All language subtitles for [MagicStar] Yuugure ni, Te wo Tsunagu EP03 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:08,008 (翔太)結婚の話 なかったことにしてほしい 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,011 (音)おい 待て そこの大東京 早まんな! 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,313 そんな好きだったんだ… 4 00:00:13,313 --> 00:00:15,315 (空豆)好きな人 おらんと? 5 00:00:15,315 --> 00:00:18,818 あんま 人を好きにならないみたい 6 00:00:19,819 --> 00:00:24,157 ええね こげん苦しい思い せんで済む 7 00:00:24,157 --> 00:00:26,159 名前 聞いとらんやった! 8 00:00:26,159 --> 00:00:29,329 おいは 空豆 9 00:00:29,329 --> 00:00:30,000 音! ええ 名前やが 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,832 音! ええ 名前やが 11 00:00:32,832 --> 00:00:34,834 田舎 帰った方がいいよ 12 00:00:34,834 --> 00:00:36,803 (千春)さっきから ずっと入ったままですけど→ 13 00:00:36,803 --> 00:00:39,005 大丈夫ですか? ちょっ ちょっと… 14 00:00:39,005 --> 00:00:41,341 (響子)しばらく うちに住まわせることにしたから 15 00:00:41,341 --> 00:00:44,144 (二人)何で!? これから お前と住むの? 16 00:00:44,144 --> 00:00:46,312 嬉しかろ? 17 00:00:46,312 --> 00:00:49,315 300万!? これに 音楽を? 18 00:00:49,315 --> 00:00:52,986 (磯部)そう 黒川温泉のコマーシャル コンペだから 19 00:00:52,986 --> 00:00:58,158 誰か 思う人がおると 人間は 強うなれる気のする 20 00:00:58,158 --> 00:01:00,000 空豆 人を好きになる能力値 高そう 21 00:01:00,000 --> 00:01:01,828 空豆 人を好きになる能力値 高そう 22 00:01:01,828 --> 00:01:05,665 音は 好きな人 ず~っと おらんと? 23 00:01:05,665 --> 00:01:08,668 恋愛とか もうちょっと いいかな… 24 00:01:08,668 --> 00:01:11,504 (爽介)婚活パーティーみたいなのが あるんだけど 行く? 25 00:01:11,504 --> 00:01:13,473 婚活パーティー? 26 00:01:17,310 --> 00:01:19,479 どこ行くと? 27 00:01:20,647 --> 00:01:23,483 近く? 遠く? 28 00:01:23,483 --> 00:01:25,485 う~ん… 29 00:01:25,485 --> 00:01:28,321 ちょっと 遠く 30 00:01:28,321 --> 00:01:30,000 いいね 31 00:01:30,000 --> 00:01:30,323 いいね 32 00:01:31,324 --> 00:01:33,493 ☎ああっ ちょっと待って 33 00:01:33,493 --> 00:01:35,495 ☎もしかして… 34 00:01:35,495 --> 00:01:38,331 奥渋のコーヒー屋さんの…? 35 00:01:38,331 --> 00:01:40,333 はい 36 00:01:40,333 --> 00:01:42,502 (バイブレーター着信) 37 00:01:42,502 --> 00:01:44,504 もう… ばーちゃん 38 00:01:44,504 --> 00:01:46,639 出ないの? 39 00:01:46,639 --> 00:01:49,476 んにゃ… いや 出た方がいいって 40 00:01:49,476 --> 00:01:51,644 何かあったかもしれないじゃん 41 00:01:53,980 --> 00:01:56,816 じゃ… すんません 42 00:01:56,816 --> 00:02:00,000 (バイブレーター着信) 43 00:02:00,000 --> 00:02:01,654 (バイブレーター着信) 44 00:02:02,655 --> 00:02:05,158 もしもし? 45 00:02:05,158 --> 00:02:07,827 ☎(たまえ) あんたは何をしとっと? 46 00:02:07,827 --> 00:02:10,163 今日 翔太が来たとよ! えっ!? 47 00:02:10,163 --> 00:02:12,665 翔太が!? 《申し訳ありませんでした》 48 00:02:12,665 --> 00:02:15,668 (たまえ) 結婚 ダメになったっちゃがね 49 00:02:15,668 --> 00:02:17,670 あんた 何やっとっと? 50 00:02:17,670 --> 00:02:20,807 ☎どこに おっとね? 私は 今… 51 00:02:24,010 --> 00:02:26,312 この車 外車とね? そうだけど 52 00:02:26,312 --> 00:02:28,648 いくら? 1500万ぐらい 53 00:02:29,649 --> 00:02:30,000 私は 今 どこにいるかち 聞かれれば 54 00:02:30,000 --> 00:02:33,153 私は 今 どこにいるかち 聞かれれば 55 00:02:33,153 --> 00:02:36,823 1500万円の いかつい顔した外車で ドライブしております 56 00:02:36,823 --> 00:02:38,992 ☎はあ!? 帰って来い 57 00:02:38,992 --> 00:02:41,995 ☎うすら寝ぼけちょっこって 言いよらんで 帰って来んね 58 00:02:41,995 --> 00:02:44,164 んにゃ! おいは帰らん 59 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 東京で 結婚するったい 60 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 翔太より よか男ば 見つけたけんね 61 00:02:48,168 --> 00:02:50,336 嘘ばっかりつきよらす 62 00:02:50,336 --> 00:02:52,505 嘘じゃなか! 63 00:02:52,505 --> 00:02:54,641 ちょい待ち 64 00:02:54,641 --> 00:02:57,477 大丈夫? すいません 65 00:02:57,477 --> 00:03:00,000 私と… 結婚しませんか? 66 00:03:00,000 --> 00:03:00,647 私と… 結婚しませんか? 67 00:03:07,320 --> 00:03:09,989 しますか 結婚 68 00:03:09,989 --> 00:03:12,325 マジ… か? 69 00:03:15,161 --> 00:03:17,163 えっ!? (爽介)うん 70 00:03:26,639 --> 00:03:29,642 商店街の福引きで 当てました 71 00:03:29,642 --> 00:03:30,000 水族館の無料チケット はい 72 00:03:30,000 --> 00:03:32,812 水族館の無料チケット はい 73 00:03:32,812 --> 00:03:35,481 い~っ… へえ 爽介さんと行くが 74 00:03:37,150 --> 00:03:41,321 おっ 実は まだある 君にも あげよう 75 00:03:41,321 --> 00:03:45,491 響子さん 音は 友達も彼女も おらんとよ 2枚も いらんばい 76 00:03:45,491 --> 00:03:47,994 1人で 2回 行くから お~っ 77 00:03:47,994 --> 00:03:50,163 ほっほっほ… 1人で2回… 78 00:03:51,331 --> 00:03:53,333 爽介と? ああ 79 00:03:59,172 --> 00:04:00,000 (千春)えっ!? 爽介さんと空豆ちゃんが? 80 00:04:00,000 --> 00:04:03,009 (千春)えっ!? 爽介さんと空豆ちゃんが? 81 00:04:03,009 --> 00:04:04,978 はいい ちょっ… 82 00:04:04,978 --> 00:04:07,146 結婚に向けて 83 00:04:07,146 --> 00:04:09,983 あれ行ってる あれ 84 00:04:09,983 --> 00:04:12,151 うわあ… 85 00:04:12,151 --> 00:04:16,656 大根 買うように 爽介さんは 空豆ちゃんと結婚していくのか 86 00:04:16,656 --> 00:04:20,326 フフフフ… 私の思惑どおり 87 00:04:20,326 --> 00:04:22,829 あのボーッとした子には 88 00:04:22,829 --> 00:04:26,332 イノシシくらいが ちょうどいい 89 00:04:26,332 --> 00:04:28,334 あっ これ… 90 00:04:28,334 --> 00:04:30,000 あの… うん? 91 00:04:30,000 --> 00:04:30,670 あの… うん? 92 00:04:30,670 --> 00:04:34,340 ちいとは ドキドキしてくれん? デートだよ? 93 00:04:34,340 --> 00:04:38,645 えっ そっちは どうなの? 難しか 年が違いすぎるけんね 94 00:04:38,645 --> 00:04:41,648 失礼じゃない? そっちでしょ? プロポーズしたのは 95 00:04:41,648 --> 00:04:43,983 ハハハ… そじゃった 96 00:04:44,984 --> 00:04:47,987 (千春)そんな簡単に 結婚まで いきますかね? 97 00:04:47,987 --> 00:04:50,156 それも そう… 98 00:04:50,156 --> 00:04:53,326 でも 爽介 このまま40になって 99 00:04:53,326 --> 00:04:57,330 50になられても困る っていうか… 100 00:04:57,330 --> 00:05:00,000 心配 (博)分かる 101 00:05:00,000 --> 00:05:00,166 心配 (博)分かる 102 00:05:00,166 --> 00:05:02,168 分かるよなあ 103 00:05:02,168 --> 00:05:05,338 うちも こいつが… 何なんだよ その先 言わなくて… 104 00:05:05,338 --> 00:05:07,340 何? やめてよ 何? 105 00:05:07,340 --> 00:05:10,143 今ごろ 魅惑の… 106 00:05:10,143 --> 00:05:12,312 フフフフフ… 107 00:05:12,312 --> 00:05:14,814 クラゲ… 108 00:05:14,814 --> 00:05:17,150 うわあ~っ 109 00:05:17,150 --> 00:05:19,652 すごかね~ 110 00:05:19,652 --> 00:05:22,488 このヒラヒラしたの きれか~ 111 00:05:22,488 --> 00:05:25,325 これね ミズクラゲっていうんだよ 112 00:05:25,325 --> 00:05:27,994 詳しかね まあ そこ読んだんだけど 113 00:05:27,994 --> 00:05:30,000 えっ? ちょっ… ずるか 114 00:05:30,000 --> 00:05:31,497 えっ? ちょっ… ずるか 115 00:05:32,498 --> 00:05:35,168 まっこつ きれ~ 116 00:05:35,168 --> 00:05:38,171 ドレスのごたるねえ 117 00:05:59,659 --> 00:06:00,000 これ もう飲んだよね? 118 00:06:00,000 --> 00:06:01,994 これ もう飲んだよね? 119 00:06:01,994 --> 00:06:04,330 捨ててくるね あっ すんません 120 00:06:10,169 --> 00:06:14,340 <1人で2回 見に行くんや なかったと?> 121 00:06:33,659 --> 00:06:36,662 誰か 捜してる? えっ!? 122 00:06:36,662 --> 00:06:39,499 ううん そんなことないよ 123 00:06:41,501 --> 00:06:43,503 うおっ… 124 00:06:46,005 --> 00:06:49,175 あっ この魚 デカい 125 00:06:49,175 --> 00:06:52,645 あっ ホントだ あっ こっち来た 126 00:06:52,645 --> 00:06:54,814 お待たせいたしました 127 00:06:54,814 --> 00:06:57,316 ありがとうございます 128 00:06:57,316 --> 00:07:00,000 ありがとうございます ごゆっくりどうぞ 129 00:07:00,000 --> 00:07:00,486 ありがとうございます ごゆっくりどうぞ 130 00:07:01,821 --> 00:07:03,990 何か… ごめんね 131 00:07:03,990 --> 00:07:06,492 無理やり 誘っちゃって 132 00:07:06,492 --> 00:07:08,828 いや… 133 00:07:10,163 --> 00:07:13,833 《私… あなたに一目ぼれしたの》 134 00:07:15,668 --> 00:07:18,171 《沢寺菜々子っていいます》 135 00:07:18,171 --> 00:07:20,173 《海野音っていいます》 136 00:07:20,173 --> 00:07:22,175 《よかったら…》 137 00:07:22,175 --> 00:07:24,644 《会ってくれませんか?》 138 00:07:28,481 --> 00:07:30,000 でも まさか 水族館 連れてって くれるとは思わなかった 139 00:07:30,000 --> 00:07:32,985 でも まさか 水族館 連れてって くれるとは思わなかった 140 00:07:34,487 --> 00:07:36,989 ちょうど チケット あったから 141 00:07:36,989 --> 00:07:39,992 行ってみたかったの あそこ サンシャイン水族館 142 00:07:39,992 --> 00:07:42,662 ああ… でも… 143 00:07:42,662 --> 00:07:45,998 そんなこと いきなり言いだすなんて 144 00:07:45,998 --> 00:07:48,835 強引な女だよね 145 00:07:50,169 --> 00:07:52,505 かな… アッハハ… エッヘ… 146 00:07:56,642 --> 00:07:59,479 そもそも 強引だったよね 147 00:07:59,479 --> 00:08:00,000 《電話くれない?》 148 00:08:00,000 --> 00:08:01,647 《電話くれない?》 149 00:08:01,647 --> 00:08:04,317 ビックリは… したけど 150 00:08:06,319 --> 00:08:08,488 ありがとう 151 00:08:08,488 --> 00:08:11,491 えっ? 今日 つきあってくれた 152 00:08:12,492 --> 00:08:14,827 ありがとう 153 00:08:14,827 --> 00:08:17,330 あっ… 154 00:08:17,330 --> 00:08:19,499 いや… 155 00:08:22,835 --> 00:08:24,804 熱っ 156 00:08:26,639 --> 00:08:28,808 (笑う2人) 157 00:08:31,010 --> 00:08:34,647 (爽介)空豆ちゃん そろそろ この辺で ご飯でも食べようか? 158 00:08:34,647 --> 00:08:36,649 はいい 何 食べようかね… 159 00:08:36,649 --> 00:08:38,985 (携帯着信) 160 00:08:38,985 --> 00:08:41,654 あっ… ちょっと仕事の電話で ごめんね 161 00:08:41,654 --> 00:08:43,990 ああ はい 162 00:08:43,990 --> 00:08:47,493 Hello? Yeah what's going on? 163 00:08:47,493 --> 00:08:50,162 I'm good Yeah… 164 00:08:50,162 --> 00:08:53,165 Just talking with my friend… 165 00:09:19,158 --> 00:09:21,327 何ね… 166 00:09:21,327 --> 00:09:23,329 これ… 167 00:09:24,330 --> 00:09:26,666 何ね これ? 168 00:09:29,168 --> 00:09:30,000 わっぜ美しか~ 169 00:09:30,000 --> 00:09:34,006 わっぜ美しか~ 170 00:09:44,483 --> 00:09:46,819 (ため息) 171 00:09:46,819 --> 00:09:48,821 空豆ちゃん ごめん ちょっと仕事の電話でさ… 172 00:09:48,821 --> 00:09:51,324 爽介さん 見て うん? 173 00:09:51,324 --> 00:09:54,493 きれか~ 174 00:09:55,494 --> 00:09:58,331 クラゲも きれいやったけど 175 00:09:58,331 --> 00:10:00,000 これは… 176 00:10:00,000 --> 00:10:00,499 これは… 177 00:10:00,499 --> 00:10:02,835 すごか~ 178 00:10:02,835 --> 00:10:07,173 おい こげんもん 見たことなか 179 00:10:07,173 --> 00:10:10,309 東京 すごいっちゃね~ 180 00:10:10,309 --> 00:10:12,979 よし ちょっと待ってて 181 00:10:12,979 --> 00:10:16,148 何 考えよらすと? いや… 182 00:10:16,148 --> 00:10:19,151 空豆ちゃん 似合うなあと思って 183 00:10:19,151 --> 00:10:21,153 爽介さん はい 184 00:10:21,153 --> 00:10:23,155 見んね 185 00:10:23,155 --> 00:10:25,157 (爽介)一十 百千… 186 00:10:25,157 --> 00:10:27,326 120万たい 187 00:10:31,664 --> 00:10:34,333 遅い… 188 00:10:36,502 --> 00:10:39,005 遅い… 189 00:10:39,005 --> 00:10:41,173 1時までに かけるっつったじゃん 190 00:10:42,174 --> 00:10:45,311 (携帯着信) 191 00:10:45,311 --> 00:10:48,481 はい もしもし お疲れっす~ 192 00:10:48,481 --> 00:10:50,983 今? 飯 食ってるよ 193 00:10:52,318 --> 00:10:55,988 これから 仕事と? 大変っちゃね 194 00:10:55,988 --> 00:10:59,992 あれ? ホッとした? 残念だった? 195 00:11:02,495 --> 00:11:05,164 ごめん 試すようなこと 言ったかな 196 00:11:05,164 --> 00:11:07,833 どっちやろう… ち思って フッ… 197 00:11:07,833 --> 00:11:11,337 空豆ちゃん 思ったまま言うな 198 00:11:12,338 --> 00:11:16,008 あのさ さほど楽しくなかったとしても 199 00:11:16,008 --> 00:11:18,477 「今日は楽しかったね」 「今日は楽しかったよ」 200 00:11:18,477 --> 00:11:22,314 そういうこと言うのが まあ デートのマナーっていうか… 201 00:11:22,314 --> 00:11:24,316 おいは なるべく… 202 00:11:24,316 --> 00:11:28,154 思わんことは 言わんようにしようち思っちょる 203 00:11:29,155 --> 00:11:30,000 いや 嘘ついとると… 204 00:11:30,000 --> 00:11:31,323 いや 嘘ついとると… 205 00:11:31,323 --> 00:11:35,494 自分の心ば 繕っとると 206 00:11:35,494 --> 00:11:38,664 う~ん 何がホントのことなんか 207 00:11:38,664 --> 00:11:41,500 分からんよう なってしまう気がすっとよ 208 00:11:41,500 --> 00:11:43,669 だけど 209 00:11:43,669 --> 00:11:46,005 だけど それには勇気が いってさ 210 00:11:46,005 --> 00:11:49,308 年をとれば とるほど 勇気が いってさ 211 00:11:49,308 --> 00:11:53,312 子供のころは みんな 思ったまま 走るでしょ? 212 00:11:53,312 --> 00:11:56,982 でも いきなり走りだす大人が いないのと同じで… 213 00:11:56,982 --> 00:12:00,000 おいは たまに 走りてーっち なって いきなり走ると 214 00:12:00,000 --> 00:12:00,319 おいは たまに 走りてーっち なって いきなり走ると 215 00:12:00,319 --> 00:12:02,321 ああ… うん 216 00:12:02,321 --> 00:12:04,657 東京は 狭かけど 217 00:12:04,657 --> 00:12:06,659 んにゃ… 218 00:12:06,659 --> 00:12:08,828 広かけど 狭うて 219 00:12:08,828 --> 00:12:12,331 おいは おいが住んどる 霧島連山のふもとで 220 00:12:12,331 --> 00:12:14,500 いきなり駆け出すこともあるとよ 221 00:12:14,500 --> 00:12:17,803 山に向かって 走りだすと 222 00:12:17,803 --> 00:12:20,172 霧島ん山が 223 00:12:20,172 --> 00:12:24,810 う~ん おいを 抱きとめるような気がするったい 224 00:12:24,810 --> 00:12:26,812 フフッ… 225 00:12:26,812 --> 00:12:30,000 何か 目に浮かぶかも エヘッ そうけ? 226 00:12:30,000 --> 00:12:30,316 何か 目に浮かぶかも エヘッ そうけ? 227 00:12:32,318 --> 00:12:35,154 おいの住んどるとこ 見る? うん… うん 228 00:12:39,992 --> 00:12:42,661 うん (爽介)へえ~→ 229 00:12:42,661 --> 00:12:45,331 きれいなとこだね うん 230 00:12:47,500 --> 00:12:50,503 おい 帰りたいかもしれん… 231 00:12:53,005 --> 00:12:56,642 空豆ちゃん 全然 文脈と 関係ないこと しゃべるね 232 00:12:56,642 --> 00:12:58,644 いっそ すごいね 233 00:12:58,644 --> 00:13:00,000 一応 これ 結婚を前提にしたデート… 234 00:13:00,000 --> 00:13:01,981 一応 これ 結婚を前提にしたデート… 235 00:13:06,986 --> 00:13:09,321 分かった うん? 236 00:13:10,322 --> 00:13:12,658 よし 237 00:13:12,658 --> 00:13:16,495 たまには 俺も いきなり走りだしてみようかな 238 00:13:17,830 --> 00:13:20,166 うん? 239 00:13:20,166 --> 00:13:22,168 はい 240 00:13:23,335 --> 00:13:25,337 見てみて 241 00:13:30,810 --> 00:13:33,312 むぞか… 242 00:13:33,312 --> 00:13:35,314 えっ!? 243 00:13:35,314 --> 00:13:37,316 かわいいってことっさ 244 00:13:37,316 --> 00:13:39,318 ああ… むぞかね~ 245 00:13:39,318 --> 00:13:42,822 よかった… 気持ち悪いって 言われたかと思ったよ 246 00:13:42,822 --> 00:13:46,325 コーヒー飲んだやつ 捨てた時に 買ってきたんだけどさ 247 00:13:46,325 --> 00:13:48,327 嬉しか~ 248 00:13:48,327 --> 00:13:50,830 おい 嬉しか 249 00:13:50,830 --> 00:13:54,333 よかった あっ 響子さんに 横流ししたりしないでね 250 00:13:54,333 --> 00:13:56,502 これは おいのったい (爽介)よかった 251 00:14:00,172 --> 00:14:02,641 きれか~ 252 00:14:16,488 --> 00:14:18,490 はあ~っ… 253 00:14:18,490 --> 00:14:21,493 (携帯着信) あっ… あっ… 254 00:14:23,829 --> 00:14:26,498 しゃべんないね 音君 255 00:14:26,498 --> 00:14:29,668 エヘッ… ボロ出んの 怖がってんだよ 256 00:14:29,668 --> 00:14:30,000 えっ? しゃれたこと言えねえし 257 00:14:30,000 --> 00:14:32,638 えっ? しゃれたこと言えねえし 258 00:14:33,639 --> 00:14:36,475 (携帯着信) あっ… 259 00:14:37,476 --> 00:14:40,145 ちょっとごめん うん 260 00:14:41,146 --> 00:14:43,816 もしもし? 261 00:14:43,816 --> 00:14:45,818 えっ? 262 00:14:45,818 --> 00:14:49,321 嘘…!? ホントですか? 263 00:14:49,321 --> 00:14:51,490 ホントに? 264 00:14:53,492 --> 00:14:55,828 そう 決定 265 00:14:55,828 --> 00:14:58,497 クライアントの黒川温泉の社長さんが 266 00:14:58,497 --> 00:15:00,000 音君のが一番いいって 267 00:15:00,000 --> 00:15:00,499 音君のが一番いいって 268 00:15:00,499 --> 00:15:03,669 断然いいって やった~ 269 00:15:03,669 --> 00:15:06,505 あんたさ もうちょっと嬉しそうに 喜べないの? 270 00:15:06,505 --> 00:15:09,475 嬉しいんですけど こういうキャラなんで 271 00:15:10,476 --> 00:15:12,478 はあ~っ 272 00:15:19,818 --> 00:15:21,987 あれ? 何か いい電話 273 00:15:21,987 --> 00:15:25,324 うん ちょっと… まあ 274 00:15:28,494 --> 00:15:30,000 あのね… 275 00:15:30,000 --> 00:15:30,663 あのね… 276 00:15:30,663 --> 00:15:33,999 ちょっと… 話したいことあって 277 00:15:35,334 --> 00:15:37,336 何? 278 00:15:41,340 --> 00:15:45,311 お金… 貸してもらえないかな? えっ!? 279 00:15:49,682 --> 00:15:52,184 母が… 病気で 280 00:15:55,487 --> 00:15:57,823 何の病気? 281 00:16:02,328 --> 00:16:04,330 胃がん… 282 00:16:09,835 --> 00:16:12,338 いくら… かかるの? 283 00:16:13,339 --> 00:16:15,341 あっ… 284 00:16:16,675 --> 00:16:18,844 助けてもらえるだけで… 285 00:16:20,512 --> 00:16:22,681 出せるだけで 286 00:16:31,190 --> 00:16:33,325 あっ 何なら このあと ホテルでも… 287 00:16:33,325 --> 00:16:35,327 詐欺? えっ? 288 00:16:35,327 --> 00:16:38,330 いや だって… 一目ぼれして 289 00:16:38,330 --> 00:16:40,332 水族館 行って 290 00:16:40,332 --> 00:16:43,502 いきなり 「お金貸して」って 早すぎるでしょ? 291 00:16:43,502 --> 00:16:46,839 あっ だから ホテル… いや 行かないよ 292 00:16:56,682 --> 00:16:59,351 早すぎるのか… 293 00:16:59,351 --> 00:17:00,000 俺が 初めて? えっ? 294 00:17:00,000 --> 00:17:02,488 俺が 初めて? えっ? 295 00:17:02,488 --> 00:17:04,490 詐欺 296 00:17:04,490 --> 00:17:06,825 うん 297 00:17:06,825 --> 00:17:09,495 何か いい人そうだったから 298 00:17:11,330 --> 00:17:14,500 おかしいなと思ったよ 299 00:17:14,500 --> 00:17:16,835 君みたいな きれいな人が 300 00:17:16,835 --> 00:17:19,004 俺みたいな… 301 00:17:20,339 --> 00:17:22,841 ごめん… なさい 302 00:17:26,011 --> 00:17:29,515 お母さん 病気なんて 嘘なんでしょ? 303 00:17:30,516 --> 00:17:34,186 妹が浪費家で 304 00:17:34,186 --> 00:17:37,022 知らない間に どんどん お金 借りて 305 00:17:37,022 --> 00:17:39,658 返せなくなっちゃって 306 00:17:40,659 --> 00:17:44,329 それ 代わりに返さないと… って 307 00:17:46,832 --> 00:17:50,502 …なんて 今さら 何言っても 308 00:17:50,502 --> 00:17:53,172 嘘って思うよね 309 00:17:55,007 --> 00:17:58,010 もう 用 ないよね? 310 00:18:00,846 --> 00:18:02,848 あっ あの… 311 00:18:04,683 --> 00:18:06,685 何? 312 00:18:06,685 --> 00:18:09,488 水族館… 楽しかった 313 00:18:09,488 --> 00:18:11,490 俺も 314 00:18:11,490 --> 00:18:13,492 楽しかったよ 315 00:18:14,993 --> 00:18:17,496 これ 聞くまでは 316 00:18:18,997 --> 00:18:20,999 あっ あの… 317 00:18:22,334 --> 00:18:24,503 あの… 318 00:18:25,838 --> 00:18:28,841 また… 電話していいかな? 319 00:18:29,842 --> 00:18:30,000 はっ? 何かあったら… 320 00:18:30,000 --> 00:18:32,511 はっ? 何かあったら… 321 00:18:32,511 --> 00:18:34,680 友達として… 322 00:18:34,680 --> 00:18:37,516 何 言ってんの? 人 だましたくせに 323 00:18:37,516 --> 00:18:39,685 そうだよね… 324 00:18:41,820 --> 00:18:44,189 友達 いなくて… 325 00:18:45,657 --> 00:18:47,659 どうしても… 326 00:18:47,659 --> 00:18:50,662 人の声 聞きたくなる時あって 327 00:18:54,666 --> 00:18:57,002 死にたくなる時とか… 328 00:18:57,002 --> 00:18:59,004 ない? 329 00:19:05,511 --> 00:19:08,347 いいよ 330 00:19:08,347 --> 00:19:10,516 電話して 331 00:19:11,517 --> 00:19:14,520 出られたら… 332 00:19:14,520 --> 00:19:16,488 出る 333 00:19:20,826 --> 00:19:22,995 海野音さん 334 00:19:23,996 --> 00:19:27,666 私も 本当の名前… 言ってもいいですか? 335 00:19:29,835 --> 00:19:30,000 セイラっていいます 336 00:19:30,000 --> 00:19:31,837 セイラっていいます 337 00:19:32,838 --> 00:19:35,007 菅野セイラ 338 00:19:39,011 --> 00:19:41,346 いい名前じゃん 339 00:19:54,660 --> 00:19:56,662 (引き戸の開閉音) 340 00:19:56,662 --> 00:19:58,664 はっ! 341 00:19:59,831 --> 00:20:00,000 お帰り お帰り お帰り お帰り お帰り お帰り! 342 00:20:00,000 --> 00:20:02,668 お帰り お帰り お帰り お帰り お帰り お帰り! 343 00:20:02,668 --> 00:20:05,003 ねえ おい プロポーズされたとよ 344 00:20:05,003 --> 00:20:07,673 爽介さんに プロポーズされたとよ 345 00:20:07,673 --> 00:20:10,509 はやっ どんな感じに? 見てくんない? 346 00:20:10,509 --> 00:20:12,511 これ… これ~ 347 00:20:12,511 --> 00:20:14,846 えっ それ 婚約指輪? ああ 348 00:20:14,846 --> 00:20:17,015 しょぼくない? 349 00:20:18,684 --> 00:20:20,819 イッテえな 猿! 350 00:20:20,819 --> 00:20:24,656 そっちは機嫌いいかも しんないけど こっちは悪いの 351 00:20:24,656 --> 00:20:27,492 そっちの機嫌は知らんとよ こっちは こっちの機嫌で 352 00:20:27,492 --> 00:20:30,000 生きるばい 式場ば選んどると 音も見んね 353 00:20:30,000 --> 00:20:30,996 生きるばい 式場ば選んどると 音も見んね 354 00:20:30,996 --> 00:20:33,498 ウエディングドレスも選んどると 355 00:20:34,499 --> 00:20:37,669 いや でも ウエディングドレス 使い回しでよくね? 356 00:20:37,669 --> 00:20:40,339 うんにゃあ いかん 新郎の年齢が違えば 357 00:20:40,339 --> 00:20:44,176 こっちも合わせにゃあいかん 大人っぽく決めよう思っちょる 358 00:20:44,176 --> 00:20:46,845 こんでん おい 大人っぽく決めりゃあ 359 00:20:46,845 --> 00:20:49,514 アン・ハサウェイのごたるけんね 360 00:20:50,849 --> 00:20:53,819 アン・ハサウェイに謝れ 失礼な 361 00:20:53,819 --> 00:20:56,355 俺 ちょっとファンやで 362 00:21:01,994 --> 00:21:05,998 音 今日… 女の人と おったよね? 363 00:21:05,998 --> 00:21:09,668 おお 空豆も デートは 水族館だったんだ? 364 00:21:10,669 --> 00:21:13,005 あれ… 365 00:21:13,005 --> 00:21:15,007 誰と? 366 00:21:16,008 --> 00:21:18,343 詐欺師 はっ? 367 00:21:18,343 --> 00:21:20,345 おいは だまされたばい 368 00:21:29,021 --> 00:21:30,000 うんめえ 369 00:21:30,000 --> 00:21:31,690 うんめえ 370 00:21:31,690 --> 00:21:35,527 じゃっどん 音に電話していいか聞いたと? 371 00:21:36,528 --> 00:21:41,199 うん 死にたくなる時 あると? 372 00:21:41,199 --> 00:21:43,669 うん 373 00:21:43,669 --> 00:21:45,837 友達 おらんと? 374 00:21:45,837 --> 00:21:47,839 うん 375 00:21:48,840 --> 00:21:50,842 うん… 376 00:21:51,843 --> 00:21:55,847 やっぱ こいは 塩ラーメンにかぎるがね 377 00:21:56,848 --> 00:21:59,351 うん 味噌より 378 00:21:59,351 --> 00:22:00,000 うん ちゃんと相づち打っとると? 379 00:22:00,000 --> 00:22:03,522 うん ちゃんと相づち打っとると? 380 00:22:03,522 --> 00:22:05,857 打ってる 381 00:22:05,857 --> 00:22:08,360 いや そやね… 382 00:22:09,361 --> 00:22:11,863 いや でも 待って その人 ホントに 383 00:22:11,863 --> 00:22:14,366 死にたくなる時 あるっちゃないやろか 384 00:22:14,366 --> 00:22:17,202 いや だから 今 そう言ったよね? 俺 385 00:22:17,202 --> 00:22:19,671 そいで 音に電話していいかっちゃ 聞いたっちゃやろ? 386 00:22:19,671 --> 00:22:21,673 そうだよ えっ それ… 387 00:22:21,673 --> 00:22:24,676 おいに話して よか話と? どういうこと? 388 00:22:24,676 --> 00:22:28,013 おいに 話しちゃいかん話やないと? 389 00:22:28,013 --> 00:22:30,000 二人の… 秘密やないと? 390 00:22:30,000 --> 00:22:31,516 二人の… 秘密やないと? 391 00:22:31,516 --> 00:22:35,020 いや… そういうことじゃないんだよなあ 392 00:22:36,021 --> 00:22:38,523 俺を求めてるっていうよりかは 393 00:22:38,523 --> 00:22:41,526 誰か 人を求めてる 394 00:22:41,526 --> 00:22:45,197 あの… いのちの電話? 的な 395 00:22:46,865 --> 00:22:49,034 うん 396 00:22:52,204 --> 00:22:54,673 ねえ 今日 響子さんは? 397 00:22:56,007 --> 00:22:58,677 大野屋で飲んでるって 398 00:22:58,677 --> 00:23:00,000 (音のひじが ぶつかる) 399 00:23:00,000 --> 00:23:01,513 (音のひじが ぶつかる) 400 00:23:01,513 --> 00:23:03,515 ごめん 401 00:23:03,515 --> 00:23:06,017 響子さん ビール お待たせしました 402 00:23:06,017 --> 00:23:08,019 はい ありがと はい~ 403 00:23:08,019 --> 00:23:11,189 (引き戸が開く) いらっしゃい! 404 00:23:11,189 --> 00:23:13,358 よっ 405 00:23:13,358 --> 00:23:15,527 悪かったね 呼びつけて 406 00:23:17,529 --> 00:23:19,698 でもさ 407 00:23:21,032 --> 00:23:23,535 翔太さんは いいの? 408 00:23:26,037 --> 00:23:29,040 あんなに… 好きだったじゃん 409 00:23:38,016 --> 00:23:40,018 ごめん 410 00:23:40,018 --> 00:23:43,188 おいは… 411 00:23:43,188 --> 00:23:46,024 捨てられた人間と 412 00:23:48,193 --> 00:23:51,363 拾ってくれる人が おりゃあ… 413 00:23:52,364 --> 00:23:55,033 それだけで嬉しか 414 00:23:58,503 --> 00:24:00,000 はよう 不幸から逃げたいがよ 415 00:24:00,000 --> 00:24:02,674 はよう 不幸から逃げたいがよ 416 00:24:04,342 --> 00:24:06,678 そっか… 417 00:24:11,850 --> 00:24:15,020 結婚… おめでとう 418 00:24:16,021 --> 00:24:18,023 早か… 419 00:24:19,357 --> 00:24:21,359 うん 420 00:25:08,039 --> 00:25:10,175 うわっ… うまそう! 421 00:25:10,175 --> 00:25:13,678 ニューヨークじゃ なかなかねえ そうなんですよ 422 00:25:14,679 --> 00:25:17,849 じゃ そろそろ本題に 423 00:25:17,849 --> 00:25:20,352 うん? 424 00:25:20,352 --> 00:25:22,687 えっ? 爽介さん これこれこれ 425 00:25:22,687 --> 00:25:24,689 どうだったんですか? 426 00:25:24,689 --> 00:25:28,026 (携帯着信) 427 00:25:28,026 --> 00:25:30,000 (爽介)ちょっと失礼 428 00:25:30,000 --> 00:25:30,529 (爽介)ちょっと失礼 429 00:25:30,529 --> 00:25:32,697 Hey, what's up? 430 00:25:32,697 --> 00:25:35,200 Yeah it's OK It's alright, it's alright. 431 00:25:35,200 --> 00:25:38,036 どうだったんですかねえ? 432 00:25:38,036 --> 00:25:40,338 魅惑のクラゲ ヘヘヘ… 気持ち悪い 433 00:25:40,338 --> 00:25:42,841 魅惑とか言わないでよ 434 00:25:44,509 --> 00:25:48,346 Yeah I'm having fun, you know… Yeah with my mom. 435 00:25:48,346 --> 00:25:52,350 Friends? Who's with you? …OK? Bye. 436 00:25:52,350 --> 00:25:54,352 Gosh… 437 00:25:55,687 --> 00:25:58,023 ちょっと電話が… 仕事の… 女だね? 438 00:25:58,023 --> 00:26:00,000 えっ? ニューヨークの女だろ? 439 00:26:00,000 --> 00:26:00,025 えっ? ニューヨークの女だろ? 440 00:26:00,025 --> 00:26:02,193 まさか… 何言ってんの? 441 00:26:02,193 --> 00:26:04,863 あっ お二人とも よかったら 鍋 一緒に どうですか? 442 00:26:04,863 --> 00:26:07,032 ああ… ねっ? 443 00:26:07,032 --> 00:26:11,036 私は 英語は全く分からない 444 00:26:11,036 --> 00:26:15,507 でも あなたが今 何の話をしていたかは 分かる 445 00:26:15,507 --> 00:26:18,510 母の勘で 分かる 446 00:26:18,510 --> 00:26:22,514 別れ話が こじれてる 447 00:26:28,353 --> 00:26:30,000 音君 448 00:26:30,000 --> 00:26:31,022 音君 449 00:26:31,022 --> 00:26:33,024 音君! 450 00:26:34,025 --> 00:26:36,861 音君! 朝です! 451 00:26:36,861 --> 00:26:40,365 寒っ… 何ですか? 452 00:26:41,366 --> 00:26:44,369 てか まだ6時じゃないっすか 453 00:26:46,504 --> 00:26:50,008 えっ? どっか 具合悪いとか? 454 00:26:50,008 --> 00:26:52,344 具合は悪くない 455 00:26:53,345 --> 00:26:56,848 ちょっと… 話がある 456 00:27:06,858 --> 00:27:09,361 ってことは 爽介さん ニューヨークに 彼女がいるってことですか? 457 00:27:09,361 --> 00:27:13,198 いや… 彼女が いた 458 00:27:13,198 --> 00:27:15,367 過去形 459 00:27:16,368 --> 00:27:19,037 でも 別れられてない 460 00:27:19,037 --> 00:27:22,173 彼女は ストーカー化してる 461 00:27:23,174 --> 00:27:26,011 じゃあ どうして 大根買うように 結婚したいなんて… 462 00:27:26,011 --> 00:27:28,680 日本から嫁を連れていけば 463 00:27:28,680 --> 00:27:30,000 メアリーが納得して 別れてくれるんじゃないか… 464 00:27:30,000 --> 00:27:33,351 メアリーが納得して 別れてくれるんじゃないか… 465 00:27:33,351 --> 00:27:35,353 と思った メアリー… 466 00:27:35,353 --> 00:27:37,355 でも私… あっ 467 00:27:37,355 --> 00:27:39,691 ごめん 468 00:27:39,691 --> 00:27:42,360 空豆 この時間 起きてくることないよね? 469 00:27:42,360 --> 00:27:44,863 ないです てか あいつ 470 00:27:44,863 --> 00:27:47,365 朝 6時に起きることなんて ありえないと思います 471 00:27:47,365 --> 00:27:51,369 低血糖です 猿って 低血糖なのかなって思います 472 00:27:51,369 --> 00:27:54,039 低血圧 いや… 473 00:27:54,039 --> 00:27:56,675 それで 話の続き 474 00:27:56,675 --> 00:27:59,010 うーん 何だっけ? あっ… 475 00:27:59,010 --> 00:28:00,000 メアリー あっ そうそうそう 476 00:28:00,000 --> 00:28:01,179 メアリー あっ そうそうそう 477 00:28:01,179 --> 00:28:04,182 私は 爽介に こう言ったの 478 00:28:04,182 --> 00:28:06,518 《ちょちょちょちょ ちょっ…》 《うんっ》 479 00:28:06,518 --> 00:28:09,020 《ちょっ 待って…》 《うんっ》 480 00:28:09,020 --> 00:28:12,357 《あっ! メアリーの着信だらけ》 481 00:28:12,357 --> 00:28:14,859 《しかも 黒い… 出てる!》 482 00:28:15,860 --> 00:28:18,530 《私は予言する》 483 00:28:18,530 --> 00:28:22,367 《あんたは メアリーとは 別れられない》 484 00:28:22,367 --> 00:28:25,370 《空豆ちゃん ニューヨークへ連れていったら》 485 00:28:25,370 --> 00:28:28,173 《三つどもえの泥沼になる》 486 00:28:29,174 --> 00:28:30,000 あいつは答えなかった… 487 00:28:30,000 --> 00:28:32,010 あいつは答えなかった… 488 00:28:32,010 --> 00:28:35,013 黙ってしまった 489 00:28:37,348 --> 00:28:42,187 あの… 人の息子さん ディスるようで何ですけど 490 00:28:42,187 --> 00:28:44,522 何で 電話 出るんですかね? 491 00:28:44,522 --> 00:28:47,192 でしょう? でしょ? でしょ? でしょ? 492 00:28:47,192 --> 00:28:50,862 あの子 昔っから そうなのよ 捨てられないのよ 493 00:28:50,862 --> 00:28:53,531 で… 僕に話とは? 494 00:28:53,531 --> 00:28:55,834 こっからがホラーよ ホラー? 495 00:28:55,834 --> 00:29:00,000 うちに帰ってきたら 英会話の本と 496 00:29:00,000 --> 00:29:00,338 うちに帰ってきたら 英会話の本と 497 00:29:00,338 --> 00:29:04,008 「ゼクシィ」が置いてあるじゃない 498 00:29:04,008 --> 00:29:07,512 はあ… 空豆 結婚する気 満々ですよ 499 00:29:07,512 --> 00:29:11,516 はあ~っ やめてあげて もう やめさせてあげて 500 00:29:11,516 --> 00:29:14,352 だって プロポーズされたって… プロポーズ!? 501 00:29:14,352 --> 00:29:16,855 指輪 買ってもらって 喜んでました 502 00:29:16,855 --> 00:29:19,023 ああ ミズクラゲの指輪? 503 00:29:19,023 --> 00:29:23,027 何か ミズクラゲが気に入ったみたいで 買ってあげたって言ってたけど 504 00:29:23,027 --> 00:29:25,864 何で それがプロポーズになるの? 505 00:29:25,864 --> 00:29:28,700 《指輪が落ちよったけん…》 506 00:29:28,700 --> 00:29:30,000 《拾わんばって思った》 507 00:29:30,000 --> 00:29:31,202 《拾わんばって思った》 508 00:29:31,202 --> 00:29:33,838 僕の類推ですが… 509 00:29:33,838 --> 00:29:36,674 空豆は 生まれて このかた… 510 00:29:36,674 --> 00:29:40,845 翔太君としか つきあったことが なく その原体験の中で 511 00:29:40,845 --> 00:29:43,848 指輪をもらう イコール プロポーズ 512 00:29:43,848 --> 00:29:46,684 …という 深い刷り込みがあったのでは? 513 00:29:46,684 --> 00:29:49,354 安いおもちゃみたいな指輪でも? 514 00:29:49,354 --> 00:29:52,190 なおさら それが こう… 515 00:29:52,190 --> 00:29:54,859 ピュア度を増すというか 516 00:29:54,859 --> 00:29:57,195 はあ~っ… 517 00:29:58,863 --> 00:30:00,000 頼むわ えっ!? 518 00:30:00,000 --> 00:30:00,865 頼むわ えっ!? 519 00:30:00,865 --> 00:30:02,834 こっからは ひとつ あんたが 520 00:30:02,834 --> 00:30:05,503 空豆ちゃんを 傷つけないように 自然に 521 00:30:05,503 --> 00:30:08,506 結婚する気をなくすように 522 00:30:08,506 --> 00:30:10,508 頼んだわ 523 00:30:15,013 --> 00:30:19,017 マイネーム イズ ソラマ~メ 524 00:30:19,017 --> 00:30:22,020 アイ ライク… 525 00:30:22,020 --> 00:30:24,689 シャケ~ 526 00:30:24,689 --> 00:30:28,359 シャケ? 何じゃ? あっ… 527 00:30:28,359 --> 00:30:30,000 アイ ライク サーモン 528 00:30:30,000 --> 00:30:31,696 アイ ライク サーモン 529 00:30:33,031 --> 00:30:35,834 ディス イズ ビッグ サーモン! 530 00:30:37,368 --> 00:30:39,838 あのさ… うん? 531 00:30:39,838 --> 00:30:42,674 今から… 英語を覚えるのって 532 00:30:42,674 --> 00:30:44,676 やっぱ大変じゃない? えっ? 533 00:30:44,676 --> 00:30:48,179 こういう和食も 食べられなくなるかもしれないし 534 00:30:48,179 --> 00:30:51,015 あとさ 年齢差も結構あるじゃん 535 00:30:51,015 --> 00:30:54,018 結婚は どうかな… 536 00:30:55,186 --> 00:30:57,355 (小さな声で)ヘタ! やいちょっと? 537 00:30:57,355 --> 00:30:59,691 はっ!? おいと結婚したかったとね? 538 00:30:59,691 --> 00:31:00,000 おっ? ほっ? 539 00:31:00,000 --> 00:31:02,193 おっ? ほっ? 540 00:31:02,193 --> 00:31:04,195 お~っ エッヘッヘッヘ… 541 00:31:05,196 --> 00:31:07,198 誰がじゃ! いっちゃ… やるとね? 542 00:31:07,198 --> 00:31:09,667 おう やってやるよ おう 543 00:31:09,667 --> 00:31:11,836 (二人)せーの! 544 00:31:15,173 --> 00:31:17,675 うんしょっ おりゃっ 545 00:31:18,676 --> 00:31:20,678 あ~あ~ あ~あ~ おりゃっ 546 00:31:20,678 --> 00:31:24,349 もう 朝から やめて! ああ もうっ 547 00:31:24,349 --> 00:31:27,018 これ お手玉なんだから~ 548 00:31:27,018 --> 00:31:30,000 あんた達 一回ぐらい お手玉しなさいよ ほら 549 00:31:30,000 --> 00:31:30,355 あんた達 一回ぐらい お手玉しなさいよ ほら 550 00:31:30,355 --> 00:31:33,358 (着信音・ただ君に晴れ) ♫~夜に浮かんでいた 551 00:31:33,358 --> 00:31:38,196 ♫~海月のような月が爆ぜた バス停の 552 00:31:38,196 --> 00:31:40,865 爽介? 爽介さん? 553 00:31:40,865 --> 00:31:43,034 ばーちゃんや 554 00:31:43,034 --> 00:31:45,036 出れば? 555 00:31:45,036 --> 00:31:47,839 ♫~ 556 00:31:47,839 --> 00:31:50,008 もしもし? 空豆! 557 00:31:50,008 --> 00:31:53,845 うわっ もう怒らんで 怒らんで 怒らんでも よう分かっとる 558 00:31:53,845 --> 00:31:56,180 ばーちゃんの気持ちは よう分かっとるけん 559 00:31:56,180 --> 00:31:58,182 心配せんでもよか 560 00:31:58,182 --> 00:32:00,000 おい 結婚話 着々 進んじょる 561 00:32:00,000 --> 00:32:01,352 おい 結婚話 着々 進んじょる 562 00:32:01,352 --> 00:32:03,521 ばーちゃんに エレベーターも買うてあげれるばい 563 00:32:03,521 --> 00:32:06,024 あんたは そん新しい男ん人に 564 00:32:06,024 --> 00:32:09,861 おいのエレベーター代ば 払わせる気かね? 565 00:32:09,861 --> 00:32:12,030 そのとおり ☎見苦しか! 566 00:32:12,030 --> 00:32:14,365 男ん人の懐 あてんして 567 00:32:14,365 --> 00:32:16,834 結婚するなんて さもしいが! 568 00:32:16,834 --> 00:32:20,204 ☎おいは そげんに はんを育てた覚えはないがや 569 00:32:20,204 --> 00:32:22,340 あんたん かーちゃんに 申し訳なか! 570 00:32:22,340 --> 00:32:24,342 はあ!? 571 00:32:24,342 --> 00:32:27,011 おいを捨てた かーちゃんの味方 しよらすか? 572 00:32:27,011 --> 00:32:29,180 捨てたっちゅうても 573 00:32:29,180 --> 00:32:30,000 ドブに捨てたわけやないがや 574 00:32:30,000 --> 00:32:31,182 ドブに捨てたわけやないがや 575 00:32:31,182 --> 00:32:34,185 トイレ行って 帰ってきよらんかった 576 00:32:35,186 --> 00:32:38,022 のりこが一緒におったがね 577 00:32:38,022 --> 00:32:40,525 急に 自分の娘の肩 持ちよらす 578 00:32:40,525 --> 00:32:42,527 いいけん 帰って来んね 579 00:32:42,527 --> 00:32:44,696 翔太に ふられたっちゃけん 帰って来んね 580 00:32:44,696 --> 00:32:46,698 今 胸の突き刺されたごたあ 581 00:32:46,698 --> 00:32:49,534 ☎大体 あんた お金は どうしとっと? 582 00:32:49,534 --> 00:32:51,502 ☎どこに泊まっとっと? 583 00:32:51,502 --> 00:32:54,339 パパ活 やっとるんやなかやろね? 584 00:32:54,339 --> 00:32:57,008 パパ活!? おいが? 585 00:32:57,008 --> 00:32:59,177 ちょっ… おいが? 586 00:32:59,177 --> 00:33:00,000 そげん器用なこと できると思うとね? 587 00:33:00,000 --> 00:33:01,346 そげん器用なこと できると思うとね? 588 00:33:01,346 --> 00:33:05,183 空豆ちゃん かわる パパ活って 器用なの? 589 00:33:06,184 --> 00:33:10,188 かわる おばあ様 心配してらっしゃる 590 00:33:11,856 --> 00:33:14,692 おいが パパ活… 信用なかと? 591 00:33:15,693 --> 00:33:19,697 私 雪平響子と申しまして 592 00:33:19,697 --> 00:33:22,533 空豆さんの大家でございます 593 00:33:22,533 --> 00:33:25,670 ☎空豆さんは ちゃんと家賃を払い 594 00:33:25,670 --> 00:33:27,672 うちに住んでおります 595 00:33:27,672 --> 00:33:30,000 近所のお蕎麦屋さんで 東京都の最低賃金で 596 00:33:30,000 --> 00:33:31,509 近所のお蕎麦屋さんで 東京都の最低賃金で 597 00:33:31,509 --> 00:33:36,514 働いております 時給 1072円 598 00:33:36,514 --> 00:33:38,683 孫が お世話になりまして 599 00:33:38,683 --> 00:33:41,686 空豆ちゃんも 色々あられまして 600 00:33:41,686 --> 00:33:45,690 しばらく 大目に見てくださいませんか? 601 00:33:45,690 --> 00:33:48,526 空豆ちゃんの気持ちの整理が ついたら 602 00:33:48,526 --> 00:33:51,362 無事 送り出そうと… 603 00:33:51,362 --> 00:33:54,198 はい ご安心ください 604 00:33:54,198 --> 00:33:57,368 はい では 失礼します 605 00:33:58,369 --> 00:34:00,000 おい… 606 00:34:00,000 --> 00:34:00,338 おい… 607 00:34:00,338 --> 00:34:03,007 結婚するんやないと? 608 00:34:04,008 --> 00:34:06,177 爽介さんと結婚して 609 00:34:06,177 --> 00:34:08,846 ニューヨーク 行くんやないと? 610 00:34:23,694 --> 00:34:26,697 先生 ホテルに直行しますか? 611 00:34:30,034 --> 00:34:32,370 (塔子)寿司 食べたい 承知しました 612 00:34:37,675 --> 00:34:40,511 (爽介)ごめん… なさい 613 00:34:42,013 --> 00:34:44,682 今日も メアリーと話したんだけどさ 614 00:34:45,683 --> 00:34:47,852 別れてくれそうになくて 615 00:34:47,852 --> 00:34:50,188 いいがよ おいも… 616 00:34:50,188 --> 00:34:53,024 300万 出してほしかっただけったい 617 00:34:53,024 --> 00:34:55,193 はあ… 僕も… 618 00:34:55,193 --> 00:34:59,197 メアリー 納得させるために 奥さん 連れて帰りたかった 619 00:34:59,197 --> 00:35:00,000 両方とも 目的のためじゃ 620 00:35:00,000 --> 00:35:01,833 両方とも 目的のためじゃ 621 00:35:01,833 --> 00:35:04,836 純粋な結婚やなかと 622 00:35:05,837 --> 00:35:09,841 純粋なつきあいでも なかと 623 00:35:09,841 --> 00:35:13,177 純粋なデートでもなかったか… 624 00:35:13,177 --> 00:35:15,847 この前の水族館? 625 00:35:17,348 --> 00:35:20,518 そのわりには… 楽しすぎた 626 00:35:20,518 --> 00:35:22,520 いや イテッ 痛い痛い 痛い痛い… 627 00:35:22,520 --> 00:35:25,022 別れる時に そげんこと言う男は 好かん 628 00:35:25,022 --> 00:35:27,859 痛い痛い 痛いって 629 00:35:27,859 --> 00:35:30,000 今のが 私達の 630 00:35:30,000 --> 00:35:30,695 今のが 私達の 631 00:35:30,695 --> 00:35:33,364 唯一のスキンシップたい 632 00:35:43,174 --> 00:35:45,176 はあ~ 633 00:35:47,345 --> 00:35:50,014 (編集者)今回 浅葱先生のブランド コルザが→ 634 00:35:50,014 --> 00:35:52,517 日本人で初めて CFWアワードで→ 635 00:35:52,517 --> 00:35:54,852 デザイナー・オブ・ザ・イヤーを おとりになって→ 636 00:35:54,852 --> 00:35:57,522 誠に おめでとうございます いえ… 637 00:35:57,522 --> 00:35:59,690 今 お召しになってるドレスも 638 00:35:59,690 --> 00:36:00,000 今シーズンのパリコレで評判になった コルザのドレスですよね? 639 00:36:00,000 --> 00:36:03,694 今シーズンのパリコレで評判になった コルザのドレスですよね? 640 00:36:03,694 --> 00:36:05,696 よくお似合いです 641 00:36:07,532 --> 00:36:09,834 あの… デザインについて 642 00:36:09,834 --> 00:36:12,670 いつも心がけてらっしゃることは ありますか? 643 00:36:12,670 --> 00:36:14,672 勘 644 00:36:14,672 --> 00:36:17,008 勘? 645 00:36:17,008 --> 00:36:20,678 先生 かねさか 取れました 寿司 646 00:36:24,348 --> 00:36:27,351 まあ 長年の勘といいますか 647 00:36:28,686 --> 00:36:30,000 勘というほど乱暴なものでも ないですね 648 00:36:30,000 --> 00:36:31,689 勘というほど乱暴なものでも ないですね 649 00:36:31,689 --> 00:36:34,025 経験に基づく勘 650 00:36:34,025 --> 00:36:36,360 時代の気配を読み取る力 651 00:36:36,360 --> 00:36:39,030 そして 何より… 652 00:36:39,030 --> 00:36:42,200 自分の中から 湧き上がってくるもの ウッフフ… 653 00:36:42,200 --> 00:36:44,368 素敵ですー ウフフフ… 654 00:36:44,368 --> 00:36:47,672 あっ あの こちら女性誌なので 少し プライベートも… 655 00:36:47,672 --> 00:36:50,675 ご家族は 持たれないまま ずっと いらっしゃったと 656 00:36:50,675 --> 00:36:54,679 聞いております 寂しさとかは ないんでしょうか? 657 00:36:55,680 --> 00:36:58,015 私 一度 結婚してますよ 658 00:36:59,016 --> 00:37:00,000 すみません プライベートは ご容赦いただいております 659 00:37:00,000 --> 00:37:02,186 すみません プライベートは ご容赦いただいております 660 00:37:02,186 --> 00:37:04,188 (編集者)あっ すみません 661 00:37:10,194 --> 00:37:12,530 でもさ… はい? 662 00:37:12,530 --> 00:37:16,701 空豆ちゃん 音君 水族館で見つけた時さ→ 663 00:37:16,701 --> 00:37:19,370 この世の終わりみたいな 顔してたよね 664 00:37:20,338 --> 00:37:22,673 見とったと? 665 00:37:22,673 --> 00:37:24,675 うん 666 00:37:26,177 --> 00:37:29,347 言わんよ そいは 667 00:37:30,848 --> 00:37:33,351 言わんよ 668 00:37:39,690 --> 00:37:42,860 ♫~お~ひ~とつ おひとつ おろし… 669 00:37:42,860 --> 00:37:45,363 ううん おひとつ おろして おさらいや 670 00:37:45,363 --> 00:37:48,366 いい? こうでしょ? 671 00:37:49,367 --> 00:37:52,370 ♫~お~ひ~とつ お~ひ~とつ 672 00:37:52,370 --> 00:37:56,340 ♫~お~ひ~とつ おひとつ おろして おさらい 673 00:37:56,340 --> 00:37:59,176 ねっ? ♫~おふたつ おふたつ… 674 00:37:59,176 --> 00:38:00,000 おーほっほっほ… 675 00:38:00,000 --> 00:38:01,178 おーほっほっほ… 676 00:38:01,178 --> 00:38:03,347 惜しい! おっほっほ おふたつ… 677 00:38:03,347 --> 00:38:05,349 ただいま~ 678 00:38:05,349 --> 00:38:07,685 あっ お帰り~ 679 00:38:07,685 --> 00:38:10,187 おう お手玉 やっちょっと? お前 できんの? 680 00:38:10,187 --> 00:38:12,356 ばーちゃんに 教えてもらったけんね 681 00:38:12,356 --> 00:38:14,692 おっ じゃ レクチャー 交代 682 00:38:14,692 --> 00:38:18,863 私は お風呂に入る あっ そうそう… 683 00:38:18,863 --> 00:38:21,532 これ おばあ様から 684 00:38:32,677 --> 00:38:36,180 チケットじゃ 飛行機の 685 00:38:43,187 --> 00:38:45,856 さすが 猿 686 00:38:45,856 --> 00:38:47,858 おいは ばーちゃん子やけ 687 00:38:50,695 --> 00:38:52,863 はい ありがとう 688 00:38:55,366 --> 00:38:57,535 お母さんは? 689 00:39:00,838 --> 00:39:03,174 捨てられたの? 690 00:39:09,180 --> 00:39:12,516 そげん何ともなく聞いてきた人は 691 00:39:12,516 --> 00:39:15,353 あんたが初めてじゃ 692 00:39:15,353 --> 00:39:17,521 いや この前… 693 00:39:17,521 --> 00:39:19,690 電話で言ってたから 694 00:39:20,691 --> 00:39:22,860 そうや 695 00:39:30,668 --> 00:39:33,504 今は… 696 00:39:33,504 --> 00:39:36,040 まだ言いたくないと 697 00:39:36,040 --> 00:39:38,175 じゃっどん… 698 00:39:38,175 --> 00:39:41,011 いつか言う気のするったい 音には 699 00:39:47,017 --> 00:39:49,019 うん 700 00:39:49,019 --> 00:39:51,188 いつでも 701 00:39:54,024 --> 00:39:57,862 言わなくても… どっちでも 702 00:40:06,837 --> 00:40:09,173 爽介さん 来週 703 00:40:09,173 --> 00:40:11,175 ニューヨーク 帰るって 704 00:40:12,176 --> 00:40:14,512 そう… 705 00:40:14,512 --> 00:40:16,514 あ~あ… 706 00:40:16,514 --> 00:40:20,518 ま~た ばーちゃんにエスカレーター 買ってあげそこなったたい 707 00:40:21,519 --> 00:40:23,521 エレベーターじゃね? 708 00:40:24,522 --> 00:40:26,690 (笑う2人) 709 00:40:26,690 --> 00:40:29,026 どっちが どっちか よう分からんなる フフッ 710 00:40:32,029 --> 00:40:34,698 あっ 空豆さ 711 00:40:34,698 --> 00:40:37,368 自分で 買ってあげればいいんじゃない? 712 00:40:37,368 --> 00:40:39,370 えっ? 自分でさ 稼いで 713 00:40:39,370 --> 00:40:41,505 まさか~ 714 00:40:41,505 --> 00:40:45,342 大野屋で働いて 何年かかるか分からん 715 00:40:45,342 --> 00:40:48,179 ばーちゃん 死んでしまうかもしれんが 716 00:40:49,180 --> 00:40:52,516 そもそも 二階に上がる必要あるの? 717 00:40:52,516 --> 00:40:54,518 二階からは 718 00:40:54,518 --> 00:40:59,190 ばーちゃんの好きな霧島連山が よう見える 719 00:41:01,692 --> 00:41:05,362 帰るしかなかとやね… 720 00:41:07,364 --> 00:41:10,367 ばーちゃん… 721 00:41:10,367 --> 00:41:13,037 待っとっと 722 00:41:26,851 --> 00:41:28,853 ねえ 723 00:41:30,020 --> 00:41:32,523 面白いもん 見せようか? 724 00:41:32,523 --> 00:41:34,525 うん? 725 00:41:34,525 --> 00:41:39,864 (BGMにのって始まるナレーション) 安らぎのひととき 黒川温泉 726 00:41:40,865 --> 00:41:43,834 あっ? 727 00:41:43,834 --> 00:41:46,036 えっ この曲… 728 00:41:46,036 --> 00:41:50,674 そう 空豆が助けてくれたメロディー 729 00:41:50,674 --> 00:41:54,345 ♫~ 730 00:41:54,345 --> 00:41:58,349 黒川温泉のCMのBGMに決まった ホントね? 731 00:41:58,349 --> 00:42:00,000 うん 732 00:42:00,000 --> 00:42:00,351 うん 733 00:42:00,351 --> 00:42:04,021 ♫~ 734 00:42:04,021 --> 00:42:06,023 (曲が終わる) 735 00:42:07,525 --> 00:42:11,695 おい~ 感動してしまった~ 736 00:42:12,863 --> 00:42:16,534 音は すごかねえ 737 00:42:16,534 --> 00:42:19,670 自分の世界があると… 738 00:42:19,670 --> 00:42:22,840 えっ これ 大勢の人が 見るとやろ? 739 00:42:22,840 --> 00:42:25,676 聞くとやろ? 740 00:42:25,676 --> 00:42:29,179 地方局だから 知れてると思うけど 741 00:42:29,179 --> 00:42:30,000 音には 心沸き立つもんが あるとやね… 742 00:42:30,000 --> 00:42:34,351 音には 心沸き立つもんが あるとやね… 743 00:42:34,351 --> 00:42:36,687 自分の中から 744 00:42:36,687 --> 00:42:39,857 こみ上げるもんが あるとやね… 745 00:42:39,857 --> 00:42:42,860 それで 人の心を動かすとね 746 00:42:42,860 --> 00:42:45,863 お金も稼ぐっちゃろ? 747 00:42:45,863 --> 00:42:48,532 まあ… ちょっとだけどね 748 00:42:48,532 --> 00:42:50,668 う~ん… 749 00:42:52,036 --> 00:42:55,339 おいは 情けなか… 750 00:42:56,507 --> 00:43:00,000 翔太と結婚ばして 爽介さんと結婚ばして 751 00:43:00,000 --> 00:43:01,178 翔太と結婚ばして 爽介さんと結婚ばして 752 00:43:02,346 --> 00:43:06,183 幸せにしてもらうことばっか 考えとった 753 00:43:07,184 --> 00:43:09,186 さもしか 754 00:43:10,187 --> 00:43:13,357 他力本願の人生じゃ 755 00:43:15,859 --> 00:43:18,529 空豆には… ないの? 756 00:43:18,529 --> 00:43:21,532 何か… 心沸き立つもの 757 00:43:22,700 --> 00:43:25,202 う~ん… 758 00:43:29,673 --> 00:43:30,000 ある おう 759 00:43:30,000 --> 00:43:32,676 ある おう 760 00:43:32,676 --> 00:43:35,012 見せたか~ 761 00:43:35,012 --> 00:43:37,014 音にも 見せたか 762 00:43:38,015 --> 00:43:40,184 お先に… 763 00:43:43,020 --> 00:43:45,189 お先に~! 764 00:44:00,671 --> 00:44:03,841 こっち こっち! こっちって どこ行くのよ? もう 765 00:44:03,841 --> 00:44:06,677 えっ? 待って あれ? えっ? 766 00:44:08,345 --> 00:44:11,515 マジかよ えっ? 767 00:44:11,515 --> 00:44:13,517 はあ~ 768 00:44:14,518 --> 00:44:17,521 あったが… あっちじゃ 769 00:44:20,024 --> 00:44:22,526 ほら! 音 770 00:44:23,527 --> 00:44:26,697 うわっ すっご… なあ? 771 00:44:26,697 --> 00:44:30,000 わっぜ きれか~ 772 00:44:30,000 --> 00:44:30,834 わっぜ きれか~ 773 00:44:30,834 --> 00:44:34,038 何時間でも見てられる 774 00:44:36,040 --> 00:44:38,509 九州 帰る前に 775 00:44:38,509 --> 00:44:41,011 もう一度 見たかったとよ 776 00:44:46,850 --> 00:44:49,019 帰んの? 777 00:44:49,019 --> 00:44:51,355 う~ん… 778 00:44:53,023 --> 00:44:55,693 まあ そりゃあ… 779 00:44:58,362 --> 00:45:00,000 帰んなよ 780 00:45:00,000 --> 00:45:00,698 帰んなよ 781 00:45:01,865 --> 00:45:03,834 えっ? 782 00:45:06,370 --> 00:45:08,839 いろよ 58286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.