All language subtitles for Velma 1x03 Velma kai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,247 --> 00:00:06,832 Previously on Velma� 2 00:00:07,583 --> 00:00:09,668 The last place my mom's cell phone pinged 3 00:00:09,752 --> 00:00:12,504 the night she went missing was at Fred's house. 4 00:00:13,631 --> 00:00:15,883 My name's Fred. Who are you? 5 00:00:15,966 --> 00:00:18,594 They call me The Thief. 6 00:00:20,554 --> 00:00:22,264 Oh God, my heart! 7 00:00:29,813 --> 00:00:32,399 - Did that work? - Yeah. 8 00:00:44,411 --> 00:00:46,830 Well, good luck finding your mom. 9 00:00:51,001 --> 00:00:53,087 What the hell just happened? 10 00:00:55,881 --> 00:00:59,843 So, yeah, let's do this. I've avoided it long enough 11 00:00:59,927 --> 00:01:01,345 with winks and nods. 12 00:01:01,428 --> 00:01:03,347 Let's finally talk about only thing 13 00:01:03,430 --> 00:01:06,225 you've ever really wanted to know about me. 14 00:01:06,308 --> 00:01:08,602 Is Velma Dinkley� 15 00:01:08,686 --> 00:01:10,020 Velma, snap out of it! 16 00:01:10,104 --> 00:01:12,815 You fed the cat Sophie's prenatal vitamins. 17 00:01:15,359 --> 00:01:19,405 Sorry. I was just thinking about mom, and only mom. 18 00:01:19,488 --> 00:01:21,573 She disappeared at Fred's house. Bye. 19 00:01:31,458 --> 00:01:33,252 Norville. Guess what Daphne gave me? 20 00:01:33,335 --> 00:01:35,045 Is it mononucleosis? 21 00:01:35,129 --> 00:01:36,672 Because I saw you two kiss last night. 22 00:01:36,755 --> 00:01:40,509 Daphne and me kiss, what? Her hands on my hips, what? 23 00:01:40,592 --> 00:01:43,095 The heat of a thousand suns passing between us, what? 24 00:01:43,178 --> 00:01:46,265 Time both infinite and finite� We kissed. But it's not a big deal. 25 00:01:46,348 --> 00:01:48,350 You possibly being gay is a huge deal. 26 00:01:48,434 --> 00:01:51,437 For one, it reduces me to a cliched straight best friend. 27 00:01:51,520 --> 00:01:55,023 We only kissed because Daphne was trying to stop a hallucination. 28 00:01:55,107 --> 00:01:57,651 She gave me my mom's cold-case file. And guess what? 29 00:01:57,734 --> 00:02:00,112 The last place her cellphone pinged, was Fred's house. 30 00:02:00,195 --> 00:02:02,281 Wait, Fred. That's huge. 31 00:02:02,364 --> 00:02:03,949 Though not, "you might be gay" huge. 32 00:02:04,032 --> 00:02:06,326 Okay, stop. In this day and age, you can't speculate 33 00:02:06,410 --> 00:02:08,370 about someone's sexuality unless they're famous, 34 00:02:08,454 --> 00:02:11,582 or Peppermint Patty. Wait, you didn't tell anyone, did you? 35 00:02:11,665 --> 00:02:14,001 Mazel on your first kiss, Velma. 36 00:02:14,084 --> 00:02:16,378 - You told your dad? - He's a therapist. 37 00:02:16,462 --> 00:02:18,297 I thought you might want to talk to someone 38 00:02:18,380 --> 00:02:21,842 about whether you like women, or maybe women and one cool guy? 39 00:02:21,925 --> 00:02:24,052 Your dad is a high school guidance counselor, 40 00:02:24,136 --> 00:02:25,888 the lowest form of therapist. 41 00:02:25,971 --> 00:02:28,098 He's worse than the free therapy app I downloaded 42 00:02:28,182 --> 00:02:29,892 that's obviously Russian spyware. 43 00:02:33,604 --> 00:02:36,273 Okay, well, I think you're gonna have a little more respect 44 00:02:36,356 --> 00:02:38,066 for my dad after this morning. 45 00:02:38,150 --> 00:02:39,943 He's running a mental health assembly 46 00:02:40,027 --> 00:02:41,445 to help students process the murders. 47 00:02:41,528 --> 00:02:43,655 There's gonna be hella pamphlets. 48 00:02:47,242 --> 00:02:50,871 Welcome, kids! I'm Nutso, The Mental Health Squirrel. 49 00:02:52,664 --> 00:02:55,500 Good morning, my students! 50 00:02:55,584 --> 00:02:58,462 - Good morning, Principal Rogers. - Good morning, Mom. 51 00:02:58,545 --> 00:03:03,175 And now my turn. Good morning, my students! 52 00:03:04,218 --> 00:03:07,471 - Good morning, Dad! - Good morning, my beautiful boy. 53 00:03:07,554 --> 00:03:10,974 And welcome to the Crystal Cove High School Mental Health Assembly. 54 00:03:11,058 --> 00:03:14,228 - How y'all doing, good? - Bad, you idiot! 55 00:03:14,311 --> 00:03:17,648 Two of our friends had their brains removed by Fred Jones. 56 00:03:17,731 --> 00:03:21,443 See, your dad is worse for teen mental health than waist trainers. 57 00:03:21,526 --> 00:03:23,320 Well, you can talk to me about your feelings. 58 00:03:23,403 --> 00:03:25,113 My dad says therapy is in my blood. 59 00:03:25,197 --> 00:03:27,407 I just got my mom to admit she never wanted kids. 60 00:03:27,491 --> 00:03:29,952 Norville, I don't need to talk to anyone about anything. 61 00:03:30,035 --> 00:03:32,412 Daphne is looking right at me. Hide! 62 00:03:33,705 --> 00:03:37,834 So in sum, you can't spell mental health without me. 63 00:03:37,918 --> 00:03:40,629 You can't spell "kill me" without me either. 64 00:03:41,922 --> 00:03:45,175 Okay, okay. That's enough. 65 00:03:45,258 --> 00:03:46,927 Unless someone has a topper? 66 00:03:47,010 --> 00:03:51,556 No? Well, in addition to spending three minutes on mental health, 67 00:03:51,640 --> 00:03:53,976 the school board is requiring that all girls attend 68 00:03:54,059 --> 00:03:56,269 a women's self-defense class 69 00:03:56,353 --> 00:03:59,606 to protect themselves from any future serial killers. 70 00:03:59,690 --> 00:04:03,485 Why don't the boys have to take a "Don't Murder Girls" class? 71 00:04:03,568 --> 00:04:06,279 Because I only have 50 dollars in the budget 72 00:04:06,363 --> 00:04:09,282 to combat centuries of toxic masculinity. 73 00:04:09,366 --> 00:04:12,994 Now, please welcome your women's self-defense class teachers. 74 00:04:13,412 --> 00:04:16,415 - Moms? - All right, ladies. 75 00:04:16,498 --> 00:04:17,958 Who's ready to grab their friends 76 00:04:18,041 --> 00:04:20,627 and roll around on the floor for a little bit? 77 00:04:20,711 --> 00:04:23,463 - So hot. - Oh, God. Get off your ass! 78 00:04:23,547 --> 00:04:26,341 We're gonna talk to Fred about my missing mom right now. 79 00:04:32,347 --> 00:04:33,682 Give me one of those tattoos 80 00:04:33,765 --> 00:04:36,435 that's actually secret clues about how to escape prison. 81 00:04:36,518 --> 00:04:38,478 I learned how to do this while at Ole Miss. 82 00:04:38,562 --> 00:04:41,064 I can do butterflies and Confederate flags. 83 00:04:41,148 --> 00:04:44,067 Jones, there's, like, a talking meatloaf here to see you. 84 00:04:44,151 --> 00:04:45,193 Velma? 85 00:04:46,570 --> 00:04:47,779 Norville. How do I look? 86 00:04:47,863 --> 00:04:50,240 Is it obvious I have two bean bags in my bra? 87 00:04:50,323 --> 00:04:52,033 Wait. Are you still attracted to Fred? 88 00:04:52,117 --> 00:04:54,286 He's a convicted serial killer who might be connected 89 00:04:54,369 --> 00:04:55,620 to your mom's disappearance. 90 00:04:55,704 --> 00:04:57,414 That's why I'm so confused about Daphne. 91 00:04:57,497 --> 00:05:00,500 She was my first kiss, but whenever I used to make out with my hand, 92 00:05:00,584 --> 00:05:01,626 I called it Fred. 93 00:05:01,710 --> 00:05:04,296 Okay, Velma, you have to talk about this with someone. 94 00:05:04,379 --> 00:05:05,464 I don't have time. 95 00:05:05,547 --> 00:05:07,966 I have to focus on finding out what happened to my mom. 96 00:05:08,049 --> 00:05:11,219 So many mysteries, so little time. 97 00:05:11,595 --> 00:05:12,679 Daphne? 98 00:05:12,762 --> 00:05:14,848 Maybe another kiss will help clear things up. 99 00:05:16,308 --> 00:05:18,435 Oh, God. I'm hallucinating. 100 00:05:22,481 --> 00:05:23,732 Hi. 101 00:05:25,358 --> 00:05:26,985 Velma, what do I do? 102 00:05:30,155 --> 00:05:31,531 Should I kiss you like Daphne did? 103 00:05:31,615 --> 00:05:33,200 Without consent, I'll remind you. 104 00:05:33,283 --> 00:05:35,327 No, don't kiss me. I'm already confused. 105 00:05:35,410 --> 00:05:37,704 Kissing me would confuse you. Wait, why? 106 00:05:37,787 --> 00:05:41,041 This isn't about you right now. Just make me laugh like last time. 107 00:05:41,124 --> 00:05:44,252 But a kiss might awaken passions we've been too scared to admit. 108 00:05:44,336 --> 00:05:46,254 Why deprive ourselves that knowledge? 109 00:05:47,964 --> 00:05:51,134 Oh, my God, that was hilarious. Thank you, Nor� 110 00:05:52,594 --> 00:05:54,346 Hey, get your friends off me. 111 00:05:55,222 --> 00:05:56,848 Great, if I'm banned from prison, 112 00:05:56,932 --> 00:05:59,392 how am I gonna question Fred about my mom's disappearance? 113 00:05:59,476 --> 00:06:01,770 Let me question Fred. I have a plan. 114 00:06:01,853 --> 00:06:03,980 You just need to figure out your feelings for Daphne. 115 00:06:04,064 --> 00:06:06,066 Also, your bean bags are leaking. 116 00:06:10,070 --> 00:06:11,321 Okay, listen up. 117 00:06:11,404 --> 00:06:13,573 These are the skills you need to survive. 118 00:06:13,657 --> 00:06:16,576 When a massive, burly man springs up and attacks you� 119 00:06:16,660 --> 00:06:20,121 Notice, she said, when you get attacked, not if. 120 00:06:20,205 --> 00:06:21,289 Don't fight. 121 00:06:21,373 --> 00:06:24,459 Just make like a grown man who lightly stubbed his toe. 122 00:06:24,542 --> 00:06:26,878 Yell, fall down, and go limp. 123 00:06:26,962 --> 00:06:28,463 Now, to demonstrate. 124 00:06:28,546 --> 00:06:31,258 We've pre-selected our own daughter, Daphne 125 00:06:31,341 --> 00:06:33,635 to play the beautiful, but vulnerable victim, 126 00:06:33,718 --> 00:06:36,263 while the gruff assailant will be� 127 00:06:36,680 --> 00:06:38,598 - Velma. - Who's calling me gruff? 128 00:06:38,682 --> 00:06:40,558 I'm not gruff. Wait, I'm with Daphne. 129 00:06:41,643 --> 00:06:43,311 I have to go to the bathroom. 130 00:06:44,437 --> 00:06:45,605 Me too. 131 00:06:53,613 --> 00:06:54,739 - Hey. - Hey. 132 00:06:55,240 --> 00:06:58,827 So, this is so stupid, but before rolling around on each other, 133 00:06:58,910 --> 00:07:02,956 I thought maybe we should talk about our kiss. 134 00:07:03,039 --> 00:07:05,583 - Just in case you're confused. - I am. 135 00:07:06,459 --> 00:07:08,753 I mean, hanging out and dealing drugs together yesterday 136 00:07:08,837 --> 00:07:11,423 made me realize how much I've missed our friendship. 137 00:07:12,090 --> 00:07:16,428 So I guess my question is, do you like me? 138 00:07:16,511 --> 00:07:19,264 Like you? I haven't really thought about it. 139 00:07:19,347 --> 00:07:21,725 You were dating Fred, until he went to prison. 140 00:07:21,808 --> 00:07:25,103 - Do you like me? - I asked you first. 141 00:07:25,186 --> 00:07:27,355 Don't try to make me the vulnerable one here. 142 00:07:27,439 --> 00:07:29,524 Well, I mean, you kissed me. 143 00:07:29,607 --> 00:07:33,194 To stop your hallucination. But then you kissed me, like, whoa! 144 00:07:33,278 --> 00:07:34,946 Well, then let's just say we kissed each other. 145 00:07:35,030 --> 00:07:37,866 Even though we both know it was you who kissed me. 146 00:07:37,949 --> 00:07:40,827 Which is impossible because I don't like you like that. 147 00:07:40,910 --> 00:07:42,454 I like Fred. 148 00:07:43,288 --> 00:07:47,375 Good. Because I don't like you like that either. 149 00:07:47,459 --> 00:07:48,668 Perfect. We're on the same page. 150 00:07:48,752 --> 00:07:51,004 Wow. I'm so glad we resolved all our issues 151 00:07:51,087 --> 00:07:52,714 before we had to punch each other. 152 00:07:52,797 --> 00:07:54,048 Me too. 153 00:07:55,550 --> 00:07:57,635 And fight to see who's less vulnerable. 154 00:08:03,308 --> 00:08:04,642 What the hell, Daphne? 155 00:08:04,726 --> 00:08:06,686 If I was a real attacker, you could've hurt me. 156 00:08:06,770 --> 00:08:08,062 You're supposed to go limp. 157 00:08:08,146 --> 00:08:10,356 And potentially let myself get hurt by you instead? 158 00:08:10,440 --> 00:08:12,066 My journal's not gonna believe this. 159 00:08:13,526 --> 00:08:17,489 Cool it, ladies. There is no room for personal beef in this class. 160 00:08:17,572 --> 00:08:19,741 We are not here to attack each other. 161 00:08:19,824 --> 00:08:22,702 - At least not until tomorrow. - What's tomorrow? 162 00:08:22,786 --> 00:08:24,829 Is it fajita day in the cafeteria? 163 00:08:24,913 --> 00:08:27,665 Last year some kid lost an eye fighting for guac. 164 00:08:27,749 --> 00:08:30,418 No, after mastering today's self-defense techniques, 165 00:08:30,502 --> 00:08:32,462 tomorrow you'll be competing 166 00:08:32,545 --> 00:08:36,049 in the All Crystal Cove Women's Self Defense Class Tournament. 167 00:08:36,132 --> 00:08:40,595 How will fighting girls help us defend ourselves against attacks from guys? 168 00:08:40,678 --> 00:08:44,557 - Is first prize a gun? - It is now. Great idea! 169 00:08:44,641 --> 00:08:46,476 But the point of this is to determine 170 00:08:46,559 --> 00:08:49,771 who was the least vulnerable girl in school. 171 00:08:49,854 --> 00:08:54,526 Is the best way to prevent an attacker really just to become one? 172 00:08:54,609 --> 00:08:55,860 Works for Batman. 173 00:08:55,944 --> 00:08:59,948 Good luck tomorrow, girls. And may the least vulnerable girl win. 174 00:09:08,122 --> 00:09:11,042 Wait. You wanna give me therapy? I don't know. 175 00:09:11,125 --> 00:09:15,046 Jones men normally bury their emotions until they explode on a family vacation, 176 00:09:15,129 --> 00:09:18,216 Sure, but therapy isn't just a great way for therapists to remodel 177 00:09:18,299 --> 00:09:20,718 their kitchens. It also helps people. 178 00:09:20,802 --> 00:09:22,679 And I thought there might be some things in your past 179 00:09:22,762 --> 00:09:23,846 you'd want to discuss. 180 00:09:23,930 --> 00:09:26,516 Like, how Father stood me up at my birthday party? 181 00:09:26,599 --> 00:09:30,228 I tried to steer the hot air balloon myself, but I was only four. 182 00:09:30,311 --> 00:09:32,522 Yeah, you'd think we should start there� 183 00:09:32,605 --> 00:09:34,857 But I'd actually rather talk about moms. 184 00:09:35,566 --> 00:09:37,944 I do miss my mom. Prison is cool, 185 00:09:38,027 --> 00:09:40,697 but nobody watches me pee quite like Mother. 186 00:09:40,780 --> 00:09:43,199 Wow, another great place to start, 187 00:09:43,283 --> 00:09:45,618 but what do you think about Velma's mom? 188 00:09:45,702 --> 00:09:47,745 Diya Dinkley, she went missing at your house. 189 00:09:48,871 --> 00:09:51,582 I think visiting time's over. I should go. 190 00:09:51,666 --> 00:09:54,627 Everything okay over here, with the guy who put me in prison? 191 00:09:54,711 --> 00:09:56,796 Look, pal. I don't want any problems. 192 00:09:56,879 --> 00:09:59,257 I'm just talking to my friend on behalf of a female friend 193 00:09:59,340 --> 00:10:01,634 who might become more than a friend if I play my cards right. 194 00:10:01,718 --> 00:10:03,261 You're wasting your time, buddy. 195 00:10:03,344 --> 00:10:06,931 Romantic relationships between old friends rarely work out. 196 00:10:07,015 --> 00:10:09,017 - It's always one-sided. - That's not true! 197 00:10:31,706 --> 00:10:35,668 Okay, first girl to move the other off the mat advances. Ready? 198 00:10:35,752 --> 00:10:38,671 I'm going to beat the Brazilian butt lift out of you. 199 00:10:38,755 --> 00:10:40,673 You'll never undo the work of Dr. Gross. 200 00:10:40,757 --> 00:10:42,341 I'm on the website. 201 00:10:42,925 --> 00:10:43,968 And fight! 202 00:10:51,768 --> 00:10:53,102 Pathetic. 203 00:10:53,186 --> 00:10:56,064 I can't believe I was gonna fake a limp to get out of this. 204 00:10:57,231 --> 00:10:58,900 That's it. Go limp. 205 00:11:01,068 --> 00:11:04,530 Protect my butt. Please throw me on my face. 206 00:11:04,614 --> 00:11:07,158 Sorry, I can't tell which one's which. 207 00:11:14,999 --> 00:11:16,542 Where do you think you're going? 208 00:11:16,626 --> 00:11:19,837 Kill her, honey. I mean, go sportsmanship! 209 00:11:19,921 --> 00:11:22,882 Sportsmanship her up and teamwork out the pieces. 210 00:11:49,283 --> 00:11:52,954 I am not vulnerable. No one will ever hurt me. 211 00:11:57,041 --> 00:12:00,753 So he pushed me, and I said classic transference 212 00:12:00,836 --> 00:12:02,129 and that's the last thing I remember. 213 00:12:02,213 --> 00:12:03,756 Guess I'm not as great a therapist as I thought. 214 00:12:03,839 --> 00:12:04,924 Norville, stop. 215 00:12:05,007 --> 00:12:08,636 First rule of therapy, you are as great as you think you are. 216 00:12:08,719 --> 00:12:11,973 Unfortunately, no one will ever take you seriously as a therapist 217 00:12:12,056 --> 00:12:13,724 without this one little thing. 218 00:12:13,808 --> 00:12:14,976 A PhD in psychology? 219 00:12:15,685 --> 00:12:19,063 Please. I never finished mine and literally no one's checked. No. 220 00:12:19,146 --> 00:12:23,943 The only thing a therapist really needs is a good cardigan. 221 00:12:24,026 --> 00:12:26,404 It makes you look so dumpy and non-threatening, 222 00:12:26,487 --> 00:12:29,657 people instantly feel comfortable opening up to you. 223 00:12:30,074 --> 00:12:31,409 How do I look? 224 00:12:32,076 --> 00:12:35,538 Like I want to scream about how loud your mom chews. 225 00:12:35,621 --> 00:12:37,498 Hey, it's working already. 226 00:12:41,252 --> 00:12:42,753 Daphne, this is ridiculous. 227 00:12:42,837 --> 00:12:45,548 Are we really going to fight instead of just talking about what happened? 228 00:12:45,631 --> 00:12:48,467 If memory serves, I asked you a question. 229 00:12:48,551 --> 00:12:50,136 I'm still waiting for an answer. 230 00:12:50,219 --> 00:12:51,470 Fine. I'll admit it. 231 00:12:52,013 --> 00:12:53,723 I do like you like that. 232 00:12:55,266 --> 00:12:57,852 What, are you scared of having feelings for a girl? 233 00:12:57,935 --> 00:13:00,229 Velma, please. I have two moms. 234 00:13:00,313 --> 00:13:02,064 I was baptized on the set of Ellen. 235 00:13:02,148 --> 00:13:05,526 It's just I have a lot more at stake than you. 236 00:13:06,360 --> 00:13:09,780 Daphne. Why are you talking to that? 237 00:13:09,864 --> 00:13:12,700 I get it. You have more at stake, 238 00:13:12,783 --> 00:13:14,869 because I'm not as popular as you. 239 00:13:14,952 --> 00:13:16,412 What? You're not popular at all. 240 00:13:16,495 --> 00:13:18,205 Well, let's see how popular you are, 241 00:13:18,289 --> 00:13:20,750 after I kick your perfect ass, Daphne, 242 00:13:29,258 --> 00:13:31,093 I'll give you something to journal about. 243 00:13:31,177 --> 00:13:33,471 Dear Diary, gird your loins. 244 00:13:36,265 --> 00:13:38,726 Wait, they pulled me out of mosque for you? 245 00:13:38,809 --> 00:13:41,979 Yes. I thought we could continue your therapy. 246 00:13:42,063 --> 00:13:44,607 What? No way. Why would I wanna� 247 00:13:47,151 --> 00:13:51,072 Whoa, I feel funny. Did they drug our food again? 248 00:13:51,655 --> 00:13:53,532 So what were we talking about, Doc? 249 00:13:53,616 --> 00:13:56,077 We were discussing your feelings 250 00:13:56,160 --> 00:13:59,163 about the night Velma's mom, Diya, went missing. 251 00:13:59,246 --> 00:14:01,499 Right, so Father had just bought our house. 252 00:14:01,582 --> 00:14:04,251 It was a dump. And he had this brilliant idea to burn it 253 00:14:04,335 --> 00:14:05,878 for the insurance money. 254 00:14:05,961 --> 00:14:08,005 But instead of fraud, you committed murder. 255 00:14:08,881 --> 00:14:12,176 I wish. You can get over murder, but this could ruin a man. 256 00:14:12,259 --> 00:14:13,552 I'll never tell. 257 00:14:15,554 --> 00:14:18,224 So unflattering and disarming. 258 00:14:19,683 --> 00:14:21,977 The truth is, on the night we were going to burn it down, 259 00:14:22,061 --> 00:14:24,605 my father stood me up, just like on my birthday. 260 00:14:24,688 --> 00:14:28,567 Only this time, Bill Gates didn't even jump out of a cake for me. 261 00:14:28,943 --> 00:14:31,654 Wait, that's it? And that's worse than murder? 262 00:14:31,737 --> 00:14:33,739 Then some Indian lady pulled up. 263 00:14:33,823 --> 00:14:35,491 Yes. Tell me about her. 264 00:14:35,574 --> 00:14:37,493 Why, you into that? Respect. 265 00:14:37,576 --> 00:14:39,912 - No. What was she doing there? - I don't know. 266 00:14:39,995 --> 00:14:43,666 My dad told me never to pay attention to women over 35. 267 00:14:45,042 --> 00:14:46,293 Okay. This is useless. 268 00:14:46,377 --> 00:14:49,421 You clearly had nothing to do with Diya's kidnapping. 269 00:14:49,964 --> 00:14:51,048 Sorry, Doc. 270 00:14:51,131 --> 00:14:53,467 You're not getting out of here until you help me 271 00:14:53,551 --> 00:14:55,177 with my passive aggression. 272 00:14:55,261 --> 00:14:58,055 But if you really wanna leave, I guess I can just go suffer 273 00:14:58,138 --> 00:15:00,641 with the other guys waiting to talk to you. 274 00:15:03,435 --> 00:15:07,523 Welcome fans of women's self-defense! 275 00:15:07,606 --> 00:15:12,403 Now who's ready for some bone-crushing empowerment? 276 00:15:14,446 --> 00:15:17,950 In one corner, weighing in at 110 pounds, 277 00:15:18,033 --> 00:15:21,870 and with a social media reach of 12 300, 278 00:15:21,954 --> 00:15:25,291 Daphne, "the Ginger Jack-Hammer" Blake. 279 00:15:27,835 --> 00:15:31,672 And in the other corner, weighing in at "how-dare-you?" 280 00:15:31,755 --> 00:15:35,801 and with a social media reach of "she says she's too good for it", 281 00:15:35,884 --> 00:15:39,054 Velma, Indian middle name, Dinkley. 282 00:15:40,681 --> 00:15:41,849 Sit down. 283 00:15:41,932 --> 00:15:45,561 Now let's find out which girl is less vulnerable. 284 00:15:46,103 --> 00:15:49,106 Hydrate up. You're gonna need it when you're crying later. 285 00:15:49,189 --> 00:15:51,650 I haven't seen someone this overly confident 286 00:15:51,734 --> 00:15:53,611 since my moms on election day, 2016. 287 00:15:53,694 --> 00:15:57,239 Really thought Jill Stein had it. Anyway. Fight! 288 00:15:59,700 --> 00:16:02,578 What? How's your stomach so hard? Are you a robot? 289 00:16:02,661 --> 00:16:04,747 Is that why you never shower after gym? 290 00:16:04,830 --> 00:16:06,623 No, my stomach's like my lips, 291 00:16:06,707 --> 00:16:08,876 soft, and a lot of weird noises come out of it. 292 00:16:08,959 --> 00:16:10,586 What you felt was� 293 00:16:10,961 --> 00:16:13,088 - Wait, that's my journal. - Yeah. 294 00:16:13,172 --> 00:16:14,965 And I'm about to perform the audiobook. 295 00:16:15,049 --> 00:16:16,967 With voices and everything. 296 00:16:17,051 --> 00:16:18,635 Velma, please don't do this. 297 00:16:18,719 --> 00:16:20,554 You hurt me. I hurt you. 298 00:16:21,388 --> 00:16:23,015 Hey, everyone. So you all think 299 00:16:23,098 --> 00:16:26,352 that Daphne is the perfect, beautiful, girl-next-door, right? 300 00:16:26,435 --> 00:16:29,688 Well, it's a lie. According to her own journal, 301 00:16:29,772 --> 00:16:32,858 Daphne is so messed up that she has a daily session 302 00:16:32,941 --> 00:16:34,943 with our school guidance counselor, Lamont. 303 00:16:35,027 --> 00:16:36,904 to discuss her issues. 304 00:16:45,579 --> 00:16:46,789 Guys, come on. 305 00:16:46,872 --> 00:16:49,708 I just made Daphne vulnerable. I win. 306 00:16:49,792 --> 00:16:53,587 Now laugh as we watch her precious popularity fade away. 307 00:16:53,670 --> 00:16:54,963 Why would we do that? 308 00:16:55,047 --> 00:16:59,843 Mental health is no joke, no matter how lame Lamont is. 309 00:16:59,927 --> 00:17:02,387 Yeah. No matter how lame I am. 310 00:17:03,931 --> 00:17:06,183 Daphne, Daphne! 311 00:17:06,809 --> 00:17:07,935 Oh, no! 312 00:17:15,109 --> 00:17:18,195 Velma, the only way you're going to avoid suspension 313 00:17:18,278 --> 00:17:20,155 is if you apologize to Daphne. 314 00:17:20,239 --> 00:17:21,907 I have to apologize? 315 00:17:21,990 --> 00:17:24,409 She kicked me so hard, my tubes are now tied. 316 00:17:24,493 --> 00:17:28,539 Yes, but you hurt her feelings, which is way worse these days. 317 00:17:28,622 --> 00:17:30,249 Now, would you care to tell me why? 318 00:17:30,332 --> 00:17:32,376 No way. And good luck trying to get in my head 319 00:17:32,459 --> 00:17:33,961 without your cardigan, sucker. 320 00:17:34,044 --> 00:17:36,255 Yeah, Norville told me about your little trick. 321 00:17:42,928 --> 00:17:44,763 Fine. I know I have to talk to someone 322 00:17:44,847 --> 00:17:47,224 about my feelings for Daphne, but� 323 00:17:49,810 --> 00:17:52,604 But my mom is the person I talk to when I'm confused. 324 00:17:53,188 --> 00:17:55,691 And talking to anyone else feels like a betrayal, 325 00:17:55,774 --> 00:17:57,568 like I'm admitting she's gone for good. 326 00:17:57,651 --> 00:18:00,487 I see that, but hasn't not talking to someone else 327 00:18:00,571 --> 00:18:03,115 gotten you even further from finding her? 328 00:18:05,492 --> 00:18:08,829 Okay. That feels smart, but it's coming from you, so� 329 00:18:08,912 --> 00:18:11,498 Yeah. No, I surprised myself there. 330 00:18:11,582 --> 00:18:13,834 I'm really just supposed to talk to kids about college, 331 00:18:13,917 --> 00:18:15,669 but my point is� 332 00:18:17,170 --> 00:18:18,213 Nope. Lost it. 333 00:18:18,297 --> 00:18:20,048 I think you meant that by refusing to figure out 334 00:18:20,132 --> 00:18:22,342 my feelings for Daphne in the beginning, 335 00:18:22,426 --> 00:18:24,553 I just made this whole mess with her instead. 336 00:18:24,636 --> 00:18:26,763 That's it. You know, a smart girl like you 337 00:18:26,847 --> 00:18:28,807 would be real Smith College material. 338 00:18:28,891 --> 00:18:31,351 Okay, but do I still have to apologize to Daphne? 339 00:18:31,435 --> 00:18:34,688 I only read her journal because she said she was too popular for me. 340 00:18:34,771 --> 00:18:36,189 Up to you, Velma. 341 00:18:36,273 --> 00:18:38,358 But sometimes when you're being attacked, 342 00:18:38,442 --> 00:18:40,152 the best thing to do is� 343 00:18:40,235 --> 00:18:42,321 Go limp. You're right. 344 00:18:42,404 --> 00:18:44,698 I was going to say go for the eyes! 345 00:18:46,491 --> 00:18:48,535 So it looks like Fred isn't connected 346 00:18:48,619 --> 00:18:50,704 to your mom's disappearance. Good news, right? 347 00:18:50,787 --> 00:18:52,080 No, it's terrible news. 348 00:18:52,164 --> 00:18:55,792 It means my big clue is a dead end, and Fred is probably innocent. 349 00:18:55,876 --> 00:18:57,711 Yeah, but isn't it a little comforting 350 00:18:57,794 --> 00:18:59,921 to see a rich white guy get wrongly convicted for once? 351 00:19:00,005 --> 00:19:01,715 I'm too distracted to enjoy it. 352 00:19:01,798 --> 00:19:04,009 I need to make things right with Daphne. 353 00:19:06,803 --> 00:19:07,971 Wait for me, okay? 354 00:19:08,055 --> 00:19:10,974 Unless you feel like getting me a snow cone and immediately coming back. 355 00:19:11,058 --> 00:19:13,894 Sure. I don't have anything else scheduled for right now. Crap! 356 00:19:25,822 --> 00:19:28,533 Well, 10-minute rule. Norville is not coming. 357 00:19:28,617 --> 00:19:30,660 Guess I'll have to channel my childhood trauma 358 00:19:30,744 --> 00:19:32,621 into becoming a lawyer 359 00:19:32,704 --> 00:19:35,415 and helping my imprisoned brothers appeal their convictions. 360 00:19:35,499 --> 00:19:37,167 No, nobody leaves. 361 00:19:37,250 --> 00:19:39,461 Why does everyone think they can stand me up? 362 00:19:42,089 --> 00:19:43,673 Okay. Riot it is. 363 00:20:05,612 --> 00:20:07,155 What do you want, Velma? 364 00:20:07,239 --> 00:20:08,407 I came to apologize. 365 00:20:08,907 --> 00:20:12,452 I'm sorry I read your journal out loud to everyone in school. 366 00:20:12,536 --> 00:20:13,995 - Velma. - Yes, I know, I know. 367 00:20:14,079 --> 00:20:16,498 - Now you want to apologize to me. - For what? 368 00:20:16,581 --> 00:20:18,458 For saying I'm not popular enough for you. 369 00:20:18,542 --> 00:20:20,710 - I never said that. - Well, someone said it. 370 00:20:20,794 --> 00:20:22,671 - You said it - And I meant it. 371 00:20:22,754 --> 00:20:25,423 This has nothing to do with popularity, Velma. 372 00:20:25,507 --> 00:20:27,843 Do you even know why I've been talking to Lamont? 373 00:20:27,926 --> 00:20:31,221 No, honestly, I just flipped through your journal looking for sexy stuff. 374 00:20:31,304 --> 00:20:32,681 Bit of a snooze, IMHO. 375 00:20:32,764 --> 00:20:34,599 Okay, well, I'm talking to him 376 00:20:34,683 --> 00:20:36,434 because searching for my birth parents 377 00:20:36,518 --> 00:20:38,520 has brought up a lot of feelings of abandonment for me. 378 00:20:40,355 --> 00:20:41,773 I'm sorry. 379 00:20:41,857 --> 00:20:43,567 - When my mom� - Exactly. 380 00:20:43,650 --> 00:20:46,361 When your mom went missing you abandoned me too. 381 00:20:46,444 --> 00:20:48,238 What? Only after you got hot and ditched me. 382 00:20:48,321 --> 00:20:49,990 That's not true. You shut me out first. 383 00:20:50,073 --> 00:20:52,325 I shut everyone out. I still haven't seen my dentist, 384 00:20:52,409 --> 00:20:53,952 nor do I intend to. 385 00:20:56,830 --> 00:20:59,875 Okay, so maybe a little fault in our falling out lies with me. 386 00:20:59,958 --> 00:21:02,460 And then we kissed, and it was amazing. 387 00:21:02,544 --> 00:21:05,463 But you said you didn't like me like that and I freaked out. 388 00:21:05,547 --> 00:21:08,008 'Cause I thought you're going to go away again. 389 00:21:08,383 --> 00:21:10,677 So wait, is this an apology? 390 00:21:11,011 --> 00:21:12,512 Well, do you like me? 391 00:21:12,596 --> 00:21:13,805 You know I do. 392 00:21:13,889 --> 00:21:16,725 But I'm also, kill me, super attracted to Fred. 393 00:21:16,808 --> 00:21:18,602 You do need therapy. 394 00:21:18,685 --> 00:21:21,771 Honestly, I think what I really need is a friend. 395 00:21:21,855 --> 00:21:22,898 Me too. 396 00:21:23,315 --> 00:21:25,317 But also, maybe a friend who fu� 397 00:21:25,400 --> 00:21:28,695 No. Let's just keep it simple and try and be friends again. 398 00:21:28,778 --> 00:21:29,863 Yeah, you're right. 399 00:21:29,946 --> 00:21:32,157 I can only obsess over one woman at a time. 400 00:21:32,240 --> 00:21:34,159 And right now it has to be my mom. 401 00:21:34,242 --> 00:21:35,285 So should we hug it out? 402 00:21:35,368 --> 00:21:37,120 Friends hug, boobs touch, no crotch. 403 00:21:37,203 --> 00:21:38,705 Boobs touch, no crotch. 404 00:21:41,291 --> 00:21:44,002 - Maybe, let's just shake. Yeah? - Yes, love a shake. 405 00:21:44,085 --> 00:21:46,630 Just two friends, sharing a casual handshake. 406 00:21:48,340 --> 00:21:50,717 - Good night, friend. - Good night, friend. 407 00:21:58,808 --> 00:22:01,394 Well, at least my hallucinations are back to normal. 408 00:22:01,478 --> 00:22:04,147 What the hell, Norville? You're supposed to drive me home. 409 00:22:04,230 --> 00:22:05,732 Now I have to walk. 410 00:22:06,232 --> 00:22:08,777 I have literally never been madder. 411 00:22:09,152 --> 00:22:10,487 Hi, Dad. 412 00:22:14,574 --> 00:22:17,744 Son, I hate to say it, but you're not ready for the cardigan. 413 00:22:17,827 --> 00:22:20,372 With medium power comes medium responsibility. 414 00:22:20,455 --> 00:22:21,748 I know. I'm sorry. 415 00:22:24,959 --> 00:22:28,880 Crystal Cove Insane Asylum? Why is this in here? 416 00:22:28,963 --> 00:22:33,385 What? That. I have a friend who works there. 417 00:22:33,718 --> 00:22:37,097 Doctor Bad Excuse. 418 00:22:40,892 --> 00:22:42,811 Why do you have this, Dad? 419 00:22:45,397 --> 00:22:49,401 Son, there's something I need to tell you about your mother. 420 00:23:02,872 --> 00:23:04,040 Hey, stranger. 421 00:23:18,471 --> 00:23:21,891 Look, a cabin. We can ask directions to town. 422 00:23:21,975 --> 00:23:23,268 Ask directions? 423 00:23:23,351 --> 00:23:26,187 I thought your nickname was The Thief, not The Puss. 424 00:23:27,230 --> 00:23:29,274 Fine, suit yourselves. 425 00:23:29,816 --> 00:23:32,610 Okay, now who has a phone so I can call my driver? 426 00:23:34,195 --> 00:23:36,364 You guys want to use one of your drivers? 427 00:23:36,448 --> 00:23:37,866 Freeze! Police! 428 00:23:39,826 --> 00:23:41,786 You'll never take me alive. 429 00:23:42,912 --> 00:23:45,582 But why won't we take you alive, Fred? 430 00:23:47,041 --> 00:23:50,128 Because I wanna look tough to impress my father. 34625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.