All language subtitles for [SubtitleTools.com] MABLG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:02,660 I'll repeat the emergency announcement. 2 00:00:02,690 --> 00:00:04,350 There's an announcement from the President the U.S., 3 00:00:04,370 --> 00:00:06,670 stating that in the next ten days, 4 00:00:06,690 --> 00:00:11,240 there's a 98.9 percent chance that a giant meteorite will hit the Earth. 5 00:00:11,430 --> 00:00:13,190 Oh? An image? 6 00:00:13,210 --> 00:00:14,310 An image of the meteorite? 7 00:00:14,690 --> 00:00:16,450 We will now be showing you 8 00:00:16,470 --> 00:00:19,780 an image of the meteorite from the U.S. Department of Defense. 9 00:00:19,810 --> 00:00:21,220 Can we do that? We can? 10 00:00:21,250 --> 00:00:23,670 Yes. Here. Please have a look. 11 00:00:23,690 --> 00:00:27,700 (MMB emergency announcement The U.S. says the giant meteorite will hit) 12 00:00:27,720 --> 00:00:28,930 According to the U.S. Department of Defense, 13 00:00:28,960 --> 00:00:31,330 a giant meteorite with 10-kilometer diameter 14 00:00:31,350 --> 00:00:33,700 will directly hit the northern part of Australia. 15 00:00:33,720 --> 00:00:35,750 The effect will be more than a billion times greater 16 00:00:35,770 --> 00:00:37,800 than that of the atomic bomb on Hiroshima. 17 00:00:37,820 --> 00:00:39,820 The Earth will be almost completely destroyed. 18 00:00:39,980 --> 00:00:43,410 Humanity's chance of survival is... zero. 19 00:00:47,230 --> 00:00:49,140 (15 September 2023 8:05 a.m.) 20 00:00:49,170 --> 00:00:52,350 There's an official announcement from Prime Minister of Japan. 21 00:00:52,520 --> 00:00:53,980 We'll be showing that now. 22 00:00:57,800 --> 00:01:00,060 I'd like to explain as follows. 23 00:01:00,310 --> 00:01:02,310 The situation is quite serious. 24 00:01:02,640 --> 00:01:05,290 According to the information from the U.S. Department of Defense, 25 00:01:05,720 --> 00:01:07,360 there is no place on Earth 26 00:01:07,980 --> 00:01:10,370 that we can evacuate to. 27 00:01:10,390 --> 00:01:11,670 What the heck? 28 00:01:12,640 --> 00:01:14,070 Is this for real? 29 00:01:14,840 --> 00:01:19,810 Even though we're in a very difficult situation, 30 00:01:20,150 --> 00:01:22,150 I'd like everyone to 31 00:01:22,420 --> 00:01:23,550 please continue 32 00:01:23,580 --> 00:01:28,720 with your life as usual, as much as you can. 33 00:01:29,620 --> 00:01:31,950 There's ten days left? 34 00:01:33,990 --> 00:01:35,520 - So... - It's not real, right? 35 00:01:36,090 --> 00:01:38,930 The government will do everything we can. 36 00:01:39,080 --> 00:01:40,130 Even though 37 00:01:40,150 --> 00:01:43,700 Japan will be facing a difficult situation, 38 00:01:43,720 --> 00:01:45,780 I hope everyone can accept it. 39 00:01:45,810 --> 00:01:48,800 A meteorite will hit when I'm alive? 40 00:01:51,270 --> 00:01:53,140 What kind of possibility is this? 41 00:01:53,170 --> 00:01:56,450 We are in a hopeless situation. 42 00:02:18,700 --> 00:02:20,470 Serves you right. 43 00:03:00,500 --> 00:03:02,510 That day, I didn't go to work. 44 00:03:03,070 --> 00:03:05,980 And I spent all day playing games on my phone. 45 00:03:06,970 --> 00:03:10,520 I can spend money on everything without hesitation. 46 00:03:11,710 --> 00:03:15,520 Today's sales are amazing. 47 00:03:18,190 --> 00:03:20,430 But it doesn't matter anymore. 48 00:03:22,930 --> 00:03:26,000 Because I was afraid there'd be chaos outside. 49 00:03:27,380 --> 00:03:30,210 (Server error found. Please sign in again later.) 50 00:03:41,410 --> 00:03:43,050 Let me repeat the emergency announcement. 51 00:03:43,170 --> 00:03:44,630 There's an announcement from the President of the U.S., 52 00:03:44,630 --> 00:03:47,290 stating that in the next ten days, 53 00:03:47,440 --> 00:03:52,110 there's a 98.9 percent chance that a giant meteorite will hit the Earth. 54 00:03:52,620 --> 00:03:53,730 I repeat. 55 00:03:54,030 --> 00:03:56,320 There's an announcement from the President of the U.S., 56 00:03:56,330 --> 00:03:58,330 stating that in the next ten days, 57 00:03:58,330 --> 00:04:00,980 a giant meteorite will hit the Earth. 58 00:04:11,190 --> 00:04:14,050 Hashimoto has a family. 59 00:04:18,600 --> 00:04:22,620 Nishi is probably with other people who he's closer with than me. 60 00:04:34,200 --> 00:04:39,420 (16 September 2023 9:30 a.m.) 61 00:04:46,540 --> 00:04:48,520 Hot water is still working. 62 00:05:14,010 --> 00:05:17,580 I don't want to see people panic like in the movies with my own eyes. 63 00:05:24,720 --> 00:05:26,240 Still have some left? Let me drink it. 64 00:05:26,270 --> 00:05:27,920 Yeah. Here you go. Here. 65 00:05:29,350 --> 00:05:31,890 Hey, bro. Wanna join? 66 00:05:31,920 --> 00:05:34,630 Have a drink. Just a bit. 67 00:05:34,650 --> 00:05:36,770 Please stop. I'll be in trouble. 68 00:05:36,790 --> 00:05:38,310 Wait. Wait. 69 00:05:50,750 --> 00:05:56,690 (Rissei University) 70 00:06:12,570 --> 00:06:13,800 If I stay here, 71 00:06:13,830 --> 00:06:16,170 I may be able to think that what's happening outside is a lie. 72 00:06:23,380 --> 00:06:25,610 Dying by being buried in piles of books 73 00:06:27,030 --> 00:06:28,950 is pretty romantic. 74 00:06:36,990 --> 00:06:40,330 The giant meteorite expected to hit the Earth this time 75 00:06:40,350 --> 00:06:42,700 has a diameter of more than ten kilometers, 76 00:06:42,720 --> 00:06:45,070 and weighs more than 5,000 kilograms. 77 00:06:45,220 --> 00:06:48,870 This meteorite is much bigger than the one that killed the dinosaurs. 78 00:06:49,410 --> 00:06:52,200 When the meteorite hits, first, there will be an earthquake 79 00:06:52,200 --> 00:06:54,320 above level 11. 80 00:06:54,320 --> 00:06:55,380 From the crash point, 81 00:06:55,380 --> 00:06:58,340 it is expected that living beings within a radius of 1,000 kilometers... 82 00:07:02,080 --> 00:07:03,180 I'm sorry. 83 00:07:03,860 --> 00:07:04,890 It's okay. 84 00:07:26,450 --> 00:07:27,610 Masumi. 85 00:07:30,460 --> 00:07:31,780 Ritsu. 86 00:07:33,880 --> 00:07:35,050 Masumi. 87 00:07:35,210 --> 00:07:36,650 It's really you, Masumi. 88 00:07:38,470 --> 00:07:39,970 You haven't changed at all. 89 00:07:41,530 --> 00:07:42,760 How long has it been? 90 00:07:52,930 --> 00:07:54,570 Since we graduated. 91 00:07:56,150 --> 00:07:58,700 I get to see the man I don't want to see the most 92 00:08:00,780 --> 00:08:03,430 in the world that is about to end 93 00:08:05,310 --> 00:08:06,720 again. 94 00:08:07,290 --> 00:08:15,470 "The End of The World With You" 95 00:08:17,260 --> 00:08:18,960 Half a year after the great earthquake struck the east region of Japan 96 00:08:18,980 --> 00:08:20,340 (Episode 1) and caused 97 00:08:20,340 --> 00:08:21,580 (The Beginning of Dangerous Love) great damage, 98 00:08:21,580 --> 00:08:23,880 Iwate Prefecture takes the first great step 99 00:08:23,890 --> 00:08:25,890 in restoring the city. 100 00:08:27,160 --> 00:08:30,150 (1 October 2011 1:00 p.m.) Now, there are still some traces 101 00:08:30,150 --> 00:08:32,360 of damage from the earthquake and tsunami. 102 00:08:34,370 --> 00:08:43,320 (Frontier Club) 103 00:08:43,320 --> 00:08:45,150 No one came. 104 00:08:45,920 --> 00:08:46,760 Well. 105 00:08:46,780 --> 00:08:48,890 It's typical of spring semester. 106 00:08:49,460 --> 00:08:53,500 Plus, publishing clubs are also declining. 107 00:08:55,030 --> 00:08:56,200 No, look at that. 108 00:09:01,540 --> 00:09:03,100 A lot of people went there. 109 00:09:05,200 --> 00:09:07,210 Don't count those cheap freebies. 110 00:09:07,230 --> 00:09:09,440 Aren't we a magazine about non-mainstream stuff? 111 00:09:09,940 --> 00:09:11,110 Right. 112 00:09:12,950 --> 00:09:14,620 I'm going to the convenience store. Do you want anything? 113 00:09:15,050 --> 00:09:17,690 I'm going with you. Nishina, please take care of this. 114 00:09:17,790 --> 00:09:18,650 What? 115 00:09:20,370 --> 00:09:21,970 (350 yen) 116 00:09:37,180 --> 00:09:38,340 Excuse me. 117 00:09:41,840 --> 00:09:43,090 Excuse me. 118 00:10:10,840 --> 00:10:11,810 Yes? 119 00:10:13,960 --> 00:10:15,310 Well, can I take a look at this? 120 00:10:18,440 --> 00:10:19,320 Please. 121 00:10:25,170 --> 00:10:26,350 Is this the new issue? 122 00:10:27,540 --> 00:10:28,470 Yes. 123 00:10:29,860 --> 00:10:31,990 This is the previous one. 124 00:10:32,420 --> 00:10:35,100 Then, I'll take the latest one and the previous one. 125 00:10:37,250 --> 00:10:38,230 Are you buying? 126 00:10:38,690 --> 00:10:39,900 Of course. 127 00:10:41,140 --> 00:10:42,400 Thank you very much. 128 00:10:45,810 --> 00:10:48,340 Yeah, I'm glad I got the old issue too. 129 00:10:50,080 --> 00:10:51,780 Do you read it? 130 00:10:51,800 --> 00:10:53,390 I like it, the Frontier Club. 131 00:10:53,590 --> 00:10:55,710 Like that report of what to do when being lured 132 00:10:55,740 --> 00:10:57,590 into direct sales in the previous issue. 133 00:10:57,610 --> 00:10:58,890 That's very fun. 134 00:10:59,080 --> 00:11:00,990 I'm the one who wrote the article. 135 00:11:01,670 --> 00:11:03,190 - Really? - Yes. 136 00:11:03,250 --> 00:11:05,380 It's awesome that you can write something like that. 137 00:11:05,410 --> 00:11:07,500 It's not that good. 138 00:11:18,700 --> 00:11:19,770 Well... 139 00:11:27,090 --> 00:11:29,550 Are you interested to join our club? 140 00:11:32,750 --> 00:11:35,270 The man in black jacket looks so cool, don't you think? 141 00:11:35,710 --> 00:11:37,570 Right, he's so cool. 142 00:11:38,440 --> 00:11:40,130 - Sorry for keeping you waiting. - Oh, here. 143 00:11:49,300 --> 00:11:51,910 Kusakabe, you're a second-year in Political Economy? 144 00:11:52,560 --> 00:11:53,580 Yes. 145 00:11:53,630 --> 00:11:57,280 Why would a handsome noble young man join our club? 146 00:11:57,830 --> 00:11:59,210 Are you tired of women? 147 00:11:59,290 --> 00:12:02,380 Since we're still students, shouldn't we want to do fun stuff? 148 00:12:02,560 --> 00:12:04,320 You didn't join other clubs? 149 00:12:04,590 --> 00:12:06,490 I joined quite a few, 150 00:12:06,520 --> 00:12:07,590 but it didn't keep me interested. 151 00:12:07,900 --> 00:12:08,990 I get it. 152 00:12:13,140 --> 00:12:14,230 Hello? 153 00:12:14,540 --> 00:12:15,630 You're here? 154 00:12:17,670 --> 00:12:19,230 Is there a pharmacy around here? 155 00:12:19,550 --> 00:12:20,800 Yeah, just nearby. 156 00:12:20,890 --> 00:12:22,600 Where? I'll be right there. 157 00:12:22,630 --> 00:12:23,530 Where is it? 158 00:12:23,820 --> 00:12:26,730 You want me to go? I'm your senior. 159 00:12:26,750 --> 00:12:29,440 Please wait, I'll be right there. 160 00:12:29,850 --> 00:12:30,880 Okay. 161 00:12:32,370 --> 00:12:34,980 It won't take long. We're going there. 162 00:12:38,320 --> 00:12:41,620 So, we're in the same year, right, Kusakabe? 163 00:12:43,530 --> 00:12:45,430 You can call me Ritsu. Ritsu. 164 00:12:45,830 --> 00:12:47,330 I'm Masumi. 165 00:12:47,720 --> 00:12:49,430 You're studying in the Faculty of Letters, right? 166 00:12:49,580 --> 00:12:50,490 Yeah. 167 00:12:50,950 --> 00:12:52,230 That's great. 168 00:12:52,780 --> 00:12:55,170 Actually, I wanted to get into the Faculty of Letters, 169 00:12:55,190 --> 00:12:56,470 but my parents said 170 00:12:56,650 --> 00:13:00,210 they wouldn't pay for anything that's not useful for the future. 171 00:13:01,170 --> 00:13:02,140 Oh. 172 00:13:02,470 --> 00:13:04,550 My parents told me to get into the University of Tokyo, 173 00:13:04,610 --> 00:13:05,980 but I didn't pass the exam. 174 00:13:06,970 --> 00:13:08,350 Is that so? 175 00:13:10,430 --> 00:13:11,590 But... 176 00:13:11,640 --> 00:13:13,720 I'm already grateful that they let me study. 177 00:13:14,260 --> 00:13:17,070 Lots of kids in my neighborhood couldn't continue with school 178 00:13:17,260 --> 00:13:18,920 because of financial problems. 179 00:13:20,030 --> 00:13:21,400 I think I'm very lucky. 180 00:13:26,430 --> 00:13:27,670 Where is your hometown? 181 00:13:28,000 --> 00:13:28,870 Oita. 182 00:13:30,030 --> 00:13:31,410 Kyushu? 183 00:13:31,980 --> 00:13:33,410 Mine is Chiba. 184 00:13:33,730 --> 00:13:35,040 That's good. It's close to here. 185 00:13:35,260 --> 00:13:38,080 No. There's the sea, but nothing else. 186 00:13:38,340 --> 00:13:40,250 But you can always go home. That's great. 187 00:13:40,940 --> 00:13:42,450 Is that so? 188 00:13:42,470 --> 00:13:43,580 Yes. 189 00:13:46,910 --> 00:13:48,260 Right. 190 00:13:48,280 --> 00:13:49,220 Right. 191 00:13:50,400 --> 00:13:52,350 But you can go back to Kyushu and travel. 192 00:13:52,380 --> 00:13:54,100 After that, Ritsu and I... 193 00:13:54,700 --> 00:13:56,090 hung out a lot. 194 00:13:57,370 --> 00:14:00,940 Truck Captain The Series is really good. 195 00:14:00,960 --> 00:14:04,340 Sugawara Fumiya is amazing. 196 00:14:07,220 --> 00:14:08,440 Hey, Ritsu. 197 00:14:10,380 --> 00:14:12,210 Don't you have a girlfriend? 198 00:14:12,390 --> 00:14:14,150 You spend all the time hanging out with me. 199 00:14:17,450 --> 00:14:18,690 I don't have one now. 200 00:14:20,090 --> 00:14:21,120 That's unexpected. 201 00:14:21,720 --> 00:14:23,360 You seem to be very popular. 202 00:14:24,930 --> 00:14:26,260 I won't deny that. 203 00:14:28,030 --> 00:14:28,930 Right. 204 00:14:31,030 --> 00:14:31,930 Thanks. 205 00:14:40,640 --> 00:14:42,380 There will be a lot of trouble 206 00:14:42,400 --> 00:14:44,480 if it gets serious. 207 00:14:45,390 --> 00:14:46,980 I want to focus on studying. 208 00:14:47,160 --> 00:14:49,420 I want to prioritize my own time. 209 00:14:50,720 --> 00:14:53,220 And watching movies with you like this is very fun. 210 00:14:58,200 --> 00:14:59,780 You also don't have one, right? 211 00:15:01,740 --> 00:15:03,160 Do I look like I might have one? 212 00:15:04,140 --> 00:15:05,200 Yes. 213 00:15:07,840 --> 00:15:08,940 Masumi, 214 00:15:09,480 --> 00:15:11,110 you're very cute. 215 00:15:16,980 --> 00:15:19,580 What's with you? Stop it. 216 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 I'm serious. 217 00:15:23,180 --> 00:15:26,690 But you're too humble and gloomy, so your popularity hasn't shined yet. 218 00:15:28,760 --> 00:15:30,460 Don't be mean and nice at the same time. 219 00:15:32,020 --> 00:15:33,120 Do you have experience? 220 00:15:37,330 --> 00:15:39,770 I'm not popular and I'm a virgin. 221 00:15:40,090 --> 00:15:41,140 Is that wrong? 222 00:15:42,140 --> 00:15:43,670 There's nothing wrong. 223 00:15:45,100 --> 00:15:47,280 Masumi, you're very attractive. 224 00:15:55,510 --> 00:15:56,480 Hey. 225 00:15:59,720 --> 00:16:00,720 What? 226 00:16:05,960 --> 00:16:08,160 If you want a girlfriend, I'll help you. 227 00:16:14,550 --> 00:16:16,170 I don't want one right now. 228 00:16:17,870 --> 00:16:18,740 Is that so? 229 00:16:29,580 --> 00:16:31,800 (Truck Captain) 230 00:16:34,790 --> 00:16:35,960 Masumi, 231 00:16:36,410 --> 00:16:38,130 you're very cute. 232 00:16:56,390 --> 00:17:01,620 Masumi, you're very attractive. 233 00:17:38,560 --> 00:17:39,850 Maybe I'm... 234 00:17:41,560 --> 00:17:42,720 gay. 235 00:17:45,000 --> 00:17:46,290 (Building 2) 236 00:17:46,320 --> 00:17:48,430 The Miss Campus of our university. 237 00:17:52,140 --> 00:17:54,240 They seem to be a good match. 238 00:17:56,390 --> 00:17:58,590 Kusakabe is really popular. 239 00:17:58,610 --> 00:18:00,370 He's always with different girls. 240 00:18:01,000 --> 00:18:02,210 Is that so? 241 00:18:02,380 --> 00:18:03,710 Don't you know? 242 00:18:03,810 --> 00:18:07,280 I heard that guy goes after the women involved with the clubs he's part of. 243 00:18:08,890 --> 00:18:12,150 When he joins a club, he randomly sleeps with the girls. 244 00:18:12,330 --> 00:18:14,460 When the relationship starts to get worse, then... 245 00:18:14,530 --> 00:18:15,920 Boom! 246 00:18:17,930 --> 00:18:19,360 Is that so? 247 00:18:19,560 --> 00:18:22,030 It's good to be a good-looking man. 248 00:18:22,370 --> 00:18:26,130 What do I have to do to have a life like that? 249 00:18:40,820 --> 00:18:42,550 Oh, no. 250 00:18:43,340 --> 00:18:45,550 Hey, can you get me a correction pen? 251 00:18:47,960 --> 00:18:49,160 All right. 252 00:18:52,160 --> 00:18:52,930 Here. 253 00:18:54,760 --> 00:18:55,830 Thank you. 254 00:18:59,700 --> 00:19:01,400 Your handwriting 255 00:19:01,430 --> 00:19:02,940 is really pretty. 256 00:19:03,340 --> 00:19:05,910 Well, your handwriting is terrible. 257 00:19:06,670 --> 00:19:08,840 That's why I let you take care of it. 258 00:19:09,340 --> 00:19:12,450 Even though you can do everything, whether it's sports or music. 259 00:19:23,850 --> 00:19:25,250 I'm also good at... 260 00:19:28,470 --> 00:19:29,560 shoulder massage. 261 00:19:32,400 --> 00:19:33,800 Can you stop it? 262 00:19:39,030 --> 00:19:40,210 That. 263 00:19:41,060 --> 00:19:42,310 It tickles. 264 00:19:46,010 --> 00:19:47,680 Anyway. Just read quietly. 265 00:19:49,720 --> 00:19:50,620 Okay. 266 00:20:07,370 --> 00:20:08,900 Finally, it's done. 267 00:20:10,240 --> 00:20:11,710 You must be tired. 268 00:20:11,780 --> 00:20:12,970 You must be tired. 269 00:20:15,690 --> 00:20:16,610 Here. 270 00:20:17,380 --> 00:20:18,410 Thanks. 271 00:20:19,160 --> 00:20:20,090 Hey. 272 00:20:20,710 --> 00:20:22,380 It's late. Can I spend the night here? 273 00:20:25,280 --> 00:20:27,490 No, you should drink this and head back. 274 00:20:27,570 --> 00:20:29,090 I have work tomorrow. 275 00:20:29,960 --> 00:20:31,790 Don't you usually go to work in the afternoon? 276 00:20:41,500 --> 00:20:42,770 Masumi, 277 00:20:44,140 --> 00:20:45,740 you've been acting weird lately. 278 00:20:46,070 --> 00:20:47,510 Did I do something? 279 00:20:47,530 --> 00:20:49,540 It's not like that. 280 00:20:49,930 --> 00:20:51,510 I'm just tired. 281 00:20:57,890 --> 00:20:58,920 Really? 282 00:21:00,290 --> 00:21:01,090 Yeah. 283 00:21:02,280 --> 00:21:05,260 About that article too, you promised we'd share the name, 284 00:21:05,880 --> 00:21:08,030 but you wouldn't let me go and interview with you. 285 00:21:10,000 --> 00:21:11,570 About that... 286 00:21:12,920 --> 00:21:14,170 I'm sorry. 287 00:21:19,390 --> 00:21:21,340 Do you like someone else now? 288 00:21:35,820 --> 00:21:38,030 What do you mean? Someone else? 289 00:21:51,350 --> 00:21:52,410 I... 290 00:21:53,190 --> 00:21:55,190 also have this special ability. 291 00:22:03,350 --> 00:22:05,050 I can sense it 292 00:22:06,450 --> 00:22:07,990 when someone likes me. 293 00:22:18,670 --> 00:22:19,830 Ritsu. 294 00:23:24,450 --> 00:23:26,200 I guessed right. 295 00:23:29,020 --> 00:23:30,100 No. 296 00:23:32,130 --> 00:23:33,250 Wait. 297 00:23:33,270 --> 00:23:34,340 Masumi. 298 00:23:57,960 --> 00:24:00,500 (Next episode) You know how to have sex... 299 00:24:01,080 --> 00:24:02,260 with men? 300 00:24:02,280 --> 00:24:03,300 Hey, 301 00:24:03,910 --> 00:24:06,010 I really like you. 302 00:24:06,030 --> 00:24:07,040 You... 303 00:24:07,410 --> 00:24:09,210 went to a hotel with a first-year, right? 304 00:24:09,620 --> 00:24:11,010 (This story is a work of fiction) If you don't stop doing this, 305 00:24:11,040 --> 00:24:12,650 I'll tell others in the club. 306 00:24:13,380 --> 00:24:15,520 I guess when you do it with someone you like, 307 00:24:15,950 --> 00:24:17,730 it's really different. 20799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.