All language subtitles for Secret Garden A02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,728 --> 00:00:30,463 You're still as cool as ever, 2 00:00:30,530 --> 00:00:31,598 Gil Ra-im. 3 00:00:35,402 --> 00:00:36,736 You know her name? 4 00:00:38,605 --> 00:00:39,806 Then how do you know my name? 5 00:00:39,873 --> 00:00:40,840 You, stay quiet. 6 00:00:40,907 --> 00:00:42,509 Stop being rude to her. 7 00:00:43,143 --> 00:00:44,611 Don't you know the famous poem? 8 00:00:45,345 --> 00:00:47,514 "Until I call her name, 9 00:00:47,580 --> 00:00:48,948 she is but a gesture. 10 00:00:50,049 --> 00:00:52,919 When I call out her name, she would come and--" 11 00:00:52,986 --> 00:00:54,521 -Do you want a tip? -Tip me. 12 00:00:55,488 --> 00:00:56,423 Hey! 13 00:00:58,057 --> 00:00:59,859 What I meant to say is... 14 00:01:01,227 --> 00:01:04,297 What's wrong with your arm? Are you hurt? 15 00:01:04,364 --> 00:01:05,532 Obviously. 16 00:01:05,598 --> 00:01:07,300 That's the hand that gives out tips. 17 00:01:07,367 --> 00:01:11,104 You don't want those dirty hands touching you, right, Gil Ra-im? 18 00:01:11,905 --> 00:01:12,939 Geez. 19 00:01:14,340 --> 00:01:15,975 I was going to blow on it. 20 00:01:16,042 --> 00:01:19,078 It might heal faster if I do. 21 00:01:24,017 --> 00:01:27,387 Weren't you here about Park Chae-rin? I guess you don't care anymore. 22 00:01:28,021 --> 00:01:29,055 Right... 23 00:01:29,622 --> 00:01:31,825 What happened. Did you keep her quiet? 24 00:01:31,891 --> 00:01:33,293 -Do you want to know? -What do you think? 25 00:01:34,127 --> 00:01:36,463 -Then get in. -What? 26 00:01:36,529 --> 00:01:38,131 That Chae-rin girl takes really good pictures. 27 00:01:38,198 --> 00:01:39,766 -The angles-- -All right! 28 00:01:39,833 --> 00:01:41,367 Okay, I'm getting in. 29 00:01:41,634 --> 00:01:43,002 Get in on the count of three. 30 00:01:43,403 --> 00:01:44,637 One. 31 00:01:44,704 --> 00:01:46,206 -Until next time then. -Two. 32 00:01:46,272 --> 00:01:48,741 -Two and a half, two and two-thirds. -All right. You better hurry up. 33 00:01:48,808 --> 00:01:50,410 Two and three quarters. 34 00:01:51,578 --> 00:01:54,347 He hits on any girl... 35 00:01:57,083 --> 00:01:58,618 What the... 36 00:01:59,118 --> 00:02:02,155 Hey, I told you! When I'm speaking... 37 00:02:10,263 --> 00:02:12,665 Hey! Did you see the pictures? What did she say? 38 00:02:12,732 --> 00:02:14,267 Do the reporters know? Were there a lot? 39 00:02:14,501 --> 00:02:15,768 Hey! 40 00:02:44,163 --> 00:02:46,466 It's Oska! 41 00:02:47,667 --> 00:02:49,068 Oska? 42 00:03:00,180 --> 00:03:01,648 You can go see him if you want. 43 00:03:02,215 --> 00:03:04,083 No, sir. I should do my job. 44 00:03:04,150 --> 00:03:05,985 -Go. -It's all right. 45 00:03:07,153 --> 00:03:08,454 Aren't you his fan? 46 00:03:08,521 --> 00:03:10,623 Didn't you do a movie together? 47 00:03:10,957 --> 00:03:12,926 He probably doesn't remember me. 48 00:03:13,660 --> 00:03:16,329 I wasn't even a lead. I was just a stunt double. 49 00:03:18,364 --> 00:03:19,699 It's done! 50 00:03:34,814 --> 00:03:35,682 Really? 51 00:03:35,748 --> 00:03:38,885 Yes. He remembers everything, even my name. 52 00:03:40,186 --> 00:03:42,522 He didn't say, "You're still pretty." 53 00:03:43,256 --> 00:03:46,292 He said, "You're still cool as ever." That was so dreamy. 54 00:03:46,392 --> 00:03:47,860 That's a surprise. 55 00:03:47,927 --> 00:03:50,163 He's usually surrounded by pretty girls. 56 00:03:51,030 --> 00:03:52,432 Was he drunk? 57 00:03:52,498 --> 00:03:53,700 No. 58 00:03:55,501 --> 00:03:57,270 Hey, my socks... 59 00:03:57,337 --> 00:04:01,207 Socks? You probably forgot to wear them. At our age, we tend to be forgetful. 60 00:04:01,274 --> 00:04:03,710 No, I put them on this morning... 61 00:04:03,776 --> 00:04:05,578 How does he look in person? Is he good-looking? 62 00:04:05,645 --> 00:04:08,014 The rumors are crazy. They say he's a snob. 63 00:04:08,081 --> 00:04:09,549 Who cares? 64 00:04:10,617 --> 00:04:12,585 It's not like I'll see him again. 65 00:04:12,652 --> 00:04:15,788 Tomorrow, it'll all feel like a dream. 66 00:04:17,223 --> 00:04:20,293 Let me enjoy it for today. 67 00:04:32,271 --> 00:04:34,674 Hey! What happened with Chae-rin? 68 00:04:34,741 --> 00:04:36,576 Don't talk to me, I'm in the worst mood. 69 00:04:36,643 --> 00:04:39,278 Why are you angry? I should be the angry one. 70 00:04:39,345 --> 00:04:41,547 I said I'd take her home but she rudely wouldn't let me! 71 00:04:41,614 --> 00:04:43,116 I even offered to close the roof. 72 00:04:43,182 --> 00:04:46,052 And why did I even offer her a ride home? I'm so annoyed! 73 00:04:46,119 --> 00:04:48,888 What are you talking about? I know she's not your type. 74 00:04:48,955 --> 00:04:50,890 You're just doing this to drive me insane. 75 00:04:50,957 --> 00:04:53,259 You said you would tell me what happened with Chae-rin in the car! 76 00:04:53,326 --> 00:04:55,728 Then you should've stayed in the car. You got out in the middle. 77 00:04:55,795 --> 00:04:57,196 Because that girl was leaving. 78 00:04:57,263 --> 00:04:59,032 I never said you could get out if she left. 79 00:04:59,098 --> 00:05:03,369 No, you didn't. But I still got out, so it's my fault. Happy now? 80 00:05:05,772 --> 00:05:08,141 Do you ever use your head? 81 00:05:08,207 --> 00:05:11,444 If Chae-rin was going to cause trouble, do you think I'd let you stand there 82 00:05:11,511 --> 00:05:14,981 and say ridiculous things like "I was going to blow on it"? 83 00:05:15,048 --> 00:05:17,283 You punk. So you did sort it out. 84 00:05:17,350 --> 00:05:20,219 I knew you would. Because you're truly evil. 85 00:05:20,286 --> 00:05:23,122 And that's why we need to write a new contract. 86 00:05:23,623 --> 00:05:26,559 I'd rather die than have to become her fan over a mere contract renewal. 87 00:05:26,626 --> 00:05:28,461 What do you mean? Why would you be her fan? 88 00:05:28,561 --> 00:05:30,129 If you don't want to sign, say so. 89 00:05:30,196 --> 00:05:31,898 I'll get you the most attention since your debut. 90 00:05:31,998 --> 00:05:34,400 Is that a threat? 91 00:05:34,467 --> 00:05:36,502 You're quick when it comes to legal terms. 92 00:05:37,136 --> 00:05:40,139 The store events begin tomorrow. Come dressed up and sign the autographs. 93 00:05:40,206 --> 00:05:41,974 Yeah, right! Why would I do that? 94 00:05:45,044 --> 00:05:46,412 Did you 95 00:05:47,280 --> 00:05:48,581 buy my pictures by any chance? 96 00:05:52,051 --> 00:05:53,286 FALL SEASON SALE OSKA SIGNING EVENT 97 00:05:55,121 --> 00:05:56,456 SUBMISSION BOX 98 00:06:34,927 --> 00:06:37,163 We're doing much better than last year. 99 00:06:37,230 --> 00:06:39,832 It's all thanks to your idea. 100 00:06:41,667 --> 00:06:44,904 Then may I leave early today without everyone badmouthing me? 101 00:06:49,475 --> 00:06:50,610 Go ahead. 102 00:06:50,977 --> 00:06:53,579 I think we'll be good until the Christmas season. 103 00:06:53,646 --> 00:06:56,415 So do you plan to relax until then, 104 00:06:56,983 --> 00:06:58,818 and wait for Santa Claus? 105 00:06:59,786 --> 00:07:01,854 I can't relax just because you do. 106 00:07:01,921 --> 00:07:03,222 I'm just an employee. 107 00:07:04,624 --> 00:07:07,193 Since you can't, 108 00:07:07,260 --> 00:07:10,096 normally you'd do it in secret. To keep it thrilling. 109 00:07:12,365 --> 00:07:13,566 I don't know about that. 110 00:07:13,933 --> 00:07:15,802 I have a weak heart. 111 00:07:16,169 --> 00:07:19,238 And with planning for our 25th-anniversary event, 112 00:07:19,505 --> 00:07:20,773 I'm too busy to-- 113 00:07:20,840 --> 00:07:23,943 I would prefer that you didn't work overtime, 114 00:07:24,010 --> 00:07:27,246 but I'll look forward to what you have planned. 115 00:07:28,781 --> 00:07:30,216 Well, it's like I said. 116 00:07:30,750 --> 00:07:32,985 It's the same event every year, 117 00:07:33,352 --> 00:07:36,923 so the range of events that can be run are narrower than you might think. 118 00:07:37,190 --> 00:07:41,060 Of course it'd be nice if it were more novel and exciting. 119 00:07:41,527 --> 00:07:44,230 That's just more work and costs more money. 120 00:07:44,597 --> 00:07:48,468 I think it's best that you refer to last year's plan. 121 00:08:01,714 --> 00:08:03,082 Are you all right? 122 00:08:03,149 --> 00:08:04,417 No, I'm not. 123 00:08:05,151 --> 00:08:06,953 I'll terminate him one way or another. 124 00:08:07,687 --> 00:08:09,755 Do you have any ideas? 125 00:08:13,192 --> 00:08:14,293 I'm going to tell my mom. 126 00:08:52,999 --> 00:08:54,267 Thank you. 127 00:09:00,539 --> 00:09:02,174 Why you... 128 00:09:02,742 --> 00:09:04,911 Thank you. 129 00:09:11,417 --> 00:09:12,818 Thank you. 130 00:09:16,088 --> 00:09:18,624 Burn down that banner when you get the chance. 131 00:09:19,859 --> 00:09:22,094 -And where's Dong-gyu? -He's in a meeting with the director. 132 00:09:22,261 --> 00:09:24,030 Producer Park barely managed to find one. 133 00:09:24,964 --> 00:09:26,866 -It's a female director. -A female? 134 00:09:27,466 --> 00:09:29,302 Is she hot? Yes, thank you. 135 00:09:30,269 --> 00:09:31,404 How could you? 136 00:09:31,470 --> 00:09:34,073 Didn't producer Park tell you that I'm a talented director? 137 00:09:34,240 --> 00:09:36,309 I'm embarrassed that you're so shocked. 138 00:09:37,109 --> 00:09:40,346 I like doing commercials, but I'm expanding my range. 139 00:09:40,980 --> 00:09:42,782 Leave the music video up to me. 140 00:09:42,848 --> 00:09:44,450 I don't think that's possible. 141 00:09:44,517 --> 00:09:46,152 I don't know about you, but U-yeong is still-- 142 00:09:46,218 --> 00:09:47,053 I know. 143 00:09:47,553 --> 00:09:48,487 Then? 144 00:09:48,554 --> 00:09:50,690 I'm the only one who can control him. 145 00:09:51,023 --> 00:09:53,025 I heard no one wants this job. 146 00:09:53,559 --> 00:09:56,128 Even if there was, who could control him? 147 00:09:56,195 --> 00:09:58,331 Didn't the last director quit in the middle of the shoot? 148 00:09:58,864 --> 00:10:01,067 Just leave this one to me. 149 00:10:02,335 --> 00:10:04,904 I'm not playing around with him. 150 00:10:05,338 --> 00:10:07,506 I'm through with that. 151 00:10:12,011 --> 00:10:13,946 Anyway, I made a draft of the script. 152 00:10:14,914 --> 00:10:16,449 Why are you doing this? 153 00:10:17,550 --> 00:10:19,318 I don't want him to remember me 154 00:10:19,385 --> 00:10:21,454 as his first love. 155 00:10:21,954 --> 00:10:23,489 We're going to be family soon. 156 00:10:24,657 --> 00:10:25,625 "Family"? 157 00:10:26,359 --> 00:10:28,894 Blind date? Sure, I'll go. Why not? 158 00:10:30,663 --> 00:10:33,165 At seven? All right. 159 00:10:34,300 --> 00:10:35,768 It's the same place every time. 160 00:10:36,669 --> 00:10:37,570 Okay. 161 00:11:14,507 --> 00:11:16,475 Why do I keep thinking about her? 162 00:11:18,878 --> 00:11:21,747 Let's not think about it... 163 00:11:21,814 --> 00:11:23,382 Let's not think about it. 164 00:11:25,184 --> 00:11:28,721 One little, two little, Three little Indians 165 00:11:28,788 --> 00:11:30,956 Four little, five little, Six little Indians 166 00:11:31,023 --> 00:11:34,927 Seven little, eight little, Nine little Indians 167 00:11:35,294 --> 00:11:39,098 Ten little Indian boys 168 00:11:39,732 --> 00:11:43,569 One little, two little, Three little Indians 169 00:11:43,636 --> 00:11:44,470 Four little... 170 00:11:49,308 --> 00:11:51,510 CHA SANG-MUN, THE GENIUS RABBIT 171 00:12:07,026 --> 00:12:08,094 This is driving me nuts. 172 00:12:09,729 --> 00:12:11,931 At least change your clothes. 173 00:12:11,997 --> 00:12:13,499 There's blood on that! 174 00:12:16,735 --> 00:12:20,139 Look, I don't know why this is happening, 175 00:12:20,206 --> 00:12:22,441 but you are far from my type. 176 00:12:22,741 --> 00:12:23,876 My ideal type is... 177 00:12:36,388 --> 00:12:39,358 When did I ever fantasize about this... 178 00:12:39,859 --> 00:12:41,627 Okay, maybe I did. 179 00:12:41,694 --> 00:12:43,429 But you're still not my ideal type! 180 00:12:43,896 --> 00:12:45,798 First, she has to be intelligent. 181 00:12:50,035 --> 00:12:52,638 Must be under 24 years. 182 00:12:52,705 --> 00:12:53,806 Sweetie. 183 00:12:57,476 --> 00:13:01,046 Her family has to be in the top 30 wealthiest... 184 00:13:05,751 --> 00:13:07,620 I must be losing my mind. 185 00:13:09,388 --> 00:13:11,590 One little, two little, Three little Indians 186 00:13:11,657 --> 00:13:13,893 Four little, five little, Six little Indians 187 00:13:13,959 --> 00:13:16,695 Seven little, eight little, Nine little Indians 188 00:13:17,429 --> 00:13:20,699 Go away! Away with you. 189 00:13:21,667 --> 00:13:25,271 One little, two little, three little... 190 00:13:29,475 --> 00:13:31,177 Good job at the autograph event. 191 00:13:34,780 --> 00:13:36,115 Are you still mad? 192 00:13:37,683 --> 00:13:39,518 Okay, I'll go. 193 00:13:41,320 --> 00:13:42,988 By the way. 194 00:13:44,390 --> 00:13:45,457 Remember that... 195 00:13:47,126 --> 00:13:50,963 You know, that girl we met near Ji-hyeon's hospital? 196 00:13:53,465 --> 00:13:55,267 Gil Ra-im? What about her. 197 00:13:55,801 --> 00:13:57,102 Do you have her number by any chance? 198 00:13:59,138 --> 00:14:00,739 -What if I do? -Well, do you? 199 00:14:00,806 --> 00:14:03,042 Of course I don't. I only met her once a long time ago. 200 00:14:03,809 --> 00:14:05,311 Then why didn't you just say so? 201 00:14:08,581 --> 00:14:12,618 Then can you give me Park Chae-rin's number? 202 00:14:12,685 --> 00:14:14,053 Why do you want her number? 203 00:14:17,656 --> 00:14:20,659 Are you really trying to buy those pictures? 204 00:14:30,135 --> 00:14:32,104 Can't you drink your coffee faster? 205 00:14:32,171 --> 00:14:34,340 I just want to get the number and go. 206 00:14:34,607 --> 00:14:37,076 Oh, you must be busy. 207 00:14:37,810 --> 00:14:39,712 Give me your phone, I'll save it for you. 208 00:14:39,778 --> 00:14:44,316 My boss was in when you called the office, so it was pretty awkward when I picked up. 209 00:14:45,517 --> 00:14:47,653 -Give me your phone. -I don't want your number. 210 00:14:47,953 --> 00:14:50,356 The girl who was wearing the same outfit as you. 211 00:14:51,090 --> 00:14:52,424 -What? -You know. 212 00:14:52,791 --> 00:14:54,727 She acts just like a boy. 213 00:14:54,793 --> 00:14:58,230 Her eyes are sharp when she looks down, but they sparkle when she looks up. 214 00:14:58,297 --> 00:15:00,332 The one who looks like she'll keep popping into your head. 215 00:15:00,699 --> 00:15:01,967 Your stuntwoman. 216 00:15:04,069 --> 00:15:05,404 Don't you have her number? 217 00:15:08,073 --> 00:15:09,775 Is that why you called me out? 218 00:15:09,842 --> 00:15:11,710 Why else would I? 219 00:15:12,344 --> 00:15:16,015 There's nothing about her online and it seemed rude to spy on her. 220 00:15:16,081 --> 00:15:17,850 This seemed like the fastest way. 221 00:15:18,784 --> 00:15:20,919 Fine, but what's in it for me? 222 00:15:20,986 --> 00:15:23,255 I'll return the favor. If you ever want to meet someone 223 00:15:23,756 --> 00:15:26,725 but you can't reach them, I'll tell you. For example, 224 00:15:27,426 --> 00:15:30,763 someone like Oska perhaps, who's avoiding your calls? 225 00:15:57,256 --> 00:15:58,223 Is this Gil Ra-im? 226 00:15:58,290 --> 00:15:59,725 Yes. Who is this? 227 00:16:00,326 --> 00:16:02,061 You don't remember my voice? 228 00:16:02,561 --> 00:16:04,363 It's not that easy to forget. 229 00:16:04,430 --> 00:16:05,597 Who is this? 230 00:16:06,699 --> 00:16:09,101 We went to the hotel together 231 00:16:09,168 --> 00:16:12,938 and I don't care much for strangers but I took you to the hospital. 232 00:16:13,005 --> 00:16:15,574 I also offered you a ride home but... 233 00:16:15,641 --> 00:16:16,942 Why did you call? 234 00:16:17,343 --> 00:16:18,510 Let's meet up. 235 00:16:18,577 --> 00:16:20,512 Me? Why? 236 00:16:20,913 --> 00:16:23,682 Instead of asking why, can't we just meet up first? 237 00:16:23,749 --> 00:16:25,451 No, we can't. 238 00:16:28,187 --> 00:16:30,422 Hello? 239 00:16:33,025 --> 00:16:35,227 Why is she so unpredictable? 240 00:16:39,798 --> 00:16:44,937 The phone you have dialed is turned off. 241 00:17:00,686 --> 00:17:01,787 Good job. 242 00:17:12,431 --> 00:17:13,565 Look at me! 243 00:17:29,348 --> 00:17:31,016 One, two, three, four 244 00:17:31,116 --> 00:17:33,051 Everyone look at me! 245 00:17:33,118 --> 00:17:34,887 That's right. Everyone listen! 246 00:17:34,953 --> 00:17:38,290 Yo, a hip hop and brass instrument collaboration... 247 00:18:10,823 --> 00:18:12,057 Do you know where Gil Ra-im-- 248 00:18:12,124 --> 00:18:14,193 What are your eyes for? 249 00:18:14,560 --> 00:18:16,028 Can't you see the line? 250 00:18:16,095 --> 00:18:18,497 I don't wait in lines, so just tell her-- 251 00:18:18,564 --> 00:18:21,366 Those who don't wait in line are asses. 252 00:18:21,633 --> 00:18:24,470 If you want to meet Gil Ra-im, go to the back of the line. 253 00:18:24,536 --> 00:18:26,038 No, I just need to... 254 00:18:26,105 --> 00:18:27,873 Where are your manners? 255 00:18:27,973 --> 00:18:31,510 -Yeah. What a jerk. -Go to the back of the line. 256 00:18:31,577 --> 00:18:33,779 -What is he doing? -Go back! 257 00:18:33,846 --> 00:18:36,482 -Go to the back! -We're all in line. 258 00:18:36,548 --> 00:18:38,083 -Stand in line. -Go to the back. 259 00:18:38,183 --> 00:18:39,485 Go to the back of the line. 260 00:18:40,252 --> 00:18:41,753 Don't you see the line? 261 00:18:41,820 --> 00:18:44,156 What a jerk. 262 00:18:58,670 --> 00:18:59,938 It's her. 263 00:19:09,181 --> 00:19:10,749 But that's not the girl 264 00:19:11,750 --> 00:19:14,620 who's been popping up in my mind 265 00:19:15,053 --> 00:19:16,355 and making me feel like a loser. 266 00:19:22,761 --> 00:19:25,163 The girl that's sitting in front of my eyes 267 00:19:26,732 --> 00:19:29,902 is so much cooler 268 00:19:31,837 --> 00:19:33,105 than the girl I imagined. 269 00:19:51,356 --> 00:19:53,425 I don't see your resume. 270 00:19:54,426 --> 00:19:57,195 Think of it as me being considerate. 271 00:19:57,563 --> 00:19:58,964 My credentials may shock you. 272 00:19:59,798 --> 00:20:01,333 Then why are you here? 273 00:20:01,400 --> 00:20:05,103 Because of the girl sitting next to you. She wouldn't let me see her. 274 00:20:05,771 --> 00:20:08,106 How's your arm? Did you get treatment? 275 00:20:11,210 --> 00:20:13,445 -If you're not here to-- -What are you doing afterwards? 276 00:20:13,512 --> 00:20:15,080 I have to tell you something. 277 00:20:16,682 --> 00:20:18,250 -If you're not here to-- -Fine, I'll do it. 278 00:20:19,051 --> 00:20:20,085 What should I do? 279 00:20:20,686 --> 00:20:22,688 Do you have any special skills? 280 00:20:22,754 --> 00:20:25,991 -I make a lot of money. -Wow, nice! 281 00:20:26,058 --> 00:20:27,526 That's good if you make a lot of money. 282 00:20:27,993 --> 00:20:30,929 But we can't verify that here, so show us something. 283 00:20:34,733 --> 00:20:38,637 I have a lot of money. And my hobby is to spend lots of it. 284 00:20:38,804 --> 00:20:40,105 You're in! 285 00:20:40,339 --> 00:20:43,408 -You pass! -He passes! 286 00:20:54,653 --> 00:20:58,190 He had me mistaken for Chae-rin and many things happened after that... 287 00:20:58,557 --> 00:21:01,994 So I ended up in the hospital somehow... 288 00:21:02,728 --> 00:21:03,962 All right. 289 00:21:04,997 --> 00:21:06,865 Please, don't take this the wrong way. 290 00:21:06,932 --> 00:21:07,833 I'm not. 291 00:21:07,899 --> 00:21:10,035 He's really weird. 292 00:21:10,802 --> 00:21:12,337 I don't know why he came today-- 293 00:21:12,404 --> 00:21:13,605 Gil Ra-im. 294 00:21:13,672 --> 00:21:14,573 Yes? 295 00:21:14,640 --> 00:21:17,209 He's not weird at all. He's a man. 296 00:21:18,310 --> 00:21:19,511 And you... 297 00:21:20,379 --> 00:21:21,513 You're a pretty decent woman. 298 00:21:30,822 --> 00:21:32,224 Okay, Joo-won. 299 00:21:32,391 --> 00:21:35,160 Our rich Joo-won, how were you educated? 300 00:21:35,227 --> 00:21:37,429 It's a standard procedure, so no need to be nervous. 301 00:21:42,534 --> 00:21:44,503 Oh, yeah, I know that place. 302 00:21:44,569 --> 00:21:48,940 -They grow coffee there... -That's right, coffee. 303 00:21:49,474 --> 00:21:50,709 That's not the place. 304 00:21:51,743 --> 00:21:53,011 Maybe not? 305 00:21:54,479 --> 00:21:56,581 You haven't forgotten today's date, right? 306 00:22:03,355 --> 00:22:04,523 Follow me. 307 00:22:09,828 --> 00:22:10,962 What's with you? 308 00:22:11,163 --> 00:22:12,130 What do you mean? 309 00:22:12,197 --> 00:22:13,665 Who do you think you are? 310 00:22:13,732 --> 00:22:16,868 Do you think I'm a pushover? Or do you have something against me? 311 00:22:17,602 --> 00:22:19,738 Is that the only type of people that come for you? 312 00:22:20,105 --> 00:22:21,106 Did you just laugh? 313 00:22:21,273 --> 00:22:23,842 You think you're the first jerk I've come across? 314 00:22:23,909 --> 00:22:26,678 "Jerk"? Did you just say jerk? 315 00:22:26,745 --> 00:22:27,646 Be quiet. 316 00:22:28,413 --> 00:22:30,849 So you have a lot of money? You make a lot of money? 317 00:22:30,916 --> 00:22:32,417 Oska makes that money, not you. 318 00:22:32,484 --> 00:22:35,220 Of course, Oska makes money too. But I have a lot even without working. 319 00:22:35,287 --> 00:22:36,488 I said be quiet. 320 00:22:37,422 --> 00:22:39,291 You think our profession is a joke? 321 00:22:39,991 --> 00:22:40,959 Yet you're a bum. 322 00:22:41,026 --> 00:22:42,361 "A bum"? 323 00:22:42,828 --> 00:22:44,996 Hey, that's my dream. 324 00:22:45,063 --> 00:22:48,166 No matter how hard I try not to work, everything I say is a great idea-- 325 00:22:48,233 --> 00:22:51,436 Hey! Why are you keep changing the subject and making me mad? 326 00:22:52,337 --> 00:22:55,207 Why are you showing up at my work and embarrassing me? 327 00:22:55,273 --> 00:22:56,441 Hey, 328 00:22:56,508 --> 00:22:59,945 what kind of girl talks like you? 329 00:23:00,312 --> 00:23:04,349 Can't you say it in a bashful and cute tone? 330 00:23:04,416 --> 00:23:08,086 You don't know who I am, but you can't treat me like this. 331 00:23:08,153 --> 00:23:09,554 Get over yourself. 332 00:23:09,621 --> 00:23:11,423 Hurry up and tell me why you're here. 333 00:23:12,090 --> 00:23:14,359 I already told you. I'm here because of you. 334 00:23:14,426 --> 00:23:16,495 So why are you here because of me? 335 00:23:16,561 --> 00:23:19,097 That's what I don't get either. 336 00:23:22,100 --> 00:23:24,202 If I tell you, I'm just going to sound crazy. 337 00:23:25,537 --> 00:23:28,173 So for today, let's just say that I came for the hospital bill. 338 00:23:28,540 --> 00:23:29,474 What? 339 00:23:29,541 --> 00:23:32,177 I paid for your stitches. 340 00:23:32,244 --> 00:23:35,680 You left in that director's arms, 341 00:23:35,847 --> 00:23:38,550 without even a thank you. 342 00:23:40,752 --> 00:23:41,853 How much was it? 343 00:23:43,255 --> 00:23:44,289 How much? 344 00:23:44,356 --> 00:23:46,158 Are you always here when you don't have a shoot? 345 00:23:46,725 --> 00:23:48,093 Can I see you if I come here? 346 00:23:48,160 --> 00:23:50,228 Do you think I'd stay here every day so you can see me? 347 00:23:50,729 --> 00:23:51,997 Just tell me how much it is. 348 00:23:52,697 --> 00:23:53,698 Don't you want your money? 349 00:23:53,765 --> 00:23:55,500 This is why I keep thinking about you. 350 00:23:56,802 --> 00:23:57,636 What? 351 00:23:57,702 --> 00:23:59,971 I noticed this before and I'm noticing it now again. 352 00:24:00,939 --> 00:24:03,041 You're such a strange girl. 353 00:24:04,176 --> 00:24:05,911 Why do you look prettier when you're angry? 354 00:24:11,550 --> 00:24:12,651 What are you doing? 355 00:24:18,190 --> 00:24:19,291 Let go. 356 00:24:19,658 --> 00:24:21,593 Let me just check on your wound. 357 00:24:21,660 --> 00:24:23,428 I wouldn't have to do this if you told me earlier. 358 00:24:49,321 --> 00:24:50,555 It's scarred. 359 00:24:51,890 --> 00:24:53,625 I guess you can't run for Miss Korea. 360 00:25:08,406 --> 00:25:09,908 I'll get going for now. 361 00:25:09,975 --> 00:25:11,676 I forgot I had important plans. 362 00:25:12,544 --> 00:25:15,213 I'll help you so it won't scar. Go to the same hospital from last time. 363 00:25:15,280 --> 00:25:16,548 Call me when you do. 364 00:25:33,698 --> 00:25:36,201 Her maternal grandfather was the CEO of Daehan Shipbuilding, 365 00:25:36,668 --> 00:25:39,104 and her maternal uncle is the dean of Myung-Sung University. 366 00:25:39,170 --> 00:25:40,872 She received her master's degree in the U.S. 367 00:25:40,939 --> 00:25:42,974 Let's hear what's going on here. 368 00:25:43,074 --> 00:25:45,410 Last time I met you through my father's side, 369 00:25:45,477 --> 00:25:47,479 and this time, it's through my mother's side. 370 00:25:47,779 --> 00:25:50,181 I really wanted to meet you again. 371 00:25:50,548 --> 00:25:54,286 You already know how I walk, my tastes in perfume and such, 372 00:25:55,020 --> 00:25:56,288 so shall we sit? 373 00:26:01,960 --> 00:26:03,228 You've wasted your time. 374 00:26:04,129 --> 00:26:06,698 Next time, will it be through your uncle's side? 375 00:26:07,365 --> 00:26:11,102 I still believe that an arranged marriage without wasting time is the best-- 376 00:26:11,169 --> 00:26:12,037 I know. 377 00:26:12,103 --> 00:26:16,074 So I've given it a lot of thought. Over and over. 378 00:26:16,341 --> 00:26:19,477 In the end, I still believe in fate. 379 00:26:19,544 --> 00:26:22,080 So arranged marriages aren't for me. 380 00:26:22,147 --> 00:26:24,015 -And? -But I realized 381 00:26:25,116 --> 00:26:27,352 that I have met the one. 382 00:26:27,886 --> 00:26:29,220 It's you, Joo-won. 383 00:26:34,726 --> 00:26:38,096 Sorry, but you should give it some more thought. 384 00:26:38,530 --> 00:26:42,267 As for me, I will deal with my own unexpected fate. 385 00:26:42,667 --> 00:26:43,969 Goodbye, then. 386 00:26:44,436 --> 00:26:47,439 Haven't you ever experienced love at first sight? 387 00:26:47,505 --> 00:26:50,742 You have, haven't you? Then you know why I-- 388 00:26:50,809 --> 00:26:53,878 I thought you were dumb but I didn't think you were gullible. 389 00:26:53,945 --> 00:26:56,414 If some guy tells you he fell in love with you at first sight, 390 00:26:56,581 --> 00:26:57,983 punch him. 391 00:26:58,049 --> 00:27:02,153 That's just another way of saying, "I want to hurry and get in bed with you." 392 00:27:14,766 --> 00:27:16,434 Not all men are like that. 393 00:27:18,636 --> 00:27:21,439 Your cousin is one such man. 394 00:27:22,240 --> 00:27:23,308 That's what I'm saying. 395 00:27:23,575 --> 00:27:25,777 He might not fall for my modern girl persona, 396 00:27:25,844 --> 00:27:28,513 but no man has resisted my Harlequin. 397 00:27:29,047 --> 00:27:30,415 But this guy... 398 00:27:32,550 --> 00:27:34,486 It's Oska! 399 00:27:34,552 --> 00:27:36,121 Oh my! 400 00:27:36,187 --> 00:27:38,023 He has such a nice face. 401 00:27:38,089 --> 00:27:39,557 He's so my type. 402 00:27:39,624 --> 00:27:41,026 He's so handsome. 403 00:27:41,092 --> 00:27:42,494 Let's take a photo. 404 00:27:43,128 --> 00:27:46,064 Guess we were too late to avoid one another. 405 00:27:49,567 --> 00:27:51,169 Did you lose weight? 406 00:27:52,037 --> 00:27:54,906 If I knew I was going to run into you, I would've dolled myself up. 407 00:27:56,441 --> 00:27:59,177 Excuse me, please. 408 00:28:02,213 --> 00:28:04,983 Don't stand there like that, you're blocking the way. 409 00:28:06,084 --> 00:28:07,419 You're still a baby, aren't you? 410 00:28:08,486 --> 00:28:11,022 Aren't you supposed to be in the U.S.? 411 00:28:13,558 --> 00:28:15,727 You're early. I'm from Man Korea-- 412 00:28:15,794 --> 00:28:18,096 Have fun with your interview. We'll meet again. 413 00:28:19,064 --> 00:28:20,899 We'll catch up on old times then. 414 00:28:31,743 --> 00:28:33,678 I can wait if you're busy. 415 00:28:34,846 --> 00:28:35,847 It's okay. 416 00:28:35,914 --> 00:28:38,817 I don't stop women from approaching nor do I hold on to those who leave. 417 00:28:39,184 --> 00:28:42,120 I'm grateful for women who approach me and even more so for those who leave. 418 00:28:42,187 --> 00:28:46,157 In light of that, may I have your name, beautiful reporter? 419 00:28:46,224 --> 00:28:47,625 Oh, here. 420 00:28:47,692 --> 00:28:49,527 Thank you. This way, please. 421 00:28:53,998 --> 00:28:55,467 Did I say I won't go on dates? 422 00:28:55,834 --> 00:28:58,303 I don't want a girl who rambles about fate. 423 00:28:58,369 --> 00:29:00,739 It just has to be a girl who would be a good housewife and mother. 424 00:29:01,439 --> 00:29:02,373 "Looks"? 425 00:29:02,941 --> 00:29:05,243 Of course, she has to be pretty, Mom. 426 00:29:06,211 --> 00:29:11,349 Someone with a chic bob cut, dark skin, doesn't smile often... 427 00:29:20,391 --> 00:29:24,629 Gets angry often and has sad eyes. 428 00:29:25,430 --> 00:29:28,032 And someone who can't run for Miss Korea because of a scar. 429 00:29:29,768 --> 00:29:30,902 Am I crazy? 430 00:29:31,836 --> 00:29:35,607 Mom, I'm just asking this 431 00:29:36,074 --> 00:29:39,611 but if I really go crazy, do I still get my inheritance-- 432 00:29:41,246 --> 00:29:42,247 Hello? 433 00:29:43,481 --> 00:29:44,582 Mom? 434 00:29:47,986 --> 00:29:49,554 This is all your fault! 435 00:29:49,621 --> 00:29:51,689 Are you going to take responsibility when I'm broke? 436 00:29:53,291 --> 00:29:54,826 You always tell me to take responsibility. 437 00:29:56,227 --> 00:29:57,529 You even talk now? 438 00:29:59,197 --> 00:30:00,732 Why am I imagining this? 439 00:30:01,599 --> 00:30:03,535 And when did she ever smile at me like that? 440 00:30:04,736 --> 00:30:06,237 Am I really going crazy? 441 00:30:09,207 --> 00:30:12,577 One little, two little, Three little Indians 442 00:30:12,644 --> 00:30:14,312 Four little, five little, Six little Indians 443 00:30:14,379 --> 00:30:17,382 Seven little, eight little, Nine little Indians 444 00:30:18,216 --> 00:30:21,819 One little, two little, Three little Indians 445 00:30:21,886 --> 00:30:23,521 Four little, five little, Six little Indians 446 00:30:27,392 --> 00:30:28,693 Louder! 447 00:30:39,404 --> 00:30:41,272 Let me just check on your wound. 448 00:30:49,581 --> 00:30:50,848 It's scarred. 449 00:30:51,182 --> 00:30:52,851 I guess you can't run for Miss Korea. 450 00:30:54,018 --> 00:30:55,220 Gil Ra-im! 451 00:30:55,286 --> 00:30:56,721 Yes. I'll be right out. 452 00:31:16,708 --> 00:31:18,876 You're such a strange girl. 453 00:31:18,943 --> 00:31:20,612 Why do you look prettier when you're angry? 454 00:31:25,617 --> 00:31:27,051 Get your head together, will you? 455 00:31:27,685 --> 00:31:29,787 Why are you so distracted? 456 00:31:32,724 --> 00:31:33,958 I'm sorry. 457 00:31:34,025 --> 00:31:35,159 Is it because of your arm? 458 00:31:35,226 --> 00:31:36,127 No. 459 00:31:36,194 --> 00:31:39,330 If not, why are you like this? How will you shoot in this condition? 460 00:31:40,064 --> 00:31:41,099 Can I shoot again? 461 00:31:41,165 --> 00:31:42,400 Don't even dream about it. 462 00:31:43,167 --> 00:31:44,869 Starting today, you're in charge of the rookies. 463 00:31:45,003 --> 00:31:45,837 Director! 464 00:31:45,903 --> 00:31:47,472 Don't come on set for now. 465 00:31:48,139 --> 00:31:50,675 -The rest, prepare for the car stunt. -Yes, sir. 466 00:31:51,776 --> 00:31:52,844 Director! 467 00:32:11,429 --> 00:32:13,965 Look on the bright side. When else would you get a break? 468 00:32:15,166 --> 00:32:17,935 That rich guy didn't show up today. The guy who said he makes good money. 469 00:32:18,569 --> 00:32:20,738 I really liked him. He had quick reflexes. 470 00:32:22,273 --> 00:32:24,175 How do you know if he has quick reflexes? 471 00:32:24,542 --> 00:32:26,844 Didn't you hear how he spoke? He was quick with his comebacks. 472 00:32:28,246 --> 00:32:30,915 Did you drag him outside and beat him up? 473 00:32:31,482 --> 00:32:33,084 Am I some kind of thug? 474 00:32:33,151 --> 00:32:35,453 He's not interested in this kind of work. 475 00:32:35,520 --> 00:32:38,022 That's right. He's interested in you. 476 00:32:38,089 --> 00:32:39,324 It's not like that! 477 00:32:39,390 --> 00:32:41,125 You're denying it a little too strongly. 478 00:32:41,192 --> 00:32:44,228 -Seriously, why are you acting like this? -Okay, I'll stop. But give me your phone. 479 00:32:44,295 --> 00:32:46,331 -My phone? -I didn't bring mine, hurry. 480 00:32:52,870 --> 00:32:56,074 A-yeong, Jeong-hwan, dry cleaners, restaurant, 481 00:32:56,140 --> 00:32:58,910 Shim Se-jeong FD, service center, 010... 482 00:33:00,611 --> 00:33:01,913 Your life is really depressing. 483 00:33:03,247 --> 00:33:05,983 This 6159 is the rich guy, right? 484 00:33:06,050 --> 00:33:07,218 What are you doing? 485 00:33:07,285 --> 00:33:08,853 Please don't. 486 00:33:08,920 --> 00:33:10,121 Please give it back. 487 00:33:10,188 --> 00:33:11,723 -What are you doing? -I have a signal. 488 00:33:12,090 --> 00:33:14,158 What happened at the VIP lounge? 489 00:33:14,225 --> 00:33:15,960 It's nothing serious. 490 00:33:16,694 --> 00:33:19,731 An employee admitted an unqualified customer. 491 00:33:21,332 --> 00:33:22,467 That employee is a woman, right? 492 00:33:22,633 --> 00:33:23,835 Are you dating her? 493 00:33:23,901 --> 00:33:24,769 Excuse me? 494 00:33:25,803 --> 00:33:28,172 No, of course not. 495 00:33:28,239 --> 00:33:30,174 Then why are you wasting time with something so obvious? 496 00:33:30,842 --> 00:33:33,845 Are you all sentimental now because I haven't been yelling at you? 497 00:33:34,579 --> 00:33:36,447 Fire her. Next. 498 00:33:36,514 --> 00:33:39,984 But in my opinion, she has worked diligently for five years. 499 00:33:40,051 --> 00:33:42,787 Instead of deciding so hastily, why don't you take this call first? 500 00:33:47,492 --> 00:33:49,160 This is real, right? 501 00:33:49,227 --> 00:33:50,561 It's an actual call, right? 502 00:33:50,895 --> 00:33:52,730 I'm not daydreaming, am I? 503 00:33:55,199 --> 00:33:56,734 I think you might be. 504 00:33:59,771 --> 00:34:00,671 Hello? 505 00:34:03,775 --> 00:34:04,675 Hello? 506 00:34:04,742 --> 00:34:06,010 Give it to me! 507 00:34:07,945 --> 00:34:09,647 What are you waiting for? Tell him to hurry over. 508 00:34:13,918 --> 00:34:15,787 This is Gil Ra-im. 509 00:34:17,822 --> 00:34:20,224 Hey, rookie. Get your butt over here, right now! 510 00:34:20,291 --> 00:34:21,592 You punk. 511 00:34:22,160 --> 00:34:24,262 Do I have to call you to get you here? 512 00:34:24,529 --> 00:34:26,531 Get over here while I'm being nice. 513 00:34:26,664 --> 00:34:29,167 Unless you want your fifth spinal disc to become your sixth. 514 00:34:29,867 --> 00:34:30,968 I'm hanging up. 515 00:34:34,505 --> 00:34:36,741 Hello? 516 00:34:38,643 --> 00:34:39,877 What's with this! 517 00:34:40,645 --> 00:34:42,079 Who was it? 518 00:34:42,580 --> 00:34:43,714 Who do you think? 519 00:34:43,781 --> 00:34:45,817 The one that keeps popping up and making me feel crazy... 520 00:34:54,759 --> 00:34:56,194 Is what I hope none of you do. 521 00:34:57,195 --> 00:34:58,129 By the way, 522 00:34:59,864 --> 00:35:01,499 who knows where the fifth spinal disc is? 523 00:35:07,905 --> 00:35:09,307 Hey, take these with you. 524 00:35:13,277 --> 00:35:16,581 The concept for our 25th-anniversary event 525 00:35:16,647 --> 00:35:18,516 is a prize giveaway. 526 00:35:19,016 --> 00:35:23,654 The theme will be a romantic getaway with Oska for four days. 527 00:35:27,925 --> 00:35:30,628 The destination for the trip will be Jeju Island. 528 00:35:39,137 --> 00:35:40,271 Sir... 529 00:35:41,272 --> 00:35:42,106 Yes? 530 00:35:53,284 --> 00:35:55,887 Is this your best? Are you sure about that? 531 00:35:59,090 --> 00:36:00,358 Did you hear everything? 532 00:36:03,094 --> 00:36:05,596 I guess this is the best solution. Go ahead and proceed. 533 00:36:13,170 --> 00:36:14,972 Everyone else may leave, 534 00:36:15,339 --> 00:36:16,741 but Mr. Choi, please stay behind. 535 00:36:30,688 --> 00:36:31,789 Mr. Choi, 536 00:36:32,056 --> 00:36:36,561 I'd like our department store to sponsor movies or dramas too. 537 00:36:36,827 --> 00:36:37,828 Excuse me? 538 00:36:38,796 --> 00:36:41,632 You said you hated things like that... 539 00:36:41,699 --> 00:36:43,034 That's why I asked you politely. 540 00:36:43,100 --> 00:36:46,671 Did you not feel how polite I was? 541 00:36:49,440 --> 00:36:52,543 I did! I felt it deep in my bones. 542 00:36:53,411 --> 00:36:54,679 Great. 543 00:36:54,745 --> 00:36:56,414 But the thing is, 544 00:36:56,981 --> 00:37:00,251 I don't want some sappy drama with cringy lines. 545 00:37:00,851 --> 00:37:03,921 You know action movies, where people jump around with swords? 546 00:37:03,988 --> 00:37:08,159 I'd like to sponsor something that requires a lot of stunt work. 547 00:37:09,026 --> 00:37:09,927 Excuse me? 548 00:37:29,580 --> 00:37:34,151 The man who lies here passed away in 2007 during a movie shoot. 549 00:37:34,218 --> 00:37:35,786 His name is Ji Jung-hyeon. 550 00:37:36,621 --> 00:37:40,791 He was a mentor to everyone, including Director Lim Jong-su. 551 00:37:42,560 --> 00:37:44,161 As you should know, 552 00:37:44,228 --> 00:37:47,898 we don't do what we do to be rich or famous. 553 00:37:49,300 --> 00:37:52,336 Our seniors can hand down their expertise, 554 00:37:52,703 --> 00:37:54,672 but they can't give you fame or money. 555 00:37:55,473 --> 00:37:58,409 Some people may call us extras 556 00:37:59,010 --> 00:38:01,979 and others may call us stuntmen. 557 00:38:02,046 --> 00:38:05,816 But we are real actors no matter what people say. 558 00:38:06,550 --> 00:38:10,655 That is our only source of pride. 559 00:38:11,088 --> 00:38:16,527 And we may become disabled or even die for that pride. 560 00:38:17,094 --> 00:38:19,830 If you feel you aren't sure that this is the right path for you, 561 00:38:20,765 --> 00:38:22,300 then quit now. 562 00:38:22,633 --> 00:38:25,269 It may sound like I'm threatening you. 563 00:38:25,336 --> 00:38:27,638 But this is from my heart. 564 00:38:32,009 --> 00:38:34,712 Did you think this job would be cool? Are you afraid? 565 00:38:34,779 --> 00:38:35,980 -No. -No. 566 00:38:36,047 --> 00:38:37,381 Then lift your heads up. 567 00:38:39,417 --> 00:38:43,988 I'll trust that you've taken what I said to heart, 568 00:38:44,155 --> 00:38:46,757 and we'll move on to check your disposition. 569 00:38:47,425 --> 00:38:48,826 Get moving. 570 00:38:49,260 --> 00:38:50,494 Here. 571 00:38:50,928 --> 00:38:52,496 Kick it. 572 00:39:31,001 --> 00:39:32,002 Get the ball. 573 00:39:32,069 --> 00:39:32,937 Yes, ma'am. 574 00:39:33,003 --> 00:39:34,171 Excuse me! Please pass the ball. 575 00:39:47,385 --> 00:39:48,886 Ra-im! 576 00:39:48,953 --> 00:39:50,221 Are you all right? 577 00:39:51,255 --> 00:39:52,156 What the heck? 578 00:39:55,860 --> 00:39:58,429 Why would you place your head in the path of the ball? 579 00:39:59,096 --> 00:40:00,564 Is that a new technique? 580 00:40:00,631 --> 00:40:01,932 Why that... 581 00:40:17,248 --> 00:40:18,282 Attention. 582 00:40:20,518 --> 00:40:21,819 -What? -Attention! 583 00:40:22,420 --> 00:40:23,854 Geez. 584 00:40:25,322 --> 00:40:26,423 Like this? 585 00:40:26,490 --> 00:40:27,391 Do it properly. 586 00:40:27,458 --> 00:40:29,894 How else can I do it? Want me to glue my arms to my body? 587 00:40:32,163 --> 00:40:33,264 Warn me before you-- 588 00:40:33,330 --> 00:40:36,233 If you hit me in the head, you must have decent footwork. 589 00:40:36,300 --> 00:40:37,568 So make sure you win. 590 00:40:37,935 --> 00:40:39,570 Otherwise, you'll regret it. 591 00:40:39,637 --> 00:40:41,238 What? Win what? 592 00:40:42,273 --> 00:40:44,241 Even in the army I didn't play this. 593 00:40:44,308 --> 00:40:46,277 If you don't want to play, would you rather be the ball? 594 00:40:47,478 --> 00:40:50,981 Fine. But don't complain later about your sores and bruises. 595 00:40:51,182 --> 00:40:52,750 I won't hold back just because you're a girl. 596 00:40:58,923 --> 00:41:00,958 -Do you think this is dodgeball? -What are you? The goalie? 597 00:41:01,025 --> 00:41:02,726 It was a bad serve. 598 00:41:05,396 --> 00:41:06,697 To the side! 599 00:41:08,399 --> 00:41:09,333 Just kick it. 600 00:41:09,400 --> 00:41:10,634 How can I reach that? 601 00:41:12,436 --> 00:41:13,971 Up above! 602 00:41:14,038 --> 00:41:15,139 What on earth are you doing? 603 00:41:15,206 --> 00:41:16,807 Give me a good pass. 604 00:41:17,675 --> 00:41:19,143 Kick it over! 605 00:41:19,844 --> 00:41:21,512 Pass it right here. 606 00:41:23,481 --> 00:41:24,782 You should've done a header! 607 00:41:24,849 --> 00:41:25,983 That's my face! 608 00:41:27,218 --> 00:41:28,552 Give me a heads up! 609 00:41:30,120 --> 00:41:31,522 To be fair, that wasn't mine. 610 00:41:31,589 --> 00:41:33,157 Geez! 611 00:41:37,394 --> 00:41:38,762 -That's it! -Go! 612 00:41:39,029 --> 00:41:41,198 -Just quit. -What are you doing? 613 00:41:44,902 --> 00:41:46,470 Why am the only one trying? 614 00:41:46,537 --> 00:41:48,505 Actively pursue the ball! 615 00:41:48,572 --> 00:41:49,807 Do you play with your mouth? 616 00:41:56,714 --> 00:41:57,548 Get ready. 617 00:41:57,615 --> 00:41:59,250 Let's do this! 618 00:42:00,551 --> 00:42:01,552 Hello? 619 00:42:02,253 --> 00:42:03,387 Hey! 620 00:42:03,454 --> 00:42:04,688 Are you okay? 621 00:42:05,456 --> 00:42:06,724 His nose is bleeding! 622 00:42:07,892 --> 00:42:08,959 He's bleeding. 623 00:42:09,226 --> 00:42:10,261 Are you okay? 624 00:42:10,327 --> 00:42:11,829 Does he look okay? 625 00:42:12,830 --> 00:42:14,064 He's about to die. 626 00:42:14,598 --> 00:42:15,799 Sue her. 627 00:42:15,866 --> 00:42:18,102 It's the only way she will learn. 628 00:42:18,435 --> 00:42:19,737 This isn't just a game. 629 00:42:19,803 --> 00:42:21,739 She attacked you. 630 00:42:22,072 --> 00:42:24,675 That's intent to do bodily harm. 631 00:42:28,045 --> 00:42:30,915 To end the day, we'll be doing 100 PT sets and 100 sit-ups. 632 00:42:31,782 --> 00:42:34,718 If I catch you slacking off, I'll add another zero to the end. 633 00:42:35,219 --> 00:42:38,489 You heard her. Slacking off can kill you. 634 00:42:38,589 --> 00:42:39,590 Sue her. 635 00:42:41,358 --> 00:42:44,728 Keep your eye on Mr. Sparkles to make sure he does it right. 636 00:42:44,795 --> 00:42:47,197 Let's not all suffer from one guy's mistakes. 637 00:42:49,500 --> 00:42:51,201 Darn it. 638 00:42:54,572 --> 00:42:56,507 You must be mistaken. 639 00:42:57,541 --> 00:42:59,043 -This brand-- -Let's start. 640 00:42:59,109 --> 00:43:02,279 One, two, three. Hut! 641 00:43:02,713 --> 00:43:03,914 Everyone, stop! 642 00:43:05,382 --> 00:43:07,017 Not bad. 643 00:43:07,484 --> 00:43:09,720 Gentlemen, today is your lucky day. 644 00:43:12,656 --> 00:43:16,026 Whatever drink you imagine, you can drink and have more. 645 00:43:16,093 --> 00:43:17,027 -Drink? -Alcohol? 646 00:43:23,667 --> 00:43:24,935 What are you doing here? 647 00:43:25,736 --> 00:43:27,404 I told them to keep an eye on you. 648 00:43:31,842 --> 00:43:33,310 You washed your hair. 649 00:43:33,777 --> 00:43:34,845 Why did you wash your hair? 650 00:43:34,912 --> 00:43:37,247 -Move. -It's strange. 651 00:43:37,314 --> 00:43:40,384 You only had to wash your face but you washed your hair too. 652 00:43:41,251 --> 00:43:43,854 Girls always try to charm guys 653 00:43:43,921 --> 00:43:45,856 with wet hair and smelling like fragrant shampoo-- 654 00:43:45,923 --> 00:43:47,024 Attention. 655 00:43:48,892 --> 00:43:50,127 Don't you dare kick me. 656 00:43:52,463 --> 00:43:54,064 What is wrong with you? 657 00:44:00,904 --> 00:44:03,073 What's going on? Where is everyone? 658 00:44:03,140 --> 00:44:05,075 They left. I sent them away. 659 00:44:06,877 --> 00:44:09,079 We needed some time alone. 660 00:44:10,547 --> 00:44:11,582 Have you lost your mind? 661 00:44:11,648 --> 00:44:14,418 -I am a little strange these days. -Then visit a doctor. 662 00:44:14,485 --> 00:44:16,854 You're not in your right mind. Why are you getting a diagnosis here? 663 00:44:16,920 --> 00:44:18,422 Because you're the root cause. 664 00:44:19,256 --> 00:44:20,657 I barely got that bloodied outfit off 665 00:44:20,724 --> 00:44:24,028 and now I guess you'll chase me around with wet hair. What of it? 666 00:44:24,094 --> 00:44:25,896 -Bloodied what? -Forget it. 667 00:44:25,963 --> 00:44:29,900 Stand there for a minute so I can decide whether I really need a doctor or not. 668 00:44:29,967 --> 00:44:33,103 -Are you sure you aren't crazy? -I'm doing this so I wouldn't be. 669 00:44:33,704 --> 00:44:38,042 Fine. Then let me just ask two questions. Answer them with sincerity. 670 00:44:38,108 --> 00:44:39,043 Okay? 671 00:44:40,277 --> 00:44:42,746 Did you graduate from college? 672 00:44:43,614 --> 00:44:45,416 In Seoul? Elsewhere? 673 00:44:46,550 --> 00:44:48,619 Or perhaps overseas? 674 00:44:51,155 --> 00:44:52,489 What's your second question? 675 00:44:52,556 --> 00:44:55,726 Is there a family member, including your relatives... 676 00:44:56,193 --> 00:44:58,095 In other words, your family clan. 677 00:44:58,662 --> 00:45:02,132 Could it by any chance be one that I'm familiar with? 678 00:45:02,533 --> 00:45:03,634 Perhaps a grandfather 679 00:45:03,701 --> 00:45:08,172 or your parents have a corporation, museum or university 680 00:45:08,839 --> 00:45:11,175 affiliated with their names... 681 00:45:14,411 --> 00:45:15,779 I hope you have health insurance. 682 00:45:16,113 --> 00:45:17,114 What? 683 00:45:31,462 --> 00:45:32,963 Stop being a wimp. 684 00:45:33,263 --> 00:45:34,531 I'm just getting started. 685 00:45:48,078 --> 00:45:49,279 Get off! 686 00:45:49,613 --> 00:45:51,448 So you can throw me again? 687 00:45:51,515 --> 00:45:53,917 All I asked was your parents' names. Is that so wrong? 688 00:45:53,984 --> 00:45:55,586 And why do you want to know? 689 00:45:55,652 --> 00:45:57,087 Get off me while I'm being nice. 690 00:45:57,554 --> 00:45:59,256 Or else you're dead. 691 00:45:59,823 --> 00:46:00,991 The things you say. 692 00:46:01,058 --> 00:46:02,826 You think I can't overpower a girl? 693 00:46:03,160 --> 00:46:06,296 Also I've wanted to tell you this from day one and this is the perfect time. 694 00:46:06,363 --> 00:46:07,731 So listen up. 695 00:46:08,298 --> 00:46:10,467 This jacket is extremely expensive. 696 00:46:11,535 --> 00:46:12,803 You really are a screwball. 697 00:46:12,870 --> 00:46:15,239 Ra-im! That crazy girl from... 698 00:46:22,446 --> 00:46:23,580 What brings you here? 699 00:46:23,647 --> 00:46:26,316 You didn't pick up, so I figured you'd be training. 700 00:46:26,917 --> 00:46:30,354 Is your next job a romance movie? 701 00:46:30,420 --> 00:46:31,822 No. 702 00:46:32,823 --> 00:46:34,224 What's this about a crazy girl? 703 00:46:34,291 --> 00:46:38,795 Remember that girl who picked a fight with us at the lounge? 704 00:46:39,296 --> 00:46:41,465 She called the head office. 705 00:46:42,032 --> 00:46:43,467 I just got fired. 706 00:46:43,534 --> 00:46:44,701 What? You got fired? 707 00:46:44,768 --> 00:46:47,671 Yes! No wonder my mirror cracked this morning. 708 00:46:49,039 --> 00:46:51,241 Why even go on living in this unfair world? 709 00:46:51,308 --> 00:46:52,609 LOEL LIM A-YEONG 710 00:46:52,709 --> 00:46:54,444 I know VVIPs are important, 711 00:46:54,511 --> 00:46:58,448 but no one even gave me a chance to explain myself. 712 00:46:58,515 --> 00:47:02,519 Isn't the CEO such a crappy jerk? 713 00:47:02,586 --> 00:47:05,522 You should've told them that it was all my fault. 714 00:47:05,589 --> 00:47:08,492 It's not your fault. It's that crazy girl. 715 00:47:09,092 --> 00:47:11,228 I'm going to get revenge. 716 00:47:12,362 --> 00:47:16,466 I'm going to write on the company forum that the CEO is gay. 717 00:47:16,833 --> 00:47:18,135 "Gay"? 718 00:47:18,202 --> 00:47:21,705 You can tell by his looks. He hates women, too. 719 00:47:21,772 --> 00:47:23,207 By the way, who's this? 720 00:47:23,273 --> 00:47:24,541 -Well, actually-- -He's nobody. 721 00:47:24,908 --> 00:47:28,011 I'll close this place up, so call a cab. Let's go together. 722 00:47:28,078 --> 00:47:28,979 Go where? 723 00:47:29,046 --> 00:47:30,881 I thought you were close to his secretary. 724 00:47:30,948 --> 00:47:33,917 Let's ask him to explain to your CEO. 725 00:47:35,118 --> 00:47:37,788 Forget it. I already tried. It's no use. 726 00:47:39,323 --> 00:47:42,459 Of course it's no use. No use at all. 727 00:47:42,526 --> 00:47:44,828 Are you trying to fan the flames? 728 00:47:44,895 --> 00:47:47,831 Oh, right. I was about to introduce myself. 729 00:47:47,898 --> 00:47:50,133 -I'm the one who lit that flame. -What? 730 00:47:50,200 --> 00:47:51,768 I'm the crappy jerk. 731 00:47:52,436 --> 00:47:54,905 The CEO of the department store you just got fired from. 732 00:47:56,473 --> 00:47:57,975 What on earth? 733 00:47:58,242 --> 00:48:01,378 So what you're saying is... 734 00:48:01,445 --> 00:48:02,646 That you really are the CEO! 735 00:48:03,013 --> 00:48:04,481 He looks like you. 736 00:48:04,548 --> 00:48:06,850 And that crazy expensive jacket. 737 00:48:13,724 --> 00:48:17,628 You do acknowledge that you made a mistake in ignoring the regulations, correct? 738 00:48:17,694 --> 00:48:20,063 Of course I do. 739 00:48:20,464 --> 00:48:21,531 Fine. 740 00:48:22,132 --> 00:48:25,535 Then first off, your friend doesn't know who I am. 741 00:48:25,602 --> 00:48:28,171 And I'd like it to stay that way. 742 00:48:28,338 --> 00:48:30,107 -Why? -Haven't you seen it in the movies? 743 00:48:30,374 --> 00:48:34,177 That's just how it's done. And then later, voila! 744 00:48:36,980 --> 00:48:40,117 But in the movies, knowing such a secret 745 00:48:40,183 --> 00:48:44,354 would result in death or a reinstatement. 746 00:48:45,055 --> 00:48:46,857 Reinstating you would cost less money. 747 00:48:47,858 --> 00:48:49,459 You're very rational. 748 00:48:49,793 --> 00:48:51,428 But I'm also very petty. 749 00:48:51,595 --> 00:48:53,397 -Excuse me? -You told your friend 750 00:48:53,463 --> 00:48:56,066 that I'm gay and a crappy jerk. 751 00:48:56,133 --> 00:48:58,902 I'm sorry. I was out of it earlier. 752 00:48:58,969 --> 00:49:00,771 Please allow me to correct myself. 753 00:49:01,104 --> 00:49:03,607 You have the looks of royalty. Endless depth. 754 00:49:03,674 --> 00:49:06,043 And a sexiness that makes people quiver. 755 00:49:06,109 --> 00:49:08,712 Who dared fire such a good employee? 756 00:49:08,779 --> 00:49:10,113 I know, right? 757 00:49:10,180 --> 00:49:12,883 I'd like to buy you a drink. Could you set it up-- 758 00:49:12,949 --> 00:49:15,986 Don't you worry about a thing. 759 00:49:16,320 --> 00:49:19,723 But is there some reason you have to impress Ra-im? 760 00:49:19,790 --> 00:49:21,992 Does it look like I need to impress anyone? 761 00:49:22,059 --> 00:49:24,761 That wasn't what I meant... 762 00:49:24,828 --> 00:49:26,997 Did you call the cab? When will it be here? 763 00:49:27,064 --> 00:49:28,799 We don't need to go anymore. 764 00:49:28,865 --> 00:49:30,901 I think I just got reinstated. 765 00:49:31,635 --> 00:49:34,271 What are you on about? You even tossed your uniform earlier. 766 00:49:34,338 --> 00:49:36,974 Me? When? 767 00:49:37,574 --> 00:49:40,777 It probably slipped out of my hand. 768 00:49:41,578 --> 00:49:45,716 Oh, and about my CEO being gay and hating women... 769 00:49:45,782 --> 00:49:49,920 He's not gay at all. He loves women too much. 770 00:49:52,222 --> 00:49:56,226 I doubt he loves women "too much." 771 00:49:56,293 --> 00:49:59,696 Oh, dear. I guess not too much. It's not too much. 772 00:49:59,763 --> 00:50:02,499 What are you talking about? Why are you talking nonsense? 773 00:50:03,633 --> 00:50:05,102 Rookie, aren't you going home? 774 00:50:05,168 --> 00:50:06,770 Oh my! Are you insane? 775 00:50:06,837 --> 00:50:08,472 Don't raise your voice! You'll startle him! 776 00:50:09,439 --> 00:50:10,807 You're the one who's raising her voice. 777 00:50:11,708 --> 00:50:13,410 So where does the secretary live? 778 00:50:14,311 --> 00:50:15,278 How much will the cab cost? 779 00:50:15,345 --> 00:50:17,314 I told you, I got my job back. 780 00:50:18,248 --> 00:50:20,417 Let's go get a drink instead. 781 00:50:20,484 --> 00:50:22,052 I do have some time. 782 00:50:22,119 --> 00:50:23,420 What for? 783 00:50:23,720 --> 00:50:26,690 Geez. You're so clueless. 784 00:50:26,757 --> 00:50:28,558 This isn't just any drinks. 785 00:50:28,625 --> 00:50:30,293 It's a magical drink. 786 00:50:33,363 --> 00:50:35,332 It's magical! 787 00:50:48,178 --> 00:50:49,379 So good. 788 00:50:52,916 --> 00:50:55,285 Why aren't you eating? It's good. 789 00:50:56,920 --> 00:50:59,956 A pig is a pig 790 00:51:00,023 --> 00:51:02,125 because it has lots of meat. 791 00:51:02,192 --> 00:51:05,695 So why would you leave out the meat and eat the skin? 792 00:51:06,163 --> 00:51:08,732 Haven't you tried this? It's really good. 793 00:51:09,399 --> 00:51:10,967 Have some tripe then. 794 00:51:13,804 --> 00:51:16,106 "Tripe"? 795 00:51:16,606 --> 00:51:17,741 The organs? 796 00:51:19,609 --> 00:51:21,011 You freaks. 797 00:51:41,331 --> 00:51:43,533 You're dead if you make me call you again tomorrow. 798 00:51:44,167 --> 00:51:45,435 Make sure you're there on time. 799 00:51:47,037 --> 00:51:49,439 I'm so sorry. I'll-- 800 00:51:49,506 --> 00:51:51,775 You live here? 801 00:51:51,842 --> 00:51:54,478 Yes, it's been about four years. 802 00:51:56,213 --> 00:51:57,347 Four years? 803 00:51:59,850 --> 00:52:03,253 I normally don't ask things like this, 804 00:52:04,321 --> 00:52:06,289 but is it a yearly lease? Or monthly rent? 805 00:52:06,356 --> 00:52:08,992 Oh, it's monthly. 806 00:52:09,059 --> 00:52:10,961 It's 300,000 won and we pay half each. 807 00:52:11,828 --> 00:52:15,699 That's why I really thank you for reinstating me. 808 00:52:16,766 --> 00:52:19,002 Okay then. Go on in. 809 00:52:19,069 --> 00:52:21,037 Thank you. Get home safe. 810 00:52:38,688 --> 00:52:41,625 You're crazy, Kim Joo-won. Crazy... 811 00:52:51,535 --> 00:52:53,603 Wake up! 812 00:52:53,970 --> 00:52:56,306 Geez. What? 813 00:52:57,274 --> 00:52:58,408 By any chance... 814 00:52:59,910 --> 00:53:00,844 What's wrong? 815 00:53:00,911 --> 00:53:03,713 Have you ever dated a woman living in a rented home? 816 00:53:03,780 --> 00:53:07,250 What? This is why you woke me up in the middle of the night? 817 00:53:07,317 --> 00:53:08,285 Have you or not? 818 00:53:08,351 --> 00:53:09,920 Are you insane? 819 00:53:09,986 --> 00:53:11,388 Of course, I have. 820 00:53:11,454 --> 00:53:12,455 You have? 821 00:53:12,522 --> 00:53:15,158 That model. Park something. 822 00:53:15,225 --> 00:53:17,894 Anyway, the one I met early this year. She didn't own a house. 823 00:53:17,961 --> 00:53:21,298 Also that anchor. Most girls in Gangnam rent. 824 00:53:21,364 --> 00:53:23,533 Probably for around three to four million a month. 825 00:53:23,600 --> 00:53:26,903 Not that kind of rent. I'm talking about a place for 300,000. 826 00:53:27,737 --> 00:53:29,139 You mean 300,000 a day? 827 00:53:29,839 --> 00:53:31,775 A hotel deluxe room costs about that much. 828 00:53:31,841 --> 00:53:33,176 No, not a hotel room. 829 00:53:33,276 --> 00:53:35,779 What, then? Explain it to me properly. 830 00:53:36,079 --> 00:53:39,583 You know, like on National Geographic. 831 00:53:39,649 --> 00:53:42,185 Where you see flies buzzing about with those poor kids. 832 00:53:42,252 --> 00:53:44,688 The type of house that's in the background of those scenes. 833 00:53:47,190 --> 00:53:48,024 So she lives overseas? 834 00:53:48,091 --> 00:53:49,159 Darn it! 835 00:53:50,727 --> 00:53:52,095 Forget it! 836 00:53:53,697 --> 00:53:55,432 Wait! Are you 837 00:53:57,133 --> 00:53:58,301 seeing Chae-rin? 838 00:54:00,604 --> 00:54:02,239 She pays rent too? 839 00:54:04,307 --> 00:54:05,308 Really? 840 00:54:05,375 --> 00:54:06,376 Are you that happy? 841 00:54:06,443 --> 00:54:07,444 Yes. 842 00:54:08,445 --> 00:54:10,513 Park Chae-rin was nicer than I thought. 843 00:54:10,580 --> 00:54:12,782 She wants to apologize to you in person. 844 00:54:13,984 --> 00:54:16,186 Don't beat her up because she makes it half-assed. 845 00:54:16,253 --> 00:54:17,487 Director! 846 00:54:17,954 --> 00:54:19,723 I'm the prettier one, so I should be understanding. 847 00:54:31,368 --> 00:54:35,839 I told the director that it had to be you. Aren't you thankful? 848 00:54:37,073 --> 00:54:37,974 Yes. 849 00:54:38,041 --> 00:54:42,045 I'm pretty cool for someone this hot, right? 850 00:54:43,513 --> 00:54:44,614 You're right. 851 00:54:44,681 --> 00:54:47,851 Then let me ask you something, and be truthful. 852 00:54:48,818 --> 00:54:50,887 How do you know Kim Joo-won? 853 00:54:51,755 --> 00:54:53,823 Who is Kim Joo-won? 854 00:54:53,890 --> 00:54:56,526 -You haven't met him? -Do I know him? 855 00:54:57,460 --> 00:54:58,962 Never mind, then. 856 00:54:59,429 --> 00:55:01,364 Let's work hard today. 857 00:55:01,431 --> 00:55:04,334 You're falling from over there so no need for the script. 858 00:55:04,401 --> 00:55:07,737 And you know the director doesn't use wires, right? 859 00:55:07,804 --> 00:55:09,005 Good luck. 860 00:55:27,657 --> 00:55:30,293 Cut! That's no good. 861 00:55:30,360 --> 00:55:32,629 What's wrong with your form? 862 00:55:32,696 --> 00:55:35,965 I told you to stop in midair! 863 00:55:36,666 --> 00:55:41,404 You have to look fantastic and enraged with your whole body at the same time! 864 00:55:42,238 --> 00:55:43,139 Again! 865 00:55:44,307 --> 00:55:45,375 I'm sorry. 866 00:55:50,547 --> 00:55:51,748 It's no good! 867 00:55:53,983 --> 00:55:55,452 Cut! It's no good! 868 00:55:55,518 --> 00:55:56,753 I'm sorry. 869 00:56:06,196 --> 00:56:08,231 Darn it! Cut! No good! 870 00:56:08,298 --> 00:56:10,100 Are we going to do this all day? 871 00:56:10,166 --> 00:56:13,970 I can't see the agony in your arms. 872 00:56:14,037 --> 00:56:16,606 Keep them angled until the end. 873 00:56:16,873 --> 00:56:18,074 I'm sorry. 874 00:56:18,141 --> 00:56:21,211 We have to wrap up in 30 minutes, and you're wasting all of our time. 875 00:56:21,478 --> 00:56:23,446 Do you know how hard it is to shoot here? 876 00:56:23,713 --> 00:56:27,350 They don't let you shoot here no matter how much you offer! 877 00:56:27,417 --> 00:56:30,353 I'm sorry. I'll go again. 878 00:56:33,056 --> 00:56:34,224 Director. 879 00:56:34,290 --> 00:56:37,193 They said we can take as long as we like. 880 00:56:38,027 --> 00:56:38,862 Really? 881 00:56:39,729 --> 00:56:41,965 Are they on something? 882 00:56:43,133 --> 00:56:46,936 It came from the CEO himself. He's going to come and watch. 883 00:56:47,570 --> 00:56:49,506 There he is. 884 00:57:35,552 --> 00:57:38,288 It's an honor to have you here. 885 00:57:38,555 --> 00:57:42,826 I've been watching this entire time, but I was too angry not to come down. 886 00:57:42,892 --> 00:57:45,328 This is what a filming set is usually like. 887 00:57:46,095 --> 00:57:49,799 Anyway, I don't know how to thank you for providing us with this facility. 888 00:57:50,467 --> 00:57:52,368 If you don't know, then I'll tell you. 889 00:57:56,673 --> 00:57:58,875 Stop shouting at Gil Ra-im. 890 00:58:01,344 --> 00:58:04,581 I just saw you push her. I can't have you do that. 891 00:58:09,552 --> 00:58:11,988 To me, this woman is like actresses Kim Tae-hee and Jeon Do-yeon. 892 00:58:12,655 --> 00:58:15,158 You see, I am a huge fan of Gil Ra-im. 893 00:58:31,574 --> 00:58:33,510 Subtitle translation by Serena Lee 64483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.