All language subtitles for V.2009.S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,545 Narrato r: Previously on v: 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,881 Today we welcome the very first group of humans... 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,634 Selected to participate in our live aboard program. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,970 I'm moving up on that ship. There's nothing you can do about it. 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,389 Members of our race are falling prey to human emotion. 6 00:00:14,556 --> 00:00:15,974 Everyone will be tested. 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,101 - Fahed. - The test has to be wrong. 8 00:00:18,268 --> 00:00:19,948 I want you to investigate the fifth column. 9 00:00:20,103 --> 00:00:23,440 Intel says they were planning a terrorist attack against the visitors. 10 00:00:23,649 --> 00:00:26,193 Anna's worried about a group of resistance fighters. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,778 If I hear, I'll let you know. 12 00:00:27,945 --> 00:00:30,989 I've looked into the group you told me about. I might have something for you. 13 00:00:34,368 --> 00:00:35,702 There it is. Hurry up! 14 00:00:49,883 --> 00:00:53,220 We got 45 seconds to acquire target or the battery's spent. 15 00:00:58,767 --> 00:00:59,810 Do it. 16 00:01:33,427 --> 00:01:36,430 - Something's not right. - Ryan: Jack. 17 00:01:36,597 --> 00:01:38,849 - Jack, get back here. - We gotta split now. 18 00:01:39,016 --> 00:01:40,434 We don't have time for this. 19 00:01:51,278 --> 00:01:52,696 God in heaven. 20 00:02:01,455 --> 00:02:03,498 - Got some place to be, Evans? - No. 21 00:02:03,665 --> 00:02:05,545 Just trying to figure out how to schedule the... 22 00:02:06,877 --> 00:02:08,545 Agent 1: FBI. Agent 2: Hello? FBI. 23 00:02:08,712 --> 00:02:10,432 - Agent 3: Hold on one second. - Kelso here. 24 00:02:12,883 --> 00:02:15,302 - FBI. - Yeah? 25 00:02:15,469 --> 00:02:17,387 - Are you serious? - Hello? 26 00:02:21,892 --> 00:02:23,310 Ryan: Hello. Erica: Ryan? 27 00:02:23,477 --> 00:02:25,062 Ryan: Yeah, hold on. 28 00:02:30,108 --> 00:02:32,903 Ryan, what's happening? 29 00:02:33,070 --> 00:02:35,697 Cops are almost here. We gotta get out before someone sees us. 30 00:02:35,864 --> 00:02:37,658 No, there might be survivors. 31 00:02:37,824 --> 00:02:40,464 Erica: You need to tell me what you're seeing out there. 32 00:02:40,619 --> 00:02:42,287 - Ryan? - There are no survivors. 33 00:02:42,454 --> 00:02:44,014 - Erica: What? - No, Jack, they're gone. 34 00:02:44,081 --> 00:02:46,958 - You can't do anything for them. - Ryan, what's going on? 35 00:02:47,793 --> 00:02:50,420 Ryan, talk to me, please. What's going on? 36 00:02:52,297 --> 00:02:54,800 There wasn't a v tracker team on that shuttle. 37 00:02:56,843 --> 00:02:59,429 - They were humans. - What? 38 00:03:02,724 --> 00:03:05,102 Jack, come on. We're going! 39 00:03:15,487 --> 00:03:18,240 Kid 1: This is great. Kid 2: I know. 40 00:03:21,743 --> 00:03:25,330 Our shuttle was successfully shot down, as you expected it would. 41 00:03:25,497 --> 00:03:27,290 The human remains have been found. 42 00:03:27,999 --> 00:03:30,836 There will be a strong public outcry. 43 00:03:31,002 --> 00:03:33,630 Human law enforcement will take swift and immediate action... 44 00:03:33,797 --> 00:03:36,842 Against those responsible for this atrocity. 45 00:03:37,008 --> 00:03:38,301 Fifth column. 46 00:04:16,173 --> 00:04:17,424 Ryan, it's Joshua. 47 00:04:17,591 --> 00:04:18,842 What's going on, Joshua? 48 00:04:19,009 --> 00:04:21,386 Since you stopped the soldier that was sent after val... 49 00:04:21,553 --> 00:04:24,055 Anna knows the fifth column is growing stronger. 50 00:04:24,222 --> 00:04:26,558 I received word from other fifth column on the ship... 51 00:04:26,725 --> 00:04:30,771 She's sending a shuttle down filled with trackers to locate those responsible. 52 00:04:30,937 --> 00:04:34,357 - Trackers? When? - Today. 53 00:04:35,025 --> 00:04:38,361 Ryan, if those trackers hit the ground and disperse... 54 00:04:38,528 --> 00:04:40,822 It'll be impossible to locate them all. 55 00:04:40,989 --> 00:04:44,743 I can't let them hit the ground. Have to blow up that shuttle up before it lands. 56 00:04:44,910 --> 00:04:46,787 No human technology can knock one down. 57 00:04:46,953 --> 00:04:48,914 Ryan: But v technology could. 58 00:04:49,372 --> 00:04:51,792 If I could acquire a missile... 59 00:04:51,958 --> 00:04:55,378 Could we alter it so it can breach a v shuttle's defenses? 60 00:04:56,087 --> 00:04:58,799 Only if v code was uploaded to the seeker electronics... 61 00:04:58,965 --> 00:05:01,551 - In the missile's computer chip. - Get me that code. 62 00:05:01,718 --> 00:05:03,470 You don't have much time. 63 00:05:03,637 --> 00:05:04,805 You have to move fast. 64 00:05:14,481 --> 00:05:16,483 You're dropping your right. 65 00:05:17,859 --> 00:05:20,779 Yeah? I suppose you could do better. 66 00:05:21,279 --> 00:05:24,533 I wouldn't wanna embarrass you. More. 67 00:05:25,909 --> 00:05:28,109 Wait, wait, wait. Are you backing down from a challenge? 68 00:05:28,245 --> 00:05:30,622 I thought you were special agent Erica Evans. 69 00:05:33,333 --> 00:05:34,376 Erica: Okay. 70 00:05:34,543 --> 00:05:36,336 Jack: Uh-oh. Erica: Mm-hm. 71 00:05:43,385 --> 00:05:46,304 - Need any help with those gloves? - I got it, thanks. 72 00:05:51,560 --> 00:05:54,187 - Step aside, priest. - Whoa. 73 00:06:10,495 --> 00:06:12,205 Like Thorn birds in here. 74 00:06:17,544 --> 00:06:19,337 They let girls box here, eh? 75 00:06:19,838 --> 00:06:22,674 Erica: Yeah. Women too, I've heard. 76 00:06:23,341 --> 00:06:24,509 You know the sport? 77 00:06:24,676 --> 00:06:28,305 I have four brothers. I learned a thing or two about fighting. 78 00:06:28,680 --> 00:06:30,974 - Who's your favorite boxer? - Sugar ray Leonard. 79 00:06:31,766 --> 00:06:36,062 Lightning hands, fast on his feet, good balance, never off his form. 80 00:06:36,229 --> 00:06:38,899 You're bursting with opinions this morning. Who's yours? 81 00:06:39,065 --> 00:06:40,692 Ryan: Jack. 82 00:06:42,527 --> 00:06:43,987 Erica: Hey. 83 00:06:45,322 --> 00:06:47,574 We need to get our hands on a stinger missile. 84 00:06:47,741 --> 00:06:50,452 - Finally some fun here. - What are you talking about? 85 00:06:50,619 --> 00:06:52,829 Anna's sending a shuttle with v trackers... 86 00:06:52,996 --> 00:06:57,042 To hunt down those responsible for stopping her soldier. That would be us. 87 00:06:57,208 --> 00:06:58,585 Trackers? 88 00:06:58,752 --> 00:07:01,755 They have heightened senses. Like soldiers, but they blend in. 89 00:07:01,922 --> 00:07:05,550 They could follow a scent, work a crime scene, evaluate evidence. 90 00:07:05,717 --> 00:07:08,094 - Why not send another soldier after us? - She will. 91 00:07:08,261 --> 00:07:11,973 But she'll send the trackers to identify us, paint targets on our foreheads. 92 00:07:12,140 --> 00:07:14,309 She'll send in the soldiers to finish us off. 93 00:07:14,476 --> 00:07:17,187 - When's this shuttle coming? - Six o'clock. 94 00:07:17,354 --> 00:07:20,774 But it's never gonna get here, because we're gonna blow it out the sky. 95 00:07:20,941 --> 00:07:22,609 What? You can't be serious. 96 00:07:22,776 --> 00:07:24,736 We're talking about blowing up a shuttle? 97 00:07:24,903 --> 00:07:27,197 No, we're talking about blowing up a v shuttle. 98 00:07:27,864 --> 00:07:29,783 But you're right to be worried on one count. 99 00:07:29,950 --> 00:07:33,536 Strategically, we can't have fifth column coming off like terrorists. 100 00:07:34,037 --> 00:07:36,373 We need to control public blowback if we do this. 101 00:07:36,539 --> 00:07:37,707 There won't be any. 102 00:07:37,874 --> 00:07:40,293 The last thing Anna wants is a big media mess... 103 00:07:40,460 --> 00:07:44,047 FBI crawling all over the wreckage. Not with the v remains on the site. 104 00:07:44,506 --> 00:07:47,384 All she's gonna do is say there was a shuttle malfunction... 105 00:07:47,550 --> 00:07:49,302 Clean it up with no interference. 106 00:07:49,469 --> 00:07:52,430 Are we considering this? My son flies on those shuttles. 107 00:07:52,597 --> 00:07:54,057 People fly on those shuttles. 108 00:07:54,224 --> 00:07:56,184 How do we know no one innocent will be hurt? 109 00:07:56,351 --> 00:08:00,855 Joshua's confirmed there's gonna be v trackers on those shuttles. No humans. 110 00:08:01,022 --> 00:08:04,150 - What if it lands on a house or a school? - I know the flight plan. 111 00:08:04,317 --> 00:08:05,986 It's landing in a remote location. 112 00:08:06,277 --> 00:08:10,031 Make no mistake, if that shuttle touches the ground, we don't stand a chance. 113 00:08:10,198 --> 00:08:12,242 Those trackers, they will find us. 114 00:08:14,369 --> 00:08:17,831 You wanna risk your own life over a fit of conscience, that's fine. 115 00:08:19,874 --> 00:08:21,918 How about Tyler's? 116 00:08:22,377 --> 00:08:24,337 Ryan, is your intel good? 117 00:08:25,213 --> 00:08:26,297 Perfect. 118 00:08:29,259 --> 00:08:30,844 Do it. 119 00:08:54,075 --> 00:08:56,202 Finding peace, father? 120 00:08:57,787 --> 00:08:59,372 Some days easier than others. 121 00:09:00,623 --> 00:09:01,791 Even for a priest? 122 00:09:02,292 --> 00:09:04,669 For everyone, Chad. 123 00:09:07,005 --> 00:09:10,633 I've been on the ship a lot since the last time we talked. 124 00:09:10,800 --> 00:09:14,220 Anna has the live-aboards eating out of the palm of her hand. 125 00:09:14,387 --> 00:09:16,806 And I know in my gut... 126 00:09:16,973 --> 00:09:19,851 It's not safe for them to be so trusting. 127 00:09:20,727 --> 00:09:22,979 I wanna join the fight. 128 00:09:24,856 --> 00:09:28,818 I was hoping you could point me to the fifth column, like we talked about. 129 00:09:33,490 --> 00:09:37,035 It's been quiet, I'm afraid, among my parishioners. 130 00:09:38,661 --> 00:09:40,830 Oh, that's too bad. 131 00:09:42,499 --> 00:09:44,501 I could be very useful. 132 00:09:44,667 --> 00:09:47,170 I'm behind the scenes with Anna. 133 00:09:47,504 --> 00:09:49,214 I travel with her and Marcus. 134 00:09:49,380 --> 00:09:53,134 I have unrestricted access to and from the mothership. 135 00:09:54,427 --> 00:09:57,222 I even travel in the v only shuttles. 136 00:09:57,639 --> 00:09:59,516 I overhear things. 137 00:10:05,897 --> 00:10:08,233 You ride the v only shuttles? 138 00:10:10,360 --> 00:10:13,029 I'm back and forth in them all the time. 139 00:10:13,446 --> 00:10:15,740 I could be a big asset to the fifth column. 140 00:10:15,907 --> 00:10:18,034 Are you riding the shuttles today? 141 00:10:18,201 --> 00:10:20,787 Yes. Most days, I do. 142 00:10:23,706 --> 00:10:27,544 Maybe you should stay away from the v only shuttles today, Chad. 143 00:10:28,211 --> 00:10:30,046 What do you mean by that? 144 00:10:30,213 --> 00:10:33,383 Just some whisper among the parishioners. It might not be safe. 145 00:10:39,097 --> 00:10:40,306 I understand. 146 00:10:41,057 --> 00:10:42,892 Thank you, father. 147 00:10:50,775 --> 00:10:54,070 Kid 1: I got you back! Kid 2: Nice! 148 00:10:57,574 --> 00:10:59,993 Mother: It was so real. I just... 149 00:11:01,411 --> 00:11:02,453 Are you all right? 150 00:11:02,787 --> 00:11:04,289 She had a nightmare last night. 151 00:11:05,081 --> 00:11:06,207 About what? 152 00:11:07,584 --> 00:11:09,711 Girl: Here. I'll put her down for a nap. 153 00:11:17,635 --> 00:11:18,928 It's no trouble. 154 00:11:19,095 --> 00:11:20,221 You can tell me. 155 00:11:21,931 --> 00:11:24,434 Um, in my dream... 156 00:11:24,601 --> 00:11:28,980 I was being taken by doctors down a dark corridor, here on the ship. 157 00:11:29,147 --> 00:11:32,358 And there were glowing arrows on the ceiling. 158 00:11:32,525 --> 00:11:34,360 I'm new to live aboard and I'm scared. 159 00:11:34,527 --> 00:11:35,945 I couldn't tell them to stop. 160 00:11:36,321 --> 00:11:38,114 And then there were needles... 161 00:11:39,324 --> 00:11:43,244 Hundreds of them, being poked into me. 162 00:11:43,786 --> 00:11:45,121 All over. 163 00:11:45,288 --> 00:11:48,791 [Know it was just a dream, but I can't shake it. 164 00:11:49,876 --> 00:11:51,127 Can't shake what? 165 00:11:52,003 --> 00:11:53,254 How real it felt. 166 00:12:04,390 --> 00:12:05,975 You're all right. 167 00:12:07,518 --> 00:12:10,313 It was just a nightmare. 168 00:12:10,647 --> 00:12:12,774 You're safe up here. 169 00:12:13,775 --> 00:12:16,069 - Good morning. - Good morning, Chad. 170 00:12:16,277 --> 00:12:18,905 I really enjoyed your report on the live aboard program. 171 00:12:19,072 --> 00:12:22,825 - I just wanted to thank you. - My pleasure. I'm glad you liked it. 172 00:12:24,327 --> 00:12:26,329 I've been keeping my ear to the ground... 173 00:12:26,496 --> 00:12:28,748 Looking for any information on the fifth column. 174 00:12:28,915 --> 00:12:30,041 What have you heard? 175 00:12:30,208 --> 00:12:32,502 There are whispers of a threat... 176 00:12:34,170 --> 00:12:36,422 To the shuttles transporting v's only today. 177 00:12:38,841 --> 00:12:41,886 You've come a long way since we've arrived, Chad. 178 00:12:42,053 --> 00:12:45,390 Professionally, personally. 179 00:12:45,556 --> 00:12:48,893 You understand that any threat to my people is a threat to all of us. 180 00:12:49,310 --> 00:12:52,105 It might be nothing. I thought I should bring it up. 181 00:12:52,313 --> 00:12:53,523 Where did you learn this? 182 00:12:53,690 --> 00:12:55,900 You have to understand how this works. 183 00:12:56,067 --> 00:12:59,529 I can get you this information because my sources trust me. 184 00:12:59,696 --> 00:13:03,199 If I start naming names, that'll choke off the flow of information. 185 00:13:03,825 --> 00:13:04,867 I understand. 186 00:13:05,743 --> 00:13:07,370 But there's no need, Chad. 187 00:13:07,537 --> 00:13:09,872 We don't have any v only shuttles running today. 188 00:13:11,040 --> 00:13:12,875 Marcus: Mr. Decker. 189 00:13:13,126 --> 00:13:15,378 Will you please excuse us for a moment? 190 00:13:15,545 --> 00:13:17,880 Actually, I was on my way out. 191 00:13:25,263 --> 00:13:28,641 We haven't eliminated all fifth column from the ship. 192 00:13:29,851 --> 00:13:33,396 Someone leaked news of the trackers we were to send on that shuttle today. 193 00:13:34,230 --> 00:13:35,732 I will look into this. 194 00:13:35,898 --> 00:13:40,403 In the meantime, I will tighten the flow of information again. 195 00:13:40,570 --> 00:13:43,906 In light of this threat, do you still want to send down the trackers? 196 00:13:44,449 --> 00:13:46,617 I have a better idea. 197 00:13:46,784 --> 00:13:51,122 If the fifth column wants to take down a shuttle, we'll let them. 198 00:14:04,761 --> 00:14:07,889 Hobbes: I got that v code uploaded into the missile electronics... 199 00:14:08,056 --> 00:14:12,101 So assuming it does what it's supposed to, we're all systems go. 200 00:14:12,268 --> 00:14:15,438 Wait, guys. Ryan, are we sure we really wanna do this? 201 00:14:15,605 --> 00:14:17,940 - You double-checked intel with Joshua? - Yeah. 202 00:14:18,107 --> 00:14:19,901 - You're sure? - I'm positive. 203 00:14:20,068 --> 00:14:22,779 If we don't do this now, it's gonna be too late. 204 00:14:22,945 --> 00:14:25,406 We're running out of time. Let's do this. 205 00:14:36,542 --> 00:14:37,585 Do it. 206 00:14:43,174 --> 00:14:46,052 Ryan, what's going on? 207 00:14:47,929 --> 00:14:50,431 There wasn't a v-tracker team on that shuttle. 208 00:14:52,558 --> 00:14:53,768 They were humans. 209 00:15:00,358 --> 00:15:02,819 My god. Oh, my god. 210 00:15:04,195 --> 00:15:05,446 Pick up, baby. 211 00:15:05,613 --> 00:15:07,281 Pick up, baby. Come on. 212 00:15:07,448 --> 00:15:09,492 Please, god. Please, god. Please, pick up. 213 00:15:15,581 --> 00:15:17,500 - Hello? - Are you okay? 214 00:15:17,667 --> 00:15:19,836 Mom? Mom, what's wrong? 215 00:15:20,002 --> 00:15:21,379 A v shuttle went down. 216 00:15:21,587 --> 00:15:23,965 What? When? Just now? 217 00:15:24,132 --> 00:15:26,634 The area just north of taconic state parkway. 218 00:15:26,801 --> 00:15:29,804 This possible terrorist attack comes a mere three days... 219 00:15:29,971 --> 00:15:32,515 After the commencement of the live aboard program. 220 00:15:32,682 --> 00:15:34,142 Stunned and shocked people... 221 00:15:34,308 --> 00:15:36,811 - Lisa could've been on that shuttle. - I'm sure she's okay. 222 00:15:37,311 --> 00:15:38,479 How do you know, mom? 223 00:15:38,896 --> 00:15:42,817 I don't. It, uh... it went down in a secluded area... 224 00:15:42,984 --> 00:15:46,070 So, uh, why would they send peace ambassadors there? 225 00:15:46,237 --> 00:15:49,365 What if you're wrong about who was on that shuttle? 226 00:16:37,538 --> 00:16:38,956 Jack: How did this happen? 227 00:16:39,749 --> 00:16:42,043 Ryan, we need answers. 228 00:16:43,544 --> 00:16:45,087 I don't have any. 229 00:16:45,254 --> 00:16:48,424 Joshua doesn't either. Doing everything he can to figure it out. 230 00:16:48,591 --> 00:16:50,593 - Figure it out? - Maybe he set us up. 231 00:16:51,219 --> 00:16:55,223 You didn't hear his voice when I told him. He didn't set us up. 232 00:16:55,389 --> 00:16:56,766 So, what? It was a mistake? 233 00:16:57,099 --> 00:16:58,601 It was the wrong shuttle? 234 00:16:59,101 --> 00:17:00,436 I asked you, Ryan. 235 00:17:00,770 --> 00:17:02,104 I asked all of you. 236 00:17:02,271 --> 00:17:05,566 We did everything we could have done. The odds were slim to none... 237 00:17:05,733 --> 00:17:08,778 No, no, no. I lived this in Iraq. We won't use those excuses. 238 00:17:08,945 --> 00:17:11,948 If we wage war against the v's, if we strike preemptively... 239 00:17:12,114 --> 00:17:15,618 There is zero margin of error for us. Zero. 240 00:17:16,953 --> 00:17:19,121 Either we value life or we are the v's. 241 00:17:19,288 --> 00:17:22,500 - No, it's not that simple. - It is precisely that simple! 242 00:17:26,420 --> 00:17:27,964 Where are you with this? 243 00:17:28,798 --> 00:17:30,091 With you. 244 00:17:31,217 --> 00:17:34,929 Well, you can't afford to be, because we got other problems now. 245 00:17:35,263 --> 00:17:38,140 We were all over that crime scene. We were late getting out. 246 00:17:38,307 --> 00:17:40,434 The cops were on top of us. 247 00:17:40,601 --> 00:17:43,145 It wasn't a clean getaway. We might've left evidence. 248 00:17:45,022 --> 00:17:47,233 I won't do this anymore. 249 00:17:48,442 --> 00:17:50,027 I'm out. 250 00:17:58,327 --> 00:17:59,453 Floyd Patterson. 251 00:18:00,246 --> 00:18:03,165 - What? - My favorite boxer. 252 00:18:03,499 --> 00:18:04,625 It's Floyd Patterson. 253 00:18:05,334 --> 00:18:09,046 He got knocked down seven times in one round against Johansson. 254 00:18:09,463 --> 00:18:11,007 Seven times. 255 00:18:11,173 --> 00:18:12,633 You know what he said? 256 00:18:14,010 --> 00:18:17,638 "They said I was the fighter who got knocked down the most... 257 00:18:17,805 --> 00:18:20,057 But I also got up the most." 258 00:18:21,684 --> 00:18:24,186 So my question to you two is this: 259 00:18:24,353 --> 00:18:26,063 Which do you wanna be? 260 00:18:26,272 --> 00:18:28,774 The guy who gets knocked down... 261 00:18:29,191 --> 00:18:31,861 Or the guy who gets back up? 262 00:18:42,913 --> 00:18:44,373 Lisa... is Lisa okay? 263 00:18:44,540 --> 00:18:47,251 I mean, I saw the footage of the shuttle crashing... 264 00:18:47,418 --> 00:18:50,504 - And I thought if she was on it, I... - Lisa's fine. 265 00:18:50,880 --> 00:18:52,590 Nothing was gonna keep you from her. 266 00:18:53,341 --> 00:18:55,051 If she was gone, I... 267 00:18:55,217 --> 00:18:56,677 I don't know what I'd do. 268 00:19:01,098 --> 00:19:02,725 I'm doing live aboard. 269 00:19:04,226 --> 00:19:06,687 Lisa will be very pleased. 270 00:19:06,854 --> 00:19:08,314 I'll let her know. 271 00:19:09,231 --> 00:19:11,067 Don't worry. 272 00:19:13,903 --> 00:19:15,404 Go home and pack. 273 00:19:15,571 --> 00:19:19,367 Soon enough, you'll be with her all the time. 274 00:19:37,968 --> 00:19:39,762 Paul: Evans. 275 00:19:40,596 --> 00:19:43,307 - Where have you been? - My son spends time on that ship. 276 00:19:43,474 --> 00:19:46,560 I had to track him down, make sure he wasn't on the shuttle. 277 00:19:46,727 --> 00:19:48,729 - He's fine. - Good. 278 00:19:48,896 --> 00:19:51,816 Good, because I need every able body on this thing. 279 00:19:51,982 --> 00:19:54,652 Given our stance on terrorism, this is an embarrassment. 280 00:19:55,111 --> 00:19:59,615 The evidence indicates domestic. Everything's pointing to fifth column. 281 00:20:00,116 --> 00:20:01,409 What have we got? 282 00:20:01,575 --> 00:20:05,579 Malik's working up a list of terrorists, people with a grudge against visitors. 283 00:20:05,746 --> 00:20:10,126 We picked up good tread marks where we believe the terrorists parked. 284 00:20:10,292 --> 00:20:13,129 Not much else. The shuttle's engines run on blue energy. 285 00:20:13,295 --> 00:20:16,924 Highly explosive, so when they blew up, they left little forensic evidence. 286 00:20:17,091 --> 00:20:20,845 Now, the v on the boarding dock puts the number between 15 and 20 people. 287 00:20:21,011 --> 00:20:22,179 You've seen the remains. 288 00:20:22,388 --> 00:20:25,474 We have to pull in a forensic anthropologist to do the DNA work. 289 00:20:25,641 --> 00:20:26,809 Could take weeks. 290 00:20:27,184 --> 00:20:30,312 We shut down the highway immediately after the crash... 291 00:20:31,188 --> 00:20:32,314 Here and here. 292 00:20:32,481 --> 00:20:35,192 They would have had to pass through this tollbooth. 293 00:20:35,651 --> 00:20:36,777 The good news? 294 00:20:36,944 --> 00:20:39,655 - Tollbooth has security cameras. - Nice. 295 00:20:39,822 --> 00:20:41,991 We matched the tread to seven vehicle makes. 296 00:20:42,158 --> 00:20:45,661 So once we pull footage, we can cross-reference. 297 00:20:45,828 --> 00:20:47,663 Let's get to work. 298 00:21:03,679 --> 00:21:05,973 Ryan: Erica, I can't reach Jack. He wouldn't pick up. 299 00:21:06,140 --> 00:21:08,851 We've got problems. What did you drive on the mission? 300 00:21:09,018 --> 00:21:12,313 - Jack's Van. We covered the lettering. - You drive through a tollbooth? 301 00:21:13,981 --> 00:21:16,400 We stayed to check for survivors. 302 00:21:16,567 --> 00:21:18,360 Our escape route was compromised. 303 00:21:18,527 --> 00:21:20,654 You went through a tollbooth with hidden cameras. 304 00:21:20,821 --> 00:21:23,324 The footage is on a live feed to an off-site location. 305 00:21:23,491 --> 00:21:24,533 I'll text the address. 306 00:21:24,992 --> 00:21:27,369 You and Hobbes better get there and wipe the footage. 307 00:21:27,536 --> 00:21:30,080 Make sure you get us that address, all right? 308 00:21:30,539 --> 00:21:32,208 Erica? 309 00:21:33,209 --> 00:21:34,752 Edca? 310 00:21:35,795 --> 00:21:37,671 Um, smooth. 311 00:21:39,256 --> 00:21:40,758 One of the bones is smooth. 312 00:21:40,966 --> 00:21:42,593 You all right? What's going on? 313 00:21:42,760 --> 00:21:46,597 Bones crack when they're burned in the flesh, Ryan. 314 00:21:46,764 --> 00:21:50,893 But bones from a skeleton stay smooth in a fire. 315 00:21:51,852 --> 00:21:54,396 Why would there be a skeleton on a tourist shuttle? 316 00:21:54,563 --> 00:21:56,398 There wouldn't. 317 00:21:56,732 --> 00:21:59,068 They wouldn't put a skeleton with humans. 318 00:21:59,235 --> 00:22:00,569 The other people... 319 00:22:01,987 --> 00:22:04,073 Ryan, we didn't do this. 320 00:22:04,240 --> 00:22:07,576 We didn't kill anyone. The people on that shuttle were already dead. 321 00:22:07,743 --> 00:22:09,578 Anna set us up? 322 00:22:12,081 --> 00:22:13,874 You got photos of this? Hard evidence? 323 00:22:14,041 --> 00:22:18,003 Yeah, I'm staring at my monitor right now. It's... 324 00:22:19,213 --> 00:22:20,589 No, no, no. No. 325 00:22:22,883 --> 00:22:25,052 It disappeared. Someone deleted it. 326 00:22:25,219 --> 00:22:26,262 Ryan: Disappeared? 327 00:22:28,389 --> 00:22:30,057 Who'd cover up something like that? 328 00:22:37,565 --> 00:22:39,900 Malik, cover the office. 329 00:22:40,067 --> 00:22:42,236 Rolling out to grab that tollbooth footage. 330 00:22:42,403 --> 00:22:43,821 On it. 331 00:22:44,029 --> 00:22:45,072 The FBI just launched. 332 00:22:45,239 --> 00:22:47,449 Get there and wipe that footage before they do... 333 00:22:47,616 --> 00:22:51,120 Or this is gonna get pinned on us. Get moving, now. 334 00:23:03,924 --> 00:23:07,428 Just get in there and short the server exactly like I showed you. 335 00:23:07,595 --> 00:23:10,431 Hobbes: Do 20 paces, make a left. 336 00:23:11,056 --> 00:23:13,142 Keep going straight down the hallway. 337 00:23:20,065 --> 00:23:22,568 Bloody hell. 338 00:23:23,736 --> 00:23:25,487 - "Bloody hell" what? - FBI. 339 00:23:28,657 --> 00:23:30,075 I got it. I'm here. I'm here. 340 00:23:30,242 --> 00:23:32,077 Hobbes: You're about to get caught. 341 00:23:36,165 --> 00:23:38,834 Ryan? Ryan? 342 00:23:40,377 --> 00:23:42,588 Get the hell out of there. 343 00:23:43,172 --> 00:23:45,966 Ryan, they're right on top of you. Get going. 344 00:23:58,354 --> 00:23:59,438 Damn. 345 00:24:10,199 --> 00:24:13,661 You were protecting me by warning me about the shuttles. 346 00:24:14,828 --> 00:24:18,415 - Trying to save my life. - I was just passing on a rumor I heard. 347 00:24:18,582 --> 00:24:20,834 I didn't know that would happen. 348 00:24:21,001 --> 00:24:23,212 What exactly was the fifth column's plan? 349 00:24:23,796 --> 00:24:25,172 Why would they kill humans? 350 00:24:25,339 --> 00:24:29,510 I don't know any circumstances under which they could condone that. 351 00:24:30,344 --> 00:24:32,137 Fifth column knows what they're doing. 352 00:24:32,304 --> 00:24:36,183 I'm sure they know what's necessary. 353 00:24:36,350 --> 00:24:40,521 And for me to be useful, I have to do what's necessary too. 354 00:24:42,648 --> 00:24:46,568 - Meaning? - I have to report on this attack. 355 00:24:47,236 --> 00:24:50,030 To keep my position with Anna intact... 356 00:24:50,197 --> 00:24:54,493 It can't seem like I'm sympathetic to the cause. I have to come down hard. 357 00:24:55,786 --> 00:24:57,871 What I'm saying is... 358 00:24:58,038 --> 00:25:02,001 If you're fifth column, things are about to get very bad for you. 359 00:25:05,337 --> 00:25:07,840 Good thing I'm not fifth column. 360 00:25:14,555 --> 00:25:17,057 Anna never saw it coming, you know. 361 00:25:18,559 --> 00:25:20,352 She'd heard nothing about any threats. 362 00:25:20,519 --> 00:25:21,937 Wait, you asked her? 363 00:25:22,104 --> 00:25:24,732 Well, indirectly, of course. 364 00:25:25,774 --> 00:25:28,861 The fifth column caught her off guard. 365 00:25:29,028 --> 00:25:32,197 Which, believe me, is hard to do. 366 00:25:40,706 --> 00:25:43,167 We value life above all else. 367 00:25:43,333 --> 00:25:46,045 Every single life. 368 00:25:47,796 --> 00:25:50,382 The fifth column reacted exactly as I suspected. 369 00:25:51,800 --> 00:25:53,886 Shooting down that shuttle backfired. 370 00:25:54,553 --> 00:25:59,058 Tonight, they will be introduced to the world just as I planned it. 371 00:25:59,224 --> 00:26:00,934 As terrorists. 372 00:26:03,020 --> 00:26:04,772 Mother, you wanted to see me? 373 00:26:04,938 --> 00:26:07,483 We value life above all else. 374 00:26:07,649 --> 00:26:09,026 Every single life. 375 00:26:09,193 --> 00:26:12,529 We value life above all else. 376 00:26:12,696 --> 00:26:14,990 Every single life. 377 00:26:16,033 --> 00:26:17,910 Which is more effective, Marcus? 378 00:26:20,496 --> 00:26:23,123 I think they're all sufficient. 379 00:26:26,335 --> 00:26:28,087 The second one. 380 00:26:28,253 --> 00:26:30,756 It seems more sincere. 381 00:26:35,344 --> 00:26:38,138 Your grasp of human emotion... 382 00:26:38,722 --> 00:26:40,224 Is impressive. 383 00:26:43,352 --> 00:26:44,895 Thank you, mother. 384 00:26:55,405 --> 00:26:57,074 Travis: Jack. 385 00:26:59,660 --> 00:27:00,911 Are you all right? 386 00:27:02,538 --> 00:27:04,164 My faith is shaken, father. 387 00:27:05,999 --> 00:27:07,084 Your faith in god? 388 00:27:09,169 --> 00:27:11,713 My faith in myself. 389 00:27:15,008 --> 00:27:18,637 Well, in times like this... 390 00:27:19,388 --> 00:27:22,099 It's best to get back to basics. 391 00:27:22,266 --> 00:27:24,393 Your core values. 392 00:27:25,477 --> 00:27:27,563 I've made choices, father. 393 00:27:27,729 --> 00:27:31,900 Terrible choices with people's lives on the line. 394 00:27:33,735 --> 00:27:35,571 You mean when you were at war? 395 00:27:35,737 --> 00:27:37,364 I'm not talking about the past. 396 00:27:40,409 --> 00:27:44,246 If this is an issue of law, Jack... 397 00:27:44,413 --> 00:27:48,834 Then perhaps you need to make a confession of a different type. 398 00:27:58,218 --> 00:27:59,938 - Yeah? - Ryan: Erica, it's Ryan. 399 00:27:59,970 --> 00:28:02,181 - We're good. We wiped the footage. - Good. 400 00:28:06,268 --> 00:28:08,103 - Any luck? - Yes, actually. 401 00:28:08,437 --> 00:28:11,607 They got to the facility, wiped the footage from after the attack. 402 00:28:11,773 --> 00:28:12,816 Damn it. 403 00:28:12,983 --> 00:28:16,028 Since they seemed like pros, I figured they'd done a dry run. 404 00:28:16,195 --> 00:28:19,907 I grabbed the footage from this morning. Archives to a different server. 405 00:28:20,073 --> 00:28:22,826 - We reviewed it there. - Nice. 406 00:28:22,993 --> 00:28:24,411 Any suspects? 407 00:28:24,578 --> 00:28:26,788 One name rang the cherries. 408 00:28:28,248 --> 00:28:31,168 Not exactly your typical terrorist. 409 00:28:47,559 --> 00:28:49,645 These were taken near the attack site. 410 00:28:49,978 --> 00:28:52,898 Your tire tracks are there too. You wanna explain that? 411 00:28:53,982 --> 00:28:56,485 Come on, father. At least give me your cover story. 412 00:28:56,652 --> 00:29:00,405 - I'm sure you thought that through. - I thought nothing through. 413 00:29:05,827 --> 00:29:09,373 Paul: I've sat across from a lot of suspects in that chair. 414 00:29:09,539 --> 00:29:13,168 Some of them are remorseless, sure, but not you. 415 00:29:14,920 --> 00:29:17,005 I can read the guilt in your eyes, father. 416 00:29:20,926 --> 00:29:23,095 I'm giving you a chance to unburden yourself. 417 00:29:31,019 --> 00:29:33,939 Answer him! Do you think this is a game? 418 00:29:38,860 --> 00:29:43,824 Would you mind bringing Malik in here with those crime scene photos, please? 419 00:29:52,040 --> 00:29:55,210 The v's loaded that shuttle with dead bodies. They set us up. 420 00:29:55,377 --> 00:29:58,463 We didn't kill anyone. Look really scared. 421 00:29:58,630 --> 00:30:01,091 We can hold you for 48 hours without charging you. 422 00:30:01,258 --> 00:30:03,719 Do you think your collar will protect you in there? 423 00:30:11,977 --> 00:30:13,895 Explain this. 424 00:30:17,065 --> 00:30:18,859 Those tires aren't unique to my Van. 425 00:30:20,902 --> 00:30:22,237 Church bought a whole fleet. 426 00:30:22,404 --> 00:30:25,907 There must be, I don't know, thousands of vehicles with that tread. 427 00:30:26,408 --> 00:30:28,577 Why were you at the tollbooth? 428 00:30:29,745 --> 00:30:33,081 It's a state parkway. I was going to see a parishioner. 429 00:30:33,749 --> 00:30:36,126 I'm sure he'll be happy to confirm your story. 430 00:30:37,878 --> 00:30:40,255 I was consulting her on matters of adultery. 431 00:30:42,299 --> 00:30:44,426 Her name is confidential. 432 00:30:44,593 --> 00:30:47,471 - Paul: Convenient. - Not to her husband. 433 00:30:49,514 --> 00:30:52,934 You dragged me from my parish because of a common tire impression... 434 00:30:53,101 --> 00:30:55,354 And a picture of me traveling on a public parkway? 435 00:30:55,520 --> 00:30:58,440 I can't imagine you'd be wasting time harassing a priest... 436 00:30:58,607 --> 00:31:00,776 During an investigation this high-profile. 437 00:31:05,322 --> 00:31:07,866 So you better charge me... 438 00:31:08,033 --> 00:31:09,117 Or let me go. 439 00:31:17,167 --> 00:31:19,336 Cut him loose. 440 00:31:46,321 --> 00:31:48,241 Mother: There were glowing arrows on the ceiling. 441 00:31:48,448 --> 00:31:51,034 Glowing arrows on the ceiling. 442 00:31:51,535 --> 00:31:55,455 I was being taken by doctors down a dark corridor. 443 00:31:56,164 --> 00:31:58,166 Here on the ship. 444 00:32:07,384 --> 00:32:10,095 I was scared, but I couldn't tell them to stop. 445 00:32:10,262 --> 00:32:12,681 I couldn't tell them to stop. 446 00:32:22,524 --> 00:32:25,610 Hundreds of them, being poked into me. 447 00:32:30,407 --> 00:32:32,033 All over. 448 00:32:49,050 --> 00:32:53,555 [Know it was just a dream, but I can't shake it. 449 00:33:01,563 --> 00:33:04,274 I'm really glad you came by to bring me to the ship. 450 00:33:06,401 --> 00:33:08,403 That's not why I stopped by, Tyler. 451 00:33:10,906 --> 00:33:13,116 I don't want you to move onto the ship with me. 452 00:33:13,617 --> 00:33:15,827 What? Why? 453 00:33:18,330 --> 00:33:21,750 You're a nice guy, Tyler... 454 00:33:21,917 --> 00:33:24,920 But I don't have the same feelings for you as you do for me. 455 00:33:25,253 --> 00:33:27,339 What are you talking about? 456 00:33:27,631 --> 00:33:29,549 You've been just as into this as I have. 457 00:33:30,759 --> 00:33:33,553 My mother really likes you, Tyler. 458 00:33:33,929 --> 00:33:35,347 I didn't wanna disappoint her. 459 00:33:38,600 --> 00:33:41,102 So, what about us on the shuttle? 460 00:33:41,561 --> 00:33:43,563 I mean, what was that? 461 00:33:45,941 --> 00:33:48,485 I, uh, just wanted to see what it felt like. 462 00:33:48,944 --> 00:33:50,612 That's all. 463 00:33:53,615 --> 00:33:54,783 You can go. 464 00:34:01,873 --> 00:34:06,461 Anna: We value life above all else. 465 00:34:06,962 --> 00:34:09,381 Every single life. 466 00:34:10,090 --> 00:34:12,801 I just wish we could have done something to save the lives... 467 00:34:12,968 --> 00:34:18,473 That were tragically taken today by this unprovoked attack. 468 00:34:19,015 --> 00:34:22,978 Perhaps our greatest flaw is that we are too trusting. 469 00:34:23,645 --> 00:34:26,648 There are those that don't share our regard for life. 470 00:34:27,315 --> 00:34:30,151 The fifth column seeks to destroy us. 471 00:34:30,318 --> 00:34:33,154 Because we 're from another place. 472 00:34:33,530 --> 00:34:36,741 Because they think we don't belong here. 473 00:34:38,034 --> 00:34:40,036 Because we 're different. 474 00:34:40,370 --> 00:34:41,997 Get up to the ship. 475 00:34:42,163 --> 00:34:46,710 Make sure it gets conveyed to Anna that the FBI is doing everything it can. 476 00:34:47,377 --> 00:34:50,839 Since our presence here is causing such strife... 477 00:34:51,006 --> 00:34:53,633 That humans have been caught in the crossfire... 478 00:34:54,342 --> 00:34:57,429 We've been forced to reconsider being here at all. 479 00:34:59,931 --> 00:35:03,018 I don't think I could bear another tragedy like this. 480 00:35:06,855 --> 00:35:08,648 We are of peace. 481 00:35:09,274 --> 00:35:12,694 We are always of peace. 482 00:35:14,195 --> 00:35:16,281 Reporter: Anna? Anna, are you saying...? 483 00:35:39,763 --> 00:35:43,391 Kendrick needs to talk to you about your involvement with fifth column. 484 00:35:43,933 --> 00:35:45,894 He wants you in the war room, now. 485 00:36:12,420 --> 00:36:17,300 I'm not going to let anything or anyone else harm the visitors, period. 486 00:36:18,093 --> 00:36:19,653 I have orders from the highest level... 487 00:36:19,761 --> 00:36:22,639 To form a task force to zero in on fifth column. 488 00:36:24,599 --> 00:36:26,142 Evans_. 489 00:36:27,268 --> 00:36:29,479 I'm assigning you to head it up. 490 00:36:30,438 --> 00:36:32,482 You'll have every means at your disposal... 491 00:36:32,649 --> 00:36:35,443 The full resources of this office... 492 00:36:36,444 --> 00:36:38,530 And you'll be partnered with agent Malik. 493 00:36:42,283 --> 00:36:44,160 Agent Malik from the FBI. 494 00:36:44,327 --> 00:36:47,372 I'm here to see Marcus about the shuttle crash. 495 00:37:00,510 --> 00:37:02,637 It is an honor to see you again, my queen. 496 00:37:06,766 --> 00:37:09,144 Only two of the crime scene photos were damning. 497 00:37:09,686 --> 00:37:11,646 I deleted them and destroyed the evidence... 498 00:37:11,813 --> 00:37:15,150 Before anything could be fonnarded to the forensic anthropologist. 499 00:37:26,786 --> 00:37:29,998 Malik. Cover the office. I'm rolling out to grab that tollbooth footage. 500 00:37:30,331 --> 00:37:32,000 On it. 501 00:37:34,836 --> 00:37:38,089 You've done superb work under great pressure. 502 00:37:39,174 --> 00:37:41,885 Permitting that missile to strike the shuttle accomplished... 503 00:37:42,051 --> 00:37:44,179 Precisely what you had hoped. 504 00:37:44,345 --> 00:37:46,556 The task force has been formed. 505 00:37:47,432 --> 00:37:51,352 I am now free to serve our people and hunt down fifth column... 506 00:37:51,519 --> 00:37:54,689 With the full weight of the United States government behind me. 507 00:37:59,861 --> 00:38:04,115 We have seen a massive amount of unprecedented sympathy for the v's... 508 00:38:04,324 --> 00:38:07,702 And an international outcry against the fifth column... 509 00:38:07,869 --> 00:38:10,622 And this atrocity carried out at their hands. 510 00:38:10,830 --> 00:38:13,374 At this time, there's very... 511 00:38:14,375 --> 00:38:16,711 Now that you're a prime suspect in the bombing... 512 00:38:16,878 --> 00:38:19,398 It's gonna be even more dangerous for us to be seen with you. 513 00:38:19,547 --> 00:38:22,050 Uh, we did this. 514 00:38:22,217 --> 00:38:23,718 So you'd better have my back. 515 00:38:23,885 --> 00:38:25,445 We're in this together, like it or not. 516 00:38:27,722 --> 00:38:29,390 Erica: Jack? 517 00:38:37,857 --> 00:38:40,401 He rides a private v shuttle, so I warned him. 518 00:38:42,237 --> 00:38:43,571 Chad Decker? 519 00:38:43,738 --> 00:38:46,658 He asked Anna about it and that's how she found out. 520 00:38:46,866 --> 00:38:49,828 He's a potential ally. He doesn't know anything. Been careful. 521 00:38:49,994 --> 00:38:52,080 I told you, you can't trust anyone. 522 00:38:52,247 --> 00:38:53,957 He could have died on that shuttle. 523 00:38:54,123 --> 00:38:56,459 This? You brought all this down on our heads... 524 00:38:56,626 --> 00:38:59,671 Because you didn't wanna risk that guy's life? One life? 525 00:38:59,879 --> 00:39:02,006 I won't ever forget what one life is worth. 526 00:39:03,591 --> 00:39:06,261 If we're gonna win this war, we can't go off the rails. 527 00:39:06,427 --> 00:39:08,638 We can't lose sight of who we are. 528 00:39:08,805 --> 00:39:10,306 Jack's right. 529 00:39:10,473 --> 00:39:12,433 We can never be like them. 530 00:39:13,643 --> 00:39:16,104 See, that's what Anna does. 531 00:39:16,271 --> 00:39:19,774 She takes our emotions, uses it against us. 532 00:39:19,941 --> 00:39:21,693 We can't let her do that. 533 00:39:23,111 --> 00:39:25,280 You know, you can call yourselves freedom fighters. 534 00:39:25,446 --> 00:39:28,783 You can call yourself rebels. 535 00:39:28,950 --> 00:39:30,785 But make no mistake, kids. 536 00:39:30,952 --> 00:39:32,787 We're terrorists now. 537 00:39:33,621 --> 00:39:37,166 Are you willing to bear that cross so that people can sleep well at night? 538 00:39:37,333 --> 00:39:39,711 -Yeah. —why? 539 00:39:39,919 --> 00:39:42,005 Because we're the only ones willing to. 540 00:39:45,717 --> 00:39:47,010 Hobbes: Hey, padre. 541 00:39:48,511 --> 00:39:50,555 Welcome back. 542 00:40:00,648 --> 00:40:02,567 I'm sorry. 543 00:40:02,984 --> 00:40:07,822 I'm sorry about going behind your back, mom. 544 00:40:10,325 --> 00:40:11,659 What's the matter? 545 00:40:12,452 --> 00:40:15,663 You were right. You were right about everything. 546 00:40:20,168 --> 00:40:22,712 She didn't care about me, mom. 547 00:40:22,879 --> 00:40:25,590 She just... she just was using me. 548 00:40:25,757 --> 00:40:27,842 Did she say that? 549 00:40:28,676 --> 00:40:30,887 Okay. Hey. 550 00:40:31,054 --> 00:40:33,014 - How could I have been this stupid? - No. 551 00:40:33,181 --> 00:40:35,016 Why? Am I that much of an idiot? 552 00:40:35,183 --> 00:40:38,269 Oh, no. Oh, sweetie, of course not. 553 00:40:38,478 --> 00:40:40,188 You just cared about someone. 554 00:40:40,355 --> 00:40:41,522 Tyler: Somebody... 555 00:40:42,899 --> 00:40:45,026 That wasn't worth it. 556 00:40:47,779 --> 00:40:51,532 Oh, you never know why anyone does what they do. 557 00:40:52,408 --> 00:40:53,910 Okay? 558 00:40:54,744 --> 00:40:58,373 Marcus: World leaders have been calling, offering their condolences. 559 00:40:58,539 --> 00:41:01,542 Vowing to help in our fight against fifth column. 560 00:41:01,876 --> 00:41:04,087 - They're concerned we might leave. - Good. 561 00:41:04,253 --> 00:41:05,880 N ews man: Fifth column task force... 562 00:41:06,130 --> 00:41:08,132 We'll use their fear to our advantage. 563 00:41:08,299 --> 00:41:11,052 Just as we did the Americans today. 564 00:41:11,552 --> 00:41:17,892 We know that what happened here today will be remembered for years to come. 565 00:41:22,772 --> 00:41:24,899 I'm sorry, mother. 566 00:41:25,566 --> 00:41:27,443 I've failed. 567 00:41:29,570 --> 00:41:31,739 Tyler won't be coming to live aboard. 568 00:41:32,949 --> 00:41:36,786 I pushed too hard and he doesn't want to see me anymore. 569 00:41:37,662 --> 00:41:39,664 I did everything I could... 570 00:41:39,831 --> 00:41:42,959 But I believe the pull of his mother was too strong for him. 571 00:41:43,751 --> 00:41:44,919 I understand. 572 00:41:46,671 --> 00:41:49,257 We'll have to find a greater incentive for him. 573 00:42:06,107 --> 00:42:08,109 You were injured in a fifth column attack. 574 00:42:11,612 --> 00:42:13,197 Don't worry, daughter. 575 00:42:13,364 --> 00:42:15,116 We'll get him back. 576 00:42:15,616 --> 00:42:20,788 There is no greater incentive for a human male than a damsel in distress. 577 00:42:22,707 --> 00:42:23,791 Break her legs. 42897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.