Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,208 --> 00:00:18,041
[evocative music playing]
2
00:00:27,291 --> 00:00:29,291
[indistinct chatter]
3
00:00:35,791 --> 00:00:37,791
{\an8}[train clatters]
4
00:00:44,666 --> 00:00:46,250
[laughter]
5
00:00:48,500 --> 00:00:51,416
{\an8}Good choice. Good choice.
6
00:00:55,458 --> 00:00:56,916
{\an8}See you later, lads.
7
00:00:57,000 --> 00:00:57,958
{\an8}Did I say saxophones?
8
00:00:58,041 --> 00:00:59,916
{\an8}- Two-sophone.
- Three-sophone.
9
00:01:00,000 --> 00:01:00,833
{\an8}[host] Dave!
10
00:01:01,375 --> 00:01:04,416
{\an8}- You're up.
- Whoa. No, no, no, no.
11
00:01:04,500 --> 00:01:05,333
{\an8}[man 1] Go on, Dave!
12
00:01:05,416 --> 00:01:07,583
{\an8}Go on, get up there. You know you want to.
13
00:01:07,666 --> 00:01:09,166
{\an8}- [sighs]
- [man 2] Go on, Dave!
14
00:01:09,833 --> 00:01:10,666
{\an8}Go on!
15
00:01:10,750 --> 00:01:12,500
{\an8}Okay!
16
00:01:12,583 --> 00:01:14,958
{\an8}[crowd cheering]
17
00:01:15,041 --> 00:01:16,750
{\an8}Alright, alright.
18
00:01:17,750 --> 00:01:18,875
{\an8}Here we go.
19
00:01:19,916 --> 00:01:22,916
{\an8}["Here I Go Again" by Whitesnake playing]
20
00:01:25,583 --> 00:01:28,458
{\an8}♪ No, I don't know where I'm going ♪
21
00:01:30,708 --> 00:01:33,625
{\an8}♪ But I sure know where I've been ♪
22
00:01:35,750 --> 00:01:39,666
{\an8}♪ Hanging on to promises
And the songs of yesterday ♪
23
00:01:41,291 --> 00:01:43,750
{\an8}♪ I've made up my mind ♪
24
00:01:46,083 --> 00:01:49,333
{\an8}♪ I ain't wasting no more time ♪
25
00:01:51,208 --> 00:01:53,750
{\an8}♪ Though I keep searching for an answer ♪
26
00:01:56,333 --> 00:01:59,500
{\an8}♪ Never seem to find
What I'm looking for ♪
27
00:02:01,208 --> 00:02:05,416
{\an8}♪ Oh Lord, I pray
You give me strength to carry on ♪
28
00:02:06,958 --> 00:02:09,708
{\an8}♪ 'Cause I know what it means ♪
29
00:02:10,750 --> 00:02:15,666
{\an8}♪ To walk along
The lonely street of dreams ♪
30
00:02:16,166 --> 00:02:19,958
{\an8}- ♪ Here I go again on my own ♪
- [all singing]
31
00:02:20,791 --> 00:02:25,250
{\an8}♪ Going down the only road
I've ever known ♪
32
00:02:26,208 --> 00:02:30,125
{\an8}♪ Like a drifter
I was born to walk alone ♪
33
00:02:32,791 --> 00:02:35,708
{\an8}♪ I've made up my mind ♪
34
00:02:37,416 --> 00:02:40,500
{\an8}♪ I ain't wasting no more time ♪
35
00:02:40,583 --> 00:02:41,833
[laughing]
36
00:02:41,916 --> 00:02:47,041
{\an8}♪ Here I go again ♪
37
00:02:47,125 --> 00:02:50,666
{\an8}♪ Here I go again ♪
38
00:02:50,750 --> 00:02:53,666
[guitar instrumental playing]
39
00:03:06,083 --> 00:03:07,833
[indistinct]
40
00:03:07,916 --> 00:03:09,125
- Take care, you two.
- Take care.
41
00:03:09,208 --> 00:03:11,291
Night, Eric, -Night, Maureen.
42
00:03:12,083 --> 00:03:14,375
- Here you are, Dave.
- What's this?
43
00:03:14,458 --> 00:03:16,041
We got the contract.
44
00:03:16,125 --> 00:03:18,208
We're building a new sports center!
45
00:03:18,291 --> 00:03:21,083
Mate, that is
absolutely fantastic news, eh?
46
00:03:21,166 --> 00:03:23,166
Couldn't have done it without you, mate.
47
00:03:23,250 --> 00:03:24,541
This is more than what you owe.
48
00:03:24,625 --> 00:03:27,041
I thought you could hang on
to the difference for me.
49
00:03:27,791 --> 00:03:29,083
What am I supposed to do with it?
50
00:03:29,750 --> 00:03:31,541
I don't know. Invest it or summat?
51
00:03:31,625 --> 00:03:34,125
Eric, I've told you I'm not a bloody bank.
52
00:03:34,208 --> 00:03:37,208
And I've told you, maybe you should be.
53
00:03:37,291 --> 00:03:39,250
One that helps out the locals.
54
00:03:41,166 --> 00:03:43,000
- Goodnight, Nicky.
- Night night Eric.
55
00:03:43,083 --> 00:03:45,208
[curious music playing]
56
00:03:47,166 --> 00:03:48,208
So, what do you think?
57
00:03:48,291 --> 00:03:49,458
About what?
58
00:03:50,250 --> 00:03:51,333
This bank thing.
59
00:03:51,916 --> 00:03:54,125
Last time I checked, you sold minibuses.
60
00:03:54,208 --> 00:03:55,375
Yeah, I know, but…
61
00:03:55,958 --> 00:03:58,291
A bank that serves the whole community.
62
00:03:58,916 --> 00:04:01,166
- You as a banker?
- [laughs]
63
00:04:01,250 --> 00:04:03,583
Hmm, you didn't go to Eton, you didn't…
64
00:04:03,666 --> 00:04:05,750
didn't go to Oxford, you don't talk posh.
65
00:04:06,333 --> 00:04:09,333
Do you really think you could take
them buggers on at their own game?
66
00:04:10,833 --> 00:04:12,708
I suppose, when you put it like that.
67
00:04:14,541 --> 00:04:16,583
Makes me really want to give it a go.
68
00:04:16,666 --> 00:04:19,375
Hmm. Well, I'd put my money
in t'Bank of Dave.
69
00:04:20,166 --> 00:04:21,250
- Would you?
- Yeah.
70
00:04:21,791 --> 00:04:22,958
- Come on, then.
- [laughs]
71
00:04:28,500 --> 00:04:31,208
{\an8}[siren blaring]
72
00:04:35,541 --> 00:04:37,750
[man speaking on phone]
73
00:04:42,458 --> 00:04:43,750
[phone ringing]
74
00:04:54,416 --> 00:04:56,916
- [exhales]
- [phone rings]
75
00:04:57,916 --> 00:04:58,750
Yes?
76
00:04:59,833 --> 00:05:01,291
Okay, I'll be straight in.
77
00:05:07,125 --> 00:05:07,958
No!
78
00:05:10,250 --> 00:05:11,833
- Morning, Hugh.
- Morning.
79
00:05:11,916 --> 00:05:14,291
How did it go
with the investment bankers last night?
80
00:05:14,375 --> 00:05:17,625
Um, I can safely say
it couldn't have gone much worse.
81
00:05:17,708 --> 00:05:18,666
Poorly, I'd say.
82
00:05:18,750 --> 00:05:21,500
What do you call 1,000 dead bankers
at the bottom of the sea?
83
00:05:21,583 --> 00:05:23,041
- A good start.
- [man laughs]
84
00:05:23,125 --> 00:05:24,541
I thought it was lawyers.
85
00:05:24,625 --> 00:05:27,083
Used to be, but we've been usurped.
86
00:05:27,666 --> 00:05:30,583
Right, we just got a referral
from Elliot, Grossman, Stein.
87
00:05:30,666 --> 00:05:33,333
They can't take the case
because of a conflict of interest.
88
00:05:33,416 --> 00:05:35,791
- When has that ever stopped them?
- [laughs] Right.
89
00:05:36,750 --> 00:05:38,833
So, a man wants to open a bank.
90
00:05:38,916 --> 00:05:40,916
Is this the start of another joke?
91
00:05:41,000 --> 00:05:42,250
This is the case.
92
00:05:42,333 --> 00:05:46,708
No. The Financial Regulations Board
haven't approved a new bank in a century.
93
00:05:46,791 --> 00:05:48,125
Century and a half.
94
00:05:48,208 --> 00:05:49,416
Okay, who's the man?
95
00:05:49,500 --> 00:05:52,041
He's from Burnley,
it's somewhere up north.
96
00:05:52,125 --> 00:05:55,125
I've heard of Burnley.
I think they've got a football side.
97
00:05:55,208 --> 00:05:57,875
- So he's a banker?
- He sells vans, I think.
98
00:05:58,541 --> 00:06:01,083
Um, I don't know
what he wants us to do, Clarence.
99
00:06:01,166 --> 00:06:02,666
We're lawyers, Hugh.
100
00:06:02,750 --> 00:06:05,333
We're on the side of those paying us.
Even if they're guilty.
101
00:06:05,416 --> 00:06:07,958
- Even if they're delusional?
- Even better.
102
00:06:08,041 --> 00:06:10,541
This chap needs our expert legal advice.
103
00:06:10,625 --> 00:06:13,250
He needs us
to submit the necessary forms for him,
104
00:06:13,333 --> 00:06:14,541
he needs us to guide him
105
00:06:14,625 --> 00:06:16,958
through the labyrinth
of financial rules and regulations.
106
00:06:17,041 --> 00:06:18,291
Right into a brick wall.
107
00:06:18,375 --> 00:06:22,583
We need to cover ourselves by telling him
about potential pitfalls of the scheme.
108
00:06:23,166 --> 00:06:26,500
[inhales] Anyway, I said
you'd head up there today.
109
00:06:27,583 --> 00:06:28,625
What? To Burnley?
110
00:06:29,833 --> 00:06:30,708
Uh-huh.
111
00:06:31,291 --> 00:06:34,208
No. Come on, Clarence.
That's a bit much, isn't it?
112
00:06:34,291 --> 00:06:36,166
This isn't going to amount to anything.
113
00:06:36,250 --> 00:06:39,625
You're the one who told me
never to stray outside the M25. This...
114
00:06:39,708 --> 00:06:41,708
Under normal circumstances,
those are the rules,
115
00:06:41,791 --> 00:06:44,291
but having just signed off
on your expenses
116
00:06:44,375 --> 00:06:48,416
that yielded precisely zero in billing
from the investment bankers,
117
00:06:48,500 --> 00:06:50,583
there's another applicable expression…
118
00:06:50,666 --> 00:06:51,666
Which is?
119
00:06:52,375 --> 00:06:54,166
Beggars can't be choosers.
120
00:06:56,333 --> 00:06:57,375
[clicks tongue] Great.
121
00:06:57,458 --> 00:06:59,916
["Kick" by Def Leppard playing]
122
00:07:08,375 --> 00:07:09,708
[Hugh enunciating] Burnley.
123
00:07:09,791 --> 00:07:11,166
[changes accent] Burnley.
124
00:07:11,250 --> 00:07:12,541
[changes accent] Burn-ley.
125
00:07:13,250 --> 00:07:14,958
I look for Burnley.
126
00:07:15,666 --> 00:07:17,125
[drawing out] Burnley.
127
00:07:17,208 --> 00:07:21,375
That's how they speak in Burnley. Burnley.
"That'll do, pig. That'll do."
128
00:07:22,125 --> 00:07:24,125
"That'll do, pig. That'll do."
129
00:07:24,208 --> 00:07:27,291
That's how they speak here, isn't it,
in Burnley? Burnley.
130
00:07:27,375 --> 00:07:29,958
Yeah. I don't know
how they speak in Burnley, actually.
131
00:07:30,041 --> 00:07:33,541
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
132
00:07:33,625 --> 00:07:37,791
♪ 'Cause you never quit, quit
I gotta have it ♪
133
00:07:37,875 --> 00:07:39,208
♪ I don't wanna kick… ♪
134
00:07:39,291 --> 00:07:40,291
[Hugh] Quite sweet.
135
00:07:40,375 --> 00:07:41,875
Like a bread advert.
136
00:07:42,416 --> 00:07:45,958
Or a, um… story about a clever pig.
137
00:07:46,041 --> 00:07:49,958
♪ Na, na, na-na, na, na, na ♪
138
00:07:50,041 --> 00:07:54,166
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you give me some more? ♪
139
00:07:54,250 --> 00:07:57,583
♪ Na, na, na-na, na, na, na ♪
140
00:07:57,666 --> 00:07:59,750
[Hugh] Come on, please.
141
00:08:00,791 --> 00:08:02,791
Bollocks. Does nothing work
north of Watford?
142
00:08:02,875 --> 00:08:04,875
[children shouting]
143
00:08:05,375 --> 00:08:07,416
Oh. Hey!
144
00:08:07,500 --> 00:08:10,041
Uh, sorry. Hey, hi, how you doing?
145
00:08:10,125 --> 00:08:11,916
Um, yeah, I was wondering
if you could help me.
146
00:08:12,000 --> 00:08:13,791
I'm looking for Finsley Gate.
147
00:08:14,791 --> 00:08:15,666
No?
148
00:08:16,291 --> 00:08:18,000
Uh, Fishwick Motors?
149
00:08:18,083 --> 00:08:21,083
- Ah. Dave's place?
- Yeah, Dave's place.
150
00:08:21,166 --> 00:08:24,333
Right. Well, get this end turned
in t'other direction.
151
00:08:25,041 --> 00:08:28,416
Straight on past Tesco Metro,
four down on t'left.
152
00:08:28,958 --> 00:08:31,875
Right over t'main road,
and Dave's is on t'right.
153
00:08:32,500 --> 00:08:33,375
Sorry?
154
00:08:33,458 --> 00:08:36,083
Get this end turned in t'other direction.
155
00:08:36,166 --> 00:08:38,375
- Straight on past Tesco Metro.
- Tesco.
156
00:08:38,458 --> 00:08:40,083
Four down on t'left.
157
00:08:40,166 --> 00:08:42,166
Right over t'main road.
158
00:08:42,250 --> 00:08:44,208
- And Dave's is on t'right.
- Yeah.
159
00:08:46,166 --> 00:08:47,333
Alright, thank you.
160
00:08:48,375 --> 00:08:49,291
[engine starts]
161
00:08:50,083 --> 00:08:51,166
Thank you.
162
00:08:56,958 --> 00:08:58,000
Bloody Londoners.
163
00:08:58,083 --> 00:09:02,208
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
164
00:09:02,291 --> 00:09:03,708
♪ 'Cause you never quit… ♪
165
00:09:03,791 --> 00:09:05,333
What was he saying?
166
00:09:05,416 --> 00:09:10,333
♪ I gotta have itNa, na, na-na, na, na, na ♪
167
00:09:10,416 --> 00:09:13,916
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you give me some more? ♪
168
00:09:14,000 --> 00:09:15,458
♪ Ah, kick it ♪
169
00:09:22,541 --> 00:09:23,541
[shivers]
170
00:09:25,583 --> 00:09:26,583
Christ.
171
00:09:32,916 --> 00:09:34,083
- Hello.
- Hello.
172
00:09:34,166 --> 00:09:38,208
Um, I need to see, uh, Mr Fishwick.
173
00:09:38,291 --> 00:09:41,083
- Yeah, he's just upstairs, that way.
- Okay, thank you.
174
00:09:42,458 --> 00:09:43,666
[sighs]
175
00:09:47,750 --> 00:09:49,875
Hello, I'm Dave. How can I help you?
176
00:09:49,958 --> 00:09:52,916
Hi. Hugh Stockwell
from Bentham and Green Solicitors.
177
00:09:53,000 --> 00:09:54,583
Ah, Hugh, you made it!
178
00:09:54,666 --> 00:09:57,291
Great. Take a load off.
How were your journey?
179
00:09:57,375 --> 00:09:59,958
- Yes, fine, fine. Shall we just get…
- [Dave] Great.
180
00:10:00,041 --> 00:10:01,583
…straight to it, shall we?
181
00:10:01,666 --> 00:10:03,333
- Sounds good to me.
- Yes.
182
00:10:03,416 --> 00:10:08,541
So… [clears throat] …I understand
that you would like… to open a bank.
183
00:10:08,625 --> 00:10:09,875
That's right. [taps desk]
184
00:10:10,375 --> 00:10:12,583
The Bank of Dave.
185
00:10:12,666 --> 00:10:15,833
That's… [laughs] That's…
It's catchy. Very catchy.
186
00:10:16,958 --> 00:10:19,541
So, tell me, how did this idea come about?
187
00:10:19,625 --> 00:10:23,250
- So, as you can see, I sell minibuses.
- Yes.
188
00:10:23,333 --> 00:10:24,750
[Dave] I used to sell vans.
189
00:10:24,833 --> 00:10:28,125
I've got seven of these dealerships
across Lancashire and Yorkshire,
190
00:10:28,208 --> 00:10:31,250
and, uh, well, I won't deny it,
I make good money.
191
00:10:31,333 --> 00:10:34,166
Now, a couple of year back,
the country were in recession,
192
00:10:34,250 --> 00:10:36,833
and, uh, my customers
were havin' problems making payments.
193
00:10:36,916 --> 00:10:40,083
- So I started lending them me own money.
- Okay.
194
00:10:40,166 --> 00:10:42,375
Pretty soon,
I were making loans to families
195
00:10:42,458 --> 00:10:44,958
and small businesses in the local area.
196
00:10:45,041 --> 00:10:47,666
- Why didn't they go to the banks?
- They couldn't.
197
00:10:47,750 --> 00:10:50,500
For all sorts of reasons,
the banks wouldn't touch 'em.
198
00:10:50,583 --> 00:10:51,458
Okay.
199
00:10:51,541 --> 00:10:54,416
- Don't get me started on those buggers.
- The banks?
200
00:10:54,500 --> 00:10:56,125
They caused the recession.
201
00:10:56,625 --> 00:10:59,833
Speculating, treating the economy
like it were a bloody casino.
202
00:11:00,500 --> 00:11:01,458
[sighs] Yeah.
203
00:11:01,541 --> 00:11:03,375
[Dave] Got greedier and greedier.
204
00:11:04,083 --> 00:11:06,333
Until the whole house of cards
came tumbling down.
205
00:11:06,416 --> 00:11:11,416
And then, the government bailed them out.
With billions of pounds of tax money.
206
00:11:11,500 --> 00:11:14,625
It came from the pockets
of the same people whose money they lost.
207
00:11:14,708 --> 00:11:17,875
Hmm. Not their finest hour,
that's for sure.
208
00:11:17,958 --> 00:11:19,666
- Bloody right.
- You were… Yeah.
209
00:11:19,750 --> 00:11:21,291
- That's not the worst of it.
- No.
210
00:11:21,375 --> 00:11:26,166
Then, the top dogs decide to keep
paying themselves millions in bonuses.
211
00:11:26,833 --> 00:11:28,625
- For losing money.
- I know, but…
212
00:11:28,708 --> 00:11:30,000
- Bunch of tossers.
- But…
213
00:11:30,083 --> 00:11:31,500
- They should all be in jail.
- Hmm.
214
00:11:31,583 --> 00:11:33,333
Yeah, but, back to the loans…
215
00:11:33,416 --> 00:11:35,750
- You were making, you were saying…
- Right.
216
00:11:35,833 --> 00:11:40,125
- So, I lent out just over a million quid.
- A million pounds.
217
00:11:40,208 --> 00:11:43,750
Can you guess how many
of those loans went bad?
218
00:11:45,416 --> 00:11:47,583
Oh, I… [puffs] …seven?
219
00:11:48,291 --> 00:11:49,291
Try again, Hugh.
220
00:11:50,250 --> 00:11:51,541
- Three, I mean, I don't...
- Warmer.
221
00:11:51,625 --> 00:11:53,000
Not a single one.
222
00:11:53,583 --> 00:11:54,916
- Wow.
- Zip-a-de-doo-dah.
223
00:11:55,000 --> 00:11:58,166
In fact, some of me customers
started making money.
224
00:11:58,250 --> 00:11:59,916
And they asked me to invest it for 'em.
225
00:12:00,000 --> 00:12:01,791
For which you need accreditation.
226
00:12:01,875 --> 00:12:03,250
[laughs] Spot on, Hugh.
227
00:12:03,333 --> 00:12:04,708
- That's why you're here.
- Yes.
228
00:12:05,291 --> 00:12:07,666
Uh, one last thing.
This isn't about me making money.
229
00:12:07,750 --> 00:12:11,041
Every single penny of profit
goes straight to local charities.
230
00:12:12,041 --> 00:12:14,041
Oh, that's… That's, um…
231
00:12:15,166 --> 00:12:18,125
It's charitable, isn't it?
That's… Yeah, great.
232
00:12:19,625 --> 00:12:23,541
- You don't look very convinced, Hugh.
- No, it's... I don't have any…
233
00:12:24,375 --> 00:12:27,875
You're not paying me to tell you what
you want to hear, you're paying me to…
234
00:12:27,958 --> 00:12:31,166
[inhales] …point out all the pitfalls
and stumbling blocks
235
00:12:31,250 --> 00:12:33,000
and problems you are going to face.
236
00:12:33,083 --> 00:12:34,958
Ah, and hopefully
to find a way around 'em.
237
00:12:35,541 --> 00:12:36,375
Yeah.
238
00:12:37,791 --> 00:12:41,041
Right, so firstly I'm going to need to see
the paperwork of those loans
239
00:12:41,125 --> 00:12:42,875
and the financials of your businesses.
240
00:12:42,958 --> 00:12:44,833
Phyllis has got all that ready for you.
241
00:12:44,916 --> 00:12:47,541
Great. I'll talk to Phyllis
and get back to you.
242
00:12:48,041 --> 00:12:50,916
- Nine o'clock, here tomorrow morning?
- Tomorrow?
243
00:12:51,625 --> 00:12:52,791
Uh, yes, okay.
244
00:12:52,875 --> 00:12:54,666
- Yes.
- Great to meet you, Hugh.
245
00:12:56,500 --> 00:12:57,458
Great.
246
00:12:58,166 --> 00:12:59,500
Welcome to Burnley.
247
00:13:01,041 --> 00:13:02,583
[man] Thank you, your worship.
248
00:13:04,458 --> 00:13:05,291
[gavel slams]
249
00:13:06,250 --> 00:13:10,708
In order to relieve pressure
on both hospitals and GPs,
250
00:13:10,791 --> 00:13:15,291
we need to find a way to bridge the gap
between primary and tertiary care.
251
00:13:16,041 --> 00:13:20,708
This proposed facility does that
in the most efficient and economical way.
252
00:13:21,333 --> 00:13:22,583
Doctor Ashforth.
253
00:13:23,583 --> 00:13:27,750
Shouldn't the NHS be the ones
to fund this facility?
254
00:13:27,833 --> 00:13:30,333
The National Health Service has agreed
255
00:13:30,416 --> 00:13:32,333
to fund the running costs of the facility,
256
00:13:32,416 --> 00:13:35,041
but we still need
the initial capital outlay.
257
00:13:35,125 --> 00:13:37,000
[incredulous] Which is considerable.
258
00:13:37,083 --> 00:13:40,500
And our limited resources
are already committed in other areas.
259
00:13:41,083 --> 00:13:45,083
Well… Burnley has already earned
the dubious distinction
260
00:13:45,166 --> 00:13:48,375
of being one of the most
deprived towns in the country.
261
00:13:48,875 --> 00:13:52,250
We're caught in a spiral
of neglect and decay.
262
00:13:52,333 --> 00:13:54,708
I mean, clearly something has to change.
263
00:13:56,875 --> 00:13:58,375
But change takes courage.
264
00:13:59,458 --> 00:14:04,000
That's a quality sadly lacking
in this council, and in this country.
265
00:14:04,083 --> 00:14:05,333
[councillors] Hear, hear.
266
00:14:07,666 --> 00:14:08,708
[gavel slams]
267
00:14:09,458 --> 00:14:11,583
[Hugh] I can't believe
I have to stay for the night.
268
00:14:11,666 --> 00:14:13,166
[Clarence, over phone] You'll survive.
269
00:14:13,666 --> 00:14:16,000
[Hugh] Starting a new bank.
He doesn't have a hope.
270
00:14:16,083 --> 00:14:18,750
I told him that
but he wanted the chance to convince you.
271
00:14:18,833 --> 00:14:21,583
- How much are we charging him?
- The full whack.
272
00:14:21,666 --> 00:14:23,458
Oh, no, we're not, are we?
273
00:14:24,583 --> 00:14:26,041
God, I feel bad.
274
00:14:26,125 --> 00:14:27,875
[scoffs] That's a first.
275
00:14:27,958 --> 00:14:29,625
[Hugh] No, I do.
276
00:14:29,708 --> 00:14:32,958
I feel bad I'm gonna have to
tell him to give up on the whole thing.
277
00:14:33,041 --> 00:14:34,250
Well, my advice is,
278
00:14:34,333 --> 00:14:38,458
let him down gently and then see if he's
willing to explore other opportunities.
279
00:14:39,500 --> 00:14:41,291
Yeah. Yeah, I guess…
280
00:14:42,333 --> 00:14:44,833
- Okay, thank you. Bye.
- Alright. Bye, Hugh.
281
00:14:51,416 --> 00:14:53,416
- [horns beeping]
- [car alarm blaring]
282
00:14:54,916 --> 00:14:56,208
Bollocks.
283
00:14:56,291 --> 00:14:58,208
[comical suspenseful music playing]
284
00:14:58,291 --> 00:14:59,333
Bollocks.
285
00:15:00,125 --> 00:15:02,000
Stupid, stupid…
286
00:15:02,750 --> 00:15:03,958
[wrench clatters]
287
00:15:04,916 --> 00:15:06,500
[child] What's he doing, Dad?
288
00:15:07,083 --> 00:15:08,708
- [dad] You alright there, mate?
- Huh?
289
00:15:08,791 --> 00:15:11,958
- Are you…?
- Yeah, I'm fine, thank you.
290
00:15:13,875 --> 00:15:14,791
Come on, then.
291
00:15:18,583 --> 00:15:19,583
[jack clangs]
292
00:15:21,208 --> 00:15:22,208
[screams] Bollocks!
293
00:15:22,708 --> 00:15:25,458
- [water bubbling]
- [motor droning]
294
00:15:26,791 --> 00:15:27,958
[exhales] Oh, my God.
295
00:15:31,916 --> 00:15:33,916
- [phone ringing]
- [baby crying]
296
00:15:35,208 --> 00:15:37,041
Hey, hey, sorry.
297
00:15:37,125 --> 00:15:40,083
I was wondering when I'm gonna
get to see a doctor. I'm in a lot of pain.
298
00:15:40,166 --> 00:15:42,333
It won't be too long.
I'm afraid it's been a busy night.
299
00:15:42,416 --> 00:15:45,875
Don't know if this makes a difference,
but I've got a private health care plan.
300
00:15:45,958 --> 00:15:47,125
[scoffs]
301
00:15:47,208 --> 00:15:48,916
- What?
- Hear that, Dr. Ashforth?
302
00:15:49,500 --> 00:15:51,333
He's got a private health care plan.
303
00:15:51,416 --> 00:15:54,583
Oh! Well, wouldn't say that too loud.
304
00:15:54,666 --> 00:15:57,291
Round here we tend to believe
that health is a basic human right.
305
00:15:57,375 --> 00:16:00,041
Not a privilege available
to only those who can afford it.
306
00:16:00,125 --> 00:16:04,125
No, I'm not negating anybody else's pain.
I'm just saying I'm in pain also, okay?
307
00:16:04,208 --> 00:16:05,625
I've dropped a…
308
00:16:05,708 --> 00:16:08,083
A, uh… a car thing on my foot.
309
00:16:08,166 --> 00:16:09,250
Okay?
310
00:16:09,333 --> 00:16:10,791
- [Dr. Ashforth] Careless.
- Excuse me?
311
00:16:10,875 --> 00:16:13,500
Michelle, would you, uh,
give him some aspirin?
312
00:16:13,583 --> 00:16:14,416
Wait your turn.
313
00:16:16,166 --> 00:16:18,666
[barely audible radio broadcast]
314
00:16:25,875 --> 00:16:26,791
Oh, dear.
315
00:16:27,666 --> 00:16:29,250
- What's happened?
- [Hugh] Nothing. Just a…
316
00:16:31,125 --> 00:16:33,416
An accident changing a flat tyre.
317
00:16:34,250 --> 00:16:37,250
- Anything broken?
- Thankfully, no. Just my pride.
318
00:16:37,333 --> 00:16:38,333
You muppet.
319
00:16:39,125 --> 00:16:40,041
Is the car still there?
320
00:16:41,291 --> 00:16:42,208
Yes.
321
00:16:42,291 --> 00:16:44,750
I'll have one of the lads get it sorted,
brought back here.
322
00:16:45,458 --> 00:16:46,291
Thank you.
323
00:16:46,375 --> 00:16:48,375
[humming]
324
00:16:49,375 --> 00:16:51,916
[Dave whistling]
325
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Fancy a brew?
326
00:16:53,083 --> 00:16:54,000
[Hugh] No, thank you.
327
00:16:55,583 --> 00:16:56,666
Look, Dave,
328
00:16:57,208 --> 00:17:03,166
I know I said yesterday that it was my job
to look for all the problems and pitfalls,
329
00:17:03,250 --> 00:17:04,166
um…
330
00:17:05,458 --> 00:17:08,000
but, actually, it's a bit worse than that,
because…
331
00:17:08,083 --> 00:17:09,541
[Dave] I know what you're gonna say.
332
00:17:09,625 --> 00:17:12,666
I know you're gonna tell me that
the Bank of Dave is never gonna happen.
333
00:17:13,375 --> 00:17:16,625
You're gonna say
that the Financial Regulation Board
334
00:17:16,708 --> 00:17:19,458
hasn't approved a new bank in 150 years.
335
00:17:20,166 --> 00:17:21,500
- Am I right?
- Yeah.
336
00:17:21,583 --> 00:17:23,458
[Dave] We got Google up here too.
337
00:17:24,750 --> 00:17:25,666
But, please.
338
00:17:26,458 --> 00:17:29,250
Indulge me, hmm? Just for a day.
339
00:17:31,041 --> 00:17:32,666
There is method in me madness.
340
00:17:33,791 --> 00:17:35,833
- I promise.
- Okay.
341
00:17:35,916 --> 00:17:38,500
- Second loan I made were to Jamie.
- Okay.
342
00:17:38,583 --> 00:17:40,666
Come out here one morning
and it were quiet.
343
00:17:40,750 --> 00:17:43,375
His amp had packed up.
That's how he made a living.
344
00:17:43,458 --> 00:17:47,500
But with no bank account, no address,
where were he supposed to turn?
345
00:17:48,208 --> 00:17:51,125
So I got him a new one
and he paid me back two quid a week.
346
00:17:51,208 --> 00:17:53,291
- Two quid…
- Never missed a single payment.
347
00:17:54,208 --> 00:17:56,875
- Good on, you, Jamie.
- Eh up, Dave. You alright?
348
00:17:58,083 --> 00:17:59,791
- ♪ It's gonna be… ♪- Come on.
349
00:17:59,875 --> 00:18:00,750
Sorry, I...
350
00:18:00,833 --> 00:18:03,333
I want you to meet some more
of the people this is all about.
351
00:18:03,416 --> 00:18:06,750
♪ It's gonna be alright
It's gonna be alright… ♪
352
00:18:06,833 --> 00:18:08,333
[Dave] Come on, Eric. The big reveal.
353
00:18:08,416 --> 00:18:10,291
- Have a look at that.
- Ta-da!
354
00:18:10,375 --> 00:18:13,041
- It's gonna be great for the community.
- You swim?
355
00:18:13,125 --> 00:18:16,041
Basketball, cycling. Which one are you?
356
00:18:16,125 --> 00:18:18,458
It sounds stupid, don't it?
It sounds stupid.
357
00:18:18,541 --> 00:18:20,791
A barge builder
at top of a hill in Ribble Valley.
358
00:18:20,875 --> 00:18:23,958
But he's got one of the most successful
barge building companies in the country.
359
00:18:24,041 --> 00:18:25,916
Dream up your favourite boat,
he'll build it.
360
00:18:26,000 --> 00:18:28,708
- Yeah.
- Okay, lads. You gonna wow us?
361
00:18:28,791 --> 00:18:31,250
- [man] Take hold of that.
- [Hugh] Okay, thank you.
362
00:18:31,333 --> 00:18:33,166
- Cheers, Hugh.
- I'm spoiled. Cheers.
363
00:18:33,250 --> 00:18:34,416
- Okay, cheers.
- To us all.
364
00:18:34,500 --> 00:18:35,625
Cheers.
365
00:18:35,708 --> 00:18:39,291
♪ It's gonna be alright
You gotta solver by your side ♪
366
00:18:39,375 --> 00:18:41,750
- That's a proper drop, isn't it?
- Yeah, it's good.
367
00:18:41,833 --> 00:18:42,958
[man] That's really nice.
368
00:18:43,041 --> 00:18:44,333
- This is my favourite.
- Okay.
369
00:18:44,416 --> 00:18:46,625
This is gentle. This is the coconut.
370
00:18:46,708 --> 00:18:47,625
[Hugo] Gentle's good.
371
00:18:48,458 --> 00:18:49,666
Want a bit more? The Goan.
372
00:18:51,083 --> 00:18:53,291
- Very nice.
- [Dave] Now, have some of this.
373
00:18:53,375 --> 00:18:55,791
- Delicious.
- This is the mild one?
374
00:18:55,875 --> 00:18:58,333
- Have a bit of naan with it.
- Yeah, why not? Thank you.
375
00:18:58,416 --> 00:19:00,708
- Thank you.
- [Dave] You make these as well, don't you?
376
00:19:00,791 --> 00:19:02,333
- [woman] Yeah.
- It's... I…
377
00:19:03,125 --> 00:19:05,333
- It's to the highest standards.
- Yeah.
378
00:19:05,416 --> 00:19:08,416
- Good to know.
- It's vegan. Not tested on animals.
379
00:19:08,500 --> 00:19:10,500
- That's good.
- Try some of this.
380
00:19:10,583 --> 00:19:12,208
- Have a squirt.
- Good quality.
381
00:19:12,291 --> 00:19:14,416
- [Dave] Shocking blue…
- [woman] Have a smell.
382
00:19:14,500 --> 00:19:15,875
Rub it round. It's nice.
383
00:19:15,958 --> 00:19:18,541
That scent will stay with you
for the rest of the day, so…
384
00:19:18,625 --> 00:19:20,125
I put it on some of my horses.
385
00:19:20,208 --> 00:19:21,791
This lady's an artist.
386
00:19:21,875 --> 00:19:24,208
Anyone to apologise to?
Say sorry to the wife?
387
00:19:24,291 --> 00:19:25,791
- Thank you.
- Have you got a wife?
388
00:19:26,375 --> 00:19:29,083
Afternoon all.
Two black coffees, please Jenny.
389
00:19:29,166 --> 00:19:31,416
- [Hugh] A macchiato with oat milk?
- There she is!
390
00:19:31,500 --> 00:19:32,958
- My favourite niece.
- Hiya, Dave.
391
00:19:33,041 --> 00:19:34,541
- [Dave] How are you?
- Good, how are you?
392
00:19:34,625 --> 00:19:35,750
[Dave] Smashing.
393
00:19:35,833 --> 00:19:36,791
Oh, shit. Hi.
394
00:19:36,875 --> 00:19:40,875
- Should've known you were Dave's banker.
- I'm a lawyer, actually, but, yeah…
395
00:19:40,958 --> 00:19:43,000
How's the bruised big toe?
396
00:19:43,083 --> 00:19:45,625
It's a bit more than bruised,
but it's okay.
397
00:19:45,708 --> 00:19:47,041
[Dave] You've met already?
398
00:19:47,125 --> 00:19:48,166
- Yes.
- Yeah.
399
00:19:48,250 --> 00:19:50,958
Hugh's advising me on setting up
this Bank of Dave.
400
00:19:51,458 --> 00:19:54,500
Which we need
to get our project off the ground.
401
00:19:54,583 --> 00:19:56,375
- Hmm.
- Sorry, what is that?
402
00:19:56,458 --> 00:19:59,000
You know all about
waiting times at the A&E.
403
00:19:59,500 --> 00:20:01,750
Here, they're some of the worst
in the country,
404
00:20:01,833 --> 00:20:05,541
and it's because the people we deal with
don't actually need hospital treatment.
405
00:20:05,625 --> 00:20:08,916
Their ailments could just as easily
be treated by GPs,
406
00:20:09,000 --> 00:20:11,750
but it takes, on average,
11 days to get an appointment.
407
00:20:12,500 --> 00:20:13,625
And, well…
408
00:20:14,166 --> 00:20:16,375
No one wants to wait that long
when they're sick.
409
00:20:16,958 --> 00:20:20,333
So, we're proposing a walk-in free clinic.
410
00:20:21,125 --> 00:20:23,083
They can write prescriptions,
411
00:20:23,166 --> 00:20:25,958
run diagnostic tests, make referrals.
412
00:20:26,041 --> 00:20:27,416
Sounds like a good idea.
413
00:20:27,500 --> 00:20:28,541
- [Dave] Don't it?
- Yeah.
414
00:20:28,625 --> 00:20:30,291
The NHS agrees,
415
00:20:30,375 --> 00:20:33,083
but they've already
been pared to the bone.
416
00:20:33,166 --> 00:20:36,208
And the council weren't interested
so thought I'd try Dave.
417
00:20:36,291 --> 00:20:38,250
If you were to register as a charity,
418
00:20:38,333 --> 00:20:41,208
that'd be a huge incentive
for corporate sponsors.
419
00:20:41,291 --> 00:20:43,541
I mean, I know it's corporate, but…
420
00:20:44,041 --> 00:20:46,875
No, that…
Yeah, that makes a lot of sense, actually.
421
00:20:46,958 --> 00:20:47,791
[phone vibrates]
422
00:20:47,875 --> 00:20:50,166
- Oh. Sorry, I'm on call.
- Oh, right.
423
00:20:50,250 --> 00:20:52,458
- Got to run. I'll leave that there.
- Okay.
424
00:20:53,333 --> 00:20:54,416
Great.
425
00:20:54,500 --> 00:20:57,708
- Well, nice to…
- Yeah. Look after that bruised big toe.
426
00:20:58,208 --> 00:20:59,666
I will. It's fine now, actually.
427
00:21:00,416 --> 00:21:01,958
Not completely fine, but…
428
00:21:02,041 --> 00:21:03,125
- Right.
- Yeah.
429
00:21:03,208 --> 00:21:04,708
- See you, Dave.
- [Dave] See you.
430
00:21:09,041 --> 00:21:10,708
- Thanks.
- [Jenny] No, problem, Alex.
431
00:21:10,791 --> 00:21:11,750
So, she's…
432
00:21:13,666 --> 00:21:14,708
What's all this?
433
00:21:15,875 --> 00:21:18,375
All the projects that are too big
for me on me own.
434
00:21:21,250 --> 00:21:22,416
Um…
435
00:21:22,500 --> 00:21:26,333
- Up till now, I've helped create 150 jobs.
- Yeah.
436
00:21:26,416 --> 00:21:28,416
In here, there's hundreds more.
437
00:21:28,500 --> 00:21:30,625
- I get it, Dave.
- It's not just jobs.
438
00:21:31,875 --> 00:21:34,666
It's about the quality of life
for a whole community.
439
00:21:34,750 --> 00:21:36,583
This is all really impressive.
440
00:21:37,208 --> 00:21:41,458
Okay, but unfortunately, the Financial
Regulation Board doesn't care about this.
441
00:21:43,916 --> 00:21:45,666
Question I want you to answer
442
00:21:47,000 --> 00:21:49,083
isn't "can the Bank of Dave exist?"
443
00:21:49,958 --> 00:21:53,083
The question,
after what you've seen today,
444
00:21:53,875 --> 00:21:55,875
is "should the Bank of Dave exist?"
445
00:21:57,125 --> 00:21:58,375
Well…
446
00:21:59,791 --> 00:22:01,666
Yes. Yes, it should.
447
00:22:01,750 --> 00:22:02,666
Right.
448
00:22:04,083 --> 00:22:06,208
So, this is what I want you to do.
449
00:22:07,208 --> 00:22:12,666
I want you to file the necessary paperwork
with the Finance Commission Board.
450
00:22:12,750 --> 00:22:14,750
I know they're gonna turn me down,
451
00:22:16,875 --> 00:22:18,583
but I want them to tell me why.
452
00:22:20,583 --> 00:22:22,583
I want them to admit publicly
453
00:22:23,833 --> 00:22:25,833
that it's because I'm not in their club.
454
00:22:27,083 --> 00:22:29,958
I'm not part of the Eton and Oxford elite.
455
00:22:31,666 --> 00:22:33,083
I want them to say
456
00:22:33,166 --> 00:22:38,041
that the very same people
who've just lost 500 billion quid
457
00:22:38,125 --> 00:22:42,041
are the only people
entitled to look after our money.
458
00:22:42,666 --> 00:22:44,125
And you don't mind losing?
459
00:22:44,958 --> 00:22:46,416
Of course I bloody mind.
460
00:22:47,583 --> 00:22:50,708
But it's the price I'm willing to pay
to get them to admit the truth.
461
00:22:51,208 --> 00:22:52,083
Okay, yeah.
462
00:22:53,041 --> 00:22:54,000
Yeah, I'm in.
463
00:22:56,666 --> 00:22:59,166
I'll give your boss a bell.
Tell him you're still on the clock.
464
00:22:59,250 --> 00:23:00,791
[laughs] That'll make his day.
465
00:23:01,375 --> 00:23:03,708
Alright. Time to celebrate.
466
00:23:04,583 --> 00:23:06,583
And, as luck would have it…
467
00:23:07,541 --> 00:23:09,125
tonight's karaoke night.
468
00:23:09,208 --> 00:23:10,541
Oh, no, thank you.
469
00:23:11,041 --> 00:23:12,500
Alexandra will be there.
470
00:23:14,583 --> 00:23:15,458
Really?
471
00:23:15,541 --> 00:23:17,000
[laughter]
472
00:23:17,958 --> 00:23:21,083
[Dave] What I didn't tell you
is that Eric used to be shop steward
473
00:23:21,166 --> 00:23:23,333
at the Michelin factory
before it closed down.
474
00:23:23,416 --> 00:23:25,375
And he was a real bloody troublemaker.
475
00:23:25,916 --> 00:23:28,916
- Now he employs 25 workers.
- Thirty.
476
00:23:29,000 --> 00:23:31,875
- This bugger turned me into a capitalist.
- It happens.
477
00:23:31,958 --> 00:23:34,333
Can barely look at myself in the mirror
of a morning.
478
00:23:35,000 --> 00:23:35,833
- Hugh…
- [Hugh] Thanks.
479
00:23:35,916 --> 00:23:38,500
- I'd like to introduce you to Maureen.
- Nice to meet you.
480
00:23:38,583 --> 00:23:42,166
First loan I made that weren't
for a van or a minibus were to Maureen.
481
00:23:42,666 --> 00:23:46,833
I heard you got yourself a posh
London lawyer to sort out this bank thing.
482
00:23:46,916 --> 00:23:48,916
When you take on the fat cats,
483
00:23:49,000 --> 00:23:51,708
you gotta have someone
who knows how to play their game.
484
00:23:51,791 --> 00:23:56,916
I told Dave he was wasting his time with
the idea, but he's managed to convince me.
485
00:23:57,000 --> 00:23:59,416
- Dave can be very persuasive.
- Yes.
486
00:23:59,500 --> 00:24:02,333
I hope, for his sake, you're half as good.
487
00:24:02,416 --> 00:24:04,375
Well… hopefully.
488
00:24:04,458 --> 00:24:06,958
So, you received the first loan from Dave?
489
00:24:08,083 --> 00:24:10,750
Yeah. I were married to Ron for 38 years.
490
00:24:10,833 --> 00:24:13,916
When he died,
I had very little money in the bank.
491
00:24:14,458 --> 00:24:18,125
I couldn't have afforded a proper funeral
without Dave and Nicky's help.
492
00:24:18,208 --> 00:24:20,041
- [mic feedback]
- [host] Right, first up.
493
00:24:20,125 --> 00:24:22,416
All the way from London…
494
00:24:23,041 --> 00:24:24,083
It's Hugh.
495
00:24:24,166 --> 00:24:25,791
- [Eric] Get up there.
- [Dave] Go on.
496
00:24:25,875 --> 00:24:27,083
- [Maureen] That's you.
- No.
497
00:24:27,166 --> 00:24:28,916
- I picked an easy one.
- Not nice.
498
00:24:29,000 --> 00:24:30,625
- [Dave] You'll be fine.
- No, no.
499
00:24:30,708 --> 00:24:33,083
- You know this one, you'll like this.
- No, thank you.
500
00:24:33,166 --> 00:24:36,166
- Let's give him a round of applause.
- [Hugh] No, thank you.
501
00:24:36,250 --> 00:24:39,291
- No, right, I'll just press play.
- [Dave] Hugh!
502
00:24:39,375 --> 00:24:42,250
- [crowd chanting] Hugh!
- ["Losing My Religion" by REM playing]
503
00:24:42,333 --> 00:24:43,583
[crowd cheering]
504
00:24:45,250 --> 00:24:46,666
[Nicky whooping]
505
00:24:48,208 --> 00:24:49,958
I honestly don't want to do this.
506
00:24:50,041 --> 00:24:52,041
You'll be fine. You'll be grand.
507
00:24:52,125 --> 00:24:54,125
I… I… really don't want to.
508
00:24:54,208 --> 00:24:55,958
- That's funny.
- I know this one.
509
00:24:56,041 --> 00:24:58,791
- ♪ Oh, life is bigger ♪
- There he goes!
510
00:25:00,583 --> 00:25:02,083
♪ It's bigger than you ♪
511
00:25:02,166 --> 00:25:03,125
I…
512
00:25:03,208 --> 00:25:05,958
And you are not me…
I don't know this song.
513
00:25:06,041 --> 00:25:06,958
Can't hear you.
514
00:25:07,041 --> 00:25:08,458
♪ …lengths I would go to… ♪
515
00:25:09,333 --> 00:25:11,375
[muffled] ♪ The distance in your eyes ♪
516
00:25:15,958 --> 00:25:20,166
♪ Oh, no, I've said too much ♪
517
00:25:21,750 --> 00:25:23,416
- ♪ I set it up ♪
- [man sings along]
518
00:25:23,500 --> 00:25:25,375
- You know. Do you want to swap?
- [man] No.
519
00:25:25,458 --> 00:25:27,708
- ♪ That's me in the corner ♪
- That's you!
520
00:25:27,791 --> 00:25:29,166
Oh, shit.
521
00:25:29,250 --> 00:25:32,375
- ♪ That's me in the spotlight ♪
- A lager, please.
522
00:25:32,458 --> 00:25:35,291
♪ Losing my religion ♪
523
00:25:36,083 --> 00:25:36,916
Oh, God.
524
00:25:37,000 --> 00:25:40,708
♪ Trying to keep up with you ♪
525
00:25:40,791 --> 00:25:41,625
[groans]
526
00:25:41,708 --> 00:25:45,000
- ♪ And I don't know if I can do it ♪
- That's right.
527
00:25:45,500 --> 00:25:46,416
Please help.
528
00:25:46,500 --> 00:25:51,000
- ♪ Oh no, I've said too much ♪
- [crowd singing along]
529
00:25:51,625 --> 00:25:55,208
♪ I haven't… I haven't said enough ♪
530
00:25:55,291 --> 00:25:58,125
♪ I thought that I heard you laughing ♪
531
00:25:58,208 --> 00:26:01,875
- [Dave] I wasn't laughing!
- ♪ I thought that I heard you sing ♪
532
00:26:02,416 --> 00:26:03,333
Oh, come on.
533
00:26:04,625 --> 00:26:09,541
♪ I think I thought I saw you try ♪
534
00:26:09,625 --> 00:26:11,750
I think I'm… I think that's it.
535
00:26:11,833 --> 00:26:13,416
[scattered applause]
536
00:26:13,500 --> 00:26:15,333
[Hugh] Okay. I'm gonna go.
537
00:26:15,416 --> 00:26:18,833
Thank you. Thanks a lot.
Thanks, Dave. Really appreciate it.
538
00:26:18,916 --> 00:26:19,791
Well done, lad.
539
00:26:21,125 --> 00:26:22,625
- [Nicky whoops]
- [clapping]
540
00:26:22,708 --> 00:26:24,333
- [Dave] Well done, lad.
- [Nicky whoops]
541
00:26:24,416 --> 00:26:25,541
Well done.
542
00:26:26,583 --> 00:26:28,791
See. He's got a good voice.
543
00:26:28,875 --> 00:26:30,833
- You'll bill me for that later.
- Cheers.
544
00:26:30,916 --> 00:26:31,875
[all] Cheers.
545
00:26:37,250 --> 00:26:39,250
- [Hugh] Speak soon. Yes.
- [Dave] Yeah, we better.
546
00:26:39,958 --> 00:26:42,041
- Bye. Okay.
- [Dave] Take care.
547
00:26:42,125 --> 00:26:43,750
- Cheers, Dave. See you.
- See you.
548
00:26:44,291 --> 00:26:45,125
Oh.
549
00:26:45,833 --> 00:26:47,500
[woman] I'll get it, you're alright.
550
00:26:48,250 --> 00:26:49,291
Here you are, love.
551
00:26:50,375 --> 00:26:51,791
Uh, thank you.
552
00:26:51,875 --> 00:26:53,083
[calm music playing]
553
00:26:53,166 --> 00:26:54,333
[laughs]
554
00:27:01,875 --> 00:27:02,791
[knocking]
555
00:27:04,541 --> 00:27:07,333
My God, Hugh. what did they do to you
up there in the North?
556
00:27:07,416 --> 00:27:08,875
It's nothing. Silly. My fault.
557
00:27:08,958 --> 00:27:11,083
I got a call from Mr Fishwick.
558
00:27:11,166 --> 00:27:13,166
He's keeping you on
at your full hourly rate.
559
00:27:13,250 --> 00:27:15,375
Which is, of course, music to my ears.
560
00:27:15,458 --> 00:27:18,833
He also said he'd convinced you
to move forward on the Bank of Dave.
561
00:27:18,916 --> 00:27:21,000
- Yes.
- Must be a hell of a salesman.
562
00:27:21,083 --> 00:27:23,750
Explain, because this I have to hear.
563
00:27:23,833 --> 00:27:26,791
The banks are literally
a law unto themselves.
564
00:27:26,875 --> 00:27:29,083
They've created a model
of what a bank should be,
565
00:27:29,166 --> 00:27:30,708
which is exactly like them.
566
00:27:30,791 --> 00:27:32,791
Dave Fishwick's proposal is a new model.
567
00:27:32,875 --> 00:27:38,333
A small local bank taking local deposits,
investing back into the local community.
568
00:27:38,416 --> 00:27:39,708
That's a nice idea.
569
00:27:40,333 --> 00:27:43,333
- FRB will never go for it, though.
- No, of course they won't.
570
00:27:43,416 --> 00:27:47,916
But they are going to have to justify
why the status quo is so much better.
571
00:27:48,416 --> 00:27:51,583
So, you want to take them on
in the court of public opinion?
572
00:27:52,500 --> 00:27:56,000
That's not a bad idea, given the public
opinion has never being so negative.
573
00:27:56,083 --> 00:27:58,125
But expect them to fight dirty.
574
00:27:58,208 --> 00:28:01,250
The good news is they have to win
and we don't mind losing.
575
00:28:01,333 --> 00:28:02,458
[Clarence] Hmm.
576
00:28:02,541 --> 00:28:05,166
I'm liking this more and more.
What do you need?
577
00:28:05,250 --> 00:28:08,041
Any advice you have
on submitting to the FRB.
578
00:28:08,125 --> 00:28:10,000
You're going to need a business plan.
579
00:28:10,833 --> 00:28:13,416
Talk to your friend Oscar.
He churns them out every day.
580
00:28:13,500 --> 00:28:16,291
Yeah, that's a great idea.
Thanks, Clarence.
581
00:28:18,083 --> 00:28:21,625
So, these are all old,
but they all follow the same pattern.
582
00:28:22,708 --> 00:28:25,208
Huge upside, almost no risk.
583
00:28:25,875 --> 00:28:29,125
I'll email you the software
that makes this a piece of piss.
584
00:28:29,208 --> 00:28:30,625
These are great. Thank you.
585
00:28:31,416 --> 00:28:32,375
What's this for?
586
00:28:34,500 --> 00:28:36,166
- Um…
- I know, I know.
587
00:28:36,250 --> 00:28:39,041
You could tell me
but then you'd have to kill me.
588
00:28:39,125 --> 00:28:40,541
Something like that, yeah.
589
00:28:41,458 --> 00:28:43,666
So, tell me,
how's married life treating you?
590
00:28:44,291 --> 00:28:45,458
[sighs]
591
00:28:46,791 --> 00:28:48,000
- Oh, really?
- Hmm.
592
00:28:48,083 --> 00:28:49,708
Come on, it's not that bad.
593
00:28:51,416 --> 00:28:54,375
The baby keeps us up half the night,
every night.
594
00:28:55,083 --> 00:28:59,541
Priscilla is moody as fuck all the time.
And the house looks like Ground Zero.
595
00:29:00,458 --> 00:29:03,458
Aside from that, I've…
I've never been happier.
596
00:29:05,458 --> 00:29:06,791
It sounds great to me.
597
00:29:07,458 --> 00:29:09,458
[indistinct chatter]
598
00:29:10,291 --> 00:29:11,208
[woman] Hugh.
599
00:29:12,291 --> 00:29:14,958
- Hey, Hen. How you doing?
- Hi. [laughs]
600
00:29:15,041 --> 00:29:16,916
Never better. Will you join me?
601
00:29:17,833 --> 00:29:19,625
- No, I…
- Oh, please.
602
00:29:19,708 --> 00:29:22,000
Bloody Cynthia stood me up
at the last minute.
603
00:29:22,083 --> 00:29:24,500
A client dinner the dozy cow
had forgotten about.
604
00:29:24,583 --> 00:29:26,500
I'll be legless if I drink this on my own.
605
00:29:26,583 --> 00:29:28,750
- Please.
- [hesitates] Okay, I'll have one.
606
00:29:32,083 --> 00:29:34,958
So, what have you been up to?
607
00:29:35,041 --> 00:29:37,125
I've just come back from the North.
608
00:29:37,666 --> 00:29:39,041
- Hampstead?
- Uh, Burnley.
609
00:29:39,125 --> 00:29:40,833
Oh. Sounds grim.
610
00:29:41,500 --> 00:29:44,041
Actually, it's a surprisingly pretty
part of the world.
611
00:29:44,125 --> 00:29:45,750
They've got a great football side.
612
00:29:45,833 --> 00:29:47,250
Who knew? [laughs]
613
00:29:47,333 --> 00:29:48,291
How's work?
614
00:29:48,833 --> 00:29:50,875
[inhales] It's full on.
615
00:29:51,500 --> 00:29:54,583
Giles is… Well, he's an arsehole.
As you know.
616
00:29:54,666 --> 00:29:57,458
- Yeah.
- But I can honestly say I'm loving it.
617
00:29:57,541 --> 00:30:01,000
Great. I saw you and Jem the other night.
How's he doing?
618
00:30:02,500 --> 00:30:04,250
Yeah, he's good. He, um…
619
00:30:05,083 --> 00:30:06,375
He just got a big promotion.
620
00:30:06,458 --> 00:30:07,333
Great.
621
00:30:08,166 --> 00:30:09,000
[Hen] Hmm.
622
00:30:09,750 --> 00:30:11,791
[muffled sobs]
623
00:30:11,875 --> 00:30:13,833
Oh, no. Oh no, what have I done?
624
00:30:13,916 --> 00:30:15,375
[cries] Sorry.
625
00:30:15,958 --> 00:30:18,083
Oh, my God, it's so embarrassing. Sorry.
626
00:30:18,166 --> 00:30:19,125
[breathless sob]
627
00:30:20,166 --> 00:30:24,125
- He dumped me.
- Oh, shit. I'm so sorry, Hen. That's…
628
00:30:24,208 --> 00:30:25,833
I mean, what am I gonna do?
629
00:30:26,666 --> 00:30:29,833
He's my boss now.
I can't go back to work there, but I…
630
00:30:31,000 --> 00:30:33,166
I can't afford to lose my job.
631
00:30:33,875 --> 00:30:36,791
- [gasping sob]
- I'm sure it'll work itself out.
632
00:30:37,916 --> 00:30:41,083
- Maybe… Maybe slow down.
- [waitress] Yes, madam.
633
00:30:41,166 --> 00:30:44,791
- Maybe not drink so much if you're sad.
- This one, yeah. Thank you.
634
00:30:44,875 --> 00:30:46,208
[waitress] Absolutely.
635
00:30:46,291 --> 00:30:47,541
- You okay?
- I'm fine.
636
00:30:47,625 --> 00:30:49,958
- There's a step coming up.
- One, two, three.
637
00:30:50,041 --> 00:30:51,125
Good. Nice.
638
00:30:51,625 --> 00:30:52,833
- Um…
- [Hen giggling]
639
00:30:52,916 --> 00:30:55,625
- Okay.
- Thank you.
640
00:30:55,708 --> 00:30:58,250
Oh! Oh, no, no, no, no, Hen.
641
00:30:58,333 --> 00:31:02,458
No. You're vulnerable, I'm vulnerable.
This… this won't solve anything.
642
00:31:02,541 --> 00:31:04,000
- No?
- No.
643
00:31:05,000 --> 00:31:06,750
- Okay.
- Okay.
644
00:31:06,833 --> 00:31:08,000
[groans]
645
00:31:08,083 --> 00:31:09,583
I do miss you though, Hugh.
646
00:31:09,666 --> 00:31:11,541
- I miss you too.
- Hmm.
647
00:31:12,541 --> 00:31:14,458
- We were so good together.
- Yeah.
648
00:31:15,375 --> 00:31:17,583
- Can I ask a favour?
- What do you want?
649
00:31:17,666 --> 00:31:20,041
All of Jem's stuff is at my house.
650
00:31:20,916 --> 00:31:23,208
- Can I stay at your house?
- Of course.
651
00:31:24,166 --> 00:31:25,208
But let's just…
652
00:31:26,291 --> 00:31:28,916
- Get into the cab, please. Yeah.
- Yeah. Okay.
653
00:31:29,583 --> 00:31:30,416
[Hugh grunts]
654
00:31:31,166 --> 00:31:32,333
[Hen] Hmm.
655
00:31:32,416 --> 00:31:33,333
- Okay?
- [Hen] Yes.
656
00:31:33,416 --> 00:31:35,250
- Please be careful...
- [Hen] Hello! [thud, yelps]
657
00:31:36,333 --> 00:31:38,458
[sirens blaring]
658
00:31:40,500 --> 00:31:43,375
[soft piano chords playing]
659
00:31:47,291 --> 00:31:48,916
[dog barking]
660
00:31:56,916 --> 00:31:58,041
[grunts]
661
00:32:13,125 --> 00:32:14,666
[dog barking]
662
00:32:19,375 --> 00:32:20,791
Oh, Christ.
663
00:32:22,916 --> 00:32:24,041
[moans softly]
664
00:32:30,375 --> 00:32:31,541
[sighs] Thank God.
665
00:32:42,166 --> 00:32:43,375
[sighs]
666
00:32:49,833 --> 00:32:50,708
Hmm.
667
00:32:55,500 --> 00:32:57,500
[ominous music playing]
668
00:33:08,458 --> 00:33:09,291
[scoffs]
669
00:33:13,333 --> 00:33:14,833
[water pouring]
670
00:33:17,125 --> 00:33:18,791
- Hey.
- [Hen] Hello.
671
00:33:18,875 --> 00:33:22,166
- How are you doing? Are you okay?
- [rueful laugh] Hmm.
672
00:33:22,250 --> 00:33:25,875
I have made you a very strong coffee.
673
00:33:25,958 --> 00:33:27,000
Thank you.
674
00:33:27,833 --> 00:33:30,833
Sorry about last night.
I was in shocking shape.
675
00:33:30,916 --> 00:33:32,875
Don't be. I was glad I was there to help.
676
00:33:34,291 --> 00:33:35,833
Can we go for dinner soon?
677
00:33:35,916 --> 00:33:39,208
You know, like normal people.
When I'm not completely off my face.
678
00:33:39,833 --> 00:33:41,416
Yes. Whenever you like.
679
00:33:42,583 --> 00:33:43,416
Tonight?
680
00:33:46,500 --> 00:33:47,333
Yeah.
681
00:33:47,875 --> 00:33:48,750
Um…
682
00:33:49,833 --> 00:33:51,041
Yeah.
683
00:33:53,083 --> 00:33:55,500
- How's it going?
- Good. Getting there.
684
00:33:55,583 --> 00:33:58,833
Excellent. Because I found someone
you should speak to.
685
00:33:59,541 --> 00:34:02,291
Sir Charles Denbigh. Friend of a friend.
686
00:34:02,375 --> 00:34:05,416
He was on the board of the FRB
until three years ago.
687
00:34:05,500 --> 00:34:08,500
These days, he mainly does
legal consultancy for hedge funds.
688
00:34:08,583 --> 00:34:10,291
And he's going to be helpful?
689
00:34:10,375 --> 00:34:12,208
This needs to go public.
690
00:34:12,291 --> 00:34:15,541
Spin Sir Charles a convincing yarn,
he won't be able to help himself.
691
00:34:15,625 --> 00:34:16,958
He'll be on the phone right away
692
00:34:17,041 --> 00:34:19,500
to his friends in high places
in the banking world.
693
00:34:19,583 --> 00:34:22,333
Then you can tap
into the one thing you have on your side.
694
00:34:22,416 --> 00:34:23,916
Everybody hates bankers.
695
00:34:24,458 --> 00:34:25,666
Precisely.
696
00:34:26,750 --> 00:34:27,875
Toodle pip.
697
00:34:31,708 --> 00:34:33,375
Everybody hates bankers.
698
00:34:34,375 --> 00:34:38,208
- [classical piano playing softly]
- [indistinct male chatter]
699
00:34:40,708 --> 00:34:42,333
[clears throat] Sir Charles?
700
00:34:42,416 --> 00:34:43,541
Hmm.
701
00:34:44,291 --> 00:34:46,583
Hugh Stockwell from Bentham and Green.
702
00:34:47,791 --> 00:34:48,958
Oh, you work with… Lawrence.
703
00:34:49,041 --> 00:34:51,583
- Yeah, Clarence. Yes.
- [Charles] Clarence?
704
00:34:51,666 --> 00:34:52,583
Oh…
705
00:34:54,125 --> 00:34:55,291
I've never met the man.
706
00:34:55,375 --> 00:34:58,625
In fact, until yesterday,
I'd never even heard of him. [laughs]
707
00:34:58,708 --> 00:35:01,000
But, anyway, you're here now, so…
708
00:35:01,083 --> 00:35:02,583
How can I be of service?
709
00:35:02,666 --> 00:35:03,666
Firstly, thank you.
710
00:35:03,750 --> 00:35:07,208
Everybody tells me you're the country's
leading expert on the banking system.
711
00:35:07,291 --> 00:35:09,875
Oh, well. I've put in my time.
712
00:35:10,791 --> 00:35:11,666
I'll be brief.
713
00:35:11,750 --> 00:35:16,500
I represent a client who is looking
into establishing a new retail bank.
714
00:35:17,166 --> 00:35:18,833
[whispers] Not an American, I hope.
715
00:35:18,916 --> 00:35:23,208
[laughs] No. The gentleman in question
is definitely English.
716
00:35:23,291 --> 00:35:24,208
- Yah.
- Um…
717
00:35:24,291 --> 00:35:26,250
The question is more about scale.
718
00:35:26,791 --> 00:35:29,875
In the rest of the economy,
we have large and small companies.
719
00:35:29,958 --> 00:35:33,000
We have a chain of supermarkets
and corner shops.
720
00:35:33,083 --> 00:35:35,291
- Greengrocers, butchers.
- Your point?
721
00:35:35,375 --> 00:35:36,708
Well, my point is,
722
00:35:36,791 --> 00:35:40,250
why do all banks
have to be like supermarkets?
723
00:35:41,041 --> 00:35:43,041
Isn't there room for a few corner shops?
724
00:35:45,500 --> 00:35:47,208
You're talking about Hoares.
725
00:35:48,541 --> 00:35:49,375
Am I?
726
00:35:49,458 --> 00:35:51,708
Oldest bank in the country, tiny.
727
00:35:52,583 --> 00:35:56,500
Caters for very exclusive clientele,
old money.
728
00:35:56,583 --> 00:35:59,375
No. Wh… What about people
on the other end of the spectrum?
729
00:35:59,458 --> 00:36:00,708
New money?
730
00:36:00,791 --> 00:36:01,708
No money.
731
00:36:03,708 --> 00:36:04,625
[puzzled laugh]
732
00:36:05,666 --> 00:36:09,708
I'm not… quite sure
what you're getting at, Mr Stockwell,
733
00:36:09,791 --> 00:36:12,666
but there is no right size of bank.
734
00:36:12,750 --> 00:36:14,875
The FRB exists to make sure
735
00:36:14,958 --> 00:36:19,083
that people's hard-earned money
is entrusted to the… [inhales]
736
00:36:19,166 --> 00:36:21,375
…well, right kind of chap.
737
00:36:22,250 --> 00:36:24,708
- [Hugh] The type of chap you can trust?
- Precisely.
738
00:36:24,791 --> 00:36:28,541
If their job is selecting
the type of chap you can trust…
739
00:36:29,875 --> 00:36:31,083
[puffs] …you'd have to admit
740
00:36:31,166 --> 00:36:33,875
they've been doing
a pretty piss-poor job, haven't they?
741
00:36:34,375 --> 00:36:37,041
- I beg your pardon.
- Anyway, thank you, Sir Charles.
742
00:36:37,125 --> 00:36:41,458
My client is the type of chap
people in his community can trust. So…
743
00:36:42,333 --> 00:36:44,208
I'm sure there won't be any problems.
744
00:36:45,000 --> 00:36:46,041
Thank you.
745
00:36:55,750 --> 00:36:56,583
[grunts]
746
00:36:56,666 --> 00:36:59,458
- [Hugh] What do you think?
- [Dave, on phone] Looks bloody fantastic.
747
00:37:00,166 --> 00:37:02,291
Wouldn't be surprised if they say yes.
748
00:37:02,375 --> 00:37:04,958
[chuckles] I don't know about that, Dave.
749
00:37:05,041 --> 00:37:09,708
I'm going to hand-deliver this
to the FRB on Friday, so speak soon.
750
00:37:09,791 --> 00:37:10,625
Okay?
751
00:37:11,375 --> 00:37:12,333
Cheers.
752
00:37:13,541 --> 00:37:15,041
How was your day, anyway?
753
00:37:15,541 --> 00:37:16,875
[sighs] Fraught.
754
00:37:16,958 --> 00:37:18,958
Everyone was being incredibly nice to me,
755
00:37:19,041 --> 00:37:21,333
which is a sure sign
they're gonna get rid of you.
756
00:37:21,416 --> 00:37:23,125
- How about you?
- Ah…
757
00:37:23,208 --> 00:37:25,166
I had a meeting with Sir Charles Denbigh.
758
00:37:27,125 --> 00:37:28,833
- You're kidding.
- Yeah, I did.
759
00:37:29,666 --> 00:37:31,666
- He's a legend.
- Is he, though?
760
00:37:31,750 --> 00:37:35,083
Yes. He was tipped
to be the possible governor
761
00:37:35,166 --> 00:37:37,125
of the Bank of England
before the recession.
762
00:37:37,208 --> 00:37:38,666
What did he want to talk about?
763
00:37:38,750 --> 00:37:41,000
Nothing. I was picking his brains
about something.
764
00:37:41,083 --> 00:37:44,333
- Um…
- Meetings with Sir Charles Denbigh.
765
00:37:45,000 --> 00:37:47,083
- Secret trips to the North.
- Hmm.
766
00:37:47,166 --> 00:37:49,791
- It's hardly secret, Hen.
- What are you involved in, Hugh?
767
00:37:49,875 --> 00:37:51,875
- Not involved…
- Come on, spill.
768
00:37:53,833 --> 00:37:56,583
I'm filling the formal paperwork out
at the end of the week,
769
00:37:56,666 --> 00:37:58,625
so till then,
it has to be just between us.
770
00:37:58,708 --> 00:37:59,583
Of course.
771
00:38:00,708 --> 00:38:04,583
I have a client
who wants to start a new bank.
772
00:38:05,458 --> 00:38:06,291
You're kidding.
773
00:38:06,375 --> 00:38:08,833
He's aware the FRB
will inevitably turn him down,
774
00:38:08,916 --> 00:38:12,291
but he wants to force them to go public
with what they think a bank should be.
775
00:38:13,916 --> 00:38:15,916
Well, that'll certainly stir things up.
776
00:38:17,125 --> 00:38:18,458
Your client's credible?
777
00:38:19,375 --> 00:38:21,500
[doubtful laugh] Yeah.
778
00:38:21,583 --> 00:38:23,541
He's certainly a character, but…
779
00:38:25,416 --> 00:38:26,833
But, yeah, I think he is.
780
00:38:27,833 --> 00:38:28,833
[Hen] Hmm.
781
00:38:35,375 --> 00:38:36,625
- May I help you?
- Hey.
782
00:38:36,708 --> 00:38:40,791
I'm here to submit a proposal
for the establishment of a new bank.
783
00:38:40,875 --> 00:38:41,791
[laughs]
784
00:38:41,875 --> 00:38:44,208
I'm not sure that's something
we deal with here.
785
00:38:44,291 --> 00:38:48,041
According to the Financial Markets
and Services Act passed in 2000, it is.
786
00:38:48,833 --> 00:38:50,125
Oh… uh…
787
00:38:50,750 --> 00:38:53,500
If you'd like to take a seat,
I'll find someone who can help.
788
00:38:53,583 --> 00:38:54,416
- Thank you.
- Okay.
789
00:38:56,541 --> 00:38:57,666
[phone clatters, dial tone]
790
00:39:03,500 --> 00:39:05,916
- Apologies for keeping you waiting.
- Hey.
791
00:39:06,458 --> 00:39:07,416
Edward De Thame.
792
00:39:07,500 --> 00:39:09,333
Hugh Stockwell from Bentham and Green.
793
00:39:09,416 --> 00:39:11,041
Here is the proposal.
794
00:39:12,375 --> 00:39:15,291
It's a long time since we've had
an application for a new bank.
795
00:39:15,375 --> 00:39:17,916
- 150 years, I'm told.
- Indeed.
796
00:39:18,000 --> 00:39:20,250
- Right, we'll be in touch. Right.
- Brilliant.
797
00:39:31,750 --> 00:39:34,375
[man, over phone]
Giles, Sir Charles Denbigh on line one.
798
00:39:34,458 --> 00:39:35,500
[nervous grunt]
799
00:39:36,083 --> 00:39:37,125
[clears throat]
800
00:39:39,041 --> 00:39:41,041
Sir Charles. What can I do for you?
801
00:39:41,125 --> 00:39:45,125
Your friend Hugh Stockwell
is causing us problems.
802
00:39:45,791 --> 00:39:48,041
[Giles] Hugh? He's not exactly a friend.
803
00:39:48,125 --> 00:39:50,833
We hired him a while back
just to do some legal donkey work.
804
00:39:51,666 --> 00:39:54,708
He's just filed with the FRB
to set up a new bank.
805
00:39:55,500 --> 00:39:59,208
[Giles] Doesn't sound like Hugh.He's hardly a high-flyer.
806
00:39:59,291 --> 00:40:01,500
Well, it's hardly
a high-flying bank either.
807
00:40:01,583 --> 00:40:03,125
More of a corner shop.
808
00:40:03,208 --> 00:40:06,375
I see. So, less of a problem.
809
00:40:06,458 --> 00:40:07,958
[Charles] Quite the opposite.
810
00:40:08,041 --> 00:40:11,416
It's one thing rich foreign corporations
trying to home in on our business.
811
00:40:11,500 --> 00:40:13,541
We know how to deal
with those buggers, but once…
812
00:40:14,083 --> 00:40:17,416
ordinary people start thinking
they can get in on the act,
813
00:40:17,500 --> 00:40:19,000
the floodgates'll open.
814
00:40:21,166 --> 00:40:23,791
Of course. I see. So…
815
00:40:23,875 --> 00:40:25,500
So how can I help, Sir Charles?
816
00:40:25,583 --> 00:40:27,791
I may need to call on you at some point.
817
00:40:27,875 --> 00:40:30,125
For now, I have the situation
well in hand.
818
00:40:31,291 --> 00:40:33,291
[soft suspenseful music playing]
819
00:40:34,750 --> 00:40:35,833
[exhales]
820
00:40:41,125 --> 00:40:42,666
[dial tone]
821
00:40:42,750 --> 00:40:44,583
[Hen, on phone]
Sir Charles. Do we have a deal?
822
00:40:44,666 --> 00:40:47,583
[Charles] Send me that page
and you'll have your promotion.
823
00:40:50,833 --> 00:40:52,833
[suspenseful music playing]
824
00:40:57,708 --> 00:40:59,708
[distant siren blaring]
825
00:41:03,500 --> 00:41:05,041
[sirens approaching]
826
00:41:05,125 --> 00:41:06,416
Bloody hell?
827
00:41:10,458 --> 00:41:12,000
[car door slamming]
828
00:41:15,458 --> 00:41:16,833
[indistinct voices]
829
00:41:19,666 --> 00:41:21,083
[radio chatter]
830
00:41:27,291 --> 00:41:29,125
[dial tone]
831
00:41:29,208 --> 00:41:30,583
[phone vibrating]
832
00:41:31,583 --> 00:41:32,541
Hello.
833
00:41:32,625 --> 00:41:33,958
[Alexandra] Dave's been arrested.
834
00:41:35,833 --> 00:41:36,916
On what charge?
835
00:41:37,000 --> 00:41:38,291
Loan sharking.
836
00:41:39,083 --> 00:41:40,250
[Hugh] Really?
837
00:41:41,041 --> 00:41:43,750
[hesitates] Um, I… I'll call you back.
838
00:41:49,916 --> 00:41:54,166
I can't find anything illegal here.
These are all person-to-person loans.
839
00:41:54,250 --> 00:41:57,458
Unless there's coercion or threats
of violence, it's not loan sharking.
840
00:41:57,541 --> 00:41:59,083
Go to page 11.
841
00:42:04,458 --> 00:42:06,125
I haven't got page 11.
842
00:42:07,083 --> 00:42:08,625
Probably still in the photocopier.
843
00:42:08,708 --> 00:42:11,666
You've got the photocopied version.
These are the originals.
844
00:42:11,750 --> 00:42:14,583
The first loan Dave made
was through Fishwick Motors.
845
00:42:15,458 --> 00:42:17,333
[Hugh] So what? He has a lending licence.
846
00:42:17,416 --> 00:42:20,000
He's allowed to lend money
to buy a van or a minibus.
847
00:42:20,083 --> 00:42:21,416
This is for funeral expenses.
848
00:42:21,500 --> 00:42:23,375
Surely that's just a minor technicality.
849
00:42:23,458 --> 00:42:26,708
It's illegal money lending,
for which you'll get a slap on the wrist,
850
00:42:26,791 --> 00:42:28,125
and a criminal record.
851
00:42:29,333 --> 00:42:31,833
- Of course.
- I told you they'd fight dirty.
852
00:42:38,125 --> 00:42:39,541
[Dave] This isn't a big deal.
853
00:42:39,625 --> 00:42:41,791
They let me out on bail
after a couple of hours.
854
00:42:41,875 --> 00:42:43,791
- But they did charge you?
- Yeah.
855
00:42:43,875 --> 00:42:46,166
- Can I see the charge sheet?
- [Dave] Alright.
856
00:42:46,250 --> 00:42:47,500
- [Hugh] Hello.
- Hi.
857
00:42:47,583 --> 00:42:49,166
[Hugh] This is actually very serious.
858
00:42:49,958 --> 00:42:52,541
The police said the magistrates
might fine me a few quid.
859
00:42:52,625 --> 00:42:55,541
- I'm not gonna prison.
- But you would have a criminal record.
860
00:42:55,625 --> 00:42:59,041
Which means you wouldn't be able to run
a financial institution.
861
00:42:59,125 --> 00:43:01,666
Exactly. If they get a conviction
for this, they've won.
862
00:43:01,750 --> 00:43:02,958
There's no more Bank of Dave.
863
00:43:05,166 --> 00:43:06,500
[Nicky] There you go, love.
864
00:43:06,583 --> 00:43:07,791
- [Dave sighs]
- [Hugh] Thank you.
865
00:43:09,541 --> 00:43:10,583
[Hugh clears throat]
866
00:43:11,208 --> 00:43:13,458
It weren't even supposed to be a loan.
867
00:43:14,083 --> 00:43:15,000
Sorry?
868
00:43:16,458 --> 00:43:20,666
The one they're talking about.
The first… to Maureen.
869
00:43:21,333 --> 00:43:24,166
- Yeah.
- I've known her and Ron for years.
870
00:43:25,333 --> 00:43:27,166
He deserved a proper send-off.
871
00:43:27,916 --> 00:43:30,708
I were happy to pay for it,
but Maureen didn't want charity.
872
00:43:30,791 --> 00:43:31,625
So,
873
00:43:32,583 --> 00:43:36,291
I used one of the forms from
Fishwick Motors to make it into a loan.
874
00:43:37,791 --> 00:43:41,125
When she paid me back,
I had to file the paperwork.
875
00:43:41,208 --> 00:43:42,291
[sighs]
876
00:43:42,375 --> 00:43:44,333
So… what's Dave's defence?
877
00:43:44,416 --> 00:43:46,416
- [Hugh] He doesn't have one.
- What?
878
00:43:46,500 --> 00:43:50,333
Sorry, but your husband committed a crime.
Obviously a very small one,
879
00:43:50,416 --> 00:43:53,125
and with good intentions,
but it's there in black and white.
880
00:43:53,208 --> 00:43:56,333
No jury or magistrate in the country's
going to find him not guilty.
881
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
- It's…
- [Dave sighs]
882
00:43:59,750 --> 00:44:01,458
- [Hugh] If we…
- [sighs]
883
00:44:01,541 --> 00:44:05,500
If we could prove that the charges
were filed with malicious intent,
884
00:44:05,583 --> 00:44:09,916
and the intention wasn't to punish Dave,
but the wider Burnley community.
885
00:44:10,000 --> 00:44:13,208
It's a long shot but I think
it's worth a go. What do you think?
886
00:44:13,291 --> 00:44:14,250
[Alexandra] I like it.
887
00:44:14,333 --> 00:44:16,416
You'll have to put on
a hell of a performance
888
00:44:16,500 --> 00:44:17,791
to convince the magistrates.
889
00:44:17,875 --> 00:44:19,166
Like, "I want the truth."
890
00:44:19,250 --> 00:44:20,833
"You can't handle the truth."
891
00:44:20,916 --> 00:44:24,333
- Oh, I love that film.
- I've actually never seen it.
892
00:44:24,416 --> 00:44:25,916
- You've not seen it?
- No.
893
00:44:26,000 --> 00:44:27,291
I've just seen that scene.
894
00:44:27,375 --> 00:44:29,458
- Classic.
- I love it. Dave's not seen it.
895
00:44:29,541 --> 00:44:31,958
- Can we bring it back to me, please?
- [all] Yes.
896
00:44:32,041 --> 00:44:33,875
- What are we doing?
- Right, so…
897
00:44:33,958 --> 00:44:38,375
I'll come to the showroom and go through
all the numbers with your accountant.
898
00:44:38,458 --> 00:44:39,541
How can I help?
899
00:44:41,083 --> 00:44:42,166
Oh, well, um…
900
00:44:42,708 --> 00:44:45,708
Well, someone made the complaint
which led to the arrest,
901
00:44:45,791 --> 00:44:48,208
and it'd be great to find out who it was.
902
00:44:48,291 --> 00:44:50,708
I have a friend in the police.
I can speak to her.
903
00:44:50,791 --> 00:44:52,708
I can also speak to my sister.
904
00:44:53,208 --> 00:44:54,833
- Yeah?
- [Alexandra] She's a reporter.
905
00:44:54,916 --> 00:44:55,750
[Hugh] Great.
906
00:44:55,833 --> 00:44:57,375
No, you won't be needed in court,
907
00:44:57,458 --> 00:45:00,625
but a statement for the record
would be great. If you could manage it.
908
00:45:01,791 --> 00:45:03,333
Yeah? Brilliant.
909
00:45:03,416 --> 00:45:05,041
Okay, speak soon.
910
00:45:05,125 --> 00:45:07,083
Um… [clears throat] …Dave?
911
00:45:07,791 --> 00:45:09,125
- I just...
- [Dave] Hugh, come here.
912
00:45:09,208 --> 00:45:10,375
I want you to meet someone.
913
00:45:10,458 --> 00:45:13,625
This is Rick Purdey,
legendary music promoter.
914
00:45:13,708 --> 00:45:14,833
- [Hugh] Hey.
- Hello.
915
00:45:14,916 --> 00:45:17,208
Hugh's a lawyer from London,
but don't hold it against him.
916
00:45:17,291 --> 00:45:18,500
Fuck me. Double whammy.
917
00:45:18,583 --> 00:45:21,083
Yeah, Rick's managed some amazing bands.
918
00:45:21,833 --> 00:45:23,916
Really? Any I would've heard of?
919
00:45:24,000 --> 00:45:26,041
- Saxon, Bad Company…
- Okay.
920
00:45:26,125 --> 00:45:28,416
- [Rick] Def Leppard.
- No, shut up. No, you don't.
921
00:45:28,500 --> 00:45:30,125
[Rick] They're still going strong.
922
00:45:30,208 --> 00:45:32,875
I'm still in touch with the lads.
Rich lives down the road.
923
00:45:32,958 --> 00:45:36,000
Does he? I used to play a bit…
924
00:45:36,875 --> 00:45:38,083
Are you still managing?
925
00:45:38,166 --> 00:45:41,833
No, I got out. That end of the business
got a bit corporate.
926
00:45:41,916 --> 00:45:44,083
- Of course.
- Still keep your hand in, though.
927
00:45:44,166 --> 00:45:46,708
I spend most of my time
helping my son Jake.
928
00:45:46,791 --> 00:45:49,500
He's managing this great local
band called The Goa Express.
929
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Goa Express.
930
00:45:50,708 --> 00:45:53,333
Part of my job
is getting him a new minibus
931
00:45:53,416 --> 00:45:55,208
'cause they smashed up the last one.
932
00:45:55,291 --> 00:45:56,416
Rock 'n roll, eh, Dave?
933
00:45:56,500 --> 00:45:59,333
- You're getting mates' rates.
- Bless you.
934
00:45:59,416 --> 00:46:01,250
Rock 'n roll, yeah. God, Def Leppard.
935
00:46:01,333 --> 00:46:03,166
- I mean, I…
- [phone ringing]
936
00:46:03,250 --> 00:46:05,208
Eh… Um…
937
00:46:05,291 --> 00:46:06,958
- Nice to meet you.
- You too, mate.
938
00:46:07,583 --> 00:46:08,916
Hello. Hugh Stockwell.
939
00:46:11,333 --> 00:46:12,166
Vans?
940
00:46:12,250 --> 00:46:13,541
[giggling]
941
00:46:14,250 --> 00:46:15,958
I need to talk to you about Dave.
942
00:46:16,541 --> 00:46:18,000
- Fishwick?
- Yeah.
943
00:46:18,083 --> 00:46:19,791
Your lot arrested him a few days ago.
944
00:46:20,458 --> 00:46:22,958
Not us. London sent a team up.
945
00:46:23,458 --> 00:46:25,958
When we heard, we thought
they must have their wires crossed.
946
00:46:26,458 --> 00:46:28,791
Dave's an hustler, no question.
947
00:46:28,875 --> 00:46:31,416
And he's fond of the sound
of his own voice.
948
00:46:31,500 --> 00:46:33,916
- [both laugh]
- But he's hardly a loan shark.
949
00:46:34,000 --> 00:46:36,291
He lends a few bob
to friends and local businesses.
950
00:46:36,375 --> 00:46:38,125
Yeah, close to a million quid.
951
00:46:38,833 --> 00:46:39,666
You're kidding.
952
00:46:40,750 --> 00:46:43,666
We need to find out
who filed the original complaint.
953
00:46:45,708 --> 00:46:48,666
You know I can't share details
of an ongoing investigation.
954
00:46:48,750 --> 00:46:50,125
I think he's being set up, Vi.
955
00:46:50,666 --> 00:46:54,291
Someone's trying to use the police
and courts to take him outta the game.
956
00:46:54,791 --> 00:46:56,708
I just want to do what's right.
957
00:46:56,791 --> 00:46:59,791
I really think Dave
could do some good for Burnley.
958
00:47:00,291 --> 00:47:03,291
[Hugh, on phone] Yes, but I'm a solicitor,Clarence. Like you.
959
00:47:03,375 --> 00:47:06,291
I don't stand up in court
and shout at people.
960
00:47:06,375 --> 00:47:08,416
But admit it, you want to.
961
00:47:08,500 --> 00:47:12,125
Yeah, but I don't think this is the
best time to indulge my fantasies.
962
00:47:12,208 --> 00:47:13,666
Maybe we should get a barrister.
963
00:47:13,750 --> 00:47:16,208
[Clarence] They don't appear very oftenin Magistrate's Court,
964
00:47:16,291 --> 00:47:20,416
and when they do, the assumption is
that it's because their client is guilty.
965
00:47:20,500 --> 00:47:23,750
Yes, but in this case,
my client is guilty, so…
966
00:47:24,250 --> 00:47:25,916
[Clarence] You'll do fine, Hugh.
967
00:47:27,875 --> 00:47:28,708
Thank you.
968
00:47:28,791 --> 00:47:29,750
Thanks.
969
00:47:31,041 --> 00:47:32,541
Saw you on TV.
970
00:47:32,625 --> 00:47:35,333
Can you believe they finally
let me present my own story?
971
00:47:35,416 --> 00:47:36,875
You were brilliant.
972
00:47:36,958 --> 00:47:39,041
I always knew
you'd be the star of the family.
973
00:47:39,125 --> 00:47:40,416
Tell that to Mum and Dad.
974
00:47:40,500 --> 00:47:44,500
Doesn't matter what I do, you got into
Cambridge and now you're saving lives.
975
00:47:44,583 --> 00:47:47,583
- We're both not doing too badly, are we?
- Mm-hmm.
976
00:47:47,666 --> 00:47:49,875
We're finally out on the lash. Come on.
977
00:47:49,958 --> 00:47:53,208
No. No way.
I'm in surgery at 9:00 tomorrow.
978
00:47:53,291 --> 00:47:56,125
Course you are,
but we're celebrating my first big story.
979
00:47:56,916 --> 00:47:59,791
Speaking of…
Have you got your next one yet?
980
00:47:59,875 --> 00:48:01,333
I'm working on it.
981
00:48:01,833 --> 00:48:03,083
Got any ideas?
982
00:48:03,166 --> 00:48:04,208
I might.
983
00:48:05,291 --> 00:48:06,750
[Dave] I just sell minibuses.
984
00:48:07,416 --> 00:48:10,500
I used to sell vans. Any colour you like
so long as it's white.
985
00:48:11,208 --> 00:48:12,625
Just kidding. Any road…
986
00:48:13,208 --> 00:48:16,500
When I was selling vans,
I met hundreds, maybe thousands
987
00:48:16,583 --> 00:48:19,416
of small businesses.
Who doesn't need a van, right?
988
00:48:19,500 --> 00:48:20,916
But they all need money.
989
00:48:21,000 --> 00:48:22,708
To expand or survive.
990
00:48:23,375 --> 00:48:25,083
How's somebody in London
991
00:48:25,166 --> 00:48:27,958
supposed to decide
if they're a good investment? Hmm?
992
00:48:28,458 --> 00:48:30,833
I'm with Dave 100% on this.
993
00:48:31,333 --> 00:48:34,166
I mean, what kind of world do we live in?
994
00:48:34,666 --> 00:48:36,333
Where you can get prosecuted
995
00:48:36,416 --> 00:48:38,583
for trying to help those
who need it the most.
996
00:48:38,666 --> 00:48:40,875
- It's all we're doing.
- Hopeful of a good result?
997
00:48:40,958 --> 00:48:43,333
[Dave] If there's any sense in the world,
we are, yeah.
998
00:48:43,416 --> 00:48:46,291
- Ah, no. We're hopeful.
- We are.
999
00:48:46,375 --> 00:48:48,250
- It's all you got, innit?
- Yes, it is.
1000
00:48:51,000 --> 00:48:51,958
[indistinct]
1001
00:48:55,083 --> 00:48:56,083
Alright.
1002
00:48:57,458 --> 00:48:59,041
[gavel sounds]
1003
00:49:00,375 --> 00:49:04,791
Case 1220. Mr David Fishwick
on a charge of illegal money lending.
1004
00:49:05,333 --> 00:49:07,583
Loan sharking?
Sounds like the kind of thing
1005
00:49:07,666 --> 00:49:10,000
- we should be kicking up to Crown court.
- Hmm.
1006
00:49:10,500 --> 00:49:13,458
[barrister] Your Honour,
despite the seriousness of the charge,
1007
00:49:13,541 --> 00:49:15,875
prosecution will not
be seeking a custodial sentence.
1008
00:49:15,958 --> 00:49:17,541
It can be dealt with here.
1009
00:49:18,041 --> 00:49:20,833
Very well. Mr Fishwick, how do you plead?
1010
00:49:21,500 --> 00:49:22,791
Not guilty, Your Honour.
1011
00:49:23,625 --> 00:49:25,000
Well… Continue.
1012
00:49:25,083 --> 00:49:26,291
[clears throat]
1013
00:49:27,708 --> 00:49:29,208
The documents in front of you
1014
00:49:29,291 --> 00:49:32,875
show that Mr Fishwick,
through his company Fishwick Motors,
1015
00:49:32,958 --> 00:49:38,166
made a loan of £1,100
on October 11th, 2007
1016
00:49:39,083 --> 00:49:41,166
to a Mrs Maureen Clayton for…
1017
00:49:42,500 --> 00:49:43,875
funeral expenses.
1018
00:49:44,666 --> 00:49:48,125
Now, in the second document,
you will see that Fishwick Motors
1019
00:49:48,208 --> 00:49:50,583
is not authorised
to make a loan of that nature.
1020
00:49:51,291 --> 00:49:53,333
[sceptical laugh]
And the charge is loan sharking?
1021
00:49:54,083 --> 00:49:58,458
I am aware that the defendant doesn't fit
the usual image of a loan shark.
1022
00:49:59,125 --> 00:50:03,291
However, the documents in front of you
prove beyond a shadow of a doubt,
1023
00:50:03,375 --> 00:50:05,375
he has engaged in illegal money lending.
1024
00:50:06,000 --> 00:50:09,375
He has broken the law
and must now face the consequences.
1025
00:50:09,458 --> 00:50:10,458
[judge scoffs]
1026
00:50:11,041 --> 00:50:13,500
- Are you representing Mr Fishwick?
- I am, Your Honour.
1027
00:50:13,583 --> 00:50:15,208
Hugh Stockwell, Bentham and Green.
1028
00:50:15,291 --> 00:50:18,291
Do you contest the veracity
of these documents?
1029
00:50:18,375 --> 00:50:19,375
We do not, Your Honour.
1030
00:50:19,458 --> 00:50:23,208
I'm assuming you will be presenting
some kind of defence for your client.
1031
00:50:23,291 --> 00:50:25,958
No. We accept that Mr Fishwick,
on a minor technicality,
1032
00:50:26,041 --> 00:50:27,333
did indeed break the law.
1033
00:50:27,916 --> 00:50:29,208
Well.
1034
00:50:29,291 --> 00:50:30,375
However…
1035
00:50:33,083 --> 00:50:35,708
We are asking that you throw the case out
1036
00:50:35,791 --> 00:50:38,625
on the basis that the complaint,
the charge and the prosecution
1037
00:50:38,708 --> 00:50:40,666
were brought with malicious intent.
1038
00:50:42,000 --> 00:50:46,083
And this malice
is directed towards Mr Fishwick?
1039
00:50:46,166 --> 00:50:49,125
The malice is directed towards
the people of Burnley, Your Honour.
1040
00:50:49,208 --> 00:50:50,333
[judge] Well…
1041
00:50:50,416 --> 00:50:52,833
All three of us on the bench
are residents to Burnley.
1042
00:50:52,916 --> 00:50:54,791
Are you saying the malice
is directed towards us?
1043
00:50:54,875 --> 00:50:56,625
Yes, it most certainly is.
1044
00:50:56,708 --> 00:50:59,875
You're being used to enforce
a corrupt scheme by convicting my client.
1045
00:51:00,458 --> 00:51:04,791
I don't think we need to waste our time
listening to wild conspiracy theories.
1046
00:51:04,875 --> 00:51:07,208
No, of course not, Your Honour.
Of course not.
1047
00:51:08,000 --> 00:51:11,791
You may have noticed there's a great deal
of press interest in this case.
1048
00:51:12,375 --> 00:51:14,625
They're looking for a story.
Ideally a simple one,
1049
00:51:14,708 --> 00:51:17,125
where there's good guys and bad guys.
1050
00:51:20,166 --> 00:51:22,916
I'd urge you to listen
to the evidence we have
1051
00:51:23,000 --> 00:51:24,875
before deciding which side you're on.
1052
00:51:28,041 --> 00:51:29,000
[clears throat]
1053
00:51:32,083 --> 00:51:37,000
We will hear this case, but Mr Stockwell,
I urge you to be brief.
1054
00:51:37,083 --> 00:51:40,333
This is not the Old Bailey and
this is not the time for grandstanding.
1055
00:51:40,416 --> 00:51:42,291
Yes, I understand, Your Honour.
1056
00:51:42,375 --> 00:51:44,875
But while this
might not be the Old Bailey,
1057
00:51:45,375 --> 00:51:47,541
the justice meted out here
is no less important
1058
00:51:47,625 --> 00:51:49,333
and no less worthy of our respect.
1059
00:51:49,416 --> 00:51:51,416
- Too bloody right.
- [scattered laughs]
1060
00:51:51,500 --> 00:51:52,458
Sorry.
1061
00:51:53,416 --> 00:51:54,458
[indistinct]
1062
00:51:56,291 --> 00:51:58,875
I'd like to call Maureen Clayton
to the witness box.
1063
00:52:02,083 --> 00:52:04,458
Dave said he were happy
to pay for everything.
1064
00:52:05,833 --> 00:52:09,041
But in my whole life,
I've never taken a handout.
1065
00:52:09,916 --> 00:52:11,291
I've never taken charity.
1066
00:52:12,458 --> 00:52:13,958
It's just not me.
1067
00:52:14,708 --> 00:52:17,000
I'm the one who said it had to be a loan.
1068
00:52:17,583 --> 00:52:18,958
It had to be official.
1069
00:52:21,208 --> 00:52:24,958
[sobs] There wasn't a single day
that Ron and I weren't together.
1070
00:52:27,875 --> 00:52:28,916
And suddenly,
1071
00:52:30,083 --> 00:52:31,333
he were gone.
1072
00:52:31,958 --> 00:52:33,250
And I were all alone.
1073
00:52:37,291 --> 00:52:40,916
My mind is a total blank
about those first few days.
1074
00:52:41,583 --> 00:52:43,625
I must have been in a right state.
1075
00:52:46,416 --> 00:52:48,375
It were only… [exhales]
1076
00:52:48,458 --> 00:52:52,000
…after the funeral
that I started to come out of it.
1077
00:52:55,125 --> 00:52:56,750
And it weren't just Dave.
1078
00:52:56,833 --> 00:53:00,416
Friends, neighbours,
folk I hadn't seen for years.
1079
00:53:00,500 --> 00:53:03,500
They just popped by
and told me they were there for me.
1080
00:53:06,041 --> 00:53:10,666
It were the only thing
that got me through those days and nights.
1081
00:53:12,916 --> 00:53:15,250
And the loan from Dave
covered the funeral?
1082
00:53:17,958 --> 00:53:19,000
And you paid him back?
1083
00:53:19,083 --> 00:53:20,208
Every penny.
1084
00:53:21,958 --> 00:53:26,541
I gave Dave the money and he gave it
straight to the homeless shelter.
1085
00:53:26,625 --> 00:53:30,041
Those poor people really do need charity.
1086
00:53:32,583 --> 00:53:33,708
Thank you, Maureen.
1087
00:53:33,791 --> 00:53:35,833
[clears throat]
Your Honour, I think it's clear
1088
00:53:35,916 --> 00:53:38,541
that the charge
of loan sharking is absurd.
1089
00:53:38,625 --> 00:53:41,083
My client only had the best intentions
1090
00:53:41,166 --> 00:53:43,458
and the charge hinges
on a minor clerical error.
1091
00:53:45,958 --> 00:53:47,125
I should point out
1092
00:53:47,208 --> 00:53:50,250
these charges were not brought
by the local Burnley police.
1093
00:53:50,833 --> 00:53:54,416
A team was sent all the way from London
to make the arrest.
1094
00:53:54,500 --> 00:53:55,791
Why all that time and effort
1095
00:53:55,875 --> 00:53:58,583
for a crime that doesn't even
merit a county court hearing?
1096
00:53:58,666 --> 00:54:01,583
Well… your answer is here.
1097
00:54:02,416 --> 00:54:03,791
Over the last year and a half,
1098
00:54:03,875 --> 00:54:08,166
Dave Fishwick has made
almost 200 perfectly legal loans
1099
00:54:08,250 --> 00:54:10,166
to individuals and businesses in Burnley.
1100
00:54:10,250 --> 00:54:13,375
These loans have created 150 jobs.
1101
00:54:14,500 --> 00:54:15,875
Here are the documents.
1102
00:54:16,416 --> 00:54:21,791
But now, my client wishes to expand in
order to help more businesses in Burnley.
1103
00:54:21,875 --> 00:54:25,000
But in order to do that, he needs
to be able to take deposits
1104
00:54:25,083 --> 00:54:27,041
so that he can reinvest that money.
1105
00:54:27,125 --> 00:54:28,958
So, a fortnight ago,
1106
00:54:29,041 --> 00:54:32,375
I submitted documentation
to the Financial Regulations Board
1107
00:54:32,458 --> 00:54:34,416
to get him the necessary accreditation.
1108
00:54:34,500 --> 00:54:39,208
And all of this
is to stop him getting that accreditation.
1109
00:54:40,500 --> 00:54:43,000
- Why?
- So they can preserve their monopoly.
1110
00:54:43,083 --> 00:54:47,208
But why all this? Don't they have their
own evaluation procedures in London?
1111
00:54:47,291 --> 00:54:48,875
They do, Your Honour, yes, they do.
1112
00:54:48,958 --> 00:54:52,250
But I suspect they'd rather
you do their dirty work for them.
1113
00:54:52,333 --> 00:54:54,791
You can disqualify my client
in an instant.
1114
00:54:54,875 --> 00:54:57,583
I also suspect
they'd like to avoid media scrutiny.
1115
00:54:57,666 --> 00:54:59,666
Their image is already badly tarnished,
1116
00:54:59,750 --> 00:55:02,750
and this way, they're not the bad guys.
1117
00:55:03,375 --> 00:55:04,500
Who is?
1118
00:55:06,333 --> 00:55:07,291
You are.
1119
00:55:12,250 --> 00:55:13,125
[sighs]
1120
00:55:14,000 --> 00:55:15,625
We need to look at these documents.
1121
00:55:16,125 --> 00:55:18,166
We'll recess for lunch.
1122
00:55:18,250 --> 00:55:21,166
- Reconvene at 2 p.m.
- [gavel slams]
1123
00:55:24,625 --> 00:55:25,750
- Hey.
- [Alexandra] Hey.
1124
00:55:26,291 --> 00:55:28,250
- You're doing alright in there.
- Thank you.
1125
00:55:28,750 --> 00:55:32,250
Not quite Tom Cruise
in A Few Good Men levels, but…
1126
00:55:32,333 --> 00:55:34,541
- Getting there.
- Yes. I think there's elements.
1127
00:55:34,625 --> 00:55:36,791
- There's definitely elements.
- Thank you.
1128
00:55:36,875 --> 00:55:37,958
Em…
1129
00:55:38,041 --> 00:55:40,666
My contact in Bolton Police is here
and she got a name.
1130
00:55:40,750 --> 00:55:43,166
- Yeah?
- Sir Charles Denbigh?
1131
00:55:44,250 --> 00:55:45,583
No, you're kidding me.
1132
00:55:46,791 --> 00:55:48,750
- Yeah.
- Oh, God. That piece of…
1133
00:55:48,833 --> 00:55:52,083
I met him, but I didn't give him
enough information to start all this.
1134
00:55:54,041 --> 00:55:55,291
I… I don't understand.
1135
00:55:58,416 --> 00:55:59,625
Have you got a plan?
1136
00:56:00,708 --> 00:56:01,708
Yeah, maybe.
1137
00:56:02,416 --> 00:56:03,250
- Why?
- You…
1138
00:56:04,000 --> 00:56:06,625
- You're doing that brow furrowing thing.
- Am I?
1139
00:56:06,708 --> 00:56:08,250
Okay, sorry. I don't know what...
1140
00:56:08,333 --> 00:56:11,833
Don't apologise. It's… it's sweet,
it's, em… [clears throat]
1141
00:56:11,916 --> 00:56:13,250
- Em, so…
- Wha...
1142
00:56:13,333 --> 00:56:15,416
- Sweet?
- [giggles] What's the plan?
1143
00:56:19,750 --> 00:56:20,916
[gavel slams]
1144
00:56:21,583 --> 00:56:24,666
[male judge] Let's continue.
Mr Stockwell. Mr Fishwick.
1145
00:56:24,750 --> 00:56:27,250
All of this is very impressive.
1146
00:56:28,083 --> 00:56:32,416
You are to be congratulated, Mr Fishwick,
for all you have done for our community.
1147
00:56:32,500 --> 00:56:36,208
Whilst there is no question
that the law has indeed been broken,
1148
00:56:36,708 --> 00:56:41,541
your argument that the prosecution
was malicious is compelling.
1149
00:56:42,416 --> 00:56:43,375
However,
1150
00:56:43,916 --> 00:56:48,625
in order for us to throw this case out,
we need proof beyond reasonable doubt
1151
00:56:48,708 --> 00:56:51,833
that the banks were indeed behind it.
1152
00:56:53,500 --> 00:56:55,000
Do you have this proof?
1153
00:56:55,083 --> 00:56:56,041
I do not.
1154
00:56:57,875 --> 00:57:00,666
- In which case, unfortunately...
- [Hugh] But…
1155
00:57:01,416 --> 00:57:04,833
Perhaps the prosecution
has what you're looking for.
1156
00:57:05,958 --> 00:57:06,916
[barrister] Excuse me?
1157
00:57:07,000 --> 00:57:10,125
When you were given this case,
surely the police gave you the details
1158
00:57:10,208 --> 00:57:13,375
about where the complaint originated.
That's standard procedure.
1159
00:57:13,458 --> 00:57:16,708
Well, in this case, no.
I don't have those details.
1160
00:57:17,875 --> 00:57:19,541
- You don't?
- No.
1161
00:57:21,375 --> 00:57:22,708
Seems odd.
1162
00:57:23,916 --> 00:57:26,291
Okay, so let me get this clear.
1163
00:57:27,583 --> 00:57:29,375
- An anonymous tip.
- [scoffs]
1164
00:57:29,458 --> 00:57:33,083
The kind that causes a team
to be sent all the way from London
1165
00:57:33,166 --> 00:57:36,000
to arrest someone
for filling out the wrong form.
1166
00:57:36,500 --> 00:57:37,666
I have no idea.
1167
00:57:38,750 --> 00:57:42,458
- I have no idea what you want from me.
- I'd like the truth, if possible.
1168
00:57:42,541 --> 00:57:45,958
Your Honour, this is outrageous.
I'm not on trial here.
1169
00:57:46,041 --> 00:57:49,041
Perhaps you should be.
This is a court of law, sir.
1170
00:57:49,750 --> 00:57:51,750
If you lie in here, it's called perjury.
1171
00:57:51,833 --> 00:57:54,208
- Mr Stockwell.
- Apologies, Your Honour.
1172
00:57:58,583 --> 00:58:00,666
Very well. As my next witness,
1173
00:58:00,750 --> 00:58:03,583
I'd like to call a senior officer
from the Bolton Police Force.
1174
00:58:03,666 --> 00:58:06,416
This individual has knowledge
of the case and will confirm
1175
00:58:06,500 --> 00:58:11,500
that the original complaint came
from the office of Sir Charles Denbigh,
1176
00:58:11,583 --> 00:58:14,083
formerly of the
Financial Regulations Board.
1177
00:58:14,166 --> 00:58:16,958
He is one of the most
senior bankers in the country.
1178
00:58:17,041 --> 00:58:19,041
The prosecution is aware
of his role in the case,
1179
00:58:19,125 --> 00:58:21,833
but regrettably,
has chosen to lie about it.
1180
00:58:22,916 --> 00:58:25,000
- May I approach the bench?
- No.
1181
00:58:25,083 --> 00:58:27,375
[suspensful music playing]
1182
00:58:27,458 --> 00:58:29,250
I was asked to keep his name out of it.
1183
00:58:29,750 --> 00:58:31,541
[judge, incredulous] Asked by whom?
1184
00:58:33,791 --> 00:58:35,000
I'm not at liberty to say.
1185
00:58:35,083 --> 00:58:41,208
We will not accept this kind of subterfuge
and obfuscation in this courtroom.
1186
00:58:42,083 --> 00:58:44,125
- Your Honour...
- No, enough.
1187
00:58:44,208 --> 00:58:45,833
You are on very thin ice.
1188
00:58:45,916 --> 00:58:48,666
Seeing as the prosecution
has admitted perjury,
1189
00:58:48,750 --> 00:58:50,375
I think a mistrial is in order.
1190
00:58:50,458 --> 00:58:52,708
- No.
- I can do better than that, Mr Stockwell.
1191
00:58:53,583 --> 00:58:54,833
Case dismissed.
1192
00:58:54,916 --> 00:58:56,083
[gavel slams]
1193
00:58:57,500 --> 00:58:58,625
[crowd gasps]
1194
00:58:59,625 --> 00:59:00,708
- Yes.
- [Dave] Is that it?
1195
00:59:01,416 --> 00:59:02,708
- Yeah.
- [Nicky] Oh my God!
1196
00:59:02,791 --> 00:59:04,041
- We won?
- [Hugh laughs] Yes.
1197
00:59:04,125 --> 00:59:05,625
[crowd cheering]
1198
00:59:06,208 --> 00:59:07,166
Get in!
1199
00:59:08,333 --> 00:59:09,458
[delighted chuckle]
1200
00:59:10,791 --> 00:59:12,583
[Dave] You were a bloody star.
1201
00:59:12,666 --> 00:59:15,916
The war's only just begun.
That was only the first battle, Dave.
1202
00:59:16,000 --> 00:59:16,916
Which we won.
1203
00:59:17,000 --> 00:59:18,458
So let's celebrate.
1204
00:59:18,958 --> 00:59:22,125
We're all going back to ours after.
You're welcome to stay over.
1205
00:59:22,208 --> 00:59:24,291
Hey, Leanne. Have some bubbles.
1206
00:59:26,500 --> 00:59:28,125
[Alexandra]
What do you think of him, sis?
1207
00:59:28,208 --> 00:59:30,375
Not bad-looking for a socialist.
1208
00:59:30,458 --> 00:59:31,750
He's from London.
1209
00:59:31,833 --> 00:59:33,666
They have socialists there too.
1210
00:59:34,625 --> 00:59:37,416
I didn't mean that.
I just meant, you know, he's…
1211
00:59:37,916 --> 00:59:40,583
He's a lawyer.
He's part of the establishment.
1212
00:59:41,625 --> 00:59:45,333
I spoke to Eric, who is slightly more
left-wing than Karl Marx.
1213
00:59:45,416 --> 00:59:48,541
After hearing him in court,
he thought he was one of your lot.
1214
00:59:50,291 --> 00:59:51,333
He did good.
1215
00:59:53,291 --> 00:59:56,458
Well, despite coming from London,
1216
00:59:56,541 --> 00:59:59,250
and despite being a lawyer,
which is even worse,
1217
00:59:59,750 --> 01:00:00,875
you did good today.
1218
01:00:00,958 --> 01:00:02,916
- Thank you.
- No, thank you.
1219
01:00:03,000 --> 01:00:04,666
Your testimony was the clincher.
1220
01:00:04,750 --> 01:00:07,333
Without that,
Dave would probably be banged up now.
1221
01:00:07,416 --> 01:00:08,583
- No?
- Yeah.
1222
01:00:08,666 --> 01:00:10,125
He's kidding you, Maureen.
1223
01:00:10,208 --> 01:00:13,750
Dave spent more on champagne tonight
than he would've had to pay in fines.
1224
01:00:13,833 --> 01:00:15,916
- [Dave] Right, everybody!
- Oh, you bugger.
1225
01:00:16,000 --> 01:00:16,958
Everybody!
1226
01:00:17,041 --> 01:00:20,375
This is a celebration,
so you know what that means.
1227
01:00:20,458 --> 01:00:22,333
[crowd cheers]
1228
01:00:22,416 --> 01:00:25,541
A night without singing
is like a day without sunshine.
1229
01:00:25,625 --> 01:00:28,500
Don't know if you've noticed,
but this is Burnley.
1230
01:00:28,583 --> 01:00:30,625
Days without sunshine are not rare.
1231
01:00:30,708 --> 01:00:33,875
You get my point.
You can all join in with this one.
1232
01:00:33,958 --> 01:00:36,333
One of the greatest rock anthems
of all time.
1233
01:00:36,416 --> 01:00:37,250
[both] Oh!
1234
01:00:37,333 --> 01:00:39,708
["All Right Now" by Free playing]
1235
01:00:41,083 --> 01:00:43,500
[Hugh shouts] Go on, Dave!
1236
01:00:43,583 --> 01:00:45,958
♪ Wow oh oh oh ♪
1237
01:00:47,208 --> 01:00:49,250
This is his natural home, isn't it?
1238
01:00:49,333 --> 01:00:50,541
Put your hands together.
1239
01:00:51,708 --> 01:00:55,250
♪ There she stood in the street ♪
1240
01:00:55,333 --> 01:00:56,250
[Lucy shrieks]
1241
01:00:56,333 --> 01:00:58,958
♪ Smiling from her head to her feet ♪
1242
01:00:59,750 --> 01:01:02,875
♪ I said, "Hey, what is this?" ♪
1243
01:01:02,958 --> 01:01:03,958
[Nicky laughing]
1244
01:01:04,041 --> 01:01:07,250
♪ "Maybe she's in need of a kiss" ♪
1245
01:01:07,333 --> 01:01:11,791
♪ I said, "Hey, what's your name, baby?" ♪
1246
01:01:11,875 --> 01:01:15,625
- ♪ "Maybe we can see things the same" ♪
- [chuckling]
1247
01:01:15,708 --> 01:01:20,041
♪ "Now don't you wait or hesitate" ♪
1248
01:01:20,125 --> 01:01:22,750
♪ "Let's move before
They raise the parking rate" ♪
1249
01:01:22,833 --> 01:01:24,416
Come on. Sing it with me!
1250
01:01:24,500 --> 01:01:31,291
[all] ♪ Alright nowBaby, it's alright now ♪
1251
01:01:32,083 --> 01:01:35,083
♪ Alright now ♪
1252
01:01:35,166 --> 01:01:38,833
♪ Baby, it's alright now ♪
1253
01:01:40,541 --> 01:01:42,541
[all cheering]
1254
01:01:47,916 --> 01:01:51,458
[music, cheering fades]
1255
01:01:55,125 --> 01:01:56,125
[inhales]
1256
01:01:56,208 --> 01:01:58,208
[birdsong]
1257
01:01:59,958 --> 01:02:02,041
[groans]
1258
01:02:03,833 --> 01:02:04,916
[grunts]
1259
01:02:11,958 --> 01:02:12,958
[grunts]
1260
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
Oh, God.
1261
01:02:29,041 --> 01:02:30,875
- Oh, hello. Hi.
- Morning.
1262
01:02:31,833 --> 01:02:33,458
I think Dave's doing breakfast.
1263
01:02:33,541 --> 01:02:35,333
Okay, I'll be down in a minute.
1264
01:02:35,833 --> 01:02:36,666
Okay.
1265
01:02:36,750 --> 01:02:38,916
[calm music playing]
1266
01:02:46,416 --> 01:02:47,583
[Hugh] Oh, dear.
1267
01:02:47,666 --> 01:02:49,208
Ah, here he is.
1268
01:02:49,291 --> 01:02:51,291
- Doctor, he's alive!
- [Hugh] Yeah.
1269
01:02:51,375 --> 01:02:53,208
Get some of this down you.
1270
01:02:53,291 --> 01:02:55,708
Bloody ages
since I've had a proper fry up.
1271
01:02:55,791 --> 01:02:57,875
Oh, Rick Purdey rang.
1272
01:02:57,958 --> 01:03:00,041
His son's band's playing
in Burnley tonight.
1273
01:03:00,125 --> 01:03:01,458
That'll help the hangover.
1274
01:03:01,541 --> 01:03:04,166
- You're staying in with me tonight.
- Yes, I know.
1275
01:03:04,250 --> 01:03:06,166
Sounds like the perfect hangover cure.
1276
01:03:06,250 --> 01:03:08,583
- I'm in.
- Yeah. Yeah, me too.
1277
01:03:09,333 --> 01:03:12,750
Right, I declare Café Dave open.
1278
01:03:14,166 --> 01:03:16,375
- [man clears throat]
- [indistinct whispering]
1279
01:03:20,916 --> 01:03:22,041
[door closes]
1280
01:03:23,500 --> 01:03:25,833
I'm sure you heard that your friend,
1281
01:03:25,916 --> 01:03:29,166
the one who isn't a high-flyer,
just wiped the floor with us.
1282
01:03:29,750 --> 01:03:30,750
I was surprised.
1283
01:03:32,083 --> 01:03:35,000
Especially as I was led to believe
it was all in hand.
1284
01:03:35,083 --> 01:03:37,500
I saw an opportunity and I took it.
1285
01:03:39,250 --> 01:03:43,541
Unfortunately, the threat remains
and it affects us all.
1286
01:03:45,375 --> 01:03:48,416
I'm sorry, I'm afraid I don't understand
the reason for all this panic.
1287
01:03:50,166 --> 01:03:54,166
Just because a white van man
from some Northern shithole wants a bank
1288
01:03:54,250 --> 01:03:56,208
doesn't mean
the barbarians are at the gate,
1289
01:03:56,291 --> 01:03:58,166
or we all need to move to DEFCON 4.
1290
01:03:58,250 --> 01:04:01,541
- You're not suggesting that we give in?
- Of course not.
1291
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
The whole idea is absurd, but…
1292
01:04:04,583 --> 01:04:07,250
let's not lose sight
of the bigger picture here.
1293
01:04:08,375 --> 01:04:12,208
The whole financial system
is built on trust.
1294
01:04:12,291 --> 01:04:16,625
We spend billions every year
trying to persuade the great unwashed
1295
01:04:16,708 --> 01:04:19,958
that we are the… the…
the caring, sharing bank,
1296
01:04:20,041 --> 01:04:22,583
or whatever other nonsense
our advertisers come up with.
1297
01:04:22,666 --> 01:04:26,416
And yet, we still come across as entitled,
1298
01:04:26,500 --> 01:04:28,583
untrustworthy arseholes.
1299
01:04:28,666 --> 01:04:30,500
So what are you suggesting?
1300
01:04:30,583 --> 01:04:36,375
Just that we start playing by the rules,
and insisting that everyone else does too.
1301
01:04:38,583 --> 01:04:40,333
Of course, we still hold the trump card.
1302
01:04:41,083 --> 01:04:41,958
Which is?
1303
01:04:43,208 --> 01:04:44,500
Well, we make the rules.
1304
01:04:48,708 --> 01:04:52,250
It's hard to believe this was once
one of the richest towns in England.
1305
01:04:52,750 --> 01:04:54,291
- Really?
- Yeah.
1306
01:04:55,166 --> 01:04:58,583
More cloth and looms were made here
than anywhere else in the world.
1307
01:04:59,208 --> 01:05:01,166
Well, it has its charms. I think.
1308
01:05:03,833 --> 01:05:07,125
In London, I live a life
of quiet desperation, really.
1309
01:05:08,458 --> 01:05:10,875
I don't feel that here. I don't know why.
1310
01:05:13,000 --> 01:05:15,500
- There may be hope for you yet.
- Oh, shut up.
1311
01:05:15,583 --> 01:05:16,750
[chuckles]
1312
01:05:19,083 --> 01:05:20,583
[Hugh] So, I think this…
1313
01:05:21,583 --> 01:05:23,916
- [Alexandra] Is this it?
- [Hugh] I think this is it, is it?
1314
01:05:24,000 --> 01:05:25,083
- Hello.
- [Alexandra] Hey.
1315
01:05:25,583 --> 01:05:26,750
[Hugh] How you doing?
1316
01:05:27,916 --> 01:05:32,208
- I feel like we've entered a time warp.
- Is this the right place… Yeah. Rick!
1317
01:05:32,958 --> 01:05:34,291
- Yeah.
- You alright, Hugh?
1318
01:05:34,375 --> 01:05:36,333
- How's the North treating you?
- Alright.
1319
01:05:36,416 --> 01:05:37,458
- Hello, I'm Rick.
- Hey.
1320
01:05:37,541 --> 01:05:39,625
- Alexandra.
- Nice to meet you. Want a drink?
1321
01:05:39,708 --> 01:05:40,583
Yes, please.
1322
01:05:41,291 --> 01:05:43,250
- I'll have one of those.
- Me too.
1323
01:05:43,333 --> 01:05:44,583
Two of the same, please.
1324
01:05:44,666 --> 01:05:47,500
Rick, what was it like
working with Def Leppard?
1325
01:05:47,583 --> 01:05:49,708
- I have to ask you.
- It was amazing.
1326
01:05:49,791 --> 01:05:51,250
- It was…
- Yeah?
1327
01:05:51,333 --> 01:05:53,583
I had the time of my life with those boys.
1328
01:05:53,666 --> 01:05:56,750
I was out for a pint with Rick and Joe
two weeks ago.
1329
01:05:56,833 --> 01:05:59,291
- Shut up!
- Reminiscing about the time on the road.
1330
01:05:59,375 --> 01:06:00,875
- I can't believe...
- Good old days.
1331
01:06:00,958 --> 01:06:02,833
- What?
- Are you a massive Def Leppard fan?
1332
01:06:02,916 --> 01:06:06,791
- Yeah, are you not a Def Leppard fan?
- He is, yeah.
1333
01:06:06,875 --> 01:06:09,333
I know who they are.
Don't know if I could name a song.
1334
01:06:09,416 --> 01:06:13,041
Thank you. That's weird.
I think that's your upbringing in Burnley.
1335
01:06:13,125 --> 01:06:15,958
- Very sheltered upbringing.
- Very sheltered… Aren't they…?
1336
01:06:16,041 --> 01:06:18,666
- Your Def Leppard-less upbringing.
- …a Northern band?
1337
01:06:18,750 --> 01:06:19,708
Sorry, what?
1338
01:06:19,791 --> 01:06:21,958
- Pretty sure they're a Northern band.
- [Hugh] Who?
1339
01:06:22,458 --> 01:06:24,458
[Alexandra laughs] Shut up!
1340
01:06:25,458 --> 01:06:27,458
[indistinct chatter]
1341
01:06:28,416 --> 01:06:33,541
♪ The morning skyscrapers go by ♪
1342
01:06:35,625 --> 01:06:40,833
♪ Everything looks better
When you're high ♪
1343
01:06:44,750 --> 01:06:47,083
- Not bad. Yeah.
- Yeah, good.
1344
01:06:50,250 --> 01:06:55,750
♪ Everything looks better
When you're high ♪
1345
01:07:02,375 --> 01:07:04,250
[music continues]
1346
01:07:19,000 --> 01:07:20,291
- [Rick] You alright?
- Hey.
1347
01:07:20,375 --> 01:07:21,833
- What you reckon?
- They're great.
1348
01:07:21,916 --> 01:07:23,333
- Good, aren't they?
- Great.
1349
01:07:23,416 --> 01:07:25,375
- Thanks for coming.
- Thanks for inviting us.
1350
01:07:25,458 --> 01:07:26,916
- Cheers. Enjoy.
- Cheers.
1351
01:07:27,000 --> 01:07:28,250
[Hugh] Thanks.
1352
01:07:30,083 --> 01:07:32,083
[crowd cheering]
1353
01:07:35,375 --> 01:07:38,291
- [muffled drum riff]
- Oh, no. Wait, wait, wait!
1354
01:07:38,375 --> 01:07:42,250
- ♪ Take the bottle, shake it up… ♪
- This is Def Leppard.
1355
01:07:42,333 --> 01:07:43,458
You know this song?
1356
01:07:44,125 --> 01:07:46,166
- No.
- How could you not know this song?
1357
01:07:46,250 --> 01:07:50,125
- I don't know this song. Good song.
- I thought you were a cool person.
1358
01:07:50,208 --> 01:07:51,291
- Great song.
- Thank you.
1359
01:07:53,291 --> 01:07:56,750
- [evocative music playing]
- [train clattering]
1360
01:08:07,166 --> 01:08:08,250
[Alexandra] Thanks.
1361
01:08:11,125 --> 01:08:13,166
- I had fun tonight.
- [Hugh] Yeah, me too.
1362
01:08:13,250 --> 01:08:16,208
- Yeah.
- This place is constantly surprising me.
1363
01:08:16,291 --> 01:08:20,375
Yeah, it's been a while since
I haven't thought about work, so…
1364
01:08:21,125 --> 01:08:22,500
- Thanks.
- I'm glad.
1365
01:08:24,166 --> 01:08:26,125
- Right.
- Do you want a cup of tea?
1366
01:08:26,208 --> 01:08:27,333
Yes, please.
1367
01:08:29,041 --> 01:08:30,416
Uh, hold on.
1368
01:08:31,916 --> 01:08:32,750
Sorry.
1369
01:08:34,000 --> 01:08:35,125
- Thanks.
- Thank you.
1370
01:08:39,500 --> 01:08:41,500
[birdsong]
1371
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
[phone vibrating]
1372
01:08:54,541 --> 01:08:56,541
[water pouring]
1373
01:09:04,625 --> 01:09:05,583
[clears throat]
1374
01:09:06,958 --> 01:09:08,208
Hey, Clarence.
1375
01:09:10,125 --> 01:09:11,041
Oh, really?
1376
01:09:12,958 --> 01:09:13,791
Okay, great.
1377
01:09:14,375 --> 01:09:15,250
Um…
1378
01:09:16,125 --> 01:09:16,958
Uh…
1379
01:09:17,541 --> 01:09:18,666
Okay. I have to go.
1380
01:09:19,166 --> 01:09:20,791
But, great. Okay, bye.
1381
01:09:21,666 --> 01:09:22,625
- Sorry.
- Hello.
1382
01:09:22,708 --> 01:09:24,708
Hi. Morning. I brought you a tea.
1383
01:09:24,791 --> 01:09:25,916
[laughs] Thank you.
1384
01:09:27,625 --> 01:09:29,583
- Where are you going?
- [Alexandra] Work.
1385
01:09:30,416 --> 01:09:31,250
It's Sunday.
1386
01:09:31,333 --> 01:09:34,166
Yeah. People still get sick on weekends.
1387
01:09:35,750 --> 01:09:37,083
Aha. [slurps]
1388
01:09:37,666 --> 01:09:38,875
That was my boss.
1389
01:09:40,125 --> 01:09:43,375
I've got a meeting about Bank of Dave
at the Financial Regulations Board
1390
01:09:43,458 --> 01:09:44,583
tomorrow afternoon.
1391
01:09:45,250 --> 01:09:46,500
That's good news, right?
1392
01:09:46,583 --> 01:09:49,458
Yeah. They'll probably still
turn us down, but…
1393
01:09:51,125 --> 01:09:52,708
Maybe you could come to London?
1394
01:09:53,208 --> 01:09:54,625
I've got a sofa for you.
1395
01:09:55,208 --> 01:09:58,375
- It's about the same as this sofa.
- [laughs]
1396
01:09:59,625 --> 01:10:00,625
I'd love to, but…
1397
01:10:01,666 --> 01:10:03,458
I'm on call all week, but…
1398
01:10:04,166 --> 01:10:06,708
I'll be keeping my fingers crossed
for you.
1399
01:10:07,750 --> 01:10:08,666
Thanks.
1400
01:10:12,708 --> 01:10:14,416
- I should probably go.
- Yeah.
1401
01:10:14,500 --> 01:10:16,875
But, em, you can let yourself out.
1402
01:10:17,500 --> 01:10:18,916
- Really?
- Yeah.
1403
01:10:21,375 --> 01:10:22,458
Bye.
1404
01:10:23,125 --> 01:10:23,958
Bye.
1405
01:10:25,291 --> 01:10:27,291
[evocative music continues]
1406
01:10:34,958 --> 01:10:37,500
[siren blaring]
1407
01:10:38,333 --> 01:10:39,708
[car horns beeping]
1408
01:10:43,416 --> 01:10:47,041
- What are they going to ask us?
- Don't know. I've never done this before.
1409
01:10:47,875 --> 01:10:49,000
But neither have they.
1410
01:10:49,625 --> 01:10:50,958
I'm out of my depth.
1411
01:10:51,041 --> 01:10:54,958
We've answered every one of their
questions and concerns in the application.
1412
01:10:55,041 --> 01:10:56,958
After what happened
in the Burnley Magistrates,
1413
01:10:57,041 --> 01:10:59,250
they're aware
of the media interest in this case.
1414
01:10:59,333 --> 01:11:01,375
They are going to turn you down.
1415
01:11:01,458 --> 01:11:03,416
They'll have to think
of a clever way to say
1416
01:11:03,500 --> 01:11:05,666
you're not the right type of chap
to run a bank.
1417
01:11:06,208 --> 01:11:07,583
I'm probably not, am I?
1418
01:11:08,791 --> 01:11:11,000
- Hello, here to see Edward De Thame.
- Hello.
1419
01:11:11,083 --> 01:11:11,916
Of course.
1420
01:11:12,458 --> 01:11:15,833
Mr Fishwick, you've asked us
to approve the formation of a new bank.
1421
01:11:16,750 --> 01:11:20,625
We've studied your, em…
Your impressive proposal.
1422
01:11:21,375 --> 01:11:22,791
And we're unanimous.
1423
01:11:24,041 --> 01:11:25,333
The answer is yes.
1424
01:11:27,541 --> 01:11:28,458
Hmm.
1425
01:11:29,125 --> 01:11:33,166
Of course, the Bank of Dave
will be subject to the same rules
1426
01:11:33,250 --> 01:11:34,583
as every bank in the country.
1427
01:11:34,666 --> 01:11:38,208
[woman] Transparency is
critically important these days.
1428
01:11:38,291 --> 01:11:42,375
You'll need an IT system that
tracks every transaction in real time.
1429
01:11:42,458 --> 01:11:44,958
We'll need monthly audited reports.
1430
01:11:45,041 --> 01:11:47,583
[woman] Getting the system set up
is the hard part.
1431
01:11:48,125 --> 01:11:50,166
After that,
everything should run smoothly.
1432
01:11:50,250 --> 01:11:51,291
And lastly,
1433
01:11:51,375 --> 01:11:54,791
there's the standard capital requirements
that apply to all banks.
1434
01:11:55,583 --> 01:11:58,666
Taking into account
the intended scale of your operation,
1435
01:11:59,291 --> 01:12:01,041
we've arrived at a figure of, um…
1436
01:12:03,625 --> 01:12:05,041
Twelve million pounds.
1437
01:12:05,125 --> 01:12:07,375
Which we'd need deposited in 90 days.
1438
01:12:07,458 --> 01:12:08,916
[clock ticking]
1439
01:12:15,166 --> 01:12:16,416
Thank you very much.
1440
01:12:16,916 --> 01:12:17,875
[puffs]
1441
01:12:19,083 --> 01:12:21,083
[anodyne lift music playing]
1442
01:12:23,875 --> 01:12:24,916
[floor bell pings]
1443
01:12:26,916 --> 01:12:28,291
[lift PA] Doors opening.
1444
01:12:32,708 --> 01:12:35,375
Don't have a clue
how I'm gonna raise 12 million quid.
1445
01:12:35,916 --> 01:12:37,750
[Hugh] There's no rules
against borrowing it.
1446
01:12:39,083 --> 01:12:41,125
You think the banks are gonna help us?
1447
01:12:42,333 --> 01:12:43,416
No, probably not.
1448
01:12:44,750 --> 01:12:46,875
We could look at institutional investors.
1449
01:12:46,958 --> 01:12:48,958
That kind of money
is a drop in the ocean for them.
1450
01:12:49,041 --> 01:12:52,625
No. It's gotta be
a local bank set up with local money.
1451
01:12:54,791 --> 01:12:58,291
Probably raise four mill
against the business and the house.
1452
01:12:59,000 --> 01:13:01,416
Maybe another couple
from businesses I've helped.
1453
01:13:03,791 --> 01:13:05,708
- You're nearly halfway there.
- [scoffs]
1454
01:13:06,708 --> 01:13:10,208
Better get back to Burnley, see if
I can rustle up another six million quid.
1455
01:13:10,750 --> 01:13:12,458
Yeah. What you want me to do?
1456
01:13:13,250 --> 01:13:15,541
You've done everything asked of you
and more, Hugh.
1457
01:13:16,041 --> 01:13:17,791
This next part's down to me.
1458
01:13:17,875 --> 01:13:19,291
Thanks for everything, mate.
1459
01:13:23,166 --> 01:13:26,500
Um, okay, yeah.
Well, let me know how it goes.
1460
01:13:26,583 --> 01:13:28,250
You got it. Take care.
1461
01:13:33,666 --> 01:13:36,625
Our very own superstar lawyer is back.
1462
01:13:36,708 --> 01:13:40,458
You went full Perry Mason
in a Burnley magistrates' court.
1463
01:13:40,541 --> 01:13:43,125
A memento of your courtroom triumph.
1464
01:13:43,833 --> 01:13:45,041
I have more good news.
1465
01:13:45,125 --> 01:13:48,500
Neo Clarity Capital Partners
want us to take over all their legal work
1466
01:13:48,583 --> 01:13:50,708
and they want you to take the lead.
1467
01:13:50,791 --> 01:13:52,208
That's good news, right?
1468
01:13:52,291 --> 01:13:55,958
Spectacularly so. It means our billings
more than double overnight.
1469
01:13:56,041 --> 01:14:00,500
It also means a six-figure bonus
for you on signature.
1470
01:14:00,583 --> 01:14:02,958
[chuckles]
1471
01:14:03,041 --> 01:14:04,000
Wow, that's great.
1472
01:14:04,083 --> 01:14:07,375
They want you to be exclusive,
but I figure that shouldn't be a problem.
1473
01:14:07,458 --> 01:14:09,833
Your work for Dave Fishwick
is pretty much done.
1474
01:14:10,458 --> 01:14:13,458
Unless you know a way to help him
raise 12 million quid.
1475
01:14:14,416 --> 01:14:17,625
- [Hugh] Hmm.
- I'll give you time to process this.
1476
01:14:18,291 --> 01:14:21,375
But I need to get back to them
first thing tomorrow.
1477
01:14:23,291 --> 01:14:26,625
And while there are a number of people,
including myself,
1478
01:14:26,708 --> 01:14:29,500
who were impressed
by your success in the North,
1479
01:14:29,583 --> 01:14:33,458
there are others who don't take kindly
to the public humiliation
1480
01:14:33,541 --> 01:14:36,041
of a scion of the financial establishment.
1481
01:14:36,125 --> 01:14:39,375
So, if you do walk away
from this opportunity,
1482
01:14:39,458 --> 01:14:45,458
the chance of any more work in your
only area of expertise is close to zero.
1483
01:14:47,291 --> 01:14:48,333
I understand.
1484
01:14:50,833 --> 01:14:52,625
[door opens, closes]
1485
01:15:02,208 --> 01:15:03,083
[grunts]
1486
01:15:06,250 --> 01:15:07,708
[dial tone]
1487
01:15:08,416 --> 01:15:10,666
- [clears throat]
- [dial tone continues]
1488
01:15:14,166 --> 01:15:17,125
- Hey, it's Alexandra. Leave a message.
- [message tone beeps]
1489
01:15:17,208 --> 01:15:18,083
[forcefully] Hey.
1490
01:15:18,166 --> 01:15:20,791
[clears throat] Hey, sorry.
Shouted that. Um…
1491
01:15:22,583 --> 01:15:26,000
I just thought I'd ring
and see how you're doing.
1492
01:15:26,500 --> 01:15:28,875
Uh, things are pretty crazy
here in London.
1493
01:15:30,041 --> 01:15:32,041
It's boring, isn't it? Um…
1494
01:15:33,708 --> 01:15:35,958
But, yeah, hope you're good.
1495
01:15:37,500 --> 01:15:41,625
Hopefully we can
see each other again somewhere…
1496
01:15:42,250 --> 01:15:43,958
sometime soon.
1497
01:15:45,791 --> 01:15:47,125
If that's…
1498
01:15:48,041 --> 01:15:49,583
You know, if that's, um…
1499
01:15:50,916 --> 01:15:52,291
Just... Sorry, nonsense.
1500
01:15:52,375 --> 01:15:54,333
Anyway, give me a call.
1501
01:16:01,583 --> 01:16:02,416
I miss you.
1502
01:16:08,291 --> 01:16:09,291
[thud]
1503
01:16:09,375 --> 01:16:10,625
[calm music playing]
1504
01:16:10,708 --> 01:16:11,708
[softly] Yeah.
1505
01:16:32,083 --> 01:16:34,083
[suspenseful music playing]
1506
01:16:43,125 --> 01:16:43,958
No.
1507
01:16:44,791 --> 01:16:47,750
[Hen] We'll take over his accounts
slowly, so that he doesn't realise.
1508
01:16:49,666 --> 01:16:50,875
You stole from me.
1509
01:16:51,791 --> 01:16:53,750
- I'm in a meeting.
- She stole from me.
1510
01:16:55,541 --> 01:16:57,958
You two can leave.
We'll finish this on Monday morning.
1511
01:16:58,041 --> 01:16:59,333
Not going to admit to it?
1512
01:17:00,750 --> 01:17:01,708
Why should I?
1513
01:17:02,208 --> 01:17:05,500
- I saw an opportunity and I took it.
- An opportunity for what?
1514
01:17:05,583 --> 01:17:07,041
I was in a bad way, remember?
1515
01:17:07,541 --> 01:17:09,416
I thought I was going to lose my job.
1516
01:17:10,291 --> 01:17:11,583
Instead, I got a promotion.
1517
01:17:11,666 --> 01:17:15,250
Did it not occur to you, you might be
putting people's livelihoods at risk?
1518
01:17:15,333 --> 01:17:18,291
Oh, please. Since when were you
the bleeding heart liberal?
1519
01:17:18,916 --> 01:17:21,333
You gave me the idea
to go to Sir Charles Denbigh
1520
01:17:21,416 --> 01:17:23,125
when you mentioned him at dinner.
1521
01:17:23,208 --> 01:17:26,416
- And you've not done too badly out of it.
- Meaning what?
1522
01:17:26,500 --> 01:17:29,416
How do you think you got such
a high-paying gig at Neo Clarity?
1523
01:17:30,041 --> 01:17:31,416
- You tell me.
- [Hen scoffs]
1524
01:17:32,250 --> 01:17:33,708
Giles put you up for it.
1525
01:17:34,458 --> 01:17:36,333
He and Sir Charles
wanted you out of the picture
1526
01:17:36,416 --> 01:17:38,875
while the Bank of Dave
faded into obscurity.
1527
01:17:41,083 --> 01:17:43,875
They bought you off.
That's what they always do.
1528
01:17:43,958 --> 01:17:46,541
Section 29, paragraph 14k.
1529
01:17:48,708 --> 01:17:50,166
The new wording works for me.
1530
01:17:52,708 --> 01:17:53,666
We're all good.
1531
01:17:54,625 --> 01:17:55,625
Great work, Hugh.
1532
01:17:55,708 --> 01:17:57,208
[voices fade]
1533
01:17:59,500 --> 01:18:01,500
[poignant music playing]
1534
01:18:26,958 --> 01:18:29,583
[woman 1 on TV]
Do you consider this to be good news?
1535
01:18:29,666 --> 01:18:31,166
[text message alert pings]
1536
01:18:31,250 --> 01:18:35,000
[woman 2 on TV] …consistently loweredbank charges to make itself look good.
1537
01:18:35,500 --> 01:18:40,541
I suspect the government will use this
as an excuse to make further savings.
1538
01:18:41,041 --> 01:18:44,208
[parson] It was then the Lord replied,
1539
01:18:44,291 --> 01:18:50,416
"My child, I love you
and I'll never leave you."
1540
01:18:50,500 --> 01:18:56,666
"It was when you saw only
one set of footprints in the sand
1541
01:18:57,791 --> 01:18:58,791
I carried you."
1542
01:19:00,041 --> 01:19:03,666
I have asked Mr Dave Fishwick,
1543
01:19:04,666 --> 01:19:07,583
a good friend of Maureen Clayton's,
1544
01:19:08,458 --> 01:19:09,708
to say a few words.
1545
01:19:13,666 --> 01:19:14,666
[door opens]
1546
01:19:18,291 --> 01:19:19,166
[Dave] Hiya.
1547
01:19:21,166 --> 01:19:24,708
For the last few months,
I've known that Maureen was sick.
1548
01:19:26,791 --> 01:19:30,500
But I only found out by accident
that she had cancer.
1549
01:19:32,583 --> 01:19:33,875
She didn't tell anybody.
1550
01:19:35,041 --> 01:19:37,750
'Cause she, uh…
Well, she didn't want pity.
1551
01:19:39,791 --> 01:19:42,291
She were a fighter right to the very end.
1552
01:19:45,583 --> 01:19:48,666
Maureen were a nurse for 25 years.
1553
01:19:49,750 --> 01:19:53,666
It's hard to imagine
how many people she helped.
1554
01:19:53,750 --> 01:19:56,125
How many lives she touched in that time.
1555
01:19:57,708 --> 01:20:01,208
When we think of a…
a pillar of the community,
1556
01:20:01,291 --> 01:20:05,291
we… we tend to think
of someone rich and powerful,
1557
01:20:06,291 --> 01:20:07,375
like a politician.
1558
01:20:08,875 --> 01:20:09,958
Even a bloody banker.
1559
01:20:10,041 --> 01:20:11,083
[scattered laughs]
1560
01:20:11,708 --> 01:20:14,500
But that's not right.
1561
01:20:17,625 --> 01:20:22,458
It's ordinary people
who aren't after status or fame or money,
1562
01:20:23,250 --> 01:20:28,541
they're the ones
who define who we are as a community.
1563
01:20:30,583 --> 01:20:31,666
What we are.
1564
01:20:33,708 --> 01:20:35,291
Maureen were…
1565
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
She were a real pillar of the community.
1566
01:20:45,333 --> 01:20:48,166
From the day she arrived,
we were a richer place.
1567
01:20:50,166 --> 01:20:51,875
And with her passing we're poorer.
1568
01:20:55,791 --> 01:20:56,750
We'll all miss her.
1569
01:20:59,916 --> 01:21:03,083
["No Woman No Cry" by Bob Marley playing]
1570
01:21:10,291 --> 01:21:13,250
♪ No woman, no cry ♪
1571
01:21:15,083 --> 01:21:18,000
♪ No woman, no cry ♪
1572
01:21:18,083 --> 01:21:20,083
- [Nicky] Can I get you a drink, Hugh?
- I'm okay.
1573
01:21:21,208 --> 01:21:22,416
How you doing?
1574
01:21:22,500 --> 01:21:23,583
- Hey.
- Hi.
1575
01:21:24,583 --> 01:21:26,375
Didn't expect to see you here.
1576
01:21:27,291 --> 01:21:28,291
Yeah.
1577
01:21:29,041 --> 01:21:32,583
I only met Maureen twice,
but I just felt like I should come.
1578
01:21:33,083 --> 01:21:33,916
Yeah.
1579
01:21:34,833 --> 01:21:37,375
I'm sorry I didn't call you back,
I've just been...
1580
01:21:37,458 --> 01:21:38,291
Don't be.
1581
01:21:38,375 --> 01:21:41,125
- …busy with work, you know.
- Yeah. It's fine.
1582
01:21:41,208 --> 01:21:44,250
And you have your life
in London and mine's here.
1583
01:21:44,333 --> 01:21:48,291
- Yeah, exactly.
- Just not sure how we'd make that work.
1584
01:21:48,375 --> 01:21:50,458
Yeah, I don't even… Yeah, I mean…
1585
01:21:51,791 --> 01:21:52,791
Yeah, it's okay.
1586
01:21:53,458 --> 01:21:56,250
- It's not, but it's just how it is.
- It's what it is.
1587
01:21:56,333 --> 01:21:57,583
- Yeah, that's…
- Yeah.
1588
01:21:57,666 --> 01:21:59,500
Welcome back to the grim North.
1589
01:21:59,583 --> 01:22:02,000
- Good to be here. No, thank you, Dave.
- I'm good.
1590
01:22:02,500 --> 01:22:03,708
Can't seem to shift 'em.
1591
01:22:04,666 --> 01:22:06,083
How's the fundraising going?
1592
01:22:07,500 --> 01:22:10,083
Well, I've mortgaged everything I have.
1593
01:22:10,958 --> 01:22:13,333
Uh, I pulled in every favour.
1594
01:22:13,416 --> 01:22:15,958
People have been very generous
with their contributions.
1595
01:22:16,708 --> 01:22:18,250
We're still four mill short.
1596
01:22:19,750 --> 01:22:21,125
We're not going to make it.
1597
01:22:21,750 --> 01:22:23,500
I need to face up to the fact that
1598
01:22:24,375 --> 01:22:26,875
the Bank of Dave is not gonna happen.
1599
01:22:26,958 --> 01:22:30,125
No. There are some other options
we can look at. Um…
1600
01:22:30,208 --> 01:22:33,166
Yeah, maybe. Just not now, eh? [laughs]
1601
01:22:33,250 --> 01:22:34,375
Yeah, of course.
1602
01:22:35,625 --> 01:22:39,750
- How's things going for you in London?
- Good. Great, never better.
1603
01:22:39,833 --> 01:22:41,708
Ah! Well, that's great.
1604
01:22:42,458 --> 01:22:44,708
- I'm happy for you, lad.
- Thanks, Dave.
1605
01:22:56,833 --> 01:22:58,833
[evocative music playing]
1606
01:23:08,791 --> 01:23:10,000
[sighs]
1607
01:23:36,166 --> 01:23:38,416
[evocative music continues]
1608
01:23:40,541 --> 01:23:42,541
[inaudible]
1609
01:23:53,291 --> 01:23:54,416
[sniffs]
1610
01:23:57,375 --> 01:23:58,791
Rick? It's Hugh.
1611
01:24:00,416 --> 01:24:01,875
- All the best.
- Good to see you.
1612
01:24:01,958 --> 01:24:03,416
- Thanks.
- Good to see you, pal.
1613
01:24:07,166 --> 01:24:08,833
[Hugh] Yeah, thank you so much.
1614
01:24:08,916 --> 01:24:10,166
You're a legend. Bye.
1615
01:24:10,833 --> 01:24:11,666
Dave.
1616
01:24:12,250 --> 01:24:13,250
I know how to do it.
1617
01:24:13,333 --> 01:24:16,000
- What is it we're doing?
- Making the Bank of Dave happen.
1618
01:24:16,833 --> 01:24:17,958
We need to fight back.
1619
01:24:20,666 --> 01:24:22,041
- Come on in then.
- [Hugh] Yeah.
1620
01:24:23,833 --> 01:24:24,958
Right, hear me out.
1621
01:24:25,458 --> 01:24:29,666
[nervously] If this thing works out,
then we'd draw a huge crowd,
1622
01:24:29,750 --> 01:24:33,000
which'd give us good publicity
and bring in even more contributions.
1623
01:24:33,083 --> 01:24:36,083
Hugh, I get it. I like it.
I love the idea of a concert.
1624
01:24:36,166 --> 01:24:37,125
But…
1625
01:24:38,750 --> 01:24:39,833
are they really gonna do it?
1626
01:24:39,916 --> 01:24:42,166
Rick says Def Leppard
are recording in London.
1627
01:24:42,250 --> 01:24:44,958
- The timing couldn't be any better.
- I don't know, I…
1628
01:24:46,708 --> 01:24:50,000
I've only just accepted the fact
Bank of Dave's not gonna happen.
1629
01:24:51,583 --> 01:24:53,250
I need to sleep on it, alright?
1630
01:24:54,791 --> 01:24:55,833
[sighs] Okay.
1631
01:25:00,083 --> 01:25:00,916
[Dave] Oh, dear.
1632
01:25:02,833 --> 01:25:03,958
Morning, Dave.
1633
01:25:05,791 --> 01:25:07,541
Didn't hardly sleep a wink, you bugger.
1634
01:25:07,625 --> 01:25:10,166
Been thinking about
this idea of yours all night.
1635
01:25:10,250 --> 01:25:11,250
Sorry.
1636
01:25:11,333 --> 01:25:13,708
It's not going to make us enough money.
1637
01:25:15,083 --> 01:25:19,375
Even if we charge folk 30, 40, 50 quid,
still doesn't add up.
1638
01:25:20,625 --> 01:25:21,875
So here's my idea.
1639
01:25:22,958 --> 01:25:26,083
You can buy a ticket for, say, 35 quid,
1640
01:25:26,166 --> 01:25:30,708
or you can put 100 quid
on deposit at Bank of Dave.
1641
01:25:31,875 --> 01:25:34,333
In six months, you take it out,
plus interest.
1642
01:25:34,416 --> 01:25:38,000
- So you saw the concert for free.
- If Bank of Dave doesn't happen?
1643
01:25:38,083 --> 01:25:39,583
Then you get your 100 quid back.
1644
01:25:40,208 --> 01:25:41,458
The concert's still free.
1645
01:25:42,875 --> 01:25:43,750
Eh?
1646
01:25:44,541 --> 01:25:46,083
Not as daft as I look, am I?
1647
01:25:46,833 --> 01:25:47,833
Um…
1648
01:25:49,458 --> 01:25:51,083
Hello again. How you doing?
1649
01:25:51,958 --> 01:25:53,750
I was looking for Dr. Ashforth.
1650
01:25:54,250 --> 01:25:55,916
She should be out in a few moments.
1651
01:25:56,000 --> 01:25:58,375
- Want to take a seat?
- Thank you. Nice to see you.
1652
01:26:00,250 --> 01:26:01,250
- Hello.
- Hi.
1653
01:26:01,958 --> 01:26:05,166
- What are you doing here?
- The private hospital was full...
1654
01:26:05,250 --> 01:26:07,041
Actually, it's not funny. It's rammed.
1655
01:26:07,125 --> 01:26:09,000
Yeah. That's why we need the clinic.
1656
01:26:09,083 --> 01:26:12,166
Me and Dave are working on it.
It's partly why I'm here, actually.
1657
01:26:12,250 --> 01:26:13,875
Oh? Is there something I can do?
1658
01:26:13,958 --> 01:26:15,666
Could I have your sister's number?
1659
01:26:17,125 --> 01:26:18,083
Sure. Why?
1660
01:26:18,166 --> 01:26:19,666
I might have a story for her.
1661
01:26:21,500 --> 01:26:23,333
- Wha...
- No. Yeah, of course.
1662
01:26:23,416 --> 01:26:25,250
It all goes to local charities.
1663
01:26:26,291 --> 01:26:28,458
Oh, mate, that's fantastic news.
1664
01:26:29,250 --> 01:26:31,708
Yeah, I owe you one. Right, speak soon.
1665
01:26:32,625 --> 01:26:35,041
- If we get this sorted, we've got a venue.
- Where?
1666
01:26:36,208 --> 01:26:37,416
Their stadium.
1667
01:26:40,041 --> 01:26:40,875
[laughs]
1668
01:26:41,500 --> 01:26:43,041
- [Dave] Alright, lads.
- Alright, Dave.
1669
01:26:43,125 --> 01:26:44,583
- Alright?
- [Dave] Hey.
1670
01:26:44,666 --> 01:26:45,666
- Hey, Jake.
- Dave.
1671
01:26:45,750 --> 01:26:46,666
[Rick] Hey, Hugh.
1672
01:26:46,750 --> 01:26:48,208
- How you doing?
- This is Jake.
1673
01:26:48,291 --> 01:26:49,208
Nice to meet you.
1674
01:26:49,291 --> 01:26:52,333
- I saw The Goa Express. They were great.
- Thanks for coming.
1675
01:26:52,416 --> 01:26:54,666
Thank you. So, what news?
1676
01:26:54,750 --> 01:26:57,666
Well, I spoke to the boys
from Def Leppard.
1677
01:26:57,750 --> 01:26:59,416
I told them about the Bank of Dave.
1678
01:26:59,500 --> 01:27:02,458
Told them about the trial
and those bastards on the finance board.
1679
01:27:02,541 --> 01:27:04,375
- Yes, and?
- [Rick] Guess what?
1680
01:27:05,333 --> 01:27:06,583
They're bang up for it!
1681
01:27:06,666 --> 01:27:09,750
- You're kidding.
- [Rick] They said let's make it happen.
1682
01:27:09,833 --> 01:27:11,166
Def Leppard.
1683
01:27:11,250 --> 01:27:14,500
- Yeah.
- [Dave] That is absolutely fantastic news.
1684
01:27:14,583 --> 01:27:16,958
{\an8}I'm here with Dave Fishwick
from Fishwick Motors
1685
01:27:17,041 --> 01:27:18,208
{\an8}to talk about the concert.
1686
01:27:18,291 --> 01:27:19,583
{\an8}Dave, what can we expect?
1687
01:27:19,666 --> 01:27:22,750
{\an8}This is gonna be the biggest night
this town has seen
1688
01:27:22,833 --> 01:27:24,458
{\an8}since we went up to Premiership.
1689
01:27:24,541 --> 01:27:27,708
{\an8}No, since we won the League.
And that were 1960.
1690
01:27:27,791 --> 01:27:29,166
{\an8}Sounds brilliant.
1691
01:27:29,250 --> 01:27:33,083
The concert is this Saturday,
eight o'clock at Turf Moor stadium.
1692
01:27:33,166 --> 01:27:35,416
It's all to help Dave Fishwick
raise the money
1693
01:27:35,500 --> 01:27:38,541
to set up the country's
very first local bank,
1694
01:27:38,625 --> 01:27:42,000
dedicated to supporting Burnley's
businesses and families.
1695
01:27:42,083 --> 01:27:43,791
But Dave is running out of time.
1696
01:27:43,875 --> 01:27:47,500
The clock is ticking and there's just
a week left to come up with the money.
1697
01:27:47,583 --> 01:27:50,208
So the whole community
needs to pull together.
1698
01:27:50,291 --> 01:27:51,500
We all need to be there.
1699
01:27:51,583 --> 01:27:53,666
I, for one,
wouldn't miss it for the world.
1700
01:27:53,750 --> 01:27:57,625
You're gonna have to do better than that.
This is no ordinary gig.
1701
01:27:57,708 --> 01:28:01,416
This is one of the biggest bands
in the world, doing a concert for Burnley.
1702
01:28:01,500 --> 01:28:03,125
For those who need it most.
1703
01:28:03,875 --> 01:28:05,583
Cool. Alright, that'll work.
1704
01:28:05,666 --> 01:28:08,500
Top man.
Don't lose sight of the big picture.
1705
01:28:08,583 --> 01:28:10,916
You need to get them
to give us one more week.
1706
01:28:13,208 --> 01:28:14,083
Okay, great.
1707
01:28:14,750 --> 01:28:15,833
Yeah.
1708
01:28:15,916 --> 01:28:17,875
We'll know, either way, by then.
1709
01:28:27,291 --> 01:28:28,458
- [Alexandra] Hi.
- Hiya.
1710
01:28:29,041 --> 01:28:31,666
[Rick] What do you think, Sean?
Not a bad fixture for Saturday.
1711
01:28:31,750 --> 01:28:33,125
I think it'll be deafening.
1712
01:28:35,333 --> 01:28:36,166
[laughs]
1713
01:28:36,708 --> 01:28:38,833
Come on! [chuckles]
1714
01:28:39,666 --> 01:28:40,666
- [Nicky] Hugh.
- Hey.
1715
01:28:40,750 --> 01:28:41,666
This is going well.
1716
01:28:41,750 --> 01:28:43,250
- Yeah?
- [Nicky] Yeah, look at this.
1717
01:28:43,333 --> 01:28:46,416
Most of the football team have stepped up
with their deposits,
1718
01:28:46,500 --> 01:28:48,708
it looks like
the concert's gonna sell out.
1719
01:28:49,208 --> 01:28:52,416
- We're gonna get close. It's good.
- Come on! Come on!
1720
01:28:52,500 --> 01:28:54,291
[fans cheering]
1721
01:29:00,666 --> 01:29:02,666
[wild cheering]
1722
01:29:06,916 --> 01:29:08,625
Hello, Burnley!
1723
01:29:10,416 --> 01:29:11,875
How you doing? Alright?
1724
01:29:13,041 --> 01:29:16,416
- Can't hear you. Are you alright?
- [louder cheering]
1725
01:29:16,500 --> 01:29:18,750
You ready for some rock 'n roll?
1726
01:29:19,583 --> 01:29:23,250
Give a proper Burnley welcome
to a proper Burnley band.
1727
01:29:23,916 --> 01:29:29,625
Please welcome on stage
the wonderful Goa Express.
1728
01:29:29,708 --> 01:29:31,708
[crowd cheering]
1729
01:29:35,791 --> 01:29:39,125
Hello, hello, hello.
We're buzzing to be back in Burnley
1730
01:29:39,208 --> 01:29:41,083
and we're chuffed to be part of this.
1731
01:29:43,041 --> 01:29:45,708
["Everybody In The UK"
by Goa Express playing]
1732
01:29:50,291 --> 01:29:52,166
- [muffled music]
- [coins clinking]
1733
01:29:52,250 --> 01:29:53,416
[knocking on door]
1734
01:29:55,041 --> 01:29:57,458
- Hey.
- Ah. Here he is.
1735
01:29:58,333 --> 01:29:59,750
It's getting busy out there.
1736
01:30:00,291 --> 01:30:01,250
You alright, Dave?
1737
01:30:01,833 --> 01:30:04,625
Yeah, yeah, great. Great. Just, um…
1738
01:30:06,291 --> 01:30:08,041
You know, thinking about what's at stake.
1739
01:30:08,125 --> 01:30:09,791
How are… how are the numbers looking?
1740
01:30:10,875 --> 01:30:14,291
Well, I'd be lying
if I said we were a shoo-in,
1741
01:30:14,375 --> 01:30:17,250
but, uh, where there's time, there's hope.
1742
01:30:18,458 --> 01:30:19,458
[nervous laugh]
1743
01:30:20,291 --> 01:30:21,208
Still…
1744
01:30:21,708 --> 01:30:23,291
Whether or not we make it,
1745
01:30:23,375 --> 01:30:25,875
this is gonna be
the best bloody night of my life.
1746
01:30:25,958 --> 01:30:27,541
- Excuse me?
- [phone vibrates]
1747
01:30:28,291 --> 01:30:30,041
- That includes my wedding night.
- Yeah?
1748
01:30:30,125 --> 01:30:33,458
- [laughs] Just joking.
- God. Come on, you two.
1749
01:30:34,083 --> 01:30:35,791
Two seconds, I just need to…
1750
01:30:41,291 --> 01:30:42,250
Yeah.
1751
01:30:43,166 --> 01:30:46,500
Okay. Yeah, I'll come and find you.
1752
01:30:47,875 --> 01:30:49,083
Hello.
1753
01:30:49,166 --> 01:30:51,000
You did it. This is amazing.
1754
01:30:51,083 --> 01:30:53,833
- No, we did it. Come on. We did it.
- Yeah, well…
1755
01:30:53,916 --> 01:30:55,000
- [Hugh] Yeah.
- Em…
1756
01:30:55,666 --> 01:30:57,125
How are the numbers looking?
1757
01:30:57,208 --> 01:30:59,208
[inhales] Bit scared, but…
1758
01:30:59,291 --> 01:31:01,041
- Yeah, I mean…
- …that's fine, isn't it?
1759
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
Whatever happens, what we did here,
1760
01:31:04,416 --> 01:31:06,583
bringing all these people together
for a cause,
1761
01:31:06,666 --> 01:31:08,291
it's something to be proud of.
1762
01:31:09,291 --> 01:31:10,416
Yeah.
1763
01:31:10,500 --> 01:31:12,291
- I'm just going to find my boss.
- Okay.
1764
01:31:12,375 --> 01:31:14,708
- Yeah, I'll see you later. Yeah.
- I'll see you later.
1765
01:31:18,958 --> 01:31:20,500
[exclaims, chuckles]
1766
01:31:22,916 --> 01:31:23,833
[Hugh] Clarence!
1767
01:31:24,791 --> 01:31:26,250
- Hey.
- This is wonderful.
1768
01:31:26,333 --> 01:31:28,583
- Really?
- It takes me back to my youth.
1769
01:31:28,666 --> 01:31:30,750
You've never been to a rock concert?
1770
01:31:30,833 --> 01:31:33,000
- Glyndebourne.
- Never heard of them.
1771
01:31:33,083 --> 01:31:36,791
Um, anyway, one second.
I need to ask you a favour, Clarence.
1772
01:31:36,875 --> 01:31:38,583
- And it's quite a big one.
- Right.
1773
01:31:38,666 --> 01:31:40,666
[muffled music]
1774
01:31:43,708 --> 01:31:44,958
[Dave sighs]
1775
01:31:49,625 --> 01:31:51,000
[moans]
1776
01:31:53,250 --> 01:31:54,416
We're so close.
1777
01:31:56,375 --> 01:31:58,000
- Yeah.
- [knocking, door opens]
1778
01:31:58,583 --> 01:32:00,541
[Rick] I'm gonna get Def Leppard
on in a minute.
1779
01:32:02,041 --> 01:32:05,416
You go down. I'll finish up here
and I'll be down in five.
1780
01:32:07,958 --> 01:32:09,083
[hand clap]
1781
01:32:13,583 --> 01:32:15,000
How's it going in there?
1782
01:32:15,708 --> 01:32:17,208
Oh, Dave, I'm sorry.
1783
01:32:18,083 --> 01:32:19,000
Still…
1784
01:32:20,083 --> 01:32:21,916
- Let's have some fun, eh?
- Yeah.
1785
01:32:23,833 --> 01:32:26,416
- Hugh. Don't want to miss this.
- One minute.
1786
01:32:26,500 --> 01:32:27,875
[Rick] Band's coming on.
1787
01:32:29,833 --> 01:32:30,916
See you up there.
1788
01:32:41,750 --> 01:32:43,541
[calculator keys clicking]
1789
01:32:46,625 --> 01:32:47,666
[box lid closes]
1790
01:32:54,541 --> 01:32:55,958
[muffled music ends]
1791
01:32:56,875 --> 01:32:59,416
[crowd cheering]
1792
01:33:03,666 --> 01:33:05,875
- You ready?
- [crowd cheers]
1793
01:33:05,958 --> 01:33:08,000
It's the moment
we've all been waiting for.
1794
01:33:09,333 --> 01:33:12,083
It's the moment I've been waiting for
for bloody years.
1795
01:33:12,166 --> 01:33:14,125
It is my privilege
1796
01:33:14,208 --> 01:33:18,958
to welcome on stage one
of the greatest rock bands of all time…
1797
01:33:19,583 --> 01:33:22,083
- Come on.
- Yeah. I'm here.
1798
01:33:22,916 --> 01:33:24,541
- Here. Stairs!
- [Alexandra yelps]
1799
01:33:24,625 --> 01:33:28,541
Right here, right now, live on stage.
1800
01:33:29,041 --> 01:33:30,458
It's Def Leppard!
1801
01:33:30,541 --> 01:33:32,166
[ecstatic cheers]
1802
01:33:37,291 --> 01:33:38,375
Whoo!
1803
01:33:43,416 --> 01:33:44,500
Hey!
1804
01:33:45,083 --> 01:33:46,375
Go on!
1805
01:33:49,875 --> 01:33:52,208
["Animal" by Def Leppard playing]
1806
01:33:55,500 --> 01:33:56,500
[Hugh] Alright.
1807
01:33:57,250 --> 01:34:00,250
- I give you… the Leppard!
- [yelps]
1808
01:34:01,791 --> 01:34:04,125
[Alexandra giggling] How can we dance?
Shall we dance?
1809
01:34:04,208 --> 01:34:07,500
That's it. I was gonna give you a lesson
but you've got it.
1810
01:34:07,583 --> 01:34:10,000
Maybe a bit more… fist punching.
1811
01:34:11,750 --> 01:34:14,250
♪ Such a lust for life ♪
1812
01:34:15,250 --> 01:34:18,250
♪ The circus comes to town ♪
1813
01:34:19,333 --> 01:34:22,083
♪ We are the hungry ones ♪
1814
01:34:27,250 --> 01:34:31,166
♪ Just like a river runs ♪
1815
01:34:31,250 --> 01:34:33,500
♪ And like a fire needs flame ♪
1816
01:34:34,708 --> 01:34:37,166
♪ Oh, I burn for you ♪
1817
01:34:37,250 --> 01:34:41,166
♪ I got to feel it in my blood ♪
1818
01:34:41,250 --> 01:34:43,125
- Too much.
- No…
1819
01:34:45,041 --> 01:34:50,166
♪ I need your touch don't need your love ♪
1820
01:34:50,250 --> 01:34:51,666
- ♪ Whoa oh ♪
- [Joe Elliot] Sing it!
1821
01:34:51,750 --> 01:34:53,125
- [crowd chanting] And I want…
- Dave!
1822
01:34:53,708 --> 01:34:55,041
We've hit the target.
1823
01:34:55,125 --> 01:34:57,333
- What?
- We've got the money!
1824
01:34:57,416 --> 01:34:58,458
Can't hear you.
1825
01:34:59,666 --> 01:35:01,916
We've got the money. We've done it. Look!
1826
01:35:02,000 --> 01:35:03,541
♪ And I need ♪
1827
01:35:03,625 --> 01:35:05,208
♪ And I lust ♪
1828
01:35:05,291 --> 01:35:07,333
♪ Animal ♪
1829
01:35:07,416 --> 01:35:09,416
- We've done it! We've done it!
- We've done it!
1830
01:35:09,500 --> 01:35:11,500
- He's bloody done it!
- [yelling]
1831
01:35:11,583 --> 01:35:13,416
I'm getting you out. We're going on.
1832
01:35:13,500 --> 01:35:15,125
- What? What?
- Come on.
1833
01:35:16,166 --> 01:35:17,000
Wow.
1834
01:35:17,958 --> 01:35:19,666
[applause, cheering]
1835
01:35:20,458 --> 01:35:22,166
Whoo!
1836
01:35:24,250 --> 01:35:26,625
Everybody, this is Dave.
1837
01:35:27,625 --> 01:35:28,541
Go on, Dave.
1838
01:35:29,875 --> 01:35:32,625
Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave…
1839
01:35:32,708 --> 01:35:35,916
[crowd chanting]
1840
01:35:36,000 --> 01:35:37,500
[chuckling]
1841
01:35:37,583 --> 01:35:38,625
[shakily] Hello.
1842
01:35:39,708 --> 01:35:40,666
Thank you, Rick.
1843
01:35:41,166 --> 01:35:43,875
Listen, I just… I just wanted to say…
1844
01:35:45,333 --> 01:35:46,291
thank you.
1845
01:35:47,083 --> 01:35:48,541
We hit our target.
1846
01:35:49,291 --> 01:35:50,750
[wild cheering]
1847
01:35:52,333 --> 01:35:54,166
Go on! Hey!
1848
01:35:55,041 --> 01:35:56,125
Yeah.
1849
01:35:57,583 --> 01:36:00,041
Which means that we're gonna have a bank
1850
01:36:01,250 --> 01:36:04,750
which looks after the whole community.
Each and every one of us.
1851
01:36:05,791 --> 01:36:07,833
And… and that's all thanks to you.
1852
01:36:10,791 --> 01:36:11,875
So thank you.
1853
01:36:13,875 --> 01:36:15,125
But it's more than that.
1854
01:36:15,833 --> 01:36:17,833
This is bigger even than Burnley.
1855
01:36:20,625 --> 01:36:23,583
We're sending a message today
to the banks.
1856
01:36:23,666 --> 01:36:24,875
We're saying…
1857
01:36:26,625 --> 01:36:27,833
Enough's enough.
1858
01:36:30,083 --> 01:36:31,458
Enough of your greed.
1859
01:36:32,875 --> 01:36:36,166
Enough of giving money
to those that don't need it
1860
01:36:36,250 --> 01:36:37,750
and nowt to them that do.
1861
01:36:39,875 --> 01:36:43,583
We're saying that there's another way.
1862
01:36:44,583 --> 01:36:45,791
A better way.
1863
01:36:48,041 --> 01:36:49,833
- [man in crowd] Go on, Dave!
- [woman] Yes!
1864
01:36:50,375 --> 01:36:52,125
- Yes!
- Yes.
1865
01:36:55,375 --> 01:36:56,250
Look, I'm…
1866
01:36:57,666 --> 01:37:00,416
I'm nothing special.
I'm just Dave from Burnley.
1867
01:37:02,625 --> 01:37:04,000
So if I can do it,
1868
01:37:05,916 --> 01:37:06,916
anyone can.
1869
01:37:08,625 --> 01:37:09,708
And they should.
1870
01:37:11,166 --> 01:37:12,166
All over.
1871
01:37:15,500 --> 01:37:17,125
Because helping each other,
1872
01:37:18,500 --> 01:37:20,583
where we can, how we can.
1873
01:37:24,375 --> 01:37:26,416
That's what community's all about.
1874
01:37:29,291 --> 01:37:30,250
So thank you.
1875
01:37:30,791 --> 01:37:32,291
Thank you, everybody.
1876
01:37:32,375 --> 01:37:35,041
[crowd cheering]
1877
01:37:37,000 --> 01:37:38,375
[Dave] Have a great night!
1878
01:37:38,458 --> 01:37:41,625
Dave, don't go anywhere.
Stay with us on this one.
1879
01:37:41,708 --> 01:37:43,583
- Me? Oh, no…
- Yeah, you.
1880
01:37:43,666 --> 01:37:46,583
- You don't wanna hear me sing.
- Wanna hear him sing a song?
1881
01:37:46,666 --> 01:37:47,875
- Oh, no.
- Yeah?
1882
01:37:47,958 --> 01:37:49,791
[chuckles] Yes, Dave.
1883
01:37:49,875 --> 01:37:52,125
I can do karaoke but I can't do Turf Moor!
1884
01:37:52,208 --> 01:37:53,541
Just one. One song.
1885
01:37:53,625 --> 01:37:56,666
Oh, my God. What have I got myself into?
1886
01:37:56,750 --> 01:37:59,041
- This is a huge mistake.
- Go on!
1887
01:37:59,125 --> 01:38:03,166
♪ Step inside, walk this way
You and me, babe ♪
1888
01:38:03,250 --> 01:38:04,458
[rapturous cheers]
1889
01:38:04,541 --> 01:38:07,041
["Pour Some Sugar On Me"
by Def Leppard playing]
1890
01:38:15,500 --> 01:38:18,041
♪ Love is like a bomb, babyC'mon get it on ♪
1891
01:38:18,125 --> 01:38:20,708
♪ Livin' like a lover with a radar phone ♪
1892
01:38:20,791 --> 01:38:23,541
♪ Lookin' like a tramp
Like a video vamp ♪
1893
01:38:23,625 --> 01:38:25,791
♪ Demolition woman
Can I be your man? ♪
1894
01:38:25,875 --> 01:38:27,041
♪ Your man ♪
1895
01:38:27,958 --> 01:38:29,333
♪ Huh! ♪
1896
01:38:31,625 --> 01:38:34,416
♪ Razzle 'n' a dazzle 'n' a flash
A little light ♪
1897
01:38:34,500 --> 01:38:37,041
♪ Television lover, baby, go all night ♪
1898
01:38:37,125 --> 01:38:39,833
♪ Sometime, anytime, sugar me sweet ♪
1899
01:38:39,916 --> 01:38:42,000
♪ Little miss innocent sugar me ♪
1900
01:38:42,083 --> 01:38:43,750
♪ Yeah ♪
1901
01:38:44,708 --> 01:38:46,833
♪ Yeah ♪
1902
01:38:46,916 --> 01:38:48,625
♪ So c'mon ♪
1903
01:38:48,708 --> 01:38:51,083
[both] ♪ Take a bottle ♪
1904
01:38:51,166 --> 01:38:53,458
♪ Shake it up ♪
1905
01:38:54,166 --> 01:38:56,625
♪ Break the bubble ♪
1906
01:38:56,708 --> 01:38:58,958
♪ Break it up ♪
1907
01:38:59,041 --> 01:39:02,291
♪ Pour some sugar on me ♪
1908
01:39:02,375 --> 01:39:04,416
♪ Ooh, in the name of love ♪
1909
01:39:04,500 --> 01:39:07,916
♪ Pour some sugar on me ♪
1910
01:39:08,000 --> 01:39:09,833
♪ C'mon, fire me up ♪
1911
01:39:09,916 --> 01:39:13,291
♪ Pour your sugar on me ♪
1912
01:39:13,375 --> 01:39:15,250
♪ I can't get enough ♪
1913
01:39:15,333 --> 01:39:17,333
[muffled music]
1914
01:39:37,083 --> 01:39:39,583
♪ Sometime, anytime, sugar me sweet ♪
1915
01:39:39,666 --> 01:39:43,125
♪ Little miss innocent sugar meYeah ♪
1916
01:39:45,000 --> 01:39:46,416
♪ Yeah ♪
1917
01:39:46,500 --> 01:39:48,458
♪ So give a little more ♪
1918
01:39:48,541 --> 01:39:53,333
♪ Take a bottle, shake it up ♪
1919
01:39:54,083 --> 01:39:58,875
♪ Break the bubble, break it up ♪
1920
01:39:58,958 --> 01:40:02,041
♪ Pour some sugar on me ♪
1921
01:40:02,125 --> 01:40:04,208
♪ Ooh, in the name of love ♪
1922
01:40:04,291 --> 01:40:07,083
♪ Pour some sugar on me ♪
1923
01:40:07,166 --> 01:40:11,083
{\an8}Incredible scenes tonight
at Burnley Turf Moor football stadium
1924
01:40:11,166 --> 01:40:15,083
{\an8}where a concert has helped raise money
to set up the first new bank
1925
01:40:15,166 --> 01:40:17,416
{\an8}in over 150 years.
1926
01:40:21,083 --> 01:40:23,375
[Joe Elliot] Give it up, Burnley!
1927
01:40:23,458 --> 01:40:26,083
[wild cheering]
1928
01:40:28,958 --> 01:40:33,458
[crowd chanting] Dave, Dave, Dave…
1929
01:40:34,041 --> 01:40:37,083
[crowd cheering, applause]
1930
01:40:41,458 --> 01:40:42,416
Hugh.
1931
01:40:44,041 --> 01:40:46,125
Hey. I… I saw the books.
1932
01:40:46,208 --> 01:40:48,666
They were nearly a million short
until you stepped in.
1933
01:40:48,750 --> 01:40:50,083
- Oh, you saw that?
- Yeah.
1934
01:40:51,125 --> 01:40:54,166
Yeah, yeah. I borrowed the money
off Clarence
1935
01:40:54,250 --> 01:40:55,958
and put my flat up as collateral.
1936
01:40:56,500 --> 01:41:00,083
- So you'll have to sell it?
- Probably.
1937
01:41:01,250 --> 01:41:03,708
It's fine, though.
Property's cheaper in Burnley.
1938
01:41:03,791 --> 01:41:05,000
Think it is, anyway.
1939
01:41:05,083 --> 01:41:10,083
[laughs] Hugh, no one in their right mind
moves from Primrose Hill to Burnley.
1940
01:41:10,166 --> 01:41:12,125
They don't. You're right, they don't.
1941
01:41:13,375 --> 01:41:14,208
Unless…
1942
01:41:15,250 --> 01:41:18,208
they have recklessly strong feelings
about someone
1943
01:41:18,958 --> 01:41:20,625
they don't even really know.
1944
01:41:25,416 --> 01:41:27,416
[evocative music playing]
1945
01:41:33,500 --> 01:41:34,375
You talking about me?
1946
01:41:34,458 --> 01:41:36,083
- Yeah. I'm talking about you.
- Okay.
1947
01:41:36,583 --> 01:41:37,625
[chuckling]
1948
01:41:38,500 --> 01:41:40,500
[yelling, laughing]
1949
01:41:42,625 --> 01:41:43,958
[Nicky] Come on, Dave!
1950
01:41:44,041 --> 01:41:47,458
- Come on, we did it!
- [Jake] We did it!
1951
01:41:50,125 --> 01:41:51,541
[exhales shakily]
1952
01:42:04,041 --> 01:42:05,333
[lift PA] Going down.
1953
01:42:08,666 --> 01:42:10,375
[reporter] Any comment on what happened?
1954
01:42:10,458 --> 01:42:13,583
[presenter] Our investigative teamhas uncovered what they describe as
1955
01:42:13,666 --> 01:42:17,291
underhand tactics
employed against Dave Fishwick.
1956
01:42:17,375 --> 01:42:21,333
The Financial Regulation Board
denies all knowledge of such tactics,
1957
01:42:21,416 --> 01:42:24,000
but at least two
of the individuals involved
1958
01:42:24,083 --> 01:42:26,250
have been let go by their employers.
1959
01:42:26,750 --> 01:42:30,791
- Count down with me. Three…
- [all] Two, one.
1960
01:42:30,875 --> 01:42:33,625
[crowd cheering]
1961
01:42:33,708 --> 01:42:35,958
There she is. Bank of Dave.
1962
01:42:39,458 --> 01:42:41,041
[all cheer]
1963
01:42:43,000 --> 01:42:44,500
Here's to you all.
1964
01:42:44,583 --> 01:42:46,083
- Here's to Burnley.
- Cheers.
1965
01:42:46,166 --> 01:42:47,166
Give us a kiss.
1966
01:42:49,083 --> 01:42:53,625
{\an8}In Burnley, the newest and smallest bank
in the country opened for business.
1967
01:42:54,125 --> 01:42:56,250
{\an8}According to its founder, Dave Fishwick,
1968
01:42:56,333 --> 01:42:59,291
{\an8}the Bank of Dave
will bring hundreds of jobs to Burnley
1969
01:42:59,375 --> 01:43:04,958
{\an8}and will fund local enterprises, including
Lancashire's first walk-in free clinic.
1970
01:43:05,041 --> 01:43:07,375
[Dave] Can't forget them.
They helped a bit.
1971
01:43:09,416 --> 01:43:12,375
- Well done us!
- [cheers]
1972
01:43:12,458 --> 01:43:14,833
["Kick" by Def Leppard playing]
1973
01:43:14,916 --> 01:43:17,250
- ♪ And I just can't stop it… ♪
- Ahhh!
1974
01:43:17,333 --> 01:43:18,875
♪ All night, every day ♪
1975
01:43:18,958 --> 01:43:23,083
♪ And I just can't stop it
And I love it that way ♪
1976
01:43:23,166 --> 01:43:27,208
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
1977
01:43:27,291 --> 01:43:31,291
♪ 'Cause you never quit, quit
I gotta have it ♪
1978
01:43:31,375 --> 01:43:35,291
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
1979
01:43:35,375 --> 01:43:39,666
♪ 'Cause you never quit, quit
I gotta have it ♪
1980
01:43:39,750 --> 01:43:43,666
♪ Na, na, na-na, na, na, na ♪
1981
01:43:43,750 --> 01:43:47,875
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you gimme some more? ♪
1982
01:43:47,958 --> 01:43:51,875
♪ Na, na, na-na, na na na ♪
1983
01:43:51,958 --> 01:43:55,458
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you gimme some more? ♪
1984
01:43:55,541 --> 01:43:57,166
♪ Ah, kick it ♪
1985
01:44:04,125 --> 01:44:09,416
♪ You're racing through my brain
Like a bolt of white lightnin' ♪
1986
01:44:12,166 --> 01:44:17,541
♪ And I can't sleep it off
'Cause your love's always strikin' ♪
1987
01:44:19,875 --> 01:44:23,875
♪ You're the tonic to my thirst
Sweet nectar of sin ♪
1988
01:44:23,958 --> 01:44:27,916
♪ I keep runnin' away
But you keep draggin' me in ♪
1989
01:44:28,000 --> 01:44:32,000
♪ And I just can't stop it
All night, every day ♪
1990
01:44:32,083 --> 01:44:36,250
♪ And I just can't stop it
And I love it that way ♪
1991
01:44:36,333 --> 01:44:40,375
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
1992
01:44:40,458 --> 01:44:44,500
♪ 'Cause you never quit, quit
I gotta have it ♪
1993
01:44:44,583 --> 01:44:48,416
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
1994
01:44:48,500 --> 01:44:52,791
♪ 'Cause you never quit, quitI gotta have it ♪
1995
01:44:52,875 --> 01:44:56,875
♪ Na, na, na-na, na, na, na ♪
1996
01:44:56,958 --> 01:45:01,000
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you gimme some more? ♪
1997
01:45:01,083 --> 01:45:04,916
♪ Na, na, na-na, na, na, na ♪
1998
01:45:05,000 --> 01:45:08,500
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you gimme some more? ♪
1999
01:45:08,583 --> 01:45:09,875
♪ Ah, kick it ♪
2000
01:45:33,458 --> 01:45:37,208
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
2001
01:45:37,291 --> 01:45:41,375
♪ 'Cause you never quit, quit
I gotta have it ♪
2002
01:45:41,458 --> 01:45:45,416
♪ I don't wanna kick, kick
Kick your habit ♪
2003
01:45:45,500 --> 01:45:49,916
♪ 'Cause you never quit, quitI gotta have it ♪
2004
01:45:50,000 --> 01:45:53,791
♪ Na, na, na-na, na, na, na ♪
2005
01:45:53,875 --> 01:45:57,541
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you gimme some more? ♪
2006
01:45:57,625 --> 01:46:01,916
♪ I said, na, na, na-na, na, na, na ♪
2007
01:46:02,000 --> 01:46:05,625
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ So won't you gimme some more? ♪
2008
01:46:05,708 --> 01:46:06,708
♪ Ah, kick it ♪
2009
01:46:09,250 --> 01:46:12,000
[evocative music playing]
2010
01:47:12,666 --> 01:47:14,083
[Dave laughs]
155749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.