All language subtitles for Piste.Noire.S01E02.FRENCH.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-FRATERNiTY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 -Bonsoir. -Allez vous servir un verre. 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,960 Clairies 3000. Elle parle russe. 3 00:00:10,680 --> 00:00:12,600 -Le type, c'est Corto Furaventi. 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,360 -Il est du coin. 5 00:00:15,680 --> 00:00:17,040 -150 000 euros ? 6 00:00:17,360 --> 00:00:18,120 -Il bossait 7 00:00:18,440 --> 00:00:20,680 dans un bar. -Corto dealait quoi ? 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,520 Les mecs dealent sous vos yeux ! 9 00:00:23,840 --> 00:00:26,240 -Il a été passé à tabac. 10 00:00:26,560 --> 00:00:28,840 -Peut-être un avertissement. Baptiste ? 11 00:00:29,160 --> 00:00:30,720 Tu sais pourquoi je suis là. 12 00:00:31,040 --> 00:00:33,080 -Baptiste est votre frère ? 13 00:00:33,400 --> 00:00:35,760 -Le portable de Corto borne. 14 00:00:36,080 --> 00:00:37,080 C'est là. 15 00:00:39,520 --> 00:00:41,200 -Oh. 16 00:00:41,520 --> 00:00:42,280 -Corto ? 17 00:00:42,600 --> 00:00:43,480 -Tu es en vie ? 18 00:00:45,280 --> 00:00:48,120 -Je ne sais pas qui c'est, ce mec. 19 00:00:48,440 --> 00:00:50,560 -Pourquoi vous vous êtes planqué ? 20 00:00:52,560 --> 00:00:55,080 -Je ne sais pas. J'ai flippé. 21 00:00:57,000 --> 00:01:00,320 -Rien à voir avec votre trafic de cannabis ? 22 00:01:00,640 --> 00:01:02,960 -Non. Je rends service. 23 00:01:03,280 --> 00:01:06,480 -Votre caravane a brûlé avec un homme dedans 24 00:01:06,800 --> 00:01:11,040 et 150 000 euros dans le freezer. A qui vous rendez service ? 25 00:01:12,760 --> 00:01:15,200 -Je peux appeler un avocat ? 26 00:01:15,520 --> 00:01:16,800 -Qui est le cadavre ? 27 00:01:17,120 --> 00:01:18,360 -Je ne sais pas ! 28 00:01:18,680 --> 00:01:23,040 -Vous voulez qu'on vous présente au procureur pour assassinat en lien 29 00:01:23,360 --> 00:01:27,400 avec un trafic de stupéfiants ? Ca va chercher dans les combien ? 30 00:01:27,720 --> 00:01:28,480 -15 ans. 31 00:01:30,160 --> 00:01:33,800 12 avec de la gentillesse. 32 00:01:40,560 --> 00:01:41,960 -Ce sont les mecs 33 00:01:42,280 --> 00:01:44,920 de Grenoble. -Ce sont vos fournisseurs ? 34 00:01:45,240 --> 00:01:50,080 -Non. Ils voulaient que je fourgue de la coke et des pilules, 35 00:01:50,400 --> 00:01:51,680 mais j'ai refusé. 36 00:01:52,920 --> 00:01:56,200 Je ne vends que de la beuh. Ils ont cramé la caravane. 37 00:01:56,520 --> 00:02:00,240 J'en suis sûr. Mais le mec dedans, je ne sais pas qui c'est. 38 00:02:00,560 --> 00:02:03,840 Je ne peux rien vous dire. Je ne sais pas qui c'est. 39 00:02:04,160 --> 00:02:06,480 -On va mettre ça par écrit. 40 00:02:06,800 --> 00:02:09,040 -Je vais me faire buter. 41 00:02:11,120 --> 00:02:13,560 -On est là pour te protéger. 42 00:02:13,880 --> 00:02:15,040 -Ah ouais ? 43 00:02:25,360 --> 00:02:28,200 -Je n'y crois pas, à son histoire. 44 00:02:28,520 --> 00:02:32,640 Les mecs de Grenoble règlent leurs affaires à la kalach. 45 00:02:32,960 --> 00:02:34,720 -Le cadavre, c'est qui ? 46 00:02:35,040 --> 00:02:40,720 Un complice ? Corto l'aurait tué en laissant son fric dans le frigo ? 47 00:02:41,040 --> 00:02:43,880 Il n'est pas fûté, mais là... 48 00:02:45,920 --> 00:02:47,080 -Vous faites quoi ? 49 00:02:48,360 --> 00:02:49,120 -Je fume. 50 00:02:49,440 --> 00:02:51,840 -A l'intérieur ? -Et alors ? 51 00:02:52,160 --> 00:02:53,400 -C'est interdit. 52 00:02:54,720 --> 00:02:57,520 -Vous allez me mettre une amende ? -Oui. 53 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 Il soupire. 54 00:03:01,800 --> 00:03:04,200 Vous voulez une compote ? 55 00:03:24,720 --> 00:03:27,400 Vous saviez que Corto dealait ? 56 00:03:27,720 --> 00:03:31,560 -Mais on s'en fout, putain ! Corto est vivant ! 57 00:03:33,040 --> 00:03:36,080 Sérieux ? -Ouais, "sérieux". 58 00:03:36,400 --> 00:03:39,440 -Chacun tente de survivre. -Non. Pas ça. 59 00:03:39,760 --> 00:03:43,000 -Tout le monde fume. Bientôt, ça sera légal. 60 00:03:43,320 --> 00:03:47,120 -Pour l'instant, ça ne l'est pas. Il soupire. 61 00:03:49,760 --> 00:03:53,840 Qui a pu incendier la caravane ? -C'est un avertissement 62 00:03:54,160 --> 00:03:56,040 pour qu'on soit discrets. 63 00:03:56,360 --> 00:03:59,800 Une caravane, ce n'est pas chic. -Qui, par exemple ? 64 00:04:00,320 --> 00:04:03,840 -Demandez à la maire et au promoteur de la station. 65 00:04:04,160 --> 00:04:06,120 -Ca n'a pas de sens. 66 00:04:06,440 --> 00:04:10,400 -Oubliez ce que j'ai dit. Je suis juste en colère. 67 00:04:10,720 --> 00:04:14,120 -La caravane, là-bas, personne ne la nettoie ? 68 00:04:15,480 --> 00:04:16,960 -On n'a pas vu le gars 69 00:04:17,280 --> 00:04:20,520 depuis un moment. -Depuis combien de temps ? 70 00:04:20,840 --> 00:04:24,000 -Je ne sais pas. Au moins 2 ou 3 jours. 71 00:04:24,320 --> 00:04:29,240 Le mec s'appelle Fabrice. Je ne sais même pas où il bosse. 72 00:04:29,560 --> 00:04:32,920 -C'est une drôle de coïncidence. -Ouais. 73 00:04:36,360 --> 00:04:38,440 Elle frappe à la porte. 74 00:04:46,840 --> 00:04:48,720 ... 75 00:05:08,760 --> 00:05:09,960 -C'est lui ? 76 00:05:11,520 --> 00:05:12,680 -Ouais. 77 00:05:15,680 --> 00:05:36,440 ... 78 00:05:39,440 --> 00:05:40,920 -C'est bien Emery. 79 00:05:41,240 --> 00:05:43,920 Fabrice Emery. Employé au room service. 80 00:05:44,240 --> 00:05:48,120 Il nous a plantés il y a 2 jours. Ca a été une merde noire, 81 00:05:48,440 --> 00:05:50,840 ce jour-là. -Ca ne vous a pas inquiétée ? 82 00:05:51,160 --> 00:05:53,560 -Les saisonniers bougent. 83 00:05:53,880 --> 00:05:55,560 -Ils n'ont pas de contrat ? 84 00:05:55,880 --> 00:05:57,640 -On n'entame pas une procédure 85 00:05:57,960 --> 00:05:59,840 dès qu'on nous lâche. 86 00:06:00,160 --> 00:06:02,000 On prend des intérimaires. 87 00:06:02,320 --> 00:06:06,680 -Il ne s'est rien passé de particulier à l'hôtel ? 88 00:06:07,000 --> 00:06:08,840 -Non. L'hôtel est complet. 89 00:06:09,160 --> 00:06:12,760 -Je voudrais la vidéosurveillance des 3 derniers jours. 90 00:06:13,080 --> 00:06:16,240 -Toutes ? -Celles de son service. 91 00:06:17,360 --> 00:06:18,120 -Mais... 92 00:06:18,440 --> 00:06:19,720 Je ne sais pas si... 93 00:06:20,040 --> 00:06:24,520 -"Si" quoi ? -Je vais voir avec la direction. 94 00:06:24,840 --> 00:06:26,280 -Merci. 95 00:06:29,840 --> 00:06:31,320 On entre. 96 00:06:34,640 --> 00:06:35,400 -Madame, 97 00:06:35,720 --> 00:06:38,240 la gendarmerie demande l'accès 98 00:06:38,560 --> 00:06:40,520 aux vidéosurveillances. -OK. 99 00:06:40,840 --> 00:06:41,800 -Merci. 100 00:06:57,000 --> 00:07:00,280 -Emery est parti en milieu de service, à 22h, 101 00:07:00,600 --> 00:07:03,120 la nuit de l'incendie. -Il dealait 102 00:07:03,440 --> 00:07:04,200 pour Corto ? 103 00:07:05,000 --> 00:07:09,240 Là où il y a de la demande, il y a de l'offre. Ca vous a échappé. 104 00:07:09,560 --> 00:07:12,040 -On ne peut pas être partout. 105 00:07:12,360 --> 00:07:16,720 -Surtout si on s'en fout. -Bon. Il devait avoir un vestiaire. 106 00:07:17,040 --> 00:07:20,640 -Servoz, empreintes, ADN et tout. -Avec quoi ? 107 00:07:20,960 --> 00:07:22,600 -Vous n'avez pas vu 108 00:07:22,920 --> 00:07:27,120 le kit, dans le pick-up ? -Ah si. Si, si. Bien sûr, oui. 109 00:07:35,520 --> 00:07:38,600 -Qu'est-ce que tu fais là ? 110 00:07:38,920 --> 00:07:40,800 -Salut, Boris. 111 00:07:41,240 --> 00:07:44,960 J'ai suivi ta carrière. Bravo. 112 00:07:45,280 --> 00:07:48,240 On doit être fier de toi, ici. 113 00:07:50,440 --> 00:07:53,920 -Tu es sérieuse, Emilie ? Tu veux un autographe ? 114 00:07:54,240 --> 00:07:57,600 C'est tout ce que tu as à me dire ? 115 00:07:57,920 --> 00:08:01,960 -J'enquête. J'attends les vidéos de surveillance de l'hôtel. 116 00:08:02,280 --> 00:08:06,440 -Tu n'as pas changé. Toujours pas de place pour les sentiments. 117 00:08:06,760 --> 00:08:08,080 -C'est bien ça ? 118 00:08:09,440 --> 00:08:10,440 -Oui. 119 00:08:12,720 --> 00:08:14,160 -Bon. 120 00:08:27,240 --> 00:08:29,240 Elle soupire. 121 00:08:29,560 --> 00:08:59,080 ... 122 00:08:59,400 --> 00:09:01,920 Vous vous empiffrez. 123 00:09:02,240 --> 00:09:04,800 -Je ne grossis pas. 124 00:09:05,120 --> 00:09:08,160 -On dit ça et un matin, on se réveille avec... 125 00:09:13,800 --> 00:09:15,160 Bon. 126 00:09:15,480 --> 00:09:16,800 Corto connaît Emery. 127 00:09:17,120 --> 00:09:19,720 Il l'a déjà croisé. -Vous le croyez ? 128 00:09:20,040 --> 00:09:21,680 -Non. -On est d'accord. 129 00:09:22,000 --> 00:09:24,160 On aura quand l'ADN du cadavre ? 130 00:09:24,480 --> 00:09:27,240 -C'est les vacances de Noël. 131 00:09:29,080 --> 00:09:31,320 Vous connaissez Boris Arnoux ? 132 00:09:32,280 --> 00:09:33,040 -Non. 133 00:09:36,120 --> 00:09:37,720 C'est Emery, non ? 134 00:09:41,480 --> 00:09:44,720 -Ca, c'est Tiphaine, la serveuse du Tremplin. 135 00:09:45,040 --> 00:09:47,400 -J'aimerais savoir ce qu'il y a 136 00:09:47,720 --> 00:09:49,400 dans son sac. -Une bonne raison 137 00:09:49,720 --> 00:09:52,840 pour cramer dans une caravane. 138 00:09:54,080 --> 00:09:57,360 -Il faut identifier les clients de la chambre. 139 00:10:04,480 --> 00:10:05,920 -Durand et Fauvel. 140 00:10:08,480 --> 00:10:09,560 Karine ? -Oui. 141 00:10:09,880 --> 00:10:14,760 -Vous foncez vérifier l'identité du client de la chambre 107 142 00:10:15,080 --> 00:10:17,440 dans la nuit du 21 au 22. -Bien. 143 00:10:17,760 --> 00:10:20,480 -Fauvel, c'est un ancien cadre 144 00:10:20,800 --> 00:10:22,520 de la Fédé, non ? -Hm. 145 00:10:26,760 --> 00:10:30,880 -Votre ancienne chouchoute est venue faire son numéro de flic. 146 00:10:31,200 --> 00:10:32,200 -Je sais. 147 00:10:32,520 --> 00:10:35,120 -Elle voulait les vidéosurveillances 148 00:10:35,440 --> 00:10:37,800 de l'hôtel. Elle cherche quoi ? 149 00:10:38,760 --> 00:10:39,840 Elle soupire. 150 00:10:40,160 --> 00:10:44,200 -Tu crois que ça m'arrange d'avoir un mort dans la station ? 151 00:10:53,880 --> 00:10:56,840 -Elle et Boris devaient se marier ? 152 00:10:57,320 --> 00:10:58,760 Rire nerveux. 153 00:11:00,200 --> 00:11:00,960 -Oui. 154 00:11:01,280 --> 00:11:03,840 C'étaient nos futurs champions. 155 00:11:04,160 --> 00:11:07,520 Elle a arrêté la compétition et elle est partie. 156 00:11:07,840 --> 00:11:10,880 -Pourquoi ? -Son père n'est pas un tendre. 157 00:11:11,200 --> 00:11:13,320 Il dirige la scierie. 158 00:11:13,640 --> 00:11:16,360 -Celui qui bosse là-haut ? -Hm. 159 00:11:21,280 --> 00:11:23,120 -Je me méfie d'elle. 160 00:11:23,640 --> 00:11:26,080 -Je m'en occupe. 161 00:11:27,080 --> 00:11:28,600 -Bonjour. -BONJOUR. 162 00:11:28,920 --> 00:11:30,280 Elle parle russe. 163 00:11:30,600 --> 00:11:33,480 -Comment vont nos affaires ? -Bien. 164 00:11:37,120 --> 00:11:40,320 Les demandes de subventions sont à l'étude. 165 00:11:41,040 --> 00:11:43,960 On a pas mal de retours positifs. 166 00:11:44,280 --> 00:11:48,920 -C'est très bien. Je vais pouvoir repartir l'esprit tranquille. 167 00:11:49,800 --> 00:11:53,880 L'année prochaine, on fêtera Noël dans votre nouveau palace. 168 00:11:55,160 --> 00:11:57,320 Vous avez vu les plans ? 169 00:11:57,640 --> 00:11:59,440 Ca va vous changer. 170 00:11:59,760 --> 00:12:01,960 -Il va falloir être plus conciliant. 171 00:12:02,280 --> 00:12:06,000 -Charlotte. Vous êtes une excellente négociatrice. 172 00:12:06,320 --> 00:12:08,880 -Hm hm. -Bon. 173 00:12:09,200 --> 00:12:13,800 On se met au travail ? Je peux voir le plan de financement ? 174 00:12:20,320 --> 00:12:22,000 Merci. 175 00:12:30,200 --> 00:12:31,880 -Vous êtes sûr ? 176 00:12:35,080 --> 00:12:37,200 Merci. 177 00:12:41,320 --> 00:12:44,960 On a confirmation pour le cadavre. C'est bien Emery. 178 00:12:45,280 --> 00:12:49,400 -Tiphaine Abello n'est pas venue bosser aujourd'hui. On y va ? 179 00:12:49,720 --> 00:12:51,640 Ca sent la cigarette. 180 00:12:52,640 --> 00:12:53,840 -Non. 181 00:12:57,080 --> 00:13:36,160 ... 182 00:13:39,160 --> 00:13:41,640 -Abello. -17b. 183 00:13:47,720 --> 00:13:50,720 -Vous avez déjà essayé l'acupuncture ? 184 00:13:51,040 --> 00:13:54,880 -Pour quoi faire ? -Pour arrêter de fumer. Ca marche. 185 00:13:56,200 --> 00:14:00,280 -Alors. D'une, je n'aime pas les aiguilles et de deux... 186 00:14:01,480 --> 00:14:04,360 je n'ai pas l'intention d'arrêter. 187 00:14:05,520 --> 00:14:08,520 -Vous n'avez pas l'intention d'arrêter. 188 00:14:08,840 --> 00:14:11,720 Vous avez pensé aux autres, un peu ? 189 00:14:12,040 --> 00:14:16,560 Moi, je n'en peux plus de... l'haleine de chacal de fumeur. 190 00:14:17,680 --> 00:14:18,920 Elle soupire. 191 00:14:26,960 --> 00:14:30,560 Ouvrez, s'il vous plaît. Gendarmerie nationale. 192 00:14:34,360 --> 00:14:35,440 Ouvrez ! 193 00:14:37,760 --> 00:14:40,360 -Il n'y a personne. 194 00:14:41,440 --> 00:14:45,480 -On trouve son numéro de téléphone et on la localise ? 195 00:14:52,400 --> 00:14:54,680 Il expire. -Hm. 196 00:15:00,800 --> 00:15:04,480 -Vous pourriez essayer la natation. -Pour quoi faire ? 197 00:15:04,800 --> 00:15:08,120 -Pour arrêter de fumer. Le sport, c'est super. 198 00:15:08,440 --> 00:15:11,440 -Et d'une, je déteste l'eau et de deux, 199 00:15:11,760 --> 00:15:14,600 je ne compte pas arrêter de fumer. 200 00:15:14,920 --> 00:15:17,360 Elle l'imite avec dédain. 201 00:15:17,680 --> 00:16:01,600 ... 202 00:16:02,680 --> 00:16:04,280 -Tu nous laisses ? 203 00:16:06,920 --> 00:16:10,200 J'ai eu une réunion avec Florence et Jourdan. 204 00:16:10,520 --> 00:16:13,160 Le chantier commence le 10 mai. 205 00:16:13,480 --> 00:16:15,080 -Cool. 206 00:16:16,520 --> 00:16:20,720 -"Cool". Tout ce que tu trouves à dire, c'est "cool" ? 207 00:16:21,040 --> 00:16:24,000 -Je regarderai ça demain. 208 00:16:27,040 --> 00:16:31,560 -C'est d'avoir revu ton amour de jeunesse qui te met dans cet état ? 209 00:16:31,880 --> 00:16:33,480 -Tu me surveilles ? 210 00:16:35,880 --> 00:16:39,720 -Tu comptais m'en parler quand ? -Charlotte, arrête. 211 00:16:42,840 --> 00:16:47,080 -Elle a demandé les vidéos de surveillance de la nuit de la fête. 212 00:16:47,400 --> 00:16:48,880 -Et alors ? 213 00:16:49,200 --> 00:16:53,040 -Des flics dans l'hôtel, ça ne fait pas bon genre. 214 00:16:53,360 --> 00:16:54,680 -OK. 215 00:16:56,440 --> 00:16:59,840 -Si elle revient, tu la vires. C'est clair ? 216 00:17:00,160 --> 00:17:01,360 -Oui. 217 00:17:17,320 --> 00:17:20,160 -Que faisaient Tiphaine et Emery dans l'hôtel, 218 00:17:20,480 --> 00:17:22,840 sortant avec un sac qui a brûlé ? 219 00:17:23,160 --> 00:17:23,920 Il y avait quoi, 220 00:17:24,240 --> 00:17:27,840 dans ce sac ? De la drogue ? -Je ne sais pas. 221 00:17:28,160 --> 00:17:29,800 -"Je ne sais pas." 222 00:17:30,120 --> 00:17:34,280 Qu'est-ce qu'elle faisait là ? Elle se prostitue ? 223 00:17:34,600 --> 00:17:38,800 Emery est votre complice ? Un intermédiaire ? Oh ! 224 00:17:47,240 --> 00:17:48,320 17 appels 225 00:17:48,640 --> 00:17:52,040 en absence depuis hier en numéro masqué. 226 00:17:52,360 --> 00:17:55,680 Qui vous aime autant que ça ? C'est elle ? 227 00:17:56,000 --> 00:17:58,680 Vos clients, vos grossistes ? 228 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 -Non. Ca m'étonnerait. 229 00:18:01,320 --> 00:18:03,240 -Balance les mecs de Grenoble. 230 00:18:03,560 --> 00:18:07,560 Ceux qui ont buté ton associé. -Ce n'est pas mon associé. 231 00:18:07,880 --> 00:18:10,680 -OK. Je vais t'expliquer. 232 00:18:11,000 --> 00:18:15,640 Soit tu nous aides à les coincer et dans ce cas, on fait le maximum 233 00:18:15,960 --> 00:18:20,320 pour ramener le chef d'inculpation à la détention de stupéfiants, 234 00:18:21,640 --> 00:18:24,360 soit tu continues à nous enfumer 235 00:18:24,680 --> 00:18:28,320 et c'est une mise en examen pour homicide volontaire 236 00:18:28,640 --> 00:18:32,720 qui pourra être requalifié en assassinat. 237 00:18:33,040 --> 00:18:37,200 Tu connais le tarif ou tu veux que je te le rappelle ? 238 00:18:42,480 --> 00:18:44,000 -Je dois faire quoi ? 239 00:18:46,600 --> 00:18:48,040 -Tu les appelles. 240 00:18:49,840 --> 00:18:52,720 Tu leur dis que tu as changé d'avis. 241 00:18:53,040 --> 00:18:55,040 -Là maintenant ? -Ouais. 242 00:18:55,640 --> 00:19:00,040 Ton stock a brûlé. Tu as un besoin urgent de marchandise. 243 00:19:00,360 --> 00:19:04,120 Bla-bla-bla. Des trucs de dealer, quoi. 244 00:19:04,800 --> 00:19:07,920 -Je peux leur envoyer un message, plutôt ? 245 00:19:08,240 --> 00:19:11,880 -Ouais, tu peux leur envoyer un petit texto, ouais. 246 00:19:15,320 --> 00:19:17,040 Il soupire. 247 00:19:24,880 --> 00:19:26,880 Notification d'envoi. 248 00:19:28,640 --> 00:19:30,360 -Voilà. 249 00:19:30,680 --> 00:19:34,000 -Tu vois ? Ce n'était pas très compliqué. 250 00:19:34,320 --> 00:19:36,400 Notification. 251 00:19:39,240 --> 00:19:43,360 Tu leur as manqué. Dors bien. Tu as rendez-vous demain matin. 252 00:19:46,360 --> 00:19:48,680 Elle ferme la porte. 253 00:20:03,120 --> 00:20:05,040 -Henri Fauvel est bien 254 00:20:05,360 --> 00:20:06,600 le client de l'Isba. 255 00:20:06,920 --> 00:20:09,040 Il est venu pour la fête. 256 00:20:09,360 --> 00:20:12,720 Amok et Partners lui prennent une chambre chaque mois 257 00:20:13,040 --> 00:20:16,080 depuis plus d'un an. -Elle travaille pour G. Jourdan. 258 00:20:16,400 --> 00:20:18,680 -C'est qui ? -Le patron d'Amok. 259 00:20:19,000 --> 00:20:23,320 -La boîte qui construit Les Clairies. Il faut le localiser. 260 00:20:23,640 --> 00:20:25,320 -Ca va être difficile. 261 00:20:25,640 --> 00:20:26,880 Il vit en Suisse. 262 00:20:27,200 --> 00:20:29,240 Injoignable. -Les Suisses coopèrent peu. 263 00:20:29,560 --> 00:20:30,840 -Je m'en fous, 264 00:20:31,160 --> 00:20:33,400 des Suisses. Localisez-le. 265 00:20:33,720 --> 00:20:35,960 Vous avez abouti une enquête 266 00:20:36,280 --> 00:20:39,480 au moins une fois dans votre vie ? 267 00:20:43,760 --> 00:20:45,600 Il imite Emilie. 268 00:20:47,000 --> 00:21:52,560 ... 269 00:21:53,520 --> 00:21:56,680 -Ils ne viennent pas. Ce n'est pas normal. 270 00:21:57,680 --> 00:22:00,480 Ils ne vont pas venir. -Calme-toi. 271 00:22:01,760 --> 00:22:04,760 -S'ils ne viennent pas, on fait quoi ? 272 00:22:05,080 --> 00:22:07,880 -On est bien, là, non ? -"On est bien." 273 00:22:12,760 --> 00:22:15,640 -S'il change d'avis, je fais quoi ? 274 00:22:17,800 --> 00:22:21,000 -Tu es bien flippé, pour quelqu'un 275 00:22:21,320 --> 00:22:24,840 qui s'est fait cette couleur de cheveux. 276 00:22:25,160 --> 00:22:26,200 Il parle italien. 277 00:22:31,080 --> 00:22:33,280 (Putain de merde.) 278 00:22:33,600 --> 00:22:37,520 Et... Et s'ils viennent pour me tuer, on fait quoi ? 279 00:22:37,840 --> 00:22:40,360 Hein ? -Et si tu la fermais ? 280 00:22:40,680 --> 00:22:42,560 Il soupire. 281 00:22:45,320 --> 00:22:47,640 *-Un véhicule en approche. 282 00:22:48,360 --> 00:22:49,480 -Un seul ? 283 00:22:49,800 --> 00:22:50,640 -Un van blanc. 284 00:22:50,960 --> 00:22:53,920 Je ne vois pas combien ils sont. *-Personne ne bouge. 285 00:22:54,240 --> 00:22:55,080 -Bien reçu. 286 00:22:55,720 --> 00:22:57,080 -Reçu. 287 00:22:58,760 --> 00:23:00,720 -C'est eux. C'est sûr. 288 00:23:01,280 --> 00:23:03,200 -Tu vois qu'on t'aime. 289 00:23:03,520 --> 00:23:46,040 ... 290 00:23:48,600 --> 00:23:53,280 -Là, je fais quoi, concrètement ? -Tu connais le mec ? 291 00:23:56,760 --> 00:23:58,960 -Non. Je ne sais pas. 292 00:23:59,280 --> 00:24:02,560 -Tu sors. Dès qu'il descend, on intervient. 293 00:24:02,880 --> 00:24:05,920 -Je n'ai pas envie de m'en prendre une. 294 00:24:06,240 --> 00:24:08,120 -Tout va bien se passer. 295 00:24:10,800 --> 00:24:11,560 -J'y vais. 296 00:24:11,880 --> 00:24:42,800 ... 297 00:24:43,120 --> 00:24:45,040 -Gendarmerie nationale ! 298 00:24:46,360 --> 00:24:47,320 Bouge, 299 00:24:47,640 --> 00:24:50,160 Corto ! Bouge ! 300 00:24:54,840 --> 00:24:57,480 Sirène. 301 00:24:57,800 --> 00:24:59,680 -Sors tes mains ! 302 00:25:07,600 --> 00:25:09,480 Ne bouge pas ! 303 00:25:10,800 --> 00:25:12,120 -Ne tirez pas ! 304 00:25:12,440 --> 00:25:14,160 C'est mon frère ! 305 00:25:18,960 --> 00:25:20,600 Baptiste ! 306 00:25:22,400 --> 00:25:24,560 Ils halètent. 307 00:25:32,720 --> 00:25:35,840 Ne bouge pas. -Sinon, tu vas me buter ? 308 00:25:36,600 --> 00:25:38,640 -Non. Non. 309 00:25:38,960 --> 00:25:41,320 Mais je vais te faire mal. 310 00:25:49,000 --> 00:25:52,600 -Je suis trop vieux pour ces conneries, moi. 311 00:25:58,600 --> 00:26:01,000 *-C'est malin, ton affaire. 312 00:26:03,560 --> 00:26:06,760 Qui contrôlerait la camionnette de quelqu'un 313 00:26:07,080 --> 00:26:09,000 que tout le monde connaît ? 314 00:26:09,320 --> 00:26:11,440 Ton père va apprécier. 315 00:26:18,120 --> 00:26:20,440 Tu voyages beaucoup pour tes amis ? 316 00:26:23,440 --> 00:26:25,440 Tu collectes pour eux ? 317 00:26:31,160 --> 00:26:33,480 1,5 kg en barrettes de 10. 318 00:26:34,400 --> 00:26:36,120 *Coke, ecsta, 319 00:26:39,440 --> 00:26:42,320 MDMA. Tu as fait un paquet de pognon. 320 00:26:42,640 --> 00:26:45,640 Tu étais bien planqué dans ta camionnette. 321 00:26:45,960 --> 00:26:49,560 C'est bien toi qui conduisais et qui as envoyé un texto 322 00:26:49,880 --> 00:26:51,000 à Corto ? 323 00:26:51,320 --> 00:26:54,760 -Un type que je ne connaissais pas m'a demandé de transporter ça 324 00:26:55,080 --> 00:26:56,280 au lac. 325 00:27:00,520 --> 00:27:01,400 -Et ? 326 00:27:02,880 --> 00:27:05,280 -Ma frangine n'est pas là ? 327 00:27:05,920 --> 00:27:07,640 *-Si elle te manque, 328 00:27:07,960 --> 00:27:10,520 *tu me dis tout et je l'appelle. 329 00:27:10,840 --> 00:27:12,480 -Je ne veux pas la voir. 330 00:27:12,800 --> 00:27:13,960 Elle casse le crayon. 331 00:27:15,520 --> 00:27:19,960 -Je te comprends. Moi non plus. Bon. C'est qui, ce type ? 332 00:27:20,280 --> 00:27:23,680 -Je l'ai rencontré en boîte. Je ne connais pas son nom. 333 00:27:24,880 --> 00:27:26,520 -Dis donc, 334 00:27:26,840 --> 00:27:29,480 il te fait drôlement confiance. -Oui. 335 00:27:29,800 --> 00:27:32,080 *Il m'a demandé de garer 336 00:27:32,400 --> 00:27:36,440 mon camion sur le parking. Je n'ai pas vu ce qu'il mettait dedans. 337 00:27:36,760 --> 00:27:39,960 Il m'a dit de me pointer au lac et... 338 00:27:44,760 --> 00:27:45,640 *-Son nom. 339 00:27:48,480 --> 00:27:50,800 On est dans une affaire de stups. 340 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 Tu es en garde à vue. 341 00:27:53,160 --> 00:27:54,920 *Le proc est saisi. 342 00:27:55,240 --> 00:27:56,360 *Il hait les dealers. 343 00:27:57,680 --> 00:27:58,520 -Je n'en suis pas un. 344 00:27:59,800 --> 00:28:00,640 -Tu es quoi ? 345 00:28:08,920 --> 00:28:10,360 -Arrête de mentir ! 346 00:28:10,680 --> 00:28:13,200 C'est toi, le fournisseur de la station ! 347 00:28:13,520 --> 00:28:15,160 -Tu es toujours mieux 348 00:28:15,480 --> 00:28:18,320 que tout le monde. -Mieux que toi aujourd'hui ! 349 00:28:18,640 --> 00:28:19,760 -Papa a raison. 350 00:28:20,080 --> 00:28:22,080 Tu n'aurais pas dû revenir. 351 00:28:22,760 --> 00:28:24,720 -Ca suffit, maintenant ! 352 00:28:25,040 --> 00:28:25,800 -Putain ! 353 00:28:26,120 --> 00:28:30,240 -On est tous fatigués ! On reprend plus tard. 354 00:28:32,080 --> 00:28:33,840 Il ferme la porte. 355 00:28:47,440 --> 00:28:50,080 J'ai appelé le substitut. 356 00:28:50,400 --> 00:28:54,360 Vous n'apparaîtrez pas dans le rapport de l'interrogatoire. 357 00:28:54,680 --> 00:28:57,400 -Ca pourrait vous faire du tort. 358 00:28:57,720 --> 00:28:59,120 -On verra. -Merci. 359 00:28:59,440 --> 00:29:02,920 -Je perquisitionnerai seul la scierie de votre père. 360 00:29:04,440 --> 00:29:07,760 -Ca va être l'horreur. -Il y a des chances. 361 00:29:08,960 --> 00:29:11,400 Vous voulez qu'on en parle ? 362 00:29:14,000 --> 00:29:14,760 -Non. 363 00:29:15,080 --> 00:29:40,080 ... 364 00:29:40,560 --> 00:29:42,960 Comment tu as pu te foutre 365 00:29:43,280 --> 00:29:47,080 dans une merde pareille ? Pourquoi, Baptiste ? 366 00:29:51,520 --> 00:29:55,040 Depuis quand ? C'est quoi, l'histoire ? 367 00:30:00,080 --> 00:30:02,680 Qu'est-ce que je fais de toi ? 368 00:30:03,000 --> 00:30:05,760 -Ce qui t'arrange. Tu n'as jamais pensé 369 00:30:06,080 --> 00:30:08,920 qu'à ton cul. -Il m'a virée de la maison. 370 00:30:09,240 --> 00:30:11,440 -Tu crois que c'est moi ? 371 00:30:11,760 --> 00:30:14,200 -Tu t'es demandé comment j'allais ? 372 00:30:14,520 --> 00:30:16,320 Tu as fait quoi, toi ? 373 00:30:16,640 --> 00:30:18,600 -Je n'ai tué personne. 374 00:30:20,040 --> 00:30:21,440 -Il faudra le prouver. 375 00:30:23,800 --> 00:30:25,080 -Tu es revenue 376 00:30:25,400 --> 00:30:28,040 pour te venger, hein ? 377 00:30:32,880 --> 00:30:35,800 -Qu'est-ce que papa a fait de toi ? 378 00:30:49,040 --> 00:30:50,920 Notification. 379 00:30:54,920 --> 00:31:12,760 ... 380 00:31:15,760 --> 00:31:17,160 Elle soupire. 381 00:31:33,240 --> 00:31:34,000 Pfff... 382 00:31:36,240 --> 00:32:37,200 ... 383 00:32:37,640 --> 00:32:41,560 -Mon fils a encore fait une connerie ? Une de plus ? 384 00:32:41,880 --> 00:32:46,480 -Ce n'est pas une simple connerie. Il s'agit d'une affaire de drogue. 385 00:32:49,120 --> 00:32:50,680 -Ouais. 386 00:32:51,000 --> 00:32:55,960 Pourquoi c'est vous qui venez ? Ma fille se planque derrière vous ? 387 00:32:56,280 --> 00:32:57,720 -On y va. 388 00:32:59,280 --> 00:33:02,280 Vous nous accompagnez, s'il vous plaît ? 389 00:33:18,960 --> 00:33:23,000 -Votre frère a refusé de signer sa déposition. 390 00:33:23,320 --> 00:33:24,560 -OK. 391 00:33:27,640 --> 00:33:28,760 -Ca va aller ? 392 00:33:29,080 --> 00:33:32,040 -Oui. -C'est toujours compliqué, 393 00:33:32,360 --> 00:33:35,000 la famille. -C'est un euphémisme. 394 00:33:35,320 --> 00:33:37,960 -On laisse Corto là où il est ? 395 00:33:38,280 --> 00:33:42,720 -Oui. Et vous mettez Baptiste à l'isolement. 396 00:33:43,040 --> 00:33:45,760 -On a trouvé ça à la scierie. 397 00:33:46,080 --> 00:33:47,880 60 000 euros. 398 00:33:48,200 --> 00:33:51,240 -Fauvel, les Suisses, vous en êtes où ? 399 00:33:51,560 --> 00:33:55,000 -Sur la vidéo du bar, avant de se faire voler, 400 00:33:55,320 --> 00:33:57,560 il discute avec votre ami, 401 00:33:57,880 --> 00:33:59,520 Boris. -Où est mon fils ? 402 00:34:00,640 --> 00:34:02,520 Je veux voir mon fils ! 403 00:34:03,680 --> 00:34:04,720 -Partez d'ici ! 404 00:34:06,200 --> 00:34:09,120 Sortez, s'il vous plaît. 405 00:34:09,440 --> 00:34:10,680 -Tu m'as reconnu ? 406 00:34:11,000 --> 00:34:11,960 -Partez. 407 00:34:12,280 --> 00:34:13,920 -Je veux voir mon fils ! 408 00:34:14,240 --> 00:34:16,400 -Il est en garde à vue pour trafic 409 00:34:16,720 --> 00:34:19,200 de stupéfiants. -Je veux parler 410 00:34:19,520 --> 00:34:23,640 à ton crétin de frère ! -Vous n'y êtes pas autorisé. 411 00:34:27,120 --> 00:34:28,080 Il crache. 412 00:34:29,400 --> 00:34:30,880 Monsieur Monfort ! 413 00:34:41,040 --> 00:34:44,440 Vous savez ce que c'est qu'un outrage à agent ? 414 00:34:44,760 --> 00:34:48,600 -Oui. Je n'ai pas de leçon à recevoir d'une dégénérée. 415 00:34:56,400 --> 00:34:59,800 C'est vrai que tu trafiques de la drogue ? 416 00:35:00,120 --> 00:35:01,240 -Ferme-la ! 417 00:35:15,880 --> 00:35:18,120 -OK. J'ai compris. 418 00:35:18,440 --> 00:35:19,480 Démerde-toi. 419 00:35:19,800 --> 00:35:21,760 Je te le laisse. 420 00:35:33,280 --> 00:35:35,680 -Allez. Au travail. 421 00:35:41,560 --> 00:35:43,120 Elle soupire. 422 00:35:43,440 --> 00:35:45,480 Pas facile, le retour. 423 00:35:46,560 --> 00:35:47,760 -Non. 424 00:35:51,840 --> 00:35:56,760 -Vous devriez prendre un moment pour faire votre... yoga. 425 00:36:01,160 --> 00:36:03,880 -Pas sûre que ce soit suffisant. 426 00:36:04,200 --> 00:36:05,640 -Hm. 427 00:36:10,640 --> 00:37:22,720 ... 428 00:37:25,720 --> 00:37:27,360 Elle expire. 429 00:37:28,840 --> 00:38:07,400 ... 430 00:38:07,720 --> 00:38:09,680 -Allez, Boris ! -ALLEZ ! 431 00:38:10,760 --> 00:38:15,720 ALLEZ ! 432 00:38:16,040 --> 00:38:18,160 -Boris champion ! 433 00:38:18,480 --> 00:38:21,440 -ALLEZ ! BRAVO ! 434 00:38:21,760 --> 00:38:23,680 WOUHOU ! 435 00:38:24,000 --> 00:38:28,320 ... 436 00:38:28,640 --> 00:38:31,320 -Ah... Ca va ? -Ouais. 437 00:38:32,240 --> 00:38:34,520 Il est beau, hein ? 438 00:38:34,840 --> 00:38:36,800 On va bosser ? -J'arrive. 439 00:38:37,120 --> 00:38:40,520 Tu m'enlèves mon casque ? -Oui. 440 00:38:40,840 --> 00:38:44,560 Il est encore plus beau sans. Attention, youpla boum ! 441 00:38:45,080 --> 00:38:50,040 -C'est bon. J'ai un stylo. Merci. Et voilà. 442 00:38:50,360 --> 00:38:53,400 -On va faire avec l'entraîneur. 443 00:38:53,720 --> 00:38:56,400 -Super. -Allez. On y va. 444 00:38:59,280 --> 00:39:02,280 -Super. Je te les donne. -C'est vrai ? 445 00:39:02,600 --> 00:39:04,320 -C'est cadeau. -Hou ! 446 00:39:04,640 --> 00:39:05,400 -Salut. 447 00:39:05,720 --> 00:39:08,280 -Il t'a donné ses gants ? -Oui. 448 00:39:08,600 --> 00:39:12,960 -Je veux que tu sois plus agressif. La 2e, qu'est-ce que tu as fait ? 449 00:39:13,280 --> 00:39:16,000 -Qu'est-ce que tu veux ? -Parler. 450 00:39:16,320 --> 00:39:19,720 -Tu es de retour ? On est en plein entraînement. 451 00:39:20,040 --> 00:39:23,440 -Tu nous laisses ? -Tu peux repasser plus tard ? 452 00:39:23,760 --> 00:39:28,400 -Non. Tu me laisses l'interroger ou tu préfères que je l'embarque ? 453 00:39:28,720 --> 00:39:30,280 -Laisse tomber. 454 00:39:30,600 --> 00:39:34,400 -Fais vite. -Tu as bien choisi ton boulot. 455 00:39:34,720 --> 00:39:38,160 -Le soir de la fête, tu parlais avec Henri Fauvel. 456 00:39:38,480 --> 00:39:40,360 -Oui. Et alors ? 457 00:39:40,680 --> 00:39:43,920 C'est un ami. On se connaît depuis longtemps. 458 00:39:44,240 --> 00:39:48,240 Toi aussi, tu le connais. Il était intendant de l'équipe. 459 00:39:48,560 --> 00:39:52,160 Il bosse pour G. Jourdan, le promoteur immobilier. 460 00:39:52,480 --> 00:39:55,000 -Pourquoi il vient à l'Isba ? 461 00:39:55,320 --> 00:39:58,720 -Je n'en sais rien. Qu'est-ce que tu lui veux ? 462 00:39:59,040 --> 00:40:04,000 -Tu sais comment le joindre ? -Oui. Demande le numéro à l'hôtel. 463 00:40:04,320 --> 00:40:07,520 -On a du mal à le contacter. Il est fuyant. 464 00:40:07,840 --> 00:40:10,720 -Ah. Moi, je ne suis pas sa mère. 465 00:40:15,840 --> 00:40:17,280 -Tu la connais ? 466 00:40:17,600 --> 00:40:21,040 -Elle bosse au Tremplin. -Tu la connais bien ? 467 00:40:21,360 --> 00:40:24,840 -Je l'ai vue à des soirées, au bar, oui. 468 00:40:25,160 --> 00:40:26,080 -Et lui ? 469 00:40:27,840 --> 00:40:31,760 -Je crois qu'il... Qu'il bosse à l'hôtel. Pourquoi ? 470 00:40:32,080 --> 00:40:33,160 -Il est mort. 471 00:40:33,480 --> 00:40:37,040 C'est lui qu'on a retrouvé brûlé dans sa caravane. 472 00:40:37,360 --> 00:40:39,080 -D'accord. Et ? 473 00:40:39,400 --> 00:40:42,080 -Et c'est l'un de tes employés. 474 00:40:43,560 --> 00:40:46,160 -Je passe ma vie sur des skis. 475 00:40:46,480 --> 00:40:50,320 Je suis sur les pistes du monde entier. Tu as oublié ? 476 00:40:50,640 --> 00:40:53,960 -Je n'oublie rien. -J'ai l'impression que si. 477 00:40:59,120 --> 00:41:00,880 Je peux y aller ? 478 00:41:01,200 --> 00:41:03,960 -Ouais. Merci. 479 00:41:20,960 --> 00:41:24,200 -CLAIRIES, ASSASSINS ! CLAIRIES, ASSASSINS ! 480 00:41:36,600 --> 00:41:40,080 -Ca ne va pas. Le parking est beaucoup trop loin. 481 00:41:41,040 --> 00:41:44,000 -Le sol est granitique à cet endroit. 482 00:41:44,320 --> 00:41:46,240 Les blocs sont énormes. 483 00:41:46,560 --> 00:41:48,240 C'est dangereux. 484 00:41:48,560 --> 00:41:51,720 Mais on a adouci et on a élargi la route. 485 00:41:52,040 --> 00:41:55,520 -C'est vrai. Ce sont des blocs énormes. 486 00:41:55,840 --> 00:41:58,680 -Surtout, ça vous coûtera moins cher ! 487 00:41:59,000 --> 00:42:01,040 -Qu'est-ce que vous imaginez ? 488 00:42:01,360 --> 00:42:03,720 Brouhaha. 489 00:42:04,040 --> 00:42:15,280 ... 490 00:42:15,600 --> 00:42:18,240 -Oh. C'est encore Maldini ? 491 00:42:18,560 --> 00:42:21,840 -Non. On va leur faire un petit chèque. 492 00:42:22,160 --> 00:42:25,000 -Il ne manquerait plus qu'elle se tue. 493 00:42:25,320 --> 00:42:26,920 -Au pire... 494 00:42:27,240 --> 00:42:30,960 ... 495 00:42:31,280 --> 00:42:34,160 -Et ma piscine ? -Pour la piscine... 496 00:42:34,480 --> 00:42:38,880 -NON AU PROJET ! NON AU PROJET ! NON AU PROJET ! NON AU PROJET ! 497 00:42:39,200 --> 00:42:41,960 NON AU PROJET ! 498 00:42:42,280 --> 00:42:52,160 ... 499 00:42:52,480 --> 00:42:54,240 -Bouh ! 500 00:42:55,520 --> 00:42:57,160 Cassos ! 501 00:42:57,480 --> 00:42:59,920 Bouh ! Hou hou ! 502 00:43:00,240 --> 00:43:02,800 -CLAIRIES, ASSASSIN ! 503 00:43:03,120 --> 00:43:07,560 -Clairies suicide ! Clairies 3000 ! Clairies suicide ! 504 00:43:07,880 --> 00:43:10,840 Clairies suicide ! -C'est qui, cette folle ? 505 00:43:11,160 --> 00:43:12,880 -Alexia Maldini, 506 00:43:13,200 --> 00:43:15,280 une guide et une activiste. 507 00:43:15,600 --> 00:43:19,720 Elle dirige un groupe contre le projet de la nouvelle station. 508 00:43:20,040 --> 00:43:22,200 -Elle va faire le buzz. 509 00:43:30,040 --> 00:43:34,280 -HOU ! HOU HOU ! 510 00:43:35,600 --> 00:43:37,440 -Elle ne déconne pas. 511 00:43:37,760 --> 00:43:41,400 Vous, vous évitez les débordements. Vous, vous montez. 512 00:43:41,720 --> 00:43:45,920 -Tu as moyen d'arrêter ce bordel ? -Ce n'est pas de mon ressort. 513 00:43:46,240 --> 00:43:47,000 -Encore ! 514 00:43:47,320 --> 00:43:51,920 -Faites-moi descendre cette tarée. C'est hyper dangereux. 515 00:43:52,240 --> 00:43:55,560 -C'est plus facile à dire qu'à faire. 516 00:43:56,760 --> 00:43:58,760 -Vous avez un harnais ? 517 00:43:59,080 --> 00:44:00,960 -Où on se le met ? 518 00:44:01,280 --> 00:44:04,600 "Aucu", "aucu", aucune hésitation. 519 00:44:04,920 --> 00:44:06,360 Non ! Non ! Non ! 520 00:44:07,600 --> 00:44:08,880 Salut. 521 00:44:09,200 --> 00:44:13,320 -CLAIRIES, ASSASSIN ! CLAIRIES, ASSASSIN ! 522 00:44:13,640 --> 00:44:15,800 -Tu es qui ? -Descendez. 523 00:44:16,120 --> 00:44:19,120 Ou montez, ça dépend. -Tu es une nouvelle flic ? 524 00:44:19,440 --> 00:44:20,760 -Raté. Gendarme. 525 00:44:21,080 --> 00:44:22,240 -OK. Pardon. 526 00:44:22,760 --> 00:44:24,120 -Vous descendez ? 527 00:44:24,560 --> 00:44:27,160 -Je ne sais pas. Je suis bien. 528 00:44:27,480 --> 00:44:29,840 -Vous avez vos vues sur Insta, 529 00:44:30,160 --> 00:44:34,320 alors, vous descendez. D'accord ? -D'accord. 530 00:44:36,280 --> 00:44:37,240 Je descends. 531 00:44:37,560 --> 00:44:38,560 -Merci. 532 00:44:39,120 --> 00:44:42,080 -CLAIRIES SUICIDE, CLAIRIES 3000. 533 00:44:42,400 --> 00:44:45,080 CLAIRIES SUICIDE, CLAIRIES 3000. 534 00:44:45,400 --> 00:44:47,400 CLAIRIES SUICIDE, 535 00:44:47,720 --> 00:44:49,240 CLAIRIES 3000. 536 00:44:49,560 --> 00:44:52,240 CLAIRIES SUICIDE, CLAIRIES 3000. 537 00:44:52,560 --> 00:44:54,520 CLAIRIES SUICIDE. 538 00:44:54,840 --> 00:44:56,160 -Vous commencez 539 00:44:56,480 --> 00:45:00,120 à m'emmerder. -Je n'ai pas le choix. 540 00:45:00,440 --> 00:45:04,080 -Vous l'embarquez, j'espère ? -Sérieusement ? 541 00:45:04,400 --> 00:45:05,640 -Oui. 542 00:45:05,960 --> 00:45:09,320 -Elle est plus populaire que vous. Soyez magnanime. 543 00:45:09,640 --> 00:45:10,520 -Allez. 544 00:45:11,560 --> 00:45:13,080 Huées. 545 00:45:13,400 --> 00:45:15,840 -Tu joues à quoi ? -Je ne joue pas. 546 00:45:16,160 --> 00:45:16,920 -Dommage. 547 00:45:17,240 --> 00:45:20,320 ... 548 00:45:20,640 --> 00:45:24,360 -Enlevez ces menottes. On a assez de bordel comme ça. 549 00:45:24,680 --> 00:45:26,000 -C'est un ordre ? 550 00:45:26,320 --> 00:45:27,360 -Oui. 551 00:45:27,680 --> 00:45:31,400 -Alexia est une fille du pays. Tout le monde l'adore. 552 00:45:31,720 --> 00:45:34,400 Ce n'est pas une délinquante. 553 00:45:34,720 --> 00:45:36,080 -Je vous adore. 554 00:45:36,400 --> 00:45:38,080 -Ne poussez pas. 555 00:45:38,400 --> 00:45:40,400 Allez. Filez. -Salut. 556 00:45:40,720 --> 00:45:44,480 ... 557 00:45:44,800 --> 00:45:47,280 -Clairevoix, 558 00:45:47,600 --> 00:45:49,320 si tu savais. 559 00:45:49,640 --> 00:45:53,400 ... 560 00:45:53,720 --> 00:45:56,000 -Taisez-vous, Karras. 561 00:46:14,440 --> 00:46:16,440 Tu signes là. 562 00:46:18,480 --> 00:46:21,840 La maréchal des logis est une femme de parole. 563 00:46:31,040 --> 00:46:34,440 Moi, je n'aurais pas négocié ta libération. 564 00:46:42,560 --> 00:46:44,000 -Merci. -Tiens. 565 00:46:44,320 --> 00:46:46,720 -Les conneries, c'est fini. 566 00:46:47,040 --> 00:46:49,680 -Tu as intérêt. Allez. File. 567 00:46:51,720 --> 00:46:52,480 Hm. 568 00:46:52,800 --> 00:46:53,960 Notification. 569 00:47:01,640 --> 00:47:03,320 -Oh. Putain. 570 00:47:03,640 --> 00:47:05,600 Oh, tu me soûles. 571 00:47:05,920 --> 00:47:07,760 *-2e message. 572 00:47:08,080 --> 00:47:13,040 *-Mamie dit que je vais passer la fin des vacances avec toi. 573 00:47:13,360 --> 00:47:15,760 *C'est vrai ? Bisou, maman. 574 00:47:16,520 --> 00:47:19,000 *-Fin des nouveaux mess... 575 00:47:20,200 --> 00:47:23,040 *Sonnerie. 576 00:47:23,360 --> 00:47:24,680 *-Allô ? -Allô ? 577 00:47:25,000 --> 00:47:27,680 *-Allô ? Allô ? -Théo ? 578 00:47:28,000 --> 00:47:30,520 *-Allô ? -Théo, tu m'entends ? 579 00:47:30,840 --> 00:47:34,040 *-Non. Laissez-moi un message. -Tu es con. 580 00:47:36,120 --> 00:47:37,040 Mon amour, 581 00:47:37,360 --> 00:47:39,920 je viens d'avoir ton message. 582 00:47:40,240 --> 00:47:44,680 Ca va être un petit peu juste pour la fin des vacances. 583 00:47:46,520 --> 00:47:49,400 Je suis sur une affaire compliquée. 584 00:47:49,720 --> 00:47:53,080 Je ne sais pas si je pourrai venir te chercher. 585 00:47:53,400 --> 00:47:58,120 Mais j'ai eu ton message. Je pense fort à toi et je t'aime. 586 00:47:58,440 --> 00:48:01,600 Salut. Salut, ma grenouille. Bisous. 587 00:48:01,920 --> 00:48:03,760 On frappe à la porte. 588 00:48:04,080 --> 00:48:05,760 -Ouais. Entrez. 589 00:48:06,080 --> 00:48:08,880 -Désolée de vous déranger. -Quoi ? 590 00:48:09,200 --> 00:48:11,120 -J'ai Tiphaine Abello. 591 00:48:11,440 --> 00:48:14,880 -Mlle Abello ? Maréchal des logis... Allô ? 592 00:48:16,000 --> 00:48:17,120 Allô ? 593 00:48:18,800 --> 00:48:22,040 Elle t'a dit quoi ? -Qu'elle voulait vous parler. 594 00:48:22,360 --> 00:48:25,160 -Tu localises l'appel ? -D'accord. 595 00:48:28,960 --> 00:48:32,120 -Tiphaine Abello a appelé. On y va. 596 00:48:43,040 --> 00:48:46,280 *-On a localisé l'appel. Elle est chez elle. 597 00:48:46,600 --> 00:48:48,600 -OK. On est en chemin. 598 00:48:55,240 --> 00:48:58,160 Vous êtes seul depuis combien de temps ? 599 00:49:03,320 --> 00:49:04,440 -3 ans, 600 00:49:05,560 --> 00:49:07,920 5 mois et 2 jours. 601 00:49:09,000 --> 00:49:10,440 -Ce n'est pas mal. 602 00:49:12,760 --> 00:49:14,600 -Hm. 603 00:49:24,480 --> 00:49:25,360 Fracas. 604 00:49:25,920 --> 00:49:26,960 -Merde. 605 00:49:27,280 --> 00:50:17,840 ... 606 00:50:20,360 --> 00:50:24,480 Karine, tu envoies le SAMU à la Cité des Cimes. 607 00:50:24,800 --> 00:50:27,320 Tiphaine est dans un sale état. 608 00:50:27,640 --> 00:51:21,320 ... 609 00:51:21,640 --> 00:51:22,560 Elle crie. 610 00:51:25,600 --> 00:51:26,680 Gémissements. 611 00:51:27,000 --> 00:51:48,560 ... 612 00:52:02,240 --> 00:52:03,160 -Fauvel ! 613 00:52:06,160 --> 00:52:11,160 france.tv access 39976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.