Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:35,677 --> 00:01:36,677
Perfect!
3
00:01:37,798 --> 00:01:39,958
You did a beautiful
Job gentlemen.
4
00:01:40,607 --> 00:01:41,607
Beautiful!
5
00:01:42,368 --> 00:01:44,538
The bar is open.
Why don't you have a drink?
6
00:01:44,539 --> 00:01:45,539
You deserve it.
7
00:02:10,694 --> 00:02:12,876
- You got the Tickets?
- In my pocket.
8
00:02:13,439 --> 00:02:15,544
The girl from the airline
delivered them herself.
9
00:02:16,152 --> 00:02:17,590
He's not going to like
this, George.
10
00:02:17,591 --> 00:02:20,194
Oh, don't think about that, Cass.
11
00:02:20,541 --> 00:02:22,621
Think about the money
we now have.
12
00:02:23,327 --> 00:02:24,890
That they would have had.
13
00:02:25,448 --> 00:02:30,267
Joey, I don't want
any trace of these bodies found.
14
00:02:34,996 --> 00:02:38,554
15
00:03:16,145 --> 00:03:17,831
It was perhaps inedible.
16
00:03:17,832 --> 00:03:21,461
That the man made world
would one day require a ultimate woman.
17
00:03:22,087 --> 00:03:23,087
a wonder woman.
18
00:03:26,885 --> 00:03:28,992
that day has come.
19
00:03:35,732 --> 00:03:37,678
you are that ultimate
woman, Diana.
20
00:03:38,461 --> 00:03:40,891
you will be the
wonder woman.
21
00:03:42,307 --> 00:03:45,959
So having parted from the many sisters
you're known all the days of your life.
22
00:03:46,443 --> 00:03:49,511
now part from these few
who are your closest friends.
23
00:03:49,733 --> 00:03:53,018
part from them
with the same dignity and strength,
24
00:03:53,019 --> 00:03:54,659
your new life
will demand.
25
00:03:55,723 --> 00:03:59,716
you make a sacrif�ce i
could never make, Diana.
26
00:04:04,122 --> 00:04:06,280
and i would go in
your place without hesitation.
27
00:04:07,574 --> 00:04:09,274
to the wonders of
the outside world.
28
00:04:09,909 --> 00:04:11,918
there is no greater
wonder then...
29
00:04:11,919 --> 00:04:14,028
the peace and joy
we have on our island, �ngela.
30
00:04:19,486 --> 00:04:21,170
how i shall miss you.
31
00:04:24,486 --> 00:04:26,374
and you my sister.
32
00:04:51,882 --> 00:04:56,055
you're endowed with extraordinary
wisdom,love and strength, daughter.
33
00:04:56,056 --> 00:04:58,690
and now you're charged
with a mission.
34
00:04:59,702 --> 00:05:02,929
to accomplish that mission
you must leave this island.
35
00:05:02,930 --> 00:05:04,801
you must adopt
other ways.
36
00:05:05,376 --> 00:05:07,614
for that is the only true means,
37
00:05:08,129 --> 00:05:10,959
taking our only pure love
of justice and light,
38
00:05:10,960 --> 00:05:13,522
to that world beyond our's here.
39
00:05:14,194 --> 00:05:17,225
there's deep sadness
with having you leave us.
40
00:05:17,226 --> 00:05:18,861
but there's also joy.
41
00:05:18,862 --> 00:05:21,562
the hope that your presents
in the world of man...
42
00:05:21,563 --> 00:05:25,443
will bring closed eyes
to the genuine valor of women.
43
00:05:25,444 --> 00:05:28,314
that you'll never lose ,
the sensitivity.
44
00:05:29,244 --> 00:05:31,182
that is our real strength.
45
00:05:36,182 --> 00:05:38,807
you carry with you
our love.
46
00:05:49,941 --> 00:05:50,941
yes,sir.
47
00:06:04,233 --> 00:06:06,191
Of course I understand
the implications, commissar.
48
00:06:06,192 --> 00:06:08,232
I think we can
work out a compromise.
49
00:06:11,997 --> 00:06:14,518
their willing to make a exchange
Nitski for Lao Shi.
50
00:06:14,933 --> 00:06:17,056
consider the proposal,
I'll phone back.
51
00:06:18,365 --> 00:06:20,610
Both sides are considering
an exchange, Mr. Secretary.
52
00:06:20,611 --> 00:06:22,509
I'll phone you back
when a decision is reached.
53
00:06:27,811 --> 00:06:30,183
i want all available agents
in here at once, Diana.
54
00:06:30,184 --> 00:06:32,021
- their already on their way.
- good.
55
00:06:32,022 --> 00:06:35,845
i reserved the computer and their
waiting for your call to the data bank, line 3A.
56
00:06:35,846 --> 00:06:37,611
you're always
a step ahead of me.
57
00:06:40,697 --> 00:06:42,229
data bank, line3A.
58
00:06:57,460 --> 00:06:59,171
well here's the day's surprise.
59
00:06:59,172 --> 00:07:00,113
i know it's small.
60
00:07:00,114 --> 00:07:02,309
but it's the best
i could do on short notice.
61
00:07:03,335 --> 00:07:05,533
that's sweet.
thanks.
62
00:07:07,675 --> 00:07:08,675
yes, sir?
63
00:07:08,676 --> 00:07:10,711
send them in when
they get here Dee.
64
00:07:11,790 --> 00:07:13,473
their here, sir.
65
00:07:13,474 --> 00:07:15,471
gentlemen, go right on in.
66
00:07:20,431 --> 00:07:24,644
dinner, Dee? don't answer now.
think about it. think about it
67
00:07:30,094 --> 00:07:31,094
gentlemen...
68
00:07:31,823 --> 00:07:33,848
the complete list of
all our agents in the field,
69
00:07:33,849 --> 00:07:38,122
their cover identities and their specific
assignments, has been stolen.
70
00:07:38,676 --> 00:07:41,831
and with that list the key to
every diplomat and military code...
71
00:07:41,832 --> 00:07:44,040
in use by our goverment
through out the world.
72
00:07:44,041 --> 00:07:45,661
each was broken
down into five parts...
73
00:07:45,662 --> 00:07:48,300
all five parts being
necessary to use any of them.
74
00:07:48,301 --> 00:07:51,669
there was dozens of decoy
books planted in various Embassies...
75
00:07:51,670 --> 00:07:54,315
and consulets through out the world,
none of those was touched.
76
00:07:54,316 --> 00:07:56,417
just the ten valuable books.
77
00:07:57,027 --> 00:07:58,978
they was kept in
highly secret hiding places.
78
00:08:00,196 --> 00:08:03,623
in Berlin, Istanbul,
Rio de Janeiro,
79
00:08:04,146 --> 00:08:06,584
Paris, and London.
80
00:08:06,585 --> 00:08:09,600
they was replaced simultaneously
and ingeniously...
81
00:08:09,601 --> 00:08:12,727
just after our agents
had finished reporting in.
82
00:08:12,728 --> 00:08:16,026
as you all know a agent in the field
reports in every 72 hours...
83
00:08:16,027 --> 00:08:18,187
or at a prearranged time
at 10 minute intervals.
84
00:08:18,188 --> 00:08:22,863
that means we are completely out
of touch with all of our agents for the next
72 hours.
85
00:08:22,864 --> 00:08:25,613
they can't be reached
or warned between Communications.
86
00:08:25,614 --> 00:08:28,780
if those lists and codes
fall into the hands of our adversaries...
87
00:08:28,781 --> 00:08:31,340
our people will be at
their mercy for the next 3 days.
88
00:08:31,341 --> 00:08:34,102
completely vulnerable
to be apprehended or eliminated.
89
00:08:34,103 --> 00:08:37,418
39 of our best
intelligent operatives.
90
00:08:37,419 --> 00:08:40,271
and with those 39 lives
lost our entire organization...
91
00:08:40,272 --> 00:08:43,795
will cease to exist
in that one deadly sweep.
92
00:08:43,796 --> 00:08:48,551
now the thief knows that and has set his price
for returning those 10 books accordingly.
93
00:08:48,552 --> 00:08:51,040
15 million dollars
in cash.
94
00:08:51,892 --> 00:08:54,872
he has given us 48
hours to gather the money.
95
00:08:54,873 --> 00:08:58,286
he will contact us again
in one of our top secret codes...
96
00:08:58,287 --> 00:09:01,759
as to where and how
the ransom is to be paid.
97
00:09:01,794 --> 00:09:04,777
giving all the preference information
the data base of computers...
98
00:09:04,778 --> 00:09:08,798
has come up with only 3 individuals
or organizations capable of this enterprise.
99
00:09:09,648 --> 00:09:12,047
The british crime Cartel,
headed by Winston Thomas...
100
00:09:12,048 --> 00:09:13,925
with headquarters in
Llandaff Wales.
101
00:09:14,467 --> 00:09:17,633
Charles Sangry, Freelance
operative without nationality.
102
00:09:17,634 --> 00:09:19,634
last known location,
Caracas, Venezuela.
103
00:09:20,538 --> 00:09:22,042
and Abner Smith.
104
00:09:22,043 --> 00:09:25,750
a contractor that sets up intelligent
operations for any number of nations.
105
00:09:26,426 --> 00:09:29,160
last known location:
Cap d'Antibes, France..
106
00:09:29,643 --> 00:09:30,809
never photographed.
107
00:09:30,810 --> 00:09:34,308
this is a car used in a
operation last year.
108
00:09:37,121 --> 00:09:39,285
you each got 1 hour
to devise a counterplan...
109
00:09:39,286 --> 00:09:41,772
to recover those books
and save those lives.
110
00:09:42,781 --> 00:09:45,635
alright. the clock is
ticking get on it.
111
00:09:55,516 --> 00:09:56,640
Well, Dee what do you think?
112
00:09:58,201 --> 00:10:00,580
i'm afraid i can't
have dinner with you tonight.
113
00:10:01,648 --> 00:10:03,063
probably just as well.
114
00:10:03,064 --> 00:10:05,031
odds are i'll be in Caracas
by dinner time.
115
00:10:05,495 --> 00:10:06,495
Bob.
116
00:10:07,295 --> 00:10:08,921
you will be careful?
117
00:10:10,593 --> 00:10:11,593
see you later.
118
00:10:31,919 --> 00:10:32,919
what do you think, Dee?
119
00:10:33,484 --> 00:10:35,413
what can anyone think
with that many live in jeopardy.
120
00:10:40,541 --> 00:10:41,541
Steve!
121
00:10:42,369 --> 00:10:44,588
i'll be away from the
office for awhile.
122
00:10:44,589 --> 00:10:47,279
a dental appointment.i lost a filling
123
00:10:48,599 --> 00:10:49,914
It happens.
124
00:10:49,915 --> 00:10:52,194
i hope you feel up
to coming in tomorrow.
125
00:10:52,195 --> 00:10:54,154
you'll never know
how long these things can take.
126
00:10:54,406 --> 00:10:56,899
- phone in let me know.
- first chance i get.
127
00:10:56,900 --> 00:11:01,113
I can call the agency, so that
someone can replace me while i'm gone.
128
00:11:07,252 --> 00:11:08,783
nobody can replace you.
129
00:11:11,788 --> 00:11:14,113
times like this i
really worry about you.
130
00:11:15,002 --> 00:11:16,002
i know.
131
00:11:17,074 --> 00:11:18,918
but please don't.
i'm sure i can handle it.
132
00:11:19,732 --> 00:11:21,290
if anyone can,
you can.
133
00:11:22,765 --> 00:11:24,203
i still worry .
134
00:11:25,074 --> 00:11:26,074
thanks.
135
00:11:29,163 --> 00:11:30,881
which dentist are
you gonna try?
136
00:11:31,967 --> 00:11:33,990
i think the french one.
137
00:11:33,991 --> 00:11:34,991
intuition?
138
00:11:36,540 --> 00:11:38,172
i would have guess the english?
139
00:11:38,173 --> 00:11:39,173
"C'est la vie".
140
00:12:21,951 --> 00:12:22,951
702.
141
00:12:22,952 --> 00:12:25,137
one of our very best.
142
00:12:25,138 --> 00:12:26,138
Yes thanks.
143
00:12:37,115 --> 00:12:40,503
wonder woman.
she's here.
144
00:12:40,504 --> 00:12:42,717
- room 702.
- hold on.
145
00:12:42,718 --> 00:12:44,265
you was right, Mr. Smith.
146
00:12:44,645 --> 00:12:47,256
she just checked into the hotel
Saint Germain, room 702.
147
00:12:47,257 --> 00:12:49,301
marvelous.
it's one of ours.
148
00:12:49,302 --> 00:12:51,406
she should be eliminated.
149
00:12:51,407 --> 00:12:54,855
just delay,
George, 72 hours.
150
00:12:54,856 --> 00:12:56,906
just delay, George.
151
00:12:56,907 --> 00:12:58,734
72 hours.
152
00:12:58,901 --> 00:13:01,667
Violence and mayhem
that's so gross.
153
00:13:02,213 --> 00:13:04,670
he can hold her
in her own?
154
00:13:05,759 --> 00:13:06,759
if he's able to.
155
00:13:11,898 --> 00:13:13,751
i don't agree with you,
Mr. Smith.
156
00:13:14,123 --> 00:13:17,387
this isn't a
democracy, George?
157
00:13:17,388 --> 00:13:19,801
we don't take a vote here.
158
00:13:20,669 --> 00:13:24,618
- you're the boss.
- yes, George, i am.
159
00:13:28,675 --> 00:13:32,734
Joey, welcome the lady , politely.
160
00:13:42,144 --> 00:13:43,887
thank you that won't be
necessary.
161
00:13:43,888 --> 00:13:44,888
it's ok.
162
00:15:37,744 --> 00:15:38,744
HELLO?
163
00:15:38,745 --> 00:15:40,590
My name is George Calvin.
164
00:15:40,591 --> 00:15:43,373
now you don't know me,
but you just passed me in the lobby.
165
00:15:44,547 --> 00:15:47,543
you are the most
beautiful woman i ever seen in my life.
166
00:15:47,544 --> 00:15:49,730
and if you don't have dinner
with me tonight...
167
00:15:50,301 --> 00:15:53,945
i'm just gonna have to
throw myself from the top of this building.
168
00:15:55,096 --> 00:15:59,292
and maybe I can help you
to find what you came to Cap d'Antibes for..
169
00:15:59,293 --> 00:16:00,999
well, then how can i refuse.
170
00:16:02,128 --> 00:16:05,439
- how about 8 Oclock.
- in the lobby.
171
00:16:09,147 --> 00:16:12,503
I seriously doubt that you will
have success that you think you will, George.
172
00:16:12,504 --> 00:16:14,494
yachts, sails like clouds.
173
00:16:14,495 --> 00:16:17,475
you need a angel,
never George, never.
174
00:16:17,476 --> 00:16:19,412
10 thousand saids
you're wrong.
175
00:16:19,413 --> 00:16:22,506
- you got a bet.
- you're on.
176
00:16:25,556 --> 00:16:30,123
i think you're find
Cap d'Antibes a very exciting city.
177
00:16:30,894 --> 00:16:31,975
Oh, it is.
178
00:16:31,976 --> 00:16:35,155
so far a gentleman has dropped in on me
from the roof of the elevator.
179
00:16:35,447 --> 00:16:36,790
and my room is bugged.
180
00:16:36,791 --> 00:16:39,308
then you didn't get the room
with the trap door in the floor?
181
00:16:39,309 --> 00:16:40,859
they never bug that room.
182
00:16:40,860 --> 00:16:42,635
That's a relief, George.
183
00:16:43,662 --> 00:16:46,391
and , then you called me.
184
00:16:47,175 --> 00:16:48,175
why?
185
00:16:48,176 --> 00:16:53,213
- to invite you sailing.
- on Mr. Smith's Yacht?
186
00:16:56,044 --> 00:16:57,347
i was out this morning.
187
00:16:58,314 --> 00:17:01,634
it was warm.
there was a wind.
188
00:17:02,820 --> 00:17:07,128
the sails looked like clouds.
all that was missing.
189
00:17:07,129 --> 00:17:09,213
was a angel
to make it perfect.
190
00:17:10,658 --> 00:17:12,399
come sailing with
me tomorrow.
191
00:17:12,400 --> 00:17:15,397
can i bring you a
appetizer, mister?
192
00:17:16,003 --> 00:17:17,003
Champagne?
193
00:17:17,817 --> 00:17:20,429
I would like a glass of Hermitage Blanc, if you don't mine.
194
00:17:20,430 --> 00:17:23,580
a bottle of your very best
Hermitage Blanc.
195
00:17:23,581 --> 00:17:24,581
ice the glasses.
196
00:17:25,254 --> 00:17:26,943
very good, mister.
197
00:17:29,191 --> 00:17:30,664
i don't know
that wine.
198
00:17:31,282 --> 00:17:33,237
it's a inexpensive rome wine.
199
00:17:34,188 --> 00:17:35,786
but it has its own style.
200
00:17:35,787 --> 00:17:37,390
but you deserve Champagne.
201
00:17:38,580 --> 00:17:40,038
even if i don't like it.
202
00:17:40,039 --> 00:17:45,029
there are some things in this world...
worth learning to like.
203
00:17:49,598 --> 00:17:50,598
Voil�, merci.
204
00:17:54,416 --> 00:17:56,025
to this night.
205
00:18:02,447 --> 00:18:05,347
You are so totally
captivating..
206
00:18:06,709 --> 00:18:08,263
let me make
love to you.
207
00:18:09,113 --> 00:18:11,459
- why?
- because your eyes reach into...
208
00:18:11,460 --> 00:18:13,329
you misunderstood me.
209
00:18:13,330 --> 00:18:15,090
i didn't me why should
you want to...
210
00:18:15,091 --> 00:18:16,743
i meant why should i.
211
00:18:17,965 --> 00:18:22,269
You don't find me attractive?
appealing?
212
00:18:22,270 --> 00:18:23,270
yes.
213
00:18:23,271 --> 00:18:27,242
but there's quite a few
attractive and appealing men in this world.
214
00:18:27,243 --> 00:18:29,872
well i don't care about the others.
215
00:18:29,873 --> 00:18:33,390
Oh. George.
you don't?
216
00:18:33,391 --> 00:18:37,858
you're fast.
i like you.
217
00:18:38,823 --> 00:18:41,512
thank you.
Now if you excuse me.
218
00:18:41,513 --> 00:18:43,228
there's no reason to run away.
219
00:18:43,802 --> 00:18:47,222
Oh, i know that, George.
goodnight.
220
00:18:55,749 --> 00:18:59,197
special line, A1267,
�tats-Unis, op�rateur.
221
00:18:59,653 --> 00:19:00,653
"Merci".
222
00:19:01,446 --> 00:19:03,002
Mr. Steve Trevor.
223
00:19:05,248 --> 00:19:07,464
- Trevor.
- you sound tired, Steve.
224
00:19:08,492 --> 00:19:10,246
oh this has been a tough one.
225
00:19:10,247 --> 00:19:13,282
but you did pick the right
dentist, the frenchman.
226
00:19:13,283 --> 00:19:16,171
the english dentist is in
the hospital in Belgrade,
227
00:19:16,172 --> 00:19:18,827
and the other one's is on a long
vacation in China.
228
00:19:19,885 --> 00:19:21,651
how's it going?
229
00:19:21,652 --> 00:19:24,149
somewhat involved.
But I am making progress..
230
00:19:24,150 --> 00:19:26,178
do you want me to send you
some company for moral support?
231
00:19:26,616 --> 00:19:28,092
no everythings fine.
232
00:19:28,093 --> 00:19:29,552
we all miss you, Dee.
233
00:19:30,254 --> 00:19:32,340
we did hear about the delivery
we have to make.
234
00:19:32,341 --> 00:19:34,080
A messenger will be
here to pick it up.
235
00:19:34,081 --> 00:19:35,659
do we know who it is
the messenger?
236
00:21:01,808 --> 00:21:03,636
No! No!
237
00:21:39,051 --> 00:21:40,051
HELLO?
238
00:21:40,052 --> 00:21:41,917
we haven't met.
239
00:21:42,620 --> 00:21:45,490
and i really hate to
have a guest at one my parties.
240
00:21:45,491 --> 00:21:47,835
That i haven't
welcomed personally.
241
00:21:48,172 --> 00:21:51,416
then you weren't in your car
when it attempted to run me down earlier?
242
00:21:51,417 --> 00:21:54,434
i was totally unaware
that anything like that happened.
243
00:21:54,974 --> 00:21:57,495
i'll discuss it with George, i promise.
244
00:21:58,131 --> 00:22:00,456
now ,to more pleasant things.
245
00:22:00,457 --> 00:22:04,390
now if you like to swim, you'll
find bathing attire in the cabana.
246
00:22:04,391 --> 00:22:06,282
well that's very kind of you, but...
247
00:22:06,283 --> 00:22:09,822
i only came by to rescue
the books you borrowed.
248
00:22:10,481 --> 00:22:14,008
you have my word of honor,
my word of honor.
249
00:22:14,043 --> 00:22:16,197
that they will
be returned. the moment...
250
00:22:16,198 --> 00:22:18,674
that i have the proper response
from your mr. Trevor.
251
00:22:18,675 --> 00:22:21,722
i find it very difficult
to accept your word of honor...
252
00:22:21,723 --> 00:22:24,171
with 39 lives at stake,
mr. Smith.
253
00:22:24,172 --> 00:22:27,640
Ah. you do know who i am.
254
00:22:27,641 --> 00:22:29,383
i was wandering
if you did.
255
00:22:29,384 --> 00:22:32,362
well not really seriously.
i was relativity certain of you.
256
00:22:33,356 --> 00:22:35,212
about those lives, mr. Smith.
257
00:22:35,213 --> 00:22:37,348
those agents you
placed in jeopardy.
258
00:22:37,349 --> 00:22:39,551
i haven't really?
259
00:22:39,552 --> 00:22:42,057
mr. Trevor will
pay the ransom.
260
00:22:42,161 --> 00:22:43,806
i'll return the books.
261
00:22:43,807 --> 00:22:47,429
and the agents will remain,
undercover secret and safe.
262
00:22:48,030 --> 00:22:50,738
given any choice
i'd spend the rest...
263
00:22:50,739 --> 00:22:53,446
of the evening talking to
you but I really must go now.
264
00:22:53,674 --> 00:22:55,729
enjoy your stay in France.
265
00:24:02,696 --> 00:24:04,600
- Voil�, mademoiselle.
- Merci.
266
00:24:15,092 --> 00:24:16,612
she's on her way up.
267
00:24:42,008 --> 00:24:44,374
oh, my dear what brings
you to my door at this hour?
268
00:24:44,905 --> 00:24:46,370
no naughtiness i hope?
269
00:24:46,371 --> 00:24:49,044
My key.
i've locked my key in my room.
270
00:24:49,045 --> 00:24:50,045
pity.
271
00:24:50,046 --> 00:24:51,709
why don't you come
in and tell me all about it?
272
00:24:51,710 --> 00:24:53,688
might i impose on you to?
273
00:24:53,689 --> 00:24:55,574
oh no.
no trouble at all my pleasure.
274
00:24:55,575 --> 00:24:56,679
come in, come in.
275
00:24:57,193 --> 00:25:01,138
would you mind calling my
room and waking up my husband?
276
00:25:01,139 --> 00:25:04,159
he's a very sound sleeper
and he doesn't hear me knocking.
277
00:25:05,756 --> 00:25:07,453
Oh, yes, yes .
of course your husband.
278
00:25:08,284 --> 00:25:09,647
what room might that be?
279
00:25:09,648 --> 00:25:13,163
702. we're
just across the hall.
280
00:25:13,933 --> 00:25:16,993
Certainty.
i'll call him straightaway.
281
00:25:37,992 --> 00:25:41,317
you're not surprised.
i wanted to surprise you.
282
00:25:45,803 --> 00:25:47,525
now why wasn't you surprised.
283
00:25:49,535 --> 00:25:52,536
i take it
the trunk is for me?
284
00:25:52,537 --> 00:25:54,611
I had to guess your dimensions, but...
285
00:25:55,479 --> 00:25:56,716
but i think you'll fit .
286
00:25:57,203 --> 00:25:59,860
now my friends are going
to take you sailing for a few days.
287
00:26:00,406 --> 00:26:02,425
any place
you choose.
288
00:26:02,985 --> 00:26:05,968
- whether i like it or not.
- i think You'll learn to like it.
289
00:26:06,993 --> 00:26:09,230
if it's not clear to you
let me make it clear.
290
00:26:09,231 --> 00:26:11,343
Abner convinced that
your life is necessary..
291
00:26:11,344 --> 00:26:12,805
i'm not.
292
00:26:12,806 --> 00:26:14,433
i never would have
guessed it George.
293
00:26:14,434 --> 00:26:17,474
so don't force us to damage you
before we put you in the trunk.
294
00:26:17,475 --> 00:26:18,886
Abner wouldn't like that.
295
00:26:18,887 --> 00:26:22,125
and since he's still the boss, i'd hate
to have to explain it to him.
296
00:26:28,246 --> 00:26:31,046
i just can't let you put
me in that trunk, George.
297
00:26:32,797 --> 00:26:34,250
i thought you couldn't.
298
00:27:42,324 --> 00:27:44,082
she's here now
waiting for you.
299
00:27:44,083 --> 00:27:45,662
that's impossible.
300
00:27:46,250 --> 00:27:48,030
we have a hour
lead on her.
301
00:27:48,193 --> 00:27:50,102
I'm standing here
looking at her.
302
00:27:50,103 --> 00:27:51,344
It's that woman.
303
00:27:52,354 --> 00:27:55,586
tell him we will leave the airport
by any road..
304
00:27:55,587 --> 00:27:58,559
and tell him to have the
messenger sent to Steve Trevor.
305
00:28:00,418 --> 00:28:03,717
assuming our instuctions we had our lab
people check out by every method.
306
00:28:04,517 --> 00:28:06,085
Except probing and X-ray.
307
00:28:06,735 --> 00:28:08,277
and our guess is
it's not a bomb.
308
00:28:08,727 --> 00:28:10,612
those instuctions
came from the thief.
309
00:28:10,883 --> 00:28:12,634
And I'm to be alone
when i open it.
310
00:28:12,635 --> 00:28:14,798
There could be there's a
assassin in there, Steve.
311
00:28:14,799 --> 00:28:17,715
Sound tests picked up a heartbeat
or something like it.
312
00:28:21,664 --> 00:28:23,997
I have no choice but
follow their instructions, Colonel.
313
00:28:24,442 --> 00:28:25,981
it's a necessary risk.
314
00:28:29,121 --> 00:28:30,578
alright.
315
00:28:31,199 --> 00:28:33,273
- be careful, Steve.
- thanks, Maurice.
316
00:29:27,426 --> 00:29:29,050
Tell him. She's in her room
317
00:29:37,343 --> 00:29:38,343
HELLO?
318
00:29:38,344 --> 00:29:41,110
this is George.
i just got in.
319
00:29:41,111 --> 00:29:44,655
Under the circumstances, I didn't think that
you would be sailing the Mediterranean.
320
00:29:46,795 --> 00:29:47,795
Oh, no.
321
00:29:47,796 --> 00:29:50,128
where you go, i go.
322
00:29:51,025 --> 00:29:53,549
i'm sure you didn't call
to chat, George.
323
00:29:53,550 --> 00:29:56,352
i called to invite
you to lunch.
324
00:29:56,822 --> 00:29:59,322
Some place very
public, I imagine.
325
00:29:59,323 --> 00:30:00,323
Well.
326
00:30:00,624 --> 00:30:04,549
What could be more public then
the Governor's Grill at the Peregrine?
327
00:30:04,550 --> 00:30:06,252
why George?
328
00:30:06,643 --> 00:30:08,545
i've been told to
make you a proposition.
329
00:30:09,183 --> 00:30:10,885
business of course.
330
00:30:10,886 --> 00:30:13,272
- how about 12:30?
- fine.
331
00:30:13,273 --> 00:30:14,876
shall i pick you up?
332
00:30:14,877 --> 00:30:16,567
i brought your trunk.
333
00:30:16,568 --> 00:30:20,169
that's very thoughtful, George.
But I just assume meet you there.
334
00:30:21,050 --> 00:30:23,856
Try not to be late.
335
00:30:41,689 --> 00:30:43,365
this is room 519.
336
00:30:44,355 --> 00:30:46,479
send up a container
of milk and a saucer.
337
00:30:46,480 --> 00:30:48,885
and tell the waiter to
let himself into the room,
338
00:30:48,886 --> 00:30:51,365
but to take his shoes
off in the hall first.
339
00:30:52,014 --> 00:30:53,114
yes.
that's what i said.
340
00:30:53,922 --> 00:30:56,920
And tell him there's a 50 dollar tip
if he gets here in the next minute..
341
00:31:13,401 --> 00:31:14,879
stay right there.
342
00:31:14,880 --> 00:31:16,933
now pour some milk in the saucer.
343
00:31:17,602 --> 00:31:19,256
then walk slowly
over here.
344
00:31:19,257 --> 00:31:20,662
and put it down on the floor.
345
00:31:22,019 --> 00:31:23,544
- but lady...
- don't talk.
346
00:31:24,351 --> 00:31:28,328
just put the milk down
and slide it as close to me as you can.
347
00:32:06,425 --> 00:32:08,257
Oh, i'm sorry.
i almost forgot your tip.
348
00:32:11,783 --> 00:32:13,443
how can you stand
up after that?
349
00:32:13,444 --> 00:32:16,301
it would have been a lot tougher
if the snake had bitten me.
350
00:32:16,401 --> 00:32:17,901
yeah!
351
00:32:21,274 --> 00:32:22,274
she's late.
352
00:32:23,643 --> 00:32:27,256
you didn't happened to arrange something...
353
00:32:27,257 --> 00:32:30,735
that would pervent her from
coming here did you George?
354
00:32:32,119 --> 00:32:35,260
Do you think I'd do anything
contrary to your orders?
355
00:32:37,346 --> 00:32:38,830
i misjudged you, George.
356
00:32:39,549 --> 00:32:41,508
she's being seated,
at your table.
357
00:32:55,884 --> 00:32:57,671
did you order a drink?
358
00:32:57,672 --> 00:32:59,923
i prefer not to drink
at lunch, thank you.
359
00:32:59,924 --> 00:33:00,924
you know...
360
00:33:02,663 --> 00:33:04,782
I'll spend the rest of my
life wishing that...
361
00:33:04,783 --> 00:33:06,813
i met you under
other circumstances.
362
00:33:07,160 --> 00:33:09,751
George, i seriously doubt
that any woman...
363
00:33:09,752 --> 00:33:12,342
could survive in your
memory longer than a few days.
364
00:33:15,586 --> 00:33:16,586
so do i.
365
00:33:17,247 --> 00:33:19,905
But that line usually
has a very disarming effect..
366
00:33:20,469 --> 00:33:23,880
Let's stop nonsense
and get down to business.
367
00:33:23,881 --> 00:33:27,305
i'm empowered to offer
you 1 million dollars...
368
00:33:27,306 --> 00:33:30,237
to form a professional alliance
with my employer.
369
00:33:31,061 --> 00:33:35,266
well that's very impressive,
but, no thanks..
370
00:33:35,267 --> 00:33:36,846
2 million dollars?
371
00:33:36,847 --> 00:33:40,716
let's just not hagel.
What's your top offer..
372
00:33:40,717 --> 00:33:44,626
5 million now.
Even you..
373
00:33:44,627 --> 00:33:48,035
could find a lot to
buy with 5 million dollars.
374
00:33:48,036 --> 00:33:50,923
i have everything
i want.
375
00:33:51,407 --> 00:33:55,980
except for the books and for
the safety of those 39 agents..
376
00:33:55,981 --> 00:33:59,615
- that's your final word?
- Final.
377
00:34:00,857 --> 00:34:04,345
you've heard Abner's offer,
you haven't heard mine.
378
00:34:04,346 --> 00:34:06,927
i think i know what your's is, George.
379
00:34:06,928 --> 00:34:08,963
I won't underestimate you
again..
380
00:34:08,964 --> 00:34:11,930
And I won't ask for
Abner's approval.
381
00:34:14,575 --> 00:34:17,108
If you turn up again,
I'll kill you.
382
00:34:18,027 --> 00:34:20,310
Now you see that I knew
what your offer would be..
383
00:34:23,925 --> 00:34:25,805
do enjoy your present.
384
00:34:26,400 --> 00:34:27,400
George.
385
00:34:53,614 --> 00:34:56,379
yes of course I'm calling
from a public telephone booth.
386
00:34:56,380 --> 00:34:58,564
you're not where
someone can get after you with a car.
387
00:35:00,349 --> 00:35:02,353
Steve, I'm
perfectly safe..
388
00:35:03,019 --> 00:35:04,945
now you're suppose to
put the money where?
389
00:35:04,946 --> 00:35:08,370
Two leather saddle bags then
take the animal to a place in Nevada.
390
00:35:08,405 --> 00:35:10,314
A ghost town
called Alba..
391
00:35:10,315 --> 00:35:12,829
- at 4:00 this afternoon.
- and that's all?
392
00:35:12,830 --> 00:35:16,345
Give the Burro a command in Spanish,
and slap him on the romp and leave.
393
00:35:17,642 --> 00:35:20,610
Well don't stand behind the Burro
when you give him a SWAT..
394
00:35:23,104 --> 00:35:24,142
phone in this evening?
395
00:35:24,143 --> 00:35:25,713
If i have anything to tell you.
396
00:35:26,819 --> 00:35:27,819
BYE.
397
00:35:43,994 --> 00:35:46,637
i bring you love from
your mother, Diana.
398
00:35:46,638 --> 00:35:48,943
and when you return to
the island give her my love.
399
00:35:48,944 --> 00:35:49,944
i will.
400
00:35:51,665 --> 00:35:55,866
My mission is to bring you
a message of great sadness, sister..
401
00:35:56,886 --> 00:35:58,940
one from among us
has fled the island.
402
00:35:59,484 --> 00:36:00,484
which of us?
403
00:36:01,147 --> 00:36:02,147
�ngela.
404
00:36:03,493 --> 00:36:07,318
And so, your mother spoke of
according to our just laws..
405
00:36:07,713 --> 00:36:09,899
�ngela is not to be trusted.
406
00:36:09,900 --> 00:36:12,722
She must now face
her times of trial alone.
407
00:36:14,223 --> 00:36:15,374
so be it, sister.
408
00:36:16,571 --> 00:36:19,964
- to my great sadness.
- and mine.
409
00:36:30,426 --> 00:36:35,646
i am delighted you decided to
accept my invitation to join in this enterprise....
410
00:36:35,647 --> 00:36:36,647
�ngela.
411
00:36:36,648 --> 00:36:38,531
well how can i refuse?
412
00:36:39,833 --> 00:36:42,877
I'm curious to as
when my part in it begins.
413
00:36:42,878 --> 00:36:43,878
Now!
414
00:36:44,396 --> 00:36:46,998
find George and
go to the glen..
415
00:36:47,431 --> 00:36:50,595
- he knows where it is.
- alright.
416
00:36:52,865 --> 00:36:56,534
but just why did you decide to
pay me all this money?
417
00:36:56,535 --> 00:36:59,995
i'm sure it's not to
keep George company in some glen.
418
00:36:59,996 --> 00:37:04,537
In every illegal operation there is
a need for someone like George.
419
00:37:04,538 --> 00:37:06,065
�ngela.
420
00:37:06,996 --> 00:37:09,477
Someone who has an ego
so large, that he...
421
00:37:09,478 --> 00:37:12,197
succeeds because
he can't really live with failure..
422
00:37:12,578 --> 00:37:14,716
But inevitably
two things occur..
423
00:37:14,717 --> 00:37:18,605
first he decides
to take over at some point.
424
00:37:18,934 --> 00:37:22,426
and second he runs up against
a problem , he can't really handle.
425
00:37:23,045 --> 00:37:25,186
When any one of those
two situations arises,
426
00:37:25,187 --> 00:37:26,196
I want you to be there.
427
00:37:26,708 --> 00:37:28,727
To set things straight.
428
00:37:28,917 --> 00:37:31,891
- I think I can manage that.
- i'm sure you can.
429
00:37:31,892 --> 00:37:35,385
if you don't forget
George is both heartless and...
430
00:37:35,386 --> 00:37:38,408
he has a clever
grotesque turn of mind..
431
00:37:38,832 --> 00:37:40,864
not to worry, Mr. Smith.
432
00:37:42,064 --> 00:37:46,056
The animal been sprayed over all with
an infrared fluid.
433
00:37:46,057 --> 00:37:48,775
non-toxic fiuld, this
will allow it to be tracked easily from the air....
434
00:37:48,776 --> 00:37:51,158
with special lighting already
installed on the helicopters..
435
00:37:51,159 --> 00:37:55,100
Day and night. shine the light on him
and he'll light up like a Christmas tree..
436
00:37:55,101 --> 00:37:57,474
Good. What about
electronic tracking.
437
00:37:57,475 --> 00:37:58,475
Oh, yes.
438
00:37:58,476 --> 00:38:02,506
We have microtransmitters between
the hoof. and the shoe. four of them in all
439
00:38:03,027 --> 00:38:05,952
And is no way that four
hoof transmitters is going to go on the frits.
440
00:38:05,953 --> 00:38:07,966
one maybe two,
but not all four.
441
00:38:07,967 --> 00:38:08,967
fine.
442
00:38:09,607 --> 00:38:12,852
that's a strange kind of
messenger, don't you think, Steve?
443
00:38:12,853 --> 00:38:14,602
I thought so
until I saw the topographic map ...
444
00:38:14,603 --> 00:38:16,823
of the area
around Alba, Nevada.
445
00:38:17,776 --> 00:38:19,466
The burro it is a perfect choice..
446
00:38:20,458 --> 00:38:21,988
Here's the ransom, Steve.
447
00:38:21,989 --> 00:38:24,690
I really wish you're let
us mark that cash, Steve.
448
00:38:25,189 --> 00:38:28,321
He's too clever not to do
a thorough examination when he gets it..
449
00:38:28,322 --> 00:38:30,426
No, if he finds
some way to get his hands on the money...
450
00:38:30,427 --> 00:38:32,350
without us being right behind it,
451
00:38:32,351 --> 00:38:35,762
and if he discovers out that the money is marked
he'll sell the lists and the codes to our adversaries .
452
00:38:36,416 --> 00:38:38,990
That means 39 dead or imprisoned agents.
its too big of a risk.
453
00:38:39,397 --> 00:38:40,336
You were tied up in conference,
454
00:38:40,337 --> 00:38:43,909
so I authorized the bags to
be fitted with tear gas elements...
455
00:38:43,910 --> 00:38:46,304
No, departure from routine.
456
00:38:46,750 --> 00:38:48,376
I'm sure Abner Smith
knows our....
457
00:38:48,377 --> 00:38:50,130
procedure almost
as well as we do..
458
00:38:50,592 --> 00:38:51,592
How do they activate?
459
00:38:52,202 --> 00:38:55,055
usual way, a sharp blow on either bag.
460
00:38:55,056 --> 00:38:56,056
Routine.
461
00:39:23,891 --> 00:39:25,878
i think we're being watched.
462
00:40:02,638 --> 00:40:04,764
"Un poco m�s
r�pido, por favor".
463
00:40:11,451 --> 00:40:12,451
let's get out of here.
464
00:41:38,980 --> 00:41:41,111
the hoof transmitters
are all go, Steve.
465
00:41:41,146 --> 00:41:42,070
Good.
466
00:41:42,071 --> 00:41:43,071
what now.
467
00:41:44,227 --> 00:41:45,227
Wait.
468
00:42:28,627 --> 00:42:29,787
Something has gone wrong, Steve.
469
00:42:30,345 --> 00:42:32,331
we are not getting any
signals from the hoof transmitters.
470
00:42:32,332 --> 00:42:34,281
we better get chopters
in here to make visual contact..
471
00:42:34,963 --> 00:42:35,963
no need.
472
00:42:37,247 --> 00:42:39,341
We already have that
tooken care of
473
00:45:18,425 --> 00:45:23,622
why don't we just pick a
comfortable spot where we can
wait for the burro
474
00:45:23,623 --> 00:45:24,623
and relax?
475
00:45:24,624 --> 00:45:26,913
George, You Don't
want to relax.
476
00:45:29,615 --> 00:45:31,115
Now Why would you say that?
477
00:45:34,985 --> 00:45:37,979
- Pick a Target.
- You Pick it.
478
00:45:38,949 --> 00:45:40,217
That Stump over there.
479
00:45:42,723 --> 00:45:43,723
How Much?
480
00:45:44,038 --> 00:45:45,253
Name Your Own Price.
481
00:45:45,839 --> 00:45:47,981
for hitting that
Stump, George.
482
00:45:48,081 --> 00:45:49,581
Oh!
483
00:45:50,153 --> 00:45:51,153
Fifty.
484
00:45:52,153 --> 00:45:53,153
You're on.
485
00:46:03,905 --> 00:46:04,905
Alright.
486
00:46:06,447 --> 00:46:08,390
now hit the javelin,
you just threw
487
00:46:10,031 --> 00:46:12,831
- Double or Nothing.
- You're on.
488
00:46:14,965 --> 00:46:17,945
that burro should be here any time now.
489
00:46:49,563 --> 00:46:50,563
There it is.
490
00:46:55,700 --> 00:46:57,497
There's someone riding it.
491
00:47:03,873 --> 00:47:07,281
i got five big ones that saids you
can't take her off from here.
492
00:47:55,993 --> 00:47:58,262
this isn't the way i expected
to see you again , �ngela.
493
00:47:59,010 --> 00:48:01,119
what other way could
there be now, Diana.
494
00:48:02,276 --> 00:48:04,094
Must we make war against each other?
495
00:48:04,095 --> 00:48:05,905
We have no choice.
496
00:48:06,867 --> 00:48:08,589
We both know your Goals.
497
00:48:10,047 --> 00:48:11,047
and mine.
498
00:48:12,312 --> 00:48:15,316
The last time we was in contest together there
was no victor.
499
00:48:15,893 --> 00:48:17,455
I remember.
500
00:49:08,624 --> 00:49:10,110
George, Take the burro
and leave.
501
00:49:10,798 --> 00:49:12,921
and i advise you to do as you was instructed.
502
00:49:21,586 --> 00:49:22,586
This is beautiful.
503
00:50:04,678 --> 00:50:06,475
You would not take my life.
504
00:50:06,476 --> 00:50:09,076
I did not save your life on the island to
take it now.
505
00:50:09,756 --> 00:50:12,599
- Would you allow me to replace my weapon?
- No, Angela.
506
00:50:14,077 --> 00:50:16,015
no more fighting between us.
507
00:50:16,591 --> 00:50:19,619
There is no hope that i will ever return
to the island .
508
00:50:19,620 --> 00:50:21,400
i made my choice.
509
00:50:21,401 --> 00:50:24,412
i want the things this world
has to offer.
510
00:50:24,480 --> 00:50:26,330
we was so much alike.
511
00:50:26,331 --> 00:50:27,331
Never.
512
00:50:27,875 --> 00:50:29,486
Then our sisterhood ends here.
513
00:50:29,487 --> 00:50:31,475
Not until I repay my debt
514
00:50:32,144 --> 00:50:35,851
I owe you my life.
Set your price. I pay it.
515
00:50:36,671 --> 00:50:37,969
That was in our childhood.
516
00:50:37,970 --> 00:50:40,416
i won't be indebted to you ,Diana.
517
00:50:40,417 --> 00:50:42,211
Set your price.
518
00:50:53,436 --> 00:50:54,639
Where are they taking the money?
519
00:50:54,640 --> 00:50:56,802
The mushroom shaped rock.
520
00:50:56,803 --> 00:50:58,456
on the north end of
the great canyon.
521
00:50:59,452 --> 00:51:00,452
your debt is paided.
522
00:51:01,774 --> 00:51:05,082
- Oh, tell Mr. Smith...
- i will explain.
523
00:51:05,719 --> 00:51:09,111
You know as well as i do
we will face each other again.
524
00:51:11,081 --> 00:51:12,715
and if i win...
525
00:51:13,792 --> 00:51:15,947
i will take your life.
526
00:52:19,938 --> 00:52:22,061
Where is �ngela, George?
527
00:52:22,090 --> 00:52:23,232
Still at the Glen.
528
00:52:24,097 --> 00:52:26,077
Guess who turned up
riding the burro?
529
00:52:28,487 --> 00:52:30,327
she does have her style?
530
00:52:30,792 --> 00:52:32,689
a style all her own.
531
00:52:33,846 --> 00:52:36,862
open the pouchs, George.
532
00:52:55,838 --> 00:52:56,838
should i check it for markings?
533
00:52:57,671 --> 00:53:00,652
Trevor wouldn't risk marking it.
534
00:53:01,392 --> 00:53:03,060
2 million is all mine.
535
00:53:04,047 --> 00:53:07,107
would you like it to be
3 million, George.
536
00:53:08,353 --> 00:53:11,381
i'll make you a wager
for a million.
537
00:53:12,589 --> 00:53:13,589
What is it?
538
00:53:14,287 --> 00:53:15,922
That she followed you here.
539
00:53:17,522 --> 00:53:18,966
you're kidding.
540
00:53:18,967 --> 00:53:24,020
even if �ngela lost the fight
and told her where to come, she's on foot,
.
541
00:53:24,021 --> 00:53:25,930
Well then you can't lose.
542
00:53:27,383 --> 00:53:28,383
I don't think so.
543
00:53:52,027 --> 00:53:55,124
You just costed me
1 million dollars.
544
00:53:56,223 --> 00:53:57,981
you're gonna regret it.
545
00:53:58,963 --> 00:54:00,882
I guess the honeymoon
is over, George.
546
00:54:20,570 --> 00:54:22,152
You won the bet.
547
00:54:23,901 --> 00:54:27,602
i've looked forward to
meeting you for a
very long time.
548
00:54:28,120 --> 00:54:30,557
as i've looked forward
to meeting you, Mr. Smith.
549
00:54:38,814 --> 00:54:42,515
you are exactly
as I pictured you.
550
00:54:42,516 --> 00:54:43,516
exactly.
551
00:54:44,464 --> 00:54:46,194
your taller then i expected.
552
00:54:47,682 --> 00:54:50,430
�ngela asked me to
extend her apologies.
553
00:54:50,431 --> 00:54:52,466
im sure she did her
best to get here.
554
00:54:52,467 --> 00:54:56,801
you've had a very long
and dry trip.
555
00:55:08,701 --> 00:55:10,353
for your peace of mind.
556
00:55:13,592 --> 00:55:14,592
thank you.
557
00:55:15,476 --> 00:55:17,150
we have to kill her.
558
00:55:17,734 --> 00:55:20,275
Oh I certainly
hope not, George.
559
00:55:20,276 --> 00:55:23,324
She not just gonna let us
walk away with that money.
560
00:55:26,523 --> 00:55:27,523
she might.
561
00:55:27,524 --> 00:55:29,120
and what if she doesn't?
562
00:55:30,486 --> 00:55:33,690
there is time to decide
that then isn't there?
563
00:55:34,180 --> 00:55:37,257
not if she told Steve Trevor? where she is.
564
00:55:37,968 --> 00:55:40,784
if you took the time to study your adversaries ...
565
00:55:40,785 --> 00:55:41,785
you know she didn't.
566
00:55:41,786 --> 00:55:45,485
Then you probably be in
business for yourself instead of
working for me.
567
00:55:45,486 --> 00:55:47,901
Now will you see if the
copter is fueled, George.
568
00:55:52,337 --> 00:55:56,933
You found what has to be the most unlikely place
to live in the entire country, Mr. Smith.
569
00:55:56,934 --> 00:56:00,001
inside the north wall
of the grand canyon.
570
00:56:00,002 --> 00:56:04,305
i would thank you, but i
had nothing to do with
making it what it is.
571
00:56:05,631 --> 00:56:10,537
I'm sure you realize
that we have something
of a problem to solve.
572
00:56:10,538 --> 00:56:11,538
yes, a problem.
573
00:56:12,169 --> 00:56:16,321
Before we confront that.
will you answer a question
for me.
574
00:56:16,322 --> 00:56:17,669
if i can.
575
00:56:17,670 --> 00:56:19,557
That burro.
576
00:56:19,558 --> 00:56:23,137
we scrubbed off
the ultraviolet spray.
577
00:56:23,138 --> 00:56:26,472
deactivated the
signal transmitters
.
578
00:56:26,473 --> 00:56:31,976
visually create confusion
using three identical, identical Burros..
579
00:56:32,592 --> 00:56:34,956
and yet you still followed it.
How?
580
00:56:34,957 --> 00:56:36,459
Tracks, Mr. Smith.
581
00:56:36,460 --> 00:56:40,592
you see hoofprints is almost
like fingerprints.
582
00:56:42,386 --> 00:56:44,943
the almost basic and simple
facts
583
00:56:44,944 --> 00:56:46,780
Are the ones we overlook.
584
00:56:47,183 --> 00:56:50,198
Tracks. of course
Tracks.
585
00:56:51,362 --> 00:56:52,829
i have another question.
586
00:56:52,830 --> 00:56:53,830
Do you mind?
587
00:56:53,831 --> 00:56:55,868
That depends on the question.
588
00:56:56,981 --> 00:57:01,280
i left Cap D'Antibes a full hour or more ,
Before you had.
589
00:57:01,281 --> 00:57:04,100
and you was in New York ahead of me. How?
590
00:57:04,101 --> 00:57:09,409
I have this Marvelous plane.
That flies that much
faster than yours..
591
00:57:09,841 --> 00:57:11,401
i'd like to see it sometime.
592
00:57:11,402 --> 00:57:13,330
i'm afraid that's just not possible.
593
00:57:13,331 --> 00:57:17,292
even if i give you my word.
i'd make no attempt to steal it
594
00:57:17,293 --> 00:57:20,353
it's not that.
you see my plane is invisible.
595
00:57:23,593 --> 00:57:26,523
and you are invisible
when you fly it.
596
00:57:26,524 --> 00:57:28,095
- of course.
- of course.
597
00:57:28,096 --> 00:57:29,096
Convenient.
598
00:57:31,178 --> 00:57:32,379
Now...
599
00:57:32,380 --> 00:57:34,618
let's get back
to our problem.
600
00:57:37,174 --> 00:57:41,009
We have 15 million
dollars in these pouches.
601
00:57:41,553 --> 00:57:45,099
And I have ten books that
which as soon as the ransom is paided..
602
00:57:45,100 --> 00:57:47,177
i intend to return
to your goverment.
603
00:57:47,798 --> 00:57:51,055
That should insure your mind
that your agents will be safe.
604
00:57:51,056 --> 00:57:54,155
The books are in
this leather case.
605
00:57:55,125 --> 00:57:58,931
I propose to leave here
with the money by helicopter.
606
00:57:58,932 --> 00:58:00,792
Leaving the books with you.
607
00:58:02,296 --> 00:58:03,844
That seems fair.
608
00:58:04,388 --> 00:58:08,124
If this was a normal business transaction.
Mr. Smith, it would be..
609
00:58:08,125 --> 00:58:09,888
But you don't think it is.
610
00:58:10,505 --> 00:58:11,901
You violated the law.
611
00:58:13,059 --> 00:58:16,353
And there are the basic morality,
of right and wrong.
612
00:58:17,765 --> 00:58:19,552
to which you here.
613
00:58:20,851 --> 00:58:23,034
of which I dedicated
my life Mr. Smith.
614
00:58:23,991 --> 00:58:27,520
Abner? Oh, Please.
Abner.
615
00:58:29,852 --> 00:58:31,198
consider ...
616
00:58:31,199 --> 00:58:33,585
there is no way for you to leave here.
617
00:58:34,262 --> 00:58:36,949
No way for you
to stop me from leaving.
618
00:58:37,459 --> 00:58:42,174
common sense would seem to indicate
you to need re evaluate your position.
619
00:58:45,967 --> 00:58:48,799
- May i show you around.
- i would like that.
620
00:58:48,800 --> 00:58:50,692
Good, this way
Please.
621
00:59:07,884 --> 00:59:11,900
It's an elevator system
of the most advanced engineering.
622
00:59:12,504 --> 00:59:15,937
I stole the plans for it from
Strategic Air Command.
623
00:59:15,938 --> 00:59:18,026
brilliant people there.
624
00:59:18,027 --> 00:59:20,497
I will tell them that you
appreciate their talents.
625
00:59:20,498 --> 00:59:22,488
I hope you will have
the opportunity.
626
00:59:23,054 --> 00:59:24,368
May i look?
627
00:59:24,369 --> 00:59:27,176
if you give me your word
your word,
628
00:59:27,177 --> 00:59:29,338
that you won't
try to sabotage it.
629
00:59:30,148 --> 00:59:31,759
i'll have to pass.
630
00:59:53,293 --> 00:59:54,929
Have you read
all these books?
631
00:59:54,930 --> 00:59:56,990
Something more then half.
632
00:59:58,578 --> 01:00:00,692
And this is where you
plan the robbery.
633
01:00:02,215 --> 01:00:05,652
That is a
very interesting story.
634
01:00:08,149 --> 01:00:09,447
I was in Lisbon.
635
01:00:09,448 --> 01:00:13,150
where i bought some
information or something or another.
636
01:00:17,654 --> 01:00:20,937
you were wearing two
bracelets when you arrived...
637
01:00:20,938 --> 01:00:22,446
now there is only one.
638
01:00:23,705 --> 01:00:25,411
Where is the other?
639
01:00:45,254 --> 01:00:46,828
Now put those saddle bags.
640
01:00:47,297 --> 01:00:49,259
and that box on the floor.
641
01:00:56,480 --> 01:00:57,376
get them, Joey.
642
01:01:04,001 --> 01:01:07,165
- No, leave that.
- Why? We can sell them again.
643
01:01:07,166 --> 01:01:09,789
because we made
a deal, George.
644
01:01:09,790 --> 01:01:11,510
and our word has
to be good.
645
01:01:15,452 --> 01:01:17,383
Why the gun, George?
646
01:01:18,341 --> 01:01:21,214
- We got to kill her.
- No no no no.
647
01:01:21,858 --> 01:01:26,472
Killing people makes other people
much more angry we got the money.
648
01:01:26,473 --> 01:01:28,075
Makes them furious.
649
01:01:28,493 --> 01:01:29,977
we don't need that.
650
01:01:30,983 --> 01:01:33,097
and we may want to do business
with them again.
651
01:01:36,350 --> 01:01:40,409
I sincerely wish that
we might have spend more time together.
652
01:02:26,872 --> 01:02:29,403
well, It has been a pleasure doing
business with you.
653
01:02:29,404 --> 01:02:31,775
I look forward to our next
enterprise together.
654
01:02:32,982 --> 01:02:35,267
i take it you are the one,
who sees to the burro.
655
01:02:35,268 --> 01:02:36,268
yes Sir.
656
01:02:37,125 --> 01:02:39,910
the people you are leaving
it with has children?
657
01:02:39,911 --> 01:02:42,346
- Four.
- oh that's fine.
658
01:02:43,198 --> 01:02:45,091
perhaps it's better you start
out now.
659
01:02:45,092 --> 01:02:48,528
you see to it paying
Cass, Joe and the others, George.
660
01:02:48,529 --> 01:02:51,262
And then join me, all right?
- Right.
661
01:02:51,668 --> 01:02:52,668
Thank you again.
662
01:02:59,572 --> 01:03:02,086
Well, what about a parting drink.
663
01:03:04,472 --> 01:03:05,414
no thanks, George.
664
01:03:05,902 --> 01:03:09,514
We were there the last
time, you offered anybody a parting drink.
665
01:03:13,300 --> 01:03:14,810
Why, George?
666
01:03:15,940 --> 01:03:16,940
Money.
667
01:03:23,862 --> 01:03:24,862
Salute.
668
01:04:37,006 --> 01:04:39,116
you want all the
money, George?
669
01:04:39,794 --> 01:04:42,236
15 million dollars,
Mr. Smith.
670
01:04:42,237 --> 01:04:43,237
Why not?
671
01:04:44,060 --> 01:04:45,818
just give me the saddle bags.
672
01:04:47,538 --> 01:04:51,282
You find a way to be broke
in a year, George.
673
01:05:09,396 --> 01:05:10,396
Abner .
674
01:05:15,406 --> 01:05:17,920
- can't swim,
really, George?
675
01:05:18,757 --> 01:05:20,415
i am so sorry.
676
01:07:55,394 --> 01:07:57,049
You came close, Abner.
677
01:08:13,609 --> 01:08:14,609
i need a light.
678
01:08:34,432 --> 01:08:35,432
Thank you.
679
01:08:36,040 --> 01:08:37,040
you're welcome.
680
01:08:38,611 --> 01:08:40,506
Lets go, buddy.
681
01:08:45,364 --> 01:08:47,753
Wonder Woman.
i love you.
682
01:09:11,489 --> 01:09:12,700
And after we're done
we get to the so called...
683
01:09:12,701 --> 01:09:14,421
we have to check
the personal evaluations.
684
01:09:14,466 --> 01:09:17,471
And don't forget to call maintenance
about the air conditioning here.
685
01:09:17,472 --> 01:09:19,504
There's a conference at 11
with the head department.
686
01:09:19,505 --> 01:09:21,801
Right. See if you can move
that to another day.
687
01:09:23,164 --> 01:09:25,172
- That is all.
- let's start with the call to London.
688
01:09:25,173 --> 01:09:26,173
Yes, sir.
689
01:09:27,241 --> 01:09:28,241
Oh, Dee.
690
01:09:28,242 --> 01:09:29,653
You didn't tell me.
691
01:09:29,654 --> 01:09:33,834
When you finally caught up with him.
how was the bout with your dentist.
692
01:09:34,446 --> 01:09:37,929
Painful, a little.
693
01:09:41,538 --> 01:09:45,499
694
01:09:46,305 --> 01:10:46,73249926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.