All language subtitles for Merry.Textmas.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,786 [♪] 2 00:00:05,570 --> 00:00:06,789 Good morning, family! 3 00:00:21,369 --> 00:00:24,154 [fireworks] 4 00:00:44,870 --> 00:00:46,481 And... done! 5 00:00:47,308 --> 00:00:49,049 Everything should work fine now. 6 00:00:50,050 --> 00:00:52,313 Seriously, Mike, I thought MIT 7 00:00:52,443 --> 00:00:54,402 would've taught you better coding skills. 8 00:00:54,532 --> 00:00:56,273 - I would've figured it out. - Yeah. 9 00:00:56,404 --> 00:00:57,753 Eventually. 10 00:00:57,883 --> 00:00:59,276 Less is more. 11 00:00:59,407 --> 00:01:00,756 Simple and succinct is the way to go. 12 00:01:01,104 --> 00:01:02,975 Plus, with this done, 13 00:01:03,106 --> 00:01:05,500 looks like we won't have to work over the holidays. 14 00:01:06,240 --> 00:01:07,371 Thanks, Gaby. 15 00:01:08,633 --> 00:01:10,679 [phone beeps non-stop] 16 00:01:10,809 --> 00:01:12,159 You need to get that? 17 00:01:15,510 --> 00:01:18,121 It's my family; they love their group texts. 18 00:01:18,252 --> 00:01:19,949 And with Christmas coming up, forget it, 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,994 I'll be lucky if my phone doesn't overheat. 20 00:01:22,778 --> 00:01:24,519 So, big plans for the holidays? 21 00:01:24,649 --> 00:01:28,088 Every year my family goes to my Abuela's house in Mexico. 22 00:01:29,089 --> 00:01:33,789 There's a week-long festival with great food, music, parades. 23 00:01:33,919 --> 00:01:36,531 They even have fireworks on Christmas Eve. 24 00:01:37,488 --> 00:01:38,446 That sounds amazing. 25 00:01:45,627 --> 00:01:49,544 [phone rings] 26 00:03:02,878 --> 00:03:04,009 Goodbye. 27 00:03:04,140 --> 00:03:04,967 Bye. 28 00:03:07,274 --> 00:03:08,362 [sighs] 29 00:03:13,149 --> 00:03:14,324 [clears throat] 30 00:03:14,455 --> 00:03:17,545 [incoming call] 31 00:03:19,111 --> 00:03:21,462 Hey, dad. How are you? 32 00:03:21,592 --> 00:03:23,333 Hi, sweetie. How are you? 33 00:03:23,464 --> 00:03:25,205 Good! So, I had an idea. 34 00:03:25,335 --> 00:03:27,511 I'm creating a group chain 35 00:03:27,642 --> 00:03:30,297 so we have one chat dedicated to Christmas stuff. 36 00:03:30,993 --> 00:03:33,125 You and your need to organize everything. 37 00:03:33,256 --> 00:03:34,562 But it's a good idea. 38 00:03:35,780 --> 00:03:37,304 Your brother-in-law 39 00:03:37,434 --> 00:03:38,566 has a new number since he got that new job. 40 00:03:38,696 --> 00:03:40,611 - Are you ready? - Yeah. 41 00:03:40,742 --> 00:03:42,613 - It's five, three... - Snowy Dream. 42 00:03:42,744 --> 00:03:44,136 Six, two... 43 00:03:44,267 --> 00:03:45,486 Gaby, Snowy Dream Latte for Gaby! 44 00:03:45,616 --> 00:03:46,530 Seven, one... 45 00:03:46,661 --> 00:03:48,315 Coming! 46 00:03:48,445 --> 00:03:49,925 Give me a second, dad. Just give me one second. 47 00:03:51,492 --> 00:03:52,623 - Hey - Gaby? 48 00:03:52,754 --> 00:03:54,712 Yeah. Thank you. 49 00:03:56,584 --> 00:03:57,759 Ready. 50 00:03:57,889 --> 00:04:00,109 So, do you think there'll be another 51 00:04:00,240 --> 00:04:02,938 son-in-law to add to the group text soon? 52 00:04:05,157 --> 00:04:08,422 Dad. Seriously? I love how you're not even subtle anymore. 53 00:04:09,510 --> 00:04:12,121 Your mom and I worry. We want you to be happy. 54 00:04:14,123 --> 00:04:16,952 I would love to find that someone special... 55 00:04:17,082 --> 00:04:18,258 eventually. 56 00:04:19,824 --> 00:04:23,437 But I am happy, dad, okay? I don't need a guy for that. 57 00:04:25,177 --> 00:04:26,788 You're right, you're right... 58 00:04:27,745 --> 00:04:28,572 Love you. 59 00:04:28,703 --> 00:04:30,095 Love you. 60 00:04:30,226 --> 00:04:31,445 - Talk to you soon, okay? - Bye. 61 00:04:31,575 --> 00:04:32,402 Bye. 62 00:04:41,019 --> 00:04:42,151 [incoming call] 63 00:04:45,067 --> 00:04:48,070 Well, I just got the e-mail. 64 00:04:48,200 --> 00:04:50,725 The client finally signed off on the sitemap, 65 00:04:50,855 --> 00:04:52,640 looks like we can start on the wireframes. 66 00:04:52,770 --> 00:04:54,903 That's awesome. It's about time. 67 00:04:55,033 --> 00:04:56,905 [phone beeps non-stop] 68 00:04:57,035 --> 00:04:58,298 Alex, what are you thinking about the general design mood? 69 00:04:58,994 --> 00:05:01,518 [phone beeps] 70 00:05:02,563 --> 00:05:06,349 Yes, I was thinking something clean and simple. 71 00:05:06,480 --> 00:05:08,699 That really seems to fit their aesthetic. 72 00:05:08,830 --> 00:05:10,092 - I like that. - Great. 73 00:05:10,222 --> 00:05:11,833 [phone beeps incessantly] 74 00:05:13,051 --> 00:05:14,879 Do you need to get that? 75 00:05:15,010 --> 00:05:16,968 Sounds like someone is blowing up your phone. 76 00:05:17,099 --> 00:05:18,230 No. 77 00:05:19,580 --> 00:05:24,149 Unrecognized numbers, probably spam. So, uh... 78 00:05:24,802 --> 00:05:26,935 They're really trying to get your attention. 79 00:05:29,416 --> 00:05:31,026 Sorry, just one second. 80 00:05:37,815 --> 00:05:39,774 [laughs] 81 00:05:43,343 --> 00:05:44,866 Looks like someone had the wrong number 82 00:05:44,996 --> 00:05:47,825 and added me to their family group text. 83 00:05:47,956 --> 00:05:51,220 You have a new girlfriend you haven't told us about? 84 00:05:51,873 --> 00:05:52,787 Very funny. 85 00:05:54,136 --> 00:05:56,225 This is obviously a mistake. 86 00:05:57,835 --> 00:05:59,010 But what are they saying? 87 00:06:00,925 --> 00:06:02,057 Something about... 88 00:06:02,884 --> 00:06:04,015 Christmas... 89 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 in Mexico. 90 00:06:08,846 --> 00:06:10,195 [typing] 91 00:06:25,210 --> 00:06:26,255 [whimpers] 92 00:06:49,800 --> 00:06:51,280 [typing] 93 00:07:28,012 --> 00:07:29,144 [groans] 94 00:07:46,727 --> 00:07:49,251 Alex? Hey, Alex. 95 00:07:51,471 --> 00:07:53,081 Sorry! My bad... 96 00:07:53,211 --> 00:07:55,953 Well, actually, partially my bad. 97 00:07:56,084 --> 00:07:59,174 See what happens when you make me respond to a mistake text? 98 00:07:59,304 --> 00:08:01,481 It's okay, we're done here anyway. 99 00:08:02,569 --> 00:08:04,788 So... what are you all doing for the holidays? 100 00:08:05,746 --> 00:08:07,095 Well, I'm going with my family to Utah... 101 00:08:07,225 --> 00:08:08,618 Gonna get some skiing in. 102 00:08:10,185 --> 00:08:12,840 Nice. Alex, what about you? 103 00:08:13,623 --> 00:08:15,451 Nothing really. 104 00:08:15,582 --> 00:08:20,064 My parents are off on some bucket-list trip to Australia, 105 00:08:20,195 --> 00:08:22,414 and my brother's going to his in-laws, 106 00:08:22,545 --> 00:08:25,374 so I'm having a kind of bachelor Christmas, 107 00:08:25,505 --> 00:08:28,203 play some video games, see some movies. 108 00:08:28,812 --> 00:08:29,813 Should be fun. 109 00:08:29,944 --> 00:08:31,380 That's cool, sounds amazing. 110 00:08:31,511 --> 00:08:33,164 Should be fun... 111 00:08:35,340 --> 00:08:37,342 So, uh, we have to start right away. 112 00:08:37,473 --> 00:08:39,519 The client is really excited. 113 00:08:42,870 --> 00:08:44,611 [typing] 114 00:09:28,480 --> 00:09:30,395 [incoming call] 115 00:09:32,310 --> 00:09:34,138 - Hello? - Alex? 116 00:09:34,269 --> 00:09:36,358 Hi, it's Gabriela. 117 00:09:38,012 --> 00:09:39,753 - Hi. - Hey. 118 00:09:42,190 --> 00:09:44,366 Yeah, see... you're so nice 119 00:09:44,496 --> 00:09:46,150 saying you don't wanna, 120 00:09:46,281 --> 00:09:47,848 you know, get out of the text chain, but... 121 00:09:47,978 --> 00:09:50,720 Really, it's no problem. 122 00:09:50,851 --> 00:09:53,201 I was gonna leave, but then 123 00:09:53,331 --> 00:09:56,030 your mother said that 124 00:09:56,160 --> 00:10:00,469 she was gonna give me her recipe for her tacos. 125 00:10:00,600 --> 00:10:02,689 And I've been craving tacos all week! 126 00:10:02,819 --> 00:10:04,691 And she hasn't given me the recipe yet, so... 127 00:10:04,821 --> 00:10:07,302 does that sound weird? 128 00:10:07,694 --> 00:10:11,001 A little bit, but okay. 129 00:10:11,872 --> 00:10:13,090 You know what? You're right, I'll just... 130 00:10:13,221 --> 00:10:15,179 say goodbye to your family, leave the chat. 131 00:10:15,310 --> 00:10:16,224 No... 132 00:10:19,053 --> 00:10:23,361 No. I know that sounds like a good idea, but if you tell them, 133 00:10:23,492 --> 00:10:27,365 they would instantly suspect I was behind it, so... 134 00:10:27,496 --> 00:10:28,671 Gotta love family, huh? 135 00:10:28,802 --> 00:10:30,804 Sí... 136 00:10:30,934 --> 00:10:34,764 No worries, I appreciate your concern but really, it's fine. 137 00:10:35,852 --> 00:10:37,332 And... 138 00:10:38,986 --> 00:10:41,728 I'm sure you're gonna have "Oaxaca of a time" in Mexico... 139 00:10:43,555 --> 00:10:45,775 Did you really just say that? 140 00:10:45,906 --> 00:10:49,823 Yeah... Sorry. It sounded way better in my head. Promise. 141 00:10:50,780 --> 00:10:51,476 Yup. 142 00:10:53,261 --> 00:10:57,439 Okay, so... Merry Christmas. 143 00:10:58,048 --> 00:10:59,180 Merry Christmas. 144 00:11:07,101 --> 00:11:09,233 I am so glad we came to spend a few days here 145 00:11:09,364 --> 00:11:11,235 in Mexico City before the holidays. 146 00:11:11,627 --> 00:11:13,542 I miss having you in Texas. 147 00:11:15,370 --> 00:11:17,285 It's been like, what? Fifteen years since we left? 148 00:11:17,415 --> 00:11:18,852 Kind of, yeah. 149 00:11:18,982 --> 00:11:21,028 Yes, and we miss you, Mom and Dad. 150 00:11:22,072 --> 00:11:23,944 I can't wait to see Gaby, it's been too long! 151 00:11:24,074 --> 00:11:25,467 What's new with her? 152 00:11:25,815 --> 00:11:27,382 Is she seeing anyone? 153 00:11:27,512 --> 00:11:29,558 Because she never tells me anything. 154 00:11:29,689 --> 00:11:31,386 Well, if she is, only Abuela would know. 155 00:11:32,779 --> 00:11:34,215 I like that guy, Alex. 156 00:11:35,433 --> 00:11:37,566 he seems like he could be good for her. 157 00:11:37,697 --> 00:11:39,350 Here we go. 158 00:11:39,481 --> 00:11:41,744 He does seem like a good guy. 159 00:11:41,875 --> 00:11:44,834 And he's in Austin. Such a small world. 160 00:11:46,009 --> 00:11:47,532 Hey, why don't we take a picture and we send it to the group? 161 00:11:49,709 --> 00:11:52,015 Cheese. 162 00:12:11,948 --> 00:12:13,515 He's alone for Christmas? 163 00:12:13,820 --> 00:12:15,256 - Maybe we should... - No. 164 00:12:15,822 --> 00:12:16,605 What? 165 00:12:17,562 --> 00:12:18,912 I know what you're thinking... 166 00:12:19,042 --> 00:12:20,914 I can see it coming from a mile away. 167 00:12:22,176 --> 00:12:23,438 We should invite him to Abuela's. 168 00:12:24,656 --> 00:12:27,050 She always says the more the merrier. 169 00:12:28,008 --> 00:12:30,271 There's an extra room and it's an easy flight from Austin. 170 00:12:31,011 --> 00:12:33,448 We'll surprise Gabriela. 171 00:12:34,579 --> 00:12:36,407 This has disaster written all over it. 172 00:12:43,153 --> 00:12:44,851 [typing] 173 00:12:50,726 --> 00:12:53,468 Hi. Soy latte for Alex, please. 174 00:12:53,598 --> 00:12:54,556 Thank you. 175 00:13:15,795 --> 00:13:17,579 Hey, Gaby? 176 00:13:19,842 --> 00:13:20,800 Do I know you? 177 00:13:21,713 --> 00:13:23,759 It's me, Alex. 178 00:13:24,891 --> 00:13:28,329 I recognized you from the photos that your family has texted. 179 00:13:28,459 --> 00:13:31,245 Wait, what? 180 00:13:33,073 --> 00:13:34,074 - This is weird. - Weird. 181 00:13:34,204 --> 00:13:35,684 Yes... 182 00:13:35,815 --> 00:13:37,294 I didn't recognize you without the... 183 00:13:38,121 --> 00:13:40,254 - The Santa hat. - Yeah. 184 00:13:43,735 --> 00:13:46,347 So, do you work around here? 185 00:13:47,217 --> 00:13:49,132 I'm just next door. 186 00:13:49,263 --> 00:13:50,568 No way. The APP developer? 187 00:13:50,699 --> 00:13:51,918 Yeah. 188 00:13:52,048 --> 00:13:53,658 I love their stuff. 189 00:13:58,446 --> 00:14:00,230 You in tech, too? 190 00:14:00,361 --> 00:14:02,015 Yeah, one of my clients is just around the corner. 191 00:14:02,145 --> 00:14:03,886 I do U.X. 192 00:14:04,017 --> 00:14:07,107 That's user experience, but with a focus on design. 193 00:14:07,237 --> 00:14:08,195 I know what U.X is. 194 00:14:10,806 --> 00:14:12,112 - Alex. - Of course you do. 195 00:14:12,242 --> 00:14:13,330 Soy latte for Alex. 196 00:14:14,723 --> 00:14:15,985 Okay. 197 00:14:16,116 --> 00:14:18,727 Oh, that's... me. 198 00:14:19,206 --> 00:14:20,816 Okay. 199 00:14:20,947 --> 00:14:24,646 But... It was nice meeting you. In real life. 200 00:14:25,212 --> 00:14:26,213 Likewise. 201 00:14:28,868 --> 00:14:30,782 [sigfs] "In real life...". 202 00:14:30,913 --> 00:14:32,045 What was I thinking? 203 00:14:40,314 --> 00:14:41,228 Bye. 204 00:14:41,663 --> 00:14:42,664 Bye. 205 00:14:48,452 --> 00:14:50,063 - Hey, Alex. - Yes? 206 00:14:50,890 --> 00:14:53,327 We should send a pic to my family, they'll love it. 207 00:14:54,719 --> 00:14:56,156 - Sure, yeah, of course. - Is that okay? 208 00:14:56,286 --> 00:14:57,026 - Sure. - Yeah, okay. 209 00:15:03,903 --> 00:15:05,774 Cheese. 210 00:15:10,170 --> 00:15:11,084 Okay. 211 00:15:12,346 --> 00:15:14,914 So... Merry Christmas. 212 00:15:16,263 --> 00:15:17,612 Merry Christmas. 213 00:15:17,742 --> 00:15:19,657 And say hello to your family. 214 00:15:19,788 --> 00:15:20,789 Will do. 215 00:15:21,355 --> 00:15:22,443 Bye. 216 00:15:36,500 --> 00:15:38,763 [phone chimes] 217 00:16:12,580 --> 00:16:14,190 [incoming call] 218 00:16:14,321 --> 00:16:15,496 G'day, mate! 219 00:16:15,626 --> 00:16:17,411 Hey! 220 00:16:17,541 --> 00:16:19,021 Have you figured out your plans for Christmas yet? 221 00:16:19,152 --> 00:16:20,544 I don't know. 222 00:16:20,675 --> 00:16:22,894 Hey, the weirdest thing just happened. 223 00:16:23,634 --> 00:16:26,289 Remember that family that mistakenly added me 224 00:16:26,420 --> 00:16:28,509 to their Christmas group chat? 225 00:16:28,639 --> 00:16:30,467 Uh-huh. 226 00:16:30,598 --> 00:16:34,515 Well, they just invited me to join them... in Mexico. 227 00:16:35,298 --> 00:16:36,256 Really? 228 00:16:36,386 --> 00:16:37,735 That sounds lovely. 229 00:16:37,866 --> 00:16:38,998 What? 230 00:16:39,563 --> 00:16:41,391 What? 231 00:16:41,522 --> 00:16:44,481 You're not actually suggesting that I go, are you? 232 00:16:44,612 --> 00:16:45,961 You said they were nice. 233 00:16:46,092 --> 00:16:48,050 And it would make me feel better 234 00:16:48,181 --> 00:16:50,879 knowing you're not just sitting all alone in your apartment. 235 00:16:55,405 --> 00:16:57,277 Sure, but... 236 00:16:58,191 --> 00:16:59,627 Anyway, you guys 237 00:16:59,757 --> 00:17:03,022 enjoy your trip and Dad, watch out for those kangaroos! 238 00:17:04,066 --> 00:17:05,415 - Merry Christmas. - Bye, my son. 239 00:17:05,894 --> 00:17:06,721 Talk to you later. 240 00:17:33,748 --> 00:17:34,575 There we go. 241 00:17:55,465 --> 00:17:57,772 [♪] 242 00:18:24,712 --> 00:18:25,408 Hey. 243 00:18:26,366 --> 00:18:28,759 Okay, this was a huge mistake. 244 00:18:28,890 --> 00:18:31,501 I couldn't understand a word that the cab driver was saying 245 00:18:31,632 --> 00:18:32,807 and I think... 246 00:18:34,374 --> 00:18:37,246 I think I got out, I got out at the wrong place... 247 00:18:37,377 --> 00:18:38,726 Now I can't find the house. 248 00:18:42,295 --> 00:18:44,123 You know this all could have been avoided 249 00:18:44,253 --> 00:18:45,907 if you had taught me Spanish. 250 00:18:46,864 --> 00:18:50,259 Okay, um. Mom, Dad, I need to figure this out. 251 00:18:50,390 --> 00:18:52,218 I'll call you when I'm at the house, okay? 252 00:18:53,610 --> 00:18:54,611 Bye. 253 00:18:59,964 --> 00:19:02,924 Hey, uh, excuse me? Could you help me? 254 00:19:03,054 --> 00:19:06,188 I'm looking for Calle de... 255 00:19:06,319 --> 00:19:06,971 Alex? 256 00:19:10,758 --> 00:19:12,760 - Hi. - What are you doing here? 257 00:19:13,369 --> 00:19:15,197 - Hi... - Gaby. 258 00:19:15,328 --> 00:19:16,329 I remember that. 259 00:19:16,981 --> 00:19:18,505 Gabriela. 260 00:19:40,788 --> 00:19:42,877 - Thank you. - Yes. 261 00:19:52,103 --> 00:19:53,931 We're so glad to see you, honey. 262 00:19:54,062 --> 00:19:55,455 Hi, Dad. 263 00:19:58,066 --> 00:19:59,589 And happy to have you with us, Alex. 264 00:19:59,720 --> 00:20:02,549 - Hi, Mom. - Thank you. Okay. 265 00:20:03,767 --> 00:20:04,899 It's Mexico, it's okay. 266 00:20:06,335 --> 00:20:07,771 - Hello, Alex. - Hello. 267 00:20:08,424 --> 00:20:10,165 - Nice to meet you. - Thank you so much. 268 00:20:10,296 --> 00:20:11,862 Did you had any trouble finding the house? 269 00:20:11,993 --> 00:20:13,342 A little bit, but I'm here. 270 00:20:14,909 --> 00:20:15,736 Babu. 271 00:20:53,034 --> 00:20:54,078 Nice to meet you. 272 00:20:55,776 --> 00:20:56,777 Hey... 273 00:20:58,735 --> 00:21:00,824 The way I reacted at the front door? 274 00:21:00,955 --> 00:21:04,611 I was thrown... This was... Unexpected. 275 00:21:04,741 --> 00:21:07,091 No worries, I totally get it. 276 00:21:07,918 --> 00:21:11,400 I was a little nervous myself about coming, so... 277 00:21:11,531 --> 00:21:13,228 [laughs] 278 00:21:13,359 --> 00:21:16,013 You should still be nervous. 279 00:21:16,144 --> 00:21:18,973 Who knows what else my family has in store... 280 00:21:30,027 --> 00:21:30,898 Alex. 281 00:21:38,427 --> 00:21:41,300 I'm sorry, I don't speak Spanish. 282 00:21:53,181 --> 00:21:56,315 This is for you, thank you again for having me. 283 00:21:59,709 --> 00:22:00,884 Thank you. 284 00:22:01,015 --> 00:22:02,233 You're welcome. 285 00:22:03,713 --> 00:22:05,802 I know you both had a long trip and must be tired. 286 00:22:06,673 --> 00:22:08,152 I think we could all use a good night's sleep. 287 00:22:13,332 --> 00:22:14,985 Alex, here. 288 00:22:15,116 --> 00:22:16,335 Let me show you to your room. 289 00:22:17,510 --> 00:22:19,120 - Good night. - Good night. 290 00:22:19,250 --> 00:22:20,600 - Good night, Alex. - Bye. 291 00:22:25,692 --> 00:22:29,304 Uh, listen, I know the family can be a little overwhelming... 292 00:22:29,435 --> 00:22:34,353 No, they're awesome. But now I kinda feel like an interloper. 293 00:22:35,658 --> 00:22:38,052 No, no, don't feel that way, man. 294 00:22:39,096 --> 00:22:40,228 They mean well, I promise. 295 00:22:41,098 --> 00:22:42,056 Have some rest. 296 00:22:42,186 --> 00:22:43,013 I will. 297 00:23:00,509 --> 00:23:03,164 So, Alex, I'm curious about something, 298 00:23:03,294 --> 00:23:05,514 last night you said you didn't speak Spanish... 299 00:23:05,645 --> 00:23:08,474 Yeah, uh, my parents tried, 300 00:23:08,996 --> 00:23:10,563 but you know how it can be. 301 00:23:10,693 --> 00:23:12,913 I didn't really keep up with it so I kinda lost it. 302 00:23:14,436 --> 00:23:15,263 That's unfortunate. 303 00:23:16,786 --> 00:23:20,311 But I'm hoping to learn a bit more while I'm here. 304 00:23:20,442 --> 00:23:22,270 Well, this is the place to do it. 305 00:23:23,314 --> 00:23:25,752 Oaxaca is an amazing blend 306 00:23:25,882 --> 00:23:28,624 of traditional and modern influences, 307 00:23:28,755 --> 00:23:30,757 with great art, architecture and food. 308 00:23:30,887 --> 00:23:34,282 But it really comes alive at Christmas. It's magical. 309 00:23:35,152 --> 00:23:37,851 You know, Gaby probably knows this town 310 00:23:37,981 --> 00:23:39,853 better than anyone in the family. 311 00:23:42,029 --> 00:23:43,073 You can see it for yourself. 312 00:23:43,204 --> 00:23:45,032 Maybe wander around a bit 313 00:23:45,162 --> 00:23:47,382 while we're out getting the decorations for the house. 314 00:23:47,513 --> 00:23:50,603 Well, it never feels like Christmas until the tree is up 315 00:23:50,733 --> 00:23:52,996 and we have poinsettias everywhere. 316 00:23:54,345 --> 00:23:56,957 The only thing Abuela put up so far were the stockings. 317 00:23:58,262 --> 00:23:59,960 I want to show you mine. Alex, come with me. 318 00:24:00,700 --> 00:24:01,701 Okay. 319 00:24:01,831 --> 00:24:02,789 Come on. 320 00:24:08,882 --> 00:24:09,796 [groans in disbelief] 321 00:25:57,338 --> 00:26:00,341 We're gonna head out to get the decorations for the house. 322 00:26:00,471 --> 00:26:02,735 It's the first thing in our "12 Challenges of Christmas". 323 00:26:03,866 --> 00:26:07,348 "12 Challenges of Christmas"? What's that? 324 00:26:07,478 --> 00:26:10,177 It's this amazing tradition 325 00:26:10,307 --> 00:26:11,961 where you have a list 326 00:26:12,092 --> 00:26:14,311 of 12 Challenges to complete before Christmas... 327 00:26:15,051 --> 00:26:17,488 Things like putting up your Christmas decorations 328 00:26:17,619 --> 00:26:20,491 and baking goodies, to giving back to the community. 329 00:26:20,622 --> 00:26:21,884 It's actually pretty fun. 330 00:26:22,015 --> 00:26:23,843 And since this year I'm in charge, 331 00:26:23,973 --> 00:26:26,454 I created an app to help keep track with everything. 332 00:26:37,030 --> 00:26:39,380 We all know my Abuela has a crush on this guy. 333 00:26:55,657 --> 00:26:56,571 What? 334 00:26:57,616 --> 00:26:59,574 That's terrible. 335 00:26:59,705 --> 00:27:01,445 That's one of my favorite things Oaxaca does for Christmas! 336 00:27:01,576 --> 00:27:02,577 Yes. 337 00:27:04,187 --> 00:27:05,885 I think we better make the most of it, then, this year. 338 00:27:11,630 --> 00:27:13,588 Hey, guys? 339 00:27:13,719 --> 00:27:16,635 So, this year, we're gonna do things a little different. 340 00:27:17,723 --> 00:27:19,812 I created an app to help keep track 341 00:27:19,942 --> 00:27:21,770 of everything we're doing, 342 00:27:21,901 --> 00:27:23,859 including the "Twelve Challenges." 343 00:27:24,599 --> 00:27:27,123 The only thing we all need to agree on 344 00:27:27,254 --> 00:27:29,299 is the final group challenge 345 00:27:29,430 --> 00:27:32,651 something we all need to be part of and contribute to. 346 00:27:33,390 --> 00:27:36,176 So I was thinking... 347 00:27:36,306 --> 00:27:37,917 How about we do the "Calendas"? 348 00:27:39,222 --> 00:27:41,137 [enthusiastic approval] 349 00:27:41,660 --> 00:27:43,574 Yay! 350 00:27:43,705 --> 00:27:46,360 Wait, what's that? What's Calendas? 351 00:27:47,666 --> 00:27:49,972 It's a traditional procession where family members 352 00:27:50,103 --> 00:27:52,671 stop by several homes asking for shelter, or posada. 353 00:27:53,672 --> 00:27:55,891 You get dressed up in traditional outfits, 354 00:27:56,022 --> 00:27:58,589 and it's fun because some sing, others dance. 355 00:27:58,720 --> 00:28:00,635 Nice. 356 00:28:00,766 --> 00:28:02,028 We've always loved watching other families take part, 357 00:28:02,158 --> 00:28:03,594 but we've never done it ourselves... 358 00:28:03,725 --> 00:28:05,596 so, if this is gonna be the last year 359 00:28:05,727 --> 00:28:06,423 I think we should do it! 360 00:28:06,554 --> 00:28:07,381 Okay. 361 00:28:09,035 --> 00:28:11,515 I want to break open the piñata! And sing. 362 00:28:11,646 --> 00:28:14,649 But Mateo, to keep things fair 363 00:28:14,780 --> 00:28:17,304 and so no one gets stuck doing something they don't wanna do, 364 00:28:19,262 --> 00:28:22,526 the app can randomly choose who does what. 365 00:28:23,266 --> 00:28:24,877 - So let's see what happens. - Okay. 366 00:28:28,271 --> 00:28:29,795 Mateo, you got your wish, 367 00:28:29,925 --> 00:28:31,927 you and your dad are gonna be our main singers. 368 00:28:32,058 --> 00:28:33,015 Yay! 369 00:28:35,322 --> 00:28:38,412 Mom and Dad, you guys are gonna be in charge of the float. 370 00:28:38,542 --> 00:28:41,371 Lili, you're in charge of the outfits. 371 00:28:41,502 --> 00:28:43,504 - Okay. - Which leaves... 372 00:28:44,810 --> 00:28:47,508 Alex and I are gonna be the dancers. 373 00:28:49,162 --> 00:28:50,685 Yay! 374 00:28:51,642 --> 00:28:52,861 Are you sure that's what the app says? 375 00:28:52,992 --> 00:28:54,428 Cause I have two left feet. 376 00:28:54,558 --> 00:28:56,909 Nope, you're not getting out of it... 377 00:28:57,039 --> 00:29:01,609 plus, you need to learn to move those hips like a real Latino! 378 00:29:03,350 --> 00:29:04,743 You'll be in good hands, 379 00:29:04,873 --> 00:29:06,832 Gaby was a dancer back in the day. 380 00:29:08,094 --> 00:29:10,531 Oh, really? 381 00:29:10,661 --> 00:29:14,361 I took some dance lessons and maybe had a recital or two, 382 00:29:14,491 --> 00:29:17,277 so let's not blow things out of proportion here, please. 383 00:29:17,407 --> 00:29:19,061 Thank you, okay. 384 00:29:19,192 --> 00:29:21,150 So, with that decided 385 00:29:21,281 --> 00:29:23,196 let's move forward with the Christmas decorations. 386 00:29:23,326 --> 00:29:25,328 Okay. 387 00:29:25,459 --> 00:29:26,852 So, Mom and Dad, can you go get the poinsettias for the house? 388 00:29:26,982 --> 00:29:29,071 Okay. 389 00:29:29,202 --> 00:29:33,336 And Lili, Mateo and Daniel, can you guys go get the tree? 390 00:29:33,641 --> 00:29:34,947 - Sure. - Right. 391 00:29:35,077 --> 00:29:36,905 Okay. So, I'm gonna get the pom-poms, 392 00:29:37,036 --> 00:29:39,038 papel picado and piñata to put up in the courtyard. 393 00:29:39,647 --> 00:29:40,604 Nice. 394 00:29:41,780 --> 00:29:42,955 What about Alex? 395 00:29:45,871 --> 00:29:47,786 Why don't you take him with you? 396 00:29:50,397 --> 00:29:51,920 Show him the town along the way. 397 00:30:00,189 --> 00:30:02,539 - My family's subtle, huh? - What do you mean? 398 00:30:02,670 --> 00:30:04,541 What do I mean? Haven't you noticed? 399 00:30:04,672 --> 00:30:05,978 This is a set-up. 400 00:30:06,892 --> 00:30:08,719 - You don't say. - Yeah. 401 00:30:10,156 --> 00:30:12,723 I did wonder what was going on when your dad specifically said 402 00:30:12,854 --> 00:30:14,813 "don't tell Gabriela". 403 00:30:16,684 --> 00:30:19,730 But don't worry, it's not like I came here for a relationship. 404 00:30:19,861 --> 00:30:21,428 - Can you hold this for a second? - Sure. 405 00:30:21,558 --> 00:30:24,387 Thank goodness... but don't tell my parents. 406 00:30:24,518 --> 00:30:26,694 Ever since my sister got married, 407 00:30:26,825 --> 00:30:28,609 they're dying for me to settle down 408 00:30:28,739 --> 00:30:30,567 and each year that goes by with me still single 409 00:30:30,698 --> 00:30:32,526 seems to up the pressure. 410 00:30:34,397 --> 00:30:36,791 Thank you, I have everything. Let's go. 411 00:30:36,922 --> 00:30:39,098 I have an older brother who recently got married 412 00:30:39,228 --> 00:30:40,360 so I feel you. 413 00:30:46,757 --> 00:30:49,325 How do I say "I love this"? 414 00:30:49,760 --> 00:30:50,674 [in Spanish] I love this. 415 00:30:51,893 --> 00:30:53,982 - [in Spanish] I love... - [in Spanish] I love this. 416 00:30:54,113 --> 00:30:55,549 [in Spanish] I love this. 417 00:30:58,682 --> 00:31:00,380 - Unbelievable. - Isn't this beautiful? 418 00:31:00,510 --> 00:31:01,555 Yeah. 419 00:31:10,825 --> 00:31:12,435 I don't think I've ever 420 00:31:12,566 --> 00:31:13,610 tasted anything this good in my entire life. 421 00:31:13,741 --> 00:31:15,351 - Isn't this great? - This is insane. 422 00:31:15,482 --> 00:31:16,352 Wow. 423 00:31:17,092 --> 00:31:19,747 This is so cool. 424 00:31:19,878 --> 00:31:20,879 For you. 425 00:31:23,098 --> 00:31:23,882 Look at this one. 426 00:31:26,667 --> 00:31:28,364 What about the piñatas? 427 00:31:29,322 --> 00:31:31,019 So many to choose from. 428 00:31:32,760 --> 00:31:35,458 See how these piñatas have seven points? 429 00:31:35,589 --> 00:31:38,070 They are the ones traditional to Christmas. 430 00:31:42,291 --> 00:31:43,162 Let me help. 431 00:31:43,292 --> 00:31:44,380 No, no, no. I can do it. 432 00:31:50,256 --> 00:31:51,257 [groans] 433 00:31:56,784 --> 00:31:57,785 Which ones do you want? 434 00:31:58,960 --> 00:32:00,179 Hold my papel picado. 435 00:32:00,309 --> 00:32:01,397 Okay. 436 00:32:03,095 --> 00:32:03,965 This one? 437 00:32:04,096 --> 00:32:05,097 Yeah. 438 00:32:21,940 --> 00:32:23,289 She did it. - No, I didn't. 439 00:32:34,474 --> 00:32:35,649 I have to ask... 440 00:32:37,172 --> 00:32:38,957 Why don't you have a stronger connection to Mexico? 441 00:32:45,137 --> 00:32:47,704 Growing up there weren't a lot people... 442 00:32:48,401 --> 00:32:50,969 like us in our neighborhood 443 00:32:52,405 --> 00:32:54,624 and I got teased a lot for being different. 444 00:32:58,367 --> 00:33:01,327 After that, I just decided to do everything I could 445 00:33:01,457 --> 00:33:03,677 to fit in and be like all the other kids... 446 00:33:08,595 --> 00:33:10,075 You know, that reminds me. 447 00:33:11,598 --> 00:33:14,688 You know how everyone just wants to shorten your name 448 00:33:14,818 --> 00:33:16,342 just because it's easier to pronounce? 449 00:33:17,473 --> 00:33:19,040 My parents hated that. 450 00:33:19,171 --> 00:33:21,129 They thought 451 00:33:21,260 --> 00:33:22,174 they were trying to make me more "American" somehow. 452 00:33:22,304 --> 00:33:24,132 Same with my sister, 453 00:33:24,263 --> 00:33:25,699 you know how everyone just calls her Lili. I'm Gaby. 454 00:33:26,352 --> 00:33:27,614 So... yeah. 455 00:33:28,093 --> 00:33:30,704 My real name is Alejandro... 456 00:33:33,620 --> 00:33:34,708 Makes more sense. 457 00:33:36,275 --> 00:33:37,363 But I guess I never thought about how it kind of... 458 00:33:38,451 --> 00:33:40,409 white-washes your true self. 459 00:33:41,236 --> 00:33:42,803 It's only as you get older you begin to appreciate 460 00:33:42,933 --> 00:33:44,892 how those differences are what make you... 461 00:33:46,024 --> 00:33:47,721 well, you. 462 00:33:52,465 --> 00:33:53,944 I hope this trip 463 00:33:54,075 --> 00:33:56,730 helps you reconnect with the real Alejandro. 464 00:34:03,345 --> 00:34:04,738 I'll always remember these moments 465 00:34:04,868 --> 00:34:06,218 with you whenever I look at my "Alebrije". 466 00:34:10,265 --> 00:34:11,875 Here you go, Dad. 467 00:34:12,006 --> 00:34:13,225 You're so strong... 468 00:34:17,446 --> 00:34:18,795 Everything's looking great, guys. 469 00:34:18,926 --> 00:34:19,753 - Thanks. - Thank you. 470 00:34:20,449 --> 00:34:21,711 Say "cheese". 471 00:34:22,582 --> 00:34:23,409 Wait for me. 472 00:34:24,236 --> 00:34:25,454 Cheese. 473 00:34:25,585 --> 00:34:27,717 [laughs] 474 00:34:30,068 --> 00:34:31,808 Can you text that to me, please? 475 00:34:32,722 --> 00:34:34,855 Mom, the whole point of having one app 476 00:34:34,985 --> 00:34:37,945 is to have one centralized place for photos and stuff, 477 00:34:38,076 --> 00:34:40,382 instead of a never-ending text chain. 478 00:34:41,775 --> 00:34:44,604 Yeah, but you're the only one with the app. 479 00:34:45,387 --> 00:34:47,694 Fine, I'll give you all access. 480 00:34:47,824 --> 00:34:49,435 That'll be easier for me, anyway. 481 00:34:59,314 --> 00:35:01,447 Something's not right... I might go work on this. 482 00:35:02,535 --> 00:35:05,712 Hey, I'm pretty much done here. 483 00:35:05,842 --> 00:35:08,628 You want some help? I know a thing or two about apps. 484 00:35:09,411 --> 00:35:11,109 I appreciate that, 485 00:35:11,239 --> 00:35:12,110 but I can easily bang this out in an hour or two. 486 00:35:13,067 --> 00:35:14,503 Okay. Sure thing. 487 00:35:14,634 --> 00:35:15,983 Yeah. 488 00:35:16,114 --> 00:35:17,637 Oh, and thanks, I guess. I mean... 489 00:35:18,638 --> 00:35:20,422 who wants to work on their vacation? 490 00:35:30,954 --> 00:35:31,825 Thank you. 491 00:35:44,707 --> 00:35:47,145 She's upstairs. Working. 492 00:35:49,712 --> 00:35:51,845 You computer, no? 493 00:35:54,282 --> 00:35:57,285 I offered but she'd rather work alone. 494 00:36:55,909 --> 00:36:56,910 [both laughing] 495 00:37:22,631 --> 00:37:23,763 [sighs] 496 00:37:25,330 --> 00:37:28,202 That smells amazing. 497 00:37:28,333 --> 00:37:31,205 It's Ponche Navideño, a traditional hot fruit punch. 498 00:37:31,336 --> 00:37:33,425 And for a little zing, you can even add a little tequila. 499 00:37:35,514 --> 00:37:36,602 You wanna help? 500 00:37:36,732 --> 00:37:38,299 Of course. 501 00:37:38,430 --> 00:37:39,953 Here, help me cut up some of the fruit. 502 00:37:40,083 --> 00:37:40,997 Okay. 503 00:37:41,128 --> 00:37:43,043 Do the guavas. 504 00:37:43,173 --> 00:37:44,000 Thank you. 505 00:37:44,131 --> 00:37:45,611 In small parts. 506 00:37:45,741 --> 00:37:47,613 Honey! We made some punch, have some. 507 00:37:47,743 --> 00:37:50,311 Thanks Mom. I'll definitely drink some later. 508 00:37:50,442 --> 00:37:51,617 All right. 509 00:37:53,140 --> 00:37:54,620 Hey, Alex. 510 00:37:56,361 --> 00:37:59,015 I could use a second set of eyes for what I've been working on. 511 00:37:59,146 --> 00:38:00,278 Do you wanna see what I've done so far? 512 00:38:01,757 --> 00:38:02,454 Sure. 513 00:38:03,716 --> 00:38:05,370 - Do you mind? - Not at all. 514 00:38:05,500 --> 00:38:06,632 Okay. 515 00:38:12,202 --> 00:38:14,944 I knew once Abuela went up there that this might happen. 516 00:38:18,513 --> 00:38:19,601 I'm impressed. 517 00:38:20,472 --> 00:38:22,517 The functionality is great, 518 00:38:23,997 --> 00:38:26,652 but I think you can make it even more interactive. 519 00:38:28,349 --> 00:38:29,219 Oh, really? 520 00:38:30,264 --> 00:38:33,093 Yeah, you know. More user-friendly and... 521 00:38:33,223 --> 00:38:35,313 well, fun. 522 00:38:36,575 --> 00:38:37,619 Okay. 523 00:38:39,752 --> 00:38:43,190 But I bet a lot of people would love an app like this. 524 00:38:44,626 --> 00:38:46,585 Really? You're just saying that. 525 00:38:46,715 --> 00:38:47,847 No, I'm telling you! 526 00:38:49,196 --> 00:38:51,329 This could be... big. 527 00:38:53,722 --> 00:38:54,506 Think about it. 528 00:38:59,815 --> 00:39:02,470 Well, now that you say it, it could be like 529 00:39:02,601 --> 00:39:04,559 the ultimate Christmas app. 530 00:39:04,994 --> 00:39:06,735 It could help people organize 531 00:39:06,866 --> 00:39:09,434 and keep track of everything holiday related. 532 00:39:09,564 --> 00:39:12,785 Families can upload photos, and recipes, 533 00:39:12,915 --> 00:39:15,483 and get wish lists and plan activities, you name it. 534 00:39:16,223 --> 00:39:17,485 One hundred percent. 535 00:39:18,051 --> 00:39:20,053 Yeah. 536 00:39:20,183 --> 00:39:21,881 If you'd like, I could design some cool graphics for it. 537 00:39:22,534 --> 00:39:23,404 Yeah. 538 00:39:23,926 --> 00:39:25,537 And as thanks, 539 00:39:25,667 --> 00:39:27,669 there's something I want to share with you tomorrow 540 00:39:28,322 --> 00:39:29,236 and I think you're gonna like it. 541 00:39:29,932 --> 00:39:31,891 Okay... deal. 542 00:39:33,545 --> 00:39:34,459 Deal. 543 00:39:34,589 --> 00:39:35,547 [both laughing] 544 00:39:38,158 --> 00:39:39,377 - Shall we? - All right. 545 00:39:44,991 --> 00:39:46,166 You look so beautiful. 546 00:39:47,602 --> 00:39:50,736 [indistinct chatter] 547 00:39:54,783 --> 00:39:56,481 You better be ready 548 00:39:56,611 --> 00:39:59,005 for the best mole you've ever had in your life. 549 00:39:59,135 --> 00:40:00,267 Bring it on! 550 00:40:08,623 --> 00:40:11,365 So, Alex. Tell us more about you. 551 00:40:12,497 --> 00:40:16,196 We know you live and work in Austin, 552 00:40:16,326 --> 00:40:18,633 and grew up on the East Coast. 553 00:40:19,678 --> 00:40:22,942 And you went to school in Rhode Island, right? 554 00:40:24,987 --> 00:40:26,511 [laughs] 555 00:40:26,641 --> 00:40:29,514 Wait a minute, how did you know all that? 556 00:40:31,167 --> 00:40:34,301 They may or may not have done a background check on you. 557 00:40:35,433 --> 00:40:36,259 Seriously? 558 00:40:39,088 --> 00:40:40,046 Okay. 559 00:40:42,831 --> 00:40:46,748 Well... yeah. I work in graphic design, 560 00:40:46,879 --> 00:40:49,664 but more from the perspective of the end user, 561 00:40:49,795 --> 00:40:53,581 so we call it U.X., or user experience. 562 00:40:55,365 --> 00:40:57,759 It's my job to make sure websites 563 00:40:57,890 --> 00:40:59,935 and apps are easy to use. 564 00:41:01,241 --> 00:41:02,503 That's impressive. 565 00:41:02,634 --> 00:41:03,591 Thank you. 566 00:41:03,722 --> 00:41:04,462 [laughs] 567 00:41:08,857 --> 00:41:09,989 Something funny? 568 00:41:11,686 --> 00:41:15,168 Well... it's really the coders that make all the work. 569 00:41:15,298 --> 00:41:16,996 You kinda just make it look pretty. 570 00:41:18,519 --> 00:41:19,346 Wow! 571 00:41:21,000 --> 00:41:24,090 And here I thought we were just beginning to get along. 572 00:41:27,441 --> 00:41:31,924 U.X. designers care about the person using it, 573 00:41:32,054 --> 00:41:34,317 whereas coders 574 00:41:34,448 --> 00:41:37,103 only worry about how the computer executes it. 575 00:41:38,408 --> 00:41:41,542 Well, without the coding, 576 00:41:41,673 --> 00:41:44,676 you don't have anything to take into consideration, so... 577 00:41:44,806 --> 00:41:47,940 Without design there wouldn't even be an app to start with. 578 00:41:48,070 --> 00:41:49,332 [clears throat] 579 00:41:59,734 --> 00:42:00,866 We need each other. 580 00:42:04,347 --> 00:42:08,656 Yeah. That's exactly what she said. We need each other. 581 00:42:15,794 --> 00:42:17,404 - [coughs] - Can I have a fork? 582 00:42:24,150 --> 00:42:25,412 Are you sure you're Mexican? 583 00:42:26,935 --> 00:42:27,719 It's spicy. 584 00:42:38,033 --> 00:42:39,557 I was not expecting that. 585 00:42:41,210 --> 00:42:42,864 I should have warned you. 586 00:42:42,995 --> 00:42:45,345 This is not like the Mexican food back in Texas. 587 00:42:47,347 --> 00:42:48,696 It's okay, it's okay. I mean... 588 00:42:50,524 --> 00:42:52,918 What do I really need my taste buds for, anyway? 589 00:42:55,007 --> 00:42:56,356 Don't worry, we'll toughen you up. 590 00:42:57,052 --> 00:42:59,272 If not, it's gonna be a long week. 591 00:43:08,890 --> 00:43:12,285 You know, this is one of my favorite parts of the city. 592 00:43:13,242 --> 00:43:15,897 I wish I had the talent to do something so beautiful. 593 00:43:16,028 --> 00:43:17,986 You know? 594 00:43:18,117 --> 00:43:20,598 Something that moves and inspires people like this does. 595 00:43:21,947 --> 00:43:25,820 I wish I had more time to do my own artwork. 596 00:43:26,778 --> 00:43:28,562 Usually, the only time I have to work on it 597 00:43:28,693 --> 00:43:30,433 is during the holidays. 598 00:43:33,480 --> 00:43:37,440 Which gives me an idea: 599 00:43:40,052 --> 00:43:43,490 you know we could use elements of these murals 600 00:43:44,709 --> 00:43:46,624 as the backplate artwork for the app. 601 00:43:48,451 --> 00:43:52,760 I mean, the imagery, patterns and colors are all so great 602 00:43:54,240 --> 00:43:56,416 and it would help celebrate this place that you love so much. 603 00:43:58,592 --> 00:44:01,769 You know, if we head back now and start working on the app, 604 00:44:01,900 --> 00:44:04,903 we could have something to show to my family for tomorrow. 605 00:44:05,686 --> 00:44:08,733 Seriously? You want to work on it right now? 606 00:44:08,863 --> 00:44:11,257 Yeah! They can be our beta testers! 607 00:44:13,172 --> 00:44:15,522 - Yeah, sure. Okay. - Great. 608 00:44:15,653 --> 00:44:16,654 - Let's do it. - Let's go. 609 00:44:17,698 --> 00:44:18,656 - Come on! - All right. 610 00:44:44,333 --> 00:44:45,683 What do you think of this? 611 00:44:55,997 --> 00:44:59,000 This is much more exciting than my usual work. 612 00:45:01,568 --> 00:45:04,789 For one, I'm building something that I created, 613 00:45:04,919 --> 00:45:07,574 not just coding someone else's project. 614 00:45:08,880 --> 00:45:13,841 And two, I usually like to work on my own, 615 00:45:13,972 --> 00:45:15,887 but I'm kinda having fun. 616 00:45:16,017 --> 00:45:18,106 - Right. - With you, yeah. 617 00:45:18,237 --> 00:45:20,456 I'm always alone at a desk, 618 00:45:20,587 --> 00:45:22,589 staring at a computer all day. 619 00:45:22,981 --> 00:45:24,243 This is so much better. 620 00:45:34,079 --> 00:45:36,211 I think we should call it a night. 621 00:45:37,996 --> 00:45:39,127 But it's ready. 622 00:45:39,258 --> 00:45:40,694 Yeah, yeah. 623 00:45:42,652 --> 00:45:44,567 Wish we could test it right now. 624 00:45:46,178 --> 00:45:49,137 But, um, we should probably wait until tomorrow 625 00:45:49,268 --> 00:45:51,400 for your family to try it out. 626 00:45:51,966 --> 00:45:52,837 Yeah. 627 00:45:56,231 --> 00:45:57,058 Okay. 628 00:46:02,107 --> 00:46:03,717 - Good night. - Good night. 629 00:46:37,229 --> 00:46:38,883 Oh, honey. 630 00:46:40,536 --> 00:46:41,320 Listen... 631 00:46:47,152 --> 00:46:48,675 Babu. 632 00:47:15,049 --> 00:47:16,877 I should have known I'd find the two of you 633 00:47:17,008 --> 00:47:19,010 down here making all that noise. 634 00:47:20,141 --> 00:47:21,229 Always thick as thieves. 635 00:47:22,361 --> 00:47:23,797 I'm sorry, we're trying to be quiet. 636 00:47:24,580 --> 00:47:27,322 Nah, you're fine. I couldn't sleep anyway. 637 00:47:27,757 --> 00:47:28,671 Why couldn't you sleep? 638 00:47:29,934 --> 00:47:34,939 Well, I wasn't going to say anything, but... 639 00:47:35,896 --> 00:47:37,593 I applied to law school. 640 00:47:37,724 --> 00:47:39,073 - What? - What? 641 00:47:40,031 --> 00:47:42,816 Yes, and this week I find out if I got in. 642 00:47:42,947 --> 00:47:44,513 Why didn't you want to tell us? 643 00:47:44,644 --> 00:47:46,951 I dunno. What if I get rejected? 644 00:47:47,081 --> 00:47:48,474 No, you won't. 645 00:47:49,083 --> 00:47:50,824 But I'm so proud of you. 646 00:47:50,955 --> 00:47:53,740 Working a full-time job, raising a kid, 647 00:47:53,871 --> 00:47:56,656 now applying to law school? I don't know how you do it. 648 00:47:57,178 --> 00:47:58,745 Not sleeping mostly. 649 00:48:00,007 --> 00:48:01,791 But I'm not in yet, 650 00:48:01,922 --> 00:48:04,142 so let's not make a big deal of it until I know. 651 00:48:05,273 --> 00:48:07,623 Well, I'd like to have a problem like that someday. 652 00:48:07,754 --> 00:48:09,756 Well, speaking of... 653 00:48:11,236 --> 00:48:13,064 you and Alex were working late. 654 00:48:13,194 --> 00:48:14,935 You do make a good pair. 655 00:48:16,241 --> 00:48:18,460 Remember how he couldn't handle my Abuela's mole. 656 00:48:19,244 --> 00:48:21,289 I don't think I could date someone 657 00:48:21,420 --> 00:48:23,161 who can't handle a little spice. 658 00:48:23,291 --> 00:48:24,597 Even if he is cute. 659 00:48:24,727 --> 00:48:25,598 Cute? 660 00:48:26,642 --> 00:48:28,775 Who said anything about him being cute? 661 00:48:30,385 --> 00:48:31,996 But the spice thing... 662 00:48:32,126 --> 00:48:33,780 that's a dealbreaker. 663 00:49:15,300 --> 00:49:16,170 Babu. 664 00:49:16,301 --> 00:49:17,041 You girls... 665 00:49:29,923 --> 00:49:30,837 No. 666 00:49:32,665 --> 00:49:34,014 Come on. 667 00:49:34,145 --> 00:49:36,016 You don't really believe that. 668 00:49:36,147 --> 00:49:38,018 I don't want to chance it! Plus, you're already married. 669 00:49:39,498 --> 00:49:42,544 I'm only doing this so you're not single forever. 670 00:49:42,675 --> 00:49:43,850 Merry Christmas. 671 00:49:43,981 --> 00:49:44,851 Thank you. 672 00:49:54,339 --> 00:49:59,039 So, Alex and I have been working on the "12 Challenges" app 673 00:49:59,170 --> 00:50:01,999 and want you all to be our beta testers! 674 00:50:02,129 --> 00:50:03,870 Alex will help put it on your phone. 675 00:50:04,610 --> 00:50:06,699 We added a bunch of features, 676 00:50:06,829 --> 00:50:08,657 which should be helpful for the remaining challenges, 677 00:50:08,788 --> 00:50:10,181 including today's. 678 00:50:10,311 --> 00:50:12,226 Plus, you get to upload photos, recipes, 679 00:50:12,357 --> 00:50:15,360 whatever you want to share with everyone. 680 00:50:16,317 --> 00:50:18,015 - Now... - Thank you. 681 00:50:18,145 --> 00:50:21,105 They say giving is the true spirit of Christmas, 682 00:50:21,627 --> 00:50:23,585 so what can be better than... 683 00:50:23,716 --> 00:50:26,066 - The 100 Pesos Challenge! - Yes. 684 00:50:26,197 --> 00:50:28,242 My favorite. 685 00:50:28,373 --> 00:50:30,201 This is the challenge where we put 100 pesos in an envelope 686 00:50:30,331 --> 00:50:32,246 and hide it for someone to find it? 687 00:50:32,377 --> 00:50:35,336 Yes! But this year we added instructions in the envelope, 688 00:50:35,467 --> 00:50:37,251 so when someone finds it, 689 00:50:37,382 --> 00:50:39,427 they're asked to take a picture of what they do with the money 690 00:50:39,558 --> 00:50:40,907 and upload it to the cloud! 691 00:50:41,038 --> 00:50:42,952 It makes it more interactive, 692 00:50:43,083 --> 00:50:45,303 plus, you'll see how your 100 pesos 693 00:50:45,433 --> 00:50:47,696 hopefully made that person's day better! 694 00:50:47,827 --> 00:50:51,787 And, we can geotag where we stash the envelope 695 00:50:51,918 --> 00:50:54,181 to keep track of them all. That was my idea. 696 00:50:55,052 --> 00:50:56,053 Cool! 697 00:50:57,184 --> 00:50:57,924 Alex... 698 00:51:07,064 --> 00:51:08,108 How's yours? 699 00:51:09,327 --> 00:51:10,763 - Not a gentleman, apparently. - This is so good. 700 00:51:10,893 --> 00:51:12,243 but you can have as much as you'd like. 701 00:51:12,373 --> 00:51:13,461 Thank you. You want a little bit of mine? 702 00:51:13,592 --> 00:51:14,549 Yeah, sure. 703 00:51:15,550 --> 00:51:17,161 The good part is in the middle? 704 00:51:17,291 --> 00:51:18,379 I just eat that? 705 00:51:21,469 --> 00:51:22,514 This is insane. 706 00:51:26,909 --> 00:51:30,435 So, tell me: are your parents always playing matchmaker? 707 00:51:34,221 --> 00:51:35,396 They mean well. 708 00:51:36,267 --> 00:51:37,094 Most times. 709 00:51:38,399 --> 00:51:40,271 I have to say, they did throw me with you 710 00:51:40,401 --> 00:51:42,099 and you should have seen it coming. 711 00:51:42,229 --> 00:51:44,449 Your dad made it sound like I was gonna be a surprise 712 00:51:45,667 --> 00:51:49,497 and I figured any family who would go out of their way 713 00:51:49,628 --> 00:51:52,587 to include a stranger so they weren't alone for Christmas 714 00:51:52,718 --> 00:51:54,459 must have good intentions. 715 00:51:54,589 --> 00:51:57,723 Good intentions, yes. Good taste, no. 716 00:51:57,853 --> 00:51:58,811 Excuse me? 717 00:51:59,725 --> 00:52:00,378 No, I didn't... 718 00:52:00,508 --> 00:52:02,902 [laughs] 719 00:52:04,295 --> 00:52:05,600 I didn't mean it like that. I meant... 720 00:52:07,167 --> 00:52:08,125 historically. 721 00:52:09,126 --> 00:52:10,039 Yeah. 722 00:52:11,215 --> 00:52:12,781 Usually, the guys they set me up with 723 00:52:12,912 --> 00:52:14,653 get along better with them than they do with me. 724 00:52:19,484 --> 00:52:22,791 Luckily my family stays out of my love life, 725 00:52:23,618 --> 00:52:26,665 for the most part. 726 00:52:27,883 --> 00:52:31,060 They do drop hints like "We just want you to be happy", 727 00:52:31,191 --> 00:52:33,324 which, to me, translates to: 728 00:52:33,454 --> 00:52:36,544 "We just want to see you married and have kids". 729 00:52:36,675 --> 00:52:37,980 "And a house". 730 00:52:38,111 --> 00:52:39,330 "White picket fence". 731 00:52:40,461 --> 00:52:41,332 Family. 732 00:52:41,462 --> 00:52:42,420 Family. 733 00:52:49,514 --> 00:52:50,341 So. 734 00:52:52,473 --> 00:52:54,171 Shall we? It's time for a surprise. 735 00:52:55,128 --> 00:52:56,390 It will be fun. 736 00:52:56,825 --> 00:52:58,523 - Well, come on! - Wait. 737 00:53:01,482 --> 00:53:02,527 Seriously, not gonna wait for me? 738 00:53:02,657 --> 00:53:03,528 No. 739 00:53:04,442 --> 00:53:05,530 Right. 740 00:53:07,053 --> 00:53:08,750 You said this would be fun. 741 00:53:08,881 --> 00:53:10,622 Ow, just trust me. 742 00:53:11,927 --> 00:53:14,060 You need to learn this for our Calendas anyway. 743 00:53:14,191 --> 00:53:16,845 Plus, you said you wanted to reconnect 744 00:53:16,976 --> 00:53:17,933 with our culture, didn't ya? 745 00:53:18,064 --> 00:53:19,239 I guess I did. 746 00:53:20,675 --> 00:53:23,330 Just remember you gotta be straight like this... 747 00:53:23,809 --> 00:53:25,463 and your arms go like this, 748 00:53:25,593 --> 00:53:26,725 because you're gonna be holding me. 749 00:53:27,813 --> 00:53:30,337 Oh, that's why we were... okay. 750 00:53:30,468 --> 00:53:31,860 - That makes sense? - Okay, I didn't get that. 751 00:53:31,991 --> 00:53:33,514 Okay. You wanna try it? 752 00:53:33,645 --> 00:53:34,994 - Yes. - Okay. 753 00:53:35,124 --> 00:53:37,431 [♪] 754 00:53:37,562 --> 00:53:43,742 Right, right, left. Then... 755 00:53:44,917 --> 00:53:46,005 Yes. 756 00:53:46,135 --> 00:53:48,312 - I remembered. - Nice. 757 00:53:48,442 --> 00:53:51,228 You were lying about having two left feet. 758 00:53:52,664 --> 00:53:56,885 Under promise and overdeliver. That is my philosophy. 759 00:53:57,973 --> 00:53:58,931 Selfie time! 760 00:54:03,109 --> 00:54:04,763 How did you get so good at this? 761 00:54:07,809 --> 00:54:09,507 My Abuela and I had a deal. 762 00:54:10,464 --> 00:54:12,292 I could spend as much time as I wanted on the computer 763 00:54:12,423 --> 00:54:15,208 as long as I did something active each day. 764 00:54:15,861 --> 00:54:16,688 So I came here. 765 00:54:18,472 --> 00:54:19,560 She's a smart woman. 766 00:54:21,258 --> 00:54:22,346 That she is. 767 00:54:24,348 --> 00:54:26,393 I love that when you're dancing, 768 00:54:26,524 --> 00:54:28,917 you can be whoever you want to be. 769 00:54:30,832 --> 00:54:31,529 You know? 770 00:54:34,488 --> 00:54:36,925 Each dance requires you to be strong, 771 00:54:37,752 --> 00:54:39,276 confident. 772 00:54:39,406 --> 00:54:41,974 And of course, I wanted to be the one to lead. 773 00:54:43,105 --> 00:54:44,150 Always. 774 00:54:44,281 --> 00:54:45,934 Always pushing boundaries, huh? 775 00:54:46,500 --> 00:54:47,458 Yeah. 776 00:54:48,502 --> 00:54:50,809 I guess. I'm a little... 777 00:54:51,766 --> 00:54:53,159 intense. 778 00:54:55,379 --> 00:54:58,643 My family says I march to my own drummer. 779 00:55:00,035 --> 00:55:01,472 I think is why they meddle in my love life. 780 00:55:04,039 --> 00:55:07,304 My parents do it for the opposite reason. 781 00:55:08,305 --> 00:55:10,481 They worry I stick to myself too much. 782 00:55:10,611 --> 00:55:12,004 Growing up I was... 783 00:55:12,352 --> 00:55:14,311 always the one 784 00:55:14,441 --> 00:55:17,314 trying to draw as little attention to myself as possible. 785 00:55:19,011 --> 00:55:23,276 I definitely did not have that problem. 786 00:55:25,626 --> 00:55:27,324 I can imagine that. 787 00:55:27,454 --> 00:55:28,673 That's one of the things I really like about you. 788 00:55:34,156 --> 00:55:37,290 Look at all the pictures from the 100 pesos challenge! 789 00:55:37,421 --> 00:55:40,337 Oh! I haven't checked the app. 790 00:55:43,905 --> 00:55:47,082 You're right, it does make you feel good. 791 00:55:47,213 --> 00:55:47,996 Right? 792 00:55:50,564 --> 00:55:51,696 Okay, let's... 793 00:55:59,965 --> 00:56:03,229 Alright, break's over! 794 00:56:03,795 --> 00:56:05,753 - Okay. - Okay. 795 00:56:05,884 --> 00:56:08,843 Ready to put together some of the moves that I taught you? 796 00:56:08,974 --> 00:56:09,888 You're a quick learner. 797 00:56:10,584 --> 00:56:11,629 I think I am, yeah. 798 00:56:11,759 --> 00:56:12,717 okay! 799 00:56:14,109 --> 00:56:16,895 You really are helping me find my Latin soul. 800 00:56:17,722 --> 00:56:18,549 Yes. 801 00:56:20,594 --> 00:56:23,423 Remember, it's all about... 802 00:56:24,337 --> 00:56:27,384 passion, confidence, strength! 803 00:56:27,949 --> 00:56:28,950 - All right. - Okay? 804 00:56:29,081 --> 00:56:30,212 I can do this! 805 00:56:30,343 --> 00:56:31,779 You can do this! Are you ready? 806 00:56:31,910 --> 00:56:32,780 Yes. 807 00:56:32,911 --> 00:56:34,042 Okay. 808 00:56:39,483 --> 00:56:41,746 [♪] 809 00:56:46,707 --> 00:56:49,928 How could I have known 810 00:56:50,711 --> 00:56:54,715 My Christmas gift was on its wa 811 00:56:54,846 --> 00:56:58,327 As soon as I laid eyes on you 812 00:56:58,458 --> 00:57:02,767 The night turned into day 813 00:57:03,550 --> 00:57:06,597 How could I have known 814 00:57:07,641 --> 00:57:11,515 That it would feel So right to stay 815 00:57:11,645 --> 00:57:15,301 And now I just Can't wait to start 816 00:57:15,432 --> 00:57:18,739 This path we're about to share 817 00:57:19,131 --> 00:57:23,048 And now you're by my side 818 00:57:23,178 --> 00:57:27,705 Under the moonlit sky 819 00:57:27,835 --> 00:57:34,189 I just wanna be with you No matter what 820 00:57:34,320 --> 00:57:39,456 All your traditions The little things you do 821 00:57:40,369 --> 00:57:43,547 Make my wish come true 822 00:57:48,290 --> 00:57:49,596 [♪] 823 00:57:49,727 --> 00:57:51,337 And now we're face to face 824 00:57:52,207 --> 00:57:56,473 Under the mistletoe 825 00:57:56,603 --> 00:57:57,996 And I promise-- 826 00:57:58,126 --> 00:58:00,259 I don't know why I did that. God. 827 00:58:00,825 --> 00:58:02,391 I just got caught up in the moment. 828 00:58:02,522 --> 00:58:03,610 But it was... 829 00:58:04,698 --> 00:58:06,483 - nice. - It was. 830 00:58:11,357 --> 00:58:13,620 You know, I was thinking... 831 00:58:13,751 --> 00:58:16,841 this app, it could be huge. 832 00:58:17,581 --> 00:58:19,583 And not only for Oaxaca. 833 00:58:19,713 --> 00:58:23,064 People are leaving comments in the pictures, 834 00:58:23,195 --> 00:58:25,153 wondering how they can get the app as well. 835 00:58:26,764 --> 00:58:30,507 Wait, that's what you were thinking while you kissed me? 836 00:58:31,551 --> 00:58:33,510 Not exactly... 837 00:58:35,816 --> 00:58:39,820 but you know, maybe you should think about releasing it wider. 838 00:58:43,520 --> 00:58:46,392 That's the goal, not... yet. 839 00:58:47,306 --> 00:58:48,916 There are too many variables. 840 00:58:49,047 --> 00:58:49,961 I don't want to release it to the general public 841 00:58:50,091 --> 00:58:51,832 until it's perfect. 842 00:58:51,963 --> 00:58:55,227 Yeah, that's the thing. Nothing is ever perfect. 843 00:58:55,357 --> 00:58:56,794 There are things you can never anticipate. 844 00:58:59,536 --> 00:59:02,060 I told you, I don't want to release it until it's ready. 845 00:59:02,669 --> 00:59:04,323 And it's not, okay? 846 00:59:10,895 --> 00:59:13,680 I just want to keep it in my family this year. 847 00:59:13,811 --> 00:59:14,551 Is that okay? 848 00:59:15,639 --> 00:59:16,422 Thank you. 849 00:59:18,511 --> 00:59:20,339 - Come on. - Gaby, wait! 850 00:59:26,563 --> 00:59:28,956 Hey, bud. Where's everybody? 851 00:59:29,696 --> 00:59:32,394 Um, I don't know. Just relaxing, I guess. 852 00:59:33,352 --> 00:59:34,832 And what are you doing? 853 00:59:34,962 --> 00:59:36,703 Waiting for you! 854 00:59:36,834 --> 00:59:38,139 I want to do another challenge, 855 00:59:38,270 --> 00:59:39,445 and mom said to ask you for help. 856 00:59:41,229 --> 00:59:43,275 I'll let you two do what you need to. 857 00:59:44,668 --> 00:59:47,584 Hey, no, no, no. You have to do it too. 858 00:59:47,714 --> 00:59:48,846 What do we need to do? 859 00:59:48,976 --> 00:59:50,369 Come with me! 860 00:59:55,330 --> 00:59:56,375 Coming! 861 01:00:02,511 --> 01:00:06,080 So how about we show Alex how to make Rosca de Reyes? 862 01:00:07,125 --> 01:00:07,952 What's that? 863 01:00:10,171 --> 01:00:11,216 What's that? 864 01:00:12,696 --> 01:00:16,525 It's this bread covered in fruit 865 01:00:16,656 --> 01:00:19,572 that we make for Three Kings Day in January. 866 01:00:20,529 --> 01:00:22,662 Yeah! And I need to practice making it. 867 01:00:22,793 --> 01:00:25,056 So, we'll each make our own Rosca de Reyes, 868 01:00:25,186 --> 01:00:27,319 and then we'll rank them from worst to best on the app. 869 01:00:28,363 --> 01:00:29,147 Alright. 870 01:00:31,453 --> 01:00:33,368 - Look at me. - No, no, no, not all of it! 871 01:00:33,499 --> 01:00:34,892 - Not all of it? - No. 872 01:00:39,157 --> 01:00:41,899 Throw the flour like that, yeah! 873 01:00:47,034 --> 01:00:48,209 Look at this. 874 01:00:48,340 --> 01:00:49,646 - I'm gonna have this. - No. 875 01:00:52,431 --> 01:00:54,999 - Nice, you guys ready? - Kinda good, right? 876 01:00:55,129 --> 01:00:55,826 What do you think? 877 01:01:03,137 --> 01:01:04,269 Okay. 878 01:01:13,495 --> 01:01:16,803 You're missing a spot. Right... there! 879 01:01:20,024 --> 01:01:20,894 Seriously? 880 01:01:21,025 --> 01:01:21,982 Yes. 881 01:01:22,113 --> 01:01:23,462 I expected more from you. 882 01:01:29,773 --> 01:01:32,210 Okay, from you I expected that. 883 01:01:32,819 --> 01:01:34,212 You two are going down! 884 01:01:44,178 --> 01:01:45,745 Oh, no! The oven! 885 01:01:46,267 --> 01:01:47,660 - No. - No. 886 01:02:00,542 --> 01:02:02,893 Luckily it was only yours that got burned. 887 01:02:03,807 --> 01:02:04,721 What do you mean, "luckily"? 888 01:02:06,244 --> 01:02:09,595 So, I guess we can all agree the winner is... 889 01:02:10,117 --> 01:02:11,728 Mateo! 890 01:02:13,468 --> 01:02:15,862 Great job, Mateo, I'm so proud of you! 891 01:02:15,993 --> 01:02:17,255 And guess what the winner gets? 892 01:02:17,951 --> 01:02:20,084 - What? - Bedtime! 893 01:02:21,128 --> 01:02:22,260 Do I have to? 894 01:02:23,957 --> 01:02:26,830 Honey, you've been late every night this week. Come on. 895 01:02:27,613 --> 01:02:30,398 Alright. Good night! This was fun. 896 01:02:30,529 --> 01:02:32,009 - It was. - It really was. 897 01:02:48,112 --> 01:02:50,723 Seriously, guys? You're just seeing what you wanna see. 898 01:02:51,637 --> 01:02:53,378 You just don't want to admit 899 01:02:53,508 --> 01:02:55,336 that maybe we finally got it right. 900 01:02:55,467 --> 01:02:57,034 Oh, so you admit it was a set up. 901 01:02:57,164 --> 01:02:59,079 So, who cares if it was? 902 01:02:59,645 --> 01:03:01,168 - [sighs] - How does he make you feel? 903 01:03:01,299 --> 01:03:03,257 Well, if I tell you something 904 01:03:03,388 --> 01:03:05,694 you promise you won't use it against me later? 905 01:03:05,825 --> 01:03:06,957 - Promise. - Promise. 906 01:03:08,262 --> 01:03:09,220 We kissed. 907 01:03:15,008 --> 01:03:17,402 When we were dancing, but I don't know. 908 01:03:18,359 --> 01:03:19,273 You don't know? 909 01:03:19,404 --> 01:03:21,754 Ew, is he a bad kisser? 910 01:03:21,885 --> 01:03:23,669 No, he's great. 911 01:03:24,670 --> 01:03:25,671 Better than great. 912 01:03:26,585 --> 01:03:29,066 But... I don't know. 913 01:03:29,196 --> 01:03:30,154 What? 914 01:03:31,808 --> 01:03:34,985 He pulled back and then he started talking about the app. 915 01:03:36,334 --> 01:03:38,336 And let's not forget, he's a complete "Rando"! 916 01:03:39,598 --> 01:03:41,339 You've spent the past few days with him, 917 01:03:41,469 --> 01:03:43,428 and before that we were all texting. 918 01:03:44,081 --> 01:03:46,083 So, you have a good sense of who he is. 919 01:03:46,213 --> 01:03:47,301 You know what? 920 01:03:47,432 --> 01:03:49,086 You need a software upgrade 921 01:03:50,043 --> 01:03:52,089 so you can enjoy a moment of happiness. 922 01:03:52,219 --> 01:03:53,264 You deserve that. 923 01:03:55,483 --> 01:03:57,311 - Hey, Carlos. - Hi. 924 01:03:57,442 --> 01:04:00,314 Can I have a soy latte? 925 01:04:00,445 --> 01:04:01,620 - [in Spanish] Please. - [in Spanish] Of course. 926 01:04:01,750 --> 01:04:02,534 Thank you. 927 01:04:13,937 --> 01:04:18,202 I'm sorry, my Spanish is pretty remedial. Do you speak English? 928 01:04:19,943 --> 01:04:20,944 A little. 929 01:04:21,074 --> 01:04:21,988 Great. 930 01:04:25,470 --> 01:04:27,211 - This? - Yes. 931 01:04:27,341 --> 01:04:30,214 It's an app for the Twelve Challenges of Christmas. 932 01:04:45,055 --> 01:04:45,838 Picture. 933 01:04:46,578 --> 01:04:47,884 One hundred pesos. 934 01:04:48,014 --> 01:04:51,235 Oh, yes! 100 pesos. Yes. That's us. 935 01:04:52,323 --> 01:04:53,150 You see... 936 01:05:09,557 --> 01:05:10,515 Works? How? 937 01:05:10,645 --> 01:05:12,691 Yeah, yeah. Okay. 938 01:05:12,821 --> 01:05:14,562 I think I know what you mean, yeah. I'll show you. 939 01:05:14,954 --> 01:05:15,912 Check it out. 940 01:05:18,131 --> 01:05:19,437 We've got the challenges... 941 01:05:20,786 --> 01:05:23,702 - Whole family, recipes... - Amazing. 942 01:05:23,832 --> 01:05:25,617 - Yeah. - Yeah, amazing. 943 01:05:33,451 --> 01:05:35,453 Pay, pay. Money. 944 01:05:35,583 --> 01:05:36,802 - Money. - Really? 945 01:05:38,282 --> 01:05:41,285 Well, Gaby would love that. 946 01:05:42,895 --> 01:05:44,723 ¿Gabriela Díaz? 947 01:05:45,158 --> 01:05:47,987 Yeah! Well, she created this app. 948 01:05:48,466 --> 01:05:49,510 Created... 949 01:05:49,641 --> 01:05:50,729 [in Spanish] Oh, she created it. 950 01:05:50,859 --> 01:05:51,643 - Yes. - Yes. 951 01:06:05,309 --> 01:06:06,353 To use it. 952 01:06:06,484 --> 01:06:09,400 Check the app out? Is that it? 953 01:06:11,315 --> 01:06:13,970 Oh, okay. Alright. Let me see your phone. 954 01:06:15,841 --> 01:06:18,670 I will drop you a link. 955 01:06:18,800 --> 01:06:20,628 There you go. 956 01:06:20,759 --> 01:06:22,326 And you can check it out and see how we're using it. 957 01:06:28,419 --> 01:06:29,855 - Yes. - Thank you. 958 01:06:33,076 --> 01:06:33,859 No problem. 959 01:06:33,990 --> 01:06:35,643 Thank you. 960 01:06:35,774 --> 01:06:38,037 By the way, just between you and me. 961 01:06:38,168 --> 01:06:39,517 I want it to be a surprise 962 01:06:39,647 --> 01:06:41,258 in case, you know, it all works out. 963 01:06:46,654 --> 01:06:51,485 Thank you. 964 01:06:51,616 --> 01:06:53,183 [♪] 965 01:07:04,672 --> 01:07:06,544 Isn't it wild? 966 01:07:06,674 --> 01:07:10,809 "The Night of the Radishes" is so weird, but I love it. 967 01:07:10,939 --> 01:07:12,332 Wait, those are radishes? 968 01:07:12,463 --> 01:07:13,986 Yes. 969 01:07:14,117 --> 01:07:19,209 What? I don't think I've ever seen radish sculptures. 970 01:07:22,125 --> 01:07:24,040 What on earth is this? 971 01:07:25,954 --> 01:07:27,391 I almost forgot about this. 972 01:07:27,521 --> 01:07:30,002 It's a tradition that goes back. 973 01:07:31,221 --> 01:07:33,832 It's about taking out your frustrations 974 01:07:33,962 --> 01:07:36,139 and starting fresh the New Year. 975 01:07:36,269 --> 01:07:38,576 By breaking plates? 976 01:07:38,706 --> 01:07:40,317 Yeah. 977 01:07:40,447 --> 01:07:41,753 When's the last time you could do something 978 01:07:41,883 --> 01:07:43,189 totally reckless without consequences? 979 01:07:44,277 --> 01:07:45,496 - Okay, I'm down. - Okay. 980 01:07:45,626 --> 01:07:47,063 - Great. - Let's do this. 981 01:07:48,064 --> 01:07:48,934 [in Spanish] Hi. 982 01:07:57,290 --> 01:07:58,596 So cute. 983 01:07:59,423 --> 01:08:00,554 - Are you ready? - I am. 984 01:08:00,685 --> 01:08:02,513 - Okay. One... - One. 985 01:08:02,643 --> 01:08:03,601 - Two... - Two. 986 01:08:04,123 --> 01:08:04,950 Three. 987 01:08:06,778 --> 01:08:07,953 - Wow! - Yes! 988 01:08:10,477 --> 01:08:12,436 Oh, man, that feels good. 989 01:08:12,566 --> 01:08:13,437 Right? 990 01:08:16,309 --> 01:08:17,789 It got chilly fast! 991 01:08:19,530 --> 01:08:21,009 I always think 992 01:08:21,140 --> 01:08:22,054 "Oh. It's Mexico, it's gonna be warm...". 993 01:08:22,185 --> 01:08:23,838 But, you know, it's winter. 994 01:08:23,969 --> 01:08:26,450 - You need a jacket. - No, no, no. But it's fine. 995 01:08:26,580 --> 01:08:28,669 - Gaby, come on. - Really, really. 996 01:08:28,800 --> 01:08:30,715 It's not that far away. I'll just be right back 997 01:08:30,845 --> 01:08:31,977 Thank you. 998 01:09:55,016 --> 01:09:57,193 There you go. What did I miss? 999 01:10:01,806 --> 01:10:02,720 I don't even know what to say. 1000 01:10:04,243 --> 01:10:07,551 About the jacket? No one needs to say anything. 1001 01:10:10,771 --> 01:10:11,685 What's wrong? 1002 01:10:12,643 --> 01:10:14,166 Can you tell me why the Mayor 1003 01:10:14,297 --> 01:10:16,081 has the Christmas app on his phone? 1004 01:10:20,955 --> 01:10:22,218 Oh, shoot. That was... 1005 01:10:23,175 --> 01:10:25,569 that was gonna be a surprise. 1006 01:10:27,658 --> 01:10:29,660 I ran into him the other day 1007 01:10:29,790 --> 01:10:31,575 and he was asking questions about it. 1008 01:10:33,141 --> 01:10:36,580 He said you shared a link so he could share it with everyone? 1009 01:10:37,058 --> 01:10:37,755 Wait, what? 1010 01:10:39,626 --> 01:10:40,584 - No. I... - What? 1011 01:10:40,714 --> 01:10:41,759 Alex? 1012 01:10:42,499 --> 01:10:44,370 I thought I was clear 1013 01:10:44,501 --> 01:10:45,763 when I said I didn't want it out there until it was ready. 1014 01:10:47,330 --> 01:10:48,722 I know, I know that. But... 1015 01:10:50,202 --> 01:10:52,335 Okay, the Mayor said 1016 01:10:52,465 --> 01:10:54,772 that the app could really help the town. 1017 01:10:54,902 --> 01:10:56,121 He said the city might even wanna... 1018 01:10:56,252 --> 01:10:57,122 Buy it? 1019 01:10:59,559 --> 01:11:01,605 You'd like that, wouldn't you? 1020 01:11:04,608 --> 01:11:07,654 You did say you want to create and sell an app someday. 1021 01:11:07,785 --> 01:11:09,221 Gaby, come on. 1022 01:11:09,352 --> 01:11:11,223 That was never my intention. 1023 01:11:11,832 --> 01:11:15,053 But wait, wait. Isn't this a good thing? 1024 01:11:15,183 --> 01:11:18,230 People are using and enjoying the app. 1025 01:11:19,753 --> 01:11:21,451 I just wish you would have respected what I told you. 1026 01:11:23,409 --> 01:11:24,454 You know what? This... 1027 01:11:28,109 --> 01:11:30,721 This whole thing was a huge mistake. 1028 01:11:30,851 --> 01:11:32,940 None of this would have happened if you hadn't come here. 1029 01:12:02,840 --> 01:12:04,668 [phone dings] 1030 01:12:28,953 --> 01:12:30,520 Oh my God, oh my God, oh my God. 1031 01:12:30,650 --> 01:12:32,043 - What is it? - What happened? 1032 01:12:32,826 --> 01:12:35,220 It's the e-mail from my top choice school. 1033 01:12:36,352 --> 01:12:37,701 I'm too scared to open it. 1034 01:12:37,831 --> 01:12:39,355 Come on, mom. Open it. 1035 01:12:40,530 --> 01:12:41,618 Go on. 1036 01:12:41,748 --> 01:12:43,533 Yeah, open it. 1037 01:12:52,106 --> 01:12:54,239 Oh, honey... 1038 01:13:00,376 --> 01:13:01,202 I got in! 1039 01:13:01,333 --> 01:13:02,247 Yes! 1040 01:13:08,514 --> 01:13:10,429 I'm so proud of you! 1041 01:13:10,560 --> 01:13:11,561 Thank you. 1042 01:13:13,563 --> 01:13:14,607 Where's Alex? 1043 01:13:14,738 --> 01:13:16,479 I'll go get him. 1044 01:13:16,609 --> 01:13:17,567 We have to tell him. 1045 01:13:18,219 --> 01:13:18,959 Alex! 1046 01:13:19,090 --> 01:13:19,917 Thank you. 1047 01:13:24,661 --> 01:13:25,705 Hey, family. 1048 01:13:25,836 --> 01:13:28,752 Family, hey, listen. 1049 01:13:29,622 --> 01:13:30,406 Alex is gone 1050 01:13:37,891 --> 01:13:39,023 - What? - What did you expect? 1051 01:13:41,982 --> 01:13:43,070 But, why? 1052 01:13:49,990 --> 01:13:52,123 Maybe he got up early and went out like yesterday. 1053 01:13:53,037 --> 01:13:54,908 - Sure. - No. No. 1054 01:13:55,039 --> 01:13:56,432 All his bags are gone too, so... 1055 01:13:56,910 --> 01:13:57,781 No. 1056 01:13:58,695 --> 01:14:00,784 Gaby, do you know where he is? 1057 01:14:00,914 --> 01:14:01,915 I have no idea. 1058 01:14:03,134 --> 01:14:04,614 We have to find him. 1059 01:14:04,744 --> 01:14:08,008 I mean... we need him for the Calendas. 1060 01:14:08,531 --> 01:14:09,619 He's supposed to do the dancing. 1061 01:14:10,228 --> 01:14:11,142 Well... 1062 01:14:12,970 --> 01:14:14,798 Well, if I'm being honest... 1063 01:14:16,016 --> 01:14:18,715 we had sort of a situation last night. 1064 01:14:19,411 --> 01:14:20,934 He shared the app with the Mayor 1065 01:14:21,065 --> 01:14:22,588 who then shared it with the rest of the town. 1066 01:14:22,719 --> 01:14:24,851 But... isn't that a good thing? 1067 01:14:25,461 --> 01:14:26,462 It wasn't ready to be released. 1068 01:14:27,854 --> 01:14:30,683 I haven't had the chance to make sure it worked perfectly. 1069 01:14:31,075 --> 01:14:32,555 But it is ready. 1070 01:14:32,685 --> 01:14:34,339 We've been all using it. 1071 01:14:34,470 --> 01:14:36,254 And all the posts from people this morning 1072 01:14:36,384 --> 01:14:37,821 have been super positive. 1073 01:14:37,951 --> 01:14:39,387 You don't understand. 1074 01:14:39,518 --> 01:14:42,173 I asked Alex not to share it with anyone. 1075 01:14:45,568 --> 01:14:48,745 I feel more disappointed than angry. 1076 01:15:15,075 --> 01:15:15,859 What are you...? 1077 01:15:16,729 --> 01:15:17,513 How did you find me? 1078 01:15:21,560 --> 01:15:24,041 I guess it was a bad idea to add the geotagging. 1079 01:15:25,172 --> 01:15:26,130 What happened, dude? 1080 01:15:27,784 --> 01:15:29,307 How could you do that to Gaby? 1081 01:15:31,222 --> 01:15:32,310 What are you talking about? 1082 01:15:33,050 --> 01:15:34,791 Gaby thinks you tried to force a deal for the app. 1083 01:15:35,400 --> 01:15:36,227 What? 1084 01:15:37,750 --> 01:15:38,534 No. 1085 01:15:40,057 --> 01:15:45,018 I couldn't care less about the deal or the money. 1086 01:15:45,149 --> 01:15:47,978 The Mayor said that the city might want to license the app 1087 01:15:48,108 --> 01:15:50,023 from her. 1088 01:15:50,154 --> 01:15:52,243 I thought it was gonna be the perfect Christmas gift. 1089 01:15:53,505 --> 01:15:55,376 Well, somewhere some wires got crossed. 1090 01:15:56,203 --> 01:15:57,596 What exactly did the Mayor say? 1091 01:15:57,727 --> 01:15:58,554 I don't know. 1092 01:16:00,904 --> 01:16:02,645 I thought I was just giving him the link 1093 01:16:02,775 --> 01:16:04,734 for him to check it out in private, 1094 01:16:06,518 --> 01:16:09,042 but there was a little bit of a language barrier, 1095 01:16:09,173 --> 01:16:11,088 he kept switching between English and Spanish. 1096 01:16:11,218 --> 01:16:12,742 I couldn't really understand anything. 1097 01:16:14,700 --> 01:16:16,572 Now it's making a little more sense. 1098 01:16:16,702 --> 01:16:18,878 Yeah. He would ask questions and I... 1099 01:16:20,053 --> 01:16:22,752 would just nod and say "yes, yes, sí, sí". 1100 01:16:22,882 --> 01:16:25,537 But I honestly thought that Gaby would like it. 1101 01:16:26,930 --> 01:16:28,758 You and your family have been so kind to me. 1102 01:16:30,368 --> 01:16:31,717 Why are you leaving, then? 1103 01:16:33,197 --> 01:16:35,982 Gaby made it really clear 1104 01:16:36,113 --> 01:16:37,810 that none of this would have happened if I hadn't come, 1105 01:16:37,941 --> 01:16:39,769 so I thought 1106 01:16:39,899 --> 01:16:41,814 it would be the best thing for everybody if I left. 1107 01:16:41,945 --> 01:16:44,425 It looks a bit much more like you're running away. 1108 01:16:44,556 --> 01:16:45,731 No, it's not what I'm... 1109 01:16:45,862 --> 01:16:47,864 If you like her, let me help. 1110 01:16:47,994 --> 01:16:50,910 Listen, I... I already changed my flight. 1111 01:16:51,737 --> 01:16:53,130 I think it's best if I just go. 1112 01:16:53,913 --> 01:16:55,567 You and your family should just... 1113 01:16:55,698 --> 01:16:58,396 enjoy the holiday together. It's fine. 1114 01:16:58,526 --> 01:17:00,050 You're like family now. 1115 01:17:02,095 --> 01:17:03,227 At least think about it! 1116 01:17:16,370 --> 01:17:17,154 Gabriela. 1117 01:18:20,391 --> 01:18:22,001 - Hey. - I found Alex. 1118 01:18:22,132 --> 01:18:23,263 We have to do something. 1119 01:18:23,394 --> 01:18:24,221 What? 1120 01:18:25,483 --> 01:18:27,877 I know! It's all a misunderstanding. 1121 01:18:29,269 --> 01:18:30,227 I have an idea. 1122 01:21:44,247 --> 01:21:45,248 Babu. 1123 01:21:45,813 --> 01:21:46,902 My love. 1124 01:21:59,958 --> 01:22:00,916 Hi. 1125 01:22:04,354 --> 01:22:05,703 Gaby, I'm sorry. 1126 01:22:05,833 --> 01:22:08,880 No, I'm sorry. This has been a weird week. 1127 01:22:11,622 --> 01:22:12,362 What? 1128 01:22:16,322 --> 01:22:17,584 - Get on! - For us? 1129 01:22:17,715 --> 01:22:18,803 - Yes, get on. - Yes. 1130 01:22:20,457 --> 01:22:21,937 - Let's go. - Okay, let's do it. 1131 01:22:26,506 --> 01:22:28,291 Wow, what's this? 1132 01:22:29,466 --> 01:22:30,554 We love you. 1133 01:22:31,337 --> 01:22:32,817 This is bananas. 1134 01:22:43,871 --> 01:22:46,004 I hope you know I never meant to... 1135 01:22:46,135 --> 01:22:47,136 I know. 1136 01:22:51,792 --> 01:22:52,837 It's just... 1137 01:22:52,968 --> 01:22:53,969 This whole week... 1138 01:22:56,145 --> 01:23:00,323 Well, up until the last 12 hours or so 1139 01:23:01,672 --> 01:23:02,499 has been incredible. 1140 01:23:02,629 --> 01:23:03,979 [laughs] 1141 01:23:05,110 --> 01:23:07,243 And about the app, I swear, I was... 1142 01:23:07,373 --> 01:23:08,984 I couldn't have done it without you. 1143 01:23:12,596 --> 01:23:13,771 I mean, I could have, 1144 01:23:15,947 --> 01:23:17,862 but it wouldn't have been... 1145 01:23:17,993 --> 01:23:19,603 as good. 1146 01:23:20,560 --> 01:23:21,997 Or as fun. 1147 01:23:24,129 --> 01:23:25,435 I really was just trying to help. 1148 01:23:26,349 --> 01:23:27,089 I know. 1149 01:23:29,352 --> 01:23:31,136 I do think you need to study Spanish. 1150 01:23:31,267 --> 01:23:32,964 I know, I know. 1151 01:23:33,095 --> 01:23:35,010 If only I had stuck with my Spanish lessons early on, 1152 01:23:35,140 --> 01:23:36,533 none of this would have happened. 1153 01:23:41,407 --> 01:23:45,281 How about I teach you a very important word? 1154 01:23:46,369 --> 01:23:47,196 Okay. 1155 01:24:14,223 --> 01:24:17,574 Alex, Alex! I have something for you. 1156 01:24:23,014 --> 01:24:24,320 Figured you could use it. 1157 01:24:24,450 --> 01:24:26,583 To learn some Español. 1158 01:24:27,105 --> 01:24:28,933 And... it's for kids. 1159 01:24:32,067 --> 01:24:32,763 Thank you. 1160 01:24:50,781 --> 01:24:53,871 Okay, I think we're a little underdressed. 1161 01:24:54,001 --> 01:24:55,960 - Should we take care of that? - Agree! Yeah. 1162 01:24:56,091 --> 01:24:57,962 Yeah, okay. We'll be right back. 1163 01:25:00,225 --> 01:25:03,098 [♪] 1164 01:25:11,802 --> 01:25:15,110 [♪] 1165 01:25:31,648 --> 01:25:34,303 [♪] 1166 01:25:43,660 --> 01:25:46,663 [♪] 1167 01:25:59,763 --> 01:26:03,763 [♪] 75780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.