All language subtitles for The.Falling.World.2022.1080p_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,963 --> 00:00:54,097 - Hello? - Hey. Mom. 2 00:00:54,141 --> 00:00:57,927 - How are you? - I'm fine. 3 00:00:57,970 --> 00:00:59,929 How's that fancy school? 4 00:00:59,972 --> 00:01:02,627 It's good, Uh, I like it. It's been really, really busy. 5 00:01:02,671 --> 00:01:04,107 I keep telling your brother, 6 00:01:04,151 --> 00:01:06,283 'Lark is going to be a real lawyer.' 7 00:01:06,327 --> 00:01:08,938 How's he doing? 8 00:01:08,981 --> 00:01:10,548 We've seen better days, for sure. 9 00:01:11,549 --> 00:01:13,421 You two should come visit me sometime. 10 00:01:16,772 --> 00:01:20,602 Hey, um, I actually... met some people. 11 00:01:20,645 --> 00:01:21,690 Oh, yeah? 12 00:01:22,952 --> 00:01:24,693 Yeah. They're third years. 13 00:01:24,736 --> 00:01:26,782 I'm actually going on a trip with them tomorrow. 14 00:01:26,825 --> 00:01:29,132 That sounds nice. What are their names? 15 00:01:29,176 --> 00:01:31,047 Natalie. And Arthur. 16 00:01:32,092 --> 00:01:33,223 - Stop it. - Look... 17 00:01:33,702 --> 00:01:34,833 I'm pulling the knob. 18 00:01:34,877 --> 00:01:36,792 Arthur! 19 00:01:36,835 --> 00:01:38,750 - What's going on? - It's fine! 20 00:01:38,794 --> 00:01:40,404 Oh! 21 00:01:40,448 --> 00:01:41,816 It's like, a great school or something. 22 00:01:41,840 --> 00:01:43,451 So, I had to fill out this form. 23 00:01:43,494 --> 00:01:45,255 It was, like, a three-page form, in order to... 24 00:01:45,279 --> 00:01:47,150 - Stop it. You're going to... - Hey, relax. 25 00:01:47,194 --> 00:01:48,804 What is going on? 26 00:01:48,847 --> 00:01:50,414 - Take some breaths. - Okay. 27 00:01:50,458 --> 00:01:52,416 Did anyone read it? Like, where did it go? 28 00:01:52,460 --> 00:01:53,983 Where... where's Baxter, again? 29 00:01:54,026 --> 00:01:56,116 He took he train. He loves trains. 30 00:01:57,204 --> 00:01:59,293 - Okay. - Look at you. 31 00:02:00,032 --> 00:02:01,532 You're only halfway through your first term, 32 00:02:01,556 --> 00:02:02,992 you're already hanging out 33 00:02:03,035 --> 00:02:04,863 with the golden couple of Quincy Law. 34 00:02:04,907 --> 00:02:06,232 I didn't get invited up here 'til my second term... 35 00:02:06,256 --> 00:02:07,388 Arthur? 36 00:02:08,389 --> 00:02:10,260 - What are you doing? - I'm... 37 00:02:10,304 --> 00:02:11,759 Wait, wait, wait. You don't wanna touch that. 38 00:02:11,783 --> 00:02:13,109 You don't even know how to start it. 39 00:02:13,133 --> 00:02:15,004 - Yes, I do. - Don't... 40 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 I mean, I don't, but... 41 00:02:17,311 --> 00:02:18,747 do not break my car. 42 00:02:19,835 --> 00:02:21,358 No, seriously, like, you're so lucky. 43 00:02:21,967 --> 00:02:23,287 Where'd you go to undergrad again? 44 00:02:23,752 --> 00:02:25,188 Mm,. Why? 45 00:02:26,058 --> 00:02:27,147 Isn't that all men? 46 00:02:28,539 --> 00:02:31,151 It was until 1956. 47 00:02:32,021 --> 00:02:33,109 Oh. 48 00:02:33,805 --> 00:02:34,850 Okay. 49 00:02:36,330 --> 00:02:38,090 I'm gonna just push that pedal, I think it's... 50 00:02:38,114 --> 00:02:39,942 Don't you push that pedal. 51 00:02:39,985 --> 00:02:41,509 I'm gonna take a nap. I'm so exhausted. 52 00:02:41,552 --> 00:02:42,921 - You don't mind, right? - Yeah, go for it. 53 00:02:42,945 --> 00:02:44,773 Just, like, get some vitamin D. 54 00:02:44,816 --> 00:02:45,904 Sure. 55 00:02:47,036 --> 00:02:48,298 You should close your eyes. 56 00:02:48,342 --> 00:02:49,778 We have a long night ahead of us. 57 00:02:52,389 --> 00:02:54,783 - Cross your fingers. - Here we go. 58 00:02:55,653 --> 00:02:57,699 , we're gonna blow up. 59 00:02:57,742 --> 00:02:59,242 We're going to discuss the possible outcome 60 00:02:59,266 --> 00:03:01,268 of the Bush/Clinton '92 election. 61 00:03:01,311 --> 00:03:03,202 We will have our political expert, Joseph Raynor, on hand 62 00:03:03,226 --> 00:03:05,576 to discuss the Bush/Clinton '92 election. 63 00:03:15,412 --> 00:03:19,590 ♪ 64 00:03:23,812 --> 00:03:25,335 Deputy Sheriff's office. 65 00:03:29,252 --> 00:03:30,819 Welcome to the compound. 66 00:03:30,862 --> 00:03:32,299 Maeve, it's a house. 67 00:03:32,342 --> 00:03:33,735 It's definitely not a house. 68 00:03:33,778 --> 00:03:35,476 It's like a chapel house. 69 00:03:37,391 --> 00:03:38,585 Oh, do you need help with that? 70 00:03:38,609 --> 00:03:40,263 No, I got it, thanks. 71 00:03:40,307 --> 00:03:41,849 Maeve packs like she's going to fucking Europe 72 00:03:41,873 --> 00:03:43,353 for two weeks every time we come here. 73 00:03:44,049 --> 00:03:45,964 - This place is insane. - Yeah. 74 00:03:46,008 --> 00:03:47,551 Anybody tell you the story about it yet? 75 00:03:47,575 --> 00:03:48,663 No. 76 00:03:50,186 --> 00:03:52,971 Uh, well, Hadley's ancestors built it. 77 00:03:53,015 --> 00:03:55,235 They were Puritans, like, way back in the day. 78 00:03:55,800 --> 00:03:57,585 And then, uh, that burned down. 79 00:03:57,628 --> 00:03:59,978 Um, some crazy story about, 80 00:04:00,022 --> 00:04:02,546 like, there was a lady who was a witch. 81 00:04:02,590 --> 00:04:03,678 Whoa. 82 00:04:05,375 --> 00:04:07,769 And then, it was a church 'til the '40s. 83 00:04:08,509 --> 00:04:10,598 And then Hadley's parents got it back 84 00:04:10,641 --> 00:04:13,122 because they couldn't bare anyone tarnishing their legacy. 85 00:04:14,254 --> 00:04:16,081 - Does it have heat? - Oh, God, no. 86 00:04:17,169 --> 00:04:18,258 Do you wanna come inside? 87 00:04:26,570 --> 00:04:28,006 Last one in is the rotten egg. 88 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 - Look at you. - You need some more wine. 89 00:04:38,060 --> 00:04:39,540 Yes. Yes. 90 00:04:39,583 --> 00:04:41,082 The madame says I need more, then I must. 91 00:04:41,106 --> 00:04:42,301 Let it never be said that Margot does no... 92 00:04:42,325 --> 00:04:44,066 - Margot? - He is... 93 00:04:46,503 --> 00:04:47,983 Hi. What are you doing here? 94 00:04:48,026 --> 00:04:49,466 I thought I blocked out this weekend. 95 00:04:50,594 --> 00:04:52,074 Hey, yeah, I just thought 96 00:04:52,117 --> 00:04:53,858 I'd treat myself to a writing weekend. 97 00:04:56,644 --> 00:04:57,819 Right. 98 00:04:58,733 --> 00:05:01,562 - I need a smoke. - Oh, sorry. Hi, Baxter. 99 00:05:03,651 --> 00:05:04,739 How was the train? 100 00:05:06,784 --> 00:05:07,872 Perfect. 101 00:05:08,351 --> 00:05:09,874 Is that your only bag? 102 00:05:09,918 --> 00:05:11,398 Oh, no, please. It's being carried in. 103 00:05:12,921 --> 00:05:14,009 Hello. 104 00:05:14,879 --> 00:05:16,272 Hi, Margot. 105 00:05:19,928 --> 00:05:21,582 - I'm gonna go claim a room. - Mhm. 106 00:05:22,104 --> 00:05:23,192 Good to see you. 107 00:05:24,585 --> 00:05:25,847 Bye. 108 00:05:27,588 --> 00:05:29,024 Oh, you can't smoke inside. 109 00:05:29,067 --> 00:05:30,765 That's why Baxter just went outside. 110 00:05:30,808 --> 00:05:32,636 You... smoke outside. 111 00:05:32,680 --> 00:05:36,988 ♪ 112 00:05:37,032 --> 00:05:38,860 I think this is yours. 113 00:05:38,903 --> 00:05:39,991 Oh. 114 00:05:41,428 --> 00:05:43,560 I don't know this gorgeous woman. 115 00:05:45,388 --> 00:05:46,607 This is Lark. 116 00:05:48,173 --> 00:05:50,045 - Hi. - Hi. 117 00:05:50,741 --> 00:05:52,395 I'm Margot, I'm Hadley's sister. 118 00:05:53,004 --> 00:05:54,571 - I know, I... - Do you want some wine? 119 00:05:56,094 --> 00:05:58,270 - No, thank you. - Had? 120 00:05:58,314 --> 00:05:59,359 No, I'm okay. 121 00:06:01,970 --> 00:06:03,885 Nice to see you've made a clean living friend, 122 00:06:03,928 --> 00:06:05,060 unlike Arthur. 123 00:06:06,322 --> 00:06:08,106 When did he take up Frisbee? 124 00:06:11,849 --> 00:06:12,937 Whoo! 125 00:06:18,769 --> 00:06:19,857 Nice catch. 126 00:06:22,033 --> 00:06:23,339 You reek of booze, dude. 127 00:06:24,471 --> 00:06:26,516 Cinamon and clove, to be exact. 128 00:06:27,082 --> 00:06:28,866 The best of the Russian River Valley. 129 00:06:31,173 --> 00:06:32,261 Margot's here. 130 00:06:34,089 --> 00:06:35,177 Yeah, I saw her. 131 00:06:36,178 --> 00:06:37,701 Didn't think she was gonna be here. 132 00:06:37,745 --> 00:06:39,703 She's having one of her writing retreats. 133 00:06:41,531 --> 00:06:44,491 Oh, I love that wine. Isn't it, like, 2:00 p.m.? 134 00:06:46,188 --> 00:06:47,885 Well, you weren't here, 135 00:06:47,929 --> 00:06:49,969 so it was up to me to entertain your friend, Baxter. 136 00:06:53,935 --> 00:06:55,197 I'll go find a room. 137 00:06:57,155 --> 00:06:58,435 Let me know if you need anything. 138 00:06:59,549 --> 00:07:01,682 ♪ 139 00:07:16,000 --> 00:07:17,132 How was the train? 140 00:07:18,481 --> 00:07:20,309 A beautiful experience. 141 00:07:22,180 --> 00:07:24,139 Caught up on some reading for public law, 142 00:07:24,182 --> 00:07:26,924 went to the lunch car, met a nice man named Fred. 143 00:07:28,752 --> 00:07:30,624 Works at the library in New Haven. 144 00:07:30,972 --> 00:07:33,365 Travelling to visit his mother in Hudson. 145 00:07:35,106 --> 00:07:37,631 He was quite sweet. Nice hands. 146 00:07:38,458 --> 00:07:39,589 Used to be a mechanic. 147 00:07:40,111 --> 00:07:42,200 He's a mechanic who turned into a librarian? 148 00:07:43,593 --> 00:07:45,508 Yes, the world's a dangerous place. 149 00:07:51,862 --> 00:07:53,081 I'm... I'm sorry. 150 00:07:53,995 --> 00:07:55,083 I'll leave soon. 151 00:07:56,127 --> 00:07:57,825 It's okay. I mean... 152 00:07:58,303 --> 00:07:59,740 I just didn't realize you'd be here. 153 00:08:00,567 --> 00:08:02,046 Is it Jack? 154 00:08:02,394 --> 00:08:04,092 Of course, it's Jack. 155 00:08:05,397 --> 00:08:06,442 Does he know you're here? 156 00:08:07,051 --> 00:08:09,532 Yeah, but he sure doesn't like it. 157 00:08:12,013 --> 00:08:13,710 Had, I miss you. 158 00:08:13,754 --> 00:08:16,539 The kids miss you. They miss their Aunt Had. 159 00:08:16,583 --> 00:08:17,671 Well, I miss them. 160 00:08:20,064 --> 00:08:22,327 I just needed to get away to write. 161 00:08:23,328 --> 00:08:26,375 You know, I thought it'd be nice to finally see you. 162 00:08:27,419 --> 00:08:29,509 Well, I'm happy that you're writing again. 163 00:08:29,552 --> 00:08:32,294 I... Is it the same book that you've been working on? 164 00:08:33,338 --> 00:08:35,253 Yeah. Yeah. 165 00:08:35,297 --> 00:08:37,995 The same novel I have been trying to write 166 00:08:38,039 --> 00:08:39,127 since Sophie was born. 167 00:08:40,868 --> 00:08:43,218 Well, it looks like you're making some progress. 168 00:08:43,261 --> 00:08:45,089 Yeah. Yeah. 169 00:08:47,135 --> 00:08:49,224 Look, I won't ruin your weekend. 170 00:08:49,267 --> 00:08:51,313 You're not gonna ruin my weekend. 171 00:08:51,356 --> 00:08:53,596 I wasn't expecting there to be a whole party here this week. 172 00:08:53,620 --> 00:08:56,666 It's, like, a little weird that it's the same people 173 00:08:56,710 --> 00:08:58,494 - in the same place... - It's fall break. 174 00:09:17,382 --> 00:09:18,688 Didn't know you two were so open 175 00:09:18,732 --> 00:09:19,852 to having new people up here. 176 00:09:20,777 --> 00:09:21,865 So open? 177 00:09:23,563 --> 00:09:25,236 Thought you were trying to keep things contained. 178 00:09:25,260 --> 00:09:27,567 I... Had likes her. 179 00:09:28,350 --> 00:09:29,786 Shouldn't that be a reason to not? 180 00:09:29,830 --> 00:09:32,833 Baxter. She's got to move on. 181 00:09:33,485 --> 00:09:36,358 Ah. Those classic two words. 182 00:09:36,837 --> 00:09:38,229 Move on. 183 00:09:39,100 --> 00:09:40,740 Quite a hard thing to do, don't you think? 184 00:09:42,756 --> 00:09:43,844 Uh-uh. 185 00:09:46,760 --> 00:09:48,152 See you at dinner. 186 00:09:48,196 --> 00:09:49,284 Mhm. 187 00:09:49,327 --> 00:09:55,377 ♪ 188 00:10:05,039 --> 00:10:07,563 Don't tell her that. I mean, she's freaking boring. 189 00:10:07,607 --> 00:10:09,217 Hadley, who has your vote? 190 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 Baxter, stop. 191 00:10:10,827 --> 00:10:12,786 It's a wonderful dinner, Hadley, 192 00:10:12,829 --> 00:10:14,328 but it's not gonna get you out of answering the question. 193 00:10:14,352 --> 00:10:15,876 Hadley Warren, stop swerving. 194 00:10:15,919 --> 00:10:18,226 Who are you voting for and why? 195 00:10:18,269 --> 00:10:20,358 - Okay, what? - Who? Who is it gonna be? 196 00:10:20,402 --> 00:10:23,492 I just don't think that Bush ruined the economy... 197 00:10:23,535 --> 00:10:25,035 I didn't say that he ruined the economy... 198 00:10:25,059 --> 00:10:27,104 No, no, enjoy. It looks... it looks great. 199 00:10:27,148 --> 00:10:30,542 I'm an addict. It's okay, you can tell me. 200 00:10:32,066 --> 00:10:34,242 I am. I'm addicted to so many things. 201 00:10:34,285 --> 00:10:37,114 I'm addicted to shopping, I'm addicted to boys... 202 00:10:37,158 --> 00:10:39,029 Maeve, you can't smoke in here. 203 00:10:39,943 --> 00:10:41,292 Oh, my God, she's so boring. 204 00:10:41,336 --> 00:10:43,425 - It's cool. - You make your decision, 205 00:10:43,468 --> 00:10:45,514 make your point, stand behind it, defend it. 206 00:10:45,557 --> 00:10:47,690 Year one, Bennett's class. 207 00:10:49,344 --> 00:10:51,302 Can we not talk about him? 208 00:10:51,346 --> 00:10:52,845 Okay, you don't want to talk about the election, 209 00:10:52,869 --> 00:10:54,309 you don't want to talk about Bennett. 210 00:10:56,003 --> 00:10:57,221 Well, we're on fall break. 211 00:10:57,265 --> 00:10:58,527 I just thought that... 212 00:10:59,049 --> 00:11:00,355 Let's have a break. 213 00:11:02,879 --> 00:11:05,031 I have a completely different interpretation of those words. 214 00:11:05,055 --> 00:11:07,667 I feel like the election is a very relevant subject. 215 00:11:07,710 --> 00:11:08,929 Mhm. 216 00:11:09,581 --> 00:11:10,670 Bennett isn't. 217 00:11:10,713 --> 00:11:13,803 ♪ 218 00:11:18,765 --> 00:11:20,375 What's up with Professor Bennett? 219 00:11:23,639 --> 00:11:24,945 Nothing. 220 00:11:24,988 --> 00:11:26,424 I know who he's gonna vote for. 221 00:11:27,208 --> 00:11:28,513 Have you had him yet? 222 00:11:29,210 --> 00:11:30,298 No, I haven't. 223 00:11:30,994 --> 00:11:32,256 Had him. 224 00:11:32,300 --> 00:11:33,954 Get it? 225 00:11:33,997 --> 00:11:35,695 You really can't help yourself, can you? 226 00:11:35,738 --> 00:11:38,219 No, I can't. I can't help myself. 227 00:11:38,262 --> 00:11:39,542 Would you like some more chicken? 228 00:11:40,264 --> 00:11:41,657 I'm fine, thank you. 229 00:11:41,701 --> 00:11:43,746 I haven't had him, but I know. 230 00:11:43,790 --> 00:11:44,878 That's shocking. 231 00:11:46,227 --> 00:11:48,272 - I think I did once. - Did you have him? 232 00:11:48,316 --> 00:11:49,404 One time, yeah. 233 00:11:49,970 --> 00:11:51,101 Did you know that? 234 00:11:54,496 --> 00:11:56,890 Is he trying to make Maeve jealous? 235 00:12:04,071 --> 00:12:07,074 Oh, you play naughty. Oh, you play naughty. 236 00:12:10,555 --> 00:12:11,687 - Yeah. - Yeah! 237 00:12:13,428 --> 00:12:15,430 - Do you hear me? - Mhm. 238 00:12:15,473 --> 00:12:16,799 I don't like it when you're out there. 239 00:12:16,823 --> 00:12:18,781 Right. 240 00:12:18,825 --> 00:12:20,609 And I don't like Hadley's influence on you. 241 00:12:20,652 --> 00:12:22,326 I feel like she always wants to separate us. 242 00:12:22,350 --> 00:12:23,893 And you left me here with the kids again. 243 00:12:23,917 --> 00:12:25,155 - I'll be back tomorrow. - Good. 244 00:12:25,179 --> 00:12:26,833 Lily! 245 00:12:26,876 --> 00:12:28,660 - Jesus, pick that up. - No. 246 00:12:28,704 --> 00:12:30,184 - Okay, then. - Margot. Don't hang up. 247 00:12:35,406 --> 00:12:37,452 Oh. 248 00:12:38,453 --> 00:12:39,541 Gimme that. 249 00:12:40,498 --> 00:12:42,544 Sorry. Sorry. 250 00:12:44,938 --> 00:12:47,418 Oh, cute. You two match. 251 00:12:56,079 --> 00:12:58,168 - Hello? - Hello. Hadley? 252 00:13:05,697 --> 00:13:07,961 What happens in the woods, stays in the woods. 253 00:13:08,004 --> 00:13:09,397 - Remember, Margot. - Hi. 254 00:13:09,832 --> 00:13:11,181 God, you scared me. 255 00:13:12,617 --> 00:13:15,055 Oh, sorry. I just couldn't sleep. 256 00:13:15,098 --> 00:13:16,926 Oh, yeah, welcome to my world. 257 00:13:17,622 --> 00:13:19,668 - You want some cocoa? - Yeah, sure. 258 00:13:20,147 --> 00:13:22,323 It's what I make for my kids when they can't sleep. 259 00:13:22,932 --> 00:13:25,108 Our mom made it for Hadley and me when we couldn't. 260 00:13:27,197 --> 00:13:30,026 So, wine and cocoa it is, every night. 261 00:13:31,636 --> 00:13:32,724 Here you are. 262 00:13:34,117 --> 00:13:35,945 Welcome to a warm family tradition. 263 00:13:36,685 --> 00:13:39,470 Which, the, uh, the wine or the cocoa? 264 00:13:39,514 --> 00:13:40,732 Both. 265 00:13:42,909 --> 00:13:44,269 So, how long have you known Hadley? 266 00:13:46,564 --> 00:13:47,827 Not long, actually. 267 00:13:49,611 --> 00:13:51,526 I'm still in my first year at Quincy. 268 00:13:52,919 --> 00:13:54,442 Thought you looked young. 269 00:13:56,531 --> 00:13:58,489 So, you're what, 26? 270 00:13:59,795 --> 00:14:01,928 - 27. - Nice. 271 00:14:03,059 --> 00:14:05,061 Yeah, I think that's exactly 272 00:14:05,105 --> 00:14:07,455 how old I was when I had Sophie. 273 00:14:07,498 --> 00:14:09,544 - My oldest. - Really? 274 00:14:10,197 --> 00:14:11,328 How old is she? 275 00:14:12,939 --> 00:14:14,810 11. Going to be 11 this year. 276 00:14:15,550 --> 00:14:16,768 Wow, you don't look like 277 00:14:16,812 --> 00:14:18,031 you would have an 11-year-old. 278 00:14:18,074 --> 00:14:19,946 Oh, God bless you. I feel it. 279 00:14:24,211 --> 00:14:26,735 So, what are you working on? What's your next book about? 280 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 Oh... um... 281 00:14:32,959 --> 00:14:34,612 I... I... 282 00:14:34,656 --> 00:14:37,964 Oh, Hadley... Sorry, Hadley mentioned it to me. 283 00:14:39,182 --> 00:14:40,792 - Uh-huh. - Yeah. 284 00:14:41,881 --> 00:14:43,491 I actually read your first book. 285 00:14:44,013 --> 00:14:45,101 - Really? - Yeah. 286 00:14:46,102 --> 00:14:48,844 - I loved it. - Oh, thank you. 287 00:14:48,888 --> 00:14:51,499 Yeah, the story of this woman, 288 00:14:51,542 --> 00:14:53,414 she's put at fault by the institution, 289 00:14:53,457 --> 00:14:56,243 and she goes through this cathartic transformation. 290 00:14:57,157 --> 00:14:58,332 It's dark, but... 291 00:14:59,289 --> 00:15:00,682 inspiring. 292 00:15:01,204 --> 00:15:04,904 That's so nice to hear, it feels like a lifetime ago. 293 00:15:06,122 --> 00:15:07,950 Yeah, the idea of... of a mother 294 00:15:07,994 --> 00:15:10,997 abandoning her child to pursue this questionable future. 295 00:15:11,736 --> 00:15:12,824 It resonated with me. 296 00:15:15,653 --> 00:15:16,741 Yeah? 297 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 Yeah, my mother abandoned me. 298 00:15:22,791 --> 00:15:24,575 Oh, I'm... I'm so sorry. 299 00:15:26,621 --> 00:15:27,709 No, I'm... 300 00:15:28,579 --> 00:15:30,427 She was just going through something at the time, 301 00:15:30,451 --> 00:15:32,148 and I couldn't see her for years. 302 00:15:35,456 --> 00:15:36,544 Yeah. 303 00:15:38,154 --> 00:15:39,503 Yeah, that's really intense. 304 00:15:40,765 --> 00:15:41,853 I, um... 305 00:15:43,899 --> 00:15:46,858 I don't know why these are such recurring themes for me. 306 00:15:46,902 --> 00:15:49,209 I would be really interested in your... 307 00:15:50,297 --> 00:15:51,907 perspective on all of this. 308 00:15:51,951 --> 00:15:53,213 It's just... 309 00:15:53,256 --> 00:15:54,736 I mean, even in this new book... 310 00:15:55,650 --> 00:15:58,522 it's about this woman who abandons her three kids... 311 00:15:59,393 --> 00:16:01,090 and her husband, and she goes 312 00:16:01,134 --> 00:16:03,223 and lives with her eldest daughter in another town, 313 00:16:03,266 --> 00:16:06,443 and then when she gets there, she's accused of being a witch. 314 00:16:07,662 --> 00:16:09,533 Takes place in 1692, 315 00:16:09,577 --> 00:16:12,667 right at the start of the witch trials. 316 00:16:13,885 --> 00:16:16,410 I guess when you spend your formative years 317 00:16:16,453 --> 00:16:17,846 in a place like this... 318 00:16:18,890 --> 00:16:22,894 the Puritan thing kind of seeps into your subconscious. 319 00:16:25,549 --> 00:16:26,637 What about you? 320 00:16:27,464 --> 00:16:28,900 You think you'll ever want kids? 321 00:16:30,859 --> 00:16:32,861 I don't know, I haven't really thought about it. 322 00:16:35,516 --> 00:16:37,624 Yeah, I guess I hadn't really thought about it, either. 323 00:16:37,648 --> 00:16:39,041 Well, it happened. 324 00:16:39,085 --> 00:16:40,405 It was just sort of the next step. 325 00:16:42,653 --> 00:16:43,741 And I love my kids. 326 00:16:43,785 --> 00:16:44,916 I really, really... 327 00:16:45,787 --> 00:16:46,875 really love them. 328 00:16:48,398 --> 00:16:49,486 But... 329 00:16:53,099 --> 00:16:56,363 it is not the life that I thought I had chosen. 330 00:16:59,061 --> 00:17:01,039 You know, they make it seem like you can have it all, 331 00:17:01,063 --> 00:17:03,413 but I'm not entirely sure that that's true. 332 00:17:06,721 --> 00:17:10,377 My oldest, Sophie. God, she's so smart. 333 00:17:12,727 --> 00:17:15,251 But, it's like she knew I was gonna be an unfit mother. 334 00:17:16,078 --> 00:17:17,906 She refused to even let me nurse her. 335 00:17:17,949 --> 00:17:22,824 Like my milk would poison her with sadness. 336 00:17:29,570 --> 00:17:32,051 I don't know how I got to talking about all this. 337 00:17:32,094 --> 00:17:35,097 Jesus. 338 00:17:35,141 --> 00:17:37,752 This is your vacation, and you are trying to sleep. 339 00:17:37,795 --> 00:17:39,536 I'm so sorry. 340 00:17:39,580 --> 00:17:42,800 Yeah, I think I actually am going to go to bed. 341 00:17:43,801 --> 00:17:45,194 - Yeah. - The cocoa help? 342 00:17:45,238 --> 00:17:47,327 Yes, thank you. 343 00:17:48,632 --> 00:17:50,025 Are you gonna head to sleep soon? 344 00:17:51,635 --> 00:17:54,812 No. Oh, no. This is my witching hour. 345 00:18:01,167 --> 00:18:03,038 You know, our mom used to say, 346 00:18:04,170 --> 00:18:06,172 '“The sun, the glorious sun, 347 00:18:06,215 --> 00:18:10,132 it rises with Hadley, but it sets with Margot.'” 348 00:18:10,176 --> 00:18:11,612 Of course. 349 00:18:12,569 --> 00:18:14,267 Was your mom a poet? 350 00:18:14,310 --> 00:18:16,530 God, no. I wish. 351 00:18:22,492 --> 00:18:23,537 Good night. 352 00:18:24,146 --> 00:18:25,191 Night, Lark. 353 00:18:56,178 --> 00:19:01,140 ♪ 354 00:19:11,672 --> 00:19:16,285 ♪ 355 00:19:21,421 --> 00:19:25,686 ♪ 356 00:20:04,246 --> 00:20:09,208 ♪ 357 00:20:33,493 --> 00:20:35,756 Can you please do this for me? I have no idea. 358 00:20:35,799 --> 00:20:38,672 I think confusion is your natural state, babe. 359 00:20:41,936 --> 00:20:43,024 - Here you go. - Okay. 360 00:20:45,331 --> 00:20:47,115 It's still not... You know what, 361 00:20:47,158 --> 00:20:49,552 as much as I love your music, Arthur, I have to pee. 362 00:20:52,076 --> 00:20:55,079 I will see you all in a second. 363 00:21:00,955 --> 00:21:02,609 Ah, Arthur! 364 00:21:03,131 --> 00:21:04,219 Sorry. 365 00:21:04,785 --> 00:21:06,221 You're wasting the bread. 366 00:21:13,620 --> 00:21:14,751 Can I ask you something? 367 00:21:15,622 --> 00:21:17,145 Just your name, Lark. 368 00:21:17,188 --> 00:21:18,407 It's a bird, right? 369 00:21:20,670 --> 00:21:22,019 Yeah, they're songbirds. 370 00:21:22,063 --> 00:21:23,804 That is beaut. 371 00:21:24,370 --> 00:21:26,110 You get born singing? 372 00:21:27,024 --> 00:21:29,462 Well, no. I was adopted 373 00:21:29,505 --> 00:21:31,638 and that was what my birth mom called me. 374 00:21:32,943 --> 00:21:34,031 Oh. 375 00:21:37,600 --> 00:21:39,341 Yeah, we recently reconnected, 376 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 and that was actually one of the first things 377 00:21:41,387 --> 00:21:42,475 I asked her, too. 378 00:21:44,215 --> 00:21:45,575 What'd she have to say for herself? 379 00:21:47,697 --> 00:21:49,675 Well, you know that phrase, '“I did it on a lark' ”? 380 00:21:49,699 --> 00:21:52,528 Like, an accident or a whim? 381 00:21:53,224 --> 00:21:54,443 Yeah, I know the phrase. 382 00:21:55,096 --> 00:21:56,315 Yeah, well... 383 00:21:58,360 --> 00:21:59,859 when my birth mom was pregnant with me, 384 00:21:59,883 --> 00:22:01,407 that's how she referred to me. 385 00:22:01,929 --> 00:22:04,845 And when I was adopted, 386 00:22:04,888 --> 00:22:07,804 she told my parents that that was my name. 387 00:22:08,414 --> 00:22:10,807 I mean, it was on my birth certificate and everything, 388 00:22:10,851 --> 00:22:13,027 but they liked it, so they didn't change it. 389 00:22:13,767 --> 00:22:15,377 - And... - It's a cool name. 390 00:22:21,688 --> 00:22:22,776 Should we go? 391 00:22:23,516 --> 00:22:25,692 Oh, aren't you the charmer. 392 00:22:32,394 --> 00:22:34,527 That is what he's here for. 393 00:22:35,354 --> 00:22:36,398 Exactly. 394 00:22:36,964 --> 00:22:38,269 What's taking so long? 395 00:22:38,748 --> 00:22:40,271 Ugh, my knee socks keep falling down. 396 00:22:40,315 --> 00:22:41,838 Can I talk to you? For a second. 397 00:22:42,361 --> 00:22:44,798 Yeah, um... 398 00:22:45,668 --> 00:22:47,148 okay. 399 00:22:47,191 --> 00:22:48,149 So, yeah, we're gonna... We're gonna 400 00:22:48,192 --> 00:22:49,498 stay back for a second. 401 00:22:49,542 --> 00:22:50,717 We'll be right back. 402 00:22:50,760 --> 00:22:54,808 Ooh! Fornication in the forest! 403 00:22:54,851 --> 00:22:56,331 Baxter, stop. 404 00:22:57,419 --> 00:22:58,899 You two have fun. 405 00:22:59,334 --> 00:23:02,032 We'll make sure the lark gets back safe. 406 00:23:02,859 --> 00:23:05,775 Make sure she doesn't get eaten by wolves. 407 00:23:08,169 --> 00:23:09,649 They're just having fun. 408 00:23:09,692 --> 00:23:11,694 Oh, my gosh. 409 00:23:11,738 --> 00:23:14,175 Don't make me mad. You're always so angry. 410 00:23:14,218 --> 00:23:15,655 - Dun, dun... - Spin. 411 00:23:15,698 --> 00:23:17,221 Dun. 412 00:23:17,265 --> 00:23:18,397 Did you see my butt? 413 00:23:20,268 --> 00:23:22,705 Ooh, look who's making her exit. 414 00:23:22,749 --> 00:23:24,968 Ugh. Her head scarf is so fly. 415 00:23:25,012 --> 00:23:26,772 You were looking pretty chummy with her last night. 416 00:23:26,796 --> 00:23:27,928 I was almost jealous. 417 00:23:28,929 --> 00:23:31,235 Hi, Margot. Bye, Margot. 418 00:23:32,411 --> 00:23:34,891 Oh, hey, by the way. 419 00:23:35,501 --> 00:23:37,241 That kimono you were wearing last night, 420 00:23:37,285 --> 00:23:38,460 that was fabulous. 421 00:23:38,504 --> 00:23:40,810 Very Kenso 1990. 422 00:23:41,507 --> 00:23:42,682 Yeah, okay. 423 00:23:42,725 --> 00:23:44,466 Just wanted to tell you. 424 00:23:44,510 --> 00:23:47,034 I've been thinking about that peach silk all night. 425 00:23:56,478 --> 00:23:57,784 - Hey. - Hey. 426 00:23:58,306 --> 00:23:59,612 What was that about? 427 00:24:00,395 --> 00:24:01,440 Couldn't tell you. 428 00:24:02,963 --> 00:24:05,661 You know, we've known Maeve and her family since... 429 00:24:06,270 --> 00:24:07,750 God, since forever. 430 00:24:08,751 --> 00:24:10,536 One summer we took her with us to the cape, 431 00:24:10,579 --> 00:24:13,277 and when I came back, all of my swimsuits were missing. 432 00:24:14,583 --> 00:24:16,411 I asked Had about it and she had no idea. 433 00:24:16,803 --> 00:24:18,326 And years later, I was looking through 434 00:24:18,369 --> 00:24:20,502 a scrapbook of hers, there was Maeve, 435 00:24:20,546 --> 00:24:23,113 wearing my very favorite Norma Kamali polka-dotted suit. 436 00:24:24,201 --> 00:24:25,681 And she just never gave it back? 437 00:24:25,725 --> 00:24:28,249 Nope. I suspect more than a few things 438 00:24:28,292 --> 00:24:29,903 will be missing by the time I get back. 439 00:24:29,946 --> 00:24:32,035 That's kind of funny. 440 00:24:32,340 --> 00:24:34,342 Yeah, or sad. 441 00:24:35,125 --> 00:24:37,171 Most of Hadley's friends are a little tragic. 442 00:24:37,693 --> 00:24:40,043 Anyway, tell Hadley goodbye for me. 443 00:24:40,087 --> 00:24:42,132 I, um, waiting for my taxi. 444 00:24:42,524 --> 00:24:44,091 But it was really lovely to meet you. 445 00:24:44,134 --> 00:24:45,788 Yeah. It was nice to meet you, too. 446 00:24:45,832 --> 00:24:46,983 Yeah, it's a shame we didn't get 447 00:24:47,007 --> 00:24:48,127 to spend more time together. 448 00:24:49,618 --> 00:24:51,011 If you're ever in the city, 449 00:24:51,054 --> 00:24:53,143 or the suburbs outside the city... 450 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 give me a ring. 451 00:24:55,494 --> 00:24:57,365 I'm in the phonebook under '“Jack Collins.'” 452 00:24:57,408 --> 00:24:59,106 Yeah. I'd like that. 453 00:24:59,149 --> 00:25:01,195 You know, Hadley used to come all the time, but... 454 00:25:01,761 --> 00:25:03,763 we don't see much of her these days. 455 00:25:06,330 --> 00:25:07,984 Well, have a... have a safe trip. 456 00:25:08,028 --> 00:25:09,116 Thank you. 457 00:25:29,876 --> 00:25:30,964 ♪ 458 00:25:33,619 --> 00:25:34,968 - Hey. - Oh. 459 00:25:35,011 --> 00:25:36,709 - What are you doing? - What? Noth... 460 00:25:36,752 --> 00:25:38,928 Have you ever read any Patricia Highsmith? 461 00:25:38,972 --> 00:25:40,234 Strangers on a Train, once. 462 00:25:40,277 --> 00:25:42,453 - Why? - No Ripley? 463 00:25:42,497 --> 00:25:43,803 - No. - Hm. 464 00:25:43,846 --> 00:25:45,500 You seem like a Ripley kind of girl. 465 00:25:45,544 --> 00:25:47,241 Ripley? 466 00:25:47,284 --> 00:25:49,164 Oh, well, in the novel, The Talented Mr. Ripley, 467 00:25:49,199 --> 00:25:51,119 there's this guy, Tom Ripley, and he's travelling 468 00:25:51,158 --> 00:25:52,439 throughout Italy with this other guy 469 00:25:52,463 --> 00:25:54,161 and his girlfriend, and... 470 00:25:54,204 --> 00:25:55,747 Anyway, throughout the course of the novel 471 00:25:55,771 --> 00:25:56,685 it becomes clear that he's, like, obsessed 472 00:25:56,729 --> 00:25:57,991 with the other guy. 473 00:25:58,034 --> 00:25:59,427 Like... like, wants to be him, 474 00:25:59,470 --> 00:26:01,690 like some sort of sociopath, or... 475 00:26:01,734 --> 00:26:03,213 maybe a psychopath. 476 00:26:03,257 --> 00:26:04,998 Anyway, there's a scene 477 00:26:05,041 --> 00:26:06,453 where he tries on all his clothes and it just gets, 478 00:26:06,477 --> 00:26:07,783 like, really, really dark. 479 00:26:09,524 --> 00:26:11,657 What you were doing just now just reminded me of that. 480 00:26:12,527 --> 00:26:14,200 It's okay. I mean, who doesn't wanna be Hadley? 481 00:26:14,224 --> 00:26:16,444 She has fucking fabulous things. 482 00:26:19,708 --> 00:26:21,144 No, no, no, don't go. 483 00:26:21,188 --> 00:26:22,711 I was just making an observation. 484 00:26:24,583 --> 00:26:26,280 I had a history teacher in high school once 485 00:26:26,323 --> 00:26:27,542 that I wanted to be. 486 00:26:28,282 --> 00:26:30,129 She looked like Phoebe Cates, but with bigger tits, 487 00:26:30,153 --> 00:26:32,678 and she had the most fabulous fucking brain. 488 00:26:33,853 --> 00:26:36,290 I stole her pen once. It smelled like tuna fish. 489 00:26:38,161 --> 00:26:39,815 And then I realized, it's because she ate 490 00:26:39,859 --> 00:26:42,252 a tuna fish sandwich every single day for lunch. 491 00:26:43,340 --> 00:26:45,386 Tuna was never the same for me after that. 492 00:26:46,082 --> 00:26:47,997 I can't decide if it's, like, a fetish of mine, 493 00:26:48,041 --> 00:26:50,434 or if it's just... just gross. 494 00:26:54,482 --> 00:26:56,136 Hey, can I ask you something? 495 00:26:56,179 --> 00:26:57,616 Yeah, sure, whatever. 496 00:27:00,575 --> 00:27:03,665 Margot said it was weird that people were back up here 497 00:27:03,709 --> 00:27:05,406 because something happened. 498 00:27:06,189 --> 00:27:07,669 What exactly happened? 499 00:27:07,713 --> 00:27:08,888 Oh, you mean about Jill? 500 00:27:10,541 --> 00:27:11,673 Who's Jill? 501 00:27:14,415 --> 00:27:17,200 Oh, I... I thought Hadley told you. 502 00:27:20,987 --> 00:27:24,643 Um, Jill. Yeah, so, Jill was our friend. 503 00:27:24,686 --> 00:27:26,166 Uh... 504 00:27:26,209 --> 00:27:27,515 she's more like Hadley's friend. 505 00:27:27,558 --> 00:27:29,256 They were really close. 506 00:27:29,299 --> 00:27:30,668 She's actually Professor Bennett's sister, 507 00:27:30,692 --> 00:27:32,563 so she came to Quincy wanting to be 508 00:27:32,607 --> 00:27:34,217 like her hotshot big brother. 509 00:27:34,870 --> 00:27:36,524 I don't think he's hot. 510 00:27:36,567 --> 00:27:38,091 Anyway, so, yeah, during her first year 511 00:27:38,134 --> 00:27:39,372 she developed this eating disorder. 512 00:27:39,396 --> 00:27:40,833 It was so crazy. 513 00:27:40,876 --> 00:27:42,027 She said, like, aliens were telling her 514 00:27:42,051 --> 00:27:43,879 not to eat and stuff. 515 00:27:43,923 --> 00:27:45,727 I don't think I've heard of that happening to anyone. 516 00:27:45,751 --> 00:27:48,014 The alien thing? I know, right? 517 00:27:48,492 --> 00:27:49,972 So fucked up. 518 00:27:50,016 --> 00:27:51,757 But none of us could really do anything. 519 00:27:51,800 --> 00:27:54,498 So. 520 00:27:54,542 --> 00:27:55,717 Yeah, she... 521 00:27:56,892 --> 00:27:58,024 She disappeared. 522 00:28:00,896 --> 00:28:02,332 Actually, I think the last place 523 00:28:02,376 --> 00:28:03,464 she was seen was... 524 00:28:03,986 --> 00:28:05,074 here. 525 00:28:07,424 --> 00:28:09,078 But I think she's gone all, like, 526 00:28:09,122 --> 00:28:10,645 Grey Gardens and shit. 527 00:28:10,689 --> 00:28:12,386 She, like, got treatment and was, like, 528 00:28:12,429 --> 00:28:14,040 living with her rich old aunt 529 00:28:14,083 --> 00:28:16,738 on Rhode Island and a bunch of cats. 530 00:28:16,782 --> 00:28:18,958 So, you don't actually know what happened? 531 00:28:20,394 --> 00:28:21,656 No, I don't. 532 00:28:22,265 --> 00:28:23,614 But, that's my theory. 533 00:28:24,354 --> 00:28:25,442 And it's valid. 534 00:28:28,271 --> 00:28:29,490 Hey. 535 00:28:29,533 --> 00:28:30,752 It's for you. 536 00:28:31,797 --> 00:28:33,015 Hm. 537 00:28:56,822 --> 00:28:58,780 - Nice robe. - It's a kimono. 538 00:28:59,563 --> 00:29:01,652 Went on a scavenger hunt in Hadley's room. 539 00:29:01,696 --> 00:29:02,958 Ooh, anything good? 540 00:29:03,002 --> 00:29:04,612 Hm... 541 00:29:04,655 --> 00:29:07,310 a collection of crime novels, some lingerie, 542 00:29:07,354 --> 00:29:08,572 Helmut Lang dress. 543 00:29:09,138 --> 00:29:11,140 A pair of sunglasses that are very Princess Grace, 544 00:29:11,184 --> 00:29:12,533 - but I've seen better. - Yeah, 545 00:29:12,576 --> 00:29:14,013 Grace Jones is way better. 546 00:29:14,056 --> 00:29:15,449 - And Grace Kelly? - Yeah. 547 00:29:16,102 --> 00:29:17,462 I was talking about the sunglasses. 548 00:29:17,930 --> 00:29:19,148 Oh. 549 00:29:20,106 --> 00:29:22,064 I also have some interesting information 550 00:29:22,108 --> 00:29:23,500 about the lark. 551 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 Oh? 552 00:29:28,679 --> 00:29:29,855 She knows about Jill. 553 00:29:32,161 --> 00:29:33,206 How? 554 00:29:33,902 --> 00:29:34,990 Did Margot tell her? 555 00:29:37,471 --> 00:29:38,733 Yeah. 556 00:29:39,603 --> 00:29:41,780 I mean, she was going to find out sooner or later. 557 00:29:44,652 --> 00:29:46,480 What did you say? The eating disorder thing? 558 00:29:46,523 --> 00:29:48,569 Yeah, but I feel like that doesn't really hold up. 559 00:29:48,612 --> 00:29:49,764 Who came up with the alien part? 560 00:29:49,788 --> 00:29:51,659 Was it you or was it me? 561 00:29:51,702 --> 00:29:53,158 Neither one of us should take responsibility for that one. 562 00:29:53,182 --> 00:29:55,010 That was a full collaboration. 563 00:29:55,054 --> 00:29:56,838 You, me, and our friend, '“K.'” 564 00:29:56,882 --> 00:29:59,972 Oh, my God. 565 00:30:06,456 --> 00:30:08,807 - Hello, friend. - Care to join us? 566 00:30:08,850 --> 00:30:10,721 Into the realm of the spectacular. 567 00:30:15,074 --> 00:30:16,205 That's a no. 568 00:30:18,512 --> 00:30:19,774 I feel high. 569 00:30:20,862 --> 00:30:22,081 Yeah, you just smoked weed. 570 00:30:23,386 --> 00:30:25,562 Spin the wheel! 571 00:30:25,606 --> 00:30:28,391 I can't. 572 00:30:33,570 --> 00:30:35,007 Across the board. 573 00:30:35,050 --> 00:30:38,271 One, two, three, four, five, six. 574 00:30:38,314 --> 00:30:40,012 - I don't... Why. - Okay. 575 00:30:40,055 --> 00:30:42,144 - Pick one. - Oh, my gosh. 576 00:30:42,841 --> 00:30:44,755 - What is it? - Ooh. 577 00:30:44,799 --> 00:30:46,192 What'd you get? 578 00:30:46,235 --> 00:30:47,454 What'd you get? 579 00:30:51,632 --> 00:30:53,068 Well, it's not, like, a job. 580 00:30:56,985 --> 00:30:59,161 Yeah, I wanna know what inspired everyone 581 00:30:59,205 --> 00:31:00,423 - to become a lawyer. - Um, 582 00:31:00,467 --> 00:31:01,860 when I got into law school. 583 00:31:01,903 --> 00:31:04,123 I actually applied to medical, vet, 584 00:31:04,166 --> 00:31:06,081 and law school, but I only got into law school. 585 00:31:06,125 --> 00:31:07,866 I didn't know about the vet school. 586 00:31:07,909 --> 00:31:09,278 I thought I told you about my pet peacock. 587 00:31:09,302 --> 00:31:10,956 - I had snakes. - Of course you did. 588 00:31:10,999 --> 00:31:12,653 - That's hot. - No, it's not. 589 00:31:12,696 --> 00:31:14,655 Do you know there are 3000 species of snakes? 590 00:31:14,698 --> 00:31:16,265 - I did. - No, you didn't. 591 00:31:16,309 --> 00:31:18,180 - Yeah, I did. - No, you didn't. 592 00:31:18,224 --> 00:31:19,399 Vet school. 593 00:31:19,442 --> 00:31:21,227 I didn't go to vet school. 594 00:31:21,270 --> 00:31:23,272 That's what I said. 595 00:31:25,579 --> 00:31:29,017 I want... I want Baxter to answer the question. 596 00:31:29,061 --> 00:31:30,366 What question? 597 00:31:31,280 --> 00:31:33,369 What inspired Baxter to become a lawyer? 598 00:31:38,679 --> 00:31:42,030 It was Jake. Jake inspired me. 599 00:31:42,509 --> 00:31:45,033 - Who's Jake? - He was my partner. 600 00:31:45,512 --> 00:31:47,383 He died five years ago. 601 00:31:50,082 --> 00:31:52,040 - Oh, I... - Who's next? 602 00:31:52,084 --> 00:31:53,999 - I'm next. - Mm-mm. 603 00:31:54,042 --> 00:31:57,132 I am next. I'm gonna go. 604 00:32:07,099 --> 00:32:08,578 Hey, I'm so sorry... 605 00:32:08,622 --> 00:32:10,102 Oh, please, honey. How could you know? 606 00:32:12,060 --> 00:32:13,453 It doesn't make me sad. 607 00:32:14,367 --> 00:32:15,977 I love who I am. I love what I do. 608 00:32:16,021 --> 00:32:17,457 And Jake's a part of that. 609 00:32:20,373 --> 00:32:22,636 I didn't always want to be a lawyer, you know. 610 00:32:23,593 --> 00:32:25,204 I wanted to be a painter. 611 00:32:25,639 --> 00:32:26,727 Really? 612 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 Every weekend in undergrad, 613 00:32:30,513 --> 00:32:31,950 I'd take the train into the city. 614 00:32:32,515 --> 00:32:34,778 This little Georgia peach never felt more at home 615 00:32:35,127 --> 00:32:37,259 'til he made his way to The Big Apple. 616 00:32:38,478 --> 00:32:39,609 That's where I met Jake. 617 00:32:40,349 --> 00:32:42,525 He was a painter in the downtown scene. 618 00:32:42,569 --> 00:32:45,572 Did these incredible nudes. 619 00:32:46,051 --> 00:32:49,271 Like nothing I'd ever seen. Everything he did had this... 620 00:32:50,098 --> 00:32:51,752 pulse, you know? 621 00:32:53,406 --> 00:32:54,885 Now, for some reason... 622 00:32:56,409 --> 00:32:57,758 he decided to mentor me. 623 00:32:59,978 --> 00:33:03,546 And for the next ten years, everything was... 624 00:33:04,939 --> 00:33:06,027 everything. 625 00:33:08,203 --> 00:33:10,292 But then some of my friends started to get sick. 626 00:33:12,164 --> 00:33:13,271 You never think it's gonna happen 627 00:33:13,295 --> 00:33:14,644 to someone you love until... 628 00:33:15,776 --> 00:33:16,995 it does. 629 00:33:21,216 --> 00:33:23,218 - Do you still paint? - No. 630 00:33:24,828 --> 00:33:26,308 Lost the impulse. 631 00:33:28,963 --> 00:33:30,312 What about you, songbird? 632 00:33:31,313 --> 00:33:33,707 What brought you into the lion's den? 633 00:33:35,796 --> 00:33:36,884 I don't know. 634 00:33:39,060 --> 00:33:40,931 I think that there is a lot of things wrong 635 00:33:40,975 --> 00:33:42,020 with the world, and... 636 00:33:42,846 --> 00:33:46,676 if I can have any part in making it right... 637 00:33:48,200 --> 00:33:49,766 I think that would be nice. 638 00:33:52,117 --> 00:33:53,422 I know I'm wild. 639 00:33:54,336 --> 00:33:56,338 But I'm wild like a wildfire. 640 00:33:56,382 --> 00:33:58,123 And some things gotta burn. 641 00:34:01,561 --> 00:34:03,215 Now, let's get out of this cold. 642 00:34:18,491 --> 00:34:20,797 Do you want some? 643 00:34:21,494 --> 00:34:24,627 Oh. Oh, no, I'm fine. 644 00:34:24,671 --> 00:34:26,368 Where did Margot put the... 645 00:34:27,108 --> 00:34:28,936 Yeah, she seemed pretty preoccupied 646 00:34:28,979 --> 00:34:30,068 writing her new book. 647 00:34:32,679 --> 00:34:33,723 You talked to Margot? 648 00:34:34,594 --> 00:34:36,514 Oh, yeah, we just had some cocoa the other night. 649 00:34:40,078 --> 00:34:41,862 Did she say anything about me? 650 00:34:43,646 --> 00:34:44,734 Not really. 651 00:34:47,259 --> 00:34:48,347 You're smoking. 652 00:34:49,783 --> 00:34:51,437 Huh? 653 00:34:51,480 --> 00:34:52,588 You're not supposed to smoke inside. 654 00:34:52,612 --> 00:34:53,700 You told Margot. 655 00:34:57,269 --> 00:34:58,618 Well... 656 00:34:59,140 --> 00:35:00,707 I guess we're more alike than I thought. 657 00:35:49,277 --> 00:35:51,801 Hello? 658 00:35:51,845 --> 00:35:54,282 - Hello? - Hello, Hadley? 659 00:35:55,327 --> 00:35:57,024 Yes. 660 00:35:57,067 --> 00:35:58,982 I'm sorry to call so late, 661 00:35:59,026 --> 00:36:00,656 but I wanted to tell you that I'm just visiting mother 662 00:36:00,680 --> 00:36:02,638 in the city, and... 663 00:36:02,682 --> 00:36:05,075 I'm gonna catch a train down tomorrow. 664 00:36:05,685 --> 00:36:07,295 Yeah. 665 00:36:07,339 --> 00:36:09,428 I know you're resistant to this, 666 00:36:09,471 --> 00:36:11,821 but mother, she's really been on me. 667 00:36:11,865 --> 00:36:13,432 And she's kind of been spiraling. 668 00:36:13,475 --> 00:36:15,042 Uh, it was just Jill's birthday and, 669 00:36:15,085 --> 00:36:17,653 uh, I had this feeling. 670 00:36:17,697 --> 00:36:19,351 I was just thinking that I need to come. 671 00:36:19,394 --> 00:36:22,267 Just for the day. Hadley, is that okay? 672 00:36:22,310 --> 00:36:23,398 Hello? 673 00:36:25,270 --> 00:36:26,358 Okay. 674 00:36:45,072 --> 00:36:47,988 Oh, my God. You scared me. 675 00:36:49,642 --> 00:36:53,385 Stadius T. Warren, the third. 676 00:36:54,690 --> 00:36:56,083 Hadley's childhood dog. 677 00:36:58,303 --> 00:36:59,434 What are you doing out here? 678 00:37:01,871 --> 00:37:05,135 I'm a burgeoning alcoholic. We feel best in the woods. 679 00:37:09,052 --> 00:37:10,793 The phone rang and it woke me up. 680 00:37:10,837 --> 00:37:12,795 - Who was it? - It was wrong number. 681 00:37:14,536 --> 00:37:17,147 Are there a lot of pets buried around here? 682 00:37:17,191 --> 00:37:19,280 Pets, and... ah, I don't know. 683 00:37:19,324 --> 00:37:21,674 Hadley and Margot summer here, so, probably. 684 00:37:22,631 --> 00:37:24,067 I had snakes. It's more of a... 685 00:37:25,286 --> 00:37:27,549 toilet burial situation. 686 00:37:29,508 --> 00:37:32,380 Not great pets, though. 687 00:37:33,120 --> 00:37:35,253 They're kind of '“escape or die.'” 688 00:37:35,296 --> 00:37:36,471 Look out. 689 00:37:37,037 --> 00:37:39,039 - Where are you going? - The spot. 690 00:37:39,082 --> 00:37:40,258 You can come if you want. 691 00:38:12,202 --> 00:38:13,291 Wow. 692 00:38:15,945 --> 00:38:17,033 Yeah. I, uh... 693 00:38:18,383 --> 00:38:19,906 it kinda calms me down out here. 694 00:38:19,949 --> 00:38:21,690 Hard to hear myself think over the... 695 00:38:23,344 --> 00:38:24,452 All that stuff they were talking about, 696 00:38:24,476 --> 00:38:26,347 like, just stresses me out. 697 00:38:26,391 --> 00:38:28,393 Like, '“Ooh, your career, and life,'” and then... 698 00:38:28,436 --> 00:38:29,568 Why? 699 00:38:31,134 --> 00:38:33,136 I did work really hard to get here, um... 700 00:38:34,094 --> 00:38:37,097 my family isn't like Hadley's, so, uh, 701 00:38:37,140 --> 00:38:39,404 I'm basically just, like, a poor little orphan boy. 702 00:38:44,234 --> 00:38:46,280 We're more alike than you think, Lark. 703 00:38:55,811 --> 00:38:56,943 You ever do that? 704 00:38:58,510 --> 00:39:00,250 You try. It's freeing. 705 00:39:00,294 --> 00:39:01,469 Feels good. 706 00:39:01,513 --> 00:39:02,601 Try. 707 00:39:12,437 --> 00:39:15,353 I won't look. 708 00:39:28,453 --> 00:39:30,063 It felt good, right? 709 00:39:31,281 --> 00:39:33,066 - Yeah. - Pretty good. 710 00:39:36,417 --> 00:39:37,592 Come on. 711 00:39:56,916 --> 00:39:58,396 Hi. Happy fall break. 712 00:39:59,484 --> 00:40:02,443 Oh, hi. Can I... Can I help you? 713 00:40:03,009 --> 00:40:04,706 Uh, Johan Bennett. 714 00:40:04,750 --> 00:40:07,100 Um, I think we met at orientation. 715 00:40:07,143 --> 00:40:08,493 Uh, what was your name, again? 716 00:40:09,450 --> 00:40:11,409 - Lark. - Lark. Right. 717 00:40:11,452 --> 00:40:12,453 Unique name. 718 00:40:13,062 --> 00:40:14,194 Is Hadley here? 719 00:40:15,369 --> 00:40:16,718 - What's going on? - Hadley. 720 00:40:17,980 --> 00:40:19,895 Johan. What are you doing here? 721 00:40:21,244 --> 00:40:24,247 Wha... I called you yesterday. I... I said I was coming down. 722 00:40:24,291 --> 00:40:25,466 You did? 723 00:40:25,510 --> 00:40:27,076 Yeah, I... I... I talked to you. 724 00:40:27,120 --> 00:40:29,557 I told you about how, uh, I was coming down 725 00:40:29,601 --> 00:40:30,776 to visit mother but, um... 726 00:40:30,819 --> 00:40:31,994 That was probably Maeve. 727 00:40:32,560 --> 00:40:33,822 Well, I... I... I brought you an... 728 00:40:33,866 --> 00:40:35,781 You brought wine. Wonderful. 729 00:40:36,172 --> 00:40:37,826 - Let's take a walk. - Okay. 730 00:40:41,134 --> 00:40:42,614 - Hi, hi. - Hey. 731 00:40:42,657 --> 00:40:44,442 Well, well, well, what do we have here? 732 00:40:45,791 --> 00:40:47,401 Ah. 733 00:40:47,445 --> 00:40:49,011 Oh, yeah, I keep forgetting you're new. 734 00:40:49,055 --> 00:40:50,491 Pre-Arthur, those two had a thing. 735 00:40:50,535 --> 00:40:52,145 Got really intense. 736 00:40:52,188 --> 00:40:53,731 They didn't actually have a thing, Maeve. 737 00:40:53,755 --> 00:40:54,669 But, he's definitely in love with her. 738 00:40:54,713 --> 00:40:55,801 Whatever. 739 00:40:57,542 --> 00:40:59,195 What happened between her and Bennett? 740 00:40:59,239 --> 00:41:01,110 At the end of first year, we all came up here. 741 00:41:01,154 --> 00:41:02,764 Bennett hosted a little retreat 742 00:41:02,808 --> 00:41:04,220 for some of his favorite students from his seminar. 743 00:41:04,244 --> 00:41:05,985 Basically us, Hadley and her friends. 744 00:41:07,769 --> 00:41:09,467 - And Jill. - Right. 745 00:41:13,558 --> 00:41:15,255 It's no wonder he's not a teacher anymore. 746 00:41:15,298 --> 00:41:17,170 He's basically, like, an administrator now. 747 00:41:17,213 --> 00:41:18,737 Wait, I thought he still taught class. 748 00:41:18,780 --> 00:41:20,521 Okay, like, one class for second year. 749 00:41:20,565 --> 00:41:23,916 Like, constitutional law or some bullshit elective. 750 00:41:23,959 --> 00:41:25,831 I really loved that class. 751 00:41:25,874 --> 00:41:29,356 Anyway, the retreat weekend, that was when Jill disappeared. 752 00:41:29,399 --> 00:41:30,792 - Maeve! - What? 753 00:41:30,836 --> 00:41:31,900 I mean, she already knows she exists. 754 00:41:31,924 --> 00:41:33,578 Or, existed. 755 00:41:33,621 --> 00:41:35,362 - She might still exist. - That's true. 756 00:41:36,058 --> 00:41:38,539 For the record, my memory of that night is super blurry. 757 00:41:38,583 --> 00:41:40,062 Mine too. 758 00:41:42,195 --> 00:41:43,955 We're going to a pub in town, do you wanna come? 759 00:41:43,979 --> 00:41:45,503 It had a really good, contentious name. 760 00:41:45,546 --> 00:41:46,808 '“The Fall of the Maiden.'” 761 00:41:46,852 --> 00:41:48,418 Why is that contentious? 762 00:41:48,462 --> 00:41:49,662 Doesn't matter. You wanna come? 763 00:41:50,986 --> 00:41:52,660 You know, I think I'm good, I'm just gonna... 764 00:41:52,684 --> 00:41:54,524 I'm gonna stay in and catch up on some reading. 765 00:41:54,555 --> 00:41:56,035 Give her the thing. 766 00:41:56,078 --> 00:41:57,732 Yeah, but it's in your purse. 767 00:41:57,776 --> 00:41:58,951 I don't have it. 768 00:41:58,994 --> 00:42:00,822 Give her the thing, 769 00:42:00,866 --> 00:42:02,670 give her the thing, he's gonna give her the thing. 770 00:42:02,694 --> 00:42:04,062 - What is this? - He's gonna give you the thing. 771 00:42:04,086 --> 00:42:05,218 What's going on? 772 00:42:09,875 --> 00:42:11,137 You're invited. 773 00:42:11,180 --> 00:42:12,442 - You're invited. - To this. 774 00:42:12,486 --> 00:42:13,835 Starring us. 775 00:42:13,879 --> 00:42:15,402 - Okay. - You better be there. 776 00:42:15,445 --> 00:42:17,230 Thank you, I'll... I'll try my best. 777 00:42:25,978 --> 00:42:29,111 ♪ 778 00:42:47,695 --> 00:42:50,480 - Oh, sorry. - No, it's okay. 779 00:42:51,786 --> 00:42:53,092 Really, it's fine. 780 00:42:58,619 --> 00:42:59,664 Are you okay? 781 00:43:00,447 --> 00:43:01,535 Yeah. 782 00:43:06,322 --> 00:43:09,369 Johan showing up just really threw me off. 783 00:43:10,892 --> 00:43:12,241 Is he in love with you? 784 00:43:14,679 --> 00:43:17,029 No, it's much more complicated than that. 785 00:43:24,123 --> 00:43:26,995 I... At one point, I believe he saw something in me. 786 00:43:27,039 --> 00:43:29,432 His seminar was my first class at Quincy. 787 00:43:30,216 --> 00:43:31,696 Nothing really happened between us, 788 00:43:31,739 --> 00:43:33,306 but people like to think that it did. 789 00:43:34,046 --> 00:43:35,177 You know? 790 00:43:35,961 --> 00:43:37,329 Except that one time when he made out 791 00:43:37,353 --> 00:43:38,833 with me at Friedman's. 792 00:43:40,574 --> 00:43:41,923 You know that bar? 793 00:43:41,967 --> 00:43:43,142 On Church Street. 794 00:43:43,185 --> 00:43:45,057 He's a regular. 795 00:43:45,100 --> 00:43:47,320 You go there any Thursday, you'll see him in his booth. 796 00:43:48,626 --> 00:43:49,670 Do you want some? 797 00:43:51,237 --> 00:43:52,934 So, he's a burgeoning alcoholic, too? 798 00:43:54,893 --> 00:43:55,981 He's what? 799 00:43:57,983 --> 00:43:59,071 Never mind. 800 00:44:08,036 --> 00:44:10,430 Well, I wanna know more about you, Kansas girl. 801 00:44:12,301 --> 00:44:13,738 Iowa. I don't know, 802 00:44:13,781 --> 00:44:15,280 it's... The story makes people feel weird, 803 00:44:15,304 --> 00:44:16,542 - and... - Oh, there you girls are. 804 00:44:16,566 --> 00:44:17,872 Sad. 805 00:44:17,916 --> 00:44:19,439 Was looking for you everywhere. 806 00:44:19,482 --> 00:44:21,702 Professor Bennett's here. 807 00:44:21,746 --> 00:44:23,399 - I know. - Oh, you do? 808 00:44:23,443 --> 00:44:24,749 Amazing. Wish I did. 809 00:44:25,750 --> 00:44:26,881 He just turned up. 810 00:44:28,274 --> 00:44:30,798 Hm. Imagine my surprise when I got back from my hike, 811 00:44:30,842 --> 00:44:33,105 and there he was with that beaming smile of his, 812 00:44:33,148 --> 00:44:34,468 right in the middle of my doorway. 813 00:44:34,497 --> 00:44:35,803 My doorway. 814 00:44:36,456 --> 00:44:37,651 You shouldn't drink, you know. 815 00:44:37,675 --> 00:44:38,806 Faculty here and everything. 816 00:44:40,852 --> 00:44:42,505 I shouldn't drink, huh? 817 00:44:44,638 --> 00:44:46,684 Anyways, I've invited him to dinner. 818 00:44:48,424 --> 00:44:49,512 Oh, you did? 819 00:44:51,427 --> 00:44:52,907 I mean, yeah. 820 00:44:52,951 --> 00:44:55,344 This is what, his, um, fifth visit here? 821 00:44:55,867 --> 00:44:58,652 So, what are we supposed to do? 822 00:45:00,349 --> 00:45:02,874 That's great. But, you know, get ready. 823 00:45:02,917 --> 00:45:04,025 Dinner with Professor B. I'm excited. 824 00:45:04,049 --> 00:45:05,354 - Come on. - Okay. 825 00:45:06,007 --> 00:45:07,052 Come on, guys. 826 00:45:25,810 --> 00:45:26,985 ♪ 827 00:45:47,092 --> 00:45:48,310 Beautiful, isn't it? 828 00:45:56,754 --> 00:45:58,364 How's your first year treating you? 829 00:45:59,669 --> 00:46:00,801 It's only been a month. 830 00:46:01,715 --> 00:46:02,847 It'll get worse. 831 00:46:04,326 --> 00:46:05,414 So I hear. 832 00:46:08,853 --> 00:46:10,245 Who do you have for civil law? 833 00:46:11,203 --> 00:46:13,422 - Holland. - Oh, tricky. 834 00:46:14,510 --> 00:46:16,295 She'll fail you if you cite a case wrong. 835 00:46:16,338 --> 00:46:18,036 I know. It's hard. 836 00:46:18,601 --> 00:46:19,921 It's why we like it though, right? 837 00:46:27,654 --> 00:46:29,814 You're probably wondering what the fuck I'm doing here. 838 00:46:33,747 --> 00:46:34,879 They told me a little. 839 00:46:37,751 --> 00:46:39,535 I'm sorry about your sister. 840 00:46:42,147 --> 00:46:44,366 That's why you're here, right? Besides Hadley? 841 00:46:45,498 --> 00:46:46,934 I don't have anything with Hadley. 842 00:46:48,980 --> 00:46:50,938 - I didn't mean to... - No, I'm... I'm sorry. 843 00:46:53,375 --> 00:46:54,681 There's a lot you don't know. 844 00:47:07,389 --> 00:47:08,869 Deputy Sheriff's office. 845 00:47:08,913 --> 00:47:12,046 Yeah, hi. Investigator Higgins, please. 846 00:47:12,090 --> 00:47:13,221 Can I ask who's calling? 847 00:47:13,265 --> 00:47:14,701 This is Johan Bennett. 848 00:47:15,310 --> 00:47:16,635 I'm calling about the Jill Bennett case. 849 00:47:16,659 --> 00:47:17,704 One moment. 850 00:47:19,140 --> 00:47:20,663 Hello, this is Higgins. 851 00:47:20,707 --> 00:47:22,883 - Yeah, hi. - Hi, Mr. Bennett. 852 00:47:22,927 --> 00:47:24,887 Well, I'm at the property now, and I'd really like 853 00:47:24,929 --> 00:47:26,329 - for someone to come... - I'm sorry? 854 00:47:27,453 --> 00:47:29,542 Wa... You said yesterday that... 855 00:47:29,585 --> 00:47:30,867 It's unclear why you're calling again, 856 00:47:30,891 --> 00:47:32,980 Mr. Bennett. 857 00:47:33,024 --> 00:47:35,026 - Mr. Bennett. - I... I... I... I think, I... 858 00:47:35,069 --> 00:47:36,220 This is an active missing person's case. 859 00:47:36,244 --> 00:47:37,898 Right. 860 00:47:37,942 --> 00:47:39,682 But no one's been out here for a while... 861 00:47:39,726 --> 00:47:41,206 I told you we'd need new evidence. 862 00:47:41,249 --> 00:47:42,772 Do you have anything to report? 863 00:47:42,816 --> 00:47:44,470 - Uh, no, I... I... - You were there 864 00:47:44,513 --> 00:47:45,993 when we dragged the lake, Mr. Bennett. 865 00:47:58,484 --> 00:48:05,360 ♪ After you've gone And left me cryin' ♪ 866 00:48:05,404 --> 00:48:11,671 ♪ After you've gone There's no denyin' ♪ 867 00:48:11,714 --> 00:48:19,026 ♪ You'll feel blue And you'll gonna feel sad ♪ 868 00:48:19,070 --> 00:48:25,772 ♪ You'll miss the dearest pal You've ever had ♪ 869 00:48:25,815 --> 00:48:31,778 ♪ There'll come a time Now don't forget it ♪ 870 00:48:31,821 --> 00:48:36,217 ♪ There'll come a time 871 00:48:36,261 --> 00:48:39,133 ♪ When you'll regret it 872 00:48:39,177 --> 00:48:41,962 ♪ Some day 873 00:48:42,006 --> 00:48:46,140 ♪ When you'll grow lonely 874 00:48:46,184 --> 00:48:49,274 ♪ Your heart Will break like mine ♪ 875 00:48:49,317 --> 00:48:52,755 ♪ And you'll want me only 876 00:48:52,799 --> 00:48:56,237 ♪ After you've gone 877 00:48:56,281 --> 00:49:03,636 ♪ After you've gone away 878 00:49:03,679 --> 00:49:08,423 ♪ After I'm gone After we break up ♪ 879 00:49:08,467 --> 00:49:11,949 ♪ After I'm gone You're gonna wake up ♪ 880 00:49:11,992 --> 00:49:13,385 - Come and dance with me. - Stop. 881 00:49:13,428 --> 00:49:14,864 Come and dance with me. 882 00:49:15,778 --> 00:49:17,128 Stop. 883 00:49:17,171 --> 00:49:18,956 Fucking stop. 884 00:49:18,999 --> 00:49:20,672 - You're so boring. - She'll dance with me. 885 00:49:20,696 --> 00:49:21,959 I said stop! 886 00:49:22,002 --> 00:49:24,048 Just... fucking stop. 887 00:49:24,091 --> 00:49:26,137 ♪ 888 00:49:31,490 --> 00:49:38,366 ♪ 889 00:49:39,367 --> 00:49:42,718 ♪ 890 00:49:44,894 --> 00:49:46,635 Hey! 891 00:49:46,679 --> 00:49:48,222 I don't like the way you talked to her in there. 892 00:49:48,246 --> 00:49:49,856 - Stay out of it, dude. - What? 893 00:49:49,899 --> 00:49:51,553 W... what are you doing here? 894 00:49:51,597 --> 00:49:53,773 Are you fucking looking for clues? 895 00:49:53,816 --> 00:49:55,470 The investigation is ongoing 896 00:49:55,514 --> 00:49:56,578 because there's still a lot of unanswered... 897 00:49:56,602 --> 00:49:57,733 Fuck off! 898 00:49:59,300 --> 00:50:00,649 You're not gonna find her. 899 00:50:00,693 --> 00:50:02,347 Huh? It's game over. 900 00:50:02,390 --> 00:50:03,802 I didn't realize it was such a problem for you. 901 00:50:03,826 --> 00:50:05,480 Because you're a moron. 902 00:50:05,524 --> 00:50:07,352 Since day one you've been a pain in our ass. 903 00:50:07,395 --> 00:50:09,069 You know she doesn't have a single feeling for you. 904 00:50:09,093 --> 00:50:10,287 I mean, she makes fun of you behind your back... 905 00:50:10,311 --> 00:50:11,356 - Arthur. - What? 906 00:50:11,399 --> 00:50:13,184 I could have you expelled. 907 00:50:13,227 --> 00:50:14,837 From my fuckin' house? 908 00:50:14,881 --> 00:50:16,361 Let me do you a favor. 909 00:50:16,404 --> 00:50:18,232 Okay, hey, hey, this is Professor Bennett, 910 00:50:18,276 --> 00:50:19,905 and I'm at Hadley Warren... Yeah, the Warrens, 911 00:50:19,929 --> 00:50:22,062 like, responsible for the entire endowment. 912 00:50:22,106 --> 00:50:23,561 I'm trying to fuck her, and her boyfriend's asking me to leave. 913 00:50:23,585 --> 00:50:24,499 - Arthur. - What? 914 00:50:24,543 --> 00:50:26,153 - What? - Stop! 915 00:50:26,197 --> 00:50:27,807 - Or what? - You know what I find funny? 916 00:50:27,850 --> 00:50:29,089 Jill disappears and you and Hadley 917 00:50:29,113 --> 00:50:30,766 all of a sudden end up together! 918 00:50:30,810 --> 00:50:32,527 You start off as friends, and then all of a... 919 00:50:32,551 --> 00:50:34,074 Yeah, that's actually how it starts. 920 00:50:34,118 --> 00:50:35,356 You're not their teacher. You start off... 921 00:50:35,380 --> 00:50:37,034 That doesn't make any sense... 922 00:50:37,077 --> 00:50:38,185 - It's never happened to you! - Jesus Christ. 923 00:50:38,209 --> 00:50:39,688 My sister has disappeared, 924 00:50:39,732 --> 00:50:40,752 and you and Hadley were the last two people 925 00:50:40,776 --> 00:50:41,864 to be seen with her! 926 00:50:43,953 --> 00:50:45,738 Don't fucking cry. Get in the fucking car. 927 00:50:45,781 --> 00:50:47,696 No, I'm not getting in the fucking car! 928 00:50:47,740 --> 00:50:49,046 - Get in the car. - No! 929 00:50:53,137 --> 00:50:55,487 Get in the car. Right now. 930 00:50:55,530 --> 00:50:57,750 Or I will fucking end you. 931 00:51:49,976 --> 00:51:51,804 I really can't do this anymore. 932 00:51:54,415 --> 00:51:55,938 I can't face him. 933 00:51:57,723 --> 00:51:59,464 - Margot? - I'm here. 934 00:52:00,595 --> 00:52:02,945 Margot, please tell me what to do. 935 00:52:02,989 --> 00:52:04,817 Oh, I really wish I could. 936 00:52:05,600 --> 00:52:07,341 Will you come back up here? 937 00:52:07,385 --> 00:52:08,603 Had... 938 00:52:08,647 --> 00:52:10,214 Margot? 939 00:52:10,257 --> 00:52:12,216 Please, Margot, we have to help each other. 940 00:52:12,259 --> 00:52:14,237 - Please tell me what to do. - I... I... I have to go. 941 00:52:14,261 --> 00:52:16,141 Jack's down my throat. I... I want you back, Had. 942 00:52:16,176 --> 00:52:18,309 I... I... I have missed the old you for too long. 943 00:52:18,352 --> 00:52:19,745 Yeah, call... call me tomorrow. 944 00:52:19,788 --> 00:52:21,050 We will talk more about... 945 00:52:21,094 --> 00:52:23,009 Okay. Love you. 946 00:52:23,052 --> 00:52:24,576 I... I gotta go. 947 00:52:46,380 --> 00:52:53,300 ♪ 948 00:53:12,189 --> 00:53:18,543 ♪ 949 00:53:25,419 --> 00:53:27,421 This is my favorite part of the woods. 950 00:53:27,900 --> 00:53:30,294 My ancestors are buried over there. 951 00:53:30,337 --> 00:53:33,601 And Margot and I had a little wooden playhouse one year 952 00:53:33,645 --> 00:53:35,821 when we were kids, and all of a sudden, 953 00:53:35,864 --> 00:53:37,581 she decided it was a good idea to smoke cigarettes, 954 00:53:37,605 --> 00:53:40,260 and there were boys, and burnt the whole thing down. 955 00:53:41,783 --> 00:53:44,046 There went our childhood up in flames. 956 00:53:44,090 --> 00:53:46,266 She was grounded for months. 957 00:53:46,310 --> 00:53:48,050 For losing her virginity? 958 00:53:48,094 --> 00:53:49,814 - Or for burning the house down? - For both. 959 00:53:50,923 --> 00:53:52,620 You know what I think about sometimes? 960 00:53:53,839 --> 00:53:54,927 Like... 961 00:53:55,754 --> 00:53:57,538 what if I didn't become a lawyer? 962 00:53:58,626 --> 00:54:00,498 So, you don't wanna become one? 963 00:54:00,541 --> 00:54:02,421 I don't know, it's just something I think about. 964 00:54:03,892 --> 00:54:05,546 I think that's a lot of time and money 965 00:54:05,590 --> 00:54:07,592 if you don't know if you wanna become one. 966 00:54:07,635 --> 00:54:08,723 Yeah. 967 00:54:09,594 --> 00:54:11,900 I guess I can be selfish sometimes. 968 00:54:12,771 --> 00:54:14,207 Why'd you become one? 969 00:54:15,034 --> 00:54:17,254 Well, you know I was adopted, and... 970 00:54:18,037 --> 00:54:20,996 my adopted parents, Rich and Kathy... 971 00:54:22,781 --> 00:54:24,237 I mean, without them, I wouldn't have gone 972 00:54:24,261 --> 00:54:26,219 to law school, undergrad, any of it. 973 00:54:27,612 --> 00:54:30,571 But, I recently reconnected with my birth mom... 974 00:54:31,572 --> 00:54:32,834 and... 975 00:54:33,966 --> 00:54:35,881 she's working in a factory in Dubuque. 976 00:54:36,447 --> 00:54:38,144 She had me when she was 15. 977 00:54:39,058 --> 00:54:40,146 Wow. 978 00:54:40,189 --> 00:54:41,278 Yeah. 979 00:54:41,930 --> 00:54:43,062 And I have a brother now. 980 00:54:43,932 --> 00:54:45,325 I mean, we have different dads, 981 00:54:45,369 --> 00:54:47,414 and he's ten years younger than me. 982 00:54:49,982 --> 00:54:51,679 But she kept him, and for a long time 983 00:54:51,723 --> 00:54:53,464 that was really confusing for me. 984 00:54:54,465 --> 00:54:55,553 And... 985 00:54:57,250 --> 00:55:00,079 he's handicapped. 986 00:55:01,646 --> 00:55:04,213 And from what I understand, she can't always afford 987 00:55:04,257 --> 00:55:05,824 his medical expenses. 988 00:55:06,781 --> 00:55:09,218 And he has these birth defects 989 00:55:09,262 --> 00:55:10,959 from her alcohol intake, among... 990 00:55:11,917 --> 00:55:12,961 other things. 991 00:55:13,832 --> 00:55:16,182 And I just think it would be really nice 992 00:55:16,225 --> 00:55:18,271 if I could help them out eventually 993 00:55:18,315 --> 00:55:19,620 with my own practice. 994 00:55:21,753 --> 00:55:23,058 That's really good of you. 995 00:55:28,716 --> 00:55:30,215 I don't understand why you have a Bellini 996 00:55:30,239 --> 00:55:31,980 when you can just have champagne. 997 00:55:32,024 --> 00:55:33,262 - Because it's a delicacy. - A delicacy? 998 00:55:33,286 --> 00:55:34,418 Say goodbye. 999 00:55:35,244 --> 00:55:36,333 Don't be rude. 1000 00:55:36,942 --> 00:55:38,291 Every time we come up here, 1001 00:55:38,335 --> 00:55:39,735 somebody passes out on these stairs. 1002 00:55:39,771 --> 00:55:41,163 This is such a haunted hallway. 1003 00:55:42,382 --> 00:55:43,644 - Hello. - Hi. 1004 00:55:43,688 --> 00:55:44,732 Good morning, sunshine. 1005 00:55:44,776 --> 00:55:46,038 How'd you end up 1006 00:55:46,081 --> 00:55:47,518 in this little bat cave here? 1007 00:55:47,561 --> 00:55:50,608 Uh, I must've fallen asleep out here. 1008 00:55:50,651 --> 00:55:52,653 Oh, that's interesting. What'd you dream about? 1009 00:55:55,700 --> 00:55:56,744 I'm not sure. 1010 00:55:57,745 --> 00:55:59,114 I had the craziest dream last night. 1011 00:55:59,138 --> 00:56:01,009 I dreamt I was a sex slave. 1012 00:56:01,053 --> 00:56:02,750 - You heard the call. - I did. 1013 00:56:02,794 --> 00:56:05,840 So, Maeve and I are heading back to campus today. 1014 00:56:05,884 --> 00:56:07,668 We booked a champagne brunch along the way. 1015 00:56:07,712 --> 00:56:09,409 Wanna join? 1016 00:56:09,453 --> 00:56:11,106 I'm okay, I'm gonna head back tomorrow. 1017 00:56:12,673 --> 00:56:13,761 Oh. 1018 00:56:14,545 --> 00:56:15,633 Pour... 1019 00:56:16,634 --> 00:56:17,678 vous. 1020 00:56:18,287 --> 00:56:20,377 He doesn't draw for anyone anymore. 1021 00:56:20,420 --> 00:56:21,900 That's a high compliment. 1022 00:56:23,771 --> 00:56:25,817 - Thank you. - You inspired me. 1023 00:56:27,296 --> 00:56:29,429 You inspire me, too. 1024 00:56:29,473 --> 00:56:31,649 Come on, let's go. We're gonna miss the train. 1025 00:56:31,692 --> 00:56:33,041 Bye-bye. 1026 00:56:33,607 --> 00:56:34,869 - Ugh. - You have so many bags. 1027 00:56:34,913 --> 00:56:36,697 I have so many bags. 1028 00:56:36,741 --> 00:56:38,220 - See you, Lark. - Can you get them? 1029 00:56:38,264 --> 00:56:39,483 - I'm really tired. - Mhm. 1030 00:56:43,487 --> 00:56:44,531 Did you have a fun weekend? 1031 00:56:45,184 --> 00:56:46,707 Yes, Arthur, I had a great weekend. 1032 00:56:46,751 --> 00:56:48,013 That's great. Me too. 1033 00:56:49,014 --> 00:56:50,774 Love your friends. I'm so glad they all came. 1034 00:56:51,233 --> 00:56:53,279 Did you have this many bags when you came up here? 1035 00:56:53,322 --> 00:56:56,021 Yeah, I did. One, two, three, four. 1036 00:56:56,064 --> 00:56:57,544 - Five. - Were they all full? 1037 00:56:57,588 --> 00:56:59,154 You're so strong. I'm impressed. 1038 00:56:59,198 --> 00:57:00,417 We're just gonna ship the rest. 1039 00:57:00,460 --> 00:57:01,592 Love you. 1040 00:57:04,812 --> 00:57:06,466 You're used to getting your way. 1041 00:57:06,510 --> 00:57:08,076 - Every little fucking thing... - Arthur. 1042 00:57:08,120 --> 00:57:09,730 Arthur, I don't know what to say anymore. 1043 00:57:09,774 --> 00:57:11,055 Everything, and your family will protect you. 1044 00:57:11,079 --> 00:57:12,211 Is everything okay? 1045 00:57:14,822 --> 00:57:16,302 Why don't you ask your girlfriend? 1046 00:57:16,911 --> 00:57:18,478 - Arthur. - What? 1047 00:57:18,522 --> 00:57:20,001 - I'm gonna tell her. - No, stop. 1048 00:57:20,045 --> 00:57:21,239 - Arthur, stop. - What are you telling me? 1049 00:57:21,263 --> 00:57:22,482 - What... - Please, stay. 1050 00:57:22,526 --> 00:57:24,136 Arthur, stop talking! 1051 00:57:24,179 --> 00:57:25,548 - What are you... - I don't know what to say! 1052 00:57:25,572 --> 00:57:27,269 What are you telling people? 1053 00:57:27,313 --> 00:57:29,141 - Why the fuck is professor... - I don't know! 1054 00:57:29,184 --> 00:57:30,510 - I didn't bring him here! - Really? Really? 1055 00:57:30,534 --> 00:57:31,883 No, I didn't, I didn't. 1056 00:57:31,926 --> 00:57:33,446 - You don't know? - I told him to come. 1057 00:57:36,235 --> 00:57:37,715 Look, he called the other night, 1058 00:57:37,758 --> 00:57:39,020 and I pretended to be you, 1059 00:57:39,064 --> 00:57:40,195 and I invited him to come. 1060 00:57:42,415 --> 00:57:43,503 What? 1061 00:57:44,156 --> 00:57:45,984 Look, it feels like there's a game going on, 1062 00:57:46,027 --> 00:57:48,508 and everyone else knows the rules, except me. 1063 00:57:48,552 --> 00:57:49,770 Yeah. 1064 00:57:49,814 --> 00:57:51,119 That's one way to look at it. 1065 00:57:51,685 --> 00:57:54,209 I understand if you never wanna see or speak to me again, 1066 00:57:54,253 --> 00:57:56,342 but I deserve to know what happened to Jill. 1067 00:58:00,694 --> 00:58:01,782 Hadley? 1068 00:58:04,132 --> 00:58:05,327 Arthur, I thought you wanted to... 1069 00:58:05,351 --> 00:58:06,483 Oh, no, no, no. 1070 00:58:07,222 --> 00:58:08,310 Be my guest. 1071 00:58:09,486 --> 00:58:14,534 ♪ 1072 00:58:14,578 --> 00:58:16,754 It was the end of our first year. 1073 00:58:16,797 --> 00:58:20,366 ♪ 1074 00:58:20,409 --> 00:58:22,586 And we were all up here on that retreat. 1075 00:58:24,370 --> 00:58:27,155 One night, we built this big fire. 1076 00:58:27,199 --> 00:58:28,940 Some of us had too much to drink. 1077 00:58:29,984 --> 00:58:31,246 Like Jill. 1078 00:58:31,290 --> 00:58:32,987 But that is not how it happened. 1079 00:58:33,031 --> 00:58:34,443 That's not how we met. We met in the library. 1080 00:58:34,467 --> 00:58:35,903 We met in the elevator, 1081 00:58:35,947 --> 00:58:37,296 excuse me, at. 1082 00:58:37,339 --> 00:58:38,689 That is what happened. 1083 00:58:38,732 --> 00:58:40,168 What are you two talking about? 1084 00:58:40,212 --> 00:58:42,040 We're arguing about how we met. 1085 00:58:42,083 --> 00:58:43,389 That's nice. 1086 00:58:43,432 --> 00:58:45,043 Oh, that's nice. 1087 00:58:45,086 --> 00:58:46,673 What, does that turn you on, professor Bennett? 1088 00:58:46,697 --> 00:58:48,176 No. 1089 00:58:50,309 --> 00:58:52,616 Ooh, incest. 1090 00:58:52,659 --> 00:58:53,747 I love it. 1091 00:58:55,880 --> 00:58:57,925 Arthur, can you stop with the weird sex party jokes? 1092 00:58:57,969 --> 00:58:59,753 Oh, my God, was this going to be... 1093 00:58:59,797 --> 00:59:02,060 I thought this was supposed to be an academic retreat. 1094 00:59:02,669 --> 00:59:05,280 If this is turning into some sex cult, 1095 00:59:05,324 --> 00:59:06,586 I'm all in. 1096 00:59:09,807 --> 00:59:11,330 Professor Bennett! 1097 00:59:11,373 --> 00:59:13,114 Students you have. 1098 00:59:13,158 --> 00:59:14,289 Yeah. 1099 00:59:17,684 --> 00:59:19,425 Professor Bennett. 1100 00:59:19,468 --> 00:59:21,732 You guys are all cool with, '“Whatever happens 1101 00:59:21,775 --> 00:59:24,256 this weekend stays here this weekend,'” right? 1102 00:59:24,299 --> 00:59:25,562 - Yeah. - Yeah. 1103 00:59:25,605 --> 00:59:28,390 ♪ 1104 00:59:28,434 --> 00:59:31,480 I invited Jill into the woods. 1105 00:59:31,524 --> 00:59:34,440 My favorite part of the woods to be alone. 1106 00:59:34,483 --> 00:59:35,833 But I knew something was up. 1107 00:59:35,876 --> 00:59:37,182 She didn't wanna go. 1108 00:59:37,225 --> 00:59:38,662 What are you nervous about? 1109 00:59:38,705 --> 00:59:40,054 No, I'm not nervous, I'm just... 1110 00:59:40,098 --> 00:59:42,187 I'm cold and... and I'm drunk. 1111 00:59:42,230 --> 00:59:43,580 I'm definitely drunk. 1112 00:59:44,232 --> 00:59:46,234 Come on. Get up, let's go. 1113 00:59:49,150 --> 00:59:50,238 Jill. 1114 00:59:52,414 --> 00:59:54,634 Don't do anything stupid. 1115 00:59:54,678 --> 00:59:57,071 Bennett was always so worried about Jill. 1116 00:59:58,507 --> 01:00:00,335 As if she was so frail. 1117 01:00:00,379 --> 01:00:04,557 ♪ 1118 01:00:04,601 --> 01:00:08,343 This is my favorite part of the woods. 1119 01:00:08,387 --> 01:00:10,345 It looks like a bunch of trees to me. 1120 01:00:10,389 --> 01:00:12,173 Actually, Jillian Margot Bennett, 1121 01:00:12,217 --> 01:00:15,394 these trees are thousands upon thousands of years old. 1122 01:00:17,004 --> 01:00:19,006 Think of all the history they've seen. 1123 01:00:19,920 --> 01:00:22,401 And now they're watching us. 1124 01:00:24,664 --> 01:00:26,361 What will we do to excite them? 1125 01:00:26,405 --> 01:00:28,450 I mean, where did you get that? 1126 01:00:28,494 --> 01:00:32,541 From the kitchen. Where knives live. 1127 01:00:32,585 --> 01:00:35,632 I thought it would be so romantic 1128 01:00:35,675 --> 01:00:37,895 to carve our names in that tree. 1129 01:00:38,417 --> 01:00:39,548 Carve our names? 1130 01:00:40,245 --> 01:00:41,768 Yeah, you know, like they used to do 1131 01:00:41,812 --> 01:00:43,074 in the olden days. 1132 01:00:44,641 --> 01:00:46,860 Like, a heart? 1133 01:00:46,904 --> 01:00:48,819 - But Jill... - My initials? 1134 01:00:48,862 --> 01:00:50,821 The way that she looked at that knife. 1135 01:00:50,864 --> 01:00:52,387 She wasn't herself. 1136 01:00:52,431 --> 01:00:54,172 I tried to tell her that everything 1137 01:00:54,215 --> 01:00:55,889 was gonna be okay, that we could be ourselves 1138 01:00:55,913 --> 01:00:57,044 in public. 1139 01:00:57,088 --> 01:01:00,047 Wait. What was that? 1140 01:01:00,091 --> 01:01:02,006 But someone was watching us. 1141 01:01:02,049 --> 01:01:03,409 And that's your specialty, is you... 1142 01:01:03,442 --> 01:01:05,270 You teach the same... 1143 01:01:05,313 --> 01:01:06,619 Yeah, I mean, try to. 1144 01:01:07,446 --> 01:01:09,448 I'll, uh, I'll check out your book. 1145 01:01:09,491 --> 01:01:10,817 I'd been trying to get rid of Bennett 1146 01:01:10,841 --> 01:01:12,407 for weeks. 1147 01:01:12,451 --> 01:01:13,907 Margot was so unhappy in her marriage, 1148 01:01:13,931 --> 01:01:16,629 so I tried to set them up. 1149 01:01:16,673 --> 01:01:18,849 I thought, 'What's wrong with a weekend tryst?' 1150 01:01:18,892 --> 01:01:20,415 Well, that was a mistake. 1151 01:01:20,459 --> 01:01:21,939 - Why? - He has no interest in me. 1152 01:01:21,982 --> 01:01:24,202 If anything, he's clearly into you. 1153 01:01:24,245 --> 01:01:25,986 Margot, no. He's not. 1154 01:01:26,030 --> 01:01:27,747 - You're overanalyzing it. - We had no chemistry. 1155 01:01:27,771 --> 01:01:29,555 Come on. 1156 01:01:29,598 --> 01:01:31,011 But I was so sick of her complaining. 1157 01:01:31,035 --> 01:01:32,427 Her anger. 1158 01:01:32,471 --> 01:01:34,081 And hearing about the book 1159 01:01:34,125 --> 01:01:36,997 she's been writing for ten years. 1160 01:01:37,041 --> 01:01:38,738 I thought we'd have a free-for-all weekend. 1161 01:01:38,782 --> 01:01:40,784 I can't believe I let you rope me into this. 1162 01:01:40,827 --> 01:01:43,003 I should be home, I should be with my kid. 1163 01:01:43,047 --> 01:01:44,352 Seriously, whatever. 1164 01:01:44,396 --> 01:01:46,311 Honestly, I wish at some point 1165 01:01:46,354 --> 01:01:47,723 you would have the courage to leave your... 1166 01:01:47,747 --> 01:01:49,009 Your fucked up marriage. 1167 01:01:50,968 --> 01:01:52,056 Wow. 1168 01:01:52,926 --> 01:01:54,188 Well, I am trying. 1169 01:01:55,973 --> 01:01:57,322 I'm gonna go to bed. 1170 01:01:58,627 --> 01:01:59,933 Whatever... 1171 01:02:00,804 --> 01:02:02,153 is going on here... 1172 01:02:03,502 --> 01:02:04,982 I think you should come in, too. 1173 01:02:05,025 --> 01:02:07,114 Margot saw us. 1174 01:02:08,159 --> 01:02:09,726 But, I didn't care. 1175 01:02:12,380 --> 01:02:14,165 Jill just started acting crazy. 1176 01:02:14,208 --> 01:02:15,403 What's up? What's wrong? What's wrong? 1177 01:02:15,427 --> 01:02:16,515 Do you think they saw us? 1178 01:02:16,558 --> 01:02:17,864 What are you talking about? 1179 01:02:18,996 --> 01:02:21,781 Jill, what's going on? You're acting so fucking weird. 1180 01:02:21,825 --> 01:02:23,261 And that was it. 1181 01:02:23,304 --> 01:02:26,003 She was acting like a stranger. 1182 01:02:26,046 --> 01:02:27,482 I didn't know what to do. 1183 01:02:27,526 --> 01:02:28,962 You don't get it. 1184 01:02:29,006 --> 01:02:31,399 - I don't get it? - No, you don't. 1185 01:02:31,443 --> 01:02:33,140 I was her only friend. 1186 01:02:34,968 --> 01:02:37,797 I did everything for her. 1187 01:02:37,841 --> 01:02:39,930 I was a good person. 1188 01:02:39,973 --> 01:02:42,149 A person who tried to help Margot, 1189 01:02:42,193 --> 01:02:44,499 and a person who tried to help Jill. 1190 01:02:47,502 --> 01:02:49,306 I'm sorry, I just didn't think you'd really care. 1191 01:02:49,330 --> 01:02:50,810 Didn't think I'd care? 1192 01:02:50,854 --> 01:02:53,421 Hadley, you tried to orchestrate an affair 1193 01:02:53,465 --> 01:02:55,859 between my brother and your sister behind my back, 1194 01:02:55,902 --> 01:02:57,730 when this weekend is supposed to be about us. 1195 01:02:57,774 --> 01:02:59,123 About this moment. 1196 01:02:59,645 --> 01:03:01,690 Oh, okay, Jill. 1197 01:03:02,343 --> 01:03:04,258 'Cause I' m a little bit confused. 1198 01:03:05,346 --> 01:03:07,479 You don't wanna come out with me tonight, 1199 01:03:07,522 --> 01:03:09,481 like we agreed and planned on for weeks, 1200 01:03:09,524 --> 01:03:12,440 or you think that I'm making things up. 1201 01:03:12,484 --> 01:03:14,138 Had, stop. 1202 01:03:14,181 --> 01:03:15,855 No, I mean, I'm sorry I brought you out here 1203 01:03:15,879 --> 01:03:16,793 to discuss something that's very important 1204 01:03:16,836 --> 01:03:18,272 in my life. 1205 01:03:18,316 --> 01:03:20,318 We just... I wanted to be honest with you. 1206 01:03:21,406 --> 01:03:22,581 Honest with me? 1207 01:03:26,193 --> 01:03:27,760 You're not being honest with yourself. 1208 01:03:31,329 --> 01:03:33,374 No, Hadley, wait. I'm... I'm sorry. 1209 01:03:33,418 --> 01:03:34,854 Now, you're gonna play the victim? 1210 01:03:34,898 --> 01:03:36,856 Please, stop playing this game with me. 1211 01:03:36,900 --> 01:03:38,181 I'm not playing a game with you, Jill. 1212 01:03:38,205 --> 01:03:39,293 I wanna tell the truth. 1213 01:03:41,905 --> 01:03:43,645 Just... Please. 1214 01:03:44,429 --> 01:03:45,822 I just feel so... 1215 01:03:46,648 --> 01:03:48,302 I'm so, so sorry. 1216 01:03:48,346 --> 01:03:49,946 - I don't understand why you... - I can't. 1217 01:03:52,132 --> 01:03:53,830 Jilly, it's gonna be okay. 1218 01:03:55,701 --> 01:03:57,529 Jilly. I promise. 1219 01:04:32,694 --> 01:04:34,348 They never found her body. 1220 01:04:36,611 --> 01:04:38,439 There was an investigation. 1221 01:04:39,658 --> 01:04:41,418 And can you confirm your first and last name? 1222 01:04:41,790 --> 01:04:42,879 Johan Bennett. 1223 01:04:43,749 --> 01:04:44,924 What is your relationship 1224 01:04:44,968 --> 01:04:46,273 to the missing person? 1225 01:04:46,317 --> 01:04:47,796 I'm her brother. 1226 01:04:47,840 --> 01:04:49,407 Did you notice anything different 1227 01:04:49,450 --> 01:04:51,757 about your sister the night of the bonfire? 1228 01:04:51,800 --> 01:04:53,367 She was acting ridiculous again. 1229 01:04:53,411 --> 01:04:55,630 She causes a scene, she doesn't have to, 1230 01:04:55,674 --> 01:04:57,241 she thinks it's fun. 1231 01:04:57,284 --> 01:04:59,132 And last night, she was causing more of a scene. 1232 01:04:59,156 --> 01:05:01,593 When I saw her and Hadley 1233 01:05:01,636 --> 01:05:04,030 walking off into the woods together... 1234 01:05:04,074 --> 01:05:05,989 What is your relationship to Hadley? 1235 01:05:06,032 --> 01:05:07,164 Classmates. 1236 01:05:08,295 --> 01:05:10,167 Where were you when Jill disappeared? 1237 01:05:10,210 --> 01:05:11,603 I was sitting at the bonfire. 1238 01:05:11,646 --> 01:05:13,300 One of us should go look for them. 1239 01:05:13,344 --> 01:05:14,693 - Alone? - No, with the other... 1240 01:05:14,736 --> 01:05:17,130 Yeah. Your sister. 1241 01:05:17,174 --> 01:05:19,219 According to other witness testimonies, 1242 01:05:19,263 --> 01:05:21,221 you were away for quite a bit of time. 1243 01:05:22,614 --> 01:05:24,268 I'll go. Later, brother. 1244 01:05:27,749 --> 01:05:29,186 I have confirmation 1245 01:05:29,229 --> 01:05:30,187 that this is your family's property? 1246 01:05:30,230 --> 01:05:31,231 Yes. 1247 01:05:31,275 --> 01:05:32,624 How often 1248 01:05:32,667 --> 01:05:34,495 do you guys come to the property? 1249 01:05:34,539 --> 01:05:36,889 Uh, about a few times a year, at least. 1250 01:05:36,933 --> 01:05:38,760 Who invited her here? 1251 01:05:38,804 --> 01:05:40,632 She's a classmate of Hadley's. 1252 01:05:40,675 --> 01:05:42,939 Um, I had been at the bonfire, but... 1253 01:05:42,982 --> 01:05:44,592 - Had been? - No, I... I left. 1254 01:05:44,636 --> 01:05:47,291 Um, I believe... Went before she... 1255 01:05:47,334 --> 01:05:49,119 Do you recall when exactly you left? 1256 01:05:49,815 --> 01:05:51,164 Um... 1257 01:05:51,208 --> 01:05:52,426 They questioned everyone. 1258 01:05:52,470 --> 01:05:54,124 And when was the last time 1259 01:05:54,167 --> 01:05:56,082 that you saw Ms. Bennett alive? 1260 01:05:56,126 --> 01:05:59,085 I saw her in the forest. 1261 01:06:00,739 --> 01:06:03,307 We were all suspect. 1262 01:06:03,350 --> 01:06:06,179 Then, my family got involved. 1263 01:06:06,223 --> 01:06:09,008 They were able to contain it. 1264 01:06:09,052 --> 01:06:12,577 It became a missing persons case. 1265 01:06:12,620 --> 01:06:15,797 Most of us went back to school, second year. 1266 01:06:15,841 --> 01:06:18,452 Tried to act like nothing happened. 1267 01:06:18,496 --> 01:06:21,716 Johan wouldn't leave me alone for months. 1268 01:06:21,760 --> 01:06:23,414 Even when they dragged the lake, 1269 01:06:23,457 --> 01:06:25,000 he was still convinced, because some people 1270 01:06:25,024 --> 01:06:27,592 reported sightings of Jill. 1271 01:06:27,635 --> 01:06:29,724 But, I think that stopped. 1272 01:06:29,768 --> 01:06:31,509 And from that night on, 1273 01:06:31,552 --> 01:06:33,250 I was with Arthur. 1274 01:06:33,293 --> 01:06:34,705 - It was your idea! - It wasn't my idea? 1275 01:06:34,729 --> 01:06:36,035 - Yes, it was! - So, what? 1276 01:06:36,079 --> 01:06:37,143 You and Jill went frolicking off 1277 01:06:37,167 --> 01:06:38,690 in the fuckin' woods! 1278 01:06:38,733 --> 01:06:40,059 How is that my idea you crazy little bitch? 1279 01:06:40,083 --> 01:06:41,954 Do you know how sick you are? 1280 01:06:41,998 --> 01:06:43,062 You don't know what the fuck you're talking about. 1281 01:06:43,086 --> 01:06:44,609 Are you fucking nuts? 1282 01:06:44,652 --> 01:06:46,785 It wasn't until I met you... 1283 01:06:46,828 --> 01:06:49,005 that I realized what he was doing to me. 1284 01:07:20,253 --> 01:07:22,081 Hey, Mom. 1285 01:07:22,125 --> 01:07:24,301 Hi, Lark. How are you doing? 1286 01:07:24,344 --> 01:07:27,173 Yeah, things are good. I actually moved. 1287 01:07:27,217 --> 01:07:28,305 Wait, you moved? 1288 01:07:28,348 --> 01:07:30,350 Yeah. 1289 01:07:30,394 --> 01:07:32,178 Oh, so you're not in law school anymore. 1290 01:07:32,222 --> 01:07:34,093 - No. - Where are you? 1291 01:07:34,137 --> 01:07:35,660 I'm somewhere new. How's Sam doing? 1292 01:07:35,703 --> 01:07:37,531 Your brother is better. 1293 01:07:37,575 --> 01:07:39,664 But, yeah, I'd... I'd love to come see you 1294 01:07:39,707 --> 01:07:41,642 and Sam for the holidays, so I'm gonna try and make it. 1295 01:07:41,666 --> 01:07:44,321 Yeah? We got that money from you. 1296 01:07:44,364 --> 01:07:45,713 Thank you. 1297 01:07:45,757 --> 01:07:47,324 Where did it come from? 1298 01:07:47,367 --> 01:07:49,456 From a friend. 1299 01:07:49,500 --> 01:07:50,955 There's someone I would really like for you to meet. 1300 01:07:50,979 --> 01:07:52,416 Oh. 1301 01:07:54,505 --> 01:07:56,855 - Talk soon. - Lark? 1302 01:07:57,247 --> 01:07:58,813 Bye. 1303 01:07:58,857 --> 01:07:59,857 Lark, I'm confused. 1304 01:08:00,467 --> 01:08:01,555 Hello... 1305 01:08:02,643 --> 01:08:03,731 Everything okay? 1306 01:08:04,906 --> 01:08:06,038 Yeah. 1307 01:08:38,418 --> 01:08:40,159 Hey, Hadley. Hadley. 1308 01:08:40,203 --> 01:08:43,119 Hey, hey. It's okay. 1309 01:08:43,162 --> 01:08:44,381 You're okay. 1310 01:08:47,645 --> 01:08:49,081 It's fine. Shh. 1311 01:08:49,734 --> 01:08:51,039 Please help me. 1312 01:08:51,083 --> 01:08:52,519 Shh, shh, you're okay. 1313 01:08:52,563 --> 01:08:54,042 - Please help me. - Look at me. Hey. 1314 01:08:54,086 --> 01:08:55,368 - Hadley? - I don't know what happened. 1315 01:08:55,392 --> 01:08:56,432 I don't know what happened. 1316 01:08:58,221 --> 01:09:00,136 Please help me. Please help me. 1317 01:09:00,179 --> 01:09:01,267 Hey. 1318 01:09:03,965 --> 01:09:05,053 Hey. 1319 01:09:42,265 --> 01:09:46,530 ♪ After you've gone 1320 01:09:46,573 --> 01:09:49,359 ♪ And left me cryin' 1321 01:09:49,402 --> 01:09:53,145 ♪ After you've gone 1322 01:09:53,189 --> 01:09:56,017 ♪ There's no denyin' 1323 01:09:56,061 --> 01:09:59,107 ♪ You'll feel blue 1324 01:09:59,151 --> 01:10:03,242 ♪ You'll feel sad 1325 01:10:03,286 --> 01:10:05,853 ♪ You'll miss The dearest pal ♪ 1326 01:10:05,897 --> 01:10:09,901 ♪ You've ever had 1327 01:10:09,944 --> 01:10:13,513 ♪ There'll come a time 1328 01:10:13,557 --> 01:10:16,386 ♪ Now don't forget it 1329 01:10:16,429 --> 01:10:20,520 ♪ There'll come a time 1330 01:10:20,564 --> 01:10:23,480 ♪ When you'll regret it 1331 01:10:23,523 --> 01:10:26,657 ♪ Someday 1332 01:10:26,700 --> 01:10:30,704 ♪ When you grow lonely 1333 01:10:30,748 --> 01:10:33,490 ♪ Your heart will break Like mine ♪ 1334 01:10:33,533 --> 01:10:37,233 ♪ And you'll want me only 1335 01:10:37,276 --> 01:10:41,019 ♪ After you've gone 1336 01:10:41,062 --> 01:10:46,590 ♪ After you've gone away 1337 01:10:48,505 --> 01:10:50,811 ♪ After I'm gone 1338 01:10:50,855 --> 01:10:52,596 ♪ After we break up 1339 01:10:52,639 --> 01:10:54,554 ♪ After I'm gone 1340 01:10:54,598 --> 01:10:56,730 ♪ You're gonna wake up 1341 01:10:56,774 --> 01:10:58,906 ♪ You'll find 1342 01:10:58,950 --> 01:11:00,604 ♪ You were blind 1343 01:11:00,647 --> 01:11:02,519 ♪ To let somebody come 1344 01:11:02,562 --> 01:11:05,086 ♪ And change your mind 1345 01:11:05,130 --> 01:11:07,306 ♪ After the years 1346 01:11:07,350 --> 01:11:09,177 ♪ We've been together 1347 01:11:09,221 --> 01:11:11,397 ♪ Through joy and tears 1348 01:11:11,441 --> 01:11:13,269 ♪ All kinds of weather 1349 01:11:13,312 --> 01:11:17,403 ♪ Someday blue And downhearted ♪ 1350 01:11:17,447 --> 01:11:19,753 ♪ You'll long to be with me Right back ♪ 1351 01:11:19,797 --> 01:11:21,712 ♪ Where you started 1352 01:11:21,755 --> 01:11:23,583 ♪ After I'm gone 1353 01:11:23,627 --> 01:11:28,719 ♪ After I'm gone away 94894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.