Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:06,590
Kelly.
2
00:00:06,615 --> 00:00:08,758
Don't think I've seen you
since your father's funeral.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,260
Commander, I need some help.
4
00:00:10,301 --> 00:00:13,346
What makes you think I'm
inclined to do any favors for you?
5
00:00:13,388 --> 00:00:16,224
I'm not here because I think
you'll do me any favors.
6
00:00:16,266 --> 00:00:20,020
I'm here because I know
you'll do what's right.
7
00:00:20,061 --> 00:00:21,396
Emma's boss at IAD should know that
8
00:00:21,438 --> 00:00:22,814
one of his investigators
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,150
tried to blackmail Chief Evan Hawkins.
10
00:00:25,191 --> 00:00:26,317
Anything that could serve as evidence?
11
00:00:26,359 --> 00:00:28,028
You have to believe me.
12
00:00:28,069 --> 00:00:29,487
This is all hearsay.
13
00:00:29,529 --> 00:00:31,322
I know all about your visit
with my boss.
14
00:00:31,364 --> 00:00:32,782
Why'd you do that, Violet?
15
00:00:32,824 --> 00:00:34,868
Because you're a sociopath,
and everyone should know.
16
00:00:41,416 --> 00:00:43,877
Dad! She's gonna kill me!
17
00:00:43,918 --> 00:00:45,378
Give me my bra, you little perv!
18
00:00:45,420 --> 00:00:46,796
Dad, make him give it back!
19
00:00:46,838 --> 00:00:48,006
Henry!
20
00:00:48,048 --> 00:00:50,425
Someone better clean up
this mess in here!
21
00:00:50,467 --> 00:00:51,968
This place is a dump.
22
00:00:52,010 --> 00:00:53,620
Where's Mom?
23
00:00:54,054 --> 00:00:55,789
I don't know.
24
00:00:56,139 --> 00:00:57,307
Cindy?
25
00:00:59,434 --> 00:01:02,228
Hey, Cin, you up here?
26
00:01:02,270 --> 00:01:04,689
In the bedroom.
27
00:01:08,526 --> 00:01:11,237
Hey, I can't remember
the last time you slept in.
28
00:01:11,279 --> 00:01:13,531
Wow.
29
00:01:13,573 --> 00:01:15,533
That cough's still bothering you?
30
00:01:15,575 --> 00:01:18,854
Yeah, I just feel so wiped out.
31
00:01:19,521 --> 00:01:21,122
I'm sorry.
32
00:01:21,164 --> 00:01:25,126
Stop. Do not apologize, all right?
33
00:01:25,168 --> 00:01:28,129
You obviously need the rest.
34
00:01:28,171 --> 00:01:30,256
I'll take a COVID test later.
35
00:01:30,298 --> 00:01:31,466
I guess it's time.
36
00:01:31,508 --> 00:01:32,842
Okay.
37
00:01:32,884 --> 00:01:35,220
But get some sleep.
38
00:01:35,261 --> 00:01:36,304
I got the kids.
39
00:01:37,998 --> 00:01:40,141
Give me my stuff! Mom!
40
00:01:40,183 --> 00:01:42,143
- Do you, though?
- Stop it!
41
00:01:42,185 --> 00:01:45,063
I'll just drop 'em all off
at juvie on the way to work.
42
00:01:48,942 --> 00:01:50,819
Hey.
43
00:01:50,860 --> 00:01:52,153
You feel better.
44
00:01:56,366 --> 00:01:58,118
I am so over winter this year.
45
00:01:58,159 --> 00:01:59,494
I am canceling it already.
46
00:01:59,536 --> 00:02:01,037
Oh, that sounds like a great plan.
47
00:02:01,079 --> 00:02:02,580
- Violet?
- Yeah?
48
00:02:02,622 --> 00:02:04,624
You have a visitor.
49
00:02:04,666 --> 00:02:05,959
Thanks.
50
00:02:06,001 --> 00:02:08,378
Hi, I'm Natalie Hawkins,
51
00:02:08,420 --> 00:02:10,547
Evan's cousin.
52
00:02:10,588 --> 00:02:13,530
Oh, wow.
It's really, really great to meet you.
53
00:02:13,554 --> 00:02:14,968
Hi, I'm Sylvie.
54
00:02:15,010 --> 00:02:16,761
It's good to meet you guys.
55
00:02:16,803 --> 00:02:18,221
I've been staying at Evan's place
56
00:02:18,263 --> 00:02:20,515
the last few months, helping the family
57
00:02:20,557 --> 00:02:22,434
deal with his apartment
and all his things.
58
00:02:22,475 --> 00:02:24,602
That's, um, really great of you.
59
00:02:24,644 --> 00:02:27,147
Oh, I'm happy to do it. I adored Evan.
60
00:02:30,734 --> 00:02:33,486
Uh, I'm almost done
boxing everything up,
61
00:02:33,528 --> 00:02:34,904
but I know how close you guys were,
62
00:02:34,946 --> 00:02:37,824
so I thought you might
wanna come by after work,
63
00:02:37,866 --> 00:02:40,269
see if there's anything you might want.
64
00:02:40,994 --> 00:02:43,663
There's some photos...
books, especially.
65
00:02:43,705 --> 00:02:46,024
I... I would really love that.
66
00:02:47,667 --> 00:02:51,463
Um, I can come by tomorrow
after shift, if that works.
67
00:02:51,504 --> 00:02:53,798
That's great. I'll see you then.
68
00:02:53,840 --> 00:02:55,951
Great. Thanks, Natalie.
69
00:02:57,844 --> 00:02:59,888
Wow, that was very sweet of her.
70
00:02:59,929 --> 00:03:01,540
Yeah.
71
00:03:02,515 --> 00:03:04,684
Going back to his apartment...
72
00:03:04,726 --> 00:03:07,187
wow, that'll be something.
73
00:03:16,237 --> 00:03:18,281
- Everything okay?
- Yeah.
74
00:03:18,323 --> 00:03:20,325
I just got a call from Commander Pearce.
75
00:03:20,367 --> 00:03:23,787
- He's coming to see me.
- About what?
76
00:03:23,828 --> 00:03:26,206
My guess is, he's ready to collect
77
00:03:26,247 --> 00:03:28,041
on that favor I owe him.
78
00:03:28,083 --> 00:03:29,668
Okay, listen up.
79
00:03:29,709 --> 00:03:32,003
We got a busy day ahead of us.
80
00:03:32,045 --> 00:03:34,464
As you well know, it is time
81
00:03:34,506 --> 00:03:36,800
for the semi-annual
firehouse inspection.
82
00:03:39,010 --> 00:03:40,595
What are you people complaining about?
83
00:03:40,637 --> 00:03:42,430
We spruce the place up a bit,
we get in our dress blues,
84
00:03:42,472 --> 00:03:44,307
we let Deputy Commissioner Schafer
85
00:03:44,349 --> 00:03:46,393
take a quick look around, and then...
86
00:03:46,434 --> 00:03:48,520
I'll slip him a nice bottle of scotch,
87
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
and he can be on his way.
88
00:03:49,771 --> 00:03:50,939
Chief is right.
89
00:03:50,980 --> 00:03:52,732
This is already the cleanest firehouse,
90
00:03:52,774 --> 00:03:54,734
and the CFD will barely
have to lift a finger.
91
00:03:54,776 --> 00:03:56,945
Truck 81, Squad 3,
92
00:03:56,986 --> 00:03:58,738
Engine 51, Ambo 61.
93
00:03:58,780 --> 00:04:00,448
vehicle accident, structure fire.
94
00:04:00,490 --> 00:04:01,866
Whoa, accident and a structure fire...
95
00:04:01,908 --> 00:04:03,410
two for the price of one.
96
00:04:22,297 --> 00:04:23,464
Hey, back up!
97
00:04:27,058 --> 00:04:28,518
He was asleep at the wheel.
98
00:04:28,560 --> 00:04:29,978
Can you believe that?
99
00:04:30,020 --> 00:04:32,939
- He was sound asleep!
- Thank you, ma'am. Step aside.
100
00:04:37,748 --> 00:04:43,840
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
101
00:04:47,163 --> 00:04:49,750
Okay, we got a vehicle in the structure.
102
00:04:49,831 --> 00:04:51,374
- Herrmann, put a line in there.
- Yeah.
103
00:04:51,416 --> 00:04:53,418
Truck squad, give me a primary search.
104
00:04:53,460 --> 00:04:54,753
Check that vehicle for occupants.
105
00:04:54,794 --> 00:04:56,546
Copy that. Cruz, stay with me.
106
00:04:56,588 --> 00:04:57,630
Capp and Tony, hang tight.
107
00:04:57,672 --> 00:04:59,382
Ritter, drop the crosslay.
108
00:04:59,424 --> 00:05:01,468
Mouch, raise the aerial
in case we need to vent.
109
00:05:01,509 --> 00:05:03,470
Gallo and Carver, inside with me.
110
00:05:10,643 --> 00:05:14,022
All right, we got
a single victim inside the car.
111
00:05:14,064 --> 00:05:15,899
All right, stairs are impassable!
112
00:05:15,940 --> 00:05:17,567
Gallo, you and Mouch take the ladder
113
00:05:17,609 --> 00:05:18,610
up to the second floor.
114
00:05:18,651 --> 00:05:20,070
Carver, let's search the ground.
115
00:05:20,111 --> 00:05:21,696
- Okay.
- Copy.
116
00:05:21,738 --> 00:05:23,073
Mouch!
117
00:05:23,114 --> 00:05:24,641
Second floor!
118
00:05:28,411 --> 00:05:30,038
Gallo.
119
00:05:30,080 --> 00:05:31,373
How's it look in there?
120
00:05:31,414 --> 00:05:33,671
Fire's rolling pretty good a
lot of damage to the structure.
121
00:05:33,712 --> 00:05:34,834
Copy.
122
00:05:34,876 --> 00:05:36,670
Severide, can we hook up a chain,
123
00:05:36,711 --> 00:05:37,906
tow that vehicle out of here?
124
00:05:37,948 --> 00:05:39,130
Uh, negative, Chief.
125
00:05:39,172 --> 00:05:41,466
This car might be the only
thing holding this house up.
126
00:05:41,508 --> 00:05:43,510
We need to move quick,
127
00:05:43,551 --> 00:05:44,928
leave it in place and extricate.
128
00:05:44,969 --> 00:05:46,930
Copy. Send in a backboard
129
00:05:46,971 --> 00:05:49,099
and a C-collar...
anything else you need?
130
00:05:49,140 --> 00:05:51,851
Bring in some shoring posts
and maybe a ram.
131
00:05:51,893 --> 00:05:53,879
- Squad, you heard the man.
- Copy.
132
00:05:57,732 --> 00:05:59,734
It's good.
133
00:06:02,946 --> 00:06:04,364
Take the ram.
134
00:06:04,406 --> 00:06:05,532
- Capp!
- Yeah?
135
00:06:05,573 --> 00:06:06,991
Get those flames out.
136
00:06:12,580 --> 00:06:14,274
Ground floor is clear!
137
00:06:15,542 --> 00:06:17,210
- Ah!
- Whoa!
138
00:06:17,252 --> 00:06:18,586
Ceiling's giving way!
139
00:06:18,628 --> 00:06:20,088
Hey, shore it up!
140
00:06:20,130 --> 00:06:22,549
Chief, second floor is no longer stable!
141
00:06:22,590 --> 00:06:24,843
Mouch, Gallo, wrap up your search.
142
00:06:24,884 --> 00:06:27,095
- Get back out here.
- Copy that.
143
00:06:29,431 --> 00:06:30,598
- Good?
- All right, move it up.
144
00:06:36,938 --> 00:06:39,733
- We need more struts.
- No, it's too big of an area.
145
00:06:39,774 --> 00:06:43,570
We should use a 4x4
and brace five joists at once.
146
00:06:43,611 --> 00:06:45,155
Chief, we need a 4x4.
147
00:06:45,196 --> 00:06:48,241
Gallo, take a 4x4 to Kidd and Carver.
148
00:06:48,283 --> 00:06:49,367
I'm on it!
149
00:06:56,416 --> 00:06:58,460
Hey, where's that 4x4?
150
00:06:58,501 --> 00:07:01,338
4x4 coming in!
151
00:07:01,379 --> 00:07:03,381
- Move it.
- Right here, coming in.
152
00:07:03,423 --> 00:07:05,133
Right here.
153
00:07:15,477 --> 00:07:17,103
Cruz. Grab a saw.
154
00:07:17,145 --> 00:07:19,272
Yeah. Good, got it.
155
00:07:19,314 --> 00:07:20,482
Go. Push it up.
156
00:07:20,523 --> 00:07:22,275
- Got it. Tilt it up.
- Yeah.
157
00:07:22,317 --> 00:07:24,194
Backboard flying in.
158
00:07:24,235 --> 00:07:25,570
Got it, good.
159
00:07:25,612 --> 00:07:27,447
- There it is.
- Let's bring it out.
160
00:07:27,489 --> 00:07:29,115
- Okay.
- All right.
161
00:07:37,415 --> 00:07:39,793
One, two, three. Come on.
162
00:07:39,834 --> 00:07:41,252
I got him.
163
00:07:41,294 --> 00:07:42,545
- Got it?
- Yeah.
164
00:07:42,587 --> 00:07:44,297
Severide! Get out of there!
165
00:07:50,095 --> 00:07:51,805
- All clear, Chief!
- Copy.
166
00:07:54,974 --> 00:07:56,226
- Strong pulse.
- Okay.
167
00:07:56,267 --> 00:07:59,312
Let's get him on oxygen and start an IV.
168
00:07:59,354 --> 00:08:00,980
Good save.
169
00:08:01,022 --> 00:08:03,441
Thanks for keeping that ceiling off me.
170
00:08:03,483 --> 00:08:04,651
Thank this guy.
171
00:08:04,693 --> 00:08:06,444
Never afraid to be the last man out.
172
00:08:06,486 --> 00:08:09,514
Hey, we're all in this together, right?
173
00:08:10,115 --> 00:08:12,158
I owe you one, Carver.
174
00:08:17,414 --> 00:08:18,748
Did you see his uniform?
175
00:08:18,790 --> 00:08:20,083
All-night security guard
176
00:08:20,125 --> 00:08:21,710
just got overcome with exhaustion.
177
00:08:21,751 --> 00:08:22,877
These all-night jobs
178
00:08:22,919 --> 00:08:24,629
are a serious hazard.
179
00:08:24,671 --> 00:08:26,172
Why do we do it?
180
00:08:26,615 --> 00:08:28,675
Because it's exciting,
and we can really help people.
181
00:08:30,093 --> 00:08:31,845
Why do I have a message
from the CFD offices?
182
00:08:31,886 --> 00:08:33,972
It's not always bad news when they call.
183
00:08:37,934 --> 00:08:40,020
- No way.
- What?
184
00:08:40,061 --> 00:08:42,105
Oh, God, this is a disaster.
185
00:08:42,147 --> 00:08:45,008
But the job is exciting,
and we really help people.
186
00:08:47,569 --> 00:08:50,071
Funding for the paramedicine
program is suddenly under review.
187
00:08:50,113 --> 00:08:51,406
Wait, why?
188
00:08:51,448 --> 00:08:52,699
I... I don't know.
189
00:08:52,741 --> 00:08:54,367
They... they just said
they're reevaluating.
190
00:08:54,409 --> 00:08:56,953
They want a full report
with all expenses listed
191
00:08:56,995 --> 00:08:58,246
submitted by the end of the week.
192
00:08:58,288 --> 00:08:59,330
Out of the blue?
193
00:08:59,372 --> 00:09:00,790
Hawkins was its biggest champion,
194
00:09:00,832 --> 00:09:02,375
so I guess now that it's
landed on someone else's desk,
195
00:09:02,417 --> 00:09:04,169
- they're just starting over.
- That sucks.
196
00:09:04,210 --> 00:09:05,670
But you convinced the brass before,
197
00:09:05,712 --> 00:09:06,838
and you can do it again.
198
00:09:06,880 --> 00:09:08,173
Yeah, I hope so.
199
00:09:08,214 --> 00:09:09,716
It's just... it's so
much to get together
200
00:09:09,758 --> 00:09:12,093
in so few days.
201
00:09:30,987 --> 00:09:33,348
You know that's a one-man job, right?
202
00:09:33,948 --> 00:09:35,975
- We're multitasking.
- Mm-hmm.
203
00:09:36,701 --> 00:09:39,245
Hey, should we roll the squad table
204
00:09:39,287 --> 00:09:41,581
into the storage shed
for the inspection?
205
00:09:41,623 --> 00:09:42,957
That thing is looking pretty shabby.
206
00:09:42,999 --> 00:09:44,751
Oh, it does not look shabby.
207
00:09:44,793 --> 00:09:46,544
It's got a patina.
208
00:09:48,296 --> 00:09:50,465
Capp, seriously?
209
00:09:50,507 --> 00:09:52,342
Ha, sorry.
210
00:09:52,384 --> 00:09:54,928
Quit knocking yourself out. Carver!
211
00:09:54,969 --> 00:09:58,014
You're missing the point of Boden's
cozy relationship with Schafer.
212
00:09:58,056 --> 00:10:00,959
Yeah, one bottle of scotch
saves us a whole lot of work.
213
00:10:03,645 --> 00:10:05,105
Hey, Severide, there's some
214
00:10:05,146 --> 00:10:07,649
CPD big wig out there looking for you.
215
00:10:07,691 --> 00:10:09,984
- Commander Pearce?
- Mm-mm-mm.
216
00:10:19,494 --> 00:10:20,954
Close the door.
217
00:10:20,995 --> 00:10:22,856
Good to see you too.
218
00:10:23,832 --> 00:10:26,376
Hi. Melissa Keating.
219
00:10:26,418 --> 00:10:28,211
Kelly Severide.
220
00:10:28,253 --> 00:10:30,005
LaSalle Indemnity?
221
00:10:30,046 --> 00:10:32,424
Kelly doesn't carry around
business cards,
222
00:10:32,465 --> 00:10:35,468
but he's a decorated
lieutenant with rescue squad.
223
00:10:35,510 --> 00:10:38,930
He's got close ties to the
Office of Fire Investigation,
224
00:10:38,972 --> 00:10:41,516
thanks to his impressive
investigative skills.
225
00:10:41,558 --> 00:10:42,976
It's in the blood.
226
00:10:43,018 --> 00:10:45,979
His dad, Benny, was one of the
best arson investigators around.
227
00:10:46,021 --> 00:10:48,148
Benny Severide, I think
I've actually heard that name.
228
00:10:48,189 --> 00:10:50,984
But the most important thing
to know about Kelly
229
00:10:51,026 --> 00:10:52,777
is that he owes me a big favor.
230
00:10:55,530 --> 00:10:57,198
What would you like me to do?
231
00:10:57,240 --> 00:11:01,352
You're gonna help me take
down the corrupt head of OFI.
232
00:11:03,955 --> 00:11:06,374
Captain Tom Van Meter.
233
00:11:10,045 --> 00:11:11,254
One of our clients,
234
00:11:11,296 --> 00:11:13,048
a property developer
named Stephen Flores,
235
00:11:13,089 --> 00:11:15,592
started building condominiums
in Logan Square.
236
00:11:15,633 --> 00:11:18,595
Then, rising interest rates
and a cooling market
237
00:11:18,636 --> 00:11:20,914
made it a lousy business to be in.
238
00:11:21,348 --> 00:11:22,599
Luckily for Flores,
239
00:11:22,640 --> 00:11:25,018
the construction site
burned down last month.
240
00:11:25,060 --> 00:11:27,187
Now he gets to collect on his policy
241
00:11:27,228 --> 00:11:29,022
and use the money
to build a more lucrative
242
00:11:29,064 --> 00:11:32,025
multi-use complex on the property.
243
00:11:32,067 --> 00:11:33,360
So you think this was arson?
244
00:11:33,401 --> 00:11:35,820
When I conducted
my investigation of the scene,
245
00:11:35,862 --> 00:11:38,698
I found what appears
to be clear evidence
246
00:11:38,740 --> 00:11:40,909
of the use of an accelerant.
247
00:11:42,410 --> 00:11:43,787
Imagine my surprise
248
00:11:43,828 --> 00:11:45,914
when the official OFI report
comes in and I see that
249
00:11:45,955 --> 00:11:48,625
Van Meter declared the fire accidental.
250
00:11:48,667 --> 00:11:51,544
Clearing the way
for Flores to raze the site,
251
00:11:51,586 --> 00:11:54,047
thereby destroying any evidence
that might remain.
252
00:11:54,362 --> 00:11:56,447
So you're saying
Van Meter fudged the report?
253
00:11:57,826 --> 00:11:59,886
No, it's not possible. Didn't happen.
254
00:11:59,928 --> 00:12:01,221
What makes you so sure?
255
00:12:01,262 --> 00:12:02,847
Van Meter's nothing if not honest.
256
00:12:02,889 --> 00:12:06,167
He's one of the good guys.
He wouldn't cover up an arson...
257
00:12:06,518 --> 00:12:08,061
not for a million dollars.
258
00:12:08,103 --> 00:12:10,438
How about for an old friend?
259
00:12:10,480 --> 00:12:12,357
I decided to look into Captain Van Meter
260
00:12:12,399 --> 00:12:14,442
and discovered that he and Flores
261
00:12:14,484 --> 00:12:16,486
grew up on the same block
in Irving Park.
262
00:12:16,528 --> 00:12:17,696
They went to the same school,
263
00:12:17,737 --> 00:12:19,072
played on the same varsity
basketball team...
264
00:12:19,114 --> 00:12:21,354
- So what?
- And they were photographed together
265
00:12:21,378 --> 00:12:23,618
at a reunion event for the school
266
00:12:23,660 --> 00:12:25,161
just a few years ago.
267
00:12:25,203 --> 00:12:26,771
That's pretty damning, huh?
268
00:12:28,289 --> 00:12:30,500
At least the state's attorney thinks so.
269
00:12:30,542 --> 00:12:33,403
It's serious enough
they brought it to CPD.
270
00:12:35,130 --> 00:12:37,382
And now I'm bringing it to you, Kelly.
271
00:12:37,424 --> 00:12:39,534
I need you to get to the bottom of this.
272
00:12:41,094 --> 00:12:43,388
I know you're not happy about it.
273
00:12:45,515 --> 00:12:49,394
But I also know you're gonna do it.
274
00:12:57,652 --> 00:12:58,652
Yeah, okay.
275
00:13:01,489 --> 00:13:03,658
- Hey, hon.
- Hi.
276
00:13:03,700 --> 00:13:05,952
I was gonna call you.
277
00:13:05,994 --> 00:13:07,579
I'm COVID negative.
278
00:13:07,620 --> 00:13:10,623
Ah, that's great news.
Uh, you feelin' any better?
279
00:13:10,665 --> 00:13:12,334
A little, yeah.
280
00:13:12,375 --> 00:13:14,169
Sandi said she'd bring
the kids home from school,
281
00:13:14,210 --> 00:13:15,754
so we're all set there.
282
00:13:17,130 --> 00:13:19,007
Hey, listen, um,
283
00:13:19,049 --> 00:13:20,759
I'm gonna make
a doc appointment for you.
284
00:13:20,800 --> 00:13:22,010
You still sound like crap.
285
00:13:22,052 --> 00:13:24,137
Oh, I don't think that's necessary.
286
00:13:24,179 --> 00:13:25,597
Maybe not, but I doing it.
287
00:13:25,638 --> 00:13:28,808
Uh, I'll get a name
from Dr. Marcel over at Med.
288
00:13:28,850 --> 00:13:29,976
You know, maybe, you know,
289
00:13:30,018 --> 00:13:32,687
at least they can give you something,
for that cough, right?
290
00:13:32,729 --> 00:13:35,690
I'll call you later and let
you know when, all right?
291
00:13:35,732 --> 00:13:37,984
Love you.
292
00:13:38,026 --> 00:13:40,278
Okay, love you too.
293
00:13:44,282 --> 00:13:45,282
Hey.
294
00:13:49,412 --> 00:13:50,412
Hey.
295
00:13:51,414 --> 00:13:52,732
Uh-oh.
296
00:13:53,375 --> 00:13:55,835
- What's wrong?
- I just got my marching orders
297
00:13:55,877 --> 00:13:57,545
from Pearce. It's not pretty.
298
00:13:57,587 --> 00:13:58,838
Well, you can say no.
299
00:13:58,880 --> 00:14:00,465
No, I can't, actually.
300
00:14:00,507 --> 00:14:01,925
He made that clear.
301
00:14:03,635 --> 00:14:07,013
Pearce thinks that Van Meter
is covering up an arson.
302
00:14:08,848 --> 00:14:10,475
- What?
- I know.
303
00:14:10,517 --> 00:14:12,185
But the police are taking it seriously,
304
00:14:12,227 --> 00:14:14,104
and he wants me
to double-check their work.
305
00:14:14,145 --> 00:14:17,524
I... I feel like a rat.
306
00:14:17,565 --> 00:14:19,359
No, screw that.
307
00:14:19,401 --> 00:14:21,319
It's good they're getting you involved.
308
00:14:21,361 --> 00:14:23,196
You're his best chance
at getting a fair shake.
309
00:14:23,238 --> 00:14:25,532
It's gonna be tricky on all sides.
310
00:14:25,573 --> 00:14:27,826
It's gonna be a lot of sneaking around,
311
00:14:27,867 --> 00:14:31,246
and I gotta move quick, 'cause
I can't have OFI catching on.
312
00:14:31,287 --> 00:14:33,873
I can't even let Seager know
what I'm up to.
313
00:14:35,417 --> 00:14:37,252
It's not gonna be fun, but...
314
00:14:39,045 --> 00:14:41,364
You are the right man for the job.
315
00:14:42,090 --> 00:14:44,968
If you clear Van Meter,
you save his skin.
316
00:14:53,435 --> 00:14:55,729
You can't stay away
from this place, can you?
317
00:14:55,770 --> 00:14:57,731
I guess not.
318
00:14:57,772 --> 00:14:59,649
I've got the final paperwork
on Carver's case.
319
00:14:59,691 --> 00:15:02,318
I wanted to be sure
to drop it off personally.
320
00:15:02,360 --> 00:15:03,720
Uh-huh.
321
00:15:04,320 --> 00:15:06,406
Actually, do you mind taking
it to Chief Boden for me?
322
00:15:06,448 --> 00:15:08,950
I am on a tight schedule today.
323
00:15:11,619 --> 00:15:12,996
Awesome. Thanks, Vi.
324
00:15:15,290 --> 00:15:16,750
And, uh,
325
00:15:16,791 --> 00:15:18,585
I just wanted to say
that I'm sorry to hear
326
00:15:18,626 --> 00:15:21,004
Sylvie's paramedicine program
is getting audited.
327
00:15:22,589 --> 00:15:24,824
That never ends well.
328
00:15:25,300 --> 00:15:27,243
How'd you know about that?
329
00:15:27,385 --> 00:15:30,096
It was a really good program
while it lasted, though.
330
00:15:31,806 --> 00:15:34,142
Okay, I'll see you soon.
331
00:15:41,699 --> 00:15:43,701
Okay, listen up!
332
00:15:44,444 --> 00:15:46,363
Let's go, let's go, let's go.
He is early.
333
00:15:46,404 --> 00:15:47,340
Let's go.
334
00:15:51,159 --> 00:15:52,160
- Herrmann.
- I know.
335
00:15:52,202 --> 00:15:53,787
- Move it.
- All right.
336
00:15:53,828 --> 00:15:55,246
Uh, tomorrow, 9:00 a.m.
337
00:15:55,288 --> 00:15:56,539
All right. Second floor?
338
00:15:56,581 --> 00:15:59,334
Thank you, I appreciate it.
All right, bye.
339
00:15:59,376 --> 00:16:01,503
Uh, sorry about that, Chief.
340
00:16:06,007 --> 00:16:07,300
Uh-oh.
341
00:16:07,342 --> 00:16:09,844
That's not DC Schafer.
342
00:16:09,886 --> 00:16:13,039
Oh, God, this guy.
343
00:16:13,682 --> 00:16:15,642
Kylie.
344
00:16:15,684 --> 00:16:17,644
- Get rid of this.
- Of course.
345
00:16:19,270 --> 00:16:22,524
Deputy Commissioner Watts,
welcome to Firehouse 51.
346
00:16:22,565 --> 00:16:23,733
Chief Boden.
347
00:16:23,775 --> 00:16:25,443
Is your firehouse ready for inspection?
348
00:16:25,485 --> 00:16:26,485
Yes, sir.
349
00:16:30,323 --> 00:16:32,158
You got a loose button there,
firefighter.
350
00:16:32,200 --> 00:16:34,160
Oh, oh. Yes, sir.
351
00:16:41,084 --> 00:16:43,044
Sorry.
352
00:16:43,086 --> 00:16:44,212
Is that an unlatched compartment
353
00:16:44,254 --> 00:16:45,630
on your ladder apparatus?
354
00:16:48,008 --> 00:16:50,760
And what is that?
355
00:16:50,802 --> 00:16:53,054
Have I wandered into a thrift store?
356
00:16:54,597 --> 00:16:56,516
Chief, what kind of firehouse
are you running here?
357
00:16:56,558 --> 00:16:59,644
- A busy one, Commissioner.
- It's no excuse.
358
00:16:59,686 --> 00:17:02,022
I'm giving you one extra shift
to get your act together.
359
00:17:02,063 --> 00:17:03,280
Yes, sir.
360
00:17:13,825 --> 00:17:16,202
I told you that squad table
was an eyesore, didn't I?
361
00:17:16,244 --> 00:17:17,704
Don't put this on us.
362
00:17:17,746 --> 00:17:19,914
You know he was gonna find
something to complain about.
363
00:17:19,956 --> 00:17:21,875
It's always been DC Schafer.
364
00:17:21,916 --> 00:17:23,317
What happened?
365
00:17:24,085 --> 00:17:25,253
I don't know.
366
00:17:45,523 --> 00:17:47,313
- Hey.
- Hey, Lieutenant.
367
00:17:47,354 --> 00:17:48,401
What's up, Omar?
368
00:17:48,443 --> 00:17:50,653
Can I get everything
you got on this one?
369
00:17:50,695 --> 00:17:51,905
Yeah, sure thing.
370
00:17:59,913 --> 00:18:01,623
- Signing them out?
- Yeah.
371
00:18:06,319 --> 00:18:07,486
Thanks, I'll see ya.
372
00:18:07,541 --> 00:18:09,043
So long, Lieutenant.
373
00:18:11,282 --> 00:18:13,718
It has to be said...
this woman is pure evil.
374
00:18:13,760 --> 00:18:15,261
Of course she gets her revenge on me
375
00:18:15,303 --> 00:18:17,097
by going after the people I love most.
376
00:18:17,138 --> 00:18:18,264
That's her whole M.O.
377
00:18:18,306 --> 00:18:20,433
She must've filed the report from IA,
378
00:18:20,475 --> 00:18:22,727
questioning the finances of the program.
379
00:18:22,769 --> 00:18:25,063
We have to find a way to expose her.
380
00:18:25,105 --> 00:18:27,399
They have no idea how shady she is.
381
00:18:27,440 --> 00:18:28,900
Ambulance 61.
382
00:18:28,942 --> 00:18:32,237
Person in distress, 2934 North Armitage.
383
00:18:40,537 --> 00:18:42,706
This way. She's either drunk or high.
384
00:18:42,747 --> 00:18:44,541
I don't know. She's out of control.
385
00:18:44,582 --> 00:18:46,459
Leave me alone!
386
00:18:46,501 --> 00:18:48,624
Stop staring, all of you!
387
00:18:48,665 --> 00:18:52,507
Or I'll... I'll... I'll take your
eyes right out of your heads!
388
00:19:00,519 --> 00:19:01,800
Oh, get a...
389
00:19:01,825 --> 00:19:03,852
We need you to calm down, ma'am.
390
00:19:03,893 --> 00:19:05,687
Get away from me!
391
00:19:05,729 --> 00:19:07,480
No, wait. Wait, I know her.
392
00:19:07,522 --> 00:19:11,609
Nora, it's me, Sylvie Brett.
393
00:19:11,651 --> 00:19:13,278
She's one of my paramedicine patients.
394
00:19:13,319 --> 00:19:15,888
I... I know what this is.
She isn't drunk.
395
00:19:16,865 --> 00:19:18,491
Nora.
396
00:19:18,533 --> 00:19:21,769
Nora, you were getting new
medication this week, right?
397
00:19:22,687 --> 00:19:24,831
Uh, Violet, get me
2 milligrams of Versed.
398
00:19:24,873 --> 00:19:26,274
Yeah.
399
00:19:26,958 --> 00:19:28,985
I know this isn't you, Nora.
400
00:19:29,419 --> 00:19:31,296
It's just your new liver medication
401
00:19:31,338 --> 00:19:32,964
messing with your brain chemistry.
402
00:19:33,006 --> 00:19:34,424
Everyone reacts differently.
403
00:19:34,466 --> 00:19:36,217
Can I give you something
to make you feel better?
404
00:19:36,259 --> 00:19:37,844
- Would that be okay?
- Yeah.
405
00:19:40,555 --> 00:19:41,639
Here, do you wanna...
406
00:19:41,681 --> 00:19:44,184
wanna just come right there?
407
00:19:44,225 --> 00:19:45,602
Can we let her sit down?
408
00:19:45,643 --> 00:19:47,771
We won't need to cuff her.
409
00:19:47,812 --> 00:19:49,314
Yup.
410
00:19:49,356 --> 00:19:50,648
Her liver was filling up with ammonia,
411
00:19:50,690 --> 00:19:52,734
that's why she seems drunk and slurry,
412
00:19:52,776 --> 00:19:55,195
but we're gonna get you
some new medication
413
00:19:55,236 --> 00:19:56,780
so that doesn't happen again, okay?
414
00:20:09,417 --> 00:20:11,252
This isn't even my style.
415
00:20:13,004 --> 00:20:14,339
You should take it.
416
00:20:14,381 --> 00:20:15,548
Oh, well, it's lovely,
417
00:20:15,590 --> 00:20:18,159
but it's a little out of my price range.
418
00:20:19,469 --> 00:20:22,138
Thank you, Sylvie.
419
00:20:22,180 --> 00:20:23,890
You're always there to help.
420
00:20:31,731 --> 00:20:33,942
Wow, so all of this
is from the one case?
421
00:20:33,983 --> 00:20:37,737
Yeah, and everything
they collected from the scene.
422
00:20:37,779 --> 00:20:39,572
Gotta go through it all,
piece it together,
423
00:20:39,614 --> 00:20:42,600
and hopefully come up with the
same conclusion as Van Meter.
424
00:20:43,243 --> 00:20:45,394
- No small job, huh?
- No.
425
00:20:45,870 --> 00:20:48,647
I'm gonna stay here tonight
and work on this after shift.
426
00:20:49,040 --> 00:20:51,459
I gotta get to the bottom of it
before Van Meter realizes
427
00:20:51,501 --> 00:20:53,420
I took all this stuff.
428
00:20:53,461 --> 00:20:54,921
Hey, Chief.
429
00:20:54,963 --> 00:20:56,548
- You okay?
- Eh.
430
00:20:56,589 --> 00:20:58,758
Still stinging a bit
from that humiliation.
431
00:20:58,800 --> 00:21:00,135
Sorry about the squad table.
432
00:21:00,176 --> 00:21:01,494
Forget it.
433
00:21:01,928 --> 00:21:04,180
We all got a little too complacent.
434
00:21:04,222 --> 00:21:06,474
So Kidd, can I put you in charge
435
00:21:06,516 --> 00:21:07,767
of prepping the house
for the next shift?
436
00:21:07,809 --> 00:21:09,686
Oh, you got it, Chief, yeah.
437
00:21:09,728 --> 00:21:11,229
- Leave it to me.
- Thanks.
438
00:21:11,271 --> 00:21:12,439
Mm-hmm.
439
00:21:14,149 --> 00:21:16,109
Looks like we both
got our work cut out for us.
440
00:21:16,151 --> 00:21:17,635
Mm.
441
00:21:18,111 --> 00:21:19,470
All right.
442
00:21:22,365 --> 00:21:25,118
Don't look at me like that.
It was just a nervous cough.
443
00:21:25,160 --> 00:21:27,203
I have the X-ray here.
444
00:21:27,245 --> 00:21:28,698
Let me show you what we got.
445
00:21:28,740 --> 00:21:30,582
Wow, that was fast.
446
00:21:31,023 --> 00:21:33,960
Why don't you come closer
so you can see?
447
00:21:34,002 --> 00:21:36,779
This cloudy area here in the chest...
448
00:21:36,960 --> 00:21:38,837
this is what we're looking at.
449
00:21:39,007 --> 00:21:40,342
Okay?
450
00:21:40,383 --> 00:21:41,676
What does it mean?
451
00:21:41,718 --> 00:21:42,802
It could be a number of things,
452
00:21:42,844 --> 00:21:45,096
including a lingering infection,
453
00:21:45,138 --> 00:21:47,640
but I can't be sure
until I get a closer look.
454
00:21:47,682 --> 00:21:49,100
I wanna do a CAT scan.
455
00:21:49,142 --> 00:21:50,810
Oh.
456
00:21:50,852 --> 00:21:52,645
Right. Now?
457
00:21:52,687 --> 00:21:54,939
Yes, the CAT scan will give
us a more definitive answer,
458
00:21:54,981 --> 00:21:57,633
and we'll get the results
in a couple days.
459
00:21:58,026 --> 00:22:02,781
Like, what other kinds
of things are we talking about?
460
00:22:02,822 --> 00:22:04,032
There's no reason to worry yet.
461
00:22:04,074 --> 00:22:05,784
- All right.
- There are too many options
462
00:22:05,825 --> 00:22:07,994
that aren't dangerous long-term.
463
00:22:08,036 --> 00:22:10,121
I'll go get a nurse
to take you in, Mrs. Herrmann.
464
00:22:10,163 --> 00:22:11,883
Like I said before,
you can call me Cindy.
465
00:22:14,459 --> 00:22:16,336
CAT scan,
466
00:22:16,378 --> 00:22:18,630
that doesn't sound good.
467
00:22:18,672 --> 00:22:22,342
Hey, she's just covering
all her bases, you know?
468
00:22:22,384 --> 00:22:23,510
She said not to worry.
469
00:22:23,551 --> 00:22:25,428
Why is she showing me an X-ray?
470
00:22:25,470 --> 00:22:26,721
I'm not a medical professional.
471
00:22:26,763 --> 00:22:29,140
Just tell me what I have.
472
00:22:29,182 --> 00:22:30,684
Oh, doctors drive me crazy.
473
00:22:30,725 --> 00:22:31,935
Have I told you that before?
474
00:22:31,976 --> 00:22:33,937
Only, like, a gabillion times,
475
00:22:33,978 --> 00:22:36,189
but you have to be nice to this one.
476
00:22:36,231 --> 00:22:37,691
I'm trying,
477
00:22:37,732 --> 00:22:39,567
but if she calls me
Mrs. Herrmann one more time,
478
00:22:39,609 --> 00:22:41,528
she's getting a knuckle sandwich.
479
00:22:47,492 --> 00:22:49,619
- What is this?
- Oh, uh, the gas pump
480
00:22:49,661 --> 00:22:51,788
didn't give me a receipt, so I made one.
481
00:22:53,707 --> 00:22:55,875
I should've gone inside and asked.
482
00:22:55,917 --> 00:22:57,502
- That was dumb.
- No, no, it's, uh...
483
00:22:57,544 --> 00:22:59,254
It happens, and you made
484
00:22:59,295 --> 00:23:01,047
the effort to write it down,
so that's good.
485
00:23:01,089 --> 00:23:03,174
Uh, I'm sorry I'm such a stress case.
486
00:23:03,216 --> 00:23:04,551
This is just... this is
a lot to deal with.
487
00:23:04,592 --> 00:23:07,387
It is, but they'd be crazy
to let this program go.
488
00:23:07,429 --> 00:23:08,555
It is a gem.
489
00:23:10,015 --> 00:23:11,683
This is all my fault.
490
00:23:11,725 --> 00:23:14,728
I riled 'em up and set
another disaster in motion.
491
00:23:14,769 --> 00:23:16,688
Hey, you can't blame yourself for this.
492
00:23:16,730 --> 00:23:19,107
No way. This is all on Emma.
493
00:23:21,276 --> 00:23:22,360
What's going on back there?
494
00:23:22,402 --> 00:23:25,238
Herrmann isn't around,
so I figured it's a good time
495
00:23:25,280 --> 00:23:28,742
to borrow all
the cleaning supplies we have
496
00:23:28,783 --> 00:23:30,368
and take 'em over to 51.
497
00:23:30,410 --> 00:23:33,538
You know, this reinspection
is a real slap in the face.
498
00:23:33,580 --> 00:23:35,523
Damn.
499
00:23:36,207 --> 00:23:37,625
This thing's heavy.
500
00:23:37,667 --> 00:23:39,753
I should've parked a little closer.
501
00:23:39,794 --> 00:23:41,463
I'm right out front. I can take it.
502
00:23:41,504 --> 00:23:43,006
Great.
503
00:23:43,048 --> 00:23:44,507
All right, I'll just shove it
to the end of the bar.
504
00:23:44,549 --> 00:23:45,592
You pick it up on your way out?
505
00:23:45,633 --> 00:23:46,718
You got it, Lieutenant.
506
00:23:49,888 --> 00:23:51,497
What?
507
00:23:51,848 --> 00:23:54,517
You can be a real suck-up,
you know that?
508
00:23:54,559 --> 00:23:55,769
You got it, Lieutenant.
509
00:23:55,810 --> 00:23:56,853
Please... it's called being a gentleman.
510
00:23:56,895 --> 00:23:58,605
You two should try it sometime.
511
00:24:25,298 --> 00:24:26,591
Van Meter.
512
00:24:29,886 --> 00:24:31,996
What is this, Severide?
513
00:24:32,639 --> 00:24:34,707
Why do I feel like I'm being ambushed?
514
00:24:36,893 --> 00:24:38,895
Look, you know the insurance
company disagrees with you
515
00:24:38,937 --> 00:24:40,563
on the cause of this fire.
516
00:24:40,605 --> 00:24:42,732
How is that any of your business?
517
00:24:42,774 --> 00:24:44,484
They think you're covering something up.
518
00:24:44,526 --> 00:24:45,860
Now CPD's involved.
519
00:24:48,488 --> 00:24:51,348
- And you're helping them?
- I'm trying to help you.
520
00:24:51,741 --> 00:24:55,161
Why didn't you disclose your
relationship with the property owner?
521
00:24:55,203 --> 00:24:57,288
Stephen Flores?
That's not a relationship.
522
00:24:57,330 --> 00:24:59,499
That's... that's just a guy
I used to know.
523
00:24:59,541 --> 00:25:01,584
Okay, well, you look pretty
cozy in a photo that I saw
524
00:25:01,626 --> 00:25:03,044
from a few years ago.
525
00:25:05,463 --> 00:25:07,656
My high school reunion?
526
00:25:08,258 --> 00:25:11,410
That's what they're basing this on?
527
00:25:14,097 --> 00:25:15,598
Severide, that insurance investigator
528
00:25:15,640 --> 00:25:17,517
is wrong about the accelerant.
529
00:25:17,559 --> 00:25:21,521
The charring she noted was due
to an isoparaffinic hydrocarbon
530
00:25:21,563 --> 00:25:24,733
from a can of charcoal lighter
fluid that likely got crushed
531
00:25:24,774 --> 00:25:27,360
under a firefighter's boot
in zero visibility.
532
00:25:27,402 --> 00:25:29,195
The fire preceded that spill.
533
00:25:29,237 --> 00:25:31,906
The real cause was a high-voltage short
534
00:25:31,948 --> 00:25:34,391
in a faulty EV charger.
535
00:25:35,035 --> 00:25:36,745
The evidence you just mentioned,
536
00:25:36,786 --> 00:25:38,496
it's not here.
537
00:25:38,538 --> 00:25:40,457
- Sure it is.
- It's not!
538
00:25:40,498 --> 00:25:41,750
Well, then it got lost!
539
00:25:44,711 --> 00:25:46,445
I don't get it.
540
00:25:47,237 --> 00:25:48,840
After all we've been through...
541
00:25:48,882 --> 00:25:51,384
after all the trust
that I've put in you?
542
00:25:51,426 --> 00:25:53,386
You can't reciprocate?
543
00:25:53,428 --> 00:25:54,637
You just take their word for it
544
00:25:54,679 --> 00:25:57,140
that I'm covering up for an old friend?
545
00:25:57,182 --> 00:25:58,683
Let me tell you something, Severide.
546
00:25:58,725 --> 00:26:01,227
Stephen Flores isn't
one-tenth the friend
547
00:26:01,269 --> 00:26:02,729
that I thought you were.
548
00:26:08,003 --> 00:26:11,132
Van Meter, why did you handle
the investigation yourself?
549
00:26:13,948 --> 00:26:16,242
I expected a lot more from you.
550
00:26:38,097 --> 00:26:39,097
Yeah, all right.
551
00:26:40,350 --> 00:26:42,268
Thanks. Yeah, I... I got...
552
00:26:42,310 --> 00:26:43,287
I got you next time.
553
00:26:43,311 --> 00:26:44,288
You gonna get ready?
554
00:26:46,481 --> 00:26:47,774
Rice from first shift
555
00:26:47,816 --> 00:26:50,110
is gonna pull a double and cover me.
556
00:26:50,151 --> 00:26:52,237
I gotta meet up with that investigator
557
00:26:52,278 --> 00:26:54,656
and try and put this
Van Meter thing to bed.
558
00:26:54,698 --> 00:26:56,324
Where'd you land?
559
00:26:56,366 --> 00:26:57,367
Nowhere, yet.
560
00:26:57,409 --> 00:26:58,386
I'm trying to wrap my head
561
00:26:58,410 --> 00:27:01,121
around why Van Meter would
handle the case like this.
562
00:27:02,747 --> 00:27:04,606
I wish I could make it
make sense for you.
563
00:27:07,127 --> 00:27:10,463
At least you got a cute partner
in that insurance investigator.
564
00:27:10,505 --> 00:27:11,756
Stop.
565
00:27:14,968 --> 00:27:17,053
Yeah, I got a look at her.
566
00:27:17,095 --> 00:27:21,391
Yeah, she's not my partner.
We're just working together.
567
00:27:21,433 --> 00:27:22,433
Good luck.
568
00:27:27,522 --> 00:27:28,499
You got this.
569
00:27:32,777 --> 00:27:34,487
Hi, come in.
570
00:27:34,529 --> 00:27:35,529
Hey, Natalie.
571
00:27:37,198 --> 00:27:38,742
Thanks again for reaching out.
572
00:27:38,783 --> 00:27:40,076
Of course...
573
00:27:40,118 --> 00:27:42,245
just have a pile of things
for you over here.
574
00:27:57,594 --> 00:27:58,803
How have you been holding up?
575
00:28:01,181 --> 00:28:03,850
I've been okay, I guess.
576
00:28:03,892 --> 00:28:05,060
How about you and the family?
577
00:28:05,101 --> 00:28:06,853
We're leaning on each other.
578
00:28:06,895 --> 00:28:08,688
He was kind of the one
who held us all together,
579
00:28:08,730 --> 00:28:10,815
so it's been rough.
580
00:28:12,734 --> 00:28:13,902
Mm.
581
00:28:18,239 --> 00:28:20,408
Take one if you want.
They're just going to Goodwill.
582
00:28:23,328 --> 00:28:24,913
Is it weird?
583
00:28:24,954 --> 00:28:26,373
There's no weird here.
584
00:28:26,414 --> 00:28:30,877
It's just trying to get
through it however we can.
585
00:28:30,919 --> 00:28:32,671
I remember this one.
586
00:28:37,384 --> 00:28:39,469
So this is just what I put together,
587
00:28:39,511 --> 00:28:42,597
but feel free to look around and...
588
00:28:44,724 --> 00:28:45,934
Thanks.
589
00:29:04,619 --> 00:29:06,204
Oh, um...
590
00:29:08,164 --> 00:29:11,584
I think there are more photos on there.
591
00:29:11,626 --> 00:29:14,170
Um, by any chance,
is it okay if I borrow it?
592
00:29:14,212 --> 00:29:16,423
I can download them
and get it right back to you.
593
00:29:16,464 --> 00:29:18,800
Oh, keep it, please.
594
00:29:20,176 --> 00:29:21,970
Wow.
595
00:29:26,567 --> 00:29:27,567
Thank you...
596
00:29:29,988 --> 00:29:31,490
For all of this.
597
00:29:32,814 --> 00:29:34,524
Sure.
598
00:29:40,905 --> 00:29:42,449
Lieutenant.
599
00:29:42,490 --> 00:29:43,867
Hey.
600
00:29:43,908 --> 00:29:46,953
This is Melissa Keating
with the insurance company.
601
00:29:46,995 --> 00:29:49,164
What are we doing here?
602
00:29:49,205 --> 00:29:51,458
The Flores fire came
at a busy time for OFI.
603
00:29:51,499 --> 00:29:53,501
They were in the middle
of a dozen other cases.
604
00:29:53,543 --> 00:29:55,170
That would've left them shorthanded.
605
00:29:55,211 --> 00:29:57,213
Giving Van Meter
the justification he needed
606
00:29:57,255 --> 00:29:58,965
to personally handle the case.
607
00:29:59,007 --> 00:30:00,967
Exactly... he could claim that
608
00:30:01,009 --> 00:30:02,890
he didn't have the luxury
of recusing himself.
609
00:30:02,914 --> 00:30:04,690
What about this
alleged missing evidence?
610
00:30:04,763 --> 00:30:06,014
Well, that's why we're here.
611
00:30:06,056 --> 00:30:07,474
If OFI were overwhelmed,
612
00:30:07,515 --> 00:30:10,101
Van Meter could say that
the evidence was misplaced.
613
00:30:10,143 --> 00:30:13,980
So I figure we take a look at
the active cases at the time...
614
00:30:14,022 --> 00:30:15,899
cover our bases.
615
00:30:15,940 --> 00:30:17,400
So we're going on a treasure hunt?
616
00:30:20,195 --> 00:30:23,323
If that EV charger evidence
doesn't show up,
617
00:30:23,365 --> 00:30:26,159
I'll recommend Pearce press
charges against Van Meter.
618
00:30:28,328 --> 00:30:29,788
Okay.
619
00:30:29,829 --> 00:30:31,539
I'm on board.
620
00:30:31,581 --> 00:30:33,208
Do what you gotta do.
621
00:30:46,554 --> 00:30:47,788
What the hell is this?
622
00:30:50,225 --> 00:30:53,669
Where are my cleaning supplies?
623
00:30:54,104 --> 00:30:57,148
Gallo, you grabbed
the wrong box at Molly's.
624
00:30:57,190 --> 00:30:59,526
I'm... I'm sorry, Lieutenant.
625
00:30:59,567 --> 00:31:01,444
Are we supposed to spray the house down
626
00:31:01,486 --> 00:31:02,570
with mezcal and bourbon?
627
00:31:02,612 --> 00:31:04,614
Yeah, uh, this is about to get dire.
628
00:31:04,656 --> 00:31:07,575
We have maybe three sprays
of glass cleaner left.
629
00:31:07,617 --> 00:31:09,911
- We could go on a Costco run.
- We don't have time for that.
630
00:31:09,953 --> 00:31:11,454
Mental health break.
631
00:31:11,496 --> 00:31:14,624
I'm gonna go process everything
that's happened here.
632
00:31:14,666 --> 00:31:15,917
My back is killing me.
633
00:31:15,959 --> 00:31:18,169
Hey, we got this.
I'm not going anywhere...
634
00:31:18,211 --> 00:31:19,963
last man out, remember?
635
00:31:20,005 --> 00:31:21,259
And I'm the suck-up?
636
00:31:28,013 --> 00:31:30,348
We can improvise our own cleaning spray.
637
00:31:30,390 --> 00:31:33,101
All it takes is vinegar and baking soda.
638
00:31:33,143 --> 00:31:34,978
Both of which we have.
639
00:31:35,020 --> 00:31:36,771
Okay, we're killing it.
640
00:31:36,813 --> 00:31:38,026
All right! Let's go, team.
641
00:31:38,067 --> 00:31:39,482
Do it.
642
00:31:40,984 --> 00:31:44,428
I got nothing. You?
643
00:31:45,530 --> 00:31:48,283
The son of a bitch really did it.
644
00:31:48,324 --> 00:31:50,076
He just invented a cause
out of whole cloth
645
00:31:50,118 --> 00:31:51,453
and thought he could get away with it.
646
00:31:53,621 --> 00:31:55,248
What are you looking for?
647
00:31:55,290 --> 00:31:57,167
We already checked all
the concurrent investigations.
648
00:31:57,208 --> 00:31:58,376
Right? We got all of them?
649
00:31:58,418 --> 00:31:59,961
- That's all of them.
- Come on, Kelly.
650
00:32:00,003 --> 00:32:01,254
We did our due diligence.
651
00:32:01,296 --> 00:32:03,298
It's time to drop the hammer
on Van Meter.
652
00:32:03,340 --> 00:32:06,051
We must be missing something...
653
00:32:06,092 --> 00:32:08,178
gotta be more strategic.
654
00:32:08,219 --> 00:32:12,098
Something's gotta connect this
case to another one from that night.
655
00:32:14,059 --> 00:32:15,625
You still think he's innocent.
656
00:32:17,270 --> 00:32:18,855
Kelly, come on.
657
00:32:18,897 --> 00:32:21,608
We can't find the evidence,
because it was never here.
658
00:32:33,161 --> 00:32:34,509
Still haven't opened it?
659
00:32:34,533 --> 00:32:35,997
No.
660
00:32:36,039 --> 00:32:38,958
I remember he has a bunch of
photos of us on here, though.
661
00:32:39,000 --> 00:32:41,169
I know it's a lot of memories,
but they're good ones.
662
00:32:46,496 --> 00:32:47,580
Aw.
663
00:32:49,511 --> 00:32:50,511
Brett...
664
00:32:52,222 --> 00:32:54,664
- You can do this.
- It's not that.
665
00:32:55,225 --> 00:32:58,168
There's another reason
I asked for Evan's laptop.
666
00:32:58,853 --> 00:33:00,814
Remember how I told you
Evan used to record memos
667
00:33:00,855 --> 00:33:02,065
of everything?
668
00:33:02,107 --> 00:33:03,608
Yeah?
669
00:33:07,946 --> 00:33:10,156
EJ.
670
00:33:10,198 --> 00:33:12,492
That has to be Emma, right?
671
00:33:12,534 --> 00:33:13,515
Oh, my God.
672
00:33:13,539 --> 00:33:14,828
Okay.
673
00:33:17,539 --> 00:33:20,125
I'm recording this after
a run-in with Emma Jacobs
674
00:33:20,166 --> 00:33:22,609
outside the CFD offices.
675
00:33:23,086 --> 00:33:25,612
She was waiting for me.
676
00:33:26,423 --> 00:33:29,134
She threatened to expose
my relationship with Violet,
677
00:33:29,175 --> 00:33:31,011
said I had two choices:
678
00:33:31,052 --> 00:33:33,833
I could either transfer
Violet to another house
679
00:33:33,857 --> 00:33:35,473
and give her the spot at 51,
680
00:33:35,515 --> 00:33:38,893
or she'd file false reports
saying Violet's negligence
681
00:33:38,935 --> 00:33:40,687
almost got someone killed.
682
00:33:41,980 --> 00:33:43,099
Violet,
683
00:33:43,468 --> 00:33:45,650
this is exactly what the Internal
Affairs chief asked for.
684
00:33:45,692 --> 00:33:47,694
It's the one thing
that could bring her down.
685
00:33:47,736 --> 00:33:49,427
I know.
686
00:33:49,863 --> 00:33:51,281
We have it.
687
00:34:14,034 --> 00:34:15,619
Lookin' good, people.
688
00:34:18,767 --> 00:34:20,310
Here he is.
689
00:34:20,352 --> 00:34:24,647
Let's show DC Watts
he had the wrong idea
690
00:34:24,689 --> 00:34:26,441
about Firehouse 51.
691
00:34:29,986 --> 00:34:32,072
Now it's Schafer?
692
00:34:32,113 --> 00:34:35,599
After we busted our humps
getting this place in order...
693
00:34:36,117 --> 00:34:37,934
Kylie.
694
00:34:38,745 --> 00:34:41,247
I need that bottle of scotch, stat.
695
00:34:41,289 --> 00:34:44,065
But you told me to get rid of it.
696
00:34:44,668 --> 00:34:47,170
I'm sorry, Chief, but you said that...
697
00:34:47,605 --> 00:34:49,231
We are toast.
698
00:34:50,340 --> 00:34:51,925
Gallo's screwup.
699
00:34:51,966 --> 00:34:54,177
Chief, I got this.
700
00:34:54,219 --> 00:34:58,932
Kylie, in my trunk, there is
a box of liquor from Molly's.
701
00:34:58,973 --> 00:35:01,142
There's gotta be a bottle
of scotch in there somewhere.
702
00:35:03,103 --> 00:35:04,270
Go.
703
00:35:06,898 --> 00:35:08,358
Deputy Commissioner Schafer,
704
00:35:08,400 --> 00:35:10,485
welcome to Firehouse 51.
705
00:35:10,527 --> 00:35:12,904
Look at this fine group...
706
00:35:12,946 --> 00:35:16,324
makes me proud
to be a member of the CFD.
707
00:35:19,202 --> 00:35:23,123
Are you stealing liquor from Molly's?
708
00:35:23,164 --> 00:35:24,141
Shh.
709
00:35:29,170 --> 00:35:30,547
How goes the witch hunt?
710
00:35:35,325 --> 00:35:37,137
It's faulty wiring from the EV charger
711
00:35:37,178 --> 00:35:39,287
that started the condominium fire.
712
00:35:40,545 --> 00:35:41,630
Where was it?
713
00:35:45,353 --> 00:35:47,671
What is CEVIA anyway?
714
00:35:48,440 --> 00:35:51,401
It's an electric vehicle
reseller on the Mag Mile.
715
00:35:51,443 --> 00:35:53,486
They suffered a small fire
around the same time
716
00:35:53,528 --> 00:35:55,030
as the Flores condominium blaze.
717
00:35:55,071 --> 00:35:57,365
Well, someone thought
the EV charger evidence
718
00:35:57,407 --> 00:36:00,285
was related to CEVIA,
so they tossed it in here.
719
00:36:00,326 --> 00:36:01,536
You need a better
filing system, Captain.
720
00:36:01,578 --> 00:36:04,873
It's a wonder you close
any cases at all.
721
00:36:04,914 --> 00:36:07,500
That evidence
could've been lost forever.
722
00:36:07,542 --> 00:36:09,336
You got lucky, though.
723
00:36:09,377 --> 00:36:11,194
He never lost faith in you.
724
00:36:17,761 --> 00:36:20,722
I'm sure we'll all cross paths again.
725
00:36:43,286 --> 00:36:44,537
Come on in, Chief.
726
00:36:45,997 --> 00:36:46,974
Thank you.
727
00:36:53,963 --> 00:36:56,591
I'm recording this after
a run-in with Emma Jacobs
728
00:36:56,633 --> 00:36:59,594
outside the CFD offices.
729
00:36:59,636 --> 00:37:02,764
She was waiting for me.
730
00:37:02,806 --> 00:37:05,266
She threatened to expose
my relationship with Violet,
731
00:37:05,308 --> 00:37:09,020
said I had two choices:
I could either transfer Violet
732
00:37:09,062 --> 00:37:11,898
to another house
and give her the spot at 51
733
00:37:11,940 --> 00:37:15,318
or she'd file false reports
saying Violet's negligence
734
00:37:15,360 --> 00:37:16,695
almost got someone killed.
735
00:37:18,405 --> 00:37:19,447
Thanks for listening.
736
00:37:31,126 --> 00:37:33,753
Now you'll never forget
Evan Hawkins, either,
737
00:37:33,795 --> 00:37:37,155
because he is the man
who just ended your career.
738
00:37:37,924 --> 00:37:40,677
- I...
- Emma, can I see you in my office?
739
00:37:42,012 --> 00:37:43,096
Mm-hmm.
740
00:37:57,777 --> 00:38:00,196
You were right about
Van Meter from the jump.
741
00:38:00,238 --> 00:38:01,971
What made you so sure?
742
00:38:02,866 --> 00:38:04,743
You know how you always
gave my old man props
743
00:38:04,784 --> 00:38:06,870
for making
a good investigator out of me?
744
00:38:06,911 --> 00:38:10,665
Uh, Benny might have been
a great arson chief,
745
00:38:10,707 --> 00:38:12,690
but he was no teacher.
746
00:38:13,126 --> 00:38:15,378
He was nothing but critical
and judgmental of me
747
00:38:15,420 --> 00:38:16,546
at every turn.
748
00:38:18,757 --> 00:38:20,365
Van Meter
749
00:38:21,176 --> 00:38:23,803
taught me most of what I know
about fire investigation.
750
00:38:23,845 --> 00:38:26,639
He guided me, put his trust in me,
751
00:38:27,220 --> 00:38:29,374
showed me nothing but respect.
752
00:38:32,520 --> 00:38:34,856
I just wanted to show him some back.
753
00:38:36,566 --> 00:38:38,341
Fair enough.
754
00:38:38,860 --> 00:38:40,729
- Thanks for your help.
- We're even?
755
00:38:40,754 --> 00:38:42,923
We're even. Nice work.
756
00:38:45,964 --> 00:38:47,257
You know, Kelly...
757
00:38:49,519 --> 00:38:52,415
Your dad was a lot of things...
758
00:38:52,457 --> 00:38:55,233
some good, some bad.
759
00:38:56,950 --> 00:38:59,404
But in the end, he was just a man.
760
00:39:02,050 --> 00:39:03,343
At a certain point,
761
00:39:03,385 --> 00:39:05,220
you gotta stop measuring yourself
762
00:39:05,261 --> 00:39:07,472
and everyone else against him.
763
00:39:22,112 --> 00:39:24,197
I'm telling you
764
00:39:24,239 --> 00:39:25,782
Max needs to shower more.
765
00:39:25,824 --> 00:39:27,867
He showers after every practice.
766
00:39:27,909 --> 00:39:29,619
Then what's that rash on his neck
767
00:39:29,661 --> 00:39:32,038
that I saw this morning, hmm?
768
00:39:32,080 --> 00:39:33,373
Those are hickeys, Christopher.
769
00:39:33,415 --> 00:39:34,624
What?
770
00:39:34,666 --> 00:39:36,793
He was out with Lana last night.
771
00:39:36,835 --> 00:39:39,254
That... that's horrifying.
772
00:39:39,295 --> 00:39:42,340
Wait, so they're just out there
just mauling each other?
773
00:39:42,382 --> 00:39:44,217
You might be overreacting a bit.
774
00:39:46,428 --> 00:39:48,054
Hey, how's it going, Doctor?
775
00:39:56,604 --> 00:39:58,440
We took a look at all the scans,
776
00:39:58,481 --> 00:40:00,025
and unfortunately, it's pretty clear
777
00:40:00,066 --> 00:40:02,527
that what we have here is lung cancer.
778
00:40:11,036 --> 00:40:12,871
Yeah.
779
00:40:12,912 --> 00:40:14,748
You... you gotta go check that again.
780
00:40:14,789 --> 00:40:16,750
Go. I mean, that can't be right,
781
00:40:16,791 --> 00:40:18,918
'cause, uh, Cindy here...
782
00:40:18,960 --> 00:40:22,255
uh, Cindy's never smoked
a cigarette in her life,
783
00:40:22,297 --> 00:40:24,632
and I'm a firefighter.
784
00:40:24,674 --> 00:40:26,259
I go into smoke and chemicals all day,
785
00:40:26,301 --> 00:40:30,764
but I'm the one who's
supposed to get lung cancer,
786
00:40:30,805 --> 00:40:32,098
not her.
787
00:40:32,140 --> 00:40:34,392
I'm afraid it doesn't
always work that way.
788
00:40:39,314 --> 00:40:40,648
What does it mean?
789
00:40:40,690 --> 00:40:42,966
What do we do next?
790
00:40:43,443 --> 00:40:44,694
Hey.
791
00:40:44,736 --> 00:40:46,719
You... you... you...
792
00:40:47,280 --> 00:40:48,490
are you sure about this?
793
00:40:48,531 --> 00:40:50,367
'Cause it doesn't
sound like you're sure.
794
00:40:50,408 --> 00:40:51,785
I mean, you said, "Pretty clear."
795
00:40:51,826 --> 00:40:54,204
That doesn't sound sure, so...
796
00:40:54,245 --> 00:40:56,414
I'm sure, Mr. Herrmann.
797
00:41:02,170 --> 00:41:04,673
I'd like to schedule a surgery
for her as soon as possible.
56480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.