Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:12,670
[♪♪]
2
00:00:24,570 --> 00:00:29,410
♪ I'm gonna soak up the sun
3
00:00:29,440 --> 00:00:30,740
[♪♪]
4
00:00:30,780 --> 00:00:32,080
♪ I'm gonna tell everyone...
5
00:00:32,110 --> 00:00:33,380
[barks]
6
00:00:33,410 --> 00:00:38,570
♪ ...To lighten up
7
00:00:38,600 --> 00:00:40,300
♪ I'm gonna tell 'em that
8
00:00:40,340 --> 00:00:46,510
♪ I've got no one to blame
9
00:00:46,540 --> 00:00:49,290
♪ For every time I feel lame
10
00:00:49,330 --> 00:00:54,630
♪ I'm looking up
11
00:00:54,670 --> 00:00:56,570
♪ I'm gonna soak up the sun
12
00:00:56,600 --> 00:01:01,040
[♪♪]
13
00:01:10,130 --> 00:01:11,200
[woman] Ally?
14
00:01:11,230 --> 00:01:12,200
Ally Craig?
15
00:01:12,230 --> 00:01:13,780
Hi!
16
00:01:13,820 --> 00:01:15,700
Sorry to disturb
your morning exercise.
17
00:01:15,740 --> 00:01:19,270
Oh, that's all right.
What can I do for you, Corine?
18
00:01:19,310 --> 00:01:20,440
Hello, Sunshine!
19
00:01:20,480 --> 00:01:21,610
[chuckles]
20
00:01:21,640 --> 00:01:23,730
I need to replace the bushes
down the side of my house.
21
00:01:23,760 --> 00:01:25,700
The deer got the old ones.
22
00:01:25,730 --> 00:01:27,200
I'm looking
for something flowering
23
00:01:27,250 --> 00:01:28,350
and it's kind of shady there.
24
00:01:28,380 --> 00:01:29,430
What do you think?
25
00:01:29,470 --> 00:01:33,270
Flowering bush, semi-shaded
and deer-resistant...
26
00:01:33,310 --> 00:01:36,260
I'm thinking astilbe visions,
red or purple.
27
00:01:36,290 --> 00:01:37,760
I love red.
28
00:01:37,790 --> 00:01:39,690
If you love red,
there's also heuchera red!
29
00:01:39,730 --> 00:01:40,630
Oh, it's great, it's got
30
00:01:40,660 --> 00:01:42,600
these wispy, delicate
little red flowers
31
00:01:42,630 --> 00:01:43,650
and vibrant red leaves.
32
00:01:43,680 --> 00:01:45,280
Do you have those
at the nursery,
33
00:01:45,320 --> 00:01:46,430
or do you need
to order them in?
34
00:01:46,470 --> 00:01:47,600
We have a whole section!
35
00:01:47,640 --> 00:01:49,120
You can come down
and take your pick.
36
00:01:49,150 --> 00:01:51,390
Well, in that case, you will
see me this afternoon.
37
00:01:51,420 --> 00:01:52,820
Enjoy your walk.
38
00:01:52,860 --> 00:01:54,520
Thanks!
39
00:01:54,560 --> 00:01:56,160
Another satisfied customer.
40
00:01:56,200 --> 00:01:57,280
[barks]
41
00:01:57,310 --> 00:02:02,650
♪ I'm gonna soak up
the sun... ♪
42
00:02:09,370 --> 00:02:13,530
[♪♪]
43
00:02:30,680 --> 00:02:31,640
Ahh!
44
00:02:31,680 --> 00:02:32,810
[warm laughter]
45
00:02:32,850 --> 00:02:34,510
Oh, my gosh!
46
00:02:34,550 --> 00:02:36,800
Welcome home, honey.
47
00:02:36,840 --> 00:02:38,470
It's so good
to see you guys.
48
00:02:38,500 --> 00:02:42,270
Not as good as it is to see you
and to have you home safe!
49
00:02:43,310 --> 00:02:44,620
What?
50
00:02:44,660 --> 00:02:46,560
You guys don't stop growing,
do you?
51
00:02:46,600 --> 00:02:48,780
It just happens!
I don't even try.
52
00:02:48,810 --> 00:02:51,850
In school, I had to draw
a picture of a role model,
53
00:02:51,880 --> 00:02:52,780
and I chose you, Uncle Jake.
54
00:02:54,000 --> 00:02:55,820
Whoa!
55
00:02:55,850 --> 00:02:57,850
That's just like me.
56
00:02:57,890 --> 00:02:59,690
You're a great artist.
57
00:02:59,720 --> 00:03:01,980
You can keep it
and put it on your refrigerator.
58
00:03:02,010 --> 00:03:04,610
Well, that is exactly what
we're gonna do.
59
00:03:04,650 --> 00:03:05,680
Yeah, it is.
60
00:03:05,710 --> 00:03:06,760
-Great idea.
-Welcome home, Jake.
61
00:03:06,800 --> 00:03:07,850
Good to see you, Barb.
62
00:03:09,490 --> 00:03:10,880
What about this guy?
63
00:03:10,920 --> 00:03:11,890
Get in there!
64
00:03:11,920 --> 00:03:13,850
I've seen you my whole life.
65
00:03:13,890 --> 00:03:15,220
I missed you, bro.
66
00:03:15,260 --> 00:03:16,820
Oh, I missed you, too.
67
00:03:17,990 --> 00:03:19,440
-You look good.
-You too, man.
68
00:03:19,480 --> 00:03:20,990
Good? He's skin and bones.
69
00:03:21,030 --> 00:03:23,900
Don't they feed you in the army?
70
00:03:23,930 --> 00:03:25,630
Your mom has been cooking
for two days straight--
71
00:03:25,670 --> 00:03:26,530
all your favorites.
72
00:03:26,570 --> 00:03:28,570
Braised ribs,
73
00:03:28,600 --> 00:03:29,670
Southern fried chicken...
74
00:03:29,710 --> 00:03:30,940
Oh, ho.
...All the fixings.
75
00:03:30,970 --> 00:03:32,240
Well, in that case...
76
00:03:32,270 --> 00:03:33,860
what are we standing
around here for?
77
00:03:33,890 --> 00:03:35,460
-Oh!
-Let's go!
78
00:03:35,490 --> 00:03:36,590
[all laughing]
79
00:03:36,630 --> 00:03:38,760
That's how it's gonna be, huh?
80
00:03:38,800 --> 00:03:40,730
That's exactly
how it's gonna be.
81
00:03:41,870 --> 00:03:44,720
[♪♪]
82
00:03:51,060 --> 00:03:52,440
Come on, come on!
83
00:03:52,480 --> 00:03:54,440
[barks happily]
84
00:03:57,300 --> 00:03:59,400
Personally,
I like the purples...
85
00:03:59,440 --> 00:04:00,570
but the reds are also nice.
86
00:04:00,600 --> 00:04:01,820
Yeah.
87
00:04:01,850 --> 00:04:03,000
And even the yellows,
88
00:04:03,040 --> 00:04:04,700
they're really beautiful
this year.
89
00:04:04,740 --> 00:04:05,790
Oh...
90
00:04:05,820 --> 00:04:07,590
I-I'm just not sure
91
00:04:07,630 --> 00:04:10,590
what will go best
against a white fence.
92
00:04:10,630 --> 00:04:11,590
Go with the purple.
93
00:04:11,630 --> 00:04:12,980
Really? You're sure?
94
00:04:13,010 --> 00:04:14,010
Trust me.
95
00:04:14,050 --> 00:04:16,850
Oh, thanks, Ally.
96
00:04:16,890 --> 00:04:18,390
I appreciate it.
97
00:04:18,420 --> 00:04:21,020
They want your opinion.
Trust your instincts.
98
00:04:21,060 --> 00:04:22,820
I'm trying.
I just don't have your eye.
99
00:04:22,860 --> 00:04:25,740
You're doing great.
100
00:04:25,780 --> 00:04:28,680
[Emma] I hope so.
101
00:04:28,710 --> 00:04:31,300
Hello, Sunshine.
102
00:04:31,330 --> 00:04:32,900
Oh, he's such a good doggy.
103
00:04:32,930 --> 00:04:33,880
Oh, no.
104
00:04:35,320 --> 00:04:36,500
Look what the cat dragged in.
105
00:04:36,540 --> 00:04:39,390
[♪♪]
106
00:04:40,840 --> 00:04:42,390
Are you kidding me?
107
00:04:42,430 --> 00:04:44,460
That'll be $23.85.
108
00:04:44,500 --> 00:04:45,600
What's he doing here?
109
00:04:45,630 --> 00:04:46,580
Ask him.
110
00:04:46,620 --> 00:04:48,550
I don't want to talk to him.
111
00:04:48,580 --> 00:04:49,820
Thank you.
112
00:04:49,850 --> 00:04:51,900
No, no, no, no.
We had a deal.
113
00:04:51,940 --> 00:04:53,890
Ben is not supposed to come in
when I'm here.
114
00:04:53,920 --> 00:04:55,840
Apparently, he lost the memo.
115
00:04:55,870 --> 00:04:57,660
He could break off
our engagement over the phone,
116
00:04:57,690 --> 00:04:59,360
but when it comes
to buying hydrangea,
117
00:04:59,390 --> 00:05:00,560
that has to be done in person.
118
00:05:00,600 --> 00:05:01,580
You know what?
119
00:05:01,610 --> 00:05:02,780
I have orders to place,
120
00:05:02,820 --> 00:05:03,910
so I'm gonna go to the office,
and you can deal with him.
121
00:05:03,950 --> 00:05:06,430
-Uh... or not.
-Hey.
122
00:05:07,540 --> 00:05:08,700
So close.
123
00:05:08,740 --> 00:05:10,570
Good morning
to you, too, Emma.
124
00:05:11,740 --> 00:05:13,490
What can I do for you, Ben?
125
00:05:13,530 --> 00:05:15,790
Ally, it's been
over two months.
126
00:05:15,830 --> 00:05:17,480
Two months and 11 days.
127
00:05:17,510 --> 00:05:18,900
Not that anyone's counting.
128
00:05:18,930 --> 00:05:22,320
I know that I hurt you,
and I'm sorry...
129
00:05:23,940 --> 00:05:25,940
...but I still own
a landscaping business
130
00:05:25,970 --> 00:05:28,000
and you still have
the best nursery in the area,
131
00:05:28,040 --> 00:05:29,540
so we have to do business
together.
132
00:05:29,570 --> 00:05:31,560
Actually, we don't.
133
00:05:31,580 --> 00:05:34,110
Uh, actually,
I'm your biggest customer,
134
00:05:34,150 --> 00:05:35,580
and I don't want to go
all the way to Bloomfield
135
00:05:35,610 --> 00:05:36,750
to buy plants,
136
00:05:36,780 --> 00:05:39,400
because they don't even have
half the selection you do.
137
00:05:39,430 --> 00:05:40,850
But mostly...
138
00:05:40,890 --> 00:05:42,720
they don't know me
like you do.
139
00:05:42,750 --> 00:05:45,590
Which is an even better reason
for you to go to Bloomfield.
140
00:05:47,460 --> 00:05:48,410
-Excuse me.
-Oh.
141
00:05:48,440 --> 00:05:49,340
Sorry.
142
00:05:51,680 --> 00:05:53,660
Apparently,
I didn't know you at all.
143
00:05:53,700 --> 00:05:54,950
Yes, you did.
144
00:05:54,980 --> 00:05:56,530
You know me better
than anyone.
145
00:05:56,570 --> 00:05:59,900
Look, I handled this wrong
on every level.
146
00:05:59,940 --> 00:06:01,390
[scoffs] You think?
147
00:06:01,410 --> 00:06:03,070
Well, that's the problem,
I didn't think.
148
00:06:03,110 --> 00:06:04,970
I called you to talk,
149
00:06:05,010 --> 00:06:07,880
to-to tell you
how I was feeling,
150
00:06:07,910 --> 00:06:09,910
and the more we talked,
the more scared I got,
151
00:06:09,950 --> 00:06:12,850
and before I knew it,
I just... said it.
152
00:06:12,890 --> 00:06:14,020
And I heard it.
153
00:06:14,050 --> 00:06:15,750
And I'm sorry.
154
00:06:15,790 --> 00:06:19,790
Can we just go to dinner
so that we can talk about this?
155
00:06:19,830 --> 00:06:21,960
Ben, there's nothing
to talk about.
156
00:06:21,990 --> 00:06:23,540
Thanks.
157
00:06:23,580 --> 00:06:26,430
Oh, thank you, Sadie.
See you next time.
158
00:06:26,470 --> 00:06:28,150
Listen, I'm gonna be in here
all the time.
159
00:06:28,180 --> 00:06:29,870
You got the best eye when
it comes to choosing plants
160
00:06:29,900 --> 00:06:32,940
and I value your opinion.
161
00:06:32,970 --> 00:06:36,760
I just want to salvage
this part of our relationship.
162
00:06:36,790 --> 00:06:38,040
Dinner? One time?
163
00:06:40,080 --> 00:06:41,510
Please?
164
00:06:42,700 --> 00:06:44,150
Where are you using this?
165
00:06:44,180 --> 00:06:47,450
What? Oh, I'm adding them
to a rock garden display.
166
00:06:47,490 --> 00:06:49,120
That gray stone that you like?
167
00:06:49,150 --> 00:06:50,800
Exactly.
168
00:06:50,840 --> 00:06:52,990
Okay, then I would go with
an emerald-blue creeping phlox.
169
00:06:53,030 --> 00:06:54,490
See? This is what I mean.
You're the best.
170
00:06:54,530 --> 00:06:55,890
Can I get 20 trays
by Friday?
171
00:06:55,930 --> 00:06:57,040
But, you know what?
172
00:06:57,080 --> 00:06:59,610
Let's do
the red creeping phlox.
173
00:06:59,650 --> 00:07:00,930
It pops.
174
00:07:00,970 --> 00:07:03,100
If you really want the red,
head over to Bloomfield.
175
00:07:03,140 --> 00:07:04,630
I bet you they could get it
by Thursday.
176
00:07:07,490 --> 00:07:09,740
Or we could order it here.
177
00:07:09,770 --> 00:07:11,990
Perfect.
178
00:07:12,030 --> 00:07:13,560
It was great to see you.
179
00:07:17,950 --> 00:07:20,520
I hate to admit it, but...
180
00:07:20,550 --> 00:07:21,850
he's right.
181
00:07:21,890 --> 00:07:24,090
He is our biggest customer.
182
00:07:25,590 --> 00:07:27,790
I will keep it professional.
183
00:07:27,830 --> 00:07:29,790
I'm not sure I can.
184
00:07:29,830 --> 00:07:31,760
[chuckles]
185
00:07:36,700 --> 00:07:38,500
Yeah, yeah, I've picked up
a lot of mad skills
186
00:07:38,540 --> 00:07:39,520
since you've been gone.
187
00:07:39,550 --> 00:07:40,850
[laughs] "Mad skills"?
188
00:07:40,890 --> 00:07:41,960
-Mad skills!
-Mad!
189
00:07:41,990 --> 00:07:44,110
[laughing]
190
00:07:44,140 --> 00:07:46,110
So, as soon as you're ready...
191
00:07:46,140 --> 00:07:47,140
-Ready?
-Mm-hmm.
192
00:07:47,180 --> 00:07:48,680
I've been ready for two years.
193
00:07:48,710 --> 00:07:49,710
Listen, I'm proud of you.
194
00:07:49,750 --> 00:07:51,900
You kept the company afloat
while I was gone,
195
00:07:51,930 --> 00:07:52,800
now I'm back.
196
00:07:52,830 --> 00:07:53,870
I want to get my hands dirty
and learn
197
00:07:53,900 --> 00:07:55,530
some of these "mad skills"
you keep bragging about.
198
00:07:55,570 --> 00:07:57,540
All right!
199
00:07:57,570 --> 00:07:59,110
Hey, kids!
Strawberries and ice cream!
200
00:07:59,140 --> 00:08:00,010
-Hey!
-Thanks, Mom.
201
00:08:02,180 --> 00:08:03,830
Thank you, Grandma.
202
00:08:03,860 --> 00:08:05,200
Oh, hold on, you two.
Gotta get you dried off.
203
00:08:05,230 --> 00:08:06,330
Come on.
204
00:08:06,360 --> 00:08:09,820
Oh, my gosh, strawberries
are so sweet this summer.
205
00:08:09,850 --> 00:08:12,090
Yeah, they certainly are. Oh.
206
00:08:12,120 --> 00:08:13,990
I missed this.
207
00:08:14,020 --> 00:08:15,660
-So...
-Thanks, Mom.
208
00:08:15,690 --> 00:08:18,090
...what are the chances that
they're gonna call you back?
209
00:08:18,130 --> 00:08:19,910
Well, there's always
a chance, Mom.
210
00:08:19,950 --> 00:08:21,280
I'm not active duty anymore,
211
00:08:21,310 --> 00:08:22,980
but they can call me back
when they want.
212
00:08:23,020 --> 00:08:25,150
I don't want to worry
about that right now.
213
00:08:25,180 --> 00:08:27,530
I'm just happy to be home
with my family.
214
00:08:27,570 --> 00:08:29,270
Yeah, well,
we're happy to have you.
215
00:08:29,300 --> 00:08:31,150
Mm.
216
00:08:33,290 --> 00:08:34,840
So, when are you
picking up Sunshine?
217
00:08:34,880 --> 00:08:36,230
The sooner the better.
218
00:08:36,260 --> 00:08:37,060
I have to get in touch with
the woman who was assigned
219
00:08:37,100 --> 00:08:38,260
to take care of her,
see what works.
220
00:08:38,300 --> 00:08:39,900
I still don't get
221
00:08:39,930 --> 00:08:41,180
why you didn't get her sent
to us or Mom.
222
00:08:41,220 --> 00:08:42,580
Rules.
223
00:08:42,620 --> 00:08:43,700
You're not vetted
by American Humane.
224
00:08:43,740 --> 00:08:44,940
[laughs]
225
00:08:44,970 --> 00:08:46,800
Good point.
226
00:08:46,840 --> 00:08:48,190
You think
she's gonna remember you?
227
00:08:48,220 --> 00:08:50,270
It's been a couple of months
since you've seen her.
228
00:08:50,310 --> 00:08:51,840
Sunshine was by my side
every minute
229
00:08:51,880 --> 00:08:53,640
till they retired her,
sent her stateside,
230
00:08:53,680 --> 00:08:54,610
I'm not worried.
231
00:08:54,650 --> 00:08:56,610
There's a bond.
232
00:08:56,650 --> 00:08:59,280
I knew she'd never
let anything happen to me.
233
00:08:59,320 --> 00:09:01,650
I certainly wasn't gonna let
anything happen to her.
234
00:09:01,690 --> 00:09:04,150
Nothing comes between
you and your dog.
235
00:09:04,190 --> 00:09:06,120
[clink]
236
00:09:08,080 --> 00:09:10,190
[♪♪]
237
00:09:12,100 --> 00:09:14,060
[phone starts ringing]
238
00:09:15,670 --> 00:09:16,750
Hello?
239
00:09:16,790 --> 00:09:18,640
Hi. I hope it's not too early,
240
00:09:18,670 --> 00:09:19,920
This is Jake Terry.
I was Sunshine's handler.
241
00:09:21,060 --> 00:09:23,120
Oh... hi.
242
00:09:23,160 --> 00:09:25,590
I mean, welcome home.
243
00:09:25,630 --> 00:09:26,530
Thanks. And I really
244
00:09:26,560 --> 00:09:28,210
want to thank you
for fostering Sunshine
245
00:09:28,250 --> 00:09:29,280
till I got stateside.
246
00:09:29,310 --> 00:09:31,280
Any chance I could
pick her up today or tomorrow?
247
00:09:31,320 --> 00:09:33,730
Uh, yeah, yeah. Uh...
248
00:09:33,770 --> 00:09:35,070
How about tomorrow?
249
00:09:35,100 --> 00:09:36,290
9:00 a.m.?
250
00:09:36,320 --> 00:09:37,620
I'll text you the address.
251
00:09:37,660 --> 00:09:38,740
Perfect.
252
00:09:38,770 --> 00:09:40,790
Okay. See you then.
253
00:09:40,830 --> 00:09:42,360
[sighing]
254
00:09:42,390 --> 00:09:44,160
Oh...
255
00:09:45,260 --> 00:09:46,930
I've been dreading this.
256
00:09:52,370 --> 00:09:54,820
[♪♪]
257
00:09:58,880 --> 00:10:01,040
I'm gonna miss you.
258
00:10:01,080 --> 00:10:03,950
You've been
the perfect friend...
259
00:10:03,980 --> 00:10:06,580
just when I needed
someone to listen to me talk.
260
00:10:08,400 --> 00:10:10,840
After Ben and I...
261
00:10:10,870 --> 00:10:12,100
well, you know the story.
262
00:10:12,140 --> 00:10:13,270
You've heard it enough.
263
00:10:13,310 --> 00:10:17,080
But you helped me
through a lot of tears.
264
00:10:17,110 --> 00:10:19,760
I don't think I could've made it
through everything without you.
265
00:10:19,800 --> 00:10:22,830
You've been the best girlfriend
I could've ever asked for.
266
00:10:24,000 --> 00:10:26,100
And I promise,
from now on,
267
00:10:26,140 --> 00:10:28,000
I'll make better choices.
268
00:10:29,370 --> 00:10:31,690
Are you talking to the dog?
269
00:10:31,730 --> 00:10:33,230
Oh...
270
00:10:33,260 --> 00:10:34,860
You need to wear a bell.
271
00:10:34,900 --> 00:10:36,710
Yes. You're probably right.
Sorry. It's a--
272
00:10:36,750 --> 00:10:38,210
It's a last-minute thing,
273
00:10:38,270 --> 00:10:39,830
but I wanted to introduce you
to my clients--
274
00:10:39,870 --> 00:10:43,070
Hey, guys, come on over.
275
00:10:43,100 --> 00:10:44,840
This is Denver
and Trisha Collins.
276
00:10:44,870 --> 00:10:46,020
They own Sweet Lady T's.
277
00:10:46,060 --> 00:10:47,060
[Trisha] Hi.
278
00:10:47,090 --> 00:10:48,020
The bakery?
279
00:10:49,140 --> 00:10:51,850
[laughs]
I love your desserts.
280
00:10:51,880 --> 00:10:53,030
Yeah, me too.
281
00:10:53,060 --> 00:10:54,730
Oh, thank you.
282
00:10:54,780 --> 00:10:55,880
I'm redesigning
their landscape,
283
00:10:55,920 --> 00:10:57,080
so I thought
it would be good for them
284
00:10:57,120 --> 00:10:57,950
to come in
and have a look around,
285
00:10:57,990 --> 00:10:59,920
see what they might like.
286
00:10:59,960 --> 00:11:02,140
Ally here
has the best selection
287
00:11:02,170 --> 00:11:04,060
and the best eye
when it comes to plants,
288
00:11:04,080 --> 00:11:06,210
so if you have any questions,
she is the person to ask.
289
00:11:06,240 --> 00:11:08,040
But, you know, um,
before we get to that,
290
00:11:08,080 --> 00:11:09,400
why don't we have a look
at those pavers
291
00:11:09,430 --> 00:11:10,860
that you and I
were talking about?
292
00:11:10,900 --> 00:11:13,050
Uh, can we
look at the plants first?
293
00:11:13,080 --> 00:11:15,350
Sure, yeah, why don't, uh,
why don't you two get started,
294
00:11:15,390 --> 00:11:17,120
and we'll be right back?
295
00:11:17,160 --> 00:11:18,420
The pavers are just over here.
296
00:11:18,460 --> 00:11:20,820
Uh--
297
00:11:20,860 --> 00:11:22,340
and off they go.
298
00:11:22,380 --> 00:11:23,860
So tell me,
299
00:11:23,900 --> 00:11:25,060
what are you looking to do
with your yard?
300
00:11:25,100 --> 00:11:26,760
What do I want to do,
301
00:11:26,800 --> 00:11:28,150
or what do Ben and Denver
already have planned?
302
00:11:28,180 --> 00:11:30,170
They want a lot of stone,
303
00:11:30,200 --> 00:11:31,780
and I love color.
304
00:11:31,820 --> 00:11:33,890
I'm with you 100%.
305
00:11:33,920 --> 00:11:35,790
That's why
I got into this business.
306
00:11:35,820 --> 00:11:38,790
It's all about vibrant colors
and wonderful aromas.
307
00:11:38,830 --> 00:11:40,290
It's always full of life.
308
00:11:40,330 --> 00:11:41,830
Yes! Exactly.
309
00:11:41,860 --> 00:11:44,130
Ben is a wonderful
landscape architect,
310
00:11:44,170 --> 00:11:45,730
and Denver loves his plans,
311
00:11:45,770 --> 00:11:46,900
but for me,
312
00:11:46,930 --> 00:11:48,300
I just envision myself
313
00:11:48,340 --> 00:11:51,340
being surrounded
by lots of colorful flowers.
314
00:11:51,370 --> 00:11:52,760
I have an idea.
315
00:11:52,790 --> 00:11:54,490
Let me show you some flowers
that are just--
316
00:11:54,530 --> 00:11:56,290
Oh. Well, hang on.
317
00:11:56,330 --> 00:11:58,330
I think I even have
a better idea.
318
00:11:58,360 --> 00:11:59,330
Is there any chance
319
00:11:59,360 --> 00:12:01,000
that you'd be able
to come out to the house,
320
00:12:01,030 --> 00:12:02,770
and you could see the space
321
00:12:02,800 --> 00:12:04,770
and maybe share
your design ideas?
322
00:12:04,800 --> 00:12:06,140
Oh, that's--
that's Ben's department.
323
00:12:06,170 --> 00:12:07,900
I mean, I can tell you
what flowers work in a space,
324
00:12:07,940 --> 00:12:09,340
but I'm not
a landscape architect.
325
00:12:09,370 --> 00:12:10,510
Oh, but listen,
326
00:12:10,540 --> 00:12:12,140
I am not looking
for a landscape architect.
327
00:12:12,180 --> 00:12:13,740
I'm looking for an opinion.
328
00:12:13,780 --> 00:12:15,510
Maybe I can bribe you
329
00:12:15,550 --> 00:12:17,730
with ice tea
and some of my special desserts?
330
00:12:19,070 --> 00:12:21,130
Including
the lemon custard tarts?
331
00:12:21,170 --> 00:12:22,430
[laughs]
332
00:12:22,470 --> 00:12:24,120
Especially
the lemon custard tarts!
333
00:12:24,160 --> 00:12:26,260
Oh! That is so tempting...
334
00:12:26,290 --> 00:12:27,920
but I can't.
335
00:12:27,960 --> 00:12:31,490
Ben is your landscape architect
and he's really good at it.
336
00:12:31,530 --> 00:12:33,430
Look, I know Ben.
337
00:12:33,460 --> 00:12:35,430
You just got to tell him
what you want
338
00:12:35,470 --> 00:12:36,930
and make sure he listens.
339
00:12:36,970 --> 00:12:39,500
Notice who's not
in that conversation.
340
00:12:39,540 --> 00:12:41,340
[♪♪]
341
00:12:41,370 --> 00:12:42,920
Please...
342
00:12:42,960 --> 00:12:45,020
I just need
a fresh perspective.
343
00:12:45,060 --> 00:12:46,430
Otherwise, I'm afraid
I'm gonna wind up
344
00:12:46,460 --> 00:12:47,740
with something
that I'm going to regret.
345
00:12:49,450 --> 00:12:51,030
Lemon custard tarts?
346
00:12:52,830 --> 00:12:54,950
Throw in
a slice of key lime pie
347
00:12:54,990 --> 00:12:55,900
and I'm totally caving.
348
00:12:55,940 --> 00:12:56,970
Done!
349
00:12:57,000 --> 00:12:58,540
Now let me show you
these flowers.
350
00:12:58,570 --> 00:13:00,120
Absolutely.
351
00:13:00,160 --> 00:13:02,030
[car approaching]
352
00:13:05,900 --> 00:13:08,400
Hello.
353
00:13:13,990 --> 00:13:14,890
Mind telling me
354
00:13:14,920 --> 00:13:16,220
why I had to find out
from your brother
355
00:13:16,260 --> 00:13:17,220
that you're back in town?
356
00:13:17,260 --> 00:13:19,240
It's good to see you, Donna.
357
00:13:19,280 --> 00:13:21,510
So you are talking to me?
358
00:13:21,550 --> 00:13:22,830
[laughs]
359
00:13:22,860 --> 00:13:24,160
I'm not mad.
360
00:13:24,200 --> 00:13:25,460
I get it.
361
00:13:25,500 --> 00:13:27,350
I'm not the first guy
in the military
362
00:13:27,390 --> 00:13:28,950
to get a "Dear John" letter.
363
00:13:28,990 --> 00:13:31,120
Brought you an apology pie.
364
00:13:31,160 --> 00:13:33,440
It's Georgia peach,
your favorite.
365
00:13:34,540 --> 00:13:36,980
I appreciate the pie.
366
00:13:37,010 --> 00:13:38,440
You don't have to apologize.
367
00:13:38,480 --> 00:13:40,030
We didn't know
when I was getting back.
368
00:13:40,070 --> 00:13:41,100
We didn't know...
369
00:13:41,130 --> 00:13:43,330
We didn't know
a lot of things,
370
00:13:43,370 --> 00:13:45,880
and I couldn't expect you
to sit around and wait for me.
371
00:13:46,970 --> 00:13:48,800
I'm sorry anyway.
372
00:13:50,580 --> 00:13:53,180
Okay, well, I assume
you still have my number?
373
00:13:54,410 --> 00:13:55,480
Thanks for the pie, Donna.
374
00:13:56,900 --> 00:13:59,430
[♪♪]
375
00:13:59,470 --> 00:14:00,930
I appreciate it.
376
00:14:05,970 --> 00:14:07,960
[♪♪]
377
00:14:12,430 --> 00:14:14,100
[phone ringing]
378
00:14:14,130 --> 00:14:15,280
Hello?
379
00:14:15,320 --> 00:14:17,050
Did you get something
for the woman
380
00:14:17,090 --> 00:14:18,850
who's been taking care
of Sunshine?
381
00:14:21,240 --> 00:14:24,260
Jacob Terry.
I raised you better.
382
00:14:24,290 --> 00:14:26,040
I know,
it completely slipped my mind.
383
00:14:26,080 --> 00:14:27,940
Oh, wait. Hold on, Mom.
384
00:14:27,980 --> 00:14:29,080
I got it covered.
385
00:14:35,520 --> 00:14:37,620
[♪♪]
386
00:14:39,290 --> 00:14:41,060
Oh, hi. I need some help.
387
00:14:41,090 --> 00:14:42,060
I need a "thank you" gift
388
00:14:42,090 --> 00:14:43,890
for a woman who's been
taking care of my dog.
389
00:14:43,930 --> 00:14:44,690
Looking after your dog?
390
00:14:44,730 --> 00:14:46,630
It's a military dog.
Long story.
391
00:14:46,660 --> 00:14:48,560
Oh.
392
00:14:48,600 --> 00:14:50,600
I have just the thing.
Follow me.
393
00:15:00,180 --> 00:15:02,550
Ah. Oh...
394
00:15:02,580 --> 00:15:04,650
You're such a good girl.
395
00:15:07,200 --> 00:15:08,430
-[knocks]
-[Sunshine barks]
396
00:15:09,570 --> 00:15:10,970
Tsk. Okay.
397
00:15:13,670 --> 00:15:15,110
Oh, there she is.
398
00:15:15,140 --> 00:15:16,510
Hi-- Sit.
399
00:15:16,540 --> 00:15:17,640
Ten-hut!
400
00:15:19,000 --> 00:15:21,110
Who's my good girl?
401
00:15:21,130 --> 00:15:23,200
There's my girl!
I missed you so much.
402
00:15:23,230 --> 00:15:24,950
Did you miss me?
403
00:15:24,990 --> 00:15:26,390
[laughing]
Hi. Sorry. I'm Jake Terry.
404
00:15:26,420 --> 00:15:27,950
I kinda guessed that.
405
00:15:27,990 --> 00:15:29,040
Ally Craig.
Come in.
406
00:15:29,070 --> 00:15:30,910
Come on.
Let's go.
407
00:15:35,030 --> 00:15:37,000
Oh, this is, uh, it's just
a little something
408
00:15:37,030 --> 00:15:39,920
to say thanks
for fostering Sunshine.
409
00:15:43,500 --> 00:15:45,020
[laughs] You stopped by
410
00:15:45,060 --> 00:15:46,470
the nursery right off
the highway, didn't you?
411
00:15:46,510 --> 00:15:47,510
Yeah.
412
00:15:47,540 --> 00:15:49,680
Yeah, the woman there said--
413
00:15:49,710 --> 00:15:51,340
Am I missing something?
414
00:15:51,380 --> 00:15:53,030
That was my sister.
415
00:15:53,060 --> 00:15:54,650
-I own the nursery.
-[laughs] Are you serious?
416
00:15:54,680 --> 00:15:55,650
Yeah. Yeah.
417
00:15:55,680 --> 00:15:57,520
You probably gave her
too much information.
418
00:15:57,550 --> 00:15:59,200
This is her idea of a joke.
419
00:15:59,240 --> 00:16:02,340
Ha-ha. Well, at least the plant
will be among good company here.
420
00:16:02,370 --> 00:16:05,370
[chuckles] Thank you.
It was very thoughtful.
421
00:16:05,410 --> 00:16:07,260
Oh, Sunshine looks so good!
422
00:16:07,300 --> 00:16:09,190
You took great care of her.
423
00:16:09,230 --> 00:16:11,100
It was my pleasure.
424
00:16:12,700 --> 00:16:15,080
Oh, I have everything you need
documented--
425
00:16:15,120 --> 00:16:17,190
um, shots, diet, exercise.
426
00:16:17,220 --> 00:16:18,420
And there's some papers
from American Humane
427
00:16:18,460 --> 00:16:19,460
that you need to sign.
428
00:16:19,490 --> 00:16:21,140
Okay. No problem.
429
00:16:21,180 --> 00:16:22,270
I'm sure you did everything.
430
00:16:22,310 --> 00:16:23,480
I just can't wait
to get her home
431
00:16:23,510 --> 00:16:24,380
and introduce her to my family.
432
00:16:24,410 --> 00:16:25,710
She's a great dog.
433
00:16:25,750 --> 00:16:26,730
Yeah.
434
00:16:26,760 --> 00:16:28,700
Oh, and I have her stuff.
435
00:16:28,730 --> 00:16:30,700
Um, bowls, food,
436
00:16:30,740 --> 00:16:32,270
a couple of toys
she really likes.
437
00:16:32,300 --> 00:16:34,320
It's all yours,
if you want it.
438
00:16:34,360 --> 00:16:35,470
Great.
439
00:16:35,510 --> 00:16:36,740
I-I, really,
I can't thank you enough.
440
00:16:39,310 --> 00:16:40,430
Oh...
441
00:16:40,460 --> 00:16:41,540
I see she loves you, too!
442
00:16:41,580 --> 00:16:43,050
The feeling is mutual.
443
00:16:43,080 --> 00:16:44,730
[panting]
444
00:16:47,090 --> 00:16:49,640
Uh, y-you probably
have to go,
445
00:16:49,670 --> 00:16:51,320
so I'll get your stuff.
446
00:16:53,120 --> 00:16:54,520
Do you want to go for a walk?
447
00:16:54,560 --> 00:16:56,330
W-With Sunshine, I mean.
448
00:16:56,360 --> 00:16:57,330
You know, we don't have
far to go,
449
00:16:57,360 --> 00:16:59,360
but I'm sure one more walk
would do her good.
450
00:17:00,520 --> 00:17:02,550
That would be nice.
451
00:17:03,720 --> 00:17:05,420
Okay, let me just call my sister
452
00:17:05,440 --> 00:17:07,400
and tell her that I will be in
after my meeting,
453
00:17:07,440 --> 00:17:09,710
and to tell her she'll be
processing your refund--
454
00:17:09,740 --> 00:17:10,770
No, come on.
455
00:17:10,810 --> 00:17:14,530
Uh! ...For the beautiful gift
that I'm keeping.
456
00:17:14,560 --> 00:17:15,700
[chuckles]
457
00:17:18,720 --> 00:17:21,150
[Jake] I can see why this is
Sunshine's favorite walk.
458
00:17:21,190 --> 00:17:23,390
[Ally]
Well, truth be known...
459
00:17:23,420 --> 00:17:25,190
it's mine, too.
460
00:17:25,220 --> 00:17:26,490
How long have you
been volunteering
461
00:17:26,520 --> 00:17:27,490
with American Humane?
462
00:17:27,520 --> 00:17:28,810
Not very long.
463
00:17:28,840 --> 00:17:30,540
Actually, Sunshine
is only the second service dog
464
00:17:30,580 --> 00:17:31,410
I've taken care of,
465
00:17:31,450 --> 00:17:34,550
and the first was just
for a few weeks.
466
00:17:34,580 --> 00:17:36,520
Sunshine, she is...
467
00:17:36,550 --> 00:17:38,370
special.
468
00:17:38,400 --> 00:17:39,770
Yeah, couldn't agree more.
469
00:17:39,800 --> 00:17:42,600
I was really lucky
to have her as a partner.
470
00:17:42,640 --> 00:17:47,110
It's not hard to see how someone
could become attached to her.
471
00:17:47,150 --> 00:17:48,510
Oh...
472
00:17:48,550 --> 00:17:50,380
Thank you.
473
00:17:51,880 --> 00:17:53,550
You okay?
474
00:17:53,580 --> 00:17:55,450
Yeah. I...
475
00:17:55,490 --> 00:17:57,720
Well, it's just...
476
00:17:59,120 --> 00:18:00,220
Sunshine came into my life
477
00:18:00,260 --> 00:18:02,810
at a time
when I really needed her.
478
00:18:02,840 --> 00:18:05,500
I was engaged,
planning a wedding.
479
00:18:05,530 --> 00:18:08,400
Everything was paid for
and I--
480
00:18:08,430 --> 00:18:09,370
Oh, my gosh, I'm sorry.
481
00:18:09,400 --> 00:18:11,270
No, no. You don't have
to explain anything.
482
00:18:11,300 --> 00:18:12,270
-No, no, I just--
-I get it.
483
00:18:12,300 --> 00:18:14,400
-I mean, I didn't mean to pry.
-No, you didn't!
484
00:18:14,440 --> 00:18:15,770
I'm basically
a complete stranger. I...
485
00:18:15,810 --> 00:18:18,810
Well, almost
a complete stranger.
486
00:18:18,840 --> 00:18:20,610
We shared a dog.
487
00:18:20,650 --> 00:18:21,710
-Well...
-No, I'm sorry.
488
00:18:21,750 --> 00:18:23,750
No, no!
I'm happy to listen.
489
00:18:23,780 --> 00:18:25,750
I-I really am.
I mean...
490
00:18:25,780 --> 00:18:27,680
After all, we share a dog.
491
00:18:30,660 --> 00:18:32,660
He broke up with me
over the phone.
492
00:18:32,690 --> 00:18:33,690
[sucks air] Ouch.
493
00:18:33,730 --> 00:18:35,120
Yeah.
494
00:18:35,160 --> 00:18:37,860
Well, it certainly beats
my "Dear John" Letter.
495
00:18:37,900 --> 00:18:39,430
Double-ouch.
496
00:18:39,460 --> 00:18:40,400
Yeah.
497
00:18:41,800 --> 00:18:45,570
Well, I guess we share
more than just a dog.
498
00:18:48,810 --> 00:18:50,290
Ice cream? My treat?
499
00:18:50,330 --> 00:18:51,690
If you insist.
500
00:18:51,730 --> 00:18:53,110
-I insist.
-Okay.
501
00:18:54,250 --> 00:18:56,300
Hi.
502
00:18:56,330 --> 00:18:58,350
I'll have a Fudge Pop.
503
00:18:58,380 --> 00:18:59,780
My favorite!
504
00:18:59,820 --> 00:19:01,250
Make it two, please.
505
00:19:02,720 --> 00:19:03,800
-There you go.
-Thank you.
506
00:19:03,840 --> 00:19:05,320
There you go.
507
00:19:05,360 --> 00:19:06,760
-Thank you.
-You're very welcome.
508
00:19:06,790 --> 00:19:09,490
Thanks. Appreciate it.
There you go.
509
00:19:10,860 --> 00:19:12,330
-[gasps]
-Whoa!
510
00:19:12,360 --> 00:19:14,780
I'm so sorry!
511
00:19:14,820 --> 00:19:15,710
-[laughing]
-Oh-- OH, my gosh.
512
00:19:15,750 --> 00:19:16,950
You know,
if you wanted something else,
513
00:19:16,990 --> 00:19:17,880
you could've just said so.
514
00:19:17,920 --> 00:19:18,870
Yeah, I mean--
515
00:19:18,900 --> 00:19:20,550
It's okay, it's okay.
516
00:19:20,590 --> 00:19:21,490
I'll wash it when I get home.
517
00:19:21,520 --> 00:19:23,620
We should probably
both be getting home.
518
00:19:23,660 --> 00:19:25,290
Yeah. Here, take mine.
519
00:19:25,330 --> 00:19:27,380
Oh... [laughs]
520
00:19:27,410 --> 00:19:29,230
-Are you sure?
-It's fine. Come on, let's go.
521
00:19:29,260 --> 00:19:30,200
-Oh, my goodness.
-Thank you.
522
00:19:30,230 --> 00:19:31,530
Okay. Thank you.
523
00:19:31,570 --> 00:19:32,730
Come on, Sunshine.
524
00:19:32,770 --> 00:19:35,150
[chuckling]
525
00:19:39,510 --> 00:19:40,740
Thank you.
526
00:19:40,780 --> 00:19:43,460
Make sure you soak that shirt
right away when you get home.
527
00:19:43,490 --> 00:19:44,580
Yes, ma'am.
528
00:19:47,300 --> 00:19:49,200
Well, I guess
we should get going.
529
00:19:49,230 --> 00:19:50,930
Hey, Sunshine,
say your goo-byes.
530
00:19:50,970 --> 00:19:53,840
Oh.
531
00:19:56,390 --> 00:19:58,810
Oh, you are the best.
532
00:19:58,840 --> 00:20:02,280
Love you, girl.
533
00:20:02,310 --> 00:20:06,180
I hope my next foster
is as wonderful as you.
534
00:20:07,390 --> 00:20:09,690
Okay. It's time.
535
00:20:11,370 --> 00:20:12,440
All right.
Come on.
536
00:20:14,780 --> 00:20:15,880
Come on.
537
00:20:17,050 --> 00:20:18,310
Yeah, we're gonna go home now.
538
00:20:18,350 --> 00:20:19,910
Uh, Jake?
539
00:20:19,950 --> 00:20:21,910
Thank you for your service.
540
00:20:21,950 --> 00:20:23,880
Thanks for yours.
541
00:20:30,510 --> 00:20:31,870
-Who's a good girl?
-[Sunshine barks]
542
00:20:31,910 --> 00:20:33,640
Who's a good girl?
543
00:20:33,680 --> 00:20:34,580
Come on, you ready?
544
00:20:37,520 --> 00:20:38,630
Up.
545
00:20:45,540 --> 00:20:46,470
[car engine starts]
546
00:20:46,510 --> 00:20:47,490
Oh!
547
00:20:50,010 --> 00:20:51,490
Wait, Jake!
548
00:20:51,530 --> 00:20:53,910
We didn't sign the papers!
549
00:20:53,950 --> 00:20:56,530
Oh... [sighs]
550
00:20:56,570 --> 00:20:58,500
That's perfect.
551
00:21:06,580 --> 00:21:09,500
I can see how this yard
sold you on the house.
552
00:21:09,510 --> 00:21:12,660
Yes! Now, I know
it's a bit of a mess,
553
00:21:12,700 --> 00:21:14,350
but look at this view.
554
00:21:14,390 --> 00:21:15,480
I really wanted
555
00:21:15,520 --> 00:21:17,000
something special
for myself here,
556
00:21:17,040 --> 00:21:18,700
but I got kind of overwhelmed.
557
00:21:18,740 --> 00:21:20,940
Well, it's a blank canvas...
558
00:21:20,980 --> 00:21:23,530
With so many possibilities.
559
00:21:23,560 --> 00:21:24,910
Oh, I'd love to hear them.
560
00:21:24,950 --> 00:21:26,930
Oh.
561
00:21:26,960 --> 00:21:28,730
Uh... Well, I was thinking,
562
00:21:28,770 --> 00:21:31,000
first of all, flowers.
563
00:21:31,040 --> 00:21:33,390
Just-- Just color.
Big planters...
564
00:21:34,560 --> 00:21:36,040
You know what else
we could do...
565
00:21:36,070 --> 00:21:38,570
We could put in an archway
right here,
566
00:21:38,610 --> 00:21:40,840
leading to your own
personal sanctuary,
567
00:21:40,880 --> 00:21:44,310
and we could cover the arch
with, like, a flowering vine
568
00:21:44,350 --> 00:21:46,980
and maybe, I don't know, have
a little pathway coming down
569
00:21:47,020 --> 00:21:49,470
with flowers on either side.
570
00:21:49,500 --> 00:21:51,570
[awkward chuckle]
571
00:21:51,610 --> 00:21:56,580
You know, Ben is actually
much better at this than I am.
572
00:21:56,610 --> 00:21:57,910
I'm happy
to give you my thoughts,
573
00:21:57,950 --> 00:22:00,730
but, um,
take what you like,
574
00:22:00,760 --> 00:22:01,900
and you should have
Ben incorporate them
575
00:22:01,930 --> 00:22:03,000
into his design.
576
00:22:03,030 --> 00:22:04,680
No. I like what you're saying.
577
00:22:04,720 --> 00:22:06,070
Really?
578
00:22:06,100 --> 00:22:08,450
Yes, you have
an incredible eye
579
00:22:08,490 --> 00:22:09,910
and I think
that we're on the same page.
580
00:22:09,940 --> 00:22:11,910
Okay.
581
00:22:11,940 --> 00:22:13,640
Promise me
you won't be disappointed
582
00:22:13,680 --> 00:22:16,350
if I don't completely
capture your dreams.
583
00:22:16,380 --> 00:22:18,110
I-I've never
done a design before,
584
00:22:18,150 --> 00:22:19,600
so I'm kind of winging it.
585
00:22:19,630 --> 00:22:21,570
Well, sometimes, winging it
586
00:22:21,600 --> 00:22:22,940
is the best way
to create something magical.
587
00:22:22,970 --> 00:22:25,700
Well, then let's create
something magical.
588
00:22:25,740 --> 00:22:27,560
[chuckles]
589
00:22:30,960 --> 00:22:34,530
Oh, I am gonna
spoil this dog...
590
00:22:35,700 --> 00:22:36,980
I know
you're just staying here
591
00:22:37,020 --> 00:22:38,520
until you can
get your own place
592
00:22:38,550 --> 00:22:40,720
and get settled,
but...
593
00:22:40,750 --> 00:22:43,020
oh, gosh,
do I love this dog.
594
00:22:43,060 --> 00:22:44,570
Yeah.
595
00:22:44,610 --> 00:22:46,890
[cell phone ringing]
596
00:22:49,600 --> 00:22:51,030
I promise,
I'm soaking the shirt.
597
00:22:51,070 --> 00:22:53,630
[laughs] That's not
why I was calling,
598
00:22:53,670 --> 00:22:55,570
but I'm glad to hear you are.
599
00:22:55,600 --> 00:22:57,840
No, we, uh, we forgot
to sign those papers.
600
00:22:57,870 --> 00:22:59,140
Ah! We did, didn't we?
601
00:22:59,170 --> 00:23:00,160
Yeah, I'm sorry
602
00:23:00,190 --> 00:23:01,520
I didn't call sooner,
603
00:23:01,560 --> 00:23:02,660
but I had this meeting
to get to,
604
00:23:02,690 --> 00:23:03,510
and then I had to get to work.
605
00:23:03,540 --> 00:23:05,690
No, it's okay.
I'll tell you what.
606
00:23:05,730 --> 00:23:06,960
Sunshine and I
will drive over tomorrow
607
00:23:07,000 --> 00:23:08,250
and we can take care of that.
608
00:23:08,280 --> 00:23:11,020
And you guys can get
a little more time together.
609
00:23:11,050 --> 00:23:12,580
Or was that your plan
all along?
610
00:23:12,620 --> 00:23:15,570
No! No, no.
No, seriously, I just forgot.
611
00:23:15,610 --> 00:23:17,070
Just kidding.
Same time tomorrow?
612
00:23:17,110 --> 00:23:18,610
Yeah, 9:00 a.m. is great.
613
00:23:18,640 --> 00:23:20,010
I don't come in
till the afternoon.
614
00:23:20,040 --> 00:23:22,710
And I promise...
no Fudge Pops.
615
00:23:22,750 --> 00:23:24,930
[laughs] Okay.
616
00:23:28,820 --> 00:23:29,800
What?
617
00:23:29,840 --> 00:23:32,650
Not saying a word.
618
00:23:38,800 --> 00:23:39,760
That's good.
619
00:23:41,500 --> 00:23:42,460
No, no, just...
620
00:23:42,500 --> 00:23:44,530
Great.
621
00:23:45,740 --> 00:23:46,900
Oh! I made fresh lemonade.
622
00:23:46,940 --> 00:23:47,850
That sounds great.
623
00:23:47,890 --> 00:23:49,820
Yeah? Okay.
624
00:23:59,050 --> 00:24:00,150
Hope you like it sweet.
625
00:24:00,180 --> 00:24:02,050
Hey, did you do these?
This is good.
626
00:24:02,090 --> 00:24:03,640
It's really good.
627
00:24:03,670 --> 00:24:05,170
Oh, that's just for a friend.
628
00:24:05,210 --> 00:24:06,610
She just asked me
to help her figure out
629
00:24:06,640 --> 00:24:07,710
what might look good
in her backyard.
630
00:24:07,740 --> 00:24:09,610
I have never done this before.
631
00:24:09,640 --> 00:24:10,560
You have a great eye.
632
00:24:13,210 --> 00:24:15,780
Thanks.
633
00:24:15,820 --> 00:24:17,650
I have an outside blanket
for Sunshine.
634
00:24:17,680 --> 00:24:19,950
I don't know if you want it,
but I have it.
635
00:24:19,990 --> 00:24:21,050
Yeah, sure.
I'll put it on the patio.
636
00:24:21,090 --> 00:24:23,040
Okay.
637
00:24:28,780 --> 00:24:30,610
Ah, redoing your deck?
638
00:24:30,650 --> 00:24:33,180
Was.
639
00:24:33,220 --> 00:24:34,480
My ex.
640
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
Ah.
641
00:24:35,550 --> 00:24:37,950
Yeah, he was gonna move in
after we got married
642
00:24:37,990 --> 00:24:40,060
and he wanted a big deck
for entertaining.
643
00:24:40,090 --> 00:24:43,910
That left me with
the unfinished promise of a deck
644
00:24:43,940 --> 00:24:46,780
and no one
to entertain with.
645
00:24:46,810 --> 00:24:48,950
Yeah, sort of metaphoric.
646
00:24:48,980 --> 00:24:50,130
Well...
647
00:24:52,000 --> 00:24:53,740
you know, you have
everything you need right here.
648
00:24:53,770 --> 00:24:56,000
I could finish this in a day
or so, no problem.
649
00:24:56,040 --> 00:24:58,620
I couldn't ask you
to do that!
650
00:24:58,660 --> 00:25:01,160
You didn't ask.
I offered.
651
00:25:01,200 --> 00:25:03,660
No, finishing this would be
a more proper "thank you,"
652
00:25:03,700 --> 00:25:05,660
unless you really
want another bromeliad,
653
00:25:05,700 --> 00:25:07,230
'cause I know
this great little nursery.
654
00:25:07,270 --> 00:25:09,030
Kinda friendly with the owner.
655
00:25:09,070 --> 00:25:10,040
[laughs] Oh, really?
656
00:25:10,070 --> 00:25:12,100
Yeah, well...
657
00:25:12,140 --> 00:25:14,140
we kinda share a dog.
658
00:25:17,800 --> 00:25:20,630
[Ally laughing]
659
00:25:20,660 --> 00:25:22,770
So he's building you a deck?
660
00:25:22,800 --> 00:25:24,030
No.
661
00:25:24,070 --> 00:25:25,870
No, he's just helping me...
finish it.
662
00:25:25,900 --> 00:25:26,800
As a "thank you."
663
00:25:26,840 --> 00:25:28,840
Hmm.
664
00:25:32,140 --> 00:25:34,140
I didn't know how empty
the house was gonna feel
665
00:25:34,180 --> 00:25:35,080
without Sunshine.
666
00:25:35,110 --> 00:25:37,900
Mm... well, if it
makes you feel better,
667
00:25:37,930 --> 00:25:39,300
you can scratch me
behind the ears,
668
00:25:39,330 --> 00:25:40,880
but I draw the line
at fetching a ball.
669
00:25:40,920 --> 00:25:42,980
[laughs] I'm perfectly happy
with the bubbles,
670
00:25:43,020 --> 00:25:44,590
but thank you.
671
00:25:44,620 --> 00:25:47,020
Thanks for coming over
to hang out with me.
672
00:25:47,060 --> 00:25:51,610
Well, it did put a crimp
in my oh-so-busy social life...
673
00:25:51,650 --> 00:25:53,680
but, luckily, I was able
to fit it in
674
00:25:53,710 --> 00:25:55,680
between going to work today
and work tomorrow.
675
00:25:58,250 --> 00:26:00,090
I miss this.
676
00:26:00,120 --> 00:26:03,110
We haven't done this
in forever, right?
677
00:26:03,140 --> 00:26:06,930
Yeah, because you were always
busy with what's-his-name.
678
00:26:08,100 --> 00:26:09,680
You can say his name.
679
00:26:09,730 --> 00:26:12,010
I could,
but I prefer not to.
680
00:26:12,050 --> 00:26:14,730
You never did
like Ben very much, did you?
681
00:26:14,770 --> 00:26:17,370
It's not like
I didn't "like" him.
682
00:26:17,400 --> 00:26:20,360
He just always wanted
to do things his way
683
00:26:20,390 --> 00:26:22,670
and you lost your voice
when you were with him.
684
00:26:22,710 --> 00:26:24,010
And then
the way he ended it...
685
00:26:24,040 --> 00:26:26,030
Even he admits
that was horrible.
686
00:26:26,060 --> 00:26:27,960
He feels really bad about it.
687
00:26:28,000 --> 00:26:29,100
He got scared.
688
00:26:29,130 --> 00:26:31,130
Well, everyone gets scared.
689
00:26:31,170 --> 00:26:33,840
Please tell me
you're not falling for it.
690
00:26:33,870 --> 00:26:35,170
I'm not.
691
00:26:36,370 --> 00:26:38,210
I'm not!
692
00:26:38,240 --> 00:26:39,980
I... [sighs]
693
00:26:40,010 --> 00:26:43,280
Okay, fine, maybe
there's some small part of me
694
00:26:43,310 --> 00:26:45,330
that still
has feelings for him.
695
00:26:45,370 --> 00:26:47,900
Oh, but he left you
standing at the altar.
696
00:26:47,930 --> 00:26:49,840
Okay, we never got that far.
697
00:26:49,850 --> 00:26:52,890
Ally, you are beautiful,
you're smart,
698
00:26:52,920 --> 00:26:55,290
you-you own your own business.
699
00:26:55,330 --> 00:26:58,360
Normally,
I hate people like you,
700
00:26:58,400 --> 00:27:01,110
but you also are the most
forgiving person in the world.
701
00:27:02,900 --> 00:27:04,900
I just don't want to see you
make the same mistake.
702
00:27:04,940 --> 00:27:07,290
You deserve better.
703
00:27:09,760 --> 00:27:11,760
I love you.
704
00:27:11,790 --> 00:27:14,210
And I don't want to make
the same mistake.
705
00:27:14,240 --> 00:27:15,840
At least not
with the same guy!
706
00:27:17,860 --> 00:27:19,130
[clink]
707
00:27:20,850 --> 00:27:23,100
[both laughing]
708
00:27:23,140 --> 00:27:24,400
Mm, I have missed your cooking.
709
00:27:24,440 --> 00:27:25,500
Well, good,
710
00:27:25,540 --> 00:27:28,070
because I'm not gonna
get tired of cooking for you
711
00:27:28,110 --> 00:27:29,710
for a long time.
712
00:27:29,740 --> 00:27:32,210
So...
713
00:27:32,250 --> 00:27:35,410
you decided to say "thank you"
by building her a deck, huh?
714
00:27:35,450 --> 00:27:36,280
[chuckles]
715
00:27:36,320 --> 00:27:37,380
Only you.
716
00:27:37,420 --> 00:27:39,320
It was already framed out.
717
00:27:39,350 --> 00:27:40,940
All I have to do
is put down the planks.
718
00:27:40,970 --> 00:27:42,640
-It's not a big deal.
-Mm-hmm.
719
00:27:43,960 --> 00:27:45,790
She's had a rough time.
720
00:27:45,830 --> 00:27:48,060
You're the one who said "make
sure you do something nice."
721
00:27:48,100 --> 00:27:49,280
Well, that was what
the plant was for.
722
00:27:49,310 --> 00:27:50,330
It was her plant!
723
00:27:50,360 --> 00:27:52,030
It was like I was giving her
a gift certificate
724
00:27:52,070 --> 00:27:53,130
to her own store.
725
00:27:53,170 --> 00:27:55,470
You're just always thinking
about everybody else.
726
00:27:55,500 --> 00:27:57,890
I just don't want
you to get hurt.
727
00:27:57,920 --> 00:28:00,760
Mom, seriously, it's a deck,
not a date.
728
00:28:00,790 --> 00:28:02,890
I got so many other things to do
to get my life back in order.
729
00:28:02,930 --> 00:28:05,130
It's the last thing on my mind.
Trust me.
730
00:28:05,160 --> 00:28:06,760
It's all good.
731
00:28:06,800 --> 00:28:09,230
You're a good man,
Jake Terry.
732
00:28:09,270 --> 00:28:11,180
Just like your father,
rest his soul.
733
00:28:12,240 --> 00:28:13,770
And I say that
734
00:28:13,800 --> 00:28:17,170
with all the humility
a proud mama can.
735
00:28:19,760 --> 00:28:22,290
You're tired.
You should get some rest.
736
00:28:22,330 --> 00:28:24,860
Ah, I'm just gonna sit
down here for a while.
737
00:28:24,900 --> 00:28:26,870
Are you sure
that you're okay?
738
00:28:26,900 --> 00:28:28,130
Yeah, I'm fine.
739
00:28:28,170 --> 00:28:30,700
I just...
I like the quiet.
740
00:28:31,970 --> 00:28:34,840
I haven't had that
in a long time.
741
00:28:34,880 --> 00:28:36,210
I love you.
742
00:28:36,240 --> 00:28:38,310
Love you, too, Mom.
743
00:28:48,840 --> 00:28:51,010
[Ally]
No. I can't do dinner tonight.
744
00:28:51,040 --> 00:28:52,070
What? Why not?
745
00:28:52,110 --> 00:28:54,790
Because I have a project
that I'm trying to finish,
746
00:28:54,830 --> 00:28:56,360
and I'm not sure I'll be done.
747
00:28:56,400 --> 00:29:00,230
Besides, Ben, what is the point,
really, of this dinner?
748
00:29:00,270 --> 00:29:01,780
It's not about business.
749
00:29:01,820 --> 00:29:03,150
It's about me and you.
750
00:29:03,190 --> 00:29:05,350
There is
no "me and you" anymore,
751
00:29:05,390 --> 00:29:06,840
and that was your choice.
752
00:29:06,870 --> 00:29:08,190
[sighs heavily]
753
00:29:08,230 --> 00:29:10,220
Yeah.
754
00:29:10,260 --> 00:29:12,410
I know, it's...
755
00:29:12,450 --> 00:29:14,080
the worst mistake of my life.
756
00:29:15,330 --> 00:29:17,380
I don't know
what you want me to say.
757
00:29:17,420 --> 00:29:19,080
You don't need
to say anything.
758
00:29:19,120 --> 00:29:20,950
I'm the one who screwed this up,
759
00:29:20,990 --> 00:29:22,120
but I want to make it right.
760
00:29:22,160 --> 00:29:25,490
Hey, look, if not dinner,
how about lunch?
761
00:29:25,530 --> 00:29:26,940
You know what, I gotta--
I gotta go.
762
00:29:26,980 --> 00:29:28,460
[groans]
763
00:29:28,500 --> 00:29:29,790
Quit pouting.
764
00:29:29,830 --> 00:29:31,230
I'm not pouting.
765
00:29:31,270 --> 00:29:33,850
I was with you for two years.
I know when you're pouting.
766
00:29:33,880 --> 00:29:35,170
Okay, maybe lunch.
767
00:29:35,200 --> 00:29:36,480
All right?
I gotta go. Bye.
768
00:29:36,520 --> 00:29:40,240
Lunch! Ah. All right.
769
00:29:40,270 --> 00:29:43,260
Hello, Sunshine!
770
00:29:43,290 --> 00:29:46,500
Oh! Oh, I missed you.
I missed you.
771
00:29:46,530 --> 00:29:47,580
Good to see you, too.
772
00:29:47,610 --> 00:29:49,480
Good morning.
We brought tools.
773
00:29:49,520 --> 00:29:51,380
Great. Wow.
774
00:29:51,420 --> 00:29:53,180
-Okay.
-Let's get to work.
775
00:29:58,040 --> 00:29:59,440
Yeah!
776
00:30:01,040 --> 00:30:02,540
Wow, you're a natural.
777
00:30:02,580 --> 00:30:04,360
-Thanks.
-You didn't need my help.
778
00:30:04,400 --> 00:30:05,900
Yeah, right...
779
00:30:05,930 --> 00:30:07,350
but I definitely need
your power tools.
780
00:30:07,380 --> 00:30:09,270
And your motivation.
781
00:30:10,440 --> 00:30:12,400
I was thinking of
leaving the deck undone,
782
00:30:12,440 --> 00:30:14,940
as a testament
to my bad judgment.
783
00:30:14,980 --> 00:30:18,510
Well, now it'll be a testament
to your moving on.
784
00:30:18,550 --> 00:30:20,430
I like that much better.
785
00:30:20,460 --> 00:30:21,910
Want to mark that for me?
786
00:30:21,950 --> 00:30:23,950
Oh. Sure.
787
00:30:27,290 --> 00:30:29,220
Can I ask you
a personal question?
788
00:30:29,260 --> 00:30:30,390
Yeah, sure.
789
00:30:30,420 --> 00:30:33,190
What was it like over there?
790
00:30:35,000 --> 00:30:37,130
Oh, it was, um...
791
00:30:37,160 --> 00:30:40,030
it was challenging.
792
00:30:40,070 --> 00:30:41,530
But I made
a lot of close friends,
793
00:30:41,570 --> 00:30:42,770
including Sunshine,
794
00:30:42,800 --> 00:30:45,870
Got to see a part of the world
I never would've otherwise.
795
00:30:45,910 --> 00:30:47,040
Mark the other side?
796
00:30:47,070 --> 00:30:48,840
Yeah.
797
00:30:51,340 --> 00:30:53,610
Would you ever go back?
798
00:30:53,650 --> 00:30:55,480
If I get called back,
I'm happy to serve my country.
799
00:31:01,100 --> 00:31:01,990
There.
800
00:31:02,020 --> 00:31:04,070
Perfect.
You do nice work.
801
00:31:04,110 --> 00:31:06,640
Thanks.
802
00:31:06,680 --> 00:31:08,940
So they didn't, uh, they didn't
need you at the nursery today?
803
00:31:08,980 --> 00:31:10,110
Oh, well,
804
00:31:10,150 --> 00:31:11,550
technically,
I should be there every day,
805
00:31:11,580 --> 00:31:14,030
since I own it,
806
00:31:14,070 --> 00:31:15,420
but I work with my sister--
807
00:31:15,450 --> 00:31:17,420
-Oh, yeah, we've met.
-Yeah! You've met!
808
00:31:17,450 --> 00:31:19,990
And so we cover when
one of us has something to do.
809
00:31:20,020 --> 00:31:22,190
I am happy
to have the company.
810
00:31:22,230 --> 00:31:23,660
Company?
811
00:31:23,690 --> 00:31:25,930
A minute ago,
you said I was working.
812
00:31:25,960 --> 00:31:27,130
Ah, you wanna work?
Get back to work.
813
00:31:27,160 --> 00:31:29,100
-Get to work!
-Touche.
814
00:31:29,130 --> 00:31:30,080
[laughing]
815
00:31:31,670 --> 00:31:34,490
So how did you ever come
to own a nursery?
816
00:31:34,520 --> 00:31:36,500
Oh...
817
00:31:37,670 --> 00:31:40,610
Growing up,
we had this big backyard
818
00:31:40,640 --> 00:31:42,680
and I got into gardening.
819
00:31:42,710 --> 00:31:44,560
I loved taking care of plants
820
00:31:44,600 --> 00:31:47,220
and watching them grow
and get bigger,
821
00:31:47,250 --> 00:31:49,620
and I started working at
a nursery during the summers
822
00:31:49,650 --> 00:31:52,990
and just soaked up
everything I could.
823
00:31:53,020 --> 00:31:54,920
Majored in horticulture
in college,
824
00:31:54,960 --> 00:31:56,620
came back here after I got out,
825
00:31:56,660 --> 00:32:00,260
and when the owners
decided to sell,
826
00:32:00,300 --> 00:32:01,450
I decided to buy.
827
00:32:01,480 --> 00:32:02,710
Wow.
828
00:32:02,750 --> 00:32:05,050
And now I own a nursery.
829
00:32:05,090 --> 00:32:07,000
I... You really
knew what you wanted.
830
00:32:07,040 --> 00:32:08,540
Didn't you?
831
00:32:08,570 --> 00:32:10,410
No, not a clue.
832
00:32:10,440 --> 00:32:13,140
No, I was just, uh,
kicking around from job to job,
833
00:32:13,180 --> 00:32:14,980
and then, uh...
834
00:32:15,010 --> 00:32:16,510
well, then 9/11 happened.
835
00:32:18,080 --> 00:32:21,250
And I felt it was my duty
to be of service,
836
00:32:21,280 --> 00:32:23,450
so my dad suggested
I join the army.
837
00:32:23,490 --> 00:32:25,450
He was military--
like father, like son.
838
00:32:27,620 --> 00:32:29,090
So, did you?
839
00:32:29,130 --> 00:32:30,590
Figure out
what you wanted to do?
840
00:32:30,630 --> 00:32:31,990
Uh, well, yeah, eventually.
841
00:32:32,030 --> 00:32:33,430
I mean, as much as I love
being of service
842
00:32:33,460 --> 00:32:35,000
and I love
working with Sunshine,
843
00:32:35,030 --> 00:32:36,330
what I missed was this--
844
00:32:36,370 --> 00:32:37,730
you know, building things
with my own hands.
845
00:32:37,770 --> 00:32:39,250
Wow.
846
00:32:39,290 --> 00:32:40,570
Hmm!
847
00:32:42,390 --> 00:32:44,760
You know, you're gonna have
some amazing barbecues out here.
848
00:32:44,790 --> 00:32:46,190
Yeah.
849
00:32:46,230 --> 00:32:49,490
Or just open a bottle of wine
after a long day
850
00:32:49,530 --> 00:32:50,580
and enjoy the evening.
851
00:32:50,610 --> 00:32:52,480
Oh, that sounds great.
I'm gonna have to join you.
852
00:32:55,050 --> 00:32:57,090
[awkward chuckling]
853
00:32:58,450 --> 00:33:00,220
Well, thank you for everything.
854
00:33:00,260 --> 00:33:01,160
Yeah, yeah.
855
00:33:01,190 --> 00:33:02,560
I was thinking of
getting back with my ex
856
00:33:02,590 --> 00:33:03,520
just to get the deck done.
857
00:33:03,560 --> 00:33:05,610
-And then break up with him?
-Over the phone.
858
00:33:05,650 --> 00:33:07,510
[both laughing]
859
00:33:15,090 --> 00:33:17,020
I can't believe
she likes apple slices.
860
00:33:17,060 --> 00:33:19,020
Oh, yeah, no,
that's her favorite treat.
861
00:33:19,060 --> 00:33:20,760
You know, when she was a puppy,
she never liked apples.
862
00:33:20,790 --> 00:33:22,060
Really?
863
00:33:22,100 --> 00:33:23,560
Yeah, I tried.
She wasn't into it.
864
00:33:23,600 --> 00:33:24,730
Loves 'em now.
865
00:33:24,760 --> 00:33:27,130
Thanks. Appreciate it.
866
00:33:27,170 --> 00:33:29,070
All right.
867
00:33:31,170 --> 00:33:32,450
Well...
868
00:33:32,490 --> 00:33:34,410
Come on, girl.
869
00:33:36,580 --> 00:33:38,540
Up. Up. Up. Up.
That's it.
870
00:33:43,520 --> 00:33:46,070
Thanks again,
for everything.
871
00:33:46,100 --> 00:33:47,600
Especially
listening to me ramble.
872
00:33:47,640 --> 00:33:49,300
I rambled as much as you did.
873
00:33:49,360 --> 00:33:51,120
No, I enjoyed
every second of it.
874
00:33:51,160 --> 00:33:52,410
Me too.
875
00:33:55,230 --> 00:33:56,340
-Oh, uh--
-Oh...
876
00:33:56,380 --> 00:33:58,210
-[awkward chuckling]
-Bye.
877
00:33:58,250 --> 00:34:00,300
[laughter]
878
00:34:05,740 --> 00:34:07,120
Okay.
879
00:34:15,220 --> 00:34:17,080
Y-You should come out
to the house sometime.
880
00:34:17,120 --> 00:34:18,600
See where Sunshine's living.
881
00:34:18,640 --> 00:34:20,550
What are you doing
on the Fourth of July?
882
00:34:20,590 --> 00:34:24,340
The Fourth?
I-I don't know. Why?
883
00:34:24,370 --> 00:34:25,790
We always have friends over.
Why don't you come join us?
884
00:34:27,210 --> 00:34:29,210
Jake, I appreciate it,
885
00:34:29,250 --> 00:34:31,200
but you really don't
have to do all that.
886
00:34:31,230 --> 00:34:34,130
Hey, again, you didn't ask.
I offered.
887
00:34:34,170 --> 00:34:36,170
Besides, my mom probably
wants to meet the girl
888
00:34:36,200 --> 00:34:38,590
Sunshine's
been barking about.
889
00:34:38,620 --> 00:34:39,770
I think it would give you
peace of mind
890
00:34:39,810 --> 00:34:41,210
to see how much she's loved.
891
00:34:42,390 --> 00:34:44,810
Sunshine, I mean.
Not my mom.
892
00:34:44,850 --> 00:34:46,710
Right.
893
00:34:46,750 --> 00:34:49,450
You know,
my mom is also loved.
894
00:34:49,480 --> 00:34:51,350
[laughs] I get it.
895
00:34:52,750 --> 00:34:53,750
You know what?
896
00:34:53,790 --> 00:34:55,190
It sounds wonderful.
897
00:34:55,220 --> 00:34:58,560
Well, um, I'll text you
the address.
898
00:34:58,590 --> 00:35:00,310
[chuckles]
899
00:35:03,800 --> 00:35:05,230
[engine starts]
900
00:35:06,800 --> 00:35:08,820
[Ally] And I get to see
where Sunshine is living.
901
00:35:08,850 --> 00:35:11,640
That'll make me feel
so much better about losing her.
902
00:35:11,670 --> 00:35:13,870
You didn't lose her,
you gained a deck.
903
00:35:13,910 --> 00:35:14,840
[Ally chuckles]
904
00:35:14,870 --> 00:35:16,240
You knew that Sunshine
905
00:35:16,280 --> 00:35:17,480
was eventually gonna go back
to her owner.
906
00:35:17,510 --> 00:35:18,660
I know.
907
00:35:18,700 --> 00:35:20,630
Who, by the way,
is kinda...
908
00:35:21,800 --> 00:35:23,360
What are you, 12?
909
00:35:23,400 --> 00:35:24,370
Am I wrong?
910
00:35:24,400 --> 00:35:25,530
Well, no, but...
911
00:35:25,570 --> 00:35:27,540
And he built you a deck!
912
00:35:27,570 --> 00:35:29,270
I mean,
I need a man like that.
913
00:35:29,310 --> 00:35:30,710
Wait, is he single?
914
00:35:30,740 --> 00:35:31,910
The good ones never are.
915
00:35:31,940 --> 00:35:33,270
I didn't ask.
916
00:35:33,310 --> 00:35:34,510
I mean, I assume so.
917
00:35:34,550 --> 00:35:36,330
You spent the whole day
with him
918
00:35:36,360 --> 00:35:37,430
and you didn't ask
if he was single?
919
00:35:37,460 --> 00:35:39,430
It's not something that
came up in conversation, no.
920
00:35:39,470 --> 00:35:40,930
Oh, please.
921
00:35:40,970 --> 00:35:42,170
I have news for you--
922
00:35:42,200 --> 00:35:43,130
seeing that dog again
923
00:35:43,170 --> 00:35:45,740
is not why you've been
smiling all morning.
924
00:35:46,790 --> 00:35:48,490
[Ben] Hey.
925
00:35:48,530 --> 00:35:49,560
We're not open yet.
926
00:35:49,590 --> 00:35:51,380
Good to see you, too, Emma.
927
00:35:54,680 --> 00:35:58,170
Oh, you know, this railing
is kind of loose here.
928
00:35:58,200 --> 00:35:59,570
What can I do for you, Ben?
929
00:35:59,600 --> 00:36:00,690
Well, let me tell you.
930
00:36:00,720 --> 00:36:03,350
Be glad that you sell plants
and you don't design.
931
00:36:03,390 --> 00:36:06,370
That couple that I brought in--
they are driving me crazy.
932
00:36:06,410 --> 00:36:07,960
Denver was completely
on board
933
00:36:08,000 --> 00:36:10,400
and, suddenly,
Trisha has other ideas.
934
00:36:10,430 --> 00:36:12,300
She does?
935
00:36:12,330 --> 00:36:13,530
She does, so, while I wait
936
00:36:13,570 --> 00:36:14,900
for them to figure out
their differences,
937
00:36:14,930 --> 00:36:16,630
I've got some other clients
to think about,
938
00:36:16,670 --> 00:36:18,500
so I just wanted to grab
some samples.
939
00:36:18,540 --> 00:36:20,220
Well, you know
where everything is.
940
00:36:20,260 --> 00:36:21,490
Yes. I do.
941
00:36:22,730 --> 00:36:26,190
Hey, uh... Sunshine's gone?
942
00:36:26,230 --> 00:36:27,580
Don't look so happy.
943
00:36:27,610 --> 00:36:29,980
I'm sorry, I know
how fond of her you were.
944
00:36:30,020 --> 00:36:32,500
Well, I'm on the list
for another foster.
945
00:36:32,540 --> 00:36:34,690
Great.
946
00:36:34,720 --> 00:36:35,770
Good, good, good.
947
00:36:35,810 --> 00:36:38,860
Hey, uh, what about Wednesday?
948
00:36:38,890 --> 00:36:39,870
What about Wednesday?
949
00:36:39,910 --> 00:36:41,330
Well, you said maybe dinner.
950
00:36:41,360 --> 00:36:43,330
I said maybe lunch.
951
00:36:43,360 --> 00:36:44,750
Perfect. Wednesday. Lunch.
952
00:36:44,780 --> 00:36:45,810
You really want to do this?
953
00:36:45,850 --> 00:36:47,370
I really want to do this.
954
00:36:47,400 --> 00:36:48,900
I'm a hopeless romantic.
955
00:36:48,940 --> 00:36:52,240
You have half of that right.
956
00:36:52,270 --> 00:36:53,500
Oh, Emma...
957
00:36:53,540 --> 00:36:55,440
Well, you know,
I said I'd do it,
958
00:36:55,480 --> 00:36:56,920
so fine, Wednesday it is.
959
00:36:56,960 --> 00:36:59,290
Great! I'll, uh,
I'll pick you up at noon.
960
00:36:59,330 --> 00:37:01,360
Just tell me where
and I'll meet you.
961
00:37:01,400 --> 00:37:02,600
It's a start.
I'll take it.
962
00:37:07,350 --> 00:37:09,950
After everything he's done,
you're gonna go on a date?
963
00:37:09,990 --> 00:37:11,510
It's not a date.
964
00:37:11,540 --> 00:37:13,910
Oh, I can assure you,
it sounds like a date to Ben.
965
00:37:13,940 --> 00:37:15,590
Well, it doesn't matter
what it sounds like to Ben,
966
00:37:15,630 --> 00:37:16,900
for me, it's...
967
00:37:16,930 --> 00:37:18,210
it's about closure.
968
00:37:19,500 --> 00:37:21,700
I was in love with the guy
969
00:37:21,730 --> 00:37:24,440
I am tired of feeling
off-balance.
970
00:37:24,470 --> 00:37:25,570
Good,
971
00:37:25,610 --> 00:37:27,870
because if his heart
was truly in it,
972
00:37:27,910 --> 00:37:30,390
he would've never left you
in the first place.
973
00:37:30,430 --> 00:37:31,510
When did you start
making sense?
974
00:37:31,540 --> 00:37:34,730
Doesn't happen all that often,
so enjoy the moment.
975
00:37:36,050 --> 00:37:37,920
[♪♪]
976
00:37:47,910 --> 00:37:49,310
So, what do you think?
977
00:37:49,350 --> 00:37:50,550
We have enough to start?
978
00:37:50,580 --> 00:37:52,010
Yeah, enough
for a couple months.
979
00:37:52,050 --> 00:37:54,370
We're gonna have to hustle,
though, to land a good job,
980
00:37:54,400 --> 00:37:56,070
put us on solid ground.
981
00:37:56,100 --> 00:37:57,370
More?
982
00:37:57,400 --> 00:37:58,540
Yeah, thanks, Mom.
983
00:37:58,570 --> 00:37:59,600
Thanks, Mom.
984
00:37:59,640 --> 00:38:00,440
Oh, by thy way, don't forget,
985
00:38:00,470 --> 00:38:01,860
Ally's gonna join us
for the Fourth.
986
00:38:01,890 --> 00:38:03,620
I know.
I'm looking forward to it.
987
00:38:03,660 --> 00:38:05,530
Is that the woman that was
taking care of Sunshine?
988
00:38:05,560 --> 00:38:07,500
Yeah, I invited her out
to see where Sunshine's living.
989
00:38:07,530 --> 00:38:09,580
Least I could do.
990
00:38:09,620 --> 00:38:12,030
Bro, you built her a deck,
I think you've exceeded "least."
991
00:38:12,070 --> 00:38:14,020
What, you got a problem
with me being nice?
992
00:38:14,050 --> 00:38:15,970
-It's the right thing to do.
-Ahh!
993
00:38:16,010 --> 00:38:18,040
What, dragging out
her attachment
994
00:38:18,080 --> 00:38:20,680
to somebody else's dog
is the right thing to do?
995
00:38:20,710 --> 00:38:21,740
No, no, no.
996
00:38:21,780 --> 00:38:24,350
Situations like this,
you rip off the Band-Aid.
997
00:38:24,380 --> 00:38:25,710
It might hurt more
in the short run,
998
00:38:25,750 --> 00:38:27,550
but it's way better
in the long run.
999
00:38:27,580 --> 00:38:29,720
And what do you know
about ripping off a Band-Aid?
1000
00:38:29,750 --> 00:38:30,700
We got kids.
1001
00:38:30,720 --> 00:38:31,790
Yeah, and who does
1002
00:38:31,820 --> 00:38:33,050
all the Band-Aid ripping
in our house?
1003
00:38:33,090 --> 00:38:35,620
Look, all I'm saying is
that, just like Jake,
1004
00:38:35,660 --> 00:38:37,330
she needs to move on
with her life.
1005
00:38:37,360 --> 00:38:39,060
Hmm. Mm-hmm.
1006
00:38:39,100 --> 00:38:41,480
[Jake chuckles]
1007
00:38:41,520 --> 00:38:42,460
So, by the way,
1008
00:38:42,500 --> 00:38:43,920
Donna dropped by.
1009
00:38:43,950 --> 00:38:45,370
She told me
she wants to take you out.
1010
00:38:45,400 --> 00:38:46,600
Yeah.
1011
00:38:46,640 --> 00:38:47,600
Listen, she feels really bad
1012
00:38:47,640 --> 00:38:49,470
about the way
she broke things off with you.
1013
00:38:49,510 --> 00:38:51,040
Look, it's all good.
1014
00:38:51,070 --> 00:38:53,110
I just feel
that part of my life is over.
1015
00:38:53,140 --> 00:38:55,560
Like you just said--
rip the Band-Aid, move on.
1016
00:38:55,600 --> 00:38:57,830
Yeah. Yeah, but she's agreed
to do the books for our company
1017
00:38:57,860 --> 00:38:59,930
for next to nothing,
1018
00:38:59,970 --> 00:39:01,750
so you're going to be
seeing a lot of her.
1019
00:39:01,780 --> 00:39:02,950
I have no problem with that.
1020
00:39:02,990 --> 00:39:04,790
Look, Donna and I
will always be friends.
1021
00:39:04,820 --> 00:39:07,690
As for Ally,
she's my friend, too.
1022
00:39:07,720 --> 00:39:10,860
I just want her to see
that Sunshine's in good hands.
1023
00:39:12,130 --> 00:39:14,400
Looks like she is.
1024
00:39:16,480 --> 00:39:18,570
Looks great.
1025
00:39:22,470 --> 00:39:24,620
[♪♪]
1026
00:39:29,660 --> 00:39:31,900
[sighs]
1027
00:39:33,630 --> 00:39:34,780
Thank you.
1028
00:39:34,820 --> 00:39:37,440
You're welcome.
For what?
1029
00:39:37,470 --> 00:39:39,170
For fixing the railing.
1030
00:39:39,210 --> 00:39:40,660
Railing...
1031
00:39:40,690 --> 00:39:41,960
What are you talking about?
1032
00:39:41,990 --> 00:39:45,130
You complained about...
1033
00:39:45,160 --> 00:39:47,960
Wait. You didn't have someone
come out and fix the railing?
1034
00:39:48,000 --> 00:39:50,400
No, have you checked
with your sister?
1035
00:39:50,430 --> 00:39:52,770
She probably had it fixed
before somebody got hurt.
1036
00:39:54,220 --> 00:39:55,590
So lunch at Franco's?
1037
00:39:55,620 --> 00:39:57,670
Yeah, yeah.
I'll see you at noon.
1038
00:39:57,710 --> 00:39:59,660
I gotta go.
1039
00:40:07,220 --> 00:40:08,520
Who fixed the hand railing?
1040
00:40:09,950 --> 00:40:11,800
Ooh! Coffee. Thank you.
1041
00:40:11,840 --> 00:40:14,040
So you didn't have
someone come out to fix it?
1042
00:40:14,070 --> 00:40:16,090
Seriously? If I knew someone
who could do that,
1043
00:40:16,130 --> 00:40:17,020
I wouldn't be single.
1044
00:40:26,540 --> 00:40:28,750
[phone rings]
1045
00:40:28,790 --> 00:40:30,690
This is Jake.
1046
00:40:30,720 --> 00:40:31,990
Hi, Jake.
1047
00:40:32,020 --> 00:40:33,090
This is gonna sound like
a really strange question,
1048
00:40:33,130 --> 00:40:35,740
but were you, by chance,
at the nursery this morning?
1049
00:40:35,780 --> 00:40:39,460
No. I was there last night,
though.
1050
00:40:39,500 --> 00:40:41,170
I was out your way, I figured
I'd fix that railing for you.
1051
00:40:41,200 --> 00:40:42,270
Hope you don't mind.
1052
00:40:42,300 --> 00:40:43,730
Oh, I was also gonna
touch up the sign,
1053
00:40:43,770 --> 00:40:44,940
but I ran out of time.
1054
00:40:44,970 --> 00:40:46,640
Besides, I didn't know if
you wanted a different color.
1055
00:40:46,670 --> 00:40:48,590
You really don't
have to do all this.
1056
00:40:48,620 --> 00:40:49,760
Ah, people do nice things
for me,
1057
00:40:49,790 --> 00:40:51,560
I do nice things for them--
it's how my mom raised me.
1058
00:40:51,590 --> 00:40:53,760
Hey, Jake?
1059
00:40:53,800 --> 00:40:56,150
Well, then, I guess
I owe her a thank you.
1060
00:40:56,180 --> 00:40:58,630
All right, no problem. Listen.
I really have to jump here.
1061
00:40:58,670 --> 00:40:59,630
Did the caps for the deck
come in yet?
1062
00:40:59,670 --> 00:41:00,900
Yes.
1063
00:41:00,940 --> 00:41:01,640
All right, what do you say
I come out Saturday,
1064
00:41:01,670 --> 00:41:02,590
we finish it up?
1065
00:41:02,620 --> 00:41:04,170
You don't have to.
1066
00:41:04,210 --> 00:41:05,670
Are you really
gonna make me say it again?
1067
00:41:05,710 --> 00:41:09,110
Okay, fine. I didn't ask.
You offered.
1068
00:41:09,150 --> 00:41:10,910
Okay, I'll see you Saturday.
1069
00:41:10,950 --> 00:41:11,960
2:00?
1070
00:41:12,000 --> 00:41:13,560
See you then.
1071
00:41:13,600 --> 00:41:15,530
All right.
1072
00:41:17,670 --> 00:41:19,870
So, he just came out here
and fixed it?
1073
00:41:20,990 --> 00:41:21,910
Yeah.
1074
00:41:21,940 --> 00:41:24,690
Well... I think someone's
sweet on you?
1075
00:41:24,730 --> 00:41:26,610
Oh, no, no, no.
It's nothing like that.
1076
00:41:26,650 --> 00:41:29,500
No, that's just
the kind of person he is.
1077
00:41:29,530 --> 00:41:31,570
No, he feels
he has a debt to pay,
1078
00:41:31,600 --> 00:41:33,000
which I've told him
he doesn't, but...
1079
00:41:33,040 --> 00:41:34,790
Well, let him think he does
1080
00:41:34,820 --> 00:41:36,250
until he puts in
that new kitchen you want.
1081
00:41:37,820 --> 00:41:40,880
Have I ever told you
that you are horrible?
1082
00:41:40,910 --> 00:41:42,840
Many times.
1083
00:41:44,700 --> 00:41:48,900
Okay, Trisha.
Let's create some magic.
1084
00:41:51,190 --> 00:41:53,720
[keys clacking]
1085
00:41:53,760 --> 00:41:56,170
[♪♪]
1086
00:42:09,020 --> 00:42:10,590
Sunshine will be there.
1087
00:42:10,620 --> 00:42:11,420
Oh, thank you.
1088
00:42:12,960 --> 00:42:15,860
So I'll get to see her
one more time,
1089
00:42:15,900 --> 00:42:17,660
and just to know
she's in good hands.
1090
00:42:17,700 --> 00:42:19,260
That's good, that's great.
1091
00:42:19,300 --> 00:42:20,630
I'm-I'm glad for you.
1092
00:42:20,670 --> 00:42:22,100
I'm boring you.
1093
00:42:22,140 --> 00:42:24,000
No! No, no, no.
1094
00:42:24,040 --> 00:42:25,620
Besides, I know
you're not a dog person.
1095
00:42:25,660 --> 00:42:27,220
Hey, I'm glad
that she was there for you
1096
00:42:27,260 --> 00:42:28,990
when you needed her,
1097
00:42:29,030 --> 00:42:30,160
and that she was able
to help you.
1098
00:42:30,190 --> 00:42:31,660
You know, I think
1099
00:42:31,700 --> 00:42:33,660
that the perspective I got
from our time apart
1100
00:42:33,700 --> 00:42:35,080
really helped me, too.
1101
00:42:36,370 --> 00:42:37,770
That's good.
1102
00:42:37,800 --> 00:42:39,120
I'm glad.
1103
00:42:39,150 --> 00:42:41,120
Listen.
I know that you're not ready
1104
00:42:41,150 --> 00:42:42,690
for anything more
than friendship...
1105
00:42:43,860 --> 00:42:45,320
but I miss what we had,
1106
00:42:45,360 --> 00:42:47,190
and I miss you.
1107
00:42:47,230 --> 00:42:50,030
And seeing you at the nursery,
it's been hard for me.
1108
00:42:50,060 --> 00:42:51,980
Do you think
it's been easy for me?
1109
00:42:52,020 --> 00:42:54,300
So you're having
the same feelings?
1110
00:42:54,330 --> 00:42:58,250
Yo-You're misinterpreting
what I'm saying.
1111
00:42:58,290 --> 00:42:59,940
I loved you.
1112
00:42:59,970 --> 00:43:02,690
My gosh,
I was ready to marry you,
1113
00:43:02,730 --> 00:43:06,030
but what you did
1114
00:43:06,060 --> 00:43:07,660
really knocked me
off-balance,
1115
00:43:07,700 --> 00:43:10,060
and I'm trying
to get my footing again.
1116
00:43:10,100 --> 00:43:11,880
Okay, I get it.
I understand.
1117
00:43:11,920 --> 00:43:14,990
I hurt the best person
I've ever known,
1118
00:43:15,020 --> 00:43:16,250
someone
that I still love,
1119
00:43:16,290 --> 00:43:18,690
and that is on me.
1120
00:43:19,760 --> 00:43:21,890
I got scared.
1121
00:43:21,930 --> 00:43:23,330
But I'm not scared anymore.
1122
00:43:24,850 --> 00:43:26,010
What changed?
1123
00:43:26,050 --> 00:43:28,880
I realized
that you complement me
1124
00:43:28,920 --> 00:43:32,290
and, well, I'd like to think
that I complement you, too.
1125
00:43:32,320 --> 00:43:35,240
And I can't-- I can't go back,
I can't change what I did,
1126
00:43:35,270 --> 00:43:38,160
but I'm hoping we can
change where we go from here.
1127
00:43:38,190 --> 00:43:40,930
I mean, why can't you and I
start fresh?
1128
00:43:40,960 --> 00:43:43,060
It's not like
there's anyone else.
1129
00:43:43,100 --> 00:43:45,980
Hey, you know me
better than anyone,
1130
00:43:46,020 --> 00:43:48,950
so when I say that I've changed,
I mean it.
1131
00:43:50,120 --> 00:43:51,220
Thanks.
1132
00:43:51,260 --> 00:43:53,160
Oh, I think that's a mistake.
We didn't order that.
1133
00:43:53,190 --> 00:43:54,660
No, it's okay.
1134
00:43:54,690 --> 00:43:56,760
I ordered it for us
ahead of time.
1135
00:43:56,800 --> 00:43:57,860
It's our favorite.
1136
00:44:02,790 --> 00:44:04,400
Mm!
1137
00:44:04,440 --> 00:44:06,800
No, Ben...
1138
00:44:06,840 --> 00:44:07,940
It's your favorite.
1139
00:44:07,970 --> 00:44:09,240
Hmm?
1140
00:44:14,360 --> 00:44:16,810
[♪♪]
1141
00:44:16,850 --> 00:44:19,030
You should try it.
It's amazing.
1142
00:44:20,350 --> 00:44:23,190
Wow, that's good. Mm!
So good.
1143
00:44:32,060 --> 00:44:33,400
We do good work.
1144
00:44:33,430 --> 00:44:35,170
-Yes, we do.
-Yeah.
1145
00:44:35,200 --> 00:44:36,870
[glasses clink]
1146
00:44:36,900 --> 00:44:38,950
-And you have been very patient.
-[Sunshine barks]
1147
00:44:38,990 --> 00:44:40,200
Hasn't she?
1148
00:44:40,240 --> 00:44:45,110
Hey, you know, there is a park
just a few blocks from here.
1149
00:44:45,150 --> 00:44:47,180
It's where
all the cool dogs go.
1150
00:44:47,210 --> 00:44:48,460
-That's where she needs to be.
-Right?
1151
00:44:48,500 --> 00:44:50,080
Who wants to go to the park?
1152
00:44:51,950 --> 00:44:53,400
Yes!
1153
00:44:53,440 --> 00:44:54,920
-Oh!
-Yes, you do.
1154
00:44:54,950 --> 00:44:56,220
Okay, let's go.
1155
00:44:56,260 --> 00:44:58,490
All right.
1156
00:44:58,530 --> 00:45:01,280
Come on.
1157
00:45:08,170 --> 00:45:10,280
Good girl.
1158
00:45:12,090 --> 00:45:15,220
In case you couldn't tell,
this is the dog beach.
1159
00:45:15,260 --> 00:45:16,290
[laughs] Yeah, I got that.
1160
00:45:16,330 --> 00:45:17,490
Ah, she loves it here!
1161
00:45:17,530 --> 00:45:19,090
Oh, I can see why.
1162
00:45:19,130 --> 00:45:20,830
Aw, man.
1163
00:45:24,150 --> 00:45:25,220
[laughs]
1164
00:45:27,000 --> 00:45:28,290
[both laughing]
1165
00:45:28,320 --> 00:45:30,100
This is dog heaven.
1166
00:45:35,800 --> 00:45:38,500
[♪♪]
1167
00:45:41,500 --> 00:45:43,800
Does she always get this messy
at the dog beach?
1168
00:45:43,840 --> 00:45:45,370
Yeah. Sorry about that.
1169
00:45:45,400 --> 00:45:46,540
We can give her a bath
when we get back to the house.
1170
00:45:46,570 --> 00:45:47,940
[laughs]
We're gonna have to!
1171
00:45:47,970 --> 00:45:49,510
Yeah.
1172
00:45:49,540 --> 00:45:52,180
Aw, man, you know,
when I was deployed,
1173
00:45:52,210 --> 00:45:54,010
some days
were just so scorching hot.
1174
00:45:54,050 --> 00:45:55,780
Sunshine would just
find a tub full of water
1175
00:45:55,810 --> 00:45:56,800
and sit in it all day.
1176
00:45:58,370 --> 00:46:00,120
Oh!
1177
00:46:00,150 --> 00:46:02,220
-[laughing]
-Sorry, mister.
1178
00:46:02,250 --> 00:46:03,150
Thanks.
1179
00:46:03,190 --> 00:46:06,870
[park mom] Who wants cake?
Come on, guys.
1180
00:46:06,910 --> 00:46:08,380
Saved by the cake.
1181
00:46:08,430 --> 00:46:09,980
Come on, let's get out of here
before they finish eating.
1182
00:46:13,550 --> 00:46:16,020
[♪♪]
1183
00:46:16,050 --> 00:46:18,540
♪ Glow just like the sun
1184
00:46:18,570 --> 00:46:20,250
♪ Yeah, everyone
1185
00:46:20,290 --> 00:46:22,990
♪ Together
1186
00:46:23,030 --> 00:46:23,970
♪ Whoa, oh, oh, oh...
1187
00:46:24,010 --> 00:46:25,080
♪ Spark
1188
00:46:25,110 --> 00:46:27,040
♪ Yeah, we can't wait
1189
00:46:27,080 --> 00:46:28,460
♪ Illuminate
1190
00:46:28,500 --> 00:46:31,180
♪ This colorful world
1191
00:46:31,220 --> 00:46:33,030
♪ Whoa, oh, oh, oh... oh
1192
00:46:33,070 --> 00:46:35,000
[♪♪]
1193
00:46:35,040 --> 00:46:38,570
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh...
1194
00:46:38,610 --> 00:46:40,040
♪ Just want to smile
1195
00:46:40,080 --> 00:46:43,510
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh...
1196
00:46:43,550 --> 00:46:45,460
♪ Just want to smile...
1197
00:46:45,500 --> 00:46:47,200
[cell phone ringing]
1198
00:46:52,190 --> 00:46:54,560
Hello?
1199
00:46:54,590 --> 00:46:56,460
No. No, no.
This is a good time.
1200
00:46:59,410 --> 00:47:01,580
Okay.
1201
00:47:02,950 --> 00:47:05,130
That's great.
1202
00:47:06,300 --> 00:47:08,440
Oh, uh, I appreciate that.
1203
00:47:10,320 --> 00:47:12,090
Yeah, yeah. I can be there.
No problem.
1204
00:47:12,120 --> 00:47:14,330
I'll see you then.
1205
00:47:14,360 --> 00:47:15,280
Thank you.
1206
00:47:17,180 --> 00:47:18,510
So?
1207
00:47:18,550 --> 00:47:19,580
Are you gonna tell me,
1208
00:47:19,620 --> 00:47:20,550
or do I have to beat it
out of you?
1209
00:47:20,580 --> 00:47:22,000
That was Trisha.
1210
00:47:22,040 --> 00:47:23,050
She loved my design.
1211
00:47:23,090 --> 00:47:24,620
-See?
-She wants to meet up.
1212
00:47:24,650 --> 00:47:26,520
I guess to make a few changes
before she gives it to Ben.
1213
00:47:26,560 --> 00:47:27,610
That's great!
1214
00:47:27,640 --> 00:47:29,010
See? Now maybe he'll appreciate
1215
00:47:29,040 --> 00:47:30,290
just how talented
you really are.
1216
00:47:34,250 --> 00:47:36,500
[♪♪]
1217
00:47:42,240 --> 00:47:43,020
Whoa!
1218
00:47:43,060 --> 00:47:45,590
Slow down,
you're not in a race.
1219
00:47:45,630 --> 00:47:47,020
Good morning.
1220
00:47:47,060 --> 00:47:48,130
Thanks for picking me up.
1221
00:47:48,160 --> 00:47:49,390
Well, I only did it
1222
00:47:49,430 --> 00:47:51,060
'cause I knew
Mom was making French toast.
1223
00:47:51,100 --> 00:47:52,330
And it was delicious.
1224
00:47:52,370 --> 00:47:54,000
She makes me breakfast
every morning
1225
00:47:54,030 --> 00:47:55,430
because I am her favorite.
1226
00:47:55,470 --> 00:47:57,920
-Thanks, Mom.
-You're both my favorites.
1227
00:47:57,950 --> 00:47:59,390
Well, it looks like someone's
exceptionally happy
1228
00:47:59,420 --> 00:48:00,490
this morning.
1229
00:48:00,520 --> 00:48:01,560
I am. I am.
1230
00:48:01,590 --> 00:48:03,090
I'm feeling better
than I've felt in a long time.
1231
00:48:03,130 --> 00:48:04,580
I'm getting back in the groove.
1232
00:48:04,610 --> 00:48:06,330
Well, that's great to hear.
Would you like some more coffee?
1233
00:48:06,360 --> 00:48:07,930
No, I am perfect, Mom.
Life is good.
1234
00:48:09,700 --> 00:48:10,920
But...
1235
00:48:10,950 --> 00:48:13,050
Oh! Ally was wondering what
she could bring for the Fourth
1236
00:48:13,090 --> 00:48:14,600
and I said nothing.
1237
00:48:14,640 --> 00:48:15,670
Perfect.
1238
00:48:15,700 --> 00:48:16,640
All right. Good.
1239
00:48:16,670 --> 00:48:18,340
I'll be in the truck.
Let's go! Chop-chop.
1240
00:48:18,370 --> 00:48:20,560
Have an amazing day, Mom.
1241
00:48:21,980 --> 00:48:23,240
It's great to see him so happy.
1242
00:48:23,280 --> 00:48:24,350
Mm-hmm.
1243
00:48:24,380 --> 00:48:26,230
You think
it's because of that girl?
1244
00:48:26,270 --> 00:48:27,360
Well, now, what do you think?
1245
00:48:29,020 --> 00:48:30,350
Hmm. Thanks, Ma.
1246
00:48:30,390 --> 00:48:31,420
[laughs]
1247
00:48:34,120 --> 00:48:37,290
I love the idea
of the archway here,
1248
00:48:37,330 --> 00:48:38,660
with flowering vines.
1249
00:48:38,690 --> 00:48:39,630
Just so you know,
1250
00:48:39,660 --> 00:48:40,690
it will take a few years
1251
00:48:40,730 --> 00:48:42,000
before the vines
totally cover it.
1252
00:48:42,030 --> 00:48:43,030
I'm fine with that.
1253
00:48:43,070 --> 00:48:44,010
Okay.
1254
00:48:44,050 --> 00:48:45,480
Watching it grow
fuller each year
1255
00:48:45,520 --> 00:48:47,380
is a wonderful way
to mark time.
1256
00:48:47,420 --> 00:48:49,720
Your design ideas
are marvelous.
1257
00:48:49,760 --> 00:48:51,120
Thank you.
1258
00:48:51,160 --> 00:48:52,310
So when can you start?
1259
00:48:52,340 --> 00:48:54,160
Excuse me?
1260
00:48:54,190 --> 00:48:56,490
I made a deal with Denver
1261
00:48:56,530 --> 00:48:58,230
that Ben can have
the front of the house,
1262
00:48:58,260 --> 00:48:59,650
and the backyard is mine,
1263
00:48:59,680 --> 00:49:01,980
I want your designs
and I want you to do it.
1264
00:49:02,020 --> 00:49:04,380
No, no, no, no, no.
That's what Ben is for.
1265
00:49:04,420 --> 00:49:05,950
Just give him our plans
1266
00:49:05,990 --> 00:49:07,450
and tell him
that's the design you want.
1267
00:49:07,490 --> 00:49:09,040
No.
1268
00:49:09,070 --> 00:49:12,560
But I don't have a crew
or know what anything costs.
1269
00:49:12,590 --> 00:49:14,750
You know
he'll change everything.
1270
00:49:14,780 --> 00:49:16,180
I want your vision.
1271
00:49:17,650 --> 00:49:20,680
Ben does have a funny habit
of improving people's ideas
1272
00:49:20,720 --> 00:49:22,690
until they're his ideas.
1273
00:49:22,720 --> 00:49:24,620
Well, I like your ideas.
1274
00:49:24,660 --> 00:49:26,220
I appreciate that,
1275
00:49:26,260 --> 00:49:27,460
but in all fairness to you,
1276
00:49:27,490 --> 00:49:29,990
executing those ideas
is a big deal,
1277
00:49:30,030 --> 00:49:31,260
and it's something
I've never done.
1278
00:49:31,300 --> 00:49:32,730
That's okay.
1279
00:49:32,770 --> 00:49:34,720
You will learn as you go.
1280
00:49:34,750 --> 00:49:36,700
I believe in you.
1281
00:49:36,720 --> 00:49:38,350
Why don't you?
1282
00:49:39,690 --> 00:49:41,690
But I would still
need to find a crew,
1283
00:49:41,720 --> 00:49:43,070
and there's budgets...
1284
00:49:43,110 --> 00:49:45,280
And you will learn everything
as you go.
1285
00:49:45,310 --> 00:49:46,590
Besides, you already have
1286
00:49:46,630 --> 00:49:48,630
two of the most important things
you need.
1287
00:49:48,660 --> 00:49:49,660
Which are?
1288
00:49:49,700 --> 00:49:50,660
You have the vision,
1289
00:49:50,700 --> 00:49:52,070
and you have
1290
00:49:52,100 --> 00:49:54,130
the easiest-going client
you'll ever have.
1291
00:49:54,170 --> 00:49:56,200
Yes?
1292
00:49:57,560 --> 00:49:59,170
[both laughing]
1293
00:49:59,210 --> 00:50:00,670
I'm so glad
to have you on board.
1294
00:50:00,710 --> 00:50:01,740
Why don't you come on up?
1295
00:50:01,780 --> 00:50:03,610
I'm gonna give you some more
of my key lime pie.
1296
00:50:03,650 --> 00:50:04,660
[chuckling] Okay.
1297
00:50:05,730 --> 00:50:07,200
So...
1298
00:50:07,230 --> 00:50:08,600
have you called Donna?
1299
00:50:08,630 --> 00:50:10,200
Not yet.
1300
00:50:10,240 --> 00:50:11,670
You know,
since you came home,
1301
00:50:11,700 --> 00:50:14,340
your only female companionship
has been your dog,
1302
00:50:14,370 --> 00:50:17,210
a woman who loves your dog,
and Mom.
1303
00:50:17,240 --> 00:50:18,690
What do you care
if I call Donna?
1304
00:50:18,730 --> 00:50:20,590
Because she keeps asking me
why you haven't called her,
1305
00:50:20,630 --> 00:50:21,700
and I don't want
to be in the middle.
1306
00:50:21,730 --> 00:50:23,200
Look, bro,
Donna's smart,
1307
00:50:23,230 --> 00:50:24,650
she's a successful
business woman,
1308
00:50:24,680 --> 00:50:25,820
she's good-looking,
1309
00:50:25,850 --> 00:50:27,180
and more importantly,
1310
00:50:27,220 --> 00:50:28,420
for some completely
unknown reason,
1311
00:50:28,450 --> 00:50:29,640
she's still into you.
1312
00:50:29,670 --> 00:50:31,710
She's gonna be at the party
on the weekend, you know that.
1313
00:50:31,740 --> 00:50:33,110
You should
probably talk to her.
1314
00:50:33,140 --> 00:50:34,680
I'll call.
I promise.
1315
00:50:34,710 --> 00:50:37,140
You know what?
No time like the present.
1316
00:50:37,180 --> 00:50:38,460
-No, I--
-Oh, yeah.
1317
00:50:38,500 --> 00:50:40,010
Don't leave her hanging.
1318
00:50:41,180 --> 00:50:42,250
It's dialing.
1319
00:50:42,280 --> 00:50:43,250
Yeah. I see that.
1320
00:50:43,290 --> 00:50:44,580
Hey, Donna.
1321
00:50:44,620 --> 00:50:46,700
No, uh, actually, it's Jake.
1322
00:50:50,260 --> 00:50:52,290
You know that
you're gonna have to tell Ben
1323
00:50:52,330 --> 00:50:53,690
you're doing half the job.
1324
00:50:53,730 --> 00:50:56,200
It would not be fair for him
to find out from them.
1325
00:50:56,230 --> 00:50:58,350
Since when are you worried
about being fair to Ben?
1326
00:50:58,380 --> 00:50:59,780
Oh, come on.
1327
00:50:59,820 --> 00:51:00,780
No, I'm just-- I'm...
1328
00:51:00,820 --> 00:51:04,620
I'm just waiting
for the right time to tell him.
1329
00:51:04,660 --> 00:51:06,210
Did you learn nothing from Ben?
1330
00:51:06,240 --> 00:51:08,540
There is no such thing
as the right time.
1331
00:51:08,580 --> 00:51:10,180
[sighing]
1332
00:51:21,410 --> 00:51:22,670
Ally. Hey. How's it going?
1333
00:51:24,180 --> 00:51:25,610
Question--
are you free for coffee?
1334
00:51:25,640 --> 00:51:28,700
Coffee? Ooh. No.
1335
00:51:28,730 --> 00:51:31,460
But I am free for dinner.
1336
00:51:31,500 --> 00:51:33,120
Okay.
1337
00:51:33,150 --> 00:51:34,620
-Great.
-Great.
1338
00:51:35,720 --> 00:51:37,490
[sighs]
1339
00:51:43,730 --> 00:51:44,700
[Jake] How long
has this place been here?
1340
00:51:44,730 --> 00:51:46,800
[Donna] Oh, it opened
about six months ago,
1341
00:51:46,830 --> 00:51:49,570
and it is the place,
if you couldn't already tell.
1342
00:51:54,310 --> 00:51:55,370
Thank you.
1343
00:51:56,910 --> 00:51:57,910
[Jake] Thanks.
1344
00:51:57,940 --> 00:52:00,490
I recommend the short ribs.
They're fantastic.
1345
00:52:00,530 --> 00:52:01,550
Okay.
1346
00:52:01,580 --> 00:52:02,650
Nice to meet you.
1347
00:52:02,680 --> 00:52:04,280
You too, Ricky.
Thank you.
1348
00:52:04,320 --> 00:52:07,300
Ahh. Everything is great here,
1349
00:52:07,340 --> 00:52:09,240
but the salmon
is out of this world.
1350
00:52:10,370 --> 00:52:12,770
[♪♪]
1351
00:52:14,780 --> 00:52:16,610
Oh, allow me.
1352
00:52:21,550 --> 00:52:23,630
Hello?
1353
00:52:23,670 --> 00:52:25,470
[awkward chuckles]
1354
00:52:25,500 --> 00:52:27,570
Sorry. Sorry.
I'm just...
1355
00:52:27,610 --> 00:52:28,870
I'm a little overwhelmed
by the crowd.
1356
00:52:28,910 --> 00:52:30,540
Oh, yeah, it's crowded,
1357
00:52:30,580 --> 00:52:32,210
but you know, I figured,
what better way
1358
00:52:32,240 --> 00:52:33,340
to get you back
in the swing of things
1359
00:52:33,380 --> 00:52:35,460
than to throw you into the deep
end of the social scene.
1360
00:52:37,380 --> 00:52:39,430
Not exactly the most conducive
place to talk.
1361
00:52:39,470 --> 00:52:40,650
Well, maybe not,
1362
00:52:40,690 --> 00:52:42,690
but it is a great place
to see and be seen,
1363
00:52:42,720 --> 00:52:44,400
and I want people to see us.
1364
00:52:46,360 --> 00:52:48,210
I was so happy that
you called me to have dinner.
1365
00:52:50,310 --> 00:52:51,350
Hmm.
1366
00:52:51,380 --> 00:52:53,380
It's not what you think.
1367
00:52:54,500 --> 00:52:56,370
There's something else
1368
00:52:56,400 --> 00:52:57,750
that we really need
to talk about.
1369
00:52:57,790 --> 00:52:59,640
Uh-oh.
Now what have I done?
1370
00:52:59,670 --> 00:53:03,490
[laughs]
Ben, this is not about you.
1371
00:53:03,530 --> 00:53:05,710
This is, uh, about me.
1372
00:53:08,300 --> 00:53:09,430
So...
1373
00:53:09,470 --> 00:53:10,480
on a lark,
1374
00:53:10,520 --> 00:53:12,600
Trisha Collins asked,
1375
00:53:12,640 --> 00:53:14,790
um, how I would
design her backyard.
1376
00:53:15,870 --> 00:53:17,670
She... what?
1377
00:53:17,710 --> 00:53:20,940
So I did a few sketches
and suggested some ideas...
1378
00:53:20,980 --> 00:53:22,740
and she liked them.
1379
00:53:22,780 --> 00:53:25,280
Oh, okay.
That... that's why
1380
00:53:25,310 --> 00:53:26,730
they haven't signed off
on my proposal then.
1381
00:53:26,770 --> 00:53:28,000
Yeah.
1382
00:53:28,030 --> 00:53:29,850
You know what,
it's-- it's fine.
1383
00:53:29,890 --> 00:53:31,300
Tell her
I'll be happy to fix them
1384
00:53:31,340 --> 00:53:33,390
and to put them
into the final project.
1385
00:53:33,420 --> 00:53:35,660
Um, well,
that's the point--
1386
00:53:35,690 --> 00:53:39,390
she doesn't want you
"fixing" my ideas.
1387
00:53:39,430 --> 00:53:41,500
She--
She wants my design, as-is.
1388
00:53:41,530 --> 00:53:43,400
Yeah, but this is my design.
1389
00:53:43,430 --> 00:53:45,670
Yeah, I know what works,
1390
00:53:45,700 --> 00:53:46,630
that's why
I have the final word--
1391
00:53:46,670 --> 00:53:47,720
I am the architect.
1392
00:53:47,750 --> 00:53:48,850
But you haven't seen
what I've done.
1393
00:53:51,870 --> 00:53:53,610
You...
1394
00:53:53,640 --> 00:53:55,610
You've always done this to me.
1395
00:53:57,380 --> 00:53:58,750
I-I'd come up with something
1396
00:53:58,780 --> 00:54:01,650
and you'd find a reason
to make a change--
1397
00:54:01,680 --> 00:54:02,780
[stammers] Come on, I--
1398
00:54:02,820 --> 00:54:03,750
...Whether
it was needed or not.
1399
00:54:03,790 --> 00:54:04,650
I don't do that.
1400
00:54:04,690 --> 00:54:06,590
Well, she already
offered me the job.
1401
00:54:06,620 --> 00:54:08,570
[♪♪]
1402
00:54:08,610 --> 00:54:09,610
You took my job?
1403
00:54:09,640 --> 00:54:10,820
No. No, no, no.
1404
00:54:10,860 --> 00:54:12,030
Uh, well, half of it.
1405
00:54:12,060 --> 00:54:15,010
Denver still loves your idea
for the front of the house.
1406
00:54:15,050 --> 00:54:16,700
It's just that Trisha
likes mine for the back.
1407
00:54:16,730 --> 00:54:18,720
Oh! So you're stealing
half my job?
1408
00:54:18,750 --> 00:54:20,350
[sharply] No, thank you.
1409
00:54:20,390 --> 00:54:22,920
I cannot believe
that you went behind my back.
1410
00:54:22,960 --> 00:54:24,350
I didn't go behind your back.
1411
00:54:24,390 --> 00:54:25,870
She came to me.
1412
00:54:25,910 --> 00:54:27,320
I buy every plant
for every job I do from you
1413
00:54:27,360 --> 00:54:28,310
and this is what you do to me?
1414
00:54:28,340 --> 00:54:29,430
You're not listening.
1415
00:54:29,460 --> 00:54:30,390
No, I am listening.
1416
00:54:30,430 --> 00:54:32,030
You're taking half my job.
1417
00:54:32,060 --> 00:54:34,480
Did...
Did I miss something?
1418
00:54:34,520 --> 00:54:36,820
You've never supervised
a landscape job.
1419
00:54:36,850 --> 00:54:38,290
Do you think it's just easy?
1420
00:54:38,320 --> 00:54:39,300
No.
1421
00:54:39,340 --> 00:54:40,370
Do you have people to hire?
1422
00:54:40,410 --> 00:54:41,710
No. Ahem.
1423
00:54:41,740 --> 00:54:45,070
So, that's why I was thinking,
actually, that maybe
1424
00:54:45,110 --> 00:54:48,280
there is a way that you and I
could work together.
1425
00:54:51,580 --> 00:54:54,370
That's what you always said
you wanted when we were--
1426
00:54:54,400 --> 00:54:56,340
Together?
1427
00:54:57,410 --> 00:54:58,560
But we're not.
1428
00:55:00,060 --> 00:55:02,480
So, um...
1429
00:55:02,510 --> 00:55:04,860
you and Sam have some jobs
coming up. That's good.
1430
00:55:04,900 --> 00:55:05,960
Yeah. Uh...
1431
00:55:06,000 --> 00:55:08,030
I'm sorry.
1432
00:55:08,070 --> 00:55:11,000
Can you just excuse me
for one second?
1433
00:55:11,040 --> 00:55:12,090
[Ally] No,
I would never do that.
1434
00:55:12,120 --> 00:55:13,870
That's not what
this is about at all.
1435
00:55:13,910 --> 00:55:15,360
I thought
that you wanted to meet
1436
00:55:15,390 --> 00:55:16,390
so that we could
work things out.
1437
00:55:16,430 --> 00:55:18,010
Hey, Ally. Sorry.
1438
00:55:18,040 --> 00:55:20,410
Didn't mean to bother you.
I just wanted to say hi.
1439
00:55:20,450 --> 00:55:21,650
Jake! Hi!
1440
00:55:21,680 --> 00:55:23,910
Uh, Ben, this is Jake.
1441
00:55:23,950 --> 00:55:25,030
Um...
1442
00:55:25,070 --> 00:55:27,380
Uh, Jake is Sunshine's handler.
1443
00:55:27,420 --> 00:55:29,370
The dog?
1444
00:55:29,400 --> 00:55:31,870
Wow! Could this night
get any more perfect?
1445
00:55:31,910 --> 00:55:33,840
Because if it's not about
how awful I am,
1446
00:55:33,880 --> 00:55:34,810
it's always about the dog.
1447
00:55:34,840 --> 00:55:36,810
You know what?
Just-Just close my account.
1448
00:55:36,850 --> 00:55:38,810
I think I'm gonna take
my business to Bloomfield.
1449
00:55:41,600 --> 00:55:43,500
I'm sorry.
Did I--
1450
00:55:43,540 --> 00:55:46,420
No. You didn't do anything.
1451
00:55:46,460 --> 00:55:47,700
I just wanted to make sure
you were okay.
1452
00:55:50,140 --> 00:55:51,110
Sorry.
1453
00:55:53,550 --> 00:55:55,600
I didn't mean to overstep.
1454
00:55:55,630 --> 00:55:58,970
No! No, no, and don't
ruin your evening for me.
1455
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
I'm fine.
1456
00:56:02,170 --> 00:56:03,440
Go back to your date.
1457
00:56:03,470 --> 00:56:04,400
Ally...
1458
00:56:04,440 --> 00:56:05,860
I-I should go.
1459
00:56:13,620 --> 00:56:16,420
[♪♪]
1460
00:56:30,470 --> 00:56:33,870
Hey, sweet girl.
Come here.
1461
00:56:33,900 --> 00:56:36,000
This is all your fault,
you know.
1462
00:56:37,760 --> 00:56:41,420
I get why you like her.
1463
00:56:41,460 --> 00:56:43,660
I like her, too.
1464
00:56:45,130 --> 00:56:47,870
I thought maybe...
1465
00:56:50,870 --> 00:56:52,520
...but she's just not available.
1466
00:56:55,940 --> 00:56:57,190
[Sunshine panting]
1467
00:56:57,230 --> 00:56:59,590
Yeah.
1468
00:57:01,200 --> 00:57:03,130
I'm sad, too.
1469
00:57:07,670 --> 00:57:11,070
[♪♪]
1470
00:57:11,110 --> 00:57:12,040
I'm sad, too.
1471
00:57:13,190 --> 00:57:15,090
Goodnight.
1472
00:57:16,800 --> 00:57:18,880
You look like you could
use a glass of wine.
1473
00:57:20,720 --> 00:57:22,900
That party is tomorrow.
1474
00:57:22,930 --> 00:57:24,790
I'm still not sure
I should be going.
1475
00:57:24,820 --> 00:57:26,220
Thanks.
1476
00:57:26,250 --> 00:57:29,870
It's just one of those weeks
I wish I still had Sunshine.
1477
00:57:29,910 --> 00:57:32,030
Well, if you need me,
we could just sit quietly,
1478
00:57:32,060 --> 00:57:33,790
or talk,
1479
00:57:33,830 --> 00:57:36,460
or if it makes you feel better,
I could just bark occasionally.
1480
00:57:36,500 --> 00:57:38,450
You're the best.
1481
00:57:42,520 --> 00:57:44,020
Let's get out of here.
1482
00:57:44,060 --> 00:57:45,990
Let's do it.
1483
00:57:58,140 --> 00:58:01,540
[♪♪]
1484
00:58:05,730 --> 00:58:07,990
[♪♪]
1485
00:58:16,190 --> 00:58:18,840
-Hi.
-Hey.
1486
00:58:18,870 --> 00:58:20,910
I hope you don't already
have a rack of these.
1487
00:58:20,940 --> 00:58:21,740
No, not yet,
1488
00:58:21,790 --> 00:58:23,930
but I'm gonna start
a collection.
1489
00:58:23,960 --> 00:58:24,880
And these are for your mom.
1490
00:58:24,910 --> 00:58:26,150
That's sweet.
1491
00:58:28,080 --> 00:58:30,750
I'm really glad
you decided to come.
1492
00:58:31,900 --> 00:58:33,540
Happy Fourth of July.
1493
00:58:33,570 --> 00:58:35,210
Thanks. You too.
1494
00:58:35,240 --> 00:58:36,170
Hey, come on in.
1495
00:58:38,930 --> 00:58:40,560
Beautiful house!
1496
00:58:40,600 --> 00:58:42,010
Thanks.
We call it home.
1497
00:58:42,050 --> 00:58:46,130
This is to say I'm sorry
about the other night.
1498
00:58:46,170 --> 00:58:48,800
There was a lot going on
when you came over to say hi.
1499
00:58:48,840 --> 00:58:49,840
You mean when I came over
1500
00:58:49,870 --> 00:58:51,000
to stick my nose
in your business?
1501
00:58:51,040 --> 00:58:53,560
Honestly, you couldn't have
arrived at a better time.
1502
00:58:53,590 --> 00:58:55,110
Things were not going well.
1503
00:58:55,140 --> 00:58:57,240
Do you remember that design
you peeked at?
1504
00:58:57,280 --> 00:58:58,960
The woman I did it for
loved it.
1505
00:58:59,000 --> 00:59:00,650
Oh, congrats!
That's great news.
1506
00:59:00,680 --> 00:59:03,580
Yeah, thanks, but the thing is,
that was Ben's client.
1507
00:59:03,620 --> 00:59:06,240
Oh... okay, I get it.
1508
00:59:06,270 --> 00:59:07,890
So I gather he didn't
take it well?
1509
00:59:07,920 --> 00:59:10,670
That would be
an understatement.
1510
00:59:10,710 --> 00:59:11,940
Well, you know what?
1511
00:59:11,980 --> 00:59:13,780
If your design was better,
that's on him.
1512
00:59:13,800 --> 00:59:15,060
You give the client
what they want,
1513
00:59:15,100 --> 00:59:17,130
and if you don't,
they're free to look elsewhere.
1514
00:59:17,170 --> 00:59:19,330
Yeah, look, I know you guys
have a history together,
1515
00:59:19,370 --> 00:59:20,630
and you're obviously still
1516
00:59:20,670 --> 00:59:21,620
trying to work
some things through--
1517
00:59:21,650 --> 00:59:23,220
No. No, no. That's over.
1518
00:59:23,250 --> 00:59:25,240
This must be Ally.
1519
00:59:25,270 --> 00:59:26,910
I'm Jake's mom,
1520
00:59:26,940 --> 00:59:28,740
oh, but I'm sure
you've already figured that out.
1521
00:59:28,780 --> 00:59:29,780
Call me Margo.
1522
00:59:29,810 --> 00:59:30,830
These are for you.
1523
00:59:30,860 --> 00:59:32,280
[gasps]
Oh, my goodness.
1524
00:59:32,310 --> 00:59:34,780
These are-- Thank you!
1525
00:59:34,820 --> 00:59:37,170
I like this girl.
1526
00:59:37,200 --> 00:59:39,650
So, we don't stand
on ceremony here.
1527
00:59:39,690 --> 00:59:41,720
There are gonna a lot of people
in and out,
1528
00:59:41,760 --> 00:59:42,960
a lot of food--
1529
00:59:42,990 --> 00:59:44,970
and I expect you
to make yourself at home, okay?
1530
00:59:45,010 --> 00:59:46,690
I appreciate that.
1531
00:59:46,730 --> 00:59:48,130
Well, today's about family,
1532
00:59:48,160 --> 00:59:50,680
and Sunshine
is part of our family
1533
00:59:50,720 --> 00:59:53,130
and that makes you
a part of our family, too.
1534
00:59:53,170 --> 00:59:54,700
And we don't argue with Mom.
1535
00:59:54,740 --> 00:59:55,870
She says you're family,
you're family.
1536
00:59:55,900 --> 00:59:57,640
Good, now that we've got
that settled,
1537
00:59:57,670 --> 01:00:00,710
this dog needs
to get out for a walk.
1538
01:00:00,740 --> 01:00:01,880
And take my son,
1539
01:00:01,910 --> 01:00:03,710
because he could use a walk
as well.
1540
01:00:03,750 --> 01:00:05,310
I'm gonna go put these
in water,
1541
01:00:05,350 --> 01:00:07,880
because these
are pretty, pretty, pretty!
1542
01:00:07,920 --> 01:00:09,650
Ugh! Get outta here!
1543
01:00:09,680 --> 01:00:11,020
And... that's my mom.
1544
01:00:11,050 --> 01:00:12,070
[both laughing]
1545
01:00:12,100 --> 01:00:13,200
The backyard has a path.
1546
01:00:13,240 --> 01:00:14,840
Come on.
1547
01:00:14,870 --> 01:00:16,060
Let's go.
1548
01:00:16,090 --> 01:00:18,930
So the fireworks go off
right over the water.
1549
01:00:18,960 --> 01:00:19,990
We just pull up a chair...
1550
01:00:20,030 --> 01:00:23,030
Best view in town.
1551
01:00:23,070 --> 01:00:25,830
I just want you to know
how grateful I am
1552
01:00:25,870 --> 01:00:28,300
that you didn't just
pick up Sunshine and run.
1553
01:00:28,340 --> 01:00:29,900
You know,
we don't live that far.
1554
01:00:29,940 --> 01:00:32,160
You're welcome to visit
any time.
1555
01:00:32,190 --> 01:00:34,120
Jake, I appreciate that,
1556
01:00:34,160 --> 01:00:35,930
but I don't want
to intrude in your life.
1557
01:00:35,960 --> 01:00:37,690
Intruding?
We're friends.
1558
01:00:37,730 --> 01:00:39,030
We are?
1559
01:00:39,060 --> 01:00:40,830
I hope so,
1560
01:00:40,870 --> 01:00:42,250
or else I helped
build a deck for nothing.
1561
01:00:42,280 --> 01:00:43,720
[both laughing]
1562
01:00:43,750 --> 01:00:45,250
Here. Gets a little rocky here.
1563
01:00:45,290 --> 01:00:46,650
-Thanks.
-Sure.
1564
01:00:46,690 --> 01:00:48,660
Well, I'm-I'm glad
we're friends.
1565
01:00:48,690 --> 01:00:49,920
Yeah, you can't have
too many friends.
1566
01:00:49,960 --> 01:00:51,020
That's right.
That's right.
1567
01:00:51,060 --> 01:00:51,930
And you never know
1568
01:00:51,960 --> 01:00:53,210
when something else
might need fixing.
1569
01:00:53,250 --> 01:00:55,190
Oh, no.
What'd I get myself into?
1570
01:00:55,230 --> 01:00:56,700
Well, you offered,
I didn't ask.
1571
01:00:56,730 --> 01:00:57,800
Oh, you're gonna
throw that at me?
1572
01:00:57,830 --> 01:00:59,450
Isn't that what friends do?
1573
01:00:59,480 --> 01:01:02,050
[♪♪]
1574
01:01:07,110 --> 01:01:09,210
[background music playing]
1575
01:01:09,240 --> 01:01:12,160
[guests chatting indistinctly]
1576
01:01:17,190 --> 01:01:19,370
[♪♪]
1577
01:01:19,400 --> 01:01:20,840
You are such a good dog.
1578
01:01:20,870 --> 01:01:22,270
Come on. Come on.
Let's go.
1579
01:01:22,310 --> 01:01:24,740
There you go. Come on with me.
That's right.
1580
01:01:24,780 --> 01:01:25,880
Listen, I know
you're gonna be really busy
1581
01:01:25,910 --> 01:01:26,980
with the new design job,
1582
01:01:27,010 --> 01:01:29,180
but any time you want,
you're always welcome here.
1583
01:01:29,210 --> 01:01:30,150
Thank you.
1584
01:01:33,150 --> 01:01:36,020
But, uh, I don't know
if I can take that job.
1585
01:01:36,060 --> 01:01:37,490
What?
1586
01:01:37,520 --> 01:01:38,790
Yeah, I have a feeling
1587
01:01:38,820 --> 01:01:40,940
I might've gotten myself
in over my head,
1588
01:01:40,980 --> 01:01:42,060
and even if I wanted to try,
1589
01:01:42,090 --> 01:01:43,830
the only crew I know
is Ben's.
1590
01:01:43,860 --> 01:01:46,830
I tried calling around,
but...
1591
01:01:46,870 --> 01:01:48,050
Well, you do have
one thing going for you.
1592
01:01:48,080 --> 01:01:48,970
What's that?
1593
01:01:49,000 --> 01:01:50,170
Me.
1594
01:01:50,200 --> 01:01:51,170
Hey, Sam!
1595
01:01:51,200 --> 01:01:52,890
Come on.
1596
01:01:52,920 --> 01:01:54,200
What's going on?
1597
01:01:54,240 --> 01:01:56,090
I don't think Ally knows
what we do for a living.
1598
01:01:56,120 --> 01:01:57,410
No?
1599
01:01:57,440 --> 01:01:59,090
You're in construction, right?
1600
01:01:59,130 --> 01:02:00,880
I figured, from what we did,
decks and stuff.
1601
01:02:00,910 --> 01:02:02,950
Yeah, we build
"decks and stuff."
1602
01:02:02,980 --> 01:02:06,970
We also build retaining walls,
patios, sprinkler systems,
1603
01:02:07,020 --> 01:02:08,300
any sort of hardscaping
or landscaping.
1604
01:02:08,340 --> 01:02:10,050
Wait.
1605
01:02:10,090 --> 01:02:11,250
Wait, I see where this is going.
1606
01:02:11,290 --> 01:02:12,460
You own a nursery.
1607
01:02:12,490 --> 01:02:14,520
We can get our materials
from you.
1608
01:02:14,560 --> 01:02:16,390
That--
That is genius!
1609
01:02:16,430 --> 01:02:18,160
Can we get a discount?
1610
01:02:18,200 --> 01:02:21,810
Well, actually, I have
a different arrangement in mind.
1611
01:02:21,850 --> 01:02:23,420
How would you feel about hiring
1612
01:02:23,450 --> 01:02:24,950
a brand-new
construction company
1613
01:02:24,990 --> 01:02:26,920
run by two of
the hardest-working guys?
1614
01:02:26,960 --> 01:02:29,490
We got a great crew.
We'd be happy to bid on the job.
1615
01:02:29,530 --> 01:02:30,890
Are you serious?
You guys could do this?
1616
01:02:30,930 --> 01:02:31,990
Absolutely!
1617
01:02:32,030 --> 01:02:33,010
Yeah, we're here to serve.
1618
01:02:33,050 --> 01:02:34,290
I think we're in business!
1619
01:02:34,330 --> 01:02:36,010
-[laughing]
-All right!
1620
01:02:40,400 --> 01:02:42,970
[♪♪]
1621
01:02:48,440 --> 01:02:50,160
I can take those for you.
1622
01:02:54,370 --> 01:02:55,980
Oh, Ally! Leave that.
1623
01:02:56,020 --> 01:02:58,050
It's the least I can do
to repay your hospitality
1624
01:02:58,090 --> 01:03:00,240
and two huge plates of food.
1625
01:03:00,270 --> 01:03:02,910
You're a guest.
Go! Mingle.
1626
01:03:06,030 --> 01:03:07,990
Miss Ally, do you know
where Sunshine is?
1627
01:03:08,030 --> 01:03:09,860
Oh, um...
1628
01:03:09,900 --> 01:03:12,030
You know what, I bet
the party tuckered her out.
1629
01:03:12,070 --> 01:03:14,840
I know how she feels.
Parties can be hard.
1630
01:03:14,870 --> 01:03:16,900
Yeah.
Why don't you check inside?
1631
01:03:16,940 --> 01:03:18,050
She might be in there,
sleeping.
1632
01:03:18,090 --> 01:03:20,820
[♪♪]
1633
01:03:20,860 --> 01:03:23,130
[Donna laughing]
1634
01:03:23,160 --> 01:03:24,130
Right?
1635
01:03:24,160 --> 01:03:25,180
No, I like that.
1636
01:03:25,210 --> 01:03:26,450
[Donna] It's good.
1637
01:03:38,360 --> 01:03:39,860
[sighs]
1638
01:03:48,250 --> 01:03:49,250
Hi...
1639
01:03:49,290 --> 01:03:51,350
Hi.
1640
01:03:51,390 --> 01:03:52,360
I'm Donna.
1641
01:03:52,390 --> 01:03:53,510
[both chuckle]
1642
01:03:53,540 --> 01:03:54,940
It's nice to meet you.
I'm--
1643
01:03:54,980 --> 01:03:57,010
Ally. Yes, I know.
1644
01:03:57,050 --> 01:03:59,050
Jake's been bragging about you.
1645
01:03:59,080 --> 01:04:01,350
Bragging?
1646
01:04:01,380 --> 01:04:04,120
Yes, about you and all
that you've done for him.
1647
01:04:04,150 --> 01:04:05,970
It's about all
he can talk about.
1648
01:04:06,000 --> 01:04:07,290
Oh, I didn't do anything
1649
01:04:07,320 --> 01:04:09,160
I wouldn't do for any other
returning service dog.
1650
01:04:09,190 --> 01:04:11,420
I wasn't talking
about you and Sunshine.
1651
01:04:11,460 --> 01:04:13,060
Oh...
1652
01:04:13,100 --> 01:04:15,300
Oh, you're talking
about us working together?
1653
01:04:15,330 --> 01:04:17,430
I was referring
to you and Jake.
1654
01:04:17,470 --> 01:04:20,430
You are all he can talk about.
1655
01:04:20,470 --> 01:04:21,970
[laughs]
1656
01:04:25,190 --> 01:04:27,860
I mean, I wish
he looked at me that way.
1657
01:04:28,990 --> 01:04:30,190
Don't worry.
1658
01:04:30,230 --> 01:04:31,590
Jake and I had a thing,
1659
01:04:31,630 --> 01:04:33,600
but he never looked at me
like that.
1660
01:04:33,630 --> 01:04:36,980
And, yeah, I guess I was hoping,
1661
01:04:37,020 --> 01:04:39,590
when he came back,
maybe we could rekindle things,
1662
01:04:39,620 --> 01:04:41,320
but it has become
crystal clear
1663
01:04:41,360 --> 01:04:42,990
that he has his eyes
on someone else.
1664
01:04:43,040 --> 01:04:45,440
Me? No! No, no, no, no.
We are just--
1665
01:04:45,480 --> 01:04:46,540
...Friends?
1666
01:04:46,580 --> 01:04:49,450
I may not be the woman
that Jake is interested in,
1667
01:04:49,480 --> 01:04:50,510
but trust me,
1668
01:04:50,550 --> 01:04:52,280
I can still read him
like a book,
1669
01:04:52,320 --> 01:04:54,080
and that book says
1670
01:04:54,120 --> 01:04:55,990
that he's not thinking of you
as a friend.
1671
01:04:58,010 --> 01:05:00,370
[Sunshine barks]
1672
01:05:00,410 --> 01:05:03,940
I think
Sunshine knows that, too.
1673
01:05:03,980 --> 01:05:05,280
[boy] Come on, Sunshine.
1674
01:05:14,410 --> 01:05:16,690
So, what were you two
talking about?
1675
01:05:16,720 --> 01:05:19,990
Oh... just...
1676
01:05:20,030 --> 01:05:22,300
like, how good
a dog's instincts are
1677
01:05:22,330 --> 01:05:24,030
with understanding people.
1678
01:05:24,070 --> 01:05:25,230
-You know?
-Yeah, yeah.
1679
01:05:25,270 --> 01:05:27,130
-Yeah.
-Dogs are pretty smart.
1680
01:05:27,170 --> 01:05:30,640
You know, they know if
they like someone right away.
1681
01:05:30,670 --> 01:05:32,660
You know, I think
most people know right away,
1682
01:05:32,690 --> 01:05:33,940
if they like someone.
1683
01:05:33,980 --> 01:05:35,530
You think so?
1684
01:05:35,560 --> 01:05:36,610
Yeah.
1685
01:05:36,640 --> 01:05:39,310
Sometimes,
it takes a bit longer
1686
01:05:39,350 --> 01:05:40,550
for them
to do something about it.
1687
01:05:41,730 --> 01:05:45,170
[♪♪]
1688
01:05:46,710 --> 01:05:48,610
[fireworks explode]
1689
01:05:54,560 --> 01:05:57,280
[gasps] Wow.
1690
01:05:57,320 --> 01:05:58,710
Told you.
1691
01:05:58,750 --> 01:06:01,750
You were right,
it's the best view in town.
1692
01:06:01,790 --> 01:06:02,940
Yeah.
1693
01:06:05,020 --> 01:06:07,390
Best view in town.
1694
01:06:07,430 --> 01:06:10,010
[explosions popping]
1695
01:06:12,610 --> 01:06:14,950
[♪♪]
1696
01:06:30,450 --> 01:06:32,620
[laughing]
1697
01:06:32,650 --> 01:06:35,380
[♪♪]
1698
01:06:42,730 --> 01:06:45,480
[♪♪]
1699
01:06:50,340 --> 01:06:51,800
I have to tell you, guys,
1700
01:06:51,840 --> 01:06:54,100
I am so impressed with
how much you've gotten done
1701
01:06:54,140 --> 01:06:55,510
in just a few weeks.
1702
01:06:55,540 --> 01:06:56,540
Yeah. Yeah.
It's getting there.
1703
01:06:56,570 --> 01:06:57,640
Yeah.
1704
01:06:57,680 --> 01:06:58,740
I told you we'd be done
in 10 weeks,
1705
01:06:58,780 --> 01:06:59,790
and I always keep my promises.
1706
01:06:59,830 --> 01:07:02,160
[♪♪]
1707
01:07:02,200 --> 01:07:04,500
♪ ...We're safe and sound
Safe and sound ♪
1708
01:07:04,530 --> 01:07:07,270
[♪♪]
1709
01:07:07,300 --> 01:07:09,400
♪ In the back of the car
1710
01:07:09,440 --> 01:07:11,720
♪ Trying to stay awake
1711
01:07:11,760 --> 01:07:17,660
♪ I can tell from the stars
That we're at LA... ♪
1712
01:07:17,700 --> 01:07:18,830
It's like that?
1713
01:07:18,860 --> 01:07:20,200
Okay. That's cool.
1714
01:07:20,230 --> 01:07:21,700
♪ I'm no good at goodbyes
1715
01:07:21,730 --> 01:07:23,150
♪ We're always running
1716
01:07:23,180 --> 01:07:24,120
♪ Running away...
1717
01:07:24,150 --> 01:07:25,100
[gasps and yelps]
1718
01:07:26,450 --> 01:07:28,620
♪ ...I've been looking
for love in the distance ♪
1719
01:07:28,660 --> 01:07:32,230
♪ Down the sidewalks
of cities I visit ♪
1720
01:07:32,260 --> 01:07:33,480
♪ Up the coast
1721
01:07:33,510 --> 01:07:36,510
♪ Looking for
something different ♪
1722
01:07:36,550 --> 01:07:38,450
♪ All along
you were there ♪
1723
01:07:38,480 --> 01:07:39,420
♪ But I missed it...
1724
01:07:39,450 --> 01:07:42,320
You want to come over
for a glass of wine?
1725
01:07:42,350 --> 01:07:43,550
No, thanks.
1726
01:07:43,590 --> 01:07:45,320
Really?
1727
01:07:47,610 --> 01:07:49,080
-Hey!
-Hey.
1728
01:07:49,110 --> 01:07:50,710
-What a nice surprise.
-Yeah.
1729
01:07:50,750 --> 01:07:53,380
Let's, um,
let's go for a walk.
1730
01:07:53,410 --> 01:07:54,730
Okay.
1731
01:07:54,770 --> 01:07:55,770
Where are we going?
1732
01:07:55,800 --> 01:07:58,100
Oh... not far.
1733
01:07:58,140 --> 01:07:59,070
[mouths words]
1734
01:08:00,570 --> 01:08:03,540
For the record,
I'm jealous.
1735
01:08:03,570 --> 01:08:05,740
Very jealous.
1736
01:08:08,510 --> 01:08:10,580
I need to get a dog.
1737
01:08:14,720 --> 01:08:18,340
[Ally] Oh, my goodness.
1738
01:08:18,370 --> 01:08:20,610
Wow.
1739
01:08:21,840 --> 01:08:23,810
Thank you.
1740
01:08:25,780 --> 01:08:27,710
This is incredible!
1741
01:08:27,750 --> 01:08:29,380
[Jake chuckles]
1742
01:08:29,420 --> 01:08:31,420
What's the occasion?
1743
01:08:31,450 --> 01:08:32,690
Well...
1744
01:08:32,720 --> 01:08:35,250
I mean, it's our three-month-
seven-day anniversary, but...
1745
01:08:35,290 --> 01:08:37,240
I love that you remember it
to the day.
1746
01:08:37,280 --> 01:08:38,740
Of course.
1747
01:08:38,780 --> 01:08:40,860
There's no occasion.
1748
01:08:40,900 --> 01:08:43,130
If there's one thing I learned
while I was deployed,
1749
01:08:43,160 --> 01:08:45,230
it's not to wait for holidays
to celebrate life.
1750
01:08:47,440 --> 01:08:49,640
Just enjoy the moment?
1751
01:08:49,670 --> 01:08:52,440
Can't think of a better moment
to celebrate than this.
1752
01:08:52,470 --> 01:08:54,720
Now...
1753
01:08:54,760 --> 01:08:57,630
With you.
1754
01:09:00,800 --> 01:09:02,800
So...
1755
01:09:07,690 --> 01:09:08,820
[chuckling]
1756
01:09:08,860 --> 01:09:09,890
Thank you, everyone,
1757
01:09:09,920 --> 01:09:12,430
for all your hard work
on our first job together.
1758
01:09:12,460 --> 01:09:14,680
-The first of many.
-Yup!
1759
01:09:14,710 --> 01:09:17,310
It's so beautiful!
1760
01:09:17,350 --> 01:09:19,270
Thank you, Sam,
for putting together
1761
01:09:19,300 --> 01:09:21,500
this great crew!
1762
01:09:21,540 --> 01:09:22,920
And Jake...
1763
01:09:22,950 --> 01:09:25,550
thank you for everything.
1764
01:09:26,840 --> 01:09:28,440
Oh! And my sister, Emma,
1765
01:09:28,480 --> 01:09:30,710
thank you for holding down
the fort at the nursery for me!
1766
01:09:30,750 --> 01:09:32,410
I am happy for the overtime.
1767
01:09:32,450 --> 01:09:34,910
You're salaried,
you don't get overtime.
1768
01:09:34,950 --> 01:09:36,900
Oh! Ouch...
1769
01:09:36,930 --> 01:09:38,280
But we can talk about a raise.
1770
01:09:38,320 --> 01:09:39,940
[laughs]
1771
01:09:39,970 --> 01:09:41,340
Seriously, I...
1772
01:09:41,370 --> 01:09:42,710
couldn't have done this
without you.
1773
01:09:44,310 --> 01:09:45,970
And none of this
would've happened
1774
01:09:46,010 --> 01:09:48,360
without this wonderful girl.
1775
01:09:48,400 --> 01:09:50,830
It is remarkable how this dog
has changed my life.
1776
01:09:50,870 --> 01:09:53,930
But she has.
1777
01:09:53,970 --> 01:09:57,570
She helped find somebody
I thought I'd lost...
1778
01:09:57,610 --> 01:09:58,690
me.
1779
01:09:58,720 --> 01:10:01,840
And she helped me
find... you.
1780
01:10:01,880 --> 01:10:03,490
Yes!
1781
01:10:03,530 --> 01:10:04,860
To all of you and Sunshine...
1782
01:10:06,380 --> 01:10:08,650
...My deepest gratitude.
Cheers!
1783
01:10:08,680 --> 01:10:09,870
[overlapping] Cheers.
1784
01:10:09,900 --> 01:10:12,600
[glasses clinking]
1785
01:10:14,660 --> 01:10:15,920
Mm. Now, let's get out of here
1786
01:10:15,960 --> 01:10:17,290
before Trisha and Denver
get back,
1787
01:10:17,330 --> 01:10:19,260
so they can enjoy
their new sanctuary.
1788
01:10:19,290 --> 01:10:20,530
Yes! Let's go.
1789
01:10:20,560 --> 01:10:21,730
Come on.
1790
01:10:22,900 --> 01:10:24,000
Nice speech.
1791
01:10:24,030 --> 01:10:25,580
Aw, thanks.
1792
01:10:25,620 --> 01:10:28,470
[♪♪]
1793
01:10:47,640 --> 01:10:49,860
[♪♪]
1794
01:11:05,760 --> 01:11:07,860
-Good morning.
-Good morning.
1795
01:11:07,890 --> 01:11:08,990
Listen, uh...
1796
01:11:09,030 --> 01:11:10,830
I've been so busy working
on the front of the house,
1797
01:11:10,860 --> 01:11:13,030
I-- I never stopped by
to tell you
1798
01:11:13,060 --> 01:11:14,650
how beautiful
Trisha's garden looks.
1799
01:11:14,680 --> 01:11:16,620
Congratulations.
1800
01:11:17,850 --> 01:11:20,550
That means a lot,
coming from you.
1801
01:11:20,590 --> 01:11:23,440
And the front of the house
looks amazing, of course.
1802
01:11:23,470 --> 01:11:24,820
Ahh.
1803
01:11:24,860 --> 01:11:26,630
Well, we make a great team.
1804
01:11:26,660 --> 01:11:30,410
But-But we weren't right
for each other, were we?
1805
01:11:30,450 --> 01:11:32,280
No.
1806
01:11:34,740 --> 01:11:35,800
Yeah.
1807
01:11:35,840 --> 01:11:37,840
You're a great guy, Ben.
1808
01:11:37,870 --> 01:11:39,940
You just weren't great for me.
1809
01:11:39,970 --> 01:11:42,780
Well, hey, that, uh,
1810
01:11:42,810 --> 01:11:44,390
doesn't mean we can't
do business together.
1811
01:11:45,560 --> 01:11:46,480
I'd like that.
1812
01:11:47,580 --> 01:11:49,380
Me too.
1813
01:11:49,420 --> 01:11:50,420
Bye, Ally.
1814
01:11:52,820 --> 01:11:54,790
Bye.
1815
01:11:55,960 --> 01:11:57,960
[♪♪]
1816
01:12:00,830 --> 01:12:03,860
So you've been dating
for... what, now?
1817
01:12:03,900 --> 01:12:04,960
A few months.
1818
01:12:05,000 --> 01:12:06,350
You getting serious?
1819
01:12:06,380 --> 01:12:08,920
I'm not rushing anything,
but, uh...
1820
01:12:08,950 --> 01:12:10,670
doesn't mean I don't see it
going somewhere.
1821
01:12:10,710 --> 01:12:13,040
Well, just so you know,
Mom is already making plans.
1822
01:12:13,070 --> 01:12:14,710
[laughs]
1823
01:12:14,740 --> 01:12:15,860
Oh, hold on.
I gotta grab this.
1824
01:12:18,380 --> 01:12:20,380
Master Sergeant Terry.
1825
01:12:23,690 --> 01:12:27,820
Yes, sir.
1826
01:12:27,860 --> 01:12:29,860
Yes, sir. I understand.
1827
01:12:32,630 --> 01:12:34,730
Is everything okay?
1828
01:12:36,830 --> 01:12:38,960
My team's being called back.
1829
01:12:45,890 --> 01:12:48,570
[thunder clapping]
1830
01:12:57,940 --> 01:12:59,870
[sighs]
1831
01:13:17,190 --> 01:13:18,740
[knocks]
1832
01:13:21,230 --> 01:13:22,660
Hi.
1833
01:13:22,690 --> 01:13:23,790
What's wrong?
1834
01:13:26,200 --> 01:13:28,530
Come in.
1835
01:13:31,570 --> 01:13:33,670
I got a call.
1836
01:13:33,710 --> 01:13:34,600
All the way over here,
1837
01:13:34,640 --> 01:13:37,770
I was trying to figure out
how to say this.
1838
01:13:37,810 --> 01:13:39,640
There's just--
There's not an easy way.
1839
01:13:40,880 --> 01:13:42,610
My team got called back.
1840
01:13:42,650 --> 01:13:44,500
When?
1841
01:13:45,880 --> 01:13:47,070
I report in two weeks.
1842
01:13:47,100 --> 01:13:49,000
Two weeks?
1843
01:13:49,040 --> 01:13:50,000
That soon?
1844
01:13:50,040 --> 01:13:51,600
Yeah.
1845
01:13:51,640 --> 01:13:53,670
Okay.
1846
01:13:57,650 --> 01:13:59,760
I think you know
how I feel about you.
1847
01:14:03,550 --> 01:14:05,950
I can't ask you to sit here
and wait for me.
1848
01:14:05,990 --> 01:14:07,540
I've gone through that before
1849
01:14:07,570 --> 01:14:08,900
and we'd been together
for a long time.
1850
01:14:08,940 --> 01:14:10,690
I-I don't understand.
1851
01:14:12,530 --> 01:14:14,880
Look at you.
You're... you're beautiful.
1852
01:14:14,910 --> 01:14:16,610
You're talented.
1853
01:14:16,650 --> 01:14:18,830
You're this incredible person.
1854
01:14:18,870 --> 01:14:21,180
It's not fair for me to ask you
put your life on hold.
1855
01:14:21,220 --> 01:14:22,720
That should be my choice.
1856
01:14:22,750 --> 01:14:24,650
I'm sorry, no.
1857
01:14:24,670 --> 01:14:27,020
I-- 'cause I know
what you'd choose.
1858
01:14:27,060 --> 01:14:29,680
I can't be worried about you,
1859
01:14:29,710 --> 01:14:30,840
and you worried about me,
1860
01:14:30,880 --> 01:14:32,690
and both of us
worried about us.
1861
01:14:32,710 --> 01:14:34,150
And that's on top of
everything else
1862
01:14:34,180 --> 01:14:35,500
I have to do while I'm there.
1863
01:14:35,530 --> 01:14:36,950
I've tried it, Ally,
it doesn't work.
1864
01:14:38,070 --> 01:14:40,700
I'm so sorry...
1865
01:14:40,740 --> 01:14:43,510
[voice breaks]
...to break things off with you.
1866
01:14:43,540 --> 01:14:46,490
I'm... sorrier than
I've ever been in my whole life.
1867
01:14:46,530 --> 01:14:47,690
No.
1868
01:14:47,730 --> 01:14:48,960
Ally...
1869
01:14:49,000 --> 01:14:50,960
I have to go
break the news to my mom,
1870
01:14:51,000 --> 01:14:52,580
but I needed
to see you first.
1871
01:14:54,180 --> 01:14:55,950
Jake...
1872
01:14:55,990 --> 01:14:57,950
you're making a mistake.
1873
01:15:00,260 --> 01:15:03,910
I understand,
and I want you to be safe,
1874
01:15:03,940 --> 01:15:05,230
but also...
1875
01:15:05,260 --> 01:15:07,130
you have to know
1876
01:15:07,170 --> 01:15:09,160
I'm not going anywhere.
1877
01:15:09,200 --> 01:15:10,820
You're not
gonna make it easy, are you?
1878
01:15:13,020 --> 01:15:16,890
You are the most incredible
woman I've ever met...
1879
01:15:16,920 --> 01:15:19,240
[sniffles]
1880
01:15:19,280 --> 01:15:22,090
I am so lucky
to have found you..
1881
01:15:24,230 --> 01:15:26,670
But I'm not gonna make you
sit here and wait for me.
1882
01:15:26,700 --> 01:15:28,120
I won't do that.
1883
01:15:28,150 --> 01:15:31,920
Please try to understand
where I'm coming from.
1884
01:15:33,220 --> 01:15:34,520
Please.
1885
01:15:35,780 --> 01:15:37,910
I'm so sorry.
1886
01:15:39,050 --> 01:15:40,250
I'm sorry.
1887
01:15:40,280 --> 01:15:41,910
[sob escapes]
1888
01:15:49,990 --> 01:15:52,560
So how did Ally take the news?
1889
01:15:52,590 --> 01:15:53,690
[Jake sighs]
1890
01:15:53,730 --> 01:15:54,980
I don't know, I didn't stay.
1891
01:15:55,010 --> 01:15:56,860
If I'd seen her fall apart,
1892
01:15:56,900 --> 01:15:58,850
then I would've
fallen apart, too,
1893
01:15:58,880 --> 01:16:01,820
and I didn't want that.
1894
01:16:01,850 --> 01:16:03,150
It's not fair to her
and I want to be fair.
1895
01:16:03,190 --> 01:16:05,320
She has every right
to fall apart.
1896
01:16:05,360 --> 01:16:06,810
She cares for you
1897
01:16:06,840 --> 01:16:10,330
and what you two had
had just started to bloom.
1898
01:16:10,360 --> 01:16:12,860
I like that girl.
1899
01:16:12,900 --> 01:16:14,610
And more importantly,
1900
01:16:14,650 --> 01:16:16,320
I like that girl
for you.
1901
01:16:16,350 --> 01:16:18,200
I know.
1902
01:16:18,240 --> 01:16:21,950
But I can't have her on my mind
while I'm over there.
1903
01:16:21,990 --> 01:16:25,140
Well, your safety
has to come first, of course,
1904
01:16:25,180 --> 01:16:28,810
but she deserves to be
involved in this decision.
1905
01:16:28,850 --> 01:16:29,860
[chuckles]
1906
01:16:29,900 --> 01:16:30,830
That's what she said.
1907
01:16:30,860 --> 01:16:33,220
Well, that's because
she's a very smart girl.
1908
01:16:34,940 --> 01:16:37,670
Look, I know
it would've been easier
1909
01:16:37,710 --> 01:16:40,670
if you two had
had another couple of months,
1910
01:16:40,710 --> 01:16:43,040
maybe a chance to see
where this was going,
1911
01:16:43,080 --> 01:16:46,160
but life doesn't always
work out that neatly.
1912
01:16:46,200 --> 01:16:47,960
The heart...
1913
01:16:48,000 --> 01:16:50,720
it's a funny thing, hon'.
1914
01:16:50,750 --> 01:16:53,800
It doesn't understand time
the way our head does.
1915
01:16:53,840 --> 01:16:56,310
Sometimes,
1916
01:16:56,340 --> 01:16:59,340
you just have to take
a leap of faith.
1917
01:17:00,750 --> 01:17:03,600
[♪♪]
1918
01:17:06,180 --> 01:17:08,930
So, you're the one in charge
of the service dogs?
1919
01:17:08,970 --> 01:17:10,670
Great!
1920
01:17:10,710 --> 01:17:12,340
My name is Ally Craig.
1921
01:17:12,370 --> 01:17:15,810
Um, thank you
for taking my call.
1922
01:17:15,840 --> 01:17:17,180
I was wondering,
1923
01:17:17,210 --> 01:17:19,980
is it possible
to match a soldier
1924
01:17:20,010 --> 01:17:22,880
with a particular dog
he's served with before?
1925
01:17:25,900 --> 01:17:27,720
Thanks, man.
1926
01:17:28,920 --> 01:17:30,360
You know,
with this new crew,
1927
01:17:30,390 --> 01:17:31,720
you'll be just fine
until I get back.
1928
01:17:31,760 --> 01:17:33,830
Yeah, we already got
a few jobs lined up,
1929
01:17:33,860 --> 01:17:36,760
and each one seems
to generate more, so...
1930
01:17:36,800 --> 01:17:38,400
I just hope this tour
is a short one.
1931
01:17:39,980 --> 01:17:41,180
Yeah, I hope so.
1932
01:17:43,070 --> 01:17:44,770
For a lot of reasons.
1933
01:17:46,360 --> 01:17:48,320
Have you talked to Ally
since you broke the news?
1934
01:17:50,850 --> 01:17:52,240
[sighs] I don't...
1935
01:17:52,280 --> 01:17:54,680
I don't know what to do.
1936
01:17:54,720 --> 01:17:57,430
I report in a week
and I want to see her.
1937
01:17:57,470 --> 01:18:00,770
I want to see her badly
before I go, but...
1938
01:18:00,810 --> 01:18:02,170
I don't want to hurt her.
1939
01:18:02,210 --> 01:18:03,310
You know, if there's
one thing she deserves,
1940
01:18:03,340 --> 01:18:04,420
it's happiness.
1941
01:18:04,460 --> 01:18:06,180
You don't think
you make her happy?
1942
01:18:06,210 --> 01:18:07,090
When did
you turn "Team Ally"?
1943
01:18:07,130 --> 01:18:08,880
She's cool!
1944
01:18:08,910 --> 01:18:10,210
[laughs] "She's cool"?
1945
01:18:10,250 --> 01:18:11,710
Barb loves her.
Mom loves her.
1946
01:18:11,750 --> 01:18:13,220
Heck, even Donna loves her.
1947
01:18:15,850 --> 01:18:17,950
So, look, I got to go by
the nursery tomorrow
1948
01:18:17,990 --> 01:18:20,290
to pick up an order, so...
1949
01:18:20,320 --> 01:18:21,740
What should I say
if I see her?
1950
01:18:23,530 --> 01:18:26,880
You know what, you don't
want me to say anything...
1951
01:18:26,910 --> 01:18:29,930
Well-- [sighs]
1952
01:18:29,970 --> 01:18:31,270
No.
1953
01:18:31,300 --> 01:18:32,370
Don't say anything.
1954
01:18:33,370 --> 01:18:34,470
Okay.
1955
01:18:36,040 --> 01:18:37,370
Can't believe I found someone
I can see a future with
1956
01:18:37,410 --> 01:18:39,260
and I'm leaving.
1957
01:18:39,290 --> 01:18:41,460
[sandpaper scraping wood]
1958
01:18:41,500 --> 01:18:43,160
[blows sawdust]
1959
01:18:43,200 --> 01:18:45,430
You know, you don't know
what the future holds.
1960
01:18:45,470 --> 01:18:48,820
All right, so you do your job,
you be safe.
1961
01:18:48,850 --> 01:18:51,150
Just come home.
1962
01:18:51,190 --> 01:18:53,320
I'm gonna miss you.
1963
01:18:54,910 --> 01:18:56,940
Yeah, I'm gonna miss you, too.
1964
01:18:58,800 --> 01:19:01,400
[♪♪]
1965
01:19:07,240 --> 01:19:08,170
Trust me.
1966
01:19:08,210 --> 01:19:10,470
Go with the red gerbera.
It'll be beautiful.
1967
01:19:10,510 --> 01:19:12,070
Nice!
1968
01:19:12,110 --> 01:19:13,880
I know.
I'm trusting my instincts.
1969
01:19:13,910 --> 01:19:15,380
-Mm.
-Thanks.
1970
01:19:15,410 --> 01:19:19,000
Oh, and Sam came by to pick up
the rest of the ground cover...
1971
01:19:20,150 --> 01:19:21,350
He left this for you.
1972
01:19:22,870 --> 01:19:26,410
[♪♪]
1973
01:19:35,100 --> 01:19:38,830
-Love you both.
- I love you, too.
1974
01:19:40,890 --> 01:19:43,100
Be safe, Jake.
1975
01:19:46,060 --> 01:19:49,110
So, listen, when I get back,
I'm gonna need a paycheck, so--
1976
01:19:49,150 --> 01:19:50,350
Yeah, I know,
don't screw up the business.
1977
01:19:50,380 --> 01:19:51,950
Screw it up?
1978
01:19:51,980 --> 01:19:53,830
I'm expecting you to be
so successful I can retire.
1979
01:19:53,870 --> 01:19:55,320
You can count on that.
1980
01:19:56,920 --> 01:19:58,270
Now, you two,
1981
01:19:58,310 --> 01:20:00,320
when I leave you here,
you're gonna take care
1982
01:20:00,360 --> 01:20:02,110
of your mom and your dad
and your grandma.
1983
01:20:02,140 --> 01:20:03,130
Okay?
1984
01:20:03,160 --> 01:20:04,160
[kids] Yes, sir.
1985
01:20:04,200 --> 01:20:06,190
[adults chuckling]
1986
01:20:07,860 --> 01:20:10,000
[sighs] Love you, Mom.
1987
01:20:11,190 --> 01:20:13,950
You take care of yourself
over there, okay?
1988
01:20:13,990 --> 01:20:15,150
And you call me.
1989
01:20:15,190 --> 01:20:17,610
On the computer,
so I can see you.
1990
01:20:17,640 --> 01:20:19,940
I promise.
1991
01:20:29,590 --> 01:20:31,140
You planned this,
didn't you?
1992
01:20:31,170 --> 01:20:33,490
Nah, I just let her know
what time you were leaving.
1993
01:20:35,630 --> 01:20:38,530
You know, I, um...
1994
01:20:38,560 --> 01:20:40,910
I've seen that look before.
1995
01:20:40,950 --> 01:20:43,080
On your father.
1996
01:20:43,120 --> 01:20:45,320
The day he gave me this.
1997
01:20:46,650 --> 01:20:50,420
It was the day he left
to serve his country.
1998
01:20:50,460 --> 01:20:53,530
He wanted to make sure
that I didn't get away.
1999
01:20:53,560 --> 01:20:55,230
I want you to have this.
2000
01:20:55,260 --> 01:20:57,330
She's special, Jake.
2001
01:20:58,500 --> 01:21:00,830
You don't want her getting away.
2002
01:21:06,510 --> 01:21:08,970
[♪♪]
2003
01:21:19,690 --> 01:21:21,890
Oh, hey! Hey, girl.
2004
01:21:21,920 --> 01:21:24,140
Oh, I missed you, too.
2005
01:21:24,180 --> 01:21:26,530
I, um, I heard
2006
01:21:26,560 --> 01:21:28,390
you tried to get Sunshine
called back into service.
2007
01:21:29,680 --> 01:21:31,410
You know, she's retired.
2008
01:21:31,450 --> 01:21:33,920
Yeah, I found out.
2009
01:21:33,950 --> 01:21:35,270
I'm sorry,
I overstepped.
2010
01:21:36,520 --> 01:21:38,100
I just want you to be safe.
2011
01:21:39,660 --> 01:21:42,140
And I knew Sunshine
would take care of you.
2012
01:21:43,310 --> 01:21:44,640
Yeah. Sunshine would.
2013
01:21:46,360 --> 01:21:49,280
But she has a new job now.
2014
01:21:49,320 --> 01:21:50,420
I'm entrusting her
2015
01:21:50,450 --> 01:21:51,650
with the most important thing
in the world to me...
2016
01:21:53,990 --> 01:21:55,370
...You.
2017
01:21:56,590 --> 01:21:57,520
Sunshine.
2018
01:21:59,240 --> 01:22:02,290
I'm counting on you, girl.
2019
01:22:02,330 --> 01:22:04,580
You're gonna take care of Ally
while I'm gone.
2020
01:22:04,620 --> 01:22:07,120
And if any potential suitors
come along,
2021
01:22:07,150 --> 01:22:08,650
you make sure
you chase them away.
2022
01:22:08,690 --> 01:22:10,200
[laughs]
2023
01:22:10,240 --> 01:22:12,190
'Cause when I get back...
2024
01:22:13,620 --> 01:22:15,520
If she'll have me...
2025
01:22:18,060 --> 01:22:19,110
I'm gonna marry her.
2026
01:22:24,000 --> 01:22:26,040
I know we haven't
known each other that long...
2027
01:22:27,500 --> 01:22:29,170
...but I also know
I don't want to go
2028
01:22:29,210 --> 01:22:30,460
another day
without you in my life.
2029
01:22:30,490 --> 01:22:32,440
And it's okay if you say no,
I understand,
2030
01:22:32,480 --> 01:22:34,030
because it's a lot to ask
for you to wait--
2031
01:22:34,060 --> 01:22:35,060
Ask me to wait?
2032
01:22:36,460 --> 01:22:38,480
You didn't ask.
I offered.
2033
01:22:38,520 --> 01:22:40,200
[laughing]
2034
01:22:40,230 --> 01:22:41,230
So?
2035
01:22:41,270 --> 01:22:42,200
Yes!
2036
01:22:46,210 --> 01:22:48,460
[♪♪]
2037
01:23:14,500 --> 01:23:16,640
[laughing]
2038
01:23:19,240 --> 01:23:21,970
[♪♪]
138250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.