All language subtitles for numbers s01e03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,340 --> 00:00:06,800
MAN ( on radio ):
Thanks for tuning in.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,510
It's currently
five past the hour
3
00:00:08,540 --> 00:00:10,110
from sunny Southern California
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,180
with a current temperature
of 63 degrees.
5
00:00:12,210 --> 00:00:14,610
And traffic is looking
pretty good right now.
6
00:00:14,640 --> 00:00:18,080
Just a couple of things
to report...
7
00:00:18,120 --> 00:00:19,680
- You're stupid!
- You're stupid.
8
00:00:19,720 --> 00:00:20,750
No, you're stupid.
9
00:00:20,780 --> 00:00:22,120
Hey, play nice,
10
00:00:22,150 --> 00:00:23,820
or don't play at all.
11
00:00:23,850 --> 00:00:25,360
Mom...
12
00:00:25,390 --> 00:00:27,320
I feel kinda sick.
13
00:00:27,360 --> 00:00:29,130
It's from reading
in the car.
14
00:00:29,160 --> 00:00:31,130
You should have done
your homework last night.
15
00:00:31,160 --> 00:00:32,630
Seriously...
it's my stomach.
16
00:00:32,660 --> 00:00:34,060
It really hurts.
17
00:00:34,100 --> 00:00:35,770
(sing-song voice):
Josh is gonna puke.
18
00:00:35,800 --> 00:00:39,070
Maybe it's just a bug.
You think you can go to school?
19
00:00:39,100 --> 00:00:42,210
I don't know.
20
00:00:42,240 --> 00:00:47,240
( sniffles )
I feel really weird.
21
00:00:47,280 --> 00:00:50,280
Honey? Have you seen my tie
with the burgundy stripes?
22
00:00:50,310 --> 00:00:52,450
WOMAN:
Dry cleaner.
23
00:00:52,480 --> 00:00:54,220
Gray and red one?
24
00:00:54,250 --> 00:00:55,850
( woman coughing )
25
00:00:55,890 --> 00:00:57,350
( muttering ):
'Cause it's not like I need them
26
00:00:57,390 --> 00:00:58,390
to go to work or anything.
27
00:00:58,420 --> 00:00:59,520
I heard that.
28
00:01:01,690 --> 00:01:04,260
When you told me you'd get me
a job at the store,
29
00:01:04,290 --> 00:01:07,300
you totally left out the part
about the graveyard shift.
30
00:01:07,330 --> 00:01:08,530
( chuckling ):
So?
31
00:01:08,570 --> 00:01:10,600
You can sleep
in all morning.
32
00:01:10,630 --> 00:01:12,470
I'm gonna sleep in
all week.
33
00:01:12,500 --> 00:01:13,570
( giggles )
34
00:01:16,810 --> 00:01:18,580
- Bye guys.
- Bye Mom.
35
00:01:19,910 --> 00:01:23,150
Honey? Honey?
36
00:01:23,180 --> 00:01:26,450
Oh, no! Josh,
you're really hot.
37
00:01:26,480 --> 00:01:29,290
I feel so cold.
38
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
MAN:
You ever coming
39
00:01:30,350 --> 00:01:31,760
out of there, honey?
40
00:01:33,820 --> 00:01:34,590
Hey...
41
00:01:34,620 --> 00:01:36,530
( clattering, glass breaking)
42
00:01:36,560 --> 00:01:38,600
Are you all right?
43
00:01:41,330 --> 00:01:44,300
( coughing )
44
00:01:48,440 --> 00:01:49,610
Are you getting sick?
45
00:01:49,640 --> 00:01:51,340
'Cause if you are,
stay away from me.
46
00:01:51,380 --> 00:01:53,910
I can't afford not to go
to work tomorrow.
47
00:01:53,940 --> 00:01:55,750
Oh, I just need some sleep.
48
00:01:55,780 --> 00:01:57,280
( sighs )
49
00:01:57,310 --> 00:01:58,650
( coughs )
50
00:01:58,680 --> 00:02:01,120
That's it. I'm taking you
straight to see Dr. Burke.
51
00:02:03,820 --> 00:02:04,890
MAN:
Linda?
52
00:02:04,920 --> 00:02:06,760
Are you okay?
53
00:02:06,790 --> 00:02:08,430
Oh, my... Linda,
what happened?!
54
00:02:08,460 --> 00:02:11,760
( wheezing )
Baby, talk to me.
55
00:02:11,800 --> 00:02:14,130
Baby, talk to me.
56
00:02:21,840 --> 00:02:23,370
Hey, wake up.
57
00:02:23,410 --> 00:02:25,440
Bus is coming.
58
00:02:25,480 --> 00:02:26,480
( labored breathing )
59
00:02:26,510 --> 00:02:27,480
Josh?
60
00:02:27,510 --> 00:02:29,350
We're almost
61
00:02:29,380 --> 00:02:30,880
at the doctor's, okay?
62
00:02:30,910 --> 00:02:33,280
( labored breathing
continues )
63
00:02:57,610 --> 00:02:59,510
Commander Lee Havercamp,
Public Health Service.
64
00:02:59,540 --> 00:03:00,980
Don Eppes, FBI.
65
00:03:01,010 --> 00:03:02,850
Terry Lake. Good morning.
66
00:03:02,880 --> 00:03:06,250
Okay, our first known victim
is Joshua Kramer, 16.
67
00:03:06,280 --> 00:03:07,820
He got ill Saturday.
We've got about
68
00:03:07,850 --> 00:03:11,520
30 suspected cases in the L.A.
region, with six deaths so far.
69
00:03:11,560 --> 00:03:12,920
What does it look like?
70
00:03:12,960 --> 00:03:15,560
It's not anthrax,
it's not smallpox.
71
00:03:15,590 --> 00:03:18,600
Probably a pathogen,
but we haven't ruled out toxins.
72
00:03:18,630 --> 00:03:20,360
CDC's doing autopsies now,
73
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
but until we can get
something definitive,
74
00:03:22,430 --> 00:03:24,530
we're keeping the residents
under quarantine.
75
00:03:24,570 --> 00:03:26,540
All right, well,
the FBI's focus
76
00:03:26,570 --> 00:03:28,610
will be possible
bioterrorism...
77
00:03:28,640 --> 00:03:29,710
where it started,
78
00:03:29,740 --> 00:03:31,610
a-a probable point
of release.
79
00:03:31,640 --> 00:03:33,410
Yes, we'll need to do
a vector analysis.
80
00:03:33,440 --> 00:03:34,710
To track the links
between victims?
81
00:03:34,740 --> 00:03:36,250
Yes, and to
predict the spread
82
00:03:36,280 --> 00:03:37,110
of the illness.
83
00:03:37,150 --> 00:03:38,680
The complexities
of the calculations
84
00:03:38,720 --> 00:03:40,450
require the use of
a high-level mathematician,
85
00:03:40,480 --> 00:03:41,920
and I've asked one to come in
on this case.
86
00:03:41,950 --> 00:03:44,290
DON: Actually, we deal with a
top math consultant.
87
00:03:44,320 --> 00:03:45,460
We can get him on it
immediately.
88
00:03:45,490 --> 00:03:46,590
I'd love to have him on board,
89
00:03:46,620 --> 00:03:49,560
but this is classified
on a National Security level.
90
00:03:49,590 --> 00:03:50,530
Possible bioterrorism.
91
00:03:50,560 --> 00:03:51,930
Right.
92
00:03:51,960 --> 00:03:53,600
Take a month, at least,to get a
new person cleared.
93
00:03:53,630 --> 00:03:54,830
clearance? already got
94
00:03:54,860 --> 00:03:56,300
Yes, at the highest level.
95
00:03:56,330 --> 00:03:57,630
Here he is now.
96
00:03:57,670 --> 00:03:58,770
He's a professor
from Cal-Sci.
97
00:04:01,640 --> 00:04:03,570
This is Dr. Charles Eppes.
98
00:04:03,610 --> 00:04:06,310
He'll be doing
the vector analysis.
99
00:04:06,340 --> 00:04:06,980
CHARLIE:
Don...
100
00:04:07,010 --> 00:04:07,910
Terry.
101
00:04:07,940 --> 00:04:08,480
Charlie.
102
00:04:08,510 --> 00:04:09,650
I didn't know you guys
103
00:04:09,680 --> 00:04:10,480
would be working on this.
104
00:04:10,510 --> 00:04:12,050
So, I don't understand.
You just said
105
00:04:12,080 --> 00:04:13,650
we need someone
with top clearance.
106
00:04:13,680 --> 00:04:14,880
Dr. Eppes has clearance.
107
00:04:14,920 --> 00:04:15,890
He does?
108
00:04:16,590 --> 00:04:18,520
You do?
109
00:04:18,560 --> 00:04:19,620
Is there a problem?
110
00:04:19,660 --> 00:04:21,060
You just never told me.
111
00:04:21,090 --> 00:04:22,660
- I wasn't supposed to.
- Right.
112
00:04:22,690 --> 00:04:24,790
No, Charlie is my brother,
and-and he's the consultant
113
00:04:24,830 --> 00:04:26,930
I was just telling you about.
I didn't realize...
114
00:04:26,960 --> 00:04:29,300
Here's the mother
of the dead boy.
115
00:04:29,330 --> 00:04:30,900
She's also displaying
the same symptoms.
116
00:04:30,930 --> 00:04:32,640
DON: We have to figure
out what this is
117
00:04:32,670 --> 00:04:33,970
before it gets
out of control.
118
00:04:58,030 --> 00:05:01,330
CHARLIE: We all use math every
day... every day...
119
00:05:01,370 --> 00:05:02,700
to predict weather...
120
00:05:02,730 --> 00:05:05,370
to tell time...
121
00:05:05,400 --> 00:05:08,000
to handle money...
122
00:05:08,040 --> 00:05:12,840
math is more than
formulas and equations.
123
00:05:12,880 --> 00:05:14,710
It's logic.
124
00:05:14,740 --> 00:05:16,450
math is more than
formulas and equations.
125
00:05:16,480 --> 00:05:18,380
It's rationality.
126
00:05:18,420 --> 00:05:23,590
It's using your mind to solve
the biggest mysteries we know.
127
00:05:28,960 --> 00:05:30,560
...symptoms to look out for
128
00:05:30,590 --> 00:05:32,000
include aches, fever, nausea...
129
00:05:32,030 --> 00:05:34,900
That could just be the flu,
or a case of food poisoning.
130
00:05:34,930 --> 00:05:36,030
Neither of which show up
by breakfast,
131
00:05:36,070 --> 00:05:37,430
and both can kill you by dinner.
132
00:05:37,470 --> 00:05:39,000
So, whatever we're
dealing with here
133
00:05:39,040 --> 00:05:40,500
is fast and
it's serious.
134
00:05:40,540 --> 00:05:42,940
Death results
from respiratory collapse.
135
00:05:42,970 --> 00:05:45,810
Until we identify
what's behind this thing,
136
00:05:45,840 --> 00:05:48,810
we are assuming it is
an infectious agent,
137
00:05:48,850 --> 00:05:49,850
probably airborne,
138
00:05:49,880 --> 00:05:50,980
probably viral.
139
00:05:51,010 --> 00:05:53,080
Are we putting out any kind
of public health alert?
140
00:05:53,120 --> 00:05:55,720
An infectious pathogen
is categorized
141
00:05:55,750 --> 00:05:57,950
as a weapon of mass destruction.
142
00:05:57,990 --> 00:05:59,990
This investigation
is classified.
143
00:06:00,020 --> 00:06:01,630
Okay. And if it
keeps spreading?
144
00:06:01,660 --> 00:06:03,390
It is imperative
145
00:06:03,430 --> 00:06:05,760
that we avoid a public panic.
146
00:06:05,800 --> 00:06:07,430
If people leave L.A.,
147
00:06:07,460 --> 00:06:11,940
they will spread this contagion
faster and farther.
148
00:06:11,970 --> 00:06:13,840
DON: CDC and the
Public Health Service's job
149
00:06:13,870 --> 00:06:15,810
is to find out
what we're dealing with.
150
00:06:15,840 --> 00:06:16,940
The FBI's is who.
151
00:06:16,970 --> 00:06:18,810
And the key to both is where.
152
00:06:18,840 --> 00:06:20,780
Right? Where it started.
153
00:06:20,810 --> 00:06:22,650
Tracking
an infectious disease
154
00:06:22,680 --> 00:06:24,850
is a complicated
multi-variable problem.
155
00:06:24,880 --> 00:06:28,920
Imagine... an infected person
goes into an empty room.
156
00:06:28,950 --> 00:06:31,920
Four healthy people go
into the same room.
157
00:06:31,960 --> 00:06:33,860
Only two become infected.
158
00:06:33,890 --> 00:06:36,130
Then all five go into
other rooms,
159
00:06:36,160 --> 00:06:39,600
each joined by four more
unexposed people.
160
00:06:39,630 --> 00:06:42,430
More get sick, and so on.
161
00:06:42,470 --> 00:06:46,000
By the time you've got
100 rooms...
162
00:06:46,040 --> 00:06:48,100
( marker on
dry-erase board )
163
00:06:48,140 --> 00:06:51,170
...it's tough to track back
to that one woman.
164
00:06:51,210 --> 00:06:55,210
It takes complex statistical
analysis and graph theory.
165
00:06:55,240 --> 00:06:57,110
Not everyone that
gets exposed gets sick.
166
00:06:57,150 --> 00:06:58,210
Exactly. But we don't know why.
167
00:06:58,250 --> 00:07:00,220
And what do you know so far?
168
00:07:00,250 --> 00:07:01,720
We have several hot spots
169
00:07:01,750 --> 00:07:03,820
associated with
two or more victims.
170
00:07:03,850 --> 00:07:05,890
Downtown is common
to five victims.
171
00:07:05,920 --> 00:07:07,560
Could be a possible trend.
172
00:07:07,590 --> 00:07:10,490
That's too soon to know.
These are the results
173
00:07:10,530 --> 00:07:12,460
of a quick analysis
of the victims' activities
174
00:07:12,500 --> 00:07:13,400
based on
victim interviews.
175
00:07:13,430 --> 00:07:15,200
So, there's no significant
commonalities,
176
00:07:15,230 --> 00:07:19,100
but I hope that as more people
get sick, we'll find some.
177
00:07:19,140 --> 00:07:20,670
Not that I hope
more people get sick.
178
00:07:20,700 --> 00:07:21,870
DON:
We know, Charlie.
179
00:07:21,910 --> 00:07:23,640
It sounds like what you're
saying is you need more data.
180
00:07:23,670 --> 00:07:24,810
Exactly. Thank you.
181
00:07:24,840 --> 00:07:29,810
Both to find the origin point,
and to track the spread.
182
00:07:29,850 --> 00:07:32,520
DON: In the days
leading up, did Josh go
183
00:07:32,550 --> 00:07:35,520
anywhere out of
the ordinary?
184
00:07:35,550 --> 00:07:36,620
No.
185
00:07:36,650 --> 00:07:39,060
My husband...
186
00:07:39,090 --> 00:07:42,560
came home late the night
before Josh...
187
00:07:42,590 --> 00:07:44,230
( wheezes )
got sick.
188
00:07:44,260 --> 00:07:46,130
Late... late from work?
189
00:07:46,160 --> 00:07:51,270
He's been in San Diego
the... last... few days.
190
00:07:51,300 --> 00:07:53,140
Did your wife go
anywhere out of the ordinary
191
00:07:53,170 --> 00:07:54,670
over the last
few days?
192
00:07:54,700 --> 00:07:56,210
It's been a normal week.
193
00:07:56,240 --> 00:07:58,780
She went to work,
I went to work.
194
00:07:58,810 --> 00:08:00,280
YOUNG WOMAN:
She went to the movies
195
00:08:00,310 --> 00:08:01,980
yesterday.
196
00:08:02,010 --> 00:08:04,810
But we both did, and I'm fine.
197
00:08:04,850 --> 00:08:06,020
HUSBAND:
Downtown.
198
00:08:06,050 --> 00:08:08,220
We both work downtown.
199
00:08:08,250 --> 00:08:10,520
The movie was in Van Nuys.
200
00:08:10,550 --> 00:08:11,720
Does that help?
201
00:08:13,690 --> 00:08:15,290
And you live in...?
202
00:08:15,320 --> 00:08:16,290
Hancock Park.
203
00:08:16,330 --> 00:08:18,190
Glendale.
204
00:08:29,170 --> 00:08:30,170
Hey.
205
00:08:30,210 --> 00:08:31,540
Hey.
206
00:08:31,580 --> 00:08:33,040
No classes today?
207
00:08:33,080 --> 00:08:34,180
Nah.
208
00:08:34,710 --> 00:08:36,450
You working
on something for Don?
209
00:08:36,480 --> 00:08:37,680
It's a, um...
210
00:08:37,710 --> 00:08:39,750
it's a genetics project
211
00:08:39,780 --> 00:08:40,820
for a...
for a friend
212
00:08:40,850 --> 00:08:42,320
in the bio department, actually.
213
00:08:42,350 --> 00:08:43,520
Ah.
A he or a she?
214
00:08:43,550 --> 00:08:44,520
Huh?
215
00:08:44,550 --> 00:08:46,360
Your friend-- male or female?
216
00:08:46,390 --> 00:08:47,520
Does it matter?
217
00:08:47,560 --> 00:08:49,560
No, of course not.
I was just curious.
218
00:08:49,590 --> 00:08:51,530
I just thought maybe,
you know...
219
00:08:51,560 --> 00:08:54,530
Well, listen, Dad,
whenever I have a girlfriend,
220
00:08:54,560 --> 00:08:56,330
I will let you know by, um...
221
00:08:56,370 --> 00:08:58,400
by putting a note
on the refrigerator.
222
00:08:58,430 --> 00:09:00,700
Good. Well, that's nice.
223
00:09:00,740 --> 00:09:02,210
Uh, where you going right now?
224
00:09:02,240 --> 00:09:03,370
My book club.
225
00:09:03,410 --> 00:09:04,640
Mm-hmm, and
where's that?
226
00:09:04,670 --> 00:09:06,640
Phil's house.
Raymond Avenue.
227
00:09:06,680 --> 00:09:08,310
You keeping track of me?
228
00:09:08,340 --> 00:09:09,680
( chuckles ):
No.
229
00:09:09,710 --> 00:09:11,150
I'm just curious.
230
00:09:11,180 --> 00:09:12,750
Oh.
( chuckles )
231
00:09:12,780 --> 00:09:15,550
( door shuts )
232
00:09:15,580 --> 00:09:17,420
DAVID:
No claims of responsibility
233
00:09:17,450 --> 00:09:18,790
by any groups,
domestic or international.
234
00:09:18,820 --> 00:09:19,720
Right, well,
if it were
235
00:09:19,760 --> 00:09:21,760
terrorism, somebody
would be taking credit.
236
00:09:21,790 --> 00:09:23,860
They would be putting forth
a philosophy, an agenda...
237
00:09:23,890 --> 00:09:26,100
Unless they're no longer
around to take credit.
238
00:09:26,130 --> 00:09:29,100
Because they're infected,
maybe dead.
239
00:09:29,130 --> 00:09:30,270
Maybe.
240
00:09:30,300 --> 00:09:32,270
Just a thought, but we're
assuming there's a bad guy.
241
00:09:32,300 --> 00:09:34,240
I mean, in this type of case,
there might not be one.
242
00:09:34,270 --> 00:09:35,800
It's also possible
we're just looking
243
00:09:35,840 --> 00:09:37,510
for the wrong kind of bad guy.
244
00:09:37,540 --> 00:09:38,770
Well, until the CDC
determines otherwise,
245
00:09:38,810 --> 00:09:42,210
we're going to have to assume
somebody did this.
246
00:09:42,250 --> 00:09:44,210
CHARLIE: This Geographic
Information System
247
00:09:44,250 --> 00:09:47,380
will allows us to map victims
and potential disease clusters
248
00:09:47,420 --> 00:09:50,650
with real-time data.
249
00:09:50,690 --> 00:09:52,490
They're all over the L.A. area,
250
00:09:52,520 --> 00:09:55,860
from Long Beach
to Santa Barbara.
251
00:09:55,890 --> 00:09:58,160
Now, in computing
the reproductive ratio...
252
00:09:58,190 --> 00:09:59,360
Actually, you know what?
253
00:09:59,400 --> 00:10:00,730
I've written it out.
254
00:10:01,900 --> 00:10:03,670
Oh, sure, that helps.
255
00:10:03,700 --> 00:10:04,770
Yeah.
256
00:10:06,200 --> 00:10:08,770
This is an S.I.R. model.
257
00:10:08,800 --> 00:10:10,470
Susceptible Infectious
Recovered--
258
00:10:10,510 --> 00:10:12,180
used in conjunction
with the G.I.S.--
259
00:10:12,210 --> 00:10:13,910
will work to learn
two key things.
260
00:10:13,940 --> 00:10:14,840
What's the source?
261
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
Is it a person
or a place?
262
00:10:17,310 --> 00:10:19,620
What the CDC calls
a Patient Zero.
263
00:10:19,650 --> 00:10:21,220
And where is it going?
264
00:10:21,250 --> 00:10:24,750
Where are the new patients
we need to find?
265
00:10:27,690 --> 00:10:28,790
Looks sort of like a plant.
266
00:10:28,820 --> 00:10:32,160
That's a great way to think
about it-- like a plant.
267
00:10:32,200 --> 00:10:34,700
A virus spreads out.
It grows, so to speak.
268
00:10:34,730 --> 00:10:36,870
Branching is a common pattern
in nature,
269
00:10:36,900 --> 00:10:39,170
from crystals
to giant redwoods.
270
00:10:39,200 --> 00:10:42,340
Now, we don't have enough data
to locate where it started
271
00:10:42,370 --> 00:10:44,210
or to fully predict the spread.
272
00:10:44,240 --> 00:10:47,810
Once we do, we'll know the shape
of the leaves and branches.
273
00:10:47,840 --> 00:10:49,250
HAVERCAMP:
How's it going?
274
00:10:49,280 --> 00:10:50,780
Uh, good. Any more
data on the victims?
275
00:10:50,810 --> 00:10:51,910
11 more.
276
00:10:54,650 --> 00:10:55,880
This is interesting.
277
00:10:55,920 --> 00:10:58,220
A woman who picked up
her daughter
278
00:10:58,250 --> 00:10:59,920
at the Glendale
Amtrak station...
279
00:10:59,960 --> 00:11:03,260
a man who had lunch
on Olvera Street...
280
00:11:03,290 --> 00:11:05,230
a cab driver.
281
00:11:05,260 --> 00:11:07,260
A cab driver.
Commander Havercamp?
282
00:11:07,300 --> 00:11:09,900
This material just pushed us
over the tipping point.
283
00:11:11,930 --> 00:11:13,440
See it?
284
00:11:13,470 --> 00:11:14,970
The commonality
of location.
285
00:11:15,000 --> 00:11:16,910
DAVID:
It's like two trees
286
00:11:16,940 --> 00:11:19,210
growing from
the same root, right?
287
00:11:19,240 --> 00:11:20,640
One to the north,
and it's one south.
288
00:11:20,680 --> 00:11:22,650
Both starting at
Union Station.
289
00:11:22,680 --> 00:11:25,380
We have 12 victims
that were either there,
290
00:11:25,410 --> 00:11:28,620
near there, or picked somebody
up who had been there.
291
00:11:28,650 --> 00:11:29,920
Makes sense.
292
00:11:29,950 --> 00:11:33,760
Busy transportation hub,
people coming and going.
293
00:11:44,900 --> 00:11:47,240
Don?
294
00:11:47,270 --> 00:11:48,770
I'm not so sure about
this finding.
295
00:11:48,800 --> 00:11:51,240
You know, I haven't had time
to test its accuracy.
296
00:11:51,270 --> 00:11:52,880
And if I'm-I'm worried
that if I'm wrong,
297
00:11:52,910 --> 00:11:54,740
the projected pattern
of spread will miss
298
00:11:54,780 --> 00:11:55,940
too many infected people.
299
00:11:55,980 --> 00:11:58,550
Right. Well, Charlie, test away.
But we can't afford to wait.
300
00:11:58,580 --> 00:11:59,980
( phone rings )
Eppes.
301
00:12:00,020 --> 00:12:01,980
TERRY:
We've closed Union Station.
302
00:12:02,020 --> 00:12:03,950
Cover story being given out is
asbestos was found in the walls.
303
00:12:03,990 --> 00:12:05,090
The station fits
the profile
304
00:12:05,120 --> 00:12:07,320
of a place to release a virus
for maximum dispersal.
305
00:12:07,360 --> 00:12:08,790
Right, which is what
I said to Charlie.
306
00:12:08,820 --> 00:12:10,960
- It made no impression.
- It wouldn't.
307
00:12:10,990 --> 00:12:13,500
You were speaking terrorism;
he was speaking math.
308
00:12:13,530 --> 00:12:17,000
Hey.
309
00:12:17,030 --> 00:12:18,270
CHARLIE: I just got off the
phone with Havercamp.
310
00:12:18,300 --> 00:12:19,200
And...?
311
00:12:19,230 --> 00:12:22,270
The infectious agent
is the pandemic flu.
312
00:12:22,310 --> 00:12:23,540
What?!
A flu?
313
00:12:23,570 --> 00:12:25,540
Pandemic?
The Spanish flu?
314
00:12:25,570 --> 00:12:26,910
Spanish flu.
315
00:12:26,940 --> 00:12:28,610
In 1918 it was
a global epidemic.
316
00:12:28,640 --> 00:12:31,380
It's extremely virulent,
extremely deadly.
317
00:12:31,410 --> 00:12:33,880
The Spanish flu killed
a disproportionate number
318
00:12:33,920 --> 00:12:35,980
of healthy adults.
It left towns half empty.
319
00:12:36,020 --> 00:12:38,520
What did they do in 1918?
How'd they stop it?
320
00:12:38,550 --> 00:12:40,460
Nothing. There's no cure.
321
00:12:40,920 --> 00:12:43,460
They just waited till
the virus burned out.
322
00:12:43,490 --> 00:12:44,530
How many died?
323
00:12:44,560 --> 00:12:45,930
In the United States?
324
00:12:45,960 --> 00:12:46,660
600,000.
325
00:12:46,760 --> 00:12:47,930
In six months.
326
00:12:47,960 --> 00:12:49,870
In six months?!
327
00:13:06,120 --> 00:13:07,950
I think we have
to tell him, Don.
328
00:13:07,980 --> 00:13:09,050
We can't,
it's against the law.
329
00:13:09,090 --> 00:13:11,760
It's his day to volunteer
at the skid row shelter
330
00:13:11,790 --> 00:13:15,390
downtown, like, five blocks
from Union Station.
331
00:13:15,430 --> 00:13:16,730
Well, so what?
332
00:13:16,760 --> 00:13:18,400
Traffic downtown's
always terrible.
333
00:13:18,430 --> 00:13:19,530
It's worse than usual.
334
00:13:19,560 --> 00:13:21,830
There's a Sig Alert because of
an accident on the 2,
335
00:13:21,870 --> 00:13:23,570
and you'll blow your
whole day in the car.
336
00:13:23,600 --> 00:13:24,970
And then downtown,
337
00:13:25,000 --> 00:13:26,070
isn't there's that, uh...?
338
00:13:26,100 --> 00:13:27,500
Yeah, there's
that protest march.
339
00:13:27,540 --> 00:13:29,040
Right. Foreign
trade subsidies.
340
00:13:29,070 --> 00:13:31,380
It's a big deal, they're
expecting thousands of people.
341
00:13:31,410 --> 00:13:32,340
It's a big deal.
342
00:13:32,380 --> 00:13:34,680
Meanwhile you could be
doing something fun.
343
00:13:34,710 --> 00:13:37,810
Hey, hey, like, I don't know,
you could go... bowling.
344
00:13:37,850 --> 00:13:39,750
Bowling?
345
00:13:39,780 --> 00:13:40,950
Or golf.
346
00:13:40,980 --> 00:13:42,920
You keep saying
you're going to play golf.
347
00:13:42,950 --> 00:13:44,450
It's a beautiful day
for a round or two.
348
00:13:44,490 --> 00:13:45,890
It's been two years
since I retired,
349
00:13:45,920 --> 00:13:47,590
and almost a year
since your mother died.
350
00:13:47,620 --> 00:13:49,430
Now I'm finding there
are certain things
351
00:13:49,460 --> 00:13:50,460
I would like to do
with my life.
352
00:13:50,490 --> 00:13:51,960
And one of them
is to volunteer
353
00:13:52,000 --> 00:13:52,960
where people need me.
354
00:13:53,000 --> 00:13:55,060
I've made a commitment
to be someplace today,
355
00:13:55,100 --> 00:13:56,770
and if that means
sitting in my car, fine.
356
00:13:56,800 --> 00:13:58,940
But I'm certainly not going
to skip out to go golfing...
357
00:13:58,970 --> 00:14:00,440
or bowling.
358
00:14:00,470 --> 00:14:02,640
- What if we told you...
- Charlie--
359
00:14:02,670 --> 00:14:04,540
there's a really good
reason you shouldn't.
360
00:14:04,570 --> 00:14:07,780
Charlie!
361
00:14:07,810 --> 00:14:10,550
Well, clearly there's something
you're not telling me.
362
00:14:12,150 --> 00:14:15,020
That you can't tell me.
363
00:14:15,050 --> 00:14:16,620
But you don't want me
to go downtown?
364
00:14:17,990 --> 00:14:18,890
Yeah.
365
00:14:18,920 --> 00:14:21,690
I think it's a good idea
not to go downtown.
366
00:14:21,730 --> 00:14:23,790
Okay, can we
leave it at that?
367
00:14:27,760 --> 00:14:30,970
Well, I'll take your concerns
under consideration.
368
00:14:33,440 --> 00:14:34,370
Wish we could tell Dad
369
00:14:34,400 --> 00:14:35,910
not to leave the house
for a couple weeks.
370
00:14:35,940 --> 00:14:38,510
Right. Well,
good luck with that.
371
00:14:38,540 --> 00:14:40,110
I've gone months without
leaving the house in the past.
372
00:14:40,140 --> 00:14:41,980
"Bowling."
373
00:14:42,010 --> 00:14:45,010
Yeah. Bowling.
374
00:14:45,050 --> 00:14:46,750
CHARLIE:
And I could've suggested
375
00:14:46,780 --> 00:14:48,420
that Dad take
a yoga class.
376
00:14:48,450 --> 00:14:49,750
Oh, yeah, he'd be right
out of the door then.
377
00:14:49,790 --> 00:14:52,020
Hey. The virus may have been
created in a lab.
378
00:14:52,060 --> 00:14:54,520
Four bio-labs are working
with strains of Spanish flu.
379
00:14:54,560 --> 00:14:56,060
One of them is here
in Los Angeles.
380
00:14:56,090 --> 00:14:59,700
The doctor supervising
the research is Clarence Weaver.
381
00:14:59,730 --> 00:15:02,570
50 years ago, scientists
uncovered victims
382
00:15:02,600 --> 00:15:04,030
of the 1918 pandemic
383
00:15:04,070 --> 00:15:05,840
from the Alaskan
permafrost.
384
00:15:05,870 --> 00:15:10,010
They found intact pieces of
Spanish flu RNA in the lungs
385
00:15:10,040 --> 00:15:12,710
of a young soldier
who was killed by the disease.
386
00:15:12,740 --> 00:15:13,710
So, what, you're saying
387
00:15:13,740 --> 00:15:15,650
you resurrected
the 1918 strain?
388
00:15:15,680 --> 00:15:17,710
Viral pathogens can exist
389
00:15:17,750 --> 00:15:19,550
for decades
hidden in nature,
390
00:15:19,580 --> 00:15:21,080
only to suddenly reenter
391
00:15:21,120 --> 00:15:22,690
the human population.
392
00:15:22,720 --> 00:15:26,490
Ebola virus crops up
periodically in Africa.
393
00:15:26,520 --> 00:15:28,530
Eventually, at some point,
394
00:15:28,560 --> 00:15:30,730
the Spanish flu
is bound to reemerge,
395
00:15:30,760 --> 00:15:31,700
and in a major outbreak.
396
00:15:31,730 --> 00:15:33,960
And without a vaccine
we're talking about
397
00:15:34,000 --> 00:15:34,960
a global epidemic.
398
00:15:35,000 --> 00:15:37,630
That's why
we've revived the virus.
399
00:15:37,670 --> 00:15:39,170
The pharmaceutical
companies will need it
400
00:15:39,200 --> 00:15:41,710
to develop a vaccine specific
to the Spanish flu.
401
00:15:41,740 --> 00:15:43,240
I'll want to review your
security measures
402
00:15:43,270 --> 00:15:44,440
and your inventory.
403
00:15:44,470 --> 00:15:47,480
Now you'd know if any Gen-0
samples were missing. I mean...
404
00:15:47,510 --> 00:15:48,980
No. No.
405
00:15:49,010 --> 00:15:50,050
We're obligated by law
406
00:15:50,080 --> 00:15:52,380
to report any losses
to the CDC.
407
00:15:52,420 --> 00:15:55,490
And what about personnel,
have they gone on vacation,
408
00:15:55,520 --> 00:15:57,950
anybody called in sick,
anything like that?
409
00:15:57,990 --> 00:15:59,690
Uh... no, not recently.
410
00:15:59,720 --> 00:16:01,530
Only three of us
work with the strain--
411
00:16:01,560 --> 00:16:03,460
Martin Grolsch...h analyst,
412
00:16:03,490 --> 00:16:05,530
"Grolsch."
413
00:16:05,560 --> 00:16:08,300
and Jessica Avery,
a microbiologist on loan
414
00:16:08,330 --> 00:16:09,970
from Mount Sinai
School of Medicine.
415
00:16:10,000 --> 00:16:11,900
No. That's impossible.
416
00:16:11,940 --> 00:16:13,070
Why do you say that?
417
00:16:13,100 --> 00:16:15,540
Because the
Spanish flu pathogen
418
00:16:15,570 --> 00:16:18,070
is handled only
by experienced professionals.
419
00:16:18,110 --> 00:16:19,440
There are protocols.
420
00:16:19,480 --> 00:16:20,980
A release can't just "happen."
421
00:16:21,010 --> 00:16:22,050
You're saying any release
422
00:16:22,080 --> 00:16:24,500
would have to be the result
of a deliberate act.
423
00:16:24,720 --> 00:16:27,620
The people in this field
who have access to the virus,
424
00:16:27,650 --> 00:16:29,290
they would not do that.
425
00:16:29,320 --> 00:16:31,620
You're sure?
426
00:16:31,660 --> 00:16:32,560
You know all of them?
427
00:16:32,590 --> 00:16:36,330
Many of them,
yes, as a matter of fact.
428
00:16:36,360 --> 00:16:39,000
And those that I don't know
work for people I do know.
429
00:16:39,030 --> 00:16:42,400
They all understand the stakes.
430
00:16:42,430 --> 00:16:43,970
What you're suggesting
431
00:16:44,000 --> 00:16:45,940
just isn't possible.
432
00:16:56,250 --> 00:16:57,750
Profile her for me.
433
00:16:57,780 --> 00:16:59,820
Yeah. Uh... fascinating.
434
00:16:59,850 --> 00:17:03,290
She's created a mythological
self-image of the scientist
435
00:17:03,320 --> 00:17:05,420
- as dispassionate god.
- You like her for this?
436
00:17:05,450 --> 00:17:08,190
I find the idea of
a "medical hero" interesting.
437
00:17:08,220 --> 00:17:09,360
Like an arsonist
who sets a fire
438
00:17:09,390 --> 00:17:12,660
so he can be the first person
on a scene to report it.
439
00:17:12,700 --> 00:17:14,700
I don't know,
I guess it's a cliché,
440
00:17:14,730 --> 00:17:16,330
but I tend to think of
mad scientists
441
00:17:16,370 --> 00:17:18,330
as... as madder than that.
442
00:17:18,370 --> 00:17:20,400
Extremists don't have to be
drooling, wild-eyed maniacs.
443
00:17:20,440 --> 00:17:22,410
They're often acting out of
sincere, if misguided, beliefs.
444
00:17:22,440 --> 00:17:24,670
When they tell you
why they did it,
445
00:17:24,710 --> 00:17:26,340
they expect you
to understand.
446
00:17:26,380 --> 00:17:28,080
We'll you're gonna have
to give me a motivation
447
00:17:28,110 --> 00:17:29,310
that will seem rational
to someone like her.
448
00:17:29,350 --> 00:17:31,180
Exposing the dangers
of viral research?
449
00:17:31,210 --> 00:17:32,450
Forcing more
federal funding?
450
00:17:32,480 --> 00:17:33,720
I'd like to run down
that angle.
451
00:17:33,750 --> 00:17:36,920
All right, I'm going to see the
other guy that works in the lab,
452
00:17:36,950 --> 00:17:39,420
see where he fits in
the sane-to-wild-eyed spectrum.
453
00:17:39,620 --> 00:17:40,580
See you later.
454
00:17:40,620 --> 00:17:42,140
My reaction?
455
00:17:42,490 --> 00:17:43,730
My reaction is...
456
00:17:43,760 --> 00:17:44,790
"whoa."
457
00:17:44,830 --> 00:17:46,130
You sure it's the Spanish flu?
458
00:17:46,160 --> 00:17:47,900
Oh, yeah.
We're sure.
459
00:17:47,930 --> 00:17:50,200
What kind of question is that?
Of course, you're sure.
460
00:17:50,230 --> 00:17:51,070
Whoa.
461
00:17:51,100 --> 00:17:53,070
And you do work closely
with the virus.
462
00:17:53,100 --> 00:17:54,270
Are you kidding?
463
00:17:54,300 --> 00:17:57,410
I know its gene fragments
better than my own girlfriend.
464
00:17:57,440 --> 00:17:59,240
Are you looking for
something in particular?
465
00:18:00,740 --> 00:18:01,810
Not really.
466
00:18:01,850 --> 00:18:03,910
Though I did notice
an open suitcase on your bed.
467
00:18:03,950 --> 00:18:07,350
Yeah, I'm flying back east
for a high school reunion.
468
00:18:07,380 --> 00:18:08,850
Which one?
469
00:18:08,890 --> 00:18:10,050
Which high school?
470
00:18:10,090 --> 00:18:11,420
Which reunion?
471
00:18:11,450 --> 00:18:12,820
15th.
472
00:18:12,860 --> 00:18:14,720
What year'd you graduate?
473
00:18:14,760 --> 00:18:15,990
1990. Look...
474
00:18:16,030 --> 00:18:18,230
I know you're here
because I work at Gen-0,
475
00:18:18,260 --> 00:18:19,930
but I didn't do it.
476
00:18:19,960 --> 00:18:21,460
Do what?
477
00:18:21,500 --> 00:18:22,370
Release the virus.
478
00:18:22,400 --> 00:18:25,470
How'd you know it was loose?
479
00:18:25,500 --> 00:18:27,240
Well, why else would you
be here talking to me
480
00:18:27,270 --> 00:18:28,200
about the Spanish flu?
481
00:18:28,240 --> 00:18:30,870
Besides, the word is out
in the bio community.
482
00:18:30,910 --> 00:18:33,410
We're gonna need the names
of everyone you've spoken to.
483
00:18:33,440 --> 00:18:35,380
Come on,
it's not against the law
484
00:18:35,410 --> 00:18:37,810
for a bunch of lab techs
to exchange information.
485
00:18:37,850 --> 00:18:39,980
You gotta admit, this is
pretty major information.
486
00:18:40,020 --> 00:18:41,750
Why is that you don't seem
too concerned?
487
00:18:41,790 --> 00:18:42,850
Are you kidding?
488
00:18:42,890 --> 00:18:44,890
I know this bug better than you,
489
00:18:44,920 --> 00:18:47,290
I know exactly
how dangerous it is, okay?
490
00:18:47,320 --> 00:18:48,520
I am freaked.
491
00:18:48,560 --> 00:18:49,230
But?
492
00:18:49,260 --> 00:18:52,000
Well, if it's in the population,
493
00:18:52,030 --> 00:18:54,130
outside the lab taking lives,
494
00:18:54,160 --> 00:18:57,530
then the rush to develop
a vaccine is very urgent.
495
00:18:57,570 --> 00:18:59,370
The major pharmaceutical
companies,
496
00:18:59,400 --> 00:19:02,410
they rely on labs like ours
to provide the pathogen.
497
00:19:02,440 --> 00:19:04,170
( sighs )
498
00:19:04,210 --> 00:19:05,240
Can...
499
00:19:05,270 --> 00:19:06,410
I'm sorry,
can you not do that?
500
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
He's just doing his job.
Actually, I'd like
501
00:19:08,480 --> 00:19:10,110
to take a look upstairs
if that's okay.
502
00:19:10,150 --> 00:19:12,420
Actually, no, it's not.
503
00:19:12,450 --> 00:19:13,980
I haven't done anything wrong,
504
00:19:14,020 --> 00:19:15,350
and I'd like you
to leave.
505
00:19:15,380 --> 00:19:17,850
You sure about that?
506
00:19:17,890 --> 00:19:21,020
I can't stress how serious
a matter this is, sir.
507
00:19:21,060 --> 00:19:24,060
Believe me, it's my big shot.
508
00:19:24,090 --> 00:19:25,430
My whole career is
riding on this outbreak.
509
00:19:28,260 --> 00:19:29,470
If it doesn't kill me first.
510
00:19:31,200 --> 00:19:33,440
Let's go.
511
00:19:33,470 --> 00:19:35,470
Thanks for your time.
512
00:19:35,500 --> 00:19:37,370
Grolsch
is definitely out there.
513
00:19:37,410 --> 00:19:38,510
Which doesn't
make him guilty,
514
00:19:38,540 --> 00:19:40,410
but he did have access
to the pathogen,
515
00:19:40,440 --> 00:19:42,850
and he does live spitting
distance to Union Station.
516
00:19:42,880 --> 00:19:44,410
What worries me is that the CDC
517
00:19:44,450 --> 00:19:46,080
found no trace
of the virus there.
518
00:19:46,120 --> 00:19:48,320
Well, Havercamp said it can't
live outside the body
519
00:19:48,350 --> 00:19:49,520
but for a few minutes.
520
00:19:49,550 --> 00:19:52,560
What if we're wrong about Union
Station in the first place?
521
00:19:52,590 --> 00:19:54,990
Charlie, look, it is
a classic dispersal site.
522
00:19:55,020 --> 00:19:56,290
I mean, especially
if we're dealing with
523
00:19:56,330 --> 00:19:58,430
an intentional release.
524
00:19:58,460 --> 00:19:59,460
Maybe.
But too few of the victims
525
00:19:59,500 --> 00:20:00,460
have direct links
to the trains.
526
00:20:02,130 --> 00:20:04,100
( sighs )
527
00:20:05,870 --> 00:20:07,370
You all right?
528
00:20:07,400 --> 00:20:09,910
Every minute that goes by...
529
00:20:09,940 --> 00:20:11,880
I know, I know, people are
getting sick out there.
530
00:20:11,910 --> 00:20:13,580
We're doing what we can.
We're dealing.
531
00:20:13,610 --> 00:20:17,080
Father, mothers,
their children...
532
00:20:17,110 --> 00:20:18,580
How do you forgive yourself
if you're wrong?
533
00:20:18,610 --> 00:20:20,520
You don't.
We can't be wrong.
534
00:20:26,460 --> 00:20:28,420
Larry...
535
00:20:28,460 --> 00:20:30,260
you have a minute?
536
00:20:30,290 --> 00:20:31,590
Yes, because
we all have exactly
537
00:20:31,630 --> 00:20:34,130
the same number of
minutes, at all times.
538
00:20:34,160 --> 00:20:35,160
Do we not?
Oh, my.
539
00:20:35,200 --> 00:20:39,300
Listen, I am working
on a statistical analysis
540
00:20:39,340 --> 00:20:42,110
that involves complex variables
and multiple vectors.
541
00:20:42,140 --> 00:20:46,210
I've come up with a solution
as to the zero point, but, um...
542
00:20:46,240 --> 00:20:48,510
the experts in the field
think it's right,
543
00:20:48,540 --> 00:20:50,910
and I... in fact, they're
quite sure of it, but, um...
544
00:20:50,950 --> 00:20:52,120
But you think it's wrong.
545
00:20:52,150 --> 00:20:53,280
But you don't trust yourself
546
00:20:53,320 --> 00:20:56,050
because the experts know
the field better than you do.
547
00:20:56,090 --> 00:20:58,620
To be honest, the answer
does seem quite logical.
548
00:20:58,650 --> 00:21:00,890
Charles, you're making
the assumption that these people
549
00:21:00,920 --> 00:21:03,160
know their field as well
as you know math.
550
00:21:03,190 --> 00:21:05,290
And that's an assumption
I find tremendously problematic.
551
00:21:05,330 --> 00:21:06,600
Well...
552
00:21:06,630 --> 00:21:09,470
And how can
something be logical
553
00:21:09,500 --> 00:21:11,630
and mathematically suspect?
554
00:21:11,670 --> 00:21:15,640
I mean, as you are so fond
of saying, math is logic.
555
00:21:15,670 --> 00:21:19,310
Right, but in
this particular case...
556
00:21:19,340 --> 00:21:22,580
You know,
the most fascinating aspect
557
00:21:22,610 --> 00:21:24,610
of this entire
conversation for me
558
00:21:24,650 --> 00:21:27,080
is how careful you are
not to give specifics
559
00:21:27,120 --> 00:21:29,150
about what the problem is.
560
00:21:29,190 --> 00:21:30,250
Now since you tend
561
00:21:30,290 --> 00:21:32,390
to over-describe whatever
it is you're working on,
562
00:21:32,420 --> 00:21:34,690
I'm guessing that
you're not telling me
563
00:21:34,720 --> 00:21:35,590
because you can't.
564
00:21:35,620 --> 00:21:38,090
I would certainly love to...
565
00:21:38,130 --> 00:21:40,130
Na, na, na.
Don't even... don't bother.
566
00:21:40,160 --> 00:21:42,170
My answer to you
is still the same.
567
00:21:42,200 --> 00:21:44,200
Go back to the data.
568
00:21:44,230 --> 00:21:47,500
Right. Okay, okay,
of course.
569
00:21:47,540 --> 00:21:48,500
Of course.
Thank you.
570
00:21:48,540 --> 00:21:50,370
Let me ask one thing.
571
00:21:50,410 --> 00:21:52,010
When you met me just now,
572
00:21:52,040 --> 00:21:54,610
was I going out or
coming into the library?
573
00:21:54,640 --> 00:21:55,980
Larry, you were coming out.
574
00:21:56,010 --> 00:21:58,450
Oh... my memory's a memory.
575
00:21:58,480 --> 00:21:59,680
All right.
576
00:21:59,720 --> 00:22:02,920
Larry, you were coming out.
577
00:22:06,360 --> 00:22:08,620
LARRY:
Go back to the data.
578
00:22:10,630 --> 00:22:11,730
HAVERCAMP: Patient Zero might
have just
579
00:22:11,760 --> 00:22:13,360
come in from somewhere.
580
00:22:13,400 --> 00:22:15,430
Or if it's
an intentional release,
581
00:22:15,460 --> 00:22:17,730
a central somewhere.
582
00:22:17,770 --> 00:22:19,000
It's a classic dispersal site.
583
00:22:19,040 --> 00:22:24,510
Busy transportation hub,
people coming and going.
584
00:22:24,540 --> 00:22:27,410
CHARLIE:
The virus was at Union Station,
585
00:22:27,440 --> 00:22:30,010
but that's not where it started.
586
00:22:30,050 --> 00:22:31,710
The source point is
the downtown main bus terminal.
587
00:22:31,750 --> 00:22:33,450
But the CDC and the
Public Health Service
588
00:22:33,480 --> 00:22:35,180
are sure about
Union Station.
589
00:22:35,220 --> 00:22:37,720
They say it's a logical place
for someone to release a virus.
590
00:22:37,750 --> 00:22:40,620
But if they don't understand the
motivation behind the release,
591
00:22:40,660 --> 00:22:42,430
then how can they say
it's a logical place
592
00:22:42,460 --> 00:22:44,390
to release it?
593
00:22:44,430 --> 00:22:46,100
I see your point.
594
00:22:46,130 --> 00:22:48,700
- Here's Union Station. Right?
- Right.
595
00:22:48,730 --> 00:22:51,070
Here's the pattern
of the pathogen. Remember,
596
00:22:51,100 --> 00:22:53,570
like an oak tree growing north,
its reflection growing south.
597
00:22:53,600 --> 00:22:55,040
Yes, I get that part,
Charlie.
598
00:22:55,070 --> 00:22:56,110
What happened
to east and west?
599
00:22:56,140 --> 00:23:00,740
Why isn't the virus
spreading in all directions?
600
00:23:00,780 --> 00:23:02,680
Because it wasn't released
on a train...
601
00:23:02,710 --> 00:23:05,150
we would've found illnesses
among passengers.
602
00:23:05,180 --> 00:23:08,350
So how do we explain why
the virus spreads north
603
00:23:08,380 --> 00:23:09,490
and south?
604
00:23:09,520 --> 00:23:12,290
Well, I don't know, but
Union Station is definitely
605
00:23:12,320 --> 00:23:13,790
a point of commonality
for the victims.
606
00:23:13,820 --> 00:23:15,260
I mean, it may not be
the only one, right?
607
00:23:15,290 --> 00:23:16,560
I'll give you that.
608
00:23:16,590 --> 00:23:18,660
And it may not even
be the biggest one.
609
00:23:18,690 --> 00:23:21,460
Let's see what happens
when I adjust the vector track
610
00:23:21,500 --> 00:23:23,100
to the downtown main
bus terminal.
611
00:23:27,540 --> 00:23:28,740
( typing )
612
00:23:35,780 --> 00:23:38,410
See, now this model incorporates
more of the cases,
613
00:23:38,450 --> 00:23:40,280
36% more, to be exact.
614
00:23:40,320 --> 00:23:42,120
DON:
So what does that mean?
615
00:23:42,150 --> 00:23:44,150
More sick people will be linked
to the bus terminal
616
00:23:44,190 --> 00:23:45,550
than to the train station.
617
00:23:45,590 --> 00:23:47,820
Well, you know, Amtrak actually
shuttles people in buses.
618
00:23:47,860 --> 00:23:50,730
So even if it wasn't
released at Union Station,
619
00:23:50,760 --> 00:23:53,060
it's still a place where
infected people would wind up.
620
00:23:53,100 --> 00:23:55,260
Right. Where you couldn't
find patterns
621
00:23:55,300 --> 00:23:57,070
linked to specific trains,
622
00:23:57,100 --> 00:23:58,270
I do believe
you will find patterns
623
00:23:58,300 --> 00:24:01,070
linked to specific buses--
one heading north, one south.
624
00:24:01,100 --> 00:24:02,810
And this is something
I don't understand.
625
00:24:02,840 --> 00:24:03,970
What-- am I reading this right,
626
00:24:04,010 --> 00:24:06,540
that people to the north
are getting sicker than people
627
00:24:06,580 --> 00:24:07,160
to the south?
628
00:24:07,320 --> 00:24:09,680
80% of the deaths link
to the north pattern.
629
00:24:09,710 --> 00:24:11,450
But that doesn't make sense.
630
00:24:11,480 --> 00:24:13,080
How can the people
to the north
631
00:24:13,120 --> 00:24:14,550
be more vulnerable
to the same virus?
632
00:24:14,580 --> 00:24:19,460
What if it isn't
the same virus?
633
00:24:19,490 --> 00:24:22,260
What if there's
two different viruses?
634
00:24:30,170 --> 00:24:32,800
HAVERCAMP: There's two strains
of the same virus...
635
00:24:32,840 --> 00:24:35,700
traveling in two
different directions.
636
00:24:35,740 --> 00:24:40,710
The differences
to their structure is small...
637
00:24:40,740 --> 00:24:42,310
the differences to
their impact
638
00:24:42,350 --> 00:24:43,810
on the population
is significant.
639
00:24:43,850 --> 00:24:45,710
What's the likelihood
of two strains
640
00:24:45,750 --> 00:24:47,880
appearing naturally, in the same
place at the same time?
641
00:24:47,920 --> 00:24:50,590
A statistical impossibility.
642
00:24:50,620 --> 00:24:53,220
So it was released
deliberately by someone.
643
00:24:53,260 --> 00:24:57,290
I just don't understand
two strains.
644
00:24:57,330 --> 00:24:59,360
( phone rings )
Eppes.
645
00:25:01,430 --> 00:25:02,800
Right.
646
00:25:02,830 --> 00:25:04,700
Got Atlanta on the
teleconference.
647
00:25:06,240 --> 00:25:07,670
- Good morning.
- Good morning.
648
00:25:07,700 --> 00:25:10,410
They are two different strains
of the Spanish flu.
649
00:25:10,440 --> 00:25:13,840
The incongruity is genetic,
one gene in particular.
650
00:25:13,880 --> 00:25:15,910
But when Gen-0 resurrected
the Spanish Flu,
651
00:25:15,940 --> 00:25:18,450
they didn't bring back
the actual thing.
652
00:25:18,480 --> 00:25:21,320
They stitched together
RNA fragments
653
00:25:21,350 --> 00:25:23,150
from a standard lab flu strain
654
00:25:23,190 --> 00:25:25,520
with genes from the 1918 flu.
655
00:25:25,550 --> 00:25:27,660
The other strain uses less
of the RNA
656
00:25:27,690 --> 00:25:29,630
from the original pandemic flu.
657
00:25:29,660 --> 00:25:32,230
And as we can see from
the pattern of deaths,
658
00:25:32,260 --> 00:25:33,200
it's less virulent.
659
00:25:33,230 --> 00:25:34,900
Do we know who manufactured
the first one?
660
00:25:34,930 --> 00:25:36,270
The less lethal one?
661
00:25:36,300 --> 00:25:37,330
Yes.
662
00:25:37,370 --> 00:25:40,840
It carries genetic markers
unique to Russell Labs
663
00:25:40,870 --> 00:25:41,840
in Maryland.
664
00:25:41,870 --> 00:25:43,070
But the CDC has no record
665
00:25:43,110 --> 00:25:46,480
of a sample being removed or
transported from Russell Labs.
666
00:25:46,510 --> 00:25:47,710
But it is here,
667
00:25:47,740 --> 00:25:50,450
along with another one
from Gen-0's L.A. lab.
668
00:26:03,930 --> 00:26:05,960
HAVERCAMP: The virus was
released via aerosol spray
669
00:26:05,990 --> 00:26:08,730
on two buses, one northbound,
one southbound.
670
00:26:08,760 --> 00:26:11,330
The father of the first victim,
Joshua Kramer,
671
00:26:11,370 --> 00:26:13,900
he rode a
northbound bus.
672
00:26:13,940 --> 00:26:15,770
But only his wife and
oldest son got sick.
673
00:26:15,800 --> 00:26:18,340
The other two children
seem okay.
674
00:26:18,370 --> 00:26:20,240
All right. We better start
running down everybody
675
00:26:20,280 --> 00:26:21,180
who was in and out
of that terminal
676
00:26:21,210 --> 00:26:22,380
on the day the virus
was likely released.
677
00:26:22,410 --> 00:26:24,310
We'll get the county
678
00:26:24,350 --> 00:26:26,520
public health department, LAPD,
county sheriff's...
679
00:26:26,550 --> 00:26:28,220
everybody just moving on it,
right?
680
00:26:28,250 --> 00:26:29,890
HAVERCAMP: Well, now that
we know about the buses,
681
00:26:29,920 --> 00:26:32,220
we can find victims
we might have missed.
682
00:26:32,260 --> 00:26:33,890
That means getting them help
sooner.
683
00:26:33,920 --> 00:26:34,960
All right. Good.
684
00:26:34,990 --> 00:26:36,390
Stop the spread.
685
00:26:36,430 --> 00:26:37,360
Bus terminal
director's
686
00:26:37,390 --> 00:26:39,260
compiling security videos
687
00:26:39,300 --> 00:26:40,160
onto discs.
688
00:26:40,200 --> 00:26:41,730
We'll get it as soon
as possible, Don.
689
00:26:41,760 --> 00:26:42,800
All right. Good.
690
00:26:42,830 --> 00:26:45,200
I'm gonna get them
moving on that.
691
00:26:47,740 --> 00:26:49,170
CHARLIE:
Hey.
692
00:26:49,210 --> 00:26:50,340
Where've you been?
693
00:26:50,370 --> 00:26:51,410
Uh, bowling.
694
00:26:51,440 --> 00:26:52,610
Really?
695
00:26:52,640 --> 00:26:54,940
No, of course not.
696
00:26:54,980 --> 00:26:56,580
I was downtown
at the shelter.
697
00:26:56,610 --> 00:26:57,610
Dad...
698
00:26:57,650 --> 00:26:59,650
Well, no one else seems worried
about being there.
699
00:26:59,680 --> 00:27:01,720
That's because
they didn't know.
700
00:27:01,750 --> 00:27:04,990
Didn't know what you
wouldn't tell me?
701
00:27:05,020 --> 00:27:08,120
Look, if everybody can be down
there, why can't I?
702
00:27:08,160 --> 00:27:09,590
I got this fuzzy feeling
you and your brother
703
00:27:09,630 --> 00:27:11,960
have been going downtown,
too. Huh, am I right?
704
00:27:12,000 --> 00:27:14,030
Okay. But we were...
we were worried about you.
705
00:27:14,060 --> 00:27:15,130
Do you understand?
706
00:27:15,160 --> 00:27:16,530
Look, Charlie,
707
00:27:16,570 --> 00:27:18,070
your brother puts himself
on the line every day
708
00:27:18,100 --> 00:27:18,970
on that job of his.
709
00:27:19,000 --> 00:27:20,440
Don't you think I'm worried
about him?
710
00:27:20,470 --> 00:27:21,700
Huh?
711
00:27:21,740 --> 00:27:23,370
But I know how vital
that job is to him.
712
00:27:25,740 --> 00:27:28,640
You've been helping him out
a bit lately, haven't you?
713
00:27:28,680 --> 00:27:31,080
You know what I'm really
proud of?
714
00:27:31,110 --> 00:27:32,550
I'm proud
715
00:27:32,580 --> 00:27:35,750
that I've raised two sons...
well, we've raised two sons
716
00:27:35,780 --> 00:27:38,290
who have a great sense
of public service.
717
00:27:38,320 --> 00:27:40,320
( coughing )
718
00:27:42,760 --> 00:27:44,330
You okay?
719
00:27:44,360 --> 00:27:45,630
Huh? Yeah, sure.
720
00:27:45,660 --> 00:27:47,100
It's just a cough.
721
00:27:47,130 --> 00:27:48,130
Be careful.
722
00:27:48,160 --> 00:27:50,270
It's, uh... it's flu season.
723
00:27:50,300 --> 00:27:52,000
Yeah, well,
don't worry about me.
724
00:27:52,040 --> 00:27:52,970
I never get the flu.
725
00:27:58,510 --> 00:28:00,780
HAVERCAMP: Because these flu
viruses are so similar,
726
00:28:00,810 --> 00:28:04,750
sometimes we can use
the less virulent strain
727
00:28:04,780 --> 00:28:07,120
to make vaccines and treatments
for the deadly ones.
728
00:28:08,750 --> 00:28:10,450
CHARLIE:
But you can't cure
729
00:28:10,490 --> 00:28:11,350
viral infections.
730
00:28:11,390 --> 00:28:13,590
No, we can't, but we
do have therapies
731
00:28:13,620 --> 00:28:16,130
that reduce the symptoms
of some strains.
732
00:28:17,430 --> 00:28:18,730
This is Russell's strain,
yeah?
733
00:28:18,760 --> 00:28:20,330
And this is Gen-O's.
734
00:28:20,360 --> 00:28:22,400
That's the more
deadly strain.
735
00:28:31,410 --> 00:28:32,540
Quantifying
the difference
736
00:28:32,580 --> 00:28:34,310
between the two strains
can take months.
737
00:28:34,340 --> 00:28:35,780
Well, I'm just doing
a rough analysis
738
00:28:35,810 --> 00:28:38,750
to get sort of a simplified
perspective of the differences
739
00:28:38,780 --> 00:28:40,720
'cause I'm just curious.
740
00:28:47,160 --> 00:28:49,730
The way you've
simplified it...
741
00:28:49,760 --> 00:28:54,500
I can see a similarity
to the protein signature
742
00:28:54,530 --> 00:28:55,530
from yet
another strain.
743
00:28:55,560 --> 00:28:56,770
We've got a treatment
for that.
744
00:28:56,800 --> 00:28:57,800
It's a long shot,
745
00:28:57,830 --> 00:29:01,400
but they're so close
746
00:29:01,440 --> 00:29:03,470
it's possible
to use the therapies
747
00:29:03,510 --> 00:29:07,510
to cure
the Spanish flu victims.
748
00:29:09,580 --> 00:29:10,780
DON:
I got Dr. Weaver here
749
00:29:10,810 --> 00:29:12,820
who has something he thinks
might be very important to us.
750
00:29:12,850 --> 00:29:14,380
WEAVER:
It occurred to me
751
00:29:14,420 --> 00:29:15,850
that these
might be helpful
752
00:29:15,880 --> 00:29:18,150
in identifying the
specific viral strain.
753
00:29:18,190 --> 00:29:21,390
Slides of the five known
Spanish flu strains.
754
00:29:21,420 --> 00:29:23,160
They might help you
in identifying
755
00:29:23,190 --> 00:29:24,690
where the virus
originated.
756
00:29:24,730 --> 00:29:26,230
Thank you very much
for bringing this down here.
757
00:29:26,260 --> 00:29:27,860
We appreciate it.
758
00:29:27,900 --> 00:29:30,100
Under the circumstances,
it's the least I could do.
759
00:29:30,130 --> 00:29:31,430
And I know
760
00:29:31,470 --> 00:29:32,870
that during an investigation,
761
00:29:32,900 --> 00:29:34,840
the FBI has to do
its due diligence,
762
00:29:34,870 --> 00:29:36,510
but, uh, I would like
to take this opportunity
763
00:29:36,540 --> 00:29:39,140
to speak on behalf of
my research associates.
764
00:29:39,180 --> 00:29:41,880
trustworthy people.ompetent,
765
00:29:41,910 --> 00:29:44,250
Of course.
766
00:29:44,280 --> 00:29:46,220
Especially Martin Grolsch.
767
00:29:46,250 --> 00:29:48,220
I know he might
seem a bit odd,
768
00:29:48,250 --> 00:29:49,650
but he's a top
bio-technician;
769
00:29:49,690 --> 00:29:51,220
ambitious and
dedicated to his work.
770
00:29:51,250 --> 00:29:53,260
Right.
771
00:29:53,290 --> 00:29:55,260
I simply can't imagine that
he would have anything to do
772
00:29:55,290 --> 00:29:56,890
with releasing
a virulent pathogen.
773
00:29:56,930 --> 00:29:58,890
Well, we will definitely
take that into consideration,
774
00:29:58,930 --> 00:30:00,160
but we got a lot
to do here
775
00:30:00,200 --> 00:30:01,500
so I'm going
to see you out.
776
00:30:05,900 --> 00:30:08,200
Okay, I'm sitting
in a black hole.
777
00:30:08,240 --> 00:30:09,910
I'm looking at you;
what do I see?
778
00:30:09,940 --> 00:30:12,580
Everything...
and nothing.
779
00:30:12,610 --> 00:30:14,640
But are we talking about
a charged black hole
780
00:30:14,680 --> 00:30:15,580
in anti-de-sitter
space?
781
00:30:15,610 --> 00:30:19,480
No, just a run-of-the-Yang-Mills
black hole.
782
00:30:19,520 --> 00:30:20,820
( all chuckle )
783
00:30:21,920 --> 00:30:22,920
Larry.
784
00:30:22,950 --> 00:30:24,390
LARRY:
Charles...
785
00:30:24,420 --> 00:30:25,850
would you care to join our
786
00:30:25,890 --> 00:30:27,460
String Theory
Lunch Club?
787
00:30:27,490 --> 00:30:31,230
Sure.
788
00:30:31,260 --> 00:30:33,430
I just wanted
to thank you.
789
00:30:33,460 --> 00:30:37,530
Your advice on
the problem I had...
790
00:30:37,570 --> 00:30:39,300
really worked out.
791
00:30:39,340 --> 00:30:42,270
Okay. Well, the scientific
method works every now and then,
792
00:30:42,310 --> 00:30:43,440
if you give it a chance.
793
00:30:43,470 --> 00:30:46,210
It helped, uh,
a lot of people.
794
00:30:46,240 --> 00:30:49,510
I wish I could
tell you more.
795
00:30:50,410 --> 00:30:53,550
You know, when I first
started out teaching,
796
00:30:53,580 --> 00:30:56,090
there were still many scientists
who'd worked at Los Alamos,
797
00:30:56,120 --> 00:30:57,320
and there were things that
798
00:30:57,350 --> 00:30:58,990
they couldn't talk about--
799
00:30:59,020 --> 00:31:01,660
this was after
30 years--
800
00:31:01,690 --> 00:31:03,230
so let's just hope that
801
00:31:03,260 --> 00:31:05,700
your secret has
a shorter half-life.
802
00:31:05,730 --> 00:31:07,700
And doesn't kill
as many people
803
00:31:07,730 --> 00:31:10,500
as the atomic bomb.
804
00:31:12,240 --> 00:31:14,270
DON: You serve the warrant on
Grolsch?
805
00:31:14,300 --> 00:31:15,410
No. He wasn't there.
806
00:31:15,440 --> 00:31:16,240
We posted it
and went in.
807
00:31:16,270 --> 00:31:18,540
You said he referred to
a girlfriend?
808
00:31:18,580 --> 00:31:19,540
Yeah, he did.
809
00:31:19,580 --> 00:31:20,410
He made, uh,
what was it--
810
00:31:20,440 --> 00:31:22,180
some joke about not
seeing her much.
811
00:31:22,210 --> 00:31:24,180
Probably due to the fact
she dumped him a month ago.
812
00:31:24,210 --> 00:31:26,280
Series of increasingly
hostile e-mail volleys
813
00:31:26,320 --> 00:31:27,080
ended with her
pulling the plug.
814
00:31:27,120 --> 00:31:28,290
Enough to push him
over the edge?
815
00:31:28,320 --> 00:31:29,120
I mean, is this
all about
816
00:31:29,150 --> 00:31:30,520
getting the attention
of a woman?
817
00:31:30,550 --> 00:31:32,090
No-- I think he's
a self-involved jerk;
818
00:31:32,120 --> 00:31:33,260
I don't see evidence
he's a sociopath.
819
00:31:33,290 --> 00:31:34,660
And as far as his
personal records go,
820
00:31:34,690 --> 00:31:37,190
Grolsch is a keeper,
not a shredder.
821
00:31:37,230 --> 00:31:38,230
Copies of his phone bills.
822
00:31:38,260 --> 00:31:39,600
We're reviewing
numbers called.
823
00:31:39,630 --> 00:31:41,070
So far, nothing.
824
00:31:41,920 --> 00:31:43,500
All right...
825
00:31:44,770 --> 00:31:46,300
These go back,
like, nine months.
826
00:31:46,340 --> 00:31:47,300
Mm.
827
00:31:47,340 --> 00:31:48,410
Here's a hookup charge.
828
00:31:48,440 --> 00:31:50,270
He moved here less
than a year ago.
829
00:31:50,310 --> 00:31:51,280
Could be something.
830
00:31:53,780 --> 00:31:55,650
DON: Mr. Grolsch, when
we spoke before,
831
00:31:55,680 --> 00:31:56,810
you neglected to
mention that you
832
00:31:56,850 --> 00:31:58,180
came to California
from Maryland.
833
00:31:58,220 --> 00:32:00,120
After you grabbed me,
834
00:32:00,150 --> 00:32:02,450
did you put my groceries
in the refrigerator?
835
00:32:02,490 --> 00:32:03,720
I had some frozen items
in there.
836
00:32:03,750 --> 00:32:05,290
DON: See, that concerns us,
because not one
837
00:32:05,320 --> 00:32:07,120
but two strains
of the Spanish flu
838
00:32:07,160 --> 00:32:08,130
have been released here.
839
00:32:08,160 --> 00:32:09,360
One from Gen-O
840
00:32:09,390 --> 00:32:11,230
and one from Russell Labs
in Maryland.
841
00:32:11,260 --> 00:32:12,600
Strains from both labs?
842
00:32:12,630 --> 00:32:13,700
You're sure?
843
00:32:13,730 --> 00:32:14,530
Where were you employed
back east?
844
00:32:14,560 --> 00:32:16,470
Russell Labs-- you know
that already,
845
00:32:16,500 --> 00:32:17,230
or else I wouldn't be here.
846
00:32:17,270 --> 00:32:18,470
You didn't tell us
that before.
847
00:32:18,500 --> 00:32:20,500
Well, you didn't ask before.
Look, Russell and Gen-O are in
848
00:32:20,540 --> 00:32:22,840
stiff competition; bio-research
is a cutthroat business.
849
00:32:22,870 --> 00:32:25,080
Dr. Weaver was impressed
with my credentials,
850
00:32:25,110 --> 00:32:26,610
and called to recruit me.
851
00:32:26,640 --> 00:32:28,210
You're linked to thishing,
852
00:32:28,250 --> 00:32:29,350
outbreak in two ways,
do you understand that?
853
00:32:29,380 --> 00:32:31,280
And as far as
we could tell,
854
00:32:31,320 --> 00:32:32,750
you're the only person
with access to both strains.
855
00:32:32,780 --> 00:32:34,620
Okay, no...
856
00:32:34,650 --> 00:32:36,150
Look, this is nuts.
857
00:32:36,190 --> 00:32:38,660
No, I am not
the only person.
858
00:32:38,690 --> 00:32:41,360
Okay, Russell and Gen-O
are both competing
859
00:32:41,390 --> 00:32:42,830
for the same huge
pharmaceutical contract.
860
00:32:42,860 --> 00:32:45,260
So when I joined Gen-O,
861
00:32:45,300 --> 00:32:47,360
I gave my new company a boost
by bringing along a sample
862
00:32:47,400 --> 00:32:49,370
of what the competition
was cooking up.
863
00:32:49,400 --> 00:32:51,270
TERRY: You took Russell Labs'
virus with you,
864
00:32:51,300 --> 00:32:52,300
across the country,
865
00:32:52,340 --> 00:32:54,200
when you came to
work for Gen-O?
866
00:32:54,240 --> 00:32:57,410
I followed the proper protocol.
There wasn't any risk.
867
00:32:57,440 --> 00:33:00,480
But... at least two other people
have access to both strains:
868
00:33:00,510 --> 00:33:01,850
Dr. Weaver
869
00:33:01,880 --> 00:33:03,310
and Jessica Avery.
It's not just me.
870
00:33:03,350 --> 00:33:04,280
Okay, all right.
Let's talk about
871
00:33:04,310 --> 00:33:05,320
pharmaceutical
contracts.
872
00:33:05,350 --> 00:33:06,480
What were the two companies in
competition for?
873
00:33:06,520 --> 00:33:09,390
I think maybe it's time
that I had my lawyer present.
874
00:33:09,420 --> 00:33:10,350
You transferred
bio-hazardous materials
875
00:33:10,390 --> 00:33:11,560
across several
state lines!
876
00:33:11,590 --> 00:33:14,390
I can't begin to tell you
the trouble that puts you in.
877
00:33:14,420 --> 00:33:15,830
Now, seeing how
people are dying,
878
00:33:15,860 --> 00:33:17,460
I suggest you
help us first,
879
00:33:17,490 --> 00:33:20,430
and then you talk
to your attorney.
880
00:33:20,460 --> 00:33:22,700
The competition
is for a contract
881
00:33:22,730 --> 00:33:24,300
with the company
developing the vaccine.
882
00:33:24,330 --> 00:33:25,340
And what's the name
of that company?
883
00:33:25,370 --> 00:33:26,300
CraigMac Pharmaceuticals.
884
00:33:27,840 --> 00:33:29,170
That's a major
manufacturer.
885
00:33:29,210 --> 00:33:30,470
We're talking about
a hefty contract...
886
00:33:30,510 --> 00:33:32,210
Hundreds of millions
of dollars
887
00:33:32,240 --> 00:33:33,510
over several years.
888
00:33:33,540 --> 00:33:34,610
So that's why
you stole the virus,
889
00:33:34,640 --> 00:33:36,310
to help Gen-O
and make yourself rich?
890
00:33:36,350 --> 00:33:37,710
It sure as hell wasn't
to release it.
891
00:33:37,750 --> 00:33:39,380
I don't want to kill people.
892
00:33:39,420 --> 00:33:42,550
Right; it's just a harmless case
of corporate espionage.
893
00:33:42,590 --> 00:33:43,920
Is that it?
894
00:33:43,950 --> 00:33:46,460
DON: You think he was desperate
enough to release both viruses
895
00:33:46,490 --> 00:33:48,690
just to prove Gen-O's
was more deadly?
896
00:33:48,730 --> 00:33:49,660
Maybe; but like he said,
897
00:33:49,690 --> 00:33:50,890
there's also Janice Avery
and Dr. Weaver.
898
00:33:50,930 --> 00:33:53,460
Somebody else might've gained
access that nobody knows about.
899
00:33:53,500 --> 00:33:55,900
Well, we need to find everybody
who could get to both viruses.
900
00:33:55,930 --> 00:33:57,300
And I want to talk
to CraigMac
901
00:33:57,330 --> 00:33:58,700
about that contract
he was so hot to win.
902
00:34:00,370 --> 00:34:01,910
DON:
As soon as that data comes in,
903
00:34:01,940 --> 00:34:03,910
you guys get it to me,
understand?
904
00:34:03,940 --> 00:34:06,140
All right, see
you in a little.
905
00:34:07,910 --> 00:34:09,410
Hey.
906
00:34:09,450 --> 00:34:11,920
( quietly ):
Hey.
907
00:34:11,950 --> 00:34:14,350
Hey, Havercamp tells me
they're responding to treatment,
908
00:34:14,380 --> 00:34:16,220
which she says
you helped identify.
909
00:34:16,250 --> 00:34:18,360
Good going.
910
00:34:18,390 --> 00:34:20,360
I'm glad I could help.
911
00:34:20,390 --> 00:34:22,230
You all right?
912
00:34:25,460 --> 00:34:28,800
Hey, Don, did, um...
913
00:34:28,830 --> 00:34:31,840
did Mom...
914
00:34:31,870 --> 00:34:34,770
did she suffer?
915
00:34:34,800 --> 00:34:37,410
No. No, not toward the end.
916
00:34:37,440 --> 00:34:41,380
I mean, not with all the
morphine she was getting.
917
00:34:41,410 --> 00:34:42,750
She had one of
those... those...
918
00:34:42,780 --> 00:34:44,680
She liked that.
Okay.
919
00:34:48,750 --> 00:34:51,220
Hey, I want to know
920
00:34:51,260 --> 00:34:54,520
how you got
a top security clearance.
921
00:34:54,560 --> 00:34:57,760
I did some consulting
for the NSA.
922
00:34:57,790 --> 00:35:00,330
The National Security Agency?
923
00:35:00,360 --> 00:35:02,570
Yeah, a couple years ago,
924
00:35:02,600 --> 00:35:04,430
uh, Bob Tomkins called me.
925
00:35:04,470 --> 00:35:05,600
Wait a minute.
926
00:35:05,640 --> 00:35:07,900
Assistant Director
Robert Tomkins?
927
00:35:07,940 --> 00:35:09,510
Bob. Yeah.
928
00:35:09,540 --> 00:35:11,240
Robert. Yeah.
929
00:35:13,710 --> 00:35:15,480
( laughs ):
Charlie...
930
00:35:15,510 --> 00:35:18,320
Do you understand, with that,
I mean, you don't even need
931
00:35:18,350 --> 00:35:19,880
a visitor's pass
to come to my office.
932
00:35:19,920 --> 00:35:21,290
You have total access.
933
00:35:21,320 --> 00:35:22,950
Really?
They never told me that.
934
00:35:24,850 --> 00:35:26,420
I mean, I...
935
00:35:26,460 --> 00:35:28,490
I'm just trying to get
my head around the fact
936
00:35:28,530 --> 00:35:30,430
that my little brother
consulted on an NSA issue
937
00:35:30,460 --> 00:35:32,430
that went high enough up
for you to call
938
00:35:32,460 --> 00:35:34,300
the assistant director
by his first name.
939
00:35:34,330 --> 00:35:39,300
The NSA consults
with a lot of mathematicians.
940
00:35:39,340 --> 00:35:40,670
You know, you've never
been really good
941
00:35:40,700 --> 00:35:42,340
at keeping secrets--
think about it.
942
00:35:43,770 --> 00:35:45,340
Charlie...
943
00:35:46,480 --> 00:35:47,910
( sighs )
944
00:36:04,590 --> 00:36:05,600
Don...
945
00:36:05,630 --> 00:36:06,800
we've got something.
946
00:36:10,530 --> 00:36:12,640
Hey, so CraigMac awarded
the contract to Russell Labs
947
00:36:12,670 --> 00:36:14,600
two weeks before
the virus was released.
948
00:36:14,640 --> 00:36:16,570
There's a formal announcement
due next week.
949
00:36:16,610 --> 00:36:17,570
But you said Russell Lab's germ
950
00:36:17,610 --> 00:36:19,510
is less deadly
than the one Gen-0 developed.
951
00:36:19,540 --> 00:36:21,350
I did, and it is.
952
00:36:21,380 --> 00:36:22,980
Right, but then the treatment
therapy would be derived
953
00:36:23,010 --> 00:36:24,150
from the less
potent virus.
954
00:36:24,180 --> 00:36:26,320
HAVERCAMP: When it comes to
corporate decision-making,
955
00:36:26,350 --> 00:36:27,680
other factors come into play.
956
00:36:27,720 --> 00:36:29,590
- Such as?
- Russell Labs might not have
957
00:36:29,620 --> 00:36:31,790
the best pathogen,
but they've got a CEO
958
00:36:31,820 --> 00:36:33,790
who's got a good contact
at the FDA.
959
00:36:33,820 --> 00:36:36,060
That's important to
a company like CraigMac.
960
00:36:36,090 --> 00:36:39,630
This blows the idea that Grolsch
was trying to win the contract.
961
00:36:39,660 --> 00:36:40,600
No, no, no, no, no.
962
00:36:40,630 --> 00:36:42,600
He did not know
that contract was awarded.
963
00:36:42,630 --> 00:36:44,800
They found something
on the bus depot tapes that
964
00:36:44,830 --> 00:36:47,000
we have to take a look at.
965
00:37:00,620 --> 00:37:02,890
Weaver.
966
00:37:12,700 --> 00:37:14,130
DON:
Come on.
967
00:37:15,230 --> 00:37:16,870
Come on.
968
00:37:24,980 --> 00:37:27,280
We got him entering
a second bus.
969
00:37:27,310 --> 00:37:28,980
This is a guy trusted
970
00:37:29,010 --> 00:37:31,620
to develop a deadly virus,
and he's releasing it.
971
00:37:31,650 --> 00:37:35,350
TERRY: There you go-- not a
wild-eyed crazy person.
972
00:37:35,390 --> 00:37:37,620
Weaver's not at home,
he's not at the office.
973
00:37:37,660 --> 00:37:39,090
Told the assistant he'd
be gone all afternoon.
974
00:37:39,120 --> 00:37:41,260
Well, let's find him now.
975
00:37:44,260 --> 00:37:46,730
If you reach his
voice-mail, try again.
976
00:37:46,760 --> 00:37:47,700
Or not.
977
00:37:47,730 --> 00:37:48,800
Hello?
978
00:37:48,830 --> 00:37:50,370
Dr. Weaver.
Agent Eppes.
979
00:37:50,400 --> 00:37:52,740
Yes. Good to hear from you.
980
00:37:52,770 --> 00:37:54,670
Hey, look, I had a
few more questions.
981
00:37:54,710 --> 00:37:57,010
I was wondering if I could
come down there and see you.
982
00:37:57,040 --> 00:37:58,210
Actually,
I'm out of the office today.
983
00:37:58,240 --> 00:38:00,240
Oh, really,
it'll just take a second.
984
00:38:00,280 --> 00:38:02,850
How about we talk
on the phone?
985
00:38:02,880 --> 00:38:04,050
Um, I'm driving right now.
986
00:38:04,080 --> 00:38:06,120
Oh. Where are you?
987
00:38:06,150 --> 00:38:09,050
I'd be happy to arrange a time
to see you tomorrow.
988
00:38:09,090 --> 00:38:10,220
Agent Eppes, I'm sorry,
I really don't like
989
00:38:10,250 --> 00:38:12,620
to talk on the phone when
I'm driving in city traffic.
990
00:38:13,920 --> 00:38:15,290
Good-bye.
991
00:38:17,290 --> 00:38:18,630
Where is he?
992
00:38:18,660 --> 00:38:19,730
Approaching Hancock Park.
993
00:38:21,430 --> 00:38:25,640
All right, notify LAPD and CHP--
he's in a residential district.
994
00:38:38,250 --> 00:38:41,120
- This is his car.
- All right.
995
00:38:48,990 --> 00:38:51,960
Do not move. Do not move!
Do not move.
996
00:38:52,000 --> 00:38:53,900
I've got the bag.
997
00:38:53,930 --> 00:38:56,130
curb, away from the church.the
998
00:38:56,170 --> 00:38:58,070
WEAVER:
Is all this truly necessary?
999
00:38:58,100 --> 00:38:59,770
You wanted to prove
your virus was
1000
00:38:59,800 --> 00:39:02,340
more powerful, so you tested it
on innocent people?
1001
00:39:02,370 --> 00:39:04,410
Yes. I had to, to save lives.
1002
00:39:04,440 --> 00:39:06,180
Save lives?
20 people are dead.
1003
00:39:06,210 --> 00:39:07,710
If the vaccines
and treatments
1004
00:39:07,750 --> 00:39:09,010
are made from
the wrong pathogen,
1005
00:39:09,050 --> 00:39:10,410
and the Spanish flu reemerges,
1006
00:39:10,450 --> 00:39:12,020
which I assure
you it will,
1007
00:39:12,050 --> 00:39:14,020
we will not be ready--
millions will die.
1008
00:39:14,050 --> 00:39:15,450
So you justify these deaths to
save more lives later?
1009
00:39:15,490 --> 00:39:17,320
If you had been around
1010
00:39:17,350 --> 00:39:18,390
deadly pathogens
as long as I have,
1011
00:39:18,420 --> 00:39:20,830
you would understand
that I had no choice, Agent.
1012
00:39:20,860 --> 00:39:22,990
They are unforgiving--
we have to take every
1013
00:39:23,030 --> 00:39:24,360
possible measure to
protect innocent people.
1014
00:39:24,390 --> 00:39:25,960
What do you got?
1015
00:39:26,000 --> 00:39:30,200
Candles. They're just candles.
1016
00:39:30,230 --> 00:39:31,840
WEAVER:
Those are for
1017
00:39:31,870 --> 00:39:33,140
the victims.
1018
00:39:33,170 --> 00:39:35,370
I was about to light
a candle for each one.
1019
00:39:36,740 --> 00:39:37,880
Did you think I was
1020
00:39:37,910 --> 00:39:39,710
planning to release
the virus again?
1021
00:39:39,740 --> 00:39:41,950
- Let's go.
- I have no reason to do that.
1022
00:39:41,980 --> 00:39:44,110
- Let's go.
- I've already established that
1023
00:39:44,150 --> 00:39:45,780
our strain is the more deadly--
releasing it again
1024
00:39:45,820 --> 00:39:47,820
would be insane.
1025
00:39:58,260 --> 00:40:00,460
So, how are you
two guys doing?
1026
00:40:03,430 --> 00:40:05,070
Well, you seem
so much more relaxed
1027
00:40:05,100 --> 00:40:06,470
than the last couple of days.
1028
00:40:06,500 --> 00:40:11,210
Yeah, I'd say, uh,
we're doing pretty okay now.
1029
00:40:11,240 --> 00:40:15,410
Finished our project.
1030
00:40:15,450 --> 00:40:18,780
Think I might get my first good
night's sleep in about a week.
1031
00:40:18,820 --> 00:40:20,050
I'm glad it's over.
1032
00:40:20,080 --> 00:40:22,050
You know, I thought
I'd let you know
1033
00:40:22,090 --> 00:40:24,390
that I'm gonna be working
down at the shelter next week.
1034
00:40:24,420 --> 00:40:26,220
I mean, if that's okay
with the two of you.
1035
00:40:26,260 --> 00:40:28,430
Yeah, I think
it's okay now.
1036
00:40:28,460 --> 00:40:30,360
I think that's a good idea.
1037
00:40:32,160 --> 00:40:33,930
I'll see you two later.
1038
00:40:33,960 --> 00:40:36,530
I'm gonna be going somewhere
with Art Stanley.
1039
00:40:36,570 --> 00:40:38,340
Uh-oh. What are
you two up to?
1040
00:40:38,370 --> 00:40:40,200
Bowling.
1041
00:40:40,240 --> 00:40:42,170
After the fuss you made,
1042
00:40:42,210 --> 00:40:44,740
I thought I'd give it a try.
1043
00:40:50,110 --> 00:40:51,920
I still can't believe you
never told me
1044
00:40:51,950 --> 00:40:53,320
you consulted for the NSA.
1045
00:40:53,350 --> 00:40:54,790
It was nothing like this,
you know?
1046
00:40:54,820 --> 00:40:55,920
I hope not, Charlie.
1047
00:40:55,950 --> 00:40:57,790
You know, I mean,
a lot of stuff comes
1048
00:40:57,820 --> 00:40:59,220
across my desk--
daily Bureau briefings.
1049
00:40:59,260 --> 00:41:00,890
Chances are,
I probably already knew
1050
00:41:00,930 --> 00:41:01,990
about your assignment.
1051
00:41:02,030 --> 00:41:03,890
It wasn't an assignment, really.
1052
00:41:03,930 --> 00:41:07,900
It was, um... it was more
of a consulting gig.
1053
00:41:07,930 --> 00:41:09,930
And it wasn't really
all that sensitive.
1054
00:41:11,470 --> 00:41:13,940
We have troops stationed
all over the globe, right?
1055
00:41:13,970 --> 00:41:15,440
All right, stop. Stop, stop.
1056
00:41:15,470 --> 00:41:16,970
- No, no, no, stop, stop.
- Let me...
1057
00:41:17,010 --> 00:41:18,240
But you just...
1058
00:41:18,280 --> 00:41:19,580
Charlie look, don't let me play
you like that.
1059
00:41:19,610 --> 00:41:20,680
You made an agreement
not to talk.
1060
00:41:20,710 --> 00:41:23,050
You're right, you shouldn't.
I'm sorry, forget it.
1061
00:41:23,080 --> 00:41:24,150
It's over. I won't ask.
1062
00:41:24,180 --> 00:41:27,990
I know how
your mind works.
1063
00:41:28,020 --> 00:41:29,990
I think your mind
works pretty well.
1064
00:41:30,020 --> 00:41:32,390
All right? I wouldn't
have it any other way.
1065
00:41:39,630 --> 00:41:42,300
Tell me what the assignment was.
1066
00:41:42,330 --> 00:41:44,030
Wouldn't you like to know?
1067
00:41:44,070 --> 00:41:45,140
Come on. What was it?
1068
00:41:45,170 --> 00:41:49,610
I really can't tell you.
It's, um, it's top secret.
73429