Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,280 --> 00:02:14,120
Children
2
00:02:14,480 --> 00:02:15,960
Whose is it
3
00:02:19,120 --> 00:02:19,960
Yours
4
00:02:21,240 --> 00:02:22,240
It's yours
5
00:02:28,000 --> 00:02:29,200
Why are you looking at me
6
00:02:30,440 --> 00:02:31,400
Crying, crying, crying
7
00:02:31,560 --> 00:02:33,000
What to do, what to do, what to do
8
00:02:40,680 --> 00:02:41,560
What are you looking at me for
9
00:02:41,720 --> 00:02:42,880
How do I know what to do
10
00:02:43,240 --> 00:02:44,240
The child cried
11
00:02:44,400 --> 00:02:45,920
Shouldn't you give me a hug
12
00:02:46,760 --> 00:02:47,720
You give me a hug
13
00:02:48,240 --> 00:02:49,080
I
14
00:02:49,920 --> 00:02:50,960
How could I
15
00:02:51,560 --> 00:02:52,640
You try it
16
00:02:56,560 --> 00:02:58,520
Come on, come on, come on
17
00:03:15,600 --> 00:03:16,680
Stop crying
18
00:03:22,120 --> 00:03:23,080
No, no, no
19
00:03:23,240 --> 00:03:24,520
Can't put it, can't put it, can't put it
20
00:03:28,000 --> 00:03:29,360
Don't cry, don't cry, don't cry
21
00:03:31,440 --> 00:03:34,000
Wife of shop-owner had to
22
00:03:34,240 --> 00:03:35,760
Children are stored for one day
23
00:03:35,920 --> 00:03:37,560
Pick it up tonight. Thank you
24
00:03:37,760 --> 00:03:38,560
Don't cry, don't cry, don't make trouble
25
00:03:38,720 --> 00:03:39,360
That's over
26
00:03:39,520 --> 00:03:40,920
Isn't she going to stay here all day
27
00:03:41,120 --> 00:03:43,160
All day what all day
28
00:03:43,920 --> 00:03:44,600
My brothers
29
00:03:44,760 --> 00:03:45,560
I have work at the studio today
30
00:03:45,720 --> 00:03:46,560
I'll go first
31
00:03:48,280 --> 00:03:49,320
Don't try to run
32
00:03:49,720 --> 00:03:50,320
What to do
33
00:03:50,480 --> 00:03:51,720
Brother and brother-in-law
34
00:03:51,880 --> 00:03:52,960
I'm only twenty-two
35
00:03:53,160 --> 00:03:54,840
We're not old either, okay
36
00:04:00,080 --> 00:04:00,880
This is not a common place to come to the store
37
00:04:01,040 --> 00:04:02,120
Is that Xiao Zhao's baby
38
00:04:02,280 --> 00:04:03,360
Why is it left here
39
00:04:03,680 --> 00:04:04,720
Wife of shop-owner
40
00:04:06,040 --> 00:04:08,240
Boss, I'll leave it to you
41
00:04:08,480 --> 00:04:10,000
I don't have time to take care of him today
42
00:04:10,520 --> 00:04:11,040
Besides
43
00:04:11,200 --> 00:04:12,640
You can't put a child in the store
44
00:04:13,560 --> 00:04:14,880
I'll leave it to the three of you
45
00:04:15,080 --> 00:04:16,280
You three are in full charge
46
00:04:16,519 --> 00:04:17,599
Wife of shop-owner
47
00:04:24,840 --> 00:04:25,560
Ancestral
48
00:04:26,840 --> 00:04:28,560
Don't cry, don't cry, don't cry
49
00:04:39,440 --> 00:04:41,560
Honey, are you really leaving
50
00:04:42,680 --> 00:04:43,520
Not to say
51
00:04:43,720 --> 00:04:45,520
Recently, many merchants are contacting you
52
00:04:45,840 --> 00:04:47,640
Let you be their endorsement model
53
00:04:49,000 --> 00:04:50,960
My mother called my grandfather
54
00:04:51,400 --> 00:04:52,280
She said
55
00:04:54,640 --> 00:04:56,920
If you are unhappy here, go back early
56
00:04:58,480 --> 00:04:59,800
Come with us
57
00:05:00,400 --> 00:05:01,640
Are you unhappy
58
00:05:03,080 --> 00:05:04,240
Or because
59
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Qiao Nan
60
00:05:07,280 --> 00:05:08,360
Not because of him
61
00:05:09,040 --> 00:05:10,080
Me and him
62
00:05:11,080 --> 00:05:12,440
It's already over
63
00:05:20,040 --> 00:05:20,880
Honey honey
64
00:05:21,480 --> 00:05:22,400
I know
65
00:05:22,560 --> 00:05:24,560
You had a bad fight last time
66
00:05:24,880 --> 00:05:25,760
But
67
00:05:27,320 --> 00:05:29,600
Think about it from Jonan's point of view
68
00:05:29,960 --> 00:05:31,600
He was abandoned by his parents since childhood
69
00:05:32,000 --> 00:05:34,200
Growing up alone with grandparents
70
00:05:34,760 --> 00:05:35,800
This way
71
00:05:36,200 --> 00:05:37,960
He must have walked very hard
72
00:05:38,360 --> 00:05:39,200
And
73
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
People like him who have been abandoned before
74
00:05:41,560 --> 00:05:43,640
Must be very, very afraid of getting hurt
75
00:05:43,840 --> 00:05:45,400
Afraid of being hurt again
76
00:05:45,680 --> 00:05:48,600
So maybe it's not that he doesn't like you
77
00:05:49,320 --> 00:05:50,360
It's just
78
00:05:51,160 --> 00:05:52,920
You need to give him a little more time
79
00:05:53,200 --> 00:05:54,840
Let him try to open his heart
80
00:05:55,040 --> 00:05:56,160
Close to you
81
00:05:59,800 --> 00:06:01,800
I know everything you said
82
00:06:02,320 --> 00:06:05,120
I've given him a long, long time, too
83
00:06:05,920 --> 00:06:07,120
The old days
84
00:06:08,080 --> 00:06:09,560
It's always been me who keeps trying
85
00:06:09,760 --> 00:06:11,600
Knocking on the door of his heart
86
00:06:11,920 --> 00:06:14,240
But he's always closed tightly
87
00:06:14,600 --> 00:06:17,120
Never open it and let me in
88
00:06:23,000 --> 00:06:23,960
Warm
89
00:06:24,840 --> 00:06:25,880
I'm tired
90
00:06:27,280 --> 00:06:30,000
Sometimes no matter how hard others try, it's useless
91
00:06:30,480 --> 00:06:32,960
Only he really wants to open his heart
92
00:06:33,280 --> 00:06:35,600
To make a real change, don't you
93
00:06:39,960 --> 00:06:41,000
What you're saying
94
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
That's right
95
00:06:44,600 --> 00:06:45,920
One day is because
96
00:06:46,560 --> 00:06:48,440
There is no way to really open your heart
97
00:06:49,360 --> 00:06:50,440
Just all the time
98
00:06:51,320 --> 00:06:52,400
Can't change
99
00:06:55,000 --> 00:06:55,880
Warm
100
00:06:56,480 --> 00:06:58,280
Mr. Gu, he is really good
101
00:06:58,920 --> 00:07:01,280
I think he really cherishes you very, very much
102
00:07:02,000 --> 00:07:03,280
You have to be good with him
103
00:07:03,480 --> 00:07:04,400
Do you know
104
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
Warm honey
105
00:07:09,040 --> 00:07:10,200
Something happened to them
106
00:07:10,400 --> 00:07:11,200
What's the matter
107
00:07:11,480 --> 00:07:12,600
There is a regular customer in a dessert shop
108
00:07:12,840 --> 00:07:14,360
Commissioned care for her daughter for one day
109
00:07:14,680 --> 00:07:16,120
As a result, the proprietress thought the child was too noisy
110
00:07:16,320 --> 00:07:17,720
He kicked them out
111
00:07:17,920 --> 00:07:19,240
Now Gu Zongsheng is special help
112
00:07:19,440 --> 00:07:19,960
And Ming Yang
113
00:07:20,120 --> 00:07:22,240
I went to review the general home with my children
114
00:07:23,600 --> 00:07:24,800
What baby
115
00:07:28,320 --> 00:07:29,280
Refueling
116
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
Refueling
117
00:07:32,160 --> 00:07:33,120
Refueling
118
00:07:34,000 --> 00:07:35,040
Refueling
119
00:07:36,000 --> 00:07:36,960
Refueling
120
00:07:38,120 --> 00:07:39,160
Plus
121
00:07:43,520 --> 00:07:45,640
Come on, come on
122
00:07:46,400 --> 00:07:47,560
Refueling
123
00:07:50,160 --> 00:07:51,280
What shall I do
124
00:07:51,520 --> 00:07:52,560
I don't know what to do
125
00:07:53,440 --> 00:07:54,240
What to do
126
00:07:54,400 --> 00:07:55,320
I'm twenty-two
127
00:07:59,800 --> 00:08:01,880
Why don't you hold her
128
00:08:02,040 --> 00:08:03,480
You hold her. Hold her
129
00:08:11,640 --> 00:08:12,320
Slow down
130
00:08:12,520 --> 00:08:13,520
This will make her feel bad
131
00:08:13,720 --> 00:08:14,800
I haven't met her yet
132
00:08:17,720 --> 00:08:18,920
You hold her neck
133
00:08:19,240 --> 00:08:20,720
Or your head will fall off
134
00:08:20,920 --> 00:08:22,000
You can do it. You can do it
135
00:08:38,919 --> 00:08:39,959
Why are you crying again
136
00:08:40,200 --> 00:08:41,400
I really don't know that
137
00:08:41,720 --> 00:08:42,800
I'm only twenty
138
00:08:43,880 --> 00:08:44,800
Be hungry
139
00:08:45,600 --> 00:08:46,800
Must be hungry
140
00:08:48,840 --> 00:08:49,880
Then I'll make milk powder
141
00:08:50,760 --> 00:08:52,360
Zhao Mingyang, you also help
142
00:09:37,640 --> 00:09:38,600
You two hurry up
143
00:09:38,760 --> 00:09:39,520
Coming, coming
144
00:09:39,560 --> 00:09:40,880
Here comes the milk. Here
145
00:09:48,800 --> 00:09:49,560
Stop crying
146
00:09:57,320 --> 00:09:58,160
Have settled down
147
00:10:18,200 --> 00:10:19,160
It won't be
148
00:10:19,440 --> 00:10:20,520
It should be
149
00:10:20,800 --> 00:10:22,600
Maybe it is
150
00:10:23,240 --> 00:10:25,360
Have diarrhea
151
00:10:25,840 --> 00:10:27,360
Yes, I told my mother
152
00:10:27,760 --> 00:10:28,960
When you are full, you will pull
153
00:10:29,200 --> 00:10:30,240
It's over. It's over
154
00:10:31,440 --> 00:10:32,280
You two
155
00:10:32,480 --> 00:10:34,640
Who will change diapers
156
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
Zhang always
157
00:10:38,760 --> 00:10:39,840
I have a cross-border call to make
158
00:10:40,120 --> 00:10:41,720
Mr. Zhang, the signal here is not very good
159
00:10:41,920 --> 00:10:42,440
I'll go out and pick it up
160
00:10:42,600 --> 00:10:43,640
Wait a minute, Jonan
161
00:10:45,400 --> 00:10:47,120
Brother-in-law, I'll help people to the end
162
00:10:47,320 --> 00:10:48,280
Send Buddha to the West
163
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
I'm leaving first
164
00:10:50,880 --> 00:10:51,640
Bye bye
165
00:10:52,520 --> 00:10:53,200
You two
166
00:10:53,400 --> 00:10:54,160
What do you mean
167
00:10:55,600 --> 00:10:56,560
Come back
168
00:11:04,680 --> 00:11:05,560
Zhao Nuannuan
169
00:11:07,360 --> 00:11:08,640
Help
170
00:11:17,280 --> 00:11:19,920
Warm and save me
171
00:11:43,240 --> 00:11:44,000
Wait a minute
172
00:11:49,280 --> 00:11:50,040
Disinfect first
173
00:11:56,080 --> 00:11:57,040
Are you ready? Ready
174
00:11:58,840 --> 00:12:00,000
Open
175
00:13:24,760 --> 00:13:26,080
Why are you looking at me like that
176
00:13:27,560 --> 00:13:28,520
I think
177
00:13:28,960 --> 00:13:31,760
You must be a good father in the future
178
00:13:34,160 --> 00:13:34,920
No
179
00:13:35,360 --> 00:13:36,840
What I mean is
180
00:13:37,720 --> 00:13:39,200
I just found out today
181
00:13:39,560 --> 00:13:41,680
It turns out that you are a very careful person
182
00:13:42,200 --> 00:13:43,360
A man of great patience
183
00:13:45,040 --> 00:13:46,360
Before that, I was in your eyes
184
00:13:46,560 --> 00:13:47,520
What kind of person is he
185
00:13:48,160 --> 00:13:49,000
High cold
186
00:13:49,200 --> 00:13:50,000
Arrogance
187
00:13:50,440 --> 00:13:51,680
Never pay attention to others
188
00:13:51,880 --> 00:13:53,400
Don't give others a chance to explain
189
00:13:55,840 --> 00:13:56,760
Are you talking about it again
190
00:13:56,920 --> 00:13:58,000
About the first interview
191
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
Isn't it
192
00:13:59,480 --> 00:14:00,840
You kicked me out of Z mobile game
193
00:14:01,000 --> 00:14:02,640
And said he would never hire me again in his life
194
00:14:03,000 --> 00:14:05,120
So aren't you still
195
00:14:07,800 --> 00:14:10,200
Gu Yichen, are you allergic
196
00:14:11,560 --> 00:14:12,360
Allergy
197
00:14:13,200 --> 00:14:14,560
Baby is also a girl
198
00:14:14,760 --> 00:14:15,760
You held her all day
199
00:14:15,960 --> 00:14:16,760
Are you allergic
200
00:14:16,920 --> 00:14:18,120
Have you taken allergy medicine
201
00:14:23,000 --> 00:14:23,760
No
202
00:14:25,120 --> 00:14:26,240
You're not allergic
203
00:14:29,280 --> 00:14:30,040
Original
204
00:14:30,240 --> 00:14:31,640
You're not allergic to girls
205
00:14:31,920 --> 00:14:33,520
You are interested in certain people
206
00:14:33,720 --> 00:14:34,760
Will you be allergic
207
00:14:35,400 --> 00:14:36,520
A particular person
208
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
For example
209
00:14:40,280 --> 00:14:42,520
Someone you think will hurt you
210
00:14:42,760 --> 00:14:43,720
Or is it
211
00:14:43,920 --> 00:14:45,040
You think psychologically
212
00:14:45,200 --> 00:14:47,200
Someone who will pose a great threat to you
213
00:14:47,640 --> 00:14:49,120
You will be in contact with them
214
00:14:49,320 --> 00:14:50,480
Generate a contradictory reaction
215
00:14:50,920 --> 00:14:52,920
Which triggers the body
216
00:14:53,080 --> 00:14:54,760
Or psychological rejection
217
00:15:00,480 --> 00:15:01,280
One Chen
218
00:15:01,960 --> 00:15:03,160
When you were a kid
219
00:15:03,600 --> 00:15:05,440
Have you ever suffered any trauma
220
00:15:06,240 --> 00:15:07,600
As a child
221
00:15:07,840 --> 00:15:09,520
When your mother died
222
00:15:10,320 --> 00:15:11,600
What happened here
223
00:15:21,440 --> 00:15:22,240
Sister Yuan
224
00:15:22,440 --> 00:15:23,080
Mom
225
00:15:23,160 --> 00:15:25,120
Sister Yuan, Sister Yuan, hold on
226
00:15:25,520 --> 00:15:25,760
Mom
227
00:15:25,760 --> 00:15:26,480
Sister Yuan, wake up
228
00:15:26,920 --> 00:15:27,400
Sister Yuan
229
00:15:27,400 --> 00:15:27,880
Mom
230
00:15:28,440 --> 00:15:29,080
Sister Yuan
231
00:15:29,080 --> 00:15:29,920
Don't leave me
232
00:15:30,120 --> 00:15:32,360
Sister Yuan, I have asked them to save you
233
00:15:32,760 --> 00:15:34,080
One day, one day
234
00:15:34,280 --> 00:15:35,120
Mom
235
00:15:36,720 --> 00:15:37,640
Sister Yuan
236
00:15:39,120 --> 00:15:40,400
Sister Yuan, wake up, mom
237
00:15:41,240 --> 00:15:42,240
Mom
238
00:15:42,480 --> 00:15:43,440
Mom
239
00:15:44,440 --> 00:15:45,880
Mom
240
00:15:48,080 --> 00:15:49,240
Mom, mom
241
00:15:49,400 --> 00:15:50,280
Yichen's mother
242
00:15:50,480 --> 00:15:51,760
Yichen, are you hurt, mom
243
00:15:52,080 --> 00:15:53,880
Does it hurt for a day
244
00:15:54,120 --> 00:15:55,640
Are there any injuries anywhere for a day
245
00:15:55,960 --> 00:15:56,760
One Chen
246
00:15:57,360 --> 00:15:58,160
One Chen
247
00:16:02,400 --> 00:16:03,080
One Chen
248
00:16:16,320 --> 00:16:17,440
One day to come
249
00:16:17,800 --> 00:16:18,920
Your favorite steamed stuffed bun
250
00:16:19,160 --> 00:16:20,040
Have a taste
251
00:16:20,760 --> 00:16:21,640
Try it
252
00:16:23,680 --> 00:16:25,840
It's against you at an early age
253
00:16:26,400 --> 00:16:28,440
How did you hit the child, Yichen
254
00:16:28,600 --> 00:16:29,920
What allergic psychosis
255
00:16:30,200 --> 00:16:31,720
I think you're just looking for trouble
256
00:16:33,560 --> 00:16:34,480
Come out with me
257
00:16:45,920 --> 00:16:46,640
Original
258
00:16:47,320 --> 00:16:48,160
It's her
259
00:16:48,880 --> 00:16:49,720
She
260
00:16:51,040 --> 00:16:52,120
Who is it
261
00:16:54,160 --> 00:16:55,160
Is it
262
00:16:59,320 --> 00:17:00,760
Your favorite color
263
00:17:01,320 --> 00:17:02,240
Best for you
264
00:17:07,920 --> 00:17:09,000
Masayashi
265
00:17:09,319 --> 00:17:10,559
How come you're back
266
00:17:11,839 --> 00:17:14,559
The old stubborn people in the company are making a headache for me
267
00:17:14,880 --> 00:17:15,840
One by one, they
268
00:17:16,319 --> 00:17:17,679
It's because I'm old
269
00:17:18,040 --> 00:17:20,160
If my son were still by my side,
270
00:17:22,960 --> 00:17:23,800
Masayashi
271
00:17:24,359 --> 00:17:25,239
Otherwise
272
00:17:26,760 --> 00:17:27,760
Don't mention him
273
00:17:31,720 --> 00:17:32,760
I'm tired
274
00:17:32,920 --> 00:17:33,880
I'm going to get some rest
275
00:17:42,920 --> 00:17:45,520
Mr. Chen, bring the car here for a while
276
00:17:51,560 --> 00:17:52,800
I miss you so much
277
00:17:53,000 --> 00:17:55,360
You don't even know how much has happened over the years
278
00:17:56,120 --> 00:17:57,680
I can't tell anyone either
279
00:18:04,200 --> 00:18:05,000
Masayashi
280
00:18:05,920 --> 00:18:08,400
I, I
281
00:18:11,200 --> 00:18:12,480
It's her birthday
282
00:18:13,360 --> 00:18:14,440
I would like to see her
283
00:18:17,840 --> 00:18:18,840
Let's go
284
00:18:20,760 --> 00:18:21,800
Masayashi
285
00:18:25,840 --> 00:18:26,800
All these years
286
00:18:27,320 --> 00:18:28,280
Your debt
287
00:18:28,560 --> 00:18:29,600
That's enough already
288
00:18:31,760 --> 00:18:32,800
I'll go with you
289
00:18:36,760 --> 00:18:37,720
Thank you guys
290
00:18:38,200 --> 00:18:39,320
I'm so sorry
291
00:18:39,520 --> 00:18:40,400
Me and her father
292
00:18:40,560 --> 00:18:41,840
I went to get a divorce today
293
00:18:42,040 --> 00:18:43,680
So I really can't find anyone
294
00:18:43,840 --> 00:18:44,760
Help me take her
295
00:18:44,960 --> 00:18:46,520
Thank you so much. Thank you
296
00:18:46,880 --> 00:18:47,840
Don't mention it
297
00:18:48,040 --> 00:18:49,920
I hope you can be with your baby in the future
298
00:18:50,160 --> 00:18:51,480
Live happily together
299
00:18:55,200 --> 00:18:56,120
Then I'm leaving
300
00:18:56,320 --> 00:18:57,320
Bye bye
301
00:19:01,880 --> 00:19:03,040
The Broken Family
302
00:19:03,200 --> 00:19:05,560
It is often children who get hurt in the end
303
00:19:06,400 --> 00:19:07,920
I hope that when the baby grows up,
304
00:19:08,120 --> 00:19:10,080
Don't immerse yourself in the grievances of the previous generation
305
00:19:12,760 --> 00:19:13,960
Didn't work in the afternoon
306
00:19:15,640 --> 00:19:16,560
Let's go
307
00:19:16,880 --> 00:19:17,840
Where to go
308
00:19:18,000 --> 00:19:19,520
Take you to meet the most important people
309
00:19:30,080 --> 00:19:33,080
Who are you taking me to see in Yichen
310
00:19:33,600 --> 00:19:34,720
You'll know when you get there
311
00:19:36,240 --> 00:19:37,520
Why don't you tell me first
312
00:19:41,080 --> 00:19:42,080
Is it
313
00:19:43,560 --> 00:19:44,440
To meet my mom
314
00:19:45,760 --> 00:19:47,920
You, you should have told me earlier
315
00:19:48,240 --> 00:19:50,800
At least I have to change into a formal dress
316
00:19:51,000 --> 00:19:51,640
And
317
00:19:51,800 --> 00:19:53,360
I also want to buy a bunch of bigger flowers
318
00:19:54,880 --> 00:19:55,960
No need
319
00:19:56,440 --> 00:19:57,800
Can you accompany me to see her
320
00:19:58,080 --> 00:19:59,000
She knows
321
00:19:59,160 --> 00:20:00,520
I'm sure I'll be very happy
322
00:20:00,960 --> 00:20:02,160
Don't you always tell me
323
00:20:02,360 --> 00:20:03,680
Let me open my heart completely
324
00:20:03,880 --> 00:20:05,040
To change everything
325
00:20:05,240 --> 00:20:07,280
I don't want to live like a weirdo anymore
326
00:20:07,640 --> 00:20:08,840
I want to see her
327
00:20:09,120 --> 00:20:10,280
I want to tell her
328
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
I want to let go of everything in the past
329
00:20:13,600 --> 00:20:14,920
I want to be with you
330
00:20:15,200 --> 00:20:16,960
Live like a normal person
331
00:20:18,520 --> 00:20:19,360
One Chen
332
00:20:22,400 --> 00:20:23,240
Let's go
333
00:20:41,280 --> 00:20:42,160
One Chen
334
00:20:42,600 --> 00:20:45,000
Why don't we come back later
335
00:20:58,440 --> 00:20:59,000
Dad
336
00:21:13,360 --> 00:21:15,960
If you want to say anything you shouldn't say
337
00:21:16,160 --> 00:21:17,040
Just don't say
338
00:21:17,240 --> 00:21:18,760
I don't want to be at your mother's grave
339
00:21:19,240 --> 00:21:20,560
And quarreled with you
340
00:21:24,920 --> 00:21:25,760
Dad
341
00:21:26,640 --> 00:21:27,520
I'm sorry
342
00:21:30,280 --> 00:21:31,600
On the anniversary of the company
343
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
I lied to you
344
00:21:34,440 --> 00:21:35,640
My allergies
345
00:21:36,040 --> 00:21:37,480
Never recovered
346
00:21:37,880 --> 00:21:39,000
Zhao Nuan and I
347
00:21:39,160 --> 00:21:41,040
It's not a relationship between boyfriend and girlfriend
348
00:21:42,120 --> 00:21:43,080
But I know
349
00:21:43,360 --> 00:21:44,280
You forced me to go home
350
00:21:44,440 --> 00:21:45,400
Put away the company
351
00:21:45,560 --> 00:21:46,440
Want me to go on a blind date
352
00:21:46,720 --> 00:21:47,360
It's all because of your heart
353
00:21:47,360 --> 00:21:48,960
I can't let go of my son
354
00:21:49,520 --> 00:21:51,160
When my mother died,
355
00:21:51,800 --> 00:21:52,960
I always thought
356
00:21:53,120 --> 00:21:54,680
I was seriously hurt
357
00:21:56,000 --> 00:21:57,240
But at the same time
358
00:21:57,840 --> 00:21:59,360
You are also hurt
359
00:22:03,840 --> 00:22:05,120
After the death of my mother
360
00:22:05,560 --> 00:22:07,520
We're like two magnets
361
00:22:07,720 --> 00:22:09,080
It has become the north and south poles
362
00:22:09,560 --> 00:22:11,520
Although we still care about each other,
363
00:22:11,800 --> 00:22:13,200
But as soon as you get close,
364
00:22:13,640 --> 00:22:15,160
They will hurt each other
365
00:22:15,680 --> 00:22:17,640
Maybe only when we quarrel with each other
366
00:22:17,840 --> 00:22:21,000
Will tell each other's pain to each other
367
00:22:22,440 --> 00:22:25,760
My parents died before my eyes
368
00:22:26,240 --> 00:22:27,280
I therefore
369
00:22:27,480 --> 00:22:29,040
I had nightmares for three years
370
00:22:29,400 --> 00:22:30,080
I can't remember
371
00:22:30,080 --> 00:22:31,880
How did you survive in the first place
372
00:22:32,280 --> 00:22:33,600
But I'll never forget
373
00:22:33,800 --> 00:22:35,240
The moment my little mother appeared in front of my eyes
374
00:22:35,440 --> 00:22:37,120
I really didn't mean to cheat you
375
00:22:37,280 --> 00:22:38,840
Say you have any allergies
376
00:22:39,240 --> 00:22:39,960
Maybe because I've been
377
00:22:40,120 --> 00:22:41,480
Can't get out of the shadow of that year
378
00:22:41,880 --> 00:22:43,280
Can only use physical pain
379
00:22:46,480 --> 00:22:48,240
To make up for the wounds in my heart
380
00:22:53,960 --> 00:22:54,840
Dad
381
00:22:55,160 --> 00:22:56,480
I want to let go of the past
382
00:22:57,040 --> 00:22:58,160
Start over
383
00:22:59,600 --> 00:23:01,080
It's not just for myself
384
00:23:02,440 --> 00:23:03,720
It's also for warmth
385
00:23:05,080 --> 00:23:06,440
When I was with her
386
00:23:07,120 --> 00:23:09,360
Is to get your investment in our company
387
00:23:09,920 --> 00:23:11,120
No one thought of it
388
00:23:12,040 --> 00:23:13,320
I really fell in love with her
389
00:23:14,640 --> 00:23:15,480
Dad
390
00:23:16,520 --> 00:23:17,800
You didn't think of it, did you
391
00:23:20,720 --> 00:23:21,360
In short
392
00:23:21,680 --> 00:23:22,760
Everything will pass
393
00:23:26,680 --> 00:23:27,360
Dad
394
00:23:29,480 --> 00:23:30,360
I'm sorry
395
00:23:30,600 --> 00:23:31,800
Let's start over
396
00:23:41,040 --> 00:23:43,120
Your mother told you before she died
397
00:23:43,800 --> 00:23:45,800
It was Ling Mei and I who betrayed her
398
00:23:46,520 --> 00:23:47,560
Is it
399
00:23:50,400 --> 00:23:52,280
In fact, she is wrong
400
00:23:53,000 --> 00:23:54,280
Li Lingmei was in those days
401
00:23:54,920 --> 00:23:56,920
It's just a financial department of my company
402
00:23:57,960 --> 00:23:59,520
Because there are several big projects
403
00:24:00,040 --> 00:24:03,040
I have to take her by my side for handover
404
00:24:03,280 --> 00:24:05,320
That's what caused your mother's misunderstanding
405
00:24:05,840 --> 00:24:06,960
And that year
406
00:24:07,160 --> 00:24:08,920
Your mother is emotionally unstable
407
00:24:09,240 --> 00:24:10,520
Has been taken for a long time
408
00:24:11,040 --> 00:24:12,680
Antidepressant drugs
409
00:24:13,480 --> 00:24:15,960
I have been afraid to have a head-on conflict with her
410
00:24:16,600 --> 00:24:18,360
For fear of irritating her
411
00:24:20,040 --> 00:24:21,480
But I still didn't expect it
412
00:24:22,000 --> 00:24:24,160
She still took a few words from others
413
00:24:24,600 --> 00:24:25,840
Misunderstood us
414
00:24:30,160 --> 00:24:32,320
Yichen, you just said
415
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
You have three years
416
00:24:34,600 --> 00:24:37,560
In the nightmare of your mother's death
417
00:24:38,320 --> 00:24:39,720
But do you know
418
00:24:39,960 --> 00:24:41,320
Me and your Aunt Lingmei
419
00:24:41,960 --> 00:24:43,440
Start time
420
00:24:44,000 --> 00:24:46,720
It was also three years after your mother died
421
00:24:47,600 --> 00:24:48,840
Three years later
422
00:24:49,640 --> 00:24:51,520
And until your mother
423
00:24:51,720 --> 00:24:53,520
The tenth anniversary of his death
424
00:24:54,040 --> 00:24:55,760
We just registered for marriage
425
00:24:56,840 --> 00:24:59,680
Lingmei never wanted to compete
426
00:25:00,040 --> 00:25:01,400
Your mother's position
427
00:25:02,080 --> 00:25:03,440
And all the time
428
00:25:03,760 --> 00:25:05,400
She insisted on not having children again
429
00:25:05,920 --> 00:25:06,880
She said she didn't want to
430
00:25:07,360 --> 00:25:09,440
Your mother died because of her
431
00:25:09,920 --> 00:25:11,040
I don't want to
432
00:25:11,240 --> 00:25:12,240
You're because of her
433
00:25:12,440 --> 00:25:13,480
And leave the family
434
00:25:16,000 --> 00:25:19,120
Lingmei is really not the one who hurt your mother
435
00:25:19,520 --> 00:25:22,000
She was never the one to hurt you
436
00:25:25,920 --> 00:25:27,200
The fault of all this
437
00:25:28,920 --> 00:25:29,960
It's all because
438
00:25:31,200 --> 00:25:32,240
I
439
00:25:32,720 --> 00:25:34,880
I hurt your mother
440
00:25:36,440 --> 00:25:37,640
It also hurts
441
00:25:38,720 --> 00:25:39,960
All the people
442
00:25:52,040 --> 00:25:52,880
Dad
443
00:26:01,080 --> 00:26:02,040
Let's go
444
00:26:04,480 --> 00:26:05,440
Sister Yuan
445
00:26:05,720 --> 00:26:07,040
I came to see you again
446
00:26:07,280 --> 00:26:08,720
Have you had a good year
447
00:26:09,080 --> 00:26:11,000
I've been watching him for you for one day
448
00:26:11,440 --> 00:26:12,760
He's grown up now
449
00:26:13,160 --> 00:26:14,240
Particularly powerful
450
00:26:14,440 --> 00:26:15,600
It is also particularly excellent
451
00:26:16,040 --> 00:26:17,440
Zhenglin, he's fine, too
452
00:26:17,600 --> 00:26:18,880
Everything is fine at home
453
00:26:19,360 --> 00:26:20,280
Don't worry about it
454
00:26:20,720 --> 00:26:21,800
All of us
455
00:26:22,240 --> 00:26:23,760
I miss you very, very much
456
00:26:24,320 --> 00:26:26,680
Bring you a bunch of your favorite flowers today
457
00:26:26,880 --> 00:26:29,440
I also hope you can be happy
458
00:26:50,440 --> 00:26:51,920
One day I
459
00:26:55,440 --> 00:26:56,240
Aunt
460
00:27:01,800 --> 00:27:02,880
All these years of hard work
461
00:27:03,120 --> 00:27:04,600
You often come to see my mother
462
00:27:04,800 --> 00:27:06,320
On holidays in the future
463
00:27:06,840 --> 00:27:07,960
I'll accompany you and Dad
464
00:27:08,320 --> 00:27:09,520
Come together
465
00:27:10,680 --> 00:27:13,160
Yichen, what do you mean
466
00:27:15,480 --> 00:27:16,640
We're a family
467
00:27:19,680 --> 00:27:21,640
Yes, yes, it's a family
468
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
That's right. We're family
469
00:27:24,160 --> 00:27:25,200
Is a family
470
00:27:26,360 --> 00:27:27,280
Masayashi
471
00:27:27,760 --> 00:27:28,960
By the way, one day
472
00:27:29,160 --> 00:27:30,160
Remember to go home for dinner
473
00:27:30,320 --> 00:27:31,240
Go home on weekends
474
00:27:31,440 --> 00:27:32,760
I'll make you the best
475
00:27:33,160 --> 00:27:34,080
And warm
476
00:27:34,240 --> 00:27:35,720
Go home with your girlfriend
477
00:27:36,000 --> 00:27:37,200
Go home this weekend
478
00:27:37,360 --> 00:27:38,440
It's a deal
479
00:27:43,120 --> 00:27:44,080
Masayashi
480
00:27:51,400 --> 00:27:53,160
Let me help you
481
00:28:11,640 --> 00:28:12,440
I
482
00:28:13,360 --> 00:28:14,080
Flower
483
00:28:15,440 --> 00:28:16,360
Opposite flower
484
00:28:17,680 --> 00:28:18,720
You gave it to my mom
485
00:28:43,200 --> 00:28:44,200
Mom
486
00:28:45,920 --> 00:28:46,960
Her name is Zhao Nuannuan
487
00:28:47,400 --> 00:28:48,520
It's my girlfriend
488
00:28:51,160 --> 00:28:52,560
Although she is not very beautiful
489
00:28:53,160 --> 00:28:54,320
He also has a bad temper
490
00:28:54,600 --> 00:28:57,160
Even bad luck
491
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
But
492
00:29:00,040 --> 00:29:01,400
She's the one I like
493
00:29:04,200 --> 00:29:05,600
Before I met her
494
00:29:06,080 --> 00:29:07,680
I seem to have taken a long detour
495
00:29:07,880 --> 00:29:08,960
It's a long way
496
00:29:09,480 --> 00:29:10,600
Walk deep
497
00:29:11,040 --> 00:29:12,360
It's a long dark night
498
00:29:12,840 --> 00:29:13,960
But fortunately
499
00:29:14,520 --> 00:29:15,960
I met her
500
00:29:16,200 --> 00:29:18,440
She's like a light in my life
501
00:29:18,960 --> 00:29:20,920
Take me from the endless darkness of the night
502
00:29:21,400 --> 00:29:22,720
Be saved
503
00:29:23,320 --> 00:29:26,000
Mom, I want to let go of the past
504
00:29:26,240 --> 00:29:27,320
Start all over again
505
00:29:29,760 --> 00:29:31,440
You will bless us too, won't you
506
00:30:31,360 --> 00:30:32,240
Mom
507
00:30:32,440 --> 00:30:33,760
You have a good look
508
00:30:34,160 --> 00:30:36,040
My son writes beautifully
509
00:30:38,720 --> 00:30:39,960
Let's go in and eat
510
00:30:40,160 --> 00:30:40,600
Good
511
00:30:46,600 --> 00:30:48,760
Don't trap yourself in a cage anymore
512
00:30:49,200 --> 00:30:51,280
Those who have left have gone far
513
00:30:51,640 --> 00:30:53,920
Only you stay where you are
514
00:30:54,600 --> 00:30:55,920
Leave yourself alone
515
00:30:58,520 --> 00:30:59,920
If you really love her
516
00:31:01,000 --> 00:31:01,880
You certainly don't want to
517
00:31:02,080 --> 00:31:04,160
Is she still as miserable as she used to be
518
00:31:04,840 --> 00:31:07,240
She has a very happy life now
519
00:31:08,320 --> 00:31:09,240
Southern senior
520
00:31:09,680 --> 00:31:11,720
Your heart must bless her, too
521
00:31:12,240 --> 00:31:13,040
Is that right
522
00:31:45,480 --> 00:31:45,720
Sheng Tezhu
523
00:31:45,720 --> 00:31:46,320
Hey, what's wrong
524
00:31:46,640 --> 00:31:47,720
Mi Mi is leaving
525
00:31:47,960 --> 00:31:49,800
She has bought a plane ticket back to America today
526
00:31:50,000 --> 00:31:51,560
I have set off for the airport now
527
00:31:51,680 --> 00:31:53,320
Sheng Te helps you if you don't go
528
00:31:53,560 --> 00:31:54,920
Mi Mi is about to really leave
30431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.