Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,520 --> 00:00:49,298
Hello.
2
00:00:49,840 --> 00:00:52,135
Hey baby, where are you at?
3
00:00:52,840 --> 00:00:54,995
Fuck you Michelle i'm done.
4
00:00:56,080 --> 00:00:57,441
What did you say.
5
00:00:58,240 --> 00:01:00,878
I said i am done are you deaf?
6
00:01:01,440 --> 00:01:03,200
Don't ever call this number again.
7
00:01:12,560 --> 00:01:14,546
Roy what kind of rough play is this.
8
00:01:14,880 --> 00:01:16,428
Please stop it.
9
00:01:23,480 --> 00:01:24,992
Roy what are you saying?
10
00:01:39,960 --> 00:01:41,200
I can't take this.
11
00:01:41,200 --> 00:01:43,000
I can't take this.
12
00:01:45,080 --> 00:01:46,319
No, no.
13
00:01:47,680 --> 00:01:49,009
I can't take this.
14
00:01:50,160 --> 00:01:52,360
Somebody please i need help.
15
00:01:57,880 --> 00:01:59,400
Please.
Please, please.
16
00:02:07,440 --> 00:02:08,440
Wind down the glass.
17
00:02:11,800 --> 00:02:13,440
Crazy girl go away from that place.
18
00:02:13,440 --> 00:02:14,800
Please.
Please please.
19
00:02:14,920 --> 00:02:15,800
Leave my car.
20
00:02:15,800 --> 00:02:19,250
I need you to run me over.
Run me over, run me over.
21
00:02:20,986 --> 00:02:22,478
I'm finished my God.
22
00:02:23,969 --> 00:02:25,388
Please my God.
23
00:02:27,200 --> 00:02:28,800
Oh gosh Jemila did you see that.
24
00:02:28,800 --> 00:02:29,920
Oh my goodness.
25
00:02:30,160 --> 00:02:31,640
Please go and see what you can do.
26
00:02:31,640 --> 00:02:32,040
Ok ma.
27
00:02:32,040 --> 00:02:33,560
Go and assist her.
Oh my God.
28
00:02:40,919 --> 00:02:43,813
My life is ruined.
My life is ruined.
29
00:02:52,080 --> 00:02:53,920
Don't do this please.
30
00:03:00,480 --> 00:03:02,000
[PIDGIN]
Excuse me wetin una do for the girl.
31
00:03:02,000 --> 00:03:03,200
She said she want to kill herself.
32
00:03:03,200 --> 00:03:05,000
[PIDGIN]
E be like she need money dem no go jam am.
33
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
[PIDGIN]
Motor go jam am?
34
00:03:07,520 --> 00:03:08,360
[PIDGIN]
You dey craze abii.
35
00:03:08,360 --> 00:03:09,960
Please come .
Leave me.
36
00:03:10,240 --> 00:03:10,800
Leave me.
Aunty.
37
00:03:10,960 --> 00:03:14,200
I want to kill myself.
Aunty i heard you want to kill yourself.
38
00:03:14,280 --> 00:03:15,280
Is it true?
I'm finished.
39
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Please.
40
00:03:17,240 --> 00:03:21,280
See, why are you wasting your time, if you
want to kill yourself you shouldn't stay here.
41
00:03:21,280 --> 00:03:23,600
You're supposed to go where
your mates are killing themselves.
42
00:03:25,480 --> 00:03:27,769
Leave her, let the car hit her.
43
00:03:28,360 --> 00:03:31,070
If she wants to die let her die.
She's just lying.
44
00:03:31,520 --> 00:03:33,344
Just leave her to die.
45
00:03:34,000 --> 00:03:36,424
You know how much i've suffered in life till today.
46
00:03:36,760 --> 00:03:39,676
You're saying you want to die.
See the kind of car you're using.
47
00:03:40,840 --> 00:03:43,906
Before you die just give
me the car so i'd be using it.
48
00:03:44,120 --> 00:03:45,880
If you want to make this matter worse.
49
00:03:45,880 --> 00:03:48,760
I'd say you should get into that
car and drive us with your car.
50
00:03:48,760 --> 00:03:52,640
Madam am not entering any car,
i'd stand here and watch her die.
51
00:03:52,840 --> 00:03:55,680
Let me tell you all this thing these
little people are doing are nonsense.
52
00:03:55,960 --> 00:03:57,280
You can't to to the express.
53
00:03:57,640 --> 00:04:01,600
It's where cars are not plenty you're
staying saying a car should hit you.
54
00:04:02,400 --> 00:04:04,120
It looks like this was planned.
55
00:04:04,400 --> 00:04:07,800
If it was your Dad's car that was
passing do you think it'd hit you.
56
00:04:09,280 --> 00:04:15,160
[SOBBING]
57
00:04:15,160 --> 00:04:16,520
Come here.
58
00:04:17,520 --> 00:04:18,840
Oh my goodness.
59
00:04:21,120 --> 00:04:24,440
Ok Jemila.
You get in on the other side Jemila.
60
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Are you okay?
61
00:04:27,840 --> 00:04:31,120
It's ok.
It's ok.
62
00:04:36,680 --> 00:04:37,680
Listen.
63
00:04:39,160 --> 00:04:41,534
I need you to listen to me for a second.
64
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Look at me.
65
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
Look at me.
66
00:04:47,400 --> 00:04:53,080
I don't know what it is, that got you to a
state where you needed to commit suicide.
67
00:04:54,160 --> 00:04:55,160
But i need you to know.
68
00:04:58,840 --> 00:05:00,600
It dosen't mean you're not a strong woman.
69
00:05:01,840 --> 00:05:02,240
Ok.
70
00:05:02,960 --> 00:05:07,200
What it simply means is that you
are carrying so much burden.
71
00:05:07,960 --> 00:05:10,640
A burden that's too much for your heart.
72
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
But i promise you one thing.
73
00:05:14,440 --> 00:05:15,920
If you will come with me.
74
00:05:18,840 --> 00:05:19,840
You'll be happy again.
75
00:05:21,440 --> 00:05:23,560
Everything will be just fine.
76
00:05:25,280 --> 00:05:27,880
Is there anyone i can call for you?
77
00:05:30,360 --> 00:05:31,400
Ok umm...
78
00:05:32,680 --> 00:05:34,200
By the way what's your name?
79
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
Michelle.
Good.
80
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
That's a lovely name.
81
00:05:41,160 --> 00:05:42,760
My name is Tambourine.
82
00:05:44,240 --> 00:05:45,680
[CHUCKLE]
Right.
83
00:05:46,200 --> 00:05:48,080
I get that reaction everytime.
84
00:05:49,760 --> 00:05:53,560
That's the name i gave
myself when i survived cancer.
85
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
See.
86
00:05:57,360 --> 00:05:58,720
You can do just as strong.
87
00:06:01,040 --> 00:06:01,480
Alright.
88
00:06:02,040 --> 00:06:04,600
Let me take you home and
everything is going to be just fine.
89
00:06:06,520 --> 00:06:07,520
It's okay.
90
00:06:08,760 --> 00:06:10,480
You're going to be just fine.
91
00:06:10,680 --> 00:06:11,800
Ok let's go home.
92
00:06:13,160 --> 00:06:14,160
Madam her car.
93
00:06:14,400 --> 00:06:16,200
You take care of that Jemila.
94
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Sort that out for me please.
95
00:06:17,600 --> 00:06:18,240
Ok ma.
96
00:06:29,800 --> 00:06:33,120
Even the boot can't open
again what's wrong with this car.
97
00:06:35,240 --> 00:06:37,080
That's why it cut my hand.
98
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Madam what do you want?
99
00:06:48,160 --> 00:06:49,960
Oga can you drive?
100
00:06:50,480 --> 00:06:54,400
Madam i brought this car and
you're asking if i can drive it.
101
00:06:54,680 --> 00:06:58,640
I mean this car.
There's no car i can't drive in this world.
102
00:06:58,640 --> 00:07:02,160
Ok oga follow us my
madam would sort you.
103
00:07:03,160 --> 00:07:06,000
I should drive it, your madam will pay me?
104
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
Yes Oga.
105
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
Let's go.
106
00:07:11,720 --> 00:07:13,120
This one dosen't need security.
107
00:07:33,120 --> 00:07:34,120
I should be going.
108
00:07:44,120 --> 00:07:45,120
You've opened the boot.
109
00:07:46,720 --> 00:07:49,760
I know it's the boot i opened.
Yes so let me relax.
110
00:07:55,360 --> 00:07:56,840
Madam are you okay?
111
00:07:58,520 --> 00:07:59,520
Are you okay?
112
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Are you okay?
113
00:09:37,280 --> 00:09:38,920
Would you turn that music off.
114
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
Sorry madam.
115
00:09:40,800 --> 00:09:42,240
Please take her inside.
116
00:09:42,640 --> 00:09:45,560
Get her settled and
cleaned up i'll be right there.
117
00:09:45,560 --> 00:09:46,200
Ok ma'am.
118
00:09:47,160 --> 00:09:48,160
Ok..
Ok.
119
00:09:50,120 --> 00:09:51,280
Let me have the key please.
120
00:09:51,720 --> 00:09:52,280
Thank you.
121
00:09:55,320 --> 00:09:55,880
Ok.
122
00:09:58,280 --> 00:09:58,880
Alright.
123
00:10:00,240 --> 00:10:02,160
Alright let me give you a little something.
124
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
For your trouble.
125
00:10:06,000 --> 00:10:08,160
God will bless you.
You will keep glowing.
126
00:10:08,160 --> 00:10:13,600
Infact madam anytime you see someone
that wants to commit suicide just call me.
127
00:10:13,760 --> 00:10:15,760
My number is 08...
It's okay.
128
00:10:16,200 --> 00:10:17,000
You can go now.
129
00:10:17,000 --> 00:10:20,160
Let me call my number.
Please help him out, please.
130
00:10:20,160 --> 00:10:21,680
You people are good people.
131
00:10:21,680 --> 00:10:23,160
Yes thank you.
132
00:10:23,520 --> 00:10:24,680
Yes...
Yes.
133
00:10:25,240 --> 00:10:26,400
God bless you madam.
134
00:10:26,600 --> 00:10:27,800
God bless you oo.
135
00:10:28,040 --> 00:10:28,960
God bless you.
136
00:11:38,080 --> 00:11:39,360
Hello.
137
00:11:42,880 --> 00:11:43,600
Hello.
138
00:11:44,560 --> 00:11:45,560
Over here dear.
139
00:11:55,800 --> 00:11:56,560
There you are.
140
00:11:58,760 --> 00:12:00,200
Please have a sit.
141
00:12:11,440 --> 00:12:13,920
I'm sure you feel a lot better
now that you took your bath.
142
00:12:14,520 --> 00:12:15,920
Right?
Good
143
00:12:16,960 --> 00:12:18,800
I wasn't quite sure what you wanted to eat.
144
00:12:19,560 --> 00:12:22,360
But i told the chef to make it very light and simple.
145
00:12:24,720 --> 00:12:25,320
Go ahead.
146
00:12:28,200 --> 00:12:28,800
Well,
147
00:12:29,400 --> 00:12:32,680
It's either you eat or you start talking.
148
00:12:33,720 --> 00:12:38,240
Cause i'd like to know why a beautiful
womanlike you will want to commit suicide.
149
00:12:46,720 --> 00:12:47,400
Hi mom.
150
00:12:48,120 --> 00:12:48,840
Hey.
151
00:12:50,440 --> 00:12:51,440
Hye honey.
152
00:12:53,240 --> 00:12:54,440
I can see you have a guest.
153
00:12:55,520 --> 00:12:56,080
Yeah.
154
00:12:57,600 --> 00:12:58,360
You're back early.
155
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
I have a headache.
156
00:13:02,320 --> 00:13:03,760
Would you like somethng to eat.
157
00:13:04,760 --> 00:13:06,800
Not at all headaches
are caused by anger mom.
158
00:13:07,280 --> 00:13:09,440
Well mine sometimes is.
159
00:13:11,440 --> 00:13:13,320
Mother one second please.
160
00:13:14,320 --> 00:13:15,000
Sure.
161
00:13:16,120 --> 00:13:18,600
Excuse me dear.
Go on, eat your food.
162
00:13:29,200 --> 00:13:30,360
You brought in another stranger.
163
00:13:31,240 --> 00:13:34,400
Well as soon as am done
with her i would let her go.
164
00:13:35,680 --> 00:13:37,040
I hope it won't turn into days.
165
00:13:38,520 --> 00:13:39,520
It won't.
166
00:13:40,200 --> 00:13:42,200
You should get something to eat you know.
167
00:13:42,360 --> 00:13:44,000
I am not hungry mother.
168
00:13:56,600 --> 00:13:57,240
Hey.
169
00:13:59,240 --> 00:14:02,440
Don't mind my son.
He means well.
170
00:14:03,440 --> 00:14:06,160
He has a very good heart like his father.
171
00:14:10,240 --> 00:14:11,800
You must be married to a good man.
172
00:14:13,680 --> 00:14:14,240
Yeah.
173
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
I was married to one of the
best but he's in heaven now.
174
00:14:23,280 --> 00:14:24,720
Mine was a good man too.
175
00:14:29,320 --> 00:14:30,880
Is your husband dead too?
176
00:14:36,600 --> 00:14:40,280
So why are you in such a terrible state.
177
00:14:44,800 --> 00:14:46,160
We met in England.
178
00:14:48,240 --> 00:14:53,000
He was an engineering
student and i was a law student.
179
00:14:55,600 --> 00:14:58,040
We got married and returned to Nigeria.
180
00:15:01,920 --> 00:15:05,040
As the best in his
engineering class it was,
181
00:15:05,320 --> 00:15:08,600
Easy to get a job with a
prestigious oil company.
182
00:15:10,400 --> 00:15:13,040
We were so happy and comfortable.
183
00:15:16,600 --> 00:15:19,360
Then he spoilt me with the good things of life.
184
00:15:22,960 --> 00:15:24,800
He was also a passionate lover.
185
00:15:41,000 --> 00:15:42,440
Sounds like you had it all.
186
00:15:45,000 --> 00:15:45,480
I did.
187
00:15:50,120 --> 00:15:52,200
But i wasn't getting ahead as a lawyer.
188
00:15:53,760 --> 00:15:56,280
Found myself falling in
love with fashion instead.
189
00:15:58,080 --> 00:16:00,000
You look fashionable
when i saw you earlier.
190
00:16:03,320 --> 00:16:03,960
Thank you.
191
00:16:05,600 --> 00:16:07,520
So did you explore your fashion interest.
192
00:16:08,160 --> 00:16:10,360
I didn't just explore i excelled.
193
00:16:13,800 --> 00:16:15,640
And he sent me back to London to.
194
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
To study fashion.
195
00:16:20,800 --> 00:16:24,360
He even pulled a multi million
naira fashion line for me.
196
00:16:28,440 --> 00:16:31,320
Your Femi sounds like quite the man.
197
00:16:35,320 --> 00:16:37,960
I had the best equipment in hands.
198
00:16:39,000 --> 00:16:40,960
Then it was a perfectionist.
199
00:16:42,600 --> 00:16:48,440
Before i knew it i had politicians,
celebrities, socialites as client.
200
00:16:48,560 --> 00:16:49,560
Michelle.
201
00:16:51,960 --> 00:16:55,080
You've seen the fabric i trust
you will do a good job with this.
202
00:16:55,080 --> 00:16:56,080
Of course.
203
00:16:56,120 --> 00:16:58,800
You know this is 100%
204
00:16:59,640 --> 00:17:03,920
Reversible ankara silk can you appreciate this.
205
00:17:03,960 --> 00:17:04,960
Yes, yes.
206
00:17:05,880 --> 00:17:08,200
Ok so i trust that you
would do a good job with this.
207
00:17:08,200 --> 00:17:09,440
Of course.
208
00:17:09,840 --> 00:17:10,840
Honourable.
209
00:17:11,280 --> 00:17:14,880
Do i dissapoint?
Look how good you look in DNA.
210
00:17:14,880 --> 00:17:15,280
Oh yes.
211
00:17:16,080 --> 00:17:18,600
Thank you, thank you so much.
You're welcome.
212
00:17:18,840 --> 00:17:21,000
DNA you bring out the best in people.
213
00:17:21,240 --> 00:17:22,960
Thank you so much for your patronage.
214
00:17:23,280 --> 00:17:24,040
A pleasure.
215
00:17:24,600 --> 00:17:26,280
I'll see you off.
Thank you.
216
00:17:28,240 --> 00:17:29,240
Let me get that for you.
217
00:17:29,960 --> 00:17:32,320
Thank you so much Michelle
have a blessed day.
218
00:17:32,360 --> 00:17:33,640
You too.
You too.
219
00:17:38,360 --> 00:17:41,800
So tell me how did this
serpent get into the garden.
220
00:17:45,240 --> 00:17:45,960
Yeah.
221
00:17:46,800 --> 00:17:51,480
Look only a serpent can destroy
the beautiful picture you just fainted.
222
00:17:59,920 --> 00:18:01,760
It ended through Jennifer.
223
00:18:12,360 --> 00:18:12,760
Hii.
224
00:18:13,880 --> 00:18:16,640
Welcome to DNA fashion house i am Michelle.
225
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
Fashion genius herself.
226
00:18:22,440 --> 00:18:25,040
I mean they sing praises
about your talent but.
227
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
Not your beauty.
228
00:18:27,000 --> 00:18:28,560
Well, that's flattering.
229
00:18:29,000 --> 00:18:31,520
Cross feets for you my dear.
230
00:18:32,000 --> 00:18:36,280
Have all of my friend slaying
at every event in your design.
231
00:18:36,680 --> 00:18:37,240
Thank you.
232
00:18:37,960 --> 00:18:39,440
I want to steal their show.
233
00:18:40,040 --> 00:18:42,240
I want to be the most desirable.
234
00:18:43,200 --> 00:18:46,640
The only desirable woman at my events.
235
00:18:47,040 --> 00:18:48,320
Then you've come to the right place.
236
00:18:49,080 --> 00:18:50,320
Let's check out some fabrics.
237
00:18:51,840 --> 00:18:52,520
Okay.
238
00:18:55,400 --> 00:18:56,400
Ohh yes.
239
00:18:57,080 --> 00:18:58,480
Give the cloth a several lines.
240
00:18:58,720 --> 00:18:59,800
A little real.
241
00:19:01,040 --> 00:19:02,040
Shiny.
242
00:19:07,960 --> 00:19:08,760
So tell me.
243
00:19:10,040 --> 00:19:13,320
The serpent sleep with your husband.
244
00:19:15,560 --> 00:19:16,160
No.
245
00:19:19,040 --> 00:19:20,040
So what happened?
246
00:19:28,040 --> 00:19:29,680
I slept with the serpent.
247
00:19:37,400 --> 00:19:37,880
Wait.
248
00:19:39,120 --> 00:19:41,294
Did i hear you right.
249
00:19:46,080 --> 00:19:48,140
Jennifer was a party freak.
250
00:19:48,720 --> 00:19:52,200
A socialite with a rich husband
who sponsored her lifestyle.
251
00:19:53,560 --> 00:19:54,920
We became close.
252
00:19:56,080 --> 00:19:57,720
She introduced me to a club.
253
00:19:58,280 --> 00:19:59,800
The Clew Elite Club.
254
00:20:01,280 --> 00:20:02,529
I joined.
255
00:20:04,680 --> 00:20:06,840
The women had a different idealogy.
256
00:20:08,400 --> 00:20:13,320
They insisted that all men cheat
anddidn't deserve their loyalty.
257
00:20:14,440 --> 00:20:16,344
But i defended Femi.
258
00:20:17,080 --> 00:20:20,329
Why do you girls think it's
impossible for a man to be faithful.
259
00:20:20,920 --> 00:20:22,371
It's in their genetics.
260
00:20:23,560 --> 00:20:26,600
DNA.
[BOTH LAUGH]
261
00:20:27,200 --> 00:20:30,960
Girl this is why we try
to make ourselves happy.
262
00:20:31,600 --> 00:20:32,600
Do things like ths.
263
00:20:33,200 --> 00:20:39,291
Have girl time, and when we want
we pay toy boys to take care of our bodies.
264
00:20:39,880 --> 00:20:41,840
Michelle darling you see,
265
00:20:42,600 --> 00:20:44,377
I trusted my first husband.
266
00:20:44,800 --> 00:20:45,941
Now late.
267
00:20:46,280 --> 00:20:51,810
I trusted him enough to swear
with my life for him but when he died.
268
00:20:53,320 --> 00:20:55,680
Illegal children swam out from nowhere.
269
00:20:55,800 --> 00:20:56,600
No...
270
00:20:56,600 --> 00:20:58,040
Oh yes....
271
00:20:59,200 --> 00:21:03,160
My darling if you dig deep you'll
be sure about what you find.
272
00:21:04,440 --> 00:21:05,640
From that note,
273
00:21:05,840 --> 00:21:07,320
Please.
Enjoy your life.
274
00:21:08,240 --> 00:21:09,480
Cheers girls.
275
00:21:12,960 --> 00:21:13,520
Well,
276
00:21:14,600 --> 00:21:18,800
I see a woman who was
exploring, not too bad.
277
00:21:19,680 --> 00:21:21,680
I explored beyond limits.
278
00:21:23,280 --> 00:21:26,400
Jennifer introduced me to
the other side of Lagos.
279
00:21:28,200 --> 00:21:29,720
They kept late night.
280
00:21:31,840 --> 00:23:13,560
♪MUSIC♪
281
00:23:16,080 --> 00:23:17,520
I don't like the sound of that.
282
00:23:19,520 --> 00:23:20,920
I'm afraid it gets worse.
283
00:23:24,120 --> 00:23:24,520
Well,
284
00:23:25,760 --> 00:23:28,240
Maybe we all get a little more comfortable.
285
00:23:32,760 --> 00:23:33,160
Okay.
286
00:24:05,880 --> 00:24:06,880
So...
287
00:24:30,120 --> 00:24:30,720
Yes...
288
00:24:30,800 --> 00:24:32,320
Hello sweetie how's your day going?
289
00:24:34,680 --> 00:24:37,400
Ohh baby am just
so slammed with work.
290
00:24:37,920 --> 00:24:39,240
There's so much to do.
291
00:24:39,440 --> 00:24:40,880
Do you want me to come and pick you?
292
00:24:41,040 --> 00:24:42,040
No, no, no.
293
00:24:42,920 --> 00:24:45,320
I'm just going to find my way home alright...
294
00:24:45,760 --> 00:24:47,720
I will wait for you then we can eat together.
295
00:24:48,560 --> 00:24:50,840
Baby am going to call you back right now ok.
296
00:24:50,960 --> 00:24:51,320
Bye.
297
00:25:49,080 --> 00:25:50,960
They waited that night.
298
00:25:53,200 --> 00:25:55,320
They waited every night after that.
299
00:25:56,600 --> 00:25:57,600
They?
300
00:25:59,320 --> 00:26:00,760
Femi and our daughter.
301
00:26:18,360 --> 00:26:20,680
They waited when i while on adventures.
302
00:26:26,720 --> 00:26:27,320
Here we are.
303
00:26:28,400 --> 00:26:30,280
So much room.
304
00:26:30,760 --> 00:26:32,560
Here.
Yeah that's it.
305
00:26:42,160 --> 00:26:44,080
I was involved in all sort.
306
00:26:47,920 --> 00:26:50,120
Jennifer and I even had a threesome.
307
00:26:50,840 --> 00:26:52,040
We shared boys.
308
00:26:54,080 --> 00:26:55,080
I'm sorry.
309
00:26:56,080 --> 00:26:59,200
I have the tendency to sneeze
when i hear something shocking.
310
00:27:00,800 --> 00:27:03,480
Excuse me.
It's just a shock.
311
00:27:04,160 --> 00:27:05,480
What you just told me.
312
00:27:07,840 --> 00:27:08,320
Now.
313
00:27:10,160 --> 00:27:12,160
Tell me something less shocking.
314
00:27:23,240 --> 00:27:25,880
It was as if a demon had possessed me.
315
00:27:28,680 --> 00:27:29,840
I was out of control.
316
00:27:31,880 --> 00:27:33,400
Femi was getting worried.
317
00:27:40,480 --> 00:27:42,280
Goodness Michelle
where are you coming from?
318
00:27:48,080 --> 00:27:49,520
I waited for you all night.
319
00:27:51,160 --> 00:27:52,160
I'm so tired.
320
00:27:52,840 --> 00:27:54,400
You reek of alchol Michelle.
321
00:27:54,400 --> 00:27:56,600
That's a very stupid thing to say Femi.
322
00:27:56,600 --> 00:27:58,080
Watch your tongue Michelle.
323
00:27:58,400 --> 00:28:00,120
No you watch your tongue Femi.
324
00:28:01,840 --> 00:28:02,600
You know what.
325
00:28:03,840 --> 00:28:04,840
I'm going upstairs.
326
00:28:05,400 --> 00:28:07,000
Shame on you Michelle.
Shame on you.
327
00:28:07,640 --> 00:28:08,640
Shame on you.
328
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
I mean this is so sad.
329
00:28:11,000 --> 00:28:12,760
You had never care to
see our daughter anymore.
330
00:28:13,000 --> 00:28:15,120
Yeah, yeah.
I will make it up to her.
331
00:28:16,520 --> 00:28:18,120
You should be ashamed of yourself.
332
00:28:25,920 --> 00:28:28,480
Yeah that feels so good.
333
00:28:28,480 --> 00:28:29,480
Hmm you like it?
334
00:28:35,840 --> 00:28:36,440
Babe.
335
00:28:37,320 --> 00:28:38,000
Yeah.
336
00:28:40,640 --> 00:28:42,520
How far with that stuff we spoke about.
337
00:28:44,520 --> 00:28:46,000
What stuff?
338
00:28:50,080 --> 00:28:51,520
What is it Paul?
339
00:28:51,880 --> 00:28:54,680
If you want to say something
just say it am not a mind reader.
340
00:28:54,960 --> 00:28:56,400
But you promised me one today.
341
00:28:56,760 --> 00:28:57,760
Ohh that's true.
342
00:28:58,040 --> 00:28:59,560
Sorry i totally forgot.
343
00:29:06,640 --> 00:29:09,000
While you're at it you might
just want to add a little something.
344
00:29:09,240 --> 00:29:10,000
Please Paul.
345
00:29:10,760 --> 00:29:13,440
One million is what i promised
you and that's what you're getting.
346
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
Ok i was just teasing.
347
00:29:17,560 --> 00:29:18,560
Sent.
348
00:29:18,840 --> 00:29:19,560
Sent.
349
00:29:20,040 --> 00:29:21,040
Thank you.
350
00:29:21,920 --> 00:29:22,920
[CHUCKLE]
351
00:29:32,640 --> 00:29:33,640
Hello Felicia.
352
00:29:33,920 --> 00:29:37,560
Yes am really busy right now alright so just...
353
00:29:38,160 --> 00:29:39,680
Hold everything on for one hour.
354
00:29:40,480 --> 00:29:41,120
Ok.
355
00:29:41,640 --> 00:29:43,560
[LAUGHS]
356
00:29:43,720 --> 00:29:47,800
Are you sure you don't want to
call her back and make it three hours.
357
00:29:48,000 --> 00:29:51,080
Maybe we can just make it all night.
358
00:29:51,760 --> 00:29:54,000
Yeah.
[CHUCKLE]
359
00:29:55,080 --> 00:29:56,080
Oh shit!
360
00:29:56,560 --> 00:29:57,640
My husband.
361
00:29:58,440 --> 00:29:59,840
Here, here, here.
Dress up, dress up.
362
00:29:59,840 --> 00:30:01,240
Please find somewhere to hide.
363
00:30:06,080 --> 00:30:07,240
Go on, dress up.
364
00:30:26,800 --> 00:30:28,880
Good day sir.
How are you Felicia?
365
00:30:30,640 --> 00:30:32,520
I'm fine sir.
What do you want sir?
366
00:30:35,320 --> 00:30:36,920
Madam is not around.
367
00:30:37,320 --> 00:30:38,920
But i saw her car outside.
368
00:30:39,560 --> 00:30:40,920
Hey baby.
369
00:30:44,400 --> 00:30:46,800
Sorry sir i didn't see her return.
370
00:30:46,800 --> 00:30:48,240
Oh yeah you were out
for lunch during that time.
371
00:30:49,600 --> 00:30:51,040
Baby what are you doing here?
372
00:30:51,280 --> 00:30:53,200
I brought you some lunch.
373
00:30:54,080 --> 00:30:57,040
Baby i've already had lunch.
374
00:30:57,560 --> 00:31:02,120
And, besides i have to meet
an important client like right now.
375
00:31:03,840 --> 00:31:05,560
You should've called me beforre you came.
376
00:31:06,040 --> 00:31:07,480
Then it wouldn't be a surprise.
377
00:31:07,880 --> 00:31:08,880
That's true.
378
00:31:10,840 --> 00:31:12,080
Anyway i'll take it home.
379
00:31:12,440 --> 00:31:14,600
I promise am going to eat it tonight ok.
380
00:31:14,600 --> 00:31:15,600
Okay.
381
00:31:18,800 --> 00:31:21,160
Thank you honey that
was so thoughtful of you.
382
00:31:22,120 --> 00:31:23,440
This is getting heavy.
383
00:32:59,840 --> 00:33:02,200
Baby is anything wrong?
384
00:33:03,320 --> 00:33:05,280
You've been very quiet all morning.
385
00:33:05,520 --> 00:33:06,280
Yeah.
386
00:33:07,480 --> 00:33:10,680
It's amazing how suddenly the
sofa has become aa sleeping bed.
387
00:33:11,160 --> 00:33:12,400
I was just tired.
388
00:33:12,640 --> 00:33:13,640
Tired, drunk you mean.
389
00:33:15,120 --> 00:33:17,160
Why are you always
accusing me of being drunk.
390
00:33:18,320 --> 00:33:19,200
Listen Michelle.
391
00:33:19,880 --> 00:33:22,400
Do you realize that you're a
mother and our child is watching.
392
00:33:23,840 --> 00:33:24,240
So.
393
00:33:25,040 --> 00:33:27,160
My being a mother means i can't have a life.
394
00:33:27,680 --> 00:33:31,200
Partying excessively and drinking
all the time is not a life Michelle.
395
00:33:31,560 --> 00:33:33,800
Do you realize you sound jealous Femi.
396
00:33:34,960 --> 00:33:38,960
Is it because i have such a fascinating
life and a successful business.
397
00:33:40,760 --> 00:33:41,560
You make me laugh.
398
00:33:41,800 --> 00:33:43,160
The same business that i built.
399
00:33:43,840 --> 00:33:45,240
I can pay you off.
400
00:33:45,720 --> 00:33:47,320
Don't play that game with me.
401
00:34:52,040 --> 00:34:53,720
Femi you startled me.
402
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
What?
403
00:34:57,560 --> 00:34:58,560
What is it?
404
00:34:59,040 --> 00:35:02,040
Look i don't have time for
your fight today excuse me.
405
00:35:25,360 --> 00:35:26,360
Did he see you?
406
00:35:28,200 --> 00:35:29,640
Now am sure that he did.
407
00:35:31,520 --> 00:35:33,520
I want you to take a random look at her.
408
00:35:35,680 --> 00:35:40,800
Trace her, follow her and get me a proof.
409
00:35:44,440 --> 00:35:45,200
Sure.
410
00:35:46,080 --> 00:35:47,760
I'll send you details from David.
411
00:36:30,560 --> 00:36:32,600
I think you should have a talk with her first.
412
00:36:33,280 --> 00:36:34,280
Okay.
413
00:37:31,360 --> 00:37:32,040
Guys please.
414
00:37:34,360 --> 00:37:34,960
Hello.
415
00:37:35,600 --> 00:37:37,560
Hey babe.
How has your day been?
416
00:37:38,200 --> 00:37:39,360
Nice baby.
417
00:37:41,000 --> 00:37:42,920
Sorry i'm so slammed with work.
418
00:37:43,840 --> 00:37:44,840
Yeah...
419
00:37:45,480 --> 00:37:48,000
I'm doing like 4people jobs.
420
00:37:49,880 --> 00:37:50,880
I'm sorry to hear that.
421
00:37:52,200 --> 00:37:55,240
Ok i'll just leave you to it ok
see you when you get home.
422
00:37:56,200 --> 00:37:57,000
Ok baby.
423
00:37:58,240 --> 00:37:59,960
Alright i'll see you too.
424
00:38:27,000 --> 00:38:27,800
Michelle.
425
00:38:28,160 --> 00:38:28,560
Yeah.
426
00:38:29,840 --> 00:38:31,000
I love you, you know that.
427
00:38:32,800 --> 00:38:34,040
I love you too Femi.
428
00:38:38,320 --> 00:38:39,320
I've missed you lately.
429
00:38:40,280 --> 00:38:41,480
But we live together.
430
00:38:42,880 --> 00:38:44,840
When you I are away, you've drifted apart.
431
00:38:46,640 --> 00:38:47,640
I'm sorry but,
432
00:38:48,120 --> 00:38:50,280
My business takes all of my time.
433
00:38:51,400 --> 00:38:53,480
Your daughter and I, we need you.
434
00:38:55,320 --> 00:38:56,880
We were very happy in England remember.
435
00:38:57,280 --> 00:39:01,120
You want for me to just shut down
my business just so you can be happy.
436
00:39:02,080 --> 00:39:04,280
I haven't said that ok,I haven't said
you should shut down your business.
437
00:39:06,080 --> 00:39:08,040
But that's what takes most of my time.
438
00:39:08,960 --> 00:39:12,760
Michelle i don't want trouble ok.
I just want us to have peace together.
439
00:39:13,880 --> 00:39:16,040
You don't give me any attention anymore.
440
00:39:16,400 --> 00:39:18,840
You don't care about me,
you don't even show...
441
00:39:26,120 --> 00:39:27,120
Work?
442
00:39:28,480 --> 00:39:29,920
Yeah work.
443
00:39:30,760 --> 00:39:32,080
Is everything ok?
444
00:39:35,320 --> 00:39:35,800
Femi.
445
00:39:36,600 --> 00:39:37,320
I think.
446
00:39:38,200 --> 00:39:38,640
Look.
447
00:39:39,040 --> 00:39:40,840
Let's just go home ok.
Let's just...
448
00:39:41,480 --> 00:39:42,640
I just want to go home.
449
00:39:51,040 --> 00:39:54,600
Perhaphs i should've been
a little more discreet going forward.
450
00:39:58,800 --> 00:39:59,800
So what happened?
451
00:40:29,600 --> 00:40:30,880
That was some good fun.
452
00:40:33,400 --> 00:40:34,760
I'm really going to miss you.
453
00:40:34,920 --> 00:40:36,160
I'm going to miss you more.
454
00:40:41,360 --> 00:40:42,680
Oh my God.
Oh my God.
455
00:40:42,840 --> 00:40:43,960
Please leave.
-Oh my God.
456
00:40:45,480 --> 00:40:46,440
Femi.
457
00:40:46,720 --> 00:40:48,280
He's just a customer.
458
00:40:48,920 --> 00:40:51,800
He gave me a ride home
and i was just thanking him.
459
00:40:52,080 --> 00:40:53,680
You were thanking him with a hug.
460
00:40:54,200 --> 00:40:56,400
Ehnn Michelle.
You were thanking him with a hug.
461
00:40:56,840 --> 00:40:58,680
You think am stupid.
Do i look stupid to you!
462
00:41:00,160 --> 00:41:01,160
I don't know.
463
00:41:01,680 --> 00:41:03,400
Listen, if it were not for the neighbours.
464
00:41:03,840 --> 00:41:04,840
I would've beaten him up.
465
00:41:05,400 --> 00:41:07,920
Hell, if it weren't for my little girl that i live for.
466
00:41:08,480 --> 00:41:09,680
I would've kill him myself.
467
00:41:10,720 --> 00:41:12,080
And me too i guess.
468
00:41:15,600 --> 00:41:16,600
You know what Femi.
469
00:41:17,800 --> 00:41:19,000
From now on.
470
00:41:19,440 --> 00:41:21,480
My body is off limit to you.
471
00:41:22,080 --> 00:41:24,840
You are not going to lay a hand on me again.
472
00:41:25,680 --> 00:41:26,360
Michelle.
473
00:41:27,160 --> 00:41:28,640
What has this got to do with anything.
474
00:41:29,520 --> 00:41:32,680
You can't act stupid and
expect everything to be normal.
475
00:41:47,880 --> 00:41:49,440
You know what i think i should just go.
476
00:41:49,600 --> 00:41:52,080
Oh no, no listen.
Honey am sorry.
477
00:41:53,400 --> 00:41:54,240
I'm sorry.
478
00:41:55,120 --> 00:41:57,560
I apologise for my disapproval.
479
00:42:00,280 --> 00:42:01,280
I deserve it.
480
00:42:02,680 --> 00:42:03,880
No.
No.
481
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Look.
482
00:42:05,480 --> 00:42:07,440
You probably had your own reasons.
483
00:42:07,520 --> 00:42:08,520
I do.
484
00:42:09,280 --> 00:42:11,160
I'm evil and deprived.
485
00:42:13,440 --> 00:42:14,240
Listen.
486
00:42:14,560 --> 00:42:16,640
No negative vibes remember.
487
00:42:17,640 --> 00:42:19,600
Ok look sit, sit.
488
00:42:19,760 --> 00:42:20,600
Have a seat.
489
00:42:20,840 --> 00:42:21,840
Have a seat.
490
00:42:32,280 --> 00:42:32,880
So.
491
00:42:34,200 --> 00:42:36,960
Did anything good at least happen.
492
00:42:38,800 --> 00:42:39,480
Yes.
493
00:42:42,120 --> 00:42:44,000
Was so i felt when worry happened.
494
00:42:51,080 --> 00:42:51,840
Hi babe.
495
00:42:59,200 --> 00:43:00,640
So what are you making?
496
00:43:00,880 --> 00:43:02,120
It's for my daughter.
497
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Guess what babe.
498
00:43:04,720 --> 00:43:07,560
Femi please, am not in
the mood for this please.
499
00:43:08,640 --> 00:43:12,480
Anyways i wanted to tell you that
Roy will be coming to visit very soon.
500
00:43:15,720 --> 00:43:17,720
Roy as in our best man.
501
00:43:18,000 --> 00:43:18,440
Yes.
502
00:43:19,640 --> 00:43:20,640
Must be nice.
503
00:43:20,960 --> 00:43:24,320
I'll be going to the airport to pick him up
and i was going to as you if you'd like to.
504
00:43:25,000 --> 00:43:28,160
Ride with me when i go pick
him up that is if you are up to it.
505
00:43:29,440 --> 00:43:30,640
I'll think about it.
506
00:43:32,160 --> 00:43:33,520
Anyways enjoy your cooking.
507
00:43:44,280 --> 00:43:47,040
Yo Femo so good to be back home bro.
508
00:43:47,120 --> 00:43:48,400
Man is good to have you back here Roy.
509
00:43:48,640 --> 00:43:49,640
Always.
510
00:43:50,120 --> 00:43:51,400
Welcome to Nigeria.
511
00:43:51,600 --> 00:43:53,680
Thanks man Roy is so hot.
512
00:43:54,000 --> 00:43:57,320
Yeah it can get very hot in the day
time but in the evening it gets cold.
513
00:44:35,760 --> 00:44:37,040
Welcome home boy.
514
00:44:38,200 --> 00:44:39,560
Nice to have you back here man.
515
00:44:39,920 --> 00:44:40,920
Always bro.
516
00:44:41,960 --> 00:44:42,960
You want to come inside.
517
00:44:43,240 --> 00:44:44,240
Alright man.
You guys come in the house.
518
00:44:54,240 --> 00:44:56,200
Don't worry i'll help you with that.
519
00:44:56,800 --> 00:44:58,080
Are you sure?
Yes.
520
00:44:59,160 --> 00:44:59,960
Ok.
521
00:45:37,320 --> 00:45:40,040
So how long did it take
you to get your bags out?
522
00:45:40,040 --> 00:45:42,160
It was about 20minutes.
523
00:45:43,800 --> 00:45:44,800
It went really simple.
524
00:45:45,440 --> 00:45:47,880
In actually every airport it's really crazy man.
525
00:45:48,840 --> 00:45:51,960
There he was, my secret crush.
526
00:45:53,720 --> 00:45:56,840
Femi's best friend and our bestman.
527
00:45:59,000 --> 00:46:02,440
Each blessed day i grew fond of him.
528
00:46:03,280 --> 00:46:05,240
I started to like him.
529
00:46:06,040 --> 00:46:07,760
I wanted him.
530
00:46:08,360 --> 00:46:10,120
I knew i had to have him.
531
00:46:15,880 --> 00:46:18,480
Even as i watched him
play with our daughter.
532
00:46:18,600 --> 00:46:22,240
I wished i was the one
giving him so much pleasure.
533
00:46:25,320 --> 00:46:27,760
When the opportunity presented itself.
534
00:46:28,720 --> 00:46:29,960
I seized it.
535
00:46:42,200 --> 00:46:43,200
I don't know what to say bro.
536
00:46:45,960 --> 00:46:47,240
It feels like a movie.
537
00:46:48,560 --> 00:46:51,560
Yeah my whole life now
feels like a horror movie.
538
00:46:52,360 --> 00:46:54,680
I mean a woman i gave my whole life to.
539
00:46:55,680 --> 00:46:57,760
Is turning my life into a living nightmare.
540
00:46:58,840 --> 00:47:00,120
How can i help you?
541
00:47:31,000 --> 00:47:31,480
Hello.
542
00:47:31,880 --> 00:47:32,480
Hii.
543
00:47:32,720 --> 00:47:35,600
Here to see Michelle she's expecting me.
544
00:47:35,600 --> 00:47:36,400
Ok.
545
00:47:37,000 --> 00:47:37,720
Roy.
546
00:47:38,000 --> 00:47:39,600
Oh right she mentioned.
547
00:47:40,800 --> 00:47:42,040
Lovely hair.
548
00:47:42,280 --> 00:47:43,040
Thank you.
549
00:47:44,000 --> 00:47:44,680
Thank you.
550
00:47:44,760 --> 00:47:48,200
So..
Yeah first door on the right.
551
00:48:07,360 --> 00:48:08,360
Welcome Roy.
552
00:48:10,200 --> 00:48:12,240
I could have come here
with Femi you know that right.
553
00:48:12,840 --> 00:48:15,000
I have a CCTV camera.
554
00:48:18,880 --> 00:48:20,760
The reason he never caught you i guess.
555
00:48:22,040 --> 00:48:24,840
Your friend has been
telling tales about me i see.
556
00:48:25,000 --> 00:48:26,840
Michelle Femi is suffering.
557
00:48:30,480 --> 00:48:31,800
What are you doing to him?
558
00:48:35,800 --> 00:48:37,200
You used to be crazy about him.
559
00:48:42,200 --> 00:48:44,160
If everything he tells me is true then.
560
00:48:44,400 --> 00:48:46,600
Your friend is going to be fine.
561
00:48:48,800 --> 00:48:49,800
Wine.
562
00:48:51,520 --> 00:48:52,520
Water.
563
00:48:53,120 --> 00:48:54,120
Cold water.
564
00:48:55,720 --> 00:48:57,040
Getting worked up?
565
00:49:09,400 --> 00:49:10,240
See.
566
00:49:11,200 --> 00:49:12,520
No panties.
567
00:49:19,600 --> 00:49:21,320
Michelle Femi is suffering.
568
00:49:24,440 --> 00:49:25,960
So am I Roy.
569
00:49:27,800 --> 00:49:29,880
Your friend dosen't understand.
570
00:49:30,480 --> 00:49:33,840
How am i suppose to be happy
with him when it's you i want.
571
00:49:34,760 --> 00:49:35,760
What happened?
572
00:49:38,000 --> 00:49:38,880
What changed?
573
00:49:38,880 --> 00:49:40,120
A lot.
574
00:49:42,600 --> 00:49:44,080
Michelle stop.
Stop this.
575
00:49:44,600 --> 00:49:45,600
Stop this.
576
00:49:46,600 --> 00:49:48,840
Stop.
Stop fighting me.
577
00:50:20,120 --> 00:50:21,480
Shit Femi.
578
00:50:24,000 --> 00:50:25,600
What have i done?
579
00:50:30,440 --> 00:50:31,440
Hey whatsup bro.
580
00:50:31,800 --> 00:50:34,000
Did you speak to my wife like you promised.
581
00:50:35,800 --> 00:50:37,800
Yeah i have spoken to Michelle.
582
00:50:37,960 --> 00:50:38,960
Good to hear that bro.
583
00:50:38,960 --> 00:50:39,440
Yeah.
584
00:50:39,920 --> 00:50:42,640
Thanks a lot boy.
Thanks a million.
585
00:50:43,120 --> 00:50:43,960
Sure bro.
586
00:50:44,520 --> 00:50:45,520
What are friends for.
587
00:50:46,480 --> 00:50:48,080
So see you later at the bar.
588
00:50:49,560 --> 00:50:51,600
Alright sure.
I will see you there.
589
00:51:12,880 --> 00:51:14,680
Hey Roy it's me.
590
00:51:15,120 --> 00:51:18,360
So i was thinking, we should do this again.
591
00:51:18,560 --> 00:51:22,400
Femi dosen't ever need to
know it can just be our little secret.
592
00:51:22,760 --> 00:51:24,920
What do you say Roy?
593
00:51:25,920 --> 00:53:17,480
♪MUSIC♪
594
00:53:17,560 --> 00:53:19,480
Please i'd like to retire now.
595
00:53:20,920 --> 00:53:21,920
Okay.
596
00:53:24,000 --> 00:53:25,560
Let me know if you need anything.
597
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
Hey.
598
00:53:45,160 --> 00:53:46,160
Do you need anything?
599
00:53:46,720 --> 00:53:48,320
No mom.
Are you okay?
600
00:53:49,000 --> 00:53:51,040
Yeah...
I'm good just.
601
00:53:51,640 --> 00:53:53,160
Full of tales that's all..
602
00:53:55,000 --> 00:53:56,240
My point exactly.
603
00:53:56,920 --> 00:53:59,120
All this people you keep bringing.
604
00:53:59,800 --> 00:54:01,400
Are filled with so much tales you know.
605
00:54:03,040 --> 00:54:04,040
Yeah but,
606
00:54:05,240 --> 00:54:06,440
People are suffering.
607
00:54:07,280 --> 00:54:09,840
Mother you can't save the whole world.
608
00:54:10,440 --> 00:54:12,560
I know...
I know, I know, I know
609
00:54:14,040 --> 00:54:16,640
But i can try one person at a time.
610
00:54:20,000 --> 00:54:21,240
I fear for your safety.
611
00:54:22,480 --> 00:54:24,080
Especially when am not home.
612
00:54:24,560 --> 00:54:25,320
Come on...
613
00:54:25,960 --> 00:54:28,160
You don't have to worry about me.
614
00:54:28,560 --> 00:54:30,080
He watches over me.
615
00:54:30,880 --> 00:54:31,720
Dosen't he.
616
00:54:33,480 --> 00:54:36,720
Ok so tell me.
How did your day go?
617
00:54:36,840 --> 00:54:39,640
I need a new story
am tired of gloaming tales.
618
00:54:46,040 --> 00:54:47,040
My day was okay.
619
00:55:40,680 --> 00:55:41,680
Thank you Chef.
620
00:55:46,880 --> 00:55:47,440
Morning mom.
621
00:55:47,960 --> 00:55:48,520
I'm off.
622
00:55:48,760 --> 00:55:51,800
You off?
No breakfast?
623
00:55:55,920 --> 00:55:57,200
About that stranger.
624
00:55:58,640 --> 00:55:59,880
Is she still in this house?
625
00:56:00,120 --> 00:56:01,120
Yes she's still here.
626
00:56:02,880 --> 00:56:03,880
Then i'll pass.
627
00:56:03,880 --> 00:56:06,280
Ohh come on, let me
pack your breakfast to go.
628
00:56:06,720 --> 00:56:09,800
I don't know how you think you
can survive without eating anything.
629
00:56:10,160 --> 00:56:13,120
You never do, have breakfast no.
630
00:56:21,720 --> 00:56:23,040
My mother is too kind you know.
631
00:56:25,720 --> 00:56:27,520
She means everything in the world to me.
632
00:56:28,800 --> 00:56:29,800
I mean no harm.
633
00:56:32,640 --> 00:56:35,080
So i think you would be
gone by the time i return yes.
634
00:56:40,120 --> 00:56:40,680
Good.
635
00:56:41,600 --> 00:56:43,240
Don't worry about it mom am gone.
636
00:56:47,760 --> 00:56:50,080
What do you mean don't
worry about it i got the.
637
00:56:53,840 --> 00:56:54,840
Good morning.
638
00:56:55,120 --> 00:56:56,120
Good morning Michelle.
639
00:56:58,840 --> 00:57:00,240
So how are you?
640
00:57:01,960 --> 00:57:06,040
Why don't you join me for
a cup of tea before breakfast.
641
00:57:07,000 --> 00:57:08,960
I think it's best if i leave.
642
00:57:09,560 --> 00:57:10,360
Why?
643
00:57:10,920 --> 00:57:11,920
Look.
644
00:57:12,280 --> 00:57:14,560
I haven't even heard the rest of your story.
645
00:57:15,560 --> 00:57:16,560
I'm curious.
646
00:57:21,840 --> 00:57:22,840
Sit down.
647
00:57:27,160 --> 00:57:28,160
Relax.
648
00:57:28,880 --> 00:57:29,880
I got you.
649
00:57:33,600 --> 00:57:35,120
It's going to be just fine.
650
00:57:39,040 --> 00:57:40,040
But dad.
651
00:57:41,000 --> 00:57:43,920
Why does mom always come back late?
652
00:57:46,080 --> 00:57:47,080
Listen darling.
653
00:57:47,840 --> 00:57:50,000
Finish up and go and watch your TV ok.
654
00:58:04,400 --> 00:58:06,360
Dad is that mom?
655
00:58:07,120 --> 00:58:08,280
Is she coming back?
656
00:58:08,280 --> 00:58:09,720
No it's an emergency at work.
657
00:58:10,120 --> 00:58:11,320
I have to go now baby.
I'll be right back.
658
00:58:12,600 --> 00:58:14,160
Oge, Oge.
659
00:58:14,240 --> 00:58:15,040
But Dad.
660
00:58:15,120 --> 00:58:16,400
Take care of Bolanle ok i'll be right back.
661
00:58:16,400 --> 00:58:18,440
But Dad, Dad.
I'd be right back.
662
00:58:45,760 --> 00:58:46,760
Roy.
663
00:58:46,880 --> 00:58:47,760
Roy.
664
00:58:49,320 --> 00:58:50,320
How dare you.
665
00:58:51,120 --> 00:58:52,120
How dare you Roy!!!
666
00:58:52,120 --> 00:58:53,360
Bro watch your tongue.
667
00:58:54,000 --> 00:58:55,240
You are suppose to be my best friend.
668
00:58:56,040 --> 00:58:58,040
I was just counselling her.
669
00:58:58,240 --> 00:58:59,440
Counselling my wife.
670
00:59:00,600 --> 00:59:01,760
Counselling my babe.
671
00:59:02,960 --> 00:59:05,520
Femi, Femi, Femi.
Femi stop it.
672
00:59:06,400 --> 00:59:08,000
Somebody help me please.
673
00:59:09,480 --> 00:59:10,840
Femi!!!
Femi!!!
674
00:59:12,720 --> 00:59:14,520
Femi.
Femi what's wrong with you.
675
00:59:15,200 --> 00:59:16,280
You are embarrasing me.
676
00:59:16,320 --> 00:59:17,600
You should be ashamed of yourself.
677
00:59:19,240 --> 00:59:20,640
Messing with our best man.
678
00:59:21,560 --> 00:59:22,920
Do you realize this is my best friend.
679
00:59:24,400 --> 00:59:25,880
I'm ashamed of you and you.
680
00:59:42,520 --> 00:59:43,520
Are you hurt?
681
00:59:48,960 --> 00:59:49,960
I'm so sorry ok.
682
00:59:58,760 --> 00:59:59,760
Why Michelle!!!
683
01:00:00,840 --> 01:00:01,640
Why Roy?
684
01:00:02,760 --> 01:00:03,600
Why Roy?
685
01:00:04,280 --> 01:00:06,200
Of all the men in this City.
686
01:00:06,560 --> 01:00:08,080
You choose my friend.
687
01:00:09,920 --> 01:00:12,280
When i've given you
nothing but love and respect.
688
01:00:12,920 --> 01:00:13,680
Why Michelle?
689
01:00:14,080 --> 01:00:15,080
I'm talking to you.
690
01:00:17,440 --> 01:00:18,680
You are messing with my friend.
691
01:00:19,520 --> 01:00:20,800
You want to know why.
692
01:00:22,000 --> 01:00:23,120
You bore me.
693
01:00:24,000 --> 01:00:26,320
I need passion, i need fire.
694
01:00:26,320 --> 01:00:27,520
With Roy...
695
01:00:28,200 --> 01:00:29,200
My best friend.
696
01:00:29,640 --> 01:00:30,720
Our best man.
697
01:00:31,320 --> 01:00:32,320
Have you lost your mind?
698
01:00:32,880 --> 01:00:33,880
Have you lost your mind?
699
01:00:34,480 --> 01:00:36,200
Tell me why Michelle, why?
700
01:00:36,520 --> 01:00:38,080
For crying sake why?
701
01:00:38,360 --> 01:00:39,400
Oh please.
702
01:00:39,680 --> 01:00:40,400
Femi.
703
01:00:40,600 --> 01:00:42,680
Don't try to emotionally blackmail me.
704
01:00:44,960 --> 01:00:46,600
Roy is different.
705
01:00:47,080 --> 01:00:48,200
He gets me.
706
01:00:48,800 --> 01:00:49,800
He is sweet.
707
01:00:50,360 --> 01:00:51,360
How dare you speak to me like that.
708
01:00:52,040 --> 01:00:53,040
Look at me Michelle.
709
01:00:53,360 --> 01:00:54,360
Turn around.
710
01:00:57,240 --> 01:00:57,960
Michelle.
711
01:00:58,480 --> 01:00:59,480
Hey Michelle.
712
01:00:59,760 --> 01:01:00,480
Michelle.
713
01:01:02,120 --> 01:01:02,800
Michelle.
714
01:01:03,560 --> 01:01:04,320
Michelle.
715
01:01:06,160 --> 01:01:06,920
Oge.
716
01:01:08,760 --> 01:01:09,520
Oge.
717
01:01:11,600 --> 01:01:12,960
Relax Mr Femi.
718
01:01:13,600 --> 01:01:15,240
Her skull is not fractured.
719
01:01:15,560 --> 01:01:18,160
They are no bruises to the
brain and her head looks fine.
720
01:01:19,120 --> 01:01:20,440
There's no serious trauma.
721
01:01:21,280 --> 01:01:24,040
Just a mile trauma to brain injury.
722
01:01:25,560 --> 01:01:28,600
Caused by oxygen
deprivation to the brain.
723
01:01:29,160 --> 01:01:30,400
Don't worry she'll be fine.
724
01:01:33,760 --> 01:01:35,080
I love you Michelle.
725
01:01:36,040 --> 01:01:37,200
I really do.
726
01:01:37,880 --> 01:01:40,080
I am sorry to have laid my hands on you.
727
01:01:40,880 --> 01:01:43,120
I promise i will never hurt you again.
728
01:01:44,120 --> 01:01:47,720
Please forgive me and give
us a chance to attempt a fresh start.
729
01:01:48,480 --> 01:01:49,760
I love you so much my wife.
730
01:01:50,360 --> 01:01:51,360
I really do.
731
01:01:51,920 --> 01:01:53,440
Can't wait for you to come around.
732
01:02:16,800 --> 01:02:17,440
Michelle.
733
01:02:28,400 --> 01:02:29,840
How dare you Femi.
734
01:02:32,680 --> 01:02:33,800
Is this what you have become.
735
01:02:35,680 --> 01:02:36,760
A wife beater.
736
01:02:38,840 --> 01:02:42,040
Does your daughter knows
exactly the cause of her fall.
737
01:03:20,760 --> 01:03:22,120
Cold.
738
01:03:23,160 --> 01:03:23,840
The tea.
739
01:03:24,840 --> 01:03:26,640
No your story.
740
01:03:28,680 --> 01:03:30,080
Well i guess i deserve that.
741
01:03:30,880 --> 01:03:32,440
Oh i'm sorry.
742
01:03:33,400 --> 01:03:34,480
I shouldn't be judging.
743
01:03:35,560 --> 01:03:37,160
Please carry on.
744
01:03:39,400 --> 01:03:39,960
Well.
745
01:03:41,560 --> 01:03:45,520
After that Femi gave me
what i desperately wanted.
746
01:03:46,760 --> 01:03:47,440
What.
747
01:03:49,640 --> 01:03:50,320
A divorce.
748
01:03:53,520 --> 01:03:54,360
Michelle.
749
01:04:10,560 --> 01:04:11,560
Can we talk.
750
01:04:12,760 --> 01:04:14,840
Talk about what exactly.
751
01:04:17,320 --> 01:04:19,040
Listen Michelle am sorry I.
752
01:04:19,200 --> 01:04:20,520
Femi please.
753
01:04:21,360 --> 01:04:23,160
I want a divorce.
754
01:04:24,200 --> 01:04:25,800
I'm done with you.
755
01:04:27,800 --> 01:04:30,160
I just came here to pick a few of my stuff.
756
01:04:30,960 --> 01:04:32,520
I'll grab the rest later.
757
01:04:38,200 --> 01:04:40,840
And just before you
think of hitting me again.
758
01:04:41,920 --> 01:04:43,560
I want you to know i did not come alone.
759
01:04:44,320 --> 01:04:46,280
Roy is outside waiting for me.
760
01:04:47,880 --> 01:04:48,880
You want a divorce right.
761
01:04:48,880 --> 01:04:49,480
Yes.
762
01:04:49,960 --> 01:04:50,640
And i mean it.
763
01:04:52,040 --> 01:04:53,160
I will gladly give it to you.
764
01:04:54,160 --> 01:04:54,920
Good.
765
01:05:06,800 --> 01:05:08,600
Everything happened so fast.
766
01:05:11,640 --> 01:05:14,800
Roy's relationship with
Femi crashed as ours plus.
767
01:05:18,400 --> 01:05:20,440
The divorce proceed
as well without a hitch.
768
01:05:22,720 --> 01:05:24,320
We settled for my betrayed.
769
01:05:27,080 --> 01:05:29,080
Counsel client.
770
01:05:30,280 --> 01:05:33,040
This is the divorce habitation session.
771
01:05:33,640 --> 01:05:35,960
Well Mr and Mrs Adefemi.
772
01:05:36,640 --> 01:05:37,640
Council.
773
01:05:37,880 --> 01:05:42,120
Barrister Blessing Obi
councel to Michelle Adefemi.
774
01:05:43,040 --> 01:05:44,480
Barrister Mercy Phillips.
775
01:05:45,040 --> 01:05:46,880
Councel to Mr Femi.
776
01:05:49,240 --> 01:05:53,240
And we need to have properties
and able representatives.
777
01:05:53,600 --> 01:05:55,520
Shall we then proceed to the matter.
778
01:05:56,320 --> 01:05:57,320
Property sorted.
779
01:05:58,040 --> 01:05:59,440
Now the custody of the child.
780
01:05:59,800 --> 01:06:01,200
I want full custody of the child.
781
01:06:01,480 --> 01:06:03,360
That Femi tell me you are joking.
782
01:06:03,720 --> 01:06:05,040
I am not joking.
783
01:06:05,040 --> 01:06:05,840
Michelle.
784
01:06:06,000 --> 01:06:07,200
You are not fit to be a mother.
785
01:06:07,200 --> 01:06:08,200
On who's autority?
786
01:06:08,200 --> 01:06:09,840
On my autority, I'm the one with the
autority am the father of the child.
787
01:06:09,960 --> 01:06:12,000
You are going to keep
me away from my daughter?
788
01:06:12,000 --> 01:06:13,720
Oh yes am going to keep
you away from the child.
789
01:06:14,320 --> 01:06:15,360
Now what are you
going to do about that.
790
01:06:15,400 --> 01:06:18,000
Femi i deserve at least a joint custody.
791
01:06:18,000 --> 01:06:21,360
Michelle you wanted everything, i gave
you the cars the house anything you wanted.
792
01:06:21,360 --> 01:06:22,360
But not my child.
793
01:06:22,360 --> 01:06:24,400
You cannot keep a
motheraway from her child.
794
01:06:24,400 --> 01:06:28,040
And i will keep her away from you, cause
you don't deserve her you are a bad mother.
795
01:06:28,280 --> 01:06:29,360
Adultress mother.
796
01:06:34,240 --> 01:06:39,160
And from the fines to Femi signing the
acknowledgement of the receipt of service.
797
01:06:39,560 --> 01:06:42,520
To the decree nisi and eventually
and eventually the decree absolute.
798
01:06:43,920 --> 01:06:46,720
I can't have asked for
a more stressful process.
799
01:06:50,120 --> 01:06:51,120
Hey...
800
01:06:52,120 --> 01:06:53,120
Hey.
801
01:06:54,880 --> 01:06:55,880
What's with the excitment.
802
01:06:56,880 --> 01:06:58,200
Our literal award.
803
01:06:59,600 --> 01:07:00,880
Name on the stamp please.
804
01:07:02,760 --> 01:07:07,840
This is a determination on
mercy by an habitation tribute.
805
01:07:08,920 --> 01:07:09,880
That's what it is?
806
01:07:09,880 --> 01:07:10,880
Yes...
807
01:07:12,960 --> 01:07:13,640
Baby.
808
01:07:13,880 --> 01:07:16,840
This is equal to a
judgement in the court of law.
809
01:07:17,400 --> 01:07:19,680
Signed, sealed and delievered.
810
01:07:20,320 --> 01:07:21,680
Finally.
[CHUCKLE]
811
01:07:24,360 --> 01:07:24,840
We did it.
812
01:07:25,200 --> 01:07:26,600
Yes we did it.
813
01:07:30,600 --> 01:07:31,600
You know what.
814
01:07:33,600 --> 01:07:37,560
After all this stress i just want to leave
this country and start all over again.
815
01:07:39,000 --> 01:07:40,000
With you.
816
01:07:41,040 --> 01:07:42,040
We've earned it.
817
01:07:43,760 --> 01:07:44,760
Yes we have.
818
01:07:51,360 --> 01:07:54,400
Baby you should've seen
Femi at the proceed yesterday.
819
01:07:54,800 --> 01:07:56,440
He was like a zombie.
820
01:07:57,280 --> 01:07:58,720
There was no fight.
821
01:07:59,040 --> 01:08:02,320
No struggle.
Everything i wanted he gave me.
822
01:08:04,240 --> 01:08:07,040
The only thing he
wanted in return was Bolanle.
823
01:08:07,280 --> 01:08:08,680
That's it?
Yes.
824
01:08:08,680 --> 01:08:10,160
Just that?
Yeah.
825
01:08:13,400 --> 01:08:14,800
Baby am a little worried.
826
01:08:15,920 --> 01:08:19,160
What if he comes after everything, after us.
827
01:08:20,320 --> 01:08:20,960
Baby.
828
01:08:22,000 --> 01:08:25,560
We need to sell off everything
and just move out of this country.
829
01:08:28,080 --> 01:08:29,320
Don't worry your pretty head enough.
830
01:08:33,040 --> 01:08:34,040
Leave all that to me ok.
831
01:08:35,400 --> 01:08:37,160
Okay.
Thank you.
832
01:08:40,600 --> 01:08:41,800
I love you baby.
833
01:08:43,720 --> 01:08:45,000
I love you too.
834
01:08:49,520 --> 01:08:50,520
What is it dear?
835
01:08:53,520 --> 01:08:54,520
What went wrong?
836
01:08:57,640 --> 01:08:59,360
Did Femi hurt Roy?
837
01:09:00,400 --> 01:09:01,200
Is that it?
838
01:09:02,280 --> 01:09:04,120
Is that why you chose to end it all?
839
01:09:36,920 --> 01:09:38,760
In just two weeks.
840
01:09:39,240 --> 01:09:42,440
Roy helped me sell all
my properties and shares.
841
01:09:44,160 --> 01:09:46,080
Transferred all my money to Canada.
842
01:09:48,440 --> 01:09:49,880
We were set to relocate.
843
01:09:53,480 --> 01:09:56,880
I just went back to say goodbye
to my daughter and family.
844
01:10:03,520 --> 01:10:04,400
Who is it?
845
01:10:08,280 --> 01:10:09,280
Who is it?
846
01:10:17,080 --> 01:10:17,920
Femi.
847
01:10:21,480 --> 01:10:23,600
You don't look so happy to see your wife.
848
01:10:25,480 --> 01:10:26,480
Your ex wife.
849
01:10:26,800 --> 01:10:27,800
Michelle what do you want?
850
01:10:29,440 --> 01:10:33,400
Roy and I are relocating to
Canada so i came to kiss my daughter.
851
01:10:33,880 --> 01:10:35,280
To kiss your daughter goodbye you mean.
852
01:10:36,400 --> 01:10:39,600
Femi she's going to come look
for me as soon as she comes of age.
853
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
I bet she would.
854
01:10:41,360 --> 01:10:42,160
Bolanle!!!
855
01:10:42,200 --> 01:10:43,360
Yes daddy.
856
01:10:43,440 --> 01:10:44,440
[YORUBA]
Come and great your mother.
857
01:10:44,680 --> 01:10:45,880
Ohh mommy.
858
01:10:46,360 --> 01:10:47,360
Mommy, mommy.
859
01:10:48,680 --> 01:10:49,680
Mommy...
860
01:10:52,320 --> 01:10:53,680
Are you back?
861
01:10:55,720 --> 01:10:57,200
Baby i came to tell you something.
862
01:10:57,520 --> 01:10:59,720
What's that?
But are you coming back?
863
01:11:03,800 --> 01:11:05,080
I'm going to Canada.
864
01:11:05,480 --> 01:11:06,480
That's far...
865
01:11:07,600 --> 01:11:09,320
I'm going to miss you.
866
01:11:09,960 --> 01:11:10,960
Me too baby.
867
01:11:11,680 --> 01:11:12,680
But look.
868
01:11:13,640 --> 01:11:15,240
I love you okay.
869
01:11:15,240 --> 01:11:16,000
I love you too.
870
01:11:16,000 --> 01:11:18,840
You are always going
to be my little princess.
871
01:11:20,520 --> 01:11:22,480
Listen i think you
need to go Michelle ok.
872
01:11:22,560 --> 01:11:25,040
You are upsettig my
daughter you need to go.
873
01:11:31,240 --> 01:11:32,480
I'll see you soon alright.
874
01:11:32,600 --> 01:11:33,600
Bye.
Bye.
875
01:11:34,040 --> 01:11:35,040
[YORUBA]
Be coming.
876
01:11:39,200 --> 01:11:40,200
[YORUBA]
It's ok.
877
01:12:53,080 --> 01:12:55,520
Hello.
Hey baby.
878
01:12:59,640 --> 01:13:02,120
I just left Femi's place.
879
01:13:03,040 --> 01:13:05,120
Where are you at.
At the hotel chilling.
880
01:13:06,440 --> 01:13:07,440
Chiiling.
881
01:13:09,360 --> 01:13:12,080
Baby look i hope you know
we can't afford to miss our flight.
882
01:13:12,080 --> 01:13:13,320
Hope you are packing already.
883
01:13:13,720 --> 01:13:14,720
Flight?
884
01:13:15,560 --> 01:13:16,960
Did you book a flight?
885
01:13:17,000 --> 01:13:19,400
Baby is this some sort of rough play?
886
01:13:19,680 --> 01:13:23,080
Please stop it.
I'll see you later ok.
887
01:13:23,480 --> 01:13:24,480
See you never.
888
01:13:25,160 --> 01:13:26,480
What did you say?
889
01:13:27,040 --> 01:13:28,720
The movie is over Michelle.
890
01:13:32,800 --> 01:13:34,400
What movie?
Is this a joke?
891
01:13:35,520 --> 01:13:37,320
You know what Femi.
892
01:13:37,560 --> 01:13:41,360
From now on my body is off limit to you.
893
01:13:42,040 --> 01:13:44,880
You are not going to
lay a hand on me again.
894
01:13:45,560 --> 01:13:46,800
Michelle
895
01:13:47,040 --> 01:13:48,800
What has this got to do with anything.
896
01:13:49,400 --> 01:13:52,880
You can't act stupid and
expect everything to be normal.
897
01:14:04,080 --> 01:14:08,040
Ok is this how you want to play
the game, two can play that game.
898
01:14:08,280 --> 01:14:09,600
Absolutely i can play too.
899
01:14:17,760 --> 01:14:19,920
Hey Roy brother of mine.
900
01:14:21,080 --> 01:14:23,120
I need you to do me a favour.
901
01:14:25,440 --> 01:14:26,800
I don't know what to say bro.
902
01:14:29,040 --> 01:14:30,800
This feels like a movie.
903
01:14:32,480 --> 01:14:34,720
My whole life now
feels like a horror movie.
904
01:14:35,640 --> 01:14:38,080
I mean a woman i gave my whole life to.
905
01:14:38,760 --> 01:14:41,040
Has turned my life into a living nightmare.
906
01:14:42,040 --> 01:14:43,040
How can i help?
907
01:14:46,720 --> 01:14:50,200
I have done everything i can to
you know put her back on track.
908
01:14:50,560 --> 01:14:53,320
To change her ways
but nothing has worked.
909
01:14:54,840 --> 01:14:56,240
God knows i've done my best.
910
01:14:57,120 --> 01:14:58,120
But now.
911
01:14:58,720 --> 01:14:59,720
I am done.
912
01:15:01,160 --> 01:15:02,160
Done.
913
01:15:03,320 --> 01:15:04,960
What do you have in mind?
914
01:15:06,320 --> 01:15:09,600
I want us to rip her off
everything i've ever given her.
915
01:15:10,600 --> 01:15:15,280
Everything i've ever given her and anything
else that she would has built by herself.
916
01:15:17,000 --> 01:15:19,160
I want it all.
917
01:15:24,680 --> 01:15:26,440
It's though bro.
918
01:15:27,800 --> 01:15:28,640
I know.
919
01:15:30,320 --> 01:15:31,200
I know.
920
01:15:32,080 --> 01:15:33,600
But i want it all.
921
01:15:34,160 --> 01:15:35,320
And you and I.
922
01:15:36,600 --> 01:15:37,600
Will get it.
923
01:15:38,160 --> 01:15:41,280
Guy you guessed
right, man she's no good.
924
01:15:41,920 --> 01:15:43,440
Did you think i was lying.
925
01:15:44,720 --> 01:15:45,720
She came on to you right?
926
01:15:46,240 --> 01:15:47,960
Like a loosed cannon she did.
927
01:15:49,600 --> 01:15:51,680
Listen Roy.
Listen attentively.
928
01:15:52,480 --> 01:15:56,680
I want you to do anything you need
to do ok just do what you have to do.
929
01:15:57,160 --> 01:15:59,880
And have fun if need be ok.
930
01:16:00,920 --> 01:16:05,480
Transcritionally i don't give a fuck.
931
01:16:05,800 --> 01:16:07,360
Yes, yes.
You heard me right.
932
01:16:08,400 --> 01:16:09,640
You have my blessings.
933
01:16:10,720 --> 01:16:11,720
Sure bro.
934
01:16:12,760 --> 01:16:15,000
Yeah no worries.
You know i'd do anything for you man.
935
01:16:15,520 --> 01:16:16,520
I got you.
936
01:16:17,200 --> 01:16:18,200
Alright.
937
01:16:49,000 --> 01:16:50,400
You're councelling my wife!!!
938
01:16:51,720 --> 01:16:54,040
Femi, Femi.
Femi stop it.
939
01:16:54,320 --> 01:16:55,720
How dare you?
How dare you?
940
01:16:55,720 --> 01:16:56,520
I'll kill you.
941
01:16:56,560 --> 01:16:58,120
Femi.
I'll kill you.
942
01:16:59,320 --> 01:17:00,320
Baby.
943
01:17:01,440 --> 01:17:06,080
Can you believe that Femi is
worth over 500 million naira.
944
01:17:07,680 --> 01:17:09,880
I didn't even know this
until during the procedures.
945
01:17:10,240 --> 01:17:12,520
Dham my boy is loaded.
946
01:17:12,520 --> 01:17:13,520
Yes.
947
01:17:15,120 --> 01:17:18,440
Listen babe look we need to move
all that money as soon as possible.
948
01:17:20,000 --> 01:17:22,640
He might have bad plans
for us like we already suspect.
949
01:17:26,280 --> 01:17:29,080
I have been thinking about that too.
950
01:17:30,880 --> 01:17:34,080
I can help you sell everything
you collected from him.
951
01:17:34,800 --> 01:17:35,800
Everything.
952
01:17:37,160 --> 01:17:38,720
That is perfect.
953
01:17:40,840 --> 01:17:44,720
Baby am going to sign over the
power of attroney to you tomorrow.
954
01:17:48,680 --> 01:17:51,680
Do you thought i'd
leave my bestfriend for you.
955
01:17:53,960 --> 01:17:56,560
A man that gave me a second chance in life.
956
01:18:00,120 --> 01:18:01,120
Roy.
957
01:18:01,600 --> 01:18:02,960
Roy tell me you are lying.
958
01:18:06,440 --> 01:18:08,920
Roy tell me everything
we shared was real.
959
01:18:12,320 --> 01:18:13,080
Please.
960
01:18:14,600 --> 01:18:16,200
Plesae tell me you are lying.
961
01:18:17,320 --> 01:18:18,320
I wish i was.
962
01:18:20,560 --> 01:18:21,560
But am not Michelle.
963
01:18:24,680 --> 01:18:29,080
I returned everything
you took from Femi to him.
964
01:18:32,280 --> 01:18:33,280
And hey Michelle.
965
01:18:35,040 --> 01:18:38,320
You better not do anything stupid.
966
01:18:39,480 --> 01:18:40,480
Or else.
967
01:18:40,920 --> 01:18:44,320
All i need to do is push the send button.
968
01:18:46,000 --> 01:18:48,040
And the whole world will get a show.
969
01:18:49,040 --> 01:18:50,360
I'm sure you know what i mean.
970
01:19:19,080 --> 01:19:21,920
Never call my number again.
971
01:19:37,240 --> 01:19:38,960
I lost it all.
972
01:19:41,280 --> 01:19:44,560
Femi took everything away from me.
973
01:19:44,600 --> 01:19:46,080
They took it all.
974
01:19:46,280 --> 01:19:48,720
Then don't let them take your life.
975
01:19:49,000 --> 01:19:50,000
Don't let him.
976
01:19:50,200 --> 01:19:51,600
You don't understand.
977
01:19:52,240 --> 01:19:53,840
I have nothing.
978
01:19:54,840 --> 01:19:58,400
Not even my daughter.
Not even my Bolanle.
979
01:19:58,400 --> 01:20:00,480
You're alive Michelle.
980
01:20:01,160 --> 01:20:02,520
You have God.
981
01:20:04,360 --> 01:20:06,120
Like my son always says.
982
01:20:07,000 --> 01:20:08,240
Prayer works.
983
01:20:14,200 --> 01:20:15,720
You are blessed to have a son.
984
01:20:17,360 --> 01:20:18,120
Yeah.
985
01:20:19,560 --> 01:20:20,800
I live for him.
986
01:20:22,440 --> 01:20:25,440
He sees the best in everyone.
987
01:20:27,680 --> 01:20:28,880
He dosen't like me.
988
01:20:29,280 --> 01:20:30,280
Oh please.
989
01:20:31,600 --> 01:20:33,366
You'll be surprised.
990
01:20:39,120 --> 01:20:40,120
Michelle.
991
01:20:41,240 --> 01:20:44,906
Do you like to check in to a theraphy.
992
01:20:47,720 --> 01:20:49,503
Are you a therapist.
993
01:20:51,120 --> 01:20:52,339
No.
994
01:20:55,280 --> 01:21:00,261
But i choose to help
people with suicidal faults.
995
01:21:02,480 --> 01:21:06,080
Let me tell you a little story about me.
996
01:21:09,480 --> 01:21:11,080
I lost a sibling.
997
01:21:12,360 --> 01:21:13,360
To suicide.
998
01:21:17,040 --> 01:21:20,040
And when they layed
him in that ground.
999
01:21:21,800 --> 01:21:23,680
I made a vow.
1000
01:21:24,160 --> 01:21:25,960
To help the cause.
1001
01:21:28,600 --> 01:21:34,920
Michelle suicide is only a permanent
solution to a temporary predicament.
1002
01:21:37,480 --> 01:21:40,560
There are people who care about you.
1003
01:21:42,080 --> 01:21:43,800
Like your daughter.
1004
01:21:45,720 --> 01:21:46,929
People who.
1005
01:21:47,400 --> 01:21:50,800
Think your life is precious.
1006
01:21:53,920 --> 01:21:55,536
Look i've...
1007
01:21:59,840 --> 01:22:02,240
I've taken help.
1008
01:22:03,000 --> 01:22:04,000
To people.
1009
01:22:04,560 --> 01:22:07,080
With the police in the middle of the night.
1010
01:22:09,680 --> 01:22:13,040
I've taken people to the emergency room.
1011
01:22:14,240 --> 01:22:18,040
I have made phone calls to parents.
1012
01:22:20,680 --> 01:22:26,840
I take the responsibility
for their life, their soul.
1013
01:22:28,000 --> 01:22:29,720
That's what matters.
1014
01:22:30,440 --> 01:22:32,000
And by God.
1015
01:22:33,360 --> 01:22:36,360
He's going to help us
to get you through this.
1016
01:22:37,480 --> 01:22:39,253
You hear me.
1017
01:22:42,960 --> 01:22:44,437
Alright.
1018
01:22:44,680 --> 01:22:46,100
Now.
1019
01:22:47,280 --> 01:22:48,740
You know what i'd like you to do.
1020
01:22:51,520 --> 01:22:53,400
Say a prayer with me.
1021
01:23:01,800 --> 01:23:03,706
Will you pray with me?
1022
01:23:07,280 --> 01:23:09,480
Good girl.
Good girl.
1023
01:23:11,040 --> 01:23:12,508
Thank you.
1024
01:23:12,800 --> 01:23:15,120
Thank you very much, thank you.
1025
01:23:15,120 --> 01:23:16,120
Michelle.
1026
01:23:17,840 --> 01:23:19,746
Thank God.
1027
01:23:33,000 --> 01:23:34,200
[BOTH LAUGH]
68812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.