Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:07,374
(piano playing slow,
melancholy melody)
2
00:00:35,368 --> 00:00:39,172
(distant chatter)
3
00:00:41,141 --> 00:00:42,442
Let's...
4
00:00:42,442 --> 00:00:44,978
(Spanish accent):
Let's be honest with ourselves.
5
00:00:44,978 --> 00:00:47,047
(rock music playing
softly in background)
6
00:00:49,115 --> 00:00:50,817
(chuckles)
7
00:00:50,817 --> 00:00:54,687
I think we always knew
this wasn't going to work out.
8
00:00:59,526 --> 00:01:02,796
(melancholy melody resumes)
9
00:01:04,431 --> 00:01:07,934
Carter?
10
00:01:07,934 --> 00:01:11,404
I care about you.
11
00:01:11,404 --> 00:01:13,940
Very much.
12
00:01:13,940 --> 00:01:16,076
In a way, I do love you.
13
00:01:16,076 --> 00:01:18,011
And I don't want to hurt you.
14
00:01:18,945 --> 00:01:21,314
Carter...
15
00:01:21,314 --> 00:01:23,950
you have to say something.
16
00:01:23,950 --> 00:01:25,285
(chuckles softly)
17
00:01:25,285 --> 00:01:27,954
We haven't stopped talking
since the day we met.
18
00:01:29,923 --> 00:01:30,924
(grunts weakly)
I...
19
00:01:30,924 --> 00:01:31,925
Excuse me.
20
00:01:31,925 --> 00:01:34,427
Are you...? You are.
21
00:01:34,427 --> 00:01:35,428
You're Sofia Bunuel.
22
00:01:35,428 --> 00:01:37,030
Oh, my God.
23
00:01:37,030 --> 00:01:38,565
We're, like,
your biggest fans ever.
24
00:01:38,565 --> 00:01:40,700
I've seen Sprawl, like,
a million, zillion times.
25
00:01:40,700 --> 00:01:42,035
I own the DVD.
26
00:01:42,035 --> 00:01:44,070
That's really sweet. Thank you.
27
00:01:44,070 --> 00:01:45,205
Can I get your autograph?
28
00:01:45,205 --> 00:01:46,339
Oh, yeah, sure.
29
00:01:46,339 --> 00:01:48,475
Just write, "To Todd,
you're a pathetic faggot,
30
00:01:48,475 --> 00:01:49,909
and I would never
get with you."
31
00:01:49,909 --> 00:01:51,711
(laughs)
Okay, yeah.
32
00:01:51,711 --> 00:01:53,546
(chuckles)
33
00:01:57,217 --> 00:01:58,651
Thank you.
Thank you.
34
00:01:58,651 --> 00:02:00,854
(girls giggling)
35
00:02:03,356 --> 00:02:06,025
Listen...
36
00:02:06,025 --> 00:02:08,461
I hear what you're saying.
37
00:02:08,461 --> 00:02:12,332
You've got
to hear me.
38
00:02:12,332 --> 00:02:15,835
All I know is
that I need a-space.
39
00:02:17,237 --> 00:02:20,006
I don't know
what's going to happen.
40
00:02:20,006 --> 00:02:22,609
Maybe eventually, who knows?
41
00:02:22,609 --> 00:02:25,311
Nobody knows.
42
00:02:25,311 --> 00:02:28,481
But right now, I need you
to give me that a-space.
43
00:02:28,481 --> 00:02:30,683
Fine.
44
00:02:30,683 --> 00:02:31,851
I want to do that.
45
00:02:31,851 --> 00:02:33,720
I want to give you
all the a-space you need.
46
00:02:33,720 --> 00:02:35,955
I just, I don't want you
to break up with me.
47
00:02:35,955 --> 00:02:38,258
I have to go now.
48
00:02:38,258 --> 00:02:39,459
Please, will you just,
will you just,
49
00:02:39,459 --> 00:02:40,827
will you not leave me
here like this?
50
00:02:40,827 --> 00:02:43,062
Will you just stay, and will you
talk to me a little bit?
51
00:02:43,062 --> 00:02:46,666
(whispering):
I can't.
52
00:02:46,666 --> 00:02:49,302
Good-bye.
53
00:02:55,875 --> 00:02:58,945
("Spanish Stroll"
by Willy DeVille playing)
54
00:03:04,551 --> 00:03:08,188
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
55
00:03:08,188 --> 00:03:11,891
♪ Ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh ♪
56
00:03:11,891 --> 00:03:16,930
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ♪
57
00:03:18,598 --> 00:03:21,434
♪ Hey, Mr. Jim ♪
58
00:03:21,434 --> 00:03:24,837
♪ I can see the shape
you're in ♪
59
00:03:26,039 --> 00:03:29,175
♪ Finger on your eyebrow ♪
60
00:03:29,175 --> 00:03:33,146
♪ And left hand on your hip ♪
61
00:03:33,146 --> 00:03:36,583
♪ Thinking that you're
such a lady-killer ♪
62
00:03:36,583 --> 00:03:39,519
♪ Think you're so slick ♪
63
00:03:39,519 --> 00:03:40,787
(phone beeps)
64
00:03:40,787 --> 00:03:41,988
♪ Well, all right ♪
65
00:03:41,988 --> 00:03:44,224
RECORDED VOICE:
You have one unheard message.
66
00:03:44,224 --> 00:03:46,426
The following message
has not been heard.
67
00:03:46,426 --> 00:03:48,895
MAN:
It's Avi.
I read your script last night.
68
00:03:48,895 --> 00:03:51,798
You know, this is supposed to
be premium soft-core erotic...
69
00:03:51,798 --> 00:03:52,899
(phone clicks shut)
70
00:03:56,436 --> 00:03:59,105
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
71
00:03:59,105 --> 00:04:01,975
♪ Spanish stroll,
Spanish stroll ♪
72
00:04:01,975 --> 00:04:04,410
Hey.
73
00:04:04,410 --> 00:04:07,413
What are you
doing here?
74
00:04:07,413 --> 00:04:11,851
I just came here
to get something.
75
00:04:11,851 --> 00:04:15,188
And I wanted some...
76
00:04:15,188 --> 00:04:17,357
Are you...
are you crying?
77
00:04:17,357 --> 00:04:19,058
Oh, a little.
78
00:04:19,058 --> 00:04:20,126
(sniffles)
79
00:04:20,126 --> 00:04:23,263
I was just talking to my mom.
80
00:04:23,263 --> 00:04:25,398
I think she's got big,
big problems.
81
00:04:25,398 --> 00:04:28,868
She hasn't exactly been...
firing on all cylinders.
82
00:04:28,868 --> 00:04:30,903
Now she's convinced she's dying.
83
00:04:30,903 --> 00:04:32,705
Is she sick?
84
00:04:32,705 --> 00:04:34,040
I don't think so.
85
00:04:34,040 --> 00:04:36,542
The doctor can't find
anything wrong with her.
86
00:04:36,542 --> 00:04:40,346
But hearing her sound
so scared and helpless,
87
00:04:40,346 --> 00:04:41,981
I just...
88
00:04:41,981 --> 00:04:43,583
I felt so sorry for her.
89
00:04:43,583 --> 00:04:45,118
(sighs)
Anyway,
90
00:04:45,118 --> 00:04:47,086
I'm going to fly out there
in the next few days
91
00:04:47,086 --> 00:04:49,122
and deal with it.
92
00:04:49,122 --> 00:04:50,690
I should go there.
93
00:04:50,690 --> 00:04:53,226
Uh-huh.
94
00:04:54,527 --> 00:04:57,030
I'll go to Michigan;
I'll stay with Grandma.
95
00:04:57,030 --> 00:04:58,464
What about your job?
96
00:04:58,464 --> 00:04:59,732
I write soft-core porn.
97
00:04:59,732 --> 00:05:01,367
You don't think I can
do that from Michigan?
98
00:05:01,367 --> 00:05:03,770
It doesn't really require
tremendous effort.
99
00:05:03,770 --> 00:05:05,538
Besides, you know what?
It'll give me an opportunity
100
00:05:05,538 --> 00:05:08,074
to sit down and write that thing
that I've been wanting to write.
101
00:05:08,074 --> 00:05:10,643
About Genghis Khan?
102
00:05:10,643 --> 00:05:12,512
No, that other thing.
103
00:05:12,512 --> 00:05:13,980
About your high school?
104
00:05:13,980 --> 00:05:16,449
Yeah, but don't say it like
that, because it sounds moronic.
105
00:05:16,449 --> 00:05:17,684
It's just, you've been saying
106
00:05:17,684 --> 00:05:19,319
you were going to write that
since you were 15.
107
00:05:19,319 --> 00:05:21,087
Well, I think the only way
I'm actually going to do it
108
00:05:21,087 --> 00:05:23,489
is if I just get out of L.A.
for a while and get away
109
00:05:23,489 --> 00:05:24,724
from my life.
110
00:05:24,724 --> 00:05:26,092
Wonder how Sofia's
going to feel about that.
111
00:05:26,092 --> 00:05:27,126
I think
she'll be thrilled.
112
00:05:27,126 --> 00:05:28,661
She just broke up with me.
113
00:05:28,661 --> 00:05:30,396
Hmm?
114
00:05:30,396 --> 00:05:32,465
Sofia dumped me.
115
00:05:34,467 --> 00:05:36,636
(slams cup)
Are you kidding me?
116
00:05:36,636 --> 00:05:37,804
When?
117
00:05:37,804 --> 00:05:39,972
Hour and a half ago.
Been in traffic.
118
00:05:39,972 --> 00:05:43,176
(sighs)
119
00:05:43,176 --> 00:05:44,510
Maybe it's just a...
No.
120
00:05:44,510 --> 00:05:47,246
It's over, she's gone.
121
00:05:47,246 --> 00:05:49,048
Oh, shit.
122
00:05:49,048 --> 00:05:50,516
Shit!
123
00:05:50,516 --> 00:05:51,918
Would you please,
would you hold it together?
124
00:05:51,918 --> 00:05:52,919
Unbelievable.
125
00:05:52,919 --> 00:05:54,020
Had a really horrible day.
126
00:05:54,020 --> 00:05:55,254
I just, I can't handle you
127
00:05:55,254 --> 00:05:56,923
acting like this is
the end of the world.
128
00:05:56,923 --> 00:05:57,924
I'm sorry, honey,
I'm sorry.
129
00:05:57,924 --> 00:05:59,158
It's just, she's so beautiful.
130
00:05:59,158 --> 00:06:00,827
She's so funny and great and...
131
00:06:02,128 --> 00:06:04,130
Oh, Carter.
Oh, God, I'm sorry.
132
00:06:04,130 --> 00:06:06,599
Honey, how are you doing?
133
00:06:06,599 --> 00:06:07,800
Are you all right?
134
00:06:07,800 --> 00:06:10,036
No.
135
00:06:10,036 --> 00:06:13,639
I know this is going to
sound like something
that a mom has to say,
136
00:06:13,639 --> 00:06:15,208
but it is true.
137
00:06:15,208 --> 00:06:17,643
You will be
all right.
138
00:06:17,643 --> 00:06:18,911
I mean, these
things, you know,
139
00:06:18,911 --> 00:06:21,047
take time.
140
00:06:21,047 --> 00:06:22,849
Sometimes, a
really long time.
141
00:06:22,849 --> 00:06:25,451
I mean, I'm still trying to
get over Rodney Porchnik,
142
00:06:25,451 --> 00:06:26,786
and that was 12th grade.
143
00:06:26,786 --> 00:06:29,689
Don't tell me that
Rodney Porchnik story, please.
144
00:06:29,689 --> 00:06:30,823
I'm just saying
145
00:06:30,823 --> 00:06:32,525
that you will be all right.
146
00:06:32,525 --> 00:06:34,293
You know, women have always
147
00:06:34,293 --> 00:06:35,828
been drawn to you,
Carter, ever since
148
00:06:35,828 --> 00:06:38,030
you were a little boy, and
one day, when you least
149
00:06:38,030 --> 00:06:40,400
expect it, you're going to meet
a really great girl.
150
00:06:40,400 --> 00:06:43,336
I don't want to meet
a really great girl.
151
00:06:43,336 --> 00:06:45,438
I don't want to meet anyone.
152
00:06:45,438 --> 00:06:48,207
I just want to be alone
with my grandma.
153
00:06:48,207 --> 00:06:49,876
And her cat.
154
00:06:49,876 --> 00:06:51,644
("Hot Blooded"
by Foreigner playing)
155
00:06:59,552 --> 00:07:00,787
♪ Well, I'm ♪
156
00:07:00,787 --> 00:07:02,455
(singing to radio):
♪ Hot-blooded ♪
157
00:07:02,455 --> 00:07:04,690
♪ Check it and see ♪
158
00:07:04,690 --> 00:07:07,994
♪ I got a fever of 103 ♪
159
00:07:07,994 --> 00:07:09,662
You're such a freak.
160
00:07:09,662 --> 00:07:12,732
♪ Come on, baby, do you
do more than dance? ♪
161
00:07:12,732 --> 00:07:16,736
♪ I'm hot-blooded,
I'm hot-blooded ♪
162
00:07:19,705 --> 00:07:23,843
(continuing over radio):
♪ You don't have
to read my mind ♪
163
00:07:23,843 --> 00:07:25,711
♪ To know what I have in my... ♪
164
00:07:25,711 --> 00:07:27,814
(music, engine stops)
165
00:07:27,814 --> 00:07:30,216
Are you going out tonight?
166
00:07:30,216 --> 00:07:31,784
No.
167
00:07:31,784 --> 00:07:33,352
Maybe. Why?
168
00:07:33,352 --> 00:07:35,054
It's Friday night.
169
00:07:35,054 --> 00:07:37,423
You're going out
with Gabe Foley, aren't you?
170
00:07:37,423 --> 00:07:39,492
Shut up.
171
00:07:40,893 --> 00:07:42,295
I have to live
through you.
172
00:07:42,295 --> 00:07:44,163
Too young to have
a life of my own.
173
00:07:44,163 --> 00:07:45,164
Yeah.
174
00:07:45,164 --> 00:07:46,999
We're still not
talking about this.
175
00:07:46,999 --> 00:07:49,068
Whatever.
Be that way.
176
00:07:51,237 --> 00:07:52,738
WOMAN:
Lucy.
177
00:07:52,738 --> 00:07:55,174
I'm in the kitchen.
178
00:07:59,111 --> 00:08:00,980
How was your day?
179
00:08:00,980 --> 00:08:03,549
Fine. What's up?
180
00:08:03,549 --> 00:08:06,853
Nothing.
181
00:08:06,853 --> 00:08:09,188
Well, something,
actually.
182
00:08:09,188 --> 00:08:10,790
It's not a big
deal, though.
183
00:08:10,790 --> 00:08:12,692
Can it wait?
184
00:08:12,692 --> 00:08:16,496
'Cause there's some stuff
I got to get done.
185
00:08:20,066 --> 00:08:22,802
I went to go see
Dr. Bennett today.
186
00:08:22,802 --> 00:08:24,637
Why?
187
00:08:25,605 --> 00:08:28,574
I, um, found a...
188
00:08:28,574 --> 00:08:33,913
nondescript kind of...
lump in my breast.
189
00:08:35,882 --> 00:08:37,650
Oh, my God.
190
00:08:37,650 --> 00:08:39,685
We don't know anything yet.
191
00:08:39,685 --> 00:08:41,988
It's very possible
that it could be nothing,
192
00:08:41,988 --> 00:08:44,257
and even if it is something...
193
00:08:44,257 --> 00:08:48,060
it still could,
it just could be nothing.
194
00:08:50,029 --> 00:08:51,697
Mom...
195
00:08:53,599 --> 00:08:57,003
So, your dad is going to take me
over to Ann Arbor
196
00:08:57,003 --> 00:08:58,638
on Tuesday morning
197
00:08:58,638 --> 00:09:00,506
for some tests.
198
00:09:00,506 --> 00:09:02,041
I-I should come with you.
199
00:09:02,041 --> 00:09:03,509
No.
200
00:09:03,509 --> 00:09:05,344
No. I...
201
00:09:05,344 --> 00:09:06,979
Just want you to go
to school, okay?
202
00:09:06,979 --> 00:09:08,147
We're not gonna treat this
203
00:09:08,147 --> 00:09:10,950
like it's any kind
of big deal until...
204
00:09:10,950 --> 00:09:12,118
Okay?
205
00:09:12,118 --> 00:09:14,420
Yeah.
206
00:09:14,420 --> 00:09:16,489
Lucy...
207
00:09:19,225 --> 00:09:22,061
everything's going
to be all right.
208
00:09:22,061 --> 00:09:24,297
Really.
209
00:09:24,297 --> 00:09:27,066
("Harness and Wheel"
by Kingsbury Manx playing)
210
00:09:34,807 --> 00:09:39,045
♪ We understand where
you're coming from... ♪
211
00:09:49,622 --> 00:09:51,657
♪ ♪
212
00:09:56,762 --> 00:10:01,567
♪ That's what I heard ♪
213
00:10:01,567 --> 00:10:06,238
♪ We understand
where you're coming from ♪
214
00:10:06,238 --> 00:10:11,110
♪ That's what I heard ♪
♪ That's what I heard ♪
215
00:10:11,110 --> 00:10:15,848
♪ We understand
where you're coming from ♪
216
00:10:15,848 --> 00:10:20,086
♪ That's what I heard ♪
♪ That's what I heard ♪
217
00:10:20,086 --> 00:10:23,889
♪ We understand
where you're coming from. ♪
218
00:10:26,759 --> 00:10:28,828
(music fades)
219
00:10:30,763 --> 00:10:32,531
(latches clicking)
220
00:10:34,467 --> 00:10:36,636
Hi, Grandma.
221
00:10:36,636 --> 00:10:37,937
Whoa, whoa,
222
00:10:37,937 --> 00:10:39,605
whoa, whoa--
Grandma, Grandma, Grandma.
223
00:10:39,605 --> 00:10:41,374
It's me. It's Carter.
It's your grandson.
224
00:10:41,374 --> 00:10:44,944
Agnes is my mother,
also your daughter.
225
00:10:44,944 --> 00:10:46,078
Hey.
226
00:10:47,046 --> 00:10:49,615
I can't believe I'm still alive.
227
00:10:51,984 --> 00:10:54,987
I can't believe I lived
to see your face again.
228
00:10:54,987 --> 00:10:56,822
Thank you.
229
00:10:56,822 --> 00:10:59,091
I'm... so glad, too.
230
00:10:59,091 --> 00:11:01,694
Although, I probably
wouldn't have put it that way.
231
00:11:01,694 --> 00:11:03,763
Do you think I can come inside?
232
00:11:05,731 --> 00:11:07,133
Through the door.
233
00:11:07,133 --> 00:11:08,934
Okay. Where's the cat?
234
00:11:08,934 --> 00:11:10,269
Dead.
235
00:11:10,269 --> 00:11:11,337
Hmm.
236
00:11:15,074 --> 00:11:16,809
Can you cook?
237
00:11:16,809 --> 00:11:18,144
A little.
238
00:11:18,144 --> 00:11:21,147
I haven't eaten anything
in three weeks.
239
00:11:21,147 --> 00:11:22,548
Really?
240
00:11:22,548 --> 00:11:24,984
I had some pasta.
241
00:11:24,984 --> 00:11:26,852
Okay.
242
00:11:31,624 --> 00:11:33,959
When I'm dead,
243
00:11:33,959 --> 00:11:36,796
you want this house?
244
00:11:36,796 --> 00:11:38,364
I'm sure it's not that simple.
245
00:11:38,364 --> 00:11:40,132
It's my house.
246
00:11:40,132 --> 00:11:42,034
I can give it
to whomever I choose.
247
00:11:42,034 --> 00:11:43,235
Well, then, thank you.
248
00:11:43,235 --> 00:11:44,336
I guess we'll see.
249
00:11:47,406 --> 00:11:49,675
I'm starving.
250
00:11:49,675 --> 00:11:51,744
(dialing)
251
00:11:54,113 --> 00:11:56,482
(line ringing)
252
00:11:56,482 --> 00:11:57,483
AGNES:
Hello?
253
00:11:57,483 --> 00:11:58,451
Hey, I'm here.
254
00:11:58,451 --> 00:11:59,819
Thank God.
255
00:11:59,819 --> 00:12:01,420
Carter, this is
the worst idea
256
00:12:01,420 --> 00:12:03,189
you have ever had in your life.
(house phone ringing)
257
00:12:03,189 --> 00:12:05,624
I know. You mentioned that
several times.
258
00:12:05,624 --> 00:12:06,625
Okay, I'm coming.
259
00:12:06,625 --> 00:12:07,793
No, you're not.
260
00:12:07,793 --> 00:12:09,895
Listen, let's just
give it a try, okay?
261
00:12:09,895 --> 00:12:13,199
Still think this could be
exactly what I need right now.
262
00:12:13,199 --> 00:12:15,901
Just kind of regroup
and get in...
263
00:12:15,901 --> 00:12:19,138
Someone is calling for you.
264
00:12:21,040 --> 00:12:23,175
Hello?
265
00:12:23,175 --> 00:12:24,810
AVI (through static):
Carter, is that you?
266
00:12:24,810 --> 00:12:25,845
Avi?
267
00:12:25,845 --> 00:12:27,046
I'm in the hills now.
268
00:12:27,046 --> 00:12:28,981
Damn it! My service sucks.
269
00:12:28,981 --> 00:12:30,382
How did you get this number?
270
00:12:30,382 --> 00:12:31,717
I have my ways.
271
00:12:31,717 --> 00:12:32,985
Your mother gave it to me.
272
00:12:32,985 --> 00:12:34,353
Listen, we have an emergency.
273
00:12:34,353 --> 00:12:35,855
We got to talk now.
274
00:12:35,855 --> 00:12:37,189
You gave him the number?
275
00:12:37,189 --> 00:12:38,424
What is the matter with you?
276
00:12:38,424 --> 00:12:40,226
Now I have to do this.
I'll call you later.
277
00:12:40,226 --> 00:12:41,961
I'm walking on the set.
278
00:12:41,961 --> 00:12:44,096
I've got a girl in this one,
tush so hot and tight
279
00:12:44,096 --> 00:12:45,498
you could fry an egg.
280
00:12:45,498 --> 00:12:47,266
Beside the point.
She has a problem.
281
00:12:47,266 --> 00:12:49,735
She doesn't understand--
and frankly, neither do I--
282
00:12:49,735 --> 00:12:51,570
why her character would
have sex with the guy
283
00:12:51,570 --> 00:12:53,272
who's installing her DSL line
284
00:12:53,272 --> 00:12:54,673
since she's already
having an affair
285
00:12:54,673 --> 00:12:56,742
with her yoga instructor!
286
00:12:56,742 --> 00:12:59,145
Um, because you said you wanted
a scene where she seduces
287
00:12:59,145 --> 00:13:01,747
the guy who's installing
her DSL line.
288
00:13:01,747 --> 00:13:04,383
Yeah, I don't think
I can sell her that.
289
00:13:04,383 --> 00:13:05,384
Anything else?
290
00:13:05,384 --> 00:13:06,786
(sighs)
How 'bout this, man?
291
00:13:06,786 --> 00:13:08,821
She really wants
high-speed Internet.
292
00:13:08,821 --> 00:13:10,256
We're being funny now?
293
00:13:10,256 --> 00:13:13,993
Listen, the character of Monica
is a sexual compulsive, okay?
294
00:13:13,993 --> 00:13:15,628
Because of
a traumatic childhood,
295
00:13:15,628 --> 00:13:17,096
she's turned on by illicit sex.
296
00:13:17,096 --> 00:13:18,731
It's the only way
she can orgasm.
297
00:13:18,731 --> 00:13:19,965
That's it.
298
00:13:19,965 --> 00:13:21,667
GRANDMA (on phone):
That's just a phase.
299
00:13:21,667 --> 00:13:23,102
You'll get over it.
300
00:13:23,102 --> 00:13:25,671
Grandma, would you
get off the phone, please?
301
00:13:25,671 --> 00:13:27,006
AVI:
Where the hell are you?
302
00:13:27,006 --> 00:13:28,474
I'm out of town
for a few days, okay?
303
00:13:28,474 --> 00:13:29,475
I can't talk right now.
304
00:13:29,475 --> 00:13:31,210
I'll get you the new script
305
00:13:31,210 --> 00:13:33,045
by Monday or probably Tuesday.
306
00:13:33,045 --> 00:13:34,046
Listen, all right?
307
00:13:34,046 --> 00:13:35,214
It should have a scene
308
00:13:35,214 --> 00:13:37,750
where the hot rookie cop
has to get down...
309
00:13:37,750 --> 00:13:39,451
Hey, buddy,
my grandma's on the line.
310
00:13:39,451 --> 00:13:41,887
(sighing):
God.
311
00:13:41,887 --> 00:13:43,923
(crickets chirping)
312
00:13:48,894 --> 00:13:50,963
(crickets chirping)
313
00:13:56,502 --> 00:13:58,304
CARTER:
Grandma, I'm not abandoning you.
314
00:13:58,304 --> 00:14:00,005
I just got here three hours ago.
315
00:14:00,005 --> 00:14:01,473
GRANDMA:
I'll put on the alarm.
316
00:14:01,473 --> 00:14:03,342
No, no, no, I wouldn't
put on the alarm.
317
00:14:03,342 --> 00:14:05,144
Why not?
'Cause I'll be right back.
318
00:14:06,111 --> 00:14:08,480
(door closes)
319
00:14:21,427 --> 00:14:22,962
(sighs heavily)
320
00:14:27,633 --> 00:14:30,336
Thank you very much.
321
00:14:30,336 --> 00:14:31,670
(laughs)
322
00:14:40,980 --> 00:14:42,181
(door closes)
323
00:14:53,525 --> 00:14:55,060
(dog grunts quietly)
324
00:14:55,060 --> 00:14:56,829
SARAH:
Bozo.
325
00:14:56,829 --> 00:14:58,063
Sorry?
326
00:14:58,063 --> 00:15:00,532
The dog's name is Bozo.
327
00:15:00,532 --> 00:15:02,468
Oh. Hey.
328
00:15:02,468 --> 00:15:03,969
Hey, Bozo.
329
00:15:05,905 --> 00:15:08,707
You must be
from the nursing home.
330
00:15:08,707 --> 00:15:10,309
You taking care of Phyllis?
331
00:15:12,278 --> 00:15:14,213
(chuckles)
332
00:15:14,213 --> 00:15:17,049
No. Uh, she's actually
my grandma.
333
00:15:17,049 --> 00:15:18,884
Grandmother?
334
00:15:18,884 --> 00:15:20,252
Oh.
335
00:15:20,252 --> 00:15:23,289
I didn't know she had children
or grandchildren.
336
00:15:23,289 --> 00:15:25,858
Yeah, we don't get out
to visit too often, so...
337
00:15:25,858 --> 00:15:27,026
Where you from?
338
00:15:27,026 --> 00:15:28,594
L.A.
339
00:15:28,594 --> 00:15:32,164
Oh. Los Angeles.
340
00:15:32,164 --> 00:15:34,366
I was there once,
a long time ago.
341
00:15:34,366 --> 00:15:36,635
Yeah. Well, you know,
it gets a bad rap.
342
00:15:36,635 --> 00:15:37,903
No, I liked it.
I liked it very much.
343
00:15:39,772 --> 00:15:41,373
Oh, I'm Sarah.
344
00:15:44,043 --> 00:15:46,211
Carter. Nice to meet you.
345
00:15:48,180 --> 00:15:50,115
So... you finally get to spend
346
00:15:50,115 --> 00:15:51,951
some time with
your grandma, huh?
347
00:15:51,951 --> 00:15:52,985
That's nice.
348
00:15:52,985 --> 00:15:54,553
Yeah. Looks like
I may be staying
349
00:15:54,553 --> 00:15:56,088
for a while, actually.
350
00:15:56,088 --> 00:15:57,389
See if we can't figure out
351
00:15:57,389 --> 00:16:00,326
some arrangement where
I sort of take care of her.
352
00:16:00,326 --> 00:16:01,727
Oh.
353
00:16:01,727 --> 00:16:02,761
She's a handful.
354
00:16:02,761 --> 00:16:03,762
I know.
355
00:16:03,762 --> 00:16:05,631
I'm kind of worried about it.
356
00:16:05,631 --> 00:16:06,799
Well, don't be worried.
357
00:16:06,799 --> 00:16:07,800
No?
358
00:16:07,800 --> 00:16:09,234
No, no. You'll be great.
359
00:16:09,234 --> 00:16:11,470
All right, I appreciate that.
360
00:16:11,470 --> 00:16:14,406
(rap music blasting
in approaching car)
361
00:16:14,406 --> 00:16:16,075
(teenagers shouting)
362
00:16:16,075 --> 00:16:17,876
(engine revving)
363
00:16:17,876 --> 00:16:20,946
Oh, shit.
364
00:16:20,946 --> 00:16:22,247
I guess I better
get going
365
00:16:22,247 --> 00:16:24,550
before my daughter comes out
and gives me that look
366
00:16:24,550 --> 00:16:26,618
like I'm the most
embarrassing person on Earth.
367
00:16:26,618 --> 00:16:28,687
I hate that look.
368
00:16:28,687 --> 00:16:32,624
Probably 'cause I used
to give it to my mother.
369
00:16:34,526 --> 00:16:35,995
It's a beautiful night.
GIRL:
Come on!
370
00:16:35,995 --> 00:16:38,030
Yeah.
371
00:16:38,030 --> 00:16:40,766
Yeah, I guess it is.
372
00:16:40,766 --> 00:16:42,634
Hey, Lucy,
I thought maybe,
373
00:16:42,634 --> 00:16:44,603
you want to sit
in the front?
374
00:16:44,603 --> 00:16:45,671
No, that's fine.
375
00:16:53,746 --> 00:16:55,547
Hi.
376
00:16:57,516 --> 00:17:00,452
This is gonna sound
weird, but...
377
00:17:00,452 --> 00:17:02,154
my parents don't
really know that I smoke,
378
00:17:02,154 --> 00:17:04,056
so I was kind of wondering
if you could not...
379
00:17:04,056 --> 00:17:06,291
You have a cigarette on you now?
380
00:17:06,291 --> 00:17:09,128
No.
381
00:17:09,128 --> 00:17:10,462
Maybe. Why?
382
00:17:10,462 --> 00:17:13,265
'Cause I'm taking it hostage.
383
00:17:22,474 --> 00:17:24,543
(rap music blaring)
384
00:17:30,315 --> 00:17:32,384
(engine revving)
385
00:17:35,687 --> 00:17:37,523
(teenagers shouting)
386
00:17:40,492 --> 00:17:43,862
(birds chirping)
387
00:17:46,965 --> 00:17:49,034
("Hey You"
by Tommy Stinson playing)
388
00:18:00,712 --> 00:18:02,147
(beep)
389
00:18:02,147 --> 00:18:03,549
WOMAN (on answering machine):
This message is from
390
00:18:03,549 --> 00:18:05,851
the Kurtzman Radiology
Center calling to confirm
391
00:18:05,851 --> 00:18:08,854
Sarah Hardwicke for her
appointment tomorrow, Tuesday.
392
00:18:13,459 --> 00:18:14,526
(sighs)
393
00:18:22,835 --> 00:18:24,336
(snoring, TV playing)
394
00:18:24,336 --> 00:18:27,072
♪ A thousand fires
burn out of control ♪
395
00:18:27,072 --> 00:18:32,010
♪ And no one's ever
there to see them ♪
396
00:18:32,010 --> 00:18:34,379
♪ We're dying of thirst,
our voice is lost ♪
397
00:18:34,379 --> 00:18:37,449
♪ From all this screaming ♪
398
00:18:37,449 --> 00:18:42,054
♪ And I came down
in a lonely state ♪
399
00:18:42,054 --> 00:18:44,690
♪ And now everyone is leaving ♪
400
00:18:46,658 --> 00:18:49,428
♪ Our souls so charred
beyond recognition ♪
401
00:18:49,428 --> 00:18:53,098
♪ And I'm trying
to find the reason ♪
402
00:18:53,098 --> 00:18:56,969
♪ Yeah, yeah ♪
403
00:19:07,946 --> 00:19:10,015
(grunts)
404
00:19:13,819 --> 00:19:16,989
♪ Yeah, yeah ♪
405
00:19:20,759 --> 00:19:22,628
♪ Have you come to fight? ♪
406
00:19:22,628 --> 00:19:24,763
♪ Have you come to the rescue? ♪
407
00:19:24,763 --> 00:19:26,532
CARTER (voice-over):
Davin runs a lazy finger
408
00:19:26,532 --> 00:19:28,734
around the rim
of her wine glass,
409
00:19:28,734 --> 00:19:31,937
trying not to glance
at Trent's bulging crotch.
410
00:19:31,937 --> 00:19:35,040
"We've got to keep this
professional."
411
00:19:35,040 --> 00:19:36,775
"Maybe we could just consider it
412
00:19:36,775 --> 00:19:39,411
one of our attorney-client
privileges."
413
00:19:42,781 --> 00:19:45,050
♪ Have you come to fight? ♪
414
00:19:45,050 --> 00:19:47,219
♪ Have you come to the rescue? ♪
415
00:19:47,219 --> 00:19:49,721
(sighs)
416
00:19:49,721 --> 00:19:52,090
♪ Have you come to fight? ♪
417
00:19:52,090 --> 00:19:56,495
♪ Have you come to the rescue? ♪
418
00:20:06,405 --> 00:20:08,473
♪ ♪
419
00:20:11,510 --> 00:20:13,445
(doorbell rings)
420
00:20:13,445 --> 00:20:15,847
Hello.
421
00:20:15,847 --> 00:20:18,083
Hi.
422
00:20:18,083 --> 00:20:21,420
Oh. Hi, Phyllis.
423
00:20:21,420 --> 00:20:22,421
How's it going?
424
00:20:22,421 --> 00:20:25,390
That's Mrs. Harding.
425
00:20:25,390 --> 00:20:26,925
Hardwicke.
426
00:20:26,925 --> 00:20:29,461
Who gives a shit?
427
00:20:29,461 --> 00:20:32,030
Okay, Grandma, I got
it, thank-thank you.
428
00:20:32,931 --> 00:20:36,401
I'm... so sorry.
429
00:20:36,401 --> 00:20:38,003
Yeah.
430
00:20:38,003 --> 00:20:39,338
Well, I made some cookies.
431
00:20:39,338 --> 00:20:42,374
Oh, thank you so much.
432
00:20:42,374 --> 00:20:44,009
They look a little bit
like Fig Newtons.
433
00:20:44,009 --> 00:20:46,178
That's right.
434
00:20:46,178 --> 00:20:47,713
That's exactly what they are.
435
00:20:47,713 --> 00:20:49,648
I didn't so much as
make them as wrap them
436
00:20:49,648 --> 00:20:51,283
in plastic and put them
on the plate,
437
00:20:51,283 --> 00:20:53,318
'cause I wanted
to give the illusion...
438
00:20:53,318 --> 00:20:55,587
(sighs)
The truth is,
I'm a terrible baker.
439
00:20:55,587 --> 00:20:56,722
Bakess.
440
00:20:56,722 --> 00:20:58,724
Yeah, well, thank you
so much, anyways.
441
00:20:58,724 --> 00:21:01,560
My grandmother will just,
uh, completely devour these.
442
00:21:01,560 --> 00:21:03,395
It's pretty disturbing.
443
00:21:03,395 --> 00:21:05,897
(laughing)
444
00:21:05,897 --> 00:21:08,166
Well, actually, it was
an excuse to come over.
445
00:21:08,166 --> 00:21:10,469
Uh, and this might sound
a little bit weird,
446
00:21:10,469 --> 00:21:13,405
but it's a beautiful day,
and I have to walk the dog,
447
00:21:13,405 --> 00:21:15,474
and I was just wondering
if maybe you wanted to...
448
00:21:15,474 --> 00:21:16,942
Yeah, okay.
449
00:21:16,942 --> 00:21:18,343
Great.
450
00:21:18,343 --> 00:21:19,344
Really?
451
00:21:19,344 --> 00:21:21,580
Yeah, just give me one minute.
452
00:21:21,580 --> 00:21:25,050
I'm on the plane
on the way out here,
453
00:21:25,050 --> 00:21:27,919
and I turn on my computer,
and I start reading over
454
00:21:27,919 --> 00:21:29,288
these e-mails
that I sent her--
455
00:21:29,288 --> 00:21:30,756
like, 30 or more, maybe,
456
00:21:30,756 --> 00:21:32,991
over the course
of our relationship.
457
00:21:32,991 --> 00:21:35,394
And not just short messages,
I'm talking about
458
00:21:35,394 --> 00:21:38,096
long, involved
love letters,
459
00:21:38,096 --> 00:21:40,732
like, desperately
trying to be
460
00:21:40,732 --> 00:21:43,168
romantic and poetic,
whatever.
461
00:21:43,168 --> 00:21:47,139
And... as embarrassing as it is,
462
00:21:47,139 --> 00:21:51,076
it's also, like, kind of the
best stuff I've ever written,
463
00:21:51,076 --> 00:21:54,079
because it's got this naive
idealism thing going on,
464
00:21:54,079 --> 00:21:55,614
where, like, ours is gonna be
465
00:21:55,614 --> 00:21:58,216
one of the greatest love stories
ever told, and I'm writing it.
466
00:21:59,451 --> 00:22:01,787
So I'm sitting there,
and I'm reading these e-mails,
467
00:22:01,787 --> 00:22:04,489
and there's some turbulence.
468
00:22:04,489 --> 00:22:08,160
And I start to have
this massive panic attack,
469
00:22:08,160 --> 00:22:10,462
like nothing I've ever had.
470
00:22:10,462 --> 00:22:13,799
And I think
it's happening because...
471
00:22:13,799 --> 00:22:16,401
I cannot imagine
ever feeling that way
472
00:22:16,401 --> 00:22:19,071
about anybody else, ever again.
473
00:22:19,071 --> 00:22:21,340
Listen, I have never in my life
474
00:22:21,340 --> 00:22:24,576
received anything like the kind
of letters you wrote her.
475
00:22:24,576 --> 00:22:27,412
Never written
one, either.
476
00:22:27,412 --> 00:22:29,681
And you're lucky,
you're lucky in a way
477
00:22:29,681 --> 00:22:32,351
that has nothing to do
with this particular girl.
478
00:22:32,351 --> 00:22:33,719
But you already know that.
479
00:22:33,719 --> 00:22:36,955
I must sound so young to you.
480
00:22:36,955 --> 00:22:38,290
Yeah, well, screw you, pal.
481
00:22:38,290 --> 00:22:39,691
(chuckles)
482
00:22:39,691 --> 00:22:42,828
Come on, I didn't...
I didn't mean it like that.
483
00:22:42,828 --> 00:22:44,629
I know what
you meant.
484
00:22:44,629 --> 00:22:47,366
You know, I pride myself
on being this great listener,
485
00:22:47,366 --> 00:22:49,468
but whenever I, like,
meet somebody new,
486
00:22:49,468 --> 00:22:51,236
I find I'm doing
all the talking.
487
00:22:51,236 --> 00:22:52,504
What is that?
488
00:22:52,504 --> 00:22:55,307
Maybe you're not really
such a great listener.
489
00:22:55,307 --> 00:22:59,711
Maybe you're not
such a great... listener.
490
00:22:59,711 --> 00:23:01,346
No, that's not it.
491
00:23:01,346 --> 00:23:03,348
I'm a great listener.
492
00:23:03,348 --> 00:23:05,751
Yeah, but, see,
that's the thing.
493
00:23:05,751 --> 00:23:07,285
I hear myself
talking about it--
494
00:23:07,285 --> 00:23:09,888
Nelson's career,
Lucy's painting,
495
00:23:09,888 --> 00:23:12,858
like they're my own interests,
my own accomplishments,
496
00:23:12,858 --> 00:23:13,992
but they're not.
497
00:23:13,992 --> 00:23:17,429
And I find myself wondering,
where am I?
498
00:23:17,429 --> 00:23:18,864
What am I?
499
00:23:18,864 --> 00:23:20,766
Let me ask you this.
500
00:23:20,766 --> 00:23:23,869
Like, what is it exactly
you do with your days?
501
00:23:23,869 --> 00:23:26,738
You see, now, that is
just so predictable.
502
00:23:26,738 --> 00:23:28,340
There is this perception
that, you know,
503
00:23:28,340 --> 00:23:30,609
because I don't have a job
or I'm not in school,
504
00:23:30,609 --> 00:23:32,043
that I'm just sitting around
doing nothing,
505
00:23:32,043 --> 00:23:33,745
which is just
ridiculous.
506
00:23:33,745 --> 00:23:36,014
Most days I don't have
five seconds to myself.
507
00:23:36,014 --> 00:23:39,351
I-I... I'm either
driving somebody around
508
00:23:39,351 --> 00:23:41,586
or dealing with the house
or making the meals,
509
00:23:41,586 --> 00:23:44,423
not to mention
I'm on, like, 15 boards.
510
00:23:44,423 --> 00:23:45,957
I'm sorry, I didn't think that.
511
00:23:45,957 --> 00:23:47,159
Yeah,
512
00:23:47,159 --> 00:23:49,394
I-I know you didn't,
but-but my family does.
513
00:23:49,394 --> 00:23:50,529
You know?
514
00:23:50,529 --> 00:23:51,663
I can feel them all
515
00:23:51,663 --> 00:23:54,366
just silently judging,
especially Lucy.
516
00:23:54,366 --> 00:23:56,368
No matter
what I do, I...
517
00:23:56,368 --> 00:23:59,838
it's like I'm-I'm just
disappointing to her.
518
00:23:59,838 --> 00:24:01,640
Well, she's a teenager,
you're a mother.
519
00:24:01,640 --> 00:24:05,277
I mean... it'd be weird if she
didn't feel that way, right?
520
00:24:05,277 --> 00:24:07,712
I don't know, I-I'm sorry.
521
00:24:07,712 --> 00:24:10,382
I do think about it,
so I'm touchy,
522
00:24:10,382 --> 00:24:13,051
but maybe I could be doing more.
523
00:24:13,051 --> 00:24:16,988
I just, God, I just don't want
to look back on my life and...
524
00:24:16,988 --> 00:24:18,557
(sighs)
525
00:24:18,557 --> 00:24:21,393
...wonder what part of it
belonged to me.
526
00:24:21,393 --> 00:24:24,162
Okay.
527
00:24:24,162 --> 00:24:25,197
Yeah.
528
00:24:25,197 --> 00:24:26,631
So, uh...
That was really nice.
529
00:24:26,631 --> 00:24:27,766
Thank you.
530
00:24:27,766 --> 00:24:29,100
Yeah, yeah,
you're welcome.
531
00:24:29,100 --> 00:24:31,203
(chuckles)
I mean, it was...
532
00:24:31,203 --> 00:24:32,971
it was really great
to talk to you.
533
00:24:32,971 --> 00:24:33,972
Yeah, well, all right.
534
00:24:33,972 --> 00:24:35,440
Okay.
535
00:24:35,440 --> 00:24:36,942
Ah...
536
00:24:36,942 --> 00:24:38,043
Shit.
537
00:24:38,043 --> 00:24:39,044
What?
538
00:24:39,044 --> 00:24:40,045
Shit.
539
00:24:40,045 --> 00:24:41,413
What?
540
00:24:41,413 --> 00:24:43,048
(sighs)
541
00:24:43,048 --> 00:24:46,051
I'm a last
word freak.
542
00:24:46,051 --> 00:24:47,486
Yeah?
Yeah.
543
00:24:47,486 --> 00:24:49,754
Okay, well, uh...
544
00:24:49,754 --> 00:24:51,122
I'm going to go inside,
and you just
545
00:24:51,122 --> 00:24:53,091
shout something to me
as I'm walking away.
546
00:24:53,091 --> 00:24:54,292
Oh, that'd be great.
Perfect.
547
00:24:54,292 --> 00:24:56,194
Great.
Okay.
548
00:25:00,065 --> 00:25:01,700
You're going to be all right.
549
00:25:08,907 --> 00:25:11,176
I don't know, do you maybe
want to do this again,
550
00:25:11,176 --> 00:25:12,310
like, tomorrow or...?
551
00:25:12,310 --> 00:25:14,412
Oh, I...
552
00:25:14,412 --> 00:25:15,413
Sorry, I can't.
553
00:25:15,413 --> 00:25:17,082
Tomorrow I have an appointment.
554
00:25:17,082 --> 00:25:19,117
Okay, well,
don't worry about it.
555
00:25:19,117 --> 00:25:20,385
Wednesday.
556
00:25:20,385 --> 00:25:22,320
Yeah. That'd be awesome.
557
00:25:22,320 --> 00:25:23,822
I'll come by.
558
00:25:23,822 --> 00:25:25,590
Okay, well, I guess...
Carter.
559
00:25:37,469 --> 00:25:38,770
(sighs)
560
00:25:38,770 --> 00:25:40,472
Awesome.
561
00:25:40,472 --> 00:25:42,007
That's...
562
00:25:42,007 --> 00:25:44,175
Mom, I can't talk
about this anymore.
563
00:25:44,175 --> 00:25:46,444
It's too retarded, and
I really do not want
564
00:25:46,444 --> 00:25:48,146
to fight with
you right now.
565
00:25:48,146 --> 00:25:49,981
It's not a fight.
It's not a fight.
566
00:25:49,981 --> 00:25:51,249
It's not even
a big deal.
567
00:25:51,249 --> 00:25:53,618
I'm just saying, he's
basically alone over there.
568
00:25:53,618 --> 00:25:55,820
You could just
take him to a movie.
569
00:25:55,820 --> 00:25:58,757
Do you have any idea
how lame that would sound?
570
00:26:00,292 --> 00:26:02,727
It would redefine lame,
seriously.
571
00:26:02,727 --> 00:26:03,962
Are you ready to make history?
572
00:26:03,962 --> 00:26:05,363
(chuckles)
573
00:26:06,498 --> 00:26:08,199
She might have a point,
sweetheart.
574
00:26:08,199 --> 00:26:10,035
It could be a little
awkward, plus, I mean,
575
00:26:10,035 --> 00:26:11,636
what do we really
know about this guy?
576
00:26:11,636 --> 00:26:12,971
Forget it.
577
00:26:12,971 --> 00:26:14,372
Just, just forget it.
578
00:26:14,372 --> 00:26:16,875
I thought maybe, maybe
just do something nice
579
00:26:16,875 --> 00:26:18,777
for somebody sometime,
but I can't handle
580
00:26:18,777 --> 00:26:20,612
the two of you
ganging up on me.
581
00:26:30,121 --> 00:26:32,190
♪ ♪
582
00:26:39,264 --> 00:26:40,999
Mm.
583
00:26:44,703 --> 00:26:46,771
(pills rattling)
584
00:26:57,549 --> 00:26:59,618
(sighs)
585
00:27:13,932 --> 00:27:16,234
This is happening because
we're all really scared.
586
00:27:16,234 --> 00:27:20,305
So I'm gonna say to you
the same thing I said to her.
587
00:27:20,305 --> 00:27:23,408
Whatever we find out tomorrow,
we deal with it together.
588
00:27:23,408 --> 00:27:26,411
Now, your daughter
would like to apologize.
589
00:27:26,411 --> 00:27:28,980
And she said if you
really want her to,
590
00:27:28,980 --> 00:27:30,415
she'll go across
the street right now
591
00:27:30,415 --> 00:27:31,416
and ask Crazy's grandson
592
00:27:31,416 --> 00:27:32,684
out on a date.
593
00:27:32,684 --> 00:27:33,785
He's a sweet kid.
594
00:27:33,785 --> 00:27:35,153
I feel bad for him.
595
00:27:35,153 --> 00:27:38,123
He's... heartsick.
596
00:27:42,727 --> 00:27:45,397
I'm going to be with you,
every second.
597
00:28:04,649 --> 00:28:07,252
What?
598
00:28:07,252 --> 00:28:08,486
Well, I'm
just curious.
599
00:28:08,486 --> 00:28:09,921
Do you, do you
ever worry
600
00:28:09,921 --> 00:28:12,524
that you're gonna get stuck
in one of those positions?
601
00:28:14,459 --> 00:28:16,127
Yes. I do.
602
00:28:16,127 --> 00:28:18,563
Hmm.
603
00:28:18,563 --> 00:28:20,098
Ready for bed?
604
00:28:20,098 --> 00:28:23,868
Did you know
yoga increases circulation,
605
00:28:23,868 --> 00:28:27,839
promotes health and well-being,
and it also reduces anxiety?
606
00:28:27,839 --> 00:28:30,575
Yeah, I read that.
607
00:28:30,575 --> 00:28:33,044
Well, maybe you could try it.
608
00:28:37,115 --> 00:28:40,118
Hey. You know what?
609
00:28:40,118 --> 00:28:42,153
(sighs)
610
00:28:42,153 --> 00:28:45,056
I'm sorry if
I, if I've...
611
00:28:45,056 --> 00:28:47,358
seemed a little bit
distracted lately.
612
00:28:48,326 --> 00:28:50,361
It's cool.
613
00:28:51,329 --> 00:28:53,531
Mm.
614
00:28:58,503 --> 00:28:59,504
Mmm.
615
00:28:59,504 --> 00:29:00,638
Good night, muffin.
616
00:29:02,607 --> 00:29:04,976
Did you get my pills?
617
00:29:04,976 --> 00:29:06,377
Yeah, these are some
618
00:29:06,377 --> 00:29:08,346
pretty serious
tranquilizers you got here.
619
00:29:08,346 --> 00:29:11,416
You sure it's safe to be
taking these all at once?
620
00:29:13,818 --> 00:29:16,888
Mm. Mm.
621
00:29:16,888 --> 00:29:18,957
I love it.
622
00:29:27,098 --> 00:29:29,667
Who changed the sheets?
623
00:29:29,667 --> 00:29:31,169
I did.
624
00:29:31,169 --> 00:29:33,238
Hmm.
625
00:29:34,939 --> 00:29:38,443
(bedsprings creaking)
626
00:29:42,680 --> 00:29:44,983
(sighs)
627
00:29:44,983 --> 00:29:46,851
Who's Sofia?
628
00:29:48,787 --> 00:29:50,255
How did you know about that?
629
00:29:50,255 --> 00:29:53,558
Eh, you kind of mutter
in your sleep.
630
00:29:53,558 --> 00:29:55,660
What are you doing in my room
when I'm sleeping?
631
00:29:55,660 --> 00:29:57,729
That's a really good question.
632
00:30:02,934 --> 00:30:05,136
Well, she was my girlfriend.
633
00:30:05,136 --> 00:30:07,205
And she doesn't want
to be with me anymore.
634
00:30:07,205 --> 00:30:09,908
Is she zaftig?
635
00:30:09,908 --> 00:30:12,043
Oh, yeah.
636
00:30:12,043 --> 00:30:13,878
Spectacular, actually.
637
00:30:13,878 --> 00:30:17,048
That's so important.
638
00:30:19,384 --> 00:30:21,452
(birds chirping)
639
00:30:26,090 --> 00:30:27,759
(grunts softly)
640
00:30:33,765 --> 00:30:36,201
("Do You Believe In Love" by
Huey Lewis and the News playing)
641
00:30:45,276 --> 00:30:49,614
♪ I was walkin'
down a one-way street ♪
642
00:30:49,614 --> 00:30:54,285
♪ Just a-lookin'
for someone to meet ♪
643
00:30:54,285 --> 00:30:55,420
♪ One woman... ♪
644
00:30:55,420 --> 00:30:56,454
I'm Sofia.
645
00:30:56,454 --> 00:31:00,525
♪ Who was lookin' for a man ♪
646
00:31:00,525 --> 00:31:02,861
SOFIA:
I am completely
in love with you.
647
00:31:02,861 --> 00:31:04,762
♪ Now I'm hopin' ♪
♪ Hopi♪'
648
00:31:04,762 --> 00:31:06,965
♪ That the feeling is right ♪
649
00:31:06,965 --> 00:31:09,100
♪ And I'm wonderin' ♪
♪ Wonderin' ♪
650
00:31:09,100 --> 00:31:11,035
♪ If you'll stay for the night ♪
651
00:31:11,035 --> 00:31:12,604
♪ So I'm comin' ♪
Good-bye.
652
00:31:12,604 --> 00:31:14,739
♪ I don't want to be lone... ♪
(grunts)
653
00:31:14,739 --> 00:31:16,507
(music stops)
654
00:31:16,507 --> 00:31:18,576
(panting)
655
00:31:23,581 --> 00:31:25,550
(sighs)
656
00:31:25,550 --> 00:31:27,619
(panting heavily)
657
00:31:33,057 --> 00:31:34,692
Hey, how you doing?
658
00:31:36,494 --> 00:31:37,662
(grunts)
659
00:31:37,662 --> 00:31:38,763
Yes?
660
00:31:38,763 --> 00:31:40,398
Do you know where you are?
661
00:31:40,398 --> 00:31:43,034
I'm just regrouping.
662
00:31:44,969 --> 00:31:47,205
(groans)
663
00:31:47,205 --> 00:31:49,274
I could give you a
ride home, if you want.
664
00:31:49,274 --> 00:31:51,309
No, I'm good.
665
00:31:51,309 --> 00:31:52,477
Got to keep running.
666
00:31:52,477 --> 00:31:54,779
It's healthy.
667
00:32:00,351 --> 00:32:01,586
(groans)
668
00:32:01,586 --> 00:32:03,655
(engine stops)
669
00:32:15,500 --> 00:32:17,702
Actually, you
know what? Um...
670
00:32:18,670 --> 00:32:20,371
My mom and I
671
00:32:20,371 --> 00:32:23,708
kind of got into this fight
the other night.
672
00:32:23,708 --> 00:32:26,811
I mean, it wasn't really
a fight, it was just...
673
00:32:26,811 --> 00:32:28,680
She wanted me to maybe ask you
674
00:32:28,680 --> 00:32:30,381
if you wanted
to go...
675
00:32:30,381 --> 00:32:32,850
see a movie or something.
676
00:32:34,152 --> 00:32:36,120
And I told her that would be
really embarrassing,
677
00:32:36,120 --> 00:32:37,989
and it would probably be
678
00:32:37,989 --> 00:32:39,457
the last thing that
you'd ever want to do.
679
00:32:39,457 --> 00:32:41,960
I mean, some creepy girl
680
00:32:41,960 --> 00:32:44,329
accosting you like you're
some kind of charity.
681
00:32:44,329 --> 00:32:46,164
This is really
coming out wrong.
682
00:32:46,164 --> 00:32:47,799
Your parents, uh...
they normally pretty cool
683
00:32:47,799 --> 00:32:50,201
about letting you
go out on a school night?
684
00:32:50,201 --> 00:32:52,070
Not really.
685
00:32:52,070 --> 00:32:55,406
Do you think if you were
taking me to a movie, being...
686
00:32:55,406 --> 00:32:57,675
being neighborly,
they might make an exception?
687
00:32:57,675 --> 00:33:00,712
I don't know.
688
00:33:00,712 --> 00:33:01,980
All right.
689
00:33:01,980 --> 00:33:03,581
Find out, get back to me.
690
00:33:12,623 --> 00:33:14,392
What is it?
691
00:33:14,392 --> 00:33:17,662
It's possible.
692
00:33:17,662 --> 00:33:21,132
I think maybe...
693
00:33:21,132 --> 00:33:23,534
my toilet might be stopped up.
694
00:33:23,534 --> 00:33:25,403
Maybe?
695
00:33:25,403 --> 00:33:26,604
What's the variable?
696
00:33:26,604 --> 00:33:30,008
Water's running over the top.
697
00:33:30,008 --> 00:33:31,376
The carpet's all wet.
698
00:33:31,376 --> 00:33:33,945
Hmm. Well, I'll take a look.
699
00:33:33,945 --> 00:33:37,115
First, I just got to stop off
at my room and kill myself.
700
00:33:45,423 --> 00:33:47,492
(engine stops)
701
00:33:54,098 --> 00:33:56,701
I think I should
tell Paige alone.
702
00:33:56,701 --> 00:34:00,004
I think it's less scary
if it's coming from me
703
00:34:00,004 --> 00:34:01,706
and she sees that I'm fine.
704
00:34:01,706 --> 00:34:03,374
I think you're right.
705
00:34:03,374 --> 00:34:05,877
But I want you to tell Lucy.
706
00:34:11,516 --> 00:34:13,251
It's better that way.
707
00:34:13,251 --> 00:34:15,253
LUCY:
So he goes,
708
00:34:15,253 --> 00:34:17,722
"Find out, get back to me."
709
00:34:17,722 --> 00:34:21,459
Which is not exactly like,
whatever, but it definitely
710
00:34:21,459 --> 00:34:22,994
indicates that he might be,
you know...
711
00:34:22,994 --> 00:34:23,995
PAIGE:
Interested?
712
00:34:23,995 --> 00:34:25,930
Yeah, kind of, right?
713
00:34:25,930 --> 00:34:27,298
I mean, even
if he were,
714
00:34:27,298 --> 00:34:29,734
it would still be
the most awkward...
715
00:34:29,734 --> 00:34:30,935
Do it.
716
00:34:30,935 --> 00:34:32,103
You think?
717
00:34:32,103 --> 00:34:33,438
Yeah, you have to do it.
718
00:34:33,438 --> 00:34:34,505
And you know what else?
719
00:34:34,505 --> 00:34:35,907
Like, seriously,
720
00:34:35,907 --> 00:34:37,475
you have to take
me with you.
721
00:34:37,475 --> 00:34:38,609
(chuckles)
722
00:34:46,517 --> 00:34:49,320
All right, somebody had better
tell me what's going on here.
723
00:34:50,455 --> 00:34:52,457
You know, I really
want an ice cream.
724
00:34:52,457 --> 00:34:54,125
I've been thinking
about that all day.
725
00:34:54,125 --> 00:34:55,426
Who wants to come with me?
726
00:34:55,426 --> 00:34:57,895
Wait, but what...
727
00:34:57,895 --> 00:34:59,764
You want me to
go get ice cream?
728
00:35:01,999 --> 00:35:03,301
You know what?
729
00:35:03,301 --> 00:35:04,836
You two go ahead.
730
00:35:04,836 --> 00:35:07,105
Lucy and I are going to take
Bozo for a walk.
731
00:35:07,105 --> 00:35:09,574
Come on,
it'll be good.
732
00:35:17,448 --> 00:35:19,517
Does it hurt?
733
00:35:22,787 --> 00:35:24,856
No.
734
00:35:27,325 --> 00:35:29,193
The chemotherapy
can be rough.
735
00:35:29,193 --> 00:35:32,930
They said there's nausea,
and, um...
736
00:35:32,930 --> 00:35:34,999
it could make me tired.
737
00:35:38,102 --> 00:35:41,239
Are you scared?
738
00:35:41,239 --> 00:35:43,908
Yeah, sometimes.
739
00:35:43,908 --> 00:35:45,676
Not right now, though.
740
00:35:45,676 --> 00:35:48,346
Right now,
I feel pretty tough.
741
00:35:50,448 --> 00:35:52,984
You don't look
so tough.
742
00:35:58,156 --> 00:36:01,192
I took $20 from your purse.
743
00:36:01,192 --> 00:36:03,594
Really? When?
744
00:36:03,594 --> 00:36:06,597
A while ago.
745
00:36:06,597 --> 00:36:08,533
Last February.
746
00:36:08,533 --> 00:36:11,002
Are you serious?
747
00:36:11,002 --> 00:36:14,539
Yeah.
748
00:36:14,539 --> 00:36:17,875
I've been wanting to
tell you for a while.
749
00:36:17,875 --> 00:36:19,143
I felt bad about it.
750
00:36:19,143 --> 00:36:20,511
I'm sorry.
751
00:36:20,511 --> 00:36:24,415
Well, just out of curiosity,
what did you need $20 for?
752
00:36:24,415 --> 00:36:27,351
It's stupid.
753
00:36:27,351 --> 00:36:31,589
I want to start saving money,
you know, for the future.
754
00:36:31,589 --> 00:36:34,058
But...
755
00:36:34,058 --> 00:36:37,261
I didn't have any money, so...
756
00:36:37,261 --> 00:36:39,564
I needed a foundation.
757
00:36:39,564 --> 00:36:41,065
Right.
758
00:36:41,065 --> 00:36:43,434
Well, at least you're
financially responsible.
759
00:36:45,403 --> 00:36:48,839
I'm telling you because,
other than that,
760
00:36:48,839 --> 00:36:50,575
I don't have
any secrets from you.
761
00:36:50,575 --> 00:36:52,476
It's okay to keep some things
to yourself, you know.
762
00:36:52,476 --> 00:36:53,511
Yeah, but I don't.
763
00:36:53,511 --> 00:36:56,280
Like, I always
tell you the truth,
764
00:36:56,280 --> 00:36:58,983
because you always tell me
the truth, right?
765
00:37:00,985 --> 00:37:03,588
Right.
766
00:37:03,588 --> 00:37:05,656
If you say everything
is going to be okay,
767
00:37:05,656 --> 00:37:09,060
I believe you, and I know
you're telling the truth,
768
00:37:09,060 --> 00:37:10,394
because you wouldn't lie to me.
769
00:37:10,394 --> 00:37:14,498
Maybe to other
people, like...
770
00:37:14,498 --> 00:37:20,137
maybe to Lucy or maybe to Dad,
but not to me.
771
00:37:24,008 --> 00:37:27,745
I just need to know.
772
00:37:30,147 --> 00:37:31,649
Are you going to be okay?
773
00:37:39,924 --> 00:37:41,492
(alarm beeping)
774
00:37:41,492 --> 00:37:44,595
("Goods"
by Mates of State playing)
775
00:37:44,595 --> 00:37:47,598
♪ Da-da-da-da, da-da-da, da-da ♪
776
00:37:47,598 --> 00:37:48,599
♪ Da-da-da-da ♪
777
00:37:48,599 --> 00:37:51,736
(alarm ringing)
778
00:37:51,736 --> 00:37:53,871
♪ Da-da-da-da,
da-da-da, da-da ♪
779
00:37:53,871 --> 00:37:55,539
(groans)
780
00:37:55,539 --> 00:37:58,175
♪ Da-da-da-da, da-da-da ♪
781
00:37:58,175 --> 00:37:59,210
♪ Whoa ♪
782
00:37:59,210 --> 00:38:01,912
♪ Da-da-da-da,
da-da-da, whoa ♪
783
00:38:01,912 --> 00:38:04,982
♪ Da-da-da-da, da-da-da, da-da ♪
784
00:38:04,982 --> 00:38:08,886
♪ This is the story
with the fantastic lies ♪
785
00:38:08,886 --> 00:38:10,755
♪ Or some facts
to help us visualize ♪
786
00:38:10,755 --> 00:38:12,089
(knocking on door)
787
00:38:12,089 --> 00:38:14,125
♪ As for this shelter,
I can plainly deny ♪
788
00:38:14,125 --> 00:38:15,626
♪ But you can't... ♪
789
00:38:15,626 --> 00:38:16,661
Hey.
790
00:38:16,661 --> 00:38:19,397
♪ Injuring us, whoa. ♪
791
00:38:19,397 --> 00:38:22,133
What's going on?
792
00:38:22,133 --> 00:38:23,768
You look good.
793
00:38:23,768 --> 00:38:25,503
You look better than
you did the other day.
794
00:38:31,575 --> 00:38:33,644
(music fades)
795
00:38:35,813 --> 00:38:37,448
So what was
her name?
796
00:38:37,448 --> 00:38:38,783
Sorry?
797
00:38:38,783 --> 00:38:40,351
The girl you wrote
all those letters to.
798
00:38:40,351 --> 00:38:42,420
Oh, uh, Sofia.
799
00:38:44,488 --> 00:38:46,123
Was she your
first love?
800
00:38:46,123 --> 00:38:47,325
Yeah.
801
00:38:47,325 --> 00:38:49,727
Well, there was somebody else
in high school, but...
802
00:38:49,727 --> 00:38:52,263
I used to have this tendency to,
like, project onto girls
803
00:38:52,263 --> 00:38:54,932
my fantasies of what I thought
they should be like,
804
00:38:54,932 --> 00:38:57,668
and it just didn't necessarily
have anything to do with
805
00:38:57,668 --> 00:38:58,836
what they were
actually like.
806
00:38:58,836 --> 00:39:01,439
It would just take me forever
to figure that out.
807
00:39:01,439 --> 00:39:03,107
Usually four
to five months.
808
00:39:03,107 --> 00:39:04,308
(chuckles)
809
00:39:04,308 --> 00:39:06,711
But Sofia was
different?
810
00:39:06,711 --> 00:39:08,746
Yeah, well, you know...
811
00:39:10,681 --> 00:39:12,550
No, actually,
812
00:39:12,550 --> 00:39:16,487
that was pretty much
the same deal.
813
00:39:16,487 --> 00:39:18,089
Well...
814
00:39:18,089 --> 00:39:19,090
(chuckles softly)
815
00:39:19,090 --> 00:39:20,825
Come on.
816
00:39:20,825 --> 00:39:23,394
There's something
I want to show you.
817
00:39:26,864 --> 00:39:29,333
This is exciting.
818
00:39:29,333 --> 00:39:30,801
Do you know
where we're going?
819
00:39:30,801 --> 00:39:34,271
I feel like we're gonna run
into the cast of "Deliverance."
820
00:39:34,271 --> 00:39:36,340
I love it here.
821
00:39:38,476 --> 00:39:41,278
I have this whole science
fiction scenario worked out
822
00:39:41,278 --> 00:39:44,648
where I, um...
I pretend that,
823
00:39:44,648 --> 00:39:47,284
that, uh, since there's
no evidence of modern life,
824
00:39:47,284 --> 00:39:49,453
that I could walk
out of these woods
825
00:39:49,453 --> 00:39:53,257
and be in another time
and a different place.
826
00:39:54,191 --> 00:39:56,861
I love that.
827
00:40:00,865 --> 00:40:02,933
(brook burbling)
828
00:40:07,605 --> 00:40:10,007
My husband's been
having an affair.
829
00:40:11,942 --> 00:40:14,311
I found out a while
ago, and I didn't do
830
00:40:14,311 --> 00:40:16,914
anything about it.
831
00:40:19,850 --> 00:40:21,285
I told myself
832
00:40:21,285 --> 00:40:23,354
it's 'cause of the girls and...
833
00:40:27,558 --> 00:40:29,693
I just have
a very comfortable life.
834
00:40:29,693 --> 00:40:31,128
It's very clean.
835
00:40:31,128 --> 00:40:32,129
(chuckles)
836
00:40:32,129 --> 00:40:35,032
I'm good at that, you know.
837
00:40:35,032 --> 00:40:38,102
And the thing is, he's
really, really a decent guy.
838
00:40:38,102 --> 00:40:40,037
I mean, he's a good
provider and...
839
00:40:40,037 --> 00:40:41,806
(laughs, sniffles)
840
00:40:41,806 --> 00:40:44,275
Anyway, it's discreet,
I guess.
841
00:40:44,275 --> 00:40:46,544
I don't know.
842
00:40:46,544 --> 00:40:48,612
That must sound
pretty vacant to you.
843
00:40:48,612 --> 00:40:51,715
I wouldn't even begin to know
844
00:40:51,715 --> 00:40:54,552
how to have an opinion
about that.
845
00:40:56,520 --> 00:40:59,457
The thing is, I just don't...
846
00:40:59,457 --> 00:41:02,092
I just don't love him.
847
00:41:02,092 --> 00:41:04,094
Not like you love her,
not that kind of love,
848
00:41:04,094 --> 00:41:06,964
where it hurts when it's,
when it's good,
849
00:41:06,964 --> 00:41:09,633
especially when it's good,
you know?
850
00:41:09,633 --> 00:41:12,436
The further away
I get from that
851
00:41:12,436 --> 00:41:15,239
and the more I talk
to you, you know,
852
00:41:15,239 --> 00:41:18,008
I'm not so sure
that was real love, either.
853
00:41:21,979 --> 00:41:23,447
You know, I-I really,
854
00:41:23,447 --> 00:41:25,483
I'd like just to give you
a hug right now.
855
00:41:25,483 --> 00:41:27,051
Would that be weird?
856
00:41:38,295 --> 00:41:40,364
♪ ♪
857
00:41:51,075 --> 00:41:53,911
Hey, Lucy can't know
anything about Nelson, so...
858
00:41:53,911 --> 00:41:55,246
Sarah...
859
00:41:55,246 --> 00:41:56,780
Right.
860
00:41:56,780 --> 00:41:58,949
Goes without saying.
861
00:41:58,949 --> 00:42:01,485
You know, she asked me about
taking you to a movie
862
00:42:01,485 --> 00:42:03,787
on a school night,
specifically.
863
00:42:03,787 --> 00:42:05,856
We usually don't let her
go out on the weekdays.
864
00:42:05,856 --> 00:42:09,193
That's... responsible.
865
00:42:09,193 --> 00:42:11,695
I'm making an exception.
866
00:42:11,695 --> 00:42:13,197
So I'm guessing,
tomorrow you probably have a...
867
00:42:13,197 --> 00:42:15,266
Yeah. Another appointment.
868
00:42:17,635 --> 00:42:19,703
Hey, look, uh, I don't know
869
00:42:19,703 --> 00:42:21,639
when I'm going to be able
to do this again.
870
00:42:21,639 --> 00:42:24,008
It might be a couple days,
it might be longer.
871
00:42:24,008 --> 00:42:25,709
I-I do have a lot of stuff
coming up.
872
00:42:25,709 --> 00:42:27,745
All right.
873
00:42:27,745 --> 00:42:29,747
But I-I actually have to go
874
00:42:29,747 --> 00:42:31,415
-to the grocery store.
-I'll go.
875
00:42:31,415 --> 00:42:33,217
-Oh, okay.
-Great, yeah.
876
00:42:33,217 --> 00:42:36,120
I'd never been to New
York before; I loved it.
877
00:42:36,120 --> 00:42:39,623
And I remember that
I was sitting alone
878
00:42:39,623 --> 00:42:43,494
in the American Wing of the
Met, and I was in the room
879
00:42:43,494 --> 00:42:45,229
where they have all
the paintings from
880
00:42:45,229 --> 00:42:47,064
the Hudson River
Valley School,
881
00:42:47,064 --> 00:42:51,969
and I just suddenly had
this feeling like I was awake.
882
00:42:51,969 --> 00:42:54,171
Finally awake to my life.
883
00:42:54,171 --> 00:42:57,241
Like I was exactly where
I was supposed to be.
884
00:42:59,543 --> 00:43:03,213
And then, the other day,
I'm sitting in the car outside
885
00:43:03,213 --> 00:43:05,149
of the school waiting for Paige,
886
00:43:05,149 --> 00:43:06,951
and she comes running
out and she's telling me
887
00:43:06,951 --> 00:43:08,986
all about her day and
she jumps in the car,
888
00:43:08,986 --> 00:43:11,355
and I had that feeling
again, like, this is it,
889
00:43:11,355 --> 00:43:13,324
this is exactly where
I'm supposed to be,
890
00:43:13,324 --> 00:43:15,960
right here, with her.
891
00:43:15,960 --> 00:43:18,662
So I-I guess I just
wish that, uh,
892
00:43:18,662 --> 00:43:21,332
I could have appreciated
everything more.
893
00:43:21,332 --> 00:43:23,167
I just want as many
894
00:43:23,167 --> 00:43:26,136
of those moments as I can
possibly have, you know?
895
00:43:26,136 --> 00:43:27,605
I mean, I want
to go back
896
00:43:27,605 --> 00:43:31,208
to New York City and
sit alone in the Met.
897
00:43:31,208 --> 00:43:32,643
Probably more than
anything, though,
898
00:43:32,643 --> 00:43:36,046
I wish I was the kind of person
who would just reach over
899
00:43:36,046 --> 00:43:38,048
and just... eat
that candy bar
900
00:43:38,048 --> 00:43:40,417
right here in the
middle of the store.
901
00:43:40,417 --> 00:43:42,086
Well...
902
00:43:42,086 --> 00:43:43,754
then you should.
903
00:43:43,754 --> 00:43:46,624
(laughs)
904
00:43:52,796 --> 00:43:55,332
You know, I think I
should really tell you
905
00:43:55,332 --> 00:43:58,769
just a little... a little bit
about what's going on with me.
906
00:43:58,769 --> 00:44:02,539
Okay. But then I want
to tell you something.
907
00:44:02,539 --> 00:44:04,808
Okay, you go first.
908
00:44:04,808 --> 00:44:08,612
All right, well,
I was just going to say...
909
00:44:08,612 --> 00:44:12,483
I think your husband's
out of his mind.
910
00:44:12,483 --> 00:44:14,985
♪ ♪
911
00:44:17,354 --> 00:44:20,224
(quietly):
So...
912
00:44:20,224 --> 00:44:22,292
What were you going to say?
913
00:44:22,292 --> 00:44:26,430
Nothing.
It's really not very important.
914
00:44:36,974 --> 00:44:38,342
(dials)
915
00:44:38,342 --> 00:44:40,077
RECORDED VOICE:
First unheard message.
916
00:44:40,077 --> 00:44:41,745
AGNES:
Hi, honey, it's me.
917
00:44:41,745 --> 00:44:43,447
We need to talk about
long-term plans,
918
00:44:43,447 --> 00:44:45,149
like when you're going
to come home.
(squealing)
919
00:44:45,149 --> 00:44:46,950
I... I don't think
this is healthy.
920
00:44:46,950 --> 00:44:49,720
Call me. Bye.
921
00:44:55,693 --> 00:44:58,195
Uh... sir?
922
00:44:58,195 --> 00:44:59,730
(chittering softly)
923
00:44:59,730 --> 00:45:02,966
(whispering):
You... you should go over there.
924
00:45:06,403 --> 00:45:09,973
(knock at door)
925
00:45:09,973 --> 00:45:12,142
What?!
926
00:45:12,142 --> 00:45:15,412
It's me! I need
to show you something.
927
00:45:15,412 --> 00:45:17,481
It's pretty important.
928
00:45:19,750 --> 00:45:21,418
You're all dressed up.
929
00:45:21,418 --> 00:45:22,853
Yeah, for our
date, remember?
930
00:45:22,853 --> 00:45:25,222
Tonight, the cute guy
from across the street.
931
00:45:25,222 --> 00:45:26,724
Yeah, I just thought,
932
00:45:26,724 --> 00:45:28,559
you know,
with everything going on
933
00:45:28,559 --> 00:45:31,061
that you might not want
to do that anymore.
934
00:45:31,061 --> 00:45:34,264
Look... when I get freaked out
about something in my life,
935
00:45:34,264 --> 00:45:36,433
I like to do research
on the Internet.
936
00:45:36,433 --> 00:45:38,502
Over the last couple of days,
I've learned everything
937
00:45:38,502 --> 00:45:40,738
I possibly could about
this whole situation.
938
00:45:40,738 --> 00:45:42,773
Really?
939
00:45:42,773 --> 00:45:46,944
Most likely, they're going
to want to do a mastectomy.
940
00:45:46,944 --> 00:45:49,413
They say that can be
pretty difficult
941
00:45:49,413 --> 00:45:50,948
on a woman's "physi-kay"
942
00:45:50,948 --> 00:45:53,183
so we're just gonna
really have to watch out,
943
00:45:53,183 --> 00:45:54,818
be supportive.
944
00:45:54,818 --> 00:45:57,521
Then about...
945
00:45:57,521 --> 00:46:00,257
three weeks later,
she'll start chemo.
946
00:46:00,257 --> 00:46:01,558
Did they actually say that?
947
00:46:01,558 --> 00:46:03,627
Yeah, but these days,
a lot of people
948
00:46:03,627 --> 00:46:06,096
do chemo
and definitely some radiation.
949
00:46:06,096 --> 00:46:09,733
All of this doesn't scare
the shit out of you?
950
00:46:09,733 --> 00:46:11,902
(exhales)
Well, of course it does,
951
00:46:11,902 --> 00:46:13,504
but since I'm not
a breast surgeon
952
00:46:13,504 --> 00:46:15,839
or an oncologist,
there's not
953
00:46:15,839 --> 00:46:18,208
a whole hell of a
lot that I can do
about it tonight.
954
00:46:23,480 --> 00:46:26,917
So, I was thinking we could
get something to eat first.
955
00:46:26,917 --> 00:46:28,786
Carter, you enjoy pizza?
956
00:46:28,786 --> 00:46:30,454
They have exquisite pizza.
957
00:46:30,454 --> 00:46:32,022
Yeah, I'm into pizza.
958
00:46:33,290 --> 00:46:35,492
You know, I was a lot like you
when I was your age.
959
00:46:35,492 --> 00:46:36,627
Very feminine?
960
00:46:36,627 --> 00:46:37,828
Precocious.
961
00:46:47,004 --> 00:46:50,274
(jazzy Muzak playing
over mall P.A. speakers)
962
00:46:59,516 --> 00:47:01,585
I like her
sometimes.
963
00:47:01,585 --> 00:47:04,087
Are you kidding?
She's phenomenal.
964
00:47:04,087 --> 00:47:06,056
I rented Sprawl
on DVD.
965
00:47:06,056 --> 00:47:07,925
Oh, and the other day,
I was reading online,
966
00:47:07,925 --> 00:47:10,661
and she's been seen
with Colin Farrell.
967
00:47:11,895 --> 00:47:14,031
I'm going to go
to the bathroom.
968
00:47:15,165 --> 00:47:17,234
(faucet running)
969
00:47:17,234 --> 00:47:18,802
(sighs)
970
00:47:20,003 --> 00:47:21,839
Get ahold of yourself.
971
00:47:21,839 --> 00:47:22,973
You're a man.
972
00:47:22,973 --> 00:47:24,842
You're not weak,
you're not pathetic.
973
00:47:24,842 --> 00:47:26,543
Deal with it and move on.
974
00:47:26,543 --> 00:47:28,946
(toilet flushes)
975
00:47:31,481 --> 00:47:34,518
Oh, I know you.
976
00:47:34,518 --> 00:47:36,186
Not... really.
977
00:47:36,186 --> 00:47:39,156
I know what you're
talking about.
978
00:47:39,156 --> 00:47:42,826
My worst fear is that
I'm gonna come out of the stall
979
00:47:42,826 --> 00:47:45,696
after taking,
like, a big dump,
980
00:47:45,696 --> 00:47:48,866
and the place
is all rank with...
981
00:47:48,866 --> 00:47:51,735
with my, you know, my shit,
982
00:47:51,735 --> 00:47:56,240
and I'm gonna know the other guy
in the friggin' bathroom.
983
00:47:56,240 --> 00:47:58,442
That's your worst fear?
984
00:47:58,442 --> 00:48:01,044
It's up there.
985
00:48:03,113 --> 00:48:06,116
Whoa. Just keeps
getting better.
986
00:48:08,385 --> 00:48:10,387
Hi.
987
00:48:10,387 --> 00:48:12,222
I mean... hi.
988
00:48:12,222 --> 00:48:16,426
Um, you guys, like, meet
in the bathroom or something?
989
00:48:17,828 --> 00:48:19,096
You're Eric Watts.
990
00:48:19,096 --> 00:48:22,466
Yeah. I... guess I am.
991
00:48:22,466 --> 00:48:23,834
You work at the Orange Julius.
992
00:48:25,002 --> 00:48:27,170
I love...
993
00:48:27,170 --> 00:48:30,974
I love the Orange Julius.
994
00:48:30,974 --> 00:48:32,509
I didn't know that.
995
00:48:32,509 --> 00:48:34,111
Yeah.
996
00:48:34,111 --> 00:48:35,779
I built the car.
997
00:48:35,779 --> 00:48:37,581
The Camaro?
998
00:48:37,581 --> 00:48:38,749
PAIGE:
Impressive.
999
00:48:38,749 --> 00:48:41,051
Tres impressive.
1000
00:48:41,051 --> 00:48:44,922
Well, basically, I-I...
I rebuilt it, uh, restored it,
1001
00:48:44,922 --> 00:48:47,591
which costs a
lot of money,
1002
00:48:47,591 --> 00:48:50,827
money I didn't exactly have,
hence the...
1003
00:48:50,827 --> 00:48:54,831
Orange Julius.
1004
00:48:54,831 --> 00:49:00,003
So... you're, like, what,
just all hanging out?
1005
00:49:00,003 --> 00:49:01,605
Um, not exactly.
1006
00:49:01,605 --> 00:49:05,175
Uh, Lucy's mom forced them
to take me to the movies
1007
00:49:05,175 --> 00:49:08,812
because I've been feeling
really depressed lately.
1008
00:49:10,013 --> 00:49:12,115
Anyways, we should
actually get going,
1009
00:49:12,115 --> 00:49:14,318
because they've still
got to buy me food
1010
00:49:14,318 --> 00:49:17,487
and amuse me with witty
anecdotes and impressions.
1011
00:49:17,487 --> 00:49:18,989
Well, e-enjoy your...
1012
00:49:18,989 --> 00:49:20,190
movie... and food.
1013
00:49:20,190 --> 00:49:22,092
It was nice
to meet you...
1014
00:49:23,060 --> 00:49:26,263
...dude, whatever your name is.
1015
00:49:28,532 --> 00:49:30,801
Okay, so why don't you
tell me something.
1016
00:49:30,801 --> 00:49:33,236
Now... you live
in suburban Michigan.
1017
00:49:33,236 --> 00:49:35,706
You go to an average
high school.
1018
00:49:35,706 --> 00:49:37,708
I want to hear
about the football games.
1019
00:49:37,708 --> 00:49:39,476
Why don't you tell me
about, uh,
1020
00:49:39,476 --> 00:49:41,478
like, the garage bands
and prom night?
1021
00:49:41,478 --> 00:49:43,180
The John Hughes stuff.
1022
00:49:43,180 --> 00:49:45,282
Who?
1023
00:49:46,216 --> 00:49:49,586
I am... very old.
1024
00:49:49,586 --> 00:49:51,888
You didn't go to high school?
1025
00:49:51,888 --> 00:49:53,390
Uh, well, I went to this...
1026
00:49:53,390 --> 00:49:56,259
private, sort of a progressive
school in L.A., you know?
1027
00:49:56,259 --> 00:49:57,527
Overprivileged,
1028
00:49:57,527 --> 00:49:59,062
(whispering):
a lot of drugs.
1029
00:50:00,030 --> 00:50:02,332
I don't know,
I, uh...
1030
00:50:02,332 --> 00:50:04,067
never really felt like it was
1031
00:50:04,067 --> 00:50:05,635
that classic experience
I always wanted.
1032
00:50:05,635 --> 00:50:08,205
For instance, uh,
there was no football team.
1033
00:50:08,205 --> 00:50:09,573
Well, it's
not exactly
1034
00:50:09,573 --> 00:50:11,108
the '50s here, either.
1035
00:50:11,108 --> 00:50:14,111
I mean, it may not
be fast-lane L.A.,
1036
00:50:14,111 --> 00:50:18,081
but, you know... we're
not completely naive.
1037
00:50:18,081 --> 00:50:19,483
We do things.
1038
00:50:19,483 --> 00:50:21,018
Like what?
1039
00:50:21,018 --> 00:50:22,552
Yes, like what?
1040
00:50:22,552 --> 00:50:24,688
Yeah, like what?
1041
00:50:26,723 --> 00:50:28,558
Oh, let's see
the Collin Farrell movie!
1042
00:50:28,558 --> 00:50:30,827
Ooh, let's not.
1043
00:50:30,827 --> 00:50:34,531
What is it with you
and that guy, anyway?
1044
00:50:38,635 --> 00:50:40,003
I had a great time, Paige.
1045
00:50:40,003 --> 00:50:41,405
Really?
1046
00:50:41,405 --> 00:50:43,040
Absolutely.
1047
00:50:43,040 --> 00:50:45,242
I'm-I'm going
to go to sleep now.
1048
00:50:45,242 --> 00:50:47,277
Okay.
1049
00:50:49,079 --> 00:50:51,815
Thanks for paying for
everything tonight.
1050
00:50:51,815 --> 00:50:53,383
Yeah. Good night.
1051
00:50:53,383 --> 00:50:54,384
PAIGE:
Oh...
1052
00:50:54,384 --> 00:50:55,952
Carter?
1053
00:50:55,952 --> 00:50:57,721
Mm-hmm?
1054
00:50:57,721 --> 00:50:59,356
Will you marry me?
1055
00:50:59,356 --> 00:51:01,158
Yes.
1056
00:51:08,999 --> 00:51:12,702
♪ ♪
1057
00:51:18,575 --> 00:51:21,078
RECORDED VOICE:
To listen to your messages,
1058
00:51:21,078 --> 00:51:22,646
press one.
1059
00:51:22,646 --> 00:51:25,715
You have two saved messages.
1060
00:51:25,715 --> 00:51:27,617
(knocking)
1061
00:51:36,259 --> 00:51:37,928
This is my room.
1062
00:51:37,928 --> 00:51:39,262
Yeah.
1063
00:51:39,262 --> 00:51:41,131
Grab a sweater.
1064
00:51:41,131 --> 00:51:42,933
Why?
1065
00:52:09,326 --> 00:52:11,661
So... I think
I'm dating
1066
00:52:11,661 --> 00:52:14,664
the quarterback of
the football team.
1067
00:52:16,399 --> 00:52:18,135
I don't know, does it
1068
00:52:18,135 --> 00:52:21,304
get more Breakfast
Clthan that?
1069
00:52:24,341 --> 00:52:26,643
Are you serious?
1070
00:52:28,612 --> 00:52:30,514
We're not
exactly dating.
1071
00:52:30,514 --> 00:52:33,049
We're just kind of...
1072
00:52:33,049 --> 00:52:35,418
hanging out a lot.
1073
00:52:37,954 --> 00:52:39,956
His name's Gabe.
1074
00:52:39,956 --> 00:52:41,691
And I'm into him.
1075
00:52:41,691 --> 00:52:43,827
I just... I don't know.
1076
00:52:43,827 --> 00:52:45,896
Remember the guy
at the mall?
1077
00:52:45,896 --> 00:52:47,330
Eric.
1078
00:52:47,330 --> 00:52:50,700
That's his best friend,
and they do everything together.
1079
00:52:50,700 --> 00:52:53,770
Thanks.
But they're totally different.
1080
00:52:53,770 --> 00:52:55,906
Gabe's...
1081
00:52:55,906 --> 00:52:58,141
really confident.
1082
00:52:58,141 --> 00:53:00,210
Maybe even cocky.
1083
00:53:00,210 --> 00:53:02,579
Have you kissed him?
1084
00:53:02,579 --> 00:53:04,714
Yeah. Sort of.
1085
00:53:06,750 --> 00:53:08,485
Not really, though.
1086
00:53:08,485 --> 00:53:10,453
Define "kissing."
1087
00:53:11,388 --> 00:53:13,557
Why not?
1088
00:53:24,434 --> 00:53:27,170
My dad's having an affair.
1089
00:53:27,170 --> 00:53:29,773
And the weird thing is
1090
00:53:29,773 --> 00:53:32,809
that I'm really
not mad at him.
1091
00:53:32,809 --> 00:53:35,612
I mean, I am, but...
1092
00:53:35,612 --> 00:53:38,348
I'm mad at my mom.
1093
00:53:38,348 --> 00:53:40,150
Well, that doesn't seem fair.
1094
00:53:40,150 --> 00:53:41,918
I know.
1095
00:53:41,918 --> 00:53:44,321
I just...
1096
00:53:44,321 --> 00:53:45,855
I can't end up like her.
1097
00:53:45,855 --> 00:53:50,060
I mean, she's...
cold and superficial.
1098
00:53:50,060 --> 00:53:52,963
I mean, she's obsessed
with making her life
1099
00:53:52,963 --> 00:53:54,898
look more like
a Crate & Barrel catalog.
1100
00:53:54,898 --> 00:53:59,736
I don't understand how
she just doesn't scream
1101
00:53:59,736 --> 00:54:01,771
every time she looks
at herself in...
1102
00:54:01,771 --> 00:54:05,208
I mean, especially now...
1103
00:54:05,208 --> 00:54:07,711
Why are you telling me this?
1104
00:54:07,711 --> 00:54:10,413
I don't know.
1105
00:54:10,413 --> 00:54:13,250
I'm sorry.
1106
00:54:13,250 --> 00:54:16,319
Your mom said you're a painter?
1107
00:54:16,319 --> 00:54:18,121
I'm not a painter.
1108
00:54:18,121 --> 00:54:20,991
I just... I do it sometimes.
1109
00:54:20,991 --> 00:54:24,160
It kind of calms me down
when I'm... freaking out.
1110
00:54:24,160 --> 00:54:25,328
(laughs)
1111
00:54:25,328 --> 00:54:27,597
Helps me with my problem.
1112
00:54:27,597 --> 00:54:29,866
And what's your problem?
1113
00:54:32,202 --> 00:54:34,804
I'm afraid to kiss Gabe Foley.
1114
00:54:34,804 --> 00:54:36,773
You'll get over that, trust me.
1115
00:54:36,773 --> 00:54:38,275
When you're in the moment,
1116
00:54:38,275 --> 00:54:40,443
with the right person,
you'll be fine.
1117
00:54:40,443 --> 00:54:42,512
(laughs softly)
1118
00:54:44,981 --> 00:54:49,653
Hey, so my mom doesn't really
know anything about my dad.
1119
00:54:49,653 --> 00:54:52,656
All right? Thanks.
1120
00:54:52,656 --> 00:54:54,124
(thunder rumbles)
1121
00:54:54,124 --> 00:54:55,759
(Grandma humming)
1122
00:54:55,759 --> 00:54:57,093
Grandma.
1123
00:54:57,093 --> 00:54:59,663
Grandma, hey, you don't
have to do that, okay?
1124
00:54:59,663 --> 00:55:02,165
I'm gonna clean it all up as
soon as I put this on the stove.
1125
00:55:02,165 --> 00:55:04,434
Will you just let me?
(cell phone buzzing)
1126
00:55:06,436 --> 00:55:08,571
What does that mean?
1127
00:55:08,571 --> 00:55:10,907
My cell phone?
Yes.
1128
00:55:10,907 --> 00:55:12,876
Okay, well, uh,
it's probably my boss,
1129
00:55:12,876 --> 00:55:14,477
and it's likely he's calling me
1130
00:55:14,477 --> 00:55:16,846
to tell me I no longer
have a job.
1131
00:55:16,846 --> 00:55:20,650
You're in swimming pool
resurfacing.
1132
00:55:21,584 --> 00:55:23,887
What? I'm a writer?
1133
00:55:23,887 --> 00:55:26,756
Wh-What do you write?
1134
00:55:26,756 --> 00:55:30,193
I write... children's books.
1135
00:55:30,193 --> 00:55:31,728
That's nice.
1136
00:55:31,728 --> 00:55:33,797
I love children.
1137
00:55:33,797 --> 00:55:36,466
That's not true-- I used to.
1138
00:55:36,466 --> 00:55:38,301
Now I resent them.
1139
00:55:38,301 --> 00:55:41,071
But maybe I could read
one of your books.
1140
00:55:41,071 --> 00:55:42,639
Well, you know, I didn't
bring any here with me,
1141
00:55:42,639 --> 00:55:44,174
so it's gonna be kind of
difficult to do that.
1142
00:55:44,174 --> 00:55:46,109
That's too bad.
1143
00:55:46,109 --> 00:55:47,744
I would've loved to have read
1144
00:55:47,744 --> 00:55:50,146
something you wrote
before I died.
1145
00:55:50,146 --> 00:55:51,614
(bangs cupboard)
1146
00:55:51,614 --> 00:55:53,183
(sighs heavily)
1147
00:55:53,183 --> 00:55:55,418
(knocking on cupboard)
1148
00:55:55,418 --> 00:56:00,623
Grandma... I hate to be the one
to have to tell you this, okay?
1149
00:56:00,623 --> 00:56:03,460
But... you're not dying.
1150
00:56:03,460 --> 00:56:05,829
It's just, it's
not going to happen.
1151
00:56:05,829 --> 00:56:10,700
So would you please,
would you stop saying that?
1152
00:56:10,700 --> 00:56:12,736
You know what hospice is?
1153
00:56:12,736 --> 00:56:14,804
(groans):
Oh, God.
1154
00:56:17,741 --> 00:56:20,343
When you find
my lifeless corpse,
1155
00:56:20,343 --> 00:56:23,680
those are the people
you're supposed to call,
1156
00:56:23,680 --> 00:56:25,815
and they'll manage
everything.
1157
00:56:25,815 --> 00:56:28,518
They'll put me
in a big Ziploc bag
1158
00:56:28,518 --> 00:56:30,587
and take me to the morgue.
1159
00:56:30,587 --> 00:56:33,189
I've requested incineration.
1160
00:56:33,189 --> 00:56:35,191
Okay. Okay.
1161
00:56:35,191 --> 00:56:37,127
The number for hospice
in Michigan
1162
00:56:37,127 --> 00:56:39,763
is taped on the phone
in the living room.
1163
00:56:39,763 --> 00:56:41,998
You want to see it?
Okay. No.
1164
00:56:41,998 --> 00:56:43,800
(doorbell rings twice)
1165
00:56:43,800 --> 00:56:45,268
That'll be the deli guy.
1166
00:56:45,268 --> 00:56:46,569
Oh.
1167
00:56:46,569 --> 00:56:49,239
(laughs)
Oh, wow, that's a relief.
1168
00:56:49,239 --> 00:56:51,341
This soup you're making
is disgusting.
1169
00:56:51,341 --> 00:56:53,543
Aw. Thank you.
I'm sorry.
1170
00:56:54,944 --> 00:56:56,446
Thank you, sir.
1171
00:56:56,446 --> 00:56:58,181
Thanks.
1172
00:57:08,825 --> 00:57:11,261
(door creaks)
1173
00:57:23,506 --> 00:57:26,176
It's been four days.
1174
00:57:26,176 --> 00:57:28,311
Not that I was...
keeping track.
1175
00:57:28,311 --> 00:57:30,313
I just thought
maybe...
1176
00:57:30,313 --> 00:57:32,615
I know Lucy told you.
1177
00:57:32,615 --> 00:57:34,684
I knew she would.
1178
00:57:35,952 --> 00:57:38,221
So I wouldn't h...
1179
00:57:38,221 --> 00:57:39,355
S-So I wouldn't ha...
1180
00:57:39,355 --> 00:57:41,791
Lucy did not
tell me anything.
1181
00:57:41,791 --> 00:57:45,361
(labored breathing)
1182
00:57:45,361 --> 00:57:47,697
I'm sick.
1183
00:57:47,697 --> 00:57:49,933
I'm pretty sick.
1184
00:57:54,337 --> 00:57:56,739
I ha...
1185
00:57:56,739 --> 00:57:59,142
I have breast cancer.
1186
00:57:59,142 --> 00:58:01,878
♪ ♪
1187
00:58:01,878 --> 00:58:04,347
Tomorrow morning, I...
tomorrow morning,
1188
00:58:04,347 --> 00:58:07,217
I have to go int...
into the hospital,
1189
00:58:07,217 --> 00:58:08,918
and they have to...
1190
00:58:08,918 --> 00:58:11,754
Oh, shit!
1191
00:58:11,754 --> 00:58:14,324
And they have to cut off...
1192
00:58:14,324 --> 00:58:16,392
(sobbing)
1193
00:58:17,327 --> 00:58:20,930
I... Shit!
1194
00:58:30,306 --> 00:58:31,641
Hey, look at me.
1195
00:58:31,641 --> 00:58:33,977
I want you
to look at me.
1196
00:58:33,977 --> 00:58:35,478
I'm right here.
1197
00:58:35,478 --> 00:58:38,248
And I promise you
you're going to be all right.
1198
00:58:38,248 --> 00:58:39,883
You're going to be all right.
1199
00:58:40,950 --> 00:58:42,285
I know...
1200
00:58:48,258 --> 00:58:50,126
I didn't mean...
1201
00:58:50,126 --> 00:58:51,694
I didn't...
1202
00:59:20,924 --> 00:59:23,826
(typing)
1203
00:59:30,033 --> 00:59:33,603
Pandy had thought he was
in the perfect relationship.
1204
00:59:33,603 --> 00:59:37,106
Then, one day,
the child he belonged to
1205
00:59:37,106 --> 00:59:39,709
tossed him out on the street.
1206
00:59:39,709 --> 00:59:41,644
He had been replaced...
1207
00:59:42,612 --> 00:59:45,381
...by Colin Farrell.
1208
00:59:45,381 --> 00:59:47,383
(doorbell rings)
1209
00:59:51,120 --> 00:59:53,022
(gasps softly)
1210
00:59:53,022 --> 00:59:54,357
Jesus!
What's up?
1211
00:59:54,357 --> 00:59:56,826
Hey, just go to my room.
I'll be there in a minute.
1212
00:59:56,826 --> 00:59:58,695
It's the last one on the left.
Who is...
1213
00:59:58,695 --> 01:00:02,298
Phyllis and I are about to
have an abrupt conversation.
1214
01:00:02,298 --> 01:00:03,967
Let's go in there.
1215
01:00:07,136 --> 01:00:09,973
Grandma, let me explain
something to you, okay?
1216
01:00:09,973 --> 01:00:11,774
Look at me, look at me.
1217
01:00:11,774 --> 01:00:14,243
Not okay for you to
answer the front door
1218
01:00:14,243 --> 01:00:15,612
when you're not
wearing clothes.
1219
01:00:15,612 --> 01:00:18,648
In fact, it's not okay
for you to do anything
1220
01:00:18,648 --> 01:00:21,584
involving other people
when you're not dressed.
1221
01:00:21,584 --> 01:00:23,753
I'm... I'm wearing
a sweater.
1222
01:00:23,753 --> 01:00:25,455
Listen to me!
1223
01:00:25,455 --> 01:00:26,623
Get with the program!
1224
01:00:26,623 --> 01:00:28,658
I'm looking out for your
best interests here.
1225
01:00:28,658 --> 01:00:29,659
Aw...
1226
01:00:29,659 --> 01:00:30,960
Now, if you want
to give the illusion
1227
01:00:30,960 --> 01:00:33,029
that you are not
completely demented,
1228
01:00:33,029 --> 01:00:36,432
you will heed my
advice on this, okay?
1229
01:00:36,432 --> 01:00:38,601
Put some pants on.
1230
01:00:39,535 --> 01:00:42,939
Put some pants on.
1231
01:00:42,939 --> 01:00:46,275
Let's never talk
about that.
1232
01:00:46,275 --> 01:00:48,611
Done.
1233
01:00:50,580 --> 01:00:52,548
How's your mom?
1234
01:00:52,548 --> 01:00:53,950
She's okay.
1235
01:00:53,950 --> 01:00:56,052
Um, she had her first
chemotherapy yesterday,
1236
01:00:56,052 --> 01:00:59,389
so she's...
she's kind of out of it.
1237
01:01:01,157 --> 01:01:03,593
Maybe you could visit her.
1238
01:01:05,294 --> 01:01:08,431
She hasn't exactly indicated
that she'd be too into that.
1239
01:01:08,431 --> 01:01:10,733
It seemed
like maybe...
1240
01:01:10,733 --> 01:01:13,569
Yeah. She's tired a lot.
1241
01:01:13,569 --> 01:01:15,405
It's good
to see you.
1242
01:01:15,405 --> 01:01:16,572
(laughs)
1243
01:01:18,941 --> 01:01:23,146
So, I came here 'cause
I kind of have a problem.
1244
01:01:23,146 --> 01:01:25,348
And you were...
that night on the field,
1245
01:01:25,348 --> 01:01:27,817
you were really
kind of helpful.
1246
01:01:27,817 --> 01:01:29,819
I was wondering
if maybe you could...
1247
01:01:29,819 --> 01:01:31,854
Yeah, absolutely.
1248
01:01:31,854 --> 01:01:33,923
Okay. Um...
1249
01:01:37,293 --> 01:01:39,462
This is going to sound...
(laughs)
1250
01:01:39,462 --> 01:01:41,064
Okay, whatever.
1251
01:01:41,064 --> 01:01:42,131
Um...
1252
01:01:43,666 --> 01:01:46,769
Apparently, Gabe couldn't wait
for me to find the courage
1253
01:01:46,769 --> 01:01:49,639
to hook up with him,
so he decided
1254
01:01:49,639 --> 01:01:52,108
to hook up
with my best friend.
Mm-hmm.
1255
01:01:52,108 --> 01:01:53,776
He's been...
1256
01:01:53,776 --> 01:01:56,279
pretty awful at school.
1257
01:01:56,279 --> 01:01:57,780
I mean, drama.
1258
01:01:57,780 --> 01:02:01,350
A lot of meaningful looks
across the parking lot.
1259
01:02:01,350 --> 01:02:03,352
Anyway, there's
this party tonight,
1260
01:02:03,352 --> 01:02:04,821
and I was supposed
1261
01:02:04,821 --> 01:02:07,356
to go with him, and now...
1262
01:02:07,356 --> 01:02:09,726
I mean, I haven't...
I haven't talked to him...
1263
01:02:09,726 --> 01:02:10,827
Go.
1264
01:02:10,827 --> 01:02:12,995
Really?
Yeah. You have to go.
1265
01:02:12,995 --> 01:02:15,364
Look fantastic,
be nice to everybody,
1266
01:02:15,364 --> 01:02:16,733
have a great time.
1267
01:02:16,733 --> 01:02:18,935
You do that,
you're a rock star.
1268
01:02:20,136 --> 01:02:21,804
Come with me.
1269
01:02:21,804 --> 01:02:24,640
(chuckling):
Ooh, let's not
get carried away.
1270
01:02:24,640 --> 01:02:26,175
Seriously, I walk in with you.
1271
01:02:26,175 --> 01:02:29,979
You're older, intelligent,
mysterious.
1272
01:02:29,979 --> 01:02:32,148
Mm-hmm. I am mysterious.
1273
01:02:32,148 --> 01:02:35,418
I am... totally kissing your ass
right now.
1274
01:02:35,418 --> 01:02:38,788
Come on. I mean,
it would be so cool.
1275
01:02:38,788 --> 01:02:41,991
And I would be indebted to you
for, like...
1276
01:02:41,991 --> 01:02:43,626
the rest of time.
1277
01:02:43,626 --> 01:02:45,328
(sighs)
1278
01:02:45,328 --> 01:02:47,230
(rock intro playing)
1279
01:02:47,230 --> 01:02:50,800
(boisterous chatter)
1280
01:02:54,871 --> 01:02:57,440
This is just like
a dream I have,
1281
01:02:57,440 --> 01:03:00,710
but I'm naked,
except for my sneakers.
1282
01:03:00,710 --> 01:03:01,878
Ladies and gentlemen,
1283
01:03:01,878 --> 01:03:03,613
the amazingly beautiful
1284
01:03:03,613 --> 01:03:05,314
Lucy Hardwicke.
1285
01:03:05,314 --> 01:03:08,117
Tonight, she's wearing
a designer dress,
1286
01:03:08,117 --> 01:03:10,286
and is escorted
by this guy.
1287
01:03:10,286 --> 01:03:12,054
Hey, how's it going?
1288
01:03:12,054 --> 01:03:13,523
Howard Porchnik.
1289
01:03:13,523 --> 01:03:15,858
I'm sorry, what did you
say your name was?
1290
01:03:15,858 --> 01:03:17,326
Howard... Porchnik.
1291
01:03:17,326 --> 01:03:19,328
Porchnik?
And your father?
1292
01:03:19,328 --> 01:03:20,696
Rodney Porchnik.
1293
01:03:20,696 --> 01:03:22,665
Is he here?
He's in Bermuda, actually.
1294
01:03:22,665 --> 01:03:25,067
I don't think I'd be having
this party if he was here.
1295
01:03:25,067 --> 01:03:26,335
All right,
have fun, kids.
1296
01:03:26,335 --> 01:03:27,870
Stay awesome.
Okay.
1297
01:03:27,870 --> 01:03:30,206
What was that?
1298
01:03:30,206 --> 01:03:32,909
Like, a million years ago,
my mom had a thing
1299
01:03:32,909 --> 01:03:34,243
for that guy's dad.
1300
01:03:34,243 --> 01:03:37,814
Oh, my God, you're here.
That's so cool of you.
1301
01:03:37,814 --> 01:03:40,483
And you are...?
1302
01:03:40,483 --> 01:03:42,585
I'm her best friend.
1303
01:03:42,585 --> 01:03:45,054
Yeah. I don't...
Do I know you?
1304
01:03:45,054 --> 01:03:47,089
Oh, no.
1305
01:03:47,089 --> 01:03:49,525
Oh, my gosh, Madison's here.
1306
01:03:49,525 --> 01:03:52,428
Come on, I have so much
I have to tell you.
1307
01:03:52,428 --> 01:03:54,230
It's f-ing crazy.
1308
01:03:55,498 --> 01:03:56,699
Go, go. It's all right.
1309
01:03:56,699 --> 01:03:57,733
You sure?
1310
01:03:57,733 --> 01:04:00,102
It's crazy. I'll be around.
1311
01:04:10,046 --> 01:04:12,181
Whoa. Hey, you're here.
1312
01:04:12,181 --> 01:04:15,451
I'm a real party animal.
1313
01:04:15,451 --> 01:04:16,519
(laughs)
1314
01:04:16,519 --> 01:04:17,820
So, how are you doing?
1315
01:04:17,820 --> 01:04:19,488
I'm good. I'm actually...
1316
01:04:19,488 --> 01:04:21,190
I'm really good.
Oh.
1317
01:04:21,190 --> 01:04:22,892
That's good.
(laughs)
1318
01:04:22,892 --> 01:04:26,362
If you need someone
to talk to or...
1319
01:04:26,362 --> 01:04:29,398
maybe just... I don't know.
1320
01:04:29,398 --> 01:04:32,368
But I'm pretty much around
anytime, if you...
1321
01:04:32,368 --> 01:04:34,237
Yeah, great.
We've got to go, Lucy.
1322
01:04:34,237 --> 01:04:36,572
There's some seniors from
Harbor we want you to meet.
1323
01:04:36,572 --> 01:04:38,374
So hot and funny.
1324
01:04:38,374 --> 01:04:39,876
Okay.
1325
01:04:39,876 --> 01:04:42,945
(music continues in distance)
1326
01:05:02,598 --> 01:05:05,268
This guy is a complete asshole.
1327
01:05:07,403 --> 01:05:10,506
I could've been
the son of an asshole.
1328
01:05:10,506 --> 01:05:13,976
(cell phone buzzes)
1329
01:05:13,976 --> 01:05:17,280
Mom, you're never gonna believe
where I'm standing right now.
1330
01:05:17,280 --> 01:05:18,314
SOFIA:
Carter...
1331
01:05:18,314 --> 01:05:21,183
It's Sofia.
1332
01:05:21,183 --> 01:05:24,120
A-Are you there?
1333
01:05:24,120 --> 01:05:25,922
Yeah. Hi.
1334
01:05:25,922 --> 01:05:27,456
Hey, how are you?
1335
01:05:27,456 --> 01:05:30,960
God, I missed you.
1336
01:05:30,960 --> 01:05:32,194
So much is happening,
1337
01:05:32,194 --> 01:05:35,031
I don't even know
where to start.
1338
01:05:35,031 --> 01:05:38,868
I just feel like my whole life
is, like, crashing in.
1339
01:05:38,868 --> 01:05:41,203
I cry all the time,
and you are the only person
1340
01:05:41,203 --> 01:05:44,273
I can talk to when
I'm flipping out like this--
1341
01:05:44,273 --> 01:05:46,309
my best friend.
1342
01:05:46,309 --> 01:05:48,177
How are you?
1343
01:05:52,415 --> 01:05:53,783
Carter?
1344
01:05:53,783 --> 01:05:55,351
Are you the
pathetic faggot
1345
01:05:55,351 --> 01:05:58,621
trying to
scam on Lucy?
1346
01:05:58,621 --> 01:06:00,756
I'm going to have
to call you back.
1347
01:06:03,092 --> 01:06:04,260
Hi.
1348
01:06:04,260 --> 01:06:06,329
(people chattering,
rock music playing)
1349
01:06:08,364 --> 01:06:09,365
GABE:
You think
1350
01:06:09,365 --> 01:06:11,367
you can step into my 'hood,
1351
01:06:11,367 --> 01:06:14,170
slinging game at my girl,
drinking my boy's brew
1352
01:06:14,170 --> 01:06:16,605
and expect not to be
scrapping directly?!
1353
01:06:16,605 --> 01:06:18,574
What?
1354
01:06:18,574 --> 01:06:19,842
Are you deaf and stupid?!
1355
01:06:19,842 --> 01:06:21,243
I said...
1356
01:06:21,243 --> 01:06:22,545
(laughs):
Don't re...
1357
01:06:22,545 --> 01:06:23,612
Don't repeat
all that, please.
1358
01:06:23,612 --> 01:06:26,382
Okay, I think the answer
to your question
1359
01:06:26,382 --> 01:06:29,151
depends on whether
you have, like, a...
1360
01:06:29,151 --> 01:06:32,922
like, a learning disability,
or you're just an average moron.
1361
01:06:32,922 --> 01:06:33,990
(boy laughs)
1362
01:06:35,825 --> 01:06:37,460
(people gasping)
1363
01:06:40,930 --> 01:06:42,264
BOY:
All right.
Okay.
1364
01:06:42,264 --> 01:06:44,900
Above average moron.
1365
01:06:44,900 --> 01:06:46,068
ONLOOKER:
Don't take that!
1366
01:06:46,068 --> 01:06:48,504
What was that, faggot?!
1367
01:06:48,504 --> 01:06:50,039
(people gasping)
ONLOOKER:
Eric!
1368
01:06:51,974 --> 01:06:53,509
What the hell?!
1369
01:06:53,509 --> 01:06:55,177
This guy happens to be
a good friend of mine.
1370
01:06:55,177 --> 01:06:56,545
You complete asshole!
1371
01:06:56,545 --> 01:06:58,614
No, you don't.
1372
01:06:58,614 --> 01:07:00,549
I think we all
understand that I am not
1373
01:07:00,549 --> 01:07:02,651
the complete asshole
in this situation.
1374
01:07:02,651 --> 01:07:03,652
It was your mistake.
1375
01:07:03,652 --> 01:07:04,987
Would you just shut...
Not me,
1376
01:07:04,987 --> 01:07:08,157
not this guy,
whatever his name is.
1377
01:07:08,157 --> 01:07:10,826
She's amazing.
1378
01:07:10,826 --> 01:07:14,864
She's beautiful and intelligent
and amazing.
1379
01:07:14,864 --> 01:07:16,332
And you blew it.
1380
01:07:16,332 --> 01:07:19,101
What's wrong with you?
What's wrong with me?
1381
01:07:19,101 --> 01:07:21,737
How could I ever let you
drive my car?
1382
01:07:30,179 --> 01:07:32,248
Come on.
1383
01:07:50,232 --> 01:07:53,469
You know, that's the first time
in my entire life
1384
01:07:53,469 --> 01:07:55,604
I've ever been punched.
1385
01:07:55,604 --> 01:07:57,907
How was it for you?
1386
01:07:57,907 --> 01:07:59,108
It hurt.
1387
01:08:00,076 --> 01:08:01,744
I'm not a fan.
1388
01:08:03,712 --> 01:08:07,083
There's something
I want to tell you.
1389
01:08:07,083 --> 01:08:10,820
I've actually never
talked about it out loud.
1390
01:08:12,788 --> 01:08:13,989
Okay.
1391
01:08:13,989 --> 01:08:16,959
Something happened
when I was, like, 11.
1392
01:08:18,894 --> 01:08:22,164
I had this friend Ethan.
1393
01:08:22,164 --> 01:08:25,034
I mean, we did
everything together.
1394
01:08:25,034 --> 01:08:26,368
It's not really weird
1395
01:08:26,368 --> 01:08:29,738
to be friends with a boy
when you're 11.
1396
01:08:29,738 --> 01:08:32,141
Anyway, um...
1397
01:08:32,141 --> 01:08:34,810
I went to his house one day,
1398
01:08:34,810 --> 01:08:37,446
and we were just, like...
1399
01:08:37,446 --> 01:08:43,018
hanging out, um, like, playing,
doing kid stuff.
1400
01:08:43,018 --> 01:08:45,354
I don't know.
1401
01:08:45,354 --> 01:08:48,724
I don't think
his parents were home.
1402
01:08:48,724 --> 01:08:52,228
It was like
truth or dare,
1403
01:08:52,228 --> 01:08:54,430
but, like,
like, a game.
1404
01:08:54,430 --> 01:08:56,132
I mean, there was
1405
01:08:56,132 --> 01:08:59,001
clothes taken off.
1406
01:08:59,001 --> 01:09:02,238
I'm not really even sure,
like, what...
1407
01:09:02,238 --> 01:09:04,807
It's all right.
1408
01:09:04,807 --> 01:09:07,276
I freaked out.
1409
01:09:07,276 --> 01:09:09,278
And then, he freaked out.
1410
01:09:09,278 --> 01:09:13,249
And he got really defensive,
saying, like...
1411
01:09:13,249 --> 01:09:15,985
like, it was my fault
that it went that far.
1412
01:09:15,985 --> 01:09:18,554
I don't know-- at school,
he must have told somebody,
1413
01:09:18,554 --> 01:09:20,623
because it was, everyone...
1414
01:09:23,225 --> 01:09:26,228
I was just so humiliated.
1415
01:09:26,228 --> 01:09:29,231
Teachers got involved
and parents were...
1416
01:09:29,231 --> 01:09:31,400
Lucy, Lucy, that kind of thing,
1417
01:09:31,400 --> 01:09:34,303
that happens to kids
all the time.
1418
01:09:34,303 --> 01:09:35,504
Really, it does.
1419
01:09:35,504 --> 01:09:37,706
It's just, it's not
that big a deal.
1420
01:09:37,706 --> 01:09:39,775
Even though, hey,
I know it feels that way.
1421
01:09:39,775 --> 01:09:43,746
I mean, afterwards,
my mom and I, we never...
1422
01:09:43,746 --> 01:09:48,484
talked about it,
at all, and...
1423
01:09:48,484 --> 01:09:50,352
I don't know, it just
always seemed like,
1424
01:09:50,352 --> 01:09:53,289
like she was em-embarrassed.
1425
01:09:53,289 --> 01:09:55,558
That I was...
1426
01:09:55,558 --> 01:09:56,592
like, a pervert or something.
1427
01:09:56,592 --> 01:09:57,860
You're not a pervert.
1428
01:09:57,860 --> 01:09:59,094
You didn't do anything wrong.
1429
01:09:59,094 --> 01:10:01,730
Then how could she let me
feel that way?
1430
01:10:01,730 --> 01:10:04,733
Well, you got to stop
blaming your mom.
1431
01:10:04,733 --> 01:10:06,869
Hating her for these...
You got to let it go.
1432
01:10:06,869 --> 01:10:08,737
If she was not there for me
1433
01:10:08,737 --> 01:10:10,406
when I really needed her,
why should I...
1434
01:10:10,406 --> 01:10:12,141
Because she might die.
1435
01:10:16,579 --> 01:10:18,814
I'm sorry,
I shouldn't have said that.
1436
01:10:23,786 --> 01:10:25,621
What the f...
1437
01:10:28,591 --> 01:10:30,659
You know, that was really
hard for me to say.
1438
01:10:30,659 --> 01:10:32,661
I mean, what are you
trying to do, scare me?
1439
01:10:32,661 --> 01:10:33,662
Well, congratulations.
1440
01:10:33,662 --> 01:10:36,198
I'm trying to wake you up.
1441
01:10:36,198 --> 01:10:38,400
There's a big
fucking world out there.
1442
01:10:38,400 --> 01:10:40,269
It's messy, and it's chaotic,
1443
01:10:40,269 --> 01:10:42,938
and it's never, it's never,
ever the thing you'd expect.
1444
01:10:42,938 --> 01:10:45,007
It is okay
to be scared,
1445
01:10:45,007 --> 01:10:48,477
but you cannot allow your fears
to turn you into an asshole.
1446
01:10:48,477 --> 01:10:51,714
Not when it comes to the people
that really love you,
1447
01:10:51,714 --> 01:10:53,716
the people that need you.
1448
01:10:53,716 --> 01:10:55,751
(scoffs)
1449
01:10:55,751 --> 01:10:58,220
("Iceman"
by Bruce Springsteen playing)
1450
01:10:58,220 --> 01:11:00,256
So I guess we're done, right?
1451
01:11:02,224 --> 01:11:04,793
Yeah, we're done.
1452
01:11:04,793 --> 01:11:09,999
♪ Sleepy town ain't got
the guts to budge ♪
1453
01:11:09,999 --> 01:11:17,673
♪ Baby, this empty nest
has already been judged ♪
1454
01:11:17,673 --> 01:11:20,776
♪ I want to go out tonight ♪
1455
01:11:20,776 --> 01:11:25,514
♪ I want to find out
what I got ♪
1456
01:11:25,514 --> 01:11:27,549
I can't. I don't...
1457
01:11:27,549 --> 01:11:28,751
I don't want us to...
1458
01:11:30,019 --> 01:11:33,255
♪ You're a strange
part of me ♪
1459
01:11:33,255 --> 01:11:36,558
♪ You're a preacher's girl ♪
1460
01:11:36,558 --> 01:11:39,361
♪ And I don't want no piece ♪
1461
01:11:39,361 --> 01:11:43,432
♪ Of this mechanical world ♪
1462
01:11:43,432 --> 01:11:46,669
♪ Got my arms open wide ♪
1463
01:11:46,669 --> 01:11:53,942
♪ And my blood
is running hot... ♪
1464
01:12:00,115 --> 01:12:02,184
(panting)
1465
01:12:11,527 --> 01:12:13,595
♪ ♪
1466
01:12:17,333 --> 01:12:19,401
(music fades)
1467
01:12:29,778 --> 01:12:32,481
Don't come any
closer, please.
1468
01:12:34,383 --> 01:12:36,919
Okay.
1469
01:12:36,919 --> 01:12:39,955
I just wanted to know
if you're all right.
1470
01:12:40,923 --> 01:12:42,991
Everything hurts.
1471
01:12:52,034 --> 01:12:55,671
It's my fault, I know that.
I'm responsible.
1472
01:12:55,671 --> 01:12:59,508
But you need to
hear this, Carter.
1473
01:13:00,642 --> 01:13:03,212
You are never going to touch
my daughter again.
1474
01:13:03,212 --> 01:13:04,980
Hey.
You can't see her.
1475
01:13:04,980 --> 01:13:07,216
Wait, I'm sorry. I'm...
1476
01:13:07,216 --> 01:13:10,452
You have to go.
1477
01:13:32,641 --> 01:13:34,843
(door closes)
1478
01:13:34,843 --> 01:13:37,312
(sighs)
1479
01:14:01,036 --> 01:14:03,105
(rock beat playing)
1480
01:14:08,544 --> 01:14:10,446
(razor buzzing)
1481
01:14:19,188 --> 01:14:22,257
♪ ♪
1482
01:14:26,094 --> 01:14:28,163
(razor buzzing)
1483
01:14:38,040 --> 01:14:40,075
♪ ♪
1484
01:14:51,687 --> 01:14:53,288
(music fades)
1485
01:14:56,792 --> 01:14:58,494
What is it with you?
1486
01:14:58,494 --> 01:15:00,329
I know.
1487
01:15:00,329 --> 01:15:03,932
I mean, if you don't want
to talk to me, fine, whatever,
1488
01:15:03,932 --> 01:15:06,502
but don't send Phyllis out
to make excuses for you,
1489
01:15:06,502 --> 01:15:07,736
saying you're not in.
1490
01:15:07,736 --> 01:15:09,271
Where am I supposed
to believe you went?
1491
01:15:09,271 --> 01:15:12,407
I'm the only person
you know here.
1492
01:15:12,407 --> 01:15:13,475
Right?
1493
01:15:13,475 --> 01:15:16,144
Pretty much.
1494
01:15:16,144 --> 01:15:17,746
It's been
like a week.
1495
01:15:17,746 --> 01:15:19,515
I mean, five
days and...
1496
01:15:19,515 --> 01:15:21,817
I don't know,
I wanted to call you,
1497
01:15:21,817 --> 01:15:25,454
I just didn't have your
cell phone number and...
1498
01:15:25,454 --> 01:15:28,223
I don't know, I just thought
that you were maybe...
1499
01:15:28,223 --> 01:15:29,424
like, like, mad at me.
1500
01:15:29,424 --> 01:15:30,659
Hey, I'm-I'm not.
1501
01:15:30,659 --> 01:15:33,929
I'm... I'm not mad at you.
1502
01:15:33,929 --> 01:15:37,032
So you regret kissing me?
1503
01:15:39,001 --> 01:15:41,603
Lucy, I can't, okay?
1504
01:15:41,603 --> 01:15:43,505
I can't see you anymore.
1505
01:15:51,380 --> 01:15:53,348
I just, I wasn't the guy.
1506
01:15:53,348 --> 01:15:55,584
Okay.
1507
01:15:55,584 --> 01:15:58,554
Then, I guess, who is?
1508
01:15:58,554 --> 01:16:00,722
Actually, when you
think about it,
1509
01:16:00,722 --> 01:16:03,792
you're going to find
that you already know.
1510
01:16:18,974 --> 01:16:21,043
(clattering)
(Sarah grunting)
1511
01:16:22,311 --> 01:16:23,946
(panting)
1512
01:16:23,946 --> 01:16:25,247
LUCY:
Mom.
1513
01:16:25,247 --> 01:16:27,883
(clattering)
1514
01:16:27,883 --> 01:16:29,818
I don't feel good.
1515
01:16:29,818 --> 01:16:32,621
I think I, I need to...
1516
01:16:34,489 --> 01:16:36,491
(gagging)
1517
01:16:36,491 --> 01:16:39,394
(dialing)
1518
01:16:39,394 --> 01:16:40,729
(line ringing)
1519
01:16:40,729 --> 01:16:42,297
Nelson Hardwicke's office.
1520
01:16:42,297 --> 01:16:43,932
Hi, this is Lucy;
I need my dad.
1521
01:16:43,932 --> 01:16:45,567
Lucy, he's not here.
1522
01:16:45,567 --> 01:16:47,903
Uh, he stepped out
to, um....
1523
01:16:47,903 --> 01:16:49,771
(retching continues)
1524
01:16:49,771 --> 01:16:52,541
Mom, we're going to try
to stand up now, okay?
1525
01:16:52,541 --> 01:16:54,076
I'm going to get you
to the hospital,
1526
01:16:54,076 --> 01:16:55,944
but I need you to help me out--
I can't do this by myself.
1527
01:16:55,944 --> 01:16:58,547
You ready?
1528
01:16:59,848 --> 01:17:02,384
(groans)
1529
01:17:02,384 --> 01:17:07,189
WOMAN:
You're having what we call
a neutropenic fever.
1530
01:17:07,189 --> 01:17:08,790
Your white blood cell count
dropped too low,
1531
01:17:08,790 --> 01:17:11,059
your body
can't defend itself.
1532
01:17:11,059 --> 01:17:13,462
I spoke with Hoffman
in Ann Arbor.
1533
01:17:13,462 --> 01:17:15,864
We're going to put you
on a drug called Neulasta.
1534
01:17:18,634 --> 01:17:21,003
(crying)
1535
01:17:21,003 --> 01:17:23,405
I'm so sorry, I wasn't--
what happened?
1536
01:17:23,405 --> 01:17:24,740
SARAH:
I'm okay.
1537
01:17:24,740 --> 01:17:26,208
I'm going to grab a soda.
Do you want anything?
1538
01:17:26,208 --> 01:17:28,577
No. I'm-I'm good.
1539
01:17:28,577 --> 01:17:30,345
(Paige sniffles)
1540
01:17:34,349 --> 01:17:38,687
♪ ♪
1541
01:17:54,603 --> 01:17:57,005
(sighs)
1542
01:17:59,174 --> 01:18:01,643
(grunts)
1543
01:18:02,778 --> 01:18:05,747
(breathing heavily)
1544
01:18:08,250 --> 01:18:09,951
(sighs)
1545
01:18:11,720 --> 01:18:13,221
(phone beeps)
1546
01:18:13,221 --> 01:18:16,191
(line ringing)
1547
01:18:16,191 --> 01:18:18,393
(Sofia laughing over
background party clamor)
1548
01:18:18,393 --> 01:18:20,228
Of course I do;
you're a cad.
1549
01:18:20,228 --> 01:18:21,630
MAN:
I can't help it.
1550
01:18:21,630 --> 01:18:22,731
SOFIA:
Hello?
1551
01:18:22,731 --> 01:18:25,000
Hey, Sof.
1552
01:18:25,000 --> 01:18:26,868
Sofia, it's me.
1553
01:18:26,868 --> 01:18:28,570
Who?
1554
01:18:28,570 --> 01:18:30,739
Carter.
1555
01:18:30,739 --> 01:18:31,807
Who?
1556
01:18:31,807 --> 01:18:34,976
Carter... Webb.
1557
01:18:34,976 --> 01:18:37,746
Oh, Carter, baby!
1558
01:18:37,746 --> 01:18:42,384
Hey, this is just
a really bad time.
1559
01:18:42,384 --> 01:18:43,919
What?
1560
01:18:43,919 --> 01:18:46,755
Listen, I'm at
this thing in Soho,
1561
01:18:46,755 --> 01:18:50,425
and everybody's wasted
and I'm wasted, too.
1562
01:18:50,425 --> 01:18:53,128
It's, it's New Year's Eve,
you know?
1563
01:18:53,128 --> 01:18:54,963
No, it's not; it's October.
1564
01:18:54,963 --> 01:18:57,632
Well, it feels
like New Year's Eve.
1565
01:18:57,632 --> 01:19:02,104
Listen, sweetie, I really
want to talk to you, you know?
1566
01:19:02,104 --> 01:19:05,173
So let me try
a little later, okay?
1567
01:19:05,173 --> 01:19:06,708
(chuckling):
Okay.
1568
01:19:06,708 --> 01:19:08,043
Yeah, okay.
1569
01:19:08,043 --> 01:19:10,078
No, I just, you know...
1570
01:19:10,078 --> 01:19:12,114
I sort of...
1571
01:19:12,114 --> 01:19:14,416
(Sofia hangs up)
1572
01:19:14,416 --> 01:19:17,252
Hello?
1573
01:19:24,826 --> 01:19:26,828
(sighs)
1574
01:19:27,796 --> 01:19:29,931
What's wrong with you?
1575
01:19:29,931 --> 01:19:33,168
(sighs)
1576
01:19:33,168 --> 01:19:36,304
Can't seem
to get it together.
1577
01:19:36,304 --> 01:19:38,807
I'm 26 years old.
1578
01:19:38,807 --> 01:19:40,609
I'm healthy, I'm capable.
1579
01:19:40,609 --> 01:19:43,745
I've had every opportunity.
1580
01:19:43,745 --> 01:19:46,548
My friends are getting married
and having kids,
1581
01:19:46,548 --> 01:19:49,050
and I'm just so far away.
1582
01:19:49,050 --> 01:19:51,253
Why did you come here?
1583
01:19:51,253 --> 01:19:54,389
I'm trying to write this
thing about growing up in L.A.
1584
01:19:54,389 --> 01:19:56,458
How long have
you been trying?
1585
01:19:56,458 --> 01:20:00,195
Oh, 11 years, give or take.
1586
01:20:00,195 --> 01:20:01,630
Too long.
1587
01:20:01,630 --> 01:20:03,465
You're not trying
hard enough.
1588
01:20:03,465 --> 01:20:07,435
Maybe you should think
about working on something else.
1589
01:20:07,435 --> 01:20:09,404
Yeah, you're
probably right.
1590
01:20:09,404 --> 01:20:11,573
I don't know,
I had this idea that maybe
1591
01:20:11,573 --> 01:20:15,477
I could figure something out
and change my life.
1592
01:20:15,477 --> 01:20:16,912
I was wrong.
1593
01:20:16,912 --> 01:20:19,714
Carter...
1594
01:20:19,714 --> 01:20:23,218
I am a 133 years old.
1595
01:20:23,218 --> 01:20:24,319
Oh, Grandma.
1596
01:20:24,319 --> 01:20:25,720
That's impossible.
1597
01:20:25,720 --> 01:20:30,525
I have spent my life
trying to figure out something.
1598
01:20:30,525 --> 01:20:32,894
And you know what?
1599
01:20:32,894 --> 01:20:35,630
It's not going well.
1600
01:20:35,630 --> 01:20:37,132
Hmm?
1601
01:20:37,132 --> 01:20:39,668
I didn't say anything.
1602
01:20:39,668 --> 01:20:44,506
I'll be dead soon,
and you'll still be alive...
1603
01:20:44,506 --> 01:20:46,942
so stop complaining.
1604
01:20:57,319 --> 01:21:00,088
Hey.
1605
01:21:00,088 --> 01:21:02,490
Where'd everyone go?
1606
01:21:02,490 --> 01:21:04,526
Paige was falling asleep.
1607
01:21:04,526 --> 01:21:08,897
She wanted to stay but...
I just felt like being alone.
1608
01:21:09,865 --> 01:21:11,933
Okay.
1609
01:21:12,901 --> 01:21:14,903
We should talk.
1610
01:21:14,903 --> 01:21:19,441
(indistinct conversation
in hallway)
1611
01:21:33,788 --> 01:21:36,725
I'm not really sure
where we go from here.
1612
01:21:38,159 --> 01:21:41,963
Maybe you should start by
telling me why you're mad at me.
1613
01:21:41,963 --> 01:21:45,300
(sighs)
1614
01:21:46,935 --> 01:21:49,871
It's hard to even...
1615
01:21:49,871 --> 01:21:54,009
I mean, I've been at it
for so long
1616
01:21:54,009 --> 01:21:57,012
that I think
I'd probably be mad at you
1617
01:21:57,012 --> 01:22:02,817
for pretty much everything
and anything.
1618
01:22:10,558 --> 01:22:13,862
You know, they did,
they did another CAT scan
1619
01:22:13,862 --> 01:22:15,563
before the chemo last week.
1620
01:22:15,563 --> 01:22:18,066
They say that,
apparently,
1621
01:22:18,066 --> 01:22:20,669
the surgery was very successful.
1622
01:22:20,669 --> 01:22:23,338
There weren't any cancer cells
that they can see,
1623
01:22:23,338 --> 01:22:25,573
so all this shit
that I have to go through
1624
01:22:25,573 --> 01:22:27,676
is to make sure.
1625
01:22:30,578 --> 01:22:33,848
But I know
I'm going to be all right.
1626
01:22:33,848 --> 01:22:36,084
And I didn't before.
1627
01:22:38,620 --> 01:22:40,622
I was really afraid.
1628
01:22:40,622 --> 01:22:43,358
(sighs)
1629
01:22:47,696 --> 01:22:49,764
I don't want to miss the part
1630
01:22:49,764 --> 01:22:53,134
where I actually
get to know you.
1631
01:22:53,134 --> 01:22:56,371
(sighs)
1632
01:22:56,371 --> 01:22:58,773
Listen, I...
1633
01:22:58,773 --> 01:23:00,775
I don't know
what happens next, either.
1634
01:23:00,775 --> 01:23:03,712
I don't know.
1635
01:23:03,712 --> 01:23:05,947
I'm just going
to keep loving you.
1636
01:23:05,947 --> 01:23:09,617
I'm going to keep hoping
you let me into your life.
1637
01:23:09,617 --> 01:23:12,921
And I will make mistakes,
of course,
1638
01:23:12,921 --> 01:23:16,725
but I'll always
be there for you.
1639
01:23:20,428 --> 01:23:25,367
There's just one thing
that you've got to do for me.
1640
01:23:25,367 --> 01:23:27,335
What?
1641
01:23:31,539 --> 01:23:34,075
You've got to quit smoking.
1642
01:23:36,044 --> 01:23:37,245
Okay.
Okay?
1643
01:23:37,245 --> 01:23:38,313
I will.
1644
01:23:38,313 --> 01:23:41,149
Okay.
1645
01:23:42,851 --> 01:23:45,920
You should be sleeping, Mom.
1646
01:23:54,929 --> 01:23:57,499
(chuckles)
1647
01:24:18,186 --> 01:24:21,723
♪ ♪
1648
01:24:21,723 --> 01:24:24,626
CARTER:
Dear Sarah,
I've been trying to write
1649
01:24:24,626 --> 01:24:26,194
this letter for a while now,
1650
01:24:26,194 --> 01:24:28,096
the kind you said
you'd never received,
1651
01:24:28,096 --> 01:24:30,799
the kind I've been working on
my whole life.
1652
01:24:30,799 --> 01:24:33,968
I remember being 13 years old,
sitting in my room all night,
1653
01:24:33,968 --> 01:24:36,104
listening to the same song
over and over.
1654
01:24:36,104 --> 01:24:39,207
I thought that if I could write
something beautiful,
1655
01:24:39,207 --> 01:24:41,076
something honest
1656
01:24:41,076 --> 01:24:43,812
maybe I could make
someone love me.
1657
01:24:45,513 --> 01:24:48,183
I've taken a lot for granted.
1658
01:24:48,183 --> 01:24:49,818
I never tried too hard.
1659
01:24:49,818 --> 01:24:51,519
I've always avoided
responsibility.
1660
01:24:51,519 --> 01:24:54,222
I came here
because I was running away.
1661
01:24:54,222 --> 01:24:55,623
I wanted to be alone.
1662
01:24:55,623 --> 01:24:57,692
Instead, I met you.
1663
01:24:57,692 --> 01:25:01,996
I met you, and you weren't
taking anything for granted.
1664
01:25:05,066 --> 01:25:07,302
I hope you get
all the moments you deserve.
1665
01:25:07,302 --> 01:25:10,672
I hope you go back to New York
and sit in the Met,
1666
01:25:10,672 --> 01:25:14,375
in the room with the paintings
of the Hudson River.
1667
01:25:14,375 --> 01:25:16,244
And I hope when you do,
1668
01:25:16,244 --> 01:25:18,680
you take Lucy with you,
1669
01:25:18,680 --> 01:25:20,748
because I know
she would love it.
1670
01:25:23,451 --> 01:25:25,854
(tires screeching)
1671
01:25:30,158 --> 01:25:33,361
I'm sorry if I've made your
life
more complicated.
1672
01:25:33,361 --> 01:25:35,730
I'm sorry for a lot of things,
but most of all,
1673
01:25:35,730 --> 01:25:38,199
I'm sorry I never got the
chance
to tell you--
1674
01:25:38,199 --> 01:25:41,002
no matter what happens next,
1675
01:25:41,002 --> 01:25:42,437
I'll never be anything
but grateful
1676
01:25:42,437 --> 01:25:44,139
for every moment
I spent with you.
1677
01:25:44,139 --> 01:25:46,007
(Sarah sighs)
1678
01:25:46,007 --> 01:25:48,409
And even though I keep fumbling
for the right words,
1679
01:25:48,409 --> 01:25:52,046
all I really wanted to say
was, "Thank you."
1680
01:25:52,046 --> 01:25:54,649
♪ Drawing your attention now ♪
1681
01:25:54,649 --> 01:25:56,951
♪ To all the things
that you ignore ♪
1682
01:25:59,988 --> 01:26:02,724
♪ If I can't be with you ♪
1683
01:26:02,724 --> 01:26:06,461
♪ I would rather
have a different face ♪
1684
01:26:08,763 --> 01:26:11,366
♪ If I can't be near you ♪
1685
01:26:11,366 --> 01:26:16,304
♪ I would rather be adrift
in space ♪
1686
01:26:18,406 --> 01:26:20,708
♪ And if the gods
desert us now ♪
1687
01:26:20,708 --> 01:26:26,014
♪ I'll turn this chapel
into flames ♪
1688
01:26:26,014 --> 01:26:28,750
♪ And if someone
tries to hurt you ♪
1689
01:26:28,750 --> 01:26:33,821
♪ I would put myself
in your place... ♪
1690
01:26:37,158 --> 01:26:38,726
(audience laughing
on distant TV)
1691
01:26:38,726 --> 01:26:40,862
Grandma.
1692
01:26:40,862 --> 01:26:42,697
(laughter on TV)
Grandma.
1693
01:26:42,697 --> 01:26:45,200
I had one of my children's books
FedEx'd from L.A.
1694
01:26:45,200 --> 01:26:47,402
It's called
"Pandy: The Unlovable
1695
01:26:47,402 --> 01:26:49,938
Self-Destructive Teddy Bear."
1696
01:26:49,938 --> 01:26:51,439
You might really like it.
1697
01:26:51,439 --> 01:26:54,409
Now, there's no pictures yet,
'cause you don't...
1698
01:26:54,409 --> 01:26:56,044
Grandma?
1699
01:26:56,044 --> 01:26:57,845
Phyllis.
1700
01:26:57,845 --> 01:26:59,080
(whispering):
Grandma.
1701
01:26:59,080 --> 01:27:01,449
Wake up.
1702
01:27:01,449 --> 01:27:04,452
Grandma?
1703
01:27:14,762 --> 01:27:16,798
Okay.
1704
01:27:16,798 --> 01:27:19,234
Eh?
1705
01:27:19,234 --> 01:27:21,135
(huffing)
1706
01:27:23,671 --> 01:27:25,807
(sighs)
1707
01:27:29,244 --> 01:27:31,546
Grandma.
1708
01:27:41,222 --> 01:27:42,857
(remote rattles)
1709
01:27:58,239 --> 01:28:00,441
(sighs)
1710
01:28:12,587 --> 01:28:14,656
(smacks lips)
1711
01:28:34,242 --> 01:28:36,844
(dial tone droning)
1712
01:28:44,652 --> 01:28:46,521
(door creaks)
1713
01:28:56,998 --> 01:29:01,369
♪ ♪
1714
01:29:18,486 --> 01:29:20,254
(sighs)
1715
01:29:42,977 --> 01:29:44,979
(grunts quietly)
1716
01:29:56,924 --> 01:29:59,927
You wrote me a letter.
1717
01:30:05,900 --> 01:30:09,771
It's freezing out here.
1718
01:30:09,771 --> 01:30:11,472
Seriously,
I mean, I've heard things,
1719
01:30:11,472 --> 01:30:12,907
but this is ridiculous.
1720
01:30:12,907 --> 01:30:15,643
It's... you know...
1721
01:30:15,643 --> 01:30:17,211
It's depressing.
1722
01:30:17,211 --> 01:30:19,313
(chuckles)
1723
01:30:21,282 --> 01:30:23,751
I'm going to miss you
a little bit.
1724
01:30:24,719 --> 01:30:27,221
Good.
1725
01:30:31,426 --> 01:30:34,128
Do you maybe want to go
for a walk or something?
1726
01:30:34,128 --> 01:30:37,498
(sighs)
1727
01:30:37,498 --> 01:30:38,800
I can't.
1728
01:30:38,800 --> 01:30:43,671
I have to...
I have to get back inside.
1729
01:30:45,640 --> 01:30:47,742
Okay.
1730
01:30:47,742 --> 01:30:50,044
I'll see you around.
1731
01:30:58,186 --> 01:31:00,354
Good-bye, Sarah.
1732
01:31:02,323 --> 01:31:04,592
Wait.
1733
01:31:04,592 --> 01:31:05,793
(sighs)
1734
01:31:05,793 --> 01:31:08,896
You know I have to
have the last word.
1735
01:31:09,864 --> 01:31:12,600
You're welcome.
1736
01:31:14,702 --> 01:31:18,573
♪ Nicky's in the corner ♪
1737
01:31:18,573 --> 01:31:22,310
♪ With a black coat on ♪
1738
01:31:22,310 --> 01:31:26,981
♪ Running from a bad home ♪
1739
01:31:26,981 --> 01:31:30,852
♪ With some cat inside ♪
1740
01:31:30,852 --> 01:31:32,353
♪ Now where did you find... ♪
1741
01:31:32,353 --> 01:31:33,754
Stumped?
1742
01:31:33,754 --> 01:31:35,022
(sighs)
1743
01:31:35,022 --> 01:31:36,757
Yeah, I guess.
1744
01:31:36,757 --> 01:31:38,259
I was so close.
1745
01:31:38,259 --> 01:31:39,494
To what?
1746
01:31:39,494 --> 01:31:41,996
To being finished.
1747
01:31:41,996 --> 01:31:43,931
Well, what
happened?
1748
01:31:44,799 --> 01:31:47,101
I just feel like it's missing
1749
01:31:47,101 --> 01:31:48,769
something at the end.
1750
01:31:48,769 --> 01:31:51,105
Have any ideas for me?
1751
01:31:51,105 --> 01:31:52,940
What's it about?
1752
01:31:52,940 --> 01:31:54,709
Uh, my grandmother.
1753
01:31:54,709 --> 01:31:56,310
She passed away.
1754
01:31:56,310 --> 01:31:58,479
Sorry.
Was she wonderful?
1755
01:31:58,479 --> 01:32:00,648
Yeah, she was pretty wonderful.
1756
01:32:00,648 --> 01:32:02,316
Did you spend a lot
of time with her?
1757
01:32:02,316 --> 01:32:03,684
Towards the end.
1758
01:32:03,684 --> 01:32:06,521
That's nice.
1759
01:32:06,521 --> 01:32:09,891
That's a really nice thing
to be writing about.
1760
01:32:10,858 --> 01:32:13,694
No. I got no ideas.
1761
01:32:13,694 --> 01:32:15,162
That's so disappointing.
1762
01:32:15,162 --> 01:32:16,864
I know!
It would've been so cool
1763
01:32:16,864 --> 01:32:18,366
if I could have just come in
1764
01:32:18,366 --> 01:32:20,401
and given you
that perfect nugget of genius
1765
01:32:20,401 --> 01:32:21,602
and then just walked away.
1766
01:32:21,602 --> 01:32:23,871
That's what any decent waitress
would have done.
1767
01:32:23,871 --> 01:32:25,373
Sorry.
Settle for a refill?
1768
01:32:25,373 --> 01:32:26,374
Okay.
1769
01:32:26,374 --> 01:32:27,942
(coffee pouring)
1770
01:32:27,942 --> 01:32:29,911
I'm Carter.
1771
01:32:29,911 --> 01:32:32,113
Janey. Very nice
to meet you.
1772
01:32:32,113 --> 01:32:34,015
Yeah, you, too.
1773
01:32:34,015 --> 01:32:37,018
Uh, you know, uh...
if you're not too busy,
1774
01:32:37,018 --> 01:32:38,185
I was wondering,
maybe do you want
1775
01:32:38,185 --> 01:32:40,321
to read the scene
I'm working on?
1776
01:32:40,321 --> 01:32:41,689
It's really rough,
1777
01:32:41,689 --> 01:32:42,790
but I don't know,
1778
01:32:42,790 --> 01:32:44,325
I think it could use
some fresh eyes.
1779
01:32:44,325 --> 01:32:45,693
Yeah, okay.
1780
01:32:45,693 --> 01:32:48,229
But I have to warn you,
I'm a really tough critic.
1781
01:32:48,229 --> 01:32:49,330
Terrific.
1782
01:32:49,330 --> 01:32:50,331
(laughs)
1783
01:32:50,331 --> 01:32:53,334
(chuckles)
1784
01:32:53,334 --> 01:32:57,104
(pop beat playing)
1785
01:32:58,039 --> 01:33:02,076
♪ Well, I can remember ♪
1786
01:33:02,076 --> 01:33:06,113
♪ Like it was only yesterday ♪
1787
01:33:06,113 --> 01:33:10,318
♪ Love was young and foolish ♪
1788
01:33:10,318 --> 01:33:14,555
♪ Like a little child at play ♪
1789
01:33:14,555 --> 01:33:18,392
♪ But, oh, how lovers change ♪
1790
01:33:18,392 --> 01:33:22,830
♪ I never dreamed how easily ♪
1791
01:33:22,830 --> 01:33:27,001
♪ But now I'm just a shadow ♪
1792
01:33:27,001 --> 01:33:29,870
♪ Of the boy I used to be ♪
1793
01:33:29,870 --> 01:33:32,406
♪ Oh, yeah, yeah ♪
1794
01:33:32,406 --> 01:33:36,077
♪ And when I write the book
about my love ♪
1795
01:33:36,077 --> 01:33:40,247
♪ It will be about a man
who was torn in half ♪
1796
01:33:40,247 --> 01:33:44,685
♪ About his hope and ambition
wasted through the years ♪
1797
01:33:44,685 --> 01:33:48,422
♪ The pain will be written
on every page in tears ♪
1798
01:33:48,422 --> 01:33:49,824
♪ Oh, when I write ♪
1799
01:33:49,824 --> 01:33:51,692
♪ When I write the book ♪
1800
01:33:51,692 --> 01:33:53,861
♪ Oh, when I write the book
about my love ♪
1801
01:33:53,861 --> 01:33:56,697
♪ When I write the book
about my love ♪
1802
01:33:56,697 --> 01:34:00,134
♪ I was a fool to myself ♪
1803
01:34:00,134 --> 01:34:04,338
♪ When I kept on
runnin' around ♪
1804
01:34:04,338 --> 01:34:08,709
♪ And I fared little better ♪
1805
01:34:08,709 --> 01:34:12,613
♪ When I tried settling down ♪
1806
01:34:12,613 --> 01:34:16,717
♪ Maybe some magic moment ♪
1807
01:34:16,717 --> 01:34:20,855
♪ I've never known one,
not for long ♪
1808
01:34:20,855 --> 01:34:25,092
♪ For all too soon, the magic ♪
1809
01:34:25,092 --> 01:34:27,762
♪ Was in a moment gone ♪
1810
01:34:27,762 --> 01:34:30,297
♪ Oh, yeah, yes ♪
1811
01:34:30,297 --> 01:34:33,734
♪ And when I write the book
about my love ♪
1812
01:34:33,734 --> 01:34:37,905
♪ It'll be a pop publication
tougher than tough ♪
1813
01:34:37,905 --> 01:34:42,043
♪ When I get down on the pages
all I missed ♪
1814
01:34:42,043 --> 01:34:46,213
♪ It will shoot to the top
of the best-sellers list ♪
1815
01:34:46,213 --> 01:34:47,314
♪ When I write ♪
1816
01:34:47,314 --> 01:34:49,583
♪ When I write the book ♪
1817
01:34:49,583 --> 01:34:51,552
♪ When I write the book
about my love ♪
1818
01:34:51,552 --> 01:34:53,521
♪ When I write the book ♪
1819
01:34:53,521 --> 01:34:55,690
♪ A thousand words a day
easily ♪
1820
01:34:55,690 --> 01:34:57,825
♪ When I write the book ♪
1821
01:34:57,825 --> 01:34:59,760
♪ Oh, when I write the book
about my love ♪
1822
01:34:59,760 --> 01:35:01,829
♪ When I write the book ♪
1823
01:35:01,829 --> 01:35:04,031
♪ The world will feed
off of its heavy read ♪
1824
01:35:04,031 --> 01:35:06,167
When I write the book... ♪
1825
01:35:06,167 --> 01:35:09,970
(slow, gentle theme playing)
1826
01:35:33,728 --> 01:35:37,765
♪ ♪
1827
01:36:01,756 --> 01:36:05,826
♪ ♪
1828
01:36:19,807 --> 01:36:24,178
♪ ♪
1829
01:36:48,068 --> 01:36:52,139
♪ ♪
1830
01:37:16,030 --> 01:37:20,100
♪ ♪
1831
01:37:46,827 --> 01:37:49,430
(music ends)
117415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.