All language subtitles for 0Fejk.S01E01.Kevin.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,720 /FÅGELKVITTER/ 2 00:00:09,840 --> 00:00:11,840 /ETT SKOTT/ 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,360 Dion! 4 00:00:18,320 --> 00:00:21,400 Marie: Ödet kan verkligen vara en bitch. 5 00:00:28,080 --> 00:00:31,720 Jag trodde jag hade lyckats begrava alla känslorna. 6 00:00:31,880 --> 00:00:34,880 Lagt dem bakom mig. 7 00:00:41,640 --> 00:00:44,440 Så kom Sandis meddelande. 8 00:00:46,840 --> 00:00:50,080 Tajmingen kunde inte varit sämre. 9 00:00:50,240 --> 00:00:53,720 /ROP OCH APPLÅDER/ 10 00:01:00,480 --> 00:01:04,280 Marie? Är du redo? 11 00:01:07,160 --> 00:01:10,160 /APPLÅDER OCH JUBEL/ 12 00:01:27,000 --> 00:01:31,680 Marie: Jag trodde att jag äntligen var precis där jag skulle vara. 13 00:01:33,160 --> 00:01:37,200 Att jag var en person som förtjänat min framgång. 14 00:01:39,040 --> 00:01:41,440 Men allt var fejk. 15 00:01:46,040 --> 00:01:49,440 Ser du mina tårar? 16 00:01:49,600 --> 00:01:53,200 Du kommer aldrig få se dem igen 17 00:01:54,400 --> 00:01:57,720 Du trodde jag förlora' 18 00:01:57,880 --> 00:02:00,320 Men jag känner mig själv 19 00:02:01,080 --> 00:02:04,360 Jag vill bli fri, fri, fri från dig 20 00:02:06,280 --> 00:02:09,880 Så du kan släppa taget 21 00:02:10,040 --> 00:02:13,320 Ser du mina vingar? 22 00:02:13,480 --> 00:02:16,280 Jag kommer flyga högt, högt över dig 23 00:02:18,360 --> 00:02:21,360 Sträcker mina händer 24 00:02:22,320 --> 00:02:26,160 Mot himlen, kommer bli hel igen 25 00:02:26,320 --> 00:02:29,160 Du tror du har kontrollen 26 00:02:30,320 --> 00:02:32,800 Men jag väljer ju själv! 27 00:02:32,960 --> 00:02:37,040 Jag vill bli fri, fri, fri från dig 28 00:02:38,320 --> 00:02:41,120 Så du kan släppa taget 29 00:02:42,120 --> 00:02:45,440 Ser du mina vingar? 30 00:02:45,600 --> 00:02:48,400 Jag flyger högt, högt över dig 31 00:02:48,560 --> 00:02:51,240 Flyger högt över dig 32 00:02:52,400 --> 00:02:55,280 Flyger högt över dig 33 00:02:56,840 --> 00:03:00,680 Flyger högt Se mig flyga, flyga högt 34 00:03:00,840 --> 00:03:04,240 För jag vill flyga högt, högt över dig 35 00:04:07,600 --> 00:04:10,480 /KNACKNING/ Marie? 36 00:04:12,320 --> 00:04:16,680 –Varför svarar du inte? Är du sur? –Nej. 37 00:04:17,640 --> 00:04:22,200 –Varför gick du av så snabbt? –Jag måste hem. 38 00:04:23,560 --> 00:04:26,560 –Till Sjöhem? –Ja. 39 00:04:26,720 --> 00:04:31,880 Nu? Turnén börjar ju på lördag. Vi ska flyga om fyra dagar. 40 00:04:34,280 --> 00:04:38,880 –Fucka inte upp det här. –Jag kommer inte fucka upp det. 41 00:04:39,040 --> 00:04:42,920 Jag kommer att komma tillbaka i tid. /SKRATT UTANFÖR/ 42 00:04:43,080 --> 00:04:47,400 –Handlar det om Ronja? –Va? Nej. 43 00:04:47,560 --> 00:04:51,160 –Du får ha sex med vem du vill. –Tack... 44 00:04:51,320 --> 00:04:56,480 Ingen kommer att märka att jag är borta. Säg inget till Eggy. 45 00:04:56,640 --> 00:05:01,800 Du står inför ditt livs chans, och ska hem och vända i Sjöhem? 46 00:05:01,960 --> 00:05:05,040 Har det med min bror att göra? 47 00:05:05,200 --> 00:05:08,040 Nej... Okej... 48 00:05:08,200 --> 00:05:11,520 Du får hälsa honom i alla fall. 49 00:05:33,280 --> 00:05:37,440 Marie: Borta bra, men hemma bäst brukar man ju säga. 50 00:05:46,760 --> 00:05:51,560 Men för mig var hemma ett ställe där spökena gömde sig. 51 00:05:51,720 --> 00:05:54,720 Var ska jag ens börja? 52 00:05:54,880 --> 00:05:56,880 Kanske för ett år sen? 53 00:05:57,040 --> 00:05:59,440 De kommer älska dig. 54 00:05:59,600 --> 00:06:05,880 En varm applåd till Sjöhems egen blivande stjärna – Marie Costas! 55 00:06:06,040 --> 00:06:09,040 Vänta! Sträck fram handen. 56 00:06:12,560 --> 00:06:15,200 Du är bäst! 57 00:06:39,160 --> 00:06:43,560 Hör du vinden? Minns du ljudet? 58 00:06:43,720 --> 00:06:46,480 Klockor ringer ut 59 00:06:48,240 --> 00:06:52,680 Kom, du värme Ta oss med dig 60 00:06:52,840 --> 00:06:56,800 som du gjort förut 61 00:06:56,960 --> 00:07:00,920 Kärleken, den blommar nu 62 00:07:01,080 --> 00:07:04,920 Ger oss hopp om en morgondag 63 00:07:06,160 --> 00:07:10,280 Vaggade av havets brus 64 00:07:10,440 --> 00:07:13,960 Fångar natten när den är sva... 65 00:07:14,960 --> 00:07:18,880 Ho-ho-oh-oh-ho 66 00:07:19,040 --> 00:07:23,920 Ho-ho-ho-oh-oh 67 00:07:24,080 --> 00:07:29,200 Ho-ho-oh-oh, ho-ho 68 00:07:34,400 --> 00:07:37,760 Vad var det jag sa? Alla älskade det. 69 00:07:37,920 --> 00:07:40,400 Inte Dion. 70 00:07:40,560 --> 00:07:43,680 –Är han fortfarande sur? –Jag tror det. 71 00:07:45,760 --> 00:07:49,160 Känner han Faye? Sjukt osannolikt. 72 00:07:51,720 --> 00:07:58,040 Skit i honom. Om han inte värdesätter er vänskap är han inget att ha. 73 00:07:58,200 --> 00:07:59,520 Nej. 74 00:08:05,640 --> 00:08:07,640 Tja... 75 00:08:08,680 --> 00:08:11,680 –Tung sång. –Tack. 76 00:08:13,120 --> 00:08:16,400 Sugen på fest på fredag? 77 00:08:16,560 --> 00:08:19,560 Ni båda kan komma. 78 00:08:21,760 --> 00:08:24,760 Kom vid åtta. 79 00:08:31,520 --> 00:08:35,640 –Vi känner inte ens henne. –Det är Faye. 80 00:08:35,800 --> 00:08:39,640 Och Faye bor i ett slott, typ. 81 00:08:39,800 --> 00:08:45,400 Inte bara prinsar och prinsessor får gå. Hon kanske bjuder alla. 82 00:08:45,560 --> 00:08:49,240 Det kanske var det hon pratade med Dion om. 83 00:08:49,400 --> 00:08:52,400 –Jag får ändå aldrig gå. –Det löser vi. 84 00:08:52,560 --> 00:08:56,400 –Vad ska vi ha på oss? –Du är så sjukt irriterande. 85 00:08:56,560 --> 00:08:59,560 Kanske lång kjol och puffärm? 86 00:09:18,560 --> 00:09:22,280 –Vad tycker du om den här? –Jättefin. 87 00:09:22,440 --> 00:09:26,600 –Den signalerar "ta mig på brösten". –Det kanske jag vill! 88 00:09:28,920 --> 00:09:32,400 Snygga. Ska ni ut? 89 00:09:32,560 --> 00:09:37,680 –Ett litet häng bara. Hos Faye. –Hos Faye? Så pass. 90 00:09:37,840 --> 00:09:42,080 –Yes... –Okej... Ingen sprit. 91 00:09:42,240 --> 00:09:46,520 Inga droger. Och ett nej är ett nej. Eller hur? 92 00:09:46,680 --> 00:09:52,200 Men... Sprit, inga droger, ett nej är ett nej. 93 00:09:54,800 --> 00:09:59,200 –Hur går det med mamma, Sandi? –Kan du vara mer direkt, eller? 94 00:09:59,360 --> 00:10:02,360 Jag frågar bara det jag undrar. 95 00:10:03,480 --> 00:10:06,480 Det är okej. Bättre. 96 00:10:07,560 --> 00:10:11,080 –Och Luca? –Det är bra med henne. 97 00:10:11,240 --> 00:10:15,320 –Så fint att de hittade varandra. –Mm. 98 00:10:15,480 --> 00:10:17,480 Romantiskt. 99 00:10:19,720 --> 00:10:23,960 Ha det så trevligt i kväll, då. På ert...häng. 100 00:10:25,320 --> 00:10:27,800 Hallå! Stäng dörren! 101 00:10:34,880 --> 00:10:38,960 –Hur är det egentligen? –Jag vet inte. 102 00:10:40,520 --> 00:10:45,720 Det känns typ som att jag måste tassa på tå runt henne. 103 00:10:45,880 --> 00:10:51,200 Jag är orolig över att minsta lilla grej ska ge henne ångest. 104 00:10:53,880 --> 00:10:58,480 Som typ om jag skulle gå på fest. Hos Faye. 105 00:10:58,640 --> 00:11:01,880 Jag sa till Luca att vi skulle vara här. 106 00:11:03,800 --> 00:11:10,080 –Varför gör vi ens det här? –För vi kommer ha så kul! Och... 107 00:11:10,240 --> 00:11:14,760 –Du är ju min bästa, bästa vän! –Sant. 108 00:11:16,240 --> 00:11:17,480 Försiktig! 109 00:11:17,640 --> 00:11:24,360 Marie: Sandi var verkligen min bästa vän. Speciellt när Dion undvek mig. 110 00:11:26,880 --> 00:11:30,480 Vi hade haft det så kul den eftermiddagen. 111 00:11:32,520 --> 00:11:37,840 Men vi borde aldrig ha gått på Fayes fest, Sandi och jag. 112 00:11:48,160 --> 00:11:51,160 Ska du på riktigt ångra dig nu? 113 00:12:43,880 --> 00:12:49,000 –Jag vet inte vem nån här är. –Typ the rich and the famous. 114 00:12:54,120 --> 00:12:56,720 Fin du är. 115 00:12:56,880 --> 00:13:01,480 Jag måste presentera dig för min bror. Han är vid baren. 116 00:13:19,320 --> 00:13:22,800 Hallå... Tjena, syrran. 117 00:13:22,960 --> 00:13:25,360 There you go. 118 00:13:25,520 --> 00:13:28,400 –Det här är Marie. –Hej. 119 00:13:28,560 --> 00:13:30,800 –Tja. –Och... 120 00:13:30,960 --> 00:13:33,680 –Sandi. –Sandi. Milo... 121 00:13:33,840 --> 00:13:36,280 ...min bror. Och Kevin. 122 00:13:37,440 --> 00:13:41,520 –Du sjöng jättefint i skolan. –Tack. 123 00:13:41,680 --> 00:13:46,280 –Var det inte nervöst? –Nej. Jag älskar att sjunga. 124 00:13:46,440 --> 00:13:48,720 Det märks. 125 00:13:48,880 --> 00:13:51,240 Marie, va? 126 00:13:51,400 --> 00:13:53,760 Och Sandi... 127 00:13:53,920 --> 00:13:56,840 Så där. Tack så mycket. 128 00:13:57,840 --> 00:14:01,040 –Tävlar du? –Nej. Gör du? 129 00:14:02,120 --> 00:14:04,080 Nä... 130 00:14:04,240 --> 00:14:09,200 –Jag har sett dig i skolan, va? –Ja, jo. Jag går ju där. 131 00:14:11,880 --> 00:14:15,280 Skål för Maries framtida sångkarriär. 132 00:14:23,200 --> 00:14:25,920 Är du okej? 133 00:14:35,080 --> 00:14:40,320 –Ska inte ni gå ut och ta lite luft? –Ja, ja. Luft. Kom. 134 00:14:40,480 --> 00:14:43,120 Vi ses sen. 135 00:14:46,520 --> 00:14:49,560 Du borde inte ge honom uppmärksamhet. 136 00:14:52,000 --> 00:14:58,600 /MOBILSURR/ Jag ska bara ta en runda. Ta vad ni vill så länge. 137 00:15:02,320 --> 00:15:06,600 Gå inte innan midnatt. Då blir det fireworks. 138 00:15:10,960 --> 00:15:13,400 –Lägg av. –Vad? 139 00:15:13,560 --> 00:15:16,840 –Seriöst. –Han är jättesöt, ju. 140 00:15:17,000 --> 00:15:22,120 Och han känner folk i musikbranschen. Det är inte helt fel. 141 00:15:22,280 --> 00:15:25,840 Men du hörde väl vad Faye precis sa? 142 00:15:26,000 --> 00:15:30,080 –Hon vill ha honom för sig själv. –Eller dig. 143 00:15:30,240 --> 00:15:32,280 Va? Nej... 144 00:15:34,440 --> 00:15:37,880 –Okej, vad ska vi ta? –Det går bra. 145 00:16:26,040 --> 00:16:27,920 Kändisen... 146 00:16:28,080 --> 00:16:31,280 –Hej, Elias. –Hej. 147 00:16:32,880 --> 00:16:35,720 –Det vanliga, eller? –Ja, så klart. 148 00:16:35,880 --> 00:16:39,640 –Så du är hemma? –Ja, jag fick en liten paus. 149 00:16:41,080 --> 00:16:46,280 –Men allt är som vanligt här, eller? –Här händer inget spännande. 150 00:16:46,440 --> 00:16:49,200 Inte sen Kevin-grejen. 151 00:16:51,880 --> 00:16:53,800 Nej... 152 00:16:53,960 --> 00:16:59,000 Du är det mest spännande med det här stället. Du och Benjamin. 153 00:17:02,320 --> 00:17:05,720 –Jag bjuder. –Tack! 154 00:17:14,840 --> 00:17:17,880 Var inte det Marie Costas? 155 00:17:19,280 --> 00:17:21,160 Jo... 156 00:17:25,960 --> 00:17:29,600 Marie: När jag var yngre drömde jag om att bli känd. 157 00:17:32,680 --> 00:17:36,840 Jag tänkte aldrig på att man ändå var samma person. 158 00:17:42,000 --> 00:17:45,960 Samma person, med samma problem. 159 00:17:55,480 --> 00:18:00,400 Får man ta en? Tack. – Jag sa ju att det skulle vara kul. 160 00:18:03,200 --> 00:18:06,840 –Vad fan! –Förlåt. Vill du gå hem? 161 00:18:07,000 --> 00:18:12,600 –Nej, jag ska bara torka av mig. –Okej, jag fixar en till. 162 00:18:13,800 --> 00:18:17,520 –Du klarar dig? –Bättre än dig. 163 00:18:17,680 --> 00:18:20,920 –Gör inget dumt. –Va? Jag? 164 00:18:27,160 --> 00:18:31,400 Förlåt, vet du var toan ligger? Tack... 165 00:19:53,200 --> 00:19:56,200 /DÖRR ÖPPNAS/ /SKRATT/ 166 00:21:00,840 --> 00:21:03,640 Men Dion... 167 00:21:03,800 --> 00:21:09,640 Kan vi inte prata lite? Jag visste inte att du var vän med Faye. 168 00:21:09,800 --> 00:21:12,200 Nähä... 169 00:21:14,320 --> 00:21:18,440 Du vet inte allt om mig. Och jag vet inte allt om dig. 170 00:21:18,600 --> 00:21:20,800 Nej, men... 171 00:21:20,960 --> 00:21:23,800 Jag vill inte vara ovänner. 172 00:21:25,240 --> 00:21:28,840 Det var inte meningen. Det bara hände. 173 00:21:30,120 --> 00:21:34,600 –Det är ingen big deal. –Inte för dig, kanske. 174 00:21:36,720 --> 00:21:40,800 Förlåt, då. Men du bestämmer inte över mig. 175 00:21:40,960 --> 00:21:46,000 Jag hoppas att du förstår att han inte bryr sig om dig. 176 00:21:47,560 --> 00:21:51,520 –Han bryr sig bara om sig själv. –Nu är du bara otrevlig. 177 00:21:51,680 --> 00:21:55,160 Gå och häng med nån trevligare, då. 178 00:21:55,320 --> 00:21:58,400 –Då gör jag det, då. –Ja. 179 00:21:58,560 --> 00:22:02,040 –Ha så kul på festen. –Detsamma. 180 00:22:51,680 --> 00:22:54,120 Oj... Hej. 181 00:22:54,280 --> 00:22:57,720 –Hej. –Du vill inte gå in där. 182 00:22:57,880 --> 00:23:00,720 Det är mitt rum. 183 00:23:07,280 --> 00:23:11,000 –Ska de få fortsätta? –Ja. Vad gjorde du där? 184 00:23:11,160 --> 00:23:15,320 –Var du med? –Ja, jag gick efter att jag kom. 185 00:23:16,320 --> 00:23:19,720 Humor. Jag gillar det. Eh... 186 00:23:21,160 --> 00:23:24,120 –Du är svårflirtad, va? –Ja. 187 00:23:24,280 --> 00:23:28,360 Men bara med människor som har för höga tankar om sig själva. 188 00:23:28,520 --> 00:23:31,840 –Vad tycker du om dig själv? –Bra. 189 00:23:32,000 --> 00:23:34,920 –Du ser. –Vänta... 190 00:23:36,720 --> 00:23:40,240 –Jag följer med dig. –Okej... 191 00:23:57,440 --> 00:24:01,480 –Vad ska du göra nu? –Hitta min kompis. Marie. 192 00:24:03,000 --> 00:24:09,120 Du vet bästa sättet att hitta henne? Låta henne hitta dig. 193 00:24:09,280 --> 00:24:14,880 Det är sant. Annars kommer ni bara att gå om varandra. 194 00:24:15,040 --> 00:24:18,240 –Är inte det när man gått vilse? –Tror inte det. 195 00:24:18,400 --> 00:24:22,560 –Jag kan göra dig sällskap. –Tjoho... 196 00:24:24,280 --> 00:24:28,520 –Hon kommer säkert snart. –Okej. Berätta, då. 197 00:24:28,680 --> 00:24:34,200 –Va? –Berätta om dig själv. Vem är Milo? 198 00:24:36,440 --> 00:24:38,960 Så... 199 00:24:39,120 --> 00:24:43,000 –Vem ville du komma bort ifrån? –Bara nån. 200 00:24:45,160 --> 00:24:48,160 Mest ville jag prata mer med dig. 201 00:24:49,600 --> 00:24:51,760 Jaså... 202 00:24:54,280 --> 00:24:59,360 Jag har hört att du känner Eggy. Fasads manager. 203 00:25:02,480 --> 00:25:06,040 –Var har du hört det? –Är det inte sant? 204 00:25:10,040 --> 00:25:12,040 Kanske det är. 205 00:25:13,160 --> 00:25:18,840 –Så du vill satsa på musiken? –Det är min högsta dröm. 206 00:25:23,280 --> 00:25:27,840 Jag får se om jag kan slänga in ett gott ord. 207 00:25:28,000 --> 00:25:31,840 Ja, det hade varit jättesnällt. 208 00:25:44,120 --> 00:25:47,120 –Vad är det? –Testa. 209 00:26:05,720 --> 00:26:08,640 Wow... Kolla vattnet. 210 00:26:13,440 --> 00:26:18,760 –Vad? –Coolt att du håller på med skytte. 211 00:26:18,920 --> 00:26:22,000 –För att jag är tjej? –Nä... 212 00:26:22,160 --> 00:26:25,000 Det är bara oväntat. 213 00:26:25,160 --> 00:26:30,480 Jag går inte omkring och skjuter människor, om det är det du tror. 214 00:26:30,640 --> 00:26:35,560 –Varför skulle jag tro det? –Snubbar verkar anta det ibland. 215 00:26:35,720 --> 00:26:39,240 Att du skjuter folk? Okej. 216 00:26:39,400 --> 00:26:42,200 Jag gör inte det. 217 00:26:44,680 --> 00:26:48,040 –Min mamma höll på med skytte. –Kul. 218 00:26:48,200 --> 00:26:52,720 –Inte längre, eller? –Nej, hon...gick bort. 219 00:26:54,120 --> 00:26:58,080 –Förlåt. –Nej, det är lugnt. 220 00:27:01,480 --> 00:27:06,920 –Var det länge sen, eller? –Ja, ett par år sen. 221 00:27:10,480 --> 00:27:16,440 –Djupt... Vi kan snacka om nåt annat. –Jag gillar djupt. 222 00:27:16,600 --> 00:27:19,560 Jag lyssnar gärna. 223 00:27:20,680 --> 00:27:24,000 Kanske inte i kväll, men...tack. 224 00:27:26,320 --> 00:27:31,800 Hade det inte varit kul att bada? Jag är jättevarm. 225 00:27:34,320 --> 00:27:38,160 Gillar du känslan? Den är bra, visst? 226 00:27:40,120 --> 00:27:43,760 Det känns som att allt dåligt försvinner. 227 00:27:43,920 --> 00:27:45,920 Dåligt? 228 00:27:46,080 --> 00:27:49,760 Du tror inte jag kan vara dålig? 229 00:27:49,920 --> 00:27:52,800 Jag kan vara jättedålig... 230 00:27:52,960 --> 00:27:56,200 Jag har gjort dåliga grejer. 231 00:27:57,760 --> 00:28:02,160 Fråga Dion. Han tycker jag är dålig. 232 00:28:06,760 --> 00:28:12,200 Jag hade sex med hans storebror. Nu tycker han att jag är smuts. 233 00:28:12,360 --> 00:28:15,480 Han vägrar förlåta mig. 234 00:28:16,920 --> 00:28:21,680 Han tror att det var för att jag ville komma med i hans brors band. 235 00:28:21,840 --> 00:28:25,400 –Ville du det, då? –Ja. 236 00:28:25,560 --> 00:28:29,080 Men det var inte därför jag hade sex med honom. 237 00:28:31,800 --> 00:28:34,480 Var det inte? 238 00:28:37,360 --> 00:28:41,320 –Ska vi inte bada? –Jag ska berätta en hemlighet... 239 00:28:45,400 --> 00:28:48,840 Jag hatar verkligen att bada. 240 00:28:49,000 --> 00:28:52,520 Hur kan man hata att bada? 241 00:28:52,680 --> 00:28:57,880 Vanligtvis brukar jag undvika tjejer som dig. 242 00:28:58,040 --> 00:29:01,120 –Tjejer som mig? –Nej, alltså... 243 00:29:01,280 --> 00:29:05,560 –Alltså... Liksom... Du vet... –Nej. 244 00:29:07,560 --> 00:29:11,520 Djupa tjejer. Såna man kan snacka med. 245 00:29:11,680 --> 00:29:15,280 –Liksom... Du är schyst. –Alltså... 246 00:29:15,440 --> 00:29:21,640 Alltså, du kan prata med alla tjejer om sånt här. Tro mig. 247 00:29:22,840 --> 00:29:25,960 Det är typ du som inte har prövat. 248 00:29:26,120 --> 00:29:30,560 Du borde testa nån gång. Bara för att pröva. 249 00:29:32,360 --> 00:29:37,760 Tack... Den är död. Okej. Jag måste hitta Marie. 250 00:29:37,920 --> 00:29:43,440 Kan inte du stanna lite till? Bara lite... 251 00:29:55,520 --> 00:29:59,880 Kolla mina händer! De är helt genomskinliga. 252 00:30:00,040 --> 00:30:01,560 Kolla... 253 00:30:01,720 --> 00:30:04,600 Lys, så får du se. 254 00:30:16,000 --> 00:30:18,440 Jag ser... 255 00:31:05,680 --> 00:31:09,920 Dion är en idiot. Skit i honom. 256 00:31:18,920 --> 00:31:22,560 –Men du, jag tror inte jag... –Sch... 257 00:31:31,480 --> 00:31:34,600 Men du, ärligt... 258 00:31:34,760 --> 00:31:38,800 Jag tror inte jag vill. Jag känner mig yr. 259 00:31:42,120 --> 00:31:44,920 Ligg bara still. 260 00:31:47,280 --> 00:31:51,520 Det kommer bli skönt. Jag lovar. 261 00:32:40,160 --> 00:32:42,680 –Marie! –Ah! Vad gör du? 262 00:32:42,840 --> 00:32:46,320 –Är du inte klok? –Vad är det som händer? 263 00:32:51,280 --> 00:32:54,360 Hon bet mig. Fucking hora. 264 00:32:55,440 --> 00:32:57,840 Vad fan sa du? 265 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 Jag sa...hora. 266 00:33:04,120 --> 00:33:07,120 –Säg det igen. –Din vän... 267 00:33:07,280 --> 00:33:10,960 ...har betett sig som en liten hora. 268 00:33:17,360 --> 00:33:21,080 –Jag är en idiot. –Det är han som är ett svin. 269 00:33:30,240 --> 00:33:32,840 Kevin, han... 270 00:33:35,400 --> 00:33:38,800 Var är han? Han... 271 00:33:41,240 --> 00:33:44,160 Var är han nånstans? 272 00:33:50,200 --> 00:33:53,280 Tänker du seriöst hoppa i? 273 00:34:03,160 --> 00:34:06,000 Jag ser honom inte! 274 00:34:10,400 --> 00:34:12,840 Gav han sig på dig? 275 00:34:15,040 --> 00:34:17,520 Jag hittar honom inte! 276 00:34:17,680 --> 00:34:20,880 Alltså, han driver ju. Det är sånt han gör. 277 00:34:22,920 --> 00:34:25,480 Han har väl simmat i väg. 278 00:34:25,640 --> 00:34:28,280 Han är verkligen inte här! 279 00:34:28,440 --> 00:34:32,760 Jag säger ju det. Han har hundra procent simmat i väg. 280 00:34:34,000 --> 00:34:37,560 –Vi måste ringa 112. –Sluta. Varför då? 281 00:34:37,720 --> 00:34:40,760 –Ge mig din telefon. –Han driver ju. 282 00:34:40,920 --> 00:34:44,000 Ge mig telefonen. Han kanske ligger på botten! 283 00:34:44,160 --> 00:34:47,120 Då är det nog för sent nu. 284 00:34:47,280 --> 00:34:51,440 –Vad hade ni tänkt göra då? –Är han död? 285 00:34:51,600 --> 00:34:55,560 Han har simmat i väg. Han sitter och skrattar åt er. 286 00:34:58,680 --> 00:35:01,680 –Ska vi bara gå härifrån? –Ja. 287 00:35:01,840 --> 00:35:06,840 –Jag vill gå hem, Sandi. –Är inte ni vänner? 288 00:35:12,880 --> 00:35:15,800 Kevin är inte min vän. 289 00:35:19,080 --> 00:35:23,920 Marie: Är det fel att inte berätta en sanning som kan förstöra allt? 290 00:35:26,160 --> 00:35:31,080 Som att man egentligen avskyr en person ur djupet av sitt hjärta. 291 00:35:31,240 --> 00:35:36,120 Eller att man bara är med nån för att vinna nåt själv. 292 00:35:38,240 --> 00:35:43,320 Eller att man är på en fest som man inte ens fick gå på. 293 00:35:45,280 --> 00:35:49,480 En lögn är ingen lögn, förrän sanningen kommer fram. 294 00:35:52,640 --> 00:35:57,200 Liksom ett träd som faller i skogen inte låter... 295 00:35:57,360 --> 00:35:59,760 ...om ingen är där. 296 00:36:19,120 --> 00:36:21,120 Textning: Karina Berg Johansson Svensk Medietext för SVT 21281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.