All language subtitles for Alchemy.of_.Souls_.S02E10.1080p.NF_.WEB-DL.DDP2_.0.x264-Archie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,249 --> 00:00:44,962 ALCHEMY OF SOULS PART 2 2 00:00:54,388 --> 00:00:55,889 Throughout my life, 3 00:00:55,973 --> 00:00:58,433 I spent most of my time on this tree alone. 4 00:00:59,643 --> 00:01:00,978 So I wonder what it was 5 00:01:01,061 --> 00:01:04,690 that made me wait for someone to come for me. 6 00:01:05,232 --> 00:01:06,733 Because we made a promise. 7 00:01:07,568 --> 00:01:09,361 You may not have remembered me, 8 00:01:10,070 --> 00:01:12,239 but you remembered our promise to be together, 9 00:01:12,948 --> 00:01:14,366 which is why you waited for me. 10 00:01:36,555 --> 00:01:38,724 I asked you to carry me last time, but you just left. 11 00:01:46,440 --> 00:01:47,274 There. 12 00:01:47,983 --> 00:01:48,984 Are you happy? 13 00:01:52,487 --> 00:01:54,906 If this is a brief chance to keep the promise we made, 14 00:01:55,949 --> 00:01:58,243 let us spend time together like any other couple 15 00:01:58,327 --> 00:02:02,539 who have met after pining and longing for each other. 16 00:02:09,504 --> 00:02:11,298 These chestnuts have already matured. 17 00:02:17,554 --> 00:02:19,556 -You are right. -Shall we cook them in rice? 18 00:02:20,182 --> 00:02:21,141 Sure. 19 00:02:23,685 --> 00:02:26,688 Do you remember throwing things at me when I was cooking last time? 20 00:02:28,273 --> 00:02:29,816 -I did? -"I did"? 21 00:02:30,651 --> 00:02:32,235 You even threw a knife at me. 22 00:02:32,944 --> 00:02:34,404 -Like this? -Do not do it. 23 00:02:34,488 --> 00:02:35,864 I bet I threw it like this. 24 00:02:51,254 --> 00:02:52,464 All right. 25 00:02:52,547 --> 00:02:55,801 I will pretend as if this is nothing more 26 00:02:55,884 --> 00:02:58,053 than just another ordinary day together 27 00:02:59,221 --> 00:03:02,057 and I will watch over you until the end. 28 00:03:05,936 --> 00:03:07,729 We should make chestnut rice 29 00:03:08,355 --> 00:03:10,399 since both you and Master Lee like it. 30 00:03:13,735 --> 00:03:14,820 Master Lee? 31 00:03:16,488 --> 00:03:18,657 He is currently at his hut in Danhyanggok. 32 00:03:18,740 --> 00:03:21,076 He was the one who brought me here. 33 00:03:36,842 --> 00:03:40,429 Did the Unanimous Assembly ask you to take the ice stone out of Jang Uk? 34 00:03:40,512 --> 00:03:42,055 I told them I could not 35 00:03:42,931 --> 00:03:46,435 because there is another soul shifter he has yet to catch. 36 00:03:48,520 --> 00:03:50,814 I see you have decided to let him catch you. 37 00:03:54,776 --> 00:03:57,279 Then you should go to Danhyanggok. 38 00:03:58,238 --> 00:04:00,949 I am also responsible for how things turned out for you two, 39 00:04:01,616 --> 00:04:04,494 and I cannot sit back and do nothing like I did before. 40 00:04:04,578 --> 00:04:05,412 It is time 41 00:04:06,329 --> 00:04:07,831 that I do my part. 42 00:04:11,209 --> 00:04:14,296 What is it that you have to do with us? 43 00:04:16,089 --> 00:04:19,426 I did nothing when you were a young master and a servant. 44 00:04:19,509 --> 00:04:22,763 I also did not interfere when you were a master and a pupil. 45 00:04:23,847 --> 00:04:24,806 However, 46 00:04:24,890 --> 00:04:27,017 I cannot sit by and watch as one must be hunted 47 00:04:27,100 --> 00:04:28,602 and the other must be the hunter. 48 00:04:29,186 --> 00:04:31,772 So I wish to put an end to your current relationship. 49 00:04:33,815 --> 00:04:37,986 You saved my life, so I will accept whatever choice you make. 50 00:04:38,069 --> 00:04:40,906 Then will you follow my decision no matter what? 51 00:04:50,373 --> 00:04:51,666 Then I want you two… 52 00:04:57,422 --> 00:04:58,507 to have a wedding. 53 00:05:00,550 --> 00:05:02,260 I shall be your witness. 54 00:05:03,136 --> 00:05:04,596 I want you two to be officially married. 55 00:05:12,604 --> 00:05:13,480 Let us get ready. 56 00:05:14,314 --> 00:05:16,858 The weather is nice, so let us get it done and over with. 57 00:05:16,942 --> 00:05:17,943 All right. 58 00:05:31,623 --> 00:05:32,666 Listen, you two. 59 00:05:33,750 --> 00:05:34,876 Is this a matriculation ceremony? 60 00:05:35,585 --> 00:05:37,462 Oh, do you wish to be my pupil? 61 00:05:38,213 --> 00:05:39,714 Will you drink chaste herb tea 62 00:05:39,798 --> 00:05:41,299 and practice chastity starting today? 63 00:05:41,383 --> 00:05:42,801 -No. -No way. 64 00:05:43,593 --> 00:05:44,594 This is a wedding. 65 00:05:45,220 --> 00:05:46,596 You should be facing each other. 66 00:05:46,680 --> 00:05:48,557 Oh, right. 67 00:05:51,059 --> 00:05:53,728 A wedding ceremony is how you announce your marriage 68 00:05:53,812 --> 00:05:55,730 to the people around you. 69 00:05:56,314 --> 00:05:58,191 But it is also to inform the skies. 70 00:05:58,775 --> 00:06:00,735 "We have decided to be together." 71 00:06:00,819 --> 00:06:03,905 "Therefore, no one can set us apart." 72 00:06:03,989 --> 00:06:05,282 That is what the message is. 73 00:06:07,534 --> 00:06:09,619 Now, Jang Uk of the Jang family and… 74 00:06:14,666 --> 00:06:15,584 Come to think of it, 75 00:06:16,376 --> 00:06:17,627 you have four names. 76 00:06:18,336 --> 00:06:22,340 You were born as Cho Yeong, but you grew up as the assassin, Naksu. 77 00:06:22,424 --> 00:06:23,967 Then you lived as Mu-deok, 78 00:06:25,302 --> 00:06:26,678 and now you are Jin Bu-yeon. 79 00:06:28,680 --> 00:06:30,056 I never had a chance to live 80 00:06:30,974 --> 00:06:32,726 with just one name. 81 00:06:33,768 --> 00:06:35,478 Which name shall I call you by? 82 00:06:37,647 --> 00:06:39,983 The name that my parents gave me when I was born. 83 00:06:43,111 --> 00:06:44,779 I would like to be called Cho Yeong. 84 00:06:49,492 --> 00:06:50,577 Uk and Yeong. 85 00:06:51,828 --> 00:06:53,663 Your name means "light." 86 00:06:53,747 --> 00:06:55,665 And your name means "shadow." 87 00:06:55,749 --> 00:06:57,626 Light and shadow. 88 00:06:59,961 --> 00:07:00,962 It may be that you two 89 00:07:02,213 --> 00:07:04,049 were fated to meet from the start. 90 00:07:05,091 --> 00:07:09,804 Let us now begin the wedding ceremony of Jang Uk and Cho Yeong. 91 00:07:22,484 --> 00:07:23,401 It is a wedding drink. 92 00:07:35,872 --> 00:07:37,374 If you drink that, 93 00:07:37,457 --> 00:07:39,042 it means we are officially married. 94 00:07:41,127 --> 00:07:42,837 Go on. Drink up. 95 00:07:48,385 --> 00:07:51,221 If you turn this off, I will take you with me. 96 00:07:52,847 --> 00:07:54,474 You and I… 97 00:07:55,600 --> 00:07:57,018 have liked each other for a long time. 98 00:08:01,064 --> 00:08:04,734 I shall always stay by your side at this distance. 99 00:08:06,403 --> 00:08:07,612 That is my promise. 100 00:08:11,116 --> 00:08:12,242 I must be going crazy… 101 00:08:13,159 --> 00:08:14,369 because of you. 102 00:08:15,745 --> 00:08:17,622 I found another use for you. 103 00:08:18,206 --> 00:08:21,334 After all, you are offering to substitute for her. 104 00:08:24,295 --> 00:08:25,964 But this is my hand that you are holding, 105 00:08:26,840 --> 00:08:30,260 and it will be me who holds you and puts you to bed at night. 106 00:08:33,096 --> 00:08:37,142 So when you are looking at me, see me for who I am. 107 00:08:40,020 --> 00:08:41,312 You look pretty. 108 00:08:42,939 --> 00:08:44,441 You told me to see you for who you were. 109 00:08:45,150 --> 00:08:47,235 That is what I am trying to do. 110 00:08:47,318 --> 00:08:48,319 I will also… 111 00:08:49,529 --> 00:08:54,617 boast to everyone that you lit up a dark path for me late at night. 112 00:08:55,618 --> 00:08:57,579 Sure, go ahead. 113 00:09:01,791 --> 00:09:04,419 I plan to find my own room. 114 00:09:05,336 --> 00:09:09,174 I will find out who I really am and decorate my room with my own traits. 115 00:09:10,884 --> 00:09:11,801 I hope… 116 00:09:12,719 --> 00:09:14,679 that makes it easier for you to find me. 117 00:09:15,847 --> 00:09:19,017 I will keep you warm and help you rest comfortably. 118 00:09:20,685 --> 00:09:21,853 I just pine for you. 119 00:09:22,812 --> 00:09:24,355 That is why I came to see you. 120 00:09:32,530 --> 00:09:34,199 I liked you from the start. 121 00:09:37,202 --> 00:09:38,536 I knew the moment I saw you. 122 00:09:39,537 --> 00:09:40,830 You are my husband. 123 00:09:43,541 --> 00:09:46,336 I now pronounce you husband and wife. 124 00:09:47,754 --> 00:09:50,131 You have informed the skies through this ceremony, 125 00:09:50,215 --> 00:09:52,926 so I wish you a long life together. 126 00:09:56,304 --> 00:09:59,224 Among all the married couples I have seen through my entire life, 127 00:10:00,266 --> 00:10:01,684 you two are the dearest. 128 00:10:22,664 --> 00:10:23,498 I promised you 129 00:10:24,707 --> 00:10:26,584 that I would bring you up here. 130 00:10:26,668 --> 00:10:28,795 You were right. You can see the world from up here. 131 00:10:30,672 --> 00:10:31,714 It is nice. 132 00:10:38,763 --> 00:10:40,390 Now that I look at you like this, 133 00:10:42,642 --> 00:10:44,727 it feels as if it has been a long time since we last met, 134 00:10:45,436 --> 00:10:47,355 but it also feels as if we met yesterday. 135 00:10:51,234 --> 00:10:52,569 It feels strange. 136 00:11:03,955 --> 00:11:06,791 It feels like I held your hand a long time ago. 137 00:11:08,710 --> 00:11:11,337 But it also feels like I only recently held it for the very first time. 138 00:11:16,634 --> 00:11:18,219 Everything is clear to me now. 139 00:11:18,303 --> 00:11:19,554 Deep down inside, 140 00:11:21,264 --> 00:11:22,932 I recognized you from the start. 141 00:11:25,393 --> 00:11:27,061 Just like when we first met. 142 00:11:29,188 --> 00:11:31,316 I recognized the girl with the blue marks in her eyes. 143 00:11:35,945 --> 00:11:36,779 I recognized you. 144 00:11:54,380 --> 00:11:58,176 Do you think Bu-yeon is with Jang Uk right now? 145 00:11:59,719 --> 00:12:01,763 Jang Uk will have gone to find her 146 00:12:01,846 --> 00:12:03,765 because of what she said at the Unanimous Assembly. 147 00:12:03,848 --> 00:12:06,059 Why did you not stop her? 148 00:12:06,142 --> 00:12:08,186 Jang Uk got rid of Jin Mu, 149 00:12:08,853 --> 00:12:10,396 and Bu-yeon found the Jinyowon Plaque. 150 00:12:11,731 --> 00:12:12,982 Regardless of anything, 151 00:12:14,108 --> 00:12:16,569 the truth is that they both protected Jinyowon. 152 00:12:18,571 --> 00:12:22,367 I would like to think that she is looking out for the two of them. 153 00:12:22,450 --> 00:12:23,618 "She"? 154 00:12:24,786 --> 00:12:27,747 I asked them how they first met each other here. 155 00:12:27,830 --> 00:12:31,376 They said someone had opened the door to this place. 156 00:12:31,459 --> 00:12:33,378 Do you really believe 157 00:12:33,461 --> 00:12:36,255 that her soul remained in Jinyowon along with the ice stone 158 00:12:36,339 --> 00:12:38,174 and was reborn as my daughter? 159 00:12:38,925 --> 00:12:40,343 How is that even possible? 160 00:12:40,426 --> 00:12:43,972 My existence is proof that it is possible. 161 00:12:48,059 --> 00:12:50,645 I am alive because I entered the dead body of a young boy. 162 00:12:54,524 --> 00:12:56,025 She may have done the same. 163 00:12:56,109 --> 00:12:59,112 Let us say you are right and that it is possible. 164 00:12:59,946 --> 00:13:03,992 What could be the reason that she chose to stay? 165 00:13:04,075 --> 00:13:05,576 I am sure there is a good reason 166 00:13:06,327 --> 00:13:10,331 why she chose to stay with the ice stone instead of leaving 200 years ago. 167 00:13:11,958 --> 00:13:14,460 It sounds like you know what that reason may be. 168 00:13:15,545 --> 00:13:20,008 She must have protected the ice stone because it was going to be used one day. 169 00:13:22,468 --> 00:13:26,931 Jin Seol-ran and my master, Seo Gyeong, went through the Great Chaos, 170 00:13:27,515 --> 00:13:32,061 and I fear that the same kind of chaos may occur once again. 171 00:13:34,105 --> 00:13:35,398 The fire bird is safe. 172 00:13:37,525 --> 00:13:38,901 Jin Mu is dead. 173 00:14:12,268 --> 00:14:14,312 Heo Yeom stocked this place with food and firewood 174 00:14:14,395 --> 00:14:16,939 knowing I would come back here one day. 175 00:14:17,899 --> 00:14:19,650 It will be enough to last you a month. 176 00:14:20,610 --> 00:14:21,444 A month? 177 00:14:21,527 --> 00:14:23,404 What is the matter? Is it too short? 178 00:14:26,282 --> 00:14:28,576 I did not come hoping to spend a lifetime together. 179 00:14:28,659 --> 00:14:32,413 I just came to stay by her side until the very last moment. 180 00:14:32,497 --> 00:14:35,833 That could last a month, two weeks, 181 00:14:35,917 --> 00:14:38,211 or even just a few days. 182 00:14:40,671 --> 00:14:42,131 But I decided not to keep count. 183 00:14:43,549 --> 00:14:44,842 I am going to believe 184 00:14:46,010 --> 00:14:47,553 that we will always have tomorrow. 185 00:14:48,471 --> 00:14:52,141 How many of Naksu's memories have returned? 186 00:14:53,976 --> 00:14:54,811 There is still 187 00:14:56,187 --> 00:14:58,147 a memory she does not recall. 188 00:14:59,232 --> 00:15:00,733 You said you were dying to know 189 00:15:01,526 --> 00:15:03,653 how I felt at that last moment with you. 190 00:15:08,574 --> 00:15:09,617 That moment will probably be 191 00:15:10,493 --> 00:15:12,412 the very last memory that comes back to me. 192 00:15:19,836 --> 00:15:21,421 When I recall that last memory… 193 00:15:24,924 --> 00:15:26,426 I will give you a sign like this. 194 00:15:28,970 --> 00:15:32,306 Then I will tell you what I remember. 195 00:15:35,768 --> 00:15:36,811 It will be… 196 00:15:40,523 --> 00:15:42,066 my last love letter to you. 197 00:15:47,780 --> 00:15:49,907 In the past, I could not understand 198 00:15:49,991 --> 00:15:52,201 why Master Seo Gyeong kept his love letter unsent 199 00:15:52,827 --> 00:15:54,454 despite having written it. 200 00:15:54,537 --> 00:15:59,083 But now I understand why he would have been unable to send that letter. 201 00:15:59,167 --> 00:16:01,919 That love letter was for Jin Seol-ran. 202 00:16:03,754 --> 00:16:08,050 I hope the love you have for each other will somehow reach her as well. 203 00:16:12,221 --> 00:16:14,932 Heo Yeom also got me new bedding. 204 00:16:15,016 --> 00:16:16,684 Maybe it is in storage. 205 00:16:20,271 --> 00:16:21,314 Jin Seol-ran? 206 00:16:47,256 --> 00:16:49,509 What is this barrier? Did you create it? 207 00:17:10,780 --> 00:17:11,781 That is the fire bird. 208 00:17:24,377 --> 00:17:26,712 The fire bird will dry out the world. 209 00:17:27,922 --> 00:17:30,466 I hoped that something so tragic would never happen. 210 00:17:31,551 --> 00:17:35,012 But the foolish greed of humans will lead the world to burn to ashes. 211 00:17:35,763 --> 00:17:36,681 The fire bird 212 00:17:38,057 --> 00:17:39,141 is going to escape? 213 00:17:39,225 --> 00:17:41,394 I just showed you 214 00:17:41,978 --> 00:17:44,105 what is going to happen to this world. 215 00:17:45,273 --> 00:17:48,859 I foresaw this happening a very long time ago. 216 00:17:48,943 --> 00:17:50,861 You are able to see the future? 217 00:17:52,029 --> 00:17:52,989 Who are you? 218 00:17:53,656 --> 00:17:54,490 A priestess? 219 00:17:55,491 --> 00:17:57,493 You used the yin-and-yang jade to summon me, right? 220 00:17:58,077 --> 00:18:01,414 I could not leave, for I was scared that the world would fall into ruin. 221 00:18:02,248 --> 00:18:04,834 But I only ended up contributing to the summoning of the fire bird 222 00:18:04,917 --> 00:18:06,294 and making this world burn. 223 00:18:07,545 --> 00:18:09,964 I am not capable of stopping what will happen. 224 00:18:11,048 --> 00:18:12,800 It can only be stopped by the man 225 00:18:12,883 --> 00:18:16,012 who was born against the laws of nature under the King's Star. 226 00:18:19,473 --> 00:18:23,728 I have been hiding under the shadow that was created by your light. 227 00:18:25,396 --> 00:18:28,149 Now I plan to cast that shadow aside and step out into the world. 228 00:18:28,232 --> 00:18:29,650 Cast the shadow aside 229 00:18:30,943 --> 00:18:32,069 and step out into the world? 230 00:18:34,447 --> 00:18:35,364 Does that mean 231 00:18:36,741 --> 00:18:37,992 you are Jin Bu-yeon? 232 00:18:40,661 --> 00:18:41,662 That is right. 233 00:18:42,747 --> 00:18:45,041 That is the name I was given when I was reborn. 234 00:18:47,043 --> 00:18:49,962 Jin Bu-yeon attracted your shadow, 235 00:18:51,255 --> 00:18:52,298 used it, 236 00:18:54,050 --> 00:18:55,343 and will make it disappear. 237 00:18:56,052 --> 00:18:59,221 The world I foresaw will come no matter what. 238 00:18:59,305 --> 00:19:00,139 And when it does, 239 00:19:01,390 --> 00:19:03,726 tragic events will occur. 240 00:19:13,319 --> 00:19:17,823 Just as Jin Seol-ran helped Seo Gyeong stop the Great Chaos a long time ago, 241 00:19:18,699 --> 00:19:21,535 you are the only person who can stop the fire bird, 242 00:19:22,620 --> 00:19:26,874 and Jin Bu-yeon must come into this world to help you achieve that. 243 00:19:59,615 --> 00:20:02,576 Jin Bu-yeon attracted your shadow, 244 00:20:03,828 --> 00:20:04,829 used it, 245 00:20:05,579 --> 00:20:07,081 and will make it disappear. 246 00:20:08,374 --> 00:20:09,250 Did you meet… 247 00:20:11,877 --> 00:20:12,712 Jin Bu-yeon? 248 00:20:19,218 --> 00:20:20,219 Yes. 249 00:20:25,349 --> 00:20:27,017 I ended up seeing something 250 00:20:31,355 --> 00:20:32,231 that is inevitable. 251 00:20:36,944 --> 00:20:39,029 According to Jin Mu's plan, 252 00:20:39,113 --> 00:20:41,323 we must first take the fire bird out of Jinyowon. 253 00:20:41,407 --> 00:20:44,118 Then we must confiscate the Jinyowon Plaque 254 00:20:44,201 --> 00:20:46,120 by gathering another Unanimous Assembly. 255 00:20:46,203 --> 00:20:48,247 We need to keep Songrim out of it, 256 00:20:48,330 --> 00:20:49,915 but how will we justify it? 257 00:20:49,999 --> 00:20:52,376 We must use Jang Uk as our justification. 258 00:20:53,169 --> 00:20:55,671 He disobeyed the King's command, did he not? 259 00:20:56,380 --> 00:20:57,214 That is right. 260 00:20:58,591 --> 00:21:00,718 When should we gather the Unanimous Assembly? 261 00:21:01,594 --> 00:21:03,179 Are you all right? 262 00:21:28,621 --> 00:21:31,540 Forget about the Unanimous Assembly and the Jinyowon Plaque. 263 00:21:31,624 --> 00:21:33,209 We have no time to waste. 264 00:21:33,834 --> 00:21:36,629 We must go to Jinyowon at once and bring out the fire bird. 265 00:21:36,712 --> 00:21:37,797 We must do it now! 266 00:21:40,674 --> 00:21:43,761 Why did His Majesty gather the mages of the Unanimous Assembly at this hour? 267 00:21:43,844 --> 00:21:45,304 I do not know why, 268 00:21:45,971 --> 00:21:48,182 but I think one of the mages is a soul shifter. 269 00:21:48,933 --> 00:21:51,268 He absorbed the energy of one of the eunuchs. 270 00:21:53,229 --> 00:21:54,772 A soul shifter is in the palace? 271 00:21:55,564 --> 00:21:56,982 Then His Majesty is in danger. 272 00:21:57,066 --> 00:21:59,151 -We must stop him. -It is hard to believe, 273 00:21:59,235 --> 00:22:00,569 but I think that soul shifter 274 00:22:01,654 --> 00:22:03,113 is someone you know, Your Royal Highness. 275 00:22:03,197 --> 00:22:04,198 Someone I know? 276 00:22:06,367 --> 00:22:07,451 Who? 277 00:22:08,452 --> 00:22:09,703 It is me, Your Royal Highness. 278 00:22:16,877 --> 00:22:19,839 You are the Queen's relative from Seoho Fortress, are you not? 279 00:22:19,922 --> 00:22:22,216 I see you fail to recognize me because my appearance has changed. 280 00:22:22,299 --> 00:22:23,342 It is me. 281 00:22:23,425 --> 00:22:25,594 Your long-time master 282 00:22:25,678 --> 00:22:26,971 and Gwanju of Cheonbugwan, 283 00:22:27,763 --> 00:22:28,681 Jin Mu. 284 00:22:29,598 --> 00:22:30,432 Jin Mu? 285 00:22:34,228 --> 00:22:35,437 How can you be Jin Mu? 286 00:22:35,521 --> 00:22:37,398 I shifted into another body when I was in Gwido. 287 00:22:38,232 --> 00:22:39,608 You shifted your soul? 288 00:22:39,692 --> 00:22:42,570 His Majesty sent someone for me, so I was able to live. 289 00:22:42,653 --> 00:22:44,071 His Majesty saved you? 290 00:22:44,154 --> 00:22:46,782 I came back to help the King and the Unanimous Assembly 291 00:22:46,865 --> 00:22:48,200 achieve their goal. 292 00:22:48,284 --> 00:22:49,118 Shut your mouth! 293 00:22:49,743 --> 00:22:51,370 His Majesty would never see eye to eye with you. 294 00:22:51,453 --> 00:22:53,080 Jin Mu is telling the truth. 295 00:23:00,087 --> 00:23:02,214 Jin Mu will be standing with me and the Unanimous Assembly. 296 00:23:02,798 --> 00:23:03,632 Your Majesty. 297 00:23:03,716 --> 00:23:05,593 Jin Mu, did you say you wish to take away 298 00:23:05,676 --> 00:23:07,595 the Crown Prince's Gold Plaque? 299 00:23:09,513 --> 00:23:10,514 Yes, Your Majesty. 300 00:23:13,684 --> 00:23:15,936 His Royal Highness stabbed me in the back, 301 00:23:17,021 --> 00:23:18,522 so I should return the favor. 302 00:23:20,941 --> 00:23:22,818 I shall take away the Crown Prince's Gold Plaque. 303 00:23:24,069 --> 00:23:27,573 You are no longer the heir to the throne. 304 00:23:33,662 --> 00:23:36,206 Keep him locked up in here until I say otherwise. 305 00:23:36,790 --> 00:23:37,666 Yes, Your Majesty. 306 00:23:38,667 --> 00:23:41,795 Your Majesty, you are being fooled by him. 307 00:23:43,964 --> 00:23:45,215 Your Majesty! 308 00:24:01,523 --> 00:24:02,358 Jin Mu. 309 00:24:04,526 --> 00:24:08,113 What are you trying to do by fooling the King and Unanimous Assembly? 310 00:24:08,197 --> 00:24:10,449 I am merely picking up where I left off. 311 00:24:13,994 --> 00:24:16,497 I shall head to Jinyowon and bring out the fire bird. 312 00:24:40,688 --> 00:24:41,647 Is Young Lady Bu-yeon 313 00:24:42,398 --> 00:24:43,774 also not here? 314 00:24:45,234 --> 00:24:47,277 Is she with Young Master Jang? 315 00:24:48,779 --> 00:24:49,780 Lady Jin. 316 00:24:50,989 --> 00:24:53,033 What is going on between them? 317 00:24:54,743 --> 00:24:56,995 I cannot tell you anything right now. 318 00:24:57,705 --> 00:24:59,915 Time will solve everything, 319 00:24:59,998 --> 00:25:01,583 so please have patience and wait. 320 00:25:02,167 --> 00:25:05,295 Does that mean you know where they are? 321 00:25:09,007 --> 00:25:09,842 Maidservant Kim. 322 00:25:10,426 --> 00:25:13,053 My mother still has not fully recovered 323 00:25:13,137 --> 00:25:14,930 after helping Young Master Seo. 324 00:25:16,056 --> 00:25:18,434 She needs to rest, so please go back home. 325 00:25:21,812 --> 00:25:24,857 Lady Jin, the mages of the Unanimous Assembly are here. 326 00:25:25,566 --> 00:25:26,400 What? 327 00:25:34,116 --> 00:25:35,701 What do you think you are doing? 328 00:25:35,784 --> 00:25:38,620 How dare you attempt to enter Jinyowon without my permission! 329 00:25:39,872 --> 00:25:41,874 Apologies, Lady Jin. 330 00:25:41,957 --> 00:25:46,462 We need to take out the artifact that is needed for the lake's rite. 331 00:25:47,129 --> 00:25:48,338 Open the door to Jinyowon. 332 00:25:48,422 --> 00:25:51,216 You came barging in here at this late hour to get the artifact 333 00:25:51,300 --> 00:25:52,676 for the lake's rite? 334 00:25:52,760 --> 00:25:54,386 The royal family has approved it, 335 00:25:55,179 --> 00:25:57,139 so all you need to do is open that door. 336 00:25:57,222 --> 00:25:58,307 I cannot do that. 337 00:25:58,849 --> 00:26:01,226 I cannot open that door even if the royal family orders it. 338 00:26:01,977 --> 00:26:05,189 Have you forgotten about the Jinyowon Plaque? 339 00:26:05,272 --> 00:26:09,651 All the mages of the Unanimous Assembly are here except for Songrim, 340 00:26:10,319 --> 00:26:12,070 so we shall confiscate the plaque. 341 00:26:12,946 --> 00:26:14,490 Give us the plaque. 342 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 This is ridiculous. 343 00:26:16,658 --> 00:26:17,951 I cannot let you do that. 344 00:26:18,035 --> 00:26:19,369 Enough! 345 00:26:23,791 --> 00:26:25,334 I told you we have no time. 346 00:26:38,639 --> 00:26:41,350 -Mother! -Make one more step and your mother dies. 347 00:26:43,185 --> 00:26:44,311 Ho-gyeong. 348 00:26:45,604 --> 00:26:47,231 Your brother has shifted souls. 349 00:26:48,148 --> 00:26:52,486 Open that door before I suck out all the energy of the Jin family 350 00:26:52,569 --> 00:26:53,737 that you are so proud of. 351 00:26:55,697 --> 00:26:56,740 Jin Cho-yeon! 352 00:26:59,117 --> 00:27:00,035 Open that door. 353 00:27:00,828 --> 00:27:04,164 Or I will drain your mother's energy until she is as dry as firewood. 354 00:27:05,499 --> 00:27:06,375 Mother… 355 00:27:10,045 --> 00:27:11,380 Open the door. 356 00:27:11,463 --> 00:27:12,464 Do it now! 357 00:27:15,843 --> 00:27:17,135 He is a soul shifter. 358 00:27:17,219 --> 00:27:19,221 If he drains Lady Jin's energy, she will die! 359 00:27:19,304 --> 00:27:20,430 Hurry and open the door! 360 00:27:58,635 --> 00:28:01,054 Quickly go to Songrim and ask them for help. 361 00:28:01,889 --> 00:28:02,931 Hurry. 362 00:28:06,768 --> 00:28:07,769 Mother! 363 00:28:57,402 --> 00:29:00,489 Mother, are you all right? 364 00:29:06,453 --> 00:29:08,247 Is that the fire bird's egg? 365 00:29:12,084 --> 00:29:14,169 -What is that sound? -What is that? 366 00:29:14,253 --> 00:29:17,214 Jinyowon must be collapsing now that the fire bird's egg is out. 367 00:29:17,923 --> 00:29:19,758 We must leave now. 368 00:29:29,643 --> 00:29:30,644 Ho-gyeong. 369 00:29:32,479 --> 00:29:35,857 I could have absorbed all your energy, but I could not bear to. 370 00:29:36,441 --> 00:29:39,236 Anything that belongs to Jinyowon makes me sick to my stomach. 371 00:29:44,992 --> 00:29:46,076 Mother. 372 00:29:46,660 --> 00:29:47,619 Your wound is deep. 373 00:29:49,663 --> 00:29:51,665 We cannot let them take the fire bird. 374 00:29:52,291 --> 00:29:55,168 Go to Songrim right now and ask them for help. 375 00:29:57,921 --> 00:29:59,548 Jin Cho-yeon! Go now! 376 00:29:59,631 --> 00:30:00,465 Hurry! 377 00:30:02,384 --> 00:30:03,218 Yes, Mother. 378 00:30:22,612 --> 00:30:23,655 Jinyowon… 379 00:30:24,489 --> 00:30:25,741 is collapsing. 380 00:30:37,085 --> 00:30:37,919 No. 381 00:30:38,545 --> 00:30:39,546 No… 382 00:30:47,179 --> 00:30:48,013 Lady Jin. 383 00:30:49,639 --> 00:30:52,059 Lady Jin, are you all right? 384 00:30:52,142 --> 00:30:55,395 Please take me inside Jinyowon. 385 00:30:55,479 --> 00:30:57,314 If Jinyowon collapses, 386 00:30:57,397 --> 00:31:00,901 all the relics inside will escape. 387 00:31:01,860 --> 00:31:04,863 I must use my divine powers to keep them there. 388 00:31:13,497 --> 00:31:14,414 Hold onto me. 389 00:31:15,957 --> 00:31:17,250 I will take you inside. 390 00:31:36,770 --> 00:31:37,896 My lord. 391 00:31:39,231 --> 00:31:40,732 -Young Master Park. -Are you all right? 392 00:31:40,816 --> 00:31:43,402 The mages of the Unanimous Assembly took the fire bird. 393 00:31:44,444 --> 00:31:45,695 Jinyowon is going to collapse. 394 00:31:49,574 --> 00:31:51,743 I will check on Jinyowon. 395 00:31:52,577 --> 00:31:54,663 Go and follow the mages who took the fire bird. 396 00:31:55,414 --> 00:31:57,707 -Yes, my lord. -The fire bird is a dangerous relic, 397 00:31:57,791 --> 00:31:59,334 so I shall go with Young Master Park. 398 00:31:59,418 --> 00:32:01,461 My mother is severely injured. 399 00:32:02,087 --> 00:32:04,089 Please help her, Lord Park. 400 00:32:04,881 --> 00:32:05,715 All right. 401 00:32:12,305 --> 00:32:13,181 Uncle. 402 00:32:28,488 --> 00:32:29,698 Where is Lady Jin? 403 00:32:30,532 --> 00:32:32,451 She went inside to keep the relics from escaping. 404 00:32:32,534 --> 00:32:35,036 Maidservant Kim went in there with her. 405 00:32:35,120 --> 00:32:36,329 Maidservant Kim? 406 00:32:38,415 --> 00:32:40,375 Maidservant Kim is inside Jinyowon? 407 00:32:48,842 --> 00:32:50,051 Maidservant Kim! 408 00:32:50,135 --> 00:32:52,512 Maidservant Kim, are you in there? 409 00:32:53,889 --> 00:32:55,849 Lord Park, I am in here! 410 00:33:03,732 --> 00:33:04,941 The relics are escaping! 411 00:33:05,734 --> 00:33:06,735 If it collapses, 412 00:33:06,818 --> 00:33:09,362 all the other dangerous relics will escape as well! 413 00:33:11,364 --> 00:33:12,532 I must seal the door. 414 00:33:13,408 --> 00:33:15,202 Maidservant Kim, hurry up and leave. 415 00:33:15,285 --> 00:33:16,578 If you do not, you will die. 416 00:33:16,661 --> 00:33:17,621 What? 417 00:33:18,246 --> 00:33:21,750 The relics are starting to escape. 418 00:33:21,833 --> 00:33:23,376 I must seal the door! 419 00:33:25,337 --> 00:33:26,171 What about you? 420 00:33:31,301 --> 00:33:32,636 Maidservant Kim! 421 00:33:39,643 --> 00:33:41,186 It is going to collapse soon! 422 00:33:42,187 --> 00:33:45,190 If we do not seal the door, we will not be able to stop the relics! 423 00:33:45,273 --> 00:33:46,107 No! 424 00:33:46,650 --> 00:33:49,236 I cannot seal the door. Maidservant Kim is still… 425 00:33:52,197 --> 00:33:55,367 My wife is still in there. 426 00:33:59,996 --> 00:34:01,081 My lord! 427 00:34:01,748 --> 00:34:02,582 Seal… 428 00:34:03,583 --> 00:34:04,793 the door. 429 00:34:18,723 --> 00:34:20,475 Maidservant Kim! 430 00:34:23,853 --> 00:34:26,106 We cannot let this place collapse. 431 00:34:27,274 --> 00:34:28,108 So please… 432 00:34:29,901 --> 00:34:30,735 seal the door. 433 00:34:36,783 --> 00:34:38,451 I understand. 434 00:34:40,620 --> 00:34:41,496 My lord. 435 00:34:42,497 --> 00:34:43,665 I will be all right. 436 00:34:45,792 --> 00:34:47,460 So seal the door. 437 00:34:49,087 --> 00:34:50,255 Hurry! 438 00:34:51,298 --> 00:34:53,592 My lord! It is about to collapse! 439 00:35:27,292 --> 00:35:29,711 Even if you decide to seal that door, 440 00:35:30,545 --> 00:35:34,049 I know how heartbreaking it will be for you, 441 00:35:34,633 --> 00:35:36,301 so it does not upset me so much. 442 00:36:42,867 --> 00:36:44,285 I do not mind it. 443 00:36:45,787 --> 00:36:48,790 Yeon… 444 00:36:51,376 --> 00:36:55,380 Yeon… 445 00:37:27,078 --> 00:37:28,538 Lord Park Jin. 446 00:37:29,330 --> 00:37:30,623 Do not fall into despair. 447 00:37:31,499 --> 00:37:34,002 You still have a chance to save her. 448 00:37:35,336 --> 00:37:38,840 I will give you the power to save the person you love. 449 00:38:03,865 --> 00:38:04,866 Your Majesty… 450 00:38:06,159 --> 00:38:07,535 is this what you 451 00:38:08,912 --> 00:38:11,080 and the Unanimous Assembly both want? 452 00:38:11,164 --> 00:38:12,457 I told you. 453 00:38:13,249 --> 00:38:15,543 Everyone wants to share the power of the ice stone. 454 00:38:15,627 --> 00:38:18,296 It would be greedy of Songrim to keep it for themselves. 455 00:38:18,379 --> 00:38:22,467 The power should be divided among the powerful mage families of Daeho 456 00:38:22,550 --> 00:38:25,845 and used wisely through common consent. 457 00:38:25,929 --> 00:38:27,305 So you plan to awaken 458 00:38:28,807 --> 00:38:33,228 the dangerous fire bird just to achieve that? 459 00:38:33,311 --> 00:38:35,647 The lake's rite will bring us rain 460 00:38:35,730 --> 00:38:37,315 and help us get the ice stone. 461 00:38:38,650 --> 00:38:40,026 Then we will seal it back. 462 00:38:40,109 --> 00:38:44,072 What about the world that will burn to ashes because of it? 463 00:38:44,697 --> 00:38:46,658 Does that not matter to you? 464 00:38:47,951 --> 00:38:50,370 All things require sacrifice. 465 00:38:51,371 --> 00:38:52,997 Worrying about insignificant things 466 00:38:53,081 --> 00:38:55,333 only prevents us from achieving what we want. 467 00:38:55,959 --> 00:38:57,377 Do you not wish 468 00:38:58,253 --> 00:38:59,462 to save Maidservant Kim? 469 00:39:00,964 --> 00:39:03,383 Do not be a hypocrite and pretend that is not what you want. 470 00:39:10,098 --> 00:39:10,974 Evil… 471 00:39:12,475 --> 00:39:15,895 always does what it wants without ever stopping. 472 00:39:17,647 --> 00:39:18,940 But why is it that virtue 473 00:39:20,233 --> 00:39:24,320 always needs to prove itself over and over again? 474 00:39:27,949 --> 00:39:28,783 Yes. 475 00:39:29,701 --> 00:39:30,952 I do wish to save her. 476 00:39:32,829 --> 00:39:36,124 I would do anything to save her, even if it meant 477 00:39:37,417 --> 00:39:38,459 I would lose my sanity. 478 00:39:40,712 --> 00:39:41,796 But even so, 479 00:39:43,423 --> 00:39:44,257 I will… 480 00:39:47,051 --> 00:39:49,888 stop you from getting what you want. 481 00:39:52,140 --> 00:39:53,892 Not a single one of you 482 00:39:55,143 --> 00:39:57,437 has the right to laugh at me… 483 00:40:00,857 --> 00:40:02,233 and call me… 484 00:40:06,112 --> 00:40:07,155 a hypocrite. 485 00:40:42,106 --> 00:40:43,399 Stop right now… 486 00:40:47,779 --> 00:40:50,323 or I will break the barrier of the fire bird. 487 00:42:07,150 --> 00:42:09,694 This place is going to burn down. 488 00:42:10,403 --> 00:42:11,571 We need to leave. 489 00:42:21,914 --> 00:42:23,833 He fought against the representatives of eight families 490 00:42:23,916 --> 00:42:25,084 and still made it this far. 491 00:42:25,752 --> 00:42:27,795 He really was a highly skilled mage. 492 00:42:28,421 --> 00:42:29,255 What a waste. 493 00:42:29,338 --> 00:42:33,134 If he held hands with us, I would have helped him shift souls. 494 00:42:33,217 --> 00:42:35,178 But he willingly chose death, 495 00:42:35,261 --> 00:42:36,846 so there is nothing we can do. 496 00:43:56,175 --> 00:43:57,677 Lord Park! 497 00:43:59,887 --> 00:44:02,640 -Lord Park! -Lord Park! 498 00:44:04,851 --> 00:44:07,228 -Lady Jin! -Lord Park! 499 00:44:09,147 --> 00:44:12,441 Lord Park! 500 00:44:20,825 --> 00:44:21,659 Uk. 501 00:44:22,702 --> 00:44:23,703 Uk… 502 00:44:23,786 --> 00:44:25,872 Uk, Jin is… 503 00:44:25,955 --> 00:44:27,290 Jin is… 504 00:44:29,375 --> 00:44:32,587 -Lady Jin! -Lord Park! 505 00:45:14,086 --> 00:45:15,129 Last night, 506 00:45:16,339 --> 00:45:18,132 the fire bird was taken from Jinyowon. 507 00:45:18,758 --> 00:45:21,260 Lady Jin and Maidservant Kim went inside Jinyowon 508 00:45:21,344 --> 00:45:23,638 in an attempt to stop the relics from escaping… 509 00:45:26,057 --> 00:45:27,141 and passed away. 510 00:45:27,224 --> 00:45:31,479 Not even Jin Cho-yeon could open the collapsed door to Jinyowon 511 00:45:32,396 --> 00:45:34,106 so we could not collect their bodies. 512 00:45:34,190 --> 00:45:35,232 Because of that… 513 00:45:36,817 --> 00:45:38,277 their coffins are empty. 514 00:45:38,945 --> 00:45:42,573 As for Lord Park, he tried to stop them from breaking the fire bird's barrier, 515 00:45:44,075 --> 00:45:45,743 but the fire bird's energy set the place on fire, 516 00:45:46,744 --> 00:45:47,912 and he passed away there. 517 00:45:49,288 --> 00:45:50,790 The place completely burned down. 518 00:45:51,499 --> 00:45:53,542 The only thing we found there was his sword. 519 00:45:53,626 --> 00:45:56,337 I was locked up after they took away my Gold Plaque. 520 00:45:58,005 --> 00:45:59,632 I narrowly escaped when the fire broke out. 521 00:46:00,299 --> 00:46:02,259 My father, the King of this country, 522 00:46:03,970 --> 00:46:05,388 is with the Unanimous Assembly. 523 00:46:05,972 --> 00:46:06,889 This all happened 524 00:46:08,516 --> 00:46:11,894 because Jin Mu was able to shift his soul into Seo Yun-o's body. 525 00:46:12,520 --> 00:46:15,022 I would barge into Cheonbugwan right this instant, 526 00:46:16,482 --> 00:46:18,317 but they have the fire bird. 527 00:46:20,611 --> 00:46:22,571 We cannot make rash decisions. 528 00:46:22,655 --> 00:46:25,157 If people find out that the fire bird got out, 529 00:46:25,241 --> 00:46:26,575 there will be extreme chaos. 530 00:46:26,659 --> 00:46:28,995 Let us quietly hold their funerals. 531 00:46:29,078 --> 00:46:31,330 Then we must stop them from waking the fire bird. 532 00:46:32,707 --> 00:46:33,916 The fire bird will awaken. 533 00:46:37,003 --> 00:46:37,837 I was told that 534 00:46:38,754 --> 00:46:40,464 it is going to happen no matter what. 535 00:46:42,633 --> 00:46:43,592 However… 536 00:46:46,804 --> 00:46:48,222 these three did not pass away. 537 00:46:53,102 --> 00:46:55,813 If the disaster created by human greed was foreseen, 538 00:46:55,896 --> 00:46:58,733 the will to stop it can become a variable… 539 00:47:00,943 --> 00:47:02,528 and change the outcome. 540 00:47:20,546 --> 00:47:22,298 Jin will be all right. 541 00:47:24,341 --> 00:47:25,468 Do not cry too much. 542 00:47:26,052 --> 00:47:26,886 All right. 543 00:47:41,317 --> 00:47:44,320 Lady Jin, you have used up too much of your energy. 544 00:47:46,739 --> 00:47:48,240 Not only did they take the fire bird, 545 00:47:49,909 --> 00:47:52,286 but I also failed to stop all the relics… 546 00:47:54,205 --> 00:47:55,581 from escaping Jinyowon. 547 00:47:55,664 --> 00:47:58,584 You put your life at risk and did your best. 548 00:48:01,337 --> 00:48:03,506 Was it Bu-yeon who entered Jinyowon… 549 00:48:05,091 --> 00:48:06,217 while it was collapsing? 550 00:48:06,300 --> 00:48:07,301 Yes. 551 00:48:08,177 --> 00:48:10,721 Jinyowon's door was built by Jin Seol-ran as well. 552 00:48:11,806 --> 00:48:16,060 Bu-yeon created a door that allowed her to enter Jinyowon from Danhyanggok. 553 00:48:23,692 --> 00:48:27,988 While she entered Jinyowon and stopped it from collapsing, 554 00:48:28,572 --> 00:48:32,368 I followed her instructions and went to find the fire bird. 555 00:48:35,412 --> 00:48:36,997 I could not find the fire bird. 556 00:48:38,374 --> 00:48:40,209 But fortunately, I was able to save Jin. 557 00:48:41,961 --> 00:48:45,089 Does that mean Naksu no longer lives 558 00:48:46,590 --> 00:48:48,134 in that body? 559 00:48:48,217 --> 00:48:49,468 She left the body, 560 00:48:50,594 --> 00:48:53,514 which led Bu-yeon to completely regain her divine powers. 561 00:49:01,564 --> 00:49:03,357 It took you so long to find each other again. 562 00:49:05,359 --> 00:49:07,820 But you were not even given a full day together. 563 00:49:31,260 --> 00:49:32,553 The yin-and-yang jade 564 00:49:33,554 --> 00:49:35,723 is shared by couples in order to stay together. 565 00:49:36,307 --> 00:49:37,308 So we can no longer… 566 00:49:40,644 --> 00:49:42,521 be sharing this. 567 00:50:12,176 --> 00:50:13,677 When I recall that last memory… 568 00:50:15,846 --> 00:50:17,348 I will give you a sign like this. 569 00:50:25,731 --> 00:50:26,857 I guess we were… 570 00:50:29,485 --> 00:50:31,570 never fated to recognize each other at first sight. 571 00:50:33,113 --> 00:50:35,282 My birth led to your father's death. 572 00:50:37,076 --> 00:50:38,702 Then you killed me to avenge him. 573 00:50:40,120 --> 00:50:40,955 You are right. 574 00:50:42,039 --> 00:50:43,874 Judging by the fate that we share… 575 00:50:45,793 --> 00:50:47,336 we probably should not have met. 576 00:50:48,254 --> 00:50:49,171 But… 577 00:50:51,090 --> 00:50:52,466 fate was not what brought us… 578 00:50:53,759 --> 00:50:55,552 to recognize each other at first sight. 579 00:50:57,054 --> 00:50:57,888 We… 580 00:50:59,014 --> 00:51:02,601 lightened up each other's lives when we needed each other the most. 581 00:51:03,310 --> 00:51:05,229 We embraced the shadows that came with it… 582 00:51:07,022 --> 00:51:08,774 and chose to love each other. 583 00:51:10,776 --> 00:51:11,694 So now… 584 00:51:14,029 --> 00:51:15,406 there is only one reply I can give you 585 00:51:18,450 --> 00:51:20,869 in our last moment together. 586 00:51:30,462 --> 00:51:31,422 I love you. 587 00:52:51,710 --> 00:52:54,088 Songrim is mourning, and the fire bird is in our hands. 588 00:52:54,171 --> 00:52:56,965 Neither Jang Uk nor Songrim will be able to do anything now. 589 00:52:57,674 --> 00:53:00,969 Tonight, I will wake the fire bird and perform the lake's rite. 590 00:53:01,053 --> 00:53:04,264 Then after tonight, I will be able to use the power of the ice stone 591 00:53:04,348 --> 00:53:06,975 and finally abandon this weak, ill body. 592 00:53:08,602 --> 00:53:11,772 People could show up to hinder our plan, 593 00:53:11,855 --> 00:53:14,024 so please gather all the guards protecting Daeho Fortress 594 00:53:14,108 --> 00:53:15,651 and have them protect Cheonbugwan. 595 00:53:15,734 --> 00:53:18,612 I will send my army to Cheonbugwan. 596 00:53:18,695 --> 00:53:20,572 I want you to safely awaken the fire bird 597 00:53:21,156 --> 00:53:22,991 and bring me the ice stone. 598 00:53:28,997 --> 00:53:30,374 Your Royal Highness, 599 00:53:30,457 --> 00:53:32,876 please stop the King from mobilizing his army. 600 00:53:35,379 --> 00:53:39,633 But I no longer have the Gold Plaque that gives me power over the army. 601 00:53:45,931 --> 00:53:46,807 Use this. 602 00:53:48,684 --> 00:53:50,519 This was left for you by the late king. 603 00:53:51,854 --> 00:53:53,480 This country does not need a king 604 00:53:53,564 --> 00:53:57,025 who does not care whether or not the world burns to ashes. 605 00:53:58,735 --> 00:54:00,612 It needs a king who wishes to stop it. 606 00:54:10,539 --> 00:54:12,499 I already stole your King's Star. 607 00:54:12,583 --> 00:54:15,043 Now I will even be using your Gold Plaque. 608 00:54:15,836 --> 00:54:16,670 Jang Uk. 609 00:54:19,673 --> 00:54:22,885 Have you really never dreamed of becoming the most powerful person 610 00:54:23,927 --> 00:54:24,761 in this world? 611 00:54:27,264 --> 00:54:28,891 I have already climbed 612 00:54:30,017 --> 00:54:32,853 to the very peak of this world with the person… 613 00:54:34,188 --> 00:54:35,355 I made that promise with. 614 00:54:37,566 --> 00:54:38,484 That is… 615 00:54:41,695 --> 00:54:42,821 more than enough for me. 616 00:54:56,752 --> 00:54:58,795 While we perform the lake's rite, 617 00:54:58,879 --> 00:55:02,466 the King will send his army to Cheonbugwan and protect it. 618 00:55:02,549 --> 00:55:04,510 Jang Uk and Songrim might come to stop us. 619 00:55:05,761 --> 00:55:07,763 What are you worried about? We have the fire bird. 620 00:55:07,846 --> 00:55:09,056 You saw Park Jin. 621 00:55:09,640 --> 00:55:12,351 He could not do anything despite his strength and power. 622 00:55:12,434 --> 00:55:15,270 I guess you are right. Once we break the fire bird's barrier, 623 00:55:15,354 --> 00:55:17,773 Jang Uk and Songrim will become helpless. 624 00:55:17,856 --> 00:55:19,566 Awakening the fire bird is dangerous. 625 00:55:20,150 --> 00:55:23,278 If the flames burst toward us while we break the barrier, 626 00:55:23,362 --> 00:55:25,864 we will instantly be reduced to ashes. 627 00:55:25,948 --> 00:55:28,283 If the fire bird fails to fly after being disturbed 628 00:55:28,367 --> 00:55:30,327 and its energy of fire bursts… 629 00:55:32,955 --> 00:55:34,706 all of Daeho Fortress will burn. 630 00:55:35,290 --> 00:55:37,125 They will not be able to do anything… 631 00:55:40,629 --> 00:55:42,130 fearing that the fire bird might awaken. 632 00:55:49,346 --> 00:55:52,182 I am going to go to Cheonbugwan and awaken the fire bird. 633 00:55:54,893 --> 00:55:57,896 You are going to awaken the fire bird, not stop it from awakening? 634 00:55:57,980 --> 00:56:00,607 If the awakening of the fire bird is inevitable, 635 00:56:00,691 --> 00:56:04,278 it is better to let it happen while we still have control over it 636 00:56:04,361 --> 00:56:06,822 so we can change the outcome. 637 00:56:07,823 --> 00:56:09,241 At the place where the energy of the sky 638 00:56:09,324 --> 00:56:11,451 reached the ground and created a huge form of energy, 639 00:56:11,535 --> 00:56:14,079 I will get rid of the fire bird that is filled with the energy of fire. 640 00:56:14,162 --> 00:56:15,289 In order to do that, 641 00:56:16,373 --> 00:56:17,666 I must awaken the fire bird. 642 00:56:35,809 --> 00:56:38,103 I checked the energy of the sky through the constellation basin. 643 00:56:38,186 --> 00:56:41,231 The energy of fire will be strongest between 7 and 9 p.m. tonight. 644 00:56:41,315 --> 00:56:45,152 Once that time comes, I shall begin the lake's rite. 645 00:56:55,495 --> 00:56:59,708 Cheonbugwan will begin performing the rite between 7 and 9 p.m. tonight. 646 00:56:59,791 --> 00:57:00,667 During that time? 647 00:57:01,960 --> 00:57:05,839 Have the guards protecting Daeho Fortress headed to Cheonbugwan? 648 00:57:05,922 --> 00:57:09,551 The leader of the guards will be here soon to give you a report. 649 00:57:09,635 --> 00:57:10,469 Good. 650 00:57:44,252 --> 00:57:45,754 Is it not time yet? 651 00:57:45,837 --> 00:57:48,966 Why is the leader of the guards not here to report yet? 652 00:57:49,049 --> 00:57:50,634 The guards will not be going anywhere. 653 00:57:59,851 --> 00:58:00,852 I… 654 00:58:02,145 --> 00:58:04,606 withdrew the order you gave, Your Majesty. 655 00:58:04,690 --> 00:58:06,108 What is that? 656 00:58:07,317 --> 00:58:08,652 Is that not a Gold Plaque? 657 00:58:11,363 --> 00:58:13,699 It is the Gold Plaque of the man you have feared all your life. 658 00:58:14,825 --> 00:58:16,868 The man born under the King's Star. 659 00:58:19,538 --> 00:58:20,372 The King's Star? 660 00:58:20,455 --> 00:58:21,999 The man born under the King's Star 661 00:58:22,791 --> 00:58:25,127 will stop what is happening at Cheonbugwan. 662 00:58:28,255 --> 00:58:29,089 Father. 663 00:58:31,717 --> 00:58:33,802 It is time you step down from the throne… 664 00:58:36,847 --> 00:58:38,515 that kept you anxious all your life. 665 00:58:43,854 --> 00:58:44,980 What… 666 00:59:55,550 --> 00:59:57,761 Relics that will ignite the fire bird's energy 667 00:59:58,386 --> 00:59:59,971 are placed all over the canal. 668 01:00:00,555 --> 01:00:02,099 We must find and destroy them all. 669 01:00:02,182 --> 01:00:03,642 -Let us hurry. -Yes, my lady. 670 01:00:13,568 --> 01:00:15,654 Songrim forces have entered Cheonbugwan. 671 01:00:16,279 --> 01:00:18,907 It is not time yet, but let us begin. 672 01:00:18,990 --> 01:00:20,075 It is dangerous to rush it. 673 01:00:20,158 --> 01:00:21,993 If the energy of fire explodes, we will all die. 674 01:00:22,077 --> 01:00:23,995 If we lose the fire bird, we will all be doomed. 675 01:00:24,079 --> 01:00:25,664 That is better than burning to death. 676 01:00:26,373 --> 01:00:27,457 Count me out. 677 01:00:38,218 --> 01:00:41,263 No one here has the right to stop this. Otherwise, you will die. 678 01:00:43,515 --> 01:00:44,474 Now… 679 01:00:45,725 --> 01:00:47,561 I want all of you to wake the fire bird! 680 01:00:47,644 --> 01:00:49,229 Jin Mu is right. 681 01:00:49,312 --> 01:00:52,774 Let us wake the fire bird so we can get the ice stone. 682 01:01:13,712 --> 01:01:16,756 You were supposed to be careful. Why is it suddenly awakening? 683 01:01:31,271 --> 01:01:33,523 Jang Uk. What are you doing? 684 01:01:33,607 --> 01:01:35,609 I am helping you all awaken the fire bird. 685 01:01:47,162 --> 01:01:48,330 Jang Uk, stop! 686 01:01:48,997 --> 01:01:52,918 If the energy of fire explodes, it will kill us all! 687 01:01:53,001 --> 01:01:57,172 Did you expect to live while the world went up in flames? 688 01:02:00,217 --> 01:02:01,885 I am sorry, but I cannot allow that. 689 01:02:01,968 --> 01:02:02,802 Jang Uk. 690 01:02:03,470 --> 01:02:05,305 Do you plan to kill everyone in the Unanimous Assembly? 691 01:02:06,765 --> 01:02:09,184 Is this not the kind of world you wanted? 692 01:02:09,893 --> 01:02:13,438 Take a close look at what it is like for someone with strength 693 01:02:15,315 --> 01:02:16,858 to gain and wield even greater power. 694 01:02:36,253 --> 01:02:37,087 Jang Uk. 695 01:02:46,513 --> 01:02:48,056 You were right, Jang Uk. 696 01:02:49,432 --> 01:02:51,977 In a world where those with strength gain greater power, 697 01:02:53,103 --> 01:02:55,730 the weak will just perish. 698 01:03:59,711 --> 01:04:03,131 Jin Bu-yeon safely arrived at Cheonbugwan. 699 01:04:03,882 --> 01:04:07,093 She and Yul are waiting for the fire bird by the constellation basin. 700 01:04:08,428 --> 01:04:09,262 All right. 701 01:04:10,930 --> 01:04:12,807 Take this to Jin Bu-yeon and tell her 702 01:04:13,725 --> 01:04:17,103 that I will be waiting at Lake Gyeongcheondaeho. 703 01:04:25,570 --> 01:04:28,740 I found Jang Uk's constellation plate where the Crown Prince said it would be. 704 01:04:37,832 --> 01:04:39,417 Is the fire bird safe? 705 01:04:45,924 --> 01:04:48,468 Jin Bu-yeon has regained all of her divine powers. 706 01:04:48,551 --> 01:04:49,928 And the fire bird is safe. 707 01:04:53,681 --> 01:04:55,392 She will awaken it atop the constellation basin. 708 01:04:59,938 --> 01:05:02,399 We got rid of all the relics that would prevent the fire bird 709 01:05:02,482 --> 01:05:03,691 from going to Lake Gyeongcheondaeho. 710 01:05:21,918 --> 01:05:24,838 The star in the very center of the Big Dipper is the King's Star. 711 01:05:29,008 --> 01:05:30,218 Now she will wake the fire bird 712 01:05:31,719 --> 01:05:33,138 and send it to the King's Star. 713 01:05:33,805 --> 01:05:34,848 I heard that 714 01:05:34,931 --> 01:05:38,810 the seven stars gather their energy and send it to the King's Star. 715 01:05:38,893 --> 01:05:41,396 But right now, there are only six of us. 716 01:05:41,479 --> 01:05:44,107 No, there are seven. 717 01:05:45,150 --> 01:05:46,818 There is one more person… 718 01:05:49,696 --> 01:05:51,030 who was always beside Uk. 719 01:05:51,739 --> 01:05:52,782 Now she will wake the fire bird 720 01:05:54,451 --> 01:05:56,327 and send it to Uk at Lake Gyeongcheondaeho. 721 01:06:46,544 --> 01:06:47,879 -How beautiful. -What is that? 722 01:06:47,962 --> 01:06:50,006 -What is that? -Do you know what that is? 723 01:06:50,590 --> 01:06:51,466 Look at that. 724 01:06:53,259 --> 01:06:55,178 The fire bird is awake. 725 01:09:12,190 --> 01:09:13,816 Jang Uk did it. 726 01:09:15,401 --> 01:09:16,235 The fire bird 727 01:09:17,570 --> 01:09:18,655 has disappeared. 728 01:09:34,754 --> 01:09:36,297 -Jin Bu-yeon. -Shaman. 729 01:09:36,381 --> 01:09:37,340 Bu-yeon. 730 01:10:22,301 --> 01:10:24,053 To the light that has saved the world, 731 01:10:25,680 --> 01:10:28,266 I shall now return your shadow. 732 01:10:30,017 --> 01:10:32,061 A light that embraces a shadow 733 01:10:32,937 --> 01:10:36,023 will never be lost in darkness. 734 01:10:45,700 --> 01:10:47,660 1 YEAR LATER 735 01:10:47,744 --> 01:10:49,120 Peekaboo. 736 01:10:49,871 --> 01:10:51,247 How lovely. 737 01:10:52,206 --> 01:10:55,668 I cannot believe two of these precious babies came out at once. 738 01:10:55,752 --> 01:10:57,086 Peekaboo. 739 01:10:57,170 --> 01:10:58,588 How lovely. 740 01:10:58,671 --> 01:10:59,881 Peekaboo. 741 01:10:59,964 --> 01:11:01,174 -How lovely. -How lovely. 742 01:11:01,257 --> 01:11:04,385 What are Dan and Gang doing here again? 743 01:11:04,969 --> 01:11:05,928 Oh, dear. 744 01:11:06,637 --> 01:11:07,805 My goodness. 745 01:11:08,639 --> 01:11:09,599 There we go. 746 01:11:09,682 --> 01:11:12,101 Are you Gang or Dan? 747 01:11:12,185 --> 01:11:15,313 He came with his wife to leave them here to visit his mother-in-law. 748 01:11:15,396 --> 01:11:17,690 They always ask you to babysit for them 749 01:11:18,483 --> 01:11:19,525 and go on dates. 750 01:11:20,443 --> 01:11:21,360 What about us? 751 01:11:21,444 --> 01:11:22,945 We are newlyweds too. 752 01:11:23,571 --> 01:11:26,574 This is why we are never able to go on trips to places far away. 753 01:11:27,158 --> 01:11:28,826 Stop babysitting for them. 754 01:11:28,910 --> 01:11:31,662 If you keep doing this, they will never stop asking. 755 01:11:32,246 --> 01:11:33,539 It is just for a while. 756 01:11:33,623 --> 01:11:36,501 What would you do if they were Uk's babies? 757 01:11:39,962 --> 01:11:42,673 -Would you still not babysit them? -Young Master Jang? 758 01:11:44,467 --> 01:11:47,386 I can babysit 12 babies if it is for Young Master Jang. 759 01:11:47,470 --> 01:11:50,431 Your young master still comes first, right? 760 01:11:50,515 --> 01:11:52,725 He will forever be your number one. 761 01:11:52,809 --> 01:11:54,769 Goodness, do not be jealous. 762 01:11:57,855 --> 01:11:59,148 What a relief. 763 01:11:59,232 --> 01:12:01,692 They are both handsome because they take after Young Lady Jin. 764 01:12:01,776 --> 01:12:05,071 They have long arms and legs because they take after Dang-gu. 765 01:12:05,154 --> 01:12:08,741 I know the babies are adorable but do not babysit them all the time. 766 01:12:08,825 --> 01:12:09,951 Only once in a while. 767 01:12:12,411 --> 01:12:14,038 -Goodness. -What is the matter? 768 01:12:14,622 --> 01:12:16,290 Maybe it is the honey biscuits I ate earlier. 769 01:12:18,668 --> 01:12:19,794 Is it… 770 01:12:22,046 --> 01:12:25,174 -Is it what I think it is? -No, it cannot be. 771 01:12:38,896 --> 01:12:40,857 Nothing is for sure yet. 772 01:12:45,528 --> 01:12:47,613 I have high expectations for you. 773 01:12:49,240 --> 01:12:51,701 Next time, I hope you have twin girls. 774 01:12:54,412 --> 01:12:58,708 Does that mean you are disappointed that Gang and Dan are sons? 775 01:12:58,791 --> 01:13:01,127 I am not disappointed, but they took their father's last name. 776 01:13:01,711 --> 01:13:04,297 I am merely asking for a daughter who will carry on our family line. 777 01:13:05,214 --> 01:13:07,592 Uk told me not to dream of having a daughter 778 01:13:07,675 --> 01:13:09,802 since they are planning to give birth to one. 779 01:13:11,804 --> 01:13:14,098 Did you say they are at North Fortress? 780 01:13:14,181 --> 01:13:18,436 They caught one at North Fortress, then headed straight to Seoho Fortress. 781 01:13:18,519 --> 01:13:20,354 But I do not know when they will return. 782 01:13:20,438 --> 01:13:23,190 They promised to return to celebrate the twins' 100th day. 783 01:13:23,900 --> 01:13:24,734 Right. 784 01:13:24,817 --> 01:13:28,613 Bu-yeon agreed to help out at Jeongjingak, so they might return sooner than planned. 785 01:13:28,696 --> 01:13:31,490 What do you mean, Bu-yeon agreed to help out at Jeongjingak? 786 01:13:31,574 --> 01:13:34,285 Jeongjingak is recruiting new mages, 787 01:13:34,368 --> 01:13:36,787 and she promised Yul to interview them. 788 01:13:36,871 --> 01:13:40,333 Jeongjingak is recruiting mages through interviews? 789 01:13:40,917 --> 01:13:42,793 Seo Yul is now in charge of Jeongjingak, 790 01:13:42,877 --> 01:13:44,754 which was established by Master Seo Gyeong. 791 01:13:44,837 --> 01:13:47,506 He made that decision as the new leader of Jeongjingak. 792 01:13:47,590 --> 01:13:48,883 QUALIFICATIONS ANYONE WITH PASSION AND DETERMINATION 793 01:13:51,135 --> 01:13:55,222 Is this really how you plan to recruit new mages for Jeongjingak? 794 01:13:55,306 --> 01:13:57,892 Then all sorts of people will apply. 795 01:13:57,975 --> 01:14:00,895 Word has spread that Seo Yul is in charge of gathering pupils at Jeongjingak. 796 01:14:00,978 --> 01:14:03,773 All the mages' children in the capital are very excited about it. 797 01:14:03,856 --> 01:14:06,734 However, if we recruit them this way, children from prestigious families 798 01:14:06,817 --> 01:14:09,028 will most likely not apply out of pride. 799 01:14:09,111 --> 01:14:11,614 When Master Seo Gyeong built Jeongjingak, he would have wanted more 800 01:14:12,198 --> 01:14:15,242 than for us to train children from prestigious families. 801 01:14:15,826 --> 01:14:19,163 But not everyone has the power to cast spells. 802 01:14:19,246 --> 01:14:21,040 I am not recruiting just anyone. 803 01:14:21,707 --> 01:14:24,293 I will pick people with good energy and potential. 804 01:14:24,377 --> 01:14:28,839 And based on that, those two were the ones that you picked? 805 01:14:35,846 --> 01:14:39,225 The most powerful priestess in Daeho saw their energy and recommended them. 806 01:14:39,308 --> 01:14:42,353 She even told me that if Sun-i is trained well, 807 01:14:42,436 --> 01:14:45,147 she could even outshine her own husband, Jang Uk. 808 01:14:45,231 --> 01:14:47,608 She has the potential to outshine Jang Uk? 809 01:14:47,692 --> 01:14:49,735 They are my first pupils. 810 01:14:49,819 --> 01:14:53,239 I will train them rigorously and make sure they outperform Uk. 811 01:15:00,329 --> 01:15:02,665 Seo Yul has always been fixated on being the best, 812 01:15:02,748 --> 01:15:05,001 even when he used to train at Jeongjingak. 813 01:15:05,084 --> 01:15:09,839 Those two are going to have it tough thanks to their persistent master. 814 01:15:09,922 --> 01:15:13,676 Anyway, what matters is that Jin Bu-yeon vouched for them. 815 01:15:13,759 --> 01:15:15,428 So they must have something special. 816 01:15:15,511 --> 01:15:19,015 I heard that she also secretly takes part 817 01:15:19,098 --> 01:15:22,309 in interviewing potential wives for His Majesty the King. 818 01:15:25,521 --> 01:15:26,480 She interviews them? 819 01:15:34,363 --> 01:15:35,573 Master Heo. 820 01:15:35,656 --> 01:15:37,700 Why are you staring at Young Lady Heo? 821 01:15:37,783 --> 01:15:41,662 I am trying to see if she is fit to be a queen. 822 01:15:42,788 --> 01:15:43,622 A queen? 823 01:15:43,706 --> 01:15:47,752 A long time ago, I gave Jang Uk my torrent of energy, 824 01:15:47,835 --> 01:15:52,298 and he promised to grant me a wish in return. 825 01:15:52,381 --> 01:15:54,633 Married couples are one both in body and spirit, 826 01:15:54,717 --> 01:15:57,178 so if the wife takes part in choosing the queen, 827 01:15:57,261 --> 01:15:59,972 I can ask them to pick my granddaughter. 828 01:16:01,432 --> 01:16:04,393 But Master Heo. Young Lady Heo is currently seeing someone. 829 01:16:05,352 --> 01:16:06,187 What? 830 01:16:07,063 --> 01:16:07,897 Who? 831 01:16:08,481 --> 01:16:10,357 A young man once came with a broken arm. 832 01:16:10,441 --> 01:16:12,651 Since then, he brings flowers for her every time he visits. 833 01:16:14,612 --> 01:16:15,654 Is that so? 834 01:16:17,615 --> 01:16:19,450 -What kind of man is he? -He is handsome. 835 01:16:19,533 --> 01:16:21,494 He is as handsome as Young Master Seo. 836 01:16:21,577 --> 01:16:22,411 Really? 837 01:16:23,537 --> 01:16:25,873 I had no idea Yun-ok was seeing someone. 838 01:16:26,916 --> 01:16:28,584 I am so proud of her. 839 01:16:28,667 --> 01:16:31,629 Then instead of asking her to pick my granddaughter as queen, 840 01:16:31,712 --> 01:16:34,298 I shall ask her to interview that man. 841 01:16:34,381 --> 01:16:36,509 Picking a wife for His Majesty is more urgent. 842 01:16:37,093 --> 01:16:39,428 He focuses only on taking care of political affairs, 843 01:16:39,512 --> 01:16:41,514 and he frequently invites Master Lee to the palace. 844 01:16:42,306 --> 01:16:43,599 Rumors say that His Majesty 845 01:16:43,682 --> 01:16:46,852 even may have appointed Master Lee as his master. 846 01:16:46,936 --> 01:16:47,812 What? 847 01:16:48,646 --> 01:16:51,065 Does that mean he is practicing chastity? 848 01:16:51,649 --> 01:16:54,527 They say the King of Daeho has cut off his libido. 849 01:16:54,610 --> 01:16:56,403 But then what about his successor? 850 01:16:56,487 --> 01:16:58,072 Did you not hear the rumor? 851 01:16:58,155 --> 01:17:00,074 Rumor has it that the king before the last had a son. 852 01:17:00,741 --> 01:17:03,035 Yes, they say that his son is Jang Uk. 853 01:17:03,119 --> 01:17:06,497 No wonder Jang Uk was always so extraordinary. 854 01:17:06,580 --> 01:17:10,126 The moment I saw him beat the Crown Prince in a fight, 855 01:17:10,209 --> 01:17:12,378 I knew there was something special about him. 856 01:17:12,461 --> 01:17:14,004 Should I also try practicing chastity? 857 01:17:14,088 --> 01:17:15,923 Cut the nonsense. 858 01:17:16,006 --> 01:17:17,550 Those men are unbelievable. 859 01:17:17,633 --> 01:17:19,760 His Majesty should quickly get married 860 01:17:19,844 --> 01:17:22,054 so that people stop saying he cut off his libido. 861 01:17:22,138 --> 01:17:24,640 I cannot believe people think that I, the King, cut off my libido. 862 01:17:26,725 --> 01:17:27,852 That is surely 863 01:17:28,477 --> 01:17:31,730 the most absurd thing I have heard since a bogus shaman told me 864 01:17:31,814 --> 01:17:33,274 to adopt a turtle as my son. 865 01:17:34,358 --> 01:17:35,693 -I am the King. -Exactly. 866 01:17:35,776 --> 01:17:38,404 That is why you should quickly find yourself a wife. 867 01:17:38,487 --> 01:17:39,822 But Jin Bu-yeon promised 868 01:17:39,905 --> 01:17:43,325 to come back and send royal notices to the women she already picked out. 869 01:17:43,409 --> 01:17:45,244 When will those two be back? 870 01:17:45,327 --> 01:17:49,206 What they are doing is also important, and they still seem pretty busy. 871 01:17:49,790 --> 01:17:52,293 How many relics escaped Jinyowon when it collapsed? 872 01:17:52,376 --> 01:17:53,961 A total of 31 escaped, 873 01:17:54,044 --> 01:17:56,255 and they have captured 12 as of now. 874 01:17:56,338 --> 01:18:00,217 Among those, there is a mouse that goes around in human form, 875 01:18:00,301 --> 01:18:03,262 and a dangerous pipe that lures children. 876 01:18:03,345 --> 01:18:05,598 Amid them, a crock that spreads rumors and causes strife, 877 01:18:05,681 --> 01:18:09,977 and a crying frog that spreads plagues are especially dangerous. 878 01:18:10,060 --> 01:18:12,605 They will have to stay busy in order to catch them all. 879 01:18:19,236 --> 01:18:20,446 Jang Uk will likely use that 880 01:18:20,529 --> 01:18:23,741 as an excuse to reject my every offer to make him the Gwanju of Cheonbugwan. 881 01:18:24,783 --> 01:18:27,203 I will suggest it once again the next time I meet him. 882 01:18:27,786 --> 01:18:29,705 I will tell him to drop by the palace 883 01:18:29,788 --> 01:18:32,249 since Your Majesty misses him dearly. 884 01:18:37,046 --> 01:18:38,797 This is the pottery that holds Gwiseo. 885 01:18:39,298 --> 01:18:42,468 Tell them to capture the mouse and put it in here. 886 01:18:43,260 --> 01:18:44,094 All right. 887 01:18:44,678 --> 01:18:48,599 I am relieved that you stopped many relics from escaping. 888 01:18:49,391 --> 01:18:51,602 If the swarm of mosquitoes that causes earthquakes had escaped, 889 01:18:51,685 --> 01:18:53,062 it would have been very dangerous. 890 01:18:53,145 --> 01:18:56,440 I was able to live that day thanks to her. 891 01:18:57,274 --> 01:18:58,108 Do you 892 01:18:59,235 --> 01:19:01,362 no longer feel agony whenever you see her? 893 01:19:02,613 --> 01:19:04,156 Like you said, 894 01:19:04,240 --> 01:19:08,827 if it was really Jin Seol-ran's soul that was born through Bu-yeon's body, 895 01:19:08,911 --> 01:19:11,080 and she chose that girl to protect that body 896 01:19:11,163 --> 01:19:12,831 as she left this world, 897 01:19:14,291 --> 01:19:18,712 I choose to believe that my daughter is living on thanks to her. 898 01:19:23,550 --> 01:19:27,429 This mouse eats the clippings of someone who trims their nails at night 899 01:19:27,513 --> 01:19:29,807 and takes the appearance of that person. 900 01:19:30,975 --> 01:19:35,396 It transforms to look just like you, then goes to your house 901 01:19:35,980 --> 01:19:38,315 and eats your parents alive! 902 01:19:42,820 --> 01:19:43,654 So… 903 01:19:44,947 --> 01:19:49,743 always be careful where you throw away your nail clippings. 904 01:19:52,830 --> 01:19:56,083 If you are scared, you can go and pray to the tree at Danhyanggok. 905 01:19:56,166 --> 01:19:59,420 There is a gigantic tree in Danhyanggok, 906 01:19:59,503 --> 01:20:03,632 and when there is a full moon, two people appear on top of that tree. 907 01:20:03,716 --> 01:20:07,720 They saved my big sister when she was being chased by a tiger. 908 01:20:08,304 --> 01:20:11,432 They also summoned fireflies and lit up the dark path for her. 909 01:20:12,016 --> 01:20:14,018 -Really? -Is that true? 910 01:20:14,101 --> 01:20:17,229 Do they show up there often? 911 01:20:17,313 --> 01:20:20,607 Yes, I heard the man is very tall and the woman is very beautiful. 912 01:20:20,691 --> 01:20:23,319 They are a married couple. 913 01:20:23,402 --> 01:20:25,446 He is a bright light that protects the world, 914 01:20:26,113 --> 01:20:29,950 and she is a shadow that protects him by embracing the darkness surrounding him. 915 01:20:39,710 --> 01:20:40,794 Darling. 916 01:20:40,878 --> 01:20:43,922 How long are you going to make me carry you up here? 917 01:20:44,006 --> 01:20:45,007 For eternity. 918 01:20:46,091 --> 01:20:47,801 -For eternity? -You promised. 919 01:20:48,385 --> 01:20:49,219 Right. 920 01:20:50,054 --> 01:20:52,681 What is the matter? Are you already tired of doing it? 921 01:20:52,765 --> 01:20:54,641 -No, of course not. -Forget it. Let us go down. 922 01:20:54,725 --> 01:20:55,893 No, wait. 923 01:20:58,437 --> 01:21:01,273 It is not that I am tired of doing it. 924 01:21:01,357 --> 01:21:03,317 You were once a mage who mastered Chisu. 925 01:21:03,400 --> 01:21:06,695 So I am merely telling you to challenge yourself. 926 01:21:06,779 --> 01:21:09,239 There is no need, for I possess divine powers. 927 01:21:09,823 --> 01:21:11,116 You want me to train again? 928 01:21:12,034 --> 01:21:14,453 No way. Never. I get sick just thinking about it. 929 01:21:14,536 --> 01:21:16,914 Gosh, back when you were my master, 930 01:21:16,997 --> 01:21:18,957 did you not always scold me for being lazy? 931 01:21:19,041 --> 01:21:21,543 You were able to come this far thanks to your great master. 932 01:21:21,627 --> 01:21:24,630 -What? -Be grateful and treat her well. 933 01:21:25,422 --> 01:21:26,256 All right, fine. 934 01:21:27,216 --> 01:21:30,010 So did you find the creature you were looking for? 935 01:21:30,677 --> 01:21:32,221 -Did you see it? -Yes. 936 01:21:32,888 --> 01:21:33,722 I saw it. 937 01:21:35,849 --> 01:21:37,309 It is in the west of the forest. 938 01:21:44,817 --> 01:21:47,194 It is a cat, a wily beast that escaped from Jinyowon. 939 01:21:47,861 --> 01:21:49,029 A cat? 940 01:21:54,576 --> 01:21:57,579 Hey, I thought you said it was a cat? 941 01:21:58,288 --> 01:22:01,625 That growl sounds like it may be strong enough to eat a tiger. 942 01:22:02,292 --> 01:22:04,753 It is as big as an elephant. 943 01:22:04,837 --> 01:22:06,088 That is going to be 944 01:22:07,089 --> 01:22:08,674 one cute cat. 945 01:22:19,560 --> 01:22:20,727 Stay close to me. 946 01:22:29,153 --> 01:22:29,987 Here it comes. 947 01:22:31,738 --> 01:22:32,906 Go and take care of it. 948 01:23:45,521 --> 01:23:50,526 Subtitle translation by: Joy Lee 73527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.