All language subtitles for WINNIE--SRT2__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:01,750 Ohh. 2 00:00:34,417 --> 00:00:36,083 I'm not leaving in. 3 00:00:59,458 --> 00:01:00,333 Vibrate. 4 00:01:01,917 --> 00:01:02,458 Mental. 5 00:01:04,708 --> 00:01:05,125 It's gonna be. 6 00:01:36,280 --> 00:01:36,730 Why? 7 00:01:46,960 --> 00:01:47,560 Fault. 8 00:01:50,900 --> 00:01:51,340 Stop. 9 00:01:56,520 --> 00:01:58,050 Make you pay. 10 00:01:59,720 --> 00:02:00,210 Ohh. 11 00:04:10,810 --> 00:04:11,800 A couple of pieces of shit. 12 00:04:15,160 --> 00:04:16,290 Paperwork today? 13 00:04:16,300 --> 00:04:17,050 Fucking freak. 14 00:04:21,150 --> 00:04:21,400 Yeah. 15 00:04:28,490 --> 00:04:29,330 Not going anywhere. 16 00:04:48,160 --> 00:04:50,610 Now this is the poor woman that you want. 17 00:04:58,270 --> 00:04:58,880 This, 18 00:04:59,954 --> 00:05:01,377 this is what you did to Laura? 19 00:05:12,210 --> 00:05:12,810 And this. 20 00:05:14,400 --> 00:05:15,210 This is what you did. 21 00:05:21,180 --> 00:05:21,500 Good. 22 00:06:18,060 --> 00:06:19,230 We don't have any. 23 00:06:51,240 --> 00:06:52,590 We need to get out of this. 24 00:06:53,840 --> 00:06:56,480 What you're talking about what's happening in New York? 25 00:07:00,990 --> 00:07:03,880 Who is need to go now? 26 00:07:04,570 --> 00:07:05,820 You go for drugs. 27 00:07:07,770 --> 00:07:10,480 We need to get down, please. 28 00:07:12,760 --> 00:07:13,590 Calm down. 29 00:07:13,680 --> 00:07:15,210 You ain't making no sense. 30 00:07:17,090 --> 00:07:17,500 Logan. 31 00:07:19,450 --> 00:07:20,030 Cheque it out. 32 00:07:21,820 --> 00:07:22,630 Fuck is that? 33 00:07:35,890 --> 00:07:36,230 Right. 34 00:07:36,240 --> 00:07:36,760 Thank you. 35 00:07:39,120 --> 00:07:40,670 But ain't no Berry, either. 36 00:07:42,870 --> 00:07:45,160 Some kind of freak picking on them girls, huh? 37 00:07:46,830 --> 00:07:47,200 Cold. 38 00:07:48,170 --> 00:07:48,760 Cheque on it. 39 00:07:49,780 --> 00:07:50,350 To run. 40 00:07:55,650 --> 00:07:57,090 This has been chasing you. 41 00:07:58,400 --> 00:07:59,790 You don't understand. 42 00:08:10,560 --> 00:08:11,530 Or as you ready. 43 00:08:19,470 --> 00:08:20,480 You're a boy. 44 00:08:24,340 --> 00:08:26,060 You ain't got no manners, do you? 45 00:08:27,170 --> 00:08:29,090 Terrified of what? 46 00:08:30,810 --> 00:08:31,280 Doing so. 47 00:08:33,600 --> 00:08:35,370 What you've been doing to them girls, huh? 48 00:08:41,200 --> 00:08:44,080 Boy, that kid as dumb as he looks. 49 00:08:45,710 --> 00:08:49,180 You better start talking or you ain't going to be breathing. 50 00:08:49,190 --> 00:08:49,920 You get it. 51 00:08:53,240 --> 00:08:56,410 You want to kind of small girls, don't you, you freak. 52 00:09:10,970 --> 00:09:12,500 Sure, lucky day mate. 53 00:09:14,380 --> 00:09:15,330 Should be tough. 54 00:09:15,420 --> 00:09:18,430 You fucking nuts not chat? 55 00:09:19,280 --> 00:09:20,370 Well, I guess it's time. 56 00:09:20,380 --> 00:09:22,670 No fucking can of whoop ass. 57 00:09:33,230 --> 00:09:33,920 You're tough, 58 00:09:34,806 --> 00:09:35,677 I'll give you that. 59 00:09:37,230 --> 00:09:39,160 But you ain't gonna be standing soon 60 00:09:39,270 --> 00:09:41,287 when we start whipping the shit out of you. 61 00:09:43,060 --> 00:09:43,990 Ready boys? 62 00:17:05,690 --> 00:17:07,530 OK, that's great. 63 00:17:09,360 --> 00:17:09,760 It's OK. 64 00:17:09,770 --> 00:17:10,240 It's OK. 65 00:17:10,480 --> 00:17:10,900 It's OK. 66 00:17:11,160 --> 00:17:11,630 It's OK. 67 00:17:13,300 --> 00:17:13,790 It's OK. 68 00:17:14,200 --> 00:17:14,790 OK. 69 00:17:17,760 --> 00:17:17,990 OK. 70 00:17:18,000 --> 00:17:18,570 Can you walk? 71 00:18:20,070 --> 00:18:20,520 Yeah. 72 00:18:31,060 --> 00:18:31,710 I love you. 73 00:18:34,790 --> 00:18:35,650 This video was. 74 00:18:37,350 --> 00:18:38,740 You got enough people. 75 00:18:44,420 --> 00:18:46,930 You were remembering how things were, right. 76 00:18:49,090 --> 00:18:49,960 Can't stop. 77 00:18:52,300 --> 00:18:54,420 The good still in there. 78 00:18:57,300 --> 00:18:58,120 Can't stop. 79 00:18:58,130 --> 00:18:59,980 I know I caused you pain. 80 00:19:02,590 --> 00:19:05,400 Ohh saying I'll say just take me instead. 81 00:19:05,410 --> 00:19:08,980 Please no no you can't kill you. 82 00:19:11,490 --> 00:19:12,170 Now it's like. 83 00:19:13,910 --> 00:19:14,340 Trust. 84 00:19:18,220 --> 00:19:18,570 Ohh. 85 00:19:22,400 --> 00:19:23,690 I will stay with you forever. 86 00:19:23,700 --> 00:19:24,730 Take me instead. 87 00:19:27,930 --> 00:19:28,520 You. 88 00:20:37,100 --> 00:20:37,490 Hello. 4667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.