All language subtitles for In.the.Land.of.Women.2007.1080p.WEBRip.x264-RARBG eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:07,374 (piano playing slow, melancholy melody) 2 00:00:35,368 --> 00:00:39,172 (distant chatter) 3 00:00:41,141 --> 00:00:42,442 Let's... 4 00:00:42,442 --> 00:00:44,978 (Spanish accent): Let's be honest with ourselves. 5 00:00:44,978 --> 00:00:47,047 (rock music playing softly in background) 6 00:00:49,115 --> 00:00:50,817 (chuckles) 7 00:00:50,817 --> 00:00:54,687 I think we always knew this wasn't going to work out. 8 00:00:59,526 --> 00:01:02,796 (melancholy melody resumes) 9 00:01:04,431 --> 00:01:07,934 Carter? 10 00:01:07,934 --> 00:01:11,404 I care about you. 11 00:01:11,404 --> 00:01:13,940 Very much. 12 00:01:13,940 --> 00:01:16,076 In a way, I do love you. 13 00:01:16,076 --> 00:01:18,011 And I don't want to hurt you. 14 00:01:18,945 --> 00:01:21,314 Carter... 15 00:01:21,314 --> 00:01:23,950 you have to say something. 16 00:01:23,950 --> 00:01:25,285 (chuckles softly) 17 00:01:25,285 --> 00:01:27,954 We haven't stopped talking since the day we met. 18 00:01:29,923 --> 00:01:30,924 (grunts weakly) I... 19 00:01:30,924 --> 00:01:31,925 Excuse me. 20 00:01:31,925 --> 00:01:34,427 Are you...? You are. 21 00:01:34,427 --> 00:01:35,428 You're Sofia Bunuel. 22 00:01:35,428 --> 00:01:37,030 Oh, my God. 23 00:01:37,030 --> 00:01:38,565 We're, like, your biggest fans ever. 24 00:01:38,565 --> 00:01:40,700 I've seen Sprawl, like, a million, zillion times. 25 00:01:40,700 --> 00:01:42,035 I own the DVD. 26 00:01:42,035 --> 00:01:44,070 That's really sweet. Thank you. 27 00:01:44,070 --> 00:01:45,205 Can I get your autograph? 28 00:01:45,205 --> 00:01:46,339 Oh, yeah, sure. 29 00:01:46,339 --> 00:01:48,475 Just write, "To Todd, you're a pathetic faggot, 30 00:01:48,475 --> 00:01:49,909 and I would never get with you." 31 00:01:49,909 --> 00:01:51,711 (laughs) Okay, yeah. 32 00:01:51,711 --> 00:01:53,546 (chuckles) 33 00:01:57,217 --> 00:01:58,651 Thank you. Thank you. 34 00:01:58,651 --> 00:02:00,854 (girls giggling) 35 00:02:03,356 --> 00:02:06,025 Listen... 36 00:02:06,025 --> 00:02:08,461 I hear what you're saying. 37 00:02:08,461 --> 00:02:12,332 You've got to hear me. 38 00:02:12,332 --> 00:02:15,835 All I know is that I need a-space. 39 00:02:17,237 --> 00:02:20,006 I don't know what's going to happen. 40 00:02:20,006 --> 00:02:22,609 Maybe eventually, who knows? 41 00:02:22,609 --> 00:02:25,311 Nobody knows. 42 00:02:25,311 --> 00:02:28,481 But right now, I need you to give me that a-space. 43 00:02:28,481 --> 00:02:30,683 Fine. 44 00:02:30,683 --> 00:02:31,851 I want to do that. 45 00:02:31,851 --> 00:02:33,720 I want to give you all the a-space you need. 46 00:02:33,720 --> 00:02:35,955 I just, I don't want you to break up with me. 47 00:02:35,955 --> 00:02:38,258 I have to go now. 48 00:02:38,258 --> 00:02:39,459 Please, will you just, will you just, 49 00:02:39,459 --> 00:02:40,827 will you not leave me here like this? 50 00:02:40,827 --> 00:02:43,062 Will you just stay, and will you talk to me a little bit? 51 00:02:43,062 --> 00:02:46,666 (whispering): I can't. 52 00:02:46,666 --> 00:02:49,302 Good-bye. 53 00:02:55,875 --> 00:02:58,945 ("Spanish Stroll" by Willy DeVille playing) 54 00:03:04,551 --> 00:03:08,188 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 55 00:03:08,188 --> 00:03:11,891 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 56 00:03:11,891 --> 00:03:16,930 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 57 00:03:18,598 --> 00:03:21,434 ♪ Hey, Mr. Jim ♪ 58 00:03:21,434 --> 00:03:24,837 ♪ I can see the shape you're in ♪ 59 00:03:26,039 --> 00:03:29,175 ♪ Finger on your eyebrow ♪ 60 00:03:29,175 --> 00:03:33,146 ♪ And left hand on your hip ♪ 61 00:03:33,146 --> 00:03:36,583 ♪ Thinking that you're such a lady-killer ♪ 62 00:03:36,583 --> 00:03:39,519 ♪ Think you're so slick ♪ 63 00:03:39,519 --> 00:03:40,787 (phone beeps) 64 00:03:40,787 --> 00:03:41,988 ♪ Well, all right ♪ 65 00:03:41,988 --> 00:03:44,224 RECORDED VOICE: You have one unheard message. 66 00:03:44,224 --> 00:03:46,426 The following message has not been heard. 67 00:03:46,426 --> 00:03:48,895 MAN: It's Avi. I read your script last night. 68 00:03:48,895 --> 00:03:51,798 You know, this is supposed to be premium soft-core erotic... 69 00:03:51,798 --> 00:03:52,899 (phone clicks shut) 70 00:03:56,436 --> 00:03:59,105 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 71 00:03:59,105 --> 00:04:01,975 ♪ Spanish stroll, Spanish stroll ♪ 72 00:04:01,975 --> 00:04:04,410 Hey. 73 00:04:04,410 --> 00:04:07,413 What are you doing here? 74 00:04:07,413 --> 00:04:11,851 I just came here to get something. 75 00:04:11,851 --> 00:04:15,188 And I wanted some... 76 00:04:15,188 --> 00:04:17,357 Are you... are you crying? 77 00:04:17,357 --> 00:04:19,058 Oh, a little. 78 00:04:19,058 --> 00:04:20,126 (sniffles) 79 00:04:20,126 --> 00:04:23,263 I was just talking to my mom. 80 00:04:23,263 --> 00:04:25,398 I think she's got big, big problems. 81 00:04:25,398 --> 00:04:28,868 She hasn't exactly been... firing on all cylinders. 82 00:04:28,868 --> 00:04:30,903 Now she's convinced she's dying. 83 00:04:30,903 --> 00:04:32,705 Is she sick? 84 00:04:32,705 --> 00:04:34,040 I don't think so. 85 00:04:34,040 --> 00:04:36,542 The doctor can't find anything wrong with her. 86 00:04:36,542 --> 00:04:40,346 But hearing her sound so scared and helpless, 87 00:04:40,346 --> 00:04:41,981 I just... 88 00:04:41,981 --> 00:04:43,583 I felt so sorry for her. 89 00:04:43,583 --> 00:04:45,118 (sighs) Anyway, 90 00:04:45,118 --> 00:04:47,086 I'm going to fly out there in the next few days 91 00:04:47,086 --> 00:04:49,122 and deal with it. 92 00:04:49,122 --> 00:04:50,690 I should go there. 93 00:04:50,690 --> 00:04:53,226 Uh-huh. 94 00:04:54,527 --> 00:04:57,030 I'll go to Michigan; I'll stay with Grandma. 95 00:04:57,030 --> 00:04:58,464 What about your job? 96 00:04:58,464 --> 00:04:59,732 I write soft-core porn. 97 00:04:59,732 --> 00:05:01,367 You don't think I can do that from Michigan? 98 00:05:01,367 --> 00:05:03,770 It doesn't really require tremendous effort. 99 00:05:03,770 --> 00:05:05,538 Besides, you know what? It'll give me an opportunity 100 00:05:05,538 --> 00:05:08,074 to sit down and write that thing that I've been wanting to write. 101 00:05:08,074 --> 00:05:10,643 About Genghis Khan? 102 00:05:10,643 --> 00:05:12,512 No, that other thing. 103 00:05:12,512 --> 00:05:13,980 About your high school? 104 00:05:13,980 --> 00:05:16,449 Yeah, but don't say it like that, because it sounds moronic. 105 00:05:16,449 --> 00:05:17,684 It's just, you've been saying 106 00:05:17,684 --> 00:05:19,319 you were going to write that since you were 15. 107 00:05:19,319 --> 00:05:21,087 Well, I think the only way I'm actually going to do it 108 00:05:21,087 --> 00:05:23,489 is if I just get out of L.A. for a while and get away 109 00:05:23,489 --> 00:05:24,724 from my life. 110 00:05:24,724 --> 00:05:26,092 Wonder how Sofia's going to feel about that. 111 00:05:26,092 --> 00:05:27,126 I think she'll be thrilled. 112 00:05:27,126 --> 00:05:28,661 She just broke up with me. 113 00:05:28,661 --> 00:05:30,396 Hmm? 114 00:05:30,396 --> 00:05:32,465 Sofia dumped me. 115 00:05:34,467 --> 00:05:36,636 (slams cup) Are you kidding me? 116 00:05:36,636 --> 00:05:37,804 When? 117 00:05:37,804 --> 00:05:39,972 Hour and a half ago. Been in traffic. 118 00:05:39,972 --> 00:05:43,176 (sighs) 119 00:05:43,176 --> 00:05:44,510 Maybe it's just a... No. 120 00:05:44,510 --> 00:05:47,246 It's over, she's gone. 121 00:05:47,246 --> 00:05:49,048 Oh, shit. 122 00:05:49,048 --> 00:05:50,516 Shit! 123 00:05:50,516 --> 00:05:51,918 Would you please, would you hold it together? 124 00:05:51,918 --> 00:05:52,919 Unbelievable. 125 00:05:52,919 --> 00:05:54,020 Had a really horrible day. 126 00:05:54,020 --> 00:05:55,254 I just, I can't handle you 127 00:05:55,254 --> 00:05:56,923 acting like this is the end of the world. 128 00:05:56,923 --> 00:05:57,924 I'm sorry, honey, I'm sorry. 129 00:05:57,924 --> 00:05:59,158 It's just, she's so beautiful. 130 00:05:59,158 --> 00:06:00,827 She's so funny and great and... 131 00:06:02,128 --> 00:06:04,130 Oh, Carter. Oh, God, I'm sorry. 132 00:06:04,130 --> 00:06:06,599 Honey, how are you doing? 133 00:06:06,599 --> 00:06:07,800 Are you all right? 134 00:06:07,800 --> 00:06:10,036 No. 135 00:06:10,036 --> 00:06:13,639 I know this is going to sound like something that a mom has to say, 136 00:06:13,639 --> 00:06:15,208 but it is true. 137 00:06:15,208 --> 00:06:17,643 You will be all right. 138 00:06:17,643 --> 00:06:18,911 I mean, these things, you know, 139 00:06:18,911 --> 00:06:21,047 take time. 140 00:06:21,047 --> 00:06:22,849 Sometimes, a really long time. 141 00:06:22,849 --> 00:06:25,451 I mean, I'm still trying to get over Rodney Porchnik, 142 00:06:25,451 --> 00:06:26,786 and that was 12th grade. 143 00:06:26,786 --> 00:06:29,689 Don't tell me that Rodney Porchnik story, please. 144 00:06:29,689 --> 00:06:30,823 I'm just saying 145 00:06:30,823 --> 00:06:32,525 that you will be all right. 146 00:06:32,525 --> 00:06:34,293 You know, women have always 147 00:06:34,293 --> 00:06:35,828 been drawn to you, Carter, ever since 148 00:06:35,828 --> 00:06:38,030 you were a little boy, and one day, when you least 149 00:06:38,030 --> 00:06:40,400 expect it, you're going to meet a really great girl. 150 00:06:40,400 --> 00:06:43,336 I don't want to meet a really great girl. 151 00:06:43,336 --> 00:06:45,438 I don't want to meet anyone. 152 00:06:45,438 --> 00:06:48,207 I just want to be alone with my grandma. 153 00:06:48,207 --> 00:06:49,876 And her cat. 154 00:06:49,876 --> 00:06:51,644 ("Hot Blooded" by Foreigner playing) 155 00:06:59,552 --> 00:07:00,787 ♪ Well, I'm ♪ 156 00:07:00,787 --> 00:07:02,455 (singing to radio): ♪ Hot-blooded ♪ 157 00:07:02,455 --> 00:07:04,690 ♪ Check it and see ♪ 158 00:07:04,690 --> 00:07:07,994 ♪ I got a fever of 103 ♪ 159 00:07:07,994 --> 00:07:09,662 You're such a freak. 160 00:07:09,662 --> 00:07:12,732 ♪ Come on, baby, do you do more than dance? ♪ 161 00:07:12,732 --> 00:07:16,736 ♪ I'm hot-blooded, I'm hot-blooded ♪ 162 00:07:19,705 --> 00:07:23,843 (continuing over radio): ♪ You don't have to read my mind ♪ 163 00:07:23,843 --> 00:07:25,711 ♪ To know what I have in my... ♪ 164 00:07:25,711 --> 00:07:27,814 (music, engine stops) 165 00:07:27,814 --> 00:07:30,216 Are you going out tonight? 166 00:07:30,216 --> 00:07:31,784 No. 167 00:07:31,784 --> 00:07:33,352 Maybe. Why? 168 00:07:33,352 --> 00:07:35,054 It's Friday night. 169 00:07:35,054 --> 00:07:37,423 You're going out with Gabe Foley, aren't you? 170 00:07:37,423 --> 00:07:39,492 Shut up. 171 00:07:40,893 --> 00:07:42,295 I have to live through you. 172 00:07:42,295 --> 00:07:44,163 Too young to have a life of my own. 173 00:07:44,163 --> 00:07:45,164 Yeah. 174 00:07:45,164 --> 00:07:46,999 We're still not talking about this. 175 00:07:46,999 --> 00:07:49,068 Whatever. Be that way. 176 00:07:51,237 --> 00:07:52,738 WOMAN: Lucy. 177 00:07:52,738 --> 00:07:55,174 I'm in the kitchen. 178 00:07:59,111 --> 00:08:00,980 How was your day? 179 00:08:00,980 --> 00:08:03,549 Fine. What's up? 180 00:08:03,549 --> 00:08:06,853 Nothing. 181 00:08:06,853 --> 00:08:09,188 Well, something, actually. 182 00:08:09,188 --> 00:08:10,790 It's not a big deal, though. 183 00:08:10,790 --> 00:08:12,692 Can it wait? 184 00:08:12,692 --> 00:08:16,496 'Cause there's some stuff I got to get done. 185 00:08:20,066 --> 00:08:22,802 I went to go see Dr. Bennett today. 186 00:08:22,802 --> 00:08:24,637 Why? 187 00:08:25,605 --> 00:08:28,574 I, um, found a... 188 00:08:28,574 --> 00:08:33,913 nondescript kind of... lump in my breast. 189 00:08:35,882 --> 00:08:37,650 Oh, my God. 190 00:08:37,650 --> 00:08:39,685 We don't know anything yet. 191 00:08:39,685 --> 00:08:41,988 It's very possible that it could be nothing, 192 00:08:41,988 --> 00:08:44,257 and even if it is something... 193 00:08:44,257 --> 00:08:48,060 it still could, it just could be nothing. 194 00:08:50,029 --> 00:08:51,697 Mom... 195 00:08:53,599 --> 00:08:57,003 So, your dad is going to take me over to Ann Arbor 196 00:08:57,003 --> 00:08:58,638 on Tuesday morning 197 00:08:58,638 --> 00:09:00,506 for some tests. 198 00:09:00,506 --> 00:09:02,041 I-I should come with you. 199 00:09:02,041 --> 00:09:03,509 No. 200 00:09:03,509 --> 00:09:05,344 No. I... 201 00:09:05,344 --> 00:09:06,979 Just want you to go to school, okay? 202 00:09:06,979 --> 00:09:08,147 We're not gonna treat this 203 00:09:08,147 --> 00:09:10,950 like it's any kind of big deal until... 204 00:09:10,950 --> 00:09:12,118 Okay? 205 00:09:12,118 --> 00:09:14,420 Yeah. 206 00:09:14,420 --> 00:09:16,489 Lucy... 207 00:09:19,225 --> 00:09:22,061 everything's going to be all right. 208 00:09:22,061 --> 00:09:24,297 Really. 209 00:09:24,297 --> 00:09:27,066 ("Harness and Wheel" by Kingsbury Manx playing) 210 00:09:34,807 --> 00:09:39,045 ♪ We understand where you're coming from... ♪ 211 00:09:49,622 --> 00:09:51,657 ♪ ♪ 212 00:09:56,762 --> 00:10:01,567 ♪ That's what I heard ♪ 213 00:10:01,567 --> 00:10:06,238 ♪ We understand where you're coming from ♪ 214 00:10:06,238 --> 00:10:11,110 ♪ That's what I heard ♪ ♪ That's what I heard ♪ 215 00:10:11,110 --> 00:10:15,848 ♪ We understand where you're coming from ♪ 216 00:10:15,848 --> 00:10:20,086 ♪ That's what I heard ♪ ♪ That's what I heard ♪ 217 00:10:20,086 --> 00:10:23,889 ♪ We understand where you're coming from. ♪ 218 00:10:26,759 --> 00:10:28,828 (music fades) 219 00:10:30,763 --> 00:10:32,531 (latches clicking) 220 00:10:34,467 --> 00:10:36,636 Hi, Grandma. 221 00:10:36,636 --> 00:10:37,937 Whoa, whoa, 222 00:10:37,937 --> 00:10:39,605 whoa, whoa-- Grandma, Grandma, Grandma. 223 00:10:39,605 --> 00:10:41,374 It's me. It's Carter. It's your grandson. 224 00:10:41,374 --> 00:10:44,944 Agnes is my mother, also your daughter. 225 00:10:44,944 --> 00:10:46,078 Hey. 226 00:10:47,046 --> 00:10:49,615 I can't believe I'm still alive. 227 00:10:51,984 --> 00:10:54,987 I can't believe I lived to see your face again. 228 00:10:54,987 --> 00:10:56,822 Thank you. 229 00:10:56,822 --> 00:10:59,091 I'm... so glad, too. 230 00:10:59,091 --> 00:11:01,694 Although, I probably wouldn't have put it that way. 231 00:11:01,694 --> 00:11:03,763 Do you think I can come inside? 232 00:11:05,731 --> 00:11:07,133 Through the door. 233 00:11:07,133 --> 00:11:08,934 Okay. Where's the cat? 234 00:11:08,934 --> 00:11:10,269 Dead. 235 00:11:10,269 --> 00:11:11,337 Hmm. 236 00:11:15,074 --> 00:11:16,809 Can you cook? 237 00:11:16,809 --> 00:11:18,144 A little. 238 00:11:18,144 --> 00:11:21,147 I haven't eaten anything in three weeks. 239 00:11:21,147 --> 00:11:22,548 Really? 240 00:11:22,548 --> 00:11:24,984 I had some pasta. 241 00:11:24,984 --> 00:11:26,852 Okay. 242 00:11:31,624 --> 00:11:33,959 When I'm dead, 243 00:11:33,959 --> 00:11:36,796 you want this house? 244 00:11:36,796 --> 00:11:38,364 I'm sure it's not that simple. 245 00:11:38,364 --> 00:11:40,132 It's my house. 246 00:11:40,132 --> 00:11:42,034 I can give it to whomever I choose. 247 00:11:42,034 --> 00:11:43,235 Well, then, thank you. 248 00:11:43,235 --> 00:11:44,336 I guess we'll see. 249 00:11:47,406 --> 00:11:49,675 I'm starving. 250 00:11:49,675 --> 00:11:51,744 (dialing) 251 00:11:54,113 --> 00:11:56,482 (line ringing) 252 00:11:56,482 --> 00:11:57,483 AGNES: Hello? 253 00:11:57,483 --> 00:11:58,451 Hey, I'm here. 254 00:11:58,451 --> 00:11:59,819 Thank God. 255 00:11:59,819 --> 00:12:01,420 Carter, this is the worst idea 256 00:12:01,420 --> 00:12:03,189 you have ever had in your life. (house phone ringing) 257 00:12:03,189 --> 00:12:05,624 I know. You mentioned that several times. 258 00:12:05,624 --> 00:12:06,625 Okay, I'm coming. 259 00:12:06,625 --> 00:12:07,793 No, you're not. 260 00:12:07,793 --> 00:12:09,895 Listen, let's just give it a try, okay? 261 00:12:09,895 --> 00:12:13,199 Still think this could be exactly what I need right now. 262 00:12:13,199 --> 00:12:15,901 Just kind of regroup and get in... 263 00:12:15,901 --> 00:12:19,138 Someone is calling for you. 264 00:12:21,040 --> 00:12:23,175 Hello? 265 00:12:23,175 --> 00:12:24,810 AVI (through static): Carter, is that you? 266 00:12:24,810 --> 00:12:25,845 Avi? 267 00:12:25,845 --> 00:12:27,046 I'm in the hills now. 268 00:12:27,046 --> 00:12:28,981 Damn it! My service sucks. 269 00:12:28,981 --> 00:12:30,382 How did you get this number? 270 00:12:30,382 --> 00:12:31,717 I have my ways. 271 00:12:31,717 --> 00:12:32,985 Your mother gave it to me. 272 00:12:32,985 --> 00:12:34,353 Listen, we have an emergency. 273 00:12:34,353 --> 00:12:35,855 We got to talk now. 274 00:12:35,855 --> 00:12:37,189 You gave him the number? 275 00:12:37,189 --> 00:12:38,424 What is the matter with you? 276 00:12:38,424 --> 00:12:40,226 Now I have to do this. I'll call you later. 277 00:12:40,226 --> 00:12:41,961 I'm walking on the set. 278 00:12:41,961 --> 00:12:44,096 I've got a girl in this one, tush so hot and tight 279 00:12:44,096 --> 00:12:45,498 you could fry an egg. 280 00:12:45,498 --> 00:12:47,266 Beside the point. She has a problem. 281 00:12:47,266 --> 00:12:49,735 She doesn't understand-- and frankly, neither do I-- 282 00:12:49,735 --> 00:12:51,570 why her character would have sex with the guy 283 00:12:51,570 --> 00:12:53,272 who's installing her DSL line 284 00:12:53,272 --> 00:12:54,673 since she's already having an affair 285 00:12:54,673 --> 00:12:56,742 with her yoga instructor! 286 00:12:56,742 --> 00:12:59,145 Um, because you said you wanted a scene where she seduces 287 00:12:59,145 --> 00:13:01,747 the guy who's installing her DSL line. 288 00:13:01,747 --> 00:13:04,383 Yeah, I don't think I can sell her that. 289 00:13:04,383 --> 00:13:05,384 Anything else? 290 00:13:05,384 --> 00:13:06,786 (sighs) How 'bout this, man? 291 00:13:06,786 --> 00:13:08,821 She really wants high-speed Internet. 292 00:13:08,821 --> 00:13:10,256 We're being funny now? 293 00:13:10,256 --> 00:13:13,993 Listen, the character of Monica is a sexual compulsive, okay? 294 00:13:13,993 --> 00:13:15,628 Because of a traumatic childhood, 295 00:13:15,628 --> 00:13:17,096 she's turned on by illicit sex. 296 00:13:17,096 --> 00:13:18,731 It's the only way she can orgasm. 297 00:13:18,731 --> 00:13:19,965 That's it. 298 00:13:19,965 --> 00:13:21,667 GRANDMA (on phone): That's just a phase. 299 00:13:21,667 --> 00:13:23,102 You'll get over it. 300 00:13:23,102 --> 00:13:25,671 Grandma, would you get off the phone, please? 301 00:13:25,671 --> 00:13:27,006 AVI: Where the hell are you? 302 00:13:27,006 --> 00:13:28,474 I'm out of town for a few days, okay? 303 00:13:28,474 --> 00:13:29,475 I can't talk right now. 304 00:13:29,475 --> 00:13:31,210 I'll get you the new script 305 00:13:31,210 --> 00:13:33,045 by Monday or probably Tuesday. 306 00:13:33,045 --> 00:13:34,046 Listen, all right? 307 00:13:34,046 --> 00:13:35,214 It should have a scene 308 00:13:35,214 --> 00:13:37,750 where the hot rookie cop has to get down... 309 00:13:37,750 --> 00:13:39,451 Hey, buddy, my grandma's on the line. 310 00:13:39,451 --> 00:13:41,887 (sighing): God. 311 00:13:41,887 --> 00:13:43,923 (crickets chirping) 312 00:13:48,894 --> 00:13:50,963 (crickets chirping) 313 00:13:56,502 --> 00:13:58,304 CARTER: Grandma, I'm not abandoning you. 314 00:13:58,304 --> 00:14:00,005 I just got here three hours ago. 315 00:14:00,005 --> 00:14:01,473 GRANDMA: I'll put on the alarm. 316 00:14:01,473 --> 00:14:03,342 No, no, no, I wouldn't put on the alarm. 317 00:14:03,342 --> 00:14:05,144 Why not? 'Cause I'll be right back. 318 00:14:06,111 --> 00:14:08,480 (door closes) 319 00:14:21,427 --> 00:14:22,962 (sighs heavily) 320 00:14:27,633 --> 00:14:30,336 Thank you very much. 321 00:14:30,336 --> 00:14:31,670 (laughs) 322 00:14:40,980 --> 00:14:42,181 (door closes) 323 00:14:53,525 --> 00:14:55,060 (dog grunts quietly) 324 00:14:55,060 --> 00:14:56,829 SARAH: Bozo. 325 00:14:56,829 --> 00:14:58,063 Sorry? 326 00:14:58,063 --> 00:15:00,532 The dog's name is Bozo. 327 00:15:00,532 --> 00:15:02,468 Oh. Hey. 328 00:15:02,468 --> 00:15:03,969 Hey, Bozo. 329 00:15:05,905 --> 00:15:08,707 You must be from the nursing home. 330 00:15:08,707 --> 00:15:10,309 You taking care of Phyllis? 331 00:15:12,278 --> 00:15:14,213 (chuckles) 332 00:15:14,213 --> 00:15:17,049 No. Uh, she's actually my grandma. 333 00:15:17,049 --> 00:15:18,884 Grandmother? 334 00:15:18,884 --> 00:15:20,252 Oh. 335 00:15:20,252 --> 00:15:23,289 I didn't know she had children or grandchildren. 336 00:15:23,289 --> 00:15:25,858 Yeah, we don't get out to visit too often, so... 337 00:15:25,858 --> 00:15:27,026 Where you from? 338 00:15:27,026 --> 00:15:28,594 L.A. 339 00:15:28,594 --> 00:15:32,164 Oh. Los Angeles. 340 00:15:32,164 --> 00:15:34,366 I was there once, a long time ago. 341 00:15:34,366 --> 00:15:36,635 Yeah. Well, you know, it gets a bad rap. 342 00:15:36,635 --> 00:15:37,903 No, I liked it. I liked it very much. 343 00:15:39,772 --> 00:15:41,373 Oh, I'm Sarah. 344 00:15:44,043 --> 00:15:46,211 Carter. Nice to meet you. 345 00:15:48,180 --> 00:15:50,115 So... you finally get to spend 346 00:15:50,115 --> 00:15:51,951 some time with your grandma, huh? 347 00:15:51,951 --> 00:15:52,985 That's nice. 348 00:15:52,985 --> 00:15:54,553 Yeah. Looks like I may be staying 349 00:15:54,553 --> 00:15:56,088 for a while, actually. 350 00:15:56,088 --> 00:15:57,389 See if we can't figure out 351 00:15:57,389 --> 00:16:00,326 some arrangement where I sort of take care of her. 352 00:16:00,326 --> 00:16:01,727 Oh. 353 00:16:01,727 --> 00:16:02,761 She's a handful. 354 00:16:02,761 --> 00:16:03,762 I know. 355 00:16:03,762 --> 00:16:05,631 I'm kind of worried about it. 356 00:16:05,631 --> 00:16:06,799 Well, don't be worried. 357 00:16:06,799 --> 00:16:07,800 No? 358 00:16:07,800 --> 00:16:09,234 No, no. You'll be great. 359 00:16:09,234 --> 00:16:11,470 All right, I appreciate that. 360 00:16:11,470 --> 00:16:14,406 (rap music blasting in approaching car) 361 00:16:14,406 --> 00:16:16,075 (teenagers shouting) 362 00:16:16,075 --> 00:16:17,876 (engine revving) 363 00:16:17,876 --> 00:16:20,946 Oh, shit. 364 00:16:20,946 --> 00:16:22,247 I guess I better get going 365 00:16:22,247 --> 00:16:24,550 before my daughter comes out and gives me that look 366 00:16:24,550 --> 00:16:26,618 like I'm the most embarrassing person on Earth. 367 00:16:26,618 --> 00:16:28,687 I hate that look. 368 00:16:28,687 --> 00:16:32,624 Probably 'cause I used to give it to my mother. 369 00:16:34,526 --> 00:16:35,995 It's a beautiful night. GIRL: Come on! 370 00:16:35,995 --> 00:16:38,030 Yeah. 371 00:16:38,030 --> 00:16:40,766 Yeah, I guess it is. 372 00:16:40,766 --> 00:16:42,634 Hey, Lucy, I thought maybe, 373 00:16:42,634 --> 00:16:44,603 you want to sit in the front? 374 00:16:44,603 --> 00:16:45,671 No, that's fine. 375 00:16:53,746 --> 00:16:55,547 Hi. 376 00:16:57,516 --> 00:17:00,452 This is gonna sound weird, but... 377 00:17:00,452 --> 00:17:02,154 my parents don't really know that I smoke, 378 00:17:02,154 --> 00:17:04,056 so I was kind of wondering if you could not... 379 00:17:04,056 --> 00:17:06,291 You have a cigarette on you now? 380 00:17:06,291 --> 00:17:09,128 No. 381 00:17:09,128 --> 00:17:10,462 Maybe. Why? 382 00:17:10,462 --> 00:17:13,265 'Cause I'm taking it hostage. 383 00:17:22,474 --> 00:17:24,543 (rap music blaring) 384 00:17:30,315 --> 00:17:32,384 (engine revving) 385 00:17:35,687 --> 00:17:37,523 (teenagers shouting) 386 00:17:40,492 --> 00:17:43,862 (birds chirping) 387 00:17:46,965 --> 00:17:49,034 ("Hey You" by Tommy Stinson playing) 388 00:18:00,712 --> 00:18:02,147 (beep) 389 00:18:02,147 --> 00:18:03,549 WOMAN (on answering machine): This message is from 390 00:18:03,549 --> 00:18:05,851 the Kurtzman Radiology Center calling to confirm 391 00:18:05,851 --> 00:18:08,854 Sarah Hardwicke for her appointment tomorrow, Tuesday. 392 00:18:13,459 --> 00:18:14,526 (sighs) 393 00:18:22,835 --> 00:18:24,336 (snoring, TV playing) 394 00:18:24,336 --> 00:18:27,072 ♪ A thousand fires burn out of control ♪ 395 00:18:27,072 --> 00:18:32,010 ♪ And no one's ever there to see them ♪ 396 00:18:32,010 --> 00:18:34,379 ♪ We're dying of thirst, our voice is lost ♪ 397 00:18:34,379 --> 00:18:37,449 ♪ From all this screaming ♪ 398 00:18:37,449 --> 00:18:42,054 ♪ And I came down in a lonely state ♪ 399 00:18:42,054 --> 00:18:44,690 ♪ And now everyone is leaving ♪ 400 00:18:46,658 --> 00:18:49,428 ♪ Our souls so charred beyond recognition ♪ 401 00:18:49,428 --> 00:18:53,098 ♪ And I'm trying to find the reason ♪ 402 00:18:53,098 --> 00:18:56,969 ♪ Yeah, yeah ♪ 403 00:19:07,946 --> 00:19:10,015 (grunts) 404 00:19:13,819 --> 00:19:16,989 ♪ Yeah, yeah ♪ 405 00:19:20,759 --> 00:19:22,628 ♪ Have you come to fight? ♪ 406 00:19:22,628 --> 00:19:24,763 ♪ Have you come to the rescue? ♪ 407 00:19:24,763 --> 00:19:26,532 CARTER (voice-over): Davin runs a lazy finger 408 00:19:26,532 --> 00:19:28,734 around the rim of her wine glass, 409 00:19:28,734 --> 00:19:31,937 trying not to glance at Trent's bulging crotch. 410 00:19:31,937 --> 00:19:35,040 "We've got to keep this professional." 411 00:19:35,040 --> 00:19:36,775 "Maybe we could just consider it 412 00:19:36,775 --> 00:19:39,411 one of our attorney-client privileges." 413 00:19:42,781 --> 00:19:45,050 ♪ Have you come to fight? ♪ 414 00:19:45,050 --> 00:19:47,219 ♪ Have you come to the rescue? ♪ 415 00:19:47,219 --> 00:19:49,721 (sighs) 416 00:19:49,721 --> 00:19:52,090 ♪ Have you come to fight? ♪ 417 00:19:52,090 --> 00:19:56,495 ♪ Have you come to the rescue? ♪ 418 00:20:06,405 --> 00:20:08,473 ♪ ♪ 419 00:20:11,510 --> 00:20:13,445 (doorbell rings) 420 00:20:13,445 --> 00:20:15,847 Hello. 421 00:20:15,847 --> 00:20:18,083 Hi. 422 00:20:18,083 --> 00:20:21,420 Oh. Hi, Phyllis. 423 00:20:21,420 --> 00:20:22,421 How's it going? 424 00:20:22,421 --> 00:20:25,390 That's Mrs. Harding. 425 00:20:25,390 --> 00:20:26,925 Hardwicke. 426 00:20:26,925 --> 00:20:29,461 Who gives a shit? 427 00:20:29,461 --> 00:20:32,030 Okay, Grandma, I got it, thank-thank you. 428 00:20:32,931 --> 00:20:36,401 I'm... so sorry. 429 00:20:36,401 --> 00:20:38,003 Yeah. 430 00:20:38,003 --> 00:20:39,338 Well, I made some cookies. 431 00:20:39,338 --> 00:20:42,374 Oh, thank you so much. 432 00:20:42,374 --> 00:20:44,009 They look a little bit like Fig Newtons. 433 00:20:44,009 --> 00:20:46,178 That's right. 434 00:20:46,178 --> 00:20:47,713 That's exactly what they are. 435 00:20:47,713 --> 00:20:49,648 I didn't so much as make them as wrap them 436 00:20:49,648 --> 00:20:51,283 in plastic and put them on the plate, 437 00:20:51,283 --> 00:20:53,318 'cause I wanted to give the illusion... 438 00:20:53,318 --> 00:20:55,587 (sighs) The truth is, I'm a terrible baker. 439 00:20:55,587 --> 00:20:56,722 Bakess. 440 00:20:56,722 --> 00:20:58,724 Yeah, well, thank you so much, anyways. 441 00:20:58,724 --> 00:21:01,560 My grandmother will just, uh, completely devour these. 442 00:21:01,560 --> 00:21:03,395 It's pretty disturbing. 443 00:21:03,395 --> 00:21:05,897 (laughing) 444 00:21:05,897 --> 00:21:08,166 Well, actually, it was an excuse to come over. 445 00:21:08,166 --> 00:21:10,469 Uh, and this might sound a little bit weird, 446 00:21:10,469 --> 00:21:13,405 but it's a beautiful day, and I have to walk the dog, 447 00:21:13,405 --> 00:21:15,474 and I was just wondering if maybe you wanted to... 448 00:21:15,474 --> 00:21:16,942 Yeah, okay. 449 00:21:16,942 --> 00:21:18,343 Great. 450 00:21:18,343 --> 00:21:19,344 Really? 451 00:21:19,344 --> 00:21:21,580 Yeah, just give me one minute. 452 00:21:21,580 --> 00:21:25,050 I'm on the plane on the way out here, 453 00:21:25,050 --> 00:21:27,919 and I turn on my computer, and I start reading over 454 00:21:27,919 --> 00:21:29,288 these e-mails that I sent her-- 455 00:21:29,288 --> 00:21:30,756 like, 30 or more, maybe, 456 00:21:30,756 --> 00:21:32,991 over the course of our relationship. 457 00:21:32,991 --> 00:21:35,394 And not just short messages, I'm talking about 458 00:21:35,394 --> 00:21:38,096 long, involved love letters, 459 00:21:38,096 --> 00:21:40,732 like, desperately trying to be 460 00:21:40,732 --> 00:21:43,168 romantic and poetic, whatever. 461 00:21:43,168 --> 00:21:47,139 And... as embarrassing as it is, 462 00:21:47,139 --> 00:21:51,076 it's also, like, kind of the best stuff I've ever written, 463 00:21:51,076 --> 00:21:54,079 because it's got this naive idealism thing going on, 464 00:21:54,079 --> 00:21:55,614 where, like, ours is gonna be 465 00:21:55,614 --> 00:21:58,216 one of the greatest love stories ever told, and I'm writing it. 466 00:21:59,451 --> 00:22:01,787 So I'm sitting there, and I'm reading these e-mails, 467 00:22:01,787 --> 00:22:04,489 and there's some turbulence. 468 00:22:04,489 --> 00:22:08,160 And I start to have this massive panic attack, 469 00:22:08,160 --> 00:22:10,462 like nothing I've ever had. 470 00:22:10,462 --> 00:22:13,799 And I think it's happening because... 471 00:22:13,799 --> 00:22:16,401 I cannot imagine ever feeling that way 472 00:22:16,401 --> 00:22:19,071 about anybody else, ever again. 473 00:22:19,071 --> 00:22:21,340 Listen, I have never in my life 474 00:22:21,340 --> 00:22:24,576 received anything like the kind of letters you wrote her. 475 00:22:24,576 --> 00:22:27,412 Never written one, either. 476 00:22:27,412 --> 00:22:29,681 And you're lucky, you're lucky in a way 477 00:22:29,681 --> 00:22:32,351 that has nothing to do with this particular girl. 478 00:22:32,351 --> 00:22:33,719 But you already know that. 479 00:22:33,719 --> 00:22:36,955 I must sound so young to you. 480 00:22:36,955 --> 00:22:38,290 Yeah, well, screw you, pal. 481 00:22:38,290 --> 00:22:39,691 (chuckles) 482 00:22:39,691 --> 00:22:42,828 Come on, I didn't... I didn't mean it like that. 483 00:22:42,828 --> 00:22:44,629 I know what you meant. 484 00:22:44,629 --> 00:22:47,366 You know, I pride myself on being this great listener, 485 00:22:47,366 --> 00:22:49,468 but whenever I, like, meet somebody new, 486 00:22:49,468 --> 00:22:51,236 I find I'm doing all the talking. 487 00:22:51,236 --> 00:22:52,504 What is that? 488 00:22:52,504 --> 00:22:55,307 Maybe you're not really such a great listener. 489 00:22:55,307 --> 00:22:59,711 Maybe you're not such a great... listener. 490 00:22:59,711 --> 00:23:01,346 No, that's not it. 491 00:23:01,346 --> 00:23:03,348 I'm a great listener. 492 00:23:03,348 --> 00:23:05,751 Yeah, but, see, that's the thing. 493 00:23:05,751 --> 00:23:07,285 I hear myself talking about it-- 494 00:23:07,285 --> 00:23:09,888 Nelson's career, Lucy's painting, 495 00:23:09,888 --> 00:23:12,858 like they're my own interests, my own accomplishments, 496 00:23:12,858 --> 00:23:13,992 but they're not. 497 00:23:13,992 --> 00:23:17,429 And I find myself wondering, where am I? 498 00:23:17,429 --> 00:23:18,864 What am I? 499 00:23:18,864 --> 00:23:20,766 Let me ask you this. 500 00:23:20,766 --> 00:23:23,869 Like, what is it exactly you do with your days? 501 00:23:23,869 --> 00:23:26,738 You see, now, that is just so predictable. 502 00:23:26,738 --> 00:23:28,340 There is this perception that, you know, 503 00:23:28,340 --> 00:23:30,609 because I don't have a job or I'm not in school, 504 00:23:30,609 --> 00:23:32,043 that I'm just sitting around doing nothing, 505 00:23:32,043 --> 00:23:33,745 which is just ridiculous. 506 00:23:33,745 --> 00:23:36,014 Most days I don't have five seconds to myself. 507 00:23:36,014 --> 00:23:39,351 I-I... I'm either driving somebody around 508 00:23:39,351 --> 00:23:41,586 or dealing with the house or making the meals, 509 00:23:41,586 --> 00:23:44,423 not to mention I'm on, like, 15 boards. 510 00:23:44,423 --> 00:23:45,957 I'm sorry, I didn't think that. 511 00:23:45,957 --> 00:23:47,159 Yeah, 512 00:23:47,159 --> 00:23:49,394 I-I know you didn't, but-but my family does. 513 00:23:49,394 --> 00:23:50,529 You know? 514 00:23:50,529 --> 00:23:51,663 I can feel them all 515 00:23:51,663 --> 00:23:54,366 just silently judging, especially Lucy. 516 00:23:54,366 --> 00:23:56,368 No matter what I do, I... 517 00:23:56,368 --> 00:23:59,838 it's like I'm-I'm just disappointing to her. 518 00:23:59,838 --> 00:24:01,640 Well, she's a teenager, you're a mother. 519 00:24:01,640 --> 00:24:05,277 I mean... it'd be weird if she didn't feel that way, right? 520 00:24:05,277 --> 00:24:07,712 I don't know, I-I'm sorry. 521 00:24:07,712 --> 00:24:10,382 I do think about it, so I'm touchy, 522 00:24:10,382 --> 00:24:13,051 but maybe I could be doing more. 523 00:24:13,051 --> 00:24:16,988 I just, God, I just don't want to look back on my life and... 524 00:24:16,988 --> 00:24:18,557 (sighs) 525 00:24:18,557 --> 00:24:21,393 ...wonder what part of it belonged to me. 526 00:24:21,393 --> 00:24:24,162 Okay. 527 00:24:24,162 --> 00:24:25,197 Yeah. 528 00:24:25,197 --> 00:24:26,631 So, uh... That was really nice. 529 00:24:26,631 --> 00:24:27,766 Thank you. 530 00:24:27,766 --> 00:24:29,100 Yeah, yeah, you're welcome. 531 00:24:29,100 --> 00:24:31,203 (chuckles) I mean, it was... 532 00:24:31,203 --> 00:24:32,971 it was really great to talk to you. 533 00:24:32,971 --> 00:24:33,972 Yeah, well, all right. 534 00:24:33,972 --> 00:24:35,440 Okay. 535 00:24:35,440 --> 00:24:36,942 Ah... 536 00:24:36,942 --> 00:24:38,043 Shit. 537 00:24:38,043 --> 00:24:39,044 What? 538 00:24:39,044 --> 00:24:40,045 Shit. 539 00:24:40,045 --> 00:24:41,413 What? 540 00:24:41,413 --> 00:24:43,048 (sighs) 541 00:24:43,048 --> 00:24:46,051 I'm a last word freak. 542 00:24:46,051 --> 00:24:47,486 Yeah? Yeah. 543 00:24:47,486 --> 00:24:49,754 Okay, well, uh... 544 00:24:49,754 --> 00:24:51,122 I'm going to go inside, and you just 545 00:24:51,122 --> 00:24:53,091 shout something to me as I'm walking away. 546 00:24:53,091 --> 00:24:54,292 Oh, that'd be great. Perfect. 547 00:24:54,292 --> 00:24:56,194 Great. Okay. 548 00:25:00,065 --> 00:25:01,700 You're going to be all right. 549 00:25:08,907 --> 00:25:11,176 I don't know, do you maybe want to do this again, 550 00:25:11,176 --> 00:25:12,310 like, tomorrow or...? 551 00:25:12,310 --> 00:25:14,412 Oh, I... 552 00:25:14,412 --> 00:25:15,413 Sorry, I can't. 553 00:25:15,413 --> 00:25:17,082 Tomorrow I have an appointment. 554 00:25:17,082 --> 00:25:19,117 Okay, well, don't worry about it. 555 00:25:19,117 --> 00:25:20,385 Wednesday. 556 00:25:20,385 --> 00:25:22,320 Yeah. That'd be awesome. 557 00:25:22,320 --> 00:25:23,822 I'll come by. 558 00:25:23,822 --> 00:25:25,590 Okay, well, I guess... Carter. 559 00:25:37,469 --> 00:25:38,770 (sighs) 560 00:25:38,770 --> 00:25:40,472 Awesome. 561 00:25:40,472 --> 00:25:42,007 That's... 562 00:25:42,007 --> 00:25:44,175 Mom, I can't talk about this anymore. 563 00:25:44,175 --> 00:25:46,444 It's too retarded, and I really do not want 564 00:25:46,444 --> 00:25:48,146 to fight with you right now. 565 00:25:48,146 --> 00:25:49,981 It's not a fight. It's not a fight. 566 00:25:49,981 --> 00:25:51,249 It's not even a big deal. 567 00:25:51,249 --> 00:25:53,618 I'm just saying, he's basically alone over there. 568 00:25:53,618 --> 00:25:55,820 You could just take him to a movie. 569 00:25:55,820 --> 00:25:58,757 Do you have any idea how lame that would sound? 570 00:26:00,292 --> 00:26:02,727 It would redefine lame, seriously. 571 00:26:02,727 --> 00:26:03,962 Are you ready to make history? 572 00:26:03,962 --> 00:26:05,363 (chuckles) 573 00:26:06,498 --> 00:26:08,199 She might have a point, sweetheart. 574 00:26:08,199 --> 00:26:10,035 It could be a little awkward, plus, I mean, 575 00:26:10,035 --> 00:26:11,636 what do we really know about this guy? 576 00:26:11,636 --> 00:26:12,971 Forget it. 577 00:26:12,971 --> 00:26:14,372 Just, just forget it. 578 00:26:14,372 --> 00:26:16,875 I thought maybe, maybe just do something nice 579 00:26:16,875 --> 00:26:18,777 for somebody sometime, but I can't handle 580 00:26:18,777 --> 00:26:20,612 the two of you ganging up on me. 581 00:26:30,121 --> 00:26:32,190 ♪ ♪ 582 00:26:39,264 --> 00:26:40,999 Mm. 583 00:26:44,703 --> 00:26:46,771 (pills rattling) 584 00:26:57,549 --> 00:26:59,618 (sighs) 585 00:27:13,932 --> 00:27:16,234 This is happening because we're all really scared. 586 00:27:16,234 --> 00:27:20,305 So I'm gonna say to you the same thing I said to her. 587 00:27:20,305 --> 00:27:23,408 Whatever we find out tomorrow, we deal with it together. 588 00:27:23,408 --> 00:27:26,411 Now, your daughter would like to apologize. 589 00:27:26,411 --> 00:27:28,980 And she said if you really want her to, 590 00:27:28,980 --> 00:27:30,415 she'll go across the street right now 591 00:27:30,415 --> 00:27:31,416 and ask Crazy's grandson 592 00:27:31,416 --> 00:27:32,684 out on a date. 593 00:27:32,684 --> 00:27:33,785 He's a sweet kid. 594 00:27:33,785 --> 00:27:35,153 I feel bad for him. 595 00:27:35,153 --> 00:27:38,123 He's... heartsick. 596 00:27:42,727 --> 00:27:45,397 I'm going to be with you, every second. 597 00:28:04,649 --> 00:28:07,252 What? 598 00:28:07,252 --> 00:28:08,486 Well, I'm just curious. 599 00:28:08,486 --> 00:28:09,921 Do you, do you ever worry 600 00:28:09,921 --> 00:28:12,524 that you're gonna get stuck in one of those positions? 601 00:28:14,459 --> 00:28:16,127 Yes. I do. 602 00:28:16,127 --> 00:28:18,563 Hmm. 603 00:28:18,563 --> 00:28:20,098 Ready for bed? 604 00:28:20,098 --> 00:28:23,868 Did you know yoga increases circulation, 605 00:28:23,868 --> 00:28:27,839 promotes health and well-being, and it also reduces anxiety? 606 00:28:27,839 --> 00:28:30,575 Yeah, I read that. 607 00:28:30,575 --> 00:28:33,044 Well, maybe you could try it. 608 00:28:37,115 --> 00:28:40,118 Hey. You know what? 609 00:28:40,118 --> 00:28:42,153 (sighs) 610 00:28:42,153 --> 00:28:45,056 I'm sorry if I, if I've... 611 00:28:45,056 --> 00:28:47,358 seemed a little bit distracted lately. 612 00:28:48,326 --> 00:28:50,361 It's cool. 613 00:28:51,329 --> 00:28:53,531 Mm. 614 00:28:58,503 --> 00:28:59,504 Mmm. 615 00:28:59,504 --> 00:29:00,638 Good night, muffin. 616 00:29:02,607 --> 00:29:04,976 Did you get my pills? 617 00:29:04,976 --> 00:29:06,377 Yeah, these are some 618 00:29:06,377 --> 00:29:08,346 pretty serious tranquilizers you got here. 619 00:29:08,346 --> 00:29:11,416 You sure it's safe to be taking these all at once? 620 00:29:13,818 --> 00:29:16,888 Mm. Mm. 621 00:29:16,888 --> 00:29:18,957 I love it. 622 00:29:27,098 --> 00:29:29,667 Who changed the sheets? 623 00:29:29,667 --> 00:29:31,169 I did. 624 00:29:31,169 --> 00:29:33,238 Hmm. 625 00:29:34,939 --> 00:29:38,443 (bedsprings creaking) 626 00:29:42,680 --> 00:29:44,983 (sighs) 627 00:29:44,983 --> 00:29:46,851 Who's Sofia? 628 00:29:48,787 --> 00:29:50,255 How did you know about that? 629 00:29:50,255 --> 00:29:53,558 Eh, you kind of mutter in your sleep. 630 00:29:53,558 --> 00:29:55,660 What are you doing in my room when I'm sleeping? 631 00:29:55,660 --> 00:29:57,729 That's a really good question. 632 00:30:02,934 --> 00:30:05,136 Well, she was my girlfriend. 633 00:30:05,136 --> 00:30:07,205 And she doesn't want to be with me anymore. 634 00:30:07,205 --> 00:30:09,908 Is she zaftig? 635 00:30:09,908 --> 00:30:12,043 Oh, yeah. 636 00:30:12,043 --> 00:30:13,878 Spectacular, actually. 637 00:30:13,878 --> 00:30:17,048 That's so important. 638 00:30:19,384 --> 00:30:21,452 (birds chirping) 639 00:30:26,090 --> 00:30:27,759 (grunts softly) 640 00:30:33,765 --> 00:30:36,201 ("Do You Believe In Love" by Huey Lewis and the News playing) 641 00:30:45,276 --> 00:30:49,614 ♪ I was walkin' down a one-way street ♪ 642 00:30:49,614 --> 00:30:54,285 ♪ Just a-lookin' for someone to meet ♪ 643 00:30:54,285 --> 00:30:55,420 ♪ One woman... ♪ 644 00:30:55,420 --> 00:30:56,454 I'm Sofia. 645 00:30:56,454 --> 00:31:00,525 ♪ Who was lookin' for a man ♪ 646 00:31:00,525 --> 00:31:02,861 SOFIA: I am completely in love with you. 647 00:31:02,861 --> 00:31:04,762 ♪ Now I'm hopin' ♪ ♪ Hopi♪' 648 00:31:04,762 --> 00:31:06,965 ♪ That the feeling is right ♪ 649 00:31:06,965 --> 00:31:09,100 ♪ And I'm wonderin' ♪ ♪ Wonderin' ♪ 650 00:31:09,100 --> 00:31:11,035 ♪ If you'll stay for the night ♪ 651 00:31:11,035 --> 00:31:12,604 ♪ So I'm comin' ♪ Good-bye. 652 00:31:12,604 --> 00:31:14,739 ♪ I don't want to be lone... ♪ (grunts) 653 00:31:14,739 --> 00:31:16,507 (music stops) 654 00:31:16,507 --> 00:31:18,576 (panting) 655 00:31:23,581 --> 00:31:25,550 (sighs) 656 00:31:25,550 --> 00:31:27,619 (panting heavily) 657 00:31:33,057 --> 00:31:34,692 Hey, how you doing? 658 00:31:36,494 --> 00:31:37,662 (grunts) 659 00:31:37,662 --> 00:31:38,763 Yes? 660 00:31:38,763 --> 00:31:40,398 Do you know where you are? 661 00:31:40,398 --> 00:31:43,034 I'm just regrouping. 662 00:31:44,969 --> 00:31:47,205 (groans) 663 00:31:47,205 --> 00:31:49,274 I could give you a ride home, if you want. 664 00:31:49,274 --> 00:31:51,309 No, I'm good. 665 00:31:51,309 --> 00:31:52,477 Got to keep running. 666 00:31:52,477 --> 00:31:54,779 It's healthy. 667 00:32:00,351 --> 00:32:01,586 (groans) 668 00:32:01,586 --> 00:32:03,655 (engine stops) 669 00:32:15,500 --> 00:32:17,702 Actually, you know what? Um... 670 00:32:18,670 --> 00:32:20,371 My mom and I 671 00:32:20,371 --> 00:32:23,708 kind of got into this fight the other night. 672 00:32:23,708 --> 00:32:26,811 I mean, it wasn't really a fight, it was just... 673 00:32:26,811 --> 00:32:28,680 She wanted me to maybe ask you 674 00:32:28,680 --> 00:32:30,381 if you wanted to go... 675 00:32:30,381 --> 00:32:32,850 see a movie or something. 676 00:32:34,152 --> 00:32:36,120 And I told her that would be really embarrassing, 677 00:32:36,120 --> 00:32:37,989 and it would probably be 678 00:32:37,989 --> 00:32:39,457 the last thing that you'd ever want to do. 679 00:32:39,457 --> 00:32:41,960 I mean, some creepy girl 680 00:32:41,960 --> 00:32:44,329 accosting you like you're some kind of charity. 681 00:32:44,329 --> 00:32:46,164 This is really coming out wrong. 682 00:32:46,164 --> 00:32:47,799 Your parents, uh... they normally pretty cool 683 00:32:47,799 --> 00:32:50,201 about letting you go out on a school night? 684 00:32:50,201 --> 00:32:52,070 Not really. 685 00:32:52,070 --> 00:32:55,406 Do you think if you were taking me to a movie, being... 686 00:32:55,406 --> 00:32:57,675 being neighborly, they might make an exception? 687 00:32:57,675 --> 00:33:00,712 I don't know. 688 00:33:00,712 --> 00:33:01,980 All right. 689 00:33:01,980 --> 00:33:03,581 Find out, get back to me. 690 00:33:12,623 --> 00:33:14,392 What is it? 691 00:33:14,392 --> 00:33:17,662 It's possible. 692 00:33:17,662 --> 00:33:21,132 I think maybe... 693 00:33:21,132 --> 00:33:23,534 my toilet might be stopped up. 694 00:33:23,534 --> 00:33:25,403 Maybe? 695 00:33:25,403 --> 00:33:26,604 What's the variable? 696 00:33:26,604 --> 00:33:30,008 Water's running over the top. 697 00:33:30,008 --> 00:33:31,376 The carpet's all wet. 698 00:33:31,376 --> 00:33:33,945 Hmm. Well, I'll take a look. 699 00:33:33,945 --> 00:33:37,115 First, I just got to stop off at my room and kill myself. 700 00:33:45,423 --> 00:33:47,492 (engine stops) 701 00:33:54,098 --> 00:33:56,701 I think I should tell Paige alone. 702 00:33:56,701 --> 00:34:00,004 I think it's less scary if it's coming from me 703 00:34:00,004 --> 00:34:01,706 and she sees that I'm fine. 704 00:34:01,706 --> 00:34:03,374 I think you're right. 705 00:34:03,374 --> 00:34:05,877 But I want you to tell Lucy. 706 00:34:11,516 --> 00:34:13,251 It's better that way. 707 00:34:13,251 --> 00:34:15,253 LUCY: So he goes, 708 00:34:15,253 --> 00:34:17,722 "Find out, get back to me." 709 00:34:17,722 --> 00:34:21,459 Which is not exactly like, whatever, but it definitely 710 00:34:21,459 --> 00:34:22,994 indicates that he might be, you know... 711 00:34:22,994 --> 00:34:23,995 PAIGE: Interested? 712 00:34:23,995 --> 00:34:25,930 Yeah, kind of, right? 713 00:34:25,930 --> 00:34:27,298 I mean, even if he were, 714 00:34:27,298 --> 00:34:29,734 it would still be the most awkward... 715 00:34:29,734 --> 00:34:30,935 Do it. 716 00:34:30,935 --> 00:34:32,103 You think? 717 00:34:32,103 --> 00:34:33,438 Yeah, you have to do it. 718 00:34:33,438 --> 00:34:34,505 And you know what else? 719 00:34:34,505 --> 00:34:35,907 Like, seriously, 720 00:34:35,907 --> 00:34:37,475 you have to take me with you. 721 00:34:37,475 --> 00:34:38,609 (chuckles) 722 00:34:46,517 --> 00:34:49,320 All right, somebody had better tell me what's going on here. 723 00:34:50,455 --> 00:34:52,457 You know, I really want an ice cream. 724 00:34:52,457 --> 00:34:54,125 I've been thinking about that all day. 725 00:34:54,125 --> 00:34:55,426 Who wants to come with me? 726 00:34:55,426 --> 00:34:57,895 Wait, but what... 727 00:34:57,895 --> 00:34:59,764 You want me to go get ice cream? 728 00:35:01,999 --> 00:35:03,301 You know what? 729 00:35:03,301 --> 00:35:04,836 You two go ahead. 730 00:35:04,836 --> 00:35:07,105 Lucy and I are going to take Bozo for a walk. 731 00:35:07,105 --> 00:35:09,574 Come on, it'll be good. 732 00:35:17,448 --> 00:35:19,517 Does it hurt? 733 00:35:22,787 --> 00:35:24,856 No. 734 00:35:27,325 --> 00:35:29,193 The chemotherapy can be rough. 735 00:35:29,193 --> 00:35:32,930 They said there's nausea, and, um... 736 00:35:32,930 --> 00:35:34,999 it could make me tired. 737 00:35:38,102 --> 00:35:41,239 Are you scared? 738 00:35:41,239 --> 00:35:43,908 Yeah, sometimes. 739 00:35:43,908 --> 00:35:45,676 Not right now, though. 740 00:35:45,676 --> 00:35:48,346 Right now, I feel pretty tough. 741 00:35:50,448 --> 00:35:52,984 You don't look so tough. 742 00:35:58,156 --> 00:36:01,192 I took $20 from your purse. 743 00:36:01,192 --> 00:36:03,594 Really? When? 744 00:36:03,594 --> 00:36:06,597 A while ago. 745 00:36:06,597 --> 00:36:08,533 Last February. 746 00:36:08,533 --> 00:36:11,002 Are you serious? 747 00:36:11,002 --> 00:36:14,539 Yeah. 748 00:36:14,539 --> 00:36:17,875 I've been wanting to tell you for a while. 749 00:36:17,875 --> 00:36:19,143 I felt bad about it. 750 00:36:19,143 --> 00:36:20,511 I'm sorry. 751 00:36:20,511 --> 00:36:24,415 Well, just out of curiosity, what did you need $20 for? 752 00:36:24,415 --> 00:36:27,351 It's stupid. 753 00:36:27,351 --> 00:36:31,589 I want to start saving money, you know, for the future. 754 00:36:31,589 --> 00:36:34,058 But... 755 00:36:34,058 --> 00:36:37,261 I didn't have any money, so... 756 00:36:37,261 --> 00:36:39,564 I needed a foundation. 757 00:36:39,564 --> 00:36:41,065 Right. 758 00:36:41,065 --> 00:36:43,434 Well, at least you're financially responsible. 759 00:36:45,403 --> 00:36:48,839 I'm telling you because, other than that, 760 00:36:48,839 --> 00:36:50,575 I don't have any secrets from you. 761 00:36:50,575 --> 00:36:52,476 It's okay to keep some things to yourself, you know. 762 00:36:52,476 --> 00:36:53,511 Yeah, but I don't. 763 00:36:53,511 --> 00:36:56,280 Like, I always tell you the truth, 764 00:36:56,280 --> 00:36:58,983 because you always tell me the truth, right? 765 00:37:00,985 --> 00:37:03,588 Right. 766 00:37:03,588 --> 00:37:05,656 If you say everything is going to be okay, 767 00:37:05,656 --> 00:37:09,060 I believe you, and I know you're telling the truth, 768 00:37:09,060 --> 00:37:10,394 because you wouldn't lie to me. 769 00:37:10,394 --> 00:37:14,498 Maybe to other people, like... 770 00:37:14,498 --> 00:37:20,137 maybe to Lucy or maybe to Dad, but not to me. 771 00:37:24,008 --> 00:37:27,745 I just need to know. 772 00:37:30,147 --> 00:37:31,649 Are you going to be okay? 773 00:37:39,924 --> 00:37:41,492 (alarm beeping) 774 00:37:41,492 --> 00:37:44,595 ("Goods" by Mates of State playing) 775 00:37:44,595 --> 00:37:47,598 ♪ Da-da-da-da, da-da-da, da-da ♪ 776 00:37:47,598 --> 00:37:48,599 ♪ Da-da-da-da ♪ 777 00:37:48,599 --> 00:37:51,736 (alarm ringing) 778 00:37:51,736 --> 00:37:53,871 ♪ Da-da-da-da, da-da-da, da-da ♪ 779 00:37:53,871 --> 00:37:55,539 (groans) 780 00:37:55,539 --> 00:37:58,175 ♪ Da-da-da-da, da-da-da ♪ 781 00:37:58,175 --> 00:37:59,210 ♪ Whoa ♪ 782 00:37:59,210 --> 00:38:01,912 ♪ Da-da-da-da, da-da-da, whoa ♪ 783 00:38:01,912 --> 00:38:04,982 ♪ Da-da-da-da, da-da-da, da-da ♪ 784 00:38:04,982 --> 00:38:08,886 ♪ This is the story with the fantastic lies ♪ 785 00:38:08,886 --> 00:38:10,755 ♪ Or some facts to help us visualize ♪ 786 00:38:10,755 --> 00:38:12,089 (knocking on door) 787 00:38:12,089 --> 00:38:14,125 ♪ As for this shelter, I can plainly deny ♪ 788 00:38:14,125 --> 00:38:15,626 ♪ But you can't... ♪ 789 00:38:15,626 --> 00:38:16,661 Hey. 790 00:38:16,661 --> 00:38:19,397 ♪ Injuring us, whoa. ♪ 791 00:38:19,397 --> 00:38:22,133 What's going on? 792 00:38:22,133 --> 00:38:23,768 You look good. 793 00:38:23,768 --> 00:38:25,503 You look better than you did the other day. 794 00:38:31,575 --> 00:38:33,644 (music fades) 795 00:38:35,813 --> 00:38:37,448 So what was her name? 796 00:38:37,448 --> 00:38:38,783 Sorry? 797 00:38:38,783 --> 00:38:40,351 The girl you wrote all those letters to. 798 00:38:40,351 --> 00:38:42,420 Oh, uh, Sofia. 799 00:38:44,488 --> 00:38:46,123 Was she your first love? 800 00:38:46,123 --> 00:38:47,325 Yeah. 801 00:38:47,325 --> 00:38:49,727 Well, there was somebody else in high school, but... 802 00:38:49,727 --> 00:38:52,263 I used to have this tendency to, like, project onto girls 803 00:38:52,263 --> 00:38:54,932 my fantasies of what I thought they should be like, 804 00:38:54,932 --> 00:38:57,668 and it just didn't necessarily have anything to do with 805 00:38:57,668 --> 00:38:58,836 what they were actually like. 806 00:38:58,836 --> 00:39:01,439 It would just take me forever to figure that out. 807 00:39:01,439 --> 00:39:03,107 Usually four to five months. 808 00:39:03,107 --> 00:39:04,308 (chuckles) 809 00:39:04,308 --> 00:39:06,711 But Sofia was different? 810 00:39:06,711 --> 00:39:08,746 Yeah, well, you know... 811 00:39:10,681 --> 00:39:12,550 No, actually, 812 00:39:12,550 --> 00:39:16,487 that was pretty much the same deal. 813 00:39:16,487 --> 00:39:18,089 Well... 814 00:39:18,089 --> 00:39:19,090 (chuckles softly) 815 00:39:19,090 --> 00:39:20,825 Come on. 816 00:39:20,825 --> 00:39:23,394 There's something I want to show you. 817 00:39:26,864 --> 00:39:29,333 This is exciting. 818 00:39:29,333 --> 00:39:30,801 Do you know where we're going? 819 00:39:30,801 --> 00:39:34,271 I feel like we're gonna run into the cast of "Deliverance." 820 00:39:34,271 --> 00:39:36,340 I love it here. 821 00:39:38,476 --> 00:39:41,278 I have this whole science fiction scenario worked out 822 00:39:41,278 --> 00:39:44,648 where I, um... I pretend that, 823 00:39:44,648 --> 00:39:47,284 that, uh, since there's no evidence of modern life, 824 00:39:47,284 --> 00:39:49,453 that I could walk out of these woods 825 00:39:49,453 --> 00:39:53,257 and be in another time and a different place. 826 00:39:54,191 --> 00:39:56,861 I love that. 827 00:40:00,865 --> 00:40:02,933 (brook burbling) 828 00:40:07,605 --> 00:40:10,007 My husband's been having an affair. 829 00:40:11,942 --> 00:40:14,311 I found out a while ago, and I didn't do 830 00:40:14,311 --> 00:40:16,914 anything about it. 831 00:40:19,850 --> 00:40:21,285 I told myself 832 00:40:21,285 --> 00:40:23,354 it's 'cause of the girls and... 833 00:40:27,558 --> 00:40:29,693 I just have a very comfortable life. 834 00:40:29,693 --> 00:40:31,128 It's very clean. 835 00:40:31,128 --> 00:40:32,129 (chuckles) 836 00:40:32,129 --> 00:40:35,032 I'm good at that, you know. 837 00:40:35,032 --> 00:40:38,102 And the thing is, he's really, really a decent guy. 838 00:40:38,102 --> 00:40:40,037 I mean, he's a good provider and... 839 00:40:40,037 --> 00:40:41,806 (laughs, sniffles) 840 00:40:41,806 --> 00:40:44,275 Anyway, it's discreet, I guess. 841 00:40:44,275 --> 00:40:46,544 I don't know. 842 00:40:46,544 --> 00:40:48,612 That must sound pretty vacant to you. 843 00:40:48,612 --> 00:40:51,715 I wouldn't even begin to know 844 00:40:51,715 --> 00:40:54,552 how to have an opinion about that. 845 00:40:56,520 --> 00:40:59,457 The thing is, I just don't... 846 00:40:59,457 --> 00:41:02,092 I just don't love him. 847 00:41:02,092 --> 00:41:04,094 Not like you love her, not that kind of love, 848 00:41:04,094 --> 00:41:06,964 where it hurts when it's, when it's good, 849 00:41:06,964 --> 00:41:09,633 especially when it's good, you know? 850 00:41:09,633 --> 00:41:12,436 The further away I get from that 851 00:41:12,436 --> 00:41:15,239 and the more I talk to you, you know, 852 00:41:15,239 --> 00:41:18,008 I'm not so sure that was real love, either. 853 00:41:21,979 --> 00:41:23,447 You know, I-I really, 854 00:41:23,447 --> 00:41:25,483 I'd like just to give you a hug right now. 855 00:41:25,483 --> 00:41:27,051 Would that be weird? 856 00:41:38,295 --> 00:41:40,364 ♪ ♪ 857 00:41:51,075 --> 00:41:53,911 Hey, Lucy can't know anything about Nelson, so... 858 00:41:53,911 --> 00:41:55,246 Sarah... 859 00:41:55,246 --> 00:41:56,780 Right. 860 00:41:56,780 --> 00:41:58,949 Goes without saying. 861 00:41:58,949 --> 00:42:01,485 You know, she asked me about taking you to a movie 862 00:42:01,485 --> 00:42:03,787 on a school night, specifically. 863 00:42:03,787 --> 00:42:05,856 We usually don't let her go out on the weekdays. 864 00:42:05,856 --> 00:42:09,193 That's... responsible. 865 00:42:09,193 --> 00:42:11,695 I'm making an exception. 866 00:42:11,695 --> 00:42:13,197 So I'm guessing, tomorrow you probably have a... 867 00:42:13,197 --> 00:42:15,266 Yeah. Another appointment. 868 00:42:17,635 --> 00:42:19,703 Hey, look, uh, I don't know 869 00:42:19,703 --> 00:42:21,639 when I'm going to be able to do this again. 870 00:42:21,639 --> 00:42:24,008 It might be a couple days, it might be longer. 871 00:42:24,008 --> 00:42:25,709 I-I do have a lot of stuff coming up. 872 00:42:25,709 --> 00:42:27,745 All right. 873 00:42:27,745 --> 00:42:29,747 But I-I actually have to go 874 00:42:29,747 --> 00:42:31,415 -to the grocery store. -I'll go. 875 00:42:31,415 --> 00:42:33,217 -Oh, okay. -Great, yeah. 876 00:42:33,217 --> 00:42:36,120 I'd never been to New York before; I loved it. 877 00:42:36,120 --> 00:42:39,623 And I remember that I was sitting alone 878 00:42:39,623 --> 00:42:43,494 in the American Wing of the Met, and I was in the room 879 00:42:43,494 --> 00:42:45,229 where they have all the paintings from 880 00:42:45,229 --> 00:42:47,064 the Hudson River Valley School, 881 00:42:47,064 --> 00:42:51,969 and I just suddenly had this feeling like I was awake. 882 00:42:51,969 --> 00:42:54,171 Finally awake to my life. 883 00:42:54,171 --> 00:42:57,241 Like I was exactly where I was supposed to be. 884 00:42:59,543 --> 00:43:03,213 And then, the other day, I'm sitting in the car outside 885 00:43:03,213 --> 00:43:05,149 of the school waiting for Paige, 886 00:43:05,149 --> 00:43:06,951 and she comes running out and she's telling me 887 00:43:06,951 --> 00:43:08,986 all about her day and she jumps in the car, 888 00:43:08,986 --> 00:43:11,355 and I had that feeling again, like, this is it, 889 00:43:11,355 --> 00:43:13,324 this is exactly where I'm supposed to be, 890 00:43:13,324 --> 00:43:15,960 right here, with her. 891 00:43:15,960 --> 00:43:18,662 So I-I guess I just wish that, uh, 892 00:43:18,662 --> 00:43:21,332 I could have appreciated everything more. 893 00:43:21,332 --> 00:43:23,167 I just want as many 894 00:43:23,167 --> 00:43:26,136 of those moments as I can possibly have, you know? 895 00:43:26,136 --> 00:43:27,605 I mean, I want to go back 896 00:43:27,605 --> 00:43:31,208 to New York City and sit alone in the Met. 897 00:43:31,208 --> 00:43:32,643 Probably more than anything, though, 898 00:43:32,643 --> 00:43:36,046 I wish I was the kind of person who would just reach over 899 00:43:36,046 --> 00:43:38,048 and just... eat that candy bar 900 00:43:38,048 --> 00:43:40,417 right here in the middle of the store. 901 00:43:40,417 --> 00:43:42,086 Well... 902 00:43:42,086 --> 00:43:43,754 then you should. 903 00:43:43,754 --> 00:43:46,624 (laughs) 904 00:43:52,796 --> 00:43:55,332 You know, I think I should really tell you 905 00:43:55,332 --> 00:43:58,769 just a little... a little bit about what's going on with me. 906 00:43:58,769 --> 00:44:02,539 Okay. But then I want to tell you something. 907 00:44:02,539 --> 00:44:04,808 Okay, you go first. 908 00:44:04,808 --> 00:44:08,612 All right, well, I was just going to say... 909 00:44:08,612 --> 00:44:12,483 I think your husband's out of his mind. 910 00:44:12,483 --> 00:44:14,985 ♪ ♪ 911 00:44:17,354 --> 00:44:20,224 (quietly): So... 912 00:44:20,224 --> 00:44:22,292 What were you going to say? 913 00:44:22,292 --> 00:44:26,430 Nothing. It's really not very important. 914 00:44:36,974 --> 00:44:38,342 (dials) 915 00:44:38,342 --> 00:44:40,077 RECORDED VOICE: First unheard message. 916 00:44:40,077 --> 00:44:41,745 AGNES: Hi, honey, it's me. 917 00:44:41,745 --> 00:44:43,447 We need to talk about long-term plans, 918 00:44:43,447 --> 00:44:45,149 like when you're going to come home. (squealing) 919 00:44:45,149 --> 00:44:46,950 I... I don't think this is healthy. 920 00:44:46,950 --> 00:44:49,720 Call me. Bye. 921 00:44:55,693 --> 00:44:58,195 Uh... sir? 922 00:44:58,195 --> 00:44:59,730 (chittering softly) 923 00:44:59,730 --> 00:45:02,966 (whispering): You... you should go over there. 924 00:45:06,403 --> 00:45:09,973 (knock at door) 925 00:45:09,973 --> 00:45:12,142 What?! 926 00:45:12,142 --> 00:45:15,412 It's me! I need to show you something. 927 00:45:15,412 --> 00:45:17,481 It's pretty important. 928 00:45:19,750 --> 00:45:21,418 You're all dressed up. 929 00:45:21,418 --> 00:45:22,853 Yeah, for our date, remember? 930 00:45:22,853 --> 00:45:25,222 Tonight, the cute guy from across the street. 931 00:45:25,222 --> 00:45:26,724 Yeah, I just thought, 932 00:45:26,724 --> 00:45:28,559 you know, with everything going on 933 00:45:28,559 --> 00:45:31,061 that you might not want to do that anymore. 934 00:45:31,061 --> 00:45:34,264 Look... when I get freaked out about something in my life, 935 00:45:34,264 --> 00:45:36,433 I like to do research on the Internet. 936 00:45:36,433 --> 00:45:38,502 Over the last couple of days, I've learned everything 937 00:45:38,502 --> 00:45:40,738 I possibly could about this whole situation. 938 00:45:40,738 --> 00:45:42,773 Really? 939 00:45:42,773 --> 00:45:46,944 Most likely, they're going to want to do a mastectomy. 940 00:45:46,944 --> 00:45:49,413 They say that can be pretty difficult 941 00:45:49,413 --> 00:45:50,948 on a woman's "physi-kay" 942 00:45:50,948 --> 00:45:53,183 so we're just gonna really have to watch out, 943 00:45:53,183 --> 00:45:54,818 be supportive. 944 00:45:54,818 --> 00:45:57,521 Then about... 945 00:45:57,521 --> 00:46:00,257 three weeks later, she'll start chemo. 946 00:46:00,257 --> 00:46:01,558 Did they actually say that? 947 00:46:01,558 --> 00:46:03,627 Yeah, but these days, a lot of people 948 00:46:03,627 --> 00:46:06,096 do chemo and definitely some radiation. 949 00:46:06,096 --> 00:46:09,733 All of this doesn't scare the shit out of you? 950 00:46:09,733 --> 00:46:11,902 (exhales) Well, of course it does, 951 00:46:11,902 --> 00:46:13,504 but since I'm not a breast surgeon 952 00:46:13,504 --> 00:46:15,839 or an oncologist, there's not 953 00:46:15,839 --> 00:46:18,208 a whole hell of a lot that I can do about it tonight. 954 00:46:23,480 --> 00:46:26,917 So, I was thinking we could get something to eat first. 955 00:46:26,917 --> 00:46:28,786 Carter, you enjoy pizza? 956 00:46:28,786 --> 00:46:30,454 They have exquisite pizza. 957 00:46:30,454 --> 00:46:32,022 Yeah, I'm into pizza. 958 00:46:33,290 --> 00:46:35,492 You know, I was a lot like you when I was your age. 959 00:46:35,492 --> 00:46:36,627 Very feminine? 960 00:46:36,627 --> 00:46:37,828 Precocious. 961 00:46:47,004 --> 00:46:50,274 (jazzy Muzak playing over mall P.A. speakers) 962 00:46:59,516 --> 00:47:01,585 I like her sometimes. 963 00:47:01,585 --> 00:47:04,087 Are you kidding? She's phenomenal. 964 00:47:04,087 --> 00:47:06,056 I rented Sprawl on DVD. 965 00:47:06,056 --> 00:47:07,925 Oh, and the other day, I was reading online, 966 00:47:07,925 --> 00:47:10,661 and she's been seen with Colin Farrell. 967 00:47:11,895 --> 00:47:14,031 I'm going to go to the bathroom. 968 00:47:15,165 --> 00:47:17,234 (faucet running) 969 00:47:17,234 --> 00:47:18,802 (sighs) 970 00:47:20,003 --> 00:47:21,839 Get ahold of yourself. 971 00:47:21,839 --> 00:47:22,973 You're a man. 972 00:47:22,973 --> 00:47:24,842 You're not weak, you're not pathetic. 973 00:47:24,842 --> 00:47:26,543 Deal with it and move on. 974 00:47:26,543 --> 00:47:28,946 (toilet flushes) 975 00:47:31,481 --> 00:47:34,518 Oh, I know you. 976 00:47:34,518 --> 00:47:36,186 Not... really. 977 00:47:36,186 --> 00:47:39,156 I know what you're talking about. 978 00:47:39,156 --> 00:47:42,826 My worst fear is that I'm gonna come out of the stall 979 00:47:42,826 --> 00:47:45,696 after taking, like, a big dump, 980 00:47:45,696 --> 00:47:48,866 and the place is all rank with... 981 00:47:48,866 --> 00:47:51,735 with my, you know, my shit, 982 00:47:51,735 --> 00:47:56,240 and I'm gonna know the other guy in the friggin' bathroom. 983 00:47:56,240 --> 00:47:58,442 That's your worst fear? 984 00:47:58,442 --> 00:48:01,044 It's up there. 985 00:48:03,113 --> 00:48:06,116 Whoa. Just keeps getting better. 986 00:48:08,385 --> 00:48:10,387 Hi. 987 00:48:10,387 --> 00:48:12,222 I mean... hi. 988 00:48:12,222 --> 00:48:16,426 Um, you guys, like, meet in the bathroom or something? 989 00:48:17,828 --> 00:48:19,096 You're Eric Watts. 990 00:48:19,096 --> 00:48:22,466 Yeah. I... guess I am. 991 00:48:22,466 --> 00:48:23,834 You work at the Orange Julius. 992 00:48:25,002 --> 00:48:27,170 I love... 993 00:48:27,170 --> 00:48:30,974 I love the Orange Julius. 994 00:48:30,974 --> 00:48:32,509 I didn't know that. 995 00:48:32,509 --> 00:48:34,111 Yeah. 996 00:48:34,111 --> 00:48:35,779 I built the car. 997 00:48:35,779 --> 00:48:37,581 The Camaro? 998 00:48:37,581 --> 00:48:38,749 PAIGE: Impressive. 999 00:48:38,749 --> 00:48:41,051 Tres impressive. 1000 00:48:41,051 --> 00:48:44,922 Well, basically, I-I... I rebuilt it, uh, restored it, 1001 00:48:44,922 --> 00:48:47,591 which costs a lot of money, 1002 00:48:47,591 --> 00:48:50,827 money I didn't exactly have, hence the... 1003 00:48:50,827 --> 00:48:54,831 Orange Julius. 1004 00:48:54,831 --> 00:49:00,003 So... you're, like, what, just all hanging out? 1005 00:49:00,003 --> 00:49:01,605 Um, not exactly. 1006 00:49:01,605 --> 00:49:05,175 Uh, Lucy's mom forced them to take me to the movies 1007 00:49:05,175 --> 00:49:08,812 because I've been feeling really depressed lately. 1008 00:49:10,013 --> 00:49:12,115 Anyways, we should actually get going, 1009 00:49:12,115 --> 00:49:14,318 because they've still got to buy me food 1010 00:49:14,318 --> 00:49:17,487 and amuse me with witty anecdotes and impressions. 1011 00:49:17,487 --> 00:49:18,989 Well, e-enjoy your... 1012 00:49:18,989 --> 00:49:20,190 movie... and food. 1013 00:49:20,190 --> 00:49:22,092 It was nice to meet you... 1014 00:49:23,060 --> 00:49:26,263 ...dude, whatever your name is. 1015 00:49:28,532 --> 00:49:30,801 Okay, so why don't you tell me something. 1016 00:49:30,801 --> 00:49:33,236 Now... you live in suburban Michigan. 1017 00:49:33,236 --> 00:49:35,706 You go to an average high school. 1018 00:49:35,706 --> 00:49:37,708 I want to hear about the football games. 1019 00:49:37,708 --> 00:49:39,476 Why don't you tell me about, uh, 1020 00:49:39,476 --> 00:49:41,478 like, the garage bands and prom night? 1021 00:49:41,478 --> 00:49:43,180 The John Hughes stuff. 1022 00:49:43,180 --> 00:49:45,282 Who? 1023 00:49:46,216 --> 00:49:49,586 I am... very old. 1024 00:49:49,586 --> 00:49:51,888 You didn't go to high school? 1025 00:49:51,888 --> 00:49:53,390 Uh, well, I went to this... 1026 00:49:53,390 --> 00:49:56,259 private, sort of a progressive school in L.A., you know? 1027 00:49:56,259 --> 00:49:57,527 Overprivileged, 1028 00:49:57,527 --> 00:49:59,062 (whispering): a lot of drugs. 1029 00:50:00,030 --> 00:50:02,332 I don't know, I, uh... 1030 00:50:02,332 --> 00:50:04,067 never really felt like it was 1031 00:50:04,067 --> 00:50:05,635 that classic experience I always wanted. 1032 00:50:05,635 --> 00:50:08,205 For instance, uh, there was no football team. 1033 00:50:08,205 --> 00:50:09,573 Well, it's not exactly 1034 00:50:09,573 --> 00:50:11,108 the '50s here, either. 1035 00:50:11,108 --> 00:50:14,111 I mean, it may not be fast-lane L.A., 1036 00:50:14,111 --> 00:50:18,081 but, you know... we're not completely naive. 1037 00:50:18,081 --> 00:50:19,483 We do things. 1038 00:50:19,483 --> 00:50:21,018 Like what? 1039 00:50:21,018 --> 00:50:22,552 Yes, like what? 1040 00:50:22,552 --> 00:50:24,688 Yeah, like what? 1041 00:50:26,723 --> 00:50:28,558 Oh, let's see the Collin Farrell movie! 1042 00:50:28,558 --> 00:50:30,827 Ooh, let's not. 1043 00:50:30,827 --> 00:50:34,531 What is it with you and that guy, anyway? 1044 00:50:38,635 --> 00:50:40,003 I had a great time, Paige. 1045 00:50:40,003 --> 00:50:41,405 Really? 1046 00:50:41,405 --> 00:50:43,040 Absolutely. 1047 00:50:43,040 --> 00:50:45,242 I'm-I'm going to go to sleep now. 1048 00:50:45,242 --> 00:50:47,277 Okay. 1049 00:50:49,079 --> 00:50:51,815 Thanks for paying for everything tonight. 1050 00:50:51,815 --> 00:50:53,383 Yeah. Good night. 1051 00:50:53,383 --> 00:50:54,384 PAIGE: Oh... 1052 00:50:54,384 --> 00:50:55,952 Carter? 1053 00:50:55,952 --> 00:50:57,721 Mm-hmm? 1054 00:50:57,721 --> 00:50:59,356 Will you marry me? 1055 00:50:59,356 --> 00:51:01,158 Yes. 1056 00:51:08,999 --> 00:51:12,702 ♪ ♪ 1057 00:51:18,575 --> 00:51:21,078 RECORDED VOICE: To listen to your messages, 1058 00:51:21,078 --> 00:51:22,646 press one. 1059 00:51:22,646 --> 00:51:25,715 You have two saved messages. 1060 00:51:25,715 --> 00:51:27,617 (knocking) 1061 00:51:36,259 --> 00:51:37,928 This is my room. 1062 00:51:37,928 --> 00:51:39,262 Yeah. 1063 00:51:39,262 --> 00:51:41,131 Grab a sweater. 1064 00:51:41,131 --> 00:51:42,933 Why? 1065 00:52:09,326 --> 00:52:11,661 So... I think I'm dating 1066 00:52:11,661 --> 00:52:14,664 the quarterback of the football team. 1067 00:52:16,399 --> 00:52:18,135 I don't know, does it 1068 00:52:18,135 --> 00:52:21,304 get more Breakfast Clthan that? 1069 00:52:24,341 --> 00:52:26,643 Are you serious? 1070 00:52:28,612 --> 00:52:30,514 We're not exactly dating. 1071 00:52:30,514 --> 00:52:33,049 We're just kind of... 1072 00:52:33,049 --> 00:52:35,418 hanging out a lot. 1073 00:52:37,954 --> 00:52:39,956 His name's Gabe. 1074 00:52:39,956 --> 00:52:41,691 And I'm into him. 1075 00:52:41,691 --> 00:52:43,827 I just... I don't know. 1076 00:52:43,827 --> 00:52:45,896 Remember the guy at the mall? 1077 00:52:45,896 --> 00:52:47,330 Eric. 1078 00:52:47,330 --> 00:52:50,700 That's his best friend, and they do everything together. 1079 00:52:50,700 --> 00:52:53,770 Thanks. But they're totally different. 1080 00:52:53,770 --> 00:52:55,906 Gabe's... 1081 00:52:55,906 --> 00:52:58,141 really confident. 1082 00:52:58,141 --> 00:53:00,210 Maybe even cocky. 1083 00:53:00,210 --> 00:53:02,579 Have you kissed him? 1084 00:53:02,579 --> 00:53:04,714 Yeah. Sort of. 1085 00:53:06,750 --> 00:53:08,485 Not really, though. 1086 00:53:08,485 --> 00:53:10,453 Define "kissing." 1087 00:53:11,388 --> 00:53:13,557 Why not? 1088 00:53:24,434 --> 00:53:27,170 My dad's having an affair. 1089 00:53:27,170 --> 00:53:29,773 And the weird thing is 1090 00:53:29,773 --> 00:53:32,809 that I'm really not mad at him. 1091 00:53:32,809 --> 00:53:35,612 I mean, I am, but... 1092 00:53:35,612 --> 00:53:38,348 I'm mad at my mom. 1093 00:53:38,348 --> 00:53:40,150 Well, that doesn't seem fair. 1094 00:53:40,150 --> 00:53:41,918 I know. 1095 00:53:41,918 --> 00:53:44,321 I just... 1096 00:53:44,321 --> 00:53:45,855 I can't end up like her. 1097 00:53:45,855 --> 00:53:50,060 I mean, she's... cold and superficial. 1098 00:53:50,060 --> 00:53:52,963 I mean, she's obsessed with making her life 1099 00:53:52,963 --> 00:53:54,898 look more like a Crate & Barrel catalog. 1100 00:53:54,898 --> 00:53:59,736 I don't understand how she just doesn't scream 1101 00:53:59,736 --> 00:54:01,771 every time she looks at herself in... 1102 00:54:01,771 --> 00:54:05,208 I mean, especially now... 1103 00:54:05,208 --> 00:54:07,711 Why are you telling me this? 1104 00:54:07,711 --> 00:54:10,413 I don't know. 1105 00:54:10,413 --> 00:54:13,250 I'm sorry. 1106 00:54:13,250 --> 00:54:16,319 Your mom said you're a painter? 1107 00:54:16,319 --> 00:54:18,121 I'm not a painter. 1108 00:54:18,121 --> 00:54:20,991 I just... I do it sometimes. 1109 00:54:20,991 --> 00:54:24,160 It kind of calms me down when I'm... freaking out. 1110 00:54:24,160 --> 00:54:25,328 (laughs) 1111 00:54:25,328 --> 00:54:27,597 Helps me with my problem. 1112 00:54:27,597 --> 00:54:29,866 And what's your problem? 1113 00:54:32,202 --> 00:54:34,804 I'm afraid to kiss Gabe Foley. 1114 00:54:34,804 --> 00:54:36,773 You'll get over that, trust me. 1115 00:54:36,773 --> 00:54:38,275 When you're in the moment, 1116 00:54:38,275 --> 00:54:40,443 with the right person, you'll be fine. 1117 00:54:40,443 --> 00:54:42,512 (laughs softly) 1118 00:54:44,981 --> 00:54:49,653 Hey, so my mom doesn't really know anything about my dad. 1119 00:54:49,653 --> 00:54:52,656 All right? Thanks. 1120 00:54:52,656 --> 00:54:54,124 (thunder rumbles) 1121 00:54:54,124 --> 00:54:55,759 (Grandma humming) 1122 00:54:55,759 --> 00:54:57,093 Grandma. 1123 00:54:57,093 --> 00:54:59,663 Grandma, hey, you don't have to do that, okay? 1124 00:54:59,663 --> 00:55:02,165 I'm gonna clean it all up as soon as I put this on the stove. 1125 00:55:02,165 --> 00:55:04,434 Will you just let me? (cell phone buzzing) 1126 00:55:06,436 --> 00:55:08,571 What does that mean? 1127 00:55:08,571 --> 00:55:10,907 My cell phone? Yes. 1128 00:55:10,907 --> 00:55:12,876 Okay, well, uh, it's probably my boss, 1129 00:55:12,876 --> 00:55:14,477 and it's likely he's calling me 1130 00:55:14,477 --> 00:55:16,846 to tell me I no longer have a job. 1131 00:55:16,846 --> 00:55:20,650 You're in swimming pool resurfacing. 1132 00:55:21,584 --> 00:55:23,887 What? I'm a writer? 1133 00:55:23,887 --> 00:55:26,756 Wh-What do you write? 1134 00:55:26,756 --> 00:55:30,193 I write... children's books. 1135 00:55:30,193 --> 00:55:31,728 That's nice. 1136 00:55:31,728 --> 00:55:33,797 I love children. 1137 00:55:33,797 --> 00:55:36,466 That's not true-- I used to. 1138 00:55:36,466 --> 00:55:38,301 Now I resent them. 1139 00:55:38,301 --> 00:55:41,071 But maybe I could read one of your books. 1140 00:55:41,071 --> 00:55:42,639 Well, you know, I didn't bring any here with me, 1141 00:55:42,639 --> 00:55:44,174 so it's gonna be kind of difficult to do that. 1142 00:55:44,174 --> 00:55:46,109 That's too bad. 1143 00:55:46,109 --> 00:55:47,744 I would've loved to have read 1144 00:55:47,744 --> 00:55:50,146 something you wrote before I died. 1145 00:55:50,146 --> 00:55:51,614 (bangs cupboard) 1146 00:55:51,614 --> 00:55:53,183 (sighs heavily) 1147 00:55:53,183 --> 00:55:55,418 (knocking on cupboard) 1148 00:55:55,418 --> 00:56:00,623 Grandma... I hate to be the one to have to tell you this, okay? 1149 00:56:00,623 --> 00:56:03,460 But... you're not dying. 1150 00:56:03,460 --> 00:56:05,829 It's just, it's not going to happen. 1151 00:56:05,829 --> 00:56:10,700 So would you please, would you stop saying that? 1152 00:56:10,700 --> 00:56:12,736 You know what hospice is? 1153 00:56:12,736 --> 00:56:14,804 (groans): Oh, God. 1154 00:56:17,741 --> 00:56:20,343 When you find my lifeless corpse, 1155 00:56:20,343 --> 00:56:23,680 those are the people you're supposed to call, 1156 00:56:23,680 --> 00:56:25,815 and they'll manage everything. 1157 00:56:25,815 --> 00:56:28,518 They'll put me in a big Ziploc bag 1158 00:56:28,518 --> 00:56:30,587 and take me to the morgue. 1159 00:56:30,587 --> 00:56:33,189 I've requested incineration. 1160 00:56:33,189 --> 00:56:35,191 Okay. Okay. 1161 00:56:35,191 --> 00:56:37,127 The number for hospice in Michigan 1162 00:56:37,127 --> 00:56:39,763 is taped on the phone in the living room. 1163 00:56:39,763 --> 00:56:41,998 You want to see it? Okay. No. 1164 00:56:41,998 --> 00:56:43,800 (doorbell rings twice) 1165 00:56:43,800 --> 00:56:45,268 That'll be the deli guy. 1166 00:56:45,268 --> 00:56:46,569 Oh. 1167 00:56:46,569 --> 00:56:49,239 (laughs) Oh, wow, that's a relief. 1168 00:56:49,239 --> 00:56:51,341 This soup you're making is disgusting. 1169 00:56:51,341 --> 00:56:53,543 Aw. Thank you. I'm sorry. 1170 00:56:54,944 --> 00:56:56,446 Thank you, sir. 1171 00:56:56,446 --> 00:56:58,181 Thanks. 1172 00:57:08,825 --> 00:57:11,261 (door creaks) 1173 00:57:23,506 --> 00:57:26,176 It's been four days. 1174 00:57:26,176 --> 00:57:28,311 Not that I was... keeping track. 1175 00:57:28,311 --> 00:57:30,313 I just thought maybe... 1176 00:57:30,313 --> 00:57:32,615 I know Lucy told you. 1177 00:57:32,615 --> 00:57:34,684 I knew she would. 1178 00:57:35,952 --> 00:57:38,221 So I wouldn't h... 1179 00:57:38,221 --> 00:57:39,355 S-So I wouldn't ha... 1180 00:57:39,355 --> 00:57:41,791 Lucy did not tell me anything. 1181 00:57:41,791 --> 00:57:45,361 (labored breathing) 1182 00:57:45,361 --> 00:57:47,697 I'm sick. 1183 00:57:47,697 --> 00:57:49,933 I'm pretty sick. 1184 00:57:54,337 --> 00:57:56,739 I ha... 1185 00:57:56,739 --> 00:57:59,142 I have breast cancer. 1186 00:57:59,142 --> 00:58:01,878 ♪ ♪ 1187 00:58:01,878 --> 00:58:04,347 Tomorrow morning, I... tomorrow morning, 1188 00:58:04,347 --> 00:58:07,217 I have to go int... into the hospital, 1189 00:58:07,217 --> 00:58:08,918 and they have to... 1190 00:58:08,918 --> 00:58:11,754 Oh, shit! 1191 00:58:11,754 --> 00:58:14,324 And they have to cut off... 1192 00:58:14,324 --> 00:58:16,392 (sobbing) 1193 00:58:17,327 --> 00:58:20,930 I... Shit! 1194 00:58:30,306 --> 00:58:31,641 Hey, look at me. 1195 00:58:31,641 --> 00:58:33,977 I want you to look at me. 1196 00:58:33,977 --> 00:58:35,478 I'm right here. 1197 00:58:35,478 --> 00:58:38,248 And I promise you you're going to be all right. 1198 00:58:38,248 --> 00:58:39,883 You're going to be all right. 1199 00:58:40,950 --> 00:58:42,285 I know... 1200 00:58:48,258 --> 00:58:50,126 I didn't mean... 1201 00:58:50,126 --> 00:58:51,694 I didn't... 1202 00:59:20,924 --> 00:59:23,826 (typing) 1203 00:59:30,033 --> 00:59:33,603 Pandy had thought he was in the perfect relationship. 1204 00:59:33,603 --> 00:59:37,106 Then, one day, the child he belonged to 1205 00:59:37,106 --> 00:59:39,709 tossed him out on the street. 1206 00:59:39,709 --> 00:59:41,644 He had been replaced... 1207 00:59:42,612 --> 00:59:45,381 ...by Colin Farrell. 1208 00:59:45,381 --> 00:59:47,383 (doorbell rings) 1209 00:59:51,120 --> 00:59:53,022 (gasps softly) 1210 00:59:53,022 --> 00:59:54,357 Jesus! What's up? 1211 00:59:54,357 --> 00:59:56,826 Hey, just go to my room. I'll be there in a minute. 1212 00:59:56,826 --> 00:59:58,695 It's the last one on the left. Who is... 1213 00:59:58,695 --> 01:00:02,298 Phyllis and I are about to have an abrupt conversation. 1214 01:00:02,298 --> 01:00:03,967 Let's go in there. 1215 01:00:07,136 --> 01:00:09,973 Grandma, let me explain something to you, okay? 1216 01:00:09,973 --> 01:00:11,774 Look at me, look at me. 1217 01:00:11,774 --> 01:00:14,243 Not okay for you to answer the front door 1218 01:00:14,243 --> 01:00:15,612 when you're not wearing clothes. 1219 01:00:15,612 --> 01:00:18,648 In fact, it's not okay for you to do anything 1220 01:00:18,648 --> 01:00:21,584 involving other people when you're not dressed. 1221 01:00:21,584 --> 01:00:23,753 I'm... I'm wearing a sweater. 1222 01:00:23,753 --> 01:00:25,455 Listen to me! 1223 01:00:25,455 --> 01:00:26,623 Get with the program! 1224 01:00:26,623 --> 01:00:28,658 I'm looking out for your best interests here. 1225 01:00:28,658 --> 01:00:29,659 Aw... 1226 01:00:29,659 --> 01:00:30,960 Now, if you want to give the illusion 1227 01:00:30,960 --> 01:00:33,029 that you are not completely demented, 1228 01:00:33,029 --> 01:00:36,432 you will heed my advice on this, okay? 1229 01:00:36,432 --> 01:00:38,601 Put some pants on. 1230 01:00:39,535 --> 01:00:42,939 Put some pants on. 1231 01:00:42,939 --> 01:00:46,275 Let's never talk about that. 1232 01:00:46,275 --> 01:00:48,611 Done. 1233 01:00:50,580 --> 01:00:52,548 How's your mom? 1234 01:00:52,548 --> 01:00:53,950 She's okay. 1235 01:00:53,950 --> 01:00:56,052 Um, she had her first chemotherapy yesterday, 1236 01:00:56,052 --> 01:00:59,389 so she's... she's kind of out of it. 1237 01:01:01,157 --> 01:01:03,593 Maybe you could visit her. 1238 01:01:05,294 --> 01:01:08,431 She hasn't exactly indicated that she'd be too into that. 1239 01:01:08,431 --> 01:01:10,733 It seemed like maybe... 1240 01:01:10,733 --> 01:01:13,569 Yeah. She's tired a lot. 1241 01:01:13,569 --> 01:01:15,405 It's good to see you. 1242 01:01:15,405 --> 01:01:16,572 (laughs) 1243 01:01:18,941 --> 01:01:23,146 So, I came here 'cause I kind of have a problem. 1244 01:01:23,146 --> 01:01:25,348 And you were... that night on the field, 1245 01:01:25,348 --> 01:01:27,817 you were really kind of helpful. 1246 01:01:27,817 --> 01:01:29,819 I was wondering if maybe you could... 1247 01:01:29,819 --> 01:01:31,854 Yeah, absolutely. 1248 01:01:31,854 --> 01:01:33,923 Okay. Um... 1249 01:01:37,293 --> 01:01:39,462 This is going to sound... (laughs) 1250 01:01:39,462 --> 01:01:41,064 Okay, whatever. 1251 01:01:41,064 --> 01:01:42,131 Um... 1252 01:01:43,666 --> 01:01:46,769 Apparently, Gabe couldn't wait for me to find the courage 1253 01:01:46,769 --> 01:01:49,639 to hook up with him, so he decided 1254 01:01:49,639 --> 01:01:52,108 to hook up with my best friend. Mm-hmm. 1255 01:01:52,108 --> 01:01:53,776 He's been... 1256 01:01:53,776 --> 01:01:56,279 pretty awful at school. 1257 01:01:56,279 --> 01:01:57,780 I mean, drama. 1258 01:01:57,780 --> 01:02:01,350 A lot of meaningful looks across the parking lot. 1259 01:02:01,350 --> 01:02:03,352 Anyway, there's this party tonight, 1260 01:02:03,352 --> 01:02:04,821 and I was supposed 1261 01:02:04,821 --> 01:02:07,356 to go with him, and now... 1262 01:02:07,356 --> 01:02:09,726 I mean, I haven't... I haven't talked to him... 1263 01:02:09,726 --> 01:02:10,827 Go. 1264 01:02:10,827 --> 01:02:12,995 Really? Yeah. You have to go. 1265 01:02:12,995 --> 01:02:15,364 Look fantastic, be nice to everybody, 1266 01:02:15,364 --> 01:02:16,733 have a great time. 1267 01:02:16,733 --> 01:02:18,935 You do that, you're a rock star. 1268 01:02:20,136 --> 01:02:21,804 Come with me. 1269 01:02:21,804 --> 01:02:24,640 (chuckling): Ooh, let's not get carried away. 1270 01:02:24,640 --> 01:02:26,175 Seriously, I walk in with you. 1271 01:02:26,175 --> 01:02:29,979 You're older, intelligent, mysterious. 1272 01:02:29,979 --> 01:02:32,148 Mm-hmm. I am mysterious. 1273 01:02:32,148 --> 01:02:35,418 I am... totally kissing your ass right now. 1274 01:02:35,418 --> 01:02:38,788 Come on. I mean, it would be so cool. 1275 01:02:38,788 --> 01:02:41,991 And I would be indebted to you for, like... 1276 01:02:41,991 --> 01:02:43,626 the rest of time. 1277 01:02:43,626 --> 01:02:45,328 (sighs) 1278 01:02:45,328 --> 01:02:47,230 (rock intro playing) 1279 01:02:47,230 --> 01:02:50,800 (boisterous chatter) 1280 01:02:54,871 --> 01:02:57,440 This is just like a dream I have, 1281 01:02:57,440 --> 01:03:00,710 but I'm naked, except for my sneakers. 1282 01:03:00,710 --> 01:03:01,878 Ladies and gentlemen, 1283 01:03:01,878 --> 01:03:03,613 the amazingly beautiful 1284 01:03:03,613 --> 01:03:05,314 Lucy Hardwicke. 1285 01:03:05,314 --> 01:03:08,117 Tonight, she's wearing a designer dress, 1286 01:03:08,117 --> 01:03:10,286 and is escorted by this guy. 1287 01:03:10,286 --> 01:03:12,054 Hey, how's it going? 1288 01:03:12,054 --> 01:03:13,523 Howard Porchnik. 1289 01:03:13,523 --> 01:03:15,858 I'm sorry, what did you say your name was? 1290 01:03:15,858 --> 01:03:17,326 Howard... Porchnik. 1291 01:03:17,326 --> 01:03:19,328 Porchnik? And your father? 1292 01:03:19,328 --> 01:03:20,696 Rodney Porchnik. 1293 01:03:20,696 --> 01:03:22,665 Is he here? He's in Bermuda, actually. 1294 01:03:22,665 --> 01:03:25,067 I don't think I'd be having this party if he was here. 1295 01:03:25,067 --> 01:03:26,335 All right, have fun, kids. 1296 01:03:26,335 --> 01:03:27,870 Stay awesome. Okay. 1297 01:03:27,870 --> 01:03:30,206 What was that? 1298 01:03:30,206 --> 01:03:32,909 Like, a million years ago, my mom had a thing 1299 01:03:32,909 --> 01:03:34,243 for that guy's dad. 1300 01:03:34,243 --> 01:03:37,814 Oh, my God, you're here. That's so cool of you. 1301 01:03:37,814 --> 01:03:40,483 And you are...? 1302 01:03:40,483 --> 01:03:42,585 I'm her best friend. 1303 01:03:42,585 --> 01:03:45,054 Yeah. I don't... Do I know you? 1304 01:03:45,054 --> 01:03:47,089 Oh, no. 1305 01:03:47,089 --> 01:03:49,525 Oh, my gosh, Madison's here. 1306 01:03:49,525 --> 01:03:52,428 Come on, I have so much I have to tell you. 1307 01:03:52,428 --> 01:03:54,230 It's f-ing crazy. 1308 01:03:55,498 --> 01:03:56,699 Go, go. It's all right. 1309 01:03:56,699 --> 01:03:57,733 You sure? 1310 01:03:57,733 --> 01:04:00,102 It's crazy. I'll be around. 1311 01:04:10,046 --> 01:04:12,181 Whoa. Hey, you're here. 1312 01:04:12,181 --> 01:04:15,451 I'm a real party animal. 1313 01:04:15,451 --> 01:04:16,519 (laughs) 1314 01:04:16,519 --> 01:04:17,820 So, how are you doing? 1315 01:04:17,820 --> 01:04:19,488 I'm good. I'm actually... 1316 01:04:19,488 --> 01:04:21,190 I'm really good. Oh. 1317 01:04:21,190 --> 01:04:22,892 That's good. (laughs) 1318 01:04:22,892 --> 01:04:26,362 If you need someone to talk to or... 1319 01:04:26,362 --> 01:04:29,398 maybe just... I don't know. 1320 01:04:29,398 --> 01:04:32,368 But I'm pretty much around anytime, if you... 1321 01:04:32,368 --> 01:04:34,237 Yeah, great. We've got to go, Lucy. 1322 01:04:34,237 --> 01:04:36,572 There's some seniors from Harbor we want you to meet. 1323 01:04:36,572 --> 01:04:38,374 So hot and funny. 1324 01:04:38,374 --> 01:04:39,876 Okay. 1325 01:04:39,876 --> 01:04:42,945 (music continues in distance) 1326 01:05:02,598 --> 01:05:05,268 This guy is a complete asshole. 1327 01:05:07,403 --> 01:05:10,506 I could've been the son of an asshole. 1328 01:05:10,506 --> 01:05:13,976 (cell phone buzzes) 1329 01:05:13,976 --> 01:05:17,280 Mom, you're never gonna believe where I'm standing right now. 1330 01:05:17,280 --> 01:05:18,314 SOFIA: Carter... 1331 01:05:18,314 --> 01:05:21,183 It's Sofia. 1332 01:05:21,183 --> 01:05:24,120 A-Are you there? 1333 01:05:24,120 --> 01:05:25,922 Yeah. Hi. 1334 01:05:25,922 --> 01:05:27,456 Hey, how are you? 1335 01:05:27,456 --> 01:05:30,960 God, I missed you. 1336 01:05:30,960 --> 01:05:32,194 So much is happening, 1337 01:05:32,194 --> 01:05:35,031 I don't even know where to start. 1338 01:05:35,031 --> 01:05:38,868 I just feel like my whole life is, like, crashing in. 1339 01:05:38,868 --> 01:05:41,203 I cry all the time, and you are the only person 1340 01:05:41,203 --> 01:05:44,273 I can talk to when I'm flipping out like this-- 1341 01:05:44,273 --> 01:05:46,309 my best friend. 1342 01:05:46,309 --> 01:05:48,177 How are you? 1343 01:05:52,415 --> 01:05:53,783 Carter? 1344 01:05:53,783 --> 01:05:55,351 Are you the pathetic faggot 1345 01:05:55,351 --> 01:05:58,621 trying to scam on Lucy? 1346 01:05:58,621 --> 01:06:00,756 I'm going to have to call you back. 1347 01:06:03,092 --> 01:06:04,260 Hi. 1348 01:06:04,260 --> 01:06:06,329 (people chattering, rock music playing) 1349 01:06:08,364 --> 01:06:09,365 GABE: You think 1350 01:06:09,365 --> 01:06:11,367 you can step into my 'hood, 1351 01:06:11,367 --> 01:06:14,170 slinging game at my girl, drinking my boy's brew 1352 01:06:14,170 --> 01:06:16,605 and expect not to be scrapping directly?! 1353 01:06:16,605 --> 01:06:18,574 What? 1354 01:06:18,574 --> 01:06:19,842 Are you deaf and stupid?! 1355 01:06:19,842 --> 01:06:21,243 I said... 1356 01:06:21,243 --> 01:06:22,545 (laughs): Don't re... 1357 01:06:22,545 --> 01:06:23,612 Don't repeat all that, please. 1358 01:06:23,612 --> 01:06:26,382 Okay, I think the answer to your question 1359 01:06:26,382 --> 01:06:29,151 depends on whether you have, like, a... 1360 01:06:29,151 --> 01:06:32,922 like, a learning disability, or you're just an average moron. 1361 01:06:32,922 --> 01:06:33,990 (boy laughs) 1362 01:06:35,825 --> 01:06:37,460 (people gasping) 1363 01:06:40,930 --> 01:06:42,264 BOY: All right. Okay. 1364 01:06:42,264 --> 01:06:44,900 Above average moron. 1365 01:06:44,900 --> 01:06:46,068 ONLOOKER: Don't take that! 1366 01:06:46,068 --> 01:06:48,504 What was that, faggot?! 1367 01:06:48,504 --> 01:06:50,039 (people gasping) ONLOOKER: Eric! 1368 01:06:51,974 --> 01:06:53,509 What the hell?! 1369 01:06:53,509 --> 01:06:55,177 This guy happens to be a good friend of mine. 1370 01:06:55,177 --> 01:06:56,545 You complete asshole! 1371 01:06:56,545 --> 01:06:58,614 No, you don't. 1372 01:06:58,614 --> 01:07:00,549 I think we all understand that I am not 1373 01:07:00,549 --> 01:07:02,651 the complete asshole in this situation. 1374 01:07:02,651 --> 01:07:03,652 It was your mistake. 1375 01:07:03,652 --> 01:07:04,987 Would you just shut... Not me, 1376 01:07:04,987 --> 01:07:08,157 not this guy, whatever his name is. 1377 01:07:08,157 --> 01:07:10,826 She's amazing. 1378 01:07:10,826 --> 01:07:14,864 She's beautiful and intelligent and amazing. 1379 01:07:14,864 --> 01:07:16,332 And you blew it. 1380 01:07:16,332 --> 01:07:19,101 What's wrong with you? What's wrong with me? 1381 01:07:19,101 --> 01:07:21,737 How could I ever let you drive my car? 1382 01:07:30,179 --> 01:07:32,248 Come on. 1383 01:07:50,232 --> 01:07:53,469 You know, that's the first time in my entire life 1384 01:07:53,469 --> 01:07:55,604 I've ever been punched. 1385 01:07:55,604 --> 01:07:57,907 How was it for you? 1386 01:07:57,907 --> 01:07:59,108 It hurt. 1387 01:08:00,076 --> 01:08:01,744 I'm not a fan. 1388 01:08:03,712 --> 01:08:07,083 There's something I want to tell you. 1389 01:08:07,083 --> 01:08:10,820 I've actually never talked about it out loud. 1390 01:08:12,788 --> 01:08:13,989 Okay. 1391 01:08:13,989 --> 01:08:16,959 Something happened when I was, like, 11. 1392 01:08:18,894 --> 01:08:22,164 I had this friend Ethan. 1393 01:08:22,164 --> 01:08:25,034 I mean, we did everything together. 1394 01:08:25,034 --> 01:08:26,368 It's not really weird 1395 01:08:26,368 --> 01:08:29,738 to be friends with a boy when you're 11. 1396 01:08:29,738 --> 01:08:32,141 Anyway, um... 1397 01:08:32,141 --> 01:08:34,810 I went to his house one day, 1398 01:08:34,810 --> 01:08:37,446 and we were just, like... 1399 01:08:37,446 --> 01:08:43,018 hanging out, um, like, playing, doing kid stuff. 1400 01:08:43,018 --> 01:08:45,354 I don't know. 1401 01:08:45,354 --> 01:08:48,724 I don't think his parents were home. 1402 01:08:48,724 --> 01:08:52,228 It was like truth or dare, 1403 01:08:52,228 --> 01:08:54,430 but, like, like, a game. 1404 01:08:54,430 --> 01:08:56,132 I mean, there was 1405 01:08:56,132 --> 01:08:59,001 clothes taken off. 1406 01:08:59,001 --> 01:09:02,238 I'm not really even sure, like, what... 1407 01:09:02,238 --> 01:09:04,807 It's all right. 1408 01:09:04,807 --> 01:09:07,276 I freaked out. 1409 01:09:07,276 --> 01:09:09,278 And then, he freaked out. 1410 01:09:09,278 --> 01:09:13,249 And he got really defensive, saying, like... 1411 01:09:13,249 --> 01:09:15,985 like, it was my fault that it went that far. 1412 01:09:15,985 --> 01:09:18,554 I don't know-- at school, he must have told somebody, 1413 01:09:18,554 --> 01:09:20,623 because it was, everyone... 1414 01:09:23,225 --> 01:09:26,228 I was just so humiliated. 1415 01:09:26,228 --> 01:09:29,231 Teachers got involved and parents were... 1416 01:09:29,231 --> 01:09:31,400 Lucy, Lucy, that kind of thing, 1417 01:09:31,400 --> 01:09:34,303 that happens to kids all the time. 1418 01:09:34,303 --> 01:09:35,504 Really, it does. 1419 01:09:35,504 --> 01:09:37,706 It's just, it's not that big a deal. 1420 01:09:37,706 --> 01:09:39,775 Even though, hey, I know it feels that way. 1421 01:09:39,775 --> 01:09:43,746 I mean, afterwards, my mom and I, we never... 1422 01:09:43,746 --> 01:09:48,484 talked about it, at all, and... 1423 01:09:48,484 --> 01:09:50,352 I don't know, it just always seemed like, 1424 01:09:50,352 --> 01:09:53,289 like she was em-embarrassed. 1425 01:09:53,289 --> 01:09:55,558 That I was... 1426 01:09:55,558 --> 01:09:56,592 like, a pervert or something. 1427 01:09:56,592 --> 01:09:57,860 You're not a pervert. 1428 01:09:57,860 --> 01:09:59,094 You didn't do anything wrong. 1429 01:09:59,094 --> 01:10:01,730 Then how could she let me feel that way? 1430 01:10:01,730 --> 01:10:04,733 Well, you got to stop blaming your mom. 1431 01:10:04,733 --> 01:10:06,869 Hating her for these... You got to let it go. 1432 01:10:06,869 --> 01:10:08,737 If she was not there for me 1433 01:10:08,737 --> 01:10:10,406 when I really needed her, why should I... 1434 01:10:10,406 --> 01:10:12,141 Because she might die. 1435 01:10:16,579 --> 01:10:18,814 I'm sorry, I shouldn't have said that. 1436 01:10:23,786 --> 01:10:25,621 What the f... 1437 01:10:28,591 --> 01:10:30,659 You know, that was really hard for me to say. 1438 01:10:30,659 --> 01:10:32,661 I mean, what are you trying to do, scare me? 1439 01:10:32,661 --> 01:10:33,662 Well, congratulations. 1440 01:10:33,662 --> 01:10:36,198 I'm trying to wake you up. 1441 01:10:36,198 --> 01:10:38,400 There's a big fucking world out there. 1442 01:10:38,400 --> 01:10:40,269 It's messy, and it's chaotic, 1443 01:10:40,269 --> 01:10:42,938 and it's never, it's never, ever the thing you'd expect. 1444 01:10:42,938 --> 01:10:45,007 It is okay to be scared, 1445 01:10:45,007 --> 01:10:48,477 but you cannot allow your fears to turn you into an asshole. 1446 01:10:48,477 --> 01:10:51,714 Not when it comes to the people that really love you, 1447 01:10:51,714 --> 01:10:53,716 the people that need you. 1448 01:10:53,716 --> 01:10:55,751 (scoffs) 1449 01:10:55,751 --> 01:10:58,220 ("Iceman" by Bruce Springsteen playing) 1450 01:10:58,220 --> 01:11:00,256 So I guess we're done, right? 1451 01:11:02,224 --> 01:11:04,793 Yeah, we're done. 1452 01:11:04,793 --> 01:11:09,999 ♪ Sleepy town ain't got the guts to budge ♪ 1453 01:11:09,999 --> 01:11:17,673 ♪ Baby, this empty nest has already been judged ♪ 1454 01:11:17,673 --> 01:11:20,776 ♪ I want to go out tonight ♪ 1455 01:11:20,776 --> 01:11:25,514 ♪ I want to find out what I got ♪ 1456 01:11:25,514 --> 01:11:27,549 I can't. I don't... 1457 01:11:27,549 --> 01:11:28,751 I don't want us to... 1458 01:11:30,019 --> 01:11:33,255 ♪ You're a strange part of me ♪ 1459 01:11:33,255 --> 01:11:36,558 ♪ You're a preacher's girl ♪ 1460 01:11:36,558 --> 01:11:39,361 ♪ And I don't want no piece ♪ 1461 01:11:39,361 --> 01:11:43,432 ♪ Of this mechanical world ♪ 1462 01:11:43,432 --> 01:11:46,669 ♪ Got my arms open wide ♪ 1463 01:11:46,669 --> 01:11:53,942 ♪ And my blood is running hot... ♪ 1464 01:12:00,115 --> 01:12:02,184 (panting) 1465 01:12:11,527 --> 01:12:13,595 ♪ ♪ 1466 01:12:17,333 --> 01:12:19,401 (music fades) 1467 01:12:29,778 --> 01:12:32,481 Don't come any closer, please. 1468 01:12:34,383 --> 01:12:36,919 Okay. 1469 01:12:36,919 --> 01:12:39,955 I just wanted to know if you're all right. 1470 01:12:40,923 --> 01:12:42,991 Everything hurts. 1471 01:12:52,034 --> 01:12:55,671 It's my fault, I know that. I'm responsible. 1472 01:12:55,671 --> 01:12:59,508 But you need to hear this, Carter. 1473 01:13:00,642 --> 01:13:03,212 You are never going to touch my daughter again. 1474 01:13:03,212 --> 01:13:04,980 Hey. You can't see her. 1475 01:13:04,980 --> 01:13:07,216 Wait, I'm sorry. I'm... 1476 01:13:07,216 --> 01:13:10,452 You have to go. 1477 01:13:32,641 --> 01:13:34,843 (door closes) 1478 01:13:34,843 --> 01:13:37,312 (sighs) 1479 01:14:01,036 --> 01:14:03,105 (rock beat playing) 1480 01:14:08,544 --> 01:14:10,446 (razor buzzing) 1481 01:14:19,188 --> 01:14:22,257 ♪ ♪ 1482 01:14:26,094 --> 01:14:28,163 (razor buzzing) 1483 01:14:38,040 --> 01:14:40,075 ♪ ♪ 1484 01:14:51,687 --> 01:14:53,288 (music fades) 1485 01:14:56,792 --> 01:14:58,494 What is it with you? 1486 01:14:58,494 --> 01:15:00,329 I know. 1487 01:15:00,329 --> 01:15:03,932 I mean, if you don't want to talk to me, fine, whatever, 1488 01:15:03,932 --> 01:15:06,502 but don't send Phyllis out to make excuses for you, 1489 01:15:06,502 --> 01:15:07,736 saying you're not in. 1490 01:15:07,736 --> 01:15:09,271 Where am I supposed to believe you went? 1491 01:15:09,271 --> 01:15:12,407 I'm the only person you know here. 1492 01:15:12,407 --> 01:15:13,475 Right? 1493 01:15:13,475 --> 01:15:16,144 Pretty much. 1494 01:15:16,144 --> 01:15:17,746 It's been like a week. 1495 01:15:17,746 --> 01:15:19,515 I mean, five days and... 1496 01:15:19,515 --> 01:15:21,817 I don't know, I wanted to call you, 1497 01:15:21,817 --> 01:15:25,454 I just didn't have your cell phone number and... 1498 01:15:25,454 --> 01:15:28,223 I don't know, I just thought that you were maybe... 1499 01:15:28,223 --> 01:15:29,424 like, like, mad at me. 1500 01:15:29,424 --> 01:15:30,659 Hey, I'm-I'm not. 1501 01:15:30,659 --> 01:15:33,929 I'm... I'm not mad at you. 1502 01:15:33,929 --> 01:15:37,032 So you regret kissing me? 1503 01:15:39,001 --> 01:15:41,603 Lucy, I can't, okay? 1504 01:15:41,603 --> 01:15:43,505 I can't see you anymore. 1505 01:15:51,380 --> 01:15:53,348 I just, I wasn't the guy. 1506 01:15:53,348 --> 01:15:55,584 Okay. 1507 01:15:55,584 --> 01:15:58,554 Then, I guess, who is? 1508 01:15:58,554 --> 01:16:00,722 Actually, when you think about it, 1509 01:16:00,722 --> 01:16:03,792 you're going to find that you already know. 1510 01:16:18,974 --> 01:16:21,043 (clattering) (Sarah grunting) 1511 01:16:22,311 --> 01:16:23,946 (panting) 1512 01:16:23,946 --> 01:16:25,247 LUCY: Mom. 1513 01:16:25,247 --> 01:16:27,883 (clattering) 1514 01:16:27,883 --> 01:16:29,818 I don't feel good. 1515 01:16:29,818 --> 01:16:32,621 I think I, I need to... 1516 01:16:34,489 --> 01:16:36,491 (gagging) 1517 01:16:36,491 --> 01:16:39,394 (dialing) 1518 01:16:39,394 --> 01:16:40,729 (line ringing) 1519 01:16:40,729 --> 01:16:42,297 Nelson Hardwicke's office. 1520 01:16:42,297 --> 01:16:43,932 Hi, this is Lucy; I need my dad. 1521 01:16:43,932 --> 01:16:45,567 Lucy, he's not here. 1522 01:16:45,567 --> 01:16:47,903 Uh, he stepped out to, um.... 1523 01:16:47,903 --> 01:16:49,771 (retching continues) 1524 01:16:49,771 --> 01:16:52,541 Mom, we're going to try to stand up now, okay? 1525 01:16:52,541 --> 01:16:54,076 I'm going to get you to the hospital, 1526 01:16:54,076 --> 01:16:55,944 but I need you to help me out-- I can't do this by myself. 1527 01:16:55,944 --> 01:16:58,547 You ready? 1528 01:16:59,848 --> 01:17:02,384 (groans) 1529 01:17:02,384 --> 01:17:07,189 WOMAN: You're having what we call a neutropenic fever. 1530 01:17:07,189 --> 01:17:08,790 Your white blood cell count dropped too low, 1531 01:17:08,790 --> 01:17:11,059 your body can't defend itself. 1532 01:17:11,059 --> 01:17:13,462 I spoke with Hoffman in Ann Arbor. 1533 01:17:13,462 --> 01:17:15,864 We're going to put you on a drug called Neulasta. 1534 01:17:18,634 --> 01:17:21,003 (crying) 1535 01:17:21,003 --> 01:17:23,405 I'm so sorry, I wasn't-- what happened? 1536 01:17:23,405 --> 01:17:24,740 SARAH: I'm okay. 1537 01:17:24,740 --> 01:17:26,208 I'm going to grab a soda. Do you want anything? 1538 01:17:26,208 --> 01:17:28,577 No. I'm-I'm good. 1539 01:17:28,577 --> 01:17:30,345 (Paige sniffles) 1540 01:17:34,349 --> 01:17:38,687 ♪ ♪ 1541 01:17:54,603 --> 01:17:57,005 (sighs) 1542 01:17:59,174 --> 01:18:01,643 (grunts) 1543 01:18:02,778 --> 01:18:05,747 (breathing heavily) 1544 01:18:08,250 --> 01:18:09,951 (sighs) 1545 01:18:11,720 --> 01:18:13,221 (phone beeps) 1546 01:18:13,221 --> 01:18:16,191 (line ringing) 1547 01:18:16,191 --> 01:18:18,393 (Sofia laughing over background party clamor) 1548 01:18:18,393 --> 01:18:20,228 Of course I do; you're a cad. 1549 01:18:20,228 --> 01:18:21,630 MAN: I can't help it. 1550 01:18:21,630 --> 01:18:22,731 SOFIA: Hello? 1551 01:18:22,731 --> 01:18:25,000 Hey, Sof. 1552 01:18:25,000 --> 01:18:26,868 Sofia, it's me. 1553 01:18:26,868 --> 01:18:28,570 Who? 1554 01:18:28,570 --> 01:18:30,739 Carter. 1555 01:18:30,739 --> 01:18:31,807 Who? 1556 01:18:31,807 --> 01:18:34,976 Carter... Webb. 1557 01:18:34,976 --> 01:18:37,746 Oh, Carter, baby! 1558 01:18:37,746 --> 01:18:42,384 Hey, this is just a really bad time. 1559 01:18:42,384 --> 01:18:43,919 What? 1560 01:18:43,919 --> 01:18:46,755 Listen, I'm at this thing in Soho, 1561 01:18:46,755 --> 01:18:50,425 and everybody's wasted and I'm wasted, too. 1562 01:18:50,425 --> 01:18:53,128 It's, it's New Year's Eve, you know? 1563 01:18:53,128 --> 01:18:54,963 No, it's not; it's October. 1564 01:18:54,963 --> 01:18:57,632 Well, it feels like New Year's Eve. 1565 01:18:57,632 --> 01:19:02,104 Listen, sweetie, I really want to talk to you, you know? 1566 01:19:02,104 --> 01:19:05,173 So let me try a little later, okay? 1567 01:19:05,173 --> 01:19:06,708 (chuckling): Okay. 1568 01:19:06,708 --> 01:19:08,043 Yeah, okay. 1569 01:19:08,043 --> 01:19:10,078 No, I just, you know... 1570 01:19:10,078 --> 01:19:12,114 I sort of... 1571 01:19:12,114 --> 01:19:14,416 (Sofia hangs up) 1572 01:19:14,416 --> 01:19:17,252 Hello? 1573 01:19:24,826 --> 01:19:26,828 (sighs) 1574 01:19:27,796 --> 01:19:29,931 What's wrong with you? 1575 01:19:29,931 --> 01:19:33,168 (sighs) 1576 01:19:33,168 --> 01:19:36,304 Can't seem to get it together. 1577 01:19:36,304 --> 01:19:38,807 I'm 26 years old. 1578 01:19:38,807 --> 01:19:40,609 I'm healthy, I'm capable. 1579 01:19:40,609 --> 01:19:43,745 I've had every opportunity. 1580 01:19:43,745 --> 01:19:46,548 My friends are getting married and having kids, 1581 01:19:46,548 --> 01:19:49,050 and I'm just so far away. 1582 01:19:49,050 --> 01:19:51,253 Why did you come here? 1583 01:19:51,253 --> 01:19:54,389 I'm trying to write this thing about growing up in L.A. 1584 01:19:54,389 --> 01:19:56,458 How long have you been trying? 1585 01:19:56,458 --> 01:20:00,195 Oh, 11 years, give or take. 1586 01:20:00,195 --> 01:20:01,630 Too long. 1587 01:20:01,630 --> 01:20:03,465 You're not trying hard enough. 1588 01:20:03,465 --> 01:20:07,435 Maybe you should think about working on something else. 1589 01:20:07,435 --> 01:20:09,404 Yeah, you're probably right. 1590 01:20:09,404 --> 01:20:11,573 I don't know, I had this idea that maybe 1591 01:20:11,573 --> 01:20:15,477 I could figure something out and change my life. 1592 01:20:15,477 --> 01:20:16,912 I was wrong. 1593 01:20:16,912 --> 01:20:19,714 Carter... 1594 01:20:19,714 --> 01:20:23,218 I am a 133 years old. 1595 01:20:23,218 --> 01:20:24,319 Oh, Grandma. 1596 01:20:24,319 --> 01:20:25,720 That's impossible. 1597 01:20:25,720 --> 01:20:30,525 I have spent my life trying to figure out something. 1598 01:20:30,525 --> 01:20:32,894 And you know what? 1599 01:20:32,894 --> 01:20:35,630 It's not going well. 1600 01:20:35,630 --> 01:20:37,132 Hmm? 1601 01:20:37,132 --> 01:20:39,668 I didn't say anything. 1602 01:20:39,668 --> 01:20:44,506 I'll be dead soon, and you'll still be alive... 1603 01:20:44,506 --> 01:20:46,942 so stop complaining. 1604 01:20:57,319 --> 01:21:00,088 Hey. 1605 01:21:00,088 --> 01:21:02,490 Where'd everyone go? 1606 01:21:02,490 --> 01:21:04,526 Paige was falling asleep. 1607 01:21:04,526 --> 01:21:08,897 She wanted to stay but... I just felt like being alone. 1608 01:21:09,865 --> 01:21:11,933 Okay. 1609 01:21:12,901 --> 01:21:14,903 We should talk. 1610 01:21:14,903 --> 01:21:19,441 (indistinct conversation in hallway) 1611 01:21:33,788 --> 01:21:36,725 I'm not really sure where we go from here. 1612 01:21:38,159 --> 01:21:41,963 Maybe you should start by telling me why you're mad at me. 1613 01:21:41,963 --> 01:21:45,300 (sighs) 1614 01:21:46,935 --> 01:21:49,871 It's hard to even... 1615 01:21:49,871 --> 01:21:54,009 I mean, I've been at it for so long 1616 01:21:54,009 --> 01:21:57,012 that I think I'd probably be mad at you 1617 01:21:57,012 --> 01:22:02,817 for pretty much everything and anything. 1618 01:22:10,558 --> 01:22:13,862 You know, they did, they did another CAT scan 1619 01:22:13,862 --> 01:22:15,563 before the chemo last week. 1620 01:22:15,563 --> 01:22:18,066 They say that, apparently, 1621 01:22:18,066 --> 01:22:20,669 the surgery was very successful. 1622 01:22:20,669 --> 01:22:23,338 There weren't any cancer cells that they can see, 1623 01:22:23,338 --> 01:22:25,573 so all this shit that I have to go through 1624 01:22:25,573 --> 01:22:27,676 is to make sure. 1625 01:22:30,578 --> 01:22:33,848 But I know I'm going to be all right. 1626 01:22:33,848 --> 01:22:36,084 And I didn't before. 1627 01:22:38,620 --> 01:22:40,622 I was really afraid. 1628 01:22:40,622 --> 01:22:43,358 (sighs) 1629 01:22:47,696 --> 01:22:49,764 I don't want to miss the part 1630 01:22:49,764 --> 01:22:53,134 where I actually get to know you. 1631 01:22:53,134 --> 01:22:56,371 (sighs) 1632 01:22:56,371 --> 01:22:58,773 Listen, I... 1633 01:22:58,773 --> 01:23:00,775 I don't know what happens next, either. 1634 01:23:00,775 --> 01:23:03,712 I don't know. 1635 01:23:03,712 --> 01:23:05,947 I'm just going to keep loving you. 1636 01:23:05,947 --> 01:23:09,617 I'm going to keep hoping you let me into your life. 1637 01:23:09,617 --> 01:23:12,921 And I will make mistakes, of course, 1638 01:23:12,921 --> 01:23:16,725 but I'll always be there for you. 1639 01:23:20,428 --> 01:23:25,367 There's just one thing that you've got to do for me. 1640 01:23:25,367 --> 01:23:27,335 What? 1641 01:23:31,539 --> 01:23:34,075 You've got to quit smoking. 1642 01:23:36,044 --> 01:23:37,245 Okay. Okay? 1643 01:23:37,245 --> 01:23:38,313 I will. 1644 01:23:38,313 --> 01:23:41,149 Okay. 1645 01:23:42,851 --> 01:23:45,920 You should be sleeping, Mom. 1646 01:23:54,929 --> 01:23:57,499 (chuckles) 1647 01:24:18,186 --> 01:24:21,723 ♪ ♪ 1648 01:24:21,723 --> 01:24:24,626 CARTER: Dear Sarah, I've been trying to write 1649 01:24:24,626 --> 01:24:26,194 this letter for a while now, 1650 01:24:26,194 --> 01:24:28,096 the kind you said you'd never received, 1651 01:24:28,096 --> 01:24:30,799 the kind I've been working on my whole life. 1652 01:24:30,799 --> 01:24:33,968 I remember being 13 years old, sitting in my room all night, 1653 01:24:33,968 --> 01:24:36,104 listening to the same song over and over. 1654 01:24:36,104 --> 01:24:39,207 I thought that if I could write something beautiful, 1655 01:24:39,207 --> 01:24:41,076 something honest 1656 01:24:41,076 --> 01:24:43,812 maybe I could make someone love me. 1657 01:24:45,513 --> 01:24:48,183 I've taken a lot for granted. 1658 01:24:48,183 --> 01:24:49,818 I never tried too hard. 1659 01:24:49,818 --> 01:24:51,519 I've always avoided responsibility. 1660 01:24:51,519 --> 01:24:54,222 I came here because I was running away. 1661 01:24:54,222 --> 01:24:55,623 I wanted to be alone. 1662 01:24:55,623 --> 01:24:57,692 Instead, I met you. 1663 01:24:57,692 --> 01:25:01,996 I met you, and you weren't taking anything for granted. 1664 01:25:05,066 --> 01:25:07,302 I hope you get all the moments you deserve. 1665 01:25:07,302 --> 01:25:10,672 I hope you go back to New York and sit in the Met, 1666 01:25:10,672 --> 01:25:14,375 in the room with the paintings of the Hudson River. 1667 01:25:14,375 --> 01:25:16,244 And I hope when you do, 1668 01:25:16,244 --> 01:25:18,680 you take Lucy with you, 1669 01:25:18,680 --> 01:25:20,748 because I know she would love it. 1670 01:25:23,451 --> 01:25:25,854 (tires screeching) 1671 01:25:30,158 --> 01:25:33,361 I'm sorry if I've made your life more complicated. 1672 01:25:33,361 --> 01:25:35,730 I'm sorry for a lot of things, but most of all, 1673 01:25:35,730 --> 01:25:38,199 I'm sorry I never got the chance to tell you-- 1674 01:25:38,199 --> 01:25:41,002 no matter what happens next, 1675 01:25:41,002 --> 01:25:42,437 I'll never be anything but grateful 1676 01:25:42,437 --> 01:25:44,139 for every moment I spent with you. 1677 01:25:44,139 --> 01:25:46,007 (Sarah sighs) 1678 01:25:46,007 --> 01:25:48,409 And even though I keep fumbling for the right words, 1679 01:25:48,409 --> 01:25:52,046 all I really wanted to say was, "Thank you." 1680 01:25:52,046 --> 01:25:54,649 ♪ Drawing your attention now ♪ 1681 01:25:54,649 --> 01:25:56,951 ♪ To all the things that you ignore ♪ 1682 01:25:59,988 --> 01:26:02,724 ♪ If I can't be with you ♪ 1683 01:26:02,724 --> 01:26:06,461 ♪ I would rather have a different face ♪ 1684 01:26:08,763 --> 01:26:11,366 ♪ If I can't be near you ♪ 1685 01:26:11,366 --> 01:26:16,304 ♪ I would rather be adrift in space ♪ 1686 01:26:18,406 --> 01:26:20,708 ♪ And if the gods desert us now ♪ 1687 01:26:20,708 --> 01:26:26,014 ♪ I'll turn this chapel into flames ♪ 1688 01:26:26,014 --> 01:26:28,750 ♪ And if someone tries to hurt you ♪ 1689 01:26:28,750 --> 01:26:33,821 ♪ I would put myself in your place... ♪ 1690 01:26:37,158 --> 01:26:38,726 (audience laughing on distant TV) 1691 01:26:38,726 --> 01:26:40,862 Grandma. 1692 01:26:40,862 --> 01:26:42,697 (laughter on TV) Grandma. 1693 01:26:42,697 --> 01:26:45,200 I had one of my children's books FedEx'd from L.A. 1694 01:26:45,200 --> 01:26:47,402 It's called "Pandy: The Unlovable 1695 01:26:47,402 --> 01:26:49,938 Self-Destructive Teddy Bear." 1696 01:26:49,938 --> 01:26:51,439 You might really like it. 1697 01:26:51,439 --> 01:26:54,409 Now, there's no pictures yet, 'cause you don't... 1698 01:26:54,409 --> 01:26:56,044 Grandma? 1699 01:26:56,044 --> 01:26:57,845 Phyllis. 1700 01:26:57,845 --> 01:26:59,080 (whispering): Grandma. 1701 01:26:59,080 --> 01:27:01,449 Wake up. 1702 01:27:01,449 --> 01:27:04,452 Grandma? 1703 01:27:14,762 --> 01:27:16,798 Okay. 1704 01:27:16,798 --> 01:27:19,234 Eh? 1705 01:27:19,234 --> 01:27:21,135 (huffing) 1706 01:27:23,671 --> 01:27:25,807 (sighs) 1707 01:27:29,244 --> 01:27:31,546 Grandma. 1708 01:27:41,222 --> 01:27:42,857 (remote rattles) 1709 01:27:58,239 --> 01:28:00,441 (sighs) 1710 01:28:12,587 --> 01:28:14,656 (smacks lips) 1711 01:28:34,242 --> 01:28:36,844 (dial tone droning) 1712 01:28:44,652 --> 01:28:46,521 (door creaks) 1713 01:28:56,998 --> 01:29:01,369 ♪ ♪ 1714 01:29:18,486 --> 01:29:20,254 (sighs) 1715 01:29:42,977 --> 01:29:44,979 (grunts quietly) 1716 01:29:56,924 --> 01:29:59,927 You wrote me a letter. 1717 01:30:05,900 --> 01:30:09,771 It's freezing out here. 1718 01:30:09,771 --> 01:30:11,472 Seriously, I mean, I've heard things, 1719 01:30:11,472 --> 01:30:12,907 but this is ridiculous. 1720 01:30:12,907 --> 01:30:15,643 It's... you know... 1721 01:30:15,643 --> 01:30:17,211 It's depressing. 1722 01:30:17,211 --> 01:30:19,313 (chuckles) 1723 01:30:21,282 --> 01:30:23,751 I'm going to miss you a little bit. 1724 01:30:24,719 --> 01:30:27,221 Good. 1725 01:30:31,426 --> 01:30:34,128 Do you maybe want to go for a walk or something? 1726 01:30:34,128 --> 01:30:37,498 (sighs) 1727 01:30:37,498 --> 01:30:38,800 I can't. 1728 01:30:38,800 --> 01:30:43,671 I have to... I have to get back inside. 1729 01:30:45,640 --> 01:30:47,742 Okay. 1730 01:30:47,742 --> 01:30:50,044 I'll see you around. 1731 01:30:58,186 --> 01:31:00,354 Good-bye, Sarah. 1732 01:31:02,323 --> 01:31:04,592 Wait. 1733 01:31:04,592 --> 01:31:05,793 (sighs) 1734 01:31:05,793 --> 01:31:08,896 You know I have to have the last word. 1735 01:31:09,864 --> 01:31:12,600 You're welcome. 1736 01:31:14,702 --> 01:31:18,573 ♪ Nicky's in the corner ♪ 1737 01:31:18,573 --> 01:31:22,310 ♪ With a black coat on ♪ 1738 01:31:22,310 --> 01:31:26,981 ♪ Running from a bad home ♪ 1739 01:31:26,981 --> 01:31:30,852 ♪ With some cat inside ♪ 1740 01:31:30,852 --> 01:31:32,353 ♪ Now where did you find... ♪ 1741 01:31:32,353 --> 01:31:33,754 Stumped? 1742 01:31:33,754 --> 01:31:35,022 (sighs) 1743 01:31:35,022 --> 01:31:36,757 Yeah, I guess. 1744 01:31:36,757 --> 01:31:38,259 I was so close. 1745 01:31:38,259 --> 01:31:39,494 To what? 1746 01:31:39,494 --> 01:31:41,996 To being finished. 1747 01:31:41,996 --> 01:31:43,931 Well, what happened? 1748 01:31:44,799 --> 01:31:47,101 I just feel like it's missing 1749 01:31:47,101 --> 01:31:48,769 something at the end. 1750 01:31:48,769 --> 01:31:51,105 Have any ideas for me? 1751 01:31:51,105 --> 01:31:52,940 What's it about? 1752 01:31:52,940 --> 01:31:54,709 Uh, my grandmother. 1753 01:31:54,709 --> 01:31:56,310 She passed away. 1754 01:31:56,310 --> 01:31:58,479 Sorry. Was she wonderful? 1755 01:31:58,479 --> 01:32:00,648 Yeah, she was pretty wonderful. 1756 01:32:00,648 --> 01:32:02,316 Did you spend a lot of time with her? 1757 01:32:02,316 --> 01:32:03,684 Towards the end. 1758 01:32:03,684 --> 01:32:06,521 That's nice. 1759 01:32:06,521 --> 01:32:09,891 That's a really nice thing to be writing about. 1760 01:32:10,858 --> 01:32:13,694 No. I got no ideas. 1761 01:32:13,694 --> 01:32:15,162 That's so disappointing. 1762 01:32:15,162 --> 01:32:16,864 I know! It would've been so cool 1763 01:32:16,864 --> 01:32:18,366 if I could have just come in 1764 01:32:18,366 --> 01:32:20,401 and given you that perfect nugget of genius 1765 01:32:20,401 --> 01:32:21,602 and then just walked away. 1766 01:32:21,602 --> 01:32:23,871 That's what any decent waitress would have done. 1767 01:32:23,871 --> 01:32:25,373 Sorry. Settle for a refill? 1768 01:32:25,373 --> 01:32:26,374 Okay. 1769 01:32:26,374 --> 01:32:27,942 (coffee pouring) 1770 01:32:27,942 --> 01:32:29,911 I'm Carter. 1771 01:32:29,911 --> 01:32:32,113 Janey. Very nice to meet you. 1772 01:32:32,113 --> 01:32:34,015 Yeah, you, too. 1773 01:32:34,015 --> 01:32:37,018 Uh, you know, uh... if you're not too busy, 1774 01:32:37,018 --> 01:32:38,185 I was wondering, maybe do you want 1775 01:32:38,185 --> 01:32:40,321 to read the scene I'm working on? 1776 01:32:40,321 --> 01:32:41,689 It's really rough, 1777 01:32:41,689 --> 01:32:42,790 but I don't know, 1778 01:32:42,790 --> 01:32:44,325 I think it could use some fresh eyes. 1779 01:32:44,325 --> 01:32:45,693 Yeah, okay. 1780 01:32:45,693 --> 01:32:48,229 But I have to warn you, I'm a really tough critic. 1781 01:32:48,229 --> 01:32:49,330 Terrific. 1782 01:32:49,330 --> 01:32:50,331 (laughs) 1783 01:32:50,331 --> 01:32:53,334 (chuckles) 1784 01:32:53,334 --> 01:32:57,104 (pop beat playing) 1785 01:32:58,039 --> 01:33:02,076 ♪ Well, I can remember ♪ 1786 01:33:02,076 --> 01:33:06,113 ♪ Like it was only yesterday ♪ 1787 01:33:06,113 --> 01:33:10,318 ♪ Love was young and foolish ♪ 1788 01:33:10,318 --> 01:33:14,555 ♪ Like a little child at play ♪ 1789 01:33:14,555 --> 01:33:18,392 ♪ But, oh, how lovers change ♪ 1790 01:33:18,392 --> 01:33:22,830 ♪ I never dreamed how easily ♪ 1791 01:33:22,830 --> 01:33:27,001 ♪ But now I'm just a shadow ♪ 1792 01:33:27,001 --> 01:33:29,870 ♪ Of the boy I used to be ♪ 1793 01:33:29,870 --> 01:33:32,406 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1794 01:33:32,406 --> 01:33:36,077 ♪ And when I write the book about my love ♪ 1795 01:33:36,077 --> 01:33:40,247 ♪ It will be about a man who was torn in half ♪ 1796 01:33:40,247 --> 01:33:44,685 ♪ About his hope and ambition wasted through the years ♪ 1797 01:33:44,685 --> 01:33:48,422 ♪ The pain will be written on every page in tears ♪ 1798 01:33:48,422 --> 01:33:49,824 ♪ Oh, when I write ♪ 1799 01:33:49,824 --> 01:33:51,692 ♪ When I write the book ♪ 1800 01:33:51,692 --> 01:33:53,861 ♪ Oh, when I write the book about my love ♪ 1801 01:33:53,861 --> 01:33:56,697 ♪ When I write the book about my love ♪ 1802 01:33:56,697 --> 01:34:00,134 ♪ I was a fool to myself ♪ 1803 01:34:00,134 --> 01:34:04,338 ♪ When I kept on runnin' around ♪ 1804 01:34:04,338 --> 01:34:08,709 ♪ And I fared little better ♪ 1805 01:34:08,709 --> 01:34:12,613 ♪ When I tried settling down ♪ 1806 01:34:12,613 --> 01:34:16,717 ♪ Maybe some magic moment ♪ 1807 01:34:16,717 --> 01:34:20,855 ♪ I've never known one, not for long ♪ 1808 01:34:20,855 --> 01:34:25,092 ♪ For all too soon, the magic ♪ 1809 01:34:25,092 --> 01:34:27,762 ♪ Was in a moment gone ♪ 1810 01:34:27,762 --> 01:34:30,297 ♪ Oh, yeah, yes ♪ 1811 01:34:30,297 --> 01:34:33,734 ♪ And when I write the book about my love ♪ 1812 01:34:33,734 --> 01:34:37,905 ♪ It'll be a pop publication tougher than tough ♪ 1813 01:34:37,905 --> 01:34:42,043 ♪ When I get down on the pages all I missed ♪ 1814 01:34:42,043 --> 01:34:46,213 ♪ It will shoot to the top of the best-sellers list ♪ 1815 01:34:46,213 --> 01:34:47,314 ♪ When I write ♪ 1816 01:34:47,314 --> 01:34:49,583 ♪ When I write the book ♪ 1817 01:34:49,583 --> 01:34:51,552 ♪ When I write the book about my love ♪ 1818 01:34:51,552 --> 01:34:53,521 ♪ When I write the book ♪ 1819 01:34:53,521 --> 01:34:55,690 ♪ A thousand words a day easily ♪ 1820 01:34:55,690 --> 01:34:57,825 ♪ When I write the book ♪ 1821 01:34:57,825 --> 01:34:59,760 ♪ Oh, when I write the book about my love ♪ 1822 01:34:59,760 --> 01:35:01,829 ♪ When I write the book ♪ 1823 01:35:01,829 --> 01:35:04,031 ♪ The world will feed off of its heavy read ♪ 1824 01:35:04,031 --> 01:35:06,167 When I write the book... ♪ 1825 01:35:06,167 --> 01:35:09,970 (slow, gentle theme playing) 1826 01:35:33,728 --> 01:35:37,765 ♪ ♪ 1827 01:36:01,756 --> 01:36:05,826 ♪ ♪ 1828 01:36:19,807 --> 01:36:24,178 ♪ ♪ 1829 01:36:48,068 --> 01:36:52,139 ♪ ♪ 1830 01:37:16,030 --> 01:37:20,100 ♪ ♪ 1831 01:37:46,827 --> 01:37:49,430 (music ends) 117415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.