Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:07,375
Previously on CSI: Vegas...
All of these cases,
2
00:00:07,475 --> 00:00:08,676
all of these people
are related.
3
00:00:08,776 --> 00:00:11,379
Alan Herskovitz.
He killed Lynn Zobrist.
4
00:00:11,479 --> 00:00:12,980
And then he went after
Lamont Moore.
5
00:00:13,081 --> 00:00:15,549
Lamont paid the price
for resisting someone's command.
6
00:00:15,649 --> 00:00:17,918
FOLSOM:
We found this dossier hidden
in Lamont's motel room.
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,553
And somebody wanted him
to commit a murder.
8
00:00:19,653 --> 00:00:21,755
Along with...
this note.
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,324
The only person
left alive on this board
10
00:00:23,424 --> 00:00:24,625
is Alan Herskovitz.
11
00:00:24,725 --> 00:00:26,827
This is all by design,
12
00:00:26,927 --> 00:00:29,630
and there's nothing
anyone can do about it.
13
00:00:29,730 --> 00:00:31,132
ROBY:
If we find out who killed Lamont
14
00:00:31,232 --> 00:00:34,235
and our two bystanders,
maybe we'll figure out the rest.
15
00:00:34,335 --> 00:00:36,970
RAJAN:
Odds are it's the same person
behind all of it.
16
00:00:37,071 --> 00:00:39,840
ROBY:
Whoever it is, I've got
the feeling they're not done.
17
00:00:40,841 --> 00:00:42,676
♪ ♪
18
00:00:46,480 --> 00:00:48,616
(crickets chirping)
19
00:00:57,325 --> 00:00:59,560
♪ ♪
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,105
Who's there?
21
00:01:16,009 --> 00:01:17,578
Reggie?
22
00:01:20,148 --> 00:01:22,216
Is that you?
(thudding)
23
00:01:22,316 --> 00:01:24,552
(shouts)
24
00:01:29,757 --> 00:01:32,160
Does this feel like
a bit much, Beau?
25
00:01:32,260 --> 00:01:33,994
All this for
some missing food
26
00:01:34,094 --> 00:01:35,163
and an open window?
27
00:01:35,263 --> 00:01:36,464
FINADO:
No job is too small.
28
00:01:36,564 --> 00:01:38,866
I don't mind when
they call us on the B's.
29
00:01:38,966 --> 00:01:40,434
I'll take any crime scene
I can run.
30
00:01:40,534 --> 00:01:42,336
Although I got to admit
I think the culprit here
31
00:01:42,436 --> 00:01:44,238
is a gang of raccoons.
RUTH: Honey,
32
00:01:44,338 --> 00:01:45,773
this wasn't no raccoon.
33
00:01:45,873 --> 00:01:48,776
I didn't see him,
but I know it was Reggie.
34
00:01:48,876 --> 00:01:50,211
My late husband.
35
00:01:50,311 --> 00:01:54,348
He's been stealing
his favorite food all week.
36
00:01:54,448 --> 00:01:55,749
I'm sorry, ma'am,
did you say
37
00:01:55,849 --> 00:01:58,419
your dead husband
is stealing your food?
38
00:01:58,519 --> 00:02:00,388
That's right. Oh.
39
00:02:00,488 --> 00:02:02,623
I always wanted to be
a Ghostbuster.
40
00:02:02,723 --> 00:02:03,924
Egon?
Thanks a lot.
41
00:02:04,024 --> 00:02:05,326
I'm more Bill Murray than...
(mumbles)
42
00:02:05,426 --> 00:02:07,027
I'm serious.
43
00:02:07,127 --> 00:02:08,462
Reggie was here.
44
00:02:08,562 --> 00:02:10,030
(banging nearby)
45
00:02:10,130 --> 00:02:11,432
See?
46
00:02:11,532 --> 00:02:12,833
That's him.
47
00:02:14,402 --> 00:02:17,137
Don't worry, Miss Ruth.
I'll get him.
48
00:02:17,238 --> 00:02:18,739
♪ ♪
49
00:02:20,274 --> 00:02:21,342
(flashlight clicks)
50
00:02:21,442 --> 00:02:24,212
Three, two, one.
51
00:02:24,312 --> 00:02:25,713
Go!
52
00:02:25,813 --> 00:02:27,114
RUTH:
what is it?
53
00:02:27,215 --> 00:02:28,949
(boy coughing)
54
00:02:29,049 --> 00:02:30,150
It's a boy.
55
00:02:30,251 --> 00:02:33,387
RUTH: My word!
How did he get in there?
56
00:02:33,487 --> 00:02:35,489
Hey, buddy.
Are you okay?
57
00:02:35,589 --> 00:02:38,259
(labored breathing)
Get an ambulance. Now.
58
00:02:38,359 --> 00:02:39,627
PENNY:
Got it.
59
00:02:39,727 --> 00:02:41,895
Are you okay?
Can you tell me your name?
60
00:02:43,331 --> 00:02:45,599
(indistinct chatter)
61
00:02:45,699 --> 00:02:47,167
Hey, guys. Hey.
62
00:02:47,268 --> 00:02:51,372
So, Max said you could use
a partner on this one?
63
00:02:51,472 --> 00:02:52,640
How's the kid?
64
00:02:52,740 --> 00:02:54,575
Well, doctor says
he has complications
65
00:02:54,675 --> 00:02:56,477
from exposure--
dehydration, pneumonia.
66
00:02:56,577 --> 00:02:57,811
And he's having
an allergic reaction
67
00:02:57,911 --> 00:02:59,079
making his feet
and his hands peel.
68
00:02:59,179 --> 00:03:00,881
But I mean, other than
that, he's okay.
69
00:03:00,981 --> 00:03:04,985
Where are the parents?
We don't know
who they are.
70
00:03:05,085 --> 00:03:06,520
He's nonverbal.
71
00:03:06,620 --> 00:03:08,188
But child protective services
said that we can process him
72
00:03:08,289 --> 00:03:11,091
before bath time,
so we should get in there. Okay.
73
00:03:13,627 --> 00:03:15,529
AGENT:
There we go.
74
00:03:15,629 --> 00:03:17,331
FOLSOM:
Hey, pal. I'm Josh.
75
00:03:17,431 --> 00:03:19,867
This is Beau.
What's your name?
76
00:03:21,535 --> 00:03:23,637
Looks like you only got
one shoe.
77
00:03:23,737 --> 00:03:25,339
Do you remember where
you left the other one?
78
00:03:25,439 --> 00:03:27,541
(door closes)
79
00:03:29,109 --> 00:03:30,544
FOLSOM:
Oh...
80
00:03:30,644 --> 00:03:32,212
So...
81
00:03:33,881 --> 00:03:35,048
Michael.
82
00:03:35,148 --> 00:03:36,584
Is that your name?
83
00:03:37,585 --> 00:03:39,753
It's nice to meet you, Michael.
84
00:03:39,853 --> 00:03:42,556
My friend Beau and I,
we have to take some pictures.
85
00:03:42,656 --> 00:03:44,358
We also have to get
a little bit of that dirt
86
00:03:44,458 --> 00:03:45,793
from under your nails.
87
00:03:45,893 --> 00:03:48,562
And then we need
some spit from your mouth, too.
88
00:03:48,662 --> 00:03:50,431
It won't hurt.
I promise.
89
00:03:50,531 --> 00:03:53,634
You think you could, um...
90
00:03:53,734 --> 00:03:56,337
Can you look up and say "ah"?
91
00:03:56,437 --> 00:03:58,706
♪ ♪
92
00:03:58,806 --> 00:04:00,073
FINADO:
Oh, you've been, uh...
93
00:04:00,173 --> 00:04:04,211
living in a dark
garage for about a week.
94
00:04:06,914 --> 00:04:08,982
A little
light sensitive.
95
00:04:12,786 --> 00:04:14,655
So, can you say "ah"
for me?
96
00:04:15,623 --> 00:04:16,924
All right.
97
00:04:17,024 --> 00:04:18,025
Here we go.
98
00:04:18,125 --> 00:04:19,593
Ready?
99
00:04:35,075 --> 00:04:36,209
Thanks.
100
00:04:36,310 --> 00:04:38,912
Can I take that bracelet
for a little while?
101
00:04:39,012 --> 00:04:40,247
Okay.
102
00:04:40,348 --> 00:04:43,016
I get it.
I totally get it.
103
00:04:43,116 --> 00:04:44,852
You know,
104
00:04:44,952 --> 00:04:46,720
I've got a daughter
about your age.
105
00:04:46,820 --> 00:04:48,989
And she loves
her bracelets, too.
106
00:04:49,089 --> 00:04:51,291
We got one just like that
for her as a souvenir.
107
00:04:51,392 --> 00:04:54,895
Do you know what she likes
more than bracelets?
108
00:04:58,131 --> 00:04:59,700
Dinosaurs.
109
00:05:00,634 --> 00:05:03,937
W-Would you trade
this dino for that bracelet?
110
00:05:04,037 --> 00:05:06,106
If I promise to return it
when I'm finished?
111
00:05:11,311 --> 00:05:12,680
Yeah? All right.
112
00:05:13,647 --> 00:05:15,583
There you go, buddy.
113
00:05:17,818 --> 00:05:19,152
RAJAN:
Poor kid.
114
00:05:19,252 --> 00:05:21,489
Yeah, I tell you who's
great with him. Beau.
115
00:05:21,589 --> 00:05:23,657
Total teddy bear.
116
00:05:23,757 --> 00:05:26,293
Big brain. Bigger heart.
That's why I hired him.
117
00:05:26,394 --> 00:05:28,228
He's running trace.
Still got no ID on the kid.
118
00:05:28,328 --> 00:05:31,064
So I'm hoping
DNA gives us a hit.
119
00:05:31,164 --> 00:05:34,034
His only identifying characteristic
120
00:05:34,134 --> 00:05:36,003
is like a pointed left ear.
121
00:05:36,103 --> 00:05:37,871
Oh, it's probably
Stahl's deformity.
122
00:05:37,971 --> 00:05:39,973
It's an inherited
gene mutation
123
00:05:40,073 --> 00:05:41,809
that gives an extra fold
of cartilage
124
00:05:41,909 --> 00:05:44,645
at the ear. Wait.
125
00:05:44,745 --> 00:05:46,614
Your postcard.
Those scribbles.
126
00:05:46,714 --> 00:05:49,282
We've seen those
scribbles before.
127
00:05:51,084 --> 00:05:53,587
That's the same gibberish
from the postcard I found
128
00:05:53,687 --> 00:05:54,788
at Alan Herskovitz's apartment.
129
00:05:54,888 --> 00:05:55,923
RAJAN:
Silver ink.
130
00:05:56,023 --> 00:05:58,025
We found silver on the dossier
131
00:05:58,125 --> 00:06:00,027
in Lamont Moore's
bath drain, too.
132
00:06:00,127 --> 00:06:02,630
You think whoever's ordering
these murders...
133
00:06:02,730 --> 00:06:04,498
sent us a thank-you card?
134
00:06:04,598 --> 00:06:05,733
What do you think
they're grateful for?
135
00:06:05,833 --> 00:06:07,701
I don't know.
136
00:06:07,801 --> 00:06:09,136
I better go find out.
137
00:06:09,236 --> 00:06:10,704
Do you want to get into
some DNA?
138
00:06:10,804 --> 00:06:12,473
Let's go find
the boy's family.
139
00:06:12,573 --> 00:06:14,074
♪ ♪
140
00:06:14,174 --> 00:06:15,308
(whirring)
141
00:06:18,712 --> 00:06:20,113
Too much to hope
for an ID?
142
00:06:20,213 --> 00:06:22,516
Michael's DNA wasn't in CODIS.
143
00:06:22,616 --> 00:06:23,784
Must be his first B
144
00:06:23,884 --> 00:06:25,252
ROBY:
His father wasn't
145
00:06:25,352 --> 00:06:28,822
in the database either,
but we found his mother.
146
00:06:28,922 --> 00:06:30,924
Who is she?
She is a missing person
147
00:06:31,024 --> 00:06:32,893
by the name of
Cara Jefferson.
148
00:06:32,993 --> 00:06:35,262
FOLSOM:
LVPD file is pretty thin.
149
00:06:35,362 --> 00:06:36,664
She was 16 years old,
150
00:06:36,764 --> 00:06:38,165
and the detective running
the case kind of...
151
00:06:38,265 --> 00:06:39,567
He let it drop.
152
00:06:39,667 --> 00:06:41,902
The case hasn't been touched
in, like, eight years.
153
00:06:42,002 --> 00:06:43,837
Michael can't be
more than seven years old.
154
00:06:43,937 --> 00:06:46,574
That means he was born
after Cara disappeared?
155
00:06:46,674 --> 00:06:48,609
Cara went missing
summer of 2015.
156
00:06:48,709 --> 00:06:49,943
Three other girls
from her high school
157
00:06:50,043 --> 00:06:51,344
also disappeared that year.
158
00:06:51,445 --> 00:06:52,412
I know.
159
00:06:52,513 --> 00:06:53,714
It was a lot,
even for Vegas.
160
00:06:53,814 --> 00:06:56,484
But her little boy is
our new lead.
161
00:06:56,584 --> 00:06:58,819
(keyboard clacking)
162
00:07:00,387 --> 00:07:02,022
What happened to you?
163
00:07:03,156 --> 00:07:05,192
♪ ♪
164
00:07:06,159 --> 00:07:08,295
PENNY:
I know the scent dogs are
supposed to help us find
165
00:07:08,395 --> 00:07:09,663
where Michael came from,
166
00:07:09,763 --> 00:07:12,332
but we're already two miles
from Miss Ruth's garage.
167
00:07:12,432 --> 00:07:14,702
How long can a scent dog
track a trail again?
168
00:07:14,802 --> 00:07:16,436
Only about 130 miles.
169
00:07:16,537 --> 00:07:18,872
Houses along the wash stretch
for more than seven miles.
170
00:07:18,972 --> 00:07:20,908
Maybe Cara's been
in Vegas all along.
171
00:07:21,008 --> 00:07:23,210
FOLSOM:
Not all missing persons
get very far.
172
00:07:23,310 --> 00:07:26,046
This is still a really long way
for Michael to walk by himself.
173
00:07:26,146 --> 00:07:27,681
Explains why he was so sunburnt.
174
00:07:27,781 --> 00:07:30,283
And the allergic reaction's
probably no question either.
175
00:07:30,383 --> 00:07:32,252
FOLSOM:
W-Wait, what's that?
176
00:07:32,352 --> 00:07:35,122
Well, where there's bee hives,
there's pollen.
177
00:07:35,222 --> 00:07:37,157
And where there's pollen,
there's allergens.
178
00:07:37,257 --> 00:07:39,693
Something made
his hands and feet peel.
179
00:07:39,793 --> 00:07:41,228
Just got off the phone
with my captain.
180
00:07:41,328 --> 00:07:42,763
Michael's grandparents
are local.
181
00:07:42,863 --> 00:07:44,932
Mary and Pete. Cara's stepdad.
182
00:07:45,032 --> 00:07:47,535
They're coming home
early from vacation.
183
00:07:47,635 --> 00:07:48,802
On their way
to the hospital now.
184
00:07:48,902 --> 00:07:50,470
Well, that's a hell
of a surprise.
185
00:07:50,571 --> 00:07:52,439
"Congratulations,
you're grandparents."
CHAVEZ: Yeah.
186
00:07:52,540 --> 00:07:54,341
I mean, there was no mention of
Cara being pregnant
187
00:07:54,441 --> 00:07:55,976
in the old file.
188
00:07:56,076 --> 00:07:57,545
Mary did say
she always suspected
189
00:07:57,645 --> 00:07:58,846
Cara's high school boyfriend
190
00:07:58,946 --> 00:08:00,213
being responsible for
her running away.
191
00:08:00,313 --> 00:08:02,616
Name is Sam Daley.
192
00:08:02,716 --> 00:08:05,318
Hold on. Running away?
I thought she disappeared.
193
00:08:05,418 --> 00:08:07,020
That's how it was
initially reported,
194
00:08:07,120 --> 00:08:09,389
but a week later,
Mom got a letter from Cara.
195
00:08:09,489 --> 00:08:10,858
"I'm never coming back."
196
00:08:10,958 --> 00:08:12,960
Well, whether she ran away
or she was abducted,
197
00:08:13,060 --> 00:08:14,361
she's still missing.
198
00:08:14,461 --> 00:08:15,896
Yeah.
199
00:08:16,864 --> 00:08:18,699
(dogs barking)
200
00:08:18,799 --> 00:08:20,200
AGENT:
Over here.
201
00:08:29,442 --> 00:08:32,145
FINADO: Wait a minute.
I got something.
202
00:08:37,484 --> 00:08:39,219
FOLSOM:
Oh, it's Cara.
203
00:08:39,319 --> 00:08:41,188
Looks like she's been
here about a week.
204
00:08:41,288 --> 00:08:42,656
PENNY:
She's wrapped in a blanket.
205
00:08:42,756 --> 00:08:43,991
Yeah, she was probably killed
somewhere else.
206
00:08:44,091 --> 00:08:45,392
This is just a dump site.
207
00:08:45,492 --> 00:08:46,827
PENNY:
If Cara
208
00:08:46,927 --> 00:08:48,095
and the other missing girls
from her high school
209
00:08:48,195 --> 00:08:49,763
were taken by the same person...
210
00:08:49,863 --> 00:08:51,364
They could be buried
out here, too.
211
00:08:52,232 --> 00:08:54,902
The beehives I saw earlier
might help us find them.
212
00:08:56,036 --> 00:08:58,138
I'll explain later.
But may I?
213
00:08:58,238 --> 00:09:02,209
Yeah, of course.
Maybe-maybe take a uni to help.
214
00:09:02,309 --> 00:09:04,277
If the scent dogs followed
Michael's trail
215
00:09:04,377 --> 00:09:07,314
to Cara's grave,
does that mean...?
216
00:09:09,950 --> 00:09:11,885
Michael's shoe.
217
00:09:12,853 --> 00:09:14,622
He...
218
00:09:14,722 --> 00:09:16,356
He was buried alive.
219
00:09:17,925 --> 00:09:20,027
♪ ♪
220
00:09:24,898 --> 00:09:27,968
♪ Who... are you? ♪
221
00:09:28,068 --> 00:09:30,704
♪ Who, who, who, who? ♪
222
00:09:30,804 --> 00:09:33,674
♪ Who... are you? ♪
223
00:09:33,774 --> 00:09:35,743
♪ Who, who, who, who? ♪
224
00:09:35,843 --> 00:09:37,745
♪ I really wanna know ♪
225
00:09:37,845 --> 00:09:40,547
♪ Who... are you? ♪
226
00:09:40,648 --> 00:09:42,249
♪ Oh-oh-oh ♪
Who... ♪
227
00:09:42,349 --> 00:09:45,686
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
228
00:09:45,786 --> 00:09:48,155
♪ Are you! ♪
229
00:09:53,661 --> 00:09:54,962
Cara was...
230
00:09:55,062 --> 00:09:56,263
(sniffling)
231
00:09:56,363 --> 00:09:57,564
She was buried alive, too?
232
00:09:57,665 --> 00:10:00,600
The autopsy will determine
how-how she died.
233
00:10:00,701 --> 00:10:02,135
MARY:
Has the boy talked about
234
00:10:02,235 --> 00:10:04,371
what happened to him,
what happened to his mommy?
235
00:10:04,471 --> 00:10:06,339
No, no, he hasn't
said anything.
236
00:10:06,439 --> 00:10:07,841
Is he mute?
237
00:10:07,941 --> 00:10:09,609
No.
238
00:10:09,710 --> 00:10:12,312
No, he's just been through
a real trauma.
239
00:10:12,412 --> 00:10:14,347
(exhales)
Poor kid.
240
00:10:14,447 --> 00:10:16,784
Mm.
(sighs)
241
00:10:16,884 --> 00:10:19,853
You know, uh, the time for
questions is later.
242
00:10:19,953 --> 00:10:21,221
Please, you have a grandson.
243
00:10:21,321 --> 00:10:23,991
Go and meet him.
244
00:10:26,827 --> 00:10:29,930
You know, I saw some Jays' Chips
in the vending machine.
245
00:10:30,030 --> 00:10:31,431
Want some?
246
00:10:33,600 --> 00:10:35,002
Sure.
247
00:10:35,969 --> 00:10:38,005
♪ ♪
248
00:10:40,240 --> 00:10:44,411
Well, damn. Somebody
must have got them.
249
00:10:44,511 --> 00:10:48,381
So, uh, how you holding up?
250
00:10:48,481 --> 00:10:51,084
Oh, um...
I'm-I'm doing great.
251
00:10:54,121 --> 00:10:56,924
I have daughters Michael's age.
Mm-hmm.
252
00:10:57,024 --> 00:10:59,793
If something like this
ever happened to them, I--
253
00:10:59,893 --> 00:11:00,961
And no matter how hard
it is for you,
254
00:11:01,061 --> 00:11:02,362
it's worse
for the families.
255
00:11:02,462 --> 00:11:03,563
I know.
256
00:11:03,663 --> 00:11:05,232
And your feelings
matter here,
257
00:11:05,332 --> 00:11:07,067
but you got to learn to
distance yourself from them.
258
00:11:07,167 --> 00:11:10,103
For your sanity.
For their confidence.
259
00:11:10,203 --> 00:11:12,205
I am happy to walk away
from this case.
260
00:11:12,305 --> 00:11:15,075
I am not dismissing you
from this case, Beau.
261
00:11:15,175 --> 00:11:16,509
This is a big deal, Max.
262
00:11:16,609 --> 00:11:18,578
Don't you think you need
a real pro, like Allie
263
00:11:18,678 --> 00:11:20,280
or Catherine?
Or you.
264
00:11:20,380 --> 00:11:22,249
You're a pro, right?
265
00:11:22,349 --> 00:11:24,251
(sighs)
266
00:11:24,351 --> 00:11:26,686
You've got this, Beau.
267
00:11:28,355 --> 00:11:30,023
Okay, boss.
268
00:11:32,860 --> 00:11:35,428
Cara suffered major central
nervous system injury.
269
00:11:35,528 --> 00:11:36,596
See?
270
00:11:36,696 --> 00:11:38,631
The gray matter is thin,
271
00:11:38,732 --> 00:11:40,934
tissue is softening,
and there's loss
272
00:11:41,034 --> 00:11:42,836
at the gray-white junction.
273
00:11:42,936 --> 00:11:45,205
These are all signs of laminar
necrosis caused by hypoxemia.
274
00:11:45,305 --> 00:11:46,940
So she suffocated. Well...
275
00:11:47,040 --> 00:11:48,708
Not how you're thinking of it.
276
00:11:48,809 --> 00:11:51,411
Hypoxemia can be caused by
a myriad of complications.
277
00:11:51,511 --> 00:11:52,946
Each has their own
set of clues--
278
00:11:53,046 --> 00:11:54,547
pulmonary embolism
or edema,
279
00:11:54,647 --> 00:11:56,449
pneumothorax,
narcotic overdose...
280
00:11:56,549 --> 00:11:57,584
Being buried alive?
281
00:11:57,684 --> 00:11:59,486
Possibly...
282
00:11:59,586 --> 00:12:01,254
I did find
trace of fiber
283
00:12:01,354 --> 00:12:04,257
and dirt in her mouth
and throat, but not her lungs.
284
00:12:04,357 --> 00:12:06,326
So, she didn't
suffocate on dirt?
285
00:12:06,426 --> 00:12:08,128
Well, it's possible
the dirt may have given her
286
00:12:08,228 --> 00:12:09,362
a laryngospasm.
287
00:12:09,462 --> 00:12:11,698
So during times of
extreme distress,
288
00:12:11,799 --> 00:12:13,233
like being buried alive,
289
00:12:13,333 --> 00:12:15,568
the vocal chords can
involuntarily contract
290
00:12:15,668 --> 00:12:17,971
to block foreign bodies from
entering the trachea.
291
00:12:18,071 --> 00:12:20,340
The larynx will
remain constricted
292
00:12:20,440 --> 00:12:21,541
to the point of suffocation,
293
00:12:21,641 --> 00:12:23,576
leaving no trace in the lungs.
294
00:12:23,676 --> 00:12:24,945
You don't sound convinced.
295
00:12:25,045 --> 00:12:26,579
Well, that's because I'm not.
296
00:12:26,679 --> 00:12:28,315
Laryngeal spasms are undetectable.
297
00:12:28,415 --> 00:12:30,617
The only way to confirm
is to rule out all other
298
00:12:30,717 --> 00:12:33,854
possible causes of hypoxemia
from my list first.
299
00:12:36,523 --> 00:12:38,758
I'm sorry,
there is something else.
300
00:12:40,227 --> 00:12:45,098
I have found old scar tissue
in Cara's vaginal canal.
301
00:12:45,198 --> 00:12:46,166
Cara was raped.
302
00:12:46,266 --> 00:12:47,734
Yes.
303
00:12:47,835 --> 00:12:51,704
Many times, over the span
of years, I think.
304
00:12:51,805 --> 00:12:54,274
And she had
an enlarged uterus.
305
00:12:54,374 --> 00:12:56,844
So that suggests that she'd
recently given birth.
306
00:12:56,944 --> 00:12:58,245
ROBY:
How long ago?
307
00:12:58,345 --> 00:12:59,612
No less than three months.
308
00:12:59,712 --> 00:13:02,549
That along with her skin pallor,
309
00:13:02,649 --> 00:13:05,785
her weak bones,
her low muscle tone...
310
00:13:05,886 --> 00:13:09,556
I have reason to believe
that Cara was held captive.
311
00:13:09,656 --> 00:13:11,058
For years.
312
00:13:11,158 --> 00:13:12,692
The goodbye letter that
she wrote to her parents,
313
00:13:12,792 --> 00:13:14,594
I mean, that can't be real.
ROBY:
Sonya,
314
00:13:14,694 --> 00:13:17,898
I need a sample of
the dirt from Cara's throat.
315
00:13:17,998 --> 00:13:19,732
Yes, I already bagged
some of it for you.
316
00:13:19,833 --> 00:13:21,668
Thank you. Joshua,
317
00:13:21,768 --> 00:13:26,439
we need Cara's letter
to her parents from LVPD.
318
00:13:26,539 --> 00:13:28,041
It could give us answers
319
00:13:28,141 --> 00:13:30,477
about who kept Cara captive
and where they kept her.
320
00:13:30,577 --> 00:13:33,013
Thank you, please.
Got it, boss.
321
00:13:34,147 --> 00:13:36,183
♪ ♪
322
00:13:49,429 --> 00:13:51,932
♪ ♪
323
00:13:56,870 --> 00:13:58,972
(trilling)
324
00:14:04,811 --> 00:14:06,779
Raman spectroscopy.
325
00:14:06,880 --> 00:14:08,882
It's right up there
with coffee ice cream.
326
00:14:08,982 --> 00:14:10,383
It's damn near perfect.
(chuckles)
327
00:14:10,483 --> 00:14:12,219
Gives you all the facts,
but leaves your evidence intact.
328
00:14:12,319 --> 00:14:16,056
Yeah, except our silver ink
sources aren't very instructive.
329
00:14:16,156 --> 00:14:17,457
The postcards are
covered in prints
330
00:14:17,557 --> 00:14:18,825
from mail sorting,
331
00:14:18,926 --> 00:14:22,095
so I have been focusing
on ink instead.
332
00:14:22,195 --> 00:14:25,398
Right, find the ink, find the
architect of all this madness?
333
00:14:25,498 --> 00:14:26,866
Yeah, that'd be nice.
334
00:14:26,967 --> 00:14:29,769
Herskovitz's card uses
a common oil-based ink.
335
00:14:29,869 --> 00:14:32,539
But our thank-you card
is written in
336
00:14:32,639 --> 00:14:34,641
silver nanoparticle ink.
337
00:14:34,741 --> 00:14:35,842
It's pretty standard.
338
00:14:35,943 --> 00:14:37,410
I... have never heard of it.
339
00:14:37,510 --> 00:14:40,013
It's a conductive ink used
in circuit board creation.
340
00:14:40,113 --> 00:14:43,316
The writing on both postcards
uses an unknown alphabet.
341
00:14:43,416 --> 00:14:45,418
The language is
an unhinged original.
342
00:14:45,518 --> 00:14:47,854
The writing's also
consistent and deliberate.
343
00:14:47,955 --> 00:14:50,457
The author may be unhinged,
but he's smart.
344
00:14:50,557 --> 00:14:52,292
Unhinged and smart.
345
00:14:52,392 --> 00:14:56,363
That fits every killer
and victim in this case.
346
00:14:56,463 --> 00:14:57,564
Oh. W-What's going on?
347
00:14:57,664 --> 00:15:00,033
The boxes are full of
honey, not bees.
348
00:15:00,133 --> 00:15:02,102
I just need
someplace to put it,
349
00:15:02,202 --> 00:15:03,937
while I set up my experiment.
Is it okay if I...
350
00:15:04,037 --> 00:15:05,939
Make yourself at home, honey.
351
00:15:06,039 --> 00:15:07,507
Nice.
(chuckles)
352
00:15:07,607 --> 00:15:10,310
I think the honey can tell us
if the other high school girls
353
00:15:10,410 --> 00:15:12,512
who went missing when Cara did
are buried nearby.
354
00:15:12,612 --> 00:15:15,215
Extracting volatile
organic compounds from honey
355
00:15:15,315 --> 00:15:17,250
to detect the presence
of humans.
356
00:15:17,350 --> 00:15:18,218
Exactly.
357
00:15:18,318 --> 00:15:19,419
(dolly thuds)
(bees buzzing)
358
00:15:19,519 --> 00:15:20,487
Outside.
359
00:15:20,587 --> 00:15:22,990
Go. Now.
360
00:15:23,790 --> 00:15:25,993
(whimpering)
361
00:15:30,763 --> 00:15:32,432
FOLSOM:
Beau.
Hey.
362
00:15:32,532 --> 00:15:34,534
You know, that trace
we found in Cara's throat,
363
00:15:34,634 --> 00:15:35,735
it's the same stuff
that we found
364
00:15:35,835 --> 00:15:36,836
under Michael's nails.
365
00:15:36,936 --> 00:15:37,937
It's a mixture of
volcanic rock,
366
00:15:38,038 --> 00:15:39,506
melamine, ferrous ore.
367
00:15:39,606 --> 00:15:40,907
Not exactly what you'd expect
to see in the Mojave.
368
00:15:41,008 --> 00:15:42,442
No. Not at all.
369
00:15:42,542 --> 00:15:43,943
I mean, I'm comparing it to
other known soil compositions.
370
00:15:44,044 --> 00:15:45,278
Do you have the letter?
371
00:15:45,378 --> 00:15:47,514
Yeah, if Cara was
taken and held captive,
372
00:15:47,614 --> 00:15:50,150
there's a good chance that
her captor wrote it for her.
373
00:15:50,250 --> 00:15:52,919
But problem is, the perp's
prints will be eight years old.
374
00:15:53,020 --> 00:15:54,321
Well, and they would be
buried too
375
00:15:54,421 --> 00:15:57,157
under prints from Cara's
family, mail carriers,
376
00:15:57,257 --> 00:15:58,758
LVPD detectives.
377
00:15:58,858 --> 00:16:01,394
It sure looks like the writing
of a 16-year-old girl to me.
378
00:16:01,494 --> 00:16:03,663
Yeah.
Who could do
something like this?
379
00:16:03,763 --> 00:16:04,998
We're gonna find out.
380
00:16:05,098 --> 00:16:07,267
You ever heard of
the 1/2-indanedione process?
381
00:16:07,367 --> 00:16:08,735
Mm-mm.
382
00:16:08,835 --> 00:16:09,869
Ooh, buddy.
383
00:16:10,637 --> 00:16:14,141
So amino acids dig out
the latent fingerprints
384
00:16:14,241 --> 00:16:15,542
absorbed by the paper.
385
00:16:15,642 --> 00:16:17,444
But the only way to see
the old prints
386
00:16:17,544 --> 00:16:20,913
under the ones on top is to find
the correct light frequency.
387
00:16:21,014 --> 00:16:23,950
♪ ♪
388
00:16:34,227 --> 00:16:35,895
Bingo.
389
00:16:35,995 --> 00:16:37,564
The prints on the bottom
390
00:16:37,664 --> 00:16:39,099
are definitely Cara's.
391
00:16:39,199 --> 00:16:41,301
So, she did write
the letter?
Maybe.
392
00:16:41,401 --> 00:16:43,770
Or maybe it was just
her stationery.
393
00:16:43,870 --> 00:16:45,205
Also got a
second set of prints.
394
00:16:45,305 --> 00:16:48,841
Well, only partials really,
but they're just as old.
395
00:16:48,941 --> 00:16:50,777
And AFIS...
396
00:16:50,877 --> 00:16:53,446
says they belong to
Samuel Daley.
397
00:16:53,546 --> 00:16:55,448
That's Cara's high school boyfriend.
398
00:16:55,548 --> 00:16:57,050
Looks like his prints are
in the system
399
00:16:57,150 --> 00:16:58,885
from a shoplifting arrest
as a teenager.
400
00:16:58,985 --> 00:17:02,189
Not much of a record,
but... (exclaims)
401
00:17:02,289 --> 00:17:05,292
Look where he lives.
Right next to where
we found Cara.
402
00:17:11,698 --> 00:17:13,633
I didn't kidnap Cara.
I never hurt her.
403
00:17:13,733 --> 00:17:15,768
And I most definitely
did not kill her.
404
00:17:15,868 --> 00:17:17,870
Your fingerprints are all over
her goodbye letter, Sam.
405
00:17:17,970 --> 00:17:20,039
And Cara's parents seem to think
that she was your girlfriend.
406
00:17:20,140 --> 00:17:22,909
Okay, trust me.
She was my friend.
407
00:17:23,009 --> 00:17:24,777
You don't need a DNA
test to prove it.
408
00:17:24,877 --> 00:17:26,279
CHAVEZ: I spoke
to your former classmates.
409
00:17:26,379 --> 00:17:28,281
You were popular with
the ladies in high school.
410
00:17:28,381 --> 00:17:29,782
And some of those girls
went missing
411
00:17:29,882 --> 00:17:31,784
the exact same summer
that Cara did.
412
00:17:31,884 --> 00:17:34,621
Cara and I only
pretended to date.
413
00:17:37,957 --> 00:17:40,727
I was a gay kid from
a crazy religious household.
414
00:17:40,827 --> 00:17:42,629
She helped me fly
under the radar.
415
00:17:42,729 --> 00:17:46,099
We protected each other.
What did you protect
Cara from?
416
00:17:47,900 --> 00:17:51,070
Cara had a boyfriend she didn't
want her parents to know about.
417
00:17:51,171 --> 00:17:53,173
And you never shared this
information with her parents.
418
00:17:53,273 --> 00:17:54,741
He was an older guy.
419
00:17:54,841 --> 00:17:56,709
That's all she
would tell me.
420
00:17:56,809 --> 00:17:59,179
I helped Cara send that
letter to her parents.
421
00:17:59,279 --> 00:18:01,181
And then...
422
00:18:01,281 --> 00:18:02,849
she was gone.
423
00:18:05,252 --> 00:18:07,554
Cara kept my secret
and I wanted to keep hers.
424
00:18:07,654 --> 00:18:09,088
You can believe me or not,
425
00:18:09,189 --> 00:18:10,590
but...
426
00:18:11,924 --> 00:18:13,526
No.
427
00:18:13,626 --> 00:18:14,927
We can test you.
428
00:18:15,027 --> 00:18:17,264
I need your DNA, Sam.
429
00:18:17,364 --> 00:18:18,898
Okay.
430
00:18:22,269 --> 00:18:23,936
Cara's kid?
431
00:18:25,138 --> 00:18:26,473
How's he doing?
432
00:18:28,107 --> 00:18:30,410
RAJAN:
So, Cara had a secret boyfriend?
433
00:18:30,510 --> 00:18:32,312
If Sam is
telling the truth,
434
00:18:32,412 --> 00:18:35,315
and his DNA here may
determine that.
435
00:18:35,415 --> 00:18:37,217
How's the silver ink case going?
436
00:18:37,317 --> 00:18:38,718
It's tough.
437
00:18:38,818 --> 00:18:40,420
I don't want another lead
if the only way to get one
438
00:18:40,520 --> 00:18:42,255
is for another body
to drop.
439
00:18:42,355 --> 00:18:44,023
We just keep hitting dead ends.
440
00:18:44,123 --> 00:18:46,426
Dead ends redirect you
towards the truth.
441
00:18:46,526 --> 00:18:48,228
Right?
Mm-hmm.
442
00:18:48,328 --> 00:18:50,897
All right. Good news.
Family services called.
443
00:18:50,997 --> 00:18:53,099
Michael's been cleared by his
child psychiatrist to go home.
444
00:18:53,200 --> 00:18:54,267
ROBY:
Good.
445
00:18:54,367 --> 00:18:55,935
Child psychiatrist?
Yeah.
446
00:18:56,035 --> 00:18:58,705
Of course.
Smart and unstable.
447
00:18:58,805 --> 00:19:01,040
Lamont Moore,
Lynn Zobrist, and her killer
448
00:19:01,140 --> 00:19:02,942
all shared the same
child psychiatrist.
449
00:19:03,042 --> 00:19:04,977
Maybe the other victims
had psychiatrists, too.
450
00:19:05,077 --> 00:19:06,979
There you go.
451
00:19:14,921 --> 00:19:16,256
Well...
452
00:19:16,356 --> 00:19:19,559
our lead suspect, Sam Daley,
is not Michael's father.
453
00:19:19,659 --> 00:19:21,394
Just like he said.
454
00:19:21,494 --> 00:19:23,330
Got a little dead end of
our own, don't we, Beau?
(mutters) Maybe not.
455
00:19:23,430 --> 00:19:26,333
What if we search Cara's things
at her mom's house?
456
00:19:26,433 --> 00:19:28,901
She might have kept a diary
about a secret boyfriend.
457
00:19:29,001 --> 00:19:32,071
Mm-hmm. Go and get
after it, Mr. Finado. Okay.
458
00:19:32,171 --> 00:19:34,607
These symbols...
459
00:19:34,707 --> 00:19:37,610
Reminds me of
The Voynich Manuscripts.
460
00:19:37,710 --> 00:19:39,812
It's this ancient European book.
461
00:19:39,912 --> 00:19:43,750
The author invented
his own language.
462
00:19:43,850 --> 00:19:45,252
Probably.
(laughs)
463
00:19:45,352 --> 00:19:48,187
It's inspired schizophrenics
for centuries.
464
00:19:48,288 --> 00:19:52,725
So, you think that the person
who sent these cards,
465
00:19:52,825 --> 00:19:55,995
they're responsible for
my patient's death?
466
00:19:56,095 --> 00:19:57,330
Thank you.
467
00:19:57,430 --> 00:20:00,066
Lynn Zobrist and another
victim, Lamont Moore,
468
00:20:00,166 --> 00:20:02,034
and the man who killed
Lynn too, they all had
469
00:20:02,134 --> 00:20:05,071
scars on their temples from
electroconvulsive therapy.
470
00:20:05,171 --> 00:20:06,873
We're looking at
a larger pattern now,
471
00:20:06,973 --> 00:20:08,641
and it got me thinking,
472
00:20:08,741 --> 00:20:11,244
maybe the other victims
suffered some serious
473
00:20:11,344 --> 00:20:12,445
psychiatric problems, too.
474
00:20:12,545 --> 00:20:13,913
Maybe there's
a common thread.
475
00:20:14,013 --> 00:20:15,415
It says on your website
476
00:20:15,515 --> 00:20:17,317
that you're involved with
the state licensing board.
477
00:20:17,417 --> 00:20:20,019
We thought you might be able to
help us find these records?
478
00:20:20,119 --> 00:20:22,755
These people are deceased?
Yes.
479
00:20:22,855 --> 00:20:24,324
I can certainly try.
480
00:20:24,424 --> 00:20:26,158
Oh, Dr. Auerbach, before you go,
481
00:20:26,259 --> 00:20:28,561
I'm just wondering--
this whole web of death,
482
00:20:28,661 --> 00:20:32,198
these assignment killings,
why do you think it's happening?
483
00:20:32,299 --> 00:20:34,033
Could it be a game?
484
00:20:34,133 --> 00:20:38,204
Antisocial personalities
sometimes find
485
00:20:38,305 --> 00:20:41,641
amusement in what more
socialized personalities
486
00:20:41,741 --> 00:20:45,678
would find macabre or taboo.
487
00:20:45,778 --> 00:20:47,714
More will be revealed.
488
00:20:49,382 --> 00:20:50,783
Okay.
489
00:20:52,084 --> 00:20:54,120
♪ ♪
490
00:20:57,089 --> 00:20:58,391
(doorbell rings)
491
00:20:58,491 --> 00:20:59,559
PETE:
Mary,
492
00:20:59,659 --> 00:21:01,361
Michael, we have guests.
493
00:21:02,228 --> 00:21:04,297
Hey, bud. Hey.
494
00:21:04,397 --> 00:21:05,798
We have reason to believe
Cara may have been
495
00:21:05,898 --> 00:21:07,300
close to a man you
didn't know about.
496
00:21:07,400 --> 00:21:08,568
We were hoping that we could
497
00:21:08,668 --> 00:21:10,370
take a look at
some of her things.
498
00:21:10,470 --> 00:21:12,939
(sighs)
Excuse me.
499
00:21:14,541 --> 00:21:17,944
Um, Cara doesn't have
a room anymore.
500
00:21:18,044 --> 00:21:19,879
It was too difficult
living with so many
501
00:21:19,979 --> 00:21:22,749
memories of her
after she disappeared.
502
00:21:23,950 --> 00:21:26,185
The past eight years for Mary
have been hell.
503
00:21:26,285 --> 00:21:28,755
The only time she's herself
is when I send her on her trips.
504
00:21:28,855 --> 00:21:30,357
Caribbean,
505
00:21:30,457 --> 00:21:31,891
Latin America, Africa,
506
00:21:31,991 --> 00:21:33,960
Asia.
Mm-hmm.
507
00:21:34,060 --> 00:21:36,863
Wow. You guys
have been everywhere.
508
00:21:36,963 --> 00:21:38,398
PETE:
Mary loves to travel.
509
00:21:38,498 --> 00:21:41,601
Always took her mind off of...
510
00:21:41,701 --> 00:21:42,835
You know.
511
00:21:42,935 --> 00:21:45,037
Uh, Cara's boxes
are in the basement
512
00:21:45,137 --> 00:21:46,439
if you want to take a look.
513
00:21:46,539 --> 00:21:47,640
Thanks.
514
00:21:47,740 --> 00:21:50,242
Do you mind if I stay
with him?
515
00:21:50,343 --> 00:21:51,744
Yeah, sure. Thanks.
516
00:21:51,844 --> 00:21:53,346
Mm-hmm.
Thank you.
517
00:21:54,313 --> 00:21:56,616
♪ ♪
518
00:21:56,716 --> 00:21:58,284
Hey, Michael.
519
00:21:59,886 --> 00:22:01,654
How you been, huh?
520
00:22:01,754 --> 00:22:04,023
You, uh...
521
00:22:04,123 --> 00:22:06,258
I mean, how do you like
your new home?
522
00:22:12,799 --> 00:22:14,567
(giggles)
Whoops!
523
00:22:14,667 --> 00:22:17,336
(both laughing)
524
00:22:17,437 --> 00:22:19,472
(coughing)
525
00:22:19,572 --> 00:22:20,740
Oh, buddy.
Buddy, buddy, here.
526
00:22:20,840 --> 00:22:21,908
Here, have some water. Whoa.
527
00:22:22,008 --> 00:22:23,410
Buddy, hey, it's okay.
(yelling)
528
00:22:23,510 --> 00:22:24,711
It's okay.
We'll clean it up.
529
00:22:24,811 --> 00:22:26,413
It's just water.
It's okay.
Hey. Hey.
530
00:22:26,513 --> 00:22:28,781
We'll clean it up.
It's okay, baby.
Come with Gammy.
531
00:22:28,881 --> 00:22:30,917
We'll watch some TV.
We'll clean this up later.
532
00:22:31,017 --> 00:22:33,953
Uh, Micha--
MARY:
Come on.
533
00:22:34,053 --> 00:22:35,922
PENNY:
Usually we'd try to
extract honey proteins
534
00:22:36,022 --> 00:22:38,124
using polyacrylamide
gel electrophoresis.
535
00:22:38,224 --> 00:22:40,259
But we need GC/MS
in order to separate
536
00:22:40,359 --> 00:22:42,962
the volatile organic compounds
from the honey proteins so...
537
00:22:43,062 --> 00:22:46,533
Penny. I've only read one
journal article about this.
538
00:22:46,633 --> 00:22:47,700
So just slow it down?
539
00:22:47,800 --> 00:22:50,002
A touch?
Sorry.
540
00:22:50,102 --> 00:22:53,072
When humans decompose,
we release volatile
541
00:22:53,172 --> 00:22:56,242
organic compounds
into the soil around us.
542
00:22:56,342 --> 00:23:00,179
Those volatile organic compounds
are then absorbed by vegetation
543
00:23:00,279 --> 00:23:02,081
near the body as nutrients
544
00:23:02,181 --> 00:23:05,785
and then deposited
into the pollen.
545
00:23:05,885 --> 00:23:09,422
The bee then takes that pollen
and turns it into honey,
546
00:23:09,522 --> 00:23:12,358
preserving the VOCs
in the process.
547
00:23:12,459 --> 00:23:15,762
So if there are VOCs
in the honey sample,
548
00:23:15,862 --> 00:23:17,964
we know to look for cadavers
549
00:23:18,064 --> 00:23:19,999
near the corresponding
pollen sources.
550
00:23:20,099 --> 00:23:22,001
Theoretically,
bees can do in a few hours
551
00:23:22,101 --> 00:23:23,970
something it takes
cadaver dogs
552
00:23:24,070 --> 00:23:26,272
weeks to pinpoint.
Mm-hmm.
553
00:23:26,372 --> 00:23:29,642
But don't all organic
things release VOCs
554
00:23:29,742 --> 00:23:31,177
when they decompose?
Yes.
555
00:23:31,277 --> 00:23:35,014
But humans have five unique
esters we'll be looking for--
556
00:23:35,114 --> 00:23:36,549
3-Methylbutyl pentanoate,
557
00:23:36,649 --> 00:23:37,817
propyl hexan--
558
00:23:37,917 --> 00:23:40,152
You get it.
Let's get this into GC/MS.
559
00:23:40,252 --> 00:23:42,288
♪ ♪
560
00:23:45,792 --> 00:23:48,360
There are more bodies
in the riverbed, aren't there?
561
00:23:48,461 --> 00:23:51,230
Now we just need to find out
where they're hiding.
562
00:23:54,366 --> 00:23:56,636
The basement's kind of a letdown
compared to the house, right?
563
00:23:56,736 --> 00:23:57,970
Yeah.
564
00:23:58,070 --> 00:24:00,039
Wh-What's with the boxes?
Moisture damage.
565
00:24:00,139 --> 00:24:02,709
If we do find anything,
it'll be compromised by mold.
566
00:24:02,809 --> 00:24:04,043
Not ideal.
567
00:24:04,143 --> 00:24:06,212
I'm gonna go talk to
Pete and Mary.
568
00:24:06,312 --> 00:24:07,346
I'll tag you in.
569
00:24:07,446 --> 00:24:08,715
Thanks.
See you guys up there.
570
00:24:08,815 --> 00:24:09,716
All right.
571
00:24:09,816 --> 00:24:11,784
How'd it go with Michael?
572
00:24:11,884 --> 00:24:13,953
(sighs) I mean,
I made him laugh,
573
00:24:14,053 --> 00:24:16,388
and then he just...
just exploded.
574
00:24:16,489 --> 00:24:19,458
Oh. Got to take the good
with the bad, you know?
575
00:24:19,559 --> 00:24:21,961
Dealing with victims,
their families,
576
00:24:22,061 --> 00:24:23,663
it's-it's tough.
577
00:24:23,763 --> 00:24:26,866
But you know,
it's fuel too, right?
578
00:24:30,169 --> 00:24:33,139
Beau, that's why we do it.
579
00:24:33,239 --> 00:24:35,141
Help people.
580
00:24:35,241 --> 00:24:36,442
Look.
581
00:24:36,543 --> 00:24:38,410
I've been a problem solver
my whole life.
582
00:24:38,511 --> 00:24:41,180
I just, I wanted to solve more
meaningful ones than...
583
00:24:41,280 --> 00:24:43,049
how you make a kitchen
sponge cheaper
584
00:24:43,149 --> 00:24:44,984
so some corporation's stock
would go up.
585
00:24:45,084 --> 00:24:47,319
I mean, don't get me wrong.
586
00:24:47,419 --> 00:24:50,189
I want justice
for the victims. I do.
587
00:24:50,289 --> 00:24:51,758
I just...
588
00:24:51,858 --> 00:24:54,426
I don't know if I can use
the victims as fuel that way.
589
00:24:57,964 --> 00:24:59,899
Cara liked dinosaurs, too.
590
00:24:59,999 --> 00:25:02,234
Just like my girls.
591
00:25:04,637 --> 00:25:07,506
I'm going to, uh... I'm gonna
go check the other room.
592
00:25:07,607 --> 00:25:09,842
♪ ♪
593
00:25:12,011 --> 00:25:13,913
(footsteps approaching)
594
00:25:17,584 --> 00:25:20,853
I got that one for The Bible
as read by Charlton Heston.
595
00:25:20,953 --> 00:25:23,522
Wow.
You're recording royalty.
596
00:25:23,623 --> 00:25:24,891
I wouldn't say that.
597
00:25:24,991 --> 00:25:27,059
Just, you know,
Mr. Audiobook.
598
00:25:27,159 --> 00:25:29,095
Here's more of
Cara's stuff.
599
00:25:29,195 --> 00:25:30,863
FINADO:
Best vocalist,
age group 10 to 13.
600
00:25:30,963 --> 00:25:32,665
Cara was a singer?
A beautiful singer.
601
00:25:32,765 --> 00:25:34,400
That's how I met Mary.
602
00:25:34,500 --> 00:25:36,235
She wanted me to record
a demo of Cara
603
00:25:36,335 --> 00:25:38,605
when she was ten years old,
make her a star.
604
00:25:38,705 --> 00:25:39,972
But you're the audiobook guy.
605
00:25:40,072 --> 00:25:42,274
(scoffs) No one sets out
to be the audiobook guy.
606
00:25:42,374 --> 00:25:43,810
Sure.
FOLSOM:
Hey, Beau.
607
00:25:43,910 --> 00:25:45,578
I found Cara's yearbook.
608
00:25:45,678 --> 00:25:47,980
English teacher was
her favorite. Look.
609
00:25:48,080 --> 00:25:50,349
My physics teacher was always
my favorite teacher.
610
00:25:50,449 --> 00:25:52,518
No, no.
Look at the picture.
611
00:25:52,619 --> 00:25:54,320
FINADO:
His ear.
612
00:25:54,420 --> 00:25:56,689
He's got Stahl's deformity.
613
00:25:56,789 --> 00:25:58,791
♪ ♪
614
00:25:58,891 --> 00:26:00,459
JAKE:
He's mine.
615
00:26:00,559 --> 00:26:02,294
Michael is mine.
616
00:26:03,395 --> 00:26:07,767
Cara told me she was pregnant
before she disappeared.
617
00:26:07,867 --> 00:26:09,268
We were in love.
ROBY:
So, you think
618
00:26:09,368 --> 00:26:12,171
'cause it's love
it's not statutory rape?
619
00:26:12,271 --> 00:26:14,674
The age of consent
in Nevada is 16.
620
00:26:14,774 --> 00:26:16,175
And I was only 23 at the time.
621
00:26:16,275 --> 00:26:18,444
You've practiced that line
in the mirror.
622
00:26:18,544 --> 00:26:21,380
I wonder how he's gonna
explain kidnapping
623
00:26:21,480 --> 00:26:24,116
and sexual assault
charges?
Wh-What kidnapping?
624
00:26:24,216 --> 00:26:26,919
A few other students
at your school went missing
625
00:26:27,019 --> 00:26:29,055
that same summer.
Where are they, Jake?
626
00:26:29,155 --> 00:26:31,658
I'm not the kind of guy
who kidnaps
627
00:26:31,758 --> 00:26:32,959
and rapes girls.
628
00:26:33,059 --> 00:26:34,994
I have a wife and children.
629
00:26:38,297 --> 00:26:39,966
ROBY:
Does your wife know about Cara?
630
00:26:40,066 --> 00:26:42,935
How she was held
prisoner for years,
631
00:26:43,035 --> 00:26:46,538
forced to give birth
with no medical care.
632
00:26:47,373 --> 00:26:50,176
Come on, Jake.
Where's the baby?
633
00:26:50,276 --> 00:26:54,681
We were gonna run away together.
But she never showed.
634
00:26:55,648 --> 00:26:58,918
I don't know where she went,
but I didn't do any of...
635
00:26:59,018 --> 00:27:00,987
that to her, so...
636
00:27:02,188 --> 00:27:05,391
I want a lawyer.
You're gonna need one.
637
00:27:09,495 --> 00:27:11,530
♪ ♪
638
00:27:14,400 --> 00:27:16,002
(sighs)
I think that's it, Penny.
639
00:27:16,102 --> 00:27:17,636
No, no, there's one more spot.
640
00:27:17,737 --> 00:27:19,839
The Mojave Wild Flower
Society says
641
00:27:19,939 --> 00:27:21,440
there's a few more
poppies over here.
642
00:27:21,540 --> 00:27:23,509
Just give me
a few more minutes.
643
00:27:25,644 --> 00:27:27,046
I don't see any flowers.
644
00:27:27,146 --> 00:27:29,015
(dog barking)
645
00:27:29,115 --> 00:27:31,150
OFFICER:
Detectives! Over here.
646
00:27:33,786 --> 00:27:35,387
Okay, boy.
647
00:27:45,698 --> 00:27:47,433
♪ ♪
648
00:28:00,112 --> 00:28:02,348
PENNY:
I don't think
we're searching for
649
00:28:02,448 --> 00:28:04,884
missing high school
girls after all.
650
00:28:04,984 --> 00:28:06,719
(exhales softly)
651
00:28:12,925 --> 00:28:15,061
(sighs)
That's Cara's baby.
652
00:28:25,137 --> 00:28:28,607
Infant is a preemie girl,
around 30 weeks.
653
00:28:28,707 --> 00:28:30,709
She died approximately
three months ago
654
00:28:30,810 --> 00:28:32,544
due to what I would sum up
as medical negligence.
655
00:28:32,644 --> 00:28:35,514
Of course. Jake Rooney couldn't
take her to the hospital.
656
00:28:35,614 --> 00:28:37,083
Let's wait
for some results
657
00:28:37,183 --> 00:28:38,317
before we jump to
conclusions, Beau.
658
00:28:38,417 --> 00:28:39,786
FINADO:
Sorry, boss.
659
00:28:39,886 --> 00:28:40,787
It's just you should've heard
Michael's cough
660
00:28:40,887 --> 00:28:42,088
the last time I saw him.
661
00:28:42,188 --> 00:28:43,222
His peeling hands were
driving him nuts.
662
00:28:43,322 --> 00:28:44,723
What did you say?
663
00:28:44,824 --> 00:28:47,927
Michael's hands
and his feet are peeling.
664
00:28:50,129 --> 00:28:53,800
But there was nothing
in her stomach.
665
00:29:02,641 --> 00:29:04,576
Yeah.
666
00:29:04,676 --> 00:29:06,712
Do you need help?
Yep.
667
00:29:07,947 --> 00:29:09,481
Well, that's nice.
668
00:29:09,581 --> 00:29:11,784
(hisses, exhales)
Okay.
669
00:29:13,585 --> 00:29:16,022
(clinking, cracking)
Okay.
670
00:29:20,559 --> 00:29:22,962
Huh. Yeah.
671
00:29:23,062 --> 00:29:25,731
There you are.
Look at that.
672
00:29:25,832 --> 00:29:29,101
Diatoms.
FINADO:
Yup. Diatoms.
673
00:29:30,036 --> 00:29:32,604
Diatoms in the inner ear
mean that Cara was submerged
674
00:29:32,704 --> 00:29:34,340
underwater before she died.
675
00:29:34,440 --> 00:29:35,842
Cara drowned to death?
676
00:29:35,942 --> 00:29:38,444
No. No, in order to
drown to death, you have to
677
00:29:38,544 --> 00:29:39,778
take water
into your lungs.
678
00:29:39,879 --> 00:29:41,613
Cara nearly drowned.
679
00:29:41,713 --> 00:29:44,283
I believe that she suffocated
due to mammalian dive reflex.
680
00:29:44,383 --> 00:29:47,253
It's a physiological response
to being submerged
681
00:29:47,353 --> 00:29:49,055
in cold water,
and one of the side effects
682
00:29:49,155 --> 00:29:51,657
is the involuntarily
contraction of the throat.
683
00:29:51,757 --> 00:29:53,359
A laryngeal spasm.
684
00:29:53,459 --> 00:29:56,495
I put drowning at the
bottom of the list
685
00:29:56,595 --> 00:29:57,830
of potential causes of death
686
00:29:57,930 --> 00:29:59,365
because she had no other
signs of drowning.
687
00:29:59,465 --> 00:30:01,968
There was no water in her
lungs or her stomach.
688
00:30:02,068 --> 00:30:04,570
But her son had pneumonia
and his hands were peeling.
689
00:30:04,670 --> 00:30:06,272
Yeah. Both signs of
near drowning.
690
00:30:06,372 --> 00:30:09,608
The question is, where did
they both go underwater?
691
00:30:09,708 --> 00:30:11,777
The only person
who knows is Michael.
692
00:30:15,014 --> 00:30:16,849
You were right.
Every person on that list
693
00:30:16,949 --> 00:30:19,685
has a psychiatric file
with the state.
694
00:30:19,785 --> 00:30:21,220
Some with Dr. Sarkisian.
695
00:30:21,320 --> 00:30:24,023
Dr. Sarkisian is dead,
right?
He is.
696
00:30:24,123 --> 00:30:29,128
He specialized in schizophrenia,
borderline personality disorder.
697
00:30:29,228 --> 00:30:30,296
Tough cases.
698
00:30:30,396 --> 00:30:31,663
Most of the files
are in there.
699
00:30:31,763 --> 00:30:32,932
Sorry, most?
700
00:30:33,032 --> 00:30:35,034
Actually, some of mine
are missing.
701
00:30:35,134 --> 00:30:36,835
I think I might
have been robbed.
702
00:30:36,936 --> 00:30:39,071
Really? Will you show me?
703
00:30:39,171 --> 00:30:40,873
Well...
704
00:30:40,973 --> 00:30:43,242
This is where I keep
all my old records.
705
00:30:43,342 --> 00:30:46,178
Some, you know,
past patients. Yeah.
706
00:30:46,278 --> 00:30:48,180
The locks don't look compromised.
707
00:30:48,280 --> 00:30:50,816
The files could've been
taken ten years ago.
708
00:30:50,917 --> 00:30:52,952
There's all kinds of
ancient history.
709
00:30:53,052 --> 00:30:54,887
No kidding.
Carbon copies?
710
00:30:54,987 --> 00:30:56,855
Ha, it's how we used to
711
00:30:56,956 --> 00:31:01,060
provide the state with
copies of observations...
712
00:31:01,160 --> 00:31:02,962
I'd like to call some
colleagues down here,
713
00:31:03,062 --> 00:31:04,997
to process this as
a potential crime scene.
714
00:31:05,097 --> 00:31:06,933
Mm-hmm.
If someone took
the files,
715
00:31:07,033 --> 00:31:09,401
that could be the person
we're looking for.
716
00:31:09,501 --> 00:31:11,203
Oh, God. I, um...
717
00:31:11,303 --> 00:31:13,039
I've got to get to the airport.
718
00:31:13,139 --> 00:31:15,908
I'm-- I have a speaking
engagement in Saskatoon.
719
00:31:16,008 --> 00:31:17,576
I know. Glamorous. Yeah.
720
00:31:17,676 --> 00:31:20,379
Um, okay.
I'll tell you what.
721
00:31:20,479 --> 00:31:25,017
Um, I will have my secretary
take out any active files,
722
00:31:25,117 --> 00:31:27,419
but then it's all yours.
723
00:31:27,519 --> 00:31:28,454
Thank you.
724
00:31:28,554 --> 00:31:30,456
♪ ♪
725
00:31:30,556 --> 00:31:32,258
FINADO:
This is my friend Serena.
726
00:31:32,358 --> 00:31:34,360
Hi.
Do you mind if we ask
some questions
727
00:31:34,460 --> 00:31:36,162
about your mommy?
He won't even talk to us.
728
00:31:36,262 --> 00:31:37,563
Why would he talk to you?
Mary...
729
00:31:37,663 --> 00:31:40,099
It's okay.
It's all right.
730
00:31:40,199 --> 00:31:42,868
Do you remember the last time
you saw your mommy?
731
00:31:44,336 --> 00:31:46,372
It's okay to tell Beau, sweetie.
732
00:31:46,472 --> 00:31:47,739
You're safe.
733
00:31:47,839 --> 00:31:49,275
FINADO: Do you remember
the last time I saw you?
734
00:31:49,375 --> 00:31:51,477
And that-that water
spilled on you...
735
00:31:52,844 --> 00:31:54,513
Was it because water scares you?
736
00:31:59,018 --> 00:32:00,919
(Finado chuckles softly)
737
00:32:01,020 --> 00:32:03,355
You want to play?
738
00:32:06,258 --> 00:32:07,459
I, uh...
739
00:32:09,195 --> 00:32:10,896
I saw something downstairs
that I think Michael would like.
740
00:32:10,997 --> 00:32:12,298
Do you mind?
741
00:32:12,398 --> 00:32:14,166
Yeah. Go for it.
742
00:32:15,667 --> 00:32:17,236
(grunts)
743
00:32:18,837 --> 00:32:20,406
There you are.
744
00:32:26,678 --> 00:32:28,280
It's all corroded.
745
00:32:39,558 --> 00:32:41,393
Mold.
746
00:32:47,433 --> 00:32:49,101
None here.
747
00:32:51,370 --> 00:32:53,039
That's weird.
748
00:33:05,684 --> 00:33:07,586
(muffled):
Hello!
749
00:33:13,559 --> 00:33:15,461
Well, thank goodness.
750
00:33:34,080 --> 00:33:36,315
♪ ♪
751
00:33:59,371 --> 00:34:01,573
(grunts)
752
00:34:09,981 --> 00:34:12,351
Hello?
753
00:34:17,223 --> 00:34:19,425
So what? There's an
apartment in my basement.
754
00:34:19,525 --> 00:34:20,726
What exactly
are you implying?
755
00:34:20,826 --> 00:34:22,194
Sir, we can have
that conversation
756
00:34:22,294 --> 00:34:23,695
once we finish searching.
757
00:34:23,795 --> 00:34:26,031
There's no window.
There's only one way in and out.
758
00:34:26,132 --> 00:34:27,733
That ain't healthy.
759
00:34:27,833 --> 00:34:30,736
How did you even know
this space was here?
I didn't.
760
00:34:30,836 --> 00:34:31,937
This little guy tipped me off.
761
00:34:32,037 --> 00:34:33,539
Corroded battery. Water damage.
762
00:34:33,639 --> 00:34:34,873
And Cara nearly drowned.
763
00:34:34,973 --> 00:34:36,608
Lots of basements
have dehumidifiers,
764
00:34:36,708 --> 00:34:38,444
but other than Cara's boxes,
there was no mold.
765
00:34:38,544 --> 00:34:41,513
Someone did some cleanup.
Or more like a full-scale
remediation.
766
00:34:41,613 --> 00:34:42,681
See this pipe up here?
767
00:34:42,781 --> 00:34:44,583
New fitting there.
768
00:34:44,683 --> 00:34:46,185
That's been recently replaced.
769
00:34:46,285 --> 00:34:48,019
You can tell by the sealant
on the edges of the joint.
770
00:34:48,120 --> 00:34:50,522
How could this room fill up with
enough water to drown an adult?
771
00:34:50,622 --> 00:34:51,923
Well, that door was like
opening a bank vault.
772
00:34:52,023 --> 00:34:53,559
You think she lived down here?
773
00:34:53,659 --> 00:34:55,093
I mean, if you call
what Pete did to her living.
774
00:34:55,194 --> 00:34:57,963
You don't think that he...
In front of the kid?
775
00:34:58,063 --> 00:34:59,931
Michael hasn't shown
any fear of Pete.
776
00:35:00,031 --> 00:35:02,468
I think she tried to protect
her little boy when Pete,
777
00:35:02,568 --> 00:35:03,635
you know, visited.
778
00:35:03,735 --> 00:35:04,970
Hid him in the bathroom.
779
00:35:05,070 --> 00:35:06,705
I mean, Michael has
no idea who he is.
780
00:35:06,805 --> 00:35:10,041
Yeah, but so this space isn't
enough room for him to keep
781
00:35:10,142 --> 00:35:12,811
multiple girls.
Oh, I think he probably
used the missing
782
00:35:12,911 --> 00:35:14,646
high school girls as cover
for taking Cara.
783
00:35:14,746 --> 00:35:15,914
Problem is,
we still don't have any proof
784
00:35:16,014 --> 00:35:18,417
that Cara was
ever down here.
785
00:35:18,517 --> 00:35:20,152
Well, let's find it.
786
00:35:20,252 --> 00:35:22,254
♪ ♪
787
00:35:35,334 --> 00:35:36,735
How?
788
00:35:36,835 --> 00:35:38,670
How did he get this damn room
so frigging clean?
789
00:35:38,770 --> 00:35:40,472
Hey, hey.
Hang in there, Beau.
790
00:35:40,572 --> 00:35:41,640
Let's just take
a beat, okay?
791
00:35:41,740 --> 00:35:44,576
Get quiet.
Let's just reassess.
792
00:35:49,348 --> 00:35:50,649
Or...
(Finado grunting)
793
00:35:50,749 --> 00:35:52,984
Or just lose it.
794
00:35:54,420 --> 00:35:56,054
What the hell are you doing?!
795
00:35:56,154 --> 00:35:58,457
Most people use the pink
fiberglass for insulation.
796
00:35:58,557 --> 00:36:00,091
This is soundproof.
797
00:36:00,192 --> 00:36:01,293
I'm a sound guy!
798
00:36:01,393 --> 00:36:02,328
Of course I insulate!
799
00:36:02,428 --> 00:36:03,629
Take a step back.
Cool off.
800
00:36:03,729 --> 00:36:04,563
You know what
soundproof insulation
801
00:36:04,663 --> 00:36:05,831
is made of? Rockwool.
802
00:36:05,931 --> 00:36:07,899
Who cares?
Rockwool is made of basalt,
803
00:36:07,999 --> 00:36:10,636
melamine and slag,
also known as ferrous ore.
804
00:36:10,736 --> 00:36:12,271
Same trace we found in
Cara's throat
805
00:36:12,371 --> 00:36:13,772
and under Michael's nails.
806
00:36:15,341 --> 00:36:17,643
The water main
to the house burst
807
00:36:17,743 --> 00:36:20,279
while Cara and Michael were
trapped inside this room.
808
00:36:20,379 --> 00:36:23,148
(shouting indistinctly)
FOLSOM:
Nobody could hear her scream
809
00:36:23,249 --> 00:36:25,684
because the room was soundproofed.
810
00:36:25,784 --> 00:36:27,919
And then Cara and Michael
811
00:36:28,019 --> 00:36:31,523
tried to claw their way
out of the room.
812
00:36:31,623 --> 00:36:33,225
MICHAEL:
Mommy!
813
00:36:36,862 --> 00:36:40,699
You must've found Cara
shortly after she died.
814
00:36:40,799 --> 00:36:42,401
You thought
Michael was dead.
815
00:36:42,501 --> 00:36:44,336
So you buried him
816
00:36:44,436 --> 00:36:46,004
with his mother.
817
00:36:48,740 --> 00:36:50,141
What?
818
00:36:51,076 --> 00:36:54,446
About four months ago,
Cara came back home.
819
00:36:54,546 --> 00:36:56,181
I hadn't seen her
in eight years.
820
00:36:56,282 --> 00:36:58,250
She had Michael now,
821
00:36:58,350 --> 00:37:00,486
and she was pregnant again,
begging for money.
822
00:37:00,586 --> 00:37:02,854
(stammers)
Why didn't you tell me?
823
00:37:02,954 --> 00:37:04,723
She said she was gonna
give her baby away.
824
00:37:04,823 --> 00:37:06,224
Just needed
a place to stay, so...
825
00:37:06,325 --> 00:37:08,226
I gave her the apartment
while you were out of town.
826
00:37:08,327 --> 00:37:09,928
I kept them down there
to keep them safe.
827
00:37:10,028 --> 00:37:12,331
I thought she'd--
You-- What?
828
00:37:12,431 --> 00:37:13,632
The water pipe,
829
00:37:13,732 --> 00:37:15,834
the drowning,
it was all an accident...
830
00:37:15,934 --> 00:37:17,035
Stop.
No...
831
00:37:17,135 --> 00:37:18,404
Shut up!
832
00:37:18,504 --> 00:37:21,340
We found Cara's baby
she was gonna give away
833
00:37:21,440 --> 00:37:24,543
in the same field you buried
Cara and Michael.
834
00:37:24,643 --> 00:37:26,111
Here's what's
interesting, Pete.
835
00:37:26,211 --> 00:37:28,980
We ran that baby's DNA
836
00:37:29,080 --> 00:37:30,749
against yours.
837
00:37:31,650 --> 00:37:32,884
You're a match.
838
00:37:32,984 --> 00:37:35,887
(sobbing)
What did you do?
839
00:37:35,987 --> 00:37:37,222
You want to run
that story back for us?
840
00:37:37,323 --> 00:37:39,725
FOLSOM:
Cara didn't run away.
841
00:37:39,825 --> 00:37:41,560
You locked her away.
842
00:37:41,660 --> 00:37:42,961
You stole her life.
843
00:37:43,061 --> 00:37:44,730
You abused her for eight years
in that basement...
844
00:37:44,830 --> 00:37:45,997
Stand up.
(Mary crying)
845
00:37:46,097 --> 00:37:47,999
PETE:
I'm not who you think I am.
846
00:37:48,099 --> 00:37:50,168
I-I couldn't let her leave.
I loved Cara.
847
00:37:50,268 --> 00:37:52,338
I loved her.
No, what you did
wasn't love.
848
00:37:52,438 --> 00:37:54,406
Up. Now.
849
00:37:54,506 --> 00:37:56,308
(grunts)
850
00:37:56,408 --> 00:37:58,009
I'm not buying it.
851
00:37:58,109 --> 00:37:59,845
How could Mary not know
what Pete was doing
852
00:37:59,945 --> 00:38:01,212
for eight whole years?
853
00:38:01,313 --> 00:38:03,815
Every family secret
is built on denial.
854
00:38:03,915 --> 00:38:06,017
If you don't see it,
you don't have to face it.
855
00:38:06,117 --> 00:38:08,119
Something about Mary
that isn't right.
856
00:38:08,219 --> 00:38:11,089
She spent the past eight years
of her life on vacation.
857
00:38:11,189 --> 00:38:14,493
Ain't nothing right
about that.
858
00:38:14,593 --> 00:38:15,961
That's right.
859
00:38:16,061 --> 00:38:17,162
MARY:
This is ridiculous.
860
00:38:17,262 --> 00:38:19,831
I wasn't charged with anything.
861
00:38:19,931 --> 00:38:21,733
He's my grandson.
AGENT: Ma'am.
862
00:38:21,833 --> 00:38:23,234
He may be returned
to your custody
863
00:38:23,335 --> 00:38:25,070
once family court
determines fitness.
864
00:38:25,170 --> 00:38:27,138
But not yet.
FINADO:
Not ever.
865
00:38:28,474 --> 00:38:30,275
MARY:
(scoffs) Haven't
you two done enough?
866
00:38:30,376 --> 00:38:31,877
I think you knew
what your husband was doing
867
00:38:31,977 --> 00:38:33,111
in the basement
all those years.
868
00:38:33,211 --> 00:38:35,046
I did not know.
How would I know?
869
00:38:35,146 --> 00:38:36,615
When I first met Michael,
he was wearing this.
870
00:38:36,715 --> 00:38:38,149
I knew I'd seen it before.
871
00:38:38,249 --> 00:38:40,719
I got one for my daughters
as a souvenir.
872
00:38:40,819 --> 00:38:42,020
It's a Mexican woven bracelet.
873
00:38:42,120 --> 00:38:43,389
CHAVEZ:
You bought this for Michael
874
00:38:43,489 --> 00:38:44,523
while you were on vacation,
right, Mary?
875
00:38:44,623 --> 00:38:46,458
Uh... Maybe Pete did.
876
00:38:46,558 --> 00:38:48,193
But Pete's not in any
of your vacation photos.
877
00:38:48,293 --> 00:38:51,129
And his passport expired
years ago, I checked.
878
00:38:51,229 --> 00:38:53,264
Pete doesn't go on your trips
around the world with you,
879
00:38:53,365 --> 00:38:55,266
does he, Mary?
880
00:38:55,367 --> 00:38:56,902
(sighs)
881
00:38:57,002 --> 00:38:59,137
Pete married me,
but he loved Cara.
882
00:38:59,237 --> 00:39:01,006
What else was I supposed to do?
883
00:39:01,106 --> 00:39:02,974
Leave.
Like Cara tried to.
884
00:39:03,074 --> 00:39:04,476
And go back to my old life?
885
00:39:04,576 --> 00:39:06,011
She wouldn't have
lasted out there
886
00:39:06,111 --> 00:39:07,946
on her own for a week.
That girl was useless.
887
00:39:08,046 --> 00:39:09,280
She was bound
for trouble.
888
00:39:09,381 --> 00:39:11,683
If Pete wanted her,
he could have her.
889
00:39:11,783 --> 00:39:13,084
Hands behind your back.
890
00:39:13,184 --> 00:39:15,921
You traded your daughter
for cruises and spa days.
891
00:39:16,021 --> 00:39:17,656
She liked the attention.
892
00:39:17,756 --> 00:39:18,657
(handcuffs clicking)
893
00:39:18,757 --> 00:39:20,992
Beau, please, that's mine.
894
00:39:22,360 --> 00:39:25,764
I knew he would like
that bracelet.
CHAVEZ: Let's go.
895
00:39:31,302 --> 00:39:33,338
♪ ♪
896
00:39:41,379 --> 00:39:45,383
Dr. Auerbach was right.
Some of these are really old.
897
00:39:45,484 --> 00:39:48,386
This carbon paper is almost
impossible to read.
898
00:39:48,487 --> 00:39:50,088
All right, hang on.
899
00:39:50,188 --> 00:39:52,424
Are those doodles
on the carbon paper?
900
00:39:52,524 --> 00:39:53,559
What else would they be?
901
00:39:53,659 --> 00:39:54,893
RAJAN:
I don't know.
902
00:39:54,993 --> 00:39:58,363
Proof that Dr. Auerbach
has some secrets?
903
00:40:00,832 --> 00:40:02,067
(hisses)
904
00:40:02,167 --> 00:40:03,435
RAJAN: I don't know what
any of this means.
905
00:40:03,535 --> 00:40:04,903
But didn't she say
906
00:40:05,003 --> 00:40:07,038
whoever's behind this
might be playing games?
907
00:40:07,138 --> 00:40:09,441
Mm-hmm.
Maybe that's exactly
what she's doing.
908
00:40:09,541 --> 00:40:12,744
How long is Dr. Auerbach
out of town again?
909
00:40:12,844 --> 00:40:13,979
I'm gonna find out.
910
00:40:14,079 --> 00:40:15,814
When she gets back to Vegas,
911
00:40:15,914 --> 00:40:18,917
she's gonna answer
some hard questions.
912
00:40:21,252 --> 00:40:22,921
Hey!
FINADO:
Hey.
913
00:40:23,021 --> 00:40:26,057
So I got a little
good news for you.
914
00:40:26,157 --> 00:40:28,059
Cara's friend Sam
and his partner?
915
00:40:28,159 --> 00:40:29,427
They're stepping up
for Michael.
916
00:40:29,528 --> 00:40:31,863
They're gonna
take him in.
That's great.
917
00:40:31,963 --> 00:40:34,966
You did good
by that boy, Beau.
918
00:40:39,304 --> 00:40:42,974
I'm not going back in the field.
I belong in the lab.
919
00:40:46,011 --> 00:40:48,013
Penny had something
similar that happened.
920
00:40:48,113 --> 00:40:49,981
And what
she discovered is that...
921
00:40:50,081 --> 00:40:53,051
With all due respect,
it's not the same, Max.
922
00:40:53,151 --> 00:40:55,521
This isn't
my first job. Mm.
923
00:40:55,621 --> 00:40:57,856
I walked away from a C-suite
title at Dow to come here.
924
00:40:57,956 --> 00:40:59,625
And you became
a criminalist for a reason.
925
00:40:59,725 --> 00:41:01,326
I'm-I'm...
926
00:41:01,426 --> 00:41:03,061
I'm sorry.
927
00:41:03,161 --> 00:41:05,664
I'm just not gonna accept
your resignation
928
00:41:05,764 --> 00:41:07,799
from the field. Max...
929
00:41:07,899 --> 00:41:10,301
I'm either in the lab
or I'm nowhere.
930
00:41:12,403 --> 00:41:14,105
Okay.
931
00:41:15,974 --> 00:41:18,209
♪ ♪
932
00:41:51,376 --> 00:41:53,411
♪ ♪
933
00:42:03,454 --> 00:42:06,558
Captioning sponsored by CBS
934
00:42:06,658 --> 00:42:09,360
and TOYOTA.
935
00:42:09,460 --> 00:42:12,297
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
63983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.