Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:06,800
So, hyde, how are you doing now
that you and jackie are broken up?
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,560
Ooh, I am the old hyde again--
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,200
kept by no woman,
loyal to no man.
4
00:00:12,200 --> 00:00:14,160
Beholden to no comb.
5
00:00:15,040 --> 00:00:17,600
No, steven does so
use a comb.
6
00:00:17,640 --> 00:00:19,720
It's one
of those afro picks.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,480
You should wear it
sticking out of your hair.
8
00:00:28,320 --> 00:00:29,360
Hello, steven.
9
00:00:29,880 --> 00:00:30,640
Jackie,
10
00:00:31,880 --> 00:00:32,920
you wanna talk?
11
00:00:33,560 --> 00:00:34,960
What would I have
to say to you?
12
00:00:35,640 --> 00:00:37,480
I don't know.
How about, um...
13
00:00:38,040 --> 00:00:40,480
"I'm a crazy, spoiled
whack job and I'm sorry"?
14
00:00:41,960 --> 00:00:44,240
That's no way to talk
to a woman.
15
00:00:45,680 --> 00:00:48,480
Yeah, especially a spoiled,
crazy whack job.
16
00:00:49,200 --> 00:00:51,080
Man,
she's liable to kill you.
17
00:00:54,280 --> 00:00:55,800
oh, my god.
18
00:00:56,240 --> 00:00:58,360
There's a hundred morons
in my basement.
19
00:01:00,000 --> 00:01:01,200
That's okay.
20
00:01:01,360 --> 00:01:03,280
Not even that can ruin this day.
21
00:01:03,320 --> 00:01:06,560
Yes, one man and only one man,
has the power to ruin his day--
22
00:01:07,000 --> 00:01:08,240
'tis I.
23
00:01:09,920 --> 00:01:11,600
No, not even you can do it.
24
00:01:12,040 --> 00:01:14,200
But really,
who the hell talks like that?
25
00:01:15,160 --> 00:01:17,560
Now, now, red.
You were happy, remember?
26
00:01:17,600 --> 00:01:18,520
Right.
27
00:01:18,640 --> 00:01:20,120
First freeze of winter.
28
00:01:20,200 --> 00:01:22,080
I'm spending the day
ice fishing.
29
00:01:22,720 --> 00:01:26,240
Well, I'll come with you.
Grab a fishing stick for me.
30
00:01:27,240 --> 00:01:28,480
I don't wanna go.
31
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
What? Why not?
32
00:01:31,520 --> 00:01:33,360
Because
I don't want you to go.
33
00:01:34,040 --> 00:01:35,720
Shh-Shh... burn!
34
00:01:39,760 --> 00:01:41,480
Really, I mean, kitty,
35
00:01:41,480 --> 00:01:44,440
you'd hate it.
It's cold and boring,
36
00:01:44,480 --> 00:01:47,640
and we both know the only ice
you like is in your cocktails.
37
00:01:48,520 --> 00:01:49,480
Shh-Shh...
38
00:01:55,280 --> 00:01:56,520
nonsense.
39
00:01:56,560 --> 00:02:00,560
We're going ice fishing and
we're gonna have fun and that's that.
40
00:02:01,000 --> 00:02:01,760
Yeah,
41
00:02:02,640 --> 00:02:03,680
that's that.
42
00:02:07,840 --> 00:02:11,080
Jackie, seriously, isn't there anything
you wanna say about what you did?
43
00:02:11,720 --> 00:02:14,680
No. I have much more important
things to do with my day.
44
00:02:15,280 --> 00:02:17,000
Donna, what are we doing
with our day?
45
00:02:18,680 --> 00:02:20,040
I'm going to karate class.
46
00:02:20,080 --> 00:02:21,880
Oh, I knew it would be
something sweaty.
47
00:02:22,720 --> 00:02:23,720
You don't have to go.
48
00:02:23,720 --> 00:02:25,960
No, no, no, I'm going.
I'm going.
49
00:02:26,240 --> 00:02:30,120
Now that I'm not with steven, I have much more
time to do mannish, unlady like things with you.
50
00:02:33,360 --> 00:02:35,400
I'll give you 50 bucks
to take her back.
51
00:02:36,000 --> 00:02:38,080
50 bucks buys me beer
for a week.
52
00:02:38,520 --> 00:02:40,480
Freedom lasts a lifetime.
53
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
Oh,
54
00:02:43,840 --> 00:02:45,760
look at our poor
little tough guy,
55
00:02:45,880 --> 00:02:48,400
hurting others
to ease his own pain.
56
00:02:48,440 --> 00:02:51,600
I think someone
needs a tickle.
57
00:02:54,520 --> 00:02:55,800
No, I'm okay.
58
00:03:00,120 --> 00:03:02,920
Look, hyde, we're your best friends
and we're here for you, okay?
59
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
We're not gonna let you
go through this thing alone.
60
00:03:05,000 --> 00:03:06,920
Would you shut up, forman?
I'm fine.
61
00:03:06,960 --> 00:03:11,240
You know what? Eric's right. We're gonna
do what guys do for each other.
62
00:03:11,440 --> 00:03:13,120
A massage train?
63
00:03:15,640 --> 00:03:16,360
No...
64
00:03:18,040 --> 00:03:19,680
but we did
get you a present.
65
00:03:20,160 --> 00:03:21,720
It's a great present, guys.
66
00:03:21,880 --> 00:03:24,400
I especially like the teeny white
paper y'all wrapped it in.
67
00:03:25,400 --> 00:03:27,200
Yeah, the only thing
that could ruin today is...
68
00:03:27,240 --> 00:03:30,880
if the russians set off that russian death
ray that's pointed at the white house.
69
00:03:31,720 --> 00:03:32,880
No, seriously.
70
00:03:33,240 --> 00:03:34,920
No, I read about it
in a magazine.
71
00:03:35,840 --> 00:03:37,560
Kelso, that was "the flash"
72
00:03:38,080 --> 00:03:39,920
and it is a comic book.
73
00:03:41,120 --> 00:03:42,360
I love comic books.
74
00:03:42,400 --> 00:03:44,280
I wish I had
thought bubbles.
75
00:03:46,400 --> 00:03:47,560
Do you see anything?
76
00:03:49,120 --> 00:03:50,040
Kelso,
77
00:03:50,280 --> 00:03:52,000
the russians
don't have a death ray,
78
00:03:52,120 --> 00:03:55,000
but they do have a stupid ray
and it's pointed directly at you.
79
00:03:55,520 --> 00:03:58,640
No, the russians do have a
death ray and I'll prove it.
80
00:03:59,880 --> 00:04:02,520
Operator,
get me the white house.
81
00:04:03,200 --> 00:04:04,320
Kelso,
82
00:04:05,000 --> 00:04:07,720
I'm not allowed to make long-distance
calls without permission.
83
00:04:08,400 --> 00:04:11,800
Oh, awesome. I'm on hold and they're
playing that theme song to the president.
84
00:04:12,360 --> 00:04:13,720
"Hail to the chief."
85
00:04:14,520 --> 00:04:17,280
Well, thank you, eric, but I'm trying to
enjoy the president's theme song.
86
00:04:53,580 --> 00:04:57,580
Kelso, if you ask the white house if there's a russian
death ray, they're gonna have you committed.
87
00:04:58,620 --> 00:05:00,340
So, yeah,
I say go for it.
88
00:05:01,860 --> 00:05:06,060
Well, obviously they won't admit it.
There'd be panic in the streets.
89
00:05:06,660 --> 00:05:08,620
That's why I gotta trick 'em
into talking about it.
90
00:05:08,660 --> 00:05:11,260
It's what us cops call
"tricking them."
91
00:05:12,940 --> 00:05:15,740
Oh, I'm on. Hello?
Uh, white house?
92
00:05:15,940 --> 00:05:18,700
Yes, I have a couple
of questions.
93
00:05:19,140 --> 00:05:22,980
Yes, how well
is the president protected?
94
00:05:25,980 --> 00:05:27,940
Well... uh...
95
00:05:27,980 --> 00:05:30,900
because someone wants
to hurt the president, that's why.
96
00:05:32,460 --> 00:05:36,700
You're damn right it's a threat.
It's a terrible threat on the president's life.
97
00:05:37,900 --> 00:05:38,740
Awesome.
98
00:05:41,100 --> 00:05:41,900
What?
99
00:05:41,940 --> 00:05:43,620
Where am I right now?
100
00:05:43,660 --> 00:05:45,380
I'm at red forman's house
in point place, wisconsin.
101
00:05:45,420 --> 00:05:46,700
- No!
- No!
102
00:05:49,580 --> 00:05:51,500
You idiot. You just
told 'em where we are.
103
00:05:51,540 --> 00:05:52,260
So?
104
00:05:52,340 --> 00:05:55,060
Kelso, you just threatened
the president's life.
105
00:05:55,220 --> 00:05:56,900
They're gonna come here
and arrest us.
106
00:05:57,020 --> 00:05:59,180
No, no,
I'm not threatening his life.
107
00:05:59,220 --> 00:06:01,700
It's the russians that have
the russian death ray.
108
00:06:02,220 --> 00:06:04,620
You didn't mention
the death ray.
109
00:06:05,900 --> 00:06:07,020
Aha!
110
00:06:07,060 --> 00:06:09,180
So you admit
that there's a death ray.
111
00:06:25,220 --> 00:06:26,820
Well, this is boring.
112
00:06:29,740 --> 00:06:33,180
Let's do something fun.
Oh, oh, let's play 20 questions.
113
00:06:33,620 --> 00:06:35,700
Kitty, I'm trying to fish.
114
00:06:35,740 --> 00:06:39,020
Okay, you think of something,
I'll ask the questions.
115
00:06:39,540 --> 00:06:40,780
Is it a thing?
116
00:06:41,620 --> 00:06:42,420
Yes.
117
00:06:42,460 --> 00:06:43,420
Is it small?
118
00:06:43,460 --> 00:06:44,180
Yes.
119
00:06:44,220 --> 00:06:45,260
Is it a raisin?
120
00:06:45,300 --> 00:06:46,260
Yes, you win.
121
00:06:50,580 --> 00:06:52,260
Well,
you're not even playing.
122
00:06:52,860 --> 00:06:55,260
What's so great
about ice fishing anyway?
123
00:06:55,300 --> 00:06:57,060
It was the solitude.
124
00:06:58,220 --> 00:07:00,060
Well, I'm freezing.
125
00:07:00,420 --> 00:07:03,580
This is like that winter we locked
ourselves out of our first apartment.
126
00:07:03,620 --> 00:07:06,420
We had to sit on the stoop
cuddled up for two hours
127
00:07:06,460 --> 00:07:08,500
waiting for the landlord
to bring the key.
128
00:07:10,020 --> 00:07:13,660
And then we had to warm ourselves up in front
of the stove because the heater was broken.
129
00:07:19,780 --> 00:07:21,860
We could warm each other up
right now.
130
00:07:22,340 --> 00:07:23,180
Ah, what the hell?
131
00:07:30,380 --> 00:07:33,020
there's a black ford sedan
outside. Hyde's right.
132
00:07:33,020 --> 00:07:34,620
The feds found us.
133
00:07:34,980 --> 00:07:36,180
Damn it, kelso.
134
00:07:36,220 --> 00:07:39,020
You finally figured out how to use
a phone, now we're all going to jail.
135
00:07:42,300 --> 00:07:44,220
Look, I think you guys
are overreacting.
136
00:07:44,300 --> 00:07:47,260
There's no way the government would
park a car right outside my house.
137
00:07:47,300 --> 00:07:48,100
Forman,
138
00:07:48,300 --> 00:07:51,100
anything you think the government's
not doing, they are doing.
139
00:07:51,300 --> 00:07:53,900
The only thing they didn't do
is land a man on the moon.
140
00:07:54,980 --> 00:07:56,020
No, no, no, no, no.
141
00:07:56,060 --> 00:07:58,860
Spielberg shot the entire thing
on a hollywood movie set.
142
00:07:59,660 --> 00:08:01,540
That's how he got the job
for "jaws."
143
00:08:01,780 --> 00:08:04,060
Guys, if that's
the feds' car outside,
144
00:08:04,100 --> 00:08:06,260
we better dispose
of the evidence right now.
145
00:08:06,900 --> 00:08:08,300
Oh, yeah.
146
00:08:09,820 --> 00:08:12,140
Good job disposing
of all the evidence, you guys.
147
00:08:13,180 --> 00:08:15,060
You better
take this serious, eric.
148
00:08:15,100 --> 00:08:19,100
We have a lot of evidence to dispose of, even
more than we had at the pink floyd concert.
149
00:08:19,740 --> 00:08:21,580
at the pink floyd concert.
Yeah, there is a lot,
150
00:08:21,860 --> 00:08:24,460
and without all
the smoke machines and lasers,
151
00:08:24,620 --> 00:08:26,340
this is just like punishment.
152
00:08:27,740 --> 00:08:29,660
Man, I never thought
I'd say this,
153
00:08:30,300 --> 00:08:32,540
but I wish there were more
people to share this with.
154
00:08:35,500 --> 00:08:36,660
This is a nightmare.
155
00:08:36,660 --> 00:08:38,740
White suit with yellow belt?
156
00:08:39,420 --> 00:08:42,500
Okay, jackie O. Couldn't even
pull this off on easter.
157
00:08:43,020 --> 00:08:44,900
Donna-san,
you've brought a friend?
158
00:08:45,180 --> 00:08:47,260
Yes, sensei.
This is jackie.
159
00:08:47,500 --> 00:08:48,740
Welcome, jackie-san.
160
00:08:48,780 --> 00:08:51,300
Today we'll be focusing
on self-defense.
161
00:08:51,340 --> 00:08:54,060
Let's say someone is accosting
you in a dark alley.
162
00:08:54,300 --> 00:08:56,020
Oh, that doesn't work for me.
163
00:08:57,420 --> 00:09:00,420
I'd never be in an alley,
'cause I'm not poor.
164
00:09:00,980 --> 00:09:04,460
And even if I was ever in an alley,
I'd have a boy with me to protect me.
165
00:09:05,380 --> 00:09:07,580
Jackie, you're not always
gonna be with a guy.
166
00:09:07,900 --> 00:09:09,380
You're not with one now.
167
00:09:11,380 --> 00:09:12,900
And, no, I don't count.
168
00:09:14,580 --> 00:09:16,780
An assault can happen
anywhere, jackie-san.
169
00:09:16,820 --> 00:09:19,180
The point is someone
wants to do you harm.
170
00:09:19,380 --> 00:09:20,820
But they don'T.
171
00:09:20,900 --> 00:09:23,940
All right, maybe someone would follow
these other women to do them harm,
172
00:09:23,980 --> 00:09:28,020
but when people follow me, it's to ask me where
I get my hair done or to just give me presents.
173
00:09:30,140 --> 00:09:31,180
That's true.
174
00:09:32,700 --> 00:09:33,740
- I've seen it.
- Yeah.
175
00:09:39,740 --> 00:09:42,420
This is our third circle, and it hasn't
calmed me down at all.
176
00:09:44,100 --> 00:09:46,340
I feel almost more suspicious
than before!
177
00:09:47,180 --> 00:09:48,940
I don't wanna get sent back
to my home country.
178
00:09:48,980 --> 00:09:51,260
If I return in shame,
I'll get stoned...
179
00:09:51,380 --> 00:09:53,660
and then
they'll throw rocks at me.
180
00:09:54,340 --> 00:09:56,860
Everybody,
just settle down, okay?
181
00:09:56,860 --> 00:09:58,060
Settle down!
182
00:09:58,180 --> 00:09:59,980
You are all losing your minds!
183
00:10:00,060 --> 00:10:01,980
Who is yelling?!
Who is yelling?!
184
00:10:03,980 --> 00:10:04,660
we all
185
00:10:04,980 --> 00:10:05,780
just need
to
186
00:10:06,300 --> 00:10:07,060
keep
187
00:10:07,580 --> 00:10:08,460
calm.
188
00:10:08,660 --> 00:10:11,380
that's the door!
We're all gonna die!
189
00:10:13,380 --> 00:10:15,740
It's okay, it's okay.
I know what to do.
190
00:10:15,780 --> 00:10:19,900
Okay, eric, you answer the door,
we'll all sneak out the back.
191
00:10:21,100 --> 00:10:21,780
What?
192
00:10:21,940 --> 00:10:25,020
Yeah, yeah. No, no, you'll go to jail,
I'll pull some strings to get you out.
193
00:10:25,060 --> 00:10:28,940
Point place P.D. Has connections with the fbi.
One of our dogs transferred from there.
194
00:10:29,860 --> 00:10:31,220
Shh! Shh!
195
00:10:37,980 --> 00:10:39,980
May I speak
to your parents?
196
00:10:42,540 --> 00:10:43,740
There's no need.
197
00:10:45,260 --> 00:10:46,700
I'll go quietly.
198
00:10:47,780 --> 00:10:51,420
Uh, I'm just delivering the hand-vac
mrs. Forman ordered.
199
00:10:54,820 --> 00:10:57,260
Okay, I'm the one who called,
and all I was saying
200
00:10:57,260 --> 00:10:59,380
is beware of the death ray.
201
00:11:00,380 --> 00:11:02,140
Yeah, I'll do that.
202
00:11:02,660 --> 00:11:04,940
By the way, the whole neighborhood
can smell what you're doing.
203
00:11:09,380 --> 00:11:12,500
Oh, my god. Did you see his earpiece?
He's definitely fbi.
204
00:11:12,820 --> 00:11:15,700
There's no other reason why a man
would be wearing an earpiece.
205
00:11:15,740 --> 00:11:18,300
Oh, don't punt.
You've got one yard to go.
206
00:11:19,860 --> 00:11:21,420
Guys, I read about this.
207
00:11:21,580 --> 00:11:23,220
That's the recon guy.
208
00:11:23,300 --> 00:11:25,260
He's the one
that plants the bugs.
209
00:11:25,300 --> 00:11:28,140
I hate bugs. Is it on me?
Is it on me?
210
00:11:28,780 --> 00:11:29,580
No,
211
00:11:29,940 --> 00:11:32,540
like a bug,
like a microphone.
212
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
Oh, my god.
213
00:11:34,820 --> 00:11:36,620
We've been infiltrated.
214
00:11:44,200 --> 00:11:45,960
Guys,if this vacuum is bugged,
215
00:11:46,280 --> 00:11:48,600
the fbi could be listening
to us right now.
216
00:11:48,960 --> 00:11:51,320
Well, I think the important
thing is to stick together.
217
00:11:51,440 --> 00:11:53,400
You know what?
You are absolutely right, fez.
218
00:11:53,440 --> 00:11:56,080
This is all for one
and one for all.
219
00:11:58,040 --> 00:12:00,200
you're looking
for michael kelso.
220
00:12:02,640 --> 00:12:04,200
Quit it!
221
00:12:04,200 --> 00:12:06,440
No, I'm not gonna quit it,okay?
This is all your fault.
222
00:12:06,480 --> 00:12:07,720
You called the white house.
223
00:12:07,760 --> 00:12:10,720
My fault? This is hyde's fault
'cause he's the one
224
00:12:10,760 --> 00:12:13,080
who got dumped by jackie,
so we had to be nice to him.
225
00:12:13,120 --> 00:12:15,480
Hey, hey, hey!
Go easy on the kid!
226
00:12:16,280 --> 00:12:18,880
Letting go of jackie was the
biggest mistake he ever made.
227
00:12:18,920 --> 00:12:21,920
Remember? We were talking
about it earlier behind his back.
228
00:12:23,400 --> 00:12:26,680
Shut up, fez. If I wanted your advice,
I'd kick you in the nads.
229
00:12:27,360 --> 00:12:30,560
Oh, in that case, my advice is
please don't kick me in the nads.
230
00:12:32,840 --> 00:12:34,880
Hey, guys, you know what?
Maybe the fbi has an opinion
231
00:12:34,920 --> 00:12:38,000
'cause they'relistening to us.
Remember?The v-a-c-u-u-m?
232
00:12:44,320 --> 00:12:45,800
he spelled vacuum.
233
00:12:47,840 --> 00:12:50,480
Whoa, whoa.
Vacuum has two us in it?
234
00:12:54,440 --> 00:12:56,240
No, that's messed up.
235
00:12:57,440 --> 00:13:01,200
Okay, well,maybe we should turn it on
and see if it's really a vacuum, and if it is,
236
00:13:01,760 --> 00:13:03,320
maybe we should tidy up a bit.
237
00:13:10,280 --> 00:13:11,440
- Aah!
- Aah!
238
00:13:19,760 --> 00:13:21,400
Hey, one question.
239
00:13:21,840 --> 00:13:23,760
If the vacuum
really was bugged,
240
00:13:24,120 --> 00:13:25,960
couldn't we have just
put it outside?
241
00:13:28,640 --> 00:13:29,480
Damn.
242
00:13:30,160 --> 00:13:32,520
When kelso's the only one
thinking straight, we're in trouble.
243
00:13:34,360 --> 00:13:36,640
Guys, we are making
too many mistakes.
244
00:13:36,720 --> 00:13:38,960
We need to sit down
and figure this out.
245
00:13:40,200 --> 00:13:42,560
Okay, this is starting
to feel like work, man.
246
00:13:44,480 --> 00:13:46,320
The feds have ruined
the circle.
247
00:13:46,960 --> 00:13:48,440
The circle sucks.
248
00:13:49,120 --> 00:13:50,600
That's right, I said it.
249
00:13:51,840 --> 00:13:52,600
Hey,
250
00:13:53,040 --> 00:13:56,520
this circle, it's the only thing
that's keeping us sharp.
251
00:13:56,760 --> 00:13:59,760
If it weren't for this circle, we'd have no
idea that the feds were surrounding us,
252
00:13:59,800 --> 00:14:02,120
planting bugs everywhere,
watching our every move.
253
00:14:02,160 --> 00:14:04,280
So I say thank you to the circle.
254
00:14:06,200 --> 00:14:07,440
I just want everyone to know...
255
00:14:09,080 --> 00:14:11,000
I'm prepared to fight
my way out of here.
256
00:14:20,040 --> 00:14:21,040
You know,
257
00:14:21,160 --> 00:14:23,520
I don't even care
if the fish aren't biting,
258
00:14:23,720 --> 00:14:26,400
'cause nothing could beat
hanging out with my girl.
259
00:14:28,280 --> 00:14:30,960
Well, in that case,
I have another idea for a game.
260
00:14:31,480 --> 00:14:34,240
It's like 20 questions but sexy.
261
00:14:35,920 --> 00:14:37,360
I call it
262
00:14:37,720 --> 00:14:40,040
sexy 20 questions.
263
00:14:41,600 --> 00:14:42,600
Okay,
264
00:14:43,360 --> 00:14:44,720
I'll ask the questions.
265
00:14:45,480 --> 00:14:47,120
Is it something I want?
266
00:14:49,560 --> 00:14:52,280
Every saturday,
twice on christmas.
267
00:14:56,920 --> 00:14:58,080
I got a bite!
268
00:15:12,360 --> 00:15:13,680
Good, donna-san.
269
00:15:13,800 --> 00:15:14,800
Jackie-san,
270
00:15:14,840 --> 00:15:17,200
would you like to try the move
that donna-san just performed?
271
00:15:17,520 --> 00:15:20,960
But none of this self-defense
stuff applies to me.
272
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Okay, I've said it before
and I'll say it again--
273
00:15:23,080 --> 00:15:24,320
everyone
274
00:15:24,440 --> 00:15:25,600
loves me.
275
00:15:27,480 --> 00:15:28,680
You don't understand.
276
00:15:28,840 --> 00:15:32,200
I am a stranger who
wants to hurt you.
277
00:15:34,040 --> 00:15:36,280
I'm not buying it.
278
00:15:36,840 --> 00:15:39,280
Okay, jackie, let's say
he's not a stranger.
279
00:15:39,440 --> 00:15:41,600
Let's say he's someone
who already hurt you,
280
00:15:42,240 --> 00:15:43,640
like hyde.
281
00:15:43,880 --> 00:15:45,120
What about him?
282
00:15:45,160 --> 00:15:48,680
Well, you asked hyde for a tiny glimmer of hope
that you guys would end up married one day,
283
00:15:48,800 --> 00:15:50,840
but he said,"I don't know.
284
00:15:51,960 --> 00:15:53,320
"I don't know,"
285
00:15:53,880 --> 00:15:57,000
as if jackie burkhart
weren't special at all.
286
00:15:57,520 --> 00:15:58,960
Watch it, donna.
287
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
I mean,
288
00:16:01,440 --> 00:16:04,400
I mean, i thought
jackie burkhart was special,
289
00:16:04,960 --> 00:16:08,160
but according to hyde,
you're no better than me.
290
00:16:11,880 --> 00:16:13,960
All men are bastards!
291
00:16:14,280 --> 00:16:17,800
That jerk didn't want me!
I'm better than everyone!
292
00:16:17,840 --> 00:16:20,240
He lost the best thing
when he lost me!
293
00:16:20,280 --> 00:16:23,840
And it's not jackie-san!
It's jackie! Just...
294
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
jackie! Nothing more than jackie!
295
00:16:26,720 --> 00:16:29,000
Get it right, dork-san!
296
00:16:32,960 --> 00:16:33,680
Oh!
297
00:16:35,400 --> 00:16:37,120
I love karate.
298
00:16:41,600 --> 00:16:43,000
I cannot believe it.
299
00:16:43,760 --> 00:16:46,360
Now they have
a surveillance van outside.
300
00:16:48,680 --> 00:16:50,400
I hope they're not
taking pictures.
301
00:16:51,680 --> 00:16:52,960
I'm a little puffy.
302
00:16:54,520 --> 00:16:56,600
Okay, this has gone too far.
303
00:16:56,640 --> 00:16:58,200
We didn't do anything wrong.
304
00:16:58,600 --> 00:17:03,480
What kind of country is this if you can't make
one threatening phone call to the white house?
305
00:17:05,880 --> 00:17:07,600
Let's find out what's
really going on here.
306
00:17:07,640 --> 00:17:08,600
Yeah.
307
00:17:12,800 --> 00:17:13,680
Whoa.
308
00:17:16,000 --> 00:17:17,720
You know that's not
a real weapon, right?
309
00:17:19,200 --> 00:17:19,960
I know.
310
00:17:20,840 --> 00:17:23,920
Not even if you really,
really believe.
311
00:17:25,920 --> 00:17:26,800
I don't.
312
00:17:31,000 --> 00:17:32,440
Don't let me down, baby.
313
00:17:38,160 --> 00:17:40,560
wait a minute.
It's just a dogcatcher van.
314
00:17:40,600 --> 00:17:44,200
Or hello? That's exactly what
the feds want us to think.
315
00:17:44,360 --> 00:17:46,320
I just heard
dogs barking inside.
316
00:17:46,360 --> 00:17:49,280
It's obviously a tape recording
of trained dogs.
317
00:17:50,040 --> 00:17:51,960
The barking
is too self-conscious.
318
00:17:52,160 --> 00:17:54,920
Plus a dogcatcher van wouldn't
just say "dogcatcher"on the side
319
00:17:54,960 --> 00:17:57,600
of it 'cause otherwise the dogs
would see it and just run away.
320
00:17:58,320 --> 00:17:59,040
On three.
321
00:17:59,320 --> 00:18:01,560
1, 2, 3!
322
00:18:07,360 --> 00:18:08,760
I don't understand.
323
00:18:10,560 --> 00:18:12,920
Look, I don't know
if it's the fresh air talking,
324
00:18:13,360 --> 00:18:16,360
but I'm starting to think this whole thing
is just our imagination.
325
00:18:17,200 --> 00:18:18,680
You know what, you guys?
326
00:18:19,680 --> 00:18:23,480
Maybe we just need to let this whole
fantasy world of ours go. Whoa.
327
00:18:24,400 --> 00:18:26,760
Watch out, man. I almost just cut
you right in half there.
328
00:18:34,480 --> 00:18:35,920
Kitty, I'm sorry.
329
00:18:36,840 --> 00:18:39,160
I didn't mean to throw
you to the floor.
330
00:18:41,360 --> 00:18:44,360
It's just that that was the first fish
I caught this year.
331
00:18:45,360 --> 00:18:47,240
That was a nice perch.
It was a big perch.
332
00:18:47,280 --> 00:18:49,200
Might've been
a state-record perch.
333
00:18:52,320 --> 00:18:55,200
If it means anything,
you're my state-record lady.
334
00:19:00,720 --> 00:19:03,800
Okay, I guess I forgive you.
335
00:19:05,640 --> 00:19:07,440
I knew you'd understand.
336
00:19:08,240 --> 00:19:10,400
I mean, fish are really hard to catch,
337
00:19:10,440 --> 00:19:12,320
but you I can't rid of.
338
00:19:13,960 --> 00:19:15,640
Can't get rid of me?
339
00:19:16,920 --> 00:19:17,760
I... I...
340
00:19:17,960 --> 00:19:20,800
I can't get rid of
you from my heart.
341
00:19:22,840 --> 00:19:25,120
You see what happens
when you come fishing?
342
00:19:27,960 --> 00:19:29,800
So there's one thing
I don't get.
343
00:19:30,280 --> 00:19:32,440
If nobody
was after us all day,
344
00:19:32,880 --> 00:19:35,640
then why did the feds
send a spy vacuum?
345
00:19:37,240 --> 00:19:38,880
Why don't you call
them up and ask?
346
00:19:39,920 --> 00:19:41,480
- That's a good idea.
- No!
347
00:19:42,920 --> 00:19:44,640
You don't get
to touch that
348
00:19:44,920 --> 00:19:45,720
anymore.
349
00:19:47,000 --> 00:19:49,920
Okay.
So, hyde, first day without jackie--
350
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
not a good start, huh?
351
00:19:54,600 --> 00:19:55,480
Are you kidding, man?
352
00:19:55,720 --> 00:19:57,640
I haven't burned out
this hard in years.
353
00:19:58,920 --> 00:20:01,760
I'd do it all again tomorrow, but I'm exhausted.
I might have to go back to work.
354
00:20:02,720 --> 00:20:06,400
Look at our brave little boy
hiding his sadness behind bluster.
355
00:20:07,800 --> 00:20:10,680
Don't worry. I'm sure jackie's just
as miserable as you are.
356
00:20:11,200 --> 00:20:12,600
Oh, I feel so good.
357
00:20:12,640 --> 00:20:15,600
This is so much better than staying
home all day crying about steven.
358
00:20:16,040 --> 00:20:18,000
You were a total badass.
359
00:20:18,000 --> 00:20:20,040
Well, I'm not afraid of anything.
360
00:20:20,080 --> 00:20:21,960
- Oh, my god! Aah!
- Aah!
361
00:20:28,240 --> 00:20:33,200
Oh my god! There was a pack of wild
dogs over there! I had to climb to the top
of this giant thing to get away from them!
362
00:20:33,680 --> 00:20:34,520
Hu...
363
00:20:34,760 --> 00:20:36,080
That was me!
364
00:20:37,480 --> 00:20:38,800
Dogs ha?
365
00:20:39,840 --> 00:20:41,560
What did you do?
366
00:20:41,640 --> 00:20:42,800
Nothing! We...
367
00:20:42,800 --> 00:20:46,080
Kelso thought there was a death ray, so we
called the White House then the Feds came but..
368
00:20:46,120 --> 00:20:47,200
Wait..
369
00:20:47,480 --> 00:20:48,600
It was just a vacuum.
370
00:20:49,120 --> 00:20:51,480
Okay, i'm cutting you guys off.
Where is your stash?
371
00:20:53,920 --> 00:20:55,360
It's all gone, man!
28007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.