All language subtitles for Love and Sunshine (2019) DVDrip x265 AC3-MarkW.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:12,670 [♪♪] 2 00:00:24,570 --> 00:00:29,410 ♪ I'm gonna soak up the sun 3 00:00:29,440 --> 00:00:30,740 [♪♪] 4 00:00:30,780 --> 00:00:32,080 ♪ I'm gonna tell everyone... 5 00:00:32,110 --> 00:00:33,380 [barks] 6 00:00:33,410 --> 00:00:38,570 ♪ ...To lighten up 7 00:00:38,600 --> 00:00:40,300 ♪ I'm gonna tell 'em that 8 00:00:40,340 --> 00:00:46,510 ♪ I've got no one to blame 9 00:00:46,540 --> 00:00:49,290 ♪ For every time I feel lame 10 00:00:49,330 --> 00:00:54,630 ♪ I'm looking up 11 00:00:54,670 --> 00:00:56,570 ♪ I'm gonna soak up the sun 12 00:00:56,600 --> 00:01:01,040 [♪♪] 13 00:01:10,130 --> 00:01:11,200 [woman] Ally? 14 00:01:11,230 --> 00:01:12,200 Ally Craig? 15 00:01:12,230 --> 00:01:13,780 Hi! 16 00:01:13,820 --> 00:01:15,700 Sorry to disturb your morning exercise. 17 00:01:15,740 --> 00:01:19,270 Oh, that's all right. What can I do for you, Corine? 18 00:01:19,310 --> 00:01:20,440 Hello, Sunshine! 19 00:01:20,480 --> 00:01:21,610 [chuckles] 20 00:01:21,640 --> 00:01:23,730 I need to replace the bushes down the side of my house. 21 00:01:23,760 --> 00:01:25,700 The deer got the old ones. 22 00:01:25,730 --> 00:01:27,200 I'm looking for something flowering 23 00:01:27,250 --> 00:01:28,350 and it's kind of shady there. 24 00:01:28,380 --> 00:01:29,430 What do you think? 25 00:01:29,470 --> 00:01:33,270 Flowering bush, semi-shaded and deer-resistant... 26 00:01:33,310 --> 00:01:36,260 I'm thinking astilbe visions, red or purple. 27 00:01:36,290 --> 00:01:37,760 I love red. 28 00:01:37,790 --> 00:01:39,690 If you love red, there's also heuchera red! 29 00:01:39,730 --> 00:01:40,630 Oh, it's great, it's got 30 00:01:40,660 --> 00:01:42,600 these wispy, delicate little red flowers 31 00:01:42,630 --> 00:01:43,650 and vibrant red leaves. 32 00:01:43,680 --> 00:01:45,280 Do you have those at the nursery, 33 00:01:45,320 --> 00:01:46,430 or do you need to order them in? 34 00:01:46,470 --> 00:01:47,600 We have a whole section! 35 00:01:47,640 --> 00:01:49,120 You can come down and take your pick. 36 00:01:49,150 --> 00:01:51,390 Well, in that case, you will see me this afternoon. 37 00:01:51,420 --> 00:01:52,820 Enjoy your walk. 38 00:01:52,860 --> 00:01:54,520 Thanks! 39 00:01:54,560 --> 00:01:56,160 Another satisfied customer. 40 00:01:56,200 --> 00:01:57,280 [barks] 41 00:01:57,310 --> 00:02:02,650 ♪ I'm gonna soak up the sun... ♪ 42 00:02:09,370 --> 00:02:13,530 [♪♪] 43 00:02:30,680 --> 00:02:31,640 Ahh! 44 00:02:31,680 --> 00:02:32,810 [warm laughter] 45 00:02:32,850 --> 00:02:34,510 Oh, my gosh! 46 00:02:34,550 --> 00:02:36,800 Welcome home, honey. 47 00:02:36,840 --> 00:02:38,470 It's so good to see you guys. 48 00:02:38,500 --> 00:02:42,270 Not as good as it is to see you and to have you home safe! 49 00:02:43,310 --> 00:02:44,620 What? 50 00:02:44,660 --> 00:02:46,560 You guys don't stop growing, do you? 51 00:02:46,600 --> 00:02:48,780 It just happens! I don't even try. 52 00:02:48,810 --> 00:02:51,850 In school, I had to draw a picture of a role model, 53 00:02:51,880 --> 00:02:52,780 and I chose you, Uncle Jake. 54 00:02:54,000 --> 00:02:55,820 Whoa! 55 00:02:55,850 --> 00:02:57,850 That's just like me. 56 00:02:57,890 --> 00:02:59,690 You're a great artist. 57 00:02:59,720 --> 00:03:01,980 You can keep it and put it on your refrigerator. 58 00:03:02,010 --> 00:03:04,610 Well, that is exactly what we're gonna do. 59 00:03:04,650 --> 00:03:05,680 Yeah, it is. 60 00:03:05,710 --> 00:03:06,760 -Great idea. -Welcome home, Jake. 61 00:03:06,800 --> 00:03:07,850 Good to see you, Barb. 62 00:03:09,490 --> 00:03:10,880 What about this guy? 63 00:03:10,920 --> 00:03:11,890 Get in there! 64 00:03:11,920 --> 00:03:13,850 I've seen you my whole life. 65 00:03:13,890 --> 00:03:15,220 I missed you, bro. 66 00:03:15,260 --> 00:03:16,820 Oh, I missed you, too. 67 00:03:17,990 --> 00:03:19,440 -You look good. -You too, man. 68 00:03:19,480 --> 00:03:20,990 Good? He's skin and bones. 69 00:03:21,030 --> 00:03:23,900 Don't they feed you in the army? 70 00:03:23,930 --> 00:03:25,630 Your mom has been cooking for two days straight-- 71 00:03:25,670 --> 00:03:26,530 all your favorites. 72 00:03:26,570 --> 00:03:28,570 Braised ribs, 73 00:03:28,600 --> 00:03:29,670 Southern fried chicken... 74 00:03:29,710 --> 00:03:30,940 Oh, ho. ...All the fixings. 75 00:03:30,970 --> 00:03:32,240 Well, in that case... 76 00:03:32,270 --> 00:03:33,860 what are we standing around here for? 77 00:03:33,890 --> 00:03:35,460 -Oh! -Let's go! 78 00:03:35,490 --> 00:03:36,590 [all laughing] 79 00:03:36,630 --> 00:03:38,760 That's how it's gonna be, huh? 80 00:03:38,800 --> 00:03:40,730 That's exactly how it's gonna be. 81 00:03:41,870 --> 00:03:44,720 [♪♪] 82 00:03:51,060 --> 00:03:52,440 Come on, come on! 83 00:03:52,480 --> 00:03:54,440 [barks happily] 84 00:03:57,300 --> 00:03:59,400 Personally, I like the purples... 85 00:03:59,440 --> 00:04:00,570 but the reds are also nice. 86 00:04:00,600 --> 00:04:01,820 Yeah. 87 00:04:01,850 --> 00:04:03,000 And even the yellows, 88 00:04:03,040 --> 00:04:04,700 they're really beautiful this year. 89 00:04:04,740 --> 00:04:05,790 Oh... 90 00:04:05,820 --> 00:04:07,590 I-I'm just not sure 91 00:04:07,630 --> 00:04:10,590 what will go best against a white fence. 92 00:04:10,630 --> 00:04:11,590 Go with the purple. 93 00:04:11,630 --> 00:04:12,980 Really? You're sure? 94 00:04:13,010 --> 00:04:14,010 Trust me. 95 00:04:14,050 --> 00:04:16,850 Oh, thanks, Ally. 96 00:04:16,890 --> 00:04:18,390 I appreciate it. 97 00:04:18,420 --> 00:04:21,020 They want your opinion. Trust your instincts. 98 00:04:21,060 --> 00:04:22,820 I'm trying. I just don't have your eye. 99 00:04:22,860 --> 00:04:25,740 You're doing great. 100 00:04:25,780 --> 00:04:28,680 [Emma] I hope so. 101 00:04:28,710 --> 00:04:31,300 Hello, Sunshine. 102 00:04:31,330 --> 00:04:32,900 Oh, he's such a good doggy. 103 00:04:32,930 --> 00:04:33,880 Oh, no. 104 00:04:35,320 --> 00:04:36,500 Look what the cat dragged in. 105 00:04:36,540 --> 00:04:39,390 [♪♪] 106 00:04:40,840 --> 00:04:42,390 Are you kidding me? 107 00:04:42,430 --> 00:04:44,460 That'll be $23.85. 108 00:04:44,500 --> 00:04:45,600 What's he doing here? 109 00:04:45,630 --> 00:04:46,580 Ask him. 110 00:04:46,620 --> 00:04:48,550 I don't want to talk to him. 111 00:04:48,580 --> 00:04:49,820 Thank you. 112 00:04:49,850 --> 00:04:51,900 No, no, no, no. We had a deal. 113 00:04:51,940 --> 00:04:53,890 Ben is not supposed to come in when I'm here. 114 00:04:53,920 --> 00:04:55,840 Apparently, he lost the memo. 115 00:04:55,870 --> 00:04:57,660 He could break off our engagement over the phone, 116 00:04:57,690 --> 00:04:59,360 but when it comes to buying hydrangea, 117 00:04:59,390 --> 00:05:00,560 that has to be done in person. 118 00:05:00,600 --> 00:05:01,580 You know what? 119 00:05:01,610 --> 00:05:02,780 I have orders to place, 120 00:05:02,820 --> 00:05:03,910 so I'm gonna go to the office, and you can deal with him. 121 00:05:03,950 --> 00:05:06,430 -Uh... or not. -Hey. 122 00:05:07,540 --> 00:05:08,700 So close. 123 00:05:08,740 --> 00:05:10,570 Good morning to you, too, Emma. 124 00:05:11,740 --> 00:05:13,490 What can I do for you, Ben? 125 00:05:13,530 --> 00:05:15,790 Ally, it's been over two months. 126 00:05:15,830 --> 00:05:17,480 Two months and 11 days. 127 00:05:17,510 --> 00:05:18,900 Not that anyone's counting. 128 00:05:18,930 --> 00:05:22,320 I know that I hurt you, and I'm sorry... 129 00:05:23,940 --> 00:05:25,940 ...but I still own a landscaping business 130 00:05:25,970 --> 00:05:28,000 and you still have the best nursery in the area, 131 00:05:28,040 --> 00:05:29,540 so we have to do business together. 132 00:05:29,570 --> 00:05:31,560 Actually, we don't. 133 00:05:31,580 --> 00:05:34,110 Uh, actually, I'm your biggest customer, 134 00:05:34,150 --> 00:05:35,580 and I don't want to go all the way to Bloomfield 135 00:05:35,610 --> 00:05:36,750 to buy plants, 136 00:05:36,780 --> 00:05:39,400 because they don't even have half the selection you do. 137 00:05:39,430 --> 00:05:40,850 But mostly... 138 00:05:40,890 --> 00:05:42,720 they don't know me like you do. 139 00:05:42,750 --> 00:05:45,590 Which is an even better reason for you to go to Bloomfield. 140 00:05:47,460 --> 00:05:48,410 -Excuse me. -Oh. 141 00:05:48,440 --> 00:05:49,340 Sorry. 142 00:05:51,680 --> 00:05:53,660 Apparently, I didn't know you at all. 143 00:05:53,700 --> 00:05:54,950 Yes, you did. 144 00:05:54,980 --> 00:05:56,530 You know me better than anyone. 145 00:05:56,570 --> 00:05:59,900 Look, I handled this wrong on every level. 146 00:05:59,940 --> 00:06:01,390 [scoffs] You think? 147 00:06:01,410 --> 00:06:03,070 Well, that's the problem, I didn't think. 148 00:06:03,110 --> 00:06:04,970 I called you to talk, 149 00:06:05,010 --> 00:06:07,880 to-to tell you how I was feeling, 150 00:06:07,910 --> 00:06:09,910 and the more we talked, the more scared I got, 151 00:06:09,950 --> 00:06:12,850 and before I knew it, I just... said it. 152 00:06:12,890 --> 00:06:14,020 And I heard it. 153 00:06:14,050 --> 00:06:15,750 And I'm sorry. 154 00:06:15,790 --> 00:06:19,790 Can we just go to dinner so that we can talk about this? 155 00:06:19,830 --> 00:06:21,960 Ben, there's nothing to talk about. 156 00:06:21,990 --> 00:06:23,540 Thanks. 157 00:06:23,580 --> 00:06:26,430 Oh, thank you, Sadie. See you next time. 158 00:06:26,470 --> 00:06:28,150 Listen, I'm gonna be in here all the time. 159 00:06:28,180 --> 00:06:29,870 You got the best eye when it comes to choosing plants 160 00:06:29,900 --> 00:06:32,940 and I value your opinion. 161 00:06:32,970 --> 00:06:36,760 I just want to salvage this part of our relationship. 162 00:06:36,790 --> 00:06:38,040 Dinner? One time? 163 00:06:40,080 --> 00:06:41,510 Please? 164 00:06:42,700 --> 00:06:44,150 Where are you using this? 165 00:06:44,180 --> 00:06:47,450 What? Oh, I'm adding them to a rock garden display. 166 00:06:47,490 --> 00:06:49,120 That gray stone that you like? 167 00:06:49,150 --> 00:06:50,800 Exactly. 168 00:06:50,840 --> 00:06:52,990 Okay, then I would go with an emerald-blue creeping phlox. 169 00:06:53,030 --> 00:06:54,490 See? This is what I mean. You're the best. 170 00:06:54,530 --> 00:06:55,890 Can I get 20 trays by Friday? 171 00:06:55,930 --> 00:06:57,040 But, you know what? 172 00:06:57,080 --> 00:06:59,610 Let's do the red creeping phlox. 173 00:06:59,650 --> 00:07:00,930 It pops. 174 00:07:00,970 --> 00:07:03,100 If you really want the red, head over to Bloomfield. 175 00:07:03,140 --> 00:07:04,630 I bet you they could get it by Thursday. 176 00:07:07,490 --> 00:07:09,740 Or we could order it here. 177 00:07:09,770 --> 00:07:11,990 Perfect. 178 00:07:12,030 --> 00:07:13,560 It was great to see you. 179 00:07:17,950 --> 00:07:20,520 I hate to admit it, but... 180 00:07:20,550 --> 00:07:21,850 he's right. 181 00:07:21,890 --> 00:07:24,090 He is our biggest customer. 182 00:07:25,590 --> 00:07:27,790 I will keep it professional. 183 00:07:27,830 --> 00:07:29,790 I'm not sure I can. 184 00:07:29,830 --> 00:07:31,760 [chuckles] 185 00:07:36,700 --> 00:07:38,500 Yeah, yeah, I've picked up a lot of mad skills 186 00:07:38,540 --> 00:07:39,520 since you've been gone. 187 00:07:39,550 --> 00:07:40,850 [laughs] "Mad skills"? 188 00:07:40,890 --> 00:07:41,960 -Mad skills! -Mad! 189 00:07:41,990 --> 00:07:44,110 [laughing] 190 00:07:44,140 --> 00:07:46,110 So, as soon as you're ready... 191 00:07:46,140 --> 00:07:47,140 -Ready? -Mm-hmm. 192 00:07:47,180 --> 00:07:48,680 I've been ready for two years. 193 00:07:48,710 --> 00:07:49,710 Listen, I'm proud of you. 194 00:07:49,750 --> 00:07:51,900 You kept the company afloat while I was gone, 195 00:07:51,930 --> 00:07:52,800 now I'm back. 196 00:07:52,830 --> 00:07:53,870 I want to get my hands dirty and learn 197 00:07:53,900 --> 00:07:55,530 some of these "mad skills" you keep bragging about. 198 00:07:55,570 --> 00:07:57,540 All right! 199 00:07:57,570 --> 00:07:59,110 Hey, kids! Strawberries and ice cream! 200 00:07:59,140 --> 00:08:00,010 -Hey! -Thanks, Mom. 201 00:08:02,180 --> 00:08:03,830 Thank you, Grandma. 202 00:08:03,860 --> 00:08:05,200 Oh, hold on, you two. Gotta get you dried off. 203 00:08:05,230 --> 00:08:06,330 Come on. 204 00:08:06,360 --> 00:08:09,820 Oh, my gosh, strawberries are so sweet this summer. 205 00:08:09,850 --> 00:08:12,090 Yeah, they certainly are. Oh. 206 00:08:12,120 --> 00:08:13,990 I missed this. 207 00:08:14,020 --> 00:08:15,660 -So... -Thanks, Mom. 208 00:08:15,690 --> 00:08:18,090 ...what are the chances that they're gonna call you back? 209 00:08:18,130 --> 00:08:19,910 Well, there's always a chance, Mom. 210 00:08:19,950 --> 00:08:21,280 I'm not active duty anymore, 211 00:08:21,310 --> 00:08:22,980 but they can call me back when they want. 212 00:08:23,020 --> 00:08:25,150 I don't want to worry about that right now. 213 00:08:25,180 --> 00:08:27,530 I'm just happy to be home with my family. 214 00:08:27,570 --> 00:08:29,270 Yeah, well, we're happy to have you. 215 00:08:29,300 --> 00:08:31,150 Mm. 216 00:08:33,290 --> 00:08:34,840 So, when are you picking up Sunshine? 217 00:08:34,880 --> 00:08:36,230 The sooner the better. 218 00:08:36,260 --> 00:08:37,060 I have to get in touch with the woman who was assigned 219 00:08:37,100 --> 00:08:38,260 to take care of her, see what works. 220 00:08:38,300 --> 00:08:39,900 I still don't get 221 00:08:39,930 --> 00:08:41,180 why you didn't get her sent to us or Mom. 222 00:08:41,220 --> 00:08:42,580 Rules. 223 00:08:42,620 --> 00:08:43,700 You're not vetted by American Humane. 224 00:08:43,740 --> 00:08:44,940 [laughs] 225 00:08:44,970 --> 00:08:46,800 Good point. 226 00:08:46,840 --> 00:08:48,190 You think she's gonna remember you? 227 00:08:48,220 --> 00:08:50,270 It's been a couple of months since you've seen her. 228 00:08:50,310 --> 00:08:51,840 Sunshine was by my side every minute 229 00:08:51,880 --> 00:08:53,640 till they retired her, sent her stateside, 230 00:08:53,680 --> 00:08:54,610 I'm not worried. 231 00:08:54,650 --> 00:08:56,610 There's a bond. 232 00:08:56,650 --> 00:08:59,280 I knew she'd never let anything happen to me. 233 00:08:59,320 --> 00:09:01,650 I certainly wasn't gonna let anything happen to her. 234 00:09:01,690 --> 00:09:04,150 Nothing comes between you and your dog. 235 00:09:04,190 --> 00:09:06,120 [clink] 236 00:09:08,080 --> 00:09:10,190 [♪♪] 237 00:09:12,100 --> 00:09:14,060 [phone starts ringing] 238 00:09:15,670 --> 00:09:16,750 Hello? 239 00:09:16,790 --> 00:09:18,640 Hi. I hope it's not too early, 240 00:09:18,670 --> 00:09:19,920 This is Jake Terry. I was Sunshine's handler. 241 00:09:21,060 --> 00:09:23,120 Oh... hi. 242 00:09:23,160 --> 00:09:25,590 I mean, welcome home. 243 00:09:25,630 --> 00:09:26,530 Thanks. And I really 244 00:09:26,560 --> 00:09:28,210 want to thank you for fostering Sunshine 245 00:09:28,250 --> 00:09:29,280 till I got stateside. 246 00:09:29,310 --> 00:09:31,280 Any chance I could pick her up today or tomorrow? 247 00:09:31,320 --> 00:09:33,730 Uh, yeah, yeah. Uh... 248 00:09:33,770 --> 00:09:35,070 How about tomorrow? 249 00:09:35,100 --> 00:09:36,290 9:00 a.m.? 250 00:09:36,320 --> 00:09:37,620 I'll text you the address. 251 00:09:37,660 --> 00:09:38,740 Perfect. 252 00:09:38,770 --> 00:09:40,790 Okay. See you then. 253 00:09:40,830 --> 00:09:42,360 [sighing] 254 00:09:42,390 --> 00:09:44,160 Oh... 255 00:09:45,260 --> 00:09:46,930 I've been dreading this. 256 00:09:52,370 --> 00:09:54,820 [♪♪] 257 00:09:58,880 --> 00:10:01,040 I'm gonna miss you. 258 00:10:01,080 --> 00:10:03,950 You've been the perfect friend... 259 00:10:03,980 --> 00:10:06,580 just when I needed someone to listen to me talk. 260 00:10:08,400 --> 00:10:10,840 After Ben and I... 261 00:10:10,870 --> 00:10:12,100 well, you know the story. 262 00:10:12,140 --> 00:10:13,270 You've heard it enough. 263 00:10:13,310 --> 00:10:17,080 But you helped me through a lot of tears. 264 00:10:17,110 --> 00:10:19,760 I don't think I could've made it through everything without you. 265 00:10:19,800 --> 00:10:22,830 You've been the best girlfriend I could've ever asked for. 266 00:10:24,000 --> 00:10:26,100 And I promise, from now on, 267 00:10:26,140 --> 00:10:28,000 I'll make better choices. 268 00:10:29,370 --> 00:10:31,690 Are you talking to the dog? 269 00:10:31,730 --> 00:10:33,230 Oh... 270 00:10:33,260 --> 00:10:34,860 You need to wear a bell. 271 00:10:34,900 --> 00:10:36,710 Yes. You're probably right. Sorry. It's a-- 272 00:10:36,750 --> 00:10:38,210 It's a last-minute thing, 273 00:10:38,270 --> 00:10:39,830 but I wanted to introduce you to my clients-- 274 00:10:39,870 --> 00:10:43,070 Hey, guys, come on over. 275 00:10:43,100 --> 00:10:44,840 This is Denver and Trisha Collins. 276 00:10:44,870 --> 00:10:46,020 They own Sweet Lady T's. 277 00:10:46,060 --> 00:10:47,060 [Trisha] Hi. 278 00:10:47,090 --> 00:10:48,020 The bakery? 279 00:10:49,140 --> 00:10:51,850 [laughs] I love your desserts. 280 00:10:51,880 --> 00:10:53,030 Yeah, me too. 281 00:10:53,060 --> 00:10:54,730 Oh, thank you. 282 00:10:54,780 --> 00:10:55,880 I'm redesigning their landscape, 283 00:10:55,920 --> 00:10:57,080 so I thought it would be good for them 284 00:10:57,120 --> 00:10:57,950 to come in and have a look around, 285 00:10:57,990 --> 00:10:59,920 see what they might like. 286 00:10:59,960 --> 00:11:02,140 Ally here has the best selection 287 00:11:02,170 --> 00:11:04,060 and the best eye when it comes to plants, 288 00:11:04,080 --> 00:11:06,210 so if you have any questions, she is the person to ask. 289 00:11:06,240 --> 00:11:08,040 But, you know, um, before we get to that, 290 00:11:08,080 --> 00:11:09,400 why don't we have a look at those pavers 291 00:11:09,430 --> 00:11:10,860 that you and I were talking about? 292 00:11:10,900 --> 00:11:13,050 Uh, can we look at the plants first? 293 00:11:13,080 --> 00:11:15,350 Sure, yeah, why don't, uh, why don't you two get started, 294 00:11:15,390 --> 00:11:17,120 and we'll be right back? 295 00:11:17,160 --> 00:11:18,420 The pavers are just over here. 296 00:11:18,460 --> 00:11:20,820 Uh-- 297 00:11:20,860 --> 00:11:22,340 and off they go. 298 00:11:22,380 --> 00:11:23,860 So tell me, 299 00:11:23,900 --> 00:11:25,060 what are you looking to do with your yard? 300 00:11:25,100 --> 00:11:26,760 What do I want to do, 301 00:11:26,800 --> 00:11:28,150 or what do Ben and Denver already have planned? 302 00:11:28,180 --> 00:11:30,170 They want a lot of stone, 303 00:11:30,200 --> 00:11:31,780 and I love color. 304 00:11:31,820 --> 00:11:33,890 I'm with you 100%. 305 00:11:33,920 --> 00:11:35,790 That's why I got into this business. 306 00:11:35,820 --> 00:11:38,790 It's all about vibrant colors and wonderful aromas. 307 00:11:38,830 --> 00:11:40,290 It's always full of life. 308 00:11:40,330 --> 00:11:41,830 Yes! Exactly. 309 00:11:41,860 --> 00:11:44,130 Ben is a wonderful landscape architect, 310 00:11:44,170 --> 00:11:45,730 and Denver loves his plans, 311 00:11:45,770 --> 00:11:46,900 but for me, 312 00:11:46,930 --> 00:11:48,300 I just envision myself 313 00:11:48,340 --> 00:11:51,340 being surrounded by lots of colorful flowers. 314 00:11:51,370 --> 00:11:52,760 I have an idea. 315 00:11:52,790 --> 00:11:54,490 Let me show you some flowers that are just-- 316 00:11:54,530 --> 00:11:56,290 Oh. Well, hang on. 317 00:11:56,330 --> 00:11:58,330 I think I even have a better idea. 318 00:11:58,360 --> 00:11:59,330 Is there any chance 319 00:11:59,360 --> 00:12:01,000 that you'd be able to come out to the house, 320 00:12:01,030 --> 00:12:02,770 and you could see the space 321 00:12:02,800 --> 00:12:04,770 and maybe share your design ideas? 322 00:12:04,800 --> 00:12:06,140 Oh, that's-- that's Ben's department. 323 00:12:06,170 --> 00:12:07,900 I mean, I can tell you what flowers work in a space, 324 00:12:07,940 --> 00:12:09,340 but I'm not a landscape architect. 325 00:12:09,370 --> 00:12:10,510 Oh, but listen, 326 00:12:10,540 --> 00:12:12,140 I am not looking for a landscape architect. 327 00:12:12,180 --> 00:12:13,740 I'm looking for an opinion. 328 00:12:13,780 --> 00:12:15,510 Maybe I can bribe you 329 00:12:15,550 --> 00:12:17,730 with ice tea and some of my special desserts? 330 00:12:19,070 --> 00:12:21,130 Including the lemon custard tarts? 331 00:12:21,170 --> 00:12:22,430 [laughs] 332 00:12:22,470 --> 00:12:24,120 Especially the lemon custard tarts! 333 00:12:24,160 --> 00:12:26,260 Oh! That is so tempting... 334 00:12:26,290 --> 00:12:27,920 but I can't. 335 00:12:27,960 --> 00:12:31,490 Ben is your landscape architect and he's really good at it. 336 00:12:31,530 --> 00:12:33,430 Look, I know Ben. 337 00:12:33,460 --> 00:12:35,430 You just got to tell him what you want 338 00:12:35,470 --> 00:12:36,930 and make sure he listens. 339 00:12:36,970 --> 00:12:39,500 Notice who's not in that conversation. 340 00:12:39,540 --> 00:12:41,340 [♪♪] 341 00:12:41,370 --> 00:12:42,920 Please... 342 00:12:42,960 --> 00:12:45,020 I just need a fresh perspective. 343 00:12:45,060 --> 00:12:46,430 Otherwise, I'm afraid I'm gonna wind up 344 00:12:46,460 --> 00:12:47,740 with something that I'm going to regret. 345 00:12:49,450 --> 00:12:51,030 Lemon custard tarts? 346 00:12:52,830 --> 00:12:54,950 Throw in a slice of key lime pie 347 00:12:54,990 --> 00:12:55,900 and I'm totally caving. 348 00:12:55,940 --> 00:12:56,970 Done! 349 00:12:57,000 --> 00:12:58,540 Now let me show you these flowers. 350 00:12:58,570 --> 00:13:00,120 Absolutely. 351 00:13:00,160 --> 00:13:02,030 [car approaching] 352 00:13:05,900 --> 00:13:08,400 Hello. 353 00:13:13,990 --> 00:13:14,890 Mind telling me 354 00:13:14,920 --> 00:13:16,220 why I had to find out from your brother 355 00:13:16,260 --> 00:13:17,220 that you're back in town? 356 00:13:17,260 --> 00:13:19,240 It's good to see you, Donna. 357 00:13:19,280 --> 00:13:21,510 So you are talking to me? 358 00:13:21,550 --> 00:13:22,830 [laughs] 359 00:13:22,860 --> 00:13:24,160 I'm not mad. 360 00:13:24,200 --> 00:13:25,460 I get it. 361 00:13:25,500 --> 00:13:27,350 I'm not the first guy in the military 362 00:13:27,390 --> 00:13:28,950 to get a "Dear John" letter. 363 00:13:28,990 --> 00:13:31,120 Brought you an apology pie. 364 00:13:31,160 --> 00:13:33,440 It's Georgia peach, your favorite. 365 00:13:34,540 --> 00:13:36,980 I appreciate the pie. 366 00:13:37,010 --> 00:13:38,440 You don't have to apologize. 367 00:13:38,480 --> 00:13:40,030 We didn't know when I was getting back. 368 00:13:40,070 --> 00:13:41,100 We didn't know... 369 00:13:41,130 --> 00:13:43,330 We didn't know a lot of things, 370 00:13:43,370 --> 00:13:45,880 and I couldn't expect you to sit around and wait for me. 371 00:13:46,970 --> 00:13:48,800 I'm sorry anyway. 372 00:13:50,580 --> 00:13:53,180 Okay, well, I assume you still have my number? 373 00:13:54,410 --> 00:13:55,480 Thanks for the pie, Donna. 374 00:13:56,900 --> 00:13:59,430 [♪♪] 375 00:13:59,470 --> 00:14:00,930 I appreciate it. 376 00:14:05,970 --> 00:14:07,960 [♪♪] 377 00:14:12,430 --> 00:14:14,100 [phone ringing] 378 00:14:14,130 --> 00:14:15,280 Hello? 379 00:14:15,320 --> 00:14:17,050 Did you get something for the woman 380 00:14:17,090 --> 00:14:18,850 who's been taking care of Sunshine? 381 00:14:21,240 --> 00:14:24,260 Jacob Terry. I raised you better. 382 00:14:24,290 --> 00:14:26,040 I know, it completely slipped my mind. 383 00:14:26,080 --> 00:14:27,940 Oh, wait. Hold on, Mom. 384 00:14:27,980 --> 00:14:29,080 I got it covered. 385 00:14:35,520 --> 00:14:37,620 [♪♪] 386 00:14:39,290 --> 00:14:41,060 Oh, hi. I need some help. 387 00:14:41,090 --> 00:14:42,060 I need a "thank you" gift 388 00:14:42,090 --> 00:14:43,890 for a woman who's been taking care of my dog. 389 00:14:43,930 --> 00:14:44,690 Looking after your dog? 390 00:14:44,730 --> 00:14:46,630 It's a military dog. Long story. 391 00:14:46,660 --> 00:14:48,560 Oh. 392 00:14:48,600 --> 00:14:50,600 I have just the thing. Follow me. 393 00:15:00,180 --> 00:15:02,550 Ah. Oh... 394 00:15:02,580 --> 00:15:04,650 You're such a good girl. 395 00:15:07,200 --> 00:15:08,430 -[knocks] -[Sunshine barks] 396 00:15:09,570 --> 00:15:10,970 Tsk. Okay. 397 00:15:13,670 --> 00:15:15,110 Oh, there she is. 398 00:15:15,140 --> 00:15:16,510 Hi-- Sit. 399 00:15:16,540 --> 00:15:17,640 Ten-hut! 400 00:15:19,000 --> 00:15:21,110 Who's my good girl? 401 00:15:21,130 --> 00:15:23,200 There's my girl! I missed you so much. 402 00:15:23,230 --> 00:15:24,950 Did you miss me? 403 00:15:24,990 --> 00:15:26,390 [laughing] Hi. Sorry. I'm Jake Terry. 404 00:15:26,420 --> 00:15:27,950 I kinda guessed that. 405 00:15:27,990 --> 00:15:29,040 Ally Craig. Come in. 406 00:15:29,070 --> 00:15:30,910 Come on. Let's go. 407 00:15:35,030 --> 00:15:37,000 Oh, this is, uh, it's just a little something 408 00:15:37,030 --> 00:15:39,920 to say thanks for fostering Sunshine. 409 00:15:43,500 --> 00:15:45,020 [laughs] You stopped by 410 00:15:45,060 --> 00:15:46,470 the nursery right off the highway, didn't you? 411 00:15:46,510 --> 00:15:47,510 Yeah. 412 00:15:47,540 --> 00:15:49,680 Yeah, the woman there said-- 413 00:15:49,710 --> 00:15:51,340 Am I missing something? 414 00:15:51,380 --> 00:15:53,030 That was my sister. 415 00:15:53,060 --> 00:15:54,650 -I own the nursery. -[laughs] Are you serious? 416 00:15:54,680 --> 00:15:55,650 Yeah. Yeah. 417 00:15:55,680 --> 00:15:57,520 You probably gave her too much information. 418 00:15:57,550 --> 00:15:59,200 This is her idea of a joke. 419 00:15:59,240 --> 00:16:02,340 Ha-ha. Well, at least the plant will be among good company here. 420 00:16:02,370 --> 00:16:05,370 [chuckles] Thank you. It was very thoughtful. 421 00:16:05,410 --> 00:16:07,260 Oh, Sunshine looks so good! 422 00:16:07,300 --> 00:16:09,190 You took great care of her. 423 00:16:09,230 --> 00:16:11,100 It was my pleasure. 424 00:16:12,700 --> 00:16:15,080 Oh, I have everything you need documented-- 425 00:16:15,120 --> 00:16:17,190 um, shots, diet, exercise. 426 00:16:17,220 --> 00:16:18,420 And there's some papers from American Humane 427 00:16:18,460 --> 00:16:19,460 that you need to sign. 428 00:16:19,490 --> 00:16:21,140 Okay. No problem. 429 00:16:21,180 --> 00:16:22,270 I'm sure you did everything. 430 00:16:22,310 --> 00:16:23,480 I just can't wait to get her home 431 00:16:23,510 --> 00:16:24,380 and introduce her to my family. 432 00:16:24,410 --> 00:16:25,710 She's a great dog. 433 00:16:25,750 --> 00:16:26,730 Yeah. 434 00:16:26,760 --> 00:16:28,700 Oh, and I have her stuff. 435 00:16:28,730 --> 00:16:30,700 Um, bowls, food, 436 00:16:30,740 --> 00:16:32,270 a couple of toys she really likes. 437 00:16:32,300 --> 00:16:34,320 It's all yours, if you want it. 438 00:16:34,360 --> 00:16:35,470 Great. 439 00:16:35,510 --> 00:16:36,740 I-I, really, I can't thank you enough. 440 00:16:39,310 --> 00:16:40,430 Oh... 441 00:16:40,460 --> 00:16:41,540 I see she loves you, too! 442 00:16:41,580 --> 00:16:43,050 The feeling is mutual. 443 00:16:43,080 --> 00:16:44,730 [panting] 444 00:16:47,090 --> 00:16:49,640 Uh, y-you probably have to go, 445 00:16:49,670 --> 00:16:51,320 so I'll get your stuff. 446 00:16:53,120 --> 00:16:54,520 Do you want to go for a walk? 447 00:16:54,560 --> 00:16:56,330 W-With Sunshine, I mean. 448 00:16:56,360 --> 00:16:57,330 You know, we don't have far to go, 449 00:16:57,360 --> 00:16:59,360 but I'm sure one more walk would do her good. 450 00:17:00,520 --> 00:17:02,550 That would be nice. 451 00:17:03,720 --> 00:17:05,420 Okay, let me just call my sister 452 00:17:05,440 --> 00:17:07,400 and tell her that I will be in after my meeting, 453 00:17:07,440 --> 00:17:09,710 and to tell her she'll be processing your refund-- 454 00:17:09,740 --> 00:17:10,770 No, come on. 455 00:17:10,810 --> 00:17:14,530 Uh! ...For the beautiful gift that I'm keeping. 456 00:17:14,560 --> 00:17:15,700 [chuckles] 457 00:17:18,720 --> 00:17:21,150 [Jake] I can see why this is Sunshine's favorite walk. 458 00:17:21,190 --> 00:17:23,390 [Ally] Well, truth be known... 459 00:17:23,420 --> 00:17:25,190 it's mine, too. 460 00:17:25,220 --> 00:17:26,490 How long have you been volunteering 461 00:17:26,520 --> 00:17:27,490 with American Humane? 462 00:17:27,520 --> 00:17:28,810 Not very long. 463 00:17:28,840 --> 00:17:30,540 Actually, Sunshine is only the second service dog 464 00:17:30,580 --> 00:17:31,410 I've taken care of, 465 00:17:31,450 --> 00:17:34,550 and the first was just for a few weeks. 466 00:17:34,580 --> 00:17:36,520 Sunshine, she is... 467 00:17:36,550 --> 00:17:38,370 special. 468 00:17:38,400 --> 00:17:39,770 Yeah, couldn't agree more. 469 00:17:39,800 --> 00:17:42,600 I was really lucky to have her as a partner. 470 00:17:42,640 --> 00:17:47,110 It's not hard to see how someone could become attached to her. 471 00:17:47,150 --> 00:17:48,510 Oh... 472 00:17:48,550 --> 00:17:50,380 Thank you. 473 00:17:51,880 --> 00:17:53,550 You okay? 474 00:17:53,580 --> 00:17:55,450 Yeah. I... 475 00:17:55,490 --> 00:17:57,720 Well, it's just... 476 00:17:59,120 --> 00:18:00,220 Sunshine came into my life 477 00:18:00,260 --> 00:18:02,810 at a time when I really needed her. 478 00:18:02,840 --> 00:18:05,500 I was engaged, planning a wedding. 479 00:18:05,530 --> 00:18:08,400 Everything was paid for and I-- 480 00:18:08,430 --> 00:18:09,370 Oh, my gosh, I'm sorry. 481 00:18:09,400 --> 00:18:11,270 No, no. You don't have to explain anything. 482 00:18:11,300 --> 00:18:12,270 -No, no, I just-- -I get it. 483 00:18:12,300 --> 00:18:14,400 -I mean, I didn't mean to pry. -No, you didn't! 484 00:18:14,440 --> 00:18:15,770 I'm basically a complete stranger. I... 485 00:18:15,810 --> 00:18:18,810 Well, almost a complete stranger. 486 00:18:18,840 --> 00:18:20,610 We shared a dog. 487 00:18:20,650 --> 00:18:21,710 -Well... -No, I'm sorry. 488 00:18:21,750 --> 00:18:23,750 No, no! I'm happy to listen. 489 00:18:23,780 --> 00:18:25,750 I-I really am. I mean... 490 00:18:25,780 --> 00:18:27,680 After all, we share a dog. 491 00:18:30,660 --> 00:18:32,660 He broke up with me over the phone. 492 00:18:32,690 --> 00:18:33,690 [sucks air] Ouch. 493 00:18:33,730 --> 00:18:35,120 Yeah. 494 00:18:35,160 --> 00:18:37,860 Well, it certainly beats my "Dear John" Letter. 495 00:18:37,900 --> 00:18:39,430 Double-ouch. 496 00:18:39,460 --> 00:18:40,400 Yeah. 497 00:18:41,800 --> 00:18:45,570 Well, I guess we share more than just a dog. 498 00:18:48,810 --> 00:18:50,290 Ice cream? My treat? 499 00:18:50,330 --> 00:18:51,690 If you insist. 500 00:18:51,730 --> 00:18:53,110 -I insist. -Okay. 501 00:18:54,250 --> 00:18:56,300 Hi. 502 00:18:56,330 --> 00:18:58,350 I'll have a Fudge Pop. 503 00:18:58,380 --> 00:18:59,780 My favorite! 504 00:18:59,820 --> 00:19:01,250 Make it two, please. 505 00:19:02,720 --> 00:19:03,800 -There you go. -Thank you. 506 00:19:03,840 --> 00:19:05,320 There you go. 507 00:19:05,360 --> 00:19:06,760 -Thank you. -You're very welcome. 508 00:19:06,790 --> 00:19:09,490 Thanks. Appreciate it. There you go. 509 00:19:10,860 --> 00:19:12,330 -[gasps] -Whoa! 510 00:19:12,360 --> 00:19:14,780 I'm so sorry! 511 00:19:14,820 --> 00:19:15,710 -[laughing] -Oh-- OH, my gosh. 512 00:19:15,750 --> 00:19:16,950 You know, if you wanted something else, 513 00:19:16,990 --> 00:19:17,880 you could've just said so. 514 00:19:17,920 --> 00:19:18,870 Yeah, I mean-- 515 00:19:18,900 --> 00:19:20,550 It's okay, it's okay. 516 00:19:20,590 --> 00:19:21,490 I'll wash it when I get home. 517 00:19:21,520 --> 00:19:23,620 We should probably both be getting home. 518 00:19:23,660 --> 00:19:25,290 Yeah. Here, take mine. 519 00:19:25,330 --> 00:19:27,380 Oh... [laughs] 520 00:19:27,410 --> 00:19:29,230 -Are you sure? -It's fine. Come on, let's go. 521 00:19:29,260 --> 00:19:30,200 -Oh, my goodness. -Thank you. 522 00:19:30,230 --> 00:19:31,530 Okay. Thank you. 523 00:19:31,570 --> 00:19:32,730 Come on, Sunshine. 524 00:19:32,770 --> 00:19:35,150 [chuckling] 525 00:19:39,510 --> 00:19:40,740 Thank you. 526 00:19:40,780 --> 00:19:43,460 Make sure you soak that shirt right away when you get home. 527 00:19:43,490 --> 00:19:44,580 Yes, ma'am. 528 00:19:47,300 --> 00:19:49,200 Well, I guess we should get going. 529 00:19:49,230 --> 00:19:50,930 Hey, Sunshine, say your goo-byes. 530 00:19:50,970 --> 00:19:53,840 Oh. 531 00:19:56,390 --> 00:19:58,810 Oh, you are the best. 532 00:19:58,840 --> 00:20:02,280 Love you, girl. 533 00:20:02,310 --> 00:20:06,180 I hope my next foster is as wonderful as you. 534 00:20:07,390 --> 00:20:09,690 Okay. It's time. 535 00:20:11,370 --> 00:20:12,440 All right. Come on. 536 00:20:14,780 --> 00:20:15,880 Come on. 537 00:20:17,050 --> 00:20:18,310 Yeah, we're gonna go home now. 538 00:20:18,350 --> 00:20:19,910 Uh, Jake? 539 00:20:19,950 --> 00:20:21,910 Thank you for your service. 540 00:20:21,950 --> 00:20:23,880 Thanks for yours. 541 00:20:30,510 --> 00:20:31,870 -Who's a good girl? -[Sunshine barks] 542 00:20:31,910 --> 00:20:33,640 Who's a good girl? 543 00:20:33,680 --> 00:20:34,580 Come on, you ready? 544 00:20:37,520 --> 00:20:38,630 Up. 545 00:20:45,540 --> 00:20:46,470 [car engine starts] 546 00:20:46,510 --> 00:20:47,490 Oh! 547 00:20:50,010 --> 00:20:51,490 Wait, Jake! 548 00:20:51,530 --> 00:20:53,910 We didn't sign the papers! 549 00:20:53,950 --> 00:20:56,530 Oh... [sighs] 550 00:20:56,570 --> 00:20:58,500 That's perfect. 551 00:21:06,580 --> 00:21:09,500 I can see how this yard sold you on the house. 552 00:21:09,510 --> 00:21:12,660 Yes! Now, I know it's a bit of a mess, 553 00:21:12,700 --> 00:21:14,350 but look at this view. 554 00:21:14,390 --> 00:21:15,480 I really wanted 555 00:21:15,520 --> 00:21:17,000 something special for myself here, 556 00:21:17,040 --> 00:21:18,700 but I got kind of overwhelmed. 557 00:21:18,740 --> 00:21:20,940 Well, it's a blank canvas... 558 00:21:20,980 --> 00:21:23,530 With so many possibilities. 559 00:21:23,560 --> 00:21:24,910 Oh, I'd love to hear them. 560 00:21:24,950 --> 00:21:26,930 Oh. 561 00:21:26,960 --> 00:21:28,730 Uh... Well, I was thinking, 562 00:21:28,770 --> 00:21:31,000 first of all, flowers. 563 00:21:31,040 --> 00:21:33,390 Just-- Just color. Big planters... 564 00:21:34,560 --> 00:21:36,040 You know what else we could do... 565 00:21:36,070 --> 00:21:38,570 We could put in an archway right here, 566 00:21:38,610 --> 00:21:40,840 leading to your own personal sanctuary, 567 00:21:40,880 --> 00:21:44,310 and we could cover the arch with, like, a flowering vine 568 00:21:44,350 --> 00:21:46,980 and maybe, I don't know, have a little pathway coming down 569 00:21:47,020 --> 00:21:49,470 with flowers on either side. 570 00:21:49,500 --> 00:21:51,570 [awkward chuckle] 571 00:21:51,610 --> 00:21:56,580 You know, Ben is actually much better at this than I am. 572 00:21:56,610 --> 00:21:57,910 I'm happy to give you my thoughts, 573 00:21:57,950 --> 00:22:00,730 but, um, take what you like, 574 00:22:00,760 --> 00:22:01,900 and you should have Ben incorporate them 575 00:22:01,930 --> 00:22:03,000 into his design. 576 00:22:03,030 --> 00:22:04,680 No. I like what you're saying. 577 00:22:04,720 --> 00:22:06,070 Really? 578 00:22:06,100 --> 00:22:08,450 Yes, you have an incredible eye 579 00:22:08,490 --> 00:22:09,910 and I think that we're on the same page. 580 00:22:09,940 --> 00:22:11,910 Okay. 581 00:22:11,940 --> 00:22:13,640 Promise me you won't be disappointed 582 00:22:13,680 --> 00:22:16,350 if I don't completely capture your dreams. 583 00:22:16,380 --> 00:22:18,110 I-I've never done a design before, 584 00:22:18,150 --> 00:22:19,600 so I'm kind of winging it. 585 00:22:19,630 --> 00:22:21,570 Well, sometimes, winging it 586 00:22:21,600 --> 00:22:22,940 is the best way to create something magical. 587 00:22:22,970 --> 00:22:25,700 Well, then let's create something magical. 588 00:22:25,740 --> 00:22:27,560 [chuckles] 589 00:22:30,960 --> 00:22:34,530 Oh, I am gonna spoil this dog... 590 00:22:35,700 --> 00:22:36,980 I know you're just staying here 591 00:22:37,020 --> 00:22:38,520 until you can get your own place 592 00:22:38,550 --> 00:22:40,720 and get settled, but... 593 00:22:40,750 --> 00:22:43,020 oh, gosh, do I love this dog. 594 00:22:43,060 --> 00:22:44,570 Yeah. 595 00:22:44,610 --> 00:22:46,890 [cell phone ringing] 596 00:22:49,600 --> 00:22:51,030 I promise, I'm soaking the shirt. 597 00:22:51,070 --> 00:22:53,630 [laughs] That's not why I was calling, 598 00:22:53,670 --> 00:22:55,570 but I'm glad to hear you are. 599 00:22:55,600 --> 00:22:57,840 No, we, uh, we forgot to sign those papers. 600 00:22:57,870 --> 00:22:59,140 Ah! We did, didn't we? 601 00:22:59,170 --> 00:23:00,160 Yeah, I'm sorry 602 00:23:00,190 --> 00:23:01,520 I didn't call sooner, 603 00:23:01,560 --> 00:23:02,660 but I had this meeting to get to, 604 00:23:02,690 --> 00:23:03,510 and then I had to get to work. 605 00:23:03,540 --> 00:23:05,690 No, it's okay. I'll tell you what. 606 00:23:05,730 --> 00:23:06,960 Sunshine and I will drive over tomorrow 607 00:23:07,000 --> 00:23:08,250 and we can take care of that. 608 00:23:08,280 --> 00:23:11,020 And you guys can get a little more time together. 609 00:23:11,050 --> 00:23:12,580 Or was that your plan all along? 610 00:23:12,620 --> 00:23:15,570 No! No, no. No, seriously, I just forgot. 611 00:23:15,610 --> 00:23:17,070 Just kidding. Same time tomorrow? 612 00:23:17,110 --> 00:23:18,610 Yeah, 9:00 a.m. is great. 613 00:23:18,640 --> 00:23:20,010 I don't come in till the afternoon. 614 00:23:20,040 --> 00:23:22,710 And I promise... no Fudge Pops. 615 00:23:22,750 --> 00:23:24,930 [laughs] Okay. 616 00:23:28,820 --> 00:23:29,800 What? 617 00:23:29,840 --> 00:23:32,650 Not saying a word. 618 00:23:38,800 --> 00:23:39,760 That's good. 619 00:23:41,500 --> 00:23:42,460 No, no, just... 620 00:23:42,500 --> 00:23:44,530 Great. 621 00:23:45,740 --> 00:23:46,900 Oh! I made fresh lemonade. 622 00:23:46,940 --> 00:23:47,850 That sounds great. 623 00:23:47,890 --> 00:23:49,820 Yeah? Okay. 624 00:23:59,050 --> 00:24:00,150 Hope you like it sweet. 625 00:24:00,180 --> 00:24:02,050 Hey, did you do these? This is good. 626 00:24:02,090 --> 00:24:03,640 It's really good. 627 00:24:03,670 --> 00:24:05,170 Oh, that's just for a friend. 628 00:24:05,210 --> 00:24:06,610 She just asked me to help her figure out 629 00:24:06,640 --> 00:24:07,710 what might look good in her backyard. 630 00:24:07,740 --> 00:24:09,610 I have never done this before. 631 00:24:09,640 --> 00:24:10,560 You have a great eye. 632 00:24:13,210 --> 00:24:15,780 Thanks. 633 00:24:15,820 --> 00:24:17,650 I have an outside blanket for Sunshine. 634 00:24:17,680 --> 00:24:19,950 I don't know if you want it, but I have it. 635 00:24:19,990 --> 00:24:21,050 Yeah, sure. I'll put it on the patio. 636 00:24:21,090 --> 00:24:23,040 Okay. 637 00:24:28,780 --> 00:24:30,610 Ah, redoing your deck? 638 00:24:30,650 --> 00:24:33,180 Was. 639 00:24:33,220 --> 00:24:34,480 My ex. 640 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 Ah. 641 00:24:35,550 --> 00:24:37,950 Yeah, he was gonna move in after we got married 642 00:24:37,990 --> 00:24:40,060 and he wanted a big deck for entertaining. 643 00:24:40,090 --> 00:24:43,910 That left me with the unfinished promise of a deck 644 00:24:43,940 --> 00:24:46,780 and no one to entertain with. 645 00:24:46,810 --> 00:24:48,950 Yeah, sort of metaphoric. 646 00:24:48,980 --> 00:24:50,130 Well... 647 00:24:52,000 --> 00:24:53,740 you know, you have everything you need right here. 648 00:24:53,770 --> 00:24:56,000 I could finish this in a day or so, no problem. 649 00:24:56,040 --> 00:24:58,620 I couldn't ask you to do that! 650 00:24:58,660 --> 00:25:01,160 You didn't ask. I offered. 651 00:25:01,200 --> 00:25:03,660 No, finishing this would be a more proper "thank you," 652 00:25:03,700 --> 00:25:05,660 unless you really want another bromeliad, 653 00:25:05,700 --> 00:25:07,230 'cause I know this great little nursery. 654 00:25:07,270 --> 00:25:09,030 Kinda friendly with the owner. 655 00:25:09,070 --> 00:25:10,040 [laughs] Oh, really? 656 00:25:10,070 --> 00:25:12,100 Yeah, well... 657 00:25:12,140 --> 00:25:14,140 we kinda share a dog. 658 00:25:17,800 --> 00:25:20,630 [Ally laughing] 659 00:25:20,660 --> 00:25:22,770 So he's building you a deck? 660 00:25:22,800 --> 00:25:24,030 No. 661 00:25:24,070 --> 00:25:25,870 No, he's just helping me... finish it. 662 00:25:25,900 --> 00:25:26,800 As a "thank you." 663 00:25:26,840 --> 00:25:28,840 Hmm. 664 00:25:32,140 --> 00:25:34,140 I didn't know how empty the house was gonna feel 665 00:25:34,180 --> 00:25:35,080 without Sunshine. 666 00:25:35,110 --> 00:25:37,900 Mm... well, if it makes you feel better, 667 00:25:37,930 --> 00:25:39,300 you can scratch me behind the ears, 668 00:25:39,330 --> 00:25:40,880 but I draw the line at fetching a ball. 669 00:25:40,920 --> 00:25:42,980 [laughs] I'm perfectly happy with the bubbles, 670 00:25:43,020 --> 00:25:44,590 but thank you. 671 00:25:44,620 --> 00:25:47,020 Thanks for coming over to hang out with me. 672 00:25:47,060 --> 00:25:51,610 Well, it did put a crimp in my oh-so-busy social life... 673 00:25:51,650 --> 00:25:53,680 but, luckily, I was able to fit it in 674 00:25:53,710 --> 00:25:55,680 between going to work today and work tomorrow. 675 00:25:58,250 --> 00:26:00,090 I miss this. 676 00:26:00,120 --> 00:26:03,110 We haven't done this in forever, right? 677 00:26:03,140 --> 00:26:06,930 Yeah, because you were always busy with what's-his-name. 678 00:26:08,100 --> 00:26:09,680 You can say his name. 679 00:26:09,730 --> 00:26:12,010 I could, but I prefer not to. 680 00:26:12,050 --> 00:26:14,730 You never did like Ben very much, did you? 681 00:26:14,770 --> 00:26:17,370 It's not like I didn't "like" him. 682 00:26:17,400 --> 00:26:20,360 He just always wanted to do things his way 683 00:26:20,390 --> 00:26:22,670 and you lost your voice when you were with him. 684 00:26:22,710 --> 00:26:24,010 And then the way he ended it... 685 00:26:24,040 --> 00:26:26,030 Even he admits that was horrible. 686 00:26:26,060 --> 00:26:27,960 He feels really bad about it. 687 00:26:28,000 --> 00:26:29,100 He got scared. 688 00:26:29,130 --> 00:26:31,130 Well, everyone gets scared. 689 00:26:31,170 --> 00:26:33,840 Please tell me you're not falling for it. 690 00:26:33,870 --> 00:26:35,170 I'm not. 691 00:26:36,370 --> 00:26:38,210 I'm not! 692 00:26:38,240 --> 00:26:39,980 I... [sighs] 693 00:26:40,010 --> 00:26:43,280 Okay, fine, maybe there's some small part of me 694 00:26:43,310 --> 00:26:45,330 that still has feelings for him. 695 00:26:45,370 --> 00:26:47,900 Oh, but he left you standing at the altar. 696 00:26:47,930 --> 00:26:49,840 Okay, we never got that far. 697 00:26:49,850 --> 00:26:52,890 Ally, you are beautiful, you're smart, 698 00:26:52,920 --> 00:26:55,290 you-you own your own business. 699 00:26:55,330 --> 00:26:58,360 Normally, I hate people like you, 700 00:26:58,400 --> 00:27:01,110 but you also are the most forgiving person in the world. 701 00:27:02,900 --> 00:27:04,900 I just don't want to see you make the same mistake. 702 00:27:04,940 --> 00:27:07,290 You deserve better. 703 00:27:09,760 --> 00:27:11,760 I love you. 704 00:27:11,790 --> 00:27:14,210 And I don't want to make the same mistake. 705 00:27:14,240 --> 00:27:15,840 At least not with the same guy! 706 00:27:17,860 --> 00:27:19,130 [clink] 707 00:27:20,850 --> 00:27:23,100 [both laughing] 708 00:27:23,140 --> 00:27:24,400 Mm, I have missed your cooking. 709 00:27:24,440 --> 00:27:25,500 Well, good, 710 00:27:25,540 --> 00:27:28,070 because I'm not gonna get tired of cooking for you 711 00:27:28,110 --> 00:27:29,710 for a long time. 712 00:27:29,740 --> 00:27:32,210 So... 713 00:27:32,250 --> 00:27:35,410 you decided to say "thank you" by building her a deck, huh? 714 00:27:35,450 --> 00:27:36,280 [chuckles] 715 00:27:36,320 --> 00:27:37,380 Only you. 716 00:27:37,420 --> 00:27:39,320 It was already framed out. 717 00:27:39,350 --> 00:27:40,940 All I have to do is put down the planks. 718 00:27:40,970 --> 00:27:42,640 -It's not a big deal. -Mm-hmm. 719 00:27:43,960 --> 00:27:45,790 She's had a rough time. 720 00:27:45,830 --> 00:27:48,060 You're the one who said "make sure you do something nice." 721 00:27:48,100 --> 00:27:49,280 Well, that was what the plant was for. 722 00:27:49,310 --> 00:27:50,330 It was her plant! 723 00:27:50,360 --> 00:27:52,030 It was like I was giving her a gift certificate 724 00:27:52,070 --> 00:27:53,130 to her own store. 725 00:27:53,170 --> 00:27:55,470 You're just always thinking about everybody else. 726 00:27:55,500 --> 00:27:57,890 I just don't want you to get hurt. 727 00:27:57,920 --> 00:28:00,760 Mom, seriously, it's a deck, not a date. 728 00:28:00,790 --> 00:28:02,890 I got so many other things to do to get my life back in order. 729 00:28:02,930 --> 00:28:05,130 It's the last thing on my mind. Trust me. 730 00:28:05,160 --> 00:28:06,760 It's all good. 731 00:28:06,800 --> 00:28:09,230 You're a good man, Jake Terry. 732 00:28:09,270 --> 00:28:11,180 Just like your father, rest his soul. 733 00:28:12,240 --> 00:28:13,770 And I say that 734 00:28:13,800 --> 00:28:17,170 with all the humility a proud mama can. 735 00:28:19,760 --> 00:28:22,290 You're tired. You should get some rest. 736 00:28:22,330 --> 00:28:24,860 Ah, I'm just gonna sit down here for a while. 737 00:28:24,900 --> 00:28:26,870 Are you sure that you're okay? 738 00:28:26,900 --> 00:28:28,130 Yeah, I'm fine. 739 00:28:28,170 --> 00:28:30,700 I just... I like the quiet. 740 00:28:31,970 --> 00:28:34,840 I haven't had that in a long time. 741 00:28:34,880 --> 00:28:36,210 I love you. 742 00:28:36,240 --> 00:28:38,310 Love you, too, Mom. 743 00:28:48,840 --> 00:28:51,010 [Ally] No. I can't do dinner tonight. 744 00:28:51,040 --> 00:28:52,070 What? Why not? 745 00:28:52,110 --> 00:28:54,790 Because I have a project that I'm trying to finish, 746 00:28:54,830 --> 00:28:56,360 and I'm not sure I'll be done. 747 00:28:56,400 --> 00:29:00,230 Besides, Ben, what is the point, really, of this dinner? 748 00:29:00,270 --> 00:29:01,780 It's not about business. 749 00:29:01,820 --> 00:29:03,150 It's about me and you. 750 00:29:03,190 --> 00:29:05,350 There is no "me and you" anymore, 751 00:29:05,390 --> 00:29:06,840 and that was your choice. 752 00:29:06,870 --> 00:29:08,190 [sighs heavily] 753 00:29:08,230 --> 00:29:10,220 Yeah. 754 00:29:10,260 --> 00:29:12,410 I know, it's... 755 00:29:12,450 --> 00:29:14,080 the worst mistake of my life. 756 00:29:15,330 --> 00:29:17,380 I don't know what you want me to say. 757 00:29:17,420 --> 00:29:19,080 You don't need to say anything. 758 00:29:19,120 --> 00:29:20,950 I'm the one who screwed this up, 759 00:29:20,990 --> 00:29:22,120 but I want to make it right. 760 00:29:22,160 --> 00:29:25,490 Hey, look, if not dinner, how about lunch? 761 00:29:25,530 --> 00:29:26,940 You know what, I gotta-- I gotta go. 762 00:29:26,980 --> 00:29:28,460 [groans] 763 00:29:28,500 --> 00:29:29,790 Quit pouting. 764 00:29:29,830 --> 00:29:31,230 I'm not pouting. 765 00:29:31,270 --> 00:29:33,850 I was with you for two years. I know when you're pouting. 766 00:29:33,880 --> 00:29:35,170 Okay, maybe lunch. 767 00:29:35,200 --> 00:29:36,480 All right? I gotta go. Bye. 768 00:29:36,520 --> 00:29:40,240 Lunch! Ah. All right. 769 00:29:40,270 --> 00:29:43,260 Hello, Sunshine! 770 00:29:43,290 --> 00:29:46,500 Oh! Oh, I missed you. I missed you. 771 00:29:46,530 --> 00:29:47,580 Good to see you, too. 772 00:29:47,610 --> 00:29:49,480 Good morning. We brought tools. 773 00:29:49,520 --> 00:29:51,380 Great. Wow. 774 00:29:51,420 --> 00:29:53,180 -Okay. -Let's get to work. 775 00:29:58,040 --> 00:29:59,440 Yeah! 776 00:30:01,040 --> 00:30:02,540 Wow, you're a natural. 777 00:30:02,580 --> 00:30:04,360 -Thanks. -You didn't need my help. 778 00:30:04,400 --> 00:30:05,900 Yeah, right... 779 00:30:05,930 --> 00:30:07,350 but I definitely need your power tools. 780 00:30:07,380 --> 00:30:09,270 And your motivation. 781 00:30:10,440 --> 00:30:12,400 I was thinking of leaving the deck undone, 782 00:30:12,440 --> 00:30:14,940 as a testament to my bad judgment. 783 00:30:14,980 --> 00:30:18,510 Well, now it'll be a testament to your moving on. 784 00:30:18,550 --> 00:30:20,430 I like that much better. 785 00:30:20,460 --> 00:30:21,910 Want to mark that for me? 786 00:30:21,950 --> 00:30:23,950 Oh. Sure. 787 00:30:27,290 --> 00:30:29,220 Can I ask you a personal question? 788 00:30:29,260 --> 00:30:30,390 Yeah, sure. 789 00:30:30,420 --> 00:30:33,190 What was it like over there? 790 00:30:35,000 --> 00:30:37,130 Oh, it was, um... 791 00:30:37,160 --> 00:30:40,030 it was challenging. 792 00:30:40,070 --> 00:30:41,530 But I made a lot of close friends, 793 00:30:41,570 --> 00:30:42,770 including Sunshine, 794 00:30:42,800 --> 00:30:45,870 Got to see a part of the world I never would've otherwise. 795 00:30:45,910 --> 00:30:47,040 Mark the other side? 796 00:30:47,070 --> 00:30:48,840 Yeah. 797 00:30:51,340 --> 00:30:53,610 Would you ever go back? 798 00:30:53,650 --> 00:30:55,480 If I get called back, I'm happy to serve my country. 799 00:31:01,100 --> 00:31:01,990 There. 800 00:31:02,020 --> 00:31:04,070 Perfect. You do nice work. 801 00:31:04,110 --> 00:31:06,640 Thanks. 802 00:31:06,680 --> 00:31:08,940 So they didn't, uh, they didn't need you at the nursery today? 803 00:31:08,980 --> 00:31:10,110 Oh, well, 804 00:31:10,150 --> 00:31:11,550 technically, I should be there every day, 805 00:31:11,580 --> 00:31:14,030 since I own it, 806 00:31:14,070 --> 00:31:15,420 but I work with my sister-- 807 00:31:15,450 --> 00:31:17,420 -Oh, yeah, we've met. -Yeah! You've met! 808 00:31:17,450 --> 00:31:19,990 And so we cover when one of us has something to do. 809 00:31:20,020 --> 00:31:22,190 I am happy to have the company. 810 00:31:22,230 --> 00:31:23,660 Company? 811 00:31:23,690 --> 00:31:25,930 A minute ago, you said I was working. 812 00:31:25,960 --> 00:31:27,130 Ah, you wanna work? Get back to work. 813 00:31:27,160 --> 00:31:29,100 -Get to work! -Touche. 814 00:31:29,130 --> 00:31:30,080 [laughing] 815 00:31:31,670 --> 00:31:34,490 So how did you ever come to own a nursery? 816 00:31:34,520 --> 00:31:36,500 Oh... 817 00:31:37,670 --> 00:31:40,610 Growing up, we had this big backyard 818 00:31:40,640 --> 00:31:42,680 and I got into gardening. 819 00:31:42,710 --> 00:31:44,560 I loved taking care of plants 820 00:31:44,600 --> 00:31:47,220 and watching them grow and get bigger, 821 00:31:47,250 --> 00:31:49,620 and I started working at a nursery during the summers 822 00:31:49,650 --> 00:31:52,990 and just soaked up everything I could. 823 00:31:53,020 --> 00:31:54,920 Majored in horticulture in college, 824 00:31:54,960 --> 00:31:56,620 came back here after I got out, 825 00:31:56,660 --> 00:32:00,260 and when the owners decided to sell, 826 00:32:00,300 --> 00:32:01,450 I decided to buy. 827 00:32:01,480 --> 00:32:02,710 Wow. 828 00:32:02,750 --> 00:32:05,050 And now I own a nursery. 829 00:32:05,090 --> 00:32:07,000 I... You really knew what you wanted. 830 00:32:07,040 --> 00:32:08,540 Didn't you? 831 00:32:08,570 --> 00:32:10,410 No, not a clue. 832 00:32:10,440 --> 00:32:13,140 No, I was just, uh, kicking around from job to job, 833 00:32:13,180 --> 00:32:14,980 and then, uh... 834 00:32:15,010 --> 00:32:16,510 well, then 9/11 happened. 835 00:32:18,080 --> 00:32:21,250 And I felt it was my duty to be of service, 836 00:32:21,280 --> 00:32:23,450 so my dad suggested I join the army. 837 00:32:23,490 --> 00:32:25,450 He was military-- like father, like son. 838 00:32:27,620 --> 00:32:29,090 So, did you? 839 00:32:29,130 --> 00:32:30,590 Figure out what you wanted to do? 840 00:32:30,630 --> 00:32:31,990 Uh, well, yeah, eventually. 841 00:32:32,030 --> 00:32:33,430 I mean, as much as I love being of service 842 00:32:33,460 --> 00:32:35,000 and I love working with Sunshine, 843 00:32:35,030 --> 00:32:36,330 what I missed was this-- 844 00:32:36,370 --> 00:32:37,730 you know, building things with my own hands. 845 00:32:37,770 --> 00:32:39,250 Wow. 846 00:32:39,290 --> 00:32:40,570 Hmm! 847 00:32:42,390 --> 00:32:44,760 You know, you're gonna have some amazing barbecues out here. 848 00:32:44,790 --> 00:32:46,190 Yeah. 849 00:32:46,230 --> 00:32:49,490 Or just open a bottle of wine after a long day 850 00:32:49,530 --> 00:32:50,580 and enjoy the evening. 851 00:32:50,610 --> 00:32:52,480 Oh, that sounds great. I'm gonna have to join you. 852 00:32:55,050 --> 00:32:57,090 [awkward chuckling] 853 00:32:58,450 --> 00:33:00,220 Well, thank you for everything. 854 00:33:00,260 --> 00:33:01,160 Yeah, yeah. 855 00:33:01,190 --> 00:33:02,560 I was thinking of getting back with my ex 856 00:33:02,590 --> 00:33:03,520 just to get the deck done. 857 00:33:03,560 --> 00:33:05,610 -And then break up with him? -Over the phone. 858 00:33:05,650 --> 00:33:07,510 [both laughing] 859 00:33:15,090 --> 00:33:17,020 I can't believe she likes apple slices. 860 00:33:17,060 --> 00:33:19,020 Oh, yeah, no, that's her favorite treat. 861 00:33:19,060 --> 00:33:20,760 You know, when she was a puppy, she never liked apples. 862 00:33:20,790 --> 00:33:22,060 Really? 863 00:33:22,100 --> 00:33:23,560 Yeah, I tried. She wasn't into it. 864 00:33:23,600 --> 00:33:24,730 Loves 'em now. 865 00:33:24,760 --> 00:33:27,130 Thanks. Appreciate it. 866 00:33:27,170 --> 00:33:29,070 All right. 867 00:33:31,170 --> 00:33:32,450 Well... 868 00:33:32,490 --> 00:33:34,410 Come on, girl. 869 00:33:36,580 --> 00:33:38,540 Up. Up. Up. Up. That's it. 870 00:33:43,520 --> 00:33:46,070 Thanks again, for everything. 871 00:33:46,100 --> 00:33:47,600 Especially listening to me ramble. 872 00:33:47,640 --> 00:33:49,300 I rambled as much as you did. 873 00:33:49,360 --> 00:33:51,120 No, I enjoyed every second of it. 874 00:33:51,160 --> 00:33:52,410 Me too. 875 00:33:55,230 --> 00:33:56,340 -Oh, uh-- -Oh... 876 00:33:56,380 --> 00:33:58,210 -[awkward chuckling] -Bye. 877 00:33:58,250 --> 00:34:00,300 [laughter] 878 00:34:05,740 --> 00:34:07,120 Okay. 879 00:34:15,220 --> 00:34:17,080 Y-You should come out to the house sometime. 880 00:34:17,120 --> 00:34:18,600 See where Sunshine's living. 881 00:34:18,640 --> 00:34:20,550 What are you doing on the Fourth of July? 882 00:34:20,590 --> 00:34:24,340 The Fourth? I-I don't know. Why? 883 00:34:24,370 --> 00:34:25,790 We always have friends over. Why don't you come join us? 884 00:34:27,210 --> 00:34:29,210 Jake, I appreciate it, 885 00:34:29,250 --> 00:34:31,200 but you really don't have to do all that. 886 00:34:31,230 --> 00:34:34,130 Hey, again, you didn't ask. I offered. 887 00:34:34,170 --> 00:34:36,170 Besides, my mom probably wants to meet the girl 888 00:34:36,200 --> 00:34:38,590 Sunshine's been barking about. 889 00:34:38,620 --> 00:34:39,770 I think it would give you peace of mind 890 00:34:39,810 --> 00:34:41,210 to see how much she's loved. 891 00:34:42,390 --> 00:34:44,810 Sunshine, I mean. Not my mom. 892 00:34:44,850 --> 00:34:46,710 Right. 893 00:34:46,750 --> 00:34:49,450 You know, my mom is also loved. 894 00:34:49,480 --> 00:34:51,350 [laughs] I get it. 895 00:34:52,750 --> 00:34:53,750 You know what? 896 00:34:53,790 --> 00:34:55,190 It sounds wonderful. 897 00:34:55,220 --> 00:34:58,560 Well, um, I'll text you the address. 898 00:34:58,590 --> 00:35:00,310 [chuckles] 899 00:35:03,800 --> 00:35:05,230 [engine starts] 900 00:35:06,800 --> 00:35:08,820 [Ally] And I get to see where Sunshine is living. 901 00:35:08,850 --> 00:35:11,640 That'll make me feel so much better about losing her. 902 00:35:11,670 --> 00:35:13,870 You didn't lose her, you gained a deck. 903 00:35:13,910 --> 00:35:14,840 [Ally chuckles] 904 00:35:14,870 --> 00:35:16,240 You knew that Sunshine 905 00:35:16,280 --> 00:35:17,480 was eventually gonna go back to her owner. 906 00:35:17,510 --> 00:35:18,660 I know. 907 00:35:18,700 --> 00:35:20,630 Who, by the way, is kinda... 908 00:35:21,800 --> 00:35:23,360 What are you, 12? 909 00:35:23,400 --> 00:35:24,370 Am I wrong? 910 00:35:24,400 --> 00:35:25,530 Well, no, but... 911 00:35:25,570 --> 00:35:27,540 And he built you a deck! 912 00:35:27,570 --> 00:35:29,270 I mean, I need a man like that. 913 00:35:29,310 --> 00:35:30,710 Wait, is he single? 914 00:35:30,740 --> 00:35:31,910 The good ones never are. 915 00:35:31,940 --> 00:35:33,270 I didn't ask. 916 00:35:33,310 --> 00:35:34,510 I mean, I assume so. 917 00:35:34,550 --> 00:35:36,330 You spent the whole day with him 918 00:35:36,360 --> 00:35:37,430 and you didn't ask if he was single? 919 00:35:37,460 --> 00:35:39,430 It's not something that came up in conversation, no. 920 00:35:39,470 --> 00:35:40,930 Oh, please. 921 00:35:40,970 --> 00:35:42,170 I have news for you-- 922 00:35:42,200 --> 00:35:43,130 seeing that dog again 923 00:35:43,170 --> 00:35:45,740 is not why you've been smiling all morning. 924 00:35:46,790 --> 00:35:48,490 [Ben] Hey. 925 00:35:48,530 --> 00:35:49,560 We're not open yet. 926 00:35:49,590 --> 00:35:51,380 Good to see you, too, Emma. 927 00:35:54,680 --> 00:35:58,170 Oh, you know, this railing is kind of loose here. 928 00:35:58,200 --> 00:35:59,570 What can I do for you, Ben? 929 00:35:59,600 --> 00:36:00,690 Well, let me tell you. 930 00:36:00,720 --> 00:36:03,350 Be glad that you sell plants and you don't design. 931 00:36:03,390 --> 00:36:06,370 That couple that I brought in-- they are driving me crazy. 932 00:36:06,410 --> 00:36:07,960 Denver was completely on board 933 00:36:08,000 --> 00:36:10,400 and, suddenly, Trisha has other ideas. 934 00:36:10,430 --> 00:36:12,300 She does? 935 00:36:12,330 --> 00:36:13,530 She does, so, while I wait 936 00:36:13,570 --> 00:36:14,900 for them to figure out their differences, 937 00:36:14,930 --> 00:36:16,630 I've got some other clients to think about, 938 00:36:16,670 --> 00:36:18,500 so I just wanted to grab some samples. 939 00:36:18,540 --> 00:36:20,220 Well, you know where everything is. 940 00:36:20,260 --> 00:36:21,490 Yes. I do. 941 00:36:22,730 --> 00:36:26,190 Hey, uh... Sunshine's gone? 942 00:36:26,230 --> 00:36:27,580 Don't look so happy. 943 00:36:27,610 --> 00:36:29,980 I'm sorry, I know how fond of her you were. 944 00:36:30,020 --> 00:36:32,500 Well, I'm on the list for another foster. 945 00:36:32,540 --> 00:36:34,690 Great. 946 00:36:34,720 --> 00:36:35,770 Good, good, good. 947 00:36:35,810 --> 00:36:38,860 Hey, uh, what about Wednesday? 948 00:36:38,890 --> 00:36:39,870 What about Wednesday? 949 00:36:39,910 --> 00:36:41,330 Well, you said maybe dinner. 950 00:36:41,360 --> 00:36:43,330 I said maybe lunch. 951 00:36:43,360 --> 00:36:44,750 Perfect. Wednesday. Lunch. 952 00:36:44,780 --> 00:36:45,810 You really want to do this? 953 00:36:45,850 --> 00:36:47,370 I really want to do this. 954 00:36:47,400 --> 00:36:48,900 I'm a hopeless romantic. 955 00:36:48,940 --> 00:36:52,240 You have half of that right. 956 00:36:52,270 --> 00:36:53,500 Oh, Emma... 957 00:36:53,540 --> 00:36:55,440 Well, you know, I said I'd do it, 958 00:36:55,480 --> 00:36:56,920 so fine, Wednesday it is. 959 00:36:56,960 --> 00:36:59,290 Great! I'll, uh, I'll pick you up at noon. 960 00:36:59,330 --> 00:37:01,360 Just tell me where and I'll meet you. 961 00:37:01,400 --> 00:37:02,600 It's a start. I'll take it. 962 00:37:07,350 --> 00:37:09,950 After everything he's done, you're gonna go on a date? 963 00:37:09,990 --> 00:37:11,510 It's not a date. 964 00:37:11,540 --> 00:37:13,910 Oh, I can assure you, it sounds like a date to Ben. 965 00:37:13,940 --> 00:37:15,590 Well, it doesn't matter what it sounds like to Ben, 966 00:37:15,630 --> 00:37:16,900 for me, it's... 967 00:37:16,930 --> 00:37:18,210 it's about closure. 968 00:37:19,500 --> 00:37:21,700 I was in love with the guy 969 00:37:21,730 --> 00:37:24,440 I am tired of feeling off-balance. 970 00:37:24,470 --> 00:37:25,570 Good, 971 00:37:25,610 --> 00:37:27,870 because if his heart was truly in it, 972 00:37:27,910 --> 00:37:30,390 he would've never left you in the first place. 973 00:37:30,430 --> 00:37:31,510 When did you start making sense? 974 00:37:31,540 --> 00:37:34,730 Doesn't happen all that often, so enjoy the moment. 975 00:37:36,050 --> 00:37:37,920 [♪♪] 976 00:37:47,910 --> 00:37:49,310 So, what do you think? 977 00:37:49,350 --> 00:37:50,550 We have enough to start? 978 00:37:50,580 --> 00:37:52,010 Yeah, enough for a couple months. 979 00:37:52,050 --> 00:37:54,370 We're gonna have to hustle, though, to land a good job, 980 00:37:54,400 --> 00:37:56,070 put us on solid ground. 981 00:37:56,100 --> 00:37:57,370 More? 982 00:37:57,400 --> 00:37:58,540 Yeah, thanks, Mom. 983 00:37:58,570 --> 00:37:59,600 Thanks, Mom. 984 00:37:59,640 --> 00:38:00,440 Oh, by thy way, don't forget, 985 00:38:00,470 --> 00:38:01,860 Ally's gonna join us for the Fourth. 986 00:38:01,890 --> 00:38:03,620 I know. I'm looking forward to it. 987 00:38:03,660 --> 00:38:05,530 Is that the woman that was taking care of Sunshine? 988 00:38:05,560 --> 00:38:07,500 Yeah, I invited her out to see where Sunshine's living. 989 00:38:07,530 --> 00:38:09,580 Least I could do. 990 00:38:09,620 --> 00:38:12,030 Bro, you built her a deck, I think you've exceeded "least." 991 00:38:12,070 --> 00:38:14,020 What, you got a problem with me being nice? 992 00:38:14,050 --> 00:38:15,970 -It's the right thing to do. -Ahh! 993 00:38:16,010 --> 00:38:18,040 What, dragging out her attachment 994 00:38:18,080 --> 00:38:20,680 to somebody else's dog is the right thing to do? 995 00:38:20,710 --> 00:38:21,740 No, no, no. 996 00:38:21,780 --> 00:38:24,350 Situations like this, you rip off the Band-Aid. 997 00:38:24,380 --> 00:38:25,710 It might hurt more in the short run, 998 00:38:25,750 --> 00:38:27,550 but it's way better in the long run. 999 00:38:27,580 --> 00:38:29,720 And what do you know about ripping off a Band-Aid? 1000 00:38:29,750 --> 00:38:30,700 We got kids. 1001 00:38:30,720 --> 00:38:31,790 Yeah, and who does 1002 00:38:31,820 --> 00:38:33,050 all the Band-Aid ripping in our house? 1003 00:38:33,090 --> 00:38:35,620 Look, all I'm saying is that, just like Jake, 1004 00:38:35,660 --> 00:38:37,330 she needs to move on with her life. 1005 00:38:37,360 --> 00:38:39,060 Hmm. Mm-hmm. 1006 00:38:39,100 --> 00:38:41,480 [Jake chuckles] 1007 00:38:41,520 --> 00:38:42,460 So, by the way, 1008 00:38:42,500 --> 00:38:43,920 Donna dropped by. 1009 00:38:43,950 --> 00:38:45,370 She told me she wants to take you out. 1010 00:38:45,400 --> 00:38:46,600 Yeah. 1011 00:38:46,640 --> 00:38:47,600 Listen, she feels really bad 1012 00:38:47,640 --> 00:38:49,470 about the way she broke things off with you. 1013 00:38:49,510 --> 00:38:51,040 Look, it's all good. 1014 00:38:51,070 --> 00:38:53,110 I just feel that part of my life is over. 1015 00:38:53,140 --> 00:38:55,560 Like you just said-- rip the Band-Aid, move on. 1016 00:38:55,600 --> 00:38:57,830 Yeah. Yeah, but she's agreed to do the books for our company 1017 00:38:57,860 --> 00:38:59,930 for next to nothing, 1018 00:38:59,970 --> 00:39:01,750 so you're going to be seeing a lot of her. 1019 00:39:01,780 --> 00:39:02,950 I have no problem with that. 1020 00:39:02,990 --> 00:39:04,790 Look, Donna and I will always be friends. 1021 00:39:04,820 --> 00:39:07,690 As for Ally, she's my friend, too. 1022 00:39:07,720 --> 00:39:10,860 I just want her to see that Sunshine's in good hands. 1023 00:39:12,130 --> 00:39:14,400 Looks like she is. 1024 00:39:16,480 --> 00:39:18,570 Looks great. 1025 00:39:22,470 --> 00:39:24,620 [♪♪] 1026 00:39:29,660 --> 00:39:31,900 [sighs] 1027 00:39:33,630 --> 00:39:34,780 Thank you. 1028 00:39:34,820 --> 00:39:37,440 You're welcome. For what? 1029 00:39:37,470 --> 00:39:39,170 For fixing the railing. 1030 00:39:39,210 --> 00:39:40,660 Railing... 1031 00:39:40,690 --> 00:39:41,960 What are you talking about? 1032 00:39:41,990 --> 00:39:45,130 You complained about... 1033 00:39:45,160 --> 00:39:47,960 Wait. You didn't have someone come out and fix the railing? 1034 00:39:48,000 --> 00:39:50,400 No, have you checked with your sister? 1035 00:39:50,430 --> 00:39:52,770 She probably had it fixed before somebody got hurt. 1036 00:39:54,220 --> 00:39:55,590 So lunch at Franco's? 1037 00:39:55,620 --> 00:39:57,670 Yeah, yeah. I'll see you at noon. 1038 00:39:57,710 --> 00:39:59,660 I gotta go. 1039 00:40:07,220 --> 00:40:08,520 Who fixed the hand railing? 1040 00:40:09,950 --> 00:40:11,800 Ooh! Coffee. Thank you. 1041 00:40:11,840 --> 00:40:14,040 So you didn't have someone come out to fix it? 1042 00:40:14,070 --> 00:40:16,090 Seriously? If I knew someone who could do that, 1043 00:40:16,130 --> 00:40:17,020 I wouldn't be single. 1044 00:40:26,540 --> 00:40:28,750 [phone rings] 1045 00:40:28,790 --> 00:40:30,690 This is Jake. 1046 00:40:30,720 --> 00:40:31,990 Hi, Jake. 1047 00:40:32,020 --> 00:40:33,090 This is gonna sound like a really strange question, 1048 00:40:33,130 --> 00:40:35,740 but were you, by chance, at the nursery this morning? 1049 00:40:35,780 --> 00:40:39,460 No. I was there last night, though. 1050 00:40:39,500 --> 00:40:41,170 I was out your way, I figured I'd fix that railing for you. 1051 00:40:41,200 --> 00:40:42,270 Hope you don't mind. 1052 00:40:42,300 --> 00:40:43,730 Oh, I was also gonna touch up the sign, 1053 00:40:43,770 --> 00:40:44,940 but I ran out of time. 1054 00:40:44,970 --> 00:40:46,640 Besides, I didn't know if you wanted a different color. 1055 00:40:46,670 --> 00:40:48,590 You really don't have to do all this. 1056 00:40:48,620 --> 00:40:49,760 Ah, people do nice things for me, 1057 00:40:49,790 --> 00:40:51,560 I do nice things for them-- it's how my mom raised me. 1058 00:40:51,590 --> 00:40:53,760 Hey, Jake? 1059 00:40:53,800 --> 00:40:56,150 Well, then, I guess I owe her a thank you. 1060 00:40:56,180 --> 00:40:58,630 All right, no problem. Listen. I really have to jump here. 1061 00:40:58,670 --> 00:40:59,630 Did the caps for the deck come in yet? 1062 00:40:59,670 --> 00:41:00,900 Yes. 1063 00:41:00,940 --> 00:41:01,640 All right, what do you say I come out Saturday, 1064 00:41:01,670 --> 00:41:02,590 we finish it up? 1065 00:41:02,620 --> 00:41:04,170 You don't have to. 1066 00:41:04,210 --> 00:41:05,670 Are you really gonna make me say it again? 1067 00:41:05,710 --> 00:41:09,110 Okay, fine. I didn't ask. You offered. 1068 00:41:09,150 --> 00:41:10,910 Okay, I'll see you Saturday. 1069 00:41:10,950 --> 00:41:11,960 2:00? 1070 00:41:12,000 --> 00:41:13,560 See you then. 1071 00:41:13,600 --> 00:41:15,530 All right. 1072 00:41:17,670 --> 00:41:19,870 So, he just came out here and fixed it? 1073 00:41:20,990 --> 00:41:21,910 Yeah. 1074 00:41:21,940 --> 00:41:24,690 Well... I think someone's sweet on you? 1075 00:41:24,730 --> 00:41:26,610 Oh, no, no, no. It's nothing like that. 1076 00:41:26,650 --> 00:41:29,500 No, that's just the kind of person he is. 1077 00:41:29,530 --> 00:41:31,570 No, he feels he has a debt to pay, 1078 00:41:31,600 --> 00:41:33,000 which I've told him he doesn't, but... 1079 00:41:33,040 --> 00:41:34,790 Well, let him think he does 1080 00:41:34,820 --> 00:41:36,250 until he puts in that new kitchen you want. 1081 00:41:37,820 --> 00:41:40,880 Have I ever told you that you are horrible? 1082 00:41:40,910 --> 00:41:42,840 Many times. 1083 00:41:44,700 --> 00:41:48,900 Okay, Trisha. Let's create some magic. 1084 00:41:51,190 --> 00:41:53,720 [keys clacking] 1085 00:41:53,760 --> 00:41:56,170 [♪♪] 1086 00:42:09,020 --> 00:42:10,590 Sunshine will be there. 1087 00:42:10,620 --> 00:42:11,420 Oh, thank you. 1088 00:42:12,960 --> 00:42:15,860 So I'll get to see her one more time, 1089 00:42:15,900 --> 00:42:17,660 and just to know she's in good hands. 1090 00:42:17,700 --> 00:42:19,260 That's good, that's great. 1091 00:42:19,300 --> 00:42:20,630 I'm-I'm glad for you. 1092 00:42:20,670 --> 00:42:22,100 I'm boring you. 1093 00:42:22,140 --> 00:42:24,000 No! No, no, no. 1094 00:42:24,040 --> 00:42:25,620 Besides, I know you're not a dog person. 1095 00:42:25,660 --> 00:42:27,220 Hey, I'm glad that she was there for you 1096 00:42:27,260 --> 00:42:28,990 when you needed her, 1097 00:42:29,030 --> 00:42:30,160 and that she was able to help you. 1098 00:42:30,190 --> 00:42:31,660 You know, I think 1099 00:42:31,700 --> 00:42:33,660 that the perspective I got from our time apart 1100 00:42:33,700 --> 00:42:35,080 really helped me, too. 1101 00:42:36,370 --> 00:42:37,770 That's good. 1102 00:42:37,800 --> 00:42:39,120 I'm glad. 1103 00:42:39,150 --> 00:42:41,120 Listen. I know that you're not ready 1104 00:42:41,150 --> 00:42:42,690 for anything more than friendship... 1105 00:42:43,860 --> 00:42:45,320 but I miss what we had, 1106 00:42:45,360 --> 00:42:47,190 and I miss you. 1107 00:42:47,230 --> 00:42:50,030 And seeing you at the nursery, it's been hard for me. 1108 00:42:50,060 --> 00:42:51,980 Do you think it's been easy for me? 1109 00:42:52,020 --> 00:42:54,300 So you're having the same feelings? 1110 00:42:54,330 --> 00:42:58,250 Yo-You're misinterpreting what I'm saying. 1111 00:42:58,290 --> 00:42:59,940 I loved you. 1112 00:42:59,970 --> 00:43:02,690 My gosh, I was ready to marry you, 1113 00:43:02,730 --> 00:43:06,030 but what you did 1114 00:43:06,060 --> 00:43:07,660 really knocked me off-balance, 1115 00:43:07,700 --> 00:43:10,060 and I'm trying to get my footing again. 1116 00:43:10,100 --> 00:43:11,880 Okay, I get it. I understand. 1117 00:43:11,920 --> 00:43:14,990 I hurt the best person I've ever known, 1118 00:43:15,020 --> 00:43:16,250 someone that I still love, 1119 00:43:16,290 --> 00:43:18,690 and that is on me. 1120 00:43:19,760 --> 00:43:21,890 I got scared. 1121 00:43:21,930 --> 00:43:23,330 But I'm not scared anymore. 1122 00:43:24,850 --> 00:43:26,010 What changed? 1123 00:43:26,050 --> 00:43:28,880 I realized that you complement me 1124 00:43:28,920 --> 00:43:32,290 and, well, I'd like to think that I complement you, too. 1125 00:43:32,320 --> 00:43:35,240 And I can't-- I can't go back, I can't change what I did, 1126 00:43:35,270 --> 00:43:38,160 but I'm hoping we can change where we go from here. 1127 00:43:38,190 --> 00:43:40,930 I mean, why can't you and I start fresh? 1128 00:43:40,960 --> 00:43:43,060 It's not like there's anyone else. 1129 00:43:43,100 --> 00:43:45,980 Hey, you know me better than anyone, 1130 00:43:46,020 --> 00:43:48,950 so when I say that I've changed, I mean it. 1131 00:43:50,120 --> 00:43:51,220 Thanks. 1132 00:43:51,260 --> 00:43:53,160 Oh, I think that's a mistake. We didn't order that. 1133 00:43:53,190 --> 00:43:54,660 No, it's okay. 1134 00:43:54,690 --> 00:43:56,760 I ordered it for us ahead of time. 1135 00:43:56,800 --> 00:43:57,860 It's our favorite. 1136 00:44:02,790 --> 00:44:04,400 Mm! 1137 00:44:04,440 --> 00:44:06,800 No, Ben... 1138 00:44:06,840 --> 00:44:07,940 It's your favorite. 1139 00:44:07,970 --> 00:44:09,240 Hmm? 1140 00:44:14,360 --> 00:44:16,810 [♪♪] 1141 00:44:16,850 --> 00:44:19,030 You should try it. It's amazing. 1142 00:44:20,350 --> 00:44:23,190 Wow, that's good. Mm! So good. 1143 00:44:32,060 --> 00:44:33,400 We do good work. 1144 00:44:33,430 --> 00:44:35,170 -Yes, we do. -Yeah. 1145 00:44:35,200 --> 00:44:36,870 [glasses clink] 1146 00:44:36,900 --> 00:44:38,950 -And you have been very patient. -[Sunshine barks] 1147 00:44:38,990 --> 00:44:40,200 Hasn't she? 1148 00:44:40,240 --> 00:44:45,110 Hey, you know, there is a park just a few blocks from here. 1149 00:44:45,150 --> 00:44:47,180 It's where all the cool dogs go. 1150 00:44:47,210 --> 00:44:48,460 -That's where she needs to be. -Right? 1151 00:44:48,500 --> 00:44:50,080 Who wants to go to the park? 1152 00:44:51,950 --> 00:44:53,400 Yes! 1153 00:44:53,440 --> 00:44:54,920 -Oh! -Yes, you do. 1154 00:44:54,950 --> 00:44:56,220 Okay, let's go. 1155 00:44:56,260 --> 00:44:58,490 All right. 1156 00:44:58,530 --> 00:45:01,280 Come on. 1157 00:45:08,170 --> 00:45:10,280 Good girl. 1158 00:45:12,090 --> 00:45:15,220 In case you couldn't tell, this is the dog beach. 1159 00:45:15,260 --> 00:45:16,290 [laughs] Yeah, I got that. 1160 00:45:16,330 --> 00:45:17,490 Ah, she loves it here! 1161 00:45:17,530 --> 00:45:19,090 Oh, I can see why. 1162 00:45:19,130 --> 00:45:20,830 Aw, man. 1163 00:45:24,150 --> 00:45:25,220 [laughs] 1164 00:45:27,000 --> 00:45:28,290 [both laughing] 1165 00:45:28,320 --> 00:45:30,100 This is dog heaven. 1166 00:45:35,800 --> 00:45:38,500 [♪♪] 1167 00:45:41,500 --> 00:45:43,800 Does she always get this messy at the dog beach? 1168 00:45:43,840 --> 00:45:45,370 Yeah. Sorry about that. 1169 00:45:45,400 --> 00:45:46,540 We can give her a bath when we get back to the house. 1170 00:45:46,570 --> 00:45:47,940 [laughs] We're gonna have to! 1171 00:45:47,970 --> 00:45:49,510 Yeah. 1172 00:45:49,540 --> 00:45:52,180 Aw, man, you know, when I was deployed, 1173 00:45:52,210 --> 00:45:54,010 some days were just so scorching hot. 1174 00:45:54,050 --> 00:45:55,780 Sunshine would just find a tub full of water 1175 00:45:55,810 --> 00:45:56,800 and sit in it all day. 1176 00:45:58,370 --> 00:46:00,120 Oh! 1177 00:46:00,150 --> 00:46:02,220 -[laughing] -Sorry, mister. 1178 00:46:02,250 --> 00:46:03,150 Thanks. 1179 00:46:03,190 --> 00:46:06,870 [park mom] Who wants cake? Come on, guys. 1180 00:46:06,910 --> 00:46:08,380 Saved by the cake. 1181 00:46:08,430 --> 00:46:09,980 Come on, let's get out of here before they finish eating. 1182 00:46:13,550 --> 00:46:16,020 [♪♪] 1183 00:46:16,050 --> 00:46:18,540 ♪ Glow just like the sun 1184 00:46:18,570 --> 00:46:20,250 ♪ Yeah, everyone 1185 00:46:20,290 --> 00:46:22,990 ♪ Together 1186 00:46:23,030 --> 00:46:23,970 ♪ Whoa, oh, oh, oh... 1187 00:46:24,010 --> 00:46:25,080 ♪ Spark 1188 00:46:25,110 --> 00:46:27,040 ♪ Yeah, we can't wait 1189 00:46:27,080 --> 00:46:28,460 ♪ Illuminate 1190 00:46:28,500 --> 00:46:31,180 ♪ This colorful world 1191 00:46:31,220 --> 00:46:33,030 ♪ Whoa, oh, oh, oh... oh 1192 00:46:33,070 --> 00:46:35,000 [♪♪] 1193 00:46:35,040 --> 00:46:38,570 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1194 00:46:38,610 --> 00:46:40,040 ♪ Just want to smile 1195 00:46:40,080 --> 00:46:43,510 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1196 00:46:43,550 --> 00:46:45,460 ♪ Just want to smile... 1197 00:46:45,500 --> 00:46:47,200 [cell phone ringing] 1198 00:46:52,190 --> 00:46:54,560 Hello? 1199 00:46:54,590 --> 00:46:56,460 No. No, no. This is a good time. 1200 00:46:59,410 --> 00:47:01,580 Okay. 1201 00:47:02,950 --> 00:47:05,130 That's great. 1202 00:47:06,300 --> 00:47:08,440 Oh, uh, I appreciate that. 1203 00:47:10,320 --> 00:47:12,090 Yeah, yeah. I can be there. No problem. 1204 00:47:12,120 --> 00:47:14,330 I'll see you then. 1205 00:47:14,360 --> 00:47:15,280 Thank you. 1206 00:47:17,180 --> 00:47:18,510 So? 1207 00:47:18,550 --> 00:47:19,580 Are you gonna tell me, 1208 00:47:19,620 --> 00:47:20,550 or do I have to beat it out of you? 1209 00:47:20,580 --> 00:47:22,000 That was Trisha. 1210 00:47:22,040 --> 00:47:23,050 She loved my design. 1211 00:47:23,090 --> 00:47:24,620 -See? -She wants to meet up. 1212 00:47:24,650 --> 00:47:26,520 I guess to make a few changes before she gives it to Ben. 1213 00:47:26,560 --> 00:47:27,610 That's great! 1214 00:47:27,640 --> 00:47:29,010 See? Now maybe he'll appreciate 1215 00:47:29,040 --> 00:47:30,290 just how talented you really are. 1216 00:47:34,250 --> 00:47:36,500 [♪♪] 1217 00:47:42,240 --> 00:47:43,020 Whoa! 1218 00:47:43,060 --> 00:47:45,590 Slow down, you're not in a race. 1219 00:47:45,630 --> 00:47:47,020 Good morning. 1220 00:47:47,060 --> 00:47:48,130 Thanks for picking me up. 1221 00:47:48,160 --> 00:47:49,390 Well, I only did it 1222 00:47:49,430 --> 00:47:51,060 'cause I knew Mom was making French toast. 1223 00:47:51,100 --> 00:47:52,330 And it was delicious. 1224 00:47:52,370 --> 00:47:54,000 She makes me breakfast every morning 1225 00:47:54,030 --> 00:47:55,430 because I am her favorite. 1226 00:47:55,470 --> 00:47:57,920 -Thanks, Mom. -You're both my favorites. 1227 00:47:57,950 --> 00:47:59,390 Well, it looks like someone's exceptionally happy 1228 00:47:59,420 --> 00:48:00,490 this morning. 1229 00:48:00,520 --> 00:48:01,560 I am. I am. 1230 00:48:01,590 --> 00:48:03,090 I'm feeling better than I've felt in a long time. 1231 00:48:03,130 --> 00:48:04,580 I'm getting back in the groove. 1232 00:48:04,610 --> 00:48:06,330 Well, that's great to hear. Would you like some more coffee? 1233 00:48:06,360 --> 00:48:07,930 No, I am perfect, Mom. Life is good. 1234 00:48:09,700 --> 00:48:10,920 But... 1235 00:48:10,950 --> 00:48:13,050 Oh! Ally was wondering what she could bring for the Fourth 1236 00:48:13,090 --> 00:48:14,600 and I said nothing. 1237 00:48:14,640 --> 00:48:15,670 Perfect. 1238 00:48:15,700 --> 00:48:16,640 All right. Good. 1239 00:48:16,670 --> 00:48:18,340 I'll be in the truck. Let's go! Chop-chop. 1240 00:48:18,370 --> 00:48:20,560 Have an amazing day, Mom. 1241 00:48:21,980 --> 00:48:23,240 It's great to see him so happy. 1242 00:48:23,280 --> 00:48:24,350 Mm-hmm. 1243 00:48:24,380 --> 00:48:26,230 You think it's because of that girl? 1244 00:48:26,270 --> 00:48:27,360 Well, now, what do you think? 1245 00:48:29,020 --> 00:48:30,350 Hmm. Thanks, Ma. 1246 00:48:30,390 --> 00:48:31,420 [laughs] 1247 00:48:34,120 --> 00:48:37,290 I love the idea of the archway here, 1248 00:48:37,330 --> 00:48:38,660 with flowering vines. 1249 00:48:38,690 --> 00:48:39,630 Just so you know, 1250 00:48:39,660 --> 00:48:40,690 it will take a few years 1251 00:48:40,730 --> 00:48:42,000 before the vines totally cover it. 1252 00:48:42,030 --> 00:48:43,030 I'm fine with that. 1253 00:48:43,070 --> 00:48:44,010 Okay. 1254 00:48:44,050 --> 00:48:45,480 Watching it grow fuller each year 1255 00:48:45,520 --> 00:48:47,380 is a wonderful way to mark time. 1256 00:48:47,420 --> 00:48:49,720 Your design ideas are marvelous. 1257 00:48:49,760 --> 00:48:51,120 Thank you. 1258 00:48:51,160 --> 00:48:52,310 So when can you start? 1259 00:48:52,340 --> 00:48:54,160 Excuse me? 1260 00:48:54,190 --> 00:48:56,490 I made a deal with Denver 1261 00:48:56,530 --> 00:48:58,230 that Ben can have the front of the house, 1262 00:48:58,260 --> 00:48:59,650 and the backyard is mine, 1263 00:48:59,680 --> 00:49:01,980 I want your designs and I want you to do it. 1264 00:49:02,020 --> 00:49:04,380 No, no, no, no, no. That's what Ben is for. 1265 00:49:04,420 --> 00:49:05,950 Just give him our plans 1266 00:49:05,990 --> 00:49:07,450 and tell him that's the design you want. 1267 00:49:07,490 --> 00:49:09,040 No. 1268 00:49:09,070 --> 00:49:12,560 But I don't have a crew or know what anything costs. 1269 00:49:12,590 --> 00:49:14,750 You know he'll change everything. 1270 00:49:14,780 --> 00:49:16,180 I want your vision. 1271 00:49:17,650 --> 00:49:20,680 Ben does have a funny habit of improving people's ideas 1272 00:49:20,720 --> 00:49:22,690 until they're his ideas. 1273 00:49:22,720 --> 00:49:24,620 Well, I like your ideas. 1274 00:49:24,660 --> 00:49:26,220 I appreciate that, 1275 00:49:26,260 --> 00:49:27,460 but in all fairness to you, 1276 00:49:27,490 --> 00:49:29,990 executing those ideas is a big deal, 1277 00:49:30,030 --> 00:49:31,260 and it's something I've never done. 1278 00:49:31,300 --> 00:49:32,730 That's okay. 1279 00:49:32,770 --> 00:49:34,720 You will learn as you go. 1280 00:49:34,750 --> 00:49:36,700 I believe in you. 1281 00:49:36,720 --> 00:49:38,350 Why don't you? 1282 00:49:39,690 --> 00:49:41,690 But I would still need to find a crew, 1283 00:49:41,720 --> 00:49:43,070 and there's budgets... 1284 00:49:43,110 --> 00:49:45,280 And you will learn everything as you go. 1285 00:49:45,310 --> 00:49:46,590 Besides, you already have 1286 00:49:46,630 --> 00:49:48,630 two of the most important things you need. 1287 00:49:48,660 --> 00:49:49,660 Which are? 1288 00:49:49,700 --> 00:49:50,660 You have the vision, 1289 00:49:50,700 --> 00:49:52,070 and you have 1290 00:49:52,100 --> 00:49:54,130 the easiest-going client you'll ever have. 1291 00:49:54,170 --> 00:49:56,200 Yes? 1292 00:49:57,560 --> 00:49:59,170 [both laughing] 1293 00:49:59,210 --> 00:50:00,670 I'm so glad to have you on board. 1294 00:50:00,710 --> 00:50:01,740 Why don't you come on up? 1295 00:50:01,780 --> 00:50:03,610 I'm gonna give you some more of my key lime pie. 1296 00:50:03,650 --> 00:50:04,660 [chuckling] Okay. 1297 00:50:05,730 --> 00:50:07,200 So... 1298 00:50:07,230 --> 00:50:08,600 have you called Donna? 1299 00:50:08,630 --> 00:50:10,200 Not yet. 1300 00:50:10,240 --> 00:50:11,670 You know, since you came home, 1301 00:50:11,700 --> 00:50:14,340 your only female companionship has been your dog, 1302 00:50:14,370 --> 00:50:17,210 a woman who loves your dog, and Mom. 1303 00:50:17,240 --> 00:50:18,690 What do you care if I call Donna? 1304 00:50:18,730 --> 00:50:20,590 Because she keeps asking me why you haven't called her, 1305 00:50:20,630 --> 00:50:21,700 and I don't want to be in the middle. 1306 00:50:21,730 --> 00:50:23,200 Look, bro, Donna's smart, 1307 00:50:23,230 --> 00:50:24,650 she's a successful business woman, 1308 00:50:24,680 --> 00:50:25,820 she's good-looking, 1309 00:50:25,850 --> 00:50:27,180 and more importantly, 1310 00:50:27,220 --> 00:50:28,420 for some completely unknown reason, 1311 00:50:28,450 --> 00:50:29,640 she's still into you. 1312 00:50:29,670 --> 00:50:31,710 She's gonna be at the party on the weekend, you know that. 1313 00:50:31,740 --> 00:50:33,110 You should probably talk to her. 1314 00:50:33,140 --> 00:50:34,680 I'll call. I promise. 1315 00:50:34,710 --> 00:50:37,140 You know what? No time like the present. 1316 00:50:37,180 --> 00:50:38,460 -No, I-- -Oh, yeah. 1317 00:50:38,500 --> 00:50:40,010 Don't leave her hanging. 1318 00:50:41,180 --> 00:50:42,250 It's dialing. 1319 00:50:42,280 --> 00:50:43,250 Yeah. I see that. 1320 00:50:43,290 --> 00:50:44,580 Hey, Donna. 1321 00:50:44,620 --> 00:50:46,700 No, uh, actually, it's Jake. 1322 00:50:50,260 --> 00:50:52,290 You know that you're gonna have to tell Ben 1323 00:50:52,330 --> 00:50:53,690 you're doing half the job. 1324 00:50:53,730 --> 00:50:56,200 It would not be fair for him to find out from them. 1325 00:50:56,230 --> 00:50:58,350 Since when are you worried about being fair to Ben? 1326 00:50:58,380 --> 00:50:59,780 Oh, come on. 1327 00:50:59,820 --> 00:51:00,780 No, I'm just-- I'm... 1328 00:51:00,820 --> 00:51:04,620 I'm just waiting for the right time to tell him. 1329 00:51:04,660 --> 00:51:06,210 Did you learn nothing from Ben? 1330 00:51:06,240 --> 00:51:08,540 There is no such thing as the right time. 1331 00:51:08,580 --> 00:51:10,180 [sighing] 1332 00:51:21,410 --> 00:51:22,670 Ally. Hey. How's it going? 1333 00:51:24,180 --> 00:51:25,610 Question-- are you free for coffee? 1334 00:51:25,640 --> 00:51:28,700 Coffee? Ooh. No. 1335 00:51:28,730 --> 00:51:31,460 But I am free for dinner. 1336 00:51:31,500 --> 00:51:33,120 Okay. 1337 00:51:33,150 --> 00:51:34,620 -Great. -Great. 1338 00:51:35,720 --> 00:51:37,490 [sighs] 1339 00:51:43,730 --> 00:51:44,700 [Jake] How long has this place been here? 1340 00:51:44,730 --> 00:51:46,800 [Donna] Oh, it opened about six months ago, 1341 00:51:46,830 --> 00:51:49,570 and it is the place, if you couldn't already tell. 1342 00:51:54,310 --> 00:51:55,370 Thank you. 1343 00:51:56,910 --> 00:51:57,910 [Jake] Thanks. 1344 00:51:57,940 --> 00:52:00,490 I recommend the short ribs. They're fantastic. 1345 00:52:00,530 --> 00:52:01,550 Okay. 1346 00:52:01,580 --> 00:52:02,650 Nice to meet you. 1347 00:52:02,680 --> 00:52:04,280 You too, Ricky. Thank you. 1348 00:52:04,320 --> 00:52:07,300 Ahh. Everything is great here, 1349 00:52:07,340 --> 00:52:09,240 but the salmon is out of this world. 1350 00:52:10,370 --> 00:52:12,770 [♪♪] 1351 00:52:14,780 --> 00:52:16,610 Oh, allow me. 1352 00:52:21,550 --> 00:52:23,630 Hello? 1353 00:52:23,670 --> 00:52:25,470 [awkward chuckles] 1354 00:52:25,500 --> 00:52:27,570 Sorry. Sorry. I'm just... 1355 00:52:27,610 --> 00:52:28,870 I'm a little overwhelmed by the crowd. 1356 00:52:28,910 --> 00:52:30,540 Oh, yeah, it's crowded, 1357 00:52:30,580 --> 00:52:32,210 but you know, I figured, what better way 1358 00:52:32,240 --> 00:52:33,340 to get you back in the swing of things 1359 00:52:33,380 --> 00:52:35,460 than to throw you into the deep end of the social scene. 1360 00:52:37,380 --> 00:52:39,430 Not exactly the most conducive place to talk. 1361 00:52:39,470 --> 00:52:40,650 Well, maybe not, 1362 00:52:40,690 --> 00:52:42,690 but it is a great place to see and be seen, 1363 00:52:42,720 --> 00:52:44,400 and I want people to see us. 1364 00:52:46,360 --> 00:52:48,210 I was so happy that you called me to have dinner. 1365 00:52:50,310 --> 00:52:51,350 Hmm. 1366 00:52:51,380 --> 00:52:53,380 It's not what you think. 1367 00:52:54,500 --> 00:52:56,370 There's something else 1368 00:52:56,400 --> 00:52:57,750 that we really need to talk about. 1369 00:52:57,790 --> 00:52:59,640 Uh-oh. Now what have I done? 1370 00:52:59,670 --> 00:53:03,490 [laughs] Ben, this is not about you. 1371 00:53:03,530 --> 00:53:05,710 This is, uh, about me. 1372 00:53:08,300 --> 00:53:09,430 So... 1373 00:53:09,470 --> 00:53:10,480 on a lark, 1374 00:53:10,520 --> 00:53:12,600 Trisha Collins asked, 1375 00:53:12,640 --> 00:53:14,790 um, how I would design her backyard. 1376 00:53:15,870 --> 00:53:17,670 She... what? 1377 00:53:17,710 --> 00:53:20,940 So I did a few sketches and suggested some ideas... 1378 00:53:20,980 --> 00:53:22,740 and she liked them. 1379 00:53:22,780 --> 00:53:25,280 Oh, okay. That... that's why 1380 00:53:25,310 --> 00:53:26,730 they haven't signed off on my proposal then. 1381 00:53:26,770 --> 00:53:28,000 Yeah. 1382 00:53:28,030 --> 00:53:29,850 You know what, it's-- it's fine. 1383 00:53:29,890 --> 00:53:31,300 Tell her I'll be happy to fix them 1384 00:53:31,340 --> 00:53:33,390 and to put them into the final project. 1385 00:53:33,420 --> 00:53:35,660 Um, well, that's the point-- 1386 00:53:35,690 --> 00:53:39,390 she doesn't want you "fixing" my ideas. 1387 00:53:39,430 --> 00:53:41,500 She-- She wants my design, as-is. 1388 00:53:41,530 --> 00:53:43,400 Yeah, but this is my design. 1389 00:53:43,430 --> 00:53:45,670 Yeah, I know what works, 1390 00:53:45,700 --> 00:53:46,630 that's why I have the final word-- 1391 00:53:46,670 --> 00:53:47,720 I am the architect. 1392 00:53:47,750 --> 00:53:48,850 But you haven't seen what I've done. 1393 00:53:51,870 --> 00:53:53,610 You... 1394 00:53:53,640 --> 00:53:55,610 You've always done this to me. 1395 00:53:57,380 --> 00:53:58,750 I-I'd come up with something 1396 00:53:58,780 --> 00:54:01,650 and you'd find a reason to make a change-- 1397 00:54:01,680 --> 00:54:02,780 [stammers] Come on, I-- 1398 00:54:02,820 --> 00:54:03,750 ...Whether it was needed or not. 1399 00:54:03,790 --> 00:54:04,650 I don't do that. 1400 00:54:04,690 --> 00:54:06,590 Well, she already offered me the job. 1401 00:54:06,620 --> 00:54:08,570 [♪♪] 1402 00:54:08,610 --> 00:54:09,610 You took my job? 1403 00:54:09,640 --> 00:54:10,820 No. No, no, no. 1404 00:54:10,860 --> 00:54:12,030 Uh, well, half of it. 1405 00:54:12,060 --> 00:54:15,010 Denver still loves your idea for the front of the house. 1406 00:54:15,050 --> 00:54:16,700 It's just that Trisha likes mine for the back. 1407 00:54:16,730 --> 00:54:18,720 Oh! So you're stealing half my job? 1408 00:54:18,750 --> 00:54:20,350 [sharply] No, thank you. 1409 00:54:20,390 --> 00:54:22,920 I cannot believe that you went behind my back. 1410 00:54:22,960 --> 00:54:24,350 I didn't go behind your back. 1411 00:54:24,390 --> 00:54:25,870 She came to me. 1412 00:54:25,910 --> 00:54:27,320 I buy every plant for every job I do from you 1413 00:54:27,360 --> 00:54:28,310 and this is what you do to me? 1414 00:54:28,340 --> 00:54:29,430 You're not listening. 1415 00:54:29,460 --> 00:54:30,390 No, I am listening. 1416 00:54:30,430 --> 00:54:32,030 You're taking half my job. 1417 00:54:32,060 --> 00:54:34,480 Did... Did I miss something? 1418 00:54:34,520 --> 00:54:36,820 You've never supervised a landscape job. 1419 00:54:36,850 --> 00:54:38,290 Do you think it's just easy? 1420 00:54:38,320 --> 00:54:39,300 No. 1421 00:54:39,340 --> 00:54:40,370 Do you have people to hire? 1422 00:54:40,410 --> 00:54:41,710 No. Ahem. 1423 00:54:41,740 --> 00:54:45,070 So, that's why I was thinking, actually, that maybe 1424 00:54:45,110 --> 00:54:48,280 there is a way that you and I could work together. 1425 00:54:51,580 --> 00:54:54,370 That's what you always said you wanted when we were-- 1426 00:54:54,400 --> 00:54:56,340 Together? 1427 00:54:57,410 --> 00:54:58,560 But we're not. 1428 00:55:00,060 --> 00:55:02,480 So, um... 1429 00:55:02,510 --> 00:55:04,860 you and Sam have some jobs coming up. That's good. 1430 00:55:04,900 --> 00:55:05,960 Yeah. Uh... 1431 00:55:06,000 --> 00:55:08,030 I'm sorry. 1432 00:55:08,070 --> 00:55:11,000 Can you just excuse me for one second? 1433 00:55:11,040 --> 00:55:12,090 [Ally] No, I would never do that. 1434 00:55:12,120 --> 00:55:13,870 That's not what this is about at all. 1435 00:55:13,910 --> 00:55:15,360 I thought that you wanted to meet 1436 00:55:15,390 --> 00:55:16,390 so that we could work things out. 1437 00:55:16,430 --> 00:55:18,010 Hey, Ally. Sorry. 1438 00:55:18,040 --> 00:55:20,410 Didn't mean to bother you. I just wanted to say hi. 1439 00:55:20,450 --> 00:55:21,650 Jake! Hi! 1440 00:55:21,680 --> 00:55:23,910 Uh, Ben, this is Jake. 1441 00:55:23,950 --> 00:55:25,030 Um... 1442 00:55:25,070 --> 00:55:27,380 Uh, Jake is Sunshine's handler. 1443 00:55:27,420 --> 00:55:29,370 The dog? 1444 00:55:29,400 --> 00:55:31,870 Wow! Could this night get any more perfect? 1445 00:55:31,910 --> 00:55:33,840 Because if it's not about how awful I am, 1446 00:55:33,880 --> 00:55:34,810 it's always about the dog. 1447 00:55:34,840 --> 00:55:36,810 You know what? Just-Just close my account. 1448 00:55:36,850 --> 00:55:38,810 I think I'm gonna take my business to Bloomfield. 1449 00:55:41,600 --> 00:55:43,500 I'm sorry. Did I-- 1450 00:55:43,540 --> 00:55:46,420 No. You didn't do anything. 1451 00:55:46,460 --> 00:55:47,700 I just wanted to make sure you were okay. 1452 00:55:50,140 --> 00:55:51,110 Sorry. 1453 00:55:53,550 --> 00:55:55,600 I didn't mean to overstep. 1454 00:55:55,630 --> 00:55:58,970 No! No, no, and don't ruin your evening for me. 1455 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 I'm fine. 1456 00:56:02,170 --> 00:56:03,440 Go back to your date. 1457 00:56:03,470 --> 00:56:04,400 Ally... 1458 00:56:04,440 --> 00:56:05,860 I-I should go. 1459 00:56:13,620 --> 00:56:16,420 [♪♪] 1460 00:56:30,470 --> 00:56:33,870 Hey, sweet girl. Come here. 1461 00:56:33,900 --> 00:56:36,000 This is all your fault, you know. 1462 00:56:37,760 --> 00:56:41,420 I get why you like her. 1463 00:56:41,460 --> 00:56:43,660 I like her, too. 1464 00:56:45,130 --> 00:56:47,870 I thought maybe... 1465 00:56:50,870 --> 00:56:52,520 ...but she's just not available. 1466 00:56:55,940 --> 00:56:57,190 [Sunshine panting] 1467 00:56:57,230 --> 00:56:59,590 Yeah. 1468 00:57:01,200 --> 00:57:03,130 I'm sad, too. 1469 00:57:07,670 --> 00:57:11,070 [♪♪] 1470 00:57:11,110 --> 00:57:12,040 I'm sad, too. 1471 00:57:13,190 --> 00:57:15,090 Goodnight. 1472 00:57:16,800 --> 00:57:18,880 You look like you could use a glass of wine. 1473 00:57:20,720 --> 00:57:22,900 That party is tomorrow. 1474 00:57:22,930 --> 00:57:24,790 I'm still not sure I should be going. 1475 00:57:24,820 --> 00:57:26,220 Thanks. 1476 00:57:26,250 --> 00:57:29,870 It's just one of those weeks I wish I still had Sunshine. 1477 00:57:29,910 --> 00:57:32,030 Well, if you need me, we could just sit quietly, 1478 00:57:32,060 --> 00:57:33,790 or talk, 1479 00:57:33,830 --> 00:57:36,460 or if it makes you feel better, I could just bark occasionally. 1480 00:57:36,500 --> 00:57:38,450 You're the best. 1481 00:57:42,520 --> 00:57:44,020 Let's get out of here. 1482 00:57:44,060 --> 00:57:45,990 Let's do it. 1483 00:57:58,140 --> 00:58:01,540 [♪♪] 1484 00:58:05,730 --> 00:58:07,990 [♪♪] 1485 00:58:16,190 --> 00:58:18,840 -Hi. -Hey. 1486 00:58:18,870 --> 00:58:20,910 I hope you don't already have a rack of these. 1487 00:58:20,940 --> 00:58:21,740 No, not yet, 1488 00:58:21,790 --> 00:58:23,930 but I'm gonna start a collection. 1489 00:58:23,960 --> 00:58:24,880 And these are for your mom. 1490 00:58:24,910 --> 00:58:26,150 That's sweet. 1491 00:58:28,080 --> 00:58:30,750 I'm really glad you decided to come. 1492 00:58:31,900 --> 00:58:33,540 Happy Fourth of July. 1493 00:58:33,570 --> 00:58:35,210 Thanks. You too. 1494 00:58:35,240 --> 00:58:36,170 Hey, come on in. 1495 00:58:38,930 --> 00:58:40,560 Beautiful house! 1496 00:58:40,600 --> 00:58:42,010 Thanks. We call it home. 1497 00:58:42,050 --> 00:58:46,130 This is to say I'm sorry about the other night. 1498 00:58:46,170 --> 00:58:48,800 There was a lot going on when you came over to say hi. 1499 00:58:48,840 --> 00:58:49,840 You mean when I came over 1500 00:58:49,870 --> 00:58:51,000 to stick my nose in your business? 1501 00:58:51,040 --> 00:58:53,560 Honestly, you couldn't have arrived at a better time. 1502 00:58:53,590 --> 00:58:55,110 Things were not going well. 1503 00:58:55,140 --> 00:58:57,240 Do you remember that design you peeked at? 1504 00:58:57,280 --> 00:58:58,960 The woman I did it for loved it. 1505 00:58:59,000 --> 00:59:00,650 Oh, congrats! That's great news. 1506 00:59:00,680 --> 00:59:03,580 Yeah, thanks, but the thing is, that was Ben's client. 1507 00:59:03,620 --> 00:59:06,240 Oh... okay, I get it. 1508 00:59:06,270 --> 00:59:07,890 So I gather he didn't take it well? 1509 00:59:07,920 --> 00:59:10,670 That would be an understatement. 1510 00:59:10,710 --> 00:59:11,940 Well, you know what? 1511 00:59:11,980 --> 00:59:13,780 If your design was better, that's on him. 1512 00:59:13,800 --> 00:59:15,060 You give the client what they want, 1513 00:59:15,100 --> 00:59:17,130 and if you don't, they're free to look elsewhere. 1514 00:59:17,170 --> 00:59:19,330 Yeah, look, I know you guys have a history together, 1515 00:59:19,370 --> 00:59:20,630 and you're obviously still 1516 00:59:20,670 --> 00:59:21,620 trying to work some things through-- 1517 00:59:21,650 --> 00:59:23,220 No. No, no. That's over. 1518 00:59:23,250 --> 00:59:25,240 This must be Ally. 1519 00:59:25,270 --> 00:59:26,910 I'm Jake's mom, 1520 00:59:26,940 --> 00:59:28,740 oh, but I'm sure you've already figured that out. 1521 00:59:28,780 --> 00:59:29,780 Call me Margo. 1522 00:59:29,810 --> 00:59:30,830 These are for you. 1523 00:59:30,860 --> 00:59:32,280 [gasps] Oh, my goodness. 1524 00:59:32,310 --> 00:59:34,780 These are-- Thank you! 1525 00:59:34,820 --> 00:59:37,170 I like this girl. 1526 00:59:37,200 --> 00:59:39,650 So, we don't stand on ceremony here. 1527 00:59:39,690 --> 00:59:41,720 There are gonna a lot of people in and out, 1528 00:59:41,760 --> 00:59:42,960 a lot of food-- 1529 00:59:42,990 --> 00:59:44,970 and I expect you to make yourself at home, okay? 1530 00:59:45,010 --> 00:59:46,690 I appreciate that. 1531 00:59:46,730 --> 00:59:48,130 Well, today's about family, 1532 00:59:48,160 --> 00:59:50,680 and Sunshine is part of our family 1533 00:59:50,720 --> 00:59:53,130 and that makes you a part of our family, too. 1534 00:59:53,170 --> 00:59:54,700 And we don't argue with Mom. 1535 00:59:54,740 --> 00:59:55,870 She says you're family, you're family. 1536 00:59:55,900 --> 00:59:57,640 Good, now that we've got that settled, 1537 00:59:57,670 --> 01:00:00,710 this dog needs to get out for a walk. 1538 01:00:00,740 --> 01:00:01,880 And take my son, 1539 01:00:01,910 --> 01:00:03,710 because he could use a walk as well. 1540 01:00:03,750 --> 01:00:05,310 I'm gonna go put these in water, 1541 01:00:05,350 --> 01:00:07,880 because these are pretty, pretty, pretty! 1542 01:00:07,920 --> 01:00:09,650 Ugh! Get outta here! 1543 01:00:09,680 --> 01:00:11,020 And... that's my mom. 1544 01:00:11,050 --> 01:00:12,070 [both laughing] 1545 01:00:12,100 --> 01:00:13,200 The backyard has a path. 1546 01:00:13,240 --> 01:00:14,840 Come on. 1547 01:00:14,870 --> 01:00:16,060 Let's go. 1548 01:00:16,090 --> 01:00:18,930 So the fireworks go off right over the water. 1549 01:00:18,960 --> 01:00:19,990 We just pull up a chair... 1550 01:00:20,030 --> 01:00:23,030 Best view in town. 1551 01:00:23,070 --> 01:00:25,830 I just want you to know how grateful I am 1552 01:00:25,870 --> 01:00:28,300 that you didn't just pick up Sunshine and run. 1553 01:00:28,340 --> 01:00:29,900 You know, we don't live that far. 1554 01:00:29,940 --> 01:00:32,160 You're welcome to visit any time. 1555 01:00:32,190 --> 01:00:34,120 Jake, I appreciate that, 1556 01:00:34,160 --> 01:00:35,930 but I don't want to intrude in your life. 1557 01:00:35,960 --> 01:00:37,690 Intruding? We're friends. 1558 01:00:37,730 --> 01:00:39,030 We are? 1559 01:00:39,060 --> 01:00:40,830 I hope so, 1560 01:00:40,870 --> 01:00:42,250 or else I helped build a deck for nothing. 1561 01:00:42,280 --> 01:00:43,720 [both laughing] 1562 01:00:43,750 --> 01:00:45,250 Here. Gets a little rocky here. 1563 01:00:45,290 --> 01:00:46,650 -Thanks. -Sure. 1564 01:00:46,690 --> 01:00:48,660 Well, I'm-I'm glad we're friends. 1565 01:00:48,690 --> 01:00:49,920 Yeah, you can't have too many friends. 1566 01:00:49,960 --> 01:00:51,020 That's right. That's right. 1567 01:00:51,060 --> 01:00:51,930 And you never know 1568 01:00:51,960 --> 01:00:53,210 when something else might need fixing. 1569 01:00:53,250 --> 01:00:55,190 Oh, no. What'd I get myself into? 1570 01:00:55,230 --> 01:00:56,700 Well, you offered, I didn't ask. 1571 01:00:56,730 --> 01:00:57,800 Oh, you're gonna throw that at me? 1572 01:00:57,830 --> 01:00:59,450 Isn't that what friends do? 1573 01:00:59,480 --> 01:01:02,050 [♪♪] 1574 01:01:07,110 --> 01:01:09,210 [background music playing] 1575 01:01:09,240 --> 01:01:12,160 [guests chatting indistinctly] 1576 01:01:17,190 --> 01:01:19,370 [♪♪] 1577 01:01:19,400 --> 01:01:20,840 You are such a good dog. 1578 01:01:20,870 --> 01:01:22,270 Come on. Come on. Let's go. 1579 01:01:22,310 --> 01:01:24,740 There you go. Come on with me. That's right. 1580 01:01:24,780 --> 01:01:25,880 Listen, I know you're gonna be really busy 1581 01:01:25,910 --> 01:01:26,980 with the new design job, 1582 01:01:27,010 --> 01:01:29,180 but any time you want, you're always welcome here. 1583 01:01:29,210 --> 01:01:30,150 Thank you. 1584 01:01:33,150 --> 01:01:36,020 But, uh, I don't know if I can take that job. 1585 01:01:36,060 --> 01:01:37,490 What? 1586 01:01:37,520 --> 01:01:38,790 Yeah, I have a feeling 1587 01:01:38,820 --> 01:01:40,940 I might've gotten myself in over my head, 1588 01:01:40,980 --> 01:01:42,060 and even if I wanted to try, 1589 01:01:42,090 --> 01:01:43,830 the only crew I know is Ben's. 1590 01:01:43,860 --> 01:01:46,830 I tried calling around, but... 1591 01:01:46,870 --> 01:01:48,050 Well, you do have one thing going for you. 1592 01:01:48,080 --> 01:01:48,970 What's that? 1593 01:01:49,000 --> 01:01:50,170 Me. 1594 01:01:50,200 --> 01:01:51,170 Hey, Sam! 1595 01:01:51,200 --> 01:01:52,890 Come on. 1596 01:01:52,920 --> 01:01:54,200 What's going on? 1597 01:01:54,240 --> 01:01:56,090 I don't think Ally knows what we do for a living. 1598 01:01:56,120 --> 01:01:57,410 No? 1599 01:01:57,440 --> 01:01:59,090 You're in construction, right? 1600 01:01:59,130 --> 01:02:00,880 I figured, from what we did, decks and stuff. 1601 01:02:00,910 --> 01:02:02,950 Yeah, we build "decks and stuff." 1602 01:02:02,980 --> 01:02:06,970 We also build retaining walls, patios, sprinkler systems, 1603 01:02:07,020 --> 01:02:08,300 any sort of hardscaping or landscaping. 1604 01:02:08,340 --> 01:02:10,050 Wait. 1605 01:02:10,090 --> 01:02:11,250 Wait, I see where this is going. 1606 01:02:11,290 --> 01:02:12,460 You own a nursery. 1607 01:02:12,490 --> 01:02:14,520 We can get our materials from you. 1608 01:02:14,560 --> 01:02:16,390 That-- That is genius! 1609 01:02:16,430 --> 01:02:18,160 Can we get a discount? 1610 01:02:18,200 --> 01:02:21,810 Well, actually, I have a different arrangement in mind. 1611 01:02:21,850 --> 01:02:23,420 How would you feel about hiring 1612 01:02:23,450 --> 01:02:24,950 a brand-new construction company 1613 01:02:24,990 --> 01:02:26,920 run by two of the hardest-working guys? 1614 01:02:26,960 --> 01:02:29,490 We got a great crew. We'd be happy to bid on the job. 1615 01:02:29,530 --> 01:02:30,890 Are you serious? You guys could do this? 1616 01:02:30,930 --> 01:02:31,990 Absolutely! 1617 01:02:32,030 --> 01:02:33,010 Yeah, we're here to serve. 1618 01:02:33,050 --> 01:02:34,290 I think we're in business! 1619 01:02:34,330 --> 01:02:36,010 -[laughing] -All right! 1620 01:02:40,400 --> 01:02:42,970 [♪♪] 1621 01:02:48,440 --> 01:02:50,160 I can take those for you. 1622 01:02:54,370 --> 01:02:55,980 Oh, Ally! Leave that. 1623 01:02:56,020 --> 01:02:58,050 It's the least I can do to repay your hospitality 1624 01:02:58,090 --> 01:03:00,240 and two huge plates of food. 1625 01:03:00,270 --> 01:03:02,910 You're a guest. Go! Mingle. 1626 01:03:06,030 --> 01:03:07,990 Miss Ally, do you know where Sunshine is? 1627 01:03:08,030 --> 01:03:09,860 Oh, um... 1628 01:03:09,900 --> 01:03:12,030 You know what, I bet the party tuckered her out. 1629 01:03:12,070 --> 01:03:14,840 I know how she feels. Parties can be hard. 1630 01:03:14,870 --> 01:03:16,900 Yeah. Why don't you check inside? 1631 01:03:16,940 --> 01:03:18,050 She might be in there, sleeping. 1632 01:03:18,090 --> 01:03:20,820 [♪♪] 1633 01:03:20,860 --> 01:03:23,130 [Donna laughing] 1634 01:03:23,160 --> 01:03:24,130 Right? 1635 01:03:24,160 --> 01:03:25,180 No, I like that. 1636 01:03:25,210 --> 01:03:26,450 [Donna] It's good. 1637 01:03:38,360 --> 01:03:39,860 [sighs] 1638 01:03:48,250 --> 01:03:49,250 Hi... 1639 01:03:49,290 --> 01:03:51,350 Hi. 1640 01:03:51,390 --> 01:03:52,360 I'm Donna. 1641 01:03:52,390 --> 01:03:53,510 [both chuckle] 1642 01:03:53,540 --> 01:03:54,940 It's nice to meet you. I'm-- 1643 01:03:54,980 --> 01:03:57,010 Ally. Yes, I know. 1644 01:03:57,050 --> 01:03:59,050 Jake's been bragging about you. 1645 01:03:59,080 --> 01:04:01,350 Bragging? 1646 01:04:01,380 --> 01:04:04,120 Yes, about you and all that you've done for him. 1647 01:04:04,150 --> 01:04:05,970 It's about all he can talk about. 1648 01:04:06,000 --> 01:04:07,290 Oh, I didn't do anything 1649 01:04:07,320 --> 01:04:09,160 I wouldn't do for any other returning service dog. 1650 01:04:09,190 --> 01:04:11,420 I wasn't talking about you and Sunshine. 1651 01:04:11,460 --> 01:04:13,060 Oh... 1652 01:04:13,100 --> 01:04:15,300 Oh, you're talking about us working together? 1653 01:04:15,330 --> 01:04:17,430 I was referring to you and Jake. 1654 01:04:17,470 --> 01:04:20,430 You are all he can talk about. 1655 01:04:20,470 --> 01:04:21,970 [laughs] 1656 01:04:25,190 --> 01:04:27,860 I mean, I wish he looked at me that way. 1657 01:04:28,990 --> 01:04:30,190 Don't worry. 1658 01:04:30,230 --> 01:04:31,590 Jake and I had a thing, 1659 01:04:31,630 --> 01:04:33,600 but he never looked at me like that. 1660 01:04:33,630 --> 01:04:36,980 And, yeah, I guess I was hoping, 1661 01:04:37,020 --> 01:04:39,590 when he came back, maybe we could rekindle things, 1662 01:04:39,620 --> 01:04:41,320 but it has become crystal clear 1663 01:04:41,360 --> 01:04:42,990 that he has his eyes on someone else. 1664 01:04:43,040 --> 01:04:45,440 Me? No! No, no, no, no. We are just-- 1665 01:04:45,480 --> 01:04:46,540 ...Friends? 1666 01:04:46,580 --> 01:04:49,450 I may not be the woman that Jake is interested in, 1667 01:04:49,480 --> 01:04:50,510 but trust me, 1668 01:04:50,550 --> 01:04:52,280 I can still read him like a book, 1669 01:04:52,320 --> 01:04:54,080 and that book says 1670 01:04:54,120 --> 01:04:55,990 that he's not thinking of you as a friend. 1671 01:04:58,010 --> 01:05:00,370 [Sunshine barks] 1672 01:05:00,410 --> 01:05:03,940 I think Sunshine knows that, too. 1673 01:05:03,980 --> 01:05:05,280 [boy] Come on, Sunshine. 1674 01:05:14,410 --> 01:05:16,690 So, what were you two talking about? 1675 01:05:16,720 --> 01:05:19,990 Oh... just... 1676 01:05:20,030 --> 01:05:22,300 like, how good a dog's instincts are 1677 01:05:22,330 --> 01:05:24,030 with understanding people. 1678 01:05:24,070 --> 01:05:25,230 -You know? -Yeah, yeah. 1679 01:05:25,270 --> 01:05:27,130 -Yeah. -Dogs are pretty smart. 1680 01:05:27,170 --> 01:05:30,640 You know, they know if they like someone right away. 1681 01:05:30,670 --> 01:05:32,660 You know, I think most people know right away, 1682 01:05:32,690 --> 01:05:33,940 if they like someone. 1683 01:05:33,980 --> 01:05:35,530 You think so? 1684 01:05:35,560 --> 01:05:36,610 Yeah. 1685 01:05:36,640 --> 01:05:39,310 Sometimes, it takes a bit longer 1686 01:05:39,350 --> 01:05:40,550 for them to do something about it. 1687 01:05:41,730 --> 01:05:45,170 [♪♪] 1688 01:05:46,710 --> 01:05:48,610 [fireworks explode] 1689 01:05:54,560 --> 01:05:57,280 [gasps] Wow. 1690 01:05:57,320 --> 01:05:58,710 Told you. 1691 01:05:58,750 --> 01:06:01,750 You were right, it's the best view in town. 1692 01:06:01,790 --> 01:06:02,940 Yeah. 1693 01:06:05,020 --> 01:06:07,390 Best view in town. 1694 01:06:07,430 --> 01:06:10,010 [explosions popping] 1695 01:06:12,610 --> 01:06:14,950 [♪♪] 1696 01:06:30,450 --> 01:06:32,620 [laughing] 1697 01:06:32,650 --> 01:06:35,380 [♪♪] 1698 01:06:42,730 --> 01:06:45,480 [♪♪] 1699 01:06:50,340 --> 01:06:51,800 I have to tell you, guys, 1700 01:06:51,840 --> 01:06:54,100 I am so impressed with how much you've gotten done 1701 01:06:54,140 --> 01:06:55,510 in just a few weeks. 1702 01:06:55,540 --> 01:06:56,540 Yeah. Yeah. It's getting there. 1703 01:06:56,570 --> 01:06:57,640 Yeah. 1704 01:06:57,680 --> 01:06:58,740 I told you we'd be done in 10 weeks, 1705 01:06:58,780 --> 01:06:59,790 and I always keep my promises. 1706 01:06:59,830 --> 01:07:02,160 [♪♪] 1707 01:07:02,200 --> 01:07:04,500 ♪ ...We're safe and sound Safe and sound ♪ 1708 01:07:04,530 --> 01:07:07,270 [♪♪] 1709 01:07:07,300 --> 01:07:09,400 ♪ In the back of the car 1710 01:07:09,440 --> 01:07:11,720 ♪ Trying to stay awake 1711 01:07:11,760 --> 01:07:17,660 ♪ I can tell from the stars That we're at LA... ♪ 1712 01:07:17,700 --> 01:07:18,830 It's like that? 1713 01:07:18,860 --> 01:07:20,200 Okay. That's cool. 1714 01:07:20,230 --> 01:07:21,700 ♪ I'm no good at goodbyes 1715 01:07:21,730 --> 01:07:23,150 ♪ We're always running 1716 01:07:23,180 --> 01:07:24,120 ♪ Running away... 1717 01:07:24,150 --> 01:07:25,100 [gasps and yelps] 1718 01:07:26,450 --> 01:07:28,620 ♪ ...I've been looking for love in the distance ♪ 1719 01:07:28,660 --> 01:07:32,230 ♪ Down the sidewalks of cities I visit ♪ 1720 01:07:32,260 --> 01:07:33,480 ♪ Up the coast 1721 01:07:33,510 --> 01:07:36,510 ♪ Looking for something different ♪ 1722 01:07:36,550 --> 01:07:38,450 ♪ All along you were there ♪ 1723 01:07:38,480 --> 01:07:39,420 ♪ But I missed it... 1724 01:07:39,450 --> 01:07:42,320 You want to come over for a glass of wine? 1725 01:07:42,350 --> 01:07:43,550 No, thanks. 1726 01:07:43,590 --> 01:07:45,320 Really? 1727 01:07:47,610 --> 01:07:49,080 -Hey! -Hey. 1728 01:07:49,110 --> 01:07:50,710 -What a nice surprise. -Yeah. 1729 01:07:50,750 --> 01:07:53,380 Let's, um, let's go for a walk. 1730 01:07:53,410 --> 01:07:54,730 Okay. 1731 01:07:54,770 --> 01:07:55,770 Where are we going? 1732 01:07:55,800 --> 01:07:58,100 Oh... not far. 1733 01:07:58,140 --> 01:07:59,070 [mouths words] 1734 01:08:00,570 --> 01:08:03,540 For the record, I'm jealous. 1735 01:08:03,570 --> 01:08:05,740 Very jealous. 1736 01:08:08,510 --> 01:08:10,580 I need to get a dog. 1737 01:08:14,720 --> 01:08:18,340 [Ally] Oh, my goodness. 1738 01:08:18,370 --> 01:08:20,610 Wow. 1739 01:08:21,840 --> 01:08:23,810 Thank you. 1740 01:08:25,780 --> 01:08:27,710 This is incredible! 1741 01:08:27,750 --> 01:08:29,380 [Jake chuckles] 1742 01:08:29,420 --> 01:08:31,420 What's the occasion? 1743 01:08:31,450 --> 01:08:32,690 Well... 1744 01:08:32,720 --> 01:08:35,250 I mean, it's our three-month- seven-day anniversary, but... 1745 01:08:35,290 --> 01:08:37,240 I love that you remember it to the day. 1746 01:08:37,280 --> 01:08:38,740 Of course. 1747 01:08:38,780 --> 01:08:40,860 There's no occasion. 1748 01:08:40,900 --> 01:08:43,130 If there's one thing I learned while I was deployed, 1749 01:08:43,160 --> 01:08:45,230 it's not to wait for holidays to celebrate life. 1750 01:08:47,440 --> 01:08:49,640 Just enjoy the moment? 1751 01:08:49,670 --> 01:08:52,440 Can't think of a better moment to celebrate than this. 1752 01:08:52,470 --> 01:08:54,720 Now... 1753 01:08:54,760 --> 01:08:57,630 With you. 1754 01:09:00,800 --> 01:09:02,800 So... 1755 01:09:07,690 --> 01:09:08,820 [chuckling] 1756 01:09:08,860 --> 01:09:09,890 Thank you, everyone, 1757 01:09:09,920 --> 01:09:12,430 for all your hard work on our first job together. 1758 01:09:12,460 --> 01:09:14,680 -The first of many. -Yup! 1759 01:09:14,710 --> 01:09:17,310 It's so beautiful! 1760 01:09:17,350 --> 01:09:19,270 Thank you, Sam, for putting together 1761 01:09:19,300 --> 01:09:21,500 this great crew! 1762 01:09:21,540 --> 01:09:22,920 And Jake... 1763 01:09:22,950 --> 01:09:25,550 thank you for everything. 1764 01:09:26,840 --> 01:09:28,440 Oh! And my sister, Emma, 1765 01:09:28,480 --> 01:09:30,710 thank you for holding down the fort at the nursery for me! 1766 01:09:30,750 --> 01:09:32,410 I am happy for the overtime. 1767 01:09:32,450 --> 01:09:34,910 You're salaried, you don't get overtime. 1768 01:09:34,950 --> 01:09:36,900 Oh! Ouch... 1769 01:09:36,930 --> 01:09:38,280 But we can talk about a raise. 1770 01:09:38,320 --> 01:09:39,940 [laughs] 1771 01:09:39,970 --> 01:09:41,340 Seriously, I... 1772 01:09:41,370 --> 01:09:42,710 couldn't have done this without you. 1773 01:09:44,310 --> 01:09:45,970 And none of this would've happened 1774 01:09:46,010 --> 01:09:48,360 without this wonderful girl. 1775 01:09:48,400 --> 01:09:50,830 It is remarkable how this dog has changed my life. 1776 01:09:50,870 --> 01:09:53,930 But she has. 1777 01:09:53,970 --> 01:09:57,570 She helped find somebody I thought I'd lost... 1778 01:09:57,610 --> 01:09:58,690 me. 1779 01:09:58,720 --> 01:10:01,840 And she helped me find... you. 1780 01:10:01,880 --> 01:10:03,490 Yes! 1781 01:10:03,530 --> 01:10:04,860 To all of you and Sunshine... 1782 01:10:06,380 --> 01:10:08,650 ...My deepest gratitude. Cheers! 1783 01:10:08,680 --> 01:10:09,870 [overlapping] Cheers. 1784 01:10:09,900 --> 01:10:12,600 [glasses clinking] 1785 01:10:14,660 --> 01:10:15,920 Mm. Now, let's get out of here 1786 01:10:15,960 --> 01:10:17,290 before Trisha and Denver get back, 1787 01:10:17,330 --> 01:10:19,260 so they can enjoy their new sanctuary. 1788 01:10:19,290 --> 01:10:20,530 Yes! Let's go. 1789 01:10:20,560 --> 01:10:21,730 Come on. 1790 01:10:22,900 --> 01:10:24,000 Nice speech. 1791 01:10:24,030 --> 01:10:25,580 Aw, thanks. 1792 01:10:25,620 --> 01:10:28,470 [♪♪] 1793 01:10:47,640 --> 01:10:49,860 [♪♪] 1794 01:11:05,760 --> 01:11:07,860 -Good morning. -Good morning. 1795 01:11:07,890 --> 01:11:08,990 Listen, uh... 1796 01:11:09,030 --> 01:11:10,830 I've been so busy working on the front of the house, 1797 01:11:10,860 --> 01:11:13,030 I-- I never stopped by to tell you 1798 01:11:13,060 --> 01:11:14,650 how beautiful Trisha's garden looks. 1799 01:11:14,680 --> 01:11:16,620 Congratulations. 1800 01:11:17,850 --> 01:11:20,550 That means a lot, coming from you. 1801 01:11:20,590 --> 01:11:23,440 And the front of the house looks amazing, of course. 1802 01:11:23,470 --> 01:11:24,820 Ahh. 1803 01:11:24,860 --> 01:11:26,630 Well, we make a great team. 1804 01:11:26,660 --> 01:11:30,410 But-But we weren't right for each other, were we? 1805 01:11:30,450 --> 01:11:32,280 No. 1806 01:11:34,740 --> 01:11:35,800 Yeah. 1807 01:11:35,840 --> 01:11:37,840 You're a great guy, Ben. 1808 01:11:37,870 --> 01:11:39,940 You just weren't great for me. 1809 01:11:39,970 --> 01:11:42,780 Well, hey, that, uh, 1810 01:11:42,810 --> 01:11:44,390 doesn't mean we can't do business together. 1811 01:11:45,560 --> 01:11:46,480 I'd like that. 1812 01:11:47,580 --> 01:11:49,380 Me too. 1813 01:11:49,420 --> 01:11:50,420 Bye, Ally. 1814 01:11:52,820 --> 01:11:54,790 Bye. 1815 01:11:55,960 --> 01:11:57,960 [♪♪] 1816 01:12:00,830 --> 01:12:03,860 So you've been dating for... what, now? 1817 01:12:03,900 --> 01:12:04,960 A few months. 1818 01:12:05,000 --> 01:12:06,350 You getting serious? 1819 01:12:06,380 --> 01:12:08,920 I'm not rushing anything, but, uh... 1820 01:12:08,950 --> 01:12:10,670 doesn't mean I don't see it going somewhere. 1821 01:12:10,710 --> 01:12:13,040 Well, just so you know, Mom is already making plans. 1822 01:12:13,070 --> 01:12:14,710 [laughs] 1823 01:12:14,740 --> 01:12:15,860 Oh, hold on. I gotta grab this. 1824 01:12:18,380 --> 01:12:20,380 Master Sergeant Terry. 1825 01:12:23,690 --> 01:12:27,820 Yes, sir. 1826 01:12:27,860 --> 01:12:29,860 Yes, sir. I understand. 1827 01:12:32,630 --> 01:12:34,730 Is everything okay? 1828 01:12:36,830 --> 01:12:38,960 My team's being called back. 1829 01:12:45,890 --> 01:12:48,570 [thunder clapping] 1830 01:12:57,940 --> 01:12:59,870 [sighs] 1831 01:13:17,190 --> 01:13:18,740 [knocks] 1832 01:13:21,230 --> 01:13:22,660 Hi. 1833 01:13:22,690 --> 01:13:23,790 What's wrong? 1834 01:13:26,200 --> 01:13:28,530 Come in. 1835 01:13:31,570 --> 01:13:33,670 I got a call. 1836 01:13:33,710 --> 01:13:34,600 All the way over here, 1837 01:13:34,640 --> 01:13:37,770 I was trying to figure out how to say this. 1838 01:13:37,810 --> 01:13:39,640 There's just-- There's not an easy way. 1839 01:13:40,880 --> 01:13:42,610 My team got called back. 1840 01:13:42,650 --> 01:13:44,500 When? 1841 01:13:45,880 --> 01:13:47,070 I report in two weeks. 1842 01:13:47,100 --> 01:13:49,000 Two weeks? 1843 01:13:49,040 --> 01:13:50,000 That soon? 1844 01:13:50,040 --> 01:13:51,600 Yeah. 1845 01:13:51,640 --> 01:13:53,670 Okay. 1846 01:13:57,650 --> 01:13:59,760 I think you know how I feel about you. 1847 01:14:03,550 --> 01:14:05,950 I can't ask you to sit here and wait for me. 1848 01:14:05,990 --> 01:14:07,540 I've gone through that before 1849 01:14:07,570 --> 01:14:08,900 and we'd been together for a long time. 1850 01:14:08,940 --> 01:14:10,690 I-I don't understand. 1851 01:14:12,530 --> 01:14:14,880 Look at you. You're... you're beautiful. 1852 01:14:14,910 --> 01:14:16,610 You're talented. 1853 01:14:16,650 --> 01:14:18,830 You're this incredible person. 1854 01:14:18,870 --> 01:14:21,180 It's not fair for me to ask you put your life on hold. 1855 01:14:21,220 --> 01:14:22,720 That should be my choice. 1856 01:14:22,750 --> 01:14:24,650 I'm sorry, no. 1857 01:14:24,670 --> 01:14:27,020 I-- 'cause I know what you'd choose. 1858 01:14:27,060 --> 01:14:29,680 I can't be worried about you, 1859 01:14:29,710 --> 01:14:30,840 and you worried about me, 1860 01:14:30,880 --> 01:14:32,690 and both of us worried about us. 1861 01:14:32,710 --> 01:14:34,150 And that's on top of everything else 1862 01:14:34,180 --> 01:14:35,500 I have to do while I'm there. 1863 01:14:35,530 --> 01:14:36,950 I've tried it, Ally, it doesn't work. 1864 01:14:38,070 --> 01:14:40,700 I'm so sorry... 1865 01:14:40,740 --> 01:14:43,510 [voice breaks] ...to break things off with you. 1866 01:14:43,540 --> 01:14:46,490 I'm... sorrier than I've ever been in my whole life. 1867 01:14:46,530 --> 01:14:47,690 No. 1868 01:14:47,730 --> 01:14:48,960 Ally... 1869 01:14:49,000 --> 01:14:50,960 I have to go break the news to my mom, 1870 01:14:51,000 --> 01:14:52,580 but I needed to see you first. 1871 01:14:54,180 --> 01:14:55,950 Jake... 1872 01:14:55,990 --> 01:14:57,950 you're making a mistake. 1873 01:15:00,260 --> 01:15:03,910 I understand, and I want you to be safe, 1874 01:15:03,940 --> 01:15:05,230 but also... 1875 01:15:05,260 --> 01:15:07,130 you have to know 1876 01:15:07,170 --> 01:15:09,160 I'm not going anywhere. 1877 01:15:09,200 --> 01:15:10,820 You're not gonna make it easy, are you? 1878 01:15:13,020 --> 01:15:16,890 You are the most incredible woman I've ever met... 1879 01:15:16,920 --> 01:15:19,240 [sniffles] 1880 01:15:19,280 --> 01:15:22,090 I am so lucky to have found you.. 1881 01:15:24,230 --> 01:15:26,670 But I'm not gonna make you sit here and wait for me. 1882 01:15:26,700 --> 01:15:28,120 I won't do that. 1883 01:15:28,150 --> 01:15:31,920 Please try to understand where I'm coming from. 1884 01:15:33,220 --> 01:15:34,520 Please. 1885 01:15:35,780 --> 01:15:37,910 I'm so sorry. 1886 01:15:39,050 --> 01:15:40,250 I'm sorry. 1887 01:15:40,280 --> 01:15:41,910 [sob escapes] 1888 01:15:49,990 --> 01:15:52,560 So how did Ally take the news? 1889 01:15:52,590 --> 01:15:53,690 [Jake sighs] 1890 01:15:53,730 --> 01:15:54,980 I don't know, I didn't stay. 1891 01:15:55,010 --> 01:15:56,860 If I'd seen her fall apart, 1892 01:15:56,900 --> 01:15:58,850 then I would've fallen apart, too, 1893 01:15:58,880 --> 01:16:01,820 and I didn't want that. 1894 01:16:01,850 --> 01:16:03,150 It's not fair to her and I want to be fair. 1895 01:16:03,190 --> 01:16:05,320 She has every right to fall apart. 1896 01:16:05,360 --> 01:16:06,810 She cares for you 1897 01:16:06,840 --> 01:16:10,330 and what you two had had just started to bloom. 1898 01:16:10,360 --> 01:16:12,860 I like that girl. 1899 01:16:12,900 --> 01:16:14,610 And more importantly, 1900 01:16:14,650 --> 01:16:16,320 I like that girl for you. 1901 01:16:16,350 --> 01:16:18,200 I know. 1902 01:16:18,240 --> 01:16:21,950 But I can't have her on my mind while I'm over there. 1903 01:16:21,990 --> 01:16:25,140 Well, your safety has to come first, of course, 1904 01:16:25,180 --> 01:16:28,810 but she deserves to be involved in this decision. 1905 01:16:28,850 --> 01:16:29,860 [chuckles] 1906 01:16:29,900 --> 01:16:30,830 That's what she said. 1907 01:16:30,860 --> 01:16:33,220 Well, that's because she's a very smart girl. 1908 01:16:34,940 --> 01:16:37,670 Look, I know it would've been easier 1909 01:16:37,710 --> 01:16:40,670 if you two had had another couple of months, 1910 01:16:40,710 --> 01:16:43,040 maybe a chance to see where this was going, 1911 01:16:43,080 --> 01:16:46,160 but life doesn't always work out that neatly. 1912 01:16:46,200 --> 01:16:47,960 The heart... 1913 01:16:48,000 --> 01:16:50,720 it's a funny thing, hon'. 1914 01:16:50,750 --> 01:16:53,800 It doesn't understand time the way our head does. 1915 01:16:53,840 --> 01:16:56,310 Sometimes, 1916 01:16:56,340 --> 01:16:59,340 you just have to take a leap of faith. 1917 01:17:00,750 --> 01:17:03,600 [♪♪] 1918 01:17:06,180 --> 01:17:08,930 So, you're the one in charge of the service dogs? 1919 01:17:08,970 --> 01:17:10,670 Great! 1920 01:17:10,710 --> 01:17:12,340 My name is Ally Craig. 1921 01:17:12,370 --> 01:17:15,810 Um, thank you for taking my call. 1922 01:17:15,840 --> 01:17:17,180 I was wondering, 1923 01:17:17,210 --> 01:17:19,980 is it possible to match a soldier 1924 01:17:20,010 --> 01:17:22,880 with a particular dog he's served with before? 1925 01:17:25,900 --> 01:17:27,720 Thanks, man. 1926 01:17:28,920 --> 01:17:30,360 You know, with this new crew, 1927 01:17:30,390 --> 01:17:31,720 you'll be just fine until I get back. 1928 01:17:31,760 --> 01:17:33,830 Yeah, we already got a few jobs lined up, 1929 01:17:33,860 --> 01:17:36,760 and each one seems to generate more, so... 1930 01:17:36,800 --> 01:17:38,400 I just hope this tour is a short one. 1931 01:17:39,980 --> 01:17:41,180 Yeah, I hope so. 1932 01:17:43,070 --> 01:17:44,770 For a lot of reasons. 1933 01:17:46,360 --> 01:17:48,320 Have you talked to Ally since you broke the news? 1934 01:17:50,850 --> 01:17:52,240 [sighs] I don't... 1935 01:17:52,280 --> 01:17:54,680 I don't know what to do. 1936 01:17:54,720 --> 01:17:57,430 I report in a week and I want to see her. 1937 01:17:57,470 --> 01:18:00,770 I want to see her badly before I go, but... 1938 01:18:00,810 --> 01:18:02,170 I don't want to hurt her. 1939 01:18:02,210 --> 01:18:03,310 You know, if there's one thing she deserves, 1940 01:18:03,340 --> 01:18:04,420 it's happiness. 1941 01:18:04,460 --> 01:18:06,180 You don't think you make her happy? 1942 01:18:06,210 --> 01:18:07,090 When did you turn "Team Ally"? 1943 01:18:07,130 --> 01:18:08,880 She's cool! 1944 01:18:08,910 --> 01:18:10,210 [laughs] "She's cool"? 1945 01:18:10,250 --> 01:18:11,710 Barb loves her. Mom loves her. 1946 01:18:11,750 --> 01:18:13,220 Heck, even Donna loves her. 1947 01:18:15,850 --> 01:18:17,950 So, look, I got to go by the nursery tomorrow 1948 01:18:17,990 --> 01:18:20,290 to pick up an order, so... 1949 01:18:20,320 --> 01:18:21,740 What should I say if I see her? 1950 01:18:23,530 --> 01:18:26,880 You know what, you don't want me to say anything... 1951 01:18:26,910 --> 01:18:29,930 Well-- [sighs] 1952 01:18:29,970 --> 01:18:31,270 No. 1953 01:18:31,300 --> 01:18:32,370 Don't say anything. 1954 01:18:33,370 --> 01:18:34,470 Okay. 1955 01:18:36,040 --> 01:18:37,370 Can't believe I found someone I can see a future with 1956 01:18:37,410 --> 01:18:39,260 and I'm leaving. 1957 01:18:39,290 --> 01:18:41,460 [sandpaper scraping wood] 1958 01:18:41,500 --> 01:18:43,160 [blows sawdust] 1959 01:18:43,200 --> 01:18:45,430 You know, you don't know what the future holds. 1960 01:18:45,470 --> 01:18:48,820 All right, so you do your job, you be safe. 1961 01:18:48,850 --> 01:18:51,150 Just come home. 1962 01:18:51,190 --> 01:18:53,320 I'm gonna miss you. 1963 01:18:54,910 --> 01:18:56,940 Yeah, I'm gonna miss you, too. 1964 01:18:58,800 --> 01:19:01,400 [♪♪] 1965 01:19:07,240 --> 01:19:08,170 Trust me. 1966 01:19:08,210 --> 01:19:10,470 Go with the red gerbera. It'll be beautiful. 1967 01:19:10,510 --> 01:19:12,070 Nice! 1968 01:19:12,110 --> 01:19:13,880 I know. I'm trusting my instincts. 1969 01:19:13,910 --> 01:19:15,380 -Mm. -Thanks. 1970 01:19:15,410 --> 01:19:19,000 Oh, and Sam came by to pick up the rest of the ground cover... 1971 01:19:20,150 --> 01:19:21,350 He left this for you. 1972 01:19:22,870 --> 01:19:26,410 [♪♪] 1973 01:19:35,100 --> 01:19:38,830 -Love you both. - I love you, too. 1974 01:19:40,890 --> 01:19:43,100 Be safe, Jake. 1975 01:19:46,060 --> 01:19:49,110 So, listen, when I get back, I'm gonna need a paycheck, so-- 1976 01:19:49,150 --> 01:19:50,350 Yeah, I know, don't screw up the business. 1977 01:19:50,380 --> 01:19:51,950 Screw it up? 1978 01:19:51,980 --> 01:19:53,830 I'm expecting you to be so successful I can retire. 1979 01:19:53,870 --> 01:19:55,320 You can count on that. 1980 01:19:56,920 --> 01:19:58,270 Now, you two, 1981 01:19:58,310 --> 01:20:00,320 when I leave you here, you're gonna take care 1982 01:20:00,360 --> 01:20:02,110 of your mom and your dad and your grandma. 1983 01:20:02,140 --> 01:20:03,130 Okay? 1984 01:20:03,160 --> 01:20:04,160 [kids] Yes, sir. 1985 01:20:04,200 --> 01:20:06,190 [adults chuckling] 1986 01:20:07,860 --> 01:20:10,000 [sighs] Love you, Mom. 1987 01:20:11,190 --> 01:20:13,950 You take care of yourself over there, okay? 1988 01:20:13,990 --> 01:20:15,150 And you call me. 1989 01:20:15,190 --> 01:20:17,610 On the computer, so I can see you. 1990 01:20:17,640 --> 01:20:19,940 I promise. 1991 01:20:29,590 --> 01:20:31,140 You planned this, didn't you? 1992 01:20:31,170 --> 01:20:33,490 Nah, I just let her know what time you were leaving. 1993 01:20:35,630 --> 01:20:38,530 You know, I, um... 1994 01:20:38,560 --> 01:20:40,910 I've seen that look before. 1995 01:20:40,950 --> 01:20:43,080 On your father. 1996 01:20:43,120 --> 01:20:45,320 The day he gave me this. 1997 01:20:46,650 --> 01:20:50,420 It was the day he left to serve his country. 1998 01:20:50,460 --> 01:20:53,530 He wanted to make sure that I didn't get away. 1999 01:20:53,560 --> 01:20:55,230 I want you to have this. 2000 01:20:55,260 --> 01:20:57,330 She's special, Jake. 2001 01:20:58,500 --> 01:21:00,830 You don't want her getting away. 2002 01:21:06,510 --> 01:21:08,970 [♪♪] 2003 01:21:19,690 --> 01:21:21,890 Oh, hey! Hey, girl. 2004 01:21:21,920 --> 01:21:24,140 Oh, I missed you, too. 2005 01:21:24,180 --> 01:21:26,530 I, um, I heard 2006 01:21:26,560 --> 01:21:28,390 you tried to get Sunshine called back into service. 2007 01:21:29,680 --> 01:21:31,410 You know, she's retired. 2008 01:21:31,450 --> 01:21:33,920 Yeah, I found out. 2009 01:21:33,950 --> 01:21:35,270 I'm sorry, I overstepped. 2010 01:21:36,520 --> 01:21:38,100 I just want you to be safe. 2011 01:21:39,660 --> 01:21:42,140 And I knew Sunshine would take care of you. 2012 01:21:43,310 --> 01:21:44,640 Yeah. Sunshine would. 2013 01:21:46,360 --> 01:21:49,280 But she has a new job now. 2014 01:21:49,320 --> 01:21:50,420 I'm entrusting her 2015 01:21:50,450 --> 01:21:51,650 with the most important thing in the world to me... 2016 01:21:53,990 --> 01:21:55,370 ...You. 2017 01:21:56,590 --> 01:21:57,520 Sunshine. 2018 01:21:59,240 --> 01:22:02,290 I'm counting on you, girl. 2019 01:22:02,330 --> 01:22:04,580 You're gonna take care of Ally while I'm gone. 2020 01:22:04,620 --> 01:22:07,120 And if any potential suitors come along, 2021 01:22:07,150 --> 01:22:08,650 you make sure you chase them away. 2022 01:22:08,690 --> 01:22:10,200 [laughs] 2023 01:22:10,240 --> 01:22:12,190 'Cause when I get back... 2024 01:22:13,620 --> 01:22:15,520 If she'll have me... 2025 01:22:18,060 --> 01:22:19,110 I'm gonna marry her. 2026 01:22:24,000 --> 01:22:26,040 I know we haven't known each other that long... 2027 01:22:27,500 --> 01:22:29,170 ...but I also know I don't want to go 2028 01:22:29,210 --> 01:22:30,460 another day without you in my life. 2029 01:22:30,490 --> 01:22:32,440 And it's okay if you say no, I understand, 2030 01:22:32,480 --> 01:22:34,030 because it's a lot to ask for you to wait-- 2031 01:22:34,060 --> 01:22:35,060 Ask me to wait? 2032 01:22:36,460 --> 01:22:38,480 You didn't ask. I offered. 2033 01:22:38,520 --> 01:22:40,200 [laughing] 2034 01:22:40,230 --> 01:22:41,230 So? 2035 01:22:41,270 --> 01:22:42,200 Yes! 2036 01:22:46,210 --> 01:22:48,460 [♪♪] 2037 01:23:14,500 --> 01:23:16,640 [laughing] 2038 01:23:19,240 --> 01:23:21,970 [♪♪] 138250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.