All language subtitles for After.Everything.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,127 --> 00:00:43,608 [rap music playing] 2 00:00:43,652 --> 00:00:45,175 ♪ I can'’t stop it ♪ 3 00:00:45,219 --> 00:00:47,134 ♪ Oh, this party boppin'’ ♪ 4 00:00:47,177 --> 00:00:48,483 Whoo... 5 00:00:48,526 --> 00:00:50,093 Hold on, take this. 6 00:00:50,137 --> 00:00:51,573 Monique! 7 00:00:51,616 --> 00:00:53,270 Monique. Mo- Monique! Don'’t hang-- 8 00:00:53,314 --> 00:00:55,751 -She lives in the Bronx -I know where she live at. 9 00:00:55,794 --> 00:00:57,927 What about that girl Kaley? Remember her? 10 00:00:57,970 --> 00:00:59,668 Oh man, nah, she got this-- 11 00:00:59,711 --> 00:01:01,452 ...like, orangutan titties. 12 00:01:01,496 --> 00:01:02,801 -Big ass titties. -Long ass-- 13 00:01:02,845 --> 00:01:05,761 -Come on. -Oh, damn, man! 14 00:01:05,804 --> 00:01:07,632 I'’ma tell you why we ain't get no coochie, like 15 00:01:07,676 --> 00:01:10,070 -yo ass, always be like -Uh-uh. Uh-uh. 16 00:01:10,113 --> 00:01:12,594 -as soon as you see it... -But you know you'’re talking... 17 00:01:12,637 --> 00:01:14,117 -Shut up. -You-- You want me to shut up. 18 00:01:14,161 --> 00:01:15,901 Ah! 19 00:01:15,945 --> 00:01:17,990 ♪ I can'’t stop, energy flowin'’ ♪ 20 00:01:18,034 --> 00:01:19,992 ♪ Used to kill time when the party keep goin'’ ♪ 21 00:01:20,036 --> 00:01:21,951 ♪ DJ spinnin'’ in the park like a pro and ♪ 22 00:01:21,994 --> 00:01:24,127 ♪ Out all night, and I don'’t see no end ♪ 23 00:01:24,171 --> 00:01:26,477 ♪ I can'’t stop, full-time grindin'’ ♪ 24 00:01:26,521 --> 00:01:28,218 ♪ Night so good that I wanna rewind it ♪ 25 00:01:28,262 --> 00:01:29,480 ♪ Spendin'’ that money... ♪ 26 00:01:29,524 --> 00:01:32,266 [both moaning] 27 00:01:37,271 --> 00:01:39,751 -[man groans] -What? Wait, what? 28 00:01:39,795 --> 00:01:40,926 [man] No, it'’s nothing. 29 00:01:40,970 --> 00:01:42,406 Let'’s just try something. 30 00:01:42,450 --> 00:01:44,974 -OK. -OK. 31 00:01:45,017 --> 00:01:46,889 [man] Sorry. 32 00:01:46,932 --> 00:01:48,282 All right, come here. 33 00:01:50,197 --> 00:01:51,372 Oh. 34 00:01:51,415 --> 00:01:53,548 -You good? -Yeah. 35 00:01:53,591 --> 00:01:54,636 OK. 36 00:01:56,290 --> 00:01:57,900 [woman] Should we just stop? 37 00:01:57,943 --> 00:01:59,510 No, I'’m fine. 38 00:02:02,209 --> 00:02:04,515 -[woman] Do you want to just go down on me? -No. 39 00:02:08,911 --> 00:02:10,434 [woman] Hello? 40 00:02:11,696 --> 00:02:14,525 -All right. -[sighs] 41 00:02:14,569 --> 00:02:15,961 It'’s fine. 42 00:02:18,268 --> 00:02:20,618 [man] The last time I had sex, 43 00:02:20,662 --> 00:02:22,142 it hurt. 44 00:02:22,185 --> 00:02:23,969 [doctor] Hmm. It hurt where? 45 00:02:24,013 --> 00:02:25,797 Do you think that could be an STD, I mean... 46 00:02:25,841 --> 00:02:29,018 How many sexual partners have you had in the last year? 47 00:02:32,195 --> 00:02:33,544 More than five? 48 00:02:34,850 --> 00:02:35,894 [scoffs] 49 00:02:35,938 --> 00:02:37,113 More than ten? 50 00:02:38,636 --> 00:02:40,551 It'’s around there. 51 00:02:40,595 --> 00:02:42,249 Protected? 52 00:02:43,815 --> 00:02:46,122 Yeah, I mean, um... 53 00:02:46,166 --> 00:02:48,907 -It'’s OK. -Yeah, if we can find-- Sorry. 54 00:02:50,082 --> 00:02:51,780 OK. 55 00:02:51,823 --> 00:02:54,086 Any problems urinating? Any bumps or lesions? 56 00:02:56,088 --> 00:03:00,136 OK. I was still on the question part of the examination. 57 00:03:00,180 --> 00:03:02,573 Moving right along... 58 00:03:02,617 --> 00:03:05,881 [man] It'’s actually, uh... It'’s a bit, kinda, higher up. 59 00:03:05,924 --> 00:03:08,231 More in the, uh, the pube region. 60 00:03:08,275 --> 00:03:09,928 -Mm-hmm. -Uh-huh. 61 00:03:09,972 --> 00:03:11,930 Tell me if it hurts anywhere. 62 00:03:13,193 --> 00:03:14,324 Yeah. 63 00:03:16,631 --> 00:03:18,502 -[doctor] Hmm. -What? 64 00:03:18,546 --> 00:03:20,548 [doctor] Ah, it'’s really nothing, 65 00:03:20,591 --> 00:03:22,071 but just to be on the safe side, 66 00:03:22,114 --> 00:03:23,638 I'’m gonna order an X-ray. 67 00:03:26,989 --> 00:03:28,686 [rap music fades back in] 68 00:03:28,730 --> 00:03:30,775 ♪ I can'’t stop, energy flowin'’ ♪ 69 00:03:30,819 --> 00:03:32,690 ♪ Got to kill time when the party keep goin'’ ♪ 70 00:03:32,734 --> 00:03:34,649 ♪ DJ spinnin'’ in the park like a pro and ♪ 71 00:03:34,692 --> 00:03:36,607 ♪ Out all night, and I don'’t see no end ♪ 72 00:03:36,651 --> 00:03:38,479 ♪ I can'’t stop full-time grindin'’ ♪ 73 00:03:38,522 --> 00:03:40,872 ♪ Night so good that I wanna rewind it ♪ 74 00:03:40,916 --> 00:03:42,918 ♪ Spendin'’ that money like I don'’t really want it ♪ 75 00:03:42,961 --> 00:03:45,268 ♪ Say the word "party" and you know that we on it ♪ 76 00:03:45,312 --> 00:03:47,531 ♪ '’Cause I can't stop, energy flowin'’ ♪ 77 00:03:47,575 --> 00:03:49,751 ♪ Used to kill time when the pa rt y keep goin'’ ♪ 78 00:03:49,794 --> 00:03:51,622 ♪ DJ spinnin'’ in the park ♪ 79 00:03:51,666 --> 00:03:53,798 ♪ Out all night and I don'’t see no end ♪ 80 00:03:53,842 --> 00:03:55,800 ♪ I can'’t stop, full-time grindin'’ ♪ 81 00:03:55,844 --> 00:03:57,976 ♪ Night so good that I wanna rewind it ♪ 82 00:03:58,020 --> 00:04:00,196 ♪ Spending that money like I don'’t really want it ♪ 83 00:04:00,240 --> 00:04:02,154 ♪ Say the word "party" and you know that we on it ♪ 84 00:04:02,198 --> 00:04:04,244 ♪ '’Cause I can't stop, energy flowin'’ ♪ 85 00:04:04,287 --> 00:04:06,420 ♪ Used to kill time when the party keep goin'’ ♪ 86 00:04:06,463 --> 00:04:08,160 ♪ DJ spinnin'’ in the park-- ♪ 87 00:04:18,693 --> 00:04:20,912 Hey, you always come into Littleneck, right? 88 00:04:23,219 --> 00:04:25,613 It'’s the sandwich shop on Franklin? 89 00:04:25,656 --> 00:04:28,006 Sorry. Uh, Littleneck, right? 90 00:04:28,050 --> 00:04:30,966 Um... Yes. 91 00:04:31,009 --> 00:04:32,402 I work there. 92 00:04:32,446 --> 00:04:34,361 Oh, cool. 93 00:04:36,232 --> 00:04:38,365 You always get your sandwiches to go? 94 00:04:38,408 --> 00:04:40,628 -Yeah, my office is around the corner. -Yeah. 95 00:04:40,671 --> 00:04:42,325 Yeah, no, I recognize your headphones, 96 00:04:42,369 --> 00:04:43,500 and you'’re very pretty. 97 00:04:48,418 --> 00:04:49,463 [man] Ow. 98 00:04:54,598 --> 00:04:57,601 -I'’m in the middle of a podcast. -Do you not like compliments? 99 00:04:58,820 --> 00:05:00,430 We'’re strangers. 100 00:05:00,474 --> 00:05:01,518 Semi-strangers. 101 00:05:02,563 --> 00:05:04,042 I mean... 102 00:05:04,086 --> 00:05:05,957 I know your favorite meat is ham. 103 00:05:06,001 --> 00:05:08,003 -Are you a stalker? -No, I'’m Elliot. 104 00:05:08,046 --> 00:05:09,091 Hey. 105 00:05:13,704 --> 00:05:14,879 Hey. 106 00:05:17,882 --> 00:05:19,841 You know, um... 107 00:05:19,884 --> 00:05:22,147 This is a great example of the dangers of podcasts. 108 00:05:22,191 --> 00:05:24,367 What? 109 00:05:24,411 --> 00:05:26,326 Well, no, don'’t get me wrong. I'’m sure you're learning tons, 110 00:05:26,369 --> 00:05:28,371 you know, listening to Radiolab, or whatever. 111 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 Broadening your horizons, and all that, but, um... 112 00:05:32,288 --> 00:05:35,639 Now, you'’re missing so much stuff right in front of you. 113 00:05:35,683 --> 00:05:37,859 You know, the, uh... The New York City texture. 114 00:05:37,902 --> 00:05:39,556 New York City texture. 115 00:05:39,600 --> 00:05:41,819 -Yeah. -Does that normally work for you? 116 00:05:41,863 --> 00:05:44,866 -Why? You think it'’s a line? -I just think that... 117 00:05:44,909 --> 00:05:47,172 Tinder has made you forget how to talk to girls in person. 118 00:05:47,216 --> 00:05:49,566 And now, you'’re suffering due to no reception. 119 00:05:51,960 --> 00:05:53,135 Maybe. 120 00:05:55,746 --> 00:05:58,358 But last week, I met Roberto, an underwater welder 121 00:05:58,401 --> 00:06:00,882 on the C train. 122 00:06:00,925 --> 00:06:03,406 Did you know underwater welding is one of the world'’s most dangerous jobs? 123 00:06:03,450 --> 00:06:05,843 So, you'’re the texture in this case, then? 124 00:06:05,887 --> 00:06:08,585 -[train approaching] -The... ham-slicing waiter? 125 00:06:08,629 --> 00:06:10,370 That'’s condescending. 126 00:06:10,413 --> 00:06:13,111 I don'’t love my job either. 127 00:06:13,155 --> 00:06:15,331 Who said I don'’t love my job? 128 00:06:15,375 --> 00:06:17,377 -I... I just thought... -Oh, I hate it. 129 00:06:17,420 --> 00:06:19,291 Actually, um... 130 00:06:19,335 --> 00:06:20,989 I'’m building an app. 131 00:06:21,032 --> 00:06:22,556 Doesn'’t an app kind of... 132 00:06:22,599 --> 00:06:24,514 get in the way of all the... textures? 133 00:06:24,558 --> 00:06:25,950 [train arrives] 134 00:06:25,994 --> 00:06:28,300 OK, no, that'’s a valid point, but, um, 135 00:06:28,344 --> 00:06:29,954 once I explain it to you, your mind... 136 00:06:29,998 --> 00:06:32,435 is gonna be blown, I promise. 137 00:06:36,265 --> 00:06:38,572 -Are you not getting on? -No. I'’m the F. 138 00:06:38,615 --> 00:06:40,400 Guess I'’ll see you at Littleneck, then. 139 00:06:40,443 --> 00:06:43,446 What'’s your name? Also, your phone number, too. 140 00:06:43,490 --> 00:06:44,708 That would be... That would be good. 141 00:06:44,752 --> 00:06:45,796 Mia. 142 00:06:50,540 --> 00:06:53,587 Yeah. We were gonna... transfer-- 143 00:06:53,630 --> 00:06:55,240 [phone rings] 144 00:07:03,379 --> 00:07:04,424 Hey Cheryl. 145 00:07:05,512 --> 00:07:06,513 Hi. 146 00:07:09,211 --> 00:07:11,213 How'’s it going? 147 00:07:11,256 --> 00:07:12,388 Fine. 148 00:07:30,275 --> 00:07:33,409 [electronic pop music playing] 149 00:07:41,678 --> 00:07:44,986 [man on TV] Durst'’s apartmentwas located 2 miles from where 150 00:07:45,029 --> 00:07:47,423 the dismembered headless torso was initially discovered. 151 00:07:47,467 --> 00:07:50,034 [Mia] So, I met this guy. 152 00:07:50,078 --> 00:07:51,340 Come hit this. 153 00:07:51,383 --> 00:07:53,603 No, I'’m good, thank you. 154 00:07:53,647 --> 00:07:55,605 We met on the subway. 155 00:07:55,649 --> 00:07:58,129 [Mia] He actually works at the sandwich place near my office. 156 00:07:58,173 --> 00:08:00,175 Awesome. Get us some free sandys 157 00:08:00,218 --> 00:08:02,569 [Mia] I can'’t. It was more of a... 158 00:08:02,612 --> 00:08:04,309 interaction, I guess. 159 00:08:04,353 --> 00:08:06,094 [roommate] An interaction? 160 00:08:07,312 --> 00:08:09,053 You know, like, talking. 161 00:08:09,097 --> 00:08:13,493 -[chuckles] So hot. -Practically coming. 162 00:08:13,536 --> 00:08:15,930 Wait, have you even had sex since you moved in here with us? 163 00:08:15,973 --> 00:08:18,149 Never mind. You guys just... 164 00:08:18,193 --> 00:08:21,196 go back to watching The Jinx. Again. 165 00:08:21,239 --> 00:08:22,589 Look. 166 00:08:22,632 --> 00:08:24,242 Tomorrow, at lunch, 167 00:08:24,286 --> 00:08:26,244 go get a sandwich, and then get your dick wet. 168 00:08:26,288 --> 00:08:27,681 One-stop shopping. 169 00:08:29,987 --> 00:08:32,512 [doctor] So, you see this shape right here? 170 00:08:32,555 --> 00:08:34,557 -That'’s your pubic bone. -OK. 171 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 [doctor] And you see this dark spot? 172 00:08:36,603 --> 00:08:39,954 Uh... No, not-- Not really. 173 00:08:39,997 --> 00:08:41,564 That'’s... 174 00:08:41,608 --> 00:08:43,958 a tumor. 175 00:08:44,001 --> 00:08:46,438 It'’s-- It's a tumor? 176 00:08:46,482 --> 00:08:47,614 [doctor] Yes. 177 00:08:50,138 --> 00:08:52,488 You-- You mean, like, "a tumor" tumor. 178 00:08:52,532 --> 00:08:54,925 At your age, most tumors are benign. 179 00:08:56,536 --> 00:08:59,190 -Which means harmless. -Oh, I-- I know, um... 180 00:08:59,234 --> 00:09:00,931 It'’s the malignant ones we need to worry about, 181 00:09:00,975 --> 00:09:03,368 which is why I'’m scheduling a biopsy. 182 00:09:03,412 --> 00:09:05,327 But I don'’t want you to be alarmed. 183 00:09:11,463 --> 00:09:12,682 Is, um... 184 00:09:12,726 --> 00:09:14,075 Is Elliot working today? 185 00:09:14,118 --> 00:09:15,642 Nah, he'’s out sick. 186 00:09:17,905 --> 00:09:19,559 Business or pleasure? 187 00:09:22,779 --> 00:09:24,738 Business. 188 00:09:28,742 --> 00:09:29,960 I'’m just gonna... 189 00:09:32,833 --> 00:09:34,617 Pleasure. 190 00:09:34,661 --> 00:09:35,836 Thought so. 191 00:09:37,751 --> 00:09:39,361 [whispers] OK, um... 192 00:10:05,039 --> 00:10:06,344 [phone chimes] 193 00:10:14,701 --> 00:10:16,920 -[nurse] Ready? -Yeah. 194 00:10:16,964 --> 00:10:19,531 -This is just the anesthetic, OK? -OK. 195 00:10:24,798 --> 00:10:26,713 [ Welcome to Willits playing on TV] 196 00:10:26,756 --> 00:10:29,063 [TV] ... doubt they sent one to surrender. 197 00:10:29,106 --> 00:10:31,021 [man on TV] Cassie! 198 00:10:31,065 --> 00:10:32,632 Cass! 199 00:10:32,675 --> 00:10:34,764 [woman] Actual people. Oh, my God! 200 00:10:38,289 --> 00:10:40,161 [TV] Welcome to Willits. 201 00:10:41,249 --> 00:10:42,380 Cassie! 202 00:10:43,773 --> 00:10:45,645 - Cassie! -[door opens] 203 00:10:46,733 --> 00:10:47,734 Yo. 204 00:10:49,300 --> 00:10:51,607 Brought you a sandwich. 205 00:10:51,651 --> 00:10:53,478 Martin thinks you'’re at Burning Man, 206 00:10:53,522 --> 00:10:56,264 even though I told him you had the flu and to look it up, 207 00:10:56,307 --> 00:10:58,483 because Burning Man was in August. 208 00:10:59,746 --> 00:11:01,051 [Elliot] I'’m out. 209 00:11:01,095 --> 00:11:02,531 What? 210 00:11:02,574 --> 00:11:04,489 Wha-- Yo! Let'’s just stay home! 211 00:11:04,533 --> 00:11:05,577 Smoke a bowl. 212 00:11:06,883 --> 00:11:08,668 Do awful experiments. 213 00:11:13,803 --> 00:11:16,023 [Elliot] It'’s something called Ewing'’s sarcoma. 214 00:11:16,066 --> 00:11:18,678 [Mia] When did you find out? 215 00:11:18,721 --> 00:11:21,115 -Well, like, officially? -Yeah. 216 00:11:21,158 --> 00:11:22,464 [Elliot] Yesterday. 217 00:11:24,596 --> 00:11:26,207 [Mia] Jesus Christ! 218 00:11:31,081 --> 00:11:32,256 So what now? 219 00:11:33,997 --> 00:11:37,218 Uh, so now, I go, and I see a specialist. 220 00:11:37,261 --> 00:11:39,611 Oh, that'’s good that you're seeing a specialist, right? 221 00:11:39,655 --> 00:11:42,310 Isn'’t it impossible to get into a specialist? 222 00:11:42,353 --> 00:11:45,922 Wait, how did you know to go to the doctor in the first place? 223 00:11:45,966 --> 00:11:48,185 You'’re like a human 20 Questions, huh? 224 00:11:48,229 --> 00:11:49,926 I'’m sorry. 225 00:11:49,970 --> 00:11:51,145 It'’s just... 226 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 I'’m not an expert, obviously, 227 00:11:52,799 --> 00:11:54,235 but, um... 228 00:11:54,278 --> 00:11:56,150 I think I'’m sick a lot of the times 229 00:11:56,193 --> 00:11:57,586 so I'’m kind of a 230 00:11:57,629 --> 00:12:01,895 WebMD superuser, and, uh 231 00:12:01,938 --> 00:12:04,332 you know, you-- The sooner that you catch it, 232 00:12:04,375 --> 00:12:06,073 the sooner that you start treatment, 233 00:12:06,116 --> 00:12:08,771 -The higher the likelihood-- -That I don'’t die? 234 00:12:12,340 --> 00:12:14,516 Sorry. 235 00:12:14,559 --> 00:12:15,952 You already said that. 236 00:12:18,215 --> 00:12:20,565 What did your parents say? 237 00:12:20,609 --> 00:12:22,350 I haven'’t told them yet. 238 00:12:22,393 --> 00:12:24,613 You haven'’t told your parents? 239 00:12:24,656 --> 00:12:26,354 What about your friends? 240 00:12:31,315 --> 00:12:33,753 Why am I the first person that you tell this to? 241 00:12:35,189 --> 00:12:37,582 Because we'’re strangers, I guess. 242 00:12:37,626 --> 00:12:39,106 I thought we were semi-strangers. 243 00:12:39,149 --> 00:12:41,195 That'’s-- That'’s very good. 244 00:12:42,196 --> 00:12:43,806 Um... 245 00:12:43,850 --> 00:12:45,634 No, I mean, just relative to the situation, 246 00:12:47,114 --> 00:12:48,811 everybody else would'’ve freaked out. 247 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 I'’m pretty freaked out. 248 00:12:50,857 --> 00:12:52,597 Yeah, me too, bro. 249 00:12:58,952 --> 00:13:00,083 Um... 250 00:13:01,998 --> 00:13:04,871 I'’m gonna take you out again, you know. 251 00:13:04,914 --> 00:13:07,438 We can talk about something else. 252 00:13:09,049 --> 00:13:10,746 Aren'’t you building an app? 253 00:13:11,747 --> 00:13:13,096 Sort of. 254 00:13:13,140 --> 00:13:14,315 You said it was gonna blow my mind. 255 00:13:14,358 --> 00:13:15,359 I said that? 256 00:13:15,403 --> 00:13:17,274 That'’s dumb. 257 00:13:17,318 --> 00:13:19,450 It'’s dumb. I shouldn't have said that to you. 258 00:13:19,494 --> 00:13:20,887 Pitch it to me. 259 00:13:20,930 --> 00:13:22,627 I'’ll decide. Come on. 260 00:13:23,715 --> 00:13:25,108 I could be an investor. 261 00:13:27,197 --> 00:13:30,287 I don'’t have money, but, um... 262 00:13:30,331 --> 00:13:33,769 I could be a-- a silent partner, you know? 263 00:13:33,813 --> 00:13:37,033 OK. Um... OK. 264 00:13:38,905 --> 00:13:40,471 So. 265 00:13:40,515 --> 00:13:41,864 It'’s supposed to help your life, you know, 266 00:13:41,908 --> 00:13:43,735 like therapy. 267 00:13:43,779 --> 00:13:47,391 Except it'’s 99 cents instead of 200 bucks an hour. 268 00:13:47,435 --> 00:13:48,915 OK. 269 00:13:48,958 --> 00:13:50,525 So, what you would do is you would tell it 270 00:13:50,568 --> 00:13:54,224 when you'’re feeling good or feeling bad. 271 00:13:54,268 --> 00:13:57,793 Uh, it would notice these patterns, and then, 272 00:13:57,837 --> 00:14:01,014 it sort of recognizes what it is that makes you happy. 273 00:14:01,057 --> 00:14:03,494 So what are the patterns based on, then? 274 00:14:03,538 --> 00:14:05,540 Who you'’re with, you know? Uh... 275 00:14:05,583 --> 00:14:07,237 What you'’re doing. 276 00:14:07,281 --> 00:14:11,676 What about where you live or financial situation? 277 00:14:11,720 --> 00:14:14,114 Yeah. No, that-- That could definitely be a part of it. 278 00:14:14,157 --> 00:14:16,812 Or... Brain chemistry? 279 00:14:16,856 --> 00:14:19,728 Also, if you'’re a girl, you'’re PMS-ing. Stuff like that? 280 00:14:19,771 --> 00:14:21,861 A guy, if you have cancer? 281 00:14:29,956 --> 00:14:32,610 Someone got fucked. 282 00:14:32,654 --> 00:14:34,134 How was his cock? 283 00:14:34,177 --> 00:14:36,788 We didn'’t... Just talked. 284 00:14:36,832 --> 00:14:38,878 Oh, so another interaction? 285 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 Yeah. 286 00:14:40,444 --> 00:14:42,490 -[snickers] -We don'’t believe you. 287 00:14:42,533 --> 00:14:46,929 [both blare alarm from phone] 288 00:14:52,500 --> 00:14:54,458 Hey, Lindsay? 289 00:14:54,502 --> 00:14:55,546 [Lindsay] Sup? 290 00:14:56,678 --> 00:14:57,809 Can you, um... 291 00:14:58,898 --> 00:15:00,943 Come feel my boob? 292 00:15:00,987 --> 00:15:02,553 [Lindsay] Uh... No. 293 00:15:02,597 --> 00:15:04,642 No, I-- I feel a lump. 294 00:15:04,686 --> 00:15:07,689 [Lindsay] You'’re so dramatic. Maybe you have lumpy tits. 295 00:15:07,732 --> 00:15:10,039 Can you please just come in and check? 296 00:15:33,758 --> 00:15:35,499 [doctor] The most effective treatment 297 00:15:35,543 --> 00:15:38,111 tends to combine eight to ten rounds of chemotherapy 298 00:15:38,154 --> 00:15:39,677 with targeted radiation. 299 00:15:40,896 --> 00:15:42,593 I'’d like to start next week. 300 00:15:42,637 --> 00:15:44,421 How does that sound? 301 00:15:44,465 --> 00:15:47,076 You'’re like a kid-cancer doctor. 302 00:15:47,120 --> 00:15:48,991 Sort of. 303 00:15:49,035 --> 00:15:51,385 All right, so, aren'’t I a little bit too old for this? 304 00:15:51,428 --> 00:15:53,822 Typically, Ewing'’s patients are younger, yes. 305 00:15:53,865 --> 00:15:56,999 But I see people your age-- I'’ve seen people into their thirties. 306 00:15:57,043 --> 00:15:58,566 Which leads me to 307 00:15:58,609 --> 00:16:02,004 something else that we need to talk about. 308 00:16:02,048 --> 00:16:05,094 Have you thought about banking your sperm? 309 00:16:05,138 --> 00:16:07,923 Uh... What? 310 00:16:07,967 --> 00:16:11,666 There is a change that the radiation affects fertility. 311 00:16:13,581 --> 00:16:16,976 You-- You want me to... To jerk off in a cup? 312 00:16:17,019 --> 00:16:19,108 If you'’re planning on having children some day-- 313 00:16:19,152 --> 00:16:20,936 I don'’t even have a girlfriend. 314 00:16:20,980 --> 00:16:22,677 I understand, but before treatment, 315 00:16:22,720 --> 00:16:25,071 that'’s the time to do it. Just in case. 316 00:16:26,376 --> 00:16:27,551 Right. 317 00:16:32,643 --> 00:16:33,731 [phone chimes] 318 00:16:41,870 --> 00:16:43,089 [phone chimes] 319 00:16:55,927 --> 00:16:56,972 [phone chimes] 320 00:17:41,364 --> 00:17:43,236 [nurse] Once you'’re done with the sample, 321 00:17:43,279 --> 00:17:45,716 put it in the metal tray to your right. 322 00:17:45,760 --> 00:17:47,892 There is a-magazines by the sink. 323 00:17:47,936 --> 00:17:49,068 OK, great. 324 00:17:49,111 --> 00:17:51,331 We have all sizes and shapes. 325 00:17:52,419 --> 00:17:53,681 Got it. 326 00:18:18,271 --> 00:18:19,315 Come on. 327 00:18:21,926 --> 00:18:23,754 What'’s the WiFi? 328 00:18:23,798 --> 00:18:25,669 [nurse] No public WiFi! 329 00:18:29,804 --> 00:18:30,935 [Mia] Hi. 330 00:18:33,329 --> 00:18:34,374 [Elliot] Wow. 331 00:18:37,899 --> 00:18:40,641 I wanna totally pay money to suck your dick right now. 332 00:18:40,684 --> 00:18:43,252 -[pants unzip] -Oh, that'’s uh... 333 00:18:43,296 --> 00:18:45,298 That'’s very helpful. Thank you 334 00:18:45,341 --> 00:18:46,473 You'’re welcome. 335 00:18:49,215 --> 00:18:51,217 You think you wanna... talk some more? 336 00:18:51,260 --> 00:18:53,523 I love podcasts. 337 00:18:53,567 --> 00:18:54,916 Uh, no, more like 338 00:18:54,959 --> 00:18:56,657 what you were saying before. 339 00:18:56,700 --> 00:18:59,312 Oh, OK, um... 340 00:18:59,355 --> 00:19:01,792 Your dick is so huge. 341 00:19:01,836 --> 00:19:05,013 No, no, I feel like you'’re overcompensating for the podcast thing. 342 00:19:05,056 --> 00:19:07,842 -Sorry. -It'’s OK. 343 00:19:07,885 --> 00:19:10,105 Um, your dick is totally above average. 344 00:19:10,149 --> 00:19:12,281 [Elliot moans] That'’s cool. 345 00:19:12,325 --> 00:19:14,762 Sixty-third percentile. 346 00:19:16,285 --> 00:19:17,765 Oh. 347 00:19:17,808 --> 00:19:19,549 ["What We'’ve Got" by Manatee Commune playing] 348 00:19:19,593 --> 00:19:21,595 ♪ Keep me close to you 349 00:19:21,638 --> 00:19:23,379 [whispers] Oh, my God. 350 00:19:23,423 --> 00:19:26,382 ♪ No one'’s gonna love me like you do ♪ 351 00:19:26,426 --> 00:19:30,386 ♪ No one'’s gonna love me like you do ♪ 352 00:19:30,430 --> 00:19:32,388 -♪ Ooh -Ah! 353 00:19:32,432 --> 00:19:34,999 -♪ Keep me out with you-- -[phone chimes] 354 00:19:40,179 --> 00:19:41,180 -Hi. -[Elliot] Hey. 355 00:19:42,485 --> 00:19:44,574 Come here. Hi. 356 00:19:49,579 --> 00:19:50,667 Do you want to come in? 357 00:19:50,711 --> 00:19:52,234 I read about this one kid 358 00:19:52,278 --> 00:19:54,541 who was diagnosed with stage-4 Ewing'’s. 359 00:19:54,584 --> 00:19:55,803 Now he has a whole family. 360 00:19:55,846 --> 00:19:57,413 Like, owns 13 car-washes. 361 00:19:57,457 --> 00:19:59,023 Yeah, I don'’t-- 362 00:19:59,067 --> 00:20:00,547 I don'’t really want to own car-washes. 363 00:20:00,590 --> 00:20:02,679 Point is-- is that he'’s healthy. 364 00:20:03,767 --> 00:20:06,030 Also, car-washes are lucrative. 365 00:20:06,074 --> 00:20:08,337 You know that when you find Ewing'’s this early, it's like, 366 00:20:08,381 --> 00:20:10,600 70% survival rate. 367 00:20:10,644 --> 00:20:13,212 Yeah, but how many people get Ewing'’s in the first place? 368 00:20:14,996 --> 00:20:16,215 One in a million. 369 00:20:16,258 --> 00:20:18,956 All right, so, fuck statistics 370 00:20:21,872 --> 00:20:25,398 Hey, you'’re being really nice. I'’m being a dick, all right? 371 00:20:25,441 --> 00:20:28,183 It'’s OK. You're allowed to be a dick right now. 372 00:20:32,361 --> 00:20:33,580 Did you tell your parents? 373 00:20:33,623 --> 00:20:35,495 Mm. They'’re in Jersey. 374 00:20:35,538 --> 00:20:37,497 Oh, they don'’t have phones in Jersey? 375 00:20:37,540 --> 00:20:40,587 Man, you'’re like obsessed with me telling my parents. 376 00:20:40,630 --> 00:20:42,893 Why don'’t you tell your parents? 377 00:20:42,937 --> 00:20:44,808 Parent. 378 00:20:44,852 --> 00:20:45,896 Oh. 379 00:20:45,940 --> 00:20:47,985 Yeah, just my mom. 380 00:20:48,029 --> 00:20:49,509 Right, so your dad, did he... 381 00:20:49,552 --> 00:20:51,337 pass away, or? 382 00:20:51,380 --> 00:20:53,991 He'’s not dead, technically. 383 00:20:54,035 --> 00:20:56,298 He got two women pregnant, and uh... 384 00:20:56,342 --> 00:20:57,778 chose the other one. 385 00:20:57,821 --> 00:21:00,781 So, now he has four kids in Colorado. 386 00:21:00,824 --> 00:21:03,131 Oh, what an asshole. 387 00:21:03,174 --> 00:21:05,568 Yeah, he got me paintbrushes for Christmas last year. 388 00:21:05,612 --> 00:21:08,789 Oh, that'’s cool. So you paint? 389 00:21:08,832 --> 00:21:11,487 -No. -[door opens] 390 00:21:11,531 --> 00:21:13,663 -...was unreliable. -Oh, yeah. Woah! 391 00:21:13,707 --> 00:21:15,665 There'’s a dude here. 392 00:21:15,709 --> 00:21:16,797 That'’s a dude! 393 00:21:16,840 --> 00:21:18,538 Like... The dude? 394 00:21:18,581 --> 00:21:20,279 Oh! There'’s a dude? 395 00:21:20,322 --> 00:21:22,063 Let'’s, uh-- We'’re gonna go to my room. 396 00:21:22,106 --> 00:21:24,370 -Oh! OK. -[Mia] Mm-hmm. 397 00:21:24,413 --> 00:21:26,241 -Hey. -Hey. 398 00:21:26,285 --> 00:21:28,287 -Bye, dude! -Peace out! 399 00:21:30,158 --> 00:21:31,202 [both laugh] 400 00:21:36,512 --> 00:21:38,079 [Elliot clears his throat] 401 00:21:38,122 --> 00:21:40,342 So, uh, who is he? 402 00:21:40,386 --> 00:21:41,996 [Mia] Who'’s who? 403 00:21:42,039 --> 00:21:44,085 Your slam piece. 404 00:21:44,128 --> 00:21:46,479 Does he work in toothpaste marketing with you? 405 00:21:46,522 --> 00:21:49,090 I don'’t have a slam piece. 406 00:21:49,133 --> 00:21:50,744 You remember the toothpaste thing? 407 00:21:50,787 --> 00:21:52,354 Yeah. 408 00:21:52,398 --> 00:21:54,530 Never met a toothpaste marketer before. 409 00:21:54,574 --> 00:21:56,619 Oh, please don'’t refer to me as a toothpaste marketer. 410 00:21:56,663 --> 00:21:58,099 OK. 411 00:22:00,797 --> 00:22:02,364 OK, if you could have... 412 00:22:02,408 --> 00:22:04,453 any job, 413 00:22:04,497 --> 00:22:06,325 what would it be? 414 00:22:06,368 --> 00:22:08,588 There'’s not, like, one job. 415 00:22:08,631 --> 00:22:10,416 Not even when you were little? 416 00:22:11,895 --> 00:22:13,636 Well, um... 417 00:22:13,680 --> 00:22:16,335 I always had this vision... 418 00:22:16,378 --> 00:22:19,555 of going to, like, a big office building every day 419 00:22:19,599 --> 00:22:22,732 and wearing a-- a pantsuit like women on TV 420 00:22:22,776 --> 00:22:25,692 that are important and powerful and 421 00:22:25,735 --> 00:22:26,736 in a hurry. 422 00:22:26,780 --> 00:22:29,043 I think that'’s great. 423 00:22:29,086 --> 00:22:32,089 And, I mean, I think you would look great in a pantsuit. 424 00:22:32,133 --> 00:22:34,222 I don'’t know. 425 00:22:34,265 --> 00:22:35,876 Right now, I'’m just, uh, 426 00:22:35,919 --> 00:22:37,878 putting numbers into Excel all day, every day 427 00:22:37,921 --> 00:22:39,880 until my brain turns to Play-Doh. 428 00:22:39,923 --> 00:22:42,926 Or you could go be a business woman somewhere else. 429 00:22:42,970 --> 00:22:44,972 Took me a year to get this job. 430 00:22:45,015 --> 00:22:46,539 It'’s not that easy. 431 00:22:50,630 --> 00:22:52,849 So-- [clears throat] 432 00:22:52,893 --> 00:22:54,851 If I were gonna go to Jersey, you know, theoretically-- 433 00:22:54,895 --> 00:22:57,071 Not theoretically. You have to go. 434 00:22:57,114 --> 00:22:58,768 Right, um... 435 00:23:00,335 --> 00:23:01,554 Would you... 436 00:23:03,643 --> 00:23:05,688 Would you want to come with me? 437 00:23:05,732 --> 00:23:08,343 -To Jersey? -Yeah. 438 00:23:10,650 --> 00:23:12,521 Woah... 439 00:23:12,565 --> 00:23:14,828 Oh, no, that was weird. 440 00:23:14,871 --> 00:23:16,177 Little bit. 441 00:23:17,221 --> 00:23:19,441 Shit, um... 442 00:23:19,485 --> 00:23:20,747 I'’m sorry. 443 00:23:27,014 --> 00:23:30,017 [indistinct chatter] 444 00:23:32,976 --> 00:23:34,413 [phone chimes] 445 00:23:38,199 --> 00:23:39,592 [Mia] You have a beautiful home. 446 00:23:39,635 --> 00:23:40,636 Really. 447 00:23:40,680 --> 00:23:42,029 Thank you. 448 00:23:42,072 --> 00:23:44,031 Furniture, decorations, it'’s... 449 00:23:44,074 --> 00:23:46,816 -it'’s... very nice-- -Mia, it'’s OK, you can relax. 450 00:23:46,860 --> 00:23:47,817 We'’re pretty easy-going. 451 00:23:47,861 --> 00:23:49,819 Cool, yeah. Me too. 452 00:23:49,863 --> 00:23:51,821 [father] We are glad you came out. 453 00:23:51,865 --> 00:23:54,084 Especially since it'’s been... How long'’s it been? 454 00:23:54,128 --> 00:23:55,346 -I don'’t know. -[father] Yeah. 455 00:23:55,390 --> 00:23:57,784 Sorry guys. 456 00:23:57,827 --> 00:24:01,135 Elliot'’s not exactly forthcoming about the romantic chapters in his life. 457 00:24:01,178 --> 00:24:02,441 [mother] Well, it'’s assuming most of them are paragraphs 458 00:24:02,484 --> 00:24:04,312 not chapters, so... 459 00:24:04,355 --> 00:24:05,792 I mean, I'’d still like to know who he'’s seeing. 460 00:24:05,835 --> 00:24:07,924 Really? Even the DTFs? 461 00:24:07,968 --> 00:24:10,274 [father] OK, what'’s a DTF? 462 00:24:10,318 --> 00:24:11,798 [mother] You know, Down To... 463 00:24:11,841 --> 00:24:13,364 [father] Down To... I don'’t-- 464 00:24:13,408 --> 00:24:15,018 Down To Fuck! 465 00:24:15,062 --> 00:24:18,979 -OK. Jesus, babe. -That'’s what they say now. 466 00:24:19,022 --> 00:24:22,461 She just signed up for the Urban Dictionary word of the day. 467 00:24:23,940 --> 00:24:26,334 Hey, I know we'’re embarrassing, but 468 00:24:26,377 --> 00:24:28,118 You could participate. 469 00:24:29,772 --> 00:24:31,687 Uh... 470 00:24:31,731 --> 00:24:33,210 Everything all right? 471 00:24:35,386 --> 00:24:37,998 Are... Are you gonna tell them? 472 00:24:39,216 --> 00:24:41,175 [mother] Tell us what? 473 00:24:41,218 --> 00:24:42,306 Nothing. 474 00:24:43,743 --> 00:24:45,092 E-- Elliot. 475 00:24:46,572 --> 00:24:48,356 What'’s going on, Elliot? 476 00:24:48,399 --> 00:24:50,053 [father] Hey. Hey, hey. 477 00:24:52,316 --> 00:24:53,709 [Mia] Um... 478 00:24:58,409 --> 00:25:01,543 It'’s a form of bone cancer localized in the pelvis. 479 00:25:01,587 --> 00:25:03,502 What? 480 00:25:03,545 --> 00:25:05,895 He has cancer. The cancer is called Ewing'’s sarcoma-- 481 00:25:05,939 --> 00:25:08,898 OK, stop. Stop saying cancer. 482 00:25:08,942 --> 00:25:11,205 [Mia] I-- It'’s OK. 483 00:25:11,248 --> 00:25:13,076 I mean, it'’s not-- It'’s not OK, but you know, 484 00:25:13,120 --> 00:25:14,774 it hasn'’t spread, 485 00:25:14,817 --> 00:25:17,080 and he met with a specialist at Dalton Russet-- 486 00:25:17,124 --> 00:25:19,953 All right, who the hell are you? I'’m sorry. 487 00:25:19,996 --> 00:25:21,824 I'’m Mia. 488 00:25:21,868 --> 00:25:23,696 Oh, my God. 489 00:25:24,871 --> 00:25:27,613 [muffled talking] 490 00:25:39,494 --> 00:25:41,452 Thank you for coming with me. 491 00:25:44,630 --> 00:25:48,634 Well, I'’m free tomorrow if you want to go back and do it again. 492 00:25:52,986 --> 00:25:57,947 ["If Love'’s a Gun, I'’m Better Off Dead" by Veronica Bianqui playing] 493 00:25:57,991 --> 00:26:02,430 ♪ If love is a gun you'’re my trigger, bang ♪ 494 00:26:02,473 --> 00:26:06,129 ♪ If love'’s a gun I'’m better off dead ♪ 495 00:26:11,787 --> 00:26:14,268 ♪ Bang bang shoot shoot me down ♪ 496 00:26:14,311 --> 00:26:17,358 ♪ I like it rough and you like it round ♪ 497 00:26:17,401 --> 00:26:22,842 ♪ Lying in your bed, honey explosions in my head ♪ 498 00:26:22,885 --> 00:26:25,845 ♪ If love'’s a gun you'’re my trigger, babe ♪ 499 00:26:25,888 --> 00:26:28,717 ♪ If love'’s a gun you'’re my trigger, bang ♪ 500 00:26:28,761 --> 00:26:30,240 ♪ If love'’s a gun... ♪ 501 00:26:30,284 --> 00:26:31,502 Is this OK? 502 00:26:31,546 --> 00:26:33,461 You'’re asking me? 503 00:26:33,504 --> 00:26:35,245 Is this OK for you? 504 00:26:35,289 --> 00:26:36,769 You kidding me? My Make-A-Wish. 505 00:26:38,858 --> 00:26:40,250 That'’s not funny. 506 00:26:40,294 --> 00:26:41,556 You laughed. 507 00:26:43,340 --> 00:26:44,777 I meant for your pelvis. 508 00:26:47,518 --> 00:26:48,563 Be gentle. 509 00:26:49,825 --> 00:26:52,567 That'’s my preferred style anyways. 510 00:26:52,611 --> 00:26:54,874 ♪ You'’re my trigger, bang ♪ 511 00:26:54,917 --> 00:26:57,920 ♪ If love'’s a gun I'’m better off dead ♪ 512 00:27:01,054 --> 00:27:02,446 [Nico] Wow. 513 00:27:04,100 --> 00:27:05,624 So you are alive. 514 00:27:05,667 --> 00:27:08,235 No, man, I'’m asleep. 515 00:27:10,237 --> 00:27:13,327 Oh. Ham and cheese girl. 516 00:27:13,370 --> 00:27:15,590 Uh, Nico, Mia. Mia... 517 00:27:15,634 --> 00:27:18,201 [Elliot] Nico. 518 00:27:18,245 --> 00:27:19,942 I'’m gonna go. 519 00:27:19,986 --> 00:27:21,857 You could stay. 520 00:27:21,901 --> 00:27:24,381 This is why you haven'’t answered my 400 texts, huh? 521 00:27:24,425 --> 00:27:26,645 '’Cause you got, like, a girlfriend, now? 522 00:27:26,688 --> 00:27:29,169 We were supposed to be single '’til we were 30. At least. 523 00:27:29,212 --> 00:27:32,041 And now, you don'’t even tell me! You just disappear? 524 00:27:32,085 --> 00:27:34,827 P.S. Martin says you'’re fired. He told me to tell you that. 525 00:27:34,870 --> 00:27:38,091 Also, you look like shit. And that'’s me saying that. 526 00:27:40,397 --> 00:27:43,096 Uh... Goodbye, Nico. 527 00:27:43,139 --> 00:27:44,271 Yeah, see ya. 528 00:27:50,190 --> 00:27:51,234 I got to, um... 529 00:27:52,845 --> 00:27:54,629 I gotta tell you something. 530 00:27:56,936 --> 00:27:58,285 Um... 531 00:28:00,548 --> 00:28:02,681 -I have-- -Chlamydia? What? 532 00:28:19,045 --> 00:28:20,307 [phone chimes] 533 00:28:25,181 --> 00:28:28,054 ...factoring in the difference in purchasing power. 534 00:28:29,272 --> 00:28:31,274 Who are you texting, Mia? 535 00:28:32,754 --> 00:28:34,364 Uh, no one. 536 00:28:44,853 --> 00:28:47,726 [no audible dialog] 537 00:29:09,878 --> 00:29:13,055 [doctor] We'’re having trouble finding any more usable veins. 538 00:29:13,099 --> 00:29:15,014 Right, well, they could use the top of my hands, 539 00:29:15,057 --> 00:29:16,929 or go in between my toes, right? 540 00:29:16,972 --> 00:29:19,496 The priority is administering the chemo properly. 541 00:29:19,540 --> 00:29:20,889 All right. 542 00:29:22,848 --> 00:29:25,067 A port will do that. 543 00:29:25,111 --> 00:29:26,721 No. 544 00:29:26,765 --> 00:29:29,506 No, ports cause infection, blood clots, 545 00:29:29,550 --> 00:29:31,117 they make it impossible to shower. 546 00:29:31,160 --> 00:29:33,423 Mia googled it. 547 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 Who'’s Mia? 548 00:29:34,816 --> 00:29:36,513 My girlfriend. 549 00:29:36,557 --> 00:29:38,167 Congratulations. 550 00:29:38,211 --> 00:29:40,213 Is she a doctor? 551 00:29:40,256 --> 00:29:41,954 No, it doesn'’t matter, OK? 552 00:29:41,997 --> 00:29:44,347 I don'’t want you to put a trapdoor into my body. 553 00:29:44,391 --> 00:29:46,175 OK, I will make you a deal. 554 00:29:46,219 --> 00:29:49,570 We try one more round of chemo VIA IV. 555 00:29:49,613 --> 00:29:53,269 If that doesn'’t work, then I have to put in a chest port. 556 00:29:54,705 --> 00:29:57,404 [TV] Not even six months later, 557 00:29:57,447 --> 00:30:01,364 Gacy was charged with attempting to molest yet another teenager. 558 00:30:01,408 --> 00:30:03,932 [roommate] Yo. You wanna watch this John Wayne Gacy thing with us? 559 00:30:03,976 --> 00:30:05,847 Uh, I just came for a change of clothes. 560 00:30:05,891 --> 00:30:08,807 Just sit with us for, like, five minutes and relax. 561 00:30:10,765 --> 00:30:14,638 [TV] He was charged with rape. By 1970-- 562 00:30:14,682 --> 00:30:17,685 [TV] ...but he narrowly avoided another rape conviction. 563 00:30:17,728 --> 00:30:21,384 Just days before the wedding, he imitated a police officer 564 00:30:21,428 --> 00:30:25,214 to manipulate a boy to perform oral sex. 565 00:30:46,932 --> 00:30:49,064 You wanna do something today? 566 00:30:49,108 --> 00:30:50,805 No, I'’m going back to Jersey. 567 00:30:50,849 --> 00:30:53,373 Mm. I can go with you. 568 00:30:53,416 --> 00:30:55,462 You know. 569 00:30:55,505 --> 00:30:57,116 Whip out the old Xbox. 570 00:30:57,159 --> 00:30:58,900 I'’m going with Mia. Thanks, though. 571 00:31:01,642 --> 00:31:03,687 Yeah. Cool. 572 00:31:05,559 --> 00:31:09,215 ["Is There A Place I Can Go" by Trudy and the Romance playing] 573 00:31:09,258 --> 00:31:12,174 ♪ Baby, I can'’t sleep ♪ 574 00:31:12,218 --> 00:31:15,351 This is a tiny bit weird, isn'’t it? 575 00:31:15,395 --> 00:31:16,439 A little bit. 576 00:31:19,442 --> 00:31:21,053 Oh, you do that way too naturally. 577 00:31:21,096 --> 00:31:22,793 Thanks, mom. 578 00:31:22,837 --> 00:31:24,230 [mother] That was not a compliment. 579 00:31:26,362 --> 00:31:27,624 Medicinal shit'’s potent! 580 00:31:27,668 --> 00:31:29,061 It'’s not medicinal. 581 00:31:30,889 --> 00:31:34,283 [all laugh] 582 00:31:39,593 --> 00:31:40,811 Oh! 583 00:31:43,727 --> 00:31:45,947 -Mmm. -Damn, mom. 584 00:31:45,991 --> 00:31:48,210 [mother] Why do you sound so shocked? 585 00:31:48,254 --> 00:31:50,299 You, like, rap on the side, too? 586 00:31:50,343 --> 00:31:52,780 -Just a little bit. -It'’s a stereotype, Elliot. 587 00:31:52,823 --> 00:31:54,695 I just wish I knew that in high school, you know. 588 00:31:54,738 --> 00:31:56,305 I wouldn'’t have spent all that money on Visine. 589 00:31:56,349 --> 00:31:57,611 We knew you were high. 590 00:31:57,654 --> 00:31:58,742 You did? 591 00:31:58,786 --> 00:32:01,267 -Oh! -Of course! 592 00:32:01,310 --> 00:32:04,313 It'’s too many revelations in one day! I can'’t! 593 00:32:05,575 --> 00:32:08,056 You see, Mia. 594 00:32:08,100 --> 00:32:09,492 We'’re bonding as a family. 595 00:32:09,536 --> 00:32:10,624 [Mia] Mm-hmm. 596 00:32:13,801 --> 00:32:16,064 Man, you guys are... 597 00:32:16,108 --> 00:32:17,283 awesome. 598 00:32:17,326 --> 00:32:18,632 Really cool. 599 00:32:23,550 --> 00:32:24,725 -Good, right? -Mm-hmm. 600 00:32:24,768 --> 00:32:26,509 Really good look. Mm-hmm. 601 00:32:26,553 --> 00:32:27,946 I want you to do it. 602 00:32:29,512 --> 00:32:30,992 What? 603 00:32:31,036 --> 00:32:33,081 Yeah, just gimme-- Gimme like a fade. 604 00:32:33,125 --> 00:32:35,779 -What the heck is a fade? -Give me a flattop. 605 00:32:35,823 --> 00:32:37,390 -I'’m too high. -I'’m too high, too. 606 00:32:37,433 --> 00:32:39,522 Just do whatever you want to do. 607 00:32:39,566 --> 00:32:41,220 This is a very big thing. 608 00:32:41,263 --> 00:32:43,004 I trust you. 609 00:32:46,921 --> 00:32:47,878 OK. 610 00:32:47,922 --> 00:32:48,967 Yeah? 611 00:32:50,403 --> 00:32:52,318 -OK, I'’ll do it. -OK. 612 00:32:52,361 --> 00:32:54,276 -Boy, oh boy. -OK. 613 00:32:55,451 --> 00:32:57,105 All right. One... 614 00:32:57,149 --> 00:32:58,193 Two... 615 00:32:59,238 --> 00:33:00,282 Three... 616 00:33:00,326 --> 00:33:02,241 [buzzing] 617 00:33:05,679 --> 00:33:08,464 How is it? 618 00:33:08,508 --> 00:33:11,685 Wait, are you-- Are you still gonna be attracted to me? 619 00:33:20,259 --> 00:33:24,524 I don'’t wanna have to go back to my stupid fluorescent cubicle tomorrow. 620 00:33:24,567 --> 00:33:26,743 You should call in sick. 621 00:33:26,787 --> 00:33:29,137 I used all my sick days. 622 00:33:29,181 --> 00:33:30,312 Oh. 623 00:33:31,966 --> 00:33:33,881 Come here. 624 00:33:33,924 --> 00:33:35,491 -Why? -Come here. 625 00:33:38,929 --> 00:33:41,193 -Ah! -[both laugh] 626 00:33:41,236 --> 00:33:44,109 [Elliot] Now you got all my germs. You can'’t go. 627 00:33:52,987 --> 00:33:54,858 Can I tell you something? 628 00:33:56,947 --> 00:33:58,036 Yeah. 629 00:34:03,171 --> 00:34:04,303 I love you. 630 00:34:06,696 --> 00:34:07,741 I love you. 631 00:34:11,614 --> 00:34:13,529 I'’m really in love with you. 632 00:34:17,925 --> 00:34:20,623 [phones ring] 633 00:34:22,495 --> 00:34:24,540 [woman] Mia! 634 00:34:24,584 --> 00:34:28,457 Your work this last month has been unacceptable. 635 00:34:28,501 --> 00:34:30,851 You'’re late, you're distracted, 636 00:34:30,894 --> 00:34:34,333 you'’re negligent. You know, I had to resend the Nissan deck, 637 00:34:34,376 --> 00:34:38,119 because you didn'’t notice that the CMO'’s name was misspelled. 638 00:34:38,163 --> 00:34:41,340 -I'’m sorry. I just-- -Do you want to keep this job? 639 00:34:41,383 --> 00:34:42,819 Of course. 640 00:34:42,863 --> 00:34:44,473 Then don'’t give me an excuse. 641 00:34:44,517 --> 00:34:47,389 Just make sure that this laziness or apathy or 642 00:34:47,433 --> 00:34:50,436 -whatever it is disappears. -OK. 643 00:34:50,479 --> 00:34:52,264 There'’s not gonna be another warning. 644 00:34:53,700 --> 00:34:55,702 Oh, and clean yourself up. 645 00:34:55,745 --> 00:34:58,183 You look like you just stumbled out of a Bushwick commune. 646 00:35:01,142 --> 00:35:02,491 I'’m not lazy. 647 00:35:02,535 --> 00:35:04,232 You know that I'’m not lazy. 648 00:35:04,276 --> 00:35:06,147 I took a six a.m. train from Jersey, 649 00:35:06,191 --> 00:35:08,845 -because my boyfriend is sick-- -Oh! 650 00:35:08,889 --> 00:35:10,151 Boyfriend drama 651 00:35:10,195 --> 00:35:12,153 is an excuse. 652 00:35:12,197 --> 00:35:13,676 Fuck you. 653 00:35:13,720 --> 00:35:16,288 -What? -Yeah. 654 00:35:16,331 --> 00:35:18,681 Fuck you! You think that you can talk to me like this? 655 00:35:18,725 --> 00:35:20,901 Like I'’m not a fucking person? 656 00:35:20,944 --> 00:35:23,730 And you were the one that misspell the CMO'’s last name, 657 00:35:23,773 --> 00:35:26,298 because you spell like a fucking first-grader. 658 00:35:26,341 --> 00:35:27,821 Get out. 659 00:35:27,864 --> 00:35:31,564 See ya later, alligator. Fucking A. 660 00:35:52,150 --> 00:35:53,151 Same haircut. 661 00:36:09,254 --> 00:36:11,778 The tumor isn'’t responding to the treatment. 662 00:36:15,695 --> 00:36:17,958 I know that isn'’t an easy thing to hear. 663 00:36:25,270 --> 00:36:27,402 Well, I mean, there'’s... 664 00:36:27,446 --> 00:36:31,319 There'’s trials on, um, gemcetabine combined with docetaxel-- 665 00:36:31,363 --> 00:36:34,148 Trials are not a viable option at this point. 666 00:36:34,192 --> 00:36:37,456 Could you have enrolled him in one earlier? 667 00:36:37,499 --> 00:36:38,979 We have to operate. 668 00:36:39,022 --> 00:36:40,546 Before the tumor metastasizes. 669 00:36:40,589 --> 00:36:41,721 Could you have put him in one or not? 670 00:36:41,764 --> 00:36:44,376 Could we just listen, Mia? 671 00:36:44,419 --> 00:36:47,509 It feels like I know more about Ewing'’s than everyone in this fucking hospital-- 672 00:36:47,553 --> 00:36:49,468 All right, well, you don'’t, so stop talking. 673 00:36:49,511 --> 00:36:52,471 Normally, these discussions are held in private. 674 00:36:52,514 --> 00:36:54,081 You'’re doing me a favor? 675 00:36:54,124 --> 00:36:56,953 Me being here is a favor? 676 00:36:56,997 --> 00:36:58,477 [Elliot] Um... 677 00:36:59,826 --> 00:37:02,220 How often does the surgery work? 678 00:37:02,263 --> 00:37:04,352 [doctor] About 20% of the time. 679 00:37:16,103 --> 00:37:17,757 [Mia] Do you want to just keep walking? 680 00:37:17,800 --> 00:37:18,975 [Elliot] I'’m too cold. 681 00:37:24,111 --> 00:37:25,155 Hey! 682 00:37:27,680 --> 00:37:29,682 Hey, you know, you could apologize! 683 00:37:29,725 --> 00:37:31,031 Hey, fucking asshole! 684 00:37:31,074 --> 00:37:33,294 Hey, stop. 685 00:37:33,338 --> 00:37:36,341 Hey, I hope you choke on your beard, you cock-sucking little bitch! 686 00:37:36,384 --> 00:37:38,647 The fuck are you looking at? 687 00:37:38,691 --> 00:37:39,909 Go back to your iPhones, cunts! 688 00:37:39,953 --> 00:37:41,215 Fuck! 689 00:37:41,259 --> 00:37:43,261 [Mia] Just calm down, OK? 690 00:37:43,304 --> 00:37:45,132 People are looking at me like I'’m handicapped or something! 691 00:37:45,175 --> 00:37:48,570 Because you'’re yelling mean things to people! 692 00:37:49,745 --> 00:37:52,139 Why are you so nice to me, huh? 693 00:37:52,182 --> 00:37:55,577 I'’m ruining your life! You lost your job! 694 00:37:55,621 --> 00:37:57,362 -Because of me! -I quit my job! 695 00:37:57,405 --> 00:38:00,016 Leave! Before this gets worse! I'’m serious, leave! 696 00:38:00,060 --> 00:38:01,496 I'’m not going anywhere, Elliot! 697 00:38:01,540 --> 00:38:03,019 -You got it? -Please leave! 698 00:38:03,063 --> 00:38:04,891 -Stop! Stop! -Please leave. 699 00:38:04,934 --> 00:38:06,066 Listen to me. 700 00:38:06,109 --> 00:38:07,981 I'’m not going anywhere. 701 00:38:08,024 --> 00:38:09,678 OK? 702 00:38:21,647 --> 00:38:23,823 I don'’t wanna die. 703 00:38:26,826 --> 00:38:31,352 ["Obscene Dream" by Sego playing] 704 00:38:43,756 --> 00:38:45,584 Ah! 705 00:39:02,209 --> 00:39:05,647 ♪ Livin'’ in an obscene dream ♪ 706 00:39:05,691 --> 00:39:09,390 ♪ Looking for the real thing 707 00:39:09,434 --> 00:39:13,525 ♪ Livin'’ in an obscene dream ♪ 708 00:39:15,222 --> 00:39:17,224 There you go. 709 00:39:17,267 --> 00:39:19,835 -You gotta do it. -No, no. I don'’t want to go to jail. 710 00:39:19,879 --> 00:39:22,360 Fuck the pigs! 711 00:39:22,403 --> 00:39:26,799 ♪ Note to self, the world is closing in all around you ♪ 712 00:39:26,842 --> 00:39:28,278 What are you doing? 713 00:39:29,671 --> 00:39:31,630 How long have they been in your closet for? 714 00:39:31,673 --> 00:39:33,414 [Elliot] It'’s not important. 715 00:39:33,458 --> 00:39:34,850 Well, what if they'’ve gone bad? 716 00:39:34,894 --> 00:39:36,374 Drugs aren'’t like milk. 717 00:39:36,417 --> 00:39:37,592 Elliot, this could be bad for your body. 718 00:39:37,636 --> 00:39:39,246 That'’s the point, Mia. 719 00:39:42,467 --> 00:39:43,729 OK, hold on. 720 00:39:55,088 --> 00:39:57,438 Actually, the top five results are all saying 721 00:39:57,482 --> 00:40:00,746 that there'’s a possible connection between ecstasy and curing cancer. 722 00:40:00,789 --> 00:40:02,487 That'’s great, 'cause I already took mine. 723 00:40:02,530 --> 00:40:04,010 -What? -Mm-hmm. 724 00:40:08,580 --> 00:40:11,104 Maybe I'’ll be cured. 725 00:40:11,147 --> 00:40:13,976 ["Creepin'’" by Moon Duo playing] 726 00:40:17,110 --> 00:40:19,373 You'’re so soft. How'’d you get so soft? 727 00:40:22,463 --> 00:40:23,638 Elliot, look at me. 728 00:40:44,746 --> 00:40:46,966 My girlfriend and I, we think you'’re very beautiful. 729 00:40:47,009 --> 00:40:49,011 I absolutely love your shoes. 730 00:40:50,143 --> 00:40:51,840 Um... 731 00:40:51,884 --> 00:40:56,671 I think... that your lips are just... kissable. 732 00:41:05,680 --> 00:41:06,942 [Mia] I like your nose ring. 733 00:41:08,030 --> 00:41:09,510 I was born with it. 734 00:41:09,554 --> 00:41:10,859 [Mia chuckles] 735 00:41:21,870 --> 00:41:24,569 That'’s the...bed. 736 00:41:46,329 --> 00:41:51,204 ["Our Love Will Always Remain" by The Aquadolls playing] 737 00:42:06,436 --> 00:42:10,092 ♪ It'’s raining, it's raining I wish that it was sunny out ♪ 738 00:42:10,136 --> 00:42:14,270 ♪ It'’s chilly, so chilly I wish that it was summertime again ♪ 739 00:42:16,272 --> 00:42:18,448 ♪ So dear 740 00:42:20,276 --> 00:42:22,540 ♪ We'’re laughing and grooving and surfing-- ♪ 741 00:42:22,583 --> 00:42:24,585 It'’s cool, you know? 742 00:42:24,629 --> 00:42:26,544 You look like Jason Statham now. 743 00:42:26,587 --> 00:42:27,762 Who is that again? 744 00:42:27,806 --> 00:42:29,416 The bald guy from, uh-- 745 00:42:29,459 --> 00:42:30,591 I actually don'’t know what he'’s from. 746 00:42:30,635 --> 00:42:32,071 Movies about cars that blow up. 747 00:42:32,114 --> 00:42:34,116 -Point is: I'’d hit it. -Thank you. 748 00:42:34,160 --> 00:42:35,640 I am hitting it. 749 00:42:35,683 --> 00:42:37,250 When my cancer dick works. 750 00:42:37,293 --> 00:42:39,252 I think your cancer penis works so great. 751 00:42:39,295 --> 00:42:40,732 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 752 00:42:42,429 --> 00:42:44,039 Look, don'’t you have any friends for me? 753 00:42:44,083 --> 00:42:45,693 I mean, my regular dick works great. 754 00:42:45,737 --> 00:42:49,131 I mean, my roommates. 755 00:42:49,175 --> 00:42:50,611 Yep, they'’re obsessed with murder. 756 00:42:50,655 --> 00:42:51,656 Uh, anyone else? 757 00:42:51,699 --> 00:42:54,223 No, not really. 758 00:42:54,267 --> 00:42:57,400 Right, '’cause you're too busy claiming Elliot for yourself all the time. 759 00:42:58,880 --> 00:43:00,969 This naan is bomb. 760 00:43:03,885 --> 00:43:05,626 Should have it at my funeral. 761 00:43:05,670 --> 00:43:08,107 -What? -You should order Indian food, you know, 762 00:43:08,150 --> 00:43:09,151 for my funeral. 763 00:43:09,195 --> 00:43:11,632 Don'’t say shit like that. 764 00:43:11,676 --> 00:43:14,243 I just mean, I don'’t want it to be all somber and quiet, you know? 765 00:43:14,287 --> 00:43:15,375 I want people to have fun. 766 00:43:15,418 --> 00:43:16,942 Wear real clothes 767 00:43:16,985 --> 00:43:19,901 and get fucked up and only listen to Kanye. 768 00:43:19,945 --> 00:43:22,251 [Mia] Your surgery is gonna go great. 769 00:43:23,992 --> 00:43:26,647 And then, we'’ll do whatever you want. 770 00:43:26,691 --> 00:43:29,389 -OK? -Yeah. What she said. 771 00:43:55,894 --> 00:43:56,938 Hey, Mia. 772 00:43:58,200 --> 00:43:59,506 Mm-hmm. 773 00:44:03,553 --> 00:44:05,294 Will you marry me? 774 00:44:07,253 --> 00:44:08,950 Wh-- What? 775 00:44:08,994 --> 00:44:12,040 I just wanna know that I married you. 776 00:44:14,739 --> 00:44:16,958 You'’re the best. 777 00:44:17,002 --> 00:44:19,004 You'’re the most beautiful 778 00:44:19,047 --> 00:44:20,875 and the kindest. 779 00:44:20,919 --> 00:44:21,963 Yes. 780 00:44:23,312 --> 00:44:26,533 -Yeah? -Yes! Fuck yes! 781 00:44:26,576 --> 00:44:28,404 Yes? I don'’t have a-- 782 00:44:28,448 --> 00:44:30,624 -I don'’t have a ring, or-- -I don'’t care. 783 00:44:30,668 --> 00:44:32,452 I don'’t care. 784 00:44:34,759 --> 00:44:36,456 To love and to hold 785 00:44:36,499 --> 00:44:39,024 from this day forward 786 00:44:39,067 --> 00:44:41,374 as long as we both shall live. 787 00:44:41,417 --> 00:44:44,377 With this ring, I thee wed. 788 00:44:46,727 --> 00:44:48,511 With this ring, 789 00:44:50,644 --> 00:44:52,385 I thee wed. 790 00:45:01,611 --> 00:45:05,398 [no audible dialog] 791 00:45:25,810 --> 00:45:27,986 [woman speaking faintly over PA] 792 00:45:35,776 --> 00:45:37,169 Do you want to split Funyuns? 793 00:45:38,910 --> 00:45:39,954 I'’m not hungry. 794 00:45:42,522 --> 00:45:43,566 Me neither. 795 00:45:47,396 --> 00:45:49,137 I didn'’t mean to take him away from you 796 00:45:49,181 --> 00:45:51,357 these past couple months. 797 00:45:51,400 --> 00:45:52,575 [Mia] He talks about you a lot. 798 00:45:52,619 --> 00:45:53,663 Don'’t do that. 799 00:45:55,404 --> 00:45:56,449 We, um... 800 00:46:00,540 --> 00:46:01,584 We got married. 801 00:46:03,238 --> 00:46:04,283 What? 802 00:46:05,501 --> 00:46:06,894 We got married. 803 00:46:06,938 --> 00:46:07,982 You got married? 804 00:46:09,462 --> 00:46:10,506 Yeah. 805 00:46:10,550 --> 00:46:11,943 That'’s fucking crazy. 806 00:46:11,986 --> 00:46:13,422 Why? What'’s the point? 807 00:46:13,466 --> 00:46:14,728 Why do we need a point? 808 00:46:14,772 --> 00:46:15,773 To get married? 809 00:46:17,775 --> 00:46:19,907 Seems like you really thought it through. 810 00:46:19,951 --> 00:46:21,735 We wanted to do it, so we did. 811 00:46:21,779 --> 00:46:23,824 I'’m sorry that that pisses you off so much. 812 00:46:23,868 --> 00:46:25,260 What did Paul and Rebecca say? 813 00:46:27,132 --> 00:46:28,655 We were in a park, 814 00:46:28,698 --> 00:46:31,092 sitting on a bench, and he asked. 815 00:46:32,311 --> 00:46:34,530 Did you wear a dress? 816 00:46:34,574 --> 00:46:36,358 Jeans. 817 00:46:36,402 --> 00:46:38,665 Hmm. And Elliot? 818 00:46:38,708 --> 00:46:40,232 Also jeans. 819 00:46:40,275 --> 00:46:42,321 [Rebecca] Good. He'’s cute in jeans. 820 00:46:42,364 --> 00:46:44,584 Oh, my God. That was such a stupid thing to say. 821 00:46:46,455 --> 00:46:48,283 That'’s not. He does. 822 00:46:48,327 --> 00:46:50,024 I wish we could'’ve been there. 823 00:46:50,068 --> 00:46:51,112 I know. 824 00:46:52,200 --> 00:46:54,637 I'’m sorry. 825 00:46:54,681 --> 00:46:57,684 It was just like a--you know, a shotgun wedding. 826 00:47:01,993 --> 00:47:04,430 Honey, are you pregnant? 827 00:47:04,473 --> 00:47:06,911 What? No. No, no. 828 00:47:06,954 --> 00:47:08,347 No, I'’m not. 829 00:47:08,390 --> 00:47:09,522 Oh, my God. You'’re pregnant. 830 00:47:09,565 --> 00:47:10,697 Holy fucking shit. 831 00:47:10,740 --> 00:47:12,307 Oh, no. No, I--I promise. 832 00:47:12,351 --> 00:47:13,961 I am not--definitely not pregnant. 833 00:47:14,005 --> 00:47:15,049 Really. 834 00:47:15,093 --> 00:47:16,398 I'’m sorry. 835 00:47:16,442 --> 00:47:18,661 -Then wh-- -So, you meant, uh... 836 00:47:18,705 --> 00:47:19,662 What? 837 00:47:19,706 --> 00:47:22,143 Um, I just meant like... 838 00:47:23,579 --> 00:47:26,147 It felt like a... a ticking clock. 839 00:47:26,191 --> 00:47:27,235 You know? 840 00:47:57,265 --> 00:47:59,137 [Tristen'’s "Baby Drugs" playing] 841 00:48:08,711 --> 00:48:11,932 ♪ I will pick your clothes up in the morning ♪ 842 00:48:11,976 --> 00:48:15,283 [teacher speaking indistinctly] 843 00:48:15,327 --> 00:48:18,634 ♪ I will put the coffee by the bed ♪ 844 00:48:21,899 --> 00:48:24,727 ♪ Baby, don'’t you want me to bring you those drugs? ♪ 845 00:48:24,771 --> 00:48:27,295 [teacher continues indistinct lecture] 846 00:48:27,339 --> 00:48:30,081 ♪ Baby, don'’t you want me to bring you those drugs? ♪ 847 00:48:33,736 --> 00:48:35,913 ♪ To every pull there is a pusher ♪ 848 00:48:38,480 --> 00:48:42,441 [over earphones] ♪ To get you right back where you started from ♪ 849 00:48:42,484 --> 00:48:43,529 Hey. 850 00:48:45,444 --> 00:48:46,662 Hey. 851 00:48:46,706 --> 00:48:48,186 Hi. 852 00:48:48,229 --> 00:48:50,014 Will you talk to me? 853 00:48:50,057 --> 00:48:51,276 I'’m--I'm excited. 854 00:48:52,886 --> 00:48:56,107 You might change your mind once you meet her. 855 00:48:56,150 --> 00:48:58,892 You'’ve done everything for me, right? 856 00:48:58,936 --> 00:49:00,676 We can spend a weekend with your mom. 857 00:49:02,113 --> 00:49:03,331 She'’s my mom, too, now. 858 00:49:04,811 --> 00:49:06,595 I am so sorry about that. 859 00:49:13,515 --> 00:49:14,560 [door bell rings] 860 00:49:21,697 --> 00:49:24,918 [squealing] Oh, my baby, baby, baby. 861 00:49:24,962 --> 00:49:27,747 [Tracy] Finally coming to see me. 862 00:49:27,790 --> 00:49:29,749 Look at you. 863 00:49:29,792 --> 00:49:31,229 This is Elliot. 864 00:49:31,272 --> 00:49:32,534 Hi, it'’s so nice to meet you, Mom. 865 00:49:32,578 --> 00:49:33,927 Come here. Hey. 866 00:49:33,971 --> 00:49:35,929 Mom. [laughs] That'’s funny. 867 00:49:35,973 --> 00:49:36,930 That'’s a good one. [laughs] 868 00:49:36,974 --> 00:49:38,062 Hey. Blake. 869 00:49:38,105 --> 00:49:39,628 Oh. 870 00:49:39,672 --> 00:49:41,065 -I'’ve heard so much about you. -Yes. 871 00:49:41,108 --> 00:49:42,066 -Elliot. -Blake. 872 00:49:42,109 --> 00:49:43,328 [Elliot] Hey. 873 00:49:43,371 --> 00:49:45,156 Two beautiful Wolfensparker women. 874 00:49:45,199 --> 00:49:46,940 -Oh, yeah. -How lucky are we? Right? 875 00:49:46,984 --> 00:49:49,464 Actually, I changed my name. 876 00:49:49,508 --> 00:49:51,031 To what? 877 00:49:51,075 --> 00:49:52,598 To Elliot'’s last name, Baker. 878 00:49:55,253 --> 00:49:56,863 -That'’s... -Hey, you know what? 879 00:49:56,906 --> 00:49:58,299 -Um, Mia, give me your bag... -Oh, thank you. 880 00:49:58,343 --> 00:49:59,605 -Elliot... -Thank you. Yeah. 881 00:49:59,648 --> 00:50:01,520 [Elliot] One more, one more. 882 00:50:01,563 --> 00:50:03,783 -[Blake] Let'’s have a drink, right? -[Mia] Yes. 883 00:50:03,826 --> 00:50:05,045 -How'’s it going? -[Tracy] Look at you. You look so beautiful. 884 00:50:05,089 --> 00:50:06,786 -Hi. Yeah. -Isn'’t he great? 885 00:50:06,829 --> 00:50:08,788 [Tracy] He'’s cute isn't he? Blake? 886 00:50:08,831 --> 00:50:10,790 Oh, my God. Look at you. 887 00:50:10,833 --> 00:50:13,836 Why did she have to put the braces pictures in here? 888 00:50:13,880 --> 00:50:16,709 -I think pink'’s cute. -Yeah, but I had them until the 11th grade. 889 00:50:16,752 --> 00:50:18,711 That wouldn'’t have stopped me. 890 00:50:18,754 --> 00:50:19,799 Definitely would have. 891 00:50:19,842 --> 00:50:21,322 How do you know? 892 00:50:21,366 --> 00:50:25,457 Because... I kissed 3 boys in high school. 893 00:50:25,500 --> 00:50:26,849 Two felt me up. 894 00:50:26,893 --> 00:50:28,286 One fingered me. 895 00:50:28,329 --> 00:50:30,114 And that is it. 896 00:50:31,593 --> 00:50:33,160 And when did you lose your virginity? 897 00:50:34,553 --> 00:50:35,728 Oh. 898 00:50:35,771 --> 00:50:37,251 Um. 899 00:50:37,295 --> 00:50:40,080 First semester, sophomore year of college. 900 00:50:40,124 --> 00:50:41,647 And who was he? 901 00:50:41,690 --> 00:50:43,779 And was it serious or... 902 00:50:43,823 --> 00:50:46,304 Zach Mancuso. 903 00:50:46,347 --> 00:50:48,045 I called him, "Ginger Zach." 904 00:50:49,916 --> 00:50:52,005 We had sex three and a half times. 905 00:50:52,049 --> 00:50:53,572 He sounds like a stud. 906 00:50:55,139 --> 00:50:56,923 Yeah. Real stud. 907 00:50:59,404 --> 00:51:00,579 [sighs] 908 00:51:05,671 --> 00:51:08,543 It'’s kind of weird that we haven'’t talked about this stuff. 909 00:51:08,587 --> 00:51:09,675 We'’re talking about it now. 910 00:51:09,718 --> 00:51:11,111 Yeah. 911 00:51:11,155 --> 00:51:12,808 It just seems kind of backwards. 912 00:51:14,375 --> 00:51:16,334 So, who was yours? 913 00:51:16,377 --> 00:51:19,250 Um... Tanya Wasserman. 914 00:51:19,293 --> 00:51:22,122 Guessing not sophomore year of college. 915 00:51:22,166 --> 00:51:24,298 It was freshman year. 916 00:51:24,342 --> 00:51:26,300 OK, so both late bloomers. 917 00:51:26,344 --> 00:51:27,867 It was freshman year of high school. 918 00:51:32,176 --> 00:51:35,831 You'’ve had five more sex years than me. 919 00:51:35,875 --> 00:51:37,224 Yeah. So what? 920 00:51:46,581 --> 00:51:47,930 So, what'’s your number? 921 00:51:49,193 --> 00:51:51,064 My number? 922 00:51:51,108 --> 00:51:52,065 Yeah. 923 00:51:52,109 --> 00:51:53,110 Your number. 924 00:51:54,850 --> 00:51:57,853 Um... 12. 925 00:51:57,897 --> 00:51:59,246 I'’ve had sex with four people. 926 00:52:00,378 --> 00:52:01,683 Including you. 927 00:52:01,727 --> 00:52:03,424 Including Vanessa. 928 00:52:03,468 --> 00:52:04,643 With Vanessa? 929 00:52:04,686 --> 00:52:06,601 The girl from the threesome. 930 00:52:06,645 --> 00:52:07,776 What? You didn'’t count her? 931 00:52:07,820 --> 00:52:08,864 That doesn'’t matter now. 932 00:52:10,605 --> 00:52:12,129 So, 13 girls. 933 00:52:12,172 --> 00:52:14,827 Who cares, huh? 934 00:52:14,870 --> 00:52:16,568 You'’re the only one I even look at now 935 00:52:21,399 --> 00:52:24,228 -You okay? -[laughs] Yeah, thank you. 936 00:52:24,271 --> 00:52:26,621 [Blake] So, I run the grounds crew at the stadium. 937 00:52:26,665 --> 00:52:29,363 OK, so basically, I, um--I plant the grass. 938 00:52:29,407 --> 00:52:31,235 And then I water the grass. 939 00:52:31,278 --> 00:52:34,542 -[Tracy giggles] -And then, I replace the grass. 940 00:52:34,586 --> 00:52:36,414 [Blake] But that'’s probably a whole more about grass 941 00:52:36,457 --> 00:52:37,937 that you don'’t want to hear about, right? 942 00:52:37,980 --> 00:52:39,721 But I do get to watch a lot of baseball. 943 00:52:39,765 --> 00:52:41,245 -Oh, that'’s so cool. -[Blake] Right? 944 00:52:41,288 --> 00:52:42,681 -Yeah. -What do you do, Elliot? 945 00:52:42,724 --> 00:52:44,117 Um. [clears throat] 946 00:52:44,161 --> 00:52:45,901 I'’m just taking some classes right now. 947 00:52:45,945 --> 00:52:47,599 Just getting back on his feet. 948 00:52:47,642 --> 00:52:48,687 Yeah. I'’m on--I'm on my feet. 949 00:52:48,730 --> 00:52:50,384 Um... 950 00:52:50,428 --> 00:52:51,994 But, yeah, I'’m--I'm learning how to code. 951 00:52:52,038 --> 00:52:53,996 And I wanna design apps. 952 00:52:54,040 --> 00:52:56,216 You know, that'’s the goal. At least it'’s something. 953 00:52:56,260 --> 00:52:58,305 And what about the cancer? 954 00:52:58,349 --> 00:53:00,873 I mean, are you going to the doctor? 955 00:53:00,916 --> 00:53:02,570 -You get check-ups? -Yeah. 956 00:53:02,614 --> 00:53:04,572 Yeah. It'’s every six months. 957 00:53:04,616 --> 00:53:05,878 That'’s really brave of you, Elliot. 958 00:53:05,921 --> 00:53:07,140 I don'’t know how you do it. 959 00:53:07,184 --> 00:53:08,489 I don'’t know about brave. 960 00:53:08,533 --> 00:53:10,839 You know, I never had any choice. 961 00:53:10,883 --> 00:53:14,016 He is brave. Very, very brave. 962 00:53:14,060 --> 00:53:15,801 Getting married. Now that'’s brave. 963 00:53:15,844 --> 00:53:17,455 [Tracy and Blake laughing] 964 00:53:17,498 --> 00:53:20,240 Well, we'’re in love, so... 965 00:53:20,284 --> 00:53:21,763 it seems right. 966 00:53:21,807 --> 00:53:22,851 Well, it'’s right right now. 967 00:53:22,895 --> 00:53:23,896 Hey, come on. 968 00:53:23,939 --> 00:53:25,289 Mom. 969 00:53:25,332 --> 00:53:27,291 Hey, I'’ve been married twice. 970 00:53:27,334 --> 00:53:28,770 So, clearly, you know what you'’re talking about. 971 00:53:28,814 --> 00:53:30,337 [laughing] 972 00:53:32,557 --> 00:53:34,994 Um, how'’d you two meet? 973 00:53:35,037 --> 00:53:37,605 -Well, we, uh... -It'’s--you could tell 'em. 974 00:53:37,649 --> 00:53:39,738 -It'’s kind of random. -Online. Online, actually. 975 00:53:39,781 --> 00:53:42,044 -An app. -Oh. Oh, it'’s very modern of you. 976 00:53:42,088 --> 00:53:43,437 -Yeah. -So modern. 977 00:53:44,960 --> 00:53:46,353 Which, uh--which one? 978 00:53:46,397 --> 00:53:47,746 Bagel Meets Bagel. 979 00:53:47,789 --> 00:53:49,443 I thought it was a Jew thing. 980 00:53:49,487 --> 00:53:51,793 Turns out, non-denominational. 981 00:53:51,837 --> 00:53:53,752 [Tracy] Maybe you can work for them, huh? 982 00:54:09,289 --> 00:54:10,290 [Elliot] You OK? 983 00:54:14,773 --> 00:54:15,991 You wanna talk about it? 984 00:54:16,949 --> 00:54:17,993 Mm-mmm. 985 00:54:23,651 --> 00:54:25,653 Yeah, '’cause, uh... 986 00:54:25,697 --> 00:54:27,002 I don'’t think it went that bad. 987 00:54:36,011 --> 00:54:37,056 Shit. 988 00:54:39,667 --> 00:54:41,887 I forgot condoms. You have condoms? 989 00:54:41,930 --> 00:54:44,759 I didn'’t have sex in high school, remember? 990 00:54:44,803 --> 00:54:45,847 Right. 991 00:54:48,328 --> 00:54:49,895 We could, um... 992 00:54:49,938 --> 00:54:51,592 I am not doing anal. 993 00:54:51,636 --> 00:54:53,594 No, baby, I wasn'’t gonna say anal. 994 00:54:53,638 --> 00:54:54,943 We could do mouth stuff. 995 00:54:54,987 --> 00:54:57,337 Sure, or we could just not use one. 996 00:54:57,381 --> 00:54:59,296 I mean, I don'’t have chemo cum anymore. 997 00:55:00,427 --> 00:55:02,299 -Yeah. -Yeah? 998 00:55:11,308 --> 00:55:13,614 Just don'’t finish inside me, OK? 999 00:55:14,920 --> 00:55:16,487 I love how you say finish. 1000 00:55:16,530 --> 00:55:17,575 So proper. 1001 00:55:18,837 --> 00:55:20,839 I have very good manners. 1002 00:55:23,494 --> 00:55:25,800 So, where should I finish? 1003 00:55:27,498 --> 00:55:29,369 Hmm. 1004 00:55:29,413 --> 00:55:30,588 The floor? 1005 00:55:31,980 --> 00:55:34,113 There'’s a rug. 1006 00:55:34,156 --> 00:55:35,244 Oh, yeah. 1007 00:55:39,118 --> 00:55:40,206 What about your tits? 1008 00:55:44,428 --> 00:55:45,690 OK, cool. 1009 00:55:45,733 --> 00:55:47,169 Cool. 1010 00:55:47,213 --> 00:55:48,257 Good plan. 1011 00:55:54,481 --> 00:55:56,353 [Elliot] It'’s going to be fine, right? 1012 00:55:56,396 --> 00:55:57,397 Promise. 1013 00:55:57,441 --> 00:55:59,138 How can you promise that? 1014 00:55:59,181 --> 00:56:00,574 '’Cause it all ended up on your chest. 1015 00:56:01,619 --> 00:56:02,663 Pre-cum. 1016 00:56:05,579 --> 00:56:07,320 There was this girl, Molly Fishner. 1017 00:56:07,364 --> 00:56:10,105 She got pregnant two weeks before prom... 1018 00:56:10,149 --> 00:56:11,498 because of pre-cum. 1019 00:56:11,542 --> 00:56:12,673 I don'’t believe that. 1020 00:56:14,501 --> 00:56:16,895 Maybe that was a hot tub incident. 1021 00:56:16,938 --> 00:56:19,376 You see? It'’s fine. 1022 00:56:19,419 --> 00:56:21,247 Still. You can'’t get pregnant, 1023 00:56:21,290 --> 00:56:22,901 so you don'’t fully understand. 1024 00:56:31,475 --> 00:56:32,824 What do you think about kids? 1025 00:56:34,391 --> 00:56:35,957 Kids? 1026 00:56:36,001 --> 00:56:37,045 Yeah. 1027 00:56:39,178 --> 00:56:40,397 Kids are cool. 1028 00:56:42,050 --> 00:56:43,269 I used to be one. 1029 00:56:45,314 --> 00:56:48,143 I mean, like, having them. 1030 00:56:51,103 --> 00:56:52,147 We'’re 23. 1031 00:56:53,584 --> 00:56:54,715 Yeah. In the future. 1032 00:56:56,717 --> 00:56:58,066 I mean... 1033 00:56:58,110 --> 00:56:59,154 I guess, like... 1034 00:57:00,678 --> 00:57:02,375 If I'’m 35, maybe. 1035 00:57:04,159 --> 00:57:05,465 If I'’m healthy. 1036 00:57:12,080 --> 00:57:13,691 Why? Do you wanna have kids? 1037 00:57:14,953 --> 00:57:15,997 I don'’t know. 1038 00:57:21,829 --> 00:57:22,874 We can get a dog. 1039 00:57:25,006 --> 00:57:26,051 Hmm. 1040 00:57:30,925 --> 00:57:33,232 [Superorganism'’s "Nobody Cares" playing] 1041 00:57:41,327 --> 00:57:44,504 ♪ Incomplete without tearing all the sleeves... ♪ 1042 00:57:44,548 --> 00:57:45,940 Hey, take your shirt off. 1043 00:57:45,984 --> 00:57:47,159 No, I don'’t want to. 1044 00:57:47,202 --> 00:57:48,290 OK. 1045 00:57:48,334 --> 00:57:49,335 [Mia] Ow! 1046 00:57:49,378 --> 00:57:50,423 Shit, are you OK? 1047 00:57:50,467 --> 00:57:52,338 -Yeah. -Yeah? All right. 1048 00:57:52,381 --> 00:57:54,253 [professor lecturing indistinctly] 1049 00:57:54,296 --> 00:57:57,648 ♪ Let'’s consult our favorite recipe ♪ 1050 00:57:59,127 --> 00:58:02,522 ♪ Nobody cares 1051 00:58:02,566 --> 00:58:03,871 ♪ Oh, no 1052 00:58:03,915 --> 00:58:05,699 ♪ Nobody cares... 1053 00:58:07,571 --> 00:58:09,442 So, what do you wanna watch? 1054 00:58:09,486 --> 00:58:10,487 I don'’t care. 1055 00:58:13,707 --> 00:58:15,013 What about Dirty Dancing ? 1056 00:58:16,014 --> 00:58:16,971 Pass. 1057 00:58:17,015 --> 00:58:18,103 Have you seen it? 1058 00:58:18,146 --> 00:58:20,235 No. 1059 00:58:20,279 --> 00:58:22,760 Then you don'’t know what you'’re saying no to. 1060 00:58:22,803 --> 00:58:24,457 I don'’t want to watch a dance movie. 1061 00:58:24,501 --> 00:58:25,589 Sorry. 1062 00:58:25,632 --> 00:58:27,025 [cars honking] 1063 00:58:27,068 --> 00:58:29,462 So, you do care what we watch, then. 1064 00:58:29,506 --> 00:58:34,685 ♪ Out we go into the world of scary eyes and lies ♪ 1065 00:58:40,778 --> 00:58:45,522 ♪ Low key, baby, I'’m never feeling quite all right ♪ 1066 00:58:46,610 --> 00:58:50,222 ♪ Nobody cares 1067 00:58:50,265 --> 00:58:52,572 ♪ Oh, no 1068 00:58:52,616 --> 00:58:55,662 ♪ Nobody cares 1069 00:58:55,706 --> 00:58:57,403 ♪ Oh, no 1070 00:58:57,446 --> 00:58:59,405 ♪ Nobody cares 1071 00:58:59,448 --> 00:59:01,538 [Elliot] So, who'’s staying in my room? 1072 00:59:03,322 --> 00:59:07,456 This big, tall dude from Germany named Henrik. 1073 00:59:07,500 --> 00:59:09,110 Yeah, it sounds cultural. 1074 00:59:09,154 --> 00:59:10,111 Hmm. 1075 00:59:10,155 --> 00:59:11,591 I guess. 1076 00:59:11,635 --> 00:59:12,940 Mostly, it'’s just weird. 1077 00:59:14,072 --> 00:59:16,117 -Yeah. -Yeah. 1078 00:59:16,161 --> 00:59:18,380 Everything'’s weird. 1079 00:59:18,424 --> 00:59:21,122 When did shit get so fucking weird? 1080 00:59:21,166 --> 00:59:23,734 Probably when you got a big, fat tumor... 1081 00:59:23,777 --> 00:59:24,952 and then married Mia. 1082 00:59:29,217 --> 00:59:31,785 Hey. Do you even like her? 1083 00:59:31,829 --> 00:59:32,960 Oh, forget it. I shouldn'’t have asked. 1084 00:59:33,004 --> 00:59:34,396 Yeah, I mean... 1085 00:59:34,440 --> 00:59:37,530 [stammering] She'’s uh... She seems... 1086 00:59:37,574 --> 00:59:38,618 Yeah, she seems fine. 1087 00:59:38,662 --> 00:59:40,098 Fine? 1088 00:59:40,141 --> 00:59:42,013 Fine is good. Fine is positive. 1089 00:59:42,056 --> 00:59:43,318 She... 1090 00:59:43,362 --> 00:59:45,103 She'’s fine. She is... 1091 00:59:45,146 --> 00:59:46,495 No, no, no. That'’s not how you meant it, dawg. 1092 00:59:46,539 --> 00:59:48,149 OK, I'’m just saying. 1093 00:59:48,193 --> 00:59:50,021 Can we just something positive--happy right now? 1094 00:59:50,064 --> 00:59:51,457 OK, like the opposite of sad. 1095 00:59:51,500 --> 00:59:54,155 Yeah. No, you'’re right. 1096 00:59:54,199 --> 00:59:55,983 -Let'’s go to the strip club. -Can'’t do that. 1097 00:59:56,027 --> 00:59:57,637 Why not? 1098 00:59:57,681 --> 00:59:59,596 '’Cause that's not how marriage works. 1099 00:59:59,639 --> 01:00:00,597 Are you sure you know how marriage works? 1100 01:00:00,640 --> 01:00:02,686 All right, look. 1101 01:00:02,729 --> 01:00:04,905 Would your dad go to the strip club on a random Wednesday? 1102 01:00:04,949 --> 01:00:07,778 No, he avoids my mom by playing golf three times a week. 1103 01:00:07,821 --> 01:00:09,693 -That'’s what he do. -Look. It'’s like this. 1104 01:00:09,736 --> 01:00:11,564 You spend all your time together. 1105 01:00:11,608 --> 01:00:12,957 Right? Like, you are always together. 1106 01:00:13,000 --> 01:00:14,654 And then if you'’re not, 1107 01:00:14,698 --> 01:00:16,003 you have to tell the other person where you are. 1108 01:00:18,658 --> 01:00:19,790 But you never had a bachelor party. 1109 01:00:19,833 --> 01:00:21,226 -No. -Yes. 1110 01:00:21,269 --> 01:00:22,749 -Nico, no. -Ah-ha! It is a rule. 1111 01:00:22,793 --> 01:00:24,359 No, no. Fuck, no. 1112 01:00:24,403 --> 01:00:26,971 All husbands must have bachelor parties. 1113 01:00:27,014 --> 01:00:28,668 -No, man. -Yes. 1114 01:00:28,712 --> 01:00:30,627 -No, no, no, no. -We are going to the strip club. 1115 01:00:30,670 --> 01:00:32,411 -No, no. -[neighs] 1116 01:00:32,454 --> 01:00:34,108 [ORE'’s "Hands On The Wall" playing] 1117 01:00:36,023 --> 01:00:38,025 ♪ I know it ain'’t for free ♪ 1118 01:00:38,069 --> 01:00:39,766 ♪ Hands on the wall 1119 01:00:44,162 --> 01:00:46,468 Look at your little baby face. 1120 01:00:53,998 --> 01:00:55,739 [whispers] Hey. 1121 01:00:55,782 --> 01:00:56,870 Hmm? 1122 01:01:00,091 --> 01:01:02,136 My checkup with Harden is on Thursday. 1123 01:01:04,617 --> 01:01:06,227 I know. It'’s in my calendar. 1124 01:01:10,405 --> 01:01:11,450 What if it'’s back? 1125 01:01:15,323 --> 01:01:16,585 It'’s not back. 1126 01:01:25,769 --> 01:01:27,248 Mia, do you want to go over the kombucha deck after lunch? 1127 01:01:27,292 --> 01:01:29,381 Yeah, sure. 1128 01:01:29,424 --> 01:01:32,689 [David] Also, how do you feel about making the presentation? 1129 01:01:32,732 --> 01:01:35,735 -Uh, to you guys? -To the client. [laughs] 1130 01:01:35,779 --> 01:01:37,171 Really? 1131 01:01:37,215 --> 01:01:38,695 Yeah, you built most of it. 1132 01:01:42,307 --> 01:01:44,265 Um, when is it? 1133 01:01:52,317 --> 01:01:53,405 [phone pings] 1134 01:01:59,803 --> 01:02:00,847 [text message swooshes] 1135 01:02:02,066 --> 01:02:03,110 [text message swooshes] 1136 01:02:10,161 --> 01:02:11,989 ...it increases brand awareness. 1137 01:02:12,032 --> 01:02:13,599 Having something young and fresh, 1138 01:02:13,642 --> 01:02:15,732 bringing colors in, images, I think... 1139 01:02:15,775 --> 01:02:18,299 [Paul] So, it was completely clear? 1140 01:02:18,343 --> 01:02:21,520 Yeah, she said it was all good. 1141 01:02:21,563 --> 01:02:22,521 [Paul] What else did she say? 1142 01:02:22,564 --> 01:02:24,392 Not much. 1143 01:02:24,436 --> 01:02:27,613 You know, she said, "I'’ll see you in a couple of months." 1144 01:02:27,656 --> 01:02:29,136 And we talked about her kids a lot. 1145 01:02:29,180 --> 01:02:30,355 Oh, you are so strong. 1146 01:02:30,398 --> 01:02:31,573 The strongest. 1147 01:02:31,617 --> 01:02:33,097 Elliot: one. Cancer: zero. 1148 01:02:34,533 --> 01:02:35,752 Feels like more than one. 1149 01:02:37,057 --> 01:02:39,625 I was just--just making a joke. 1150 01:02:39,668 --> 01:02:42,410 Yeah, like ones and zeros. Binary code. 1151 01:02:42,454 --> 01:02:44,195 Was that it? 1152 01:02:44,238 --> 01:02:46,240 You were making a reference to binary code? 1153 01:02:46,284 --> 01:02:47,938 Yeah. Sort of. 1154 01:02:47,981 --> 01:02:49,504 I'’m just trying to deconstruct the joke. 1155 01:02:49,548 --> 01:02:51,419 -I know. I know. [laughs] -I'’m translating... 1156 01:02:51,463 --> 01:02:55,206 That'’s funny. So, Mia, what'’s going on with you? 1157 01:02:55,249 --> 01:02:58,862 Um, I actually did my first presentation to a client today. 1158 01:02:58,905 --> 01:03:01,038 -[Rebecca] And? -That--that was your big thing? 1159 01:03:01,081 --> 01:03:02,779 It was the presentation. 1160 01:03:02,822 --> 01:03:03,780 Yes. 1161 01:03:03,823 --> 01:03:05,259 Yeah. It was. 1162 01:03:05,303 --> 01:03:07,305 [Rebecca] So, how did it go? 1163 01:03:07,348 --> 01:03:08,393 It went really well. 1164 01:03:08,436 --> 01:03:10,525 It was--it was great. 1165 01:03:10,569 --> 01:03:12,919 Good. 1166 01:03:12,963 --> 01:03:16,357 Well, there'’s no better feeling than to see you two doing so well. 1167 01:03:16,401 --> 01:03:18,272 [Rebecca] Now we have so much to celebrate. 1168 01:03:19,317 --> 01:03:20,405 To you two. 1169 01:03:23,538 --> 01:03:25,192 [Mia] I told you that I was sorry. 1170 01:03:25,236 --> 01:03:26,977 Yeah. In a text. 1171 01:03:27,020 --> 01:03:29,022 Like, ten minutes before the appointment. 1172 01:03:29,066 --> 01:03:30,371 There were more emojis than words. 1173 01:03:30,415 --> 01:03:31,938 It was an opportunity... 1174 01:03:33,331 --> 01:03:35,463 at a job that I actually like. 1175 01:03:35,507 --> 01:03:37,901 Was it more important than finding out if my cancer'’s back? 1176 01:03:37,944 --> 01:03:38,989 That'’s not fair. 1177 01:03:42,644 --> 01:03:43,950 How do you think the bills get paid? 1178 01:03:43,994 --> 01:03:46,126 Out of curiosity. 1179 01:03:46,170 --> 01:03:48,737 You'’re the one that said I need time to get back on my feet. 1180 01:03:48,781 --> 01:03:51,523 Elliot, you sit at home and smoke weed 1181 01:03:51,566 --> 01:03:54,526 and play video games, while I go and work. 1182 01:03:54,569 --> 01:03:56,571 I'’m sorry. We don't all have it together like you. 1183 01:03:59,923 --> 01:04:03,100 Your stuff has always come first. 1184 01:04:03,143 --> 01:04:06,494 -That'’s--that's because I-- -I know. I know. 1185 01:04:06,538 --> 01:04:10,411 I don'’t regret anything. Of course not. 1186 01:04:10,455 --> 01:04:14,459 I wish I could clone myself and be there for you every second of every day. 1187 01:04:15,939 --> 01:04:17,897 But I have to focus on my life, too. 1188 01:04:17,941 --> 01:04:21,466 Oh, and I'’m--I'm stopping you from doing that? 1189 01:04:21,509 --> 01:04:25,774 I mean, I never asked you to put your life on hold. 1190 01:04:25,818 --> 01:04:29,866 You know, and--and just because you talk in this even tone, 1191 01:04:29,909 --> 01:04:31,868 it doesn'’t make you right. 1192 01:04:31,911 --> 01:04:33,782 I just want us to be on the same team. 1193 01:04:33,826 --> 01:04:35,828 And I just want a real apology. 1194 01:04:43,227 --> 01:04:44,271 I think... 1195 01:04:46,056 --> 01:04:47,753 that maybe you should talk to other people 1196 01:04:47,796 --> 01:04:49,015 that have been through this. 1197 01:04:50,887 --> 01:04:52,279 I can'’t do it by myself. 1198 01:04:58,024 --> 01:04:59,721 I wish we had another fucking room. 1199 01:05:06,903 --> 01:05:08,861 [cancer survivor] I mean, it'’s not exactly easy 1200 01:05:08,905 --> 01:05:10,994 to start dating again, especially when you have one nut. 1201 01:05:11,037 --> 01:05:14,954 You know, I'’m 44. Twice divorced. 1202 01:05:14,998 --> 01:05:17,435 And I just thought you'’d like to know I have one nut. 1203 01:05:17,478 --> 01:05:19,611 But--but we can still try and have kids. 1204 01:05:19,654 --> 01:05:22,919 I mean, theoretically, it'’s possible. Though... 1205 01:05:22,962 --> 01:05:25,791 one day, they'’ll probably get cancer in their nuts, too. 1206 01:05:25,834 --> 01:05:28,185 [Mia] ...me being on my fucking phone?Just be aware. 1207 01:05:28,228 --> 01:05:32,929 I don'’t know what you thought I was gonna do.It'’s one day of the year! 1208 01:05:32,972 --> 01:05:36,062 [cancer survivor] Every time I talk to my sister, in the back of my mind, 1209 01:05:36,106 --> 01:05:39,022 I'’m like, "Fuck you for not visiting me once." 1210 01:05:39,065 --> 01:05:43,765 But it'’s a big deal if I miss her six-year-old'’s birthday party. 1211 01:05:43,809 --> 01:05:45,419 [cancer survivor #2] I had full coverage. 1212 01:05:45,463 --> 01:05:48,901 Somehow, I still got a bill for $98,000 1213 01:05:48,945 --> 01:05:51,556 for a single treatment, which didn'’t even fucking work. 1214 01:05:51,599 --> 01:05:54,515 -[interviewer] You majored in sociology? -[Elliot] Yeah. 1215 01:05:54,559 --> 01:05:56,126 You think that could help you sell shoes? 1216 01:05:56,169 --> 01:05:57,954 Yeah. I mean, you know, um... 1217 01:05:57,997 --> 01:06:01,044 being aware of peoples'’ backgrounds, uh... 1218 01:06:01,087 --> 01:06:02,784 demographic trends. 1219 01:06:04,090 --> 01:06:05,439 [clears throat] 1220 01:06:05,483 --> 01:06:07,572 Your last job was at a sandwich place. 1221 01:06:07,615 --> 01:06:08,703 [Elliot] Yeah. 1222 01:06:08,747 --> 01:06:09,791 I love turkey sandwiches. 1223 01:06:09,835 --> 01:06:11,619 Same. Yeah. 1224 01:06:11,663 --> 01:06:14,013 But that was, uh, a year ago. 1225 01:06:14,057 --> 01:06:16,624 You haven'’t had a job in the last year? 1226 01:06:16,668 --> 01:06:19,801 No, it'’s, um, it's been kind of a weird year. 1227 01:06:19,845 --> 01:06:22,282 -Uh, got married. -Wow. 1228 01:06:22,326 --> 01:06:23,283 Um, yeah. 1229 01:06:23,327 --> 01:06:24,981 Actually, I, uh... 1230 01:06:26,286 --> 01:06:27,244 started building an app. 1231 01:06:27,287 --> 01:06:28,332 Cool. 1232 01:06:28,375 --> 01:06:30,464 Can I see it? 1233 01:06:30,508 --> 01:06:32,814 Uh, no, it'’s--it's not quite ready yet, 1234 01:06:32,858 --> 01:06:34,338 but maybe a couple months. 1235 01:06:37,471 --> 01:06:41,345 Did Mia tell you that she started to sign two new clients? 1236 01:06:41,388 --> 01:06:43,173 No, they'’re really lucky to have you. 1237 01:06:49,483 --> 01:06:51,398 Oh, God. I'’m single as fuck. 1238 01:07:01,800 --> 01:07:04,846 So, uh, what do you do for work, Elliot? 1239 01:07:04,890 --> 01:07:07,284 I don'’t work. 1240 01:07:07,327 --> 01:07:09,895 I'’m just kidding. I'’m a--I'm an underwater welder. 1241 01:07:09,938 --> 01:07:11,462 Really? 1242 01:07:11,505 --> 01:07:14,334 Mm-hmm. Yeah, it'’s, uh, very dangerous. 1243 01:07:14,378 --> 01:07:17,903 But you'’re--uh, you'’re feeling OK? All right? 1244 01:07:17,946 --> 01:07:19,513 Yeah. 1245 01:07:19,557 --> 01:07:21,428 Uh, Mia had said that you'’d been sick, 1246 01:07:21,472 --> 01:07:23,778 but that you'’re in remission now. 1247 01:07:23,822 --> 01:07:25,911 That'’s what the doctors tell me. 1248 01:07:25,954 --> 01:07:28,261 That'’s good to hear, man. 1249 01:07:28,305 --> 01:07:30,133 My grandma died of cancer. 1250 01:07:33,919 --> 01:07:35,616 I'’ve got to pee. 1251 01:07:37,096 --> 01:07:39,055 [chattering, laughter] 1252 01:07:58,509 --> 01:08:02,339 What if I say, "Want a hand job" right here? 1253 01:08:03,514 --> 01:08:04,558 There'’s someone. 1254 01:08:06,125 --> 01:08:07,126 Yeah. 1255 01:08:09,302 --> 01:08:11,391 She'’s not gonna care. 1256 01:08:11,435 --> 01:08:13,437 [Elliot] Does that dude hit on you every day? 1257 01:08:13,480 --> 01:08:14,786 You'’re not fun. 1258 01:08:19,312 --> 01:08:20,357 What? 1259 01:08:32,369 --> 01:08:33,892 Well, I'’m feeling a lot better. 1260 01:08:33,935 --> 01:08:34,980 That'’s good. 1261 01:08:37,461 --> 01:08:39,115 Can you look up from your phone? 1262 01:08:42,030 --> 01:08:43,510 [phone thuds on table] 1263 01:08:43,554 --> 01:08:44,555 What? 1264 01:08:44,598 --> 01:08:46,774 You'’re being a dick. 1265 01:08:46,818 --> 01:08:49,342 Do you know how many times I took care of you when you were sick? 1266 01:08:49,386 --> 01:08:51,039 I had cancer. 1267 01:08:51,083 --> 01:08:52,563 Mia, you had too many picklebacks. 1268 01:08:52,606 --> 01:08:53,694 It doesn'’t matter. 1269 01:08:53,738 --> 01:08:55,435 It 100% does matter. 1270 01:08:55,479 --> 01:08:57,524 OK, you'’re right. It matters. 1271 01:08:57,568 --> 01:08:59,396 Besides, I thought you said you were done taking care of me. 1272 01:08:59,439 --> 01:09:00,832 -I never said that. -Yes, you did. 1273 01:09:00,875 --> 01:09:02,703 You did say that. You said that life 1274 01:09:02,747 --> 01:09:04,575 life rolls on or whatever. 1275 01:09:04,618 --> 01:09:06,316 You know, that you need to--to focus on yourself. 1276 01:09:06,359 --> 01:09:08,579 No, I said that we both need to move forward. 1277 01:09:08,622 --> 01:09:10,842 And I'’m fucking trying, Mia. 1278 01:09:10,885 --> 01:09:12,626 You know, tonight, one of your coworkers 1279 01:09:12,670 --> 01:09:15,716 said that her grandmother died from cancer? 1280 01:09:15,760 --> 01:09:17,457 I mean, wh--what am I supposed to do with that? 1281 01:09:17,501 --> 01:09:19,720 You can'’t blame me for what other people say. 1282 01:09:19,764 --> 01:09:21,505 Do you know the recurrence rate of Ewing'’s? 1283 01:09:21,548 --> 01:09:24,856 Do you know the long-term side-effects of radiation? 1284 01:09:24,899 --> 01:09:26,771 Do you know that the metal plate 1285 01:09:26,814 --> 01:09:29,034 keeping my fucking hips together hurts 1286 01:09:29,077 --> 01:09:31,689 every time I stand on it for more than five minutes. 1287 01:09:31,732 --> 01:09:34,082 Of course I do because I'’m the one that did the research, 1288 01:09:34,126 --> 01:09:36,346 and you'’re the one that said, "Fuck statistics." 1289 01:09:36,389 --> 01:09:40,045 Whenever anybody looks at me, all they see is a sick person. 1290 01:09:40,088 --> 01:09:42,395 Because you'’re not giving them anything else to see. 1291 01:09:44,876 --> 01:09:45,920 Fuck you. 1292 01:09:49,272 --> 01:09:52,623 ♪ Do you spare me a thought through the day? ♪ 1293 01:09:52,666 --> 01:09:54,929 ♪ Let me know, let me know ♪ 1294 01:09:54,973 --> 01:09:57,018 ♪ Let me know 1295 01:09:57,062 --> 01:10:00,108 ♪ If you just want me to stay away, let me know ♪ 1296 01:10:00,152 --> 01:10:02,415 ♪ Let me know, let me know ♪ 1297 01:10:02,459 --> 01:10:04,243 ♪ Let me know 1298 01:10:04,287 --> 01:10:06,289 ♪ Do you still want to go to France? ♪ 1299 01:10:06,332 --> 01:10:07,855 ♪ Let me know 1300 01:10:07,899 --> 01:10:11,381 ♪ Let me know, let me know ♪ 1301 01:10:11,424 --> 01:10:14,035 ♪ If you never wanna see me again ♪ 1302 01:10:14,079 --> 01:10:16,212 ♪ Let me know, let me know ♪ 1303 01:10:16,255 --> 01:10:18,214 ♪ Let me know 1304 01:10:18,257 --> 01:10:20,259 [Galimatias'’s "Let Me Know" continues] 1305 01:10:20,303 --> 01:10:22,479 [indistinct chatter] 1306 01:10:34,795 --> 01:10:36,710 [cell phone ringing] 1307 01:10:41,367 --> 01:10:44,065 Hey, I'’ve been thinking about you all day. 1308 01:10:44,109 --> 01:10:45,893 ...no, I know. We'’re going to Horse Bar. 1309 01:10:45,937 --> 01:10:47,547 Right now? 1310 01:10:47,591 --> 01:10:50,028 Yes, I want to get a burrito on the way. 1311 01:10:50,071 --> 01:10:53,292 [Nico] Bro, I just saw the fattest rat in the bathroom. 1312 01:10:53,336 --> 01:10:54,728 [Elliot] I texted Mikey. 1313 01:10:54,772 --> 01:10:56,948 [indistinct chatter and bar noise] 1314 01:10:59,559 --> 01:11:01,169 [ambulance siren in the distance] 1315 01:11:03,346 --> 01:11:05,522 [indistinct chatter] 1316 01:11:05,565 --> 01:11:07,132 Uh, your wife just got here. 1317 01:11:07,175 --> 01:11:08,307 [random girl] You'’re married? 1318 01:11:08,351 --> 01:11:09,613 Yeah, he is. 1319 01:11:09,656 --> 01:11:11,354 Mia, what are you doing here? 1320 01:11:11,397 --> 01:11:13,225 [Mia] Will you come outside for a second? 1321 01:11:14,966 --> 01:11:16,010 Please. 1322 01:11:21,407 --> 01:11:23,279 What? Are you tracking my phone? 1323 01:11:23,322 --> 01:11:24,454 How'’d you know where I was? 1324 01:11:25,411 --> 01:11:27,413 You butt dialed me. 1325 01:11:27,457 --> 01:11:29,546 OK. OK? 1326 01:11:29,589 --> 01:11:32,331 OK. What? You--you came all the way out here to tell me that? 1327 01:11:32,375 --> 01:11:33,985 -See you, Elliot. -[random girl] Bye. 1328 01:11:35,552 --> 01:11:37,641 -Who the fuck is that? -Who knows? Some girl. 1329 01:11:37,684 --> 01:11:40,165 Did you hook up with her? 1330 01:11:40,208 --> 01:11:42,385 If you'’re gonna make accusations, I'’m gonna go back inside, all right? 1331 01:11:42,428 --> 01:11:44,735 I'’m not accusing you.You just did. 1332 01:11:44,778 --> 01:11:46,911 Like how you accused me of hooking up with David? 1333 01:11:46,954 --> 01:11:48,521 Fuck this. 1334 01:11:48,565 --> 01:11:49,783 -Elliot. -What?! What? 1335 01:11:49,827 --> 01:11:50,958 What? 1336 01:11:51,002 --> 01:11:52,308 Hmm? 1337 01:11:52,351 --> 01:11:54,092 -What are we doing? -Arguing! 1338 01:11:54,135 --> 01:11:55,180 [shouting] Again! 1339 01:11:59,706 --> 01:12:01,055 We have been through... 1340 01:12:04,363 --> 01:12:05,799 everything together. 1341 01:12:10,456 --> 01:12:12,197 I love you so much. 1342 01:12:13,720 --> 01:12:16,419 More than anything on this fucking planet! 1343 01:12:17,681 --> 01:12:19,291 Why? 1344 01:12:19,335 --> 01:12:21,075 Why can'’t we get through whatever this is? 1345 01:12:21,119 --> 01:12:22,773 Because if I hadn'’t been sick, 1346 01:12:22,816 --> 01:12:24,644 I never would'’ve asked you to marry me. 1347 01:12:37,135 --> 01:12:38,310 [sobbing] 1348 01:12:49,626 --> 01:12:51,454 [no audible dialog] 1349 01:12:59,984 --> 01:13:01,725 And you put in your emotions... 1350 01:13:01,768 --> 01:13:04,858 Uh, you put in your... 1351 01:13:04,902 --> 01:13:09,297 your--your financial, you know, prospects. 1352 01:13:09,341 --> 01:13:12,213 Um, you know, if you'’re PMS-ing or... 1353 01:13:12,257 --> 01:13:13,911 If I'’m PMS-ing? 1354 01:13:13,954 --> 01:13:15,086 You wanna come home with me? 1355 01:13:15,129 --> 01:13:16,566 Uh, no. 1356 01:13:16,609 --> 01:13:18,394 Well, I can come home with you because 1357 01:13:18,437 --> 01:13:19,917 I'’m actually crashing on a couch right now, so. 1358 01:13:19,960 --> 01:13:21,179 Oh, it'’s still a no. 1359 01:13:21,222 --> 01:13:22,615 Thanks for the drink, though. 1360 01:13:24,704 --> 01:13:26,793 Hey, wh--where are you going? 1361 01:13:28,316 --> 01:13:31,232 Hey... girl. 1362 01:13:39,632 --> 01:13:41,504 [police sirens in the distance] 1363 01:14:02,046 --> 01:14:03,787 [microwave beeping] 1364 01:14:16,713 --> 01:14:18,889 Hey. Wanna grab a coffee? 1365 01:14:18,932 --> 01:14:21,369 Um... 1366 01:14:21,413 --> 01:14:22,936 You know, I'’ve got--I'’ve got a lot 1367 01:14:22,980 --> 01:14:24,155 of work to do, so. 1368 01:14:24,198 --> 01:14:26,287 OK. 1369 01:14:26,331 --> 01:14:28,986 It'’s kind of blatant how you'’re avoiding me. 1370 01:14:29,029 --> 01:14:32,032 Yeah, about that. Um... 1371 01:14:32,076 --> 01:14:34,818 You know, I think that that was like a--like a one time thing. 1372 01:14:34,861 --> 01:14:37,821 And, you know, I think that, you know, you'’re so smart, 1373 01:14:37,864 --> 01:14:40,345 and--and we work together, and you'’re such a great boss. 1374 01:14:40,388 --> 01:14:42,956 Not that I want to acknowledge that you'’re my boss right now, but I-- 1375 01:14:43,000 --> 01:14:44,523 Mia, I agree. 1376 01:14:44,567 --> 01:14:46,699 -Oh, you do. -Yeah. 1377 01:14:46,743 --> 01:14:49,136 And I'’m kind of seeing someone right now, so we'’re good. 1378 01:14:50,921 --> 01:14:53,401 -Oh. -Let'’s just focus on the work 1379 01:14:53,445 --> 01:14:55,447 and try not to make things awkward. 1380 01:14:55,491 --> 01:14:56,840 Definitely. 1381 01:14:56,883 --> 01:14:59,495 On the same page. 1382 01:14:59,538 --> 01:15:01,975 Just gonna--I'’ll just get back on to the work. 1383 01:15:02,019 --> 01:15:03,847 Keep on doing what you'’re doing. 1384 01:15:03,890 --> 01:15:04,935 -Yes. -All right. 1385 01:15:11,289 --> 01:15:13,465 [scientist on TV] ...is not a current rate of emissions. 1386 01:15:13,509 --> 01:15:15,598 No, it'’s all emissions we'’ve caused so far. 1387 01:15:15,641 --> 01:15:17,513 So, you guys moved off murder docs, huh? 1388 01:15:17,556 --> 01:15:19,515 Global warming is still murder. 1389 01:15:19,558 --> 01:15:21,734 -Yeah, it'’s just murder of the natural world. -[door unlocks] 1390 01:15:26,609 --> 01:15:28,262 And that'’s Lauren. 1391 01:15:28,306 --> 01:15:30,482 She lives in your old room. 1392 01:15:30,526 --> 01:15:32,745 Yeah, and she eats corndogs and leaves the sticks everywhere. 1393 01:15:32,789 --> 01:15:34,530 -It'’s so gross. - So disgusting. 1394 01:15:37,184 --> 01:15:39,099 Can I, uh... 1395 01:15:39,143 --> 01:15:40,318 [Mia] Could I hit that? 1396 01:15:42,625 --> 01:15:44,583 Inhale. Inhale. Inhale. [bubbling noise] 1397 01:15:44,627 --> 01:15:45,628 Yes! Now lift it. 1398 01:15:46,716 --> 01:15:48,631 [laughing] Yes! 1399 01:15:48,674 --> 01:15:50,589 [phone ringing] 1400 01:15:55,246 --> 01:15:56,595 You'’ve been smoking and drinking excessively? 1401 01:15:57,988 --> 01:15:59,380 Sometimes. 1402 01:15:59,424 --> 01:16:01,644 What the fuck? 1403 01:16:01,687 --> 01:16:04,951 I--I didn'’t know doctors could say "fuck" to their patients. 1404 01:16:04,995 --> 01:16:07,780 We can when the patient is behaving like an idiot. 1405 01:16:07,824 --> 01:16:10,304 I--look, can you give me any medical information? 1406 01:16:10,348 --> 01:16:13,786 Your esophagus is inflamed and irritated. 1407 01:16:13,830 --> 01:16:15,048 -That'’s all? -That'’s all. 1408 01:16:21,141 --> 01:16:23,361 I don'’t know if the cancer is going to come back. 1409 01:16:23,404 --> 01:16:27,060 I can only imagine how that weighs on you. 1410 01:16:27,104 --> 01:16:31,238 But everything'’s uncertain every day. 1411 01:16:31,282 --> 01:16:34,415 You'’ve fought really hard to make your body whole again. 1412 01:16:34,459 --> 01:16:36,592 What does Mia say about all this? 1413 01:16:39,377 --> 01:16:41,031 Congrats on actually looking like your profile picture. 1414 01:16:41,074 --> 01:16:42,989 Uh... [giggles] 1415 01:16:43,033 --> 01:16:45,470 -I'’m just--I'm just being honest. -You, too. 1416 01:16:45,513 --> 01:16:49,779 I, uh... I hate how we all act like we don'’t do these things 1417 01:16:49,822 --> 01:16:52,956 -just based on a bunch of pictures. -Yeah. 1418 01:16:52,999 --> 01:16:54,566 Yeah. No, I--I guess that'’s true. 1419 01:16:54,610 --> 01:16:56,394 Yeah, I, uh--I normally swipe left, so... 1420 01:16:56,437 --> 01:16:58,657 Too many ripped dudes at the beach, 1421 01:16:58,701 --> 01:17:00,746 bumping the saturation. 1422 01:17:00,790 --> 01:17:03,401 Exactly. 1423 01:17:03,444 --> 01:17:08,058 This is, uh--this is actually my first Tinder date. 1424 01:17:08,101 --> 01:17:09,320 -Really? -Yeah. 1425 01:17:09,363 --> 01:17:10,930 I am honored, then. 1426 01:17:10,974 --> 01:17:14,673 I mean, I had an account before, but, um... 1427 01:17:14,717 --> 01:17:16,544 looked at it more conceptually. 1428 01:17:16,588 --> 01:17:20,244 What made you look at it, uh, not conceptually? 1429 01:17:20,287 --> 01:17:22,246 Oh, you know, a break up. 1430 01:17:22,289 --> 01:17:23,726 Mm-hmm. Yeah. 1431 01:17:23,769 --> 01:17:24,814 Me, too. 1432 01:17:25,902 --> 01:17:27,599 Yeah. 1433 01:17:27,643 --> 01:17:30,123 So, uh, wh--what happened? 1434 01:17:31,472 --> 01:17:33,431 I don'’t know. Um... 1435 01:17:33,474 --> 01:17:35,999 So, you'’re from, uh--you'’re from Minnesota, right? 1436 01:17:36,042 --> 01:17:39,350 -Nice pivot. -[laughs] Thank you. 1437 01:17:39,393 --> 01:17:42,309 Listen, why don'’t we just stop this first date stuff, 1438 01:17:42,353 --> 01:17:46,096 and just kind of, like maybe, I don'’t know... 1439 01:17:46,139 --> 01:17:47,750 it'’s like the fourth date? 1440 01:17:47,793 --> 01:17:48,838 Can we just do that? 1441 01:17:52,537 --> 01:17:53,669 OK. Uh... 1442 01:17:55,409 --> 01:17:56,672 Well, I was married. 1443 01:17:56,715 --> 01:17:58,978 OK. 1444 01:17:59,022 --> 01:18:01,241 Well, if you don'’t feel comfortable, you don'’t have to tell me 1445 01:18:01,285 --> 01:18:04,505 the reason why, and we can just talk about... 1446 01:18:04,549 --> 01:18:06,551 Minnesota. 1447 01:18:06,594 --> 01:18:08,074 No, I--I was really married. 1448 01:18:13,166 --> 01:18:15,560 Wait, aren'’t you--aren't you like, uh, 23? 1449 01:18:15,603 --> 01:18:16,779 Yup. 1450 01:18:19,259 --> 01:18:20,783 You were married at what? Like, 19? 1451 01:18:20,826 --> 01:18:23,742 And then divorced at 20, 22? 1452 01:18:24,743 --> 01:18:26,963 I... 1453 01:18:27,006 --> 01:18:32,098 I guess, technically, I'’m--I'm still married? 1454 01:18:32,142 --> 01:18:35,580 Uh, but we'’re not-- we'’re not together 1455 01:18:35,623 --> 01:18:37,756 or anything. 1456 01:18:42,326 --> 01:18:43,631 Oh. [chuckles] Um... 1457 01:18:47,461 --> 01:18:49,681 Yeah, you might want to put that, uh, on your profile. 1458 01:18:52,292 --> 01:18:54,338 [woman on TV] Andy'’s not in here. 1459 01:18:54,381 --> 01:18:56,906 How did you find out about it? 1460 01:18:56,949 --> 01:18:59,082 [man on TV] Let her answer the question. 1461 01:18:59,125 --> 01:19:00,866 [woman on TV] Andy is your brother. 1462 01:19:00,910 --> 01:19:02,955 And he was born with you. He was your twin, 1463 01:19:02,999 --> 01:19:06,437 and he got an infection, and he died. 1464 01:19:06,480 --> 01:19:07,830 [man on TV] Bullshit. 1465 01:19:07,873 --> 01:19:10,136 [woman on TV] He was so happy... 1466 01:19:10,180 --> 01:19:11,572 He was so happy. 1467 01:19:35,379 --> 01:19:36,728 [TV announcer shouting] 1468 01:19:36,772 --> 01:19:39,513 [moaning from Nico'’s room] 1469 01:19:39,557 --> 01:19:41,777 [TV announcer] ...as they battle it out in the ring. 1470 01:19:41,820 --> 01:19:44,083 Oh, look at the struggle. Cherokee man... 1471 01:19:44,127 --> 01:19:46,172 You know how it'’s, like, so stressful to find 1472 01:19:46,216 --> 01:19:48,000 a show you wanna watch because there'’s so many choices. 1473 01:19:48,044 --> 01:19:50,437 What if we build this thing for your phone 1474 01:19:50,481 --> 01:19:52,570 where you just shake it, you know? 1475 01:19:52,613 --> 01:19:54,311 And it just spits out a title. 1476 01:19:54,354 --> 01:19:56,226 Like, boom! You'’re watching Gossip Girl . 1477 01:19:56,269 --> 01:19:57,357 Mm-mmm. That already exists. 1478 01:19:57,401 --> 01:19:58,794 Really? 1479 01:19:58,837 --> 01:20:00,970 What if we go back to Instajizz? 1480 01:20:01,013 --> 01:20:03,102 Nah, fuck Instajizz, man. 1481 01:20:03,146 --> 01:20:05,278 Hey, bro. Don'’t shit on my trillion dollar ideas, OK? 1482 01:20:05,322 --> 01:20:06,845 Oh, yeah? If they were trillion dollar ideas, 1483 01:20:06,889 --> 01:20:09,282 how come we never built them? 1484 01:20:09,326 --> 01:20:11,458 Because a] I'’m ahead of my time, and you never truly understood my vision. 1485 01:20:11,502 --> 01:20:13,417 And b] coding is hard. 1486 01:20:13,460 --> 01:20:16,420 And c] we just never really cared that much about it. 1487 01:20:16,463 --> 01:20:18,378 You know, it was just cool to sound like we were entrepreneurs. 1488 01:20:18,422 --> 01:20:19,727 At least we got our dicks sucked. 1489 01:20:23,209 --> 01:20:25,255 Although, no one ever sucked my dick 1490 01:20:25,298 --> 01:20:26,256 because of Instajizz. 1491 01:20:26,299 --> 01:20:27,997 Oh, they sucked mine. 1492 01:20:28,040 --> 01:20:29,520 It'’s 'cause you got gentle eyes. 1493 01:20:32,915 --> 01:20:34,612 Except Mia. 1494 01:20:34,655 --> 01:20:35,831 Mia never sucked your dick? 1495 01:20:35,874 --> 01:20:37,702 No, she did. 1496 01:20:37,745 --> 01:20:41,314 Um... No, but it wasn'’t '’cause of the bullshit. 1497 01:20:44,317 --> 01:20:46,145 So, where'’s the redhead? 1498 01:20:46,189 --> 01:20:49,496 Yo, can you please start calling her Morgan now? 1499 01:20:49,540 --> 01:20:51,020 OK? We'’re, like, full on dating. 1500 01:20:51,063 --> 01:20:52,848 You called Mia "ham and cheese." 1501 01:20:54,371 --> 01:20:55,415 My bad. 1502 01:20:58,462 --> 01:21:00,551 Have you talked to her at all? 1503 01:21:00,594 --> 01:21:02,074 No. Why would she want to talk to me? 1504 01:21:06,557 --> 01:21:07,601 Uh... 1505 01:21:09,342 --> 01:21:11,605 I don'’t really know how to--how to do this. 1506 01:21:11,649 --> 01:21:12,693 Um... 1507 01:21:14,130 --> 01:21:16,915 Honestly, I feel very, very self-conscious. 1508 01:21:16,959 --> 01:21:17,960 You know, being here. 1509 01:21:20,005 --> 01:21:20,963 But hi. 1510 01:21:21,006 --> 01:21:22,225 I'’m Elliot. 1511 01:21:24,183 --> 01:21:26,490 I don'’t wanna talk about cancer. 1512 01:21:26,533 --> 01:21:28,274 You know, I'’m--I'm-- I'’m sick... 1513 01:21:28,318 --> 01:21:29,362 of talking about it. 1514 01:21:30,973 --> 01:21:33,323 And... 1515 01:21:33,366 --> 01:21:35,934 You know, even just then, using the word, "sick," 1516 01:21:35,978 --> 01:21:38,197 it'’s like, fuck. 1517 01:21:38,241 --> 01:21:39,285 Um... 1518 01:21:41,374 --> 01:21:44,508 But it'’s the word that I say the most now, 1519 01:21:44,551 --> 01:21:47,119 and I just--I wanna get away from it. 1520 01:21:58,609 --> 01:22:02,395 [no audible dialog] 1521 01:22:33,426 --> 01:22:34,645 [phone ringing] 1522 01:22:34,688 --> 01:22:35,733 Nope. 1523 01:22:40,477 --> 01:22:42,609 [cell phone ringing] 1524 01:22:48,093 --> 01:22:49,486 Hello? [clears throat] 1525 01:22:49,529 --> 01:22:50,704 Hey. 1526 01:22:50,748 --> 01:22:52,054 Hey. 1527 01:22:52,097 --> 01:22:53,664 Um, I was just about to call you. 1528 01:22:55,144 --> 01:22:57,233 You... You did just call me. 1529 01:22:59,104 --> 01:23:02,151 Yeah. No, you'’re--you're right. I--because I did. 1530 01:23:03,369 --> 01:23:05,110 So, not a butt dial? 1531 01:23:05,154 --> 01:23:07,765 [chuckles] No. No, no, no. 1532 01:23:07,808 --> 01:23:11,682 I'’ve been thinking about, you know, calling you, too. 1533 01:23:13,989 --> 01:23:15,468 Oh, yeah? 1534 01:23:15,512 --> 01:23:17,949 Yeah. 1535 01:23:17,993 --> 01:23:20,386 Would you maybe wanna get together some time soon? 1536 01:23:22,649 --> 01:23:24,738 [indistinct chatter] 1537 01:23:24,782 --> 01:23:27,089 [packaged music playing] 1538 01:23:40,276 --> 01:23:41,233 Hey. 1539 01:23:41,277 --> 01:23:43,105 -[Mia] Hi. -Hi. 1540 01:23:43,148 --> 01:23:44,715 Hi. 1541 01:23:47,544 --> 01:23:48,675 You look good. 1542 01:23:48,719 --> 01:23:49,807 Oh, thank you. 1543 01:23:51,200 --> 01:23:52,157 Uh... 1544 01:23:52,201 --> 01:23:53,637 I'’ll just... 1545 01:23:55,726 --> 01:23:56,988 You'’re welcome. 1546 01:23:58,163 --> 01:23:59,773 You do, too. 1547 01:23:59,817 --> 01:24:01,297 I'’m sorry. I'’m nervous. 1548 01:24:01,340 --> 01:24:03,038 That'’s all right. 1549 01:24:03,081 --> 01:24:04,387 Uh... 1550 01:24:05,692 --> 01:24:06,824 How are you? 1551 01:24:06,867 --> 01:24:08,391 All right. 1552 01:24:08,434 --> 01:24:10,045 Good. 1553 01:24:10,088 --> 01:24:11,437 You seeing anybody? 1554 01:24:11,481 --> 01:24:14,527 Sorry, I just, um--I had to... 1555 01:24:14,571 --> 01:24:17,922 get that out there before my brain was gonna explode. 1556 01:24:17,965 --> 01:24:20,403 No. No, I'’m not seeing anyone. Your brain can relax. 1557 01:24:20,446 --> 01:24:22,318 Cool. 1558 01:24:22,361 --> 01:24:24,015 Okay. 1559 01:24:24,059 --> 01:24:25,060 -Why? Are you? -No. 1560 01:24:27,540 --> 01:24:30,674 Both, uh, single. Single and married. Ha-ha. 1561 01:24:30,717 --> 01:24:32,632 Yeah, I, um, I keep telling people 1562 01:24:32,676 --> 01:24:34,982 I'’ve got the Benjamin Button disease. 1563 01:24:35,026 --> 01:24:37,898 I'’m 24, but I've already had cancer, a wife, and a separation. 1564 01:24:42,120 --> 01:24:45,036 I miss you. 1565 01:24:45,080 --> 01:24:46,733 I feel like I had to... 1566 01:24:46,777 --> 01:24:48,126 get that out there, too. 1567 01:24:48,170 --> 01:24:49,736 Elliot, um... 1568 01:24:49,780 --> 01:24:52,217 What? You don'’t-- you don'’t miss me? 1569 01:24:53,827 --> 01:24:55,438 Of course I miss you. 1570 01:24:55,481 --> 01:24:58,876 That'’s good '’cause I feel like, uh... 1571 01:24:58,919 --> 01:25:01,574 I feel like we should try again. 1572 01:25:01,618 --> 01:25:03,141 You know, I'’m--I'm not, uh... 1573 01:25:03,185 --> 01:25:05,187 high, drunk all the time. 1574 01:25:05,230 --> 01:25:06,840 Actually, um... 1575 01:25:06,884 --> 01:25:08,581 I'’ve been going to the support group. 1576 01:25:08,625 --> 01:25:09,582 Dope. 1577 01:25:09,626 --> 01:25:12,107 Dope? Since, uh... 1578 01:25:12,150 --> 01:25:15,371 Since when do you say shit like dope? 1579 01:25:15,414 --> 01:25:18,939 I--I don'’t. I don't really know why I just said that. 1580 01:25:18,983 --> 01:25:21,290 Anyway, um, got my old job back. 1581 01:25:21,333 --> 01:25:23,727 You know, while I figure out the next thing.... 1582 01:25:23,770 --> 01:25:25,337 which I know is not programming. 1583 01:25:25,381 --> 01:25:26,773 I'’m really happy for you. 1584 01:25:28,210 --> 01:25:29,254 Um... 1585 01:25:36,087 --> 01:25:38,568 But--but I th--I think we should get a divorce. 1586 01:25:43,616 --> 01:25:44,661 Um... 1587 01:25:47,011 --> 01:25:48,055 OK. 1588 01:25:50,667 --> 01:25:52,059 Yeah. 1589 01:25:52,103 --> 01:25:54,192 Yeah? Yeah. 1590 01:25:54,236 --> 01:25:56,107 You know, we don'’t need the, uh--the label... 1591 01:25:56,151 --> 01:25:58,153 or whatever. 1592 01:25:58,196 --> 01:26:01,460 I mean, that'’s when things started getting weird, anyway. 1593 01:26:01,504 --> 01:26:04,463 And we can go back to just being a-a normal couple. 1594 01:26:04,507 --> 01:26:06,291 You know, just '’cause you'’re my ex-wife 1595 01:26:06,335 --> 01:26:08,163 doesn'’t mean you can't be my girlfriend, right? 1596 01:26:11,253 --> 01:26:12,863 What you said outside the bar... 1597 01:26:12,906 --> 01:26:15,953 I know. I know. I, um... 1598 01:26:17,259 --> 01:26:18,999 I fucked up. 1599 01:26:19,043 --> 01:26:20,914 We both fucked up. 1600 01:26:20,958 --> 01:26:22,916 Well, I, uh... 1601 01:26:22,960 --> 01:26:25,005 I take it back. 1602 01:26:25,049 --> 01:26:26,746 You don'’t have to take it back. 1603 01:26:28,661 --> 01:26:30,533 You said what we both didn'’t want to admit. 1604 01:26:36,930 --> 01:26:38,367 It'’s not that I don'’t love you. 1605 01:26:39,629 --> 01:26:40,760 I do love you. 1606 01:26:40,804 --> 01:26:42,153 You'’re my first love. 1607 01:26:42,197 --> 01:26:43,241 I... 1608 01:26:43,285 --> 01:26:44,329 I just don'’t... 1609 01:26:46,723 --> 01:26:48,551 I just don'’t know if you'’re my only love. 1610 01:26:53,382 --> 01:26:54,426 You'’re mine. 1611 01:26:58,343 --> 01:27:00,040 You can'’t know that. 1612 01:27:19,059 --> 01:27:20,974 Can I have a real hug? 1613 01:27:22,193 --> 01:27:23,760 Yeah. 1614 01:27:33,378 --> 01:27:35,162 Thank you. 1615 01:27:47,392 --> 01:27:48,828 Sorry. 1616 01:27:48,872 --> 01:27:49,960 It happens. 1617 01:27:50,003 --> 01:27:51,440 Yeah. 1618 01:27:52,876 --> 01:27:55,052 I'’m gonna stand over here now, OK? 1619 01:28:01,624 --> 01:28:03,147 I guess I should go. 1620 01:28:04,279 --> 01:28:06,150 Bye, Mia. 1621 01:28:08,935 --> 01:28:10,372 Oh, where are you...? 1622 01:28:10,415 --> 01:28:12,504 The L. 1623 01:28:12,548 --> 01:28:14,289 The G. 1624 01:28:14,332 --> 01:28:15,594 Same stop. 1625 01:28:18,597 --> 01:28:20,469 Yeah, you can--you can walk in front of me. 1626 01:28:20,512 --> 01:28:22,514 It would make it less weird. 1627 01:28:22,558 --> 01:28:24,299 That would probably be more weird. 1628 01:28:27,563 --> 01:28:28,825 Hey, you could wear your headphones? 1629 01:28:30,392 --> 01:28:31,741 I don'’t have my headphones. 1630 01:28:31,784 --> 01:28:33,395 Really? 1631 01:28:33,438 --> 01:28:36,441 You know, I just talk to the people. 1632 01:28:36,485 --> 01:28:38,574 Really take in that New York texture. 1633 01:28:41,751 --> 01:28:43,187 Maybe. Maybe I can get that hand job? 1634 01:28:43,230 --> 01:28:44,797 What?! 1635 01:28:44,841 --> 01:28:47,278 You remember? The time on the train. 1636 01:28:47,322 --> 01:28:48,888 Yes. 1637 01:28:48,932 --> 01:28:50,063 I was drunk. 1638 01:28:51,891 --> 01:28:53,371 So, that'’s a no, then? 1639 01:28:53,415 --> 01:28:55,068 [Mia giggles] 1640 01:28:55,112 --> 01:28:57,027 [indistinct conversation] 1641 01:29:00,160 --> 01:29:03,120 [Jail Weddings'’s "I Thought You Were Someone I Knew" playing] 1642 01:29:20,267 --> 01:29:25,664 ♪ Excuse me, but you have the same exact hair ♪ 1643 01:29:27,492 --> 01:29:31,061 ♪ Lookin'’ through me with that same ♪ 1644 01:29:31,104 --> 01:29:33,411 ♪ Deer-in-headlights stare 1645 01:29:35,195 --> 01:29:38,547 ♪ And to make that mistake once ♪ 1646 01:29:38,590 --> 01:29:42,420 ♪ Should not warrant that kind of response ♪ 1647 01:29:42,464 --> 01:29:48,034 ♪ I was only reminiscing on the love I believe we shared ♪ 1648 01:29:49,862 --> 01:29:52,604 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1649 01:29:52,648 --> 01:29:54,476 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1650 01:29:54,519 --> 01:29:56,391 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1651 01:29:56,434 --> 01:29:58,871 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1652 01:29:58,915 --> 01:30:01,439 ♪ Won'’t you please pardon my open arms just hangin'’ here? ♪ 1653 01:30:01,483 --> 01:30:04,007 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1654 01:30:17,020 --> 01:30:22,547 ♪ You know they say everyone'’s got a lost identical twin ♪ 1655 01:30:23,983 --> 01:30:26,246 ♪ This is not the first time ♪ 1656 01:30:26,290 --> 01:30:30,076 ♪ I have seen hers again and again ♪ 1657 01:30:32,078 --> 01:30:35,821 ♪ But the biggest difference ♪ 1658 01:30:35,865 --> 01:30:39,434 ♪ Is the cold irreverence ♪ 1659 01:30:39,477 --> 01:30:44,613 ♪ Frozen over every crevice of hers I liked to jump in ♪ 1660 01:30:46,832 --> 01:30:49,966 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1661 01:30:50,009 --> 01:30:51,794 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1662 01:30:51,837 --> 01:30:54,405 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1663 01:30:54,449 --> 01:30:58,148 ♪ Talkin'’ to me like somebody'’s rude secretary ♪ 1664 01:30:58,191 --> 01:31:02,152 ♪ When I thought you were someone I knew ♪ 1665 01:31:02,195 --> 01:31:06,199 ♪ I knew it was you all along ♪ 1666 01:31:06,243 --> 01:31:08,637 ♪ All these streets have sure changed ♪ 1667 01:31:08,680 --> 01:31:12,554 ♪ But our weathered statue faces remain ♪ 1668 01:31:14,730 --> 01:31:16,862 ♪ But you 1669 01:31:16,906 --> 01:31:20,953 ♪ You won'’t give me the time of day ♪ 1670 01:31:20,997 --> 01:31:23,695 ♪ Your head lived in my collarbone ♪ 1671 01:31:23,739 --> 01:31:29,266 ♪ And my hands lived around your waist ♪ 1672 01:31:29,309 --> 01:31:32,530 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1673 01:31:32,574 --> 01:31:34,314 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1674 01:31:34,358 --> 01:31:36,621 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1675 01:31:36,665 --> 01:31:40,538 ♪ We took a trip to hell and lived to tell its secrets ♪ 1676 01:31:40,582 --> 01:31:43,410 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1677 01:32:15,617 --> 01:32:19,795 ♪ Don'’t start with me, baby I don'’t know ♪ 1678 01:32:19,838 --> 01:32:22,711 [Kid Bloom'’s "I Kissed a Girl, And She Kissed Me" playing] 1679 01:32:22,754 --> 01:32:26,932 ♪ Don'’t start with me, baby, I don'’t know ♪ 1680 01:32:29,892 --> 01:32:34,287 ♪ This time I'’m taking the long way home ♪ 1681 01:32:36,986 --> 01:32:40,772 ♪ Don'’t start with me, baby I don'’t know ♪ 1682 01:33:15,590 --> 01:33:21,465 ♪ Did anybody reach you the most, yeah ♪ 1683 01:33:23,772 --> 01:33:29,342 ♪ It doesn'’t take a lot to let you bend the rules, yeah ♪ 111344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.