All language subtitles for Baby.Ruby.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,139 --> 00:00:11,706 [bright music] 2 00:00:17,756 --> 00:00:21,455 [bright music continues] 3 00:00:21,673 --> 00:00:23,588 [music ends] 4 00:00:23,762 --> 00:00:26,286 [bright music] 5 00:00:32,684 --> 00:00:34,903 [no audio] 6 00:00:41,910 --> 00:00:44,130 [birds twittering] 7 00:00:44,696 --> 00:00:47,612 [scissors snipping] 8 00:00:52,095 --> 00:00:53,966 [mysterious music] 9 00:00:54,140 --> 00:00:57,100 [scissors snipping] 10 00:01:03,497 --> 00:01:07,022 [mysterious voice vocalizing] 11 00:01:07,719 --> 00:01:10,113 [scissors snipping] 12 00:01:10,330 --> 00:01:13,551 [mysterious music continues] 13 00:01:13,942 --> 00:01:17,729 [mysterious voice vocalizing] 14 00:01:21,298 --> 00:01:25,040 [mysterious music continues] 15 00:01:26,477 --> 00:01:30,263 [mysterious voice vocalizing] 16 00:01:36,139 --> 00:01:38,793 [scissors snipping] 17 00:01:44,930 --> 00:01:47,541 [mysterious voice vocalizing] 18 00:01:47,759 --> 00:01:51,154 [dog panting] [paws tapping] 19 00:01:51,371 --> 00:01:53,895 [dog whining] 20 00:01:54,113 --> 00:01:55,158 - [Jo] Shh! 21 00:01:56,246 --> 00:01:59,814 [mysterious music continues] 22 00:02:02,382 --> 00:02:05,124 [dog groans] 23 00:02:05,385 --> 00:02:08,910 [mysterious voice vocalizing] 24 00:02:09,737 --> 00:02:11,783 [birds twittering] 25 00:02:11,957 --> 00:02:14,916 [scissors snipping] 26 00:02:21,314 --> 00:02:24,622 [footsteps approaching] 27 00:02:27,059 --> 00:02:28,278 - You're up early. 28 00:02:31,281 --> 00:02:32,151 What's all this? 29 00:02:33,239 --> 00:02:35,589 - [Jo] For the shower. It's today. 30 00:02:36,460 --> 00:02:37,852 - [Spencer] Isn't that a little strange? 31 00:02:38,853 --> 00:02:39,724 - What? 32 00:02:41,029 --> 00:02:42,683 - Throwing your own baby shower. 33 00:02:44,163 --> 00:02:46,252 - It's just because I need it to be perfect. 34 00:02:46,426 --> 00:02:50,691 It's- it's barely anything, just people from work, 35 00:02:51,083 --> 00:02:52,693 and Caroline's helping. 36 00:02:52,867 --> 00:02:53,781 - Mm-hmm. 37 00:02:54,913 --> 00:02:56,567 - What? - Nothing. 38 00:02:58,525 --> 00:03:00,135 - Stop making that head. 39 00:03:01,615 --> 00:03:03,791 - [chuckles] You mean that face? 40 00:03:03,965 --> 00:03:05,793 What face should I make? This face? 41 00:03:05,967 --> 00:03:07,665 This face? - I hate you. 42 00:03:07,839 --> 00:03:09,144 - This face. 43 00:03:09,319 --> 00:03:11,277 - Stop making fun of me! [Spencer growling] 44 00:03:11,451 --> 00:03:12,452 You're frightening me! 45 00:03:12,626 --> 00:03:14,846 - Come here, you. [groans] 46 00:03:15,020 --> 00:03:16,021 - Are you crazy? Stop! 47 00:03:16,195 --> 00:03:17,501 Careful. I'm gonna break this. 48 00:03:17,675 --> 00:03:18,589 [Spencer gasps] 49 00:03:18,763 --> 00:03:21,069 - [laughs] You're crazy. 50 00:03:21,244 --> 00:03:23,507 Now I can't move. 51 00:03:23,681 --> 00:03:26,379 [sighs] I can't move. 52 00:03:26,553 --> 00:03:30,601 [Jo laughing] [Spencer groaning] 53 00:03:31,036 --> 00:03:32,080 [Spencer laughing] Much easier. 54 00:03:32,255 --> 00:03:33,778 No, no, no, no. 55 00:03:33,952 --> 00:03:35,040 No. 56 00:03:35,214 --> 00:03:37,085 [Jo moaning] 57 00:03:37,260 --> 00:03:38,652 I can't, I can't move. 58 00:03:38,826 --> 00:03:42,047 I'm like a turtle on its, on its back. 59 00:03:42,221 --> 00:03:43,048 - You're like a turtle? 60 00:03:43,222 --> 00:03:44,528 - I'm like a turtle- 61 00:03:44,702 --> 00:03:46,747 - A turtle? - on its back. 62 00:03:48,140 --> 00:03:49,750 - Hi, turtle. 63 00:03:49,968 --> 00:03:51,883 [Jo laughs] 64 00:03:52,187 --> 00:03:54,625 [birds twittering] 65 00:03:54,886 --> 00:03:57,671 [ladder creaking] 66 00:04:04,330 --> 00:04:05,940 [door whooshing] 67 00:04:06,114 --> 00:04:07,464 - Oh my god! Would you come down from there, please? 68 00:04:07,638 --> 00:04:08,595 - I'm fine. 69 00:04:08,769 --> 00:04:09,727 - Come on. I'll help you down. 70 00:04:09,901 --> 00:04:10,945 Yeah, it, 71 00:04:11,903 --> 00:04:13,165 it's done. - Oh, there it is. 72 00:04:13,339 --> 00:04:15,298 - It's done. - Thank you. 73 00:04:17,212 --> 00:04:18,562 Okay, what do you think? 74 00:04:19,998 --> 00:04:21,129 - [Jo] Nice. 75 00:04:24,611 --> 00:04:25,830 Now it's perfect. 76 00:04:31,357 --> 00:04:32,619 - Jo! [guests cheering] 77 00:04:32,793 --> 00:04:34,404 This place is amazing! 78 00:04:34,839 --> 00:04:36,623 And it was such a quick drive from the city. 79 00:04:36,797 --> 00:04:38,016 I can't believe it. 80 00:04:38,190 --> 00:04:39,583 Whoa! Oh my god. 81 00:04:39,757 --> 00:04:40,714 [upbeat music] 82 00:04:40,888 --> 00:04:42,281 Okay. 83 00:04:42,455 --> 00:04:44,631 [vocalist singing in French] - Hi! Hello! 84 00:04:44,805 --> 00:04:46,154 Wow! 85 00:04:46,590 --> 00:04:48,113 Jo. 86 00:04:48,287 --> 00:04:49,288 How have you been? 87 00:04:49,462 --> 00:04:52,596 [everyone chattering] 88 00:04:53,771 --> 00:04:55,120 [cork pops] - There we go. 89 00:04:55,294 --> 00:04:56,991 Anybody else want some sparkling cider? 90 00:04:57,165 --> 00:04:58,079 - Sure, whatever. 91 00:04:58,253 --> 00:04:59,646 - Sure. 92 00:04:59,820 --> 00:05:01,082 [glass clinking] 93 00:05:01,256 --> 00:05:04,085 - To Jo. Can you please stand up for us? 94 00:05:04,259 --> 00:05:05,260 Yes. - Come on. 95 00:05:05,435 --> 00:05:07,262 - Yes, yes. [guest whistles] 96 00:05:07,437 --> 00:05:10,135 To the best boss lady ever. 97 00:05:10,309 --> 00:05:12,833 You are an entrepreneur, 98 00:05:13,007 --> 00:05:14,748 a leader. 99 00:05:14,922 --> 00:05:16,489 You tripled our readership this year. It's true. 100 00:05:16,663 --> 00:05:20,406 You launched the online shop, you moved upstate, 101 00:05:20,580 --> 00:05:23,278 you did this insane renovation, by the way, 102 00:05:23,453 --> 00:05:25,846 all the while answering every single one 103 00:05:26,020 --> 00:05:27,718 of our readers' comments personally. 104 00:05:27,892 --> 00:05:30,460 And oh, by the way, you know, making a human. 105 00:05:30,634 --> 00:05:32,200 [everyone laughing] 106 00:05:32,505 --> 00:05:34,464 We would all hate you if we did not absolutely love you. 107 00:05:34,638 --> 00:05:35,639 - [Jo] Ugh! 108 00:05:35,813 --> 00:05:37,118 - I feel just so grateful 109 00:05:37,292 --> 00:05:38,598 to be part of the "Love, Josephine" family. 110 00:05:38,772 --> 00:05:40,165 - [Mickey] Aw! 111 00:05:40,861 --> 00:05:42,385 - [Everyone] Cheers! 112 00:05:42,994 --> 00:05:44,691 - I'm sorry, I'm sorry. - Oh no! 113 00:05:44,865 --> 00:05:46,258 - I know, I know, I said, I told myself I was not gonna cry, 114 00:05:46,432 --> 00:05:47,781 but I'm really gonna miss you. 115 00:05:47,955 --> 00:05:50,131 - Oh, thanks, but I'm not going anywhere. 116 00:05:50,305 --> 00:05:52,873 Nothing's going to be any different. It's just a baby. 117 00:05:53,047 --> 00:05:55,572 How big are they even, you know? 118 00:05:55,746 --> 00:05:58,270 It's like a little, a little, 119 00:05:58,444 --> 00:06:00,098 a little donut, a little brioche. 120 00:06:00,272 --> 00:06:01,708 [everyone laughing] 121 00:06:01,882 --> 00:06:02,666 - Cheers. 122 00:06:02,840 --> 00:06:03,667 - Cheers, Jo. 123 00:06:03,841 --> 00:06:07,105 [everyone laughing] 124 00:06:07,279 --> 00:06:08,672 Bye! 125 00:06:11,283 --> 00:06:13,241 [crickets chirping] 126 00:06:13,416 --> 00:06:16,244 [birds chortling] 127 00:06:21,641 --> 00:06:23,469 [footsteps tapping] 128 00:06:23,643 --> 00:06:26,211 [bag rustling] 129 00:06:30,345 --> 00:06:33,000 [glasses clink] 130 00:06:35,481 --> 00:06:38,223 [paper rustling] 131 00:06:43,271 --> 00:06:46,013 [paper rustling] 132 00:06:49,408 --> 00:06:52,411 [keyboard clacking] 133 00:06:57,024 --> 00:06:59,462 [bird cawing] 134 00:07:05,990 --> 00:07:08,601 [keys clacking] 135 00:07:09,515 --> 00:07:12,257 [alerts chiming] 136 00:07:19,220 --> 00:07:22,180 [keyboard clacking] 137 00:07:23,747 --> 00:07:26,706 [people chattering] 138 00:07:29,927 --> 00:07:32,669 [rail scratching] 139 00:07:35,019 --> 00:07:37,891 [hangers clacking] 140 00:07:41,765 --> 00:07:44,550 [rail scratching] 141 00:07:45,508 --> 00:07:47,597 - What do you think? 142 00:07:47,771 --> 00:07:49,947 - I think it's a little small for me. 143 00:07:50,121 --> 00:07:51,339 - But it's your color, no? 144 00:07:51,514 --> 00:07:53,516 - It is my color, but, 145 00:07:56,910 --> 00:07:57,737 this is better, no? 146 00:07:57,911 --> 00:08:00,218 [Jo laughs] 147 00:08:03,221 --> 00:08:04,178 - Oh! 148 00:08:05,179 --> 00:08:08,531 Oh, Spencer, look at this sweater. It's perfect. 149 00:08:12,099 --> 00:08:13,187 - When's the big day? 150 00:08:15,450 --> 00:08:16,277 - What? 151 00:08:16,451 --> 00:08:17,278 - [Woman] The baby. 152 00:08:19,019 --> 00:08:21,152 - Oh, uh, any day now. 153 00:08:21,326 --> 00:08:22,675 - Aw! 154 00:08:22,849 --> 00:08:23,850 Are you scared? 155 00:08:25,069 --> 00:08:25,939 - Should I be? 156 00:08:26,940 --> 00:08:29,421 [both chuckling] 157 00:08:29,595 --> 00:08:31,379 Can I, can I see your baby? 158 00:08:31,554 --> 00:08:33,120 [ominous music] 159 00:08:33,294 --> 00:08:34,513 - No. 160 00:08:34,687 --> 00:08:36,210 You never wake a sleeping baby. 161 00:08:38,212 --> 00:08:39,518 [woman sighs] 162 00:08:39,692 --> 00:08:42,652 [stroller rattling] 163 00:08:46,612 --> 00:08:49,136 - And she stops my hand. 164 00:08:49,310 --> 00:08:50,616 She stops my hand like I'm, 165 00:08:50,790 --> 00:08:53,227 like I'm radioactive or something. 166 00:08:53,401 --> 00:08:55,403 [both chuckling] 167 00:08:55,578 --> 00:08:56,970 - Ah. - Just a sip. 168 00:08:57,144 --> 00:08:58,668 [doorbell rings] 169 00:08:58,842 --> 00:09:00,104 Ah, I wonder that could be. 170 00:09:00,278 --> 00:09:01,932 - Ah, shh. She's just lonely. 171 00:09:02,106 --> 00:09:02,889 - Ah, no! 172 00:09:04,891 --> 00:09:05,675 - Ah. 173 00:09:12,420 --> 00:09:13,987 [door opens] - Mom, hi. 174 00:09:14,161 --> 00:09:15,423 - [Doris] Hi, honey. I don't want to intrude. 175 00:09:15,598 --> 00:09:16,990 I was just driving by. 176 00:09:17,164 --> 00:09:18,557 - [Spencer] No, no, it's fine. Come on in. 177 00:09:18,731 --> 00:09:19,689 - [Doris] Oh, no, no, no, I couldn't. 178 00:09:19,863 --> 00:09:20,864 - Okay. - Hi. 179 00:09:21,038 --> 00:09:22,039 Hi, Jo. 180 00:09:22,213 --> 00:09:23,257 - Hi! 181 00:09:23,431 --> 00:09:24,650 - I made these for you. 182 00:09:25,956 --> 00:09:27,087 For the cravings. - Ah. 183 00:09:27,261 --> 00:09:28,088 - [Doris] Try one. 184 00:09:31,309 --> 00:09:32,353 - What's in it? 185 00:09:32,527 --> 00:09:34,399 - Secret recipe. 186 00:09:34,573 --> 00:09:36,531 Magic bars. 187 00:09:36,706 --> 00:09:38,142 Okay, fine. 188 00:09:38,316 --> 00:09:40,535 Peanut butter, coconut, butterscotch, chocolate, 189 00:09:40,710 --> 00:09:43,974 crushed maraschino cherries, and bacon bits. 190 00:09:44,148 --> 00:09:46,237 Who knows? Maybe they'll induce labor. 191 00:09:47,325 --> 00:09:48,369 - Thank you. 192 00:09:48,543 --> 00:09:50,676 - All right. Well, I'm off. 193 00:09:52,156 --> 00:09:54,593 You two enjoy your last precious moments. 194 00:09:55,768 --> 00:09:58,292 - Sit down, Doris. Just join us. 195 00:09:58,466 --> 00:10:02,079 - Oh, Jo, I've told you a million times, 196 00:10:02,253 --> 00:10:03,341 call me Mom. 197 00:10:04,951 --> 00:10:08,738 Speaking of which, I was thinking, 198 00:10:08,912 --> 00:10:12,132 Grandma doesn't feel right to me. 199 00:10:13,003 --> 00:10:13,786 Maybe 200 00:10:15,440 --> 00:10:16,615 Gaddy 201 00:10:16,789 --> 00:10:18,573 or Giddy, 202 00:10:18,748 --> 00:10:22,665 Momo or Mimi or Moomoo or Googoo or Gigi or Geegaw. 203 00:10:22,839 --> 00:10:26,016 [Jo chuckles] 204 00:10:26,190 --> 00:10:29,149 [keyboard clacking] 205 00:10:29,323 --> 00:10:30,673 - "Can't wait..." 206 00:10:38,593 --> 00:10:41,596 [crickets chirping] 207 00:10:48,647 --> 00:10:50,605 [Jo inhales] 208 00:10:50,780 --> 00:10:55,393 Oh, settle down in there. Mommy's trying to concentrate. 209 00:10:56,873 --> 00:10:59,832 [keyboard clacking] 210 00:11:06,491 --> 00:11:09,450 [crickets chirping] 211 00:11:16,327 --> 00:11:19,286 [crickets chirping] 212 00:11:20,810 --> 00:11:22,115 [eerie music] 213 00:11:22,289 --> 00:11:24,509 [Jo sighs] 214 00:11:29,601 --> 00:11:31,908 [Jo groans] 215 00:11:39,089 --> 00:11:40,220 [Jo sighs] 216 00:11:40,394 --> 00:11:43,484 [ominous music] 217 00:11:43,658 --> 00:11:46,183 [chair scrapes] 218 00:11:46,357 --> 00:11:48,620 - [Spencer] God. Are you okay? 219 00:11:48,794 --> 00:11:49,882 - [Jo] Yeah. 220 00:11:50,056 --> 00:11:50,840 I'm fine. 221 00:11:52,058 --> 00:11:52,842 Just... 222 00:11:54,626 --> 00:11:55,888 Oh. 223 00:11:56,062 --> 00:11:57,716 - Ah, Jesus - Something's weird. 224 00:11:57,890 --> 00:11:59,196 [eerie music] - Do you think, uh... 225 00:11:59,370 --> 00:12:02,677 - [Jo] Ah, yeah, I think it's happening. 226 00:12:02,852 --> 00:12:06,638 [eerie music continues] 227 00:12:06,812 --> 00:12:07,857 - Okay. 228 00:12:08,031 --> 00:12:10,424 - [Jo] [screaming] No, please! 229 00:12:10,598 --> 00:12:12,252 - [Spencer] Okay, honey. 230 00:12:12,426 --> 00:12:15,125 - [Jo] Get the fuck away from me! 231 00:12:18,041 --> 00:12:20,608 [Jo screaming] 232 00:12:21,653 --> 00:12:22,349 - [Doctor] Five. 233 00:12:22,523 --> 00:12:25,222 [Jo screaming] 234 00:12:25,396 --> 00:12:26,397 Two. 235 00:12:26,571 --> 00:12:28,051 One. 236 00:12:28,225 --> 00:12:30,183 [Jo grunting] 237 00:12:30,357 --> 00:12:32,751 [Jo screaming] 238 00:12:32,925 --> 00:12:33,926 [baby crying] 239 00:12:34,100 --> 00:12:38,409 [click] [Jo gasping] 240 00:12:43,196 --> 00:12:46,069 [bedding rustling] 241 00:12:51,335 --> 00:12:54,207 [bedding rustling] 242 00:13:02,128 --> 00:13:04,696 [bed rattling] 243 00:13:08,831 --> 00:13:11,746 [bedding rustling] 244 00:13:13,531 --> 00:13:15,925 [Jo panting] 245 00:13:24,063 --> 00:13:26,457 [Jo exhales] 246 00:13:31,592 --> 00:13:34,465 [IV pole rattling] 247 00:13:41,037 --> 00:13:43,909 [IV pole rattling] 248 00:13:51,656 --> 00:13:54,877 [Jo breathing heavily] 249 00:14:00,056 --> 00:14:02,406 [baby breathing] 250 00:14:02,580 --> 00:14:05,017 [eerie music] 251 00:14:06,323 --> 00:14:08,891 [door opening] 252 00:14:10,283 --> 00:14:11,719 - [Nurse] Everything okay in here? 253 00:14:11,894 --> 00:14:12,982 - Yes. 254 00:14:13,156 --> 00:14:14,157 - Yeah, of course. 255 00:14:14,331 --> 00:14:15,680 - [Nurse] Have you pooped yet? 256 00:14:17,116 --> 00:14:18,509 - No. 257 00:14:18,683 --> 00:14:20,815 - [Nurse] You can't leave until you poop. 258 00:14:28,388 --> 00:14:30,782 [Jo inhales] 259 00:14:32,392 --> 00:14:35,395 [Jo sobbing] 260 00:14:35,569 --> 00:14:37,441 [brooding music] 261 00:14:37,615 --> 00:14:40,052 [baby crying] 262 00:14:45,014 --> 00:14:47,842 [urine splashing] 263 00:14:51,368 --> 00:14:55,894 [baby crying] [Jo sobbing] 264 00:14:56,068 --> 00:14:59,637 [brooding music continues] 265 00:15:01,769 --> 00:15:04,250 [Jo sniffles] 266 00:15:06,426 --> 00:15:09,952 [brooding music continues] 267 00:15:16,393 --> 00:15:19,091 [toilet flushes] 268 00:15:21,006 --> 00:15:22,399 - Thank you. - Ah, you too. 269 00:15:22,573 --> 00:15:24,488 - [Jo] Thank you so much for everything. 270 00:15:24,662 --> 00:15:25,706 Oh, you too. 271 00:15:25,880 --> 00:15:26,881 - [Spencer] Thank you so much. 272 00:15:27,056 --> 00:15:28,883 - [Jo] Oh, can we get a photo? 273 00:15:29,058 --> 00:15:30,102 - Yeah, yeah. Photo, photo. 274 00:15:30,276 --> 00:15:32,757 - [Jo] Will you get one of us? 275 00:15:34,280 --> 00:15:35,542 - [Spencer] This will be her first photo. 276 00:15:35,716 --> 00:15:38,023 [gentle music] 277 00:15:38,197 --> 00:15:39,720 [shutter clicks] 278 00:15:39,894 --> 00:15:42,114 Thank you. Thank you so much. 279 00:15:42,288 --> 00:15:43,376 Thank you, thank you. 280 00:15:43,550 --> 00:15:45,248 Okay, bye. - Goodbye. 281 00:15:45,422 --> 00:15:48,816 [gentle music continues] 282 00:15:53,386 --> 00:15:54,431 - Wait! 283 00:15:54,605 --> 00:15:56,563 You forgot the placenta! 284 00:15:58,000 --> 00:15:59,523 Better than forgetting the baby, right? 285 00:15:59,697 --> 00:16:01,220 I thought you wanted to eat it. 286 00:16:02,352 --> 00:16:03,701 - The baby? [nurse laughing] 287 00:16:03,875 --> 00:16:05,311 - The placenta. 288 00:16:05,485 --> 00:16:07,313 It's all nutrients. 289 00:16:09,185 --> 00:16:11,100 Thank you. 290 00:16:11,448 --> 00:16:12,188 - Good luck. 291 00:16:13,928 --> 00:16:17,802 [gentle music continues] 292 00:16:17,976 --> 00:16:20,718 [car door shuts] 293 00:16:20,892 --> 00:16:22,285 - Ah. 294 00:16:22,459 --> 00:16:24,374 - [sighs] Okay, I think she's in. 295 00:16:24,548 --> 00:16:25,592 [Jo sighs] 296 00:16:25,766 --> 00:16:27,594 You ready? - Yeah. 297 00:16:29,814 --> 00:16:31,642 - You okay? - Mm-hmm. 298 00:16:32,643 --> 00:16:34,906 It's just, I wish my mom were here. 299 00:16:35,863 --> 00:16:38,736 [birds twittering] 300 00:16:44,481 --> 00:16:45,264 - Okay. 301 00:16:46,874 --> 00:16:49,790 [car alarm chimes] 302 00:16:52,750 --> 00:16:55,535 [engine rumbling] 303 00:16:57,624 --> 00:17:00,453 - [Jo] You can go faster than two kilometers per hour. 304 00:17:00,627 --> 00:17:03,500 - Well, I have precious cargo. 305 00:17:03,674 --> 00:17:05,328 - I hope fatherhood is not going to turn you 306 00:17:05,502 --> 00:17:07,199 into a nervous old lady. 307 00:17:07,373 --> 00:17:09,593 - Now, why would you say that, deary? 308 00:17:09,767 --> 00:17:11,551 I'm your Giddy, your Gaddy, 309 00:17:11,725 --> 00:17:14,946 [Jo laughing] your Googoo, your Gaga, your- 310 00:17:15,120 --> 00:17:16,078 - Look at the road. 311 00:17:16,252 --> 00:17:17,296 [Spencer chuckles] 312 00:17:17,470 --> 00:17:19,777 [Jo giggles] 313 00:17:19,951 --> 00:17:24,912 [engine rumbling] [birds twittering] 314 00:17:26,697 --> 00:17:29,134 [baby crying] 315 00:17:31,528 --> 00:17:34,008 [baby cooing] 316 00:17:40,841 --> 00:17:43,366 [baby moaning] 317 00:17:50,547 --> 00:17:53,115 [ominous music] 318 00:17:53,289 --> 00:17:56,248 [indicator ticking] 319 00:17:57,423 --> 00:17:58,337 [baby screams] [window clanks] 320 00:17:58,511 --> 00:18:00,470 [gasps] Where are we? 321 00:18:00,644 --> 00:18:01,993 - Home. 322 00:18:05,866 --> 00:18:09,000 [Jo breathing deeply] 323 00:18:11,959 --> 00:18:14,527 [door squeaks] 324 00:18:15,833 --> 00:18:17,095 [door thuds] 325 00:18:17,269 --> 00:18:20,142 [birds twittering] 326 00:18:21,404 --> 00:18:23,884 [baby crying] 327 00:18:28,933 --> 00:18:30,456 - [Jo] Shh. 328 00:18:30,630 --> 00:18:31,631 Shh. 329 00:18:31,805 --> 00:18:34,417 [eerie music] 330 00:18:34,591 --> 00:18:37,071 [baby crying] 331 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 [eerie music continues] 332 00:18:46,603 --> 00:18:47,386 Shh. 333 00:18:49,432 --> 00:18:50,215 Shh. 334 00:18:52,304 --> 00:18:53,131 Shh. 335 00:18:55,916 --> 00:18:56,830 [baby crying] 336 00:18:57,004 --> 00:18:58,484 Shh. 337 00:18:58,658 --> 00:19:01,966 [eerie music continues] 338 00:19:07,450 --> 00:19:09,016 - [Spencer] Well, this says they like 339 00:19:09,191 --> 00:19:11,367 to suck, swaddle, and swing. 340 00:19:11,541 --> 00:19:13,630 - I don't need some book, Spencer. 341 00:19:15,545 --> 00:19:18,591 - Well, it says, "Over one million copies sold, so." 342 00:19:18,765 --> 00:19:20,898 - It's a cliche advice. 343 00:19:21,072 --> 00:19:22,769 I can do this. 344 00:19:22,943 --> 00:19:25,207 I can do this perfectly. 345 00:19:25,381 --> 00:19:26,991 [baby crying] 346 00:19:27,165 --> 00:19:27,992 Shh. 347 00:19:34,041 --> 00:19:36,522 [baby snorts] 348 00:19:42,789 --> 00:19:45,183 [Jo exhales] 349 00:19:49,187 --> 00:19:50,014 Look. 350 00:19:53,452 --> 00:19:54,236 See? 351 00:19:58,936 --> 00:19:59,763 Well. 352 00:20:06,248 --> 00:20:08,554 [baby coos] 353 00:20:11,644 --> 00:20:12,732 [doorbell rings] [baby crying] 354 00:20:12,906 --> 00:20:14,212 Fuck! 355 00:20:14,386 --> 00:20:15,779 Who is ringing the doorbell 356 00:20:15,953 --> 00:20:17,302 in the middle of the fucking night? 357 00:20:17,476 --> 00:20:20,436 [knocking at door] 358 00:20:20,610 --> 00:20:22,612 [door squeaks] 359 00:20:22,786 --> 00:20:24,048 - We're here for the gutters. 360 00:20:24,222 --> 00:20:26,006 [baby crying] 361 00:20:26,180 --> 00:20:28,008 - Yes, Yes. Hi, hi, hi, hi, hi. 362 00:20:28,182 --> 00:20:29,793 Sorry, sorry, I'm here. 363 00:20:29,967 --> 00:20:31,751 Um, I'm Caroline. I'm the assistant. 364 00:20:31,925 --> 00:20:34,101 We'll set you up right over there. 365 00:20:34,276 --> 00:20:35,668 Right over there. 366 00:20:36,800 --> 00:20:38,192 - Hi. 367 00:20:38,367 --> 00:20:39,977 - Just the guys here to work on the house. 368 00:20:40,151 --> 00:20:42,196 We'll be outside. We won't disturb you at all. 369 00:20:42,371 --> 00:20:43,763 And hey, I think our followers 370 00:20:43,937 --> 00:20:46,200 are still waiting on a baby pic. 371 00:20:46,375 --> 00:20:47,201 - Yeah. 372 00:20:48,812 --> 00:20:49,987 - It's been been a month. [baby crying] 373 00:20:50,161 --> 00:20:52,642 [eerie music] 374 00:20:53,773 --> 00:20:55,166 - Oh, uh, I'll get to it. 375 00:20:55,340 --> 00:20:56,863 - [Caroline] I could help you 376 00:20:57,037 --> 00:20:58,256 if it's easier. - No, I'm fine, I'm fine. 377 00:20:58,430 --> 00:20:59,910 - And I also had some- [door slams] 378 00:21:02,129 --> 00:21:04,697 [dog sniffing] 379 00:21:07,221 --> 00:21:09,702 [baby crying] 380 00:21:10,921 --> 00:21:13,445 [dog sniffing] 381 00:21:19,321 --> 00:21:20,147 - Uh, Jo. 382 00:21:21,932 --> 00:21:23,499 Jo, I think she's hungry again. 383 00:21:24,848 --> 00:21:25,892 [pedestal clattering] 384 00:21:26,066 --> 00:21:29,853 Shit. [baby crying] 385 00:21:30,027 --> 00:21:31,289 [gentle music] 386 00:21:31,463 --> 00:21:32,290 Okay. 387 00:21:33,378 --> 00:21:34,553 Okay. 388 00:21:34,727 --> 00:21:35,511 Shh. 389 00:21:38,427 --> 00:21:39,253 Okay. 390 00:21:40,646 --> 00:21:41,430 Yeah. 391 00:21:43,736 --> 00:21:44,824 Good girl. 392 00:21:44,998 --> 00:21:45,825 Okay. 393 00:21:47,349 --> 00:21:48,785 Here we go. 394 00:21:48,959 --> 00:21:50,003 Here we go. 395 00:21:50,177 --> 00:21:51,527 Okay. 396 00:21:51,701 --> 00:21:55,052 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 397 00:21:55,226 --> 00:21:56,227 Here we are. 398 00:21:57,750 --> 00:21:58,621 Hey. 399 00:21:58,795 --> 00:21:59,578 - Look. 400 00:22:02,581 --> 00:22:04,975 Look how perfect she is. 401 00:22:05,149 --> 00:22:06,237 - Yeah. 402 00:22:06,411 --> 00:22:07,891 Well, 403 00:22:08,065 --> 00:22:09,458 you made her. 404 00:22:09,632 --> 00:22:10,763 - We made her. 405 00:22:13,331 --> 00:22:16,726 [gentle music continues] 406 00:22:18,118 --> 00:22:19,468 - [Spencer] Okay. 407 00:22:23,950 --> 00:22:26,823 [birds twittering] 408 00:22:27,911 --> 00:22:30,957 [Spencer grunts] 409 00:22:31,131 --> 00:22:33,525 [Jo gasping] 410 00:22:34,439 --> 00:22:37,007 [dog munching] 411 00:22:41,098 --> 00:22:42,621 - Ah! Spencer! [ominous music] 412 00:22:42,795 --> 00:22:43,883 - What's going on, jo? - Ruby! 413 00:22:44,057 --> 00:22:45,058 - What's going on? 414 00:22:45,232 --> 00:22:47,017 [Jo and Spencer laughing] 415 00:22:47,191 --> 00:22:50,237 - Of course, I completely forgot. 416 00:22:50,412 --> 00:22:52,675 I put Ruby up in her crib hours before. 417 00:22:52,849 --> 00:22:55,982 I mean, the look on Jo's face was... 418 00:22:57,810 --> 00:23:01,597 - I knew all along. You were more scared than I was. 419 00:23:01,771 --> 00:23:02,989 He's nervous about everything. 420 00:23:03,163 --> 00:23:04,948 - I am not. 421 00:23:05,122 --> 00:23:08,299 - First-time parents. The fears are very, very normal. 422 00:23:08,473 --> 00:23:11,433 Oh, one more question, though, if I may ask. 423 00:23:11,607 --> 00:23:13,086 The bone was who's? 424 00:23:13,260 --> 00:23:15,524 - Spencer's a butcher. An artisanal butcher. 425 00:23:15,698 --> 00:23:17,264 - I'm not an artisanal... 426 00:23:17,439 --> 00:23:18,875 I'm a butcher. 427 00:23:19,049 --> 00:23:22,095 You know, free range, He mainly killed no waste. 428 00:23:22,269 --> 00:23:25,272 - Anyway, the point is that we, we were very tired- 429 00:23:25,447 --> 00:23:27,623 - So we thought that maybe this was the time to, you know, 430 00:23:27,797 --> 00:23:31,104 come in and just check in and just get a little help. 431 00:23:31,278 --> 00:23:34,064 - No, we don't, we don't really need help, but just to- 432 00:23:34,238 --> 00:23:35,457 - [Spencer] Just to check in, you know. 433 00:23:35,631 --> 00:23:36,806 - Just to check in. 434 00:23:36,980 --> 00:23:38,808 - [Spencer] She cries a lot. 435 00:23:38,982 --> 00:23:42,333 - Well, the good news is she looks fantastic. 436 00:23:42,507 --> 00:23:44,422 Nothing to worry about whatsoever. 437 00:23:44,596 --> 00:23:46,206 Babies cry. 438 00:23:46,380 --> 00:23:48,208 It's tough, but, 439 00:23:48,774 --> 00:23:50,167 you know, 440 00:23:50,341 --> 00:23:51,951 wait till she's 18. 441 00:23:52,125 --> 00:23:54,998 That's really hell. [laughs] 442 00:23:56,390 --> 00:23:57,217 Ah. 443 00:23:58,305 --> 00:23:59,698 Look at you! 444 00:23:59,872 --> 00:24:02,048 Oh, aren't you the sweetest little thing? 445 00:24:02,222 --> 00:24:03,093 [Ruby cooing] 446 00:24:03,267 --> 00:24:05,835 She's adorable. [laughs] 447 00:24:06,009 --> 00:24:07,793 [Ruby moaning] 448 00:24:07,967 --> 00:24:10,796 - [Doris] I think she looks a little thin. Is she too thin? 449 00:24:10,970 --> 00:24:13,233 - [Jo] The doctor said she's perfectly normal. 450 00:24:13,407 --> 00:24:14,931 - Maybe she's hungry. 451 00:24:15,932 --> 00:24:18,500 [Ruby moaning] 452 00:24:21,677 --> 00:24:22,504 Oh! 453 00:24:23,809 --> 00:24:26,682 She's got quite a strong suck. 454 00:24:26,856 --> 00:24:27,683 - Shh. 455 00:24:29,249 --> 00:24:30,642 - You know, people always say that new babies are cute. 456 00:24:30,816 --> 00:24:32,601 I think they all look like ET. 457 00:24:32,775 --> 00:24:34,298 I mean, some people thought ET was cute, 458 00:24:34,472 --> 00:24:36,561 but I just thought he was a creepy alien 459 00:24:36,735 --> 00:24:37,867 that should stay on his own planet 460 00:24:38,041 --> 00:24:39,912 and leave the rest of us alone. 461 00:24:41,871 --> 00:24:46,658 Anyway, if it's any consolation, I understand how you feel. 462 00:24:48,094 --> 00:24:49,792 Spencer was a crier. 463 00:24:49,966 --> 00:24:50,967 - Oh, he was? 464 00:24:51,141 --> 00:24:52,882 - Oh yeah. 465 00:24:53,056 --> 00:24:54,318 - [Spencer] Mom, don't talk her ear off. She's tired. 466 00:24:54,492 --> 00:24:55,362 - I'm fine. - Thank you, dear. 467 00:24:55,537 --> 00:24:57,321 I'm parched. 468 00:24:57,495 --> 00:24:59,845 - We're just hearing about how Ruby takes after you. 469 00:25:00,019 --> 00:25:01,368 - [Spencer] Mom, what have you been telling her about? 470 00:25:01,543 --> 00:25:03,675 - [Doris] Nothing. You were a crier, you were. 471 00:25:03,849 --> 00:25:05,242 - I was an infant. - So? 472 00:25:05,416 --> 00:25:07,810 Take some responsibility for your own behavior. 473 00:25:07,984 --> 00:25:09,507 - [Spencer] Mom, you take some responsibility 474 00:25:09,681 --> 00:25:11,509 for your behavior. - I did take responsibility 475 00:25:11,683 --> 00:25:12,641 for my behavior. - So why do you blame- 476 00:25:12,815 --> 00:25:13,903 - [Doris] Why are you arguing? 477 00:25:14,077 --> 00:25:15,557 I told you, this is [indistinct]. 478 00:25:15,731 --> 00:25:16,601 - I'll go upstairs. 479 00:25:18,211 --> 00:25:20,213 - Uh, will you be okay? 480 00:25:20,387 --> 00:25:21,911 - Will you? 481 00:25:22,085 --> 00:25:23,652 [crickets chirping] 482 00:25:23,826 --> 00:25:26,306 [Ruby cooing] 483 00:25:28,439 --> 00:25:29,266 Well. 484 00:25:31,616 --> 00:25:34,053 [Ruby cooing] 485 00:25:36,839 --> 00:25:40,059 [Jo singing in French] 486 00:25:42,932 --> 00:25:46,152 [Jo singing in French] 487 00:25:51,549 --> 00:25:52,376 Shh. 488 00:25:53,377 --> 00:25:55,727 [Jo singing in French] 489 00:25:55,901 --> 00:25:58,338 [Ruby crying] 490 00:26:02,342 --> 00:26:04,475 [Ruby crying] 491 00:26:04,649 --> 00:26:05,302 Shh. 492 00:26:05,476 --> 00:26:07,913 [eerie music] 493 00:26:10,263 --> 00:26:11,090 Shh. 494 00:26:12,178 --> 00:26:13,005 Shh. 495 00:26:16,618 --> 00:26:18,097 It's okay, Ruby. 496 00:26:18,271 --> 00:26:20,709 [Ruby crying] 497 00:26:23,015 --> 00:26:23,799 It's okay. 498 00:26:25,801 --> 00:26:28,717 [eerie music continues] 499 00:26:28,891 --> 00:26:29,674 Shh. 500 00:26:32,372 --> 00:26:34,810 [Ruby crying] 501 00:26:36,681 --> 00:26:39,902 [Jo singing in French] 502 00:26:43,079 --> 00:26:46,517 [eerie music continues] [Ruby crying] 503 00:26:46,691 --> 00:26:49,912 [Jo singing in French] 504 00:26:56,962 --> 00:26:59,443 [Ruby crying] 505 00:27:01,793 --> 00:27:04,274 No, no, no, no, no, no, no, no. 506 00:27:04,448 --> 00:27:05,275 Ruby! 507 00:27:06,406 --> 00:27:08,887 [Ruby crying] 508 00:27:15,024 --> 00:27:17,504 [Ruby crying] 509 00:27:25,382 --> 00:27:27,819 [Ruby crying] 510 00:27:34,434 --> 00:27:36,872 [dog barking] 511 00:27:40,310 --> 00:27:43,182 [birds twittering] 512 00:27:48,492 --> 00:27:52,104 [engine roaring] [Jo screaming] 513 00:27:52,278 --> 00:27:53,062 Ruby? 514 00:27:55,281 --> 00:27:57,457 Baby. You're okay? 515 00:27:58,067 --> 00:27:58,894 - Are you okay? 516 00:27:59,068 --> 00:28:00,156 - Oh, yeah, she's fine. 517 00:28:00,330 --> 00:28:01,940 - Oh my God. - I didn't, 518 00:28:02,114 --> 00:28:02,941 I didn't see it. 519 00:28:03,115 --> 00:28:04,203 - Oh, look, she's fine. 520 00:28:04,377 --> 00:28:06,075 Oh. People are such idiots. 521 00:28:06,249 --> 00:28:07,380 They completely fly down the street. It's terrifying. 522 00:28:07,554 --> 00:28:08,991 - I didn't, I didn't see it. 523 00:28:09,165 --> 00:28:10,819 - I know, I know. It's so scary. 524 00:28:10,993 --> 00:28:11,994 But that's why we strap them in. 525 00:28:12,168 --> 00:28:13,822 - You sure, you sure she's fine? 526 00:28:13,996 --> 00:28:16,302 - [Shelly] Yeah, she, l- look at her. She's beautiful. 527 00:28:17,434 --> 00:28:18,261 Oh. 528 00:28:20,263 --> 00:28:23,745 - Wait, I, I saw you at the baby store. 529 00:28:25,703 --> 00:28:27,966 - That's right, yes, I do remember you. Hi. 530 00:28:28,967 --> 00:28:29,838 - I had the baby. 531 00:28:30,012 --> 00:28:31,622 - Well, congratulations. 532 00:28:31,796 --> 00:28:32,623 - Thank you. 533 00:28:33,580 --> 00:28:34,407 It's great. 534 00:28:36,409 --> 00:28:38,411 It, it really, it really is. 535 00:28:39,325 --> 00:28:41,284 [Ruby coos] 536 00:28:41,458 --> 00:28:46,419 [calm music] [people chattering] 537 00:28:51,294 --> 00:28:52,121 - [Shelly] Hey, guys. 538 00:28:52,295 --> 00:28:52,904 - [Everyone] Hey. 539 00:28:54,384 --> 00:28:56,125 - I want you guys to meet, um... 540 00:28:57,909 --> 00:28:59,955 Oh my god, I didn't even catch your name. I'm so sorry. 541 00:29:00,129 --> 00:29:00,956 - Jo. 542 00:29:01,130 --> 00:29:02,740 - This is Jo, you guys. 543 00:29:02,914 --> 00:29:04,524 - I know you. 544 00:29:04,698 --> 00:29:06,178 "Love, Josephine." 545 00:29:06,352 --> 00:29:07,701 - The French girl style. 546 00:29:07,876 --> 00:29:10,704 The cheese souffle that broke the internet. 547 00:29:10,879 --> 00:29:13,882 - Oh my god! I cannot believe that's you. 548 00:29:14,056 --> 00:29:16,145 I'm such a fan. You're amazing. 549 00:29:16,319 --> 00:29:19,104 I tried to make your souffle for like a month. 550 00:29:19,278 --> 00:29:21,280 - Oh, it's easy. It's easy, truly. 551 00:29:21,454 --> 00:29:22,586 - "It's easy, truly." 552 00:29:22,760 --> 00:29:23,761 [everyone laughing] 553 00:29:23,935 --> 00:29:26,285 - I know. She's so chic, right? 554 00:29:26,459 --> 00:29:27,896 - [Farah] I haven't seen your baby online yet. 555 00:29:28,070 --> 00:29:29,506 Maybe I missed it? 556 00:29:29,680 --> 00:29:32,204 - No, I haven't, I haven't posted yet. 557 00:29:33,771 --> 00:29:36,948 It's just, uh, I'm not sure with the babies. 558 00:29:38,167 --> 00:29:39,646 How do you do anything? 559 00:29:39,821 --> 00:29:40,952 Ruby cries 560 00:29:41,823 --> 00:29:43,128 a lot. 561 00:29:43,302 --> 00:29:45,391 And I know, I know babies cry. I know that. 562 00:29:45,565 --> 00:29:47,524 But sometime it's just, 563 00:29:47,698 --> 00:29:49,743 it's too much, no? 564 00:29:49,918 --> 00:29:52,529 And you guys look so happy 565 00:29:52,703 --> 00:29:55,488 and relaxed and rested, 566 00:29:56,968 --> 00:29:59,884 and your, your babies are, are so quiet. 567 00:30:00,842 --> 00:30:02,931 They don't even cry. 568 00:30:03,105 --> 00:30:04,236 What's your secret? 569 00:30:04,410 --> 00:30:05,194 I mean... 570 00:30:07,152 --> 00:30:09,024 - Trust your instincts. 571 00:30:11,983 --> 00:30:15,117 [breast pump humming] 572 00:30:22,994 --> 00:30:25,649 [switch clicks] 573 00:30:32,090 --> 00:30:34,745 [ominous music] 574 00:30:44,624 --> 00:30:47,453 [bottle thuds] 575 00:30:47,627 --> 00:30:50,195 [bottle thuds] 576 00:30:51,675 --> 00:30:55,287 [footsteps approaching] 577 00:30:55,461 --> 00:30:58,160 - I'm not sure about the outfit. 578 00:30:58,334 --> 00:30:59,944 - I don't think we should go. 579 00:31:00,945 --> 00:31:01,772 - Come on. 580 00:31:03,295 --> 00:31:05,732 It's just dinner. Ruby will be fine. 581 00:31:05,907 --> 00:31:07,996 - It's too much for your mother. 582 00:31:08,170 --> 00:31:10,476 - Well, she raised me, right? 583 00:31:10,650 --> 00:31:12,000 Look how great I turned out. 584 00:31:15,786 --> 00:31:17,396 It's nice for her to feel needed. 585 00:31:18,441 --> 00:31:19,833 [Jo sighs] 586 00:31:20,008 --> 00:31:21,096 Besides, are we never gonna have dinner again 587 00:31:21,270 --> 00:31:22,532 alone for the rest of our lives? 588 00:31:22,706 --> 00:31:23,881 - That was my plan? 589 00:31:28,886 --> 00:31:29,843 - We need this. 590 00:31:31,149 --> 00:31:34,109 [crickets chirping] 591 00:31:40,332 --> 00:31:42,291 - Oh, yes, you are. 592 00:31:42,465 --> 00:31:45,598 [Doris speaking gibberish] 593 00:31:45,772 --> 00:31:47,470 Oh, she smiled at me. 594 00:31:48,558 --> 00:31:50,342 Has she smiled before? 595 00:31:52,083 --> 00:31:54,346 Oh, you had your first smile. 596 00:31:54,520 --> 00:31:57,175 Ruby, you're so smart. She's so smart. 597 00:31:57,349 --> 00:31:59,047 - I missed it. 598 00:31:59,221 --> 00:32:00,570 - Okay, well, there's gonna be plenty of chances 599 00:32:00,744 --> 00:32:02,833 to see her smile and frown and cry 600 00:32:03,007 --> 00:32:06,445 and roll her eyes in complete disgust at her idiot parents. 601 00:32:06,619 --> 00:32:08,752 So come. We're gonna be late. 602 00:32:08,926 --> 00:32:09,709 Thanks, Mom. 603 00:32:09,883 --> 00:32:11,320 - Okay. 604 00:32:11,494 --> 00:32:12,843 - [Jo] The, the, the milk is in the fridge. 605 00:32:13,017 --> 00:32:14,410 Just warm it up and make sure to test it. 606 00:32:14,584 --> 00:32:17,239 - We'll be fine. Just go on, you lovebirds. 607 00:32:17,413 --> 00:32:20,807 [engine starting] 608 00:32:20,982 --> 00:32:25,943 [seatbelt clicks] [engine revving] 609 00:32:30,165 --> 00:32:32,819 [ominous music] 610 00:32:35,039 --> 00:32:37,520 [baby crying] 611 00:32:38,956 --> 00:32:41,524 [upbeat music] 612 00:32:48,835 --> 00:32:52,317 - You were right. This is, this is nice. 613 00:32:52,491 --> 00:32:56,060 - You see? Every now and again, I have a good idea. 614 00:32:56,234 --> 00:32:58,454 Not often. Like once a year. 615 00:32:59,759 --> 00:33:00,543 On leap years. 616 00:33:02,632 --> 00:33:06,027 [upbeat music continues] 617 00:33:09,856 --> 00:33:10,683 Hey, what's up? 618 00:33:13,730 --> 00:33:16,950 - I kind of feel like I'm, I'm disappearing. 619 00:33:20,476 --> 00:33:21,259 - Um... 620 00:33:22,826 --> 00:33:24,828 Well, this is temporary. 621 00:33:25,002 --> 00:33:27,874 You know, pretty soon, you'll be back to work, 622 00:33:28,049 --> 00:33:31,443 photo shoots of diapers, baby food sponsorships. 623 00:33:31,617 --> 00:33:34,751 You'll be moving a mile a minute. Trust me. 624 00:33:34,925 --> 00:33:36,231 Everyone goes through this. 625 00:33:36,405 --> 00:33:37,232 - Really? - Yeah. 626 00:33:39,060 --> 00:33:40,931 You know, Freddy from work, after his kid was born, 627 00:33:41,105 --> 00:33:42,672 his wife got so freaked out, 628 00:33:42,846 --> 00:33:44,978 she just picked lint off the carpet all day. 629 00:33:45,153 --> 00:33:47,329 Uh-huh, and Jim, Jim's wife started buying 630 00:33:47,503 --> 00:33:50,680 all kinds of tiny, crazy cat figurines online. 631 00:33:50,854 --> 00:33:52,769 - I haven't bought one tiny cat. 632 00:33:52,943 --> 00:33:54,684 - I know. 633 00:33:55,380 --> 00:33:57,991 Because you're gonna be a great mom. 634 00:33:59,515 --> 00:34:01,125 - You have puke on your jacket. 635 00:34:01,299 --> 00:34:02,300 - I have what on my jacket? 636 00:34:02,474 --> 00:34:03,475 - You have puke on your jacket. 637 00:34:03,649 --> 00:34:04,433 - I have what on my jacket? 638 00:34:04,607 --> 00:34:05,564 - Wait, I- 639 00:34:05,738 --> 00:34:07,436 - What are you doing? 640 00:34:07,610 --> 00:34:09,133 - Give it to me. - No, no. 641 00:34:09,307 --> 00:34:09,916 - Just put a little bit of- - Control freak. 642 00:34:10,091 --> 00:34:11,875 No. I'll get it. 643 00:34:13,006 --> 00:34:14,007 Love you. 644 00:34:14,182 --> 00:34:17,054 [upbeat music continues] 645 00:34:17,228 --> 00:34:19,709 [baby crying] 646 00:34:21,537 --> 00:34:24,496 [people chattering] 647 00:34:31,460 --> 00:34:32,809 [glass clinks] 648 00:34:32,983 --> 00:34:35,855 [baby crying] 649 00:34:36,029 --> 00:34:39,163 [upbeat music continues] 650 00:34:39,337 --> 00:34:41,818 [Ruby crying] 651 00:34:44,299 --> 00:34:45,952 - Sweet, sweet Ruby. 652 00:34:49,173 --> 00:34:51,697 Ruby. [ominous music] 653 00:34:51,871 --> 00:34:55,745 [ghostly voice whispering] Ruby. 654 00:34:55,919 --> 00:34:57,834 [baby monitor rattling] Ruby. 655 00:34:58,008 --> 00:35:00,967 [telephone ringing] 656 00:35:06,364 --> 00:35:07,713 - Pick up the fucking. 657 00:35:07,887 --> 00:35:09,585 Doris, pick up the fucking phone! 658 00:35:09,759 --> 00:35:11,021 [cutlery clatters] Sorry, I I... 659 00:35:11,195 --> 00:35:12,805 - Whoa, whoa, what's happening? 660 00:35:12,979 --> 00:35:15,243 - The monitor, the moni- 661 00:35:15,417 --> 00:35:16,766 It's probably nothing- - Jo, what's going on? 662 00:35:16,940 --> 00:35:18,637 - but I just have to go check on Ruby. 663 00:35:18,811 --> 00:35:19,595 Give me the keys to the car. - What are you talking- 664 00:35:19,769 --> 00:35:21,162 - The key to the car! 665 00:35:21,336 --> 00:35:22,598 - Jesus. 666 00:35:22,772 --> 00:35:23,773 [dishes clattering] 667 00:35:23,947 --> 00:35:26,210 - Oh my god! - Out of my way! 668 00:35:26,384 --> 00:35:27,298 - I'm so sorry. 669 00:35:27,472 --> 00:35:29,170 Jo, wait! 670 00:35:33,913 --> 00:35:35,350 - It's okay. It was our first time away from her. 671 00:35:35,524 --> 00:35:36,655 We'll get better at it. 672 00:35:40,224 --> 00:35:41,747 - What do you think it was? 673 00:35:43,749 --> 00:35:46,709 - You know, I think it's what my mom said it was. 674 00:35:46,883 --> 00:35:49,102 I think she was, um, putting a blanket on Ruby, 675 00:35:49,277 --> 00:35:51,714 and she kicked over the iPad. 676 00:35:51,888 --> 00:35:54,717 - But I heard whispering. 677 00:35:54,891 --> 00:35:57,937 - Yeah, it's just my mom whispering to Ruby. 678 00:35:59,330 --> 00:36:01,158 - What was she telling her? 679 00:36:04,074 --> 00:36:04,901 - Um... 680 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 "Sleep tight," probably. 681 00:36:12,735 --> 00:36:13,562 - I'm... 682 00:36:15,085 --> 00:36:15,999 I'm okay now. 683 00:36:16,173 --> 00:36:17,000 - I know. 684 00:36:18,741 --> 00:36:19,568 I know. 685 00:36:21,744 --> 00:36:23,746 - I'm just gonna go check on Ruby. 686 00:36:25,313 --> 00:36:26,139 Okay? 687 00:36:31,057 --> 00:36:34,278 [floorboards creaking] 688 00:36:34,452 --> 00:36:36,889 [Ruby sniffling] 689 00:36:37,063 --> 00:36:38,630 [Ruby crying] 690 00:36:38,804 --> 00:36:40,197 [Ruby sneezes] 691 00:36:40,371 --> 00:36:42,852 [Ruby crying] 692 00:36:43,766 --> 00:36:45,855 [Ruby sneezes] 693 00:36:46,029 --> 00:36:47,335 Oh, sorry, Ruby. 694 00:36:48,901 --> 00:36:49,772 It's okay. 695 00:36:49,946 --> 00:36:51,208 It's just 696 00:36:51,382 --> 00:36:52,209 Mommy. 697 00:36:55,038 --> 00:36:57,910 [Ruby moans] Shh. 698 00:36:58,084 --> 00:37:00,565 I won't leave you again, I promise. 699 00:37:02,175 --> 00:37:04,613 Okay? I won't leave you again. 700 00:37:05,483 --> 00:37:06,267 I won't 701 00:37:07,485 --> 00:37:09,226 ever leave you again. 702 00:37:10,314 --> 00:37:11,141 Never. 703 00:37:12,621 --> 00:37:17,539 [calm music] [Ruby moaning] 704 00:37:18,322 --> 00:37:20,237 [crunch] Ow! 705 00:37:20,411 --> 00:37:25,329 [Ruby crying] [ominous music] 706 00:37:29,855 --> 00:37:32,467 [switch clicks] 707 00:37:33,903 --> 00:37:34,773 You bit me. 708 00:37:36,340 --> 00:37:38,821 [Ruby crying] 709 00:37:46,611 --> 00:37:50,441 - Impalement, strangulation, suffocation. 710 00:37:50,615 --> 00:37:52,182 You sure that thing's secure? 711 00:37:54,402 --> 00:37:59,015 I would not want that to fall on her. Crush her like a bug. 712 00:37:59,189 --> 00:38:02,018 I don't love the look at these corners, and obviously, 713 00:38:02,192 --> 00:38:04,237 you're gonna need to get this construction cleaned up. 714 00:38:04,412 --> 00:38:06,936 - We are close. I dunno what's taking them so long. 715 00:38:07,110 --> 00:38:08,416 - [Jim] Total death trap. 716 00:38:08,590 --> 00:38:09,939 - I know she's a little young 717 00:38:10,113 --> 00:38:11,636 to worry about all this now, but- 718 00:38:11,810 --> 00:38:13,551 - [Jim] Never too early to start baby proofing. 719 00:38:13,725 --> 00:38:16,424 - Yeah, and she, she's very advanced. 720 00:38:16,598 --> 00:38:18,077 She, she already has teeth. 721 00:38:19,992 --> 00:38:23,822 Well, uh, I, I really want our home to be safe from her. 722 00:38:23,996 --> 00:38:25,171 - Safe for her. 723 00:38:26,303 --> 00:38:27,130 - Yeah. 724 00:38:29,611 --> 00:38:30,263 [contractor hammering] 725 00:38:30,438 --> 00:38:31,830 What did I say? 726 00:38:32,004 --> 00:38:34,311 - [chuckles] It's okay, I get it. 727 00:38:34,485 --> 00:38:35,399 We had twins. 728 00:38:36,705 --> 00:38:38,402 They almost killed me. 729 00:38:38,576 --> 00:38:39,621 [ominous music] 730 00:38:39,795 --> 00:38:42,406 [flies buzzing] 731 00:38:49,892 --> 00:38:53,374 [ominous music continues] 732 00:38:54,418 --> 00:38:57,073 [flies buzzing] 733 00:39:00,946 --> 00:39:03,906 [keyboard clacking] 734 00:39:09,738 --> 00:39:13,219 [ominous music continues] 735 00:39:15,526 --> 00:39:18,007 [Ruby crying] 736 00:39:21,837 --> 00:39:24,709 [birds twittering] 737 00:39:29,671 --> 00:39:32,151 [Ruby crying] 738 00:39:39,158 --> 00:39:41,596 [Ruby crying] 739 00:39:49,168 --> 00:39:51,606 [Ruby crying] 740 00:39:57,829 --> 00:40:00,310 [Ruby crying] 741 00:40:06,011 --> 00:40:07,926 [Ruby coughing] 742 00:40:08,100 --> 00:40:10,189 [Ruby crying] 743 00:40:10,363 --> 00:40:12,278 - Whoa! Come on, slowpoke! 744 00:40:12,453 --> 00:40:15,064 [Ruby crying] 745 00:40:15,238 --> 00:40:16,805 - Oh, fuck, fuck! 746 00:40:16,979 --> 00:40:17,849 Ruby! 747 00:40:18,023 --> 00:40:19,460 I'm sorry baby. 748 00:40:19,634 --> 00:40:21,157 - Oh my god, Runaway Ralph! Here you go. 749 00:40:21,331 --> 00:40:22,506 - Oh, oh, thank you. 750 00:40:22,680 --> 00:40:24,508 - You okay? - God! 751 00:40:24,682 --> 00:40:26,902 [Jo sighs] 752 00:40:29,731 --> 00:40:31,428 I need, I need a cigarette. 753 00:40:31,602 --> 00:40:34,257 - [laughs] Don't worry. It gets so much easier, I promise. 754 00:40:34,431 --> 00:40:36,389 - Running or the baby? 755 00:40:37,042 --> 00:40:39,741 - Oh, you poor thing. Is Ruby still crying a lot? 756 00:40:39,915 --> 00:40:42,047 - Yeah, it's, it's strange, she, 757 00:40:42,221 --> 00:40:46,051 she doesn't do it around other people, but she, she cries. 758 00:40:46,225 --> 00:40:47,618 - It's classic, right? 759 00:40:49,141 --> 00:40:49,925 - Do you... 760 00:40:52,884 --> 00:40:56,366 Do you ever feel like you're baby's angry with you? 761 00:40:57,933 --> 00:40:59,848 - I mean, when I take more than five seconds 762 00:41:00,022 --> 00:41:01,327 to do her bidding for her, yes. 763 00:41:01,502 --> 00:41:03,329 She's completely pissed all of the time. 764 00:41:03,504 --> 00:41:06,811 - I mean more like punishing you. 765 00:41:09,031 --> 00:41:10,206 - Punishing me for what? 766 00:41:14,079 --> 00:41:15,254 - I don't, I don't know. 767 00:41:17,039 --> 00:41:18,780 - You know what I think? 768 00:41:20,651 --> 00:41:22,827 I think that you really need to go out and, like, 769 00:41:23,001 --> 00:41:25,047 dance and get your old self back. 770 00:41:25,221 --> 00:41:26,962 We're actually all going out for mom drinks later, 771 00:41:27,136 --> 00:41:28,137 [Ruby crying] and I swear it's not 772 00:41:28,311 --> 00:41:29,225 as terrible as it sounds. 773 00:41:29,399 --> 00:41:30,748 - No, I can't. 774 00:41:30,922 --> 00:41:32,576 That's exactly what makes her angry. 775 00:41:32,750 --> 00:41:34,186 - Where are you going Jo? 776 00:41:34,360 --> 00:41:37,059 - Home. I, I need to focus on home. 777 00:41:37,233 --> 00:41:38,495 I'll see you around. 778 00:41:38,669 --> 00:41:41,237 [Ruby crying] 779 00:41:41,411 --> 00:41:43,892 [eerie music] 780 00:41:51,116 --> 00:41:53,554 [Ruby crying] 781 00:41:58,167 --> 00:42:01,474 [eerie music continues] 782 00:42:06,654 --> 00:42:09,047 [Jo screams] 783 00:42:15,488 --> 00:42:19,101 [ghostly voices whispering] 784 00:42:22,452 --> 00:42:25,716 [eerie music continues] 785 00:42:29,328 --> 00:42:31,026 [Ruby crying] 786 00:42:31,200 --> 00:42:32,505 - Jo. 787 00:42:32,680 --> 00:42:34,507 - I'm busy, Caroline. Can't you see? 788 00:42:34,682 --> 00:42:36,597 - Sorry, it's just that, um, 789 00:42:37,902 --> 00:42:38,816 Ruby's crying. 790 00:42:40,775 --> 00:42:41,689 - Babies cry. 791 00:42:44,343 --> 00:42:46,128 - She's been crying for over an hour. 792 00:42:48,826 --> 00:42:51,524 - Fine. 793 00:42:51,699 --> 00:42:53,439 - I'll get her, okay? 794 00:42:54,571 --> 00:42:56,007 Fine, Ruby. 795 00:42:56,181 --> 00:42:58,488 If that's what you want, I'm coming. 796 00:43:00,577 --> 00:43:04,407 I am not going to let you win. 797 00:43:04,581 --> 00:43:06,322 I am not going 798 00:43:06,496 --> 00:43:08,454 to let you win. 799 00:43:08,629 --> 00:43:09,891 Do you hear me? 800 00:43:11,022 --> 00:43:14,069 I'm not gonna let you win, Ruby. 801 00:43:14,243 --> 00:43:16,462 I'm not gonna let you win. 802 00:43:16,637 --> 00:43:18,464 I'm not gonna let you win! 803 00:43:18,639 --> 00:43:21,380 [knife thudding] 804 00:43:25,036 --> 00:43:26,995 [steam hisses] - Hey. 805 00:43:27,169 --> 00:43:28,910 What's the occasion? 806 00:43:29,084 --> 00:43:31,042 - Nothing. I cooked. 807 00:43:31,216 --> 00:43:33,349 - What is it? - A surprise. 808 00:43:36,395 --> 00:43:37,658 - Where's Ruby? 809 00:43:41,226 --> 00:43:42,053 Jo? 810 00:43:44,708 --> 00:43:47,537 [liquid bubbling] 811 00:43:48,973 --> 00:43:50,845 [Ruby crying] 812 00:43:51,019 --> 00:43:52,585 Jo, wait, please. Come on, wait. 813 00:43:52,760 --> 00:43:55,110 - Do you really think I'm crazy? 814 00:43:55,284 --> 00:43:59,070 - [sighs] No, I don't. I don't think you're crazy. 815 00:44:00,463 --> 00:44:02,030 Look, this is hard on me, too. I'm fucking exhausted. 816 00:44:02,204 --> 00:44:04,075 - [scoffs] Oh, I'm sorry, but did, 817 00:44:04,249 --> 00:44:07,992 did you make an entire person inside your own body? 818 00:44:09,515 --> 00:44:12,475 Don't you understand that she's killing me? 819 00:44:12,649 --> 00:44:15,260 - And I'm saying that I wanna help. 820 00:44:15,434 --> 00:44:17,915 [Ruby crying] 821 00:44:19,743 --> 00:44:20,918 I'll go. - I'm fine. 822 00:44:21,092 --> 00:44:23,486 - No. Let me, just this once. 823 00:44:25,009 --> 00:44:27,403 - Okay. You see how you do. 824 00:44:27,577 --> 00:44:28,404 Go. 825 00:44:34,540 --> 00:44:37,021 [Ruby crying] 826 00:44:41,330 --> 00:44:43,854 [crying stops] 827 00:44:46,901 --> 00:44:49,817 [sighs] Okay, Ruby. 828 00:44:49,991 --> 00:44:52,558 [upbeat music] 829 00:44:56,258 --> 00:44:59,783 [singer singing in French] 830 00:45:05,397 --> 00:45:08,749 [upbeat music continues] 831 00:45:16,060 --> 00:45:19,455 [upbeat music continues] 832 00:45:24,982 --> 00:45:28,377 [upbeat music continues] 833 00:45:35,427 --> 00:45:36,733 - Okay, uh... 834 00:45:36,907 --> 00:45:39,170 - I'm going out. You're so good with Ruby. 835 00:45:39,344 --> 00:45:41,042 You handle her for a night. 836 00:45:41,216 --> 00:45:42,826 - Okay, well, can you tell me where you're going. 837 00:45:43,000 --> 00:45:45,089 - Out, I said. 838 00:45:45,611 --> 00:45:47,570 - Jo, I, I don't think you should go out. 839 00:45:47,744 --> 00:45:49,224 - Why not? 840 00:45:49,398 --> 00:45:51,530 Afraid to be alone with her? 841 00:45:51,704 --> 00:45:53,097 - I'm dying to be alone with her. 842 00:45:53,271 --> 00:45:55,491 - So then, what's the problem, hmm? 843 00:45:55,665 --> 00:45:58,494 Dinner's on the stove, but you already know that, I think. 844 00:45:58,668 --> 00:46:01,410 There is pumped milk in the fridge for when Ruby's hungry. 845 00:46:01,584 --> 00:46:03,412 But be careful when you feed her. 846 00:46:04,543 --> 00:46:05,414 She bites. 847 00:46:11,550 --> 00:46:14,075 [upbeat music] 848 00:46:20,821 --> 00:46:24,215 [upbeat music continues] 849 00:46:30,482 --> 00:46:32,397 [upbeat music continues] 850 00:46:32,571 --> 00:46:34,443 - [Ghostly Voice] Ruby. 851 00:46:38,142 --> 00:46:39,100 - [Shelly] You came! 852 00:46:41,929 --> 00:46:42,755 - Yeah. 853 00:46:42,930 --> 00:46:44,061 - [Shelly] Hi! 854 00:46:45,106 --> 00:46:46,672 - I needed to get out. 855 00:46:46,847 --> 00:46:48,979 - Your hair looks so cute. 856 00:46:49,153 --> 00:46:50,459 - It's falling out. 857 00:46:51,590 --> 00:46:52,809 - Hormones are a bitch. 858 00:46:56,552 --> 00:46:57,509 - [Ghostly Voice] Ruby. 859 00:47:00,556 --> 00:47:01,383 - Jo! 860 00:47:03,254 --> 00:47:05,996 Is it true that in France the government pays for you 861 00:47:06,170 --> 00:47:08,216 to rehab your vagina after you have a baby? 862 00:47:08,390 --> 00:47:09,913 - Oh, yes. 863 00:47:10,087 --> 00:47:12,437 We, we have physical therapy, yes. 864 00:47:12,611 --> 00:47:14,657 - Tell us about your childcare policies, 865 00:47:14,831 --> 00:47:16,572 because they're incredible, right? 866 00:47:16,746 --> 00:47:20,402 - Yes, yeah, we have, uh, we do have childcare, yes. 867 00:47:20,576 --> 00:47:21,882 - This country- - I can't even imagine. 868 00:47:22,056 --> 00:47:23,840 - Hey! This country's bullshit. 869 00:47:24,014 --> 00:47:25,015 - Yeah. - Everyone, note it. 870 00:47:25,189 --> 00:47:26,495 - I thought you all, I mean, 871 00:47:26,669 --> 00:47:28,236 you seem like you're doing so well. 872 00:47:28,410 --> 00:47:30,455 - [Ginger] Yeah, we're miserable. 873 00:47:30,629 --> 00:47:32,631 We are zombies. 874 00:47:32,805 --> 00:47:34,111 We are furious. 875 00:47:34,285 --> 00:47:35,069 - [Shelly] Uh-huh. 876 00:47:36,722 --> 00:47:38,681 - Honestly, the thing that really helped me 877 00:47:38,855 --> 00:47:41,553 through all of this was eating my placenta. 878 00:47:41,727 --> 00:47:42,990 I made it into a bolognese. 879 00:47:44,643 --> 00:47:45,949 - You're scaring her! 880 00:47:46,123 --> 00:47:46,950 - I'm not! 881 00:47:47,124 --> 00:47:48,038 - [Jo] I forgot mine. 882 00:47:48,212 --> 00:47:49,561 - Let's dance! 883 00:47:49,735 --> 00:47:51,476 - [Jo] Mine is still in the freezer. 884 00:47:51,650 --> 00:47:55,263 [upbeat music continues] ♪ Lovers fall the hardest ♪ 885 00:47:55,437 --> 00:47:57,221 ♪ Oh ♪ 886 00:47:57,395 --> 00:47:59,571 ♪ Lovers ♪ 887 00:47:59,745 --> 00:48:03,532 ♪ And lovers fall the hardest ♪ 888 00:48:07,362 --> 00:48:08,493 - Pump and dump, baby! 889 00:48:08,667 --> 00:48:09,712 - Yeah! Whoo! 890 00:48:10,713 --> 00:48:14,064 [upbeat music continues] 891 00:48:19,200 --> 00:48:23,247 ♪ You better run, you better run ♪ 892 00:48:23,421 --> 00:48:25,510 ♪ You better run ♪ 893 00:48:25,684 --> 00:48:28,339 [ominous music] 894 00:48:36,739 --> 00:48:38,654 [whoosh] 895 00:48:38,828 --> 00:48:41,744 [glasses clinking] 896 00:48:46,792 --> 00:48:50,231 [ominous music continues] 897 00:48:52,015 --> 00:48:52,842 - Okay. 898 00:48:56,150 --> 00:48:58,282 [both moaning] 899 00:48:58,456 --> 00:48:59,762 [car thuds] [both gasping] 900 00:48:59,936 --> 00:49:02,939 [people chattering] 901 00:49:06,508 --> 00:49:07,291 I can't. 902 00:49:08,814 --> 00:49:12,296 Give me a minute. Give me a minute, please. 903 00:49:13,558 --> 00:49:16,083 [both panting] 904 00:49:23,568 --> 00:49:24,787 - What is that? 905 00:49:28,573 --> 00:49:29,966 - [Jo] It's Ruby. 906 00:49:33,491 --> 00:49:36,016 [both moaning] 907 00:49:37,321 --> 00:49:40,107 [car approaching] 908 00:49:46,461 --> 00:49:48,941 [birds twittering] 909 00:49:49,116 --> 00:49:51,118 - [Shelly] Hey, Jo, it's Shelly. 910 00:49:51,292 --> 00:49:53,033 Where were you tonight? 911 00:49:53,207 --> 00:49:54,773 I thought, um, you were gonna come to mom drinks. 912 00:49:54,947 --> 00:49:56,036 We really missed you. 913 00:49:57,298 --> 00:50:00,257 - Fuck. 914 00:50:00,431 --> 00:50:03,173 [engine rumbling] 915 00:50:04,522 --> 00:50:05,567 [door opens] 916 00:50:05,741 --> 00:50:08,135 [door shuts] 917 00:50:13,879 --> 00:50:16,273 [dog groans] 918 00:50:17,709 --> 00:50:19,102 - Where were you? 919 00:50:19,276 --> 00:50:21,061 - I fell asleep in a parking lot. 920 00:50:22,932 --> 00:50:26,240 Yeah, I wanted to go to a bar to have a drink, and I, 921 00:50:26,414 --> 00:50:28,851 I fell asleep before I even came inside. 922 00:50:30,331 --> 00:50:33,334 I slept for the first time in ages. 923 00:50:35,597 --> 00:50:37,207 - You couldn't even call? 924 00:50:37,381 --> 00:50:39,035 - I fell asleep, like I said. 925 00:50:42,865 --> 00:50:43,909 Where's Ruby? 926 00:50:44,084 --> 00:50:45,476 - She's upstairs in her crib. 927 00:50:45,650 --> 00:50:47,391 She's fine. Don't go up there and wake her. 928 00:50:47,565 --> 00:50:49,393 We actually had a really nice night together. 929 00:50:49,567 --> 00:50:50,351 - Good. 930 00:50:51,482 --> 00:50:52,701 I'm happy for you. 931 00:50:52,875 --> 00:50:53,702 - Yeah. 932 00:50:55,530 --> 00:50:56,792 Well, it was nice to get some time with her, finally. 933 00:50:56,966 --> 00:50:58,402 - Okay, well, I shouldn't, 934 00:50:58,576 --> 00:50:59,925 I shouldn't have come back at all, then. 935 00:51:00,100 --> 00:51:01,623 - Yeah, okay, that's not what I meant. 936 00:51:03,407 --> 00:51:05,279 I'm going to work. Someone around here has to. 937 00:51:14,897 --> 00:51:16,681 - This is typical man. 938 00:51:16,855 --> 00:51:19,249 You like to spend time with her on your terms, 939 00:51:19,423 --> 00:51:21,121 but then you leave whenever it becomes inconvenient. 940 00:51:21,295 --> 00:51:22,644 - All I said was it was nice, okay? 941 00:51:22,818 --> 00:51:24,211 You're the one who left all night. 942 00:51:24,385 --> 00:51:26,430 - I got tired, okay? I made a mistake one time. 943 00:51:26,604 --> 00:51:27,692 - Was it? 944 00:51:27,866 --> 00:51:28,693 A mistake? 945 00:51:30,217 --> 00:51:31,000 - What do you mean? - I don't know. 946 00:51:31,174 --> 00:51:32,175 You seem pretty unhappy. 947 00:51:32,349 --> 00:51:33,133 - I love her. 948 00:51:35,439 --> 00:51:36,484 You don't believe me? 949 00:51:37,311 --> 00:51:39,443 Hey, do not walk away from me, Spencer! 950 00:51:39,617 --> 00:51:40,879 [Ruby crying] Talk to me! 951 00:51:41,053 --> 00:51:42,403 - Great. You fucking woke her up! 952 00:51:42,577 --> 00:51:43,360 - Ah! 953 00:51:44,840 --> 00:51:47,277 It's okay, Ruby, I heard you. Just stop. 954 00:51:48,191 --> 00:51:50,759 [crying stops] 955 00:51:52,021 --> 00:51:53,675 [Ruby cooing] 956 00:51:53,849 --> 00:51:58,245 There you go. 957 00:51:58,419 --> 00:51:59,202 Oh. 958 00:52:02,727 --> 00:52:03,554 Sorry. 959 00:52:04,555 --> 00:52:05,817 Sorry, baby. 960 00:52:05,991 --> 00:52:06,818 I'm sorry. 961 00:52:08,516 --> 00:52:10,692 [ominous music] [Jo screams] 962 00:52:10,866 --> 00:52:13,608 [Ruby chortling] 963 00:52:18,874 --> 00:52:22,051 - Well, the great news is she's grabbing. 964 00:52:22,225 --> 00:52:24,053 That's a big milestone. 965 00:52:24,227 --> 00:52:26,229 It's time to get one of those activity gyms 966 00:52:26,403 --> 00:52:27,578 so that she can grab things that 967 00:52:27,752 --> 00:52:29,450 don't cause you bodily harm. 968 00:52:29,624 --> 00:52:32,235 - So there's nothing wrong w- with her? 969 00:52:32,409 --> 00:52:33,715 - She's perfectly fine. 970 00:52:33,889 --> 00:52:36,152 - Uh, I'm sure you saw, but she has teeth. 971 00:52:36,892 --> 00:52:38,894 - Well, it's a little early for that, 972 00:52:39,068 --> 00:52:40,591 but all babies are different. 973 00:52:40,765 --> 00:52:43,203 - And she she doesn't seem angry to you? 974 00:52:46,467 --> 00:52:47,468 - What about? 975 00:52:47,642 --> 00:52:50,079 - No, nothing, I just, I mean... 976 00:52:51,602 --> 00:52:54,518 I would understand if she's disappointed. 977 00:52:54,692 --> 00:52:56,868 - In what? She's a baby. 978 00:52:58,435 --> 00:53:00,002 She's not old enough to be disappointed. 979 00:53:03,048 --> 00:53:04,267 Um... 980 00:53:06,574 --> 00:53:07,749 I'm gonna be right back. 981 00:53:09,141 --> 00:53:10,491 - Wait, w- where are you going? 982 00:53:10,665 --> 00:53:13,494 - Turns out she's due for some shots. 983 00:53:13,668 --> 00:53:15,147 This will only take a minute. 984 00:53:20,979 --> 00:53:23,417 [Ruby crying] 985 00:53:29,814 --> 00:53:32,730 [Ruby crying] 986 00:53:32,904 --> 00:53:35,342 [eerie music] 987 00:53:42,044 --> 00:53:44,525 [Ruby crying] 988 00:53:52,402 --> 00:53:55,753 - "What is your baby trying to tell you?" 989 00:53:57,277 --> 00:53:58,843 "What is your baby trying to tell you?" 990 00:53:59,017 --> 00:54:02,194 - [Doctor] Oh, she's completely lost her marbles. 991 00:54:02,369 --> 00:54:04,327 I worry that she might [indistinct]. 992 00:54:04,501 --> 00:54:07,287 [voices echoing] 993 00:54:07,461 --> 00:54:10,290 [doctor laughing] 994 00:54:12,204 --> 00:54:15,251 - Hey, it's okay, it's okay. Shh. 995 00:54:15,425 --> 00:54:16,774 [Ruby moans] 996 00:54:16,948 --> 00:54:18,689 - [Doctor] Hey, hey, you can't leave! 997 00:54:18,863 --> 00:54:21,301 - Uh, it's, it's not a good time, really. We'll come back. 998 00:54:22,345 --> 00:54:25,305 [suspenseful music] 999 00:54:28,090 --> 00:54:30,962 [flesh squelching] 1000 00:54:33,617 --> 00:54:35,445 [bell tinkles] 1001 00:54:35,619 --> 00:54:37,012 I was wrong. 1002 00:54:37,186 --> 00:54:38,361 - Whoa, whoa, what are you doing here? 1003 00:54:38,535 --> 00:54:39,623 - About everything. - Jesus. 1004 00:54:39,797 --> 00:54:41,146 Ah, I'm sorry. 1005 00:54:41,321 --> 00:54:43,627 - Shh. - She's not angry with me. 1006 00:54:43,801 --> 00:54:45,977 Of course she's not angry. She's not. 1007 00:54:46,151 --> 00:54:49,416 That was completely insane. There's nothing wrong with her. 1008 00:54:49,590 --> 00:54:51,418 She's, she's not trying to hurt me. 1009 00:54:51,592 --> 00:54:52,984 - Yeah. - She, 1010 00:54:53,158 --> 00:54:55,291 she's trying to tell me something. 1011 00:54:57,075 --> 00:55:00,905 It makes sense, you know, understanding your baby's cues. 1012 00:55:01,079 --> 00:55:04,082 The, the, the crying, the grabbing. 1013 00:55:05,649 --> 00:55:08,913 She's trying desperately to communicate with us, 1014 00:55:09,087 --> 00:55:10,698 and the only way she can- 1015 00:55:10,872 --> 00:55:12,917 - So what is she trying to communicate? 1016 00:55:14,092 --> 00:55:15,442 - I don't know. 1017 00:55:15,616 --> 00:55:16,747 I don't know. - Uh-huh? 1018 00:55:18,314 --> 00:55:20,969 - I think she, she may be trying to warn us. 1019 00:55:22,100 --> 00:55:23,275 - What did the doctor say? 1020 00:55:25,103 --> 00:55:27,497 - I didn't tell him about this. He'll just think I'm crazy. 1021 00:55:29,630 --> 00:55:31,371 - Yeah, I'm gonna take you home, Jo. 1022 00:55:32,937 --> 00:55:35,549 Uh, I don't want her here, and, uh, 1023 00:55:37,377 --> 00:55:39,683 when we, when we get back, maybe we can figure this out, 1024 00:55:39,857 --> 00:55:41,816 and maybe you can get a little rest, hmm? 1025 00:55:44,035 --> 00:55:45,733 - I don't need to rest. 1026 00:55:45,907 --> 00:55:47,822 - Well, you can't figure this out when you're exhausted. 1027 00:55:47,996 --> 00:55:48,779 - I'm not. 1028 00:55:50,999 --> 00:55:52,348 - Hey, look at me. 1029 00:55:54,568 --> 00:55:55,395 I love you. 1030 00:55:56,961 --> 00:55:57,745 - I love you too. 1031 00:56:01,096 --> 00:56:01,923 - Okay. 1032 00:56:05,666 --> 00:56:06,754 Shh, shh, shh, shh, shh. 1033 00:56:06,928 --> 00:56:09,191 It's okay. Good girl. 1034 00:56:09,365 --> 00:56:12,803 [ominous music] Good girl. 1035 00:56:14,631 --> 00:56:17,504 [birds twittering] 1036 00:56:25,425 --> 00:56:26,991 [knocking at door] 1037 00:56:27,165 --> 00:56:28,602 - Hi. 1038 00:56:28,776 --> 00:56:30,778 I thought I would bring you some tea. 1039 00:56:32,780 --> 00:56:35,652 - Spencer shouldn't have bothered you, really. 1040 00:56:36,958 --> 00:56:38,742 I can take care of Ruby myself. 1041 00:56:40,657 --> 00:56:43,268 - Ruby isn't the only one who needs taking care of. 1042 00:56:43,443 --> 00:56:44,269 - Thanks. 1043 00:56:47,969 --> 00:56:49,753 - Oh, that's a classic. 1044 00:56:49,927 --> 00:56:52,930 - Yeah, I, I didn't think I'd need these books, but- 1045 00:56:53,104 --> 00:56:54,366 - I know. 1046 00:56:54,541 --> 00:56:55,890 It's hell. 1047 00:56:56,064 --> 00:56:56,891 - What? 1048 00:56:58,458 --> 00:57:01,025 - Well, I told you about when Spencer was a baby. 1049 00:57:01,199 --> 00:57:02,723 - Yes. You said he was a crier. 1050 00:57:02,897 --> 00:57:04,768 - Oh, much worse than that. 1051 00:57:04,942 --> 00:57:07,815 You know, this was back in my day. Men didn't do anything. 1052 00:57:07,989 --> 00:57:12,167 I was all alone, and everybody kept saying, 1053 00:57:12,341 --> 00:57:16,301 wasn't I so happy, and wasn't my baby a miraculous thing, 1054 00:57:16,476 --> 00:57:17,302 and I, 1055 00:57:18,260 --> 00:57:19,304 I felt so 1056 00:57:20,828 --> 00:57:23,395 guilty because of course I loved him, 1057 00:57:24,440 --> 00:57:25,963 but also, 1058 00:57:29,967 --> 00:57:30,838 I hated him. 1059 00:57:32,840 --> 00:57:34,842 I would dream about all the terrible things 1060 00:57:35,016 --> 00:57:36,800 that could happen to him, 1061 00:57:36,974 --> 00:57:37,932 and at first I thought it was because I was scared. 1062 00:57:38,106 --> 00:57:40,108 I mean, all moms are scared. 1063 00:57:42,153 --> 00:57:43,415 But then I realized 1064 00:57:46,593 --> 00:57:47,768 I 1065 00:57:47,942 --> 00:57:48,812 wished for it. 1066 00:57:53,208 --> 00:57:54,035 I did. 1067 00:57:56,733 --> 00:57:59,606 And one night, Spencer's father was on another 1068 00:58:01,433 --> 00:58:03,653 business trip, and Spencer was crying and crying, 1069 00:58:03,827 --> 00:58:06,090 and I tried everything, but nothing worked. 1070 00:58:07,265 --> 00:58:08,702 And I was hot. 1071 00:58:10,442 --> 00:58:14,011 Summer. It was dark outside, middle of the night. 1072 00:58:15,143 --> 00:58:16,448 And I, 1073 00:58:16,623 --> 00:58:17,885 I remember I just, 1074 00:58:20,148 --> 00:58:22,367 I prayed to God for someone to come 1075 00:58:22,542 --> 00:58:25,022 and just take this baby away from me 1076 00:58:25,196 --> 00:58:28,983 so that I could go back to being who I was before. 1077 00:58:29,157 --> 00:58:30,375 But also, I knew, 1078 00:58:32,334 --> 00:58:34,118 I knew that wasn't gonna happen. 1079 00:58:34,292 --> 00:58:35,119 I was, 1080 00:58:36,207 --> 00:58:37,295 I was trapped. 1081 00:58:41,212 --> 00:58:42,866 I put Spencer in his crib, 1082 00:58:43,040 --> 00:58:45,434 and he was crying and crying and crying and crying, 1083 00:58:45,608 --> 00:58:49,351 like a hammer, like, um, in my head, 1084 00:58:49,525 --> 00:58:50,352 and I, 1085 00:58:52,441 --> 00:58:57,359 I went down into the kitchen and I got our sharpest knife. 1086 00:58:58,316 --> 00:58:58,969 - [Jo] To kill yourself? 1087 00:58:59,143 --> 00:58:59,927 - To kill him. 1088 00:59:02,799 --> 00:59:04,279 I went back upstairs, 1089 00:59:05,541 --> 00:59:06,890 and 1090 00:59:07,064 --> 00:59:08,805 he was 1091 00:59:08,979 --> 00:59:09,763 just- 1092 00:59:11,155 --> 00:59:12,243 - Stop. 1093 00:59:12,417 --> 00:59:13,244 Just stop. 1094 00:59:14,768 --> 00:59:17,118 - Well, obviously, I came to my senses. 1095 00:59:17,292 --> 00:59:18,772 I mean, I didn't do anything. 1096 00:59:18,946 --> 00:59:20,208 - You have to stop. 1097 00:59:22,427 --> 00:59:23,864 - Yes, and that's the problem. 1098 00:59:25,648 --> 00:59:28,085 We can't talk about these things, not even to each other. 1099 00:59:28,259 --> 00:59:31,611 We can't admit it. We can't even look at it. 1100 00:59:34,439 --> 00:59:35,266 And so 1101 00:59:38,922 --> 00:59:40,315 it grows stronger. 1102 00:59:47,148 --> 00:59:52,109 [crickets chirping] [breast pump whirring] 1103 01:00:00,335 --> 01:00:02,685 [Jo exhales] 1104 01:00:05,253 --> 01:00:06,515 [eerie voice whispering] 1105 01:00:06,689 --> 01:00:07,342 [Jo gasping] 1106 01:00:07,516 --> 01:00:09,213 - Ruby. 1107 01:00:09,387 --> 01:00:13,391 - Hey, hey, um, my mom's staying over, so you can... 1108 01:00:13,565 --> 01:00:18,527 [Spencer grunts] [ominous music] 1109 01:00:22,052 --> 01:00:24,664 [door creaking] 1110 01:00:31,366 --> 01:00:34,804 [ominous music continues] 1111 01:00:39,722 --> 01:00:42,290 [plate clanks] 1112 01:00:49,427 --> 01:00:50,602 - [Doris] Voila. 1113 01:00:50,777 --> 01:00:52,474 - I'm not that hungry. 1114 01:00:52,648 --> 01:00:56,521 - Well, it's croissant, but we have to keep you fed. 1115 01:00:56,696 --> 01:00:59,002 Oh, and your friend dropped by, Shelly. 1116 01:00:59,176 --> 01:01:01,309 She dropped off a loaf cake. 1117 01:01:02,789 --> 01:01:04,704 You're looking more rested already. 1118 01:01:04,878 --> 01:01:07,184 - I didn't hear Ruby wake up in the night. 1119 01:01:07,358 --> 01:01:08,490 I guess she slept through. 1120 01:01:08,664 --> 01:01:11,101 - [gasps] Good job, Ruby! 1121 01:01:12,233 --> 01:01:13,887 - You didn't hear her, did you? 1122 01:01:14,801 --> 01:01:16,367 - Not a a peep. 1123 01:01:16,541 --> 01:01:18,543 Of course, I'm downstairs on the sofa, so. 1124 01:01:18,718 --> 01:01:20,067 Not that I'm complaining. 1125 01:01:20,241 --> 01:01:23,070 I just get a little twinge in my back. 1126 01:01:23,244 --> 01:01:24,419 I know the guest room isn't finished, 1127 01:01:24,593 --> 01:01:27,204 but I would love a 1128 01:01:27,378 --> 01:01:28,815 firmer mattress. 1129 01:01:28,989 --> 01:01:30,207 - I was thinking how helpful you've been 1130 01:01:30,381 --> 01:01:32,993 that first night Spencer and I went out. 1131 01:01:33,167 --> 01:01:35,038 - I know, you were so worried. 1132 01:01:35,212 --> 01:01:37,475 - What was in those magic bars? 1133 01:01:38,694 --> 01:01:40,696 I went into labor at the very night. 1134 01:01:41,262 --> 01:01:42,959 - I hope you don't think- 1135 01:01:43,133 --> 01:01:46,136 - Oh, what would I think? Just a typical nervous mom, no? 1136 01:01:46,310 --> 01:01:50,619 - I promise you, there's absolutely nothing to worry about. 1137 01:01:50,793 --> 01:01:53,361 I keep a very watchful eye. 1138 01:01:54,710 --> 01:01:55,798 - So do I. 1139 01:01:57,974 --> 01:01:59,671 [sliding door opens] 1140 01:01:59,846 --> 01:02:01,195 - Jo, the guys are finally done with the gutters, 1141 01:02:01,369 --> 01:02:03,414 if you wanna go give it a quick look. 1142 01:02:03,588 --> 01:02:05,112 - I'll watch Ruby. 1143 01:02:05,286 --> 01:02:06,635 - I'll be back in two minutes. 1144 01:02:06,809 --> 01:02:08,376 Don't take her out of the swing. 1145 01:02:12,989 --> 01:02:16,210 [screen door creaking] 1146 01:02:19,126 --> 01:02:21,215 [contractor hammering] 1147 01:02:21,389 --> 01:02:22,564 Do you want me to go up there? 1148 01:02:22,738 --> 01:02:24,696 - No, no, no, I just- [Jo yells] 1149 01:02:24,871 --> 01:02:25,872 Oh my god! - Sorry. 1150 01:02:26,046 --> 01:02:27,351 - That was a complete accident. 1151 01:02:27,525 --> 01:02:29,701 What is wrong with you idiots? 1152 01:02:29,876 --> 01:02:31,573 - [Doris] Is everything okay? 1153 01:02:31,747 --> 01:02:34,358 - [Jo] All is well. I'll just take Ruby out for a walk. 1154 01:02:34,532 --> 01:02:36,883 [suspenseful music] 1155 01:02:37,057 --> 01:02:38,014 - It's okay. 1156 01:02:39,755 --> 01:02:41,104 Let her go. 1157 01:02:41,278 --> 01:02:43,672 [door slams] 1158 01:02:45,674 --> 01:02:48,068 [telephone ringing] [ghostly voice whispering] 1159 01:02:48,242 --> 01:02:49,678 - [Spencer] Hey, this is Spencer. 1160 01:02:49,852 --> 01:02:52,420 I can't make him on the phone right now. 1161 01:02:54,291 --> 01:02:55,553 - Shelly. 1162 01:02:55,727 --> 01:02:57,207 Shelly! 1163 01:02:57,381 --> 01:02:58,208 Oh god. 1164 01:02:59,862 --> 01:03:01,081 - Are you okay? 1165 01:03:02,256 --> 01:03:03,648 What is going on? 1166 01:03:05,215 --> 01:03:07,174 - Just close, close the door. Close it quickly. 1167 01:03:07,348 --> 01:03:09,002 They may be following me. 1168 01:03:09,176 --> 01:03:10,394 Oh fuck. - Shit. 1169 01:03:10,568 --> 01:03:12,701 Is this about Spencer? Shit! 1170 01:03:12,875 --> 01:03:14,572 Did he find out? 1171 01:03:14,746 --> 01:03:17,010 Jo, please tell me you didn't tell him. 1172 01:03:18,272 --> 01:03:19,447 - Tell him what? 1173 01:03:19,621 --> 01:03:20,665 - Tell him what? 1174 01:03:20,840 --> 01:03:22,493 Were you too drunk to remember, 1175 01:03:22,667 --> 01:03:24,713 or was it just that insignificant? 1176 01:03:24,887 --> 01:03:26,367 - I thought that was a dream. 1177 01:03:27,324 --> 01:03:28,978 It was not a dream? 1178 01:03:29,152 --> 01:03:31,720 - A dream? Should I be taking that as a compliment? 1179 01:03:31,894 --> 01:03:33,678 I texted you and texted you, 1180 01:03:33,853 --> 01:03:35,550 and then I baked you a loaf cake and I leave you a card, 1181 01:03:35,724 --> 01:03:37,987 and you just completely ghosted me. 1182 01:03:38,161 --> 01:03:39,467 - I'm sorry, I didn't- - And it's like, 1183 01:03:39,641 --> 01:03:41,077 you know what, I get it, because I'm married. 1184 01:03:41,251 --> 01:03:43,210 I don't wanna blow up my life over this, either. 1185 01:03:43,384 --> 01:03:45,125 But you're French. I thought we could be French about it. 1186 01:03:45,299 --> 01:03:47,997 Like, what's the big fucking deal? Fuck! 1187 01:03:48,171 --> 01:03:50,347 I'm just in a really, like, vulnerable place right now 1188 01:03:50,521 --> 01:03:52,393 with my sexuality and my femininity, 1189 01:03:52,567 --> 01:03:54,874 and I feel like fucking shit all the time, 1190 01:03:55,048 --> 01:03:56,484 and you doing that to me makes me feel even worse, 1191 01:03:56,658 --> 01:03:58,355 and I don't even have anyone I can talk to 1192 01:03:58,529 --> 01:04:00,401 about how I'm feeling right now. 1193 01:04:00,575 --> 01:04:03,665 - I do really wanna talk about this. I really apologize. 1194 01:04:03,839 --> 01:04:06,450 But I need to make a quick, quick phone call. 1195 01:04:08,322 --> 01:04:10,977 - Seriously? Just be quiet, because my baby's asleep. 1196 01:04:12,761 --> 01:04:14,067 - [Spencer] Hey, this is Spencer. 1197 01:04:14,241 --> 01:04:15,416 I can't make it to the phone right now, 1198 01:04:15,590 --> 01:04:16,896 so leave your message after the beep. 1199 01:04:17,070 --> 01:04:19,376 - Hey, it's me. I need to talk to you. 1200 01:04:19,550 --> 01:04:22,336 R- Ruby is in danger. I am in danger. 1201 01:04:22,510 --> 01:04:26,906 Please just, just send everyone away, and let us talk. 1202 01:04:28,124 --> 01:04:30,997 [foreboding music] 1203 01:04:38,526 --> 01:04:42,225 [foreboding music continues] 1204 01:04:47,883 --> 01:04:51,582 [foreboding music continues] 1205 01:04:57,632 --> 01:05:01,331 [foreboding music continues] 1206 01:05:07,816 --> 01:05:10,384 [foreboding music continues] 1207 01:05:10,558 --> 01:05:11,428 Can I see? 1208 01:05:11,602 --> 01:05:12,647 - No. 1209 01:05:12,821 --> 01:05:13,822 - [Jo] What's your secret? 1210 01:05:13,996 --> 01:05:16,956 - [Shelly] Just your instincts. 1211 01:05:17,130 --> 01:05:19,001 - There were no babies. 1212 01:05:21,221 --> 01:05:24,050 There were never any babies. 1213 01:05:24,224 --> 01:05:27,967 [foreboding music continues] 1214 01:05:33,537 --> 01:05:37,237 [foreboding music continues] 1215 01:05:43,504 --> 01:05:46,942 [foreboding music continues] 1216 01:05:47,116 --> 01:05:49,989 [people screaming] 1217 01:05:56,082 --> 01:06:00,086 ♪ Your little girl, your little girl ♪ 1218 01:06:00,260 --> 01:06:02,131 What are you doing in there? 1219 01:06:02,305 --> 01:06:03,741 - Nothing. 1220 01:06:03,915 --> 01:06:05,221 Nothing, I just... 1221 01:06:06,657 --> 01:06:07,484 Just 1222 01:06:08,572 --> 01:06:10,531 give me my baby. 1223 01:06:11,053 --> 01:06:13,447 - Oh my god, she's so perfect. 1224 01:06:14,404 --> 01:06:18,408 She's really just a perfect little angel, Jo. 1225 01:06:20,497 --> 01:06:22,325 - Why did you come up to me 1226 01:06:22,499 --> 01:06:25,763 that first day at the baby store? 1227 01:06:25,937 --> 01:06:27,635 - What are you talking about? 1228 01:06:27,809 --> 01:06:29,289 - I was a good target, huh? 1229 01:06:29,463 --> 01:06:32,074 Clearly had no idea what I was in for. 1230 01:06:34,381 --> 01:06:35,164 Now, 1231 01:06:36,339 --> 01:06:37,906 you give her back to me. 1232 01:06:38,080 --> 01:06:41,257 - Jo, let's be honest. 1233 01:06:41,431 --> 01:06:44,478 [Shelly laughing] 1234 01:06:44,652 --> 01:06:46,088 She's ruining your life. 1235 01:06:50,310 --> 01:06:51,876 - Give her back to me. 1236 01:06:52,051 --> 01:06:52,877 - No. 1237 01:06:53,922 --> 01:06:55,054 No. 1238 01:06:55,228 --> 01:06:56,925 - Give her back to me. - No. 1239 01:06:57,099 --> 01:06:58,709 And you have to be careful. You don't wanna break her. 1240 01:06:58,883 --> 01:07:00,450 - Give me my baby. 1241 01:07:00,624 --> 01:07:01,930 - No! - Give me- 1242 01:07:02,104 --> 01:07:03,497 [flesh squelches] - Ow, shit! 1243 01:07:03,671 --> 01:07:06,717 She fucking bit me! [suspenseful music] 1244 01:07:06,891 --> 01:07:09,372 [Ruby crying] 1245 01:07:17,250 --> 01:07:19,730 - Good job, Ruby. Good job. 1246 01:07:19,904 --> 01:07:20,818 You did it. 1247 01:07:22,081 --> 01:07:23,082 We did it. 1248 01:07:23,256 --> 01:07:24,909 I won't let them take you. 1249 01:07:25,084 --> 01:07:27,477 [Jo gasping] 1250 01:07:29,175 --> 01:07:31,829 [door creaking] 1251 01:07:36,356 --> 01:07:38,009 [ominous music] - Are you okay? 1252 01:07:38,184 --> 01:07:39,533 - I'm okay, for now. - Yeah? 1253 01:07:39,707 --> 01:07:41,361 Okay, thank God. I was so worried. 1254 01:07:41,535 --> 01:07:43,145 - We don't have much time. - Okay, that's okay. 1255 01:07:43,319 --> 01:07:44,407 I was so worried, I thought that you- 1256 01:07:44,581 --> 01:07:46,061 - They want Ruby. 1257 01:07:46,757 --> 01:07:48,107 - Who wants her. - They want, 1258 01:07:48,281 --> 01:07:49,760 they want her, I don't know what for. 1259 01:07:49,934 --> 01:07:51,588 - Okay, I don't understand. 1260 01:07:51,762 --> 01:07:53,329 - I can't explain you, but you have to trust me. 1261 01:07:53,503 --> 01:07:56,289 - Okay, okay. Who wants Ruby? 1262 01:07:58,682 --> 01:08:01,294 [ominous music] 1263 01:08:05,689 --> 01:08:07,430 - You're still wearing your apron? 1264 01:08:07,604 --> 01:08:10,259 - Yeah, well, your message said you were in danger, 1265 01:08:10,433 --> 01:08:12,870 so I came as fast as I could. 1266 01:08:13,393 --> 01:08:15,134 And she's okay, 1267 01:08:15,308 --> 01:08:18,485 so no more sneaking around where you don't belong. 1268 01:08:20,139 --> 01:08:22,228 Stay here. I'm gonna go upstairs and get cleaned up. 1269 01:08:25,448 --> 01:08:26,884 You're gonna stay right here, 1270 01:08:29,017 --> 01:08:31,889 and then, when I come back down, we can talk, okay, mm-hmm? 1271 01:08:33,021 --> 01:08:33,717 You gonna be okay? 1272 01:08:33,891 --> 01:08:34,805 - Yes, sure. 1273 01:08:37,765 --> 01:08:38,592 - Good. 1274 01:08:44,163 --> 01:08:44,989 Stay here. 1275 01:08:50,169 --> 01:08:51,257 [ominous music] - Oh! 1276 01:08:51,431 --> 01:08:52,736 I'm sorry, Jo. 1277 01:08:52,910 --> 01:08:54,608 I'm so sorry to barge in. 1278 01:08:54,782 --> 01:08:57,437 I drove all the way home and realized that I forgot my keys. 1279 01:08:58,438 --> 01:08:59,830 Are you all right? 1280 01:09:00,004 --> 01:09:02,485 - No, I'm, uh, I'm fine. [chuckles] 1281 01:09:02,659 --> 01:09:06,228 I'm fine. I was, uh, I was just about to make dinner. 1282 01:09:06,402 --> 01:09:08,448 - Oh, good, I'm starved. Here, I'll watch her. 1283 01:09:08,622 --> 01:09:10,319 Here. Come on, little on. 1284 01:09:10,493 --> 01:09:11,407 Come to Googoo. 1285 01:09:11,581 --> 01:09:13,279 [Ruby moans] Oh! 1286 01:09:13,453 --> 01:09:15,933 Hi. [gasps] She's getting so big. 1287 01:09:16,107 --> 01:09:18,153 She's getting such a big girl. 1288 01:09:19,676 --> 01:09:22,288 [ominous music] 1289 01:09:28,424 --> 01:09:31,688 [footsteps approaching] 1290 01:09:39,000 --> 01:09:41,785 [dishes clanking] 1291 01:09:49,010 --> 01:09:51,491 [Doris moans] 1292 01:09:53,797 --> 01:09:56,104 Oh. [moans] 1293 01:09:57,323 --> 01:10:00,674 - This is the best bolognese I have ever had. 1294 01:10:02,197 --> 01:10:05,940 - Yeah, well, you'll have to give her the recipe. 1295 01:10:07,289 --> 01:10:08,943 - Oh, it's pretty simple. 1296 01:10:09,117 --> 01:10:11,337 All you have to do is throw yourself into it. 1297 01:10:15,819 --> 01:10:18,300 [glass clanks] 1298 01:10:21,695 --> 01:10:23,610 - [Spencer] Jo, we, uh, we need to talk. 1299 01:10:25,264 --> 01:10:26,265 - You don't like it? 1300 01:10:27,831 --> 01:10:29,093 - You need a rest. 1301 01:10:30,356 --> 01:10:31,966 A longer rest. 1302 01:10:32,140 --> 01:10:34,229 - Maybe a few weeks away. 1303 01:10:34,403 --> 01:10:35,970 Some professional help. 1304 01:10:36,144 --> 01:10:38,146 There's medications you can take and, uh, 1305 01:10:39,887 --> 01:10:41,584 yeah, Ruby will be fine. 1306 01:10:41,758 --> 01:10:42,890 Mom's offered to help. 1307 01:10:43,978 --> 01:10:45,632 [Jo scoffs] 1308 01:10:45,806 --> 01:10:48,722 - It's true that I, I've been really 1309 01:10:50,550 --> 01:10:51,812 struggling and I, 1310 01:10:53,596 --> 01:10:57,513 I didn't realize, nobody helps mothers in this country. 1311 01:10:57,687 --> 01:10:59,820 [swing motor whirring] 1312 01:10:59,994 --> 01:11:01,865 - [Spencer] We're gonna get you the help you need. 1313 01:11:02,039 --> 01:11:04,477 - [Doris] Professionals are coming. 1314 01:11:04,651 --> 01:11:07,741 They're on their way now to meet you and take you- 1315 01:11:07,915 --> 01:11:08,872 - Without Ruby? 1316 01:11:09,046 --> 01:11:10,221 - You said it yourself. 1317 01:11:11,745 --> 01:11:12,702 Ruby's in danger. 1318 01:11:14,574 --> 01:11:16,837 So they're gonna take you to a place you can rest. 1319 01:11:17,968 --> 01:11:19,143 We'll bring all your things. 1320 01:11:23,104 --> 01:11:25,802 [brooding music] 1321 01:11:32,026 --> 01:11:32,853 - Can I... 1322 01:11:36,073 --> 01:11:37,727 Can I at least say goodbye to her? 1323 01:11:39,990 --> 01:11:42,863 [Ruby cooing] 1324 01:11:43,037 --> 01:11:44,647 - [Doris] Of course. 1325 01:11:47,563 --> 01:11:49,870 - Ruby, say goodbye to Mommy. 1326 01:11:51,741 --> 01:11:53,047 [Ruby cooing] 1327 01:11:53,221 --> 01:11:55,179 Say bye to Mommy. 1328 01:11:55,354 --> 01:11:57,921 [Ruby moaning] 1329 01:11:58,095 --> 01:11:59,619 I'm gonna miss you. 1330 01:12:09,280 --> 01:12:10,847 I'm gonna miss you. 1331 01:12:12,719 --> 01:12:15,461 [ominous music] Don't move! 1332 01:12:15,635 --> 01:12:16,505 Just don't. 1333 01:12:18,028 --> 01:12:20,901 You think you can get rid of me so easily? 1334 01:12:23,338 --> 01:12:25,775 You want me to believe that I'm crazy, 1335 01:12:27,298 --> 01:12:29,126 but I know what you're doing. 1336 01:12:29,300 --> 01:12:30,606 I know the truth. 1337 01:12:31,738 --> 01:12:32,521 I know. 1338 01:12:34,915 --> 01:12:36,395 A mother's instincts never lie. 1339 01:12:38,353 --> 01:12:41,617 How could you? How could you do this to us? 1340 01:12:42,749 --> 01:12:44,707 Your own daughter. 1341 01:12:45,621 --> 01:12:47,188 I hate you. 1342 01:12:48,102 --> 01:12:49,930 I don't know what this is. 1343 01:12:50,104 --> 01:12:52,062 I don't know what you want her for. 1344 01:12:52,236 --> 01:12:55,501 But I promise this, you will never have her. 1345 01:12:57,024 --> 01:13:00,157 I will never, never let her go. Never. 1346 01:13:00,331 --> 01:13:05,293 [suspenseful music] [Ruby crying] 1347 01:13:09,297 --> 01:13:10,124 Shit. 1348 01:13:17,131 --> 01:13:20,656 - Jo, open the door! Open the fucking door! 1349 01:13:21,657 --> 01:13:23,529 Jo, open the door! 1350 01:13:23,703 --> 01:13:24,834 Open the door! 1351 01:13:25,879 --> 01:13:27,271 Jo! Come on, come on! 1352 01:13:27,446 --> 01:13:29,230 Don't fucking do this, Jo! 1353 01:13:29,404 --> 01:13:30,884 Jo, open the door! 1354 01:13:32,059 --> 01:13:33,669 Come on, come on! 1355 01:13:33,843 --> 01:13:35,497 Don't fucking do this, Jo! [engine starting] 1356 01:13:35,671 --> 01:13:37,586 Stop the fucking car, Jo! 1357 01:13:37,760 --> 01:13:40,459 Stop, stop the fucking car! Stop! 1358 01:13:41,547 --> 01:13:42,548 Jo! 1359 01:13:42,722 --> 01:13:43,853 Come on! 1360 01:13:44,027 --> 01:13:45,768 Stop the car. Come on! 1361 01:13:45,942 --> 01:13:46,726 Jo! 1362 01:13:48,467 --> 01:13:50,643 [Ruby crying] 1363 01:13:50,817 --> 01:13:53,036 - Shh. It's okay, Ruby. 1364 01:13:53,210 --> 01:13:55,038 It's, it's okay. 1365 01:13:55,212 --> 01:13:56,518 It's okay, Ruby. 1366 01:13:56,692 --> 01:13:57,476 Shh. 1367 01:13:58,346 --> 01:13:59,869 Shh. 1368 01:14:00,043 --> 01:14:01,654 It's okay, Ruby. 1369 01:14:01,828 --> 01:14:05,048 [Jo singing in French] 1370 01:14:07,790 --> 01:14:08,574 Shh. 1371 01:14:10,314 --> 01:14:11,881 ♪ La la la la la ♪ 1372 01:14:12,055 --> 01:14:15,668 ♪ La la la la la, la la la la la ♪ 1373 01:14:15,842 --> 01:14:17,278 [brooding music] 1374 01:14:17,452 --> 01:14:20,020 ♪ La la la la la, la la la la la ♪ 1375 01:14:20,194 --> 01:14:22,936 [voices echoing] 1376 01:14:24,503 --> 01:14:27,984 [Jo whispering in French] 1377 01:14:29,290 --> 01:14:32,989 [brooding music continues] 1378 01:14:33,163 --> 01:14:35,514 [Jo panting] 1379 01:14:37,559 --> 01:14:38,995 We're okay. 1380 01:14:39,169 --> 01:14:40,867 We're okay. 1381 01:14:42,303 --> 01:14:43,609 [ominous music] [engine revving] 1382 01:14:43,783 --> 01:14:48,614 [brakes screeching] [car crashing] 1383 01:14:49,571 --> 01:14:50,572 [metal screeching] 1384 01:14:50,746 --> 01:14:53,619 [glass shattering] 1385 01:15:01,975 --> 01:15:06,849 [monitor beeping] [ventilator hissing] 1386 01:15:09,112 --> 01:15:10,505 Ruby? 1387 01:15:14,509 --> 01:15:15,336 [Ruby cooing] 1388 01:15:15,510 --> 01:15:18,644 [Jo singing in French] 1389 01:15:26,042 --> 01:15:29,263 [Jo singing in French] 1390 01:15:30,873 --> 01:15:32,483 Where is Ruby? 1391 01:15:32,658 --> 01:15:35,138 [Ruby cooing] 1392 01:15:36,139 --> 01:15:39,316 [Jo singing in French] 1393 01:15:45,540 --> 01:15:48,325 [singing stops] 1394 01:15:48,499 --> 01:15:49,326 Ruby. 1395 01:15:52,112 --> 01:15:53,156 Ruby? 1396 01:15:53,330 --> 01:15:54,244 Where is Ruby? 1397 01:15:54,418 --> 01:15:56,029 - She's okay. 1398 01:15:56,203 --> 01:15:58,466 She's okay. 1399 01:15:59,641 --> 01:16:02,035 You just get well now, okay? 1400 01:16:02,818 --> 01:16:04,646 - [Jo] I thought... 1401 01:16:04,820 --> 01:16:07,475 - I know. - I thought she was... 1402 01:16:07,649 --> 01:16:08,824 I thought that you were, 1403 01:16:10,521 --> 01:16:11,958 you were n- not... 1404 01:16:13,307 --> 01:16:14,961 I don't know anymore. - Shh. 1405 01:16:15,135 --> 01:16:16,658 You just rest up, okay? 1406 01:16:21,924 --> 01:16:24,492 [somber music] 1407 01:16:31,978 --> 01:16:35,329 [somber music continues] 1408 01:16:42,249 --> 01:16:45,644 [somber music continues] 1409 01:16:48,429 --> 01:16:51,867 - [Psychiatrist] The visions, psychotic episodes? 1410 01:16:52,041 --> 01:16:52,825 - [Jo] Gone. 1411 01:16:53,913 --> 01:16:56,872 [keyboard clacking] 1412 01:17:03,357 --> 01:17:05,838 - [Psychiatrist] Auditory hallucinations? 1413 01:17:06,012 --> 01:17:06,708 The crying in your head? 1414 01:17:06,882 --> 01:17:08,275 - [Jo] No. 1415 01:17:13,280 --> 01:17:16,892 - [Psychiatrist] Paranoia? Conspiracy theories? 1416 01:17:17,066 --> 01:17:18,198 - I think we're gonna go to the park. 1417 01:17:18,372 --> 01:17:19,634 We can all go to the park. 1418 01:17:19,808 --> 01:17:21,941 - [Psychiatrist] Monsters? 1419 01:17:27,468 --> 01:17:28,295 - Only me. 1420 01:17:30,776 --> 01:17:32,952 It all seemed so real. 1421 01:17:34,127 --> 01:17:35,084 - It is real. 1422 01:17:36,042 --> 01:17:37,260 Postpartum is real. 1423 01:17:38,522 --> 01:17:40,220 And it's not your fault. 1424 01:17:43,745 --> 01:17:45,094 - And if they come back? 1425 01:17:46,443 --> 01:17:47,880 The visions? 1426 01:17:48,054 --> 01:17:50,186 - [Psychiatrist] I know you're afraid. 1427 01:17:50,360 --> 01:17:52,711 Just take it moment by moment. 1428 01:17:52,885 --> 01:17:55,496 You get through the first night, and then the next, 1429 01:17:57,106 --> 01:17:58,455 and then it gets easier. 1430 01:18:03,983 --> 01:18:05,419 - [Jo] Ready. 1431 01:18:05,593 --> 01:18:07,508 - Okay. 1432 01:18:10,467 --> 01:18:13,514 I'll get this. 1433 01:18:16,560 --> 01:18:18,301 [laughs] Wait till you see Ruby. 1434 01:18:18,475 --> 01:18:21,304 She's scooting across the floor on her little bum bum. 1435 01:18:21,478 --> 01:18:25,874 And no words yet, but she's just [babbles] babbling away. 1436 01:18:26,048 --> 01:18:28,311 And finally, she is sleeping through the night, 1437 01:18:28,485 --> 01:18:31,750 which was such a relief, obviously. 1438 01:18:35,144 --> 01:18:35,928 - Thanks. 1439 01:18:36,929 --> 01:18:37,756 - For what? 1440 01:18:39,279 --> 01:18:40,062 - Ruby. 1441 01:18:42,195 --> 01:18:45,764 I, I don't know what we would've done without you. 1442 01:18:48,767 --> 01:18:49,855 - [Doris] It's nothing. 1443 01:18:57,732 --> 01:18:59,212 - My mother died; I was, 1444 01:19:00,604 --> 01:19:01,823 I was only a baby. 1445 01:19:03,433 --> 01:19:04,478 - [Doris] I know. 1446 01:19:07,176 --> 01:19:08,874 - So I couldn't call you Mom. 1447 01:19:11,920 --> 01:19:13,400 And I still can't. 1448 01:19:15,750 --> 01:19:17,404 - [Doris] It's okay. 1449 01:19:18,448 --> 01:19:19,798 It's okay. 1450 01:19:25,020 --> 01:19:27,588 [engine rumbling] 1451 01:19:27,762 --> 01:19:29,459 [door opens] 1452 01:19:29,633 --> 01:19:30,896 [door shuts] 1453 01:19:31,070 --> 01:19:32,462 [footsteps approaching] 1454 01:19:32,636 --> 01:19:35,117 [dog panting] 1455 01:19:44,518 --> 01:19:45,432 - Go ahead. 1456 01:19:46,520 --> 01:19:47,738 It's all right. 1457 01:19:55,442 --> 01:19:58,662 [floorboards creaking] 1458 01:20:04,843 --> 01:20:05,931 [Ruby coos] 1459 01:20:06,105 --> 01:20:08,237 - Uh, I have to go unpack. 1460 01:20:10,936 --> 01:20:13,416 [dog whining] 1461 01:20:14,765 --> 01:20:17,594 [stairs creaking] 1462 01:20:21,555 --> 01:20:24,079 [wind howling] 1463 01:20:28,388 --> 01:20:31,347 [crickets chirping] 1464 01:20:37,310 --> 01:20:39,878 [wind howling] 1465 01:20:45,448 --> 01:20:48,408 [crickets chirping] 1466 01:20:50,105 --> 01:20:52,455 [Spencer sighs] 1467 01:20:52,629 --> 01:20:56,329 - [Spencer] Ruby should go through the night. 1468 01:20:57,852 --> 01:20:59,898 - I'll spend some time with her in the morning. 1469 01:21:03,205 --> 01:21:04,859 - She loves you. 1470 01:21:07,731 --> 01:21:09,342 - How? 1471 01:21:09,516 --> 01:21:11,039 After all I've done? 1472 01:21:12,040 --> 01:21:12,998 - You're her mother. 1473 01:21:16,088 --> 01:21:17,872 You know, 1474 01:21:18,046 --> 01:21:21,920 when the police arrived at the scene of the accident, 1475 01:21:22,094 --> 01:21:23,443 you were barely conscious. 1476 01:21:26,141 --> 01:21:27,360 Car was crushed. 1477 01:21:29,971 --> 01:21:32,191 Nobody knows how, but somehow, 1478 01:21:33,714 --> 01:21:35,542 you managed to crawl out of your seat. 1479 01:21:38,023 --> 01:21:40,068 You crawled back to Ruby. 1480 01:21:40,242 --> 01:21:41,809 [mysterious music] 1481 01:21:41,983 --> 01:21:43,158 And when they found you, 1482 01:21:45,944 --> 01:21:47,771 you were covering her, 1483 01:21:49,164 --> 01:21:50,383 protecting her. 1484 01:21:51,514 --> 01:21:53,952 [mysterious music continues] 1485 01:21:54,126 --> 01:21:55,170 - I'm scared. 1486 01:21:57,651 --> 01:21:59,044 - [Spencer] Then... 1487 01:21:59,218 --> 01:22:02,961 [mysterious music continues] 1488 01:22:08,618 --> 01:22:11,143 Let's just get through tonight. 1489 01:22:14,624 --> 01:22:17,149 [wind howling] 1490 01:22:17,323 --> 01:22:20,587 [switch clicks] 1491 01:22:20,761 --> 01:22:23,807 [Ruby crying] 1492 01:22:23,982 --> 01:22:24,808 - Hey. 1493 01:22:27,333 --> 01:22:29,813 [Ruby crying] 1494 01:22:33,643 --> 01:22:34,993 I'm coming, Ruby. 1495 01:22:37,430 --> 01:22:39,867 [Ruby crying] 1496 01:22:46,134 --> 01:22:48,615 [Ruby crying] 1497 01:22:56,188 --> 01:22:58,668 [Ruby crying] 1498 01:23:04,326 --> 01:23:06,633 [Ruby crying] 1499 01:23:06,807 --> 01:23:08,635 - [Ghostly Voice] Ruby. 1500 01:23:16,077 --> 01:23:18,558 [Ruby crying] 1501 01:23:25,608 --> 01:23:28,220 [switch clicks] 1502 01:23:32,093 --> 01:23:34,226 - Everything's gonna be okay. 1503 01:23:34,400 --> 01:23:35,314 Shh. 1504 01:23:35,488 --> 01:23:37,968 [Ruby crying] 1505 01:23:38,926 --> 01:23:39,753 Shh. 1506 01:23:41,059 --> 01:23:42,799 It's okay, Ruby. 1507 01:23:42,973 --> 01:23:44,279 It's okay, Ruby. 1508 01:23:45,237 --> 01:23:46,412 All right. 1509 01:23:46,586 --> 01:23:47,369 Shh. 1510 01:23:49,110 --> 01:23:50,329 All right. Shh. 1511 01:23:51,547 --> 01:23:53,767 Everything's gonna be okay. 1512 01:23:55,290 --> 01:23:57,510 Everything's gonna be okay. 1513 01:23:58,467 --> 01:24:00,948 [Ruby crying] 1514 01:24:02,123 --> 01:24:04,038 That's what you wanted. 1515 01:24:07,302 --> 01:24:11,001 Just give me one minute to make your bottle. 1516 01:24:11,176 --> 01:24:14,570 Yeah, it will just be a minute, Ruby. 1517 01:24:14,744 --> 01:24:17,530 Everything is gonna be okay, Ruby. 1518 01:24:19,140 --> 01:24:23,101 ♪ La la la, la la la la la la ♪ 1519 01:24:23,275 --> 01:24:26,974 ♪ La la la, la la la la la ♪ 1520 01:24:27,148 --> 01:24:30,064 [foreboding music] 1521 01:24:32,675 --> 01:24:33,720 Please, Ruby. 1522 01:24:35,417 --> 01:24:37,941 Please. You can do this. 1523 01:24:38,377 --> 01:24:40,857 [Ruby crying] 1524 01:24:47,560 --> 01:24:49,475 [Ruby crying] 1525 01:24:49,649 --> 01:24:52,434 Yeah, Ruby can be patient. 1526 01:24:53,653 --> 01:24:54,784 Yeah. 1527 01:24:57,135 --> 01:24:58,658 Shut up, Ruby! 1528 01:24:58,832 --> 01:25:01,835 You just stop your crying. 1529 01:25:02,009 --> 01:25:04,577 You stop fucking crying! 1530 01:25:04,751 --> 01:25:05,969 Make it stop. 1531 01:25:06,144 --> 01:25:09,147 [ominous music] 1532 01:25:09,321 --> 01:25:12,541 [swing motor whirring] 1533 01:25:16,023 --> 01:25:17,155 Hey! 1534 01:25:17,720 --> 01:25:18,808 Hey! 1535 01:25:18,982 --> 01:25:20,201 Ruby! 1536 01:25:21,289 --> 01:25:24,249 [suspenseful music] 1537 01:25:24,423 --> 01:25:25,554 Hey! 1538 01:25:27,339 --> 01:25:28,470 Hey! 1539 01:25:31,343 --> 01:25:32,344 Stop! 1540 01:25:38,045 --> 01:25:40,439 [Jo panting] 1541 01:25:46,923 --> 01:25:48,621 Ruby! 1542 01:25:50,013 --> 01:25:52,407 [Jo heaving] 1543 01:25:53,887 --> 01:25:54,714 Ruby! 1544 01:25:54,888 --> 01:25:56,890 [twigs snapping] 1545 01:25:57,064 --> 01:25:58,196 No! 1546 01:25:59,240 --> 01:26:00,241 No! 1547 01:26:01,677 --> 01:26:02,765 No! 1548 01:26:06,334 --> 01:26:10,164 [suspenseful music continues] 1549 01:26:15,648 --> 01:26:17,867 [Jo gasps] 1550 01:26:22,785 --> 01:26:25,223 [music stops] 1551 01:26:31,054 --> 01:26:34,536 [sobs] You can't have her. 1552 01:26:38,192 --> 01:26:39,889 [eerie music] 1553 01:26:40,063 --> 01:26:41,761 [Ruby coos] 1554 01:26:41,935 --> 01:26:44,590 You're a terrible mother. 1555 01:26:46,461 --> 01:26:48,594 She doesn't want you 1556 01:26:50,030 --> 01:26:51,205 as her mother. 1557 01:26:54,513 --> 01:26:56,471 - I'm not afraid of you. 1558 01:27:01,433 --> 01:27:05,045 [eerie music continues] 1559 01:27:05,219 --> 01:27:06,438 I'm not afraid. 1560 01:27:08,091 --> 01:27:08,918 I'm not. 1561 01:27:10,093 --> 01:27:10,920 Come here. 1562 01:27:12,661 --> 01:27:13,445 Come. 1563 01:27:16,099 --> 01:27:19,364 [eerie music continues] 1564 01:27:25,413 --> 01:27:28,721 [eerie music continues] 1565 01:27:31,724 --> 01:27:34,117 [Ruby moans] 1566 01:27:41,037 --> 01:27:43,953 [Ruby crying] 1567 01:27:44,127 --> 01:27:46,695 [gentle music] 1568 01:27:55,661 --> 01:27:59,055 [gentle music continues] 1569 01:28:07,194 --> 01:28:10,545 [gentle music continues] 1570 01:28:18,161 --> 01:28:21,513 [gentle music continues] 1571 01:28:28,824 --> 01:28:32,219 [gentle music continues] 1572 01:28:40,227 --> 01:28:43,578 [gentle music continues] 1573 01:28:51,238 --> 01:28:54,633 [gentle music continues] 1574 01:28:58,985 --> 01:29:01,291 [Jo laughs] 1575 01:29:05,252 --> 01:29:08,211 [crickets chirping] 1576 01:29:19,005 --> 01:29:21,529 [gentle music] 1577 01:29:24,184 --> 01:29:28,144 [gentle music continues] 1578 01:29:28,318 --> 01:29:31,844 [singer singing in French] 1579 01:29:37,240 --> 01:29:40,592 [gentle music continues] 1580 01:29:46,336 --> 01:29:49,731 [gentle music continues] 1581 01:29:55,302 --> 01:29:58,697 [gentle music continues] 1582 01:30:04,354 --> 01:30:07,749 [gentle music continues] 1583 01:30:13,363 --> 01:30:16,758 [gentle music continues] 1584 01:30:22,329 --> 01:30:25,724 [gentle music continues] 1585 01:30:31,425 --> 01:30:34,820 [gentle music continues] 1586 01:30:41,653 --> 01:30:45,047 [gentle music continues] 1587 01:30:51,532 --> 01:30:54,927 [gentle music continues] 1588 01:31:00,672 --> 01:31:04,023 [gentle music continues] 1589 01:31:09,768 --> 01:31:13,119 [gentle music continues] 1590 01:31:20,692 --> 01:31:24,086 [gentle music continues] 1591 01:31:30,397 --> 01:31:33,748 [gentle music continues] 1592 01:31:40,102 --> 01:31:43,497 [gentle music continues] 1593 01:31:50,330 --> 01:31:53,638 [gentle music continues] 1594 01:32:01,341 --> 01:32:04,692 [gentle music continues] 1595 01:32:11,133 --> 01:32:14,528 [gentle music continues] 1596 01:32:20,142 --> 01:32:23,537 [gentle music continues] 1597 01:32:29,021 --> 01:32:31,284 [gentle music continues] 1598 01:32:31,458 --> 01:32:34,983 [singer singing in French] 1599 01:32:40,467 --> 01:32:43,862 [gentle music continues] 1600 01:32:49,824 --> 01:32:53,219 [gentle music continues] 1601 01:32:58,964 --> 01:33:02,358 [gentle music continues] 1602 01:33:07,059 --> 01:33:09,757 [singer exhales] 1603 01:33:13,848 --> 01:33:16,068 [no audio] 96830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.