All language subtitles for That.70s.Show.S07E13.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,640 --> 00:00:06,800 So, hyde, how are you doing now that you and jackie are broken up? 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,560 Ooh, I am the old hyde again-- 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,200 kept by no woman, loyal to no man. 4 00:00:12,200 --> 00:00:14,160 Beholden to no comb. 5 00:00:15,040 --> 00:00:17,600 No, steven does so use a comb. 6 00:00:17,640 --> 00:00:19,720 It's one of those afro picks. 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,480 You should wear it sticking out of your hair. 8 00:00:28,320 --> 00:00:29,360 Hello, steven. 9 00:00:29,880 --> 00:00:30,640 Jackie, 10 00:00:31,880 --> 00:00:32,920 you wanna talk? 11 00:00:33,560 --> 00:00:34,960 What would I have to say to you? 12 00:00:35,640 --> 00:00:37,480 I don't know. How about, um... 13 00:00:38,040 --> 00:00:40,480 "I'm a crazy, spoiled whack job and I'm sorry"? 14 00:00:41,960 --> 00:00:44,240 That's no way to talk to a woman. 15 00:00:45,680 --> 00:00:48,480 Yeah, especially a spoiled, crazy whack job. 16 00:00:49,200 --> 00:00:51,080 Man, she's liable to kill you. 17 00:00:54,280 --> 00:00:55,800 oh, my god. 18 00:00:56,240 --> 00:00:58,360 There's a hundred morons in my basement. 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,200 That's okay. 20 00:01:01,360 --> 00:01:03,280 Not even that can ruin this day. 21 00:01:03,320 --> 00:01:06,560 Yes, one man and only one man, has the power to ruin his day-- 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,240 'tis I. 23 00:01:09,920 --> 00:01:11,600 No, not even you can do it. 24 00:01:12,040 --> 00:01:14,200 But really, who the hell talks like that? 25 00:01:15,160 --> 00:01:17,560 Now, now, red. You were happy, remember? 26 00:01:17,600 --> 00:01:18,520 Right. 27 00:01:18,640 --> 00:01:20,120 First freeze of winter. 28 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 I'm spending the day ice fishing. 29 00:01:22,720 --> 00:01:26,240 Well, I'll come with you. Grab a fishing stick for me. 30 00:01:27,240 --> 00:01:28,480 I don't wanna go. 31 00:01:30,480 --> 00:01:31,480 What? Why not? 32 00:01:31,520 --> 00:01:33,360 Because I don't want you to go. 33 00:01:34,040 --> 00:01:35,720 Shh-Shh... burn! 34 00:01:39,760 --> 00:01:41,480 Really, I mean, kitty, 35 00:01:41,480 --> 00:01:44,440 you'd hate it. It's cold and boring, 36 00:01:44,480 --> 00:01:47,640 and we both know the only ice you like is in your cocktails. 37 00:01:48,520 --> 00:01:49,480 Shh-Shh... 38 00:01:55,280 --> 00:01:56,520 nonsense. 39 00:01:56,560 --> 00:02:00,560 We're going ice fishing and we're gonna have fun and that's that. 40 00:02:01,000 --> 00:02:01,760 Yeah, 41 00:02:02,640 --> 00:02:03,680 that's that. 42 00:02:07,840 --> 00:02:11,080 Jackie, seriously, isn't there anything you wanna say about what you did? 43 00:02:11,720 --> 00:02:14,680 No. I have much more important things to do with my day. 44 00:02:15,280 --> 00:02:17,000 Donna, what are we doing with our day? 45 00:02:18,680 --> 00:02:20,040 I'm going to karate class. 46 00:02:20,080 --> 00:02:21,880 Oh, I knew it would be something sweaty. 47 00:02:22,720 --> 00:02:23,720 You don't have to go. 48 00:02:23,720 --> 00:02:25,960 No, no, no, I'm going. I'm going. 49 00:02:26,240 --> 00:02:30,120 Now that I'm not with steven, I have much more time to do mannish, unlady like things with you. 50 00:02:33,360 --> 00:02:35,400 I'll give you 50 bucks to take her back. 51 00:02:36,000 --> 00:02:38,080 50 bucks buys me beer for a week. 52 00:02:38,520 --> 00:02:40,480 Freedom lasts a lifetime. 53 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Oh, 54 00:02:43,840 --> 00:02:45,760 look at our poor little tough guy, 55 00:02:45,880 --> 00:02:48,400 hurting others to ease his own pain. 56 00:02:48,440 --> 00:02:51,600 I think someone needs a tickle. 57 00:02:54,520 --> 00:02:55,800 No, I'm okay. 58 00:03:00,120 --> 00:03:02,920 Look, hyde, we're your best friends and we're here for you, okay? 59 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 We're not gonna let you go through this thing alone. 60 00:03:05,000 --> 00:03:06,920 Would you shut up, forman? I'm fine. 61 00:03:06,960 --> 00:03:11,240 You know what? Eric's right. We're gonna do what guys do for each other. 62 00:03:11,440 --> 00:03:13,120 A massage train? 63 00:03:15,640 --> 00:03:16,360 No... 64 00:03:18,040 --> 00:03:19,680 but we did get you a present. 65 00:03:20,160 --> 00:03:21,720 It's a great present, guys. 66 00:03:21,880 --> 00:03:24,400 I especially like the teeny white paper y'all wrapped it in. 67 00:03:25,400 --> 00:03:27,200 Yeah, the only thing that could ruin today is... 68 00:03:27,240 --> 00:03:30,880 if the russians set off that russian death ray that's pointed at the white house. 69 00:03:31,720 --> 00:03:32,880 No, seriously. 70 00:03:33,240 --> 00:03:34,920 No, I read about it in a magazine. 71 00:03:35,840 --> 00:03:37,560 Kelso, that was "the flash" 72 00:03:38,080 --> 00:03:39,920 and it is a comic book. 73 00:03:41,120 --> 00:03:42,360 I love comic books. 74 00:03:42,400 --> 00:03:44,280 I wish I had thought bubbles. 75 00:03:46,400 --> 00:03:47,560 Do you see anything? 76 00:03:49,120 --> 00:03:50,040 Kelso, 77 00:03:50,280 --> 00:03:52,000 the russians don't have a death ray, 78 00:03:52,120 --> 00:03:55,000 but they do have a stupid ray and it's pointed directly at you. 79 00:03:55,520 --> 00:03:58,640 No, the russians do have a death ray and I'll prove it. 80 00:03:59,880 --> 00:04:02,520 Operator, get me the white house. 81 00:04:03,200 --> 00:04:04,320 Kelso, 82 00:04:05,000 --> 00:04:07,720 I'm not allowed to make long-distance calls without permission. 83 00:04:08,400 --> 00:04:11,800 Oh, awesome. I'm on hold and they're playing that theme song to the president. 84 00:04:12,360 --> 00:04:13,720 "Hail to the chief." 85 00:04:14,520 --> 00:04:17,280 Well, thank you, eric, but I'm trying to enjoy the president's theme song. 86 00:04:53,580 --> 00:04:57,580 Kelso, if you ask the white house if there's a russian death ray, they're gonna have you committed. 87 00:04:58,620 --> 00:05:00,340 So, yeah, I say go for it. 88 00:05:01,860 --> 00:05:06,060 Well, obviously they won't admit it. There'd be panic in the streets. 89 00:05:06,660 --> 00:05:08,620 That's why I gotta trick 'em into talking about it. 90 00:05:08,660 --> 00:05:11,260 It's what us cops call "tricking them." 91 00:05:12,940 --> 00:05:15,740 Oh, I'm on. Hello? Uh, white house? 92 00:05:15,940 --> 00:05:18,700 Yes, I have a couple of questions. 93 00:05:19,140 --> 00:05:22,980 Yes, how well is the president protected? 94 00:05:25,980 --> 00:05:27,940 Well... uh... 95 00:05:27,980 --> 00:05:30,900 because someone wants to hurt the president, that's why. 96 00:05:32,460 --> 00:05:36,700 You're damn right it's a threat. It's a terrible threat on the president's life. 97 00:05:37,900 --> 00:05:38,740 Awesome. 98 00:05:41,100 --> 00:05:41,900 What? 99 00:05:41,940 --> 00:05:43,620 Where am I right now? 100 00:05:43,660 --> 00:05:45,380 I'm at red forman's house in point place, wisconsin. 101 00:05:45,420 --> 00:05:46,700 - No! - No! 102 00:05:49,580 --> 00:05:51,500 You idiot. You just told 'em where we are. 103 00:05:51,540 --> 00:05:52,260 So? 104 00:05:52,340 --> 00:05:55,060 Kelso, you just threatened the president's life. 105 00:05:55,220 --> 00:05:56,900 They're gonna come here and arrest us. 106 00:05:57,020 --> 00:05:59,180 No, no, I'm not threatening his life. 107 00:05:59,220 --> 00:06:01,700 It's the russians that have the russian death ray. 108 00:06:02,220 --> 00:06:04,620 You didn't mention the death ray. 109 00:06:05,900 --> 00:06:07,020 Aha! 110 00:06:07,060 --> 00:06:09,180 So you admit that there's a death ray. 111 00:06:25,220 --> 00:06:26,820 Well, this is boring. 112 00:06:29,740 --> 00:06:33,180 Let's do something fun. Oh, oh, let's play 20 questions. 113 00:06:33,620 --> 00:06:35,700 Kitty, I'm trying to fish. 114 00:06:35,740 --> 00:06:39,020 Okay, you think of something, I'll ask the questions. 115 00:06:39,540 --> 00:06:40,780 Is it a thing? 116 00:06:41,620 --> 00:06:42,420 Yes. 117 00:06:42,460 --> 00:06:43,420 Is it small? 118 00:06:43,460 --> 00:06:44,180 Yes. 119 00:06:44,220 --> 00:06:45,260 Is it a raisin? 120 00:06:45,300 --> 00:06:46,260 Yes, you win. 121 00:06:50,580 --> 00:06:52,260 Well, you're not even playing. 122 00:06:52,860 --> 00:06:55,260 What's so great about ice fishing anyway? 123 00:06:55,300 --> 00:06:57,060 It was the solitude. 124 00:06:58,220 --> 00:07:00,060 Well, I'm freezing. 125 00:07:00,420 --> 00:07:03,580 This is like that winter we locked ourselves out of our first apartment. 126 00:07:03,620 --> 00:07:06,420 We had to sit on the stoop cuddled up for two hours 127 00:07:06,460 --> 00:07:08,500 waiting for the landlord to bring the key. 128 00:07:10,020 --> 00:07:13,660 And then we had to warm ourselves up in front of the stove because the heater was broken. 129 00:07:19,780 --> 00:07:21,860 We could warm each other up right now. 130 00:07:22,340 --> 00:07:23,180 Ah, what the hell? 131 00:07:30,380 --> 00:07:33,020 there's a black ford sedan outside. Hyde's right. 132 00:07:33,020 --> 00:07:34,620 The feds found us. 133 00:07:34,980 --> 00:07:36,180 Damn it, kelso. 134 00:07:36,220 --> 00:07:39,020 You finally figured out how to use a phone, now we're all going to jail. 135 00:07:42,300 --> 00:07:44,220 Look, I think you guys are overreacting. 136 00:07:44,300 --> 00:07:47,260 There's no way the government would park a car right outside my house. 137 00:07:47,300 --> 00:07:48,100 Forman, 138 00:07:48,300 --> 00:07:51,100 anything you think the government's not doing, they are doing. 139 00:07:51,300 --> 00:07:53,900 The only thing they didn't do is land a man on the moon. 140 00:07:54,980 --> 00:07:56,020 No, no, no, no, no. 141 00:07:56,060 --> 00:07:58,860 Spielberg shot the entire thing on a hollywood movie set. 142 00:07:59,660 --> 00:08:01,540 That's how he got the job for "jaws." 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,060 Guys, if that's the feds' car outside, 144 00:08:04,100 --> 00:08:06,260 we better dispose of the evidence right now. 145 00:08:06,900 --> 00:08:08,300 Oh, yeah. 146 00:08:09,820 --> 00:08:12,140 Good job disposing of all the evidence, you guys. 147 00:08:13,180 --> 00:08:15,060 You better take this serious, eric. 148 00:08:15,100 --> 00:08:19,100 We have a lot of evidence to dispose of, even more than we had at the pink floyd concert. 149 00:08:19,740 --> 00:08:21,580 at the pink floyd concert. Yeah, there is a lot, 150 00:08:21,860 --> 00:08:24,460 and without all the smoke machines and lasers, 151 00:08:24,620 --> 00:08:26,340 this is just like punishment. 152 00:08:27,740 --> 00:08:29,660 Man, I never thought I'd say this, 153 00:08:30,300 --> 00:08:32,540 but I wish there were more people to share this with. 154 00:08:35,500 --> 00:08:36,660 This is a nightmare. 155 00:08:36,660 --> 00:08:38,740 White suit with yellow belt? 156 00:08:39,420 --> 00:08:42,500 Okay, jackie O. Couldn't even pull this off on easter. 157 00:08:43,020 --> 00:08:44,900 Donna-san, you've brought a friend? 158 00:08:45,180 --> 00:08:47,260 Yes, sensei. This is jackie. 159 00:08:47,500 --> 00:08:48,740 Welcome, jackie-san. 160 00:08:48,780 --> 00:08:51,300 Today we'll be focusing on self-defense. 161 00:08:51,340 --> 00:08:54,060 Let's say someone is accosting you in a dark alley. 162 00:08:54,300 --> 00:08:56,020 Oh, that doesn't work for me. 163 00:08:57,420 --> 00:09:00,420 I'd never be in an alley, 'cause I'm not poor. 164 00:09:00,980 --> 00:09:04,460 And even if I was ever in an alley, I'd have a boy with me to protect me. 165 00:09:05,380 --> 00:09:07,580 Jackie, you're not always gonna be with a guy. 166 00:09:07,900 --> 00:09:09,380 You're not with one now. 167 00:09:11,380 --> 00:09:12,900 And, no, I don't count. 168 00:09:14,580 --> 00:09:16,780 An assault can happen anywhere, jackie-san. 169 00:09:16,820 --> 00:09:19,180 The point is someone wants to do you harm. 170 00:09:19,380 --> 00:09:20,820 But they don'T. 171 00:09:20,900 --> 00:09:23,940 All right, maybe someone would follow these other women to do them harm, 172 00:09:23,980 --> 00:09:28,020 but when people follow me, it's to ask me where I get my hair done or to just give me presents. 173 00:09:30,140 --> 00:09:31,180 That's true. 174 00:09:32,700 --> 00:09:33,740 - I've seen it. - Yeah. 175 00:09:39,740 --> 00:09:42,420 This is our third circle, and it hasn't calmed me down at all. 176 00:09:44,100 --> 00:09:46,340 I feel almost more suspicious than before! 177 00:09:47,180 --> 00:09:48,940 I don't wanna get sent back to my home country. 178 00:09:48,980 --> 00:09:51,260 If I return in shame, I'll get stoned... 179 00:09:51,380 --> 00:09:53,660 and then they'll throw rocks at me. 180 00:09:54,340 --> 00:09:56,860 Everybody, just settle down, okay? 181 00:09:56,860 --> 00:09:58,060 Settle down! 182 00:09:58,180 --> 00:09:59,980 You are all losing your minds! 183 00:10:00,060 --> 00:10:01,980 Who is yelling?! Who is yelling?! 184 00:10:03,980 --> 00:10:04,660 we all 185 00:10:04,980 --> 00:10:05,780 just need to 186 00:10:06,300 --> 00:10:07,060 keep 187 00:10:07,580 --> 00:10:08,460 calm. 188 00:10:08,660 --> 00:10:11,380 that's the door! We're all gonna die! 189 00:10:13,380 --> 00:10:15,740 It's okay, it's okay. I know what to do. 190 00:10:15,780 --> 00:10:19,900 Okay, eric, you answer the door, we'll all sneak out the back. 191 00:10:21,100 --> 00:10:21,780 What? 192 00:10:21,940 --> 00:10:25,020 Yeah, yeah. No, no, you'll go to jail, I'll pull some strings to get you out. 193 00:10:25,060 --> 00:10:28,940 Point place P.D. Has connections with the fbi. One of our dogs transferred from there. 194 00:10:29,860 --> 00:10:31,220 Shh! Shh! 195 00:10:37,980 --> 00:10:39,980 May I speak to your parents? 196 00:10:42,540 --> 00:10:43,740 There's no need. 197 00:10:45,260 --> 00:10:46,700 I'll go quietly. 198 00:10:47,780 --> 00:10:51,420 Uh, I'm just delivering the hand-vac mrs. Forman ordered. 199 00:10:54,820 --> 00:10:57,260 Okay, I'm the one who called, and all I was saying 200 00:10:57,260 --> 00:10:59,380 is beware of the death ray. 201 00:11:00,380 --> 00:11:02,140 Yeah, I'll do that. 202 00:11:02,660 --> 00:11:04,940 By the way, the whole neighborhood can smell what you're doing. 203 00:11:09,380 --> 00:11:12,500 Oh, my god. Did you see his earpiece? He's definitely fbi. 204 00:11:12,820 --> 00:11:15,700 There's no other reason why a man would be wearing an earpiece. 205 00:11:15,740 --> 00:11:18,300 Oh, don't punt. You've got one yard to go. 206 00:11:19,860 --> 00:11:21,420 Guys, I read about this. 207 00:11:21,580 --> 00:11:23,220 That's the recon guy. 208 00:11:23,300 --> 00:11:25,260 He's the one that plants the bugs. 209 00:11:25,300 --> 00:11:28,140 I hate bugs. Is it on me? Is it on me? 210 00:11:28,780 --> 00:11:29,580 No, 211 00:11:29,940 --> 00:11:32,540 like a bug, like a microphone. 212 00:11:32,580 --> 00:11:33,580 Oh, my god. 213 00:11:34,820 --> 00:11:36,620 We've been infiltrated. 214 00:11:44,200 --> 00:11:45,960 Guys,if this vacuum is bugged, 215 00:11:46,280 --> 00:11:48,600 the fbi could be listening to us right now. 216 00:11:48,960 --> 00:11:51,320 Well, I think the important thing is to stick together. 217 00:11:51,440 --> 00:11:53,400 You know what? You are absolutely right, fez. 218 00:11:53,440 --> 00:11:56,080 This is all for one and one for all. 219 00:11:58,040 --> 00:12:00,200 you're looking for michael kelso. 220 00:12:02,640 --> 00:12:04,200 Quit it! 221 00:12:04,200 --> 00:12:06,440 No, I'm not gonna quit it,okay? This is all your fault. 222 00:12:06,480 --> 00:12:07,720 You called the white house. 223 00:12:07,760 --> 00:12:10,720 My fault? This is hyde's fault 'cause he's the one 224 00:12:10,760 --> 00:12:13,080 who got dumped by jackie, so we had to be nice to him. 225 00:12:13,120 --> 00:12:15,480 Hey, hey, hey! Go easy on the kid! 226 00:12:16,280 --> 00:12:18,880 Letting go of jackie was the biggest mistake he ever made. 227 00:12:18,920 --> 00:12:21,920 Remember? We were talking about it earlier behind his back. 228 00:12:23,400 --> 00:12:26,680 Shut up, fez. If I wanted your advice, I'd kick you in the nads. 229 00:12:27,360 --> 00:12:30,560 Oh, in that case, my advice is please don't kick me in the nads. 230 00:12:32,840 --> 00:12:34,880 Hey, guys, you know what? Maybe the fbi has an opinion 231 00:12:34,920 --> 00:12:38,000 'cause they'relistening to us. Remember?The v-a-c-u-u-m? 232 00:12:44,320 --> 00:12:45,800 he spelled vacuum. 233 00:12:47,840 --> 00:12:50,480 Whoa, whoa. Vacuum has two us in it? 234 00:12:54,440 --> 00:12:56,240 No, that's messed up. 235 00:12:57,440 --> 00:13:01,200 Okay, well,maybe we should turn it on and see if it's really a vacuum, and if it is, 236 00:13:01,760 --> 00:13:03,320 maybe we should tidy up a bit. 237 00:13:10,280 --> 00:13:11,440 - Aah! - Aah! 238 00:13:19,760 --> 00:13:21,400 Hey, one question. 239 00:13:21,840 --> 00:13:23,760 If the vacuum really was bugged, 240 00:13:24,120 --> 00:13:25,960 couldn't we have just put it outside? 241 00:13:28,640 --> 00:13:29,480 Damn. 242 00:13:30,160 --> 00:13:32,520 When kelso's the only one thinking straight, we're in trouble. 243 00:13:34,360 --> 00:13:36,640 Guys, we are making too many mistakes. 244 00:13:36,720 --> 00:13:38,960 We need to sit down and figure this out. 245 00:13:40,200 --> 00:13:42,560 Okay, this is starting to feel like work, man. 246 00:13:44,480 --> 00:13:46,320 The feds have ruined the circle. 247 00:13:46,960 --> 00:13:48,440 The circle sucks. 248 00:13:49,120 --> 00:13:50,600 That's right, I said it. 249 00:13:51,840 --> 00:13:52,600 Hey, 250 00:13:53,040 --> 00:13:56,520 this circle, it's the only thing that's keeping us sharp. 251 00:13:56,760 --> 00:13:59,760 If it weren't for this circle, we'd have no idea that the feds were surrounding us, 252 00:13:59,800 --> 00:14:02,120 planting bugs everywhere, watching our every move. 253 00:14:02,160 --> 00:14:04,280 So I say thank you to the circle. 254 00:14:06,200 --> 00:14:07,440 I just want everyone to know... 255 00:14:09,080 --> 00:14:11,000 I'm prepared to fight my way out of here. 256 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 You know, 257 00:14:21,160 --> 00:14:23,520 I don't even care if the fish aren't biting, 258 00:14:23,720 --> 00:14:26,400 'cause nothing could beat hanging out with my girl. 259 00:14:28,280 --> 00:14:30,960 Well, in that case, I have another idea for a game. 260 00:14:31,480 --> 00:14:34,240 It's like 20 questions but sexy. 261 00:14:35,920 --> 00:14:37,360 I call it 262 00:14:37,720 --> 00:14:40,040 sexy 20 questions. 263 00:14:41,600 --> 00:14:42,600 Okay, 264 00:14:43,360 --> 00:14:44,720 I'll ask the questions. 265 00:14:45,480 --> 00:14:47,120 Is it something I want? 266 00:14:49,560 --> 00:14:52,280 Every saturday, twice on christmas. 267 00:14:56,920 --> 00:14:58,080 I got a bite! 268 00:15:12,360 --> 00:15:13,680 Good, donna-san. 269 00:15:13,800 --> 00:15:14,800 Jackie-san, 270 00:15:14,840 --> 00:15:17,200 would you like to try the move that donna-san just performed? 271 00:15:17,520 --> 00:15:20,960 But none of this self-defense stuff applies to me. 272 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Okay, I've said it before and I'll say it again-- 273 00:15:23,080 --> 00:15:24,320 everyone 274 00:15:24,440 --> 00:15:25,600 loves me. 275 00:15:27,480 --> 00:15:28,680 You don't understand. 276 00:15:28,840 --> 00:15:32,200 I am a stranger who wants to hurt you. 277 00:15:34,040 --> 00:15:36,280 I'm not buying it. 278 00:15:36,840 --> 00:15:39,280 Okay, jackie, let's say he's not a stranger. 279 00:15:39,440 --> 00:15:41,600 Let's say he's someone who already hurt you, 280 00:15:42,240 --> 00:15:43,640 like hyde. 281 00:15:43,880 --> 00:15:45,120 What about him? 282 00:15:45,160 --> 00:15:48,680 Well, you asked hyde for a tiny glimmer of hope that you guys would end up married one day, 283 00:15:48,800 --> 00:15:50,840 but he said,"I don't know. 284 00:15:51,960 --> 00:15:53,320 "I don't know," 285 00:15:53,880 --> 00:15:57,000 as if jackie burkhart weren't special at all. 286 00:15:57,520 --> 00:15:58,960 Watch it, donna. 287 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 I mean, 288 00:16:01,440 --> 00:16:04,400 I mean, i thought jackie burkhart was special, 289 00:16:04,960 --> 00:16:08,160 but according to hyde, you're no better than me. 290 00:16:11,880 --> 00:16:13,960 All men are bastards! 291 00:16:14,280 --> 00:16:17,800 That jerk didn't want me! I'm better than everyone! 292 00:16:17,840 --> 00:16:20,240 He lost the best thing when he lost me! 293 00:16:20,280 --> 00:16:23,840 And it's not jackie-san! It's jackie! Just... 294 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 jackie! Nothing more than jackie! 295 00:16:26,720 --> 00:16:29,000 Get it right, dork-san! 296 00:16:32,960 --> 00:16:33,680 Oh! 297 00:16:35,400 --> 00:16:37,120 I love karate. 298 00:16:41,600 --> 00:16:43,000 I cannot believe it. 299 00:16:43,760 --> 00:16:46,360 Now they have a surveillance van outside. 300 00:16:48,680 --> 00:16:50,400 I hope they're not taking pictures. 301 00:16:51,680 --> 00:16:52,960 I'm a little puffy. 302 00:16:54,520 --> 00:16:56,600 Okay, this has gone too far. 303 00:16:56,640 --> 00:16:58,200 We didn't do anything wrong. 304 00:16:58,600 --> 00:17:03,480 What kind of country is this if you can't make one threatening phone call to the white house? 305 00:17:05,880 --> 00:17:07,600 Let's find out what's really going on here. 306 00:17:07,640 --> 00:17:08,600 Yeah. 307 00:17:12,800 --> 00:17:13,680 Whoa. 308 00:17:16,000 --> 00:17:17,720 You know that's not a real weapon, right? 309 00:17:19,200 --> 00:17:19,960 I know. 310 00:17:20,840 --> 00:17:23,920 Not even if you really, really believe. 311 00:17:25,920 --> 00:17:26,800 I don't. 312 00:17:31,000 --> 00:17:32,440 Don't let me down, baby. 313 00:17:38,160 --> 00:17:40,560 wait a minute. It's just a dogcatcher van. 314 00:17:40,600 --> 00:17:44,200 Or hello? That's exactly what the feds want us to think. 315 00:17:44,360 --> 00:17:46,320 I just heard dogs barking inside. 316 00:17:46,360 --> 00:17:49,280 It's obviously a tape recording of trained dogs. 317 00:17:50,040 --> 00:17:51,960 The barking is too self-conscious. 318 00:17:52,160 --> 00:17:54,920 Plus a dogcatcher van wouldn't just say "dogcatcher"on the side 319 00:17:54,960 --> 00:17:57,600 of it 'cause otherwise the dogs would see it and just run away. 320 00:17:58,320 --> 00:17:59,040 On three. 321 00:17:59,320 --> 00:18:01,560 1, 2, 3! 322 00:18:07,360 --> 00:18:08,760 I don't understand. 323 00:18:10,560 --> 00:18:12,920 Look, I don't know if it's the fresh air talking, 324 00:18:13,360 --> 00:18:16,360 but I'm starting to think this whole thing is just our imagination. 325 00:18:17,200 --> 00:18:18,680 You know what, you guys? 326 00:18:19,680 --> 00:18:23,480 Maybe we just need to let this whole fantasy world of ours go. Whoa. 327 00:18:24,400 --> 00:18:26,760 Watch out, man. I almost just cut you right in half there. 328 00:18:34,480 --> 00:18:35,920 Kitty, I'm sorry. 329 00:18:36,840 --> 00:18:39,160 I didn't mean to throw you to the floor. 330 00:18:41,360 --> 00:18:44,360 It's just that that was the first fish I caught this year. 331 00:18:45,360 --> 00:18:47,240 That was a nice perch. It was a big perch. 332 00:18:47,280 --> 00:18:49,200 Might've been a state-record perch. 333 00:18:52,320 --> 00:18:55,200 If it means anything, you're my state-record lady. 334 00:19:00,720 --> 00:19:03,800 Okay, I guess I forgive you. 335 00:19:05,640 --> 00:19:07,440 I knew you'd understand. 336 00:19:08,240 --> 00:19:10,400 I mean, fish are really hard to catch, 337 00:19:10,440 --> 00:19:12,320 but you I can't rid of. 338 00:19:13,960 --> 00:19:15,640 Can't get rid of me? 339 00:19:16,920 --> 00:19:17,760 I... I... 340 00:19:17,960 --> 00:19:20,800 I can't get rid of you from my heart. 341 00:19:22,840 --> 00:19:25,120 You see what happens when you come fishing? 342 00:19:27,960 --> 00:19:29,800 So there's one thing I don't get. 343 00:19:30,280 --> 00:19:32,440 If nobody was after us all day, 344 00:19:32,880 --> 00:19:35,640 then why did the feds send a spy vacuum? 345 00:19:37,240 --> 00:19:38,880 Why don't you call them up and ask? 346 00:19:39,920 --> 00:19:41,480 - That's a good idea. - No! 347 00:19:42,920 --> 00:19:44,640 You don't get to touch that 348 00:19:44,920 --> 00:19:45,720 anymore. 349 00:19:47,000 --> 00:19:49,920 Okay. So, hyde, first day without jackie-- 350 00:19:50,600 --> 00:19:52,600 not a good start, huh? 351 00:19:54,600 --> 00:19:55,480 Are you kidding, man? 352 00:19:55,720 --> 00:19:57,640 I haven't burned out this hard in years. 353 00:19:58,920 --> 00:20:01,760 I'd do it all again tomorrow, but I'm exhausted. I might have to go back to work. 354 00:20:02,720 --> 00:20:06,400 Look at our brave little boy hiding his sadness behind bluster. 355 00:20:07,800 --> 00:20:10,680 Don't worry. I'm sure jackie's just as miserable as you are. 356 00:20:11,200 --> 00:20:12,600 Oh, I feel so good. 357 00:20:12,640 --> 00:20:15,600 This is so much better than staying home all day crying about steven. 358 00:20:16,040 --> 00:20:18,000 You were a total badass. 359 00:20:18,000 --> 00:20:20,040 Well, I'm not afraid of anything. 360 00:20:20,080 --> 00:20:21,960 - Oh, my god! Aah! - Aah! 361 00:20:28,240 --> 00:20:33,200 Oh my god! There was a pack of wild dogs over there! I had to climb to the top of this giant thing to get away from them! 362 00:20:33,680 --> 00:20:34,520 Hu... 363 00:20:34,760 --> 00:20:36,080 That was me! 364 00:20:37,480 --> 00:20:38,800 Dogs ha? 365 00:20:39,840 --> 00:20:41,560 What did you do? 366 00:20:41,640 --> 00:20:42,800 Nothing! We... 367 00:20:42,800 --> 00:20:46,080 Kelso thought there was a death ray, so we called the White House then the Feds came but.. 368 00:20:46,120 --> 00:20:47,200 Wait.. 369 00:20:47,480 --> 00:20:48,600 It was just a vacuum. 370 00:20:49,120 --> 00:20:51,480 Okay, i'm cutting you guys off. Where is your stash? 371 00:20:53,920 --> 00:20:55,360 It's all gone, man! 28007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.