Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,139 --> 00:00:11,706
[bright music]
2
00:00:17,756 --> 00:00:21,455
[bright music continues]
3
00:00:21,673 --> 00:00:23,588
[music ends]
4
00:00:23,762 --> 00:00:26,286
[bright music]
5
00:00:32,684 --> 00:00:34,903
[no audio]
6
00:00:41,910 --> 00:00:44,130
[birds twittering]
7
00:00:44,696 --> 00:00:47,612
[scissors snipping]
8
00:00:52,095 --> 00:00:53,966
[mysterious music]
9
00:00:54,140 --> 00:00:57,100
[scissors snipping]
10
00:01:03,497 --> 00:01:07,022
[mysterious voice vocalizing]
11
00:01:07,719 --> 00:01:10,113
[scissors snipping]
12
00:01:10,330 --> 00:01:13,551
[mysterious music continues]
13
00:01:13,942 --> 00:01:17,729
[mysterious voice vocalizing]
14
00:01:21,298 --> 00:01:25,040
[mysterious music continues]
15
00:01:26,477 --> 00:01:30,263
[mysterious voice vocalizing]
16
00:01:36,139 --> 00:01:38,793
[scissors snipping]
17
00:01:44,930 --> 00:01:47,541
[mysterious voice vocalizing]
18
00:01:47,759 --> 00:01:51,154
[dog panting]
[paws tapping]
19
00:01:51,371 --> 00:01:53,895
[dog whining]
20
00:01:54,113 --> 00:01:55,158
- [Jo] Shh!
21
00:01:56,246 --> 00:01:59,814
[mysterious music continues]
22
00:02:02,382 --> 00:02:05,124
[dog groans]
23
00:02:05,385 --> 00:02:08,910
[mysterious voice vocalizing]
24
00:02:09,737 --> 00:02:11,783
[birds twittering]
25
00:02:11,957 --> 00:02:14,916
[scissors snipping]
26
00:02:21,314 --> 00:02:24,622
[footsteps approaching]
27
00:02:27,059 --> 00:02:28,278
- You're up early.
28
00:02:31,281 --> 00:02:32,151
What's all this?
29
00:02:33,239 --> 00:02:35,589
- [Jo] For the
shower. It's today.
30
00:02:36,460 --> 00:02:37,852
- [Spencer] Isn't
that a little strange?
31
00:02:38,853 --> 00:02:39,724
- What?
32
00:02:41,029 --> 00:02:42,683
- Throwing your own baby shower.
33
00:02:44,163 --> 00:02:46,252
- It's just because I
need it to be perfect.
34
00:02:46,426 --> 00:02:50,691
It's- it's barely anything,
just people from work,
35
00:02:51,083 --> 00:02:52,693
and Caroline's helping.
36
00:02:52,867 --> 00:02:53,781
- Mm-hmm.
37
00:02:54,913 --> 00:02:56,567
- What?
- Nothing.
38
00:02:58,525 --> 00:03:00,135
- Stop making that head.
39
00:03:01,615 --> 00:03:03,791
- [chuckles] You mean that face?
40
00:03:03,965 --> 00:03:05,793
What face should
I make? This face?
41
00:03:05,967 --> 00:03:07,665
This face?
- I hate you.
42
00:03:07,839 --> 00:03:09,144
- This face.
43
00:03:09,319 --> 00:03:11,277
- Stop making fun of me!
[Spencer growling]
44
00:03:11,451 --> 00:03:12,452
You're frightening me!
45
00:03:12,626 --> 00:03:14,846
- Come here, you. [groans]
46
00:03:15,020 --> 00:03:16,021
- Are you crazy? Stop!
47
00:03:16,195 --> 00:03:17,501
Careful. I'm gonna break this.
48
00:03:17,675 --> 00:03:18,589
[Spencer gasps]
49
00:03:18,763 --> 00:03:21,069
- [laughs] You're crazy.
50
00:03:21,244 --> 00:03:23,507
Now I can't move.
51
00:03:23,681 --> 00:03:26,379
[sighs] I can't move.
52
00:03:26,553 --> 00:03:30,601
[Jo laughing]
[Spencer groaning]
53
00:03:31,036 --> 00:03:32,080
[Spencer laughing]
Much easier.
54
00:03:32,255 --> 00:03:33,778
No, no, no, no.
55
00:03:33,952 --> 00:03:35,040
No.
56
00:03:35,214 --> 00:03:37,085
[Jo moaning]
57
00:03:37,260 --> 00:03:38,652
I can't, I can't move.
58
00:03:38,826 --> 00:03:42,047
I'm like a turtle
on its, on its back.
59
00:03:42,221 --> 00:03:43,048
- You're like a turtle?
60
00:03:43,222 --> 00:03:44,528
- I'm like a turtle-
61
00:03:44,702 --> 00:03:46,747
- A turtle?
- on its back.
62
00:03:48,140 --> 00:03:49,750
- Hi, turtle.
63
00:03:49,968 --> 00:03:51,883
[Jo laughs]
64
00:03:52,187 --> 00:03:54,625
[birds twittering]
65
00:03:54,886 --> 00:03:57,671
[ladder creaking]
66
00:04:04,330 --> 00:04:05,940
[door whooshing]
67
00:04:06,114 --> 00:04:07,464
- Oh my god! Would you come
down from there, please?
68
00:04:07,638 --> 00:04:08,595
- I'm fine.
69
00:04:08,769 --> 00:04:09,727
- Come on. I'll help you down.
70
00:04:09,901 --> 00:04:10,945
Yeah, it,
71
00:04:11,903 --> 00:04:13,165
it's done.
- Oh, there it is.
72
00:04:13,339 --> 00:04:15,298
- It's done.
- Thank you.
73
00:04:17,212 --> 00:04:18,562
Okay, what do you think?
74
00:04:19,998 --> 00:04:21,129
- [Jo] Nice.
75
00:04:24,611 --> 00:04:25,830
Now it's perfect.
76
00:04:31,357 --> 00:04:32,619
- Jo!
[guests cheering]
77
00:04:32,793 --> 00:04:34,404
This place is amazing!
78
00:04:34,839 --> 00:04:36,623
And it was such a quick
drive from the city.
79
00:04:36,797 --> 00:04:38,016
I can't believe it.
80
00:04:38,190 --> 00:04:39,583
Whoa! Oh my god.
81
00:04:39,757 --> 00:04:40,714
[upbeat music]
82
00:04:40,888 --> 00:04:42,281
Okay.
83
00:04:42,455 --> 00:04:44,631
[vocalist singing in French]
- Hi! Hello!
84
00:04:44,805 --> 00:04:46,154
Wow!
85
00:04:46,590 --> 00:04:48,113
Jo.
86
00:04:48,287 --> 00:04:49,288
How have you been?
87
00:04:49,462 --> 00:04:52,596
[everyone chattering]
88
00:04:53,771 --> 00:04:55,120
[cork pops]
- There we go.
89
00:04:55,294 --> 00:04:56,991
Anybody else want
some sparkling cider?
90
00:04:57,165 --> 00:04:58,079
- Sure, whatever.
91
00:04:58,253 --> 00:04:59,646
- Sure.
92
00:04:59,820 --> 00:05:01,082
[glass clinking]
93
00:05:01,256 --> 00:05:04,085
- To Jo. Can you
please stand up for us?
94
00:05:04,259 --> 00:05:05,260
Yes.
- Come on.
95
00:05:05,435 --> 00:05:07,262
- Yes, yes.
[guest whistles]
96
00:05:07,437 --> 00:05:10,135
To the best boss lady ever.
97
00:05:10,309 --> 00:05:12,833
You are an entrepreneur,
98
00:05:13,007 --> 00:05:14,748
a leader.
99
00:05:14,922 --> 00:05:16,489
You tripled our readership
this year. It's true.
100
00:05:16,663 --> 00:05:20,406
You launched the online
shop, you moved upstate,
101
00:05:20,580 --> 00:05:23,278
you did this insane
renovation, by the way,
102
00:05:23,453 --> 00:05:25,846
all the while answering
every single one
103
00:05:26,020 --> 00:05:27,718
of our readers'
comments personally.
104
00:05:27,892 --> 00:05:30,460
And oh, by the way, you
know, making a human.
105
00:05:30,634 --> 00:05:32,200
[everyone laughing]
106
00:05:32,505 --> 00:05:34,464
We would all hate you if we
did not absolutely love you.
107
00:05:34,638 --> 00:05:35,639
- [Jo] Ugh!
108
00:05:35,813 --> 00:05:37,118
- I feel just so grateful
109
00:05:37,292 --> 00:05:38,598
to be part of the "Love,
Josephine" family.
110
00:05:38,772 --> 00:05:40,165
- [Mickey] Aw!
111
00:05:40,861 --> 00:05:42,385
- [Everyone] Cheers!
112
00:05:42,994 --> 00:05:44,691
- I'm sorry, I'm sorry.
- Oh no!
113
00:05:44,865 --> 00:05:46,258
- I know, I know, I said, I
told myself I was not gonna cry,
114
00:05:46,432 --> 00:05:47,781
but I'm really gonna miss you.
115
00:05:47,955 --> 00:05:50,131
- Oh, thanks, but I'm
not going anywhere.
116
00:05:50,305 --> 00:05:52,873
Nothing's going to be any
different. It's just a baby.
117
00:05:53,047 --> 00:05:55,572
How big are they even, you know?
118
00:05:55,746 --> 00:05:58,270
It's like a little, a little,
119
00:05:58,444 --> 00:06:00,098
a little donut,
a little brioche.
120
00:06:00,272 --> 00:06:01,708
[everyone laughing]
121
00:06:01,882 --> 00:06:02,666
- Cheers.
122
00:06:02,840 --> 00:06:03,667
- Cheers, Jo.
123
00:06:03,841 --> 00:06:07,105
[everyone laughing]
124
00:06:07,279 --> 00:06:08,672
Bye!
125
00:06:11,283 --> 00:06:13,241
[crickets chirping]
126
00:06:13,416 --> 00:06:16,244
[birds chortling]
127
00:06:21,641 --> 00:06:23,469
[footsteps tapping]
128
00:06:23,643 --> 00:06:26,211
[bag rustling]
129
00:06:30,345 --> 00:06:33,000
[glasses clink]
130
00:06:35,481 --> 00:06:38,223
[paper rustling]
131
00:06:43,271 --> 00:06:46,013
[paper rustling]
132
00:06:49,408 --> 00:06:52,411
[keyboard clacking]
133
00:06:57,024 --> 00:06:59,462
[bird cawing]
134
00:07:05,990 --> 00:07:08,601
[keys clacking]
135
00:07:09,515 --> 00:07:12,257
[alerts chiming]
136
00:07:19,220 --> 00:07:22,180
[keyboard clacking]
137
00:07:23,747 --> 00:07:26,706
[people chattering]
138
00:07:29,927 --> 00:07:32,669
[rail scratching]
139
00:07:35,019 --> 00:07:37,891
[hangers clacking]
140
00:07:41,765 --> 00:07:44,550
[rail scratching]
141
00:07:45,508 --> 00:07:47,597
- What do you think?
142
00:07:47,771 --> 00:07:49,947
- I think it's a
little small for me.
143
00:07:50,121 --> 00:07:51,339
- But it's your color, no?
144
00:07:51,514 --> 00:07:53,516
- It is my color, but,
145
00:07:56,910 --> 00:07:57,737
this is better, no?
146
00:07:57,911 --> 00:08:00,218
[Jo laughs]
147
00:08:03,221 --> 00:08:04,178
- Oh!
148
00:08:05,179 --> 00:08:08,531
Oh, Spencer, look at this
sweater. It's perfect.
149
00:08:12,099 --> 00:08:13,187
- When's the big day?
150
00:08:15,450 --> 00:08:16,277
- What?
151
00:08:16,451 --> 00:08:17,278
- [Woman] The baby.
152
00:08:19,019 --> 00:08:21,152
- Oh, uh, any day now.
153
00:08:21,326 --> 00:08:22,675
- Aw!
154
00:08:22,849 --> 00:08:23,850
Are you scared?
155
00:08:25,069 --> 00:08:25,939
- Should I be?
156
00:08:26,940 --> 00:08:29,421
[both chuckling]
157
00:08:29,595 --> 00:08:31,379
Can I, can I see your baby?
158
00:08:31,554 --> 00:08:33,120
[ominous music]
159
00:08:33,294 --> 00:08:34,513
- No.
160
00:08:34,687 --> 00:08:36,210
You never wake a sleeping baby.
161
00:08:38,212 --> 00:08:39,518
[woman sighs]
162
00:08:39,692 --> 00:08:42,652
[stroller rattling]
163
00:08:46,612 --> 00:08:49,136
- And she stops my hand.
164
00:08:49,310 --> 00:08:50,616
She stops my hand like I'm,
165
00:08:50,790 --> 00:08:53,227
like I'm radioactive
or something.
166
00:08:53,401 --> 00:08:55,403
[both chuckling]
167
00:08:55,578 --> 00:08:56,970
- Ah.
- Just a sip.
168
00:08:57,144 --> 00:08:58,668
[doorbell rings]
169
00:08:58,842 --> 00:09:00,104
Ah, I wonder that could be.
170
00:09:00,278 --> 00:09:01,932
- Ah, shh. She's just lonely.
171
00:09:02,106 --> 00:09:02,889
- Ah, no!
172
00:09:04,891 --> 00:09:05,675
- Ah.
173
00:09:12,420 --> 00:09:13,987
[door opens]
- Mom, hi.
174
00:09:14,161 --> 00:09:15,423
- [Doris] Hi, honey. I
don't want to intrude.
175
00:09:15,598 --> 00:09:16,990
I was just driving by.
176
00:09:17,164 --> 00:09:18,557
- [Spencer] No, no,
it's fine. Come on in.
177
00:09:18,731 --> 00:09:19,689
- [Doris] Oh, no,
no, no, I couldn't.
178
00:09:19,863 --> 00:09:20,864
- Okay.
- Hi.
179
00:09:21,038 --> 00:09:22,039
Hi, Jo.
180
00:09:22,213 --> 00:09:23,257
- Hi!
181
00:09:23,431 --> 00:09:24,650
- I made these for you.
182
00:09:25,956 --> 00:09:27,087
For the cravings.
- Ah.
183
00:09:27,261 --> 00:09:28,088
- [Doris] Try one.
184
00:09:31,309 --> 00:09:32,353
- What's in it?
185
00:09:32,527 --> 00:09:34,399
- Secret recipe.
186
00:09:34,573 --> 00:09:36,531
Magic bars.
187
00:09:36,706 --> 00:09:38,142
Okay, fine.
188
00:09:38,316 --> 00:09:40,535
Peanut butter, coconut,
butterscotch, chocolate,
189
00:09:40,710 --> 00:09:43,974
crushed maraschino
cherries, and bacon bits.
190
00:09:44,148 --> 00:09:46,237
Who knows? Maybe
they'll induce labor.
191
00:09:47,325 --> 00:09:48,369
- Thank you.
192
00:09:48,543 --> 00:09:50,676
- All right. Well, I'm off.
193
00:09:52,156 --> 00:09:54,593
You two enjoy your
last precious moments.
194
00:09:55,768 --> 00:09:58,292
- Sit down, Doris. Just join us.
195
00:09:58,466 --> 00:10:02,079
- Oh, Jo, I've told
you a million times,
196
00:10:02,253 --> 00:10:03,341
call me Mom.
197
00:10:04,951 --> 00:10:08,738
Speaking of which,
I was thinking,
198
00:10:08,912 --> 00:10:12,132
Grandma doesn't
feel right to me.
199
00:10:13,003 --> 00:10:13,786
Maybe
200
00:10:15,440 --> 00:10:16,615
Gaddy
201
00:10:16,789 --> 00:10:18,573
or Giddy,
202
00:10:18,748 --> 00:10:22,665
Momo or Mimi or Moomoo or
Googoo or Gigi or Geegaw.
203
00:10:22,839 --> 00:10:26,016
[Jo chuckles]
204
00:10:26,190 --> 00:10:29,149
[keyboard clacking]
205
00:10:29,323 --> 00:10:30,673
- "Can't wait..."
206
00:10:38,593 --> 00:10:41,596
[crickets chirping]
207
00:10:48,647 --> 00:10:50,605
[Jo inhales]
208
00:10:50,780 --> 00:10:55,393
Oh, settle down in there.
Mommy's trying to concentrate.
209
00:10:56,873 --> 00:10:59,832
[keyboard clacking]
210
00:11:06,491 --> 00:11:09,450
[crickets chirping]
211
00:11:16,327 --> 00:11:19,286
[crickets chirping]
212
00:11:20,810 --> 00:11:22,115
[eerie music]
213
00:11:22,289 --> 00:11:24,509
[Jo sighs]
214
00:11:29,601 --> 00:11:31,908
[Jo groans]
215
00:11:39,089 --> 00:11:40,220
[Jo sighs]
216
00:11:40,394 --> 00:11:43,484
[ominous music]
217
00:11:43,658 --> 00:11:46,183
[chair scrapes]
218
00:11:46,357 --> 00:11:48,620
- [Spencer] God. Are you okay?
219
00:11:48,794 --> 00:11:49,882
- [Jo] Yeah.
220
00:11:50,056 --> 00:11:50,840
I'm fine.
221
00:11:52,058 --> 00:11:52,842
Just...
222
00:11:54,626 --> 00:11:55,888
Oh.
223
00:11:56,062 --> 00:11:57,716
- Ah, Jesus
- Something's weird.
224
00:11:57,890 --> 00:11:59,196
[eerie music]
- Do you think, uh...
225
00:11:59,370 --> 00:12:02,677
- [Jo] Ah, yeah, I
think it's happening.
226
00:12:02,852 --> 00:12:06,638
[eerie music continues]
227
00:12:06,812 --> 00:12:07,857
- Okay.
228
00:12:08,031 --> 00:12:10,424
- [Jo] [screaming] No, please!
229
00:12:10,598 --> 00:12:12,252
- [Spencer] Okay, honey.
230
00:12:12,426 --> 00:12:15,125
- [Jo] Get the
fuck away from me!
231
00:12:18,041 --> 00:12:20,608
[Jo screaming]
232
00:12:21,653 --> 00:12:22,349
- [Doctor] Five.
233
00:12:22,523 --> 00:12:25,222
[Jo screaming]
234
00:12:25,396 --> 00:12:26,397
Two.
235
00:12:26,571 --> 00:12:28,051
One.
236
00:12:28,225 --> 00:12:30,183
[Jo grunting]
237
00:12:30,357 --> 00:12:32,751
[Jo screaming]
238
00:12:32,925 --> 00:12:33,926
[baby crying]
239
00:12:34,100 --> 00:12:38,409
[click]
[Jo gasping]
240
00:12:43,196 --> 00:12:46,069
[bedding rustling]
241
00:12:51,335 --> 00:12:54,207
[bedding rustling]
242
00:13:02,128 --> 00:13:04,696
[bed rattling]
243
00:13:08,831 --> 00:13:11,746
[bedding rustling]
244
00:13:13,531 --> 00:13:15,925
[Jo panting]
245
00:13:24,063 --> 00:13:26,457
[Jo exhales]
246
00:13:31,592 --> 00:13:34,465
[IV pole rattling]
247
00:13:41,037 --> 00:13:43,909
[IV pole rattling]
248
00:13:51,656 --> 00:13:54,877
[Jo breathing heavily]
249
00:14:00,056 --> 00:14:02,406
[baby breathing]
250
00:14:02,580 --> 00:14:05,017
[eerie music]
251
00:14:06,323 --> 00:14:08,891
[door opening]
252
00:14:10,283 --> 00:14:11,719
- [Nurse] Everything
okay in here?
253
00:14:11,894 --> 00:14:12,982
- Yes.
254
00:14:13,156 --> 00:14:14,157
- Yeah, of course.
255
00:14:14,331 --> 00:14:15,680
- [Nurse] Have you pooped yet?
256
00:14:17,116 --> 00:14:18,509
- No.
257
00:14:18,683 --> 00:14:20,815
- [Nurse] You can't
leave until you poop.
258
00:14:28,388 --> 00:14:30,782
[Jo inhales]
259
00:14:32,392 --> 00:14:35,395
[Jo sobbing]
260
00:14:35,569 --> 00:14:37,441
[brooding music]
261
00:14:37,615 --> 00:14:40,052
[baby crying]
262
00:14:45,014 --> 00:14:47,842
[urine splashing]
263
00:14:51,368 --> 00:14:55,894
[baby crying]
[Jo sobbing]
264
00:14:56,068 --> 00:14:59,637
[brooding music continues]
265
00:15:01,769 --> 00:15:04,250
[Jo sniffles]
266
00:15:06,426 --> 00:15:09,952
[brooding music continues]
267
00:15:16,393 --> 00:15:19,091
[toilet flushes]
268
00:15:21,006 --> 00:15:22,399
- Thank you.
- Ah, you too.
269
00:15:22,573 --> 00:15:24,488
- [Jo] Thank you so
much for everything.
270
00:15:24,662 --> 00:15:25,706
Oh, you too.
271
00:15:25,880 --> 00:15:26,881
- [Spencer] Thank you so much.
272
00:15:27,056 --> 00:15:28,883
- [Jo] Oh, can we get a photo?
273
00:15:29,058 --> 00:15:30,102
- Yeah, yeah. Photo, photo.
274
00:15:30,276 --> 00:15:32,757
- [Jo] Will you get one of us?
275
00:15:34,280 --> 00:15:35,542
- [Spencer] This will
be her first photo.
276
00:15:35,716 --> 00:15:38,023
[gentle music]
277
00:15:38,197 --> 00:15:39,720
[shutter clicks]
278
00:15:39,894 --> 00:15:42,114
Thank you. Thank you so much.
279
00:15:42,288 --> 00:15:43,376
Thank you, thank you.
280
00:15:43,550 --> 00:15:45,248
Okay, bye.
- Goodbye.
281
00:15:45,422 --> 00:15:48,816
[gentle music continues]
282
00:15:53,386 --> 00:15:54,431
- Wait!
283
00:15:54,605 --> 00:15:56,563
You forgot the placenta!
284
00:15:58,000 --> 00:15:59,523
Better than forgetting
the baby, right?
285
00:15:59,697 --> 00:16:01,220
I thought you wanted to eat it.
286
00:16:02,352 --> 00:16:03,701
- The baby?
[nurse laughing]
287
00:16:03,875 --> 00:16:05,311
- The placenta.
288
00:16:05,485 --> 00:16:07,313
It's all nutrients.
289
00:16:09,185 --> 00:16:11,100
Thank you.
290
00:16:11,448 --> 00:16:12,188
- Good luck.
291
00:16:13,928 --> 00:16:17,802
[gentle music continues]
292
00:16:17,976 --> 00:16:20,718
[car door shuts]
293
00:16:20,892 --> 00:16:22,285
- Ah.
294
00:16:22,459 --> 00:16:24,374
- [sighs] Okay,
I think she's in.
295
00:16:24,548 --> 00:16:25,592
[Jo sighs]
296
00:16:25,766 --> 00:16:27,594
You ready?
- Yeah.
297
00:16:29,814 --> 00:16:31,642
- You okay?
- Mm-hmm.
298
00:16:32,643 --> 00:16:34,906
It's just, I wish
my mom were here.
299
00:16:35,863 --> 00:16:38,736
[birds twittering]
300
00:16:44,481 --> 00:16:45,264
- Okay.
301
00:16:46,874 --> 00:16:49,790
[car alarm chimes]
302
00:16:52,750 --> 00:16:55,535
[engine rumbling]
303
00:16:57,624 --> 00:17:00,453
- [Jo] You can go faster
than two kilometers per hour.
304
00:17:00,627 --> 00:17:03,500
- Well, I have precious cargo.
305
00:17:03,674 --> 00:17:05,328
- I hope fatherhood is
not going to turn you
306
00:17:05,502 --> 00:17:07,199
into a nervous old lady.
307
00:17:07,373 --> 00:17:09,593
- Now, why would
you say that, deary?
308
00:17:09,767 --> 00:17:11,551
I'm your Giddy, your Gaddy,
309
00:17:11,725 --> 00:17:14,946
[Jo laughing]
your Googoo, your Gaga, your-
310
00:17:15,120 --> 00:17:16,078
- Look at the road.
311
00:17:16,252 --> 00:17:17,296
[Spencer chuckles]
312
00:17:17,470 --> 00:17:19,777
[Jo giggles]
313
00:17:19,951 --> 00:17:24,912
[engine rumbling]
[birds twittering]
314
00:17:26,697 --> 00:17:29,134
[baby crying]
315
00:17:31,528 --> 00:17:34,008
[baby cooing]
316
00:17:40,841 --> 00:17:43,366
[baby moaning]
317
00:17:50,547 --> 00:17:53,115
[ominous music]
318
00:17:53,289 --> 00:17:56,248
[indicator ticking]
319
00:17:57,423 --> 00:17:58,337
[baby screams]
[window clanks]
320
00:17:58,511 --> 00:18:00,470
[gasps] Where are we?
321
00:18:00,644 --> 00:18:01,993
- Home.
322
00:18:05,866 --> 00:18:09,000
[Jo breathing deeply]
323
00:18:11,959 --> 00:18:14,527
[door squeaks]
324
00:18:15,833 --> 00:18:17,095
[door thuds]
325
00:18:17,269 --> 00:18:20,142
[birds twittering]
326
00:18:21,404 --> 00:18:23,884
[baby crying]
327
00:18:28,933 --> 00:18:30,456
- [Jo] Shh.
328
00:18:30,630 --> 00:18:31,631
Shh.
329
00:18:31,805 --> 00:18:34,417
[eerie music]
330
00:18:34,591 --> 00:18:37,071
[baby crying]
331
00:18:45,036 --> 00:18:46,429
[eerie music continues]
332
00:18:46,603 --> 00:18:47,386
Shh.
333
00:18:49,432 --> 00:18:50,215
Shh.
334
00:18:52,304 --> 00:18:53,131
Shh.
335
00:18:55,916 --> 00:18:56,830
[baby crying]
336
00:18:57,004 --> 00:18:58,484
Shh.
337
00:18:58,658 --> 00:19:01,966
[eerie music continues]
338
00:19:07,450 --> 00:19:09,016
- [Spencer] Well,
this says they like
339
00:19:09,191 --> 00:19:11,367
to suck, swaddle, and swing.
340
00:19:11,541 --> 00:19:13,630
- I don't need
some book, Spencer.
341
00:19:15,545 --> 00:19:18,591
- Well, it says, "Over one
million copies sold, so."
342
00:19:18,765 --> 00:19:20,898
- It's a cliche advice.
343
00:19:21,072 --> 00:19:22,769
I can do this.
344
00:19:22,943 --> 00:19:25,207
I can do this perfectly.
345
00:19:25,381 --> 00:19:26,991
[baby crying]
346
00:19:27,165 --> 00:19:27,992
Shh.
347
00:19:34,041 --> 00:19:36,522
[baby snorts]
348
00:19:42,789 --> 00:19:45,183
[Jo exhales]
349
00:19:49,187 --> 00:19:50,014
Look.
350
00:19:53,452 --> 00:19:54,236
See?
351
00:19:58,936 --> 00:19:59,763
Well.
352
00:20:06,248 --> 00:20:08,554
[baby coos]
353
00:20:11,644 --> 00:20:12,732
[doorbell rings]
[baby crying]
354
00:20:12,906 --> 00:20:14,212
Fuck!
355
00:20:14,386 --> 00:20:15,779
Who is ringing the doorbell
356
00:20:15,953 --> 00:20:17,302
in the middle of
the fucking night?
357
00:20:17,476 --> 00:20:20,436
[knocking at door]
358
00:20:20,610 --> 00:20:22,612
[door squeaks]
359
00:20:22,786 --> 00:20:24,048
- We're here for the gutters.
360
00:20:24,222 --> 00:20:26,006
[baby crying]
361
00:20:26,180 --> 00:20:28,008
- Yes, Yes. Hi, hi, hi, hi, hi.
362
00:20:28,182 --> 00:20:29,793
Sorry, sorry, I'm here.
363
00:20:29,967 --> 00:20:31,751
Um, I'm Caroline.
I'm the assistant.
364
00:20:31,925 --> 00:20:34,101
We'll set you up
right over there.
365
00:20:34,276 --> 00:20:35,668
Right over there.
366
00:20:36,800 --> 00:20:38,192
- Hi.
367
00:20:38,367 --> 00:20:39,977
- Just the guys here
to work on the house.
368
00:20:40,151 --> 00:20:42,196
We'll be outside. We
won't disturb you at all.
369
00:20:42,371 --> 00:20:43,763
And hey, I think our followers
370
00:20:43,937 --> 00:20:46,200
are still waiting on a baby pic.
371
00:20:46,375 --> 00:20:47,201
- Yeah.
372
00:20:48,812 --> 00:20:49,987
- It's been been a month.
[baby crying]
373
00:20:50,161 --> 00:20:52,642
[eerie music]
374
00:20:53,773 --> 00:20:55,166
- Oh, uh, I'll get to it.
375
00:20:55,340 --> 00:20:56,863
- [Caroline] I could help you
376
00:20:57,037 --> 00:20:58,256
if it's easier.
- No, I'm fine, I'm fine.
377
00:20:58,430 --> 00:20:59,910
- And I also had some-
[door slams]
378
00:21:02,129 --> 00:21:04,697
[dog sniffing]
379
00:21:07,221 --> 00:21:09,702
[baby crying]
380
00:21:10,921 --> 00:21:13,445
[dog sniffing]
381
00:21:19,321 --> 00:21:20,147
- Uh, Jo.
382
00:21:21,932 --> 00:21:23,499
Jo, I think she's hungry again.
383
00:21:24,848 --> 00:21:25,892
[pedestal clattering]
384
00:21:26,066 --> 00:21:29,853
Shit.
[baby crying]
385
00:21:30,027 --> 00:21:31,289
[gentle music]
386
00:21:31,463 --> 00:21:32,290
Okay.
387
00:21:33,378 --> 00:21:34,553
Okay.
388
00:21:34,727 --> 00:21:35,511
Shh.
389
00:21:38,427 --> 00:21:39,253
Okay.
390
00:21:40,646 --> 00:21:41,430
Yeah.
391
00:21:43,736 --> 00:21:44,824
Good girl.
392
00:21:44,998 --> 00:21:45,825
Okay.
393
00:21:47,349 --> 00:21:48,785
Here we go.
394
00:21:48,959 --> 00:21:50,003
Here we go.
395
00:21:50,177 --> 00:21:51,527
Okay.
396
00:21:51,701 --> 00:21:55,052
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay, okay.
397
00:21:55,226 --> 00:21:56,227
Here we are.
398
00:21:57,750 --> 00:21:58,621
Hey.
399
00:21:58,795 --> 00:21:59,578
- Look.
400
00:22:02,581 --> 00:22:04,975
Look how perfect she is.
401
00:22:05,149 --> 00:22:06,237
- Yeah.
402
00:22:06,411 --> 00:22:07,891
Well,
403
00:22:08,065 --> 00:22:09,458
you made her.
404
00:22:09,632 --> 00:22:10,763
- We made her.
405
00:22:13,331 --> 00:22:16,726
[gentle music continues]
406
00:22:18,118 --> 00:22:19,468
- [Spencer] Okay.
407
00:22:23,950 --> 00:22:26,823
[birds twittering]
408
00:22:27,911 --> 00:22:30,957
[Spencer grunts]
409
00:22:31,131 --> 00:22:33,525
[Jo gasping]
410
00:22:34,439 --> 00:22:37,007
[dog munching]
411
00:22:41,098 --> 00:22:42,621
- Ah! Spencer!
[ominous music]
412
00:22:42,795 --> 00:22:43,883
- What's going on, jo?
- Ruby!
413
00:22:44,057 --> 00:22:45,058
- What's going on?
414
00:22:45,232 --> 00:22:47,017
[Jo and Spencer laughing]
415
00:22:47,191 --> 00:22:50,237
- Of course, I
completely forgot.
416
00:22:50,412 --> 00:22:52,675
I put Ruby up in her
crib hours before.
417
00:22:52,849 --> 00:22:55,982
I mean, the look
on Jo's face was...
418
00:22:57,810 --> 00:23:01,597
- I knew all along. You
were more scared than I was.
419
00:23:01,771 --> 00:23:02,989
He's nervous about everything.
420
00:23:03,163 --> 00:23:04,948
- I am not.
421
00:23:05,122 --> 00:23:08,299
- First-time parents. The
fears are very, very normal.
422
00:23:08,473 --> 00:23:11,433
Oh, one more question,
though, if I may ask.
423
00:23:11,607 --> 00:23:13,086
The bone was who's?
424
00:23:13,260 --> 00:23:15,524
- Spencer's a butcher.
An artisanal butcher.
425
00:23:15,698 --> 00:23:17,264
- I'm not an artisanal...
426
00:23:17,439 --> 00:23:18,875
I'm a butcher.
427
00:23:19,049 --> 00:23:22,095
You know, free range, He
mainly killed no waste.
428
00:23:22,269 --> 00:23:25,272
- Anyway, the point is that
we, we were very tired-
429
00:23:25,447 --> 00:23:27,623
- So we thought that maybe
this was the time to, you know,
430
00:23:27,797 --> 00:23:31,104
come in and just check in
and just get a little help.
431
00:23:31,278 --> 00:23:34,064
- No, we don't, we don't
really need help, but just to-
432
00:23:34,238 --> 00:23:35,457
- [Spencer] Just to
check in, you know.
433
00:23:35,631 --> 00:23:36,806
- Just to check in.
434
00:23:36,980 --> 00:23:38,808
- [Spencer] She cries a lot.
435
00:23:38,982 --> 00:23:42,333
- Well, the good news
is she looks fantastic.
436
00:23:42,507 --> 00:23:44,422
Nothing to worry
about whatsoever.
437
00:23:44,596 --> 00:23:46,206
Babies cry.
438
00:23:46,380 --> 00:23:48,208
It's tough, but,
439
00:23:48,774 --> 00:23:50,167
you know,
440
00:23:50,341 --> 00:23:51,951
wait till she's 18.
441
00:23:52,125 --> 00:23:54,998
That's really hell. [laughs]
442
00:23:56,390 --> 00:23:57,217
Ah.
443
00:23:58,305 --> 00:23:59,698
Look at you!
444
00:23:59,872 --> 00:24:02,048
Oh, aren't you the
sweetest little thing?
445
00:24:02,222 --> 00:24:03,093
[Ruby cooing]
446
00:24:03,267 --> 00:24:05,835
She's adorable. [laughs]
447
00:24:06,009 --> 00:24:07,793
[Ruby moaning]
448
00:24:07,967 --> 00:24:10,796
- [Doris] I think she looks a
little thin. Is she too thin?
449
00:24:10,970 --> 00:24:13,233
- [Jo] The doctor said
she's perfectly normal.
450
00:24:13,407 --> 00:24:14,931
- Maybe she's hungry.
451
00:24:15,932 --> 00:24:18,500
[Ruby moaning]
452
00:24:21,677 --> 00:24:22,504
Oh!
453
00:24:23,809 --> 00:24:26,682
She's got quite a strong suck.
454
00:24:26,856 --> 00:24:27,683
- Shh.
455
00:24:29,249 --> 00:24:30,642
- You know, people always
say that new babies are cute.
456
00:24:30,816 --> 00:24:32,601
I think they all look like ET.
457
00:24:32,775 --> 00:24:34,298
I mean, some people
thought ET was cute,
458
00:24:34,472 --> 00:24:36,561
but I just thought
he was a creepy alien
459
00:24:36,735 --> 00:24:37,867
that should stay
on his own planet
460
00:24:38,041 --> 00:24:39,912
and leave the rest of us alone.
461
00:24:41,871 --> 00:24:46,658
Anyway, if it's any consolation,
I understand how you feel.
462
00:24:48,094 --> 00:24:49,792
Spencer was a crier.
463
00:24:49,966 --> 00:24:50,967
- Oh, he was?
464
00:24:51,141 --> 00:24:52,882
- Oh yeah.
465
00:24:53,056 --> 00:24:54,318
- [Spencer] Mom, don't talk
her ear off. She's tired.
466
00:24:54,492 --> 00:24:55,362
- I'm fine.
- Thank you, dear.
467
00:24:55,537 --> 00:24:57,321
I'm parched.
468
00:24:57,495 --> 00:24:59,845
- We're just hearing about
how Ruby takes after you.
469
00:25:00,019 --> 00:25:01,368
- [Spencer] Mom, what have
you been telling her about?
470
00:25:01,543 --> 00:25:03,675
- [Doris] Nothing. You
were a crier, you were.
471
00:25:03,849 --> 00:25:05,242
- I was an infant.
- So?
472
00:25:05,416 --> 00:25:07,810
Take some responsibility
for your own behavior.
473
00:25:07,984 --> 00:25:09,507
- [Spencer] Mom, you
take some responsibility
474
00:25:09,681 --> 00:25:11,509
for your behavior.
- I did take responsibility
475
00:25:11,683 --> 00:25:12,641
for my behavior.
- So why do you blame-
476
00:25:12,815 --> 00:25:13,903
- [Doris] Why are you arguing?
477
00:25:14,077 --> 00:25:15,557
I told you, this
is [indistinct].
478
00:25:15,731 --> 00:25:16,601
- I'll go upstairs.
479
00:25:18,211 --> 00:25:20,213
- Uh, will you be okay?
480
00:25:20,387 --> 00:25:21,911
- Will you?
481
00:25:22,085 --> 00:25:23,652
[crickets chirping]
482
00:25:23,826 --> 00:25:26,306
[Ruby cooing]
483
00:25:28,439 --> 00:25:29,266
Well.
484
00:25:31,616 --> 00:25:34,053
[Ruby cooing]
485
00:25:36,839 --> 00:25:40,059
[Jo singing in French]
486
00:25:42,932 --> 00:25:46,152
[Jo singing in French]
487
00:25:51,549 --> 00:25:52,376
Shh.
488
00:25:53,377 --> 00:25:55,727
[Jo singing in French]
489
00:25:55,901 --> 00:25:58,338
[Ruby crying]
490
00:26:02,342 --> 00:26:04,475
[Ruby crying]
491
00:26:04,649 --> 00:26:05,302
Shh.
492
00:26:05,476 --> 00:26:07,913
[eerie music]
493
00:26:10,263 --> 00:26:11,090
Shh.
494
00:26:12,178 --> 00:26:13,005
Shh.
495
00:26:16,618 --> 00:26:18,097
It's okay, Ruby.
496
00:26:18,271 --> 00:26:20,709
[Ruby crying]
497
00:26:23,015 --> 00:26:23,799
It's okay.
498
00:26:25,801 --> 00:26:28,717
[eerie music continues]
499
00:26:28,891 --> 00:26:29,674
Shh.
500
00:26:32,372 --> 00:26:34,810
[Ruby crying]
501
00:26:36,681 --> 00:26:39,902
[Jo singing in French]
502
00:26:43,079 --> 00:26:46,517
[eerie music continues]
[Ruby crying]
503
00:26:46,691 --> 00:26:49,912
[Jo singing in French]
504
00:26:56,962 --> 00:26:59,443
[Ruby crying]
505
00:27:01,793 --> 00:27:04,274
No, no, no, no, no, no, no, no.
506
00:27:04,448 --> 00:27:05,275
Ruby!
507
00:27:06,406 --> 00:27:08,887
[Ruby crying]
508
00:27:15,024 --> 00:27:17,504
[Ruby crying]
509
00:27:25,382 --> 00:27:27,819
[Ruby crying]
510
00:27:34,434 --> 00:27:36,872
[dog barking]
511
00:27:40,310 --> 00:27:43,182
[birds twittering]
512
00:27:48,492 --> 00:27:52,104
[engine roaring]
[Jo screaming]
513
00:27:52,278 --> 00:27:53,062
Ruby?
514
00:27:55,281 --> 00:27:57,457
Baby. You're okay?
515
00:27:58,067 --> 00:27:58,894
- Are you okay?
516
00:27:59,068 --> 00:28:00,156
- Oh, yeah, she's fine.
517
00:28:00,330 --> 00:28:01,940
- Oh my God.
- I didn't,
518
00:28:02,114 --> 00:28:02,941
I didn't see it.
519
00:28:03,115 --> 00:28:04,203
- Oh, look, she's fine.
520
00:28:04,377 --> 00:28:06,075
Oh. People are such idiots.
521
00:28:06,249 --> 00:28:07,380
They completely fly down
the street. It's terrifying.
522
00:28:07,554 --> 00:28:08,991
- I didn't, I didn't see it.
523
00:28:09,165 --> 00:28:10,819
- I know, I know. It's so scary.
524
00:28:10,993 --> 00:28:11,994
But that's why we strap them in.
525
00:28:12,168 --> 00:28:13,822
- You sure, you sure she's fine?
526
00:28:13,996 --> 00:28:16,302
- [Shelly] Yeah, she, l-
look at her. She's beautiful.
527
00:28:17,434 --> 00:28:18,261
Oh.
528
00:28:20,263 --> 00:28:23,745
- Wait, I, I saw you
at the baby store.
529
00:28:25,703 --> 00:28:27,966
- That's right, yes,
I do remember you. Hi.
530
00:28:28,967 --> 00:28:29,838
- I had the baby.
531
00:28:30,012 --> 00:28:31,622
- Well, congratulations.
532
00:28:31,796 --> 00:28:32,623
- Thank you.
533
00:28:33,580 --> 00:28:34,407
It's great.
534
00:28:36,409 --> 00:28:38,411
It, it really, it really is.
535
00:28:39,325 --> 00:28:41,284
[Ruby coos]
536
00:28:41,458 --> 00:28:46,419
[calm music]
[people chattering]
537
00:28:51,294 --> 00:28:52,121
- [Shelly] Hey, guys.
538
00:28:52,295 --> 00:28:52,904
- [Everyone] Hey.
539
00:28:54,384 --> 00:28:56,125
- I want you guys to meet, um...
540
00:28:57,909 --> 00:28:59,955
Oh my god, I didn't even
catch your name. I'm so sorry.
541
00:29:00,129 --> 00:29:00,956
- Jo.
542
00:29:01,130 --> 00:29:02,740
- This is Jo, you guys.
543
00:29:02,914 --> 00:29:04,524
- I know you.
544
00:29:04,698 --> 00:29:06,178
"Love, Josephine."
545
00:29:06,352 --> 00:29:07,701
- The French girl style.
546
00:29:07,876 --> 00:29:10,704
The cheese souffle that
broke the internet.
547
00:29:10,879 --> 00:29:13,882
- Oh my god! I cannot
believe that's you.
548
00:29:14,056 --> 00:29:16,145
I'm such a fan. You're amazing.
549
00:29:16,319 --> 00:29:19,104
I tried to make your
souffle for like a month.
550
00:29:19,278 --> 00:29:21,280
- Oh, it's easy.
It's easy, truly.
551
00:29:21,454 --> 00:29:22,586
- "It's easy, truly."
552
00:29:22,760 --> 00:29:23,761
[everyone laughing]
553
00:29:23,935 --> 00:29:26,285
- I know. She's so chic, right?
554
00:29:26,459 --> 00:29:27,896
- [Farah] I haven't seen
your baby online yet.
555
00:29:28,070 --> 00:29:29,506
Maybe I missed it?
556
00:29:29,680 --> 00:29:32,204
- No, I haven't, I
haven't posted yet.
557
00:29:33,771 --> 00:29:36,948
It's just, uh, I'm not
sure with the babies.
558
00:29:38,167 --> 00:29:39,646
How do you do anything?
559
00:29:39,821 --> 00:29:40,952
Ruby cries
560
00:29:41,823 --> 00:29:43,128
a lot.
561
00:29:43,302 --> 00:29:45,391
And I know, I know
babies cry. I know that.
562
00:29:45,565 --> 00:29:47,524
But sometime it's just,
563
00:29:47,698 --> 00:29:49,743
it's too much, no?
564
00:29:49,918 --> 00:29:52,529
And you guys look so happy
565
00:29:52,703 --> 00:29:55,488
and relaxed and rested,
566
00:29:56,968 --> 00:29:59,884
and your, your babies
are, are so quiet.
567
00:30:00,842 --> 00:30:02,931
They don't even cry.
568
00:30:03,105 --> 00:30:04,236
What's your secret?
569
00:30:04,410 --> 00:30:05,194
I mean...
570
00:30:07,152 --> 00:30:09,024
- Trust your instincts.
571
00:30:11,983 --> 00:30:15,117
[breast pump humming]
572
00:30:22,994 --> 00:30:25,649
[switch clicks]
573
00:30:32,090 --> 00:30:34,745
[ominous music]
574
00:30:44,624 --> 00:30:47,453
[bottle thuds]
575
00:30:47,627 --> 00:30:50,195
[bottle thuds]
576
00:30:51,675 --> 00:30:55,287
[footsteps approaching]
577
00:30:55,461 --> 00:30:58,160
- I'm not sure about the outfit.
578
00:30:58,334 --> 00:30:59,944
- I don't think we should go.
579
00:31:00,945 --> 00:31:01,772
- Come on.
580
00:31:03,295 --> 00:31:05,732
It's just dinner.
Ruby will be fine.
581
00:31:05,907 --> 00:31:07,996
- It's too much for your mother.
582
00:31:08,170 --> 00:31:10,476
- Well, she raised me, right?
583
00:31:10,650 --> 00:31:12,000
Look how great I turned out.
584
00:31:15,786 --> 00:31:17,396
It's nice for her
to feel needed.
585
00:31:18,441 --> 00:31:19,833
[Jo sighs]
586
00:31:20,008 --> 00:31:21,096
Besides, are we never
gonna have dinner again
587
00:31:21,270 --> 00:31:22,532
alone for the rest of our lives?
588
00:31:22,706 --> 00:31:23,881
- That was my plan?
589
00:31:28,886 --> 00:31:29,843
- We need this.
590
00:31:31,149 --> 00:31:34,109
[crickets chirping]
591
00:31:40,332 --> 00:31:42,291
- Oh, yes, you are.
592
00:31:42,465 --> 00:31:45,598
[Doris speaking gibberish]
593
00:31:45,772 --> 00:31:47,470
Oh, she smiled at me.
594
00:31:48,558 --> 00:31:50,342
Has she smiled before?
595
00:31:52,083 --> 00:31:54,346
Oh, you had your first smile.
596
00:31:54,520 --> 00:31:57,175
Ruby, you're so
smart. She's so smart.
597
00:31:57,349 --> 00:31:59,047
- I missed it.
598
00:31:59,221 --> 00:32:00,570
- Okay, well, there's
gonna be plenty of chances
599
00:32:00,744 --> 00:32:02,833
to see her smile
and frown and cry
600
00:32:03,007 --> 00:32:06,445
and roll her eyes in complete
disgust at her idiot parents.
601
00:32:06,619 --> 00:32:08,752
So come. We're gonna be late.
602
00:32:08,926 --> 00:32:09,709
Thanks, Mom.
603
00:32:09,883 --> 00:32:11,320
- Okay.
604
00:32:11,494 --> 00:32:12,843
- [Jo] The, the, the
milk is in the fridge.
605
00:32:13,017 --> 00:32:14,410
Just warm it up and
make sure to test it.
606
00:32:14,584 --> 00:32:17,239
- We'll be fine. Just
go on, you lovebirds.
607
00:32:17,413 --> 00:32:20,807
[engine starting]
608
00:32:20,982 --> 00:32:25,943
[seatbelt clicks]
[engine revving]
609
00:32:30,165 --> 00:32:32,819
[ominous music]
610
00:32:35,039 --> 00:32:37,520
[baby crying]
611
00:32:38,956 --> 00:32:41,524
[upbeat music]
612
00:32:48,835 --> 00:32:52,317
- You were right.
This is, this is nice.
613
00:32:52,491 --> 00:32:56,060
- You see? Every now and
again, I have a good idea.
614
00:32:56,234 --> 00:32:58,454
Not often. Like once a year.
615
00:32:59,759 --> 00:33:00,543
On leap years.
616
00:33:02,632 --> 00:33:06,027
[upbeat music continues]
617
00:33:09,856 --> 00:33:10,683
Hey, what's up?
618
00:33:13,730 --> 00:33:16,950
- I kind of feel like
I'm, I'm disappearing.
619
00:33:20,476 --> 00:33:21,259
- Um...
620
00:33:22,826 --> 00:33:24,828
Well, this is temporary.
621
00:33:25,002 --> 00:33:27,874
You know, pretty soon,
you'll be back to work,
622
00:33:28,049 --> 00:33:31,443
photo shoots of diapers,
baby food sponsorships.
623
00:33:31,617 --> 00:33:34,751
You'll be moving a mile
a minute. Trust me.
624
00:33:34,925 --> 00:33:36,231
Everyone goes through this.
625
00:33:36,405 --> 00:33:37,232
- Really?
- Yeah.
626
00:33:39,060 --> 00:33:40,931
You know, Freddy from work,
after his kid was born,
627
00:33:41,105 --> 00:33:42,672
his wife got so freaked out,
628
00:33:42,846 --> 00:33:44,978
she just picked lint
off the carpet all day.
629
00:33:45,153 --> 00:33:47,329
Uh-huh, and Jim, Jim's
wife started buying
630
00:33:47,503 --> 00:33:50,680
all kinds of tiny, crazy
cat figurines online.
631
00:33:50,854 --> 00:33:52,769
- I haven't bought one tiny cat.
632
00:33:52,943 --> 00:33:54,684
- I know.
633
00:33:55,380 --> 00:33:57,991
Because you're gonna
be a great mom.
634
00:33:59,515 --> 00:34:01,125
- You have puke on your jacket.
635
00:34:01,299 --> 00:34:02,300
- I have what on my jacket?
636
00:34:02,474 --> 00:34:03,475
- You have puke on your jacket.
637
00:34:03,649 --> 00:34:04,433
- I have what on my jacket?
638
00:34:04,607 --> 00:34:05,564
- Wait, I-
639
00:34:05,738 --> 00:34:07,436
- What are you doing?
640
00:34:07,610 --> 00:34:09,133
- Give it to me.
- No, no.
641
00:34:09,307 --> 00:34:09,916
- Just put a little bit of-
- Control freak.
642
00:34:10,091 --> 00:34:11,875
No. I'll get it.
643
00:34:13,006 --> 00:34:14,007
Love you.
644
00:34:14,182 --> 00:34:17,054
[upbeat music continues]
645
00:34:17,228 --> 00:34:19,709
[baby crying]
646
00:34:21,537 --> 00:34:24,496
[people chattering]
647
00:34:31,460 --> 00:34:32,809
[glass clinks]
648
00:34:32,983 --> 00:34:35,855
[baby crying]
649
00:34:36,029 --> 00:34:39,163
[upbeat music continues]
650
00:34:39,337 --> 00:34:41,818
[Ruby crying]
651
00:34:44,299 --> 00:34:45,952
- Sweet, sweet Ruby.
652
00:34:49,173 --> 00:34:51,697
Ruby.
[ominous music]
653
00:34:51,871 --> 00:34:55,745
[ghostly voice whispering]
Ruby.
654
00:34:55,919 --> 00:34:57,834
[baby monitor rattling]
Ruby.
655
00:34:58,008 --> 00:35:00,967
[telephone ringing]
656
00:35:06,364 --> 00:35:07,713
- Pick up the fucking.
657
00:35:07,887 --> 00:35:09,585
Doris, pick up
the fucking phone!
658
00:35:09,759 --> 00:35:11,021
[cutlery clatters]
Sorry, I I...
659
00:35:11,195 --> 00:35:12,805
- Whoa, whoa, what's happening?
660
00:35:12,979 --> 00:35:15,243
- The monitor, the moni-
661
00:35:15,417 --> 00:35:16,766
It's probably nothing-
- Jo, what's going on?
662
00:35:16,940 --> 00:35:18,637
- but I just have
to go check on Ruby.
663
00:35:18,811 --> 00:35:19,595
Give me the keys to the car.
- What are you talking-
664
00:35:19,769 --> 00:35:21,162
- The key to the car!
665
00:35:21,336 --> 00:35:22,598
- Jesus.
666
00:35:22,772 --> 00:35:23,773
[dishes clattering]
667
00:35:23,947 --> 00:35:26,210
- Oh my god!
- Out of my way!
668
00:35:26,384 --> 00:35:27,298
- I'm so sorry.
669
00:35:27,472 --> 00:35:29,170
Jo, wait!
670
00:35:33,913 --> 00:35:35,350
- It's okay. It was our
first time away from her.
671
00:35:35,524 --> 00:35:36,655
We'll get better at it.
672
00:35:40,224 --> 00:35:41,747
- What do you think it was?
673
00:35:43,749 --> 00:35:46,709
- You know, I think it's
what my mom said it was.
674
00:35:46,883 --> 00:35:49,102
I think she was, um,
putting a blanket on Ruby,
675
00:35:49,277 --> 00:35:51,714
and she kicked over the iPad.
676
00:35:51,888 --> 00:35:54,717
- But I heard whispering.
677
00:35:54,891 --> 00:35:57,937
- Yeah, it's just my
mom whispering to Ruby.
678
00:35:59,330 --> 00:36:01,158
- What was she telling her?
679
00:36:04,074 --> 00:36:04,901
- Um...
680
00:36:06,468 --> 00:36:07,817
"Sleep tight," probably.
681
00:36:12,735 --> 00:36:13,562
- I'm...
682
00:36:15,085 --> 00:36:15,999
I'm okay now.
683
00:36:16,173 --> 00:36:17,000
- I know.
684
00:36:18,741 --> 00:36:19,568
I know.
685
00:36:21,744 --> 00:36:23,746
- I'm just gonna
go check on Ruby.
686
00:36:25,313 --> 00:36:26,139
Okay?
687
00:36:31,057 --> 00:36:34,278
[floorboards creaking]
688
00:36:34,452 --> 00:36:36,889
[Ruby sniffling]
689
00:36:37,063 --> 00:36:38,630
[Ruby crying]
690
00:36:38,804 --> 00:36:40,197
[Ruby sneezes]
691
00:36:40,371 --> 00:36:42,852
[Ruby crying]
692
00:36:43,766 --> 00:36:45,855
[Ruby sneezes]
693
00:36:46,029 --> 00:36:47,335
Oh, sorry, Ruby.
694
00:36:48,901 --> 00:36:49,772
It's okay.
695
00:36:49,946 --> 00:36:51,208
It's just
696
00:36:51,382 --> 00:36:52,209
Mommy.
697
00:36:55,038 --> 00:36:57,910
[Ruby moans]
Shh.
698
00:36:58,084 --> 00:37:00,565
I won't leave you
again, I promise.
699
00:37:02,175 --> 00:37:04,613
Okay? I won't leave you again.
700
00:37:05,483 --> 00:37:06,267
I won't
701
00:37:07,485 --> 00:37:09,226
ever leave you again.
702
00:37:10,314 --> 00:37:11,141
Never.
703
00:37:12,621 --> 00:37:17,539
[calm music]
[Ruby moaning]
704
00:37:18,322 --> 00:37:20,237
[crunch]
Ow!
705
00:37:20,411 --> 00:37:25,329
[Ruby crying]
[ominous music]
706
00:37:29,855 --> 00:37:32,467
[switch clicks]
707
00:37:33,903 --> 00:37:34,773
You bit me.
708
00:37:36,340 --> 00:37:38,821
[Ruby crying]
709
00:37:46,611 --> 00:37:50,441
- Impalement,
strangulation, suffocation.
710
00:37:50,615 --> 00:37:52,182
You sure that thing's secure?
711
00:37:54,402 --> 00:37:59,015
I would not want that to fall
on her. Crush her like a bug.
712
00:37:59,189 --> 00:38:02,018
I don't love the look at
these corners, and obviously,
713
00:38:02,192 --> 00:38:04,237
you're gonna need to get
this construction cleaned up.
714
00:38:04,412 --> 00:38:06,936
- We are close. I dunno
what's taking them so long.
715
00:38:07,110 --> 00:38:08,416
- [Jim] Total death trap.
716
00:38:08,590 --> 00:38:09,939
- I know she's a little young
717
00:38:10,113 --> 00:38:11,636
to worry about
all this now, but-
718
00:38:11,810 --> 00:38:13,551
- [Jim] Never too early
to start baby proofing.
719
00:38:13,725 --> 00:38:16,424
- Yeah, and she,
she's very advanced.
720
00:38:16,598 --> 00:38:18,077
She, she already has teeth.
721
00:38:19,992 --> 00:38:23,822
Well, uh, I, I really want
our home to be safe from her.
722
00:38:23,996 --> 00:38:25,171
- Safe for her.
723
00:38:26,303 --> 00:38:27,130
- Yeah.
724
00:38:29,611 --> 00:38:30,263
[contractor hammering]
725
00:38:30,438 --> 00:38:31,830
What did I say?
726
00:38:32,004 --> 00:38:34,311
- [chuckles] It's
okay, I get it.
727
00:38:34,485 --> 00:38:35,399
We had twins.
728
00:38:36,705 --> 00:38:38,402
They almost killed me.
729
00:38:38,576 --> 00:38:39,621
[ominous music]
730
00:38:39,795 --> 00:38:42,406
[flies buzzing]
731
00:38:49,892 --> 00:38:53,374
[ominous music continues]
732
00:38:54,418 --> 00:38:57,073
[flies buzzing]
733
00:39:00,946 --> 00:39:03,906
[keyboard clacking]
734
00:39:09,738 --> 00:39:13,219
[ominous music continues]
735
00:39:15,526 --> 00:39:18,007
[Ruby crying]
736
00:39:21,837 --> 00:39:24,709
[birds twittering]
737
00:39:29,671 --> 00:39:32,151
[Ruby crying]
738
00:39:39,158 --> 00:39:41,596
[Ruby crying]
739
00:39:49,168 --> 00:39:51,606
[Ruby crying]
740
00:39:57,829 --> 00:40:00,310
[Ruby crying]
741
00:40:06,011 --> 00:40:07,926
[Ruby coughing]
742
00:40:08,100 --> 00:40:10,189
[Ruby crying]
743
00:40:10,363 --> 00:40:12,278
- Whoa! Come on, slowpoke!
744
00:40:12,453 --> 00:40:15,064
[Ruby crying]
745
00:40:15,238 --> 00:40:16,805
- Oh, fuck, fuck!
746
00:40:16,979 --> 00:40:17,849
Ruby!
747
00:40:18,023 --> 00:40:19,460
I'm sorry baby.
748
00:40:19,634 --> 00:40:21,157
- Oh my god, Runaway
Ralph! Here you go.
749
00:40:21,331 --> 00:40:22,506
- Oh, oh, thank you.
750
00:40:22,680 --> 00:40:24,508
- You okay?
- God!
751
00:40:24,682 --> 00:40:26,902
[Jo sighs]
752
00:40:29,731 --> 00:40:31,428
I need, I need a cigarette.
753
00:40:31,602 --> 00:40:34,257
- [laughs] Don't worry. It
gets so much easier, I promise.
754
00:40:34,431 --> 00:40:36,389
- Running or the baby?
755
00:40:37,042 --> 00:40:39,741
- Oh, you poor thing. Is
Ruby still crying a lot?
756
00:40:39,915 --> 00:40:42,047
- Yeah, it's, it's strange, she,
757
00:40:42,221 --> 00:40:46,051
she doesn't do it around other
people, but she, she cries.
758
00:40:46,225 --> 00:40:47,618
- It's classic, right?
759
00:40:49,141 --> 00:40:49,925
- Do you...
760
00:40:52,884 --> 00:40:56,366
Do you ever feel like you're
baby's angry with you?
761
00:40:57,933 --> 00:40:59,848
- I mean, when I take
more than five seconds
762
00:41:00,022 --> 00:41:01,327
to do her bidding for her, yes.
763
00:41:01,502 --> 00:41:03,329
She's completely
pissed all of the time.
764
00:41:03,504 --> 00:41:06,811
- I mean more like
punishing you.
765
00:41:09,031 --> 00:41:10,206
- Punishing me for what?
766
00:41:14,079 --> 00:41:15,254
- I don't, I don't know.
767
00:41:17,039 --> 00:41:18,780
- You know what I think?
768
00:41:20,651 --> 00:41:22,827
I think that you really
need to go out and, like,
769
00:41:23,001 --> 00:41:25,047
dance and get your
old self back.
770
00:41:25,221 --> 00:41:26,962
We're actually all going
out for mom drinks later,
771
00:41:27,136 --> 00:41:28,137
[Ruby crying]
and I swear it's not
772
00:41:28,311 --> 00:41:29,225
as terrible as it sounds.
773
00:41:29,399 --> 00:41:30,748
- No, I can't.
774
00:41:30,922 --> 00:41:32,576
That's exactly what
makes her angry.
775
00:41:32,750 --> 00:41:34,186
- Where are you going Jo?
776
00:41:34,360 --> 00:41:37,059
- Home. I, I need
to focus on home.
777
00:41:37,233 --> 00:41:38,495
I'll see you around.
778
00:41:38,669 --> 00:41:41,237
[Ruby crying]
779
00:41:41,411 --> 00:41:43,892
[eerie music]
780
00:41:51,116 --> 00:41:53,554
[Ruby crying]
781
00:41:58,167 --> 00:42:01,474
[eerie music continues]
782
00:42:06,654 --> 00:42:09,047
[Jo screams]
783
00:42:15,488 --> 00:42:19,101
[ghostly voices whispering]
784
00:42:22,452 --> 00:42:25,716
[eerie music continues]
785
00:42:29,328 --> 00:42:31,026
[Ruby crying]
786
00:42:31,200 --> 00:42:32,505
- Jo.
787
00:42:32,680 --> 00:42:34,507
- I'm busy, Caroline.
Can't you see?
788
00:42:34,682 --> 00:42:36,597
- Sorry, it's just that, um,
789
00:42:37,902 --> 00:42:38,816
Ruby's crying.
790
00:42:40,775 --> 00:42:41,689
- Babies cry.
791
00:42:44,343 --> 00:42:46,128
- She's been crying
for over an hour.
792
00:42:48,826 --> 00:42:51,524
- Fine.
793
00:42:51,699 --> 00:42:53,439
- I'll get her, okay?
794
00:42:54,571 --> 00:42:56,007
Fine, Ruby.
795
00:42:56,181 --> 00:42:58,488
If that's what you
want, I'm coming.
796
00:43:00,577 --> 00:43:04,407
I am not going to let you win.
797
00:43:04,581 --> 00:43:06,322
I am not going
798
00:43:06,496 --> 00:43:08,454
to let you win.
799
00:43:08,629 --> 00:43:09,891
Do you hear me?
800
00:43:11,022 --> 00:43:14,069
I'm not gonna let you win, Ruby.
801
00:43:14,243 --> 00:43:16,462
I'm not gonna let you win.
802
00:43:16,637 --> 00:43:18,464
I'm not gonna let you win!
803
00:43:18,639 --> 00:43:21,380
[knife thudding]
804
00:43:25,036 --> 00:43:26,995
[steam hisses]
- Hey.
805
00:43:27,169 --> 00:43:28,910
What's the occasion?
806
00:43:29,084 --> 00:43:31,042
- Nothing. I cooked.
807
00:43:31,216 --> 00:43:33,349
- What is it?
- A surprise.
808
00:43:36,395 --> 00:43:37,658
- Where's Ruby?
809
00:43:41,226 --> 00:43:42,053
Jo?
810
00:43:44,708 --> 00:43:47,537
[liquid bubbling]
811
00:43:48,973 --> 00:43:50,845
[Ruby crying]
812
00:43:51,019 --> 00:43:52,585
Jo, wait, please. Come on, wait.
813
00:43:52,760 --> 00:43:55,110
- Do you really think I'm crazy?
814
00:43:55,284 --> 00:43:59,070
- [sighs] No, I don't. I
don't think you're crazy.
815
00:44:00,463 --> 00:44:02,030
Look, this is hard on me,
too. I'm fucking exhausted.
816
00:44:02,204 --> 00:44:04,075
- [scoffs] Oh, I'm
sorry, but did,
817
00:44:04,249 --> 00:44:07,992
did you make an entire
person inside your own body?
818
00:44:09,515 --> 00:44:12,475
Don't you understand
that she's killing me?
819
00:44:12,649 --> 00:44:15,260
- And I'm saying
that I wanna help.
820
00:44:15,434 --> 00:44:17,915
[Ruby crying]
821
00:44:19,743 --> 00:44:20,918
I'll go.
- I'm fine.
822
00:44:21,092 --> 00:44:23,486
- No. Let me, just this once.
823
00:44:25,009 --> 00:44:27,403
- Okay. You see how you do.
824
00:44:27,577 --> 00:44:28,404
Go.
825
00:44:34,540 --> 00:44:37,021
[Ruby crying]
826
00:44:41,330 --> 00:44:43,854
[crying stops]
827
00:44:46,901 --> 00:44:49,817
[sighs] Okay, Ruby.
828
00:44:49,991 --> 00:44:52,558
[upbeat music]
829
00:44:56,258 --> 00:44:59,783
[singer singing in French]
830
00:45:05,397 --> 00:45:08,749
[upbeat music continues]
831
00:45:16,060 --> 00:45:19,455
[upbeat music continues]
832
00:45:24,982 --> 00:45:28,377
[upbeat music continues]
833
00:45:35,427 --> 00:45:36,733
- Okay, uh...
834
00:45:36,907 --> 00:45:39,170
- I'm going out. You're
so good with Ruby.
835
00:45:39,344 --> 00:45:41,042
You handle her for a night.
836
00:45:41,216 --> 00:45:42,826
- Okay, well, can you tell
me where you're going.
837
00:45:43,000 --> 00:45:45,089
- Out, I said.
838
00:45:45,611 --> 00:45:47,570
- Jo, I, I don't think
you should go out.
839
00:45:47,744 --> 00:45:49,224
- Why not?
840
00:45:49,398 --> 00:45:51,530
Afraid to be alone with her?
841
00:45:51,704 --> 00:45:53,097
- I'm dying to be
alone with her.
842
00:45:53,271 --> 00:45:55,491
- So then, what's
the problem, hmm?
843
00:45:55,665 --> 00:45:58,494
Dinner's on the stove, but you
already know that, I think.
844
00:45:58,668 --> 00:46:01,410
There is pumped milk in the
fridge for when Ruby's hungry.
845
00:46:01,584 --> 00:46:03,412
But be careful
when you feed her.
846
00:46:04,543 --> 00:46:05,414
She bites.
847
00:46:11,550 --> 00:46:14,075
[upbeat music]
848
00:46:20,821 --> 00:46:24,215
[upbeat music continues]
849
00:46:30,482 --> 00:46:32,397
[upbeat music continues]
850
00:46:32,571 --> 00:46:34,443
- [Ghostly Voice] Ruby.
851
00:46:38,142 --> 00:46:39,100
- [Shelly] You came!
852
00:46:41,929 --> 00:46:42,755
- Yeah.
853
00:46:42,930 --> 00:46:44,061
- [Shelly] Hi!
854
00:46:45,106 --> 00:46:46,672
- I needed to get out.
855
00:46:46,847 --> 00:46:48,979
- Your hair looks so cute.
856
00:46:49,153 --> 00:46:50,459
- It's falling out.
857
00:46:51,590 --> 00:46:52,809
- Hormones are a bitch.
858
00:46:56,552 --> 00:46:57,509
- [Ghostly Voice] Ruby.
859
00:47:00,556 --> 00:47:01,383
- Jo!
860
00:47:03,254 --> 00:47:05,996
Is it true that in France
the government pays for you
861
00:47:06,170 --> 00:47:08,216
to rehab your vagina
after you have a baby?
862
00:47:08,390 --> 00:47:09,913
- Oh, yes.
863
00:47:10,087 --> 00:47:12,437
We, we have physical
therapy, yes.
864
00:47:12,611 --> 00:47:14,657
- Tell us about your
childcare policies,
865
00:47:14,831 --> 00:47:16,572
because they're
incredible, right?
866
00:47:16,746 --> 00:47:20,402
- Yes, yeah, we have, uh,
we do have childcare, yes.
867
00:47:20,576 --> 00:47:21,882
- This country-
- I can't even imagine.
868
00:47:22,056 --> 00:47:23,840
- Hey! This country's bullshit.
869
00:47:24,014 --> 00:47:25,015
- Yeah.
- Everyone, note it.
870
00:47:25,189 --> 00:47:26,495
- I thought you all, I mean,
871
00:47:26,669 --> 00:47:28,236
you seem like you're
doing so well.
872
00:47:28,410 --> 00:47:30,455
- [Ginger] Yeah,
we're miserable.
873
00:47:30,629 --> 00:47:32,631
We are zombies.
874
00:47:32,805 --> 00:47:34,111
We are furious.
875
00:47:34,285 --> 00:47:35,069
- [Shelly] Uh-huh.
876
00:47:36,722 --> 00:47:38,681
- Honestly, the thing
that really helped me
877
00:47:38,855 --> 00:47:41,553
through all of this
was eating my placenta.
878
00:47:41,727 --> 00:47:42,990
I made it into a bolognese.
879
00:47:44,643 --> 00:47:45,949
- You're scaring her!
880
00:47:46,123 --> 00:47:46,950
- I'm not!
881
00:47:47,124 --> 00:47:48,038
- [Jo] I forgot mine.
882
00:47:48,212 --> 00:47:49,561
- Let's dance!
883
00:47:49,735 --> 00:47:51,476
- [Jo] Mine is still
in the freezer.
884
00:47:51,650 --> 00:47:55,263
[upbeat music continues]
♪ Lovers fall the hardest ♪
885
00:47:55,437 --> 00:47:57,221
♪ Oh ♪
886
00:47:57,395 --> 00:47:59,571
♪ Lovers ♪
887
00:47:59,745 --> 00:48:03,532
♪ And lovers fall the hardest ♪
888
00:48:07,362 --> 00:48:08,493
- Pump and dump, baby!
889
00:48:08,667 --> 00:48:09,712
- Yeah! Whoo!
890
00:48:10,713 --> 00:48:14,064
[upbeat music continues]
891
00:48:19,200 --> 00:48:23,247
♪ You better run,
you better run ♪
892
00:48:23,421 --> 00:48:25,510
♪ You better run ♪
893
00:48:25,684 --> 00:48:28,339
[ominous music]
894
00:48:36,739 --> 00:48:38,654
[whoosh]
895
00:48:38,828 --> 00:48:41,744
[glasses clinking]
896
00:48:46,792 --> 00:48:50,231
[ominous music continues]
897
00:48:52,015 --> 00:48:52,842
- Okay.
898
00:48:56,150 --> 00:48:58,282
[both moaning]
899
00:48:58,456 --> 00:48:59,762
[car thuds]
[both gasping]
900
00:48:59,936 --> 00:49:02,939
[people chattering]
901
00:49:06,508 --> 00:49:07,291
I can't.
902
00:49:08,814 --> 00:49:12,296
Give me a minute. Give
me a minute, please.
903
00:49:13,558 --> 00:49:16,083
[both panting]
904
00:49:23,568 --> 00:49:24,787
- What is that?
905
00:49:28,573 --> 00:49:29,966
- [Jo] It's Ruby.
906
00:49:33,491 --> 00:49:36,016
[both moaning]
907
00:49:37,321 --> 00:49:40,107
[car approaching]
908
00:49:46,461 --> 00:49:48,941
[birds twittering]
909
00:49:49,116 --> 00:49:51,118
- [Shelly] Hey, Jo, it's Shelly.
910
00:49:51,292 --> 00:49:53,033
Where were you tonight?
911
00:49:53,207 --> 00:49:54,773
I thought, um, you were
gonna come to mom drinks.
912
00:49:54,947 --> 00:49:56,036
We really missed you.
913
00:49:57,298 --> 00:50:00,257
- Fuck.
914
00:50:00,431 --> 00:50:03,173
[engine rumbling]
915
00:50:04,522 --> 00:50:05,567
[door opens]
916
00:50:05,741 --> 00:50:08,135
[door shuts]
917
00:50:13,879 --> 00:50:16,273
[dog groans]
918
00:50:17,709 --> 00:50:19,102
- Where were you?
919
00:50:19,276 --> 00:50:21,061
- I fell asleep
in a parking lot.
920
00:50:22,932 --> 00:50:26,240
Yeah, I wanted to go to a
bar to have a drink, and I,
921
00:50:26,414 --> 00:50:28,851
I fell asleep before
I even came inside.
922
00:50:30,331 --> 00:50:33,334
I slept for the
first time in ages.
923
00:50:35,597 --> 00:50:37,207
- You couldn't even call?
924
00:50:37,381 --> 00:50:39,035
- I fell asleep, like I said.
925
00:50:42,865 --> 00:50:43,909
Where's Ruby?
926
00:50:44,084 --> 00:50:45,476
- She's upstairs in her crib.
927
00:50:45,650 --> 00:50:47,391
She's fine. Don't go
up there and wake her.
928
00:50:47,565 --> 00:50:49,393
We actually had a really
nice night together.
929
00:50:49,567 --> 00:50:50,351
- Good.
930
00:50:51,482 --> 00:50:52,701
I'm happy for you.
931
00:50:52,875 --> 00:50:53,702
- Yeah.
932
00:50:55,530 --> 00:50:56,792
Well, it was nice to get
some time with her, finally.
933
00:50:56,966 --> 00:50:58,402
- Okay, well, I shouldn't,
934
00:50:58,576 --> 00:50:59,925
I shouldn't have come
back at all, then.
935
00:51:00,100 --> 00:51:01,623
- Yeah, okay, that's
not what I meant.
936
00:51:03,407 --> 00:51:05,279
I'm going to work. Someone
around here has to.
937
00:51:14,897 --> 00:51:16,681
- This is typical man.
938
00:51:16,855 --> 00:51:19,249
You like to spend time
with her on your terms,
939
00:51:19,423 --> 00:51:21,121
but then you leave whenever
it becomes inconvenient.
940
00:51:21,295 --> 00:51:22,644
- All I said was
it was nice, okay?
941
00:51:22,818 --> 00:51:24,211
You're the one who
left all night.
942
00:51:24,385 --> 00:51:26,430
- I got tired, okay? I
made a mistake one time.
943
00:51:26,604 --> 00:51:27,692
- Was it?
944
00:51:27,866 --> 00:51:28,693
A mistake?
945
00:51:30,217 --> 00:51:31,000
- What do you mean?
- I don't know.
946
00:51:31,174 --> 00:51:32,175
You seem pretty unhappy.
947
00:51:32,349 --> 00:51:33,133
- I love her.
948
00:51:35,439 --> 00:51:36,484
You don't believe me?
949
00:51:37,311 --> 00:51:39,443
Hey, do not walk away
from me, Spencer!
950
00:51:39,617 --> 00:51:40,879
[Ruby crying]
Talk to me!
951
00:51:41,053 --> 00:51:42,403
- Great. You
fucking woke her up!
952
00:51:42,577 --> 00:51:43,360
- Ah!
953
00:51:44,840 --> 00:51:47,277
It's okay, Ruby, I
heard you. Just stop.
954
00:51:48,191 --> 00:51:50,759
[crying stops]
955
00:51:52,021 --> 00:51:53,675
[Ruby cooing]
956
00:51:53,849 --> 00:51:58,245
There you go.
957
00:51:58,419 --> 00:51:59,202
Oh.
958
00:52:02,727 --> 00:52:03,554
Sorry.
959
00:52:04,555 --> 00:52:05,817
Sorry, baby.
960
00:52:05,991 --> 00:52:06,818
I'm sorry.
961
00:52:08,516 --> 00:52:10,692
[ominous music]
[Jo screams]
962
00:52:10,866 --> 00:52:13,608
[Ruby chortling]
963
00:52:18,874 --> 00:52:22,051
- Well, the great news
is she's grabbing.
964
00:52:22,225 --> 00:52:24,053
That's a big milestone.
965
00:52:24,227 --> 00:52:26,229
It's time to get one
of those activity gyms
966
00:52:26,403 --> 00:52:27,578
so that she can grab things that
967
00:52:27,752 --> 00:52:29,450
don't cause you bodily harm.
968
00:52:29,624 --> 00:52:32,235
- So there's nothing
wrong w- with her?
969
00:52:32,409 --> 00:52:33,715
- She's perfectly fine.
970
00:52:33,889 --> 00:52:36,152
- Uh, I'm sure you
saw, but she has teeth.
971
00:52:36,892 --> 00:52:38,894
- Well, it's a little
early for that,
972
00:52:39,068 --> 00:52:40,591
but all babies are different.
973
00:52:40,765 --> 00:52:43,203
- And she she doesn't
seem angry to you?
974
00:52:46,467 --> 00:52:47,468
- What about?
975
00:52:47,642 --> 00:52:50,079
- No, nothing, I just, I mean...
976
00:52:51,602 --> 00:52:54,518
I would understand if
she's disappointed.
977
00:52:54,692 --> 00:52:56,868
- In what? She's a baby.
978
00:52:58,435 --> 00:53:00,002
She's not old enough
to be disappointed.
979
00:53:03,048 --> 00:53:04,267
Um...
980
00:53:06,574 --> 00:53:07,749
I'm gonna be right back.
981
00:53:09,141 --> 00:53:10,491
- Wait, w- where are you going?
982
00:53:10,665 --> 00:53:13,494
- Turns out she's
due for some shots.
983
00:53:13,668 --> 00:53:15,147
This will only take a minute.
984
00:53:20,979 --> 00:53:23,417
[Ruby crying]
985
00:53:29,814 --> 00:53:32,730
[Ruby crying]
986
00:53:32,904 --> 00:53:35,342
[eerie music]
987
00:53:42,044 --> 00:53:44,525
[Ruby crying]
988
00:53:52,402 --> 00:53:55,753
- "What is your baby
trying to tell you?"
989
00:53:57,277 --> 00:53:58,843
"What is your baby
trying to tell you?"
990
00:53:59,017 --> 00:54:02,194
- [Doctor] Oh, she's
completely lost her marbles.
991
00:54:02,369 --> 00:54:04,327
I worry that she
might [indistinct].
992
00:54:04,501 --> 00:54:07,287
[voices echoing]
993
00:54:07,461 --> 00:54:10,290
[doctor laughing]
994
00:54:12,204 --> 00:54:15,251
- Hey, it's okay,
it's okay. Shh.
995
00:54:15,425 --> 00:54:16,774
[Ruby moans]
996
00:54:16,948 --> 00:54:18,689
- [Doctor] Hey, hey,
you can't leave!
997
00:54:18,863 --> 00:54:21,301
- Uh, it's, it's not a good
time, really. We'll come back.
998
00:54:22,345 --> 00:54:25,305
[suspenseful music]
999
00:54:28,090 --> 00:54:30,962
[flesh squelching]
1000
00:54:33,617 --> 00:54:35,445
[bell tinkles]
1001
00:54:35,619 --> 00:54:37,012
I was wrong.
1002
00:54:37,186 --> 00:54:38,361
- Whoa, whoa, what
are you doing here?
1003
00:54:38,535 --> 00:54:39,623
- About everything.
- Jesus.
1004
00:54:39,797 --> 00:54:41,146
Ah, I'm sorry.
1005
00:54:41,321 --> 00:54:43,627
- Shh.
- She's not angry with me.
1006
00:54:43,801 --> 00:54:45,977
Of course she's not
angry. She's not.
1007
00:54:46,151 --> 00:54:49,416
That was completely insane.
There's nothing wrong with her.
1008
00:54:49,590 --> 00:54:51,418
She's, she's not
trying to hurt me.
1009
00:54:51,592 --> 00:54:52,984
- Yeah.
- She,
1010
00:54:53,158 --> 00:54:55,291
she's trying to
tell me something.
1011
00:54:57,075 --> 00:55:00,905
It makes sense, you know,
understanding your baby's cues.
1012
00:55:01,079 --> 00:55:04,082
The, the, the
crying, the grabbing.
1013
00:55:05,649 --> 00:55:08,913
She's trying desperately
to communicate with us,
1014
00:55:09,087 --> 00:55:10,698
and the only way she can-
1015
00:55:10,872 --> 00:55:12,917
- So what is she
trying to communicate?
1016
00:55:14,092 --> 00:55:15,442
- I don't know.
1017
00:55:15,616 --> 00:55:16,747
I don't know.
- Uh-huh?
1018
00:55:18,314 --> 00:55:20,969
- I think she, she may
be trying to warn us.
1019
00:55:22,100 --> 00:55:23,275
- What did the doctor say?
1020
00:55:25,103 --> 00:55:27,497
- I didn't tell him about this.
He'll just think I'm crazy.
1021
00:55:29,630 --> 00:55:31,371
- Yeah, I'm gonna
take you home, Jo.
1022
00:55:32,937 --> 00:55:35,549
Uh, I don't want
her here, and, uh,
1023
00:55:37,377 --> 00:55:39,683
when we, when we get back,
maybe we can figure this out,
1024
00:55:39,857 --> 00:55:41,816
and maybe you can get
a little rest, hmm?
1025
00:55:44,035 --> 00:55:45,733
- I don't need to rest.
1026
00:55:45,907 --> 00:55:47,822
- Well, you can't figure this
out when you're exhausted.
1027
00:55:47,996 --> 00:55:48,779
- I'm not.
1028
00:55:50,999 --> 00:55:52,348
- Hey, look at me.
1029
00:55:54,568 --> 00:55:55,395
I love you.
1030
00:55:56,961 --> 00:55:57,745
- I love you too.
1031
00:56:01,096 --> 00:56:01,923
- Okay.
1032
00:56:05,666 --> 00:56:06,754
Shh, shh, shh, shh, shh.
1033
00:56:06,928 --> 00:56:09,191
It's okay. Good girl.
1034
00:56:09,365 --> 00:56:12,803
[ominous music]
Good girl.
1035
00:56:14,631 --> 00:56:17,504
[birds twittering]
1036
00:56:25,425 --> 00:56:26,991
[knocking at door]
1037
00:56:27,165 --> 00:56:28,602
- Hi.
1038
00:56:28,776 --> 00:56:30,778
I thought I would
bring you some tea.
1039
00:56:32,780 --> 00:56:35,652
- Spencer shouldn't have
bothered you, really.
1040
00:56:36,958 --> 00:56:38,742
I can take care of Ruby myself.
1041
00:56:40,657 --> 00:56:43,268
- Ruby isn't the only one
who needs taking care of.
1042
00:56:43,443 --> 00:56:44,269
- Thanks.
1043
00:56:47,969 --> 00:56:49,753
- Oh, that's a classic.
1044
00:56:49,927 --> 00:56:52,930
- Yeah, I, I didn't think
I'd need these books, but-
1045
00:56:53,104 --> 00:56:54,366
- I know.
1046
00:56:54,541 --> 00:56:55,890
It's hell.
1047
00:56:56,064 --> 00:56:56,891
- What?
1048
00:56:58,458 --> 00:57:01,025
- Well, I told you about
when Spencer was a baby.
1049
00:57:01,199 --> 00:57:02,723
- Yes. You said he was a crier.
1050
00:57:02,897 --> 00:57:04,768
- Oh, much worse than that.
1051
00:57:04,942 --> 00:57:07,815
You know, this was back in my
day. Men didn't do anything.
1052
00:57:07,989 --> 00:57:12,167
I was all alone, and
everybody kept saying,
1053
00:57:12,341 --> 00:57:16,301
wasn't I so happy, and wasn't
my baby a miraculous thing,
1054
00:57:16,476 --> 00:57:17,302
and I,
1055
00:57:18,260 --> 00:57:19,304
I felt so
1056
00:57:20,828 --> 00:57:23,395
guilty because of
course I loved him,
1057
00:57:24,440 --> 00:57:25,963
but also,
1058
00:57:29,967 --> 00:57:30,838
I hated him.
1059
00:57:32,840 --> 00:57:34,842
I would dream about
all the terrible things
1060
00:57:35,016 --> 00:57:36,800
that could happen to him,
1061
00:57:36,974 --> 00:57:37,932
and at first I thought it
was because I was scared.
1062
00:57:38,106 --> 00:57:40,108
I mean, all moms are scared.
1063
00:57:42,153 --> 00:57:43,415
But then I realized
1064
00:57:46,593 --> 00:57:47,768
I
1065
00:57:47,942 --> 00:57:48,812
wished for it.
1066
00:57:53,208 --> 00:57:54,035
I did.
1067
00:57:56,733 --> 00:57:59,606
And one night, Spencer's
father was on another
1068
00:58:01,433 --> 00:58:03,653
business trip, and Spencer
was crying and crying,
1069
00:58:03,827 --> 00:58:06,090
and I tried everything,
but nothing worked.
1070
00:58:07,265 --> 00:58:08,702
And I was hot.
1071
00:58:10,442 --> 00:58:14,011
Summer. It was dark outside,
middle of the night.
1072
00:58:15,143 --> 00:58:16,448
And I,
1073
00:58:16,623 --> 00:58:17,885
I remember I just,
1074
00:58:20,148 --> 00:58:22,367
I prayed to God
for someone to come
1075
00:58:22,542 --> 00:58:25,022
and just take this
baby away from me
1076
00:58:25,196 --> 00:58:28,983
so that I could go back
to being who I was before.
1077
00:58:29,157 --> 00:58:30,375
But also, I knew,
1078
00:58:32,334 --> 00:58:34,118
I knew that wasn't gonna happen.
1079
00:58:34,292 --> 00:58:35,119
I was,
1080
00:58:36,207 --> 00:58:37,295
I was trapped.
1081
00:58:41,212 --> 00:58:42,866
I put Spencer in his crib,
1082
00:58:43,040 --> 00:58:45,434
and he was crying and crying
and crying and crying,
1083
00:58:45,608 --> 00:58:49,351
like a hammer, like,
um, in my head,
1084
00:58:49,525 --> 00:58:50,352
and I,
1085
00:58:52,441 --> 00:58:57,359
I went down into the kitchen
and I got our sharpest knife.
1086
00:58:58,316 --> 00:58:58,969
- [Jo] To kill yourself?
1087
00:58:59,143 --> 00:58:59,927
- To kill him.
1088
00:59:02,799 --> 00:59:04,279
I went back upstairs,
1089
00:59:05,541 --> 00:59:06,890
and
1090
00:59:07,064 --> 00:59:08,805
he was
1091
00:59:08,979 --> 00:59:09,763
just-
1092
00:59:11,155 --> 00:59:12,243
- Stop.
1093
00:59:12,417 --> 00:59:13,244
Just stop.
1094
00:59:14,768 --> 00:59:17,118
- Well, obviously,
I came to my senses.
1095
00:59:17,292 --> 00:59:18,772
I mean, I didn't do anything.
1096
00:59:18,946 --> 00:59:20,208
- You have to stop.
1097
00:59:22,427 --> 00:59:23,864
- Yes, and that's the problem.
1098
00:59:25,648 --> 00:59:28,085
We can't talk about these
things, not even to each other.
1099
00:59:28,259 --> 00:59:31,611
We can't admit it. We
can't even look at it.
1100
00:59:34,439 --> 00:59:35,266
And so
1101
00:59:38,922 --> 00:59:40,315
it grows stronger.
1102
00:59:47,148 --> 00:59:52,109
[crickets chirping]
[breast pump whirring]
1103
01:00:00,335 --> 01:00:02,685
[Jo exhales]
1104
01:00:05,253 --> 01:00:06,515
[eerie voice whispering]
1105
01:00:06,689 --> 01:00:07,342
[Jo gasping]
1106
01:00:07,516 --> 01:00:09,213
- Ruby.
1107
01:00:09,387 --> 01:00:13,391
- Hey, hey, um, my mom's
staying over, so you can...
1108
01:00:13,565 --> 01:00:18,527
[Spencer grunts]
[ominous music]
1109
01:00:22,052 --> 01:00:24,664
[door creaking]
1110
01:00:31,366 --> 01:00:34,804
[ominous music continues]
1111
01:00:39,722 --> 01:00:42,290
[plate clanks]
1112
01:00:49,427 --> 01:00:50,602
- [Doris] Voila.
1113
01:00:50,777 --> 01:00:52,474
- I'm not that hungry.
1114
01:00:52,648 --> 01:00:56,521
- Well, it's croissant, but
we have to keep you fed.
1115
01:00:56,696 --> 01:00:59,002
Oh, and your friend
dropped by, Shelly.
1116
01:00:59,176 --> 01:01:01,309
She dropped off a loaf cake.
1117
01:01:02,789 --> 01:01:04,704
You're looking more
rested already.
1118
01:01:04,878 --> 01:01:07,184
- I didn't hear Ruby
wake up in the night.
1119
01:01:07,358 --> 01:01:08,490
I guess she slept through.
1120
01:01:08,664 --> 01:01:11,101
- [gasps] Good job, Ruby!
1121
01:01:12,233 --> 01:01:13,887
- You didn't hear her, did you?
1122
01:01:14,801 --> 01:01:16,367
- Not a a peep.
1123
01:01:16,541 --> 01:01:18,543
Of course, I'm downstairs
on the sofa, so.
1124
01:01:18,718 --> 01:01:20,067
Not that I'm complaining.
1125
01:01:20,241 --> 01:01:23,070
I just get a little
twinge in my back.
1126
01:01:23,244 --> 01:01:24,419
I know the guest
room isn't finished,
1127
01:01:24,593 --> 01:01:27,204
but I would love a
1128
01:01:27,378 --> 01:01:28,815
firmer mattress.
1129
01:01:28,989 --> 01:01:30,207
- I was thinking how
helpful you've been
1130
01:01:30,381 --> 01:01:32,993
that first night
Spencer and I went out.
1131
01:01:33,167 --> 01:01:35,038
- I know, you were so worried.
1132
01:01:35,212 --> 01:01:37,475
- What was in those magic bars?
1133
01:01:38,694 --> 01:01:40,696
I went into labor
at the very night.
1134
01:01:41,262 --> 01:01:42,959
- I hope you don't think-
1135
01:01:43,133 --> 01:01:46,136
- Oh, what would I think? Just
a typical nervous mom, no?
1136
01:01:46,310 --> 01:01:50,619
- I promise you,
there's absolutely
nothing to worry about.
1137
01:01:50,793 --> 01:01:53,361
I keep a very watchful eye.
1138
01:01:54,710 --> 01:01:55,798
- So do I.
1139
01:01:57,974 --> 01:01:59,671
[sliding door opens]
1140
01:01:59,846 --> 01:02:01,195
- Jo, the guys are finally
done with the gutters,
1141
01:02:01,369 --> 01:02:03,414
if you wanna go give
it a quick look.
1142
01:02:03,588 --> 01:02:05,112
- I'll watch Ruby.
1143
01:02:05,286 --> 01:02:06,635
- I'll be back in two minutes.
1144
01:02:06,809 --> 01:02:08,376
Don't take her out of the swing.
1145
01:02:12,989 --> 01:02:16,210
[screen door creaking]
1146
01:02:19,126 --> 01:02:21,215
[contractor hammering]
1147
01:02:21,389 --> 01:02:22,564
Do you want me to go up there?
1148
01:02:22,738 --> 01:02:24,696
- No, no, no, I just-
[Jo yells]
1149
01:02:24,871 --> 01:02:25,872
Oh my god!
- Sorry.
1150
01:02:26,046 --> 01:02:27,351
- That was a complete accident.
1151
01:02:27,525 --> 01:02:29,701
What is wrong with you idiots?
1152
01:02:29,876 --> 01:02:31,573
- [Doris] Is everything okay?
1153
01:02:31,747 --> 01:02:34,358
- [Jo] All is well. I'll just
take Ruby out for a walk.
1154
01:02:34,532 --> 01:02:36,883
[suspenseful music]
1155
01:02:37,057 --> 01:02:38,014
- It's okay.
1156
01:02:39,755 --> 01:02:41,104
Let her go.
1157
01:02:41,278 --> 01:02:43,672
[door slams]
1158
01:02:45,674 --> 01:02:48,068
[telephone ringing]
[ghostly voice whispering]
1159
01:02:48,242 --> 01:02:49,678
- [Spencer] Hey,
this is Spencer.
1160
01:02:49,852 --> 01:02:52,420
I can't make him on
the phone right now.
1161
01:02:54,291 --> 01:02:55,553
- Shelly.
1162
01:02:55,727 --> 01:02:57,207
Shelly!
1163
01:02:57,381 --> 01:02:58,208
Oh god.
1164
01:02:59,862 --> 01:03:01,081
- Are you okay?
1165
01:03:02,256 --> 01:03:03,648
What is going on?
1166
01:03:05,215 --> 01:03:07,174
- Just close, close the
door. Close it quickly.
1167
01:03:07,348 --> 01:03:09,002
They may be following me.
1168
01:03:09,176 --> 01:03:10,394
Oh fuck.
- Shit.
1169
01:03:10,568 --> 01:03:12,701
Is this about Spencer? Shit!
1170
01:03:12,875 --> 01:03:14,572
Did he find out?
1171
01:03:14,746 --> 01:03:17,010
Jo, please tell me
you didn't tell him.
1172
01:03:18,272 --> 01:03:19,447
- Tell him what?
1173
01:03:19,621 --> 01:03:20,665
- Tell him what?
1174
01:03:20,840 --> 01:03:22,493
Were you too drunk to remember,
1175
01:03:22,667 --> 01:03:24,713
or was it just
that insignificant?
1176
01:03:24,887 --> 01:03:26,367
- I thought that was a dream.
1177
01:03:27,324 --> 01:03:28,978
It was not a dream?
1178
01:03:29,152 --> 01:03:31,720
- A dream? Should I be
taking that as a compliment?
1179
01:03:31,894 --> 01:03:33,678
I texted you and texted you,
1180
01:03:33,853 --> 01:03:35,550
and then I baked you a loaf
cake and I leave you a card,
1181
01:03:35,724 --> 01:03:37,987
and you just
completely ghosted me.
1182
01:03:38,161 --> 01:03:39,467
- I'm sorry, I didn't-
- And it's like,
1183
01:03:39,641 --> 01:03:41,077
you know what, I get
it, because I'm married.
1184
01:03:41,251 --> 01:03:43,210
I don't wanna blow up my
life over this, either.
1185
01:03:43,384 --> 01:03:45,125
But you're French. I thought
we could be French about it.
1186
01:03:45,299 --> 01:03:47,997
Like, what's the big
fucking deal? Fuck!
1187
01:03:48,171 --> 01:03:50,347
I'm just in a really, like,
vulnerable place right now
1188
01:03:50,521 --> 01:03:52,393
with my sexuality
and my femininity,
1189
01:03:52,567 --> 01:03:54,874
and I feel like fucking
shit all the time,
1190
01:03:55,048 --> 01:03:56,484
and you doing that to me
makes me feel even worse,
1191
01:03:56,658 --> 01:03:58,355
and I don't even have
anyone I can talk to
1192
01:03:58,529 --> 01:04:00,401
about how I'm feeling right now.
1193
01:04:00,575 --> 01:04:03,665
- I do really wanna talk about
this. I really apologize.
1194
01:04:03,839 --> 01:04:06,450
But I need to make a
quick, quick phone call.
1195
01:04:08,322 --> 01:04:10,977
- Seriously? Just be quiet,
because my baby's asleep.
1196
01:04:12,761 --> 01:04:14,067
- [Spencer] Hey,
this is Spencer.
1197
01:04:14,241 --> 01:04:15,416
I can't make it to
the phone right now,
1198
01:04:15,590 --> 01:04:16,896
so leave your message
after the beep.
1199
01:04:17,070 --> 01:04:19,376
- Hey, it's me. I
need to talk to you.
1200
01:04:19,550 --> 01:04:22,336
R- Ruby is in danger.
I am in danger.
1201
01:04:22,510 --> 01:04:26,906
Please just, just send
everyone away, and let us talk.
1202
01:04:28,124 --> 01:04:30,997
[foreboding music]
1203
01:04:38,526 --> 01:04:42,225
[foreboding music continues]
1204
01:04:47,883 --> 01:04:51,582
[foreboding music continues]
1205
01:04:57,632 --> 01:05:01,331
[foreboding music continues]
1206
01:05:07,816 --> 01:05:10,384
[foreboding music continues]
1207
01:05:10,558 --> 01:05:11,428
Can I see?
1208
01:05:11,602 --> 01:05:12,647
- No.
1209
01:05:12,821 --> 01:05:13,822
- [Jo] What's your secret?
1210
01:05:13,996 --> 01:05:16,956
- [Shelly] Just your instincts.
1211
01:05:17,130 --> 01:05:19,001
- There were no babies.
1212
01:05:21,221 --> 01:05:24,050
There were never any babies.
1213
01:05:24,224 --> 01:05:27,967
[foreboding music continues]
1214
01:05:33,537 --> 01:05:37,237
[foreboding music continues]
1215
01:05:43,504 --> 01:05:46,942
[foreboding music continues]
1216
01:05:47,116 --> 01:05:49,989
[people screaming]
1217
01:05:56,082 --> 01:06:00,086
♪ Your little girl,
your little girl ♪
1218
01:06:00,260 --> 01:06:02,131
What are you doing in there?
1219
01:06:02,305 --> 01:06:03,741
- Nothing.
1220
01:06:03,915 --> 01:06:05,221
Nothing, I just...
1221
01:06:06,657 --> 01:06:07,484
Just
1222
01:06:08,572 --> 01:06:10,531
give me my baby.
1223
01:06:11,053 --> 01:06:13,447
- Oh my god, she's so perfect.
1224
01:06:14,404 --> 01:06:18,408
She's really just a
perfect little angel, Jo.
1225
01:06:20,497 --> 01:06:22,325
- Why did you come up to me
1226
01:06:22,499 --> 01:06:25,763
that first day at
the baby store?
1227
01:06:25,937 --> 01:06:27,635
- What are you talking about?
1228
01:06:27,809 --> 01:06:29,289
- I was a good target, huh?
1229
01:06:29,463 --> 01:06:32,074
Clearly had no idea
what I was in for.
1230
01:06:34,381 --> 01:06:35,164
Now,
1231
01:06:36,339 --> 01:06:37,906
you give her back to me.
1232
01:06:38,080 --> 01:06:41,257
- Jo, let's be honest.
1233
01:06:41,431 --> 01:06:44,478
[Shelly laughing]
1234
01:06:44,652 --> 01:06:46,088
She's ruining your life.
1235
01:06:50,310 --> 01:06:51,876
- Give her back to me.
1236
01:06:52,051 --> 01:06:52,877
- No.
1237
01:06:53,922 --> 01:06:55,054
No.
1238
01:06:55,228 --> 01:06:56,925
- Give her back to me.
- No.
1239
01:06:57,099 --> 01:06:58,709
And you have to be careful.
You don't wanna break her.
1240
01:06:58,883 --> 01:07:00,450
- Give me my baby.
1241
01:07:00,624 --> 01:07:01,930
- No!
- Give me-
1242
01:07:02,104 --> 01:07:03,497
[flesh squelches]
- Ow, shit!
1243
01:07:03,671 --> 01:07:06,717
She fucking bit me!
[suspenseful music]
1244
01:07:06,891 --> 01:07:09,372
[Ruby crying]
1245
01:07:17,250 --> 01:07:19,730
- Good job, Ruby. Good job.
1246
01:07:19,904 --> 01:07:20,818
You did it.
1247
01:07:22,081 --> 01:07:23,082
We did it.
1248
01:07:23,256 --> 01:07:24,909
I won't let them take you.
1249
01:07:25,084 --> 01:07:27,477
[Jo gasping]
1250
01:07:29,175 --> 01:07:31,829
[door creaking]
1251
01:07:36,356 --> 01:07:38,009
[ominous music]
- Are you okay?
1252
01:07:38,184 --> 01:07:39,533
- I'm okay, for now.
- Yeah?
1253
01:07:39,707 --> 01:07:41,361
Okay, thank God.
I was so worried.
1254
01:07:41,535 --> 01:07:43,145
- We don't have much time.
- Okay, that's okay.
1255
01:07:43,319 --> 01:07:44,407
I was so worried,
I thought that you-
1256
01:07:44,581 --> 01:07:46,061
- They want Ruby.
1257
01:07:46,757 --> 01:07:48,107
- Who wants her.
- They want,
1258
01:07:48,281 --> 01:07:49,760
they want her, I
don't know what for.
1259
01:07:49,934 --> 01:07:51,588
- Okay, I don't understand.
1260
01:07:51,762 --> 01:07:53,329
- I can't explain you,
but you have to trust me.
1261
01:07:53,503 --> 01:07:56,289
- Okay, okay. Who wants Ruby?
1262
01:07:58,682 --> 01:08:01,294
[ominous music]
1263
01:08:05,689 --> 01:08:07,430
- You're still
wearing your apron?
1264
01:08:07,604 --> 01:08:10,259
- Yeah, well, your message
said you were in danger,
1265
01:08:10,433 --> 01:08:12,870
so I came as fast as I could.
1266
01:08:13,393 --> 01:08:15,134
And she's okay,
1267
01:08:15,308 --> 01:08:18,485
so no more sneaking around
where you don't belong.
1268
01:08:20,139 --> 01:08:22,228
Stay here. I'm gonna go
upstairs and get cleaned up.
1269
01:08:25,448 --> 01:08:26,884
You're gonna stay right here,
1270
01:08:29,017 --> 01:08:31,889
and then, when I come back
down, we can talk, okay, mm-hmm?
1271
01:08:33,021 --> 01:08:33,717
You gonna be okay?
1272
01:08:33,891 --> 01:08:34,805
- Yes, sure.
1273
01:08:37,765 --> 01:08:38,592
- Good.
1274
01:08:44,163 --> 01:08:44,989
Stay here.
1275
01:08:50,169 --> 01:08:51,257
[ominous music]
- Oh!
1276
01:08:51,431 --> 01:08:52,736
I'm sorry, Jo.
1277
01:08:52,910 --> 01:08:54,608
I'm so sorry to barge in.
1278
01:08:54,782 --> 01:08:57,437
I drove all the way home and
realized that I forgot my keys.
1279
01:08:58,438 --> 01:08:59,830
Are you all right?
1280
01:09:00,004 --> 01:09:02,485
- No, I'm, uh, I'm
fine. [chuckles]
1281
01:09:02,659 --> 01:09:06,228
I'm fine. I was, uh, I was
just about to make dinner.
1282
01:09:06,402 --> 01:09:08,448
- Oh, good, I'm starved.
Here, I'll watch her.
1283
01:09:08,622 --> 01:09:10,319
Here. Come on, little on.
1284
01:09:10,493 --> 01:09:11,407
Come to Googoo.
1285
01:09:11,581 --> 01:09:13,279
[Ruby moans]
Oh!
1286
01:09:13,453 --> 01:09:15,933
Hi. [gasps] She's
getting so big.
1287
01:09:16,107 --> 01:09:18,153
She's getting such a big girl.
1288
01:09:19,676 --> 01:09:22,288
[ominous music]
1289
01:09:28,424 --> 01:09:31,688
[footsteps approaching]
1290
01:09:39,000 --> 01:09:41,785
[dishes clanking]
1291
01:09:49,010 --> 01:09:51,491
[Doris moans]
1292
01:09:53,797 --> 01:09:56,104
Oh. [moans]
1293
01:09:57,323 --> 01:10:00,674
- This is the best
bolognese I have ever had.
1294
01:10:02,197 --> 01:10:05,940
- Yeah, well, you'll have
to give her the recipe.
1295
01:10:07,289 --> 01:10:08,943
- Oh, it's pretty simple.
1296
01:10:09,117 --> 01:10:11,337
All you have to do is
throw yourself into it.
1297
01:10:15,819 --> 01:10:18,300
[glass clanks]
1298
01:10:21,695 --> 01:10:23,610
- [Spencer] Jo, we,
uh, we need to talk.
1299
01:10:25,264 --> 01:10:26,265
- You don't like it?
1300
01:10:27,831 --> 01:10:29,093
- You need a rest.
1301
01:10:30,356 --> 01:10:31,966
A longer rest.
1302
01:10:32,140 --> 01:10:34,229
- Maybe a few weeks away.
1303
01:10:34,403 --> 01:10:35,970
Some professional help.
1304
01:10:36,144 --> 01:10:38,146
There's medications
you can take and, uh,
1305
01:10:39,887 --> 01:10:41,584
yeah, Ruby will be fine.
1306
01:10:41,758 --> 01:10:42,890
Mom's offered to help.
1307
01:10:43,978 --> 01:10:45,632
[Jo scoffs]
1308
01:10:45,806 --> 01:10:48,722
- It's true that
I, I've been really
1309
01:10:50,550 --> 01:10:51,812
struggling and I,
1310
01:10:53,596 --> 01:10:57,513
I didn't realize, nobody
helps mothers in this country.
1311
01:10:57,687 --> 01:10:59,820
[swing motor whirring]
1312
01:10:59,994 --> 01:11:01,865
- [Spencer] We're gonna
get you the help you need.
1313
01:11:02,039 --> 01:11:04,477
- [Doris] Professionals
are coming.
1314
01:11:04,651 --> 01:11:07,741
They're on their way now
to meet you and take you-
1315
01:11:07,915 --> 01:11:08,872
- Without Ruby?
1316
01:11:09,046 --> 01:11:10,221
- You said it yourself.
1317
01:11:11,745 --> 01:11:12,702
Ruby's in danger.
1318
01:11:14,574 --> 01:11:16,837
So they're gonna take you
to a place you can rest.
1319
01:11:17,968 --> 01:11:19,143
We'll bring all your things.
1320
01:11:23,104 --> 01:11:25,802
[brooding music]
1321
01:11:32,026 --> 01:11:32,853
- Can I...
1322
01:11:36,073 --> 01:11:37,727
Can I at least say
goodbye to her?
1323
01:11:39,990 --> 01:11:42,863
[Ruby cooing]
1324
01:11:43,037 --> 01:11:44,647
- [Doris] Of course.
1325
01:11:47,563 --> 01:11:49,870
- Ruby, say goodbye to Mommy.
1326
01:11:51,741 --> 01:11:53,047
[Ruby cooing]
1327
01:11:53,221 --> 01:11:55,179
Say bye to Mommy.
1328
01:11:55,354 --> 01:11:57,921
[Ruby moaning]
1329
01:11:58,095 --> 01:11:59,619
I'm gonna miss you.
1330
01:12:09,280 --> 01:12:10,847
I'm gonna miss you.
1331
01:12:12,719 --> 01:12:15,461
[ominous music]
Don't move!
1332
01:12:15,635 --> 01:12:16,505
Just don't.
1333
01:12:18,028 --> 01:12:20,901
You think you can get
rid of me so easily?
1334
01:12:23,338 --> 01:12:25,775
You want me to believe
that I'm crazy,
1335
01:12:27,298 --> 01:12:29,126
but I know what you're doing.
1336
01:12:29,300 --> 01:12:30,606
I know the truth.
1337
01:12:31,738 --> 01:12:32,521
I know.
1338
01:12:34,915 --> 01:12:36,395
A mother's instincts never lie.
1339
01:12:38,353 --> 01:12:41,617
How could you? How
could you do this to us?
1340
01:12:42,749 --> 01:12:44,707
Your own daughter.
1341
01:12:45,621 --> 01:12:47,188
I hate you.
1342
01:12:48,102 --> 01:12:49,930
I don't know what this is.
1343
01:12:50,104 --> 01:12:52,062
I don't know what
you want her for.
1344
01:12:52,236 --> 01:12:55,501
But I promise this, you
will never have her.
1345
01:12:57,024 --> 01:13:00,157
I will never, never
let her go. Never.
1346
01:13:00,331 --> 01:13:05,293
[suspenseful music]
[Ruby crying]
1347
01:13:09,297 --> 01:13:10,124
Shit.
1348
01:13:17,131 --> 01:13:20,656
- Jo, open the door!
Open the fucking door!
1349
01:13:21,657 --> 01:13:23,529
Jo, open the door!
1350
01:13:23,703 --> 01:13:24,834
Open the door!
1351
01:13:25,879 --> 01:13:27,271
Jo! Come on, come on!
1352
01:13:27,446 --> 01:13:29,230
Don't fucking do this, Jo!
1353
01:13:29,404 --> 01:13:30,884
Jo, open the door!
1354
01:13:32,059 --> 01:13:33,669
Come on, come on!
1355
01:13:33,843 --> 01:13:35,497
Don't fucking do this, Jo!
[engine starting]
1356
01:13:35,671 --> 01:13:37,586
Stop the fucking car, Jo!
1357
01:13:37,760 --> 01:13:40,459
Stop, stop the
fucking car! Stop!
1358
01:13:41,547 --> 01:13:42,548
Jo!
1359
01:13:42,722 --> 01:13:43,853
Come on!
1360
01:13:44,027 --> 01:13:45,768
Stop the car. Come on!
1361
01:13:45,942 --> 01:13:46,726
Jo!
1362
01:13:48,467 --> 01:13:50,643
[Ruby crying]
1363
01:13:50,817 --> 01:13:53,036
- Shh. It's okay, Ruby.
1364
01:13:53,210 --> 01:13:55,038
It's, it's okay.
1365
01:13:55,212 --> 01:13:56,518
It's okay, Ruby.
1366
01:13:56,692 --> 01:13:57,476
Shh.
1367
01:13:58,346 --> 01:13:59,869
Shh.
1368
01:14:00,043 --> 01:14:01,654
It's okay, Ruby.
1369
01:14:01,828 --> 01:14:05,048
[Jo singing in French]
1370
01:14:07,790 --> 01:14:08,574
Shh.
1371
01:14:10,314 --> 01:14:11,881
♪ La la la la la ♪
1372
01:14:12,055 --> 01:14:15,668
♪ La la la la la,
la la la la la ♪
1373
01:14:15,842 --> 01:14:17,278
[brooding music]
1374
01:14:17,452 --> 01:14:20,020
♪ La la la la la,
la la la la la ♪
1375
01:14:20,194 --> 01:14:22,936
[voices echoing]
1376
01:14:24,503 --> 01:14:27,984
[Jo whispering in French]
1377
01:14:29,290 --> 01:14:32,989
[brooding music continues]
1378
01:14:33,163 --> 01:14:35,514
[Jo panting]
1379
01:14:37,559 --> 01:14:38,995
We're okay.
1380
01:14:39,169 --> 01:14:40,867
We're okay.
1381
01:14:42,303 --> 01:14:43,609
[ominous music]
[engine revving]
1382
01:14:43,783 --> 01:14:48,614
[brakes screeching]
[car crashing]
1383
01:14:49,571 --> 01:14:50,572
[metal screeching]
1384
01:14:50,746 --> 01:14:53,619
[glass shattering]
1385
01:15:01,975 --> 01:15:06,849
[monitor beeping]
[ventilator hissing]
1386
01:15:09,112 --> 01:15:10,505
Ruby?
1387
01:15:14,509 --> 01:15:15,336
[Ruby cooing]
1388
01:15:15,510 --> 01:15:18,644
[Jo singing in French]
1389
01:15:26,042 --> 01:15:29,263
[Jo singing in French]
1390
01:15:30,873 --> 01:15:32,483
Where is Ruby?
1391
01:15:32,658 --> 01:15:35,138
[Ruby cooing]
1392
01:15:36,139 --> 01:15:39,316
[Jo singing in French]
1393
01:15:45,540 --> 01:15:48,325
[singing stops]
1394
01:15:48,499 --> 01:15:49,326
Ruby.
1395
01:15:52,112 --> 01:15:53,156
Ruby?
1396
01:15:53,330 --> 01:15:54,244
Where is Ruby?
1397
01:15:54,418 --> 01:15:56,029
- She's okay.
1398
01:15:56,203 --> 01:15:58,466
She's okay.
1399
01:15:59,641 --> 01:16:02,035
You just get well now, okay?
1400
01:16:02,818 --> 01:16:04,646
- [Jo] I thought...
1401
01:16:04,820 --> 01:16:07,475
- I know.
- I thought she was...
1402
01:16:07,649 --> 01:16:08,824
I thought that you were,
1403
01:16:10,521 --> 01:16:11,958
you were n- not...
1404
01:16:13,307 --> 01:16:14,961
I don't know anymore.
- Shh.
1405
01:16:15,135 --> 01:16:16,658
You just rest up, okay?
1406
01:16:21,924 --> 01:16:24,492
[somber music]
1407
01:16:31,978 --> 01:16:35,329
[somber music continues]
1408
01:16:42,249 --> 01:16:45,644
[somber music continues]
1409
01:16:48,429 --> 01:16:51,867
- [Psychiatrist] The
visions, psychotic episodes?
1410
01:16:52,041 --> 01:16:52,825
- [Jo] Gone.
1411
01:16:53,913 --> 01:16:56,872
[keyboard clacking]
1412
01:17:03,357 --> 01:17:05,838
- [Psychiatrist]
Auditory hallucinations?
1413
01:17:06,012 --> 01:17:06,708
The crying in your head?
1414
01:17:06,882 --> 01:17:08,275
- [Jo] No.
1415
01:17:13,280 --> 01:17:16,892
- [Psychiatrist] Paranoia?
Conspiracy theories?
1416
01:17:17,066 --> 01:17:18,198
- I think we're
gonna go to the park.
1417
01:17:18,372 --> 01:17:19,634
We can all go to the park.
1418
01:17:19,808 --> 01:17:21,941
- [Psychiatrist] Monsters?
1419
01:17:27,468 --> 01:17:28,295
- Only me.
1420
01:17:30,776 --> 01:17:32,952
It all seemed so real.
1421
01:17:34,127 --> 01:17:35,084
- It is real.
1422
01:17:36,042 --> 01:17:37,260
Postpartum is real.
1423
01:17:38,522 --> 01:17:40,220
And it's not your fault.
1424
01:17:43,745 --> 01:17:45,094
- And if they come back?
1425
01:17:46,443 --> 01:17:47,880
The visions?
1426
01:17:48,054 --> 01:17:50,186
- [Psychiatrist] I
know you're afraid.
1427
01:17:50,360 --> 01:17:52,711
Just take it moment by moment.
1428
01:17:52,885 --> 01:17:55,496
You get through the first
night, and then the next,
1429
01:17:57,106 --> 01:17:58,455
and then it gets easier.
1430
01:18:03,983 --> 01:18:05,419
- [Jo] Ready.
1431
01:18:05,593 --> 01:18:07,508
- Okay.
1432
01:18:10,467 --> 01:18:13,514
I'll get this.
1433
01:18:16,560 --> 01:18:18,301
[laughs] Wait till you see Ruby.
1434
01:18:18,475 --> 01:18:21,304
She's scooting across the
floor on her little bum bum.
1435
01:18:21,478 --> 01:18:25,874
And no words yet, but she's
just [babbles] babbling away.
1436
01:18:26,048 --> 01:18:28,311
And finally, she is
sleeping through the night,
1437
01:18:28,485 --> 01:18:31,750
which was such a
relief, obviously.
1438
01:18:35,144 --> 01:18:35,928
- Thanks.
1439
01:18:36,929 --> 01:18:37,756
- For what?
1440
01:18:39,279 --> 01:18:40,062
- Ruby.
1441
01:18:42,195 --> 01:18:45,764
I, I don't know what we
would've done without you.
1442
01:18:48,767 --> 01:18:49,855
- [Doris] It's nothing.
1443
01:18:57,732 --> 01:18:59,212
- My mother died; I was,
1444
01:19:00,604 --> 01:19:01,823
I was only a baby.
1445
01:19:03,433 --> 01:19:04,478
- [Doris] I know.
1446
01:19:07,176 --> 01:19:08,874
- So I couldn't call you Mom.
1447
01:19:11,920 --> 01:19:13,400
And I still can't.
1448
01:19:15,750 --> 01:19:17,404
- [Doris] It's okay.
1449
01:19:18,448 --> 01:19:19,798
It's okay.
1450
01:19:25,020 --> 01:19:27,588
[engine rumbling]
1451
01:19:27,762 --> 01:19:29,459
[door opens]
1452
01:19:29,633 --> 01:19:30,896
[door shuts]
1453
01:19:31,070 --> 01:19:32,462
[footsteps approaching]
1454
01:19:32,636 --> 01:19:35,117
[dog panting]
1455
01:19:44,518 --> 01:19:45,432
- Go ahead.
1456
01:19:46,520 --> 01:19:47,738
It's all right.
1457
01:19:55,442 --> 01:19:58,662
[floorboards creaking]
1458
01:20:04,843 --> 01:20:05,931
[Ruby coos]
1459
01:20:06,105 --> 01:20:08,237
- Uh, I have to go unpack.
1460
01:20:10,936 --> 01:20:13,416
[dog whining]
1461
01:20:14,765 --> 01:20:17,594
[stairs creaking]
1462
01:20:21,555 --> 01:20:24,079
[wind howling]
1463
01:20:28,388 --> 01:20:31,347
[crickets chirping]
1464
01:20:37,310 --> 01:20:39,878
[wind howling]
1465
01:20:45,448 --> 01:20:48,408
[crickets chirping]
1466
01:20:50,105 --> 01:20:52,455
[Spencer sighs]
1467
01:20:52,629 --> 01:20:56,329
- [Spencer] Ruby should
go through the night.
1468
01:20:57,852 --> 01:20:59,898
- I'll spend some time
with her in the morning.
1469
01:21:03,205 --> 01:21:04,859
- She loves you.
1470
01:21:07,731 --> 01:21:09,342
- How?
1471
01:21:09,516 --> 01:21:11,039
After all I've done?
1472
01:21:12,040 --> 01:21:12,998
- You're her mother.
1473
01:21:16,088 --> 01:21:17,872
You know,
1474
01:21:18,046 --> 01:21:21,920
when the police arrived at
the scene of the accident,
1475
01:21:22,094 --> 01:21:23,443
you were barely conscious.
1476
01:21:26,141 --> 01:21:27,360
Car was crushed.
1477
01:21:29,971 --> 01:21:32,191
Nobody knows how, but somehow,
1478
01:21:33,714 --> 01:21:35,542
you managed to crawl
out of your seat.
1479
01:21:38,023 --> 01:21:40,068
You crawled back to Ruby.
1480
01:21:40,242 --> 01:21:41,809
[mysterious music]
1481
01:21:41,983 --> 01:21:43,158
And when they found you,
1482
01:21:45,944 --> 01:21:47,771
you were covering her,
1483
01:21:49,164 --> 01:21:50,383
protecting her.
1484
01:21:51,514 --> 01:21:53,952
[mysterious music continues]
1485
01:21:54,126 --> 01:21:55,170
- I'm scared.
1486
01:21:57,651 --> 01:21:59,044
- [Spencer] Then...
1487
01:21:59,218 --> 01:22:02,961
[mysterious music continues]
1488
01:22:08,618 --> 01:22:11,143
Let's just get through tonight.
1489
01:22:14,624 --> 01:22:17,149
[wind howling]
1490
01:22:17,323 --> 01:22:20,587
[switch clicks]
1491
01:22:20,761 --> 01:22:23,807
[Ruby crying]
1492
01:22:23,982 --> 01:22:24,808
- Hey.
1493
01:22:27,333 --> 01:22:29,813
[Ruby crying]
1494
01:22:33,643 --> 01:22:34,993
I'm coming, Ruby.
1495
01:22:37,430 --> 01:22:39,867
[Ruby crying]
1496
01:22:46,134 --> 01:22:48,615
[Ruby crying]
1497
01:22:56,188 --> 01:22:58,668
[Ruby crying]
1498
01:23:04,326 --> 01:23:06,633
[Ruby crying]
1499
01:23:06,807 --> 01:23:08,635
- [Ghostly Voice] Ruby.
1500
01:23:16,077 --> 01:23:18,558
[Ruby crying]
1501
01:23:25,608 --> 01:23:28,220
[switch clicks]
1502
01:23:32,093 --> 01:23:34,226
- Everything's gonna be okay.
1503
01:23:34,400 --> 01:23:35,314
Shh.
1504
01:23:35,488 --> 01:23:37,968
[Ruby crying]
1505
01:23:38,926 --> 01:23:39,753
Shh.
1506
01:23:41,059 --> 01:23:42,799
It's okay, Ruby.
1507
01:23:42,973 --> 01:23:44,279
It's okay, Ruby.
1508
01:23:45,237 --> 01:23:46,412
All right.
1509
01:23:46,586 --> 01:23:47,369
Shh.
1510
01:23:49,110 --> 01:23:50,329
All right. Shh.
1511
01:23:51,547 --> 01:23:53,767
Everything's gonna be okay.
1512
01:23:55,290 --> 01:23:57,510
Everything's gonna be okay.
1513
01:23:58,467 --> 01:24:00,948
[Ruby crying]
1514
01:24:02,123 --> 01:24:04,038
That's what you wanted.
1515
01:24:07,302 --> 01:24:11,001
Just give me one minute
to make your bottle.
1516
01:24:11,176 --> 01:24:14,570
Yeah, it will just
be a minute, Ruby.
1517
01:24:14,744 --> 01:24:17,530
Everything is gonna
be okay, Ruby.
1518
01:24:19,140 --> 01:24:23,101
♪ La la la, la la la la la la ♪
1519
01:24:23,275 --> 01:24:26,974
♪ La la la, la la la la la ♪
1520
01:24:27,148 --> 01:24:30,064
[foreboding music]
1521
01:24:32,675 --> 01:24:33,720
Please, Ruby.
1522
01:24:35,417 --> 01:24:37,941
Please. You can do this.
1523
01:24:38,377 --> 01:24:40,857
[Ruby crying]
1524
01:24:47,560 --> 01:24:49,475
[Ruby crying]
1525
01:24:49,649 --> 01:24:52,434
Yeah, Ruby can be patient.
1526
01:24:53,653 --> 01:24:54,784
Yeah.
1527
01:24:57,135 --> 01:24:58,658
Shut up, Ruby!
1528
01:24:58,832 --> 01:25:01,835
You just stop your crying.
1529
01:25:02,009 --> 01:25:04,577
You stop fucking crying!
1530
01:25:04,751 --> 01:25:05,969
Make it stop.
1531
01:25:06,144 --> 01:25:09,147
[ominous music]
1532
01:25:09,321 --> 01:25:12,541
[swing motor whirring]
1533
01:25:16,023 --> 01:25:17,155
Hey!
1534
01:25:17,720 --> 01:25:18,808
Hey!
1535
01:25:18,982 --> 01:25:20,201
Ruby!
1536
01:25:21,289 --> 01:25:24,249
[suspenseful music]
1537
01:25:24,423 --> 01:25:25,554
Hey!
1538
01:25:27,339 --> 01:25:28,470
Hey!
1539
01:25:31,343 --> 01:25:32,344
Stop!
1540
01:25:38,045 --> 01:25:40,439
[Jo panting]
1541
01:25:46,923 --> 01:25:48,621
Ruby!
1542
01:25:50,013 --> 01:25:52,407
[Jo heaving]
1543
01:25:53,887 --> 01:25:54,714
Ruby!
1544
01:25:54,888 --> 01:25:56,890
[twigs snapping]
1545
01:25:57,064 --> 01:25:58,196
No!
1546
01:25:59,240 --> 01:26:00,241
No!
1547
01:26:01,677 --> 01:26:02,765
No!
1548
01:26:06,334 --> 01:26:10,164
[suspenseful music continues]
1549
01:26:15,648 --> 01:26:17,867
[Jo gasps]
1550
01:26:22,785 --> 01:26:25,223
[music stops]
1551
01:26:31,054 --> 01:26:34,536
[sobs] You can't have her.
1552
01:26:38,192 --> 01:26:39,889
[eerie music]
1553
01:26:40,063 --> 01:26:41,761
[Ruby coos]
1554
01:26:41,935 --> 01:26:44,590
You're a terrible mother.
1555
01:26:46,461 --> 01:26:48,594
She doesn't want you
1556
01:26:50,030 --> 01:26:51,205
as her mother.
1557
01:26:54,513 --> 01:26:56,471
- I'm not afraid of you.
1558
01:27:01,433 --> 01:27:05,045
[eerie music continues]
1559
01:27:05,219 --> 01:27:06,438
I'm not afraid.
1560
01:27:08,091 --> 01:27:08,918
I'm not.
1561
01:27:10,093 --> 01:27:10,920
Come here.
1562
01:27:12,661 --> 01:27:13,445
Come.
1563
01:27:16,099 --> 01:27:19,364
[eerie music continues]
1564
01:27:25,413 --> 01:27:28,721
[eerie music continues]
1565
01:27:31,724 --> 01:27:34,117
[Ruby moans]
1566
01:27:41,037 --> 01:27:43,953
[Ruby crying]
1567
01:27:44,127 --> 01:27:46,695
[gentle music]
1568
01:27:55,661 --> 01:27:59,055
[gentle music continues]
1569
01:28:07,194 --> 01:28:10,545
[gentle music continues]
1570
01:28:18,161 --> 01:28:21,513
[gentle music continues]
1571
01:28:28,824 --> 01:28:32,219
[gentle music continues]
1572
01:28:40,227 --> 01:28:43,578
[gentle music continues]
1573
01:28:51,238 --> 01:28:54,633
[gentle music continues]
1574
01:28:58,985 --> 01:29:01,291
[Jo laughs]
1575
01:29:05,252 --> 01:29:08,211
[crickets chirping]
1576
01:29:19,005 --> 01:29:21,529
[gentle music]
1577
01:29:24,184 --> 01:29:28,144
[gentle music continues]
1578
01:29:28,318 --> 01:29:31,844
[singer singing in French]
1579
01:29:37,240 --> 01:29:40,592
[gentle music continues]
1580
01:29:46,336 --> 01:29:49,731
[gentle music continues]
1581
01:29:55,302 --> 01:29:58,697
[gentle music continues]
1582
01:30:04,354 --> 01:30:07,749
[gentle music continues]
1583
01:30:13,363 --> 01:30:16,758
[gentle music continues]
1584
01:30:22,329 --> 01:30:25,724
[gentle music continues]
1585
01:30:31,425 --> 01:30:34,820
[gentle music continues]
1586
01:30:41,653 --> 01:30:45,047
[gentle music continues]
1587
01:30:51,532 --> 01:30:54,927
[gentle music continues]
1588
01:31:00,672 --> 01:31:04,023
[gentle music continues]
1589
01:31:09,768 --> 01:31:13,119
[gentle music continues]
1590
01:31:20,692 --> 01:31:24,086
[gentle music continues]
1591
01:31:30,397 --> 01:31:33,748
[gentle music continues]
1592
01:31:40,102 --> 01:31:43,497
[gentle music continues]
1593
01:31:50,330 --> 01:31:53,638
[gentle music continues]
1594
01:32:01,341 --> 01:32:04,692
[gentle music continues]
1595
01:32:11,133 --> 01:32:14,528
[gentle music continues]
1596
01:32:20,142 --> 01:32:23,537
[gentle music continues]
1597
01:32:29,021 --> 01:32:31,284
[gentle music continues]
1598
01:32:31,458 --> 01:32:34,983
[singer singing in French]
1599
01:32:40,467 --> 01:32:43,862
[gentle music continues]
1600
01:32:49,824 --> 01:32:53,219
[gentle music continues]
1601
01:32:58,964 --> 01:33:02,358
[gentle music continues]
1602
01:33:07,059 --> 01:33:09,757
[singer exhales]
1603
01:33:13,848 --> 01:33:16,068
[no audio]
96830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.