All language subtitles for The.Avengers.Earths.Mightiest.Heroes.S01E24.This.Hostage,Earth.720p.BluRay.x264-PFa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,951 --> 00:00:19,685 You dare come here and challenge me? 2 00:00:19,685 --> 00:00:23,205 Tell your master he has made a grave mistake. 3 00:00:23,205 --> 00:00:25,369 No one challenges Karnilla. 4 00:00:25,369 --> 00:00:26,635 I am... 5 00:00:35,026 --> 00:00:36,591 Well done, Mortal. 6 00:00:36,801 --> 00:00:40,602 Zemo was right, your power is impressive. 7 00:00:42,791 --> 00:00:45,280 The Norn queen is a formidable opponent. 8 00:00:45,280 --> 00:00:47,472 Or was at least. 9 00:00:47,865 --> 00:00:52,249 Come, Skurge, let's us give the grey gargoyle his reward. 10 00:00:52,249 --> 00:00:56,109 And then we should collect our prize. 11 00:01:07,476 --> 00:01:11,456 Oh, how much longer are we supposed to wait, Zemo? 12 00:01:11,456 --> 00:01:14,425 All will be revealed soon, abomination. 13 00:01:21,143 --> 00:01:23,913 The time has come, Mortals. 14 00:01:23,913 --> 00:01:25,418 As promised. 15 00:01:33,230 --> 00:01:37,026 Ah, the Norn stones you spoke of. 16 00:01:39,438 --> 00:01:42,159 How are a bunch of rocks supposed to help us take over the world? 17 00:01:42,477 --> 00:01:45,526 The stones are but the first step, Chemistro. 18 00:01:45,526 --> 00:01:47,476 And where is grey gargoyle? 19 00:01:47,476 --> 00:01:49,137 The battle was hard fought. 20 00:01:49,137 --> 00:01:52,069 He did not make it. 21 00:01:54,250 --> 00:01:58,071 Today we become the masters of Earth. 22 00:02:51,599 --> 00:02:54,479 ♪ assemble, we are strong ♪ 23 00:02:54,479 --> 00:02:58,268 ♪ forever fight as one ♪ 24 00:03:01,433 --> 00:03:03,348 Gentlemen, prepare to be amazed. 25 00:03:03,348 --> 00:03:04,712 Okay. 26 00:03:04,712 --> 00:03:06,899 Well, this is for Thor, mostly. 27 00:03:06,899 --> 00:03:07,894 And no offense, cap. 28 00:03:07,894 --> 00:03:09,027 None taken. 29 00:03:11,962 --> 00:03:13,263 You were saying, iron man? 30 00:03:13,859 --> 00:03:15,854 Right. As you know, T'challa and I have been 31 00:03:15,854 --> 00:03:18,017 working on a way to get you back into Asgard. 32 00:03:18,017 --> 00:03:19,147 We think we've got it. 33 00:03:25,360 --> 00:03:27,408 I do not understand how this machine 34 00:03:27,408 --> 00:03:30,693 can Pierce the veil between Midgard and the other realms. 35 00:03:30,693 --> 00:03:32,415 What we need is a weak spot, 36 00:03:32,415 --> 00:03:34,621 somewhere the two planes overlap. 37 00:03:34,621 --> 00:03:37,156 In that spot, we use the door to create a wormhole. 38 00:03:39,052 --> 00:03:41,234 You go in here, you come out in Asgard. 39 00:03:44,450 --> 00:03:47,184 Truly, my friends, I'm impressed. 40 00:03:47,184 --> 00:03:48,852 Not to rain on your parade, Tony. 41 00:03:50,972 --> 00:03:53,445 But I saw a similar machine do that same kind of thing 42 00:03:53,445 --> 00:03:54,501 back in my day. 43 00:03:54,890 --> 00:03:55,955 It worked, too. 44 00:03:57,581 --> 00:03:58,935 Where? 45 00:04:03,018 --> 00:04:04,504 It wasn't your fault, Hank. 46 00:04:04,504 --> 00:04:06,818 You couldn't have known what would happen with Ultron. 47 00:04:06,818 --> 00:04:08,302 You don't understand, jan. 48 00:04:08,302 --> 00:04:09,882 I should have. 49 00:04:09,882 --> 00:04:13,049 After all, my mind was the basis for Ultron's 50 00:04:17,669 --> 00:04:19,180 this is not your fault. 51 00:04:19,180 --> 00:04:20,622 You are not Ultron. 52 00:04:20,622 --> 00:04:23,065 Thor's alive and everything worked out. 53 00:04:23,065 --> 00:04:24,980 We're going to be okay, Hank. 54 00:04:27,006 --> 00:04:28,487 Please, don't leave. 55 00:04:29,671 --> 00:04:31,357 Jan, the whole time I've been with the avengers, 56 00:04:31,357 --> 00:04:33,261 I've been betraying everything I believe in. 57 00:04:33,261 --> 00:04:36,426 I embraced violence, and then created something worse. 58 00:04:36,426 --> 00:04:40,138 I created a robot that almost ended all life on Earth. 59 00:04:40,138 --> 00:04:43,006 That's about as far from okay as I can imagine. 60 00:04:56,740 --> 00:04:58,042 Wasp, we need you in the assembly room. 61 00:04:58,042 --> 00:05:00,149 You're gonna want to hear this. 62 00:05:00,518 --> 00:05:01,409 Bucky and I had infiltrated 63 00:05:01,409 --> 00:05:02,916 a hydra base in Norway, 64 00:05:04,799 --> 00:05:06,277 rumor was that the red skull 65 00:05:06,277 --> 00:05:08,207 had some kind of doomsday weapon there. 66 00:05:08,207 --> 00:05:11,691 But what we found was beyond anything we'd ever seen. 67 00:05:13,408 --> 00:05:15,375 The skull had a machine similar to yours 68 00:05:15,375 --> 00:05:19,023 and he was pulling monsters through it into our world. 69 00:05:19,023 --> 00:05:22,694 He was enslaving them, putting collars on the creatures. 70 00:05:23,473 --> 00:05:25,722 He was creating an army to take over the world. 71 00:05:40,912 --> 00:05:42,515 And if Bucky and I hadn't stopped him... 72 00:05:42,928 --> 00:05:44,327 But you did, captain. 73 00:05:44,327 --> 00:05:46,554 And from your tale, it would seem that 74 00:05:46,554 --> 00:05:50,542 this red skull did indeed open a portal to the Asgardian realms. 75 00:05:50,542 --> 00:05:54,536 The creatures you describe, they are familiar to me. 76 00:05:54,868 --> 00:05:57,645 Hang on, I've got satellite images coming in on hydra base. 77 00:06:00,786 --> 00:06:03,205 Jarvis, trace the energy coming from that location. 78 00:06:06,370 --> 00:06:08,748 This spot. This is what I was talking about. 79 00:06:08,748 --> 00:06:10,330 This is a point where two planes are overlapping 80 00:06:10,330 --> 00:06:13,111 like a dimensional fault line. 81 00:06:13,411 --> 00:06:15,143 Fancy. So what are we looking at? 82 00:06:15,143 --> 00:06:16,404 Ley lines. 83 00:06:16,404 --> 00:06:19,874 Veins of magic that run through our world, connecting it to others. 84 00:06:19,874 --> 00:06:21,801 Or, as iron man would say, 85 00:06:21,801 --> 00:06:24,485 paths of other-dimensional energy that reveal weak spots 86 00:06:24,485 --> 00:06:26,077 between the dimensions. 87 00:06:26,077 --> 00:06:29,142 In this case, there are eight, not counting Earth. 88 00:06:29,142 --> 00:06:31,074 One for each realm. 89 00:06:31,074 --> 00:06:34,925 It is said the nine realms are interconnected by Yggradsil, 90 00:06:34,925 --> 00:06:36,221 the tree of life. 91 00:06:36,221 --> 00:06:37,536 Big tree. 92 00:06:37,536 --> 00:06:38,468 Call it whatever you want. 93 00:06:38,468 --> 00:06:40,007 This is how we're gonna get you home. 94 00:06:40,007 --> 00:06:42,966 Alert, dimensional energy flares in progress. 95 00:06:42,966 --> 00:06:45,552 Something's affecting the energy at each of the locations, 96 00:06:45,552 --> 00:06:48,033 except one that's in an active volcano. 97 00:06:49,903 --> 00:06:51,237 Thor, wait. 98 00:06:51,237 --> 00:06:53,445 Nay. If the threat we face is Asgardian, 99 00:06:53,445 --> 00:06:55,976 I will not allow it to put Midgard in jeopardy again. 100 00:06:55,976 --> 00:06:58,704 Well, we Mortals certainly appreciate that. 101 00:06:58,704 --> 00:07:00,197 But you're on a team, remember? 102 00:07:00,197 --> 00:07:02,287 Seven locations, seven avengers. 103 00:07:02,287 --> 00:07:04,591 Whatever's going on, we'll deal with it together. 104 00:07:27,151 --> 00:07:28,772 Stay in radio contact. 105 00:07:29,213 --> 00:07:30,910 If you find anything, call it in. 106 00:07:31,529 --> 00:07:32,463 Avengers, assem... 107 00:07:33,053 --> 00:07:35,424 well, actually, avengers, dissemble. 108 00:07:35,424 --> 00:07:36,224 They are coming. 109 00:07:40,889 --> 00:07:43,419 You can finally earn your reward, Zemo. 110 00:07:43,419 --> 00:07:45,959 For if you and your team succeed today, 111 00:07:45,959 --> 00:07:49,011 you will be given Midgard as promised. 112 00:07:49,011 --> 00:07:51,179 You need not worry, enchantress. 113 00:07:51,179 --> 00:07:54,237 I know their strengths and weakness now. 114 00:07:54,237 --> 00:07:58,748 I know the avengers better than they know themselves. 115 00:08:10,830 --> 00:08:12,467 Guys, I think I've got something. 116 00:08:12,467 --> 00:08:14,529 Some kind of glowy, magic looking rock. 117 00:08:14,529 --> 00:08:15,591 Hang on. 118 00:08:23,452 --> 00:08:25,999 If got any last words for your friends, 119 00:08:25,999 --> 00:08:28,041 now's the time. 120 00:08:29,345 --> 00:08:30,906 Anyone want to switch spots? 121 00:08:33,889 --> 00:08:35,393 Jan repeat. What's happening? 122 00:08:35,393 --> 00:08:38,220 It's a trap. Abomination is here. 123 00:08:38,220 --> 00:08:40,864 Wasp, get out of there. Wasp! 124 00:08:41,100 --> 00:08:42,443 Magical energy source located. 125 00:08:42,443 --> 00:08:44,472 Warning, pulse in progress. 126 00:08:59,221 --> 00:09:00,255 Laser! 127 00:09:00,255 --> 00:09:02,182 That's living laser, iron man. 128 00:09:02,182 --> 00:09:06,985 Living, as in something you're not going to be in about five seconds. 129 00:09:06,985 --> 00:09:09,393 You have no idea 130 00:09:09,393 --> 00:09:12,223 how much I've been looking forward to this. 131 00:09:21,226 --> 00:09:22,325 I don't know if you heard him, 132 00:09:22,325 --> 00:09:24,037 but iron man recommended you run. 133 00:09:35,682 --> 00:09:37,297 You're done, do you hear me? 134 00:09:37,297 --> 00:09:39,324 There's no escape for you. 135 00:10:11,256 --> 00:10:12,345 Paste pot Pete? 136 00:10:17,538 --> 00:10:19,337 No, wait, you're the hypno-hustler. 137 00:10:19,337 --> 00:10:20,515 Am I right? 138 00:10:20,515 --> 00:10:22,871 How can you not remember who I am? 139 00:10:22,871 --> 00:10:24,371 You punched me in the face! 140 00:10:24,371 --> 00:10:26,725 That doesn't really narrow it down, pal. 141 00:10:26,725 --> 00:10:30,517 I'm warning you, avenger, back off. 142 00:10:30,517 --> 00:10:32,153 I don't want to fight you, 143 00:10:32,153 --> 00:10:33,698 but I can't let you have the stone. 144 00:10:33,698 --> 00:10:36,683 I can only assume the other masters of evil 145 00:10:36,683 --> 00:10:39,102 have been dispatched to the remaining six locations. 146 00:10:39,102 --> 00:10:41,590 What interest does Zemo have in Asgard? 147 00:10:43,038 --> 00:10:46,631 Zemo, he... it's nothing that you can stop. 148 00:10:46,631 --> 00:10:49,309 I hear the doubt in your voice. 149 00:10:49,309 --> 00:10:52,796 Whatever Zemo is planning, you obviously have reservations. 150 00:10:52,796 --> 00:10:54,485 You don't understand. 151 00:10:54,485 --> 00:10:57,923 What? That Zemo is keeping you alive? 152 00:10:57,923 --> 00:11:00,537 I believe that Wakandan science 153 00:11:00,537 --> 00:11:02,275 could solve your problem as well. 154 00:11:02,275 --> 00:11:05,759 Come, let us discuss this like rational men. 155 00:11:36,683 --> 00:11:39,069 Avengers, I believe I have found the source 156 00:11:39,069 --> 00:11:42,195 of the disturbances detected by iron man's computer. 157 00:11:42,762 --> 00:11:46,423 It is a Norn stone, an artifact of Asgardian magic 158 00:11:46,423 --> 00:11:49,381 created by Asgard's most powerful sorceress. 159 00:11:49,381 --> 00:11:52,655 You insult me, Odinson. 160 00:11:54,269 --> 00:11:58,174 Karnilla's power is nothing compared to mine. 161 00:11:58,174 --> 00:12:02,396 Dynamo, shut down the avengers' communications. 162 00:12:06,697 --> 00:12:08,367 What is the meaning of this, enchantress? 163 00:12:08,367 --> 00:12:10,557 Why have you brought the Norn stones to Midgard? 164 00:12:10,557 --> 00:12:14,276 Midgard was once the center of the nine realms. 165 00:12:14,276 --> 00:12:17,492 I am going to make it the middle realm once again. 166 00:12:17,492 --> 00:12:19,660 The stones are going to tear down the walls 167 00:12:19,660 --> 00:12:22,009 between Asgard and Earth. 168 00:12:24,482 --> 00:12:27,436 You are more of a fool than I originally thought, Zemo, 169 00:12:27,436 --> 00:12:29,080 if you think that... 170 00:12:30,336 --> 00:12:32,536 What do you mean all communications are down? Why? 171 00:12:32,536 --> 00:12:34,448 External interference. 172 00:12:38,920 --> 00:12:40,376 Having fun yet? 173 00:12:40,376 --> 00:12:42,165 What are you even doing here, parks? 174 00:12:42,165 --> 00:12:43,465 What is it you're after? 175 00:12:43,465 --> 00:12:45,148 Zemo wants something. 176 00:12:45,148 --> 00:12:47,160 Don't know what, don't care, 177 00:12:47,160 --> 00:12:49,614 because I'm doing exactly what I want, 178 00:12:49,614 --> 00:12:52,726 turning you into a smoking pile of ash. 179 00:12:54,097 --> 00:12:55,723 You're useless, bug. 180 00:12:55,723 --> 00:12:57,196 You know that, right? 181 00:12:58,972 --> 00:13:02,318 Even the guys with no powers, with the shield and the bow, 182 00:13:02,318 --> 00:13:04,468 even they'd put up more of a fight. 183 00:13:04,468 --> 00:13:06,567 You? You're nothing. 184 00:13:09,210 --> 00:13:12,349 Maybe so, but I'm still gonna kick your sorry hide. 185 00:13:24,661 --> 00:13:25,944 I should of brought my camera. 186 00:13:25,944 --> 00:13:27,291 No one's ever gonna believe... 187 00:13:56,471 --> 00:13:59,894 Iron man did exactly as I knew he would, the fool. 188 00:13:59,894 --> 00:14:01,804 He divided the avengers. 189 00:14:01,804 --> 00:14:03,562 And while they may have defeated 190 00:14:03,562 --> 00:14:05,587 my masters of evil as a team, 191 00:14:05,587 --> 00:14:09,239 individually they will fall. 192 00:14:09,680 --> 00:14:11,859 Think to test your strength against mine, Mortal? 193 00:14:13,413 --> 00:14:14,517 I have no need to, 194 00:14:14,517 --> 00:14:18,514 because your defeat was planned before you even arrived. 195 00:14:31,617 --> 00:14:32,507 Fool. 196 00:14:32,507 --> 00:14:34,890 You had your chance to escape this. 197 00:14:37,476 --> 00:14:39,320 But you turned your back on me. 198 00:14:41,917 --> 00:14:45,368 For your arrogance, Midgard will pay the price. 199 00:15:22,432 --> 00:15:25,182 Say goodbye, girl. 200 00:15:51,042 --> 00:15:52,257 Are you okay? 201 00:15:52,257 --> 00:15:53,299 Yeah. 202 00:15:53,299 --> 00:15:55,223 Hank, I can't believe you came. 203 00:15:55,510 --> 00:15:57,344 And... oh, wait. 204 00:15:57,344 --> 00:16:00,034 Can I change my answer about being okay? 205 00:16:15,403 --> 00:16:16,641 What's going on? 206 00:16:16,641 --> 00:16:18,402 Isn't this your plan, genius? 207 00:16:35,195 --> 00:16:38,067 Kto... who is there? Show yourselves! 208 00:16:49,410 --> 00:16:51,235 Do not trust the enchantress, Zemo. 209 00:16:51,235 --> 00:16:53,872 Whatever she promised you, it is a lie. 210 00:16:54,204 --> 00:16:55,983 To her, mortals are nothing, 211 00:16:55,983 --> 00:16:57,830 they are beneath Asgardians. 212 00:16:57,830 --> 00:16:59,617 Not equals to be bargained with. 213 00:17:00,859 --> 00:17:03,620 Do you really believe that I ever trusted her? 214 00:17:07,175 --> 00:17:08,255 You dare? 215 00:17:17,262 --> 00:17:20,404 Now, enchantress, continue your spell. 216 00:17:20,404 --> 00:17:22,644 But when the armies of Asgard come to Earth, 217 00:17:22,644 --> 00:17:25,670 I want them under my control. 218 00:17:39,303 --> 00:17:41,001 Huh, light weight. 219 00:17:55,812 --> 00:17:57,240 No, stay away! 220 00:17:57,780 --> 00:17:59,403 I'm afraid I can't do that, dynamo. 221 00:18:03,714 --> 00:18:05,527 Nyet. Nyet, please! 222 00:18:06,897 --> 00:18:09,721 Always stay focused on the matter at hand, comrade. 223 00:18:12,283 --> 00:18:14,325 Anyone listening? We got a big problem here. 224 00:18:22,675 --> 00:18:24,094 Hey, hey, help me! 225 00:18:24,427 --> 00:18:25,457 Get this armor off me. 226 00:18:25,457 --> 00:18:26,842 This stuff is dangerous. 227 00:18:27,539 --> 00:18:28,365 No kidding. 228 00:18:31,183 --> 00:18:32,433 Uh, does anyone know how to stop this, 229 00:18:32,433 --> 00:18:33,858 whatever it is? 230 00:18:33,858 --> 00:18:35,727 There's an elf here giving me a dirty look. 231 00:18:48,370 --> 00:18:50,262 What is this? What's happening? 232 00:18:50,470 --> 00:18:52,928 I do not know, Sam Williams, but if 233 00:18:52,928 --> 00:18:57,911 do you truly believe that there will be a world left 234 00:18:57,911 --> 00:19:00,228 for you to live in if you help Zemo? 235 00:19:14,379 --> 00:19:15,756 Jarvis, begin energy absorption. 236 00:19:19,034 --> 00:19:21,210 Energy release, now! 237 00:19:31,437 --> 00:19:35,048 Thor? Thor, any tips on turning off a magic rock. 238 00:19:41,530 --> 00:19:44,427 I've never slain an Asgardian before. 239 00:19:51,873 --> 00:19:53,893 I'm looking forward to it. 240 00:20:11,251 --> 00:20:14,979 Avengers, no matter the cost, you must destroy the stones. 241 00:20:15,457 --> 00:20:16,839 The fate of the world depends on it. 242 00:20:25,949 --> 00:20:27,729 No. No! 243 00:20:36,027 --> 00:20:38,208 All magical activity has subsided. 244 00:20:38,208 --> 00:20:39,545 Threat level, zero. 245 00:20:40,494 --> 00:20:42,118 Connection to iron man armor lost. 246 00:20:42,118 --> 00:20:45,702 Connection to avengers id cards lost. 247 00:20:45,924 --> 00:20:49,066 Avengers bio-signatures not found. 248 00:20:51,052 --> 00:20:53,764 What an unexpected surprise. 249 00:20:56,025 --> 00:20:57,201 Nay. 250 00:20:57,201 --> 00:20:59,709 Welcome home, brother.18551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.