All language subtitles for The.Super.Hero.Squad.S02E23.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,875 --> 00:00:06,834 (Iron Man) Squaddies, feast your eyes on my latest invention. 2 00:00:08,333 --> 00:00:11,417 It’s a box, Iron Man. It’s a box. 3 00:00:11,500 --> 00:00:13,250 Ahh, but inside the box... 4 00:00:13,333 --> 00:00:16,667 (vocalizes) A mousetrap. 5 00:00:19,709 --> 00:00:22,166 That is supposed to be a mousetrap? 6 00:00:22,250 --> 00:00:23,500 Not just any mousetrap. 7 00:00:23,583 --> 00:00:26,375 It’s a Stark 1000 time-traveling mousetrap. 8 00:00:26,458 --> 00:00:28,750 It can go back in time and catch the mouse 9 00:00:28,834 --> 00:00:30,417 before it eats the cheese. 10 00:00:30,500 --> 00:00:32,667 I’m going tap into the mousetrap’s time circuits 11 00:00:32,750 --> 00:00:34,583 and take myself back to just before 12 00:00:34,667 --> 00:00:37,583 the Silver Surfer stole the Infinity Gauntlet from Thanos. 13 00:00:37,667 --> 00:00:40,291 If he doesn’t get the Gauntlet, he never becomes the Dark Surfer, 14 00:00:40,375 --> 00:00:42,208 and the universe is saved. 15 00:00:42,291 --> 00:00:45,458 Exactly. And all I have to do is mess time itself. 16 00:00:45,542 --> 00:00:47,375 What’s the worst that could happen? 17 00:00:47,458 --> 00:00:48,375 (beeps) 18 00:00:48,458 --> 00:00:50,250 Calibrating and locking onto the Silver Surfer. 19 00:00:50,333 --> 00:00:51,750 I mean, Dark Surfer. 20 00:00:55,959 --> 00:00:57,583 Ha! 21 00:00:57,667 --> 00:00:59,834 The Time Stone is sensing trouble. 22 00:01:07,792 --> 00:01:10,375 And button, button, there. 23 00:01:10,458 --> 00:01:12,458 I’m opening a time portal into the past. 24 00:01:12,542 --> 00:01:14,083 No, you are not. 25 00:01:14,166 --> 00:01:18,750 I the Dark Surfer will not allow you to modify my past. 26 00:01:18,834 --> 00:01:20,834 Not when I have the Time Stone. 27 00:01:22,458 --> 00:01:23,917 (grunts) 28 00:01:25,208 --> 00:01:26,125 (laughs) 29 00:01:26,208 --> 00:01:28,166 (strains) 30 00:01:28,250 --> 00:01:29,834 You can’t beat me, 31 00:01:29,917 --> 00:01:31,667 although I love to watch you try. 32 00:01:31,750 --> 00:01:34,625 It’s the only reason that Earth isn’t a dark smear 33 00:01:34,709 --> 00:01:37,500 on the underside of Jupiter yet. 34 00:01:37,583 --> 00:01:38,792 (snickers) 35 00:01:45,291 --> 00:01:50,375 Whoa. That is one big, ugly, ominous bubble, bub. 36 00:01:52,583 --> 00:01:54,959 With this Infinity Gauntlet, 37 00:01:55,041 --> 00:01:58,583 I, Thanos, will rule the universe. 38 00:01:58,667 --> 00:02:01,166 All right Squaddies, time to Hero up. 39 00:02:03,208 --> 00:02:06,000 ♪ When the bad guys are out, all you have to do is shout now ♪ 40 00:02:06,083 --> 00:02:08,291 ♪ Who’s gonna Hero up? ♪ 41 00:02:08,375 --> 00:02:10,917 ♪ Well, they may not get along, but they’re always fighting strong now ♪ 42 00:02:11,000 --> 00:02:13,125 ♪ Who’s gonna Hero up? ♪ 43 00:02:13,208 --> 00:02:18,000 ♪ Who’ll save the day? The Super Hero Squad ♪ 44 00:02:18,083 --> 00:02:21,834 ♪ They’ll Hero up again ♪ 45 00:02:21,917 --> 00:02:26,417 ♪ Super Hero Squad! Hero up ♪ 46 00:02:26,500 --> 00:02:29,125 ♪ Wolverine and Hulk are fierce, Thanos ends up in tears ♪ 47 00:02:29,208 --> 00:02:31,583 ♪ When Iron Man joins the fight ♪ 48 00:02:31,667 --> 00:02:34,125 ♪ Falcon darts in from the sky, Scarlet Witch by his side ♪ 49 00:02:34,208 --> 00:02:38,041 ♪ Thor’s hammer has thunder’s might ♪ 50 00:02:38,125 --> 00:02:42,750 ♪ Who’ll save the day? The Super Hero Squad ♪ 51 00:02:42,834 --> 00:02:46,500 ♪ They’ll Hero up again ♪ 52 00:02:46,583 --> 00:02:51,500 ♪ Super Hero Squad! Hero up ♪ 53 00:02:51,583 --> 00:02:53,875 ♪ Super Hero Squad! Hero up ♪ 54 00:02:53,959 --> 00:02:56,583 ♪ Super Hero Squad ♪ 55 00:02:56,667 --> 00:02:58,208 (groans) 56 00:03:09,250 --> 00:03:11,750 Uh, oh. That energy bubble’s unstable. 57 00:03:11,834 --> 00:03:14,125 If it gets much bigger before it pops, 58 00:03:14,208 --> 00:03:16,000 it’ll take out the entire Helicarrier. 59 00:03:16,083 --> 00:03:18,417 Then we’ve gotta pop it now, before it gets too big. 60 00:03:18,500 --> 00:03:20,000 (strains) 61 00:03:23,083 --> 00:03:24,625 (grunts) 62 00:03:24,709 --> 00:03:28,125 The mighty Son of Odin will not be bested by a bubble. 63 00:03:28,208 --> 00:03:30,917 Not today. Not again. 64 00:03:31,000 --> 00:03:32,125 (strains) 65 00:03:33,583 --> 00:03:36,208 Ha! Ya-hah! 66 00:03:37,709 --> 00:03:39,333 (Falcon) Right there. Again. 67 00:03:51,375 --> 00:03:53,333 (all cry out) 68 00:03:53,417 --> 00:03:55,834 (gasps) 69 00:03:55,917 --> 00:03:56,917 (beeps) 70 00:04:04,709 --> 00:04:06,834 -Is everybody OK? -Yay! 71 00:04:08,125 --> 00:04:10,792 (beeps) 72 00:04:10,875 --> 00:04:13,709 We have a tiny problem. 73 00:04:13,792 --> 00:04:14,959 (gasps) 74 00:04:15,041 --> 00:04:16,083 (both gasp) 75 00:04:17,709 --> 00:04:20,125 Has anybody seen my juice box? 76 00:04:20,208 --> 00:04:22,458 (burps) No. 77 00:04:22,542 --> 00:04:24,542 Uh, OK. 78 00:04:24,625 --> 00:04:27,000 I know not how to explain what I’m seeing, 79 00:04:27,083 --> 00:04:30,166 so I’m just going to shut my mouth and look surprised. 80 00:04:32,875 --> 00:04:34,375 (children chattering) 81 00:04:36,458 --> 00:04:40,166 Can I play now? 82 00:04:40,250 --> 00:04:42,083 I’m not it. You’re it. 83 00:04:42,166 --> 00:04:43,875 Nuh-uh. You’re it. 84 00:04:43,959 --> 00:04:46,500 Your name is "it". You’re the Scarlet It. 85 00:04:46,583 --> 00:04:47,625 (blows raspberry) 86 00:04:50,041 --> 00:04:51,500 Oh, great. 87 00:04:51,583 --> 00:04:53,792 Little, tiny, even more annoying pooper-heroes. 88 00:04:53,875 --> 00:04:56,959 (beeps) 89 00:04:57,041 --> 00:04:58,458 (alarms sound) 90 00:04:58,542 --> 00:05:00,583 No, children, let’s not do that. 91 00:05:00,667 --> 00:05:04,417 It’s all fun and games until someone activates the self-destruct. 92 00:05:04,500 --> 00:05:07,500 Don’t make me hurl the time out hammer. 93 00:05:07,583 --> 00:05:09,667 (alarm stops) 94 00:05:09,750 --> 00:05:12,000 Analysis: Energy transformation. 95 00:05:12,083 --> 00:05:13,834 (beeps) Process: Unknown. 96 00:05:13,917 --> 00:05:16,583 These children really are Falcon, Iron Man, 97 00:05:16,667 --> 00:05:19,250 and (beeps) Scarlet Witch. But cuter. 98 00:05:19,333 --> 00:05:23,458 We’ve got to find a way to change these cutie-pies back into Squaddie-pies. 99 00:05:23,542 --> 00:05:26,583 But someone’s gotta stay here and watch them. 1, 2, 3... Not it. 100 00:05:26,667 --> 00:05:27,625 -Not it. -Not it. 101 00:05:27,709 --> 00:05:29,333 Not... (growls) 102 00:05:30,500 --> 00:05:32,959 So I’m stuck on babysitting duty. 103 00:05:33,041 --> 00:05:34,542 What’s to be afraid of? 104 00:05:34,625 --> 00:05:36,250 I’ve single-handedly fought Magneto, 105 00:05:36,333 --> 00:05:38,125 Sabretooth, Fin Fang Foom... 106 00:05:38,208 --> 00:05:39,709 (gasps) 107 00:05:39,792 --> 00:05:42,458 (laughs) 108 00:05:42,542 --> 00:05:44,667 Oh, yeah. This is much worse. 109 00:05:44,750 --> 00:05:46,542 (laughs) 110 00:05:46,625 --> 00:05:48,792 Look, claw. Look. 111 00:05:48,875 --> 00:05:52,750 Squaddies tiny. Itty-bitty-mini super heroes. 112 00:05:52,834 --> 00:05:54,250 Cute and funny. 113 00:05:54,333 --> 00:05:56,333 Well then, Hulky poo, 114 00:05:56,417 --> 00:05:57,750 maybe you can help me watch them. 115 00:05:57,834 --> 00:05:58,875 (children laugh) 116 00:05:58,959 --> 00:06:00,417 (Hulk laughs) 117 00:06:00,500 --> 00:06:02,917 (laughs) 118 00:06:03,000 --> 00:06:04,542 Or maybe not. 119 00:06:04,625 --> 00:06:07,083 (beeps) Tiny Squaddies show trace energy 120 00:06:07,166 --> 00:06:08,333 from another dimension. 121 00:06:08,417 --> 00:06:10,125 A dimension called "Limbo". 122 00:06:10,208 --> 00:06:11,959 (gasps) Limbo. 123 00:06:12,041 --> 00:06:14,750 The forbidden dance of bending over backward. 124 00:06:14,834 --> 00:06:18,166 (beeps) No. Limbo. The beginning and the end. 125 00:06:18,250 --> 00:06:19,917 A dimension where all timelines intersect. 126 00:06:20,000 --> 00:06:20,875 (beeps) 127 00:06:20,959 --> 00:06:22,250 Oh, oh. Limbo. 128 00:06:22,333 --> 00:06:23,750 Oh. Right. I knew that. 129 00:06:23,834 --> 00:06:25,709 It’s the only lead we’ve got. 130 00:06:25,792 --> 00:06:26,875 How do we get to Limbo? 131 00:06:26,959 --> 00:06:28,834 Going to need a time machine. 132 00:06:30,917 --> 00:06:32,417 (Hulk laughs) 133 00:06:35,542 --> 00:06:37,166 (grunts) 134 00:06:40,166 --> 00:06:42,333 (engine stalls) 135 00:06:42,417 --> 00:06:43,333 Ahh. 136 00:06:43,417 --> 00:06:45,208 Why car stop? 137 00:06:45,291 --> 00:06:47,625 The Helicarrier is not your playground. 138 00:06:47,709 --> 00:06:50,208 Do not do anything without asking me first. 139 00:06:50,291 --> 00:06:52,333 Do you understand me? 140 00:06:52,417 --> 00:06:54,875 (all whimper) 141 00:06:54,959 --> 00:06:58,792 Oh, wait no. No, no, no. Wait. Don’t do that. 142 00:06:58,875 --> 00:07:01,583 -(all cry) -(laughs) 143 00:07:01,667 --> 00:07:03,250 Kids funny. 144 00:07:03,333 --> 00:07:06,583 (sighs) 145 00:07:06,667 --> 00:07:08,125 (sniffs) 146 00:07:08,208 --> 00:07:10,917 And I think Iron Brat is rusting in his pants. 147 00:07:11,000 --> 00:07:14,500 We need that time machine fast. And more baby wipes. 148 00:07:14,583 --> 00:07:16,208 -Aww. -So speaketh Thor. 149 00:07:16,291 --> 00:07:18,333 (beeps) Only one person on Earth 150 00:07:18,417 --> 00:07:20,542 has a working time machine. 151 00:07:24,208 --> 00:07:26,667 Doctor Doom. 152 00:07:34,041 --> 00:07:35,291 (groans) 153 00:07:35,375 --> 00:07:37,542 The piano won’t look good there. 154 00:07:37,625 --> 00:07:39,875 Move it over by the credenza. 155 00:07:39,959 --> 00:07:41,709 (beeps) 156 00:07:41,792 --> 00:07:43,834 Ahh. The silent alarm. 157 00:07:43,917 --> 00:07:46,041 I didn’t hear anything. 158 00:07:48,208 --> 00:07:50,625 (Ms. Marvel) There it is... the time machine. 159 00:07:50,709 --> 00:07:52,208 (beeps) 160 00:07:52,291 --> 00:07:55,125 Coordinates set. Next stop, Limbo. 161 00:07:55,208 --> 00:07:57,250 (gasps) 162 00:07:57,333 --> 00:07:59,000 The Super Hero Squad 163 00:07:59,083 --> 00:08:01,625 swiping my time machine? 164 00:08:01,709 --> 00:08:04,417 Swiping? Nay, borrowing. 165 00:08:04,500 --> 00:08:07,458 Commandeering. We left a quarter on the dresser. 166 00:08:07,542 --> 00:08:10,792 You jerks! 167 00:08:10,875 --> 00:08:14,333 But if the coordinates of the last jump are correct, 168 00:08:14,417 --> 00:08:17,166 then someone has finally discovered Limbo, 169 00:08:17,250 --> 00:08:21,500 and if so, that someone left me the coordinates. 170 00:08:21,583 --> 00:08:24,667 (Dr. Doom laughs) 171 00:08:27,375 --> 00:08:28,875 (Wolverine strains) 172 00:08:28,959 --> 00:08:30,333 I need more claws. 173 00:08:30,417 --> 00:08:31,458 (cries out) 174 00:08:31,542 --> 00:08:33,917 Ow. Ow. Aww. 175 00:08:34,000 --> 00:08:35,750 (growls) 176 00:08:35,834 --> 00:08:38,625 Why is it never the kids that step on the toys, 177 00:08:38,709 --> 00:08:39,875 only the grown-ups? 178 00:08:39,959 --> 00:08:41,375 Ooh! 179 00:08:41,458 --> 00:08:44,583 (both chattering) 180 00:08:44,667 --> 00:08:47,792 -That action figure’s mine. -Nu-uh. 181 00:08:47,875 --> 00:08:49,291 (strains) 182 00:08:49,375 --> 00:08:52,875 You could never love it the way that I love it. 183 00:08:52,959 --> 00:08:54,000 (growls) 184 00:08:54,083 --> 00:08:55,875 Stop it, both of you, 185 00:08:55,959 --> 00:08:57,625 or I’ll snikt it in half. 186 00:08:57,709 --> 00:08:59,500 (both) He started it! 187 00:08:59,583 --> 00:09:02,458 You’re a hero... well, half a hero anyway. 188 00:09:02,542 --> 00:09:04,417 You can’t fight over toys. 189 00:09:04,500 --> 00:09:08,000 (mocks) You’re a hero. You can’t fight over toys. 190 00:09:08,083 --> 00:09:11,375 And you. You may be a kid, but you’re still a Squaddie. 191 00:09:11,458 --> 00:09:13,542 I expect you to act like one. 192 00:09:13,625 --> 00:09:14,875 Whew. You stink. 193 00:09:14,959 --> 00:09:16,041 No, you stink! 194 00:09:16,125 --> 00:09:17,458 You stink a lot. 195 00:09:17,542 --> 00:09:18,667 You stink worser. 196 00:09:18,750 --> 00:09:21,333 You stink so much, you’re stinky! 197 00:09:21,417 --> 00:09:23,458 You stink infinity infinity. 198 00:09:23,542 --> 00:09:26,834 Right, stop it with the stinking. Stop it, 199 00:09:26,917 --> 00:09:29,667 or so help me, I will put you in time-out for a million years. 200 00:09:29,750 --> 00:09:31,500 You got me, baby bubs? 201 00:09:31,583 --> 00:09:33,583 (both) You stink. 202 00:09:33,667 --> 00:09:35,834 (growls) 203 00:09:35,917 --> 00:09:41,166 (Hulk hums) 204 00:09:42,458 --> 00:09:45,000 (giggles) 205 00:09:45,083 --> 00:09:46,333 (gasps) 206 00:09:46,417 --> 00:09:49,583 (giggles) 207 00:09:49,667 --> 00:09:52,959 Little pointy good at hide and seek. Again! 208 00:09:54,500 --> 00:09:57,250 This time, Hulk hide in here. 209 00:09:57,333 --> 00:09:59,291 No, Hulk. Don’t open that door. 210 00:09:59,375 --> 00:10:01,500 That’s our ’magination closet. 211 00:10:01,583 --> 00:10:03,917 ’Magination closet? 212 00:10:04,000 --> 00:10:05,166 If you open it, 213 00:10:05,250 --> 00:10:07,083 the scary monsters might get out. 214 00:10:07,166 --> 00:10:10,875 Ha! Hulk not afraid of no monsters. 215 00:10:10,959 --> 00:10:13,208 Ooh! 216 00:10:13,291 --> 00:10:15,041 (screams) 217 00:10:15,125 --> 00:10:18,083 Circus bad! 218 00:10:18,166 --> 00:10:22,417 Uh, Hulk and little pointy play something else. 219 00:10:27,333 --> 00:10:29,667 I’m picking up an energy signal. 220 00:10:29,750 --> 00:10:32,041 (beeps) Let’s start our search there. 221 00:10:34,625 --> 00:10:37,000 Ho! Something moves in the fog. 222 00:10:39,417 --> 00:10:40,917 A local. 223 00:10:41,000 --> 00:10:42,625 -(beeps) -Maybe it’s friendly? 224 00:10:42,709 --> 00:10:43,875 (yells) 225 00:10:43,959 --> 00:10:45,542 Maybe not. It’s a Space Phantom. 226 00:10:45,625 --> 00:10:47,166 -(strains) -(grunts) 227 00:10:47,250 --> 00:10:48,709 Ow. 228 00:10:48,792 --> 00:10:50,834 Huh. Tiki pole. 229 00:10:50,917 --> 00:10:53,417 Huh. There had better be more Space Phantoms, 230 00:10:53,500 --> 00:10:55,375 lest our mission be too easy. 231 00:10:59,709 --> 00:11:01,333 Do you think they heard you? 232 00:11:01,417 --> 00:11:04,083 Space Phantoms, attack! 233 00:11:04,166 --> 00:11:08,208 (cries out) 234 00:11:08,291 --> 00:11:10,250 (beeps) Excuse me. 235 00:11:10,333 --> 00:11:13,375 Smack-o. 236 00:11:13,458 --> 00:11:17,000 Uh-oh. Yikes. I am to be scorched. 237 00:11:17,083 --> 00:11:18,834 (chatters) 238 00:11:19,500 --> 00:11:21,041 (groans) 239 00:11:21,125 --> 00:11:23,834 Why do you attack us, stranger of a strange land? 240 00:11:23,917 --> 00:11:25,333 Speak! 241 00:11:25,417 --> 00:11:26,834 You are the invaders. 242 00:11:26,917 --> 00:11:29,250 We are only defending our world. 243 00:11:29,333 --> 00:11:31,291 I see what you mean. 244 00:11:31,375 --> 00:11:33,542 We come in peace, odd creature. 245 00:11:33,625 --> 00:11:34,792 I’ll prove it. 246 00:11:34,875 --> 00:11:37,291 Lay down thine arms, mine allies. 247 00:11:38,959 --> 00:11:41,542 There, you see. Our weapons are down, 248 00:11:41,625 --> 00:11:44,458 except for Ms. Marvel’s hands and Herbie’s robotic appendages, 249 00:11:44,542 --> 00:11:45,792 which don’t come off. 250 00:11:45,875 --> 00:11:49,500 Now, then... our friends hath been transformed into children. 251 00:11:49,583 --> 00:11:52,041 We seek a way to make them adults again. 252 00:11:52,125 --> 00:11:55,166 Oh, that. You want the Time Tower. 253 00:11:55,250 --> 00:11:57,959 It may have the power to age up your friends. 254 00:11:58,041 --> 00:12:00,041 (beeps) Show us the way? 255 00:12:02,458 --> 00:12:05,500 Hand over Nick Fury! 256 00:12:05,583 --> 00:12:09,458 The action figure stays here. 257 00:12:09,542 --> 00:12:12,625 (shouts) 258 00:12:12,709 --> 00:12:14,834 (rumbling sounds) 259 00:12:14,917 --> 00:12:16,166 Break it up. 260 00:12:16,250 --> 00:12:17,417 Now! 261 00:12:25,792 --> 00:12:27,000 (cries out) 262 00:12:27,083 --> 00:12:28,458 No! 263 00:12:30,125 --> 00:12:31,291 (all cry) 264 00:12:31,375 --> 00:12:32,959 Stop crying. 265 00:12:33,041 --> 00:12:34,959 Please, stop crying. 266 00:12:35,041 --> 00:12:37,542 I order you to stop crying! 267 00:12:37,625 --> 00:12:39,333 (all sob) 268 00:12:39,417 --> 00:12:42,834 I will punish you if you don’t all stop crying! 269 00:12:42,917 --> 00:12:44,083 (crying continues) 270 00:12:44,166 --> 00:12:46,125 I asked. I begged. 271 00:12:46,208 --> 00:12:48,959 I ordered. I threatened. 272 00:12:49,041 --> 00:12:50,417 I got nothing. 273 00:12:54,750 --> 00:12:55,917 Oh! 274 00:12:59,959 --> 00:13:04,041 Something is wrong. The Time Tower is undefended. 275 00:13:04,125 --> 00:13:05,834 Where are the guards? 276 00:13:05,917 --> 00:13:09,250 The guards? I dismissed them. 277 00:13:11,750 --> 00:13:13,500 Doctor Doom. 278 00:13:13,583 --> 00:13:15,834 I love it when they say my name. 279 00:13:15,917 --> 00:13:17,083 It’s much better than... 280 00:13:17,166 --> 00:13:19,583 What? you? No! 281 00:13:19,667 --> 00:13:21,834 "What-you-no?" 282 00:13:21,917 --> 00:13:25,041 All hack TV shows have characters who shout, 283 00:13:25,125 --> 00:13:30,750 "What?" or "You?" or "No!" When something bad gets revealed. But I digress. 284 00:13:30,834 --> 00:13:33,208 I’ve taken control of the Time Tower. 285 00:13:33,291 --> 00:13:37,375 Now, its power belongs to Doom. 286 00:13:37,458 --> 00:13:39,458 -What? -You? 287 00:13:39,542 --> 00:13:41,542 No! 288 00:13:41,959 --> 00:13:43,834 (growls) 289 00:13:47,417 --> 00:13:49,083 (all gasp) 290 00:13:56,125 --> 00:14:01,458 That’s right. Now I control the Time Tower and all of time! 291 00:14:01,542 --> 00:14:04,417 All. The. Time! 292 00:14:04,500 --> 00:14:06,959 The Time Tower belongs to the Space Phantoms. 293 00:14:07,041 --> 00:14:08,709 And we’re taking it back. 294 00:14:08,792 --> 00:14:11,375 Well then, let’s slow things down. 295 00:14:11,458 --> 00:14:13,750 -(laughs) -(grunts) 296 00:14:13,834 --> 00:14:15,709 -(shrieks) -(grunts) 297 00:14:15,792 --> 00:14:19,667 -(deep voice) What? No. -(laughs) 298 00:14:19,750 --> 00:14:21,375 Poke. Poke. Poke. 299 00:14:21,458 --> 00:14:24,750 Look, I can poke him and he doesn’t poke back. 300 00:14:24,834 --> 00:14:28,500 How ’bout a little mental blast, you little food processor. 301 00:14:28,583 --> 00:14:30,709 (strains) 302 00:14:30,792 --> 00:14:34,500 (grunts) 303 00:14:34,583 --> 00:14:38,625 Fools. I can slow time down, or I can speed it up. 304 00:14:38,709 --> 00:14:39,875 (laughs) 305 00:14:39,959 --> 00:14:41,542 (both grunt) 306 00:14:41,625 --> 00:14:43,875 (strains) 307 00:14:46,250 --> 00:14:47,417 (crash) 308 00:14:49,625 --> 00:14:50,959 (laughs) 309 00:14:51,041 --> 00:14:52,667 (groans) 310 00:14:53,750 --> 00:14:54,750 (both grunt) 311 00:14:54,834 --> 00:14:55,875 What’s happening? 312 00:14:55,959 --> 00:15:00,250 Oh, mine aching back. 313 00:15:00,333 --> 00:15:05,500 Why do I have this overwhelming urge to eat dinner at 4 PM? 314 00:15:05,583 --> 00:15:08,834 If I knew, I don’t remember. 315 00:15:08,917 --> 00:15:12,208 (strains) 316 00:15:12,291 --> 00:15:15,667 This is not going to end well. 317 00:15:15,750 --> 00:15:17,166 (grunts) 318 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 (children cry) 319 00:15:21,583 --> 00:15:23,083 Are you hungry? 320 00:15:23,166 --> 00:15:24,250 (cries) 321 00:15:24,333 --> 00:15:26,333 -Are you tired? -(bawls) 322 00:15:26,417 --> 00:15:28,417 Is there a diaper issue I should be aware of? 323 00:15:28,500 --> 00:15:30,000 (sobs) 324 00:15:30,083 --> 00:15:31,709 Come on guys, tell me what’s wrong. 325 00:15:31,792 --> 00:15:33,166 Use your words. 326 00:15:33,250 --> 00:15:34,625 (growls) 327 00:15:36,166 --> 00:15:37,458 (sobs) 328 00:15:37,542 --> 00:15:41,083 (Hulk hums) 329 00:15:48,166 --> 00:15:49,333 (groans) 330 00:15:49,417 --> 00:15:53,375 So how is it that you are so much better at this than me? 331 00:15:53,458 --> 00:15:56,834 Babies like grown-ups. Only smaller... 332 00:15:58,750 --> 00:16:01,000 and dumber. 333 00:16:01,083 --> 00:16:03,333 I get it. They’re toddlers. 334 00:16:03,417 --> 00:16:06,417 So I have to treat them like, well, toddlers. 335 00:16:06,500 --> 00:16:08,792 Thanks, big guy! 336 00:16:08,875 --> 00:16:10,208 What Hulk do? 337 00:16:10,291 --> 00:16:12,000 (cries) 338 00:16:12,083 --> 00:16:14,041 Easy, kids. 339 00:16:14,125 --> 00:16:15,709 Hey, have a fresh sippy cup. 340 00:16:23,959 --> 00:16:25,667 Holy high school reunion, 341 00:16:25,750 --> 00:16:27,542 isn’t it the best feeling when you see someone 342 00:16:27,625 --> 00:16:28,917 you used to go out with, 343 00:16:29,000 --> 00:16:31,083 and you see how awful they look now? 344 00:16:31,166 --> 00:16:33,875 Not that I’m thinking of anyone in particular. 345 00:16:33,959 --> 00:16:37,542 My, Grandma, what big crow’s feet you have. 346 00:16:37,625 --> 00:16:42,333 Your patootie is mine, scuzzbucket. 347 00:16:42,417 --> 00:16:44,542 (grunts) 348 00:16:44,625 --> 00:16:45,750 Ow. 349 00:16:45,834 --> 00:16:48,709 Aha! Limbo stick. 350 00:16:48,792 --> 00:16:51,333 I knew there was a connection. 351 00:16:52,667 --> 00:16:55,583 (strains) 352 00:16:55,667 --> 00:16:58,041 A moment, villain. I just have to... 353 00:16:58,125 --> 00:17:01,208 (strains) 354 00:17:02,625 --> 00:17:04,291 (grunts) 355 00:17:05,625 --> 00:17:07,792 (chuckles) 356 00:17:10,291 --> 00:17:12,667 I’m in the Time Tower system. 357 00:17:12,750 --> 00:17:14,875 (beeps) Need to fix the young Squaddies, 358 00:17:14,959 --> 00:17:16,125 (beeps) 359 00:17:16,208 --> 00:17:17,542 (Doctor Doom laughs) 360 00:17:17,625 --> 00:17:20,208 Fix the old Squaddies. 361 00:17:20,291 --> 00:17:21,709 Fix Doom. 362 00:17:21,792 --> 00:17:24,291 Maybe I can fix it all at once? 363 00:17:24,917 --> 00:17:27,208 (grunts) 364 00:17:27,291 --> 00:17:30,125 After careful consideration, 365 00:17:30,208 --> 00:17:32,208 I have decided to destroy you. 366 00:17:32,291 --> 00:17:34,375 Any last words? 367 00:17:34,458 --> 00:17:36,583 Music is too loud. 368 00:17:36,667 --> 00:17:39,959 Cartoons were better back in my day. 369 00:17:40,041 --> 00:17:42,792 Ha! Now that’s comedy. 370 00:17:42,875 --> 00:17:44,834 (beeps) 371 00:17:48,083 --> 00:17:52,375 (hums) 372 00:17:52,458 --> 00:17:54,792 Sayonara , seniors. 373 00:17:54,875 --> 00:17:56,625 (gasps) 374 00:17:59,417 --> 00:18:01,125 (hums) 375 00:18:01,208 --> 00:18:02,834 (beeps) 376 00:18:08,166 --> 00:18:09,500 A time portal? 377 00:18:13,917 --> 00:18:16,667 (laughs) 378 00:18:16,750 --> 00:18:20,500 The Super Hero Squad turned into childrens. 379 00:18:20,583 --> 00:18:25,417 (laughs) Look how adorable they are. 380 00:18:25,500 --> 00:18:26,417 (blows raspberry) 381 00:18:26,500 --> 00:18:29,500 OK, Squaddies, let’s baby up. 382 00:18:29,583 --> 00:18:33,583 -(children chatter) -What is the meaning of this? 383 00:18:35,166 --> 00:18:39,041 (grunts) 384 00:18:41,500 --> 00:18:42,667 (laughs) 385 00:18:42,750 --> 00:18:44,625 I’m glad I brought my camera. 386 00:18:44,709 --> 00:18:48,000 I got a good picture to put on face space. 387 00:18:48,083 --> 00:18:50,333 (Wolverine) Picture this you scaly galoot. 388 00:18:50,375 --> 00:18:52,250 Hulk smash! 389 00:18:52,333 --> 00:18:53,625 Toodles. 390 00:18:55,834 --> 00:18:57,458 (grunts) 391 00:19:03,875 --> 00:19:05,959 -(strains) -I say thee, 392 00:19:06,041 --> 00:19:09,458 respect thy elders, punk. 393 00:19:10,583 --> 00:19:13,125 (strains) 394 00:19:13,208 --> 00:19:14,667 (shrieks) 395 00:19:14,750 --> 00:19:16,333 (cries) 396 00:19:16,417 --> 00:19:17,875 Zap. Zap. 397 00:19:17,959 --> 00:19:20,375 Zap. Zap. Zap. 398 00:19:20,458 --> 00:19:23,625 (cries out) 399 00:19:23,709 --> 00:19:25,875 Ow! Hey, that hurts. 400 00:19:27,750 --> 00:19:31,709 Sonny, never, and I mean never, 401 00:19:31,792 --> 00:19:34,125 point out a woman’s crow’s feet. 402 00:19:35,208 --> 00:19:36,875 (cries out) 403 00:19:36,959 --> 00:19:39,333 That crazy kitten still digs me. 404 00:19:39,417 --> 00:19:40,875 (purrs) 405 00:19:42,667 --> 00:19:44,667 (strains) 406 00:19:44,750 --> 00:19:48,834 I demand that you release me at once! At once! 407 00:19:48,917 --> 00:19:50,458 (gags) 408 00:19:55,834 --> 00:19:58,125 I’ve repaired the Time Tower. 409 00:19:58,208 --> 00:20:00,542 (beeps) Everyone hold on. 410 00:20:00,625 --> 00:20:03,667 (hums) 411 00:20:05,834 --> 00:20:07,083 Yeah. 412 00:20:10,041 --> 00:20:11,959 -Huzzah! -(giggles) 413 00:20:12,041 --> 00:20:14,458 (beeps) 414 00:20:16,417 --> 00:20:18,625 Fixed the Squaddies, fixed yon Time Tower, 415 00:20:18,709 --> 00:20:20,291 and stopped foul Doom. 416 00:20:20,375 --> 00:20:22,208 Plus I got my parking validated. 417 00:20:24,083 --> 00:20:25,333 Now to head home. 418 00:20:25,417 --> 00:20:27,375 Not so fast! 419 00:20:27,458 --> 00:20:29,875 I’m still the ruler of time! 420 00:20:29,959 --> 00:20:33,458 No one goes anywhere until I say so! 421 00:20:35,875 --> 00:20:37,542 (beeps) 422 00:20:37,625 --> 00:20:39,458 (hums) 423 00:20:43,959 --> 00:20:45,375 (groans) 424 00:20:45,458 --> 00:20:47,417 Oh, this is unacceptable. 425 00:20:47,500 --> 00:20:49,166 I cannot look. like this! 426 00:20:49,250 --> 00:20:51,625 I am Doctor Doom! Doom! Doom! 427 00:20:51,709 --> 00:20:54,542 Doom cannot be this adorable! 428 00:20:55,750 --> 00:20:57,917 The portal’s closing. 429 00:20:58,000 --> 00:21:01,792 But I can’t be a kid. I hate kids! 430 00:21:01,875 --> 00:21:04,625 (cries) 431 00:21:04,709 --> 00:21:07,208 Modok! Abomination! 432 00:21:07,291 --> 00:21:11,291 I want my Doom Bear! 433 00:21:14,458 --> 00:21:18,333 (Ms. Marvel) This is gonna sound crazy, but I feel really great. 434 00:21:18,417 --> 00:21:21,417 Aye, ’tis good to be young again. 435 00:21:21,500 --> 00:21:24,333 We wanted to thank you for taking such good care of us. 436 00:21:24,417 --> 00:21:27,041 (Scarlet Witch) Yeah. Who knew you were such a good baby sitter? 437 00:21:27,125 --> 00:21:28,625 I know, right? And despite everything 438 00:21:28,709 --> 00:21:31,000 I know about you as adults, you were good kids. 439 00:21:31,083 --> 00:21:33,041 That reminds me, I got you something. 440 00:21:34,500 --> 00:21:37,041 Nice. Wolverine action figures. 441 00:21:37,125 --> 00:21:39,250 Just promise me you won’t fight over them. 442 00:21:39,333 --> 00:21:41,875 Hey! Yours has black claws. 443 00:21:41,959 --> 00:21:44,542 So? Yours has the collectable silver claws. 444 00:21:44,625 --> 00:21:47,375 Hey, mine doesn’t have a lenticular shield. 445 00:21:47,458 --> 00:21:48,917 I want one with a shield. 446 00:21:49,000 --> 00:21:51,625 -Hey, hands off! -Oh, boy. Here we go again. 447 00:21:51,709 --> 00:21:55,917 Grown-ups like babies, only bigger and dumber. 448 00:21:56,000 --> 00:21:58,792 I need a sippy cup and a nappy poo. 449 00:22:01,041 --> 00:22:03,917 (theme music playing) 27937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.