All language subtitles for Alice.Darling.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,157 --> 00:02:38,636 Hi! 2 00:02:38,680 --> 00:02:39,985 Hey! Alice: Sorry I'm late. 3 00:02:40,029 --> 00:02:41,944 No! Alice: Rude. 4 00:02:41,987 --> 00:02:43,946 I'm so sorry. No, it's fine. 5 00:02:43,989 --> 00:02:45,817 It's fine. Waiter: Ladies. 6 00:02:46,601 --> 00:02:48,080 Hey.hey. 7 00:02:48,124 --> 00:02:49,473 Um, we'll have 8 00:02:49,517 --> 00:02:51,475 a bottle of the chardonnay 9 00:02:51,519 --> 00:02:52,911 and three glasses, please. 10 00:02:52,955 --> 00:02:54,739 Sure. Alice: Oh, no. Actually, 11 00:02:54,783 --> 00:02:56,023 a vodka soda for me, thank you. 12 00:02:59,440 --> 00:03:01,268 Uh, the waiter's in love with you. 13 00:03:02,704 --> 00:03:04,488 I mean, I really feel like he does not know 14 00:03:04,532 --> 00:03:06,621 the definition of the word "boundaries." 15 00:03:06,664 --> 00:03:09,014 Yeah, because he sent you, like, 14 dick pics. 16 00:03:09,058 --> 00:03:12,496 Oh, and... he waxes. 17 00:03:12,540 --> 00:03:13,932 Wow. Sophie: Yeah. 18 00:03:13,976 --> 00:03:15,847 No! Like, the whole... 19 00:03:15,891 --> 00:03:18,110 Really? But why? 20 00:03:18,154 --> 00:03:19,460 I don't know. 21 00:03:20,678 --> 00:03:23,377 Oh. Alice's guy from the swim team? 22 00:03:23,420 --> 00:03:25,137 Okay, we don't have to talk about dolphin Dave. 23 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 I want to have a nice night, thank you very much. 24 00:03:27,859 --> 00:03:29,818 Like, I don't think that shaving his body hair was 25 00:03:29,861 --> 00:03:31,491 gonna make the difference between olympic trials 26 00:03:31,515 --> 00:03:32,515 or not. 27 00:03:33,213 --> 00:03:34,605 Oh, god. 28 00:03:34,649 --> 00:03:36,694 Sorry. 29 00:03:37,826 --> 00:03:39,262 Okay. Thank you. 30 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 Oh, thank you! You're very welcome. 31 00:03:41,830 --> 00:03:42,874 Sophie. 32 00:03:42,918 --> 00:03:44,180 The bottle. 33 00:03:47,009 --> 00:03:49,098 And vodka soda. 34 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 Oh. 35 00:03:50,708 --> 00:03:52,797 Yeah, you're welcome. 36 00:03:52,841 --> 00:03:54,495 He's obsessed with you. Sophie, stop. 37 00:03:54,538 --> 00:03:55,950 You don't see it? Don't tell me you don't see it. 38 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 I have a boyfriend. 39 00:03:57,541 --> 00:03:58,977 Sophie, leave her alone. 40 00:03:59,021 --> 00:04:00,675 Yes, thank you. 41 00:04:01,502 --> 00:04:03,504 Sorry, it's just Simon. 42 00:04:03,547 --> 00:04:05,897 Um, actually, he has a gallery opening on Friday, 43 00:04:05,941 --> 00:04:08,335 he wanted me to invite both of you guys. Oh! 44 00:04:08,378 --> 00:04:09,858 That'd be great. That... yeah. Yeah? 45 00:04:09,901 --> 00:04:10,902 Yeah? 46 00:04:11,729 --> 00:04:12,817 Yeah, definitely. 47 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 I just know there's, like... 48 00:04:14,297 --> 00:04:16,604 Collectors coming and so he was saying 49 00:04:16,647 --> 00:04:18,258 how much he would love to introduce you. 50 00:04:18,301 --> 00:04:21,870 Well, I'm not really working in traditional media anymore. 51 00:04:21,913 --> 00:04:23,959 Oh. That's amazing, that's awesome. 52 00:04:24,002 --> 00:04:25,439 It's new, we'll see. 53 00:04:26,570 --> 00:04:27,832 Yeah. Uh... 54 00:04:27,876 --> 00:04:29,356 Well, cheers. 55 00:04:29,791 --> 00:04:30,879 Cheers. 56 00:04:30,922 --> 00:04:32,794 Good to see you. You too. 57 00:04:55,730 --> 00:04:57,993 Okay, so, for my birthday... yes. 58 00:04:58,036 --> 00:05:00,952 No. No, no. Your 30th. 59 00:05:00,996 --> 00:05:02,911 We were thinking the three of us could go 60 00:05:02,954 --> 00:05:04,216 to my parents' house up north. 61 00:05:04,260 --> 00:05:07,394 Don't worry, Don and sylvie are in Florida, 62 00:05:07,437 --> 00:05:09,570 so they will not be gate-crashing the party. 63 00:05:09,613 --> 00:05:11,659 Okay. You're gonna come, right? 64 00:05:11,702 --> 00:05:14,226 You gotta come, it's gonna be fun. And I demand it. 65 00:05:14,270 --> 00:05:15,619 I will definitely see. 66 00:05:17,186 --> 00:05:18,535 Oh.i should just go soon. 67 00:05:33,463 --> 00:05:34,508 Hello? 68 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 Oh, my god! 69 00:06:28,300 --> 00:06:29,345 Oh, my god! 70 00:06:29,389 --> 00:06:30,520 I'm sorry, I'm sorry. 71 00:06:30,564 --> 00:06:32,479 I didn't think you'd be so jumpy. 72 00:06:35,786 --> 00:06:36,918 How was your night? 73 00:06:39,921 --> 00:06:41,139 I liked your picture. 74 00:06:43,620 --> 00:06:45,579 Just one, huh? We were at dinner! 75 00:06:53,151 --> 00:06:54,457 Well, we're home now. 76 00:07:43,201 --> 00:07:45,290 Oh, you must be feeling bad this morning. 77 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 Feeling bad? 78 00:07:51,035 --> 00:07:52,994 I'm feeling good, but I didn't 79 00:07:53,037 --> 00:07:54,145 go hard on the cocktails last night. 80 00:07:54,169 --> 00:07:55,736 I did not go... 81 00:07:55,779 --> 00:07:57,955 Never just a quiet night with them two, is it? 82 00:07:57,999 --> 00:07:59,479 No. 83 00:07:59,522 --> 00:08:01,655 Do you want a cardamom bun 84 00:08:01,698 --> 00:08:03,700 or a Danish? 85 00:08:03,744 --> 00:08:05,963 I thought we were cutting back on sugar. 86 00:08:06,007 --> 00:08:07,312 Well, we are, but, you know, 87 00:08:07,356 --> 00:08:08,636 we're good all through the week, 88 00:08:08,662 --> 00:08:09,726 we can treat ourselves every once in a while, 89 00:08:09,750 --> 00:08:10,838 can't we? 90 00:08:10,881 --> 00:08:12,230 Okay, whatever looks good. 91 00:08:20,891 --> 00:08:23,067 Excuse me, can I just get two coffees... 92 00:08:28,464 --> 00:08:29,770 Yeah, it just came up. 93 00:08:30,422 --> 00:08:32,076 Just came up. 94 00:08:32,120 --> 00:08:33,208 Just came up. 95 00:08:34,514 --> 00:08:36,646 Do you remember that sales thing? 96 00:08:36,690 --> 00:08:38,343 Well, I think it'd be bad if I missed it. 97 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 Oh, so Colleen texted me. 98 00:08:42,391 --> 00:08:44,785 Okay. Good to see you, take care, bye! 99 00:08:44,828 --> 00:08:46,047 Yeah, it just came up. 100 00:08:47,265 --> 00:08:48,416 They never remember me in there. 101 00:08:48,440 --> 00:08:49,635 Like, I come in here every week, 102 00:08:49,659 --> 00:08:51,139 it wouldn't kill them to say hello. 103 00:08:51,182 --> 00:08:52,532 They're so weird in there. 104 00:08:54,316 --> 00:08:55,404 Okay, what do you want? 105 00:08:55,447 --> 00:08:57,275 Danish looks all right. 106 00:08:57,319 --> 00:08:58,679 It looks like fresh out of the oven. 107 00:09:01,410 --> 00:09:02,629 Oh, so Colleen texted me 108 00:09:02,672 --> 00:09:04,065 this morning about that sales thing, 109 00:09:04,108 --> 00:09:06,328 do you remember this thing I told you about? 110 00:09:06,371 --> 00:09:08,809 Well, anyway, it turns out now they do need me to go. 111 00:09:08,852 --> 00:09:10,375 Why? 112 00:09:10,419 --> 00:09:12,203 Just, I came up, I guess. 113 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 I mean, it's gonna be boring, you know? 114 00:09:15,250 --> 00:09:16,425 A trip to Minneapolis, 115 00:09:16,468 --> 00:09:18,079 but I think it'd be bad if I missed it. 116 00:09:18,122 --> 00:09:20,908 I guess you just give me the impression 117 00:09:20,951 --> 00:09:22,591 that you didn't really care about that job. 118 00:09:24,041 --> 00:09:25,441 I think you can do better than that. 119 00:09:36,401 --> 00:09:38,316 A blank canvas can be intimidating. 120 00:09:38,360 --> 00:09:39,491 How do you get started? 121 00:09:39,535 --> 00:09:41,624 Uh, experimentation, you know. 122 00:09:41,668 --> 00:09:42,906 Well, you know, I try to be free with it. 123 00:09:42,930 --> 00:09:44,932 I just... i'm boring myself. 124 00:09:44,975 --> 00:09:47,369 I show everything to Alice at a very early stage. 125 00:09:48,762 --> 00:09:50,198 Oh, I'll be right back. 126 00:09:53,418 --> 00:09:55,116 Hi! Oh, my god. 127 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 Oh, god, I feel like a potato. 128 00:09:59,076 --> 00:10:00,121 You couldn't be a potato. 129 00:10:00,164 --> 00:10:01,252 You look nice, though. 130 00:10:01,296 --> 00:10:02,950 Oh, yeah. Simon got it for me. 131 00:10:02,993 --> 00:10:04,125 It's expensive. 132 00:10:05,779 --> 00:10:07,278 Uh, where's Tess, I thought you were gonna come together? 133 00:10:07,302 --> 00:10:09,565 Um, so, she's... 134 00:10:09,609 --> 00:10:10,958 Okay, she's not coming. 135 00:10:12,220 --> 00:10:13,700 It's just... yeah, she said she would, 136 00:10:13,743 --> 00:10:14,938 so I put her on the list, and I... I know. 137 00:10:14,962 --> 00:10:16,287 Please don't be mad at her. No, i'm... 138 00:10:16,311 --> 00:10:17,854 It's fine, it's fine. You know what she's like 139 00:10:17,878 --> 00:10:19,357 when it comes to work stuff. I know. 140 00:10:19,401 --> 00:10:21,272 She gets all in her head and... 141 00:10:21,316 --> 00:10:22,534 You know. I'm sorry. 142 00:10:22,578 --> 00:10:24,014 It's fine. Hey! 143 00:10:24,058 --> 00:10:25,755 Hi, Sophie. Hi! 144 00:10:25,799 --> 00:10:27,670 Thank you! Oh, my god, I need this. 145 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 You learn pretty quick 146 00:10:29,324 --> 00:10:30,804 that the non-profit world, 147 00:10:30,847 --> 00:10:33,545 it attracts nearly as many narcissists and sociopaths 148 00:10:33,589 --> 00:10:36,287 as, like, the corporate sector does, so... 149 00:10:36,331 --> 00:10:38,594 Well, I think that what you do is amazing. 150 00:10:38,638 --> 00:10:39,876 I do, I do. I think it's incredible. 151 00:10:39,900 --> 00:10:41,597 It's like a million times more important 152 00:10:41,641 --> 00:10:42,966 than any of this, but... oh, my god. 153 00:10:42,990 --> 00:10:44,034 Thanks for coming anyway. 154 00:10:44,078 --> 00:10:45,993 Stop it, this is amazing. 155 00:10:46,036 --> 00:10:47,777 Congratulations. Thank you. 156 00:10:47,821 --> 00:10:50,127 Thank you for inviting me. 157 00:10:50,171 --> 00:10:51,607 I hope it's a huge success. 158 00:10:51,651 --> 00:10:52,758 I'm so glad you could make it, 159 00:10:52,782 --> 00:10:53,957 it's great to see you. 160 00:11:00,834 --> 00:11:01,834 Thank you. 161 00:11:21,289 --> 00:11:22,464 Hey! 162 00:11:22,507 --> 00:11:23,595 Mmm. 163 00:11:25,859 --> 00:11:27,425 Mini pork bun? Oh, I'm fine. 164 00:11:27,469 --> 00:11:28,818 You sure? I'm fine. 165 00:11:28,862 --> 00:11:29,926 Alice, uber's here. I'm sorry we didn't 166 00:11:29,950 --> 00:11:31,275 get to hang out all night. It's okay. 167 00:11:31,299 --> 00:11:32,300 It's a big night for him. 168 00:11:32,909 --> 00:11:34,694 So, 169 00:11:34,737 --> 00:11:36,062 you are gonna come to the cottage, right? I promise, I promise. 170 00:11:36,086 --> 00:11:37,740 Alice! I'll see you tomorrow, 171 00:11:37,784 --> 00:11:38,935 good night. I love you. Come on. 172 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 Let's go! Goodnight. Love you, too. 173 00:11:47,271 --> 00:11:49,143 It was a complete fucking train wreck. 174 00:11:49,186 --> 00:11:50,405 No one even showed up. 175 00:11:54,539 --> 00:11:56,039 There were, like, a hundred people there. 176 00:11:56,063 --> 00:11:57,760 I'm talking about important people. 177 00:12:00,807 --> 00:12:02,306 You still don't understand this business. 178 00:12:02,330 --> 00:12:03,635 It's cutthroat. 179 00:12:03,679 --> 00:12:04,636 If people aren't coming to your shows, 180 00:12:04,680 --> 00:12:05,899 it's because you're washed up. 181 00:12:08,118 --> 00:12:09,424 You have to be the best 182 00:12:10,599 --> 00:12:11,600 or you're nothing. 183 00:12:12,296 --> 00:12:13,863 You are the best. 184 00:12:17,388 --> 00:12:18,650 You are to me. 185 00:12:23,133 --> 00:12:25,092 Oh, my love. I wish you could see what I see. 186 00:12:29,139 --> 00:12:30,445 My perfectionist. 187 00:12:32,142 --> 00:12:33,491 You're so brilliant. 188 00:12:34,841 --> 00:12:36,146 You're amazing. 189 00:12:38,627 --> 00:12:39,759 Hey. 190 00:12:49,159 --> 00:12:50,378 Simon: Hmm. 191 00:13:24,238 --> 00:13:25,848 Hey! Thank you. 192 00:13:56,357 --> 00:13:59,490 ♪ You're like a bomb 193 00:13:59,534 --> 00:14:03,364 ♪ and I'll never be the same 194 00:14:03,407 --> 00:14:06,846 ♪ my heart just blown away 195 00:14:06,889 --> 00:14:10,240 ♪ in the middle of the day 196 00:14:11,111 --> 00:14:13,504 ♪ you're like a bomb 197 00:14:46,798 --> 00:14:48,626 Sophie, um, can you pull over? 198 00:14:49,105 --> 00:14:50,150 You okay? 199 00:14:55,895 --> 00:14:57,287 Fuck. Sorry, guys. 200 00:14:57,331 --> 00:14:58,593 Sophie: You okay? Yeah. 201 00:14:59,724 --> 00:15:02,075 Sophie: Oh, god. Oh, no. 202 00:15:02,118 --> 00:15:04,207 I shouldn't have looked at my phone, it's my bad. 203 00:15:04,251 --> 00:15:05,905 You're all right. 204 00:15:11,649 --> 00:15:12,713 All right. Tess: I want birthday pancakes 205 00:15:12,737 --> 00:15:13,801 with real syrup. Sophie: Okay. 206 00:15:13,825 --> 00:15:15,523 Then leave the fake stuff. 207 00:15:15,566 --> 00:15:17,307 We got maple syrup right here. 208 00:15:17,351 --> 00:15:18,569 All right. Sophie: Okay. 209 00:15:18,613 --> 00:15:20,093 You want chocolate chip pancakes? 210 00:15:20,136 --> 00:15:21,921 Of course you do. Okay. 211 00:15:21,964 --> 00:15:25,185 Two. And s'mores. 212 00:15:25,228 --> 00:15:27,491 Ooh, s'mores! Good idea. 213 00:15:27,535 --> 00:15:28,797 Okay. 214 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 I think it's just crazy. 215 00:15:35,804 --> 00:15:37,632 You can't let a girl like that wander around 216 00:15:37,675 --> 00:15:39,199 doing whatever she wants. 217 00:15:39,242 --> 00:15:41,853 I mean, of course, she's gone missing. 218 00:15:41,897 --> 00:15:43,855 Parents have no rules anymore. 219 00:15:43,899 --> 00:15:45,857 My kids know exactly 220 00:15:45,901 --> 00:15:47,226 what kind of hell there'd be to pay 221 00:15:47,250 --> 00:15:49,383 if I caught them sneaking around like that. 222 00:15:49,426 --> 00:15:52,081 I mean, why would she put herself in that situation? 223 00:16:06,269 --> 00:16:07,401 Shotgun. 224 00:16:38,910 --> 00:16:40,956 What's a yoga bro? 225 00:16:41,000 --> 00:16:44,307 You know, it's those super muscular guys 226 00:16:44,351 --> 00:16:46,396 that have to grunt their way into every pose. 227 00:16:46,440 --> 00:16:48,833 It's totally performative. Sophie: Right. 228 00:16:48,877 --> 00:16:50,028 And they have to fight their way 229 00:16:50,052 --> 00:16:51,184 to the front of the class 230 00:16:51,227 --> 00:16:53,447 so everybody can see their balls hanging. 231 00:17:00,193 --> 00:17:01,368 Sophie: All right. 232 00:17:04,893 --> 00:17:06,025 Thank you. 233 00:17:07,983 --> 00:17:10,290 Oh, your dad finally fixed the screen door. 234 00:17:10,333 --> 00:17:12,727 Yeah, he did it when he opened up. 235 00:17:12,770 --> 00:17:14,555 Got it. Sophie: Thank you. 236 00:17:14,598 --> 00:17:16,426 Okay. 237 00:17:16,470 --> 00:17:18,341 All right. You can put that there. 238 00:17:19,125 --> 00:17:21,605 And then through here. 239 00:17:22,867 --> 00:17:25,131 Okay, Tess, you're in my brother's room. 240 00:17:25,174 --> 00:17:27,220 Alice, you're in my room at the end. 241 00:17:27,263 --> 00:17:28,569 Great. Sophie: Yeah. 242 00:17:31,485 --> 00:17:34,009 Hmm. Sophie: Remember these? 243 00:17:34,053 --> 00:17:35,663 I love how your mom never changes 244 00:17:35,706 --> 00:17:38,448 anything about this place. 245 00:18:18,401 --> 00:18:19,968 All right. 246 00:18:20,490 --> 00:18:21,622 Thank you. 247 00:18:48,344 --> 00:18:50,390 You're right. 248 00:18:50,433 --> 00:18:52,348 Why... why... Why have I stopped 249 00:18:52,392 --> 00:18:53,915 having sleep orgasms? 250 00:18:53,958 --> 00:18:55,090 That's normal for you? 251 00:18:55,134 --> 00:18:56,352 In your sleep to... 252 00:18:56,396 --> 00:18:58,485 I like a free orgasm. 253 00:19:00,443 --> 00:19:02,097 Me, too. Oh, my god. 254 00:19:02,141 --> 00:19:03,533 Wouldn't have to put in any work. 255 00:19:06,623 --> 00:19:08,190 I had a sex dream the other night. 256 00:19:08,234 --> 00:19:09,322 Oh? 257 00:19:09,365 --> 00:19:11,280 No. I mean, it was bad. 258 00:19:11,324 --> 00:19:12,586 Oh.it was... 259 00:19:12,629 --> 00:19:14,892 It was with the, um... 260 00:19:14,936 --> 00:19:16,981 The waiter from the wine bar. 261 00:19:17,025 --> 00:19:18,766 He's hot.Ugh. 262 00:19:18,809 --> 00:19:20,507 Like, I shouldn't be having 263 00:19:20,550 --> 00:19:23,074 sex dreams about someone else when I'm with Simon. 264 00:19:24,685 --> 00:19:26,034 Oof. Who told you that? 265 00:19:28,167 --> 00:19:29,820 No one, that's just how I feel. 266 00:19:38,177 --> 00:19:40,831 Um, I'll clear... 267 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 Alice. 268 00:19:56,412 --> 00:19:57,412 Alice. 269 00:19:59,937 --> 00:20:00,938 Alice! 270 00:20:02,810 --> 00:20:03,854 Look at me. 271 00:20:05,726 --> 00:20:06,814 You don't want me? 272 00:20:08,381 --> 00:20:10,557 I'm just tired. Listen. 273 00:20:10,600 --> 00:20:12,491 If you don't want to fuck me, you don't want to fuck me. 274 00:20:12,515 --> 00:20:13,908 Alice. 275 00:20:13,951 --> 00:20:14,952 Sophie: Alice? 276 00:20:16,650 --> 00:20:17,650 Will you come join us? 277 00:20:19,566 --> 00:20:20,654 Sure. 278 00:20:31,186 --> 00:20:32,753 I don't know, I mean... I don't... 279 00:22:19,076 --> 00:22:21,905 Hey, everyone, you are listening tohurdle. 280 00:22:21,949 --> 00:22:25,256 I am so, so excited to bring you today's episode 281 00:22:25,300 --> 00:22:28,825 because I am chatting with my dear friend... 282 00:22:28,869 --> 00:22:30,610 Core values, and we're living 283 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 and breathing them every day in our lives. 284 00:22:32,873 --> 00:22:35,397 That's what makes us feel most fulfilled. Right. 285 00:22:35,441 --> 00:22:36,964 So if you can begin your day like that, 286 00:22:37,007 --> 00:22:38,444 so it's not own your morning, 287 00:22:38,487 --> 00:22:41,011 a.k.a., like, do as much as possible within, 288 00:22:41,055 --> 00:22:42,578 like, a three-hour time span 289 00:22:42,622 --> 00:22:44,580 starting at 4:00 A.M. correct. 290 00:22:44,624 --> 00:22:45,929 But they're owning your morning 291 00:22:45,973 --> 00:22:47,583 by giving you and yourself, 292 00:22:47,627 --> 00:22:49,667 and your mental health, and your soul what it needs. 293 00:23:20,355 --> 00:23:21,617 Hi there. 294 00:23:25,447 --> 00:23:28,232 Have you seen this girl? Andrea Evans. 295 00:23:28,276 --> 00:23:30,452 No, uh, we just got here yesterday. 296 00:23:30,496 --> 00:23:32,411 I'm sorry I can't be more helpful. 297 00:23:32,454 --> 00:23:33,977 You keep that, 298 00:23:34,021 --> 00:23:35,912 there's a hotline you can call if you've seen anything. 299 00:23:35,936 --> 00:23:38,217 Search parties leave at 8:00 every morning from the church, 300 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 if you could spare the time. 301 00:23:40,288 --> 00:23:42,159 Yeah, okay. 302 00:23:42,203 --> 00:23:44,684 Uh, thank you. Or, good luck. 303 00:23:45,424 --> 00:23:46,555 Take care. 304 00:23:53,127 --> 00:23:54,824 Double word score. 305 00:23:54,868 --> 00:23:58,349 Wow. "Door." Wow, well done. 306 00:24:00,351 --> 00:24:02,571 You are making this too easy. 307 00:24:02,615 --> 00:24:04,355 My turn. All right. 308 00:24:04,399 --> 00:24:05,400 All right. That was rude. 309 00:24:06,619 --> 00:24:08,490 You really did it. 310 00:24:09,535 --> 00:24:10,971 Sophie: Don't be mad. 311 00:24:11,841 --> 00:24:14,191 What? No.Sophie: Yes! 312 00:24:14,235 --> 00:24:16,019 Hey, gossip girl, we need a second opinion. 313 00:24:17,934 --> 00:24:19,153 Uh, what is it? 314 00:24:19,196 --> 00:24:20,459 "Quakey." 315 00:24:22,069 --> 00:24:24,637 Uh, maybe. 316 00:24:24,680 --> 00:24:27,291 We'll take that as a yes, so that is 317 00:24:27,335 --> 00:24:28,989 twenty-one, double word score. 318 00:24:29,032 --> 00:24:30,730 Wait, why gossip girl? 319 00:24:30,773 --> 00:24:32,949 I don't know, the phone, the hair. 320 00:24:36,997 --> 00:24:40,261 You are aware that popular culture has evolved 321 00:24:40,304 --> 00:24:42,437 over the last decade. Tess: And? 322 00:24:42,481 --> 00:24:45,832 Maybe your references are getting a little bit stale. 323 00:24:45,875 --> 00:24:47,616 Yeah? Tess: Mm-hmm. 324 00:24:47,660 --> 00:24:48,922 A reboot? With who? 325 00:25:42,453 --> 00:25:43,846 Hey. 326 00:25:52,115 --> 00:25:53,508 Um... 327 00:25:53,552 --> 00:25:55,728 So I think I'm gonna have to leave early. 328 00:25:56,903 --> 00:25:58,078 I know, it's just, work is 329 00:25:58,121 --> 00:25:59,470 really intense right now. 330 00:25:59,514 --> 00:26:02,343 Seriously? We're here for my birthday. 331 00:26:02,386 --> 00:26:05,041 I... yeah, I... sorry, I... 332 00:26:06,477 --> 00:26:08,044 I don't really expect you to understand. 333 00:26:08,088 --> 00:26:09,611 You're right, I don't understand. 334 00:26:09,655 --> 00:26:11,023 I was under the impressionthat we took the week off 335 00:26:11,047 --> 00:26:12,372 so that we could spend it together. 336 00:26:12,396 --> 00:26:13,876 What are you taking the week off from? 337 00:26:17,445 --> 00:26:19,012 I'm sorry, does my work not count 338 00:26:19,055 --> 00:26:20,361 because I don't get paid for it? 339 00:26:20,404 --> 00:26:22,406 Sophie: Of course, your work counts, Tess. 340 00:26:22,450 --> 00:26:24,060 Your work is amazing. 341 00:26:24,104 --> 00:26:26,846 Sophie, that's not 342 00:26:26,889 --> 00:26:28,249 what we're talking about right now. 343 00:26:52,567 --> 00:26:54,047 Hey.hello. 344 00:26:55,483 --> 00:26:57,006 Guess what I brought? 345 00:26:57,616 --> 00:26:58,660 What? 346 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 Fireworks for Tess' birthday. 347 00:27:00,575 --> 00:27:02,621 It's a surprise so don't say anything. 348 00:27:02,664 --> 00:27:04,318 Why are you doing all this for her? 349 00:27:05,754 --> 00:27:07,974 I think you should cut her some slack. 350 00:27:08,801 --> 00:27:10,803 This is a... 351 00:27:10,846 --> 00:27:13,327 It's a milestone of a birthday, 352 00:27:13,370 --> 00:27:15,808 and I think that she is a little nervous 353 00:27:15,851 --> 00:27:19,420 'cause... she thinks that she should be further along. 354 00:27:22,075 --> 00:27:23,685 I think she would expect 355 00:27:23,729 --> 00:27:25,295 to be at Simon's level right now, 356 00:27:25,339 --> 00:27:26,601 not that she would admit that. 357 00:27:29,648 --> 00:27:30,649 Anyway, 358 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 I thought we could have a picnic 359 00:27:33,347 --> 00:27:35,262 at that little island across the lake. 360 00:27:36,698 --> 00:27:38,676 Yeah, I don't want to be in a boat with her right now. 361 00:27:38,700 --> 00:27:40,136 Stop it, it'll be fun. 362 00:27:40,180 --> 00:27:41,921 Sophie, I'm serious. 363 00:27:43,531 --> 00:27:44,575 Maybe this is 364 00:27:44,619 --> 00:27:45,857 just about our friendship not being 365 00:27:45,881 --> 00:27:47,709 what it used to be. Whose friendship? 366 00:27:48,797 --> 00:27:50,103 Mine and Tess'. 367 00:27:54,629 --> 00:27:56,326 I don't think you're being fair. 368 00:27:59,112 --> 00:28:01,418 Anyway, 369 00:28:01,462 --> 00:28:04,683 we all think our worst thoughts at night. 370 00:28:04,726 --> 00:28:07,642 You will not think this way in the morning. 371 00:28:21,525 --> 00:28:22,701 Andrea! 372 00:28:25,312 --> 00:28:26,835 Andrea! 373 00:28:30,621 --> 00:28:32,362 Andrea! 374 00:28:32,406 --> 00:28:35,322 I haven't let the girls leave the house in days. 375 00:28:35,365 --> 00:28:36,889 They're on the verge of mutiny. 376 00:28:38,934 --> 00:28:42,068 If she's hurt, it's probably someone she knows. 377 00:28:49,423 --> 00:28:50,729 Andrea! 378 00:28:52,861 --> 00:28:55,168 Andrea! 379 00:28:55,211 --> 00:28:57,910 Listen, forget about the history. 380 00:28:57,953 --> 00:28:59,607 We talked about this over and over. 381 00:28:59,650 --> 00:29:02,262 You've told me you can't be your real self around them. 382 00:29:02,305 --> 00:29:04,385 When you've seen them, do you have a good time or not? 383 00:29:05,744 --> 00:29:07,112 Why do you put yourself through this? 384 00:29:07,136 --> 00:29:08,747 Do you feel better or worse? 385 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 And I think you already know what you have to do. 386 00:29:10,836 --> 00:29:12,576 And there is a really easy solution, 387 00:29:12,620 --> 00:29:15,666 you don't need them in your life anymore. 388 00:29:15,710 --> 00:29:17,320 It's tough, I know it's tough. 389 00:29:17,364 --> 00:29:20,106 Part of growing up is knowing when to let go. 390 00:29:25,285 --> 00:29:28,375 Hey, you missed a really fun day. 391 00:29:28,418 --> 00:29:29,985 Hey, where were you? 392 00:29:30,029 --> 00:29:31,615 I went out with one of the search parties. 393 00:29:31,639 --> 00:29:33,510 Hmm. Did you find her? 394 00:29:35,034 --> 00:29:36,775 No. 395 00:29:36,818 --> 00:29:39,865 So, definitely worth missing spending the day with us, then. 396 00:29:39,908 --> 00:29:41,233 All right, I need some help at the wood shed, 397 00:29:41,257 --> 00:29:42,563 can you help me out? Mm-hmm. 398 00:29:42,606 --> 00:29:43,782 Sophie: Thank you. 399 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 Fuck me! 400 00:29:52,181 --> 00:29:54,357 Okay, lesson number one. 401 00:29:54,401 --> 00:29:55,837 This is a maul. 402 00:29:55,881 --> 00:29:57,883 I never want to hear you call it an ax, okay? 403 00:29:59,232 --> 00:30:01,582 So look for the natural splits in the wood, 404 00:30:01,625 --> 00:30:03,236 get your distance. 405 00:30:04,454 --> 00:30:06,195 Feet like so.Okay. 406 00:30:07,283 --> 00:30:08,371 And when you swing, 407 00:30:08,415 --> 00:30:09,696 you want this hand to fall in line 408 00:30:09,720 --> 00:30:11,461 with this hand. So, like... 409 00:30:13,115 --> 00:30:14,334 Okay. 410 00:30:14,377 --> 00:30:15,683 Got it? Yeah. 411 00:30:18,425 --> 00:30:19,730 Wow. You're good. Well, 412 00:30:19,774 --> 00:30:21,341 that was hardly anything. 413 00:30:21,384 --> 00:30:22,429 Okay. 414 00:30:24,823 --> 00:30:26,520 Nice. 415 00:30:37,400 --> 00:30:38,401 Shit. 416 00:30:39,489 --> 00:30:41,491 Alice? I think we have enough. 417 00:30:41,535 --> 00:30:42,797 No, it's fine. 418 00:30:51,414 --> 00:30:52,851 Yeah. 419 00:30:52,894 --> 00:30:54,026 Thanks. 420 00:31:08,823 --> 00:31:11,521 You just pretend to be this meek little victim. 421 00:31:11,565 --> 00:31:13,369 You sit there with this placid look on your face. 422 00:31:13,393 --> 00:31:15,003 I'm here trying to get through to you, 423 00:31:15,047 --> 00:31:18,441 I'm actually asking you to do something. 424 00:31:18,485 --> 00:31:20,725 This is exactly what you do. This is exactly what you do. 425 00:31:21,096 --> 00:31:22,402 I'm tired... 426 00:31:23,011 --> 00:31:24,099 Of carrying you. 427 00:32:03,791 --> 00:32:05,532 ♪ You say 428 00:32:08,578 --> 00:32:11,451 ♪ I only hear what I want to 429 00:32:19,111 --> 00:32:20,721 ♪ You say 430 00:32:22,941 --> 00:32:25,160 ♪ I talk so all the time 431 00:32:26,422 --> 00:32:28,033 ♪ so 432 00:32:32,863 --> 00:32:36,345 ♪ and I thought what I felt was simple 433 00:32:36,389 --> 00:32:39,740 ♪ and I thought that I don't belong 434 00:32:39,783 --> 00:32:43,178 ♪ and now that I am leaving 435 00:32:43,222 --> 00:32:45,702 ♪ I thought that I did something wrong 436 00:32:45,746 --> 00:32:47,748 ♪ 'cause I missed you 437 00:32:49,793 --> 00:32:52,535 ♪ yeah, yeah 438 00:32:56,844 --> 00:32:58,019 Alice. 439 00:32:59,629 --> 00:33:00,674 Come on. 440 00:33:02,415 --> 00:33:03,633 Come on. 441 00:33:04,504 --> 00:33:06,332 Come on. No, I don't want to. 442 00:33:10,031 --> 00:33:11,206 All right. 443 00:33:15,906 --> 00:33:16,995 Okay. 444 00:33:20,563 --> 00:33:21,825 Hey. 445 00:33:23,523 --> 00:33:24,741 I want you. 446 00:33:33,576 --> 00:33:37,624 Whoo! All right! Come on, Sophie! 447 00:33:37,667 --> 00:33:39,278 Tess! Tess: 448 00:33:39,321 --> 00:33:41,802 Good morning! Sophie: Tess. 449 00:33:41,845 --> 00:33:43,412 And then what happens to your body, 450 00:33:43,456 --> 00:33:44,761 it goes into starvation mode 451 00:33:44,805 --> 00:33:47,112 and you feel compelled to eat... 452 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 But, like... Like, a super a lot. 453 00:33:49,157 --> 00:33:50,245 Super a lot, got it. 454 00:34:14,400 --> 00:34:15,923 You're gonna give us diabetes. 455 00:34:15,966 --> 00:34:18,099 I'm making cinnamon rolls, 456 00:34:18,143 --> 00:34:19,883 I can't do it without sugar. 457 00:34:19,927 --> 00:34:21,644 You know it's more addictive than cocaine, right? 458 00:34:21,668 --> 00:34:23,496 Yeah, obviously. 459 00:34:23,539 --> 00:34:25,280 Cocaine isn't even that good. 460 00:34:28,414 --> 00:34:30,416 You know, I remember a time 461 00:34:30,459 --> 00:34:32,809 when you used to like sugar. 462 00:34:32,853 --> 00:34:34,115 Yeah. 463 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 There's just all this research now 464 00:34:35,682 --> 00:34:37,814 on how it, like, corrodes your organs and stuff, so. 465 00:34:38,815 --> 00:34:39,816 Hmm. 466 00:34:41,296 --> 00:34:42,296 What? 467 00:34:44,778 --> 00:34:47,172 I... 468 00:34:47,215 --> 00:34:49,870 I just know what disordered eating looks like. 469 00:35:01,795 --> 00:35:03,666 Is this better? Alice, what are you doing? 470 00:35:03,710 --> 00:35:06,234 I mean, if you think I should have more, I can just keep going. 471 00:35:06,278 --> 00:35:07,975 Stop! Alice, stop! Is something wrong? 472 00:35:08,018 --> 00:35:09,846 I'm fine! I'm fine! Stop, Alice! 473 00:35:21,641 --> 00:35:22,729 Hey, baby. 474 00:35:24,861 --> 00:35:26,559 Yeah, no, I can hear you. 475 00:35:26,602 --> 00:35:28,126 What's going on? 476 00:35:28,169 --> 00:35:30,563 I have no idea. 477 00:35:32,347 --> 00:35:33,522 Your friends, 478 00:35:33,566 --> 00:35:36,090 and that you're actually at a cottage. 479 00:35:36,134 --> 00:35:38,136 So you... you lied to me. 480 00:35:38,832 --> 00:35:39,920 Yeah. 481 00:35:42,662 --> 00:35:43,750 No, I know. 482 00:35:43,793 --> 00:35:46,144 This is just classic bullshit. 483 00:35:46,187 --> 00:35:48,189 Like, why would you tell me 484 00:35:48,233 --> 00:35:49,601 that you're going on a road trip when you... 485 00:35:49,625 --> 00:35:51,932 I don't know why. I know. 486 00:35:59,069 --> 00:36:00,070 Yeah. 487 00:36:01,463 --> 00:36:02,769 Yeah, okay. 488 00:36:03,683 --> 00:36:05,337 Yeah, I love you. 489 00:36:08,209 --> 00:36:09,254 Who was that? 490 00:36:09,297 --> 00:36:12,474 Uh, just Simon. He needs me. 491 00:36:12,518 --> 00:36:14,128 What? Why? You're kidding. 492 00:36:14,172 --> 00:36:15,956 No.what, he can't figure out 493 00:36:15,999 --> 00:36:17,566 how to turn the dishwasher on? 494 00:36:17,610 --> 00:36:19,742 When did he become more important to you than us? 495 00:36:19,786 --> 00:36:21,091 Jesus Christ, Tess! 496 00:36:21,135 --> 00:36:22,745 Not everything's about you. 497 00:36:22,789 --> 00:36:24,443 Me? Are you serious? 498 00:36:30,710 --> 00:36:32,668 I can't believe she's talking about leaving. 499 00:36:32,712 --> 00:36:34,017 Yeah. 500 00:36:34,061 --> 00:36:35,715 She could have stayed for my birthday. 501 00:36:35,758 --> 00:36:37,760 It's... Frustrating. 502 00:36:37,804 --> 00:36:39,371 We're having a good time, right? 503 00:36:41,373 --> 00:36:42,983 When did she become such a flake. 504 00:36:45,681 --> 00:36:46,856 I love you, Alice. 505 00:37:37,777 --> 00:37:39,082 Did you take my stuff? 506 00:37:40,693 --> 00:37:42,782 Cinnamon bun? Tess. 507 00:37:43,304 --> 00:37:44,740 What stuff? 508 00:37:44,784 --> 00:37:46,109 My phone and my wallet. I know you have them, come on. 509 00:37:46,133 --> 00:37:47,874 Why would I take your phone and your wallet? 510 00:37:47,917 --> 00:37:50,093 You know why. I want to hear you say it. 511 00:37:51,356 --> 00:37:53,836 Sophie went to the store and... 512 00:37:53,880 --> 00:37:55,882 Hm, you and I need some alone time. 513 00:37:55,925 --> 00:37:58,145 That's the last thing that we need, man. 514 00:38:04,151 --> 00:38:05,831 Okay, come on. You know me better than that. 515 00:38:10,679 --> 00:38:12,239 I'll never forgive you, just so you know. 516 00:38:13,465 --> 00:38:14,596 I'll tell you where they are 517 00:38:14,640 --> 00:38:17,207 if you come out on the paddle board. 518 00:38:17,251 --> 00:38:18,948 Oh, my god. 519 00:38:35,400 --> 00:38:37,489 Should we play a game? Alice: Like what? 520 00:38:37,532 --> 00:38:39,447 Stand up. Why? 521 00:38:39,491 --> 00:38:40,840 Come on, it'll be fun. 522 00:38:51,241 --> 00:38:52,895 Come on, fight back. 523 00:38:54,636 --> 00:38:56,246 Come on! 524 00:38:57,465 --> 00:38:58,727 Christ, Tess. 525 00:39:09,390 --> 00:39:10,913 Ugh! 526 00:39:10,957 --> 00:39:12,219 What is wrong with you? 527 00:39:12,262 --> 00:39:13,501 I didn't think you were gonna fall in. 528 00:39:13,525 --> 00:39:14,917 You were sitting down. 529 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 Can you help? 530 00:39:22,360 --> 00:39:24,013 Yeah, it's freezing! 531 00:39:36,678 --> 00:39:37,853 What? 532 00:39:40,247 --> 00:39:41,727 What? My earring! 533 00:39:42,554 --> 00:39:44,294 Fuck! Well, it's gone now. 534 00:39:44,338 --> 00:39:45,948 Simon gave me those earrings. 535 00:40:02,138 --> 00:40:03,226 What are you doing? 536 00:40:03,270 --> 00:40:05,359 It's like 30 feet deep here. 537 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 You can't see shit down there. 538 00:40:09,537 --> 00:40:10,537 Alice! 539 00:40:11,060 --> 00:40:12,061 Stop it. 540 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 Alice! 541 00:40:17,806 --> 00:40:19,025 Alice! 542 00:40:21,070 --> 00:40:23,072 What are you doing? 543 00:40:24,552 --> 00:40:27,120 I can't... I can't... 544 00:40:27,163 --> 00:40:28,251 I can't... can't what? 545 00:40:28,295 --> 00:40:29,818 I can't do another thing wrong. 546 00:40:29,862 --> 00:40:31,690 Fuck.alice. 547 00:40:31,733 --> 00:40:33,169 I can't do another thing wrong. 548 00:40:33,213 --> 00:40:35,737 Alice, what does that even mean? 549 00:40:35,781 --> 00:40:38,392 No, I lied to him. He doesn't even know that I'm here. 550 00:40:38,436 --> 00:40:40,742 What? I mean, he does now. 551 00:40:40,786 --> 00:40:42,744 He called. 552 00:40:42,788 --> 00:40:44,442 Well, why did you lie to him? 553 00:40:46,226 --> 00:40:48,446 Because I'm bad. 554 00:40:48,489 --> 00:40:49,664 What? 555 00:40:55,627 --> 00:40:57,759 He wouldn't love me if he knew how bad I am. 556 00:41:01,807 --> 00:41:03,765 Jesus, is that something that he tells you? 557 00:41:10,380 --> 00:41:12,295 You're such a fucking cunt sometimes. 558 00:41:14,210 --> 00:41:15,473 Tess: Alice? 559 00:41:16,474 --> 00:41:17,649 Alice? 560 00:41:20,739 --> 00:41:22,915 Alice, is it? No! Just... no. 561 00:41:35,405 --> 00:41:36,537 Hey. 562 00:41:38,713 --> 00:41:40,759 Why do you let him pull this shit with you? 563 00:41:40,802 --> 00:41:43,849 He's not... He's not pulling anything. 564 00:41:43,892 --> 00:41:45,720 I lied to him, he has every right to be angry. 565 00:41:45,764 --> 00:41:47,287 You lied? About what? 566 00:41:47,330 --> 00:41:50,203 Just... about being here. 567 00:41:50,246 --> 00:41:51,900 Alice, you can't tell 568 00:41:51,944 --> 00:41:53,598 your supposed life partner 569 00:41:53,641 --> 00:41:55,184 that you're going to go on a trip with your best friends 570 00:41:55,208 --> 00:41:57,297 and somehow that's your fault. 571 00:41:57,340 --> 00:41:59,841 I can't think of a bigger red flag than that. Alice: It's not... 572 00:41:59,865 --> 00:42:01,431 Hey, can we just approach this 573 00:42:01,475 --> 00:42:02,824 without judgment? 574 00:42:02,868 --> 00:42:04,323 Are you seriously telling me that you have 575 00:42:04,347 --> 00:42:05,697 no opinions about this? 576 00:42:05,740 --> 00:42:07,873 Of course I do, but Alice is a grown woman. 577 00:42:07,916 --> 00:42:09,459 Yes! And I don't know how any of this is 578 00:42:09,483 --> 00:42:10,876 your business. When you're friends 579 00:42:10,919 --> 00:42:12,114 with somebody, it means you care 580 00:42:12,138 --> 00:42:13,269 about the other person. 581 00:42:13,313 --> 00:42:15,054 But I guess that's a concept 582 00:42:15,097 --> 00:42:16,708 Simon managed to erase from your brain 583 00:42:16,751 --> 00:42:18,642 along with the rest of your personality. Tess, stop it. 584 00:42:18,666 --> 00:42:20,059 Maybe this is my personality 585 00:42:20,102 --> 00:42:21,495 and I'm changing, 586 00:42:21,539 --> 00:42:23,192 and you're the shitty friend for not, like, 587 00:42:23,236 --> 00:42:25,238 letting me change. We're not all content 588 00:42:25,281 --> 00:42:27,675 to, like, flip between projects. 589 00:42:27,719 --> 00:42:29,459 Some of us have real adult lives. 590 00:42:29,503 --> 00:42:31,853 Fucking a 40-year-old does not make you an adult. 591 00:42:31,897 --> 00:42:33,028 He's 37. 592 00:42:33,072 --> 00:42:34,813 Yeah, he's a fucking clown. 593 00:42:34,856 --> 00:42:37,032 And he's got this stupid, smarmy accent 594 00:42:37,076 --> 00:42:38,468 and his art is... 595 00:42:39,600 --> 00:42:42,429 Self-indulgent, derivative garbage. 596 00:42:42,472 --> 00:42:45,171 You're just jealous because he's successful and you're... 597 00:42:51,307 --> 00:42:52,526 I'm what? 598 00:42:53,745 --> 00:42:56,095 Simon loves me. I'm happy. 599 00:42:58,532 --> 00:42:59,838 Is this what you think love is? 600 00:42:59,881 --> 00:43:01,448 What would you know? You've never been 601 00:43:01,491 --> 00:43:03,319 in a serious relationship. 602 00:43:03,363 --> 00:43:06,148 Romantic love isn't the only kind of love. 603 00:43:06,192 --> 00:43:07,889 Only boring people think that. 604 00:43:07,933 --> 00:43:10,457 Okay, cool. I guess I'm boring then. 605 00:43:10,500 --> 00:43:11,869 Well, I mean, if the shoe fits. I didn't say it. 606 00:43:11,893 --> 00:43:13,155 God, I can't stand you right now! 607 00:43:13,199 --> 00:43:14,319 I can't stand you right now! 608 00:43:46,275 --> 00:43:52,412 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 609 00:44:10,778 --> 00:44:12,345 Alice? 610 00:44:12,388 --> 00:44:14,508 Please, please go away. Please go away. Please go away. 611 00:44:15,087 --> 00:44:16,218 Please go. 612 00:44:17,698 --> 00:44:19,439 Please go. 613 00:44:19,482 --> 00:44:21,571 Alice? Please go away, please! 614 00:45:32,251 --> 00:45:33,731 Andrea! 615 00:45:36,734 --> 00:45:38,257 Andrea! 616 00:46:46,499 --> 00:46:47,805 Hello? 617 00:46:58,119 --> 00:46:59,338 Andrea? 618 00:49:22,176 --> 00:49:24,309 I'm assuming you don't care that I was worried. 619 00:49:33,318 --> 00:49:34,406 Can I come in? 620 00:49:36,147 --> 00:49:37,322 I guess. 621 00:49:53,816 --> 00:49:55,601 I made you a sandwich in case you're hungry 622 00:49:55,644 --> 00:49:56,994 but don't want to admit it. 623 00:50:01,650 --> 00:50:02,869 Thank you. 624 00:50:15,229 --> 00:50:17,014 Sophie's gone looking for you. 625 00:50:17,057 --> 00:50:18,537 I think she's pissed at us. 626 00:50:24,412 --> 00:50:25,892 I'm sorry that I made you worry. 627 00:50:28,764 --> 00:50:29,896 You good? 628 00:50:35,336 --> 00:50:36,729 I don't want to go home. 629 00:50:41,255 --> 00:50:42,387 Then we'll stay. 630 00:51:21,861 --> 00:51:23,123 Sophie back yet? 631 00:51:24,168 --> 00:51:25,168 No. 632 00:51:27,519 --> 00:51:29,086 This ax is a piece of shit. 633 00:51:30,130 --> 00:51:31,523 That's actually a maul. 634 00:51:31,566 --> 00:51:32,654 Ugh, great. 635 00:51:34,352 --> 00:51:35,440 Thank you for that. 636 00:51:38,312 --> 00:51:39,618 "She felt very young, 637 00:51:39,661 --> 00:51:42,229 "and at the same time unspeakably aged. 638 00:51:42,273 --> 00:51:44,971 "She sliced like a knife through everything. 639 00:51:45,014 --> 00:51:48,453 "She had a perpetual sense of being out, out, 640 00:51:48,496 --> 00:51:50,368 "far out to sea and alone. 641 00:51:51,630 --> 00:51:53,153 "She always had the feeling that it was 642 00:51:53,197 --> 00:51:56,330 "very, very dangerous to live even one day." 643 00:51:58,245 --> 00:52:00,465 I like you reading me to sleep. 644 00:52:20,789 --> 00:52:22,487 You were gone a while. 645 00:52:22,530 --> 00:52:23,966 I needed some space. 646 00:52:24,489 --> 00:52:25,707 You know, 647 00:52:25,751 --> 00:52:28,188 this trip isn't just about you, Tess. 648 00:52:28,232 --> 00:52:29,711 You make me sound like a bully. 649 00:52:30,103 --> 00:52:31,191 Well... 650 00:52:36,631 --> 00:52:37,632 I'm not a bully! 651 00:52:39,765 --> 00:52:41,636 Oh, my god, stop! 652 00:52:42,855 --> 00:52:44,422 Wow. Now that is cleared up, 653 00:52:44,465 --> 00:52:45,901 who would like a donut? 654 00:52:49,340 --> 00:52:50,384 Hot chocolate? 655 00:52:50,428 --> 00:52:51,603 Yes, please.Yeah. 656 00:52:58,218 --> 00:53:00,655 How did Simon know you were here? 657 00:53:00,699 --> 00:53:02,614 He looked at my email. 658 00:53:02,657 --> 00:53:04,181 He never would have let me come. 659 00:53:04,224 --> 00:53:06,139 What? 660 00:53:06,183 --> 00:53:08,359 Yeah, he checks things sometimes. 661 00:53:08,402 --> 00:53:09,925 Alice. 662 00:53:09,969 --> 00:53:12,101 I know. 663 00:53:12,145 --> 00:53:14,800 He always has a reason. 664 00:53:14,843 --> 00:53:16,715 I take my phone into the bathroom with me 665 00:53:16,758 --> 00:53:17,846 now when I shower. 666 00:53:17,890 --> 00:53:19,152 Andrea! 667 00:53:22,329 --> 00:53:24,113 Andrea! 668 00:53:31,730 --> 00:53:32,861 Andrea! 669 00:54:12,814 --> 00:54:14,974 I know this sounds crazy, but sometimes it feels like... 670 00:54:16,557 --> 00:54:18,255 Like he can read my mind, 671 00:54:18,864 --> 00:54:20,648 and, like... 672 00:54:20,692 --> 00:54:22,128 If he can do that, then... 673 00:54:24,304 --> 00:54:26,915 There's nowhere left that I can actually be alone. 674 00:54:29,875 --> 00:54:31,920 I never know what's going to make him angry, 675 00:54:31,964 --> 00:54:34,575 so I spend all this time 676 00:54:34,619 --> 00:54:37,056 trying to be good, trying to think of ways to be better. 677 00:54:37,099 --> 00:54:39,754 Like if I could just purify my thoughts. 678 00:54:44,672 --> 00:54:45,934 But you can't. I mean... 679 00:54:48,546 --> 00:54:49,721 It's never good enough. 680 00:54:51,288 --> 00:54:52,941 I... I don't know. 681 00:54:55,640 --> 00:54:57,859 But he doesn't hurt me or anything, you know? 682 00:54:57,903 --> 00:54:59,731 He doesn't hurt you? 683 00:55:03,735 --> 00:55:05,911 I really wish you would have told us this sooner. 684 00:55:07,956 --> 00:55:09,218 I didn't know what to say. 685 00:55:23,842 --> 00:55:26,932 ♪ Happy birthday to you 686 00:55:29,064 --> 00:55:30,631 happy birthday! 687 00:55:30,675 --> 00:55:31,850 Wow! 688 00:55:31,893 --> 00:55:33,852 Oh, you're a wise old lady now. 689 00:55:33,895 --> 00:55:35,984 Uh, I have always been a wise old lady. 690 00:55:36,594 --> 00:55:37,769 In spirit, at least. 691 00:55:37,812 --> 00:55:40,554 Now you are in body, too.Mm-hmm. 692 00:55:40,598 --> 00:55:42,687 I'm just gonna go for it. 693 00:55:42,730 --> 00:55:44,819 Uh, I'm sorry, but I don't think 694 00:55:44,863 --> 00:55:46,691 this is enough chocolate chips. 695 00:55:46,734 --> 00:55:49,171 Whoa. Excuse me? 696 00:55:49,215 --> 00:55:50,845 Is this how you treat people on their birthday? 697 00:55:50,869 --> 00:55:53,654 That's a good chip-to-pancake ratio. 698 00:55:53,698 --> 00:55:55,264 Oh, my god. 699 00:55:58,311 --> 00:55:59,573 We should go out tonight. 700 00:55:59,617 --> 00:56:01,445 Is there even anything around here? 701 00:56:01,488 --> 00:56:03,403 Maybe the place near the food mart. 702 00:56:03,447 --> 00:56:06,145 I just don't know if it's open this early in the season. 703 00:56:07,233 --> 00:56:08,626 I could check if I had my phone. 704 00:56:14,849 --> 00:56:15,981 Do you want it back? 705 00:56:18,200 --> 00:56:19,506 No. 706 00:56:19,550 --> 00:56:20,768 Not yet. 707 00:56:25,556 --> 00:56:27,253 What will he do if he doesn't hear from you? 708 00:56:30,517 --> 00:56:31,605 I'm not sure. 709 00:56:38,264 --> 00:56:39,613 I could text him 710 00:56:39,657 --> 00:56:41,528 and tell him that you got hit by a bus. 711 00:56:43,791 --> 00:56:45,663 Oh, my god, Tess. 712 00:57:18,130 --> 00:57:19,827 Oh, happy birthday! Happy birthday! 713 00:57:19,871 --> 00:57:21,046 Happy birthday! To me. 714 00:57:21,089 --> 00:57:22,221 To you! 715 00:57:27,444 --> 00:57:28,488 Oh, Jesus. 716 00:57:31,273 --> 00:57:32,361 Ugh! 717 00:58:47,175 --> 00:58:50,004 No, I... I feel like I got one. 718 00:58:50,048 --> 00:58:51,310 Don't say that! 719 00:58:51,353 --> 00:58:53,834 No, in sympathy. In sympathy. 720 00:58:53,878 --> 00:58:55,227 I don't really have one, 721 00:58:55,270 --> 00:58:57,403 but I just need to pee all the fucking time. 722 00:58:57,446 --> 00:58:59,884 Needing to pee and having a uti is not the same thing. 723 00:58:59,927 --> 00:59:02,843 Yeah, it is! It's like cystitis and, like... 724 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 Cystitis? Alice: Oh, she's smart. 725 00:59:05,150 --> 00:59:06,455 I need to pee. 726 00:59:07,631 --> 00:59:08,893 So, you know. 727 00:59:10,111 --> 00:59:11,243 I... Alice: Ugh. 728 00:59:12,940 --> 00:59:14,135 Do you guys know what? Sophie: What? 729 00:59:14,159 --> 00:59:15,769 Hey. Sophie: What? 730 00:59:15,813 --> 00:59:16,857 ♪ You say 731 00:59:19,207 --> 00:59:21,601 ♪ I only hear what I want to 732 00:59:23,908 --> 00:59:25,213 come on, sing it. 733 00:59:26,780 --> 00:59:28,129 ♪ You say 734 00:59:29,740 --> 00:59:31,698 ♪ I talk so all the time 735 00:59:32,351 --> 00:59:34,092 ♪ so 736 00:59:36,921 --> 00:59:39,445 ♪ and I thought what I felt was simple 737 00:59:39,488 --> 00:59:42,056 ♪ and I thought I don't belong 738 00:59:42,100 --> 00:59:44,798 ♪ and now that I am leaving 739 00:59:44,842 --> 00:59:46,757 ♪ now I know that I did something wrong 740 00:59:49,847 --> 00:59:53,590 ♪ yeah, I missed you 741 00:59:55,983 --> 00:59:58,464 ♪ you say 742 01:00:01,032 --> 01:00:03,382 ♪ dying since the day they were born, yeah 743 01:00:06,341 --> 01:00:08,822 ♪ ...but I'm thrown 744 01:00:08,866 --> 01:00:11,303 ♪ and I thought I'd live forever 745 01:00:11,346 --> 01:00:13,784 ♪ now I'm not so sure you try to tell me that I'm clever 746 01:00:13,827 --> 01:00:15,568 ♪ but that won't take me anyhow 747 01:00:15,612 --> 01:00:18,266 oh, yeah ♪ or anywhere with you 748 01:00:19,703 --> 01:00:21,748 ♪ you said that I was naive 749 01:00:21,792 --> 01:00:25,099 ♪ and I thought that I was strong 750 01:00:25,143 --> 01:00:27,232 ♪ I thought, "hey, I can leave, I can leave." 751 01:00:37,459 --> 01:00:40,375 Hmm. Simon thinks chips are disgusting. 752 01:00:40,419 --> 01:00:42,551 Nobody actually thinks that. Alice: He does. 753 01:00:43,248 --> 01:00:44,641 "Alice, that's enough... 754 01:00:44,684 --> 01:00:47,339 "That's enough saturated fats to... 755 01:00:47,382 --> 01:00:50,168 "Alice, that's enough saturated fat to kill a horse. 756 01:00:51,865 --> 01:00:55,477 "Alice. Alice... 757 01:00:55,521 --> 01:00:59,090 "You'll regret that when you get on the scale in the morning. 758 01:00:59,133 --> 01:01:01,333 "You are going to get fat if you keep eating like that." 759 01:01:25,725 --> 01:01:27,335 What, do I just light it? 760 01:01:27,379 --> 01:01:28,510 This was your idea. 761 01:01:28,554 --> 01:01:29,966 That doesn't mean I know how to do it. 762 01:01:29,990 --> 01:01:31,775 Just, I don't know, light the string thing. 763 01:01:31,818 --> 01:01:33,037 This thing? Alice: Yeah. 764 01:01:34,386 --> 01:01:36,431 Gosh. 765 01:01:38,738 --> 01:01:40,174 Oh, my god. 766 01:02:34,925 --> 01:02:37,405 I feel like garbage. 767 01:02:37,449 --> 01:02:40,234 You asked the waitress for birthday shots. 768 01:02:40,278 --> 01:02:42,454 Remember that drink you used to make us? 769 01:02:42,497 --> 01:02:45,718 Which one? Gin and smirnoff ice. 770 01:02:46,371 --> 01:02:48,199 Ugh. 771 01:02:52,899 --> 01:02:54,945 Oh, that must be egg guy. 772 01:02:54,988 --> 01:02:56,207 Egg guy? 773 01:02:56,250 --> 01:02:58,165 Oh, you should come. He's guaranteed to have, 774 01:02:58,209 --> 01:03:00,385 like, a duck or a kitten with him. 775 01:03:01,081 --> 01:03:02,561 I like cats. 776 01:03:06,695 --> 01:03:08,654 Oh. 777 01:03:20,753 --> 01:03:21,972 There's my girl. 778 01:03:29,109 --> 01:03:30,284 Missed you. 779 01:03:32,243 --> 01:03:33,853 I didn't know you were coming. 780 01:03:33,897 --> 01:03:35,724 I've been calling and calling. 781 01:03:35,768 --> 01:03:38,205 Well, the service is pretty bad up here. 782 01:03:38,249 --> 01:03:39,859 Your Instagram feed says otherwise. 783 01:03:42,906 --> 01:03:45,038 Well, I'm sure Alice will explain it all to me later. 784 01:03:52,306 --> 01:03:54,308 Jesus fucking Christ. 785 01:03:56,528 --> 01:03:58,269 Alice, will you stop fussing? 786 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 I can... 787 01:04:02,447 --> 01:04:03,752 It's... It's fine. 788 01:04:07,234 --> 01:04:08,670 I guess I got too much, eh. 789 01:04:09,802 --> 01:04:11,586 I hope no one was desperate for olives. 790 01:04:34,522 --> 01:04:37,351 This is kind of a girls trip, Simon. 791 01:04:37,395 --> 01:04:39,832 We weren't expecting you. 792 01:04:39,876 --> 01:04:43,749 What, are we telling ghost stories? 793 01:04:43,792 --> 01:04:46,360 Alice was missing me, so I thought I'd swing by. 794 01:04:49,581 --> 01:04:50,582 Tess. 795 01:04:52,671 --> 01:04:54,281 And Sophie.Thanks. 796 01:04:58,807 --> 01:05:00,244 Your favorite, my love. 797 01:05:00,287 --> 01:05:01,419 Thank you. 798 01:05:09,993 --> 01:05:11,187 Jeez, are you sure you're not trying 799 01:05:11,211 --> 01:05:13,170 to give us mad cow disease, Simon? 800 01:05:15,389 --> 01:05:16,714 Would you like me to put yours back on, 801 01:05:16,738 --> 01:05:18,001 Tess? It's fine. 802 01:05:18,044 --> 01:05:19,484 It's really not a problem. It's fine. 803 01:05:25,312 --> 01:05:26,312 Sorry. 804 01:05:27,619 --> 01:05:28,968 Well, cheers. 805 01:05:34,713 --> 01:05:35,801 Cheers. 806 01:05:55,516 --> 01:05:57,127 I was pretty worried about you 807 01:05:57,170 --> 01:05:58,563 when I didn't hear back from you. 808 01:06:00,478 --> 01:06:02,438 You know, I heard about the girl who went missing. 809 01:06:03,263 --> 01:06:04,656 Yeah. 810 01:06:04,699 --> 01:06:06,373 They didn't find the guy who killed her yet. 811 01:06:06,397 --> 01:06:08,355 Why would you just assume that she's dead? 812 01:06:09,400 --> 01:06:10,749 I'm not assuming. 813 01:06:19,714 --> 01:06:21,890 The checkout clerk couldn't stop going on about it. 814 01:06:47,438 --> 01:06:49,353 Um, I found... 815 01:06:49,396 --> 01:06:51,485 This thing out of that cottage. 816 01:06:56,577 --> 01:06:57,752 It's just weird. 817 01:07:00,625 --> 01:07:02,888 It might be hers, it might mean something. 818 01:07:02,931 --> 01:07:03,976 What, this? 819 01:07:05,804 --> 01:07:07,414 Alice, darling, I... 820 01:07:07,458 --> 01:07:09,458 I really don't think anyone's gonna care about this. 821 01:07:14,813 --> 01:07:16,032 No, probably not. 822 01:07:20,732 --> 01:07:21,733 You look different. 823 01:07:26,912 --> 01:07:29,306 She looks like herself.Mm-hmm. 824 01:07:29,349 --> 01:07:30,429 No, it's the hair, I think. 825 01:07:35,399 --> 01:07:36,661 Yeah, it's very... 826 01:07:38,010 --> 01:07:39,098 Bohemian. 827 01:07:45,104 --> 01:07:46,366 My beautiful girl. 828 01:08:20,357 --> 01:08:21,401 Hmm. 829 01:08:23,142 --> 01:08:25,623 You didn't tell me you were living in the lap of luxury. 830 01:08:31,150 --> 01:08:33,110 But then there's lots of things you didn't tell me. 831 01:08:34,458 --> 01:08:37,939 I mean, how are we supposed to be happy together 832 01:08:37,983 --> 01:08:39,376 if we can't trust each other? 833 01:08:42,814 --> 01:08:45,121 Are you sorry for what you did? 834 01:08:47,949 --> 01:08:51,214 It's completely destabilizing 835 01:08:51,257 --> 01:08:52,737 when you do shit like this. 836 01:08:52,780 --> 01:08:54,304 It derails my work. 837 01:08:54,347 --> 01:08:55,870 I know, I'm sorry. 838 01:08:55,914 --> 01:08:57,481 I just... I... 839 01:08:57,524 --> 01:08:58,699 I'm trying to work out 840 01:08:58,743 --> 01:09:00,701 why you would choose 841 01:09:00,745 --> 01:09:02,355 to hurt me so deliberately. I just... no. 842 01:09:02,399 --> 01:09:03,835 I... 843 01:09:03,878 --> 01:09:05,010 I mean, I just wanted 844 01:09:05,053 --> 01:09:06,490 to hang out with my friends.Right. 845 01:09:06,533 --> 01:09:07,597 I wasn't... so you wanted to be here 846 01:09:07,621 --> 01:09:09,057 with them at my expense. 847 01:09:10,755 --> 01:09:12,235 You're incredibly selfish. 848 01:09:25,161 --> 01:09:26,771 Come here. 849 01:09:31,515 --> 01:09:32,690 Come on. 850 01:09:42,961 --> 01:09:44,641 I haven't even got to properly kiss you yet. 851 01:09:52,840 --> 01:09:55,060 Just let me brush my teeth. 852 01:11:41,732 --> 01:11:42,907 Should... 853 01:14:25,548 --> 01:14:26,828 Actually I need to get up as soon 854 01:14:26,853 --> 01:14:27,941 as possible in the morning 855 01:14:27,985 --> 01:14:29,160 so we can get out of here. 856 01:14:31,510 --> 01:14:33,164 I can't wait to get home. 857 01:15:07,764 --> 01:15:08,808 You're leaving? 858 01:15:08,852 --> 01:15:10,680 Uh, I have to. Yeah. 859 01:15:10,723 --> 01:15:11,811 You know that. 860 01:15:36,227 --> 01:15:37,533 Be home soon. 861 01:15:39,143 --> 01:15:40,231 Ah... 862 01:15:47,847 --> 01:15:49,608 God, they take themselves so fucking seriously, 863 01:15:49,632 --> 01:15:50,894 don't they? 864 01:15:50,937 --> 01:15:52,199 Look at this guy. 865 01:15:53,070 --> 01:15:55,289 Come on, man. 866 01:15:55,333 --> 01:15:57,161 Maybe I should get out and push. 867 01:16:02,427 --> 01:16:03,559 Sophie! 868 01:16:05,735 --> 01:16:06,779 Simon: What the fuck. 869 01:16:08,389 --> 01:16:09,509 What the fuck are you doing? 870 01:16:12,132 --> 01:16:13,873 Look what you've done to my fucking car! 871 01:16:16,223 --> 01:16:18,312 What... 872 01:16:18,356 --> 01:16:19,705 What the... What is wrong with you? 873 01:16:24,841 --> 01:16:25,842 Alice. 874 01:16:27,234 --> 01:16:28,434 Alice, come on. Get in the car. 875 01:16:31,369 --> 01:16:32,631 Alice. 876 01:16:33,980 --> 01:16:34,981 Alice. 877 01:16:35,460 --> 01:16:36,592 No. 878 01:16:43,686 --> 01:16:44,904 Simon: Jesus Christ. 879 01:16:47,428 --> 01:16:48,647 Come on. Mm. 880 01:16:49,561 --> 01:16:50,649 We should get going. 881 01:16:51,607 --> 01:16:52,825 Let's just... 882 01:16:52,869 --> 01:16:54,740 Come on, put the fucking ax down. 883 01:16:54,784 --> 01:16:56,568 It's a fucking maul, Simon. 884 01:16:58,091 --> 01:17:00,790 Can you put the maul down? 885 01:17:02,879 --> 01:17:03,923 Alice? 886 01:17:05,316 --> 01:17:06,839 I know you're very emotional. 887 01:17:07,884 --> 01:17:09,929 In fact, I came out here 888 01:17:09,973 --> 01:17:11,104 because I was worried. 889 01:17:11,583 --> 01:17:12,802 She said no. 890 01:17:20,026 --> 01:17:21,027 Alice? 891 01:17:22,638 --> 01:17:23,813 Just... hey. 892 01:17:24,988 --> 01:17:25,989 Hey. 893 01:17:27,904 --> 01:17:30,602 Alice, let's just, uh... 894 01:17:30,646 --> 01:17:32,256 Just take a breath. 895 01:17:32,299 --> 01:17:33,518 Just get in the car. 896 01:17:33,910 --> 01:17:35,041 Come home. 897 01:17:37,653 --> 01:17:38,915 You've always said 898 01:17:38,958 --> 01:17:40,351 they don't really know you. 899 01:17:40,394 --> 01:17:41,657 You're so full of shit. 900 01:17:45,399 --> 01:17:46,400 Alice. 901 01:17:47,967 --> 01:17:49,229 It's just... 902 01:17:50,970 --> 01:17:52,929 It's you and me, come on. It's just us. 903 01:17:54,234 --> 01:17:55,671 Let's go home. 904 01:17:55,714 --> 01:17:57,585 We can work through this. 905 01:17:57,629 --> 01:17:59,631 I'm trying to prove I'm someone 906 01:17:59,675 --> 01:18:00,763 who really loves you. 907 01:18:02,547 --> 01:18:04,568 Let's just forget about all of this, it doesn't matter. 908 01:18:04,592 --> 01:18:06,072 She said no. 909 01:18:06,116 --> 01:18:08,553 Why don't you shut your fucking mouth? 910 01:18:08,596 --> 01:18:10,947 And stay the fuck out of this! 911 01:18:12,078 --> 01:18:13,210 Back off! 912 01:18:33,926 --> 01:18:34,927 It's okay. 913 01:19:15,446 --> 01:19:16,752 Fuck this. 914 01:19:24,629 --> 01:19:25,891 I give it a week. 915 01:19:54,398 --> 01:19:57,096 It's okay, it's okay, it's okay. 916 01:20:27,387 --> 01:20:29,259 Sometimes I get a... 917 01:20:29,302 --> 01:20:31,565 A word or a saying stuck in my head. 918 01:20:32,088 --> 01:20:33,263 Like a... 919 01:20:35,004 --> 01:20:37,093 Phrase that keeps surfacing, 920 01:20:37,136 --> 01:20:39,245 and it will just repeat itself again and again and again 921 01:20:39,269 --> 01:20:40,618 until it's all I can hear. 922 01:20:43,839 --> 01:20:46,842 And for a while, it was this voice asking me... 923 01:20:49,018 --> 01:20:51,368 "What are the chances? 924 01:20:51,411 --> 01:20:53,239 "What are the chances? What are the chances?" 925 01:20:54,762 --> 01:20:56,242 What are the chances of what? 926 01:20:58,418 --> 01:21:00,116 Um, I don't know. Maybe... 927 01:21:04,816 --> 01:21:07,210 What are the chances I don't come out on the other side? 928 01:21:08,951 --> 01:21:10,391 What are the chances I don't want to? 929 01:21:17,785 --> 01:21:19,962 And lately, it's, um... 930 01:21:23,269 --> 01:21:24,575 Someone asking me, 931 01:21:24,618 --> 01:21:25,881 "where will you put your shame? 932 01:21:25,924 --> 01:21:27,186 "Where will you put your shame?" 933 01:21:27,230 --> 01:21:28,753 And it's my voice, but it isn't. 934 01:21:33,801 --> 01:21:35,194 You can give it to us. 935 01:21:37,022 --> 01:21:38,241 Here. 936 01:22:05,094 --> 01:22:06,356 Did it work? 62537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.