Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,120
-Aux Clairies 3000 !
2
00:00:01,440 --> 00:00:03,440
-Les sponsors s'impatientent !
3
00:00:03,760 --> 00:00:07,880
-J'étais avec mon fan-club.
-Je dois protéger les intérêts
4
00:00:08,200 --> 00:00:11,720
de la station.
-Et moi j'ai une mort à expliquer.
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,840
C'est qui, cette folle ?
-Alexia Maldini.
6
00:00:16,160 --> 00:00:20,440
-Ca prendra des jours pour réparer.
-Il faut arrêter les sabotages.
7
00:00:20,760 --> 00:00:21,960
-T'essaies de m'acheter ?
8
00:00:22,280 --> 00:00:26,360
Clairevoix m'a fait du chantage.
Combien de temps, vous deux, déjà ?
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,800
-C'est 200 000E pour la caution.
10
00:00:29,120 --> 00:00:30,640
-T'as été libéré ?
-On dirait.
11
00:00:30,960 --> 00:00:32,320
-T'es allée mendier ?
12
00:00:32,640 --> 00:00:35,040
-Quoi ?
-J'espère que t'as pas merdé.
13
00:00:35,360 --> 00:00:38,360
-Un conseil : tenez votre langue.
-Vous me menacez ?
14
00:00:38,680 --> 00:00:41,440
Denis, rappelle-moi,
c'est très urgent.
15
00:00:42,080 --> 00:00:43,080
Loïc,
16
00:00:43,400 --> 00:00:46,000
on se retrouve à la maison dans...
17
00:00:51,320 --> 00:01:21,880
...
18
00:01:22,200 --> 00:01:25,440
-Le décès remonte
à quelques heures. Vu la hauteur,
19
00:01:25,760 --> 00:01:29,720
elle est morte sur le coup.
-Au moins elle n'a pas souffert.
20
00:01:30,040 --> 00:01:32,040
-Elle n'a pas eu le temps.
21
00:01:40,960 --> 00:01:42,360
-Elle a dû glisser
22
00:01:42,680 --> 00:01:44,440
sur une latte.
23
00:01:44,760 --> 00:01:48,360
Pourquoi elle est passée ici
alors qu'il y a des travaux ?
24
00:01:48,920 --> 00:01:51,280
Je vais prévenir le major ?
25
00:01:55,400 --> 00:01:57,280
-Non, on lui fout la paix.
26
00:01:57,600 --> 00:02:00,160
Appelez-moi
quand vous avez du nouveau.
27
00:02:12,320 --> 00:02:14,040
On frappe.
28
00:02:14,360 --> 00:02:15,760
-C'est ouvert.
29
00:02:16,080 --> 00:02:18,640
Une porte s'ouvre puis claque.
30
00:02:23,160 --> 00:02:24,800
Vous faites quoi chez moi ?
31
00:02:26,920 --> 00:02:30,080
-Tu vas dire à tes copains
de laisser le chantier
32
00:02:30,400 --> 00:02:31,960
tranquille.
-Lâche-moi.
33
00:02:32,280 --> 00:02:33,560
Lâche-moi !
34
00:02:38,000 --> 00:02:38,960
-T'as compris ?!
35
00:02:55,000 --> 00:02:59,400
-Je sais qui vous envoie.
Dites-leur qu'on n'a pas peur.
36
00:03:05,640 --> 00:03:09,560
-Si on doit revenir,
on sera beaucoup moins gentils.
37
00:03:09,880 --> 00:03:28,520
...
38
00:03:28,840 --> 00:03:31,400
*Sonnerie d'attente.
39
00:03:31,720 --> 00:03:34,720
Vibreur.
40
00:03:35,040 --> 00:03:37,480
...
41
00:03:37,800 --> 00:03:39,400
*-Laissez un message.
42
00:03:39,720 --> 00:03:42,200
*-Oui. Heu... C'est moi.
43
00:03:42,520 --> 00:03:47,080
J'avais envie de te parler.
J'espère que ça va et puis...
44
00:03:47,400 --> 00:03:50,520
On pourrait se voir ce soir
si t'es libre ?
45
00:03:50,840 --> 00:03:53,400
Rappelle-moi. Je t'embrasse.
46
00:03:53,720 --> 00:05:02,360
...
47
00:05:03,000 --> 00:05:04,280
-Denis !
48
00:05:04,600 --> 00:05:06,360
Denis, c'est terrible.
49
00:05:06,680 --> 00:05:09,160
Florence Clairevoix
a eu un accident !
50
00:05:09,480 --> 00:05:10,880
-C'est pas le moment.
51
00:05:11,200 --> 00:05:13,800
-Elle est morte !
-J'en ai rien à foutre !
52
00:05:15,120 --> 00:05:17,040
-Qu'est-ce que tu fais ?
53
00:05:19,320 --> 00:05:22,560
Qu'est-ce qui te prend ?
Tu peux pas brûler ça !
54
00:05:24,280 --> 00:05:25,720
-Laisse-moi tranquille.
55
00:05:26,040 --> 00:05:28,520
Barre-toi ! Fous le camp !
56
00:05:28,840 --> 00:05:30,880
On va tous crever, ici !
57
00:05:42,320 --> 00:05:45,320
-Je vous ai pris
un chausson aux pommes.
58
00:05:47,480 --> 00:05:49,200
Pas de sucre.
59
00:05:53,000 --> 00:05:54,280
Ca va ?
60
00:05:57,920 --> 00:06:00,240
-Pas de sac, pas de téléphone.
61
00:06:00,560 --> 00:06:04,560
C'est pas un accident,
quelqu'un est venu faire le ménage.
62
00:06:06,160 --> 00:06:08,600
-Vous n'avez pas la preuve de ça.
63
00:06:08,920 --> 00:06:12,720
Le téléphone, le sac,
quelqu'un a pu passer et les voler.
64
00:06:13,040 --> 00:06:15,120
Ca peut être n'importe qui.
65
00:06:15,440 --> 00:06:18,280
Un promeneur,
un skieur, les pompiers...
66
00:06:18,600 --> 00:06:20,800
-Vous êtes sérieuse, là ?
67
00:06:21,120 --> 00:06:24,160
-Pour ouvrir une enquête,
la conviction ne suffit pas,
68
00:06:24,480 --> 00:06:25,920
il faut des preuves.
69
00:06:36,480 --> 00:06:37,720
*-Loïc,
70
00:06:38,040 --> 00:06:41,320
*c'est moi, c'est Florence.
Il faut qu'on se parle.
71
00:06:41,640 --> 00:06:44,680
*Là, je...
On peut se retrouver à la maison,
72
00:06:45,000 --> 00:06:47,120
*je sais pas, dans...
73
00:06:51,720 --> 00:06:53,600
-C'était hier soir.
74
00:06:55,000 --> 00:06:56,640
-Vous avez rappelé ?
75
00:06:57,440 --> 00:07:00,280
-Je suis allé chez elle,
je l'ai attendue.
76
00:07:00,600 --> 00:07:02,400
J'ai fini par m'inquiéter,
77
00:07:02,720 --> 00:07:06,080
j'ai appelé les collègues,
vous connaissez la suite.
78
00:07:12,320 --> 00:07:14,720
*-Loïc, c'est moi,
79
00:07:15,040 --> 00:07:18,600
*c'est Florence.
Il faut qu'on se parle. Là, je...
80
00:07:18,920 --> 00:07:22,440
*On peut se retrouver à la maison.
Je sais pas, dans...
81
00:07:25,360 --> 00:07:26,760
-Ca ne suffit pas.
82
00:07:32,960 --> 00:07:34,320
Venez.
83
00:07:35,880 --> 00:07:38,440
-Où ?
-Chercher des preuves.
84
00:07:41,640 --> 00:07:43,800
Elle n'avait pas un ordinateur
85
00:07:44,120 --> 00:07:47,320
ou une tablette ?
-Si, une tablette, mais elle a dû
86
00:07:47,640 --> 00:07:50,880
la prendre.
-Elle est partie à quelle heure ?
87
00:07:51,200 --> 00:07:53,840
-Je sais pas, peut-être une heure
88
00:07:54,160 --> 00:07:57,320
après votre départ.
Elle n'était pas revenue
89
00:07:57,680 --> 00:07:59,440
quand j'ai quitté la mairie.
90
00:07:59,760 --> 00:08:02,440
-La déchiqueteuse est pleine.
91
00:08:02,760 --> 00:08:04,200
-Elle était vide hier.
92
00:08:04,520 --> 00:08:07,320
Elle a dû faire du tri
avant de partir.
93
00:08:08,160 --> 00:08:10,560
Ce matin, tout était comme ça.
94
00:08:10,880 --> 00:08:12,600
Et puis vos collègues
95
00:08:12,920 --> 00:08:14,160
m'ont appelée.
96
00:08:16,200 --> 00:08:18,400
Vous avez encore besoin de moi ?
97
00:08:18,720 --> 00:08:22,400
-Rentrez chez vous. C'est un coup
rude pour tout le monde.
98
00:08:22,720 --> 00:08:24,960
Vos collègues comprendront.
99
00:08:26,960 --> 00:08:28,120
-Merci.
100
00:08:30,680 --> 00:08:31,920
Elle a dû flipper
101
00:08:32,240 --> 00:08:34,080
à cause des permis
102
00:08:34,400 --> 00:08:36,880
de construire.
C'est sûrement Jourdan
103
00:08:37,200 --> 00:08:38,760
qu'elle est allée voir
104
00:08:39,080 --> 00:08:40,640
après notre départ.
105
00:08:43,200 --> 00:08:45,000
Ca me fait penser
106
00:08:45,320 --> 00:08:47,200
à vos photos, ça, non ?
107
00:08:47,520 --> 00:08:50,240
-C'en est une.
Je la lui avais donnée.
108
00:08:51,440 --> 00:09:24,560
...
109
00:09:24,880 --> 00:09:27,880
Vibreur.
110
00:09:28,200 --> 00:09:31,000
...
111
00:09:31,320 --> 00:09:32,960
*-Alexia ?
-Oui.
112
00:09:33,280 --> 00:09:36,320
*-T'étais où ?
Ca fait 2 heures que je t'appelle !
113
00:09:36,640 --> 00:09:38,400
-Qu'est-ce qui se passe ?
114
00:09:47,440 --> 00:09:50,680
T'avais déjà vu ces types ?
-Non.
115
00:09:51,000 --> 00:09:53,680
Ils étaient deux, des balèzes.
116
00:09:54,000 --> 00:09:56,280
-Avec un 4X4 noir ?
-Oui.
117
00:09:56,600 --> 00:09:59,840
Ils ont débarqué,
ils ont tout foutu par terre
118
00:10:00,160 --> 00:10:03,040
en disant
que tu comprendrais le message.
119
00:10:03,360 --> 00:10:06,200
-D'après toi,
c'est des mecs du chantier ?
120
00:10:06,520 --> 00:10:07,960
-Oui, sûrement.
121
00:10:09,200 --> 00:10:11,080
-Il y a eu des blessés ?
122
00:10:11,400 --> 00:10:15,000
-Laurie a essayé d'intervenir
mais ils étaient armés.
123
00:10:17,640 --> 00:10:21,440
Après, on a pensé porter plainte
mais on a préféré t'attendre.
124
00:10:21,760 --> 00:10:23,840
-Vous avez bien fait.
125
00:10:24,800 --> 00:10:26,320
-Et maintenant ?
126
00:10:29,920 --> 00:10:32,480
-On fait ce qu'on a toujours fait.
127
00:10:32,800 --> 00:10:35,840
On leur dit
qu'on ne se laissera pas faire.
128
00:10:43,280 --> 00:10:46,560
-Si seulement
j'avais répondu à son appel...
129
00:10:51,440 --> 00:10:53,840
-Vous n'auriez rien pu faire.
130
00:10:56,520 --> 00:11:00,360
-Si j'étais arrivé plus tôt...
-Ca sert à rien, Servoz.
131
00:11:03,720 --> 00:11:06,440
-Tout tourne autour de ce chantier.
132
00:11:06,760 --> 00:11:10,240
Il y a un lien un entre la mort
d'Emery, la disparition de Fauvel,
133
00:11:10,560 --> 00:11:13,880
et les contrats de complaisance.
Tout ça a tué Florence.
134
00:11:14,200 --> 00:11:17,200
-Peut-être mais là,
vous allez rentrer vous reposer.
135
00:11:17,520 --> 00:11:19,280
On reprendra demain.
136
00:11:20,640 --> 00:11:39,080
...
137
00:11:39,800 --> 00:11:41,920
Merci de l'avoir récupéré.
138
00:11:42,240 --> 00:11:44,600
Alors ?
-On a fait une piste rouge !
139
00:11:44,920 --> 00:11:46,160
-Ah oui ?
-Oui !
140
00:11:46,480 --> 00:11:47,840
-Tu vas me raconter.
141
00:11:48,160 --> 00:11:50,520
-Maman, je peux dormir chez mamie ?
142
00:11:50,840 --> 00:11:52,520
-Ca me ferait plaisir.
143
00:11:52,840 --> 00:11:54,640
Je te le dépose demain.
144
00:11:55,160 --> 00:11:57,920
-Il est là ?
-Ton père dort à la scierie,
145
00:11:58,240 --> 00:11:59,920
il n'y a pas de problème.
146
00:12:00,240 --> 00:12:02,320
-T'es sûre ?
-Fais-moi confiance.
147
00:12:02,640 --> 00:12:05,160
-Steuplaît ?
-Fais-le pour ton fils.
148
00:12:08,560 --> 00:12:11,200
-D'accord.
-Super. Merci.
149
00:12:12,800 --> 00:12:14,960
-Allez. Vas-y.
150
00:12:15,800 --> 00:12:17,120
Tu me le déposes
151
00:12:17,440 --> 00:12:19,880
à la première heure.
-Promis.
152
00:12:20,200 --> 00:12:22,800
-Le petit déj', c'est avec moi.
-OK.
153
00:12:27,560 --> 00:12:28,720
-Emilie !
154
00:12:31,480 --> 00:12:32,760
Merci.
155
00:12:42,560 --> 00:12:44,120
Téléphone.
156
00:12:44,440 --> 00:12:45,760
-Oui ?
157
00:12:46,080 --> 00:12:49,760
*-SR de Grenoble. C'est au sujet
du téléphone de Tiphaine Abello.
158
00:12:50,080 --> 00:12:52,720
-Vous avez pu
récupérer les données ?
159
00:12:53,040 --> 00:12:56,760
*-Oui, je vous ai tout envoyé.
-Je regarde tout de suite. Merci.
160
00:12:57,080 --> 00:13:11,800
...
161
00:13:12,120 --> 00:13:13,360
Oh, putain...
162
00:13:13,680 --> 00:13:21,200
...
163
00:13:21,520 --> 00:13:24,960
C'est quoi, ces conneries, Boris ?
Tu m'expliques ?
164
00:13:32,800 --> 00:13:34,960
-T'inquiète pas, c'est terminé.
165
00:13:35,280 --> 00:13:37,040
-Comment ça, terminé ?
166
00:13:37,360 --> 00:13:40,720
-Les médecins sont très clairs,
mon genou est mort.
167
00:13:41,040 --> 00:13:42,320
Le ski, c'est fini,
168
00:13:42,640 --> 00:13:45,480
même pour une descente
aux flambeaux.
169
00:13:45,800 --> 00:13:47,080
C'est con, hein ?
170
00:13:48,720 --> 00:13:50,200
-Je suis désolée.
171
00:13:50,520 --> 00:13:51,920
-Moi aussi.
172
00:13:57,200 --> 00:13:59,480
Tu peux me laisser, s'il te plaît ?
173
00:14:05,440 --> 00:14:29,120
...
174
00:14:29,440 --> 00:14:31,080
Une porte claque.
175
00:14:33,200 --> 00:14:36,320
-J'ai croisé ta pote flic
dans le hall.
176
00:14:36,960 --> 00:14:39,360
-Elle est pas flic,
elle est gendarme.
177
00:14:39,680 --> 00:14:40,800
-C'est pareil.
178
00:14:41,120 --> 00:14:43,160
-Non, c'est pas pareil.
179
00:14:43,480 --> 00:14:46,360
-Elle voulait quoi ?
-Je sais pas.
180
00:14:47,520 --> 00:14:50,680
-J'ai besoin de toi, Boris.
-De moi ?
181
00:14:51,320 --> 00:14:53,440
De moi ou du champion ?
182
00:14:53,760 --> 00:14:57,040
-Arrête. Tout ce que je fais,
c'est pour nous.
183
00:14:57,840 --> 00:14:59,160
-Pour nous ?
184
00:14:59,480 --> 00:15:03,640
Tu penses vraiment que c'est
ce que je voulais faire de ma vie ?
185
00:15:05,520 --> 00:15:08,960
Etre la poule aux oeufs d'or
et toi, la Reine des Neiges ?
186
00:15:10,200 --> 00:15:13,600
Réveille-toi, Charlotte.
Moi, je ne joue plus.
187
00:15:16,560 --> 00:15:19,160
-Tu vas où, là ?
-Je sais pas.
188
00:15:21,080 --> 00:15:22,600
Une porte claque.
189
00:15:24,080 --> 00:15:42,800
...
190
00:15:52,800 --> 00:15:54,360
-Je peux rentrer ?
191
00:15:55,960 --> 00:15:59,280
-Désolée, c'est le bordel.
-C'est pas grave.
192
00:15:59,600 --> 00:16:01,120
T'étais occupée ?
193
00:16:03,520 --> 00:16:05,440
-Viens, installe-toi.
194
00:16:07,160 --> 00:16:11,160
Prends une orange, si tu veux.
-Pourquoi tu m'as pas rappelée ?
195
00:16:11,480 --> 00:16:14,760
Je me suis inquiétée.
-J'ai eu un taf monstre.
196
00:16:15,720 --> 00:16:16,760
-OK.
197
00:16:20,120 --> 00:16:21,800
Ca va ?
-Oui.
198
00:16:22,600 --> 00:16:25,040
J'ai appris pour Clairevoix.
199
00:16:26,040 --> 00:16:29,640
C'était pas ma meilleure pote
mais ça me rend triste.
200
00:16:32,240 --> 00:16:34,440
Tu sais ce qui s'est passé ?
201
00:16:34,760 --> 00:16:37,600
-Enquête en cours,
je peux rien dire.
202
00:16:37,920 --> 00:16:41,080
-T'es trop professionnelle.
-Bah ouais.
203
00:16:41,400 --> 00:18:20,760
...
204
00:18:21,080 --> 00:18:22,200
-Loïc, c'est moi,
205
00:18:22,520 --> 00:18:24,160
c'est Florence.
206
00:18:24,480 --> 00:18:26,640
Il faut qu'on se parle.
207
00:18:28,080 --> 00:18:30,040
On se retrouve à la maison.
208
00:18:30,360 --> 00:18:42,880
...
209
00:18:43,200 --> 00:18:46,840
Bribes de conversation
entre Loïc et Florence.
210
00:18:47,160 --> 00:19:03,400
...
211
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
-Qu'est-ce qui se passe ?
212
00:19:19,520 --> 00:19:22,720
Ca va ?
-Ton fils est seul depuis 1 heure.
213
00:19:23,040 --> 00:19:24,480
Sinon, tout va bien.
214
00:19:24,800 --> 00:19:28,120
-Putain, j'angoissais. Il était
pas seul, il était avec Karine.
215
00:19:28,440 --> 00:19:29,600
-Ouais, une inconnue.
216
00:19:29,920 --> 00:19:32,680
-C'est pas une inconnue,
c'est ma collègue.
217
00:19:33,000 --> 00:19:37,320
-Bonjour.
On se connaît bien, Théo et moi.
218
00:19:37,640 --> 00:19:39,560
On est tout le temps ensemble.
219
00:19:40,520 --> 00:19:42,120
-Ah, d'accord.
220
00:19:42,440 --> 00:19:45,760
Donc, ton fils passe sa vie
avec ta collègue
221
00:19:46,080 --> 00:19:47,680
pour que tu puisses...
222
00:19:49,840 --> 00:19:51,160
vivre ta vie ?
223
00:19:52,480 --> 00:19:55,160
-On va pas discuter de ça
devant Théo.
224
00:19:55,480 --> 00:19:57,600
-Ah non ? Et quand ?
225
00:19:57,920 --> 00:19:58,960
-Pas au bureau.
226
00:19:59,280 --> 00:20:00,160
-Donc jamais.
227
00:20:02,440 --> 00:20:05,840
-Théo, va manger dans le dortoir
pendant qu'on discute.
228
00:20:06,160 --> 00:20:08,840
-Non. Théo, je te ramène.
-Quoi ?!
229
00:20:09,160 --> 00:20:10,080
Non.
230
00:20:10,400 --> 00:20:13,680
-Je t'ai pas demandé ton avis.
-C'est bien le problème !
231
00:20:17,680 --> 00:20:18,880
Attends-moi à côté,
232
00:20:19,200 --> 00:20:20,560
j'arrive dans 5 mn.
233
00:20:20,880 --> 00:20:23,960
-Maman, c'est plus simple
si je repars avec mam.
234
00:20:24,280 --> 00:20:25,960
-Bien sûr que oui.
235
00:20:30,560 --> 00:20:33,240
-Ce qui est plus simple,
on s'en fout.
236
00:20:33,560 --> 00:20:35,240
Qu'est-ce que tu veux, toi ?
237
00:20:35,560 --> 00:20:38,760
-Je sais pas.
-Théo, va chercher tes affaires,
238
00:20:39,080 --> 00:20:40,440
je suis pressée.
239
00:20:46,960 --> 00:20:48,560
-C'est cool, ça.
240
00:20:48,880 --> 00:20:50,560
-De quoi tu parles ?
241
00:20:50,880 --> 00:20:53,080
-De ça. C'est cool.
242
00:20:53,400 --> 00:20:56,280
-Tu ne peux t'en prendre
qu'à toi-même !
243
00:20:56,600 --> 00:20:59,760
-Putain, évolue !
Ne lui fais pas payer à lui !
244
00:21:00,080 --> 00:21:02,000
Dépasse le truc, quoi.
245
00:21:02,320 --> 00:21:06,560
-Lui faire payer quoi ?!
Dépasser quoi ?! Moi, j'assure !
246
00:21:06,880 --> 00:21:08,920
Mais vas-y, barre-toi !
247
00:21:21,560 --> 00:21:24,680
-Vous voulez un thé ou... un café ?
248
00:21:26,600 --> 00:21:29,880
-Je suis désolé, maman.
Je crois que c'est de ma faute.
249
00:21:30,200 --> 00:21:32,320
-T'es fou ? Pourquoi tu dis ça ?
250
00:21:32,640 --> 00:21:35,080
-Parce que j'ai dit à mamie Anne
251
00:21:35,400 --> 00:21:38,840
que je pouvais rester avec Karine
le temps que t'arrives.
252
00:21:39,160 --> 00:21:42,080
-Et t'as bien fait.
J'ai confiance en Karine.
253
00:21:42,400 --> 00:21:46,520
-Oui mais mam, elle est furax.
On a dû faire une bêtise, non ?
254
00:21:47,600 --> 00:21:50,920
-Non, personne n'a fait de bêtise,
surtout pas toi.
255
00:21:51,240 --> 00:21:54,320
T'as fait exactement
ce qu'on avait prévu de faire
256
00:21:54,640 --> 00:21:57,800
pour qu'on puisse
petit-déjeuner ensemble.
257
00:21:58,720 --> 00:21:59,840
-OK.
258
00:22:00,840 --> 00:22:04,560
-Agnès est en colère contre moi,
pas contre toi.
259
00:22:04,880 --> 00:22:07,200
-Et t'es en colère contre elle ?
260
00:22:07,520 --> 00:22:08,800
-Je l'étais.
261
00:22:10,120 --> 00:22:11,480
Plus maintenant.
262
00:22:11,800 --> 00:22:14,760
T'inquiète pas, d'accord ?
-OK.
263
00:22:16,400 --> 00:22:18,960
-Tu fais ton sac ?
-OK.
264
00:22:19,280 --> 00:22:41,880
...
265
00:22:42,200 --> 00:22:44,200
-Tu me laisses ta console ?
266
00:22:44,880 --> 00:22:46,240
-Non.
267
00:22:47,200 --> 00:23:29,560
...
268
00:23:29,880 --> 00:23:31,360
Vacarme des machines.
269
00:23:31,680 --> 00:23:34,400
-Je sais pas
ce qu'elle voulait me dire !
270
00:23:34,720 --> 00:23:37,840
-Pourtant elle vous a appelé 6 fois
et le dernier appel
271
00:23:38,160 --> 00:23:41,760
peu de temps avant son accident.
Ca devait être urgent.
272
00:23:42,080 --> 00:23:43,480
-C'est peut-être
273
00:23:43,800 --> 00:23:47,720
son portable qui a appelé
du fond de son sac. Ca arrive !
274
00:23:48,040 --> 00:23:52,080
-Et si ça concernait votre fils ?
-Laissez ce crétin en dehors de ça.
275
00:23:52,400 --> 00:23:55,520
-Vous saviez
qu'elle avait payé sa caution ?
276
00:23:55,840 --> 00:23:58,320
-J'ai rien à voir là-dedans.
277
00:23:58,640 --> 00:24:00,120
Voyez ça avec ma femme.
278
00:24:00,440 --> 00:24:03,600
-Clairevoix vous a mis
sur le coup des Clairies 3000 ?
279
00:24:03,920 --> 00:24:05,720
-Oui. C'est son idée.
280
00:24:06,040 --> 00:24:09,080
Elle voulait que le promoteur
fasse bosser
281
00:24:09,400 --> 00:24:11,880
les boîtes locales. J'ai remporté
282
00:24:12,200 --> 00:24:15,160
l'appel d'offres.
-Vous n'aviez jamais eu
283
00:24:15,480 --> 00:24:18,160
un tel chantier.
-Il y a un début à tout.
284
00:24:18,480 --> 00:24:20,480
-Combien, le pot-de-vin ?
285
00:24:20,800 --> 00:24:24,960
-Ca, il va falloir le prouver !
-C'est quoi, votre lien avec elle ?
286
00:24:25,280 --> 00:24:27,920
-Je vous retourne la question.
287
00:24:39,360 --> 00:24:42,280
-Vous savez quoi sur Jourdan ?
-Rien.
288
00:24:42,600 --> 00:24:45,600
Moi, je traite juste
avec le maître d'oeuvre.
289
00:24:45,920 --> 00:24:50,400
Je sais pas ce que vous cherchez
mais vous ne trouverez rien ici !
290
00:24:50,720 --> 00:24:53,560
-Je trouverai
pourquoi Florence est morte
291
00:24:53,880 --> 00:24:56,120
et je vous coincerai tous !
292
00:25:06,520 --> 00:25:09,520
-Les médecins disent
que je sortirai bientôt.
293
00:25:09,840 --> 00:25:11,760
Vous me protégerez, hein ?
294
00:25:13,040 --> 00:25:14,280
-Oui.
295
00:25:14,760 --> 00:25:16,680
-Parce que j'ai peur, là.
296
00:25:31,960 --> 00:25:35,080
-Vous reconnaissez cette photo ?
-Non.
297
00:25:35,440 --> 00:25:36,440
-Non ?
298
00:25:38,480 --> 00:25:42,240
Elle vient de votre téléphone.
-Quelqu'un me l'a envoyée.
299
00:25:42,560 --> 00:25:44,840
-Non, c'est vous qui l'avez prise.
300
00:25:48,440 --> 00:25:50,200
-C'était pas mon idée.
301
00:25:50,520 --> 00:25:51,520
-Quelle idée ?
302
00:25:51,840 --> 00:25:54,400
-Boris est toujours sympa
avec nous.
303
00:25:55,040 --> 00:25:56,120
-Oui.
304
00:25:56,440 --> 00:25:59,200
Il est sympa
mais il est surtout blindé.
305
00:25:59,520 --> 00:26:02,160
Une photo contre du pognon.
Combien ?
306
00:26:02,480 --> 00:26:04,120
50 000 ? 60 000 ?
307
00:26:05,400 --> 00:26:06,520
-10.
308
00:26:07,280 --> 00:26:10,320
-10 000E.
-J'étais pas d'accord.
309
00:26:10,920 --> 00:26:13,480
-Pourtant vous avez pris la photo.
310
00:26:31,280 --> 00:26:34,400
-Jeff, c'est toi que je viens voir.
-Moi ?
311
00:26:34,720 --> 00:26:36,880
-Oui.
-Si je peux être utile.
312
00:26:37,200 --> 00:26:40,880
-Tu travailles sur les Clairies ?
-Comme tout le monde.
313
00:26:41,200 --> 00:26:44,000
-Les salaires, qui s'en occupe ?
314
00:26:45,160 --> 00:26:48,400
Bon. L'information,
je l'aurai de toute façon.
315
00:26:48,720 --> 00:26:52,680
Alors soit on se rend service,
soit je fouille là où ça dérange.
316
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
Alors, les salaires ?
-C'est compliqué.
317
00:26:56,320 --> 00:26:59,360
-Sur les fiches de paye,
il y a quel nom ?
318
00:26:59,680 --> 00:27:02,200
-Il n'y a pas de fiches de paye.
319
00:27:02,520 --> 00:27:05,600
On est payés en cash
à la fin de la semaine.
320
00:27:05,920 --> 00:27:09,840
Y a du monde, là-haut.
Des Italiens, des Albanais, nous...
321
00:27:12,000 --> 00:27:16,120
-Travail au noir...
Travailleurs clandestins...
322
00:27:16,760 --> 00:27:17,960
Qui paie ?
323
00:27:18,280 --> 00:27:21,240
-Ca dépend pour qui tu travailles.
324
00:27:21,560 --> 00:27:24,720
Les mecs qui font le terrassement
et les fondations,
325
00:27:25,040 --> 00:27:28,880
c'est Vuillermoz qui s'en occupe.
Moi, c'est Montfort qui me paie.
326
00:27:38,480 --> 00:27:39,760
-Merci, Jeff.
327
00:27:45,280 --> 00:27:47,400
M. Bertaco, ça fait 3 mois.
328
00:27:47,720 --> 00:27:50,640
Oui, j'ai reçu
les sacs de granulés hier.
329
00:27:51,520 --> 00:27:55,080
Oui, mais j'ai pas la chaudière
pour les brûler !
330
00:27:57,080 --> 00:27:59,800
Demain ? Sans faute, hein ?
331
00:28:00,520 --> 00:28:01,760
Allez, au revoir.
332
00:28:05,000 --> 00:28:07,040
-Je reviens de l'hôpital.
333
00:28:07,360 --> 00:28:11,400
Corto et Tiphaine Abello ont fait
chanter Boris pour 10 000E.
334
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
-On va convoquer Boris.
335
00:28:17,720 --> 00:28:18,840
Elle soupire.
336
00:28:19,160 --> 00:28:20,920
-En 10 ans de boulot,
337
00:28:21,240 --> 00:28:22,840
j'ai connu des moments
338
00:28:23,160 --> 00:28:26,320
difficiles, mais les gens
qu'on arrête, généralement,
339
00:28:26,640 --> 00:28:28,720
on ne les connaît pas.
340
00:28:30,560 --> 00:28:32,120
Là...
341
00:28:44,080 --> 00:28:45,960
Vous avez replongé ?
342
00:28:48,280 --> 00:28:49,480
-Je gère.
343
00:28:50,200 --> 00:28:52,920
-C'est ce que disent
les alcooliques.
344
00:28:56,560 --> 00:28:57,840
Hé, Servoz,
345
00:28:58,160 --> 00:28:59,600
j'ai besoin de vous.
346
00:29:02,760 --> 00:29:06,120
-J'ai passé la nuit
sur les comptes de Clairevoix.
347
00:29:06,440 --> 00:29:08,640
Vous saviez qu'elle avait payé
348
00:29:08,960 --> 00:29:10,920
la caution de votre frère ?
349
00:29:13,400 --> 00:29:14,520
-Non.
350
00:29:19,680 --> 00:29:22,120
Je vous laisse convoquer Boris.
351
00:29:22,800 --> 00:29:24,760
J'ai un truc à régler.
352
00:29:25,080 --> 00:29:44,040
...
353
00:29:44,360 --> 00:29:46,800
Tu réponds à ma question ?
354
00:29:48,040 --> 00:29:51,560
-J'en sais rien, si c'est
Clairevoix qui a payé ma caution.
355
00:29:51,880 --> 00:29:54,000
Qu'est-ce que ça peut faire ?
356
00:29:54,320 --> 00:29:57,160
-Déjà,
il y a une enquête sur son décès.
357
00:29:57,920 --> 00:30:00,960
Ensuite, une élue qui paie
la caution du fils
358
00:30:01,280 --> 00:30:04,800
d'un entrepreneur qui travaille
pour la commune, ça fait bizarre.
359
00:30:05,120 --> 00:30:07,760
-Oui ?
Bah, renseigne-toi ailleurs.
360
00:30:08,080 --> 00:30:10,720
Clairevoix, pas Clairevoix,
je m'en tape.
361
00:30:11,040 --> 00:30:14,520
Tout ce que je sais,
c'est que tu m'as foutu en taule.
362
00:30:14,840 --> 00:30:18,040
-Oui. Tu veux
que je te rappelle pour quoi ?
363
00:30:21,120 --> 00:30:22,520
-Par vengeance.
364
00:30:22,840 --> 00:30:24,280
-Par vengeance ?
365
00:30:26,280 --> 00:30:28,320
Par vengeance de quoi ?
366
00:30:28,640 --> 00:30:30,920
-Fais pas la naïve avec moi.
367
00:30:31,240 --> 00:30:34,160
Tu t'es vengée
parce que t'as pas supporté
368
00:30:34,480 --> 00:30:37,160
que je balance aux parents
que toi...
369
00:30:38,000 --> 00:30:40,720
Toi et la meuf,
tu couches avec elle.
370
00:30:41,840 --> 00:30:43,000
-Attends.
371
00:30:43,760 --> 00:30:45,240
Je comprends pas.
372
00:30:52,840 --> 00:30:55,920
Tu penses
que je t'ai arrêté à cause de ça ?
373
00:30:56,240 --> 00:31:00,480
-Parce que je t'ai balancée
aux parents ? Ouais.
374
00:31:01,960 --> 00:31:05,520
-Baptiste, t'avais 15 ans.
Tu savais pas ce que tu faisais.
375
00:31:05,840 --> 00:31:09,120
-Si, je savais très bien
ce que je faisais.
376
00:31:10,160 --> 00:31:12,440
Il faut se réveiller, hein.
377
00:31:13,480 --> 00:31:16,200
Y en avait que pour toi.
Future championne,
378
00:31:16,520 --> 00:31:18,360
les voyages de la championne,
379
00:31:18,680 --> 00:31:22,920
la championne, la championne...
A un moment, il faut partager.
380
00:31:26,800 --> 00:31:31,120
-C'est pour ça que tu leur as dit ?
Parce que t'étais jaloux ?
381
00:31:44,840 --> 00:31:47,080
C'est ridicule, Baptiste.
382
00:31:53,920 --> 00:31:56,480
-Tu veux quoi ? Casse-toi !!!
383
00:31:57,040 --> 00:31:58,760
-Calme-toi.
-Casse-toi !!!
384
00:31:59,080 --> 00:32:00,080
-Calme-toi !!!
385
00:32:01,960 --> 00:32:05,000
-Dégage !!!
-C'est bon. Je m'en vais.
386
00:32:13,480 --> 00:32:34,560
...
387
00:32:34,880 --> 00:32:37,280
-Aux caisses des forfaits,
388
00:32:37,600 --> 00:32:39,960
aux oeufs, en bas des pistes.
389
00:32:40,280 --> 00:32:43,880
Voix au loin.
390
00:32:44,200 --> 00:32:52,480
...
391
00:32:52,800 --> 00:32:55,600
-Il faut que tout soit prêt
au plus vite
392
00:32:55,920 --> 00:32:58,240
mais on est sur...
-Alexia ?
393
00:33:01,440 --> 00:33:04,720
-On fait une petite pause.
Je reviens.
394
00:33:05,040 --> 00:33:06,800
Tu veux un café ?
395
00:33:08,320 --> 00:33:12,080
-C'est qui, tous ces gens ?
-On prépare une rando.
396
00:33:12,400 --> 00:33:16,840
Un truc sympa sur le versant sud.
-Ah ? Trop cool ! Je peux venir ?
397
00:33:17,160 --> 00:33:19,920
-Je ne pense pas que ça te plaira.
398
00:33:20,240 --> 00:33:23,560
-Il se passe quoi, Alexia ?
Qu'est-ce que tu fais ?
399
00:33:23,880 --> 00:33:27,280
-Petit ou grand ?
-C'est pas une réunion de balade.
400
00:33:27,600 --> 00:33:30,280
Me mens pas.
-Je mens pas, je dis rien.
401
00:33:30,600 --> 00:33:32,680
-Joue pas sur les mots.
402
00:33:35,480 --> 00:33:39,120
-T'as pas répondu à mes questions
sur la mort de Clairevoix.
403
00:33:39,440 --> 00:33:43,000
-C'est une enquête en cours,
je peux rien dire, tu le sais.
404
00:33:43,320 --> 00:33:46,840
-Moi aussi, c'est mon boulot
et je ne peux pas t'en parler.
405
00:33:47,160 --> 00:33:51,000
Voilà ton café. Il y a du sucre
qui traîne mais t'en prends pas.
406
00:33:51,320 --> 00:33:52,520
Attends.
407
00:34:03,800 --> 00:34:04,960
-Pouah !
408
00:34:05,280 --> 00:35:17,040
...
409
00:35:17,360 --> 00:35:18,520
-Emilie ?
410
00:35:19,520 --> 00:35:21,600
-Ah bah voilà, t'y arrives.
411
00:35:21,920 --> 00:35:24,080
-Boris Arnoux est arrivé.
412
00:35:26,000 --> 00:35:29,080
-Servoz est là ?
-Oui, il est avec lui.
413
00:35:32,240 --> 00:35:33,640
-Merci, Karine.
414
00:35:46,840 --> 00:35:48,560
Une porte s'ouvre.
415
00:35:57,680 --> 00:35:58,720
-Bien.
416
00:36:02,000 --> 00:36:04,960
Le maréchal des logis Karras
étant là,
417
00:36:05,280 --> 00:36:09,720
nous pouvons commencer.
M. Arnoux, pouvez-vous nous dire
418
00:36:10,040 --> 00:36:13,400
ce que vous avez fait
dans la nuit du 21 au 22 ?
419
00:36:13,720 --> 00:36:15,960
La nuit où on a découvert le corps
420
00:36:16,280 --> 00:36:17,800
de Fabrice Emery.
421
00:36:21,760 --> 00:36:24,560
-Mettre les formes comme ça,
c'est obligé ?
422
00:36:24,880 --> 00:36:27,880
-Oui, on est obligés.
-Répondez, s'il vous plaît.
423
00:36:33,400 --> 00:36:35,600
-Il y avait une soirée à l'Isba.
424
00:36:35,920 --> 00:36:38,000
Pour fêter ma victoire.
425
00:36:38,320 --> 00:36:41,360
J'avais pas envie de cette soirée.
J'avais mal.
426
00:36:41,680 --> 00:36:44,600
J'étais pas capable
de faire le show.
427
00:36:52,480 --> 00:36:56,400
-Pouvez-vous nous expliquer
ce qu'on voit sur cette photo ?
428
00:36:57,840 --> 00:37:01,200
-Ca me paraît explicite.
-Bah non, justement,
429
00:37:01,520 --> 00:37:06,080
ça ne l'est pas pour nous.
Tu peux donner les circonstances ?
430
00:37:07,000 --> 00:37:10,760
-Corto et sa bande m'ont emmené
boire un verre au Tremplin.
431
00:37:11,080 --> 00:37:14,280
Quelqu'un a sorti de la coke,
j'ai pris une trace,
432
00:37:14,600 --> 00:37:16,960
je suis reparti.
-Et ensuite ?
433
00:37:17,280 --> 00:37:19,760
-Plus tard, Corto m'a envoyé
434
00:37:20,080 --> 00:37:22,640
un message avec cette photo.
435
00:37:23,400 --> 00:37:25,000
Je l'ai appelé.
436
00:37:26,160 --> 00:37:27,800
Il voulait de l'argent.
437
00:37:28,600 --> 00:37:29,760
-Combien ?
438
00:37:30,080 --> 00:37:31,520
-On s'en fout.
439
00:37:32,560 --> 00:37:33,720
-10 000E ?
440
00:37:35,920 --> 00:37:37,080
-Oui.
441
00:37:37,680 --> 00:37:39,440
Mais c'est pas grave, ça.
442
00:37:39,760 --> 00:37:44,120
L'argent, c'est pas le problème.
Les 10 000, je les ai.
443
00:37:44,440 --> 00:37:46,560
Le problème, c'est ça,
444
00:37:46,880 --> 00:37:49,040
ce coup de pression de trop.
445
00:37:49,360 --> 00:37:53,520
J'étouffe, avec tous ces gens !
-Vous êtes allé retrouver
446
00:37:53,840 --> 00:37:57,080
M. Corto Furamenti
au camp des saisonniers.
447
00:37:57,400 --> 00:37:59,120
-Oui, dans sa caravane.
448
00:37:59,440 --> 00:38:00,480
-Et ensuite ?
449
00:38:04,240 --> 00:38:06,560
-Ensuite j'ai ouvert la porte.
450
00:38:07,960 --> 00:38:09,400
Il faisait noir.
451
00:38:10,400 --> 00:38:12,000
On voyait que dalle.
452
00:38:12,320 --> 00:38:15,160
J'ai vu quelqu'un sur la couchette.
453
00:38:16,360 --> 00:38:18,000
J'ai pas réfléchi.
454
00:38:19,200 --> 00:38:22,480
Je l'ai attrapé et je l'ai frappé.
Je l'ai frappé.
455
00:38:23,600 --> 00:38:27,240
Il a pris tous les coups que
je pouvais pas donner aux autres.
456
00:38:27,560 --> 00:38:29,640
Il a pris pour tout le monde.
457
00:38:32,320 --> 00:38:35,560
-Et vous avez balancé
l'éthanol sur le corps.
458
00:38:35,880 --> 00:38:38,360
-Non. Non, j'ai pas fait ça.
459
00:38:40,240 --> 00:38:44,240
J'ai flippé. Cet abruti
ne bougeait plus ! Je l'ai retourné
460
00:38:44,560 --> 00:38:47,480
pour voir si...
Là, j'ai vu que c'était pas lui.
461
00:38:48,840 --> 00:38:50,640
-Que c'était pas Corto ?
462
00:38:52,240 --> 00:38:55,320
-Le type que j'ai défoncé,
je le connaissais à peine.
463
00:38:57,600 --> 00:39:00,080
-Et qu'est-ce que vous avez fait ?
464
00:39:04,120 --> 00:39:05,680
-Je me suis barré.
465
00:39:09,120 --> 00:39:10,280
-Bon.
466
00:39:12,160 --> 00:39:15,120
Nous allons rédiger
votre déposition,
467
00:39:17,280 --> 00:39:18,880
et vos droits
468
00:39:19,200 --> 00:39:21,320
vont vous être notifiés.
469
00:39:24,160 --> 00:39:25,320
Karras.
470
00:39:29,720 --> 00:39:31,160
-Je suis désolée.
471
00:39:32,720 --> 00:39:33,800
-Oui.
472
00:39:44,000 --> 00:39:47,160
-Si tu veux qu'on t'aide,
il faut tout nous dire.
473
00:39:47,480 --> 00:39:49,360
-Je t'ai tout dit.
474
00:39:49,680 --> 00:39:51,080
-T'es sûr ?
-Oui,
475
00:39:51,400 --> 00:39:53,160
je suis sûr.
-OK.
476
00:39:56,000 --> 00:39:58,640
-Non, il y a un truc
que je t'ai pas dit.
477
00:40:01,360 --> 00:40:04,080
Je t'ai attendue longtemps
mais ça tu t'en fous.
478
00:40:06,960 --> 00:40:08,040
-Non.
479
00:40:19,680 --> 00:40:22,520
On sait que c'est lui
qui a mis le feu ?
480
00:40:24,240 --> 00:40:25,560
-Qui d'autre ?
481
00:40:29,160 --> 00:40:31,960
Il va être déféré
devant le procureur,
482
00:40:32,280 --> 00:40:34,200
on verra bien s'il avoue.
483
00:40:35,320 --> 00:40:38,560
-Et s'il avoue quelque chose
qu'il n'a pas fait ?
484
00:40:39,920 --> 00:40:41,920
-C'est une intuition ?
485
00:40:51,800 --> 00:40:53,840
-Boris est chez les gendarmes
486
00:40:54,160 --> 00:40:56,160
pour l'histoire du saisonnier.
487
00:40:58,200 --> 00:41:00,200
-C'est lui qui a mis le feu ?
488
00:41:00,520 --> 00:41:03,920
-Bien sûr que non.
-Alors il n'a rien à craindre.
489
00:41:04,800 --> 00:41:08,120
-Il lui faut un bon avocat.
Tu as quelqu'un ?
490
00:41:08,960 --> 00:41:12,240
-Non. Si la presse
s'empare de cette histoire,
491
00:41:12,560 --> 00:41:14,160
c'est pas bon pour nous.
492
00:41:14,480 --> 00:41:17,440
-Là, il vous dit
que nous ne souhaitons plus
493
00:41:17,760 --> 00:41:19,120
être associés à Boris.
494
00:41:19,440 --> 00:41:20,920
-Pardon ?!
-Il vous faut
495
00:41:21,240 --> 00:41:23,320
trouver un avocat toute seule.
496
00:41:23,640 --> 00:41:27,680
-Mais j'ai besoin de vous, là !
J'ai tout hypothéqué pour investir
497
00:41:28,000 --> 00:41:31,200
dans le nouvel hôtel !
Si ce projet s'effondre,
498
00:41:31,520 --> 00:41:32,560
je perds tout !
499
00:41:32,880 --> 00:41:35,920
-Quand on ne sait pas perdre,
il ne faut pas jouer.
500
00:41:43,400 --> 00:41:45,720
-S'il te plaît, aide-moi, là.
501
00:41:46,480 --> 00:41:49,560
-Tatiana a été très claire.
-Mais aide-moi
502
00:41:49,880 --> 00:41:53,400
au moins à récupérer mon pognon !
-Tu peux pas le récupérer.
503
00:41:53,720 --> 00:41:55,360
Il a déjà été utilisé
504
00:41:55,680 --> 00:41:59,080
pour la conception du projet.
-S'il te plaît, aide-moi.
505
00:42:00,920 --> 00:42:02,400
-Tu devrais rentrer.
506
00:42:02,720 --> 00:42:05,840
Les routes de montagne
sont dangereuses la nuit.
507
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Avec la neige...
508
00:42:08,880 --> 00:42:10,360
-T'es sérieux ?!
509
00:42:10,880 --> 00:42:14,400
Tu me vires ? Après
ce qui s'est passé entre nous ?
510
00:42:14,720 --> 00:42:16,040
-De quoi tu parles ?
511
00:42:16,720 --> 00:42:20,480
-Va te faire foutre.
Je vais la récupérer, ma thune.
512
00:42:21,600 --> 00:42:24,200
-Je vais éclairer ta lanterne.
513
00:42:24,520 --> 00:42:27,520
Dans les affaires,
si tu vois pas qui est le pigeon,
514
00:42:27,840 --> 00:42:29,200
c'est que c'est toi.
515
00:42:30,960 --> 00:42:32,880
Au revoir, Charlotte.
516
00:42:33,200 --> 00:44:00,800
...
517
00:44:02,000 --> 00:44:05,520
-Oui, j'ai dit à Clairevoix
que si elle m'aidait pas
518
00:44:05,840 --> 00:44:09,520
à payer la caution, je pouvais
aller dire tout ce que je savais.
519
00:44:09,840 --> 00:44:14,080
-Mais qu'est-ce que tu sais ?
-Tout ! Les fausses factures,
520
00:44:14,400 --> 00:44:17,840
la double compta,
le cash qui circule, les ouvriers
521
00:44:18,160 --> 00:44:19,080
pas déclarés !
522
00:44:19,400 --> 00:44:23,120
C'est elle qui t'a embarqué
dans cette magouille pourrie !
523
00:44:23,440 --> 00:44:26,800
Je suis pas idiote !
J'ai tenu les comptes de la scierie
524
00:44:27,120 --> 00:44:28,720
pendant des années !
525
00:44:29,040 --> 00:44:31,720
Et tu veux embarquer ton fils
là-dedans !
526
00:44:32,040 --> 00:44:36,560
-T'étais obligée de la menacer ?!
-Y avait pas moyen de te parler.
527
00:44:36,880 --> 00:44:38,120
-J'avais mes raisons.
528
00:44:38,440 --> 00:44:41,640
-Des raisons
pour laisser son fils en prison ?
529
00:44:41,960 --> 00:44:44,520
-Je suis curieux de les entendre.
530
00:44:44,840 --> 00:44:48,440
-Hé, t'es pas le nombril du monde.
-Ca, je le savais déjà.
531
00:44:48,760 --> 00:44:50,360
-Ah non, pas encore !
532
00:44:50,680 --> 00:44:54,280
-Je vais juste lui expliquer
ce que je pense avoir compris.
533
00:44:54,600 --> 00:44:57,960
Si maman est allée
payer la caution, tout ça,
534
00:44:58,280 --> 00:45:01,720
c'est à cause de, comment dire,
l'amour maternel, tu vois ?
535
00:45:02,040 --> 00:45:06,240
Ce truc de parents qui veillent
sur leurs enfants, ça te parle ?
536
00:45:06,560 --> 00:45:07,600
-Baptiste...
537
00:45:07,920 --> 00:45:10,840
-Toi, t'avais de l'amour
que pour ta fille.
538
00:45:11,160 --> 00:45:12,920
Une future championne,
539
00:45:13,240 --> 00:45:15,920
qui se marierait
avec le grand champion,
540
00:45:16,240 --> 00:45:18,920
te ferait
des petits-enfants champions,
541
00:45:19,240 --> 00:45:20,840
te donnerait la notoriété,
542
00:45:21,160 --> 00:45:23,120
eh bien elle nous a quittés,
543
00:45:23,440 --> 00:45:25,120
pour une gonzesse, en plus.
544
00:45:25,440 --> 00:45:27,000
Dégueulasse, hein ?
545
00:45:27,320 --> 00:45:28,720
Et le pompon,
546
00:45:29,040 --> 00:45:32,480
elle a même changé de nom.
Elle s'appelle Karras maintenant,
547
00:45:32,800 --> 00:45:35,440
comme sa femme.
Elle t'a laissé seul,
548
00:45:35,760 --> 00:45:37,040
tout sec.
549
00:45:39,400 --> 00:45:42,480
-Vas-y, continue,
avant que je t'en mette une.
550
00:45:42,800 --> 00:45:44,320
-Tu vas faire quoi ?
551
00:45:44,640 --> 00:45:46,680
-Viens là. Ca suffit !
552
00:45:56,440 --> 00:45:58,000
-Merci, major.
553
00:45:58,640 --> 00:46:01,600
Je ne regrette pas
d'avoir annulé mon dîner.
554
00:46:01,920 --> 00:46:03,520
-Qu'est-ce qu'on fait ?
555
00:46:03,840 --> 00:46:06,680
Vous décidez quoi ?
-C'est impressionnant.
556
00:46:07,000 --> 00:46:10,000
J'imaginais pas
un tel degré de corruption.
557
00:46:10,320 --> 00:46:14,600
Bartolli, Montfort, Vuillermoz.
Tous les entrepreneurs du coin...
558
00:46:14,920 --> 00:46:16,960
-Ceux qui sont sur le projet.
559
00:46:17,280 --> 00:46:19,600
Jourdan a fait pression
sur Clairevoix
560
00:46:19,920 --> 00:46:22,560
qui l'a mis en contact
avec des gens en qui
561
00:46:22,880 --> 00:46:25,800
elle avait confiance
et qui pouvaient la suivre.
562
00:46:26,120 --> 00:46:27,600
Ils se couvrent, tous.
563
00:46:27,920 --> 00:46:31,640
-Bon. On convoque
tout ce joli monde au plus vite.
564
00:46:33,400 --> 00:46:34,880
Le mois de janvier
565
00:46:35,200 --> 00:46:36,640
va être chargé.
566
00:46:39,880 --> 00:47:30,680
...
567
00:47:31,000 --> 00:47:35,040
-Maréchal des logis Karras.
J'ai besoin d'un bornage.
568
00:47:36,480 --> 00:47:39,840
Charlotte Arnoux.
Je vous envoie toutes les infos.
569
00:47:40,160 --> 00:47:42,720
Merci. C'est urgent, hein.
570
00:47:43,280 --> 00:47:44,600
Oui, merci.
571
00:47:44,920 --> 00:48:58,600
...
572
00:49:00,440 --> 00:49:05,440
france.tv access
39123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.