All language subtitles for Sick.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,571 --> 00:00:32,490 [pensive music] 4 00:00:59,392 --> 00:01:02,520 [music continues] 5 00:01:07,275 --> 00:01:09,736 Woman on PA: Attention shoppers, CBC guidelines 6 00:01:09,778 --> 00:01:11,237 are in full effect. 7 00:01:11,279 --> 00:01:13,782 Please prep social distancing while shopping. 8 00:01:16,618 --> 00:01:19,371 Hey, you guys have any toilet paper in the back? 9 00:01:19,412 --> 00:01:20,872 What you see is what we got? 10 00:01:21,956 --> 00:01:24,876 [instrumental music on PA] 11 00:01:28,963 --> 00:01:30,298 Really, dude? 12 00:01:31,174 --> 00:01:32,425 Dick. 13 00:01:34,844 --> 00:01:36,304 You're fucking welcome. 14 00:01:37,889 --> 00:01:39,432 Woman on PA: Please follow three arrows 15 00:01:39,474 --> 00:01:42,394 to remain six feet apart at all times. 16 00:01:49,651 --> 00:01:50,777 [phone chimes] 17 00:01:55,824 --> 00:01:58,326 [keys clacking] 18 00:02:04,499 --> 00:02:07,419 Woman on PA: Face mask must be worn at all times. 19 00:02:10,171 --> 00:02:11,339 [phones chimes] 20 00:02:18,847 --> 00:02:21,808 [music continues] 21 00:02:28,940 --> 00:02:30,525 [phones chimes] 22 00:02:32,318 --> 00:02:34,821 [keys clacking] 23 00:02:37,824 --> 00:02:39,367 Woman on PA: We encourage shoppers to use 24 00:02:39,409 --> 00:02:41,202 touchless payment options. 25 00:02:42,328 --> 00:02:44,831 [indistinct chatter] 26 00:02:48,710 --> 00:02:49,878 [coughs] 27 00:02:57,052 --> 00:02:58,636 [phones chimes] 28 00:03:03,391 --> 00:03:06,519 [music continues] 29 00:03:23,620 --> 00:03:25,372 - Hey, man. - Sorry. 30 00:03:25,413 --> 00:03:27,082 - Where's your mask at, bro? - Sorry. Sorry, man. 31 00:03:27,123 --> 00:03:29,918 [indistinct yelling] 32 00:03:29,959 --> 00:03:31,753 [car lock beeps] 33 00:03:38,426 --> 00:03:40,220 [car door closes] 34 00:03:40,261 --> 00:03:41,846 [sighs] 35 00:03:53,775 --> 00:03:55,735 [sighs] 36 00:03:55,777 --> 00:03:58,738 [phones ringing] 37 00:04:11,042 --> 00:04:12,585 Who the fuck is this? 38 00:04:16,673 --> 00:04:19,592 Listen, fuck you and your stalker bullshit. 39 00:04:21,177 --> 00:04:22,762 [car engine starts] 40 00:04:31,604 --> 00:04:33,023 [engine turns off] 41 00:04:34,607 --> 00:04:37,318 [indistinct chatter] 42 00:04:50,373 --> 00:04:53,501 [heavy breathing] 43 00:05:04,137 --> 00:05:05,597 [door shuts] 44 00:05:17,025 --> 00:05:19,611 [dog barking in distance] 45 00:05:42,133 --> 00:05:45,095 [tense music] 46 00:05:45,136 --> 00:05:48,056 [electricity buzzing] 47 00:06:09,202 --> 00:06:10,704 Man on TV: And the stay-at-home order is that 48 00:06:10,745 --> 00:06:12,330 most states have implemented. 49 00:06:12,372 --> 00:06:13,540 Another state today issued 50 00:06:13,581 --> 00:06:15,291 a stay-at-home order, South Carolina. 51 00:06:15,333 --> 00:06:17,919 That brings the total number of Americans under such an order, 52 00:06:17,961 --> 00:06:21,339 the total percentage to more than 97% of the country. 53 00:06:21,381 --> 00:06:22,757 Still there are seven states 54 00:06:22,799 --> 00:06:24,426 that don't have an order in place, 55 00:06:24,467 --> 00:06:26,011 Arkansas, Iowa, North Dakota 56 00:06:26,052 --> 00:06:28,555 Nebraska, South Dakota, Utah, and Wyoming. 57 00:06:28,596 --> 00:06:30,015 You should know that Dr. Anthony Fauci 58 00:06:30,056 --> 00:06:31,766 said this evening that Iowa and Nebraska 59 00:06:31,808 --> 00:06:35,020 have instituted rules very similar to stay-at-home orders. 60 00:06:35,061 --> 00:06:37,063 The other treat tonight, the treat to our front line 61 00:06:37,105 --> 00:06:40,066 defenders in hospitals who tested positive for virus, 62 00:06:40,108 --> 00:06:42,068 and the medical supplies that multiple governors 63 00:06:42,110 --> 00:06:44,070 say they must outbid each other for. 64 00:06:44,112 --> 00:06:46,740 Illinois governor said today that what his state is getting 65 00:06:46,781 --> 00:06:49,075 for strategic national stock pile is, quote, 66 00:06:49,117 --> 00:06:52,120 mere fraction what we asked for-- 67 00:06:55,623 --> 00:06:57,167 Jesus, what the fuc-- 68 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 [grunts] 69 00:06:58,585 --> 00:07:01,087 Get the fuck off me. 70 00:07:01,129 --> 00:07:04,090 [grunting] 71 00:07:07,510 --> 00:07:09,763 [groans] 72 00:07:10,638 --> 00:07:13,224 No, no, no, no. [gasping] 73 00:07:15,977 --> 00:07:17,479 [glass shatter] 74 00:07:17,520 --> 00:07:21,107 No! [groaning] 75 00:07:26,988 --> 00:07:28,114 [glass shatters] 76 00:07:28,156 --> 00:07:29,783 Help! Somebody! 77 00:07:31,076 --> 00:07:32,744 [grunts] 78 00:07:36,164 --> 00:07:37,499 [groans] 79 00:07:37,540 --> 00:07:39,167 No! Ah! 80 00:07:40,293 --> 00:07:42,837 [intense music] 81 00:07:44,673 --> 00:07:46,174 Oh, fuck! 82 00:07:49,010 --> 00:07:50,970 [thudding] 83 00:07:51,012 --> 00:07:53,807 [groaning] 84 00:07:56,017 --> 00:07:58,019 [groans] 85 00:08:00,021 --> 00:08:02,982 [grunts] 86 00:08:06,194 --> 00:08:07,654 [groans] 87 00:08:07,696 --> 00:08:10,073 Fuck you. [groans] 88 00:08:10,115 --> 00:08:13,034 [music continues] 89 00:08:14,202 --> 00:08:16,996 [panting] 90 00:08:17,038 --> 00:08:20,166 [alarm blaring in distance] 91 00:08:23,878 --> 00:08:25,213 [groans] 92 00:08:28,675 --> 00:08:31,177 [heavy breathing] 93 00:08:37,392 --> 00:08:40,311 [groaning] 94 00:08:47,318 --> 00:08:50,238 [panting] 95 00:08:52,741 --> 00:08:54,159 Fuck you. 96 00:08:55,243 --> 00:08:57,871 [grunts] Fuck you. 97 00:08:59,914 --> 00:09:01,166 Okay. 98 00:09:04,627 --> 00:09:06,087 Oh, come on. 99 00:09:09,466 --> 00:09:10,925 Okay. 100 00:09:12,427 --> 00:09:15,347 [panting] Okay. 101 00:09:30,320 --> 00:09:33,281 [soft tense music] 102 00:10:02,811 --> 00:10:04,270 [car lock beeps] 103 00:10:09,776 --> 00:10:12,904 [intense music] 104 00:10:14,322 --> 00:10:15,782 [body thuds] 105 00:10:24,249 --> 00:10:25,959 [wheel creaking] 106 00:10:27,502 --> 00:10:30,422 [indistinct chatter] 107 00:10:41,182 --> 00:10:42,809 [grunts] 108 00:10:44,978 --> 00:10:46,396 [heavy breathing] 109 00:10:52,110 --> 00:10:53,695 [chuckles] 110 00:10:56,531 --> 00:10:58,116 [camera clicks] 111 00:11:00,869 --> 00:11:02,704 [camera clicks] 112 00:11:03,705 --> 00:11:06,291 [keys clacking] 113 00:11:10,545 --> 00:11:12,464 Where's your mask? 114 00:11:12,505 --> 00:11:14,632 Keep it on. We're about to get in the car. 115 00:11:14,674 --> 00:11:18,178 I'm sorry. I didn't think I had to wear it outside. 116 00:11:18,219 --> 00:11:21,306 Droplets can float eight feet in the air. Put the mask on. 117 00:11:21,348 --> 00:11:24,309 Miri, I already ran through all my symptoms. 118 00:11:24,351 --> 00:11:27,854 I've no cough. I'm breathing fine. No fever. 119 00:11:27,896 --> 00:11:30,023 And I can still taste that garlic 120 00:11:30,065 --> 00:11:32,525 from last night's linguini. 121 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 This isn't a joke, Parker. 122 00:11:35,403 --> 00:11:38,198 Okay. Better? 123 00:11:38,239 --> 00:11:39,991 This isn't a vacation, it's a quarantine. 124 00:11:40,033 --> 00:11:41,993 A quarantine in style. 125 00:11:44,371 --> 00:11:46,539 Dude, I need to know that you're serious. 126 00:11:46,581 --> 00:11:47,999 I'm going home after this. 127 00:11:48,041 --> 00:11:49,876 My dad won't make it if he's infected. 128 00:11:49,918 --> 00:11:52,462 I am. Okay? Pinky promise. 129 00:11:52,504 --> 00:11:53,880 But just relax. 130 00:11:53,922 --> 00:11:57,425 We can still have a little bit of fun, right? 131 00:11:57,467 --> 00:11:59,552 Right? [laughs] 132 00:11:59,594 --> 00:12:01,429 Maybe. If you're lucky. 133 00:12:02,722 --> 00:12:04,265 [car engine starts] 134 00:12:12,440 --> 00:12:15,402 [ominous music] 135 00:13:01,990 --> 00:13:05,118 [birds chirping] 136 00:13:12,876 --> 00:13:14,502 [instrumental music on speaker] 137 00:13:14,544 --> 00:13:15,962 [laughs] 138 00:13:16,004 --> 00:13:17,505 Miri: Are you kidding me? 139 00:13:26,181 --> 00:13:29,309 This is beautiful. It just sits empty? 140 00:13:29,351 --> 00:13:31,561 Well, my dad comes up here once a year 141 00:13:31,603 --> 00:13:34,564 to get drunk with his man-friends. Tsk. 142 00:13:34,606 --> 00:13:36,775 I told mom to rent it out, but no go. 143 00:13:36,816 --> 00:13:38,485 [door opens] 144 00:13:41,237 --> 00:13:42,947 [gasps] 145 00:13:42,989 --> 00:13:45,950 I stand corrected. This is incredible. 146 00:13:45,992 --> 00:13:48,536 Sick. Disgusting. 147 00:13:48,578 --> 00:13:50,330 And it's all ours. 148 00:13:50,372 --> 00:13:52,290 The only neighbor is the Lyons' cabin, 149 00:13:52,332 --> 00:13:55,627 which is about two miles that way around the lake. 150 00:13:55,669 --> 00:13:59,673 So you don't have to worry about anyone or their droplets. 151 00:13:59,714 --> 00:14:01,216 [chuckles] 152 00:14:04,719 --> 00:14:07,013 Holy shit. 153 00:14:10,725 --> 00:14:13,353 Seriously, I'm speechless. 154 00:14:13,395 --> 00:14:15,647 I told you. I know how to 2020. 155 00:14:18,400 --> 00:14:20,360 Yo, is there a Wi-Fi password? 156 00:14:20,402 --> 00:14:24,197 Um... Bookcase. Taped to the router under the stereo. 157 00:14:24,239 --> 00:14:26,908 - Because I'm posting this shit. - Shit. 158 00:14:28,243 --> 00:14:30,203 Dude... 159 00:14:30,245 --> 00:14:31,746 This place is awesome. 160 00:14:31,788 --> 00:14:33,373 I love this. 161 00:14:33,415 --> 00:14:34,916 [phones chimes] 162 00:14:40,505 --> 00:14:43,049 [keys clacking] 163 00:14:57,981 --> 00:15:01,109 [spray hissing] 164 00:15:02,861 --> 00:15:06,072 Hello, it's freezing. You said it's gonna be warm. 165 00:15:06,114 --> 00:15:07,949 I said there would be sun. 166 00:15:07,991 --> 00:15:10,452 It's April, you can't have it all. 167 00:15:12,162 --> 00:15:14,622 To quarantine. Boo! 168 00:15:16,958 --> 00:15:20,587 Oop, everyone's conversing about that guy in your Insta. 169 00:15:20,628 --> 00:15:22,422 [chuckles] Benji. 170 00:15:22,464 --> 00:15:25,091 I don't know, he's actually really cute. 171 00:15:25,133 --> 00:15:27,594 And I would've kept him a little while longer 172 00:15:27,635 --> 00:15:30,263 if he hadn't completely ghosted me. 173 00:15:30,305 --> 00:15:32,849 - Is DJ mad about it? - Who cares? 174 00:15:32,891 --> 00:15:34,768 Bitch, you care. You just don't want to admit it. 175 00:15:34,809 --> 00:15:36,436 I don't care. 176 00:15:36,478 --> 00:15:39,731 And if DJ cares, you know that's his own problem. 177 00:15:40,940 --> 00:15:43,151 Okay. [chuckles] 178 00:15:43,193 --> 00:15:44,652 [phones chimes] 179 00:15:52,994 --> 00:15:54,287 Miri. 180 00:16:01,795 --> 00:16:04,589 "Jump in. Water's fine." What the fuck? Who is this? 181 00:16:04,631 --> 00:16:08,718 I don't know. I got one earlier on today saying, "Having fun?" 182 00:16:08,760 --> 00:16:11,805 That's fucking creepy, Parker. 183 00:16:11,846 --> 00:16:13,306 Parker: Could just be DJ using 184 00:16:13,348 --> 00:16:15,558 one of his frat friend's phone. 185 00:16:15,600 --> 00:16:17,519 He's probably just trying to fuck with us, right? 186 00:16:17,560 --> 00:16:19,521 Hmm, I don't know, could be anyone. 187 00:16:19,562 --> 00:16:22,315 Guess we both posted we were coming to the lake, so... 188 00:16:22,357 --> 00:16:27,028 Okay, blocked. Problem solved. 189 00:16:29,989 --> 00:16:31,533 [screams] 190 00:16:37,205 --> 00:16:40,333 [tense music] 191 00:16:57,559 --> 00:17:00,520 [birds chirping] 192 00:17:22,083 --> 00:17:25,211 [tense music] 193 00:17:35,930 --> 00:17:37,515 [door closes] 194 00:17:43,438 --> 00:17:46,566 [indistinct TV chatter] 195 00:17:49,277 --> 00:17:51,071 ...and really working closely with the state. 196 00:17:51,112 --> 00:17:55,742 But we really have to make sure we can contact trace rapidly. 197 00:17:55,784 --> 00:17:59,120 Obviously, you know, including yourself and Dr. Fauci-- 198 00:17:59,162 --> 00:18:01,581 Fauci, drink. 199 00:18:01,623 --> 00:18:03,124 Great. 200 00:18:05,710 --> 00:18:06,920 Ah! 201 00:18:06,961 --> 00:18:10,548 So we have, uh, at taskforce level, we have-- 202 00:18:10,590 --> 00:18:12,258 Deborah Birx is kind of a babe. 203 00:18:12,300 --> 00:18:14,594 Uh, Doctor Birx. 204 00:18:14,636 --> 00:18:16,763 [laughs] 205 00:18:16,805 --> 00:18:18,932 Okay, what sorority would you peg her for? 206 00:18:18,973 --> 00:18:20,475 Uh... 207 00:18:21,309 --> 00:18:22,602 Gamma Phi. 208 00:18:22,644 --> 00:18:26,272 [chuckles] She loves her scarves, dude. 209 00:18:26,314 --> 00:18:28,650 [vehicle approaching] 210 00:18:28,692 --> 00:18:30,235 Uh... 211 00:18:32,320 --> 00:18:33,863 Did you invite other people? 212 00:18:33,905 --> 00:18:35,490 No, I told you I wouldn't. 213 00:18:44,374 --> 00:18:47,919 Maybe it's like... Postmates? With the wrong address? 214 00:18:47,961 --> 00:18:50,672 Not possible. We're the only people around here. 215 00:18:57,929 --> 00:19:00,849 [tense music] 216 00:19:09,733 --> 00:19:11,192 Who is that? 217 00:19:12,402 --> 00:19:13,820 I don't know. 218 00:19:15,238 --> 00:19:17,323 Why is he just sitting there? 219 00:19:20,201 --> 00:19:21,494 I'll go see what's up. 220 00:19:21,536 --> 00:19:23,830 Oh. Do not go out there. 221 00:19:23,872 --> 00:19:25,457 Why, are you scared? 222 00:19:25,498 --> 00:19:28,335 Yes, I'm scared. It could be Jason Vorhees out there. 223 00:19:28,376 --> 00:19:30,378 Impossible. It's Saturday the 4th. 224 00:19:30,420 --> 00:19:31,713 [car door shuts] 225 00:19:35,342 --> 00:19:38,053 It's probably just one of my Dad's friends checking on us. 226 00:19:38,094 --> 00:19:40,680 You know my Mom's paranoid... 227 00:19:40,722 --> 00:19:42,015 Wait. 228 00:19:42,057 --> 00:19:43,725 Parker: What? 229 00:19:47,228 --> 00:19:48,855 Miri's not playing. 230 00:19:48,897 --> 00:19:50,565 What? 231 00:19:53,902 --> 00:19:56,821 [tense music] 232 00:20:01,201 --> 00:20:02,994 [doorbell rings] 233 00:20:11,419 --> 00:20:12,837 Who's there? 234 00:20:17,550 --> 00:20:19,719 [banging on door] 235 00:20:20,929 --> 00:20:22,889 I-- identify yourself! 236 00:20:22,931 --> 00:20:24,724 [doorbell rings] 237 00:20:30,438 --> 00:20:32,399 [banging on door] 238 00:20:37,112 --> 00:20:39,447 Fuck it. Give me the knife. 239 00:20:41,116 --> 00:20:42,575 Give me the knife. 240 00:20:45,120 --> 00:20:46,746 Be careful. 241 00:20:47,455 --> 00:20:50,583 [tense music] 242 00:20:54,879 --> 00:20:56,047 Parker: Hello? 243 00:21:07,308 --> 00:21:08,893 Hello? 244 00:21:16,818 --> 00:21:18,111 Where'd he go? 245 00:21:18,153 --> 00:21:20,447 I-- I don't like this... 246 00:21:39,049 --> 00:21:41,051 [screams] Oh, my God. 247 00:21:41,092 --> 00:21:42,427 DJ? 248 00:21:42,469 --> 00:21:45,138 - What the fuck, you asshole? - Shh! 249 00:21:45,180 --> 00:21:46,639 Why didn't you answer us before? 250 00:21:46,681 --> 00:21:48,808 'Cause I'm on the phone. On the phone. 251 00:21:48,850 --> 00:21:52,228 Oh. Sir, yeah, I appreciate the opportunity. 252 00:21:52,270 --> 00:21:55,648 Um... if you need to see any more illustrations or designs, 253 00:21:55,690 --> 00:21:57,525 I could totally... 254 00:21:59,486 --> 00:22:01,196 Oh... 255 00:22:01,237 --> 00:22:03,490 Yeah... yeah, no-- no worries. 256 00:22:03,531 --> 00:22:04,699 Alright, have-- 257 00:22:06,201 --> 00:22:07,535 Hello? 258 00:22:11,331 --> 00:22:12,707 What are you doing? 259 00:22:14,167 --> 00:22:15,669 Trying to get an internship for the fall. 260 00:22:15,710 --> 00:22:20,006 No, no, no... DJ, what are you doing here? 261 00:22:20,048 --> 00:22:23,009 Oh! You came all this way to see me, DJ? 262 00:22:23,051 --> 00:22:26,680 That is so, so sweet. I-- i-- it's so good to-- 263 00:22:26,721 --> 00:22:29,182 What the fuck are you doing in my house? 264 00:22:29,224 --> 00:22:30,684 Okay, okay, okay. 265 00:22:30,725 --> 00:22:33,853 I... just, I wanted to see you. 266 00:22:33,895 --> 00:22:36,022 Why didn't you announce yourself? 267 00:22:36,064 --> 00:22:37,816 'Cause I was on the phone, Your Highness. 268 00:22:37,857 --> 00:22:40,402 [chuckles] Okay. And your mask? 269 00:22:45,073 --> 00:22:46,825 I... 270 00:22:46,866 --> 00:22:49,035 I thought you were spending quarantine alone? 271 00:22:49,077 --> 00:22:52,122 - Alone with Miri, yes. - Hi. Yep, that's me. 272 00:22:52,163 --> 00:22:54,207 Whose truck is that outside? 273 00:22:54,249 --> 00:22:55,667 I-- I borrowed Jackson's. 274 00:22:55,709 --> 00:22:57,377 Mine's leaking transmission fluid. 275 00:22:57,419 --> 00:22:58,712 [chuckles] Okay. 276 00:22:58,753 --> 00:23:00,547 You know you could've called or texted 277 00:23:00,588 --> 00:23:02,424 before you just showed up here. 278 00:23:03,800 --> 00:23:05,301 Well, you would've said no. 279 00:23:05,343 --> 00:23:08,221 I would've said "no" because I wanted to be alone! 280 00:23:08,263 --> 00:23:09,556 With me. 281 00:23:09,597 --> 00:23:11,433 Look, are really going to make me leave? 282 00:23:11,474 --> 00:23:13,059 After I drove all this way? 283 00:23:21,943 --> 00:23:23,570 [sighs] 284 00:23:23,611 --> 00:23:25,321 Fine! Fine! 285 00:23:25,363 --> 00:23:28,575 If you respect the six feet rule and put your fucking mask on. 286 00:23:42,464 --> 00:23:45,425 [whirring] 287 00:23:45,467 --> 00:23:47,052 How'd you know I was here? 288 00:23:48,970 --> 00:23:50,597 Your Instagram. 289 00:23:50,638 --> 00:23:52,640 You're a compulsive poster, Parker. 290 00:23:52,682 --> 00:23:54,642 And then, I remembered that time we came out here, 291 00:23:54,684 --> 00:23:56,478 and I met your mom and dad... 292 00:23:56,519 --> 00:23:58,938 I was feeling pretty nostalgic. 293 00:23:58,980 --> 00:24:02,776 And... I was kinda hoping we could talk about some... 294 00:24:02,817 --> 00:24:05,111 What do you wanna talk about? 295 00:24:05,153 --> 00:24:07,530 Oh, well, you see, I could tell you, Miri. 296 00:24:07,572 --> 00:24:11,117 But you'd have to get really, really, really close to me. 297 00:24:11,159 --> 00:24:12,827 Ha. Ha. Ha. 298 00:24:14,162 --> 00:24:16,206 What are you making? 299 00:24:16,247 --> 00:24:17,832 I haven't named it yet. 300 00:24:18,667 --> 00:24:21,294 [whirring] 301 00:24:21,336 --> 00:24:22,962 [lighter clicks] 302 00:24:23,004 --> 00:24:25,006 [bell rings] 303 00:24:34,891 --> 00:24:37,143 Literally how people get sick. 304 00:24:39,521 --> 00:24:43,483 We're too young to get sick. You should know that, Dr. Miri. 305 00:24:43,525 --> 00:24:45,151 Young people are testing positive, too. 306 00:24:45,193 --> 00:24:47,696 Spring break in Miami did not turn out well. 307 00:24:49,030 --> 00:24:52,492 Hope I could have my own individual joint, 308 00:24:52,534 --> 00:24:55,495 I might possibly partake. 309 00:24:55,537 --> 00:24:57,163 Oh! 310 00:24:58,081 --> 00:24:59,541 Okay. 311 00:25:08,133 --> 00:25:09,718 The basement is calling. 312 00:25:11,720 --> 00:25:13,555 What's in the basement? 313 00:25:15,056 --> 00:25:18,018 [upbeat music] 314 00:25:44,919 --> 00:25:48,048 [music continues] 315 00:26:08,276 --> 00:26:13,239 So back home, we have all of these strawberry patches, right. 316 00:26:13,281 --> 00:26:16,576 So you can basically pick your own strawberries 317 00:26:16,618 --> 00:26:18,078 and then pay by the basket. 318 00:26:18,119 --> 00:26:19,287 It's real nice. 319 00:26:19,329 --> 00:26:21,873 So, my Aunt Libby's sister-in-law's cousin 320 00:26:21,915 --> 00:26:23,917 has a niece who knew this lady 321 00:26:23,958 --> 00:26:25,585 who pulled over to pick some strawberries, 322 00:26:25,627 --> 00:26:28,630 and she had her newborn baby in her car with her, right. 323 00:26:28,672 --> 00:26:30,340 So she gets out of the car 324 00:26:30,382 --> 00:26:33,093 and she leaves the baby in the car seat with her milk bottle 325 00:26:33,134 --> 00:26:34,719 and leaves the door open, so she can hear the 326 00:26:34,761 --> 00:26:36,763 baby cries or anything. 327 00:26:36,805 --> 00:26:38,890 Well, the mom, she's picking berries, 328 00:26:38,932 --> 00:26:42,936 time goes by, and then it occurs to her 329 00:26:42,977 --> 00:26:45,146 that the baby hasn't made a sound. 330 00:26:46,481 --> 00:26:50,318 So she goes to check and you know what she finds? 331 00:26:52,153 --> 00:26:54,823 She finds a snake in the baby's mouth. 332 00:26:54,864 --> 00:26:57,617 What? Oh, God. 333 00:26:57,659 --> 00:26:59,119 DJ: Yeah, and the mom freaks out, 334 00:26:59,160 --> 00:27:01,413 and so she pulling the snake, but she doesn't realize 335 00:27:01,454 --> 00:27:04,040 how far down the baby's throat the snake has crawled. 336 00:27:04,082 --> 00:27:08,128 So when she pulls the snake out, the baby's insides come with it. 337 00:27:08,169 --> 00:27:10,005 Baby intestines were everywhere-- 338 00:27:10,046 --> 00:27:12,632 Oh, my God. That's so fucking gross! 339 00:27:12,674 --> 00:27:14,259 True story. Swear to God. 340 00:27:14,300 --> 00:27:17,012 Yeah. That's anatomically impossible. 341 00:27:17,053 --> 00:27:18,722 DJ: No, 'cause, 'cause... 342 00:27:18,763 --> 00:27:22,225 I don't think a snake can crawl into a baby's mouth, right? 343 00:27:22,267 --> 00:27:24,102 Well, hold on. No. 344 00:27:24,144 --> 00:27:25,353 That's not true. 345 00:27:25,395 --> 00:27:28,481 'Cause the-- the baby just had milk, right? 346 00:27:28,523 --> 00:27:30,775 And snakes are attracted to milk, 347 00:27:30,817 --> 00:27:34,029 and my Aunt Libby is a Christian who doesn't lie. 348 00:27:34,863 --> 00:27:36,406 Miri: Okay, um... 349 00:27:36,448 --> 00:27:37,991 Hate to break it to you, but 350 00:27:38,033 --> 00:27:40,118 Aunt Libby's story is an old urban legend 351 00:27:40,160 --> 00:27:42,871 that migrated from Europe which derived 352 00:27:42,912 --> 00:27:48,335 from a folktale called the "Bosom Serpent." 353 00:27:48,376 --> 00:27:50,337 DJ: Well, Miri. 354 00:27:50,378 --> 00:27:53,465 Once again, your brain has ruined a perfectly good time. 355 00:27:53,506 --> 00:27:56,343 Miri: I'm sorry to hear that because I had so much fun, 356 00:27:56,384 --> 00:27:59,554 but I'm going to bed. 357 00:27:59,596 --> 00:28:01,014 Goodnight, guys. 358 00:28:01,890 --> 00:28:04,893 Yeah, I'm dead. 359 00:28:04,934 --> 00:28:06,519 Hey, pancakes in the morning? 360 00:28:06,561 --> 00:28:09,230 Miri: Oh, my God, he thinks he's getting breakfast... 361 00:28:14,402 --> 00:28:16,237 [clanking] 362 00:28:28,083 --> 00:28:29,376 So... 363 00:28:29,417 --> 00:28:30,919 Yes. 364 00:28:32,796 --> 00:28:35,215 Quarantine can be fun, you know? 365 00:28:35,256 --> 00:28:39,386 You mean, yeah, it was until you showed up, uninvited. 366 00:28:39,427 --> 00:28:40,720 [chuckles] 367 00:28:40,762 --> 00:28:42,222 Yeah, well, you know why I'm here. 368 00:28:42,263 --> 00:28:44,724 I honestly don't, so say just... 369 00:28:44,766 --> 00:28:48,353 you know, say what's on your mind or I'm going to bed. 370 00:28:49,771 --> 00:28:51,106 Fine. 371 00:28:54,275 --> 00:28:55,443 Hey! 372 00:28:56,778 --> 00:28:58,405 Who the fuck is this clown? 373 00:29:01,533 --> 00:29:04,285 Oh, God. Benji. 374 00:29:05,412 --> 00:29:07,414 One of their roommates I coaxed out 375 00:29:07,455 --> 00:29:09,791 of his room to come to the party. 376 00:29:09,833 --> 00:29:13,545 So he was nice and hot. 377 00:29:15,630 --> 00:29:17,132 Did you two hook up? 378 00:29:20,969 --> 00:29:24,973 Well, okay, do you, like, care about this Benji dude or what? 379 00:29:25,015 --> 00:29:27,726 It doesn't matter if I did or didn't. 380 00:29:27,767 --> 00:29:30,603 We were never exclusive, DJ. I can do what I want. 381 00:29:30,645 --> 00:29:33,565 And what you wanted to do was make out with a random dude 382 00:29:33,606 --> 00:29:35,108 in front of three friends of mine that are 383 00:29:35,150 --> 00:29:36,943 all addicted to social media. 384 00:29:36,985 --> 00:29:39,988 Yeah, you wanted me to see this, Parker. 385 00:29:40,030 --> 00:29:42,449 I'm sorry if I did something to offend you. 386 00:29:42,490 --> 00:29:45,368 DJ: You're not sorry. You're not. 387 00:29:45,410 --> 00:29:46,578 You want me to be angry. 388 00:29:46,619 --> 00:29:48,121 And it's fucked up that you're constantly 389 00:29:48,163 --> 00:29:49,789 trying to piss me off. 390 00:29:49,831 --> 00:29:51,916 So you haven't hooked up with half of Pi Phi since Thursday? 391 00:29:51,958 --> 00:29:55,462 - No. I haven't. - Well, you should have. 392 00:29:55,503 --> 00:29:57,630 That was our deal, DJ. 393 00:29:57,672 --> 00:30:00,425 We're not a couple, that's the message I'm trying to convey. 394 00:30:00,467 --> 00:30:02,469 Yeah, but we have something and you know it, 395 00:30:02,510 --> 00:30:04,304 or else you wouldn't be trying to sabotage it. 396 00:30:05,347 --> 00:30:07,015 Jesus, why does everybody trying to 397 00:30:07,057 --> 00:30:08,725 fucking analyze me all the time? 398 00:30:08,767 --> 00:30:11,144 I'm not, I'm not. I just want you to be honest. 399 00:30:11,186 --> 00:30:13,480 That's all I ask, Parker. 400 00:30:13,521 --> 00:30:15,023 Okay. 401 00:30:16,191 --> 00:30:17,984 There's something between us. 402 00:30:18,026 --> 00:30:19,611 Yeah, and it's real. 403 00:30:23,365 --> 00:30:25,950 - It's late. I'm going to bed. - Hey... 404 00:30:30,205 --> 00:30:32,332 Um... 405 00:30:32,374 --> 00:30:33,875 I'm sorry. 406 00:30:35,877 --> 00:30:37,379 I know you drove all this way, 407 00:30:37,420 --> 00:30:39,964 but you're not going to hear what you want to hear. 408 00:30:45,553 --> 00:30:46,888 Okay. 409 00:30:49,557 --> 00:30:52,060 [pensive music] 410 00:30:53,353 --> 00:30:55,313 DJ: I'll leave in the morning and... 411 00:30:57,482 --> 00:30:59,150 Goodnight, DJ. 412 00:31:03,571 --> 00:31:05,490 [door opens] 413 00:31:06,783 --> 00:31:08,451 [door shuts] 414 00:31:08,493 --> 00:31:11,413 [tense music] 415 00:31:48,241 --> 00:31:50,702 [insects chirping] 416 00:31:50,744 --> 00:31:52,537 [car beeps] 417 00:32:08,470 --> 00:32:09,971 [car beeps] 418 00:32:19,939 --> 00:32:21,399 [sighs] 419 00:32:25,820 --> 00:32:28,990 [music continues] 420 00:32:38,583 --> 00:32:40,085 [sniffles] 421 00:32:46,675 --> 00:32:48,009 Damn! 422 00:32:48,051 --> 00:32:49,427 It's okay. 423 00:32:52,681 --> 00:32:54,182 How'd it go with DJ? 424 00:32:55,058 --> 00:32:56,309 Nah. 425 00:32:58,186 --> 00:33:00,105 Was he mad about the post? 426 00:33:00,855 --> 00:33:02,107 Oh, yeah. 427 00:33:02,148 --> 00:33:04,192 [chuckles] Yeah. 428 00:33:04,234 --> 00:33:06,611 Well, you got what you wanted. 429 00:33:14,244 --> 00:33:16,329 It's obvious. He loves you. 430 00:33:19,207 --> 00:33:21,042 You should let him. 431 00:33:23,878 --> 00:33:25,797 But you're not going to, huh? 432 00:33:27,632 --> 00:33:29,175 Probably not. 433 00:33:32,095 --> 00:33:33,555 [sighs] 434 00:33:37,225 --> 00:33:39,185 You are text book, Parker. 435 00:33:41,354 --> 00:33:43,189 You're shut off from anything close to a feeling. 436 00:33:43,231 --> 00:33:46,359 You're emotionally distancing. 437 00:33:46,401 --> 00:33:49,154 Thank you for the bed-time psychobabble. 438 00:33:49,195 --> 00:33:51,489 Miri: It's fine, you can keep deflecting. 439 00:33:51,531 --> 00:33:54,701 I'm gonna keep poking you because I love you. 440 00:33:55,952 --> 00:33:57,871 Great. 441 00:33:57,912 --> 00:33:59,414 MaƱana. 442 00:34:03,710 --> 00:34:06,713 I know you're just trying to help. 443 00:34:06,755 --> 00:34:08,882 And it just... 444 00:34:08,923 --> 00:34:13,553 It doesn't seem like it, but... I am listening. 445 00:34:17,932 --> 00:34:19,225 Love you! 446 00:34:21,102 --> 00:34:22,729 Get out of here. 447 00:34:27,609 --> 00:34:30,570 [tense music] 448 00:34:40,288 --> 00:34:43,416 [clock ticking] 449 00:34:57,472 --> 00:35:00,600 [music continues] 450 00:35:01,351 --> 00:35:02,811 [switch clicks] 451 00:35:27,502 --> 00:35:30,630 [music continues] 452 00:35:41,016 --> 00:35:42,684 [water running] 453 00:35:46,354 --> 00:35:47,814 [phone chimes] 454 00:35:48,940 --> 00:35:51,860 [tense music] 455 00:35:54,863 --> 00:35:57,782 [snoring] 456 00:36:02,871 --> 00:36:04,497 [phone chimes] 457 00:36:18,970 --> 00:36:21,890 [music continues] 458 00:36:49,000 --> 00:36:51,920 [music continues] 459 00:37:11,106 --> 00:37:12,607 Parker? 460 00:37:19,030 --> 00:37:21,950 [music continues] 461 00:37:49,060 --> 00:37:51,980 [music continues] 462 00:38:09,622 --> 00:38:12,751 [upbeat music on speakers] 463 00:38:16,463 --> 00:38:19,632 * I try to discover * 464 00:38:20,467 --> 00:38:23,595 [muffled singing] 465 00:38:25,513 --> 00:38:27,015 Seriously? 466 00:38:41,821 --> 00:38:43,823 * That you gimme no reason * 467 00:38:43,865 --> 00:38:46,951 * Why you make-a-me work so hard * 468 00:38:46,993 --> 00:38:49,120 * That you gimme no that you gimme no * 469 00:38:49,162 --> 00:38:51,373 * That you gimme no that you gimme no * 470 00:38:51,414 --> 00:38:57,796 * Soul I hear you calling... * 471 00:38:59,381 --> 00:39:01,174 DJ-- [gasps] 472 00:39:01,216 --> 00:39:02,884 Shh-shh! 473 00:39:04,928 --> 00:39:07,013 There's somebody in the house. 474 00:39:09,057 --> 00:39:10,892 Where's your phone? 475 00:39:10,934 --> 00:39:12,394 It's gone. 476 00:39:13,520 --> 00:39:14,896 Mine, too. 477 00:39:15,563 --> 00:39:17,065 [music stops] 478 00:39:19,901 --> 00:39:22,987 - Miri. - Hey, no, no, no, wait, wait. 479 00:39:29,411 --> 00:39:31,162 Can you get down from there? 480 00:39:33,790 --> 00:39:37,877 - Yeah, yeah! - Okay. Okay. 481 00:39:37,919 --> 00:39:40,046 Take the keys, I'll get Miri. 482 00:39:41,006 --> 00:39:42,507 Go! 483 00:39:47,929 --> 00:39:50,056 [whimpering] 484 00:39:54,185 --> 00:39:57,105 [panting] 485 00:40:06,948 --> 00:40:09,909 [tense music] 486 00:40:18,668 --> 00:40:22,797 Miri! Miri! 487 00:40:22,839 --> 00:40:24,466 [gasps] 488 00:40:24,507 --> 00:40:27,427 No! No! [grunts] 489 00:40:27,469 --> 00:40:28,928 Miri: DJ! 490 00:40:28,970 --> 00:40:30,764 Miri, go! 491 00:40:30,805 --> 00:40:32,223 [grunts] 492 00:40:35,310 --> 00:40:37,479 - Miri, go! - Okay. 493 00:40:38,313 --> 00:40:39,814 [car lock beeps] 494 00:40:44,819 --> 00:40:47,781 [grunts] 495 00:40:49,324 --> 00:40:52,243 [car horn honking] 496 00:40:54,537 --> 00:40:57,665 [screams] 497 00:40:59,334 --> 00:41:01,670 [intense music] 498 00:41:01,711 --> 00:41:04,005 [car starts] 499 00:41:05,340 --> 00:41:07,467 Who is that guy? 500 00:41:07,509 --> 00:41:08,968 I don't know. 501 00:41:10,345 --> 00:41:13,264 [grunting] 502 00:41:19,020 --> 00:41:20,647 [groans] 503 00:41:20,689 --> 00:41:23,650 [honking continues] 504 00:41:23,692 --> 00:41:26,361 [screaming] 505 00:41:26,403 --> 00:41:27,821 [grunts] 506 00:41:27,862 --> 00:41:29,614 [honking continues] 507 00:41:29,656 --> 00:41:31,658 Fuck you, dude. 508 00:41:31,700 --> 00:41:34,160 [screams] 509 00:41:41,209 --> 00:41:42,877 [gasps] 510 00:41:50,051 --> 00:41:51,678 [screams] 511 00:41:54,264 --> 00:41:55,807 Go! 512 00:41:56,433 --> 00:41:59,561 [groaning] 513 00:42:02,397 --> 00:42:04,482 Oh, my God! Where's DJ? 514 00:42:04,524 --> 00:42:05,984 [shuddering] He's coming. 515 00:42:10,697 --> 00:42:13,366 Miri: He's hurt. He's hurt. 516 00:42:13,408 --> 00:42:15,243 Miri. 517 00:42:15,285 --> 00:42:17,078 Miri, be ready to gun it. 518 00:42:19,414 --> 00:42:20,915 Parker, be careful, okay? 519 00:42:42,479 --> 00:42:45,607 [screaming] 520 00:42:52,113 --> 00:42:53,239 [bone crunches] 521 00:42:53,281 --> 00:42:56,201 [car honking] 522 00:42:58,953 --> 00:43:01,081 [indistinct yelling] 523 00:43:01,122 --> 00:43:02,624 Parker, come on! 524 00:43:03,625 --> 00:43:05,168 Go! 525 00:43:05,210 --> 00:43:07,128 [engine revving] 526 00:43:11,299 --> 00:43:12,634 Miri: He's onto us! 527 00:43:12,676 --> 00:43:15,804 [engine revving] 528 00:43:22,477 --> 00:43:24,145 [thudding] 529 00:43:25,689 --> 00:43:27,565 Fuck, let's go! 530 00:43:27,607 --> 00:43:30,360 - Come on, Miri! - God, it's stuck. 531 00:43:30,402 --> 00:43:31,569 Parker, it's struck. 532 00:43:31,611 --> 00:43:32,946 [revving] 533 00:43:32,987 --> 00:43:34,447 Go! 534 00:43:34,489 --> 00:43:36,282 Oh, my God. What's he doing? 535 00:43:36,324 --> 00:43:37,659 [screams] Oh, fuck! 536 00:43:37,701 --> 00:43:40,120 Oh, fuck! [screams] 537 00:43:40,161 --> 00:43:43,623 - Oh, let's go! - This way! 538 00:43:43,665 --> 00:43:45,125 Parker: Miri, go! 539 00:43:46,167 --> 00:43:49,129 [tense music] 540 00:43:49,170 --> 00:43:50,797 [footsteps] 541 00:43:52,507 --> 00:43:53,842 - Hurry. - Let's go! Let's go! 542 00:43:53,883 --> 00:43:56,136 [screams] Ah! Go, hurry! 543 00:43:59,514 --> 00:44:01,182 [door slams] 544 00:44:02,517 --> 00:44:04,310 We need a fucking phone. 545 00:44:04,352 --> 00:44:06,146 We need a fucking phone! 546 00:44:10,817 --> 00:44:13,945 [panting] 547 00:44:16,865 --> 00:44:19,993 [intense music] 548 00:44:24,247 --> 00:44:25,457 [door slams] 549 00:44:25,498 --> 00:44:27,709 - We're trapping ourselves. - Trust me. 550 00:44:27,751 --> 00:44:29,836 We used to do this when we I was a kid. 551 00:44:31,046 --> 00:44:32,172 [grunts] 552 00:44:32,213 --> 00:44:33,840 Fuck, it's stuck. Please help me. 553 00:44:33,882 --> 00:44:36,343 Okay. [grunting] 554 00:44:38,386 --> 00:44:41,014 [banging on door] 555 00:44:46,061 --> 00:44:47,354 Why is he doing this? 556 00:44:47,395 --> 00:44:49,481 I don't know. He's fucking crazy. 557 00:44:51,274 --> 00:44:52,692 [grunting] 558 00:44:52,734 --> 00:44:54,235 Miri: No! 559 00:44:54,277 --> 00:44:55,528 Parker! 560 00:44:55,570 --> 00:44:56,905 Fucking asshole. 561 00:44:59,741 --> 00:45:01,701 [groans] 562 00:45:01,743 --> 00:45:03,078 [door shuts] 563 00:45:06,581 --> 00:45:08,458 [glass shattering] 564 00:45:10,418 --> 00:45:12,545 What are you-- Parker? 565 00:45:12,587 --> 00:45:14,047 Miri: Parker, I can't. I can't. 566 00:45:18,885 --> 00:45:22,013 [tense music] 567 00:45:33,608 --> 00:45:35,235 This is too high. 568 00:45:35,276 --> 00:45:37,904 No, it's not. Just follow exactly what I'm doing. 569 00:45:37,946 --> 00:45:39,447 Miri: I can't... 570 00:45:46,621 --> 00:45:48,123 Okay. 571 00:45:52,502 --> 00:45:54,295 Miri: Oh, fuck! Oh! 572 00:45:55,463 --> 00:45:56,631 [glass shattering] 573 00:45:56,673 --> 00:45:59,801 [screaming] No. No! 574 00:46:02,804 --> 00:46:04,305 [thudding] 575 00:46:08,476 --> 00:46:10,186 Miri! 576 00:46:10,228 --> 00:46:11,646 Oh, God! 577 00:46:11,688 --> 00:46:14,816 [tense music] 578 00:46:15,650 --> 00:46:18,820 [panting] 579 00:46:19,696 --> 00:46:21,281 [screaming] Fuck! 580 00:46:24,701 --> 00:46:26,578 Fuck! Fuck! 581 00:46:28,371 --> 00:46:30,498 [screams] 582 00:46:30,540 --> 00:46:32,959 [groans] Get off me! 583 00:46:33,001 --> 00:46:34,836 Get off me! 584 00:46:37,339 --> 00:46:38,631 [clanking] 585 00:46:38,673 --> 00:46:41,593 [groaning] 586 00:46:43,386 --> 00:46:44,763 [grunts] 587 00:46:44,804 --> 00:46:47,307 [clanking] 588 00:46:47,349 --> 00:46:50,018 [groaning] 589 00:46:55,857 --> 00:46:58,985 [thudding] 590 00:47:08,370 --> 00:47:11,331 [grunting] 591 00:47:11,373 --> 00:47:13,208 [grunts] 592 00:47:20,090 --> 00:47:23,218 [heavy breathing] 593 00:47:36,064 --> 00:47:39,192 [door creaks] 594 00:47:43,613 --> 00:47:46,574 [soft tense music] 595 00:48:08,763 --> 00:48:10,598 [crying] No! 596 00:48:13,768 --> 00:48:16,021 [screams] 597 00:48:20,608 --> 00:48:23,403 [gasping] 598 00:48:23,445 --> 00:48:27,532 Parker! Parker, it's broken. 599 00:48:27,574 --> 00:48:30,076 - Can you get up? - It's broken. I can't move. 600 00:48:30,118 --> 00:48:32,412 It's not just one guy. There's two of them. 601 00:48:32,454 --> 00:48:33,580 [man screams] 602 00:48:33,621 --> 00:48:35,290 Miri: Where is he? - He's in the kitchen. 603 00:48:35,331 --> 00:48:37,375 - Act dead. - Don't leave. Don't leave me. 604 00:48:37,417 --> 00:48:38,918 You can do it. Do it now. 605 00:48:38,960 --> 00:48:40,378 Okay? 606 00:48:53,725 --> 00:48:56,269 [man panting] 607 00:49:14,996 --> 00:49:16,623 [rock clatters] 608 00:49:18,166 --> 00:49:21,336 [panting] 609 00:49:46,778 --> 00:49:49,698 [intense music] 610 00:49:53,702 --> 00:49:56,663 [panting] 611 00:50:02,711 --> 00:50:04,170 [grunts] 612 00:50:10,468 --> 00:50:13,388 [grunting] 613 00:50:24,274 --> 00:50:27,402 [tense music] 614 00:50:28,737 --> 00:50:31,698 [panting] 615 00:50:46,588 --> 00:50:49,090 [whimpering] 616 00:50:54,304 --> 00:50:57,432 [music continues] 617 00:51:00,101 --> 00:51:01,269 Miri: Shit! 618 00:51:02,937 --> 00:51:05,857 [groans] 619 00:51:07,942 --> 00:51:09,569 Fuck! 620 00:51:12,280 --> 00:51:14,699 [gasping] 621 00:51:23,625 --> 00:51:25,293 [creaking] 622 00:51:41,851 --> 00:51:43,561 [screams] 623 00:51:45,146 --> 00:51:48,274 [sobbing] 624 00:52:00,161 --> 00:52:03,289 [gasping] 625 00:52:13,299 --> 00:52:15,802 [screaming] 626 00:52:33,778 --> 00:52:35,363 [screams] 627 00:52:48,376 --> 00:52:50,837 [screams] 628 00:52:50,879 --> 00:52:52,339 Fuck! 629 00:52:53,214 --> 00:52:55,508 [groans] 630 00:52:57,052 --> 00:52:59,387 [screams] 631 00:53:00,221 --> 00:53:02,640 [water splashes] 632 00:53:12,817 --> 00:53:14,319 [grunts] 633 00:53:19,240 --> 00:53:22,410 [clanking] 634 00:53:33,254 --> 00:53:36,383 [Miri groaning] 635 00:53:40,095 --> 00:53:41,721 [coughs] 636 00:53:41,763 --> 00:53:44,724 [gasping] 637 00:53:50,438 --> 00:53:52,691 [coughing] 638 00:53:53,775 --> 00:53:56,736 [panting] 639 00:54:04,119 --> 00:54:06,579 [groans] 640 00:54:14,295 --> 00:54:15,922 [grunts] 641 00:54:15,964 --> 00:54:17,799 [sobbing] 642 00:54:17,841 --> 00:54:18,967 [knocking on door] 643 00:54:19,009 --> 00:54:22,387 [sobs] Mr. Lyons! 644 00:54:22,429 --> 00:54:24,431 Mr. Lyons! 645 00:54:24,472 --> 00:54:27,392 [banging] 646 00:54:27,434 --> 00:54:29,310 [sobbing] 647 00:54:35,358 --> 00:54:36,985 [knock on window] 648 00:54:42,157 --> 00:54:45,076 [panting] 649 00:54:56,463 --> 00:54:58,423 My God! [groans] 650 00:55:00,383 --> 00:55:02,969 [grunting] 651 00:55:03,011 --> 00:55:04,637 [gasps] 652 00:55:05,430 --> 00:55:08,516 [cries] 653 00:55:14,939 --> 00:55:17,817 [footsteps approaching] 654 00:55:24,532 --> 00:55:27,660 [tense music] 655 00:55:32,916 --> 00:55:35,877 [sobbing] 656 00:55:48,223 --> 00:55:51,393 [panting] 657 00:56:08,076 --> 00:56:09,703 [panting] 658 00:56:15,083 --> 00:56:17,335 [tense music] 659 00:56:17,377 --> 00:56:18,545 I'm going to give you to the count 660 00:56:18,586 --> 00:56:20,046 of five to get out of my house. 661 00:56:20,088 --> 00:56:22,716 Or I will shoot you dead, you understand? One... 662 00:56:22,757 --> 00:56:24,384 Mr. Lyons, please, he's trying to kill me. 663 00:56:24,426 --> 00:56:26,011 - We have to call the police-- - Two... 664 00:56:26,052 --> 00:56:28,263 Mr. Lyons, my family lives in the house across the lake-- 665 00:56:28,304 --> 00:56:30,015 - Four... - I grew up-- Carly! 666 00:56:30,056 --> 00:56:33,393 Your daughter's name is Carly and you used to take us tubing. 667 00:56:33,435 --> 00:56:35,770 [Parker sobs] 668 00:56:35,812 --> 00:56:38,064 Uh... You're Miranda's kid? 669 00:56:38,106 --> 00:56:40,859 We have to call the police, please! 670 00:56:43,069 --> 00:56:44,571 - I need to use your phone. - Come on there. 671 00:56:44,612 --> 00:56:46,406 Come on there, phone's this way. 672 00:56:46,448 --> 00:56:49,617 [tense music] 673 00:56:53,621 --> 00:56:55,707 [gunshot] 674 00:56:56,958 --> 00:56:58,460 [gunshot] 675 00:56:59,461 --> 00:57:02,589 [tense music] 676 00:57:08,595 --> 00:57:11,473 [machine whirring] 677 00:57:11,514 --> 00:57:14,267 [panting] 678 00:57:14,309 --> 00:57:15,810 [clanking] 679 00:57:17,187 --> 00:57:19,647 [groaning] 680 00:57:50,679 --> 00:57:53,640 [intense music] 681 00:57:53,682 --> 00:57:56,851 [screaming] 682 00:58:01,940 --> 00:58:03,692 [grunts] 683 00:58:09,197 --> 00:58:12,158 [sobs] 684 00:58:18,373 --> 00:58:20,875 [panting] 685 00:58:29,551 --> 00:58:32,721 [tense music] 686 00:58:36,558 --> 00:58:38,685 [man groans] 687 00:59:26,274 --> 00:59:29,235 [panting] 688 00:59:43,291 --> 00:59:45,543 [grunts] 689 00:59:45,585 --> 00:59:47,420 Parker: Fuck! Get off of me. 690 00:59:47,462 --> 00:59:50,882 Help! Help! 691 00:59:52,133 --> 00:59:55,095 [grunting] 692 00:59:58,515 --> 01:00:00,809 [grunts] 693 01:00:03,311 --> 01:00:06,231 [tense music] 694 01:00:12,654 --> 01:00:14,114 Ow! 695 01:00:16,324 --> 01:00:17,992 [grunts] 696 01:00:19,327 --> 01:00:23,248 Please help me! Stop. Stop! Help me! 697 01:00:23,289 --> 01:00:24,958 Pamela: Oh, my God. Are you alright? 698 01:00:25,000 --> 01:00:27,377 - What's going on? - He's trying to kill me! 699 01:00:27,419 --> 01:00:29,129 Just one moment. 700 01:00:29,170 --> 01:00:31,089 [tense music] 701 01:00:31,131 --> 01:00:33,466 - Who's that man? - I don't know. 702 01:00:33,508 --> 01:00:35,552 - Where's your mask? - What? 703 01:00:35,593 --> 01:00:39,097 Your mask. You have a mask, don't you? Your mask? 704 01:00:39,139 --> 01:00:41,141 No, I don't have a fucking mask. 705 01:00:41,182 --> 01:00:43,101 Oh, then I can't let you in. It's-- it's not safe. 706 01:00:43,143 --> 01:00:46,187 Are you fucking kidding me, lady? Please! 707 01:00:46,229 --> 01:00:49,315 Well, let me check, I may have an extra. 708 01:00:52,360 --> 01:00:54,154 Parker: Lady, please. 709 01:00:54,195 --> 01:00:55,822 Yes, okay, here. 710 01:00:55,864 --> 01:00:57,699 Put-- put this on! 711 01:00:57,741 --> 01:00:59,367 It's-- it's sterile. 712 01:01:01,536 --> 01:01:03,163 Woman: Okay, hurry up, get in. 713 01:01:03,204 --> 01:01:04,330 [tense music] 714 01:01:04,372 --> 01:01:05,498 Parker: Unlock the door! 715 01:01:05,540 --> 01:01:07,375 - Unlock the door! - Okay. 716 01:01:08,710 --> 01:01:11,796 [sobbing] Drive, please, lady. 717 01:01:23,725 --> 01:01:26,353 [tense music] 718 01:01:26,394 --> 01:01:28,396 This mask... 719 01:01:28,438 --> 01:01:30,023 smells like... 720 01:01:32,567 --> 01:01:34,027 Chloroform? 721 01:01:42,619 --> 01:01:45,747 [panting] 722 01:01:51,920 --> 01:01:54,464 [car approaching] 723 01:01:54,506 --> 01:01:57,425 [gasping] 724 01:02:06,601 --> 01:02:08,353 [gasps] 725 01:02:18,363 --> 01:02:20,115 Parker! 726 01:02:24,619 --> 01:02:26,079 [whimpers] 727 01:02:31,126 --> 01:02:33,712 - Where do you want her? - Over there. 728 01:02:33,753 --> 01:02:35,130 Ah! 729 01:02:35,964 --> 01:02:39,134 [tense music] 730 01:02:43,555 --> 01:02:46,474 [fire crackling] 731 01:02:54,107 --> 01:02:55,942 Pamela: Okay, hold still. 732 01:03:00,822 --> 01:03:01,990 [gasping] 733 01:03:02,032 --> 01:03:03,950 Pamela: Okay. 734 01:03:07,412 --> 01:03:09,414 [coughs] 735 01:03:24,554 --> 01:03:26,473 Now we wait. 736 01:03:26,514 --> 01:03:29,476 [tense music] 737 01:03:38,193 --> 01:03:40,987 Where's Jeb? Where is he? 738 01:03:41,696 --> 01:03:44,866 [sobs] 739 01:03:48,078 --> 01:03:49,621 He's in the kitchen. 740 01:03:52,040 --> 01:03:56,544 Pamela: Oh, no, no, no, no! 741 01:04:11,059 --> 01:04:13,019 Man: That boy in the kitchen... 742 01:04:15,397 --> 01:04:17,816 he's my son, 743 01:04:17,857 --> 01:04:19,401 and you killed him. 744 01:04:19,442 --> 01:04:22,237 Pamela: She did a lot more than that. 745 01:04:25,240 --> 01:04:28,368 Do you know why we're here? 746 01:04:29,494 --> 01:04:32,414 [upbeat music on phone] 747 01:04:43,717 --> 01:04:48,722 That video is compliments of @LoriLegs21, 748 01:04:48,763 --> 01:04:51,725 #EndOfTheWorldParty, 749 01:04:51,766 --> 01:04:56,062 #FuckedUp, #CovidOnMyFace. 750 01:04:56,104 --> 01:05:01,609 #2020SucksDonkeyDick. #FuckCovid. 751 01:05:04,696 --> 01:05:06,573 She's not figuring it out. 752 01:05:09,659 --> 01:05:12,328 [tense music] 753 01:05:12,370 --> 01:05:14,122 [sighs] 754 01:05:18,460 --> 01:05:20,587 Pamela: Did you enjoy the party, Parker? 755 01:05:21,963 --> 01:05:24,090 Jason: Do you even remember it? 756 01:05:25,467 --> 01:05:29,429 Do you know the boy you were kissing? 757 01:05:31,306 --> 01:05:32,724 Benji? 758 01:05:33,808 --> 01:05:35,393 Pamela: Just Benji? 759 01:05:37,771 --> 01:05:41,775 Benji is just some guy we met at the party. 760 01:05:41,816 --> 01:05:45,445 Pamela: You're very intimate with someone that you just met. 761 01:05:45,487 --> 01:05:47,614 Parker: So what? 762 01:05:47,655 --> 01:05:50,450 I made out with some guy at the party! 763 01:05:52,452 --> 01:05:55,914 [sobs] I don't even know. 764 01:05:55,955 --> 01:05:58,416 It didn't mean anything! 765 01:05:59,668 --> 01:06:01,336 Maybe not to you. 766 01:06:02,671 --> 01:06:05,632 [gasping] 767 01:06:13,848 --> 01:06:17,018 [intense music] 768 01:06:22,023 --> 01:06:24,651 [gasping] 769 01:06:24,693 --> 01:06:26,027 [coughs] 770 01:06:26,069 --> 01:06:27,654 So selfish your generation. 771 01:06:27,696 --> 01:06:32,367 I mean, heaven forbid you miss a keg party or-- or spring break. 772 01:06:33,326 --> 01:06:35,453 Who the fuck are you people? 773 01:06:35,495 --> 01:06:40,000 That boy that you were kissing, Benji, 774 01:06:40,041 --> 01:06:43,003 he-- he's my youngest son. 775 01:06:43,044 --> 01:06:47,549 He was one of the seven people you infected at that party. 776 01:06:47,590 --> 01:06:50,510 - Was? Pamela: Three days ago... 777 01:06:50,552 --> 01:06:55,640 Benji died alone in a hospital bed. 778 01:06:59,019 --> 01:07:01,688 But, I don't... 779 01:07:01,730 --> 01:07:03,189 I don't have it. 780 01:07:03,231 --> 01:07:05,358 Jason: I told you she wouldn't admit to anything. 781 01:07:05,400 --> 01:07:07,527 I know, show her the test. Show her the test 782 01:07:07,569 --> 01:07:09,571 Honey, it takes a few minutes. 783 01:07:10,572 --> 01:07:12,699 You people are fucking crazy. 784 01:07:12,741 --> 01:07:16,077 - And you're fucking dead! - No! 785 01:07:17,037 --> 01:07:20,165 [intense music] 786 01:07:24,586 --> 01:07:27,088 [whimpering] 787 01:07:29,758 --> 01:07:31,760 [gasping] 788 01:07:33,261 --> 01:07:34,804 Pamela: How does it feel 789 01:07:34,846 --> 01:07:37,682 to not know when you're gonna get your last breath? 790 01:07:37,724 --> 01:07:42,937 To feel like you're going to die, scared and alone? 791 01:07:42,979 --> 01:07:45,231 How does that feel? 792 01:07:45,273 --> 01:07:49,194 It could've been anyone. I... 793 01:07:49,235 --> 01:07:50,737 I'm not sick-- 794 01:07:50,779 --> 01:07:53,448 You infected that party! 795 01:07:53,490 --> 01:07:58,078 We even did the tracing and we found the man who gave it you. 796 01:07:58,119 --> 01:07:59,871 Tyler Murphy. 797 01:08:01,623 --> 01:08:03,792 But don't worry, we took care of him. 798 01:08:05,251 --> 01:08:09,464 I'm not sick! I don't have COVID! 799 01:08:09,506 --> 01:08:13,301 Well, you're positive. 800 01:08:15,011 --> 01:08:16,763 You're asymptomatic. 801 01:08:18,807 --> 01:08:20,266 [sobs] 802 01:08:20,308 --> 01:08:22,060 Pamela: Oh, no, no, no... 803 01:08:22,102 --> 01:08:24,479 Don't cry. 804 01:08:24,521 --> 01:08:28,149 Take responsibility for your selfishness. 805 01:08:29,317 --> 01:08:31,236 This didn't have to happen. 806 01:08:31,277 --> 01:08:33,947 I mean, where was your fucking mask? 807 01:08:33,988 --> 01:08:35,782 Where was his? 808 01:08:38,368 --> 01:08:40,870 This is your fault! 809 01:08:40,912 --> 01:08:42,789 It's your fault, you hear me. 810 01:08:42,831 --> 01:08:44,708 You did this! 811 01:08:44,749 --> 01:08:46,334 Hon, your mask. 812 01:08:51,339 --> 01:08:53,174 What about DJ? 813 01:08:54,342 --> 01:08:57,345 And my friend Miri, huh? 814 01:08:58,763 --> 01:09:00,306 What did they do? 815 01:09:00,348 --> 01:09:03,476 Pamela: Well, per CDC guidelines, 816 01:09:03,518 --> 01:09:05,895 you were meant to quarantine alone, 817 01:09:05,937 --> 01:09:09,190 so that is on you. 818 01:09:09,232 --> 01:09:10,900 Jason: What the hell? 819 01:09:12,152 --> 01:09:14,446 Pamela: What? What is it? 820 01:09:14,487 --> 01:09:16,865 Jason: Someone's using the Wi-Fi. 821 01:09:22,078 --> 01:09:24,622 [tense music] 822 01:09:33,340 --> 01:09:34,883 Pamela: It has to be the friend. 823 01:09:37,886 --> 01:09:41,389 - She's dead. - Make sure. Make sure. 824 01:09:46,394 --> 01:09:48,313 Jason: Goddammit! 825 01:09:48,355 --> 01:09:50,482 Oh! [chuckles] 826 01:09:52,942 --> 01:09:55,236 Oh, my God! 827 01:09:55,278 --> 01:09:56,863 You don't want Miri. 828 01:09:59,115 --> 01:10:01,201 You want me. 829 01:10:01,242 --> 01:10:03,370 She doesn't deserve this. I do. 830 01:10:03,411 --> 01:10:06,831 Wow! Look who suddenly found some integrity. 831 01:10:08,083 --> 01:10:10,669 [machine whirring] 832 01:10:10,710 --> 01:10:14,255 Please, you can do what ever you want with me. 833 01:10:15,924 --> 01:10:17,759 Just don't hurt her. 834 01:10:26,935 --> 01:10:29,896 [tense music] 835 01:10:33,650 --> 01:10:36,736 How do you think you're going to get away with this? 836 01:10:38,947 --> 01:10:40,865 The police will find you. 837 01:10:42,242 --> 01:10:44,911 Your fingerprints, 838 01:10:44,953 --> 01:10:46,871 DNA is everywhere. 839 01:10:46,913 --> 01:10:51,251 Pamela: Irresponsible girls can cause irresponsible 840 01:10:51,292 --> 01:10:55,797 fires that burn down the house. 841 01:10:55,839 --> 01:10:56,631 [machine whirring] 842 01:10:56,673 --> 01:10:58,425 Fires happen all the time. 843 01:10:58,466 --> 01:11:01,594 [machine whirring] 844 01:11:03,138 --> 01:11:05,015 It's tragic. 845 01:11:05,056 --> 01:11:06,766 [glass shatters] 846 01:11:08,977 --> 01:11:11,396 [glass shatters] 847 01:11:12,480 --> 01:11:15,025 [panting] 848 01:11:22,824 --> 01:11:24,492 We have to go. 849 01:11:28,872 --> 01:11:30,832 [tense music] 850 01:11:32,334 --> 01:11:33,585 Parker: Shit! 851 01:11:33,626 --> 01:11:36,046 Come on. Okay, this way. 852 01:11:38,256 --> 01:11:39,257 [door slams] 853 01:11:39,299 --> 01:11:40,925 Where the fuck are you? 854 01:11:44,304 --> 01:11:45,638 Pam! 855 01:11:47,390 --> 01:11:49,100 Pamela! 856 01:11:58,568 --> 01:12:01,696 [soft tense music] 857 01:12:04,199 --> 01:12:07,118 [fire crackling] 858 01:12:28,598 --> 01:12:31,726 [music continues] 859 01:12:52,247 --> 01:12:53,748 [door creaks] 860 01:12:58,628 --> 01:13:00,088 [machine whirring] 861 01:13:00,130 --> 01:13:01,548 [groans] 862 01:13:01,589 --> 01:13:03,383 [spray hisses] 863 01:13:03,425 --> 01:13:05,677 [screaming] 864 01:13:12,434 --> 01:13:15,562 [tense music] 865 01:13:36,583 --> 01:13:38,126 Let's go! 866 01:13:39,419 --> 01:13:42,547 [tense music] 867 01:13:44,966 --> 01:13:46,176 [panting] 868 01:13:46,217 --> 01:13:48,261 - They destroyed the cars. - Doesn't matter. 869 01:13:48,303 --> 01:13:50,930 Come on! 870 01:13:50,972 --> 01:13:54,309 Be calm, it's okay. It's okay. We're gonna be okay. 871 01:13:54,351 --> 01:13:57,771 [groans] We're gonna be okay. 872 01:13:57,812 --> 01:13:59,647 We're gonna be okay. 873 01:14:14,162 --> 01:14:17,082 [instrumental music] 874 01:14:18,166 --> 01:14:21,127 [birds chirping] 875 01:14:32,222 --> 01:14:34,599 Okay! Fuck! 876 01:14:38,103 --> 01:14:39,479 Keys are in it. 877 01:14:39,521 --> 01:14:40,689 Hit the door. 878 01:14:40,730 --> 01:14:42,816 - Careful. - Okay. 879 01:14:44,401 --> 01:14:45,944 Parker: Try and start it. 880 01:14:48,363 --> 01:14:50,198 Alright. Battery's good. 881 01:14:52,701 --> 01:14:54,786 [grunting] 882 01:14:59,708 --> 01:15:01,668 [engine cranking] 883 01:15:01,710 --> 01:15:03,837 Miri: This is not working. Battery's not working. 884 01:15:03,878 --> 01:15:05,547 [engine cranking] 885 01:15:05,588 --> 01:15:07,340 Parker: It might need fuel. 886 01:15:07,382 --> 01:15:09,968 [engine cranking] 887 01:15:11,386 --> 01:15:12,470 Got it. 888 01:15:12,512 --> 01:15:14,347 [screams] 889 01:15:14,389 --> 01:15:17,308 [grunting] 890 01:15:22,564 --> 01:15:24,691 [screams] 891 01:15:29,738 --> 01:15:31,573 [indistinct shout] 892 01:15:32,907 --> 01:15:35,201 I'll fucking kill you! 893 01:15:36,077 --> 01:15:38,204 You killed him! 894 01:15:38,246 --> 01:15:40,165 You killed him! 895 01:15:41,249 --> 01:15:44,169 [tense music] 896 01:15:45,920 --> 01:15:50,258 Get out there. It's all your fuckin' fault! 897 01:15:56,097 --> 01:15:57,390 [groans] 898 01:15:57,432 --> 01:15:59,392 [grunts] 899 01:15:59,434 --> 01:16:01,353 I said I was sorry! 900 01:16:02,937 --> 01:16:05,231 Miri, Miri. Miri! 901 01:16:05,273 --> 01:16:06,941 [screams] 902 01:16:08,151 --> 01:16:09,861 [fire whooshing] 903 01:16:09,903 --> 01:16:13,031 [Pamela screaming] 904 01:16:17,786 --> 01:16:20,914 [fire crackling] 905 01:16:22,290 --> 01:16:25,251 [screaming] 906 01:16:32,592 --> 01:16:35,720 [birds chirping] 907 01:16:45,397 --> 01:16:47,148 [door creaks] 908 01:16:48,316 --> 01:16:51,277 [birds chirping] 909 01:16:51,319 --> 01:16:54,280 [mellow music] 910 01:16:56,866 --> 01:16:59,994 [siren wailing in distance] 911 01:17:16,803 --> 01:17:18,346 [tires screeching] 912 01:17:18,388 --> 01:17:21,307 [siren wailing] 913 01:17:22,809 --> 01:17:25,937 [music continues] 914 01:17:43,371 --> 01:17:45,874 [suspenseful music] 915 01:18:22,869 --> 01:18:25,997 [music continues] 916 01:18:52,899 --> 01:18:56,027 [music continues] 917 01:19:08,623 --> 01:19:11,543 [mellow music] 918 01:19:38,653 --> 01:19:41,573 [music continues] 919 01:20:08,683 --> 01:20:11,603 [music continues] 920 01:20:38,713 --> 01:20:41,633 [music continues] 921 01:21:08,743 --> 01:21:11,663 [music continues] 922 01:21:38,773 --> 01:21:41,693 [music continues] 923 01:22:08,803 --> 01:22:11,723 [music continues] 924 01:22:38,833 --> 01:22:41,753 [music continues] 54150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.