All language subtitles for The.Super.Hero.Squad.S01E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,667 --> 00:00:08,041 Juggernaut, thou evil miscreant! 2 00:00:08,125 --> 00:00:09,917 -Huh? -(yells) 3 00:00:11,291 --> 00:00:12,875 (grunting) 4 00:00:15,959 --> 00:00:17,083 Huh? 5 00:00:18,166 --> 00:00:19,834 Hulk smash! 6 00:00:19,917 --> 00:00:21,375 (growling) 7 00:00:23,834 --> 00:00:25,417 (grunting) 8 00:00:27,166 --> 00:00:29,709 Unhand yon stolen fractal! 9 00:00:30,375 --> 00:00:31,417 Huh? 10 00:00:31,500 --> 00:00:32,583 (laughing) 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,041 (laughing) 12 00:00:35,125 --> 00:00:37,083 Paws off, Sabretooth! 13 00:00:37,166 --> 00:00:38,333 Ahhh! 14 00:00:39,959 --> 00:00:43,166 (grunts) Nobody corners the Juggernaut! 15 00:00:45,583 --> 00:00:47,875 (crashing) 16 00:00:48,875 --> 00:00:50,417 (Falcon) Hey, Jaggerchump! 17 00:00:51,500 --> 00:00:54,875 What if heroes were hiding inside the Great Wall waiting to ambush you? 18 00:00:55,458 --> 00:00:58,125 (grunting) 19 00:01:05,041 --> 00:01:06,291 Uh! 20 00:01:08,000 --> 00:01:10,375 Ahhh! Whoa! 21 00:01:10,458 --> 00:01:13,959 (Sabretooth laughing) You're not a wolverine! 22 00:01:14,041 --> 00:01:16,000 You're a moose! Hey! 23 00:01:16,083 --> 00:01:18,625 Hey! No fair! 24 00:01:18,709 --> 00:01:21,291 (wedding bells sounding) 25 00:01:21,375 --> 00:01:24,750 (gasps) Hey, it is not like that. 26 00:01:24,834 --> 00:01:27,375 Cosmic. Some magic entity is... 27 00:01:27,458 --> 00:01:28,875 (groans) 28 00:01:30,291 --> 00:01:31,750 (grunts) 29 00:01:31,834 --> 00:01:34,000 Whoa! 30 00:01:34,083 --> 00:01:37,417 Not funny anymore! 31 00:01:37,500 --> 00:01:39,291 Oh, Juggernaut! 32 00:01:39,375 --> 00:01:41,500 This is no time for idle laughter! 33 00:01:41,583 --> 00:01:43,166 You and Sabretooth 34 00:01:43,250 --> 00:01:46,625 are supposed to be locating the Infinity Fractals for me! 35 00:01:47,208 --> 00:01:48,834 Dr. Doom. 36 00:01:48,917 --> 00:01:51,250 So you're doing this. 37 00:01:51,333 --> 00:01:53,834 Eh, doing what? 38 00:01:53,917 --> 00:01:55,083 Ahhh! 39 00:01:55,166 --> 00:01:57,792 Ooh, everybody but Hulk dumb. 40 00:01:57,875 --> 00:02:01,583 (Sabretooth screaming) Get off me! Get off me! 41 00:02:01,667 --> 00:02:03,000 Oopsie. 42 00:02:04,709 --> 00:02:06,250 (All) What the... 43 00:02:06,333 --> 00:02:10,417 Who is responsible for these shenanigans? 44 00:02:16,542 --> 00:02:18,542 (Dr. Doom) With that Infinity Sword, 45 00:02:18,625 --> 00:02:20,500 I will rule the Universe! 46 00:02:22,709 --> 00:02:25,125 All right, Squaddies! Time to Hero Up! 47 00:02:26,417 --> 00:02:29,041 ♪ When the bad guys are out, all you have to do is shout, now, ♪ 48 00:02:29,125 --> 00:02:31,333 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 49 00:02:31,417 --> 00:02:34,041 ♪ Well they may not get along, but they're always fighting strong, now ♪ 50 00:02:34,125 --> 00:02:36,500 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 51 00:02:36,583 --> 00:02:41,417 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad ♪ 52 00:02:41,500 --> 00:02:45,000 ♪ They'll Hero Up... again ♪ 53 00:02:45,083 --> 00:02:47,542 ♪ Super Hero Squad! Hero Up! ♪ 54 00:02:47,625 --> 00:02:49,709 ♪ Super Hero Squad! Hero Up! ♪ 55 00:02:49,792 --> 00:02:50,959 ♪ Wolverine and Hulk are fierce ♪ 56 00:02:51,041 --> 00:02:52,333 ♪ Dr. Doom ends up in tears ♪ 57 00:02:52,417 --> 00:02:54,458 ♪ When Iron Man joins the fight ♪ 58 00:02:54,542 --> 00:02:55,875 ♪ Falcon darts in from the sky ♪ 59 00:02:55,959 --> 00:02:57,000 ♪ Silver Surfer by his side ♪ 60 00:02:57,083 --> 00:03:00,959 ♪ Thor's hammer has thunder's might ♪ 61 00:03:01,041 --> 00:03:05,959 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad ♪ 62 00:03:06,041 --> 00:03:09,625 ♪ They'll Hero Up... again ♪ 63 00:03:09,709 --> 00:03:14,583 ♪ Super Hero Squad! Hero Up! ♪ 64 00:03:14,667 --> 00:03:17,083 ♪ Super Hero Squad! Hero Up! ♪ 65 00:03:17,166 --> 00:03:19,625 ♪ Super Hero Squad! ♪ 66 00:03:19,709 --> 00:03:21,375 I hate those Squaddies! 67 00:03:32,333 --> 00:03:33,834 (Iron Man) And then, Captain America, 68 00:03:33,917 --> 00:03:36,250 I swear, whatever those blue rays or magic were, 69 00:03:36,333 --> 00:03:38,458 went away and everything just went back to normal. 70 00:03:38,542 --> 00:03:40,500 I got turned into a rock. 71 00:03:40,583 --> 00:03:42,166 (laughing) 72 00:03:42,250 --> 00:03:44,166 Shield has had reports of the laws of nature 73 00:03:44,250 --> 00:03:46,583 going AWOL all over Super Hero City. 74 00:03:46,667 --> 00:03:48,458 Statue's squeegeeing windshields! 75 00:03:48,542 --> 00:03:50,333 Calves born wearing roller skates! 76 00:03:50,417 --> 00:03:52,750 Chickens have been marrying... for love. 77 00:03:52,834 --> 00:03:54,250 More magic. Great. 78 00:03:54,417 --> 00:03:58,166 I recommend you consult with the Sorcerer Supreme of Earth, 79 00:03:58,250 --> 00:03:59,542 Dr. Strange. 80 00:03:59,625 --> 00:04:02,333 He's one of the most powerful magicians in all the Universe! 81 00:04:02,417 --> 00:04:06,125 He's mastered the secrets of both magical and physical energy! 82 00:04:06,208 --> 00:04:07,917 His powers include levitation, 83 00:04:08,000 --> 00:04:11,041 travel to other dimensions, transformation of matter, 84 00:04:11,125 --> 00:04:14,750 Bulgarian cow-tipping, and he's great at Sudoku! 85 00:04:15,667 --> 00:04:18,500 His Eye of Agamotto amulet gives him even more powers, 86 00:04:18,583 --> 00:04:20,917 making him truly the supreme sorcerer! 87 00:04:21,000 --> 00:04:24,542 (Captain America) If anyone can get to this magical mystery spoor, he can. 88 00:04:29,500 --> 00:04:32,542 Huh, Cap said Dr. Strange's house was right here. 89 00:04:33,375 --> 00:04:35,417 Gad, most spooky. 90 00:04:35,500 --> 00:04:39,375 Mayhap a sorcerer's spell hath hidden it from our minds. 91 00:04:46,667 --> 00:04:48,834 (doorbell ringing) 92 00:04:49,792 --> 00:04:53,834 (rapid doorbell ringing) 93 00:05:09,750 --> 00:05:12,083 Good thing the Hulk has no mind to hide from. 94 00:05:12,625 --> 00:05:14,834 Hello? Is there a doctor in the house? 95 00:05:15,542 --> 00:05:17,625 Is there a house in the house? 96 00:05:27,834 --> 00:05:30,125 (Iron Man) Whoa! Don't touch anything! 97 00:05:31,500 --> 00:05:34,917 -(all) Whoa! -Ooh, lots of shaky! 98 00:05:35,417 --> 00:05:37,125 What's that smell? 99 00:05:39,250 --> 00:05:40,834 I smell it as well! 100 00:05:41,959 --> 00:05:43,542 Hello? 101 00:05:48,291 --> 00:05:49,542 Ahhh! 102 00:05:49,625 --> 00:05:52,709 (knocking) 103 00:05:58,834 --> 00:06:02,041 The Wand of Watoomb, The Bands of Cytorak, 104 00:06:02,125 --> 00:06:03,458 The Book of Vishanti! 105 00:06:03,542 --> 00:06:05,792 Oh, and a catalog from JC Whitney! 106 00:06:05,875 --> 00:06:09,834 Verily! We do well to respect these powerful sources of magic! 107 00:06:09,917 --> 00:06:12,083 Hey, I know a magic trick! 108 00:06:12,166 --> 00:06:13,917 Abraca-presto! 109 00:06:14,000 --> 00:06:16,792 -Ah! Most amusing. -Hey! Not bad! 110 00:06:16,875 --> 00:06:18,875 Hey! That's nice. Do you do birthday parties? 111 00:06:18,959 --> 00:06:22,875 Uh? Bring baby birdie back. 112 00:06:22,959 --> 00:06:25,709 Relax, Hulk. It's just a trick! 113 00:06:26,583 --> 00:06:30,041 Oh, it's not real. Neither is this wax figure! 114 00:06:31,875 --> 00:06:34,750 -Could that be any more fake? -Uh, who that? 115 00:06:34,834 --> 00:06:36,709 Its a statue of Dr. Strange. 116 00:06:36,792 --> 00:06:39,333 No... that! 117 00:06:40,834 --> 00:06:43,417 You're seein' things, big guy! 118 00:06:49,333 --> 00:06:52,583 -Salutations and greetings. -(all yelp) 119 00:06:52,667 --> 00:06:56,166 -I am Dr. Stephen Strange. -I'll say. 120 00:06:56,250 --> 00:06:59,417 Welcome to my Sanctum Sanctorum. 121 00:06:59,500 --> 00:07:02,417 Sanctum Sanctorum. Sanctorum Sanctum. 122 00:07:02,500 --> 00:07:05,667 She sells sea shells by the sea shore! Who is "she" anyway? 123 00:07:05,750 --> 00:07:07,375 I've never met her! Come on! 124 00:07:07,458 --> 00:07:09,208 Make yourselves at home, cowgirl! 125 00:07:09,291 --> 00:07:10,917 Tea? Who wants tea, governor? 126 00:07:11,000 --> 00:07:12,291 (hooting) 127 00:07:12,792 --> 00:07:14,583 Ah, the Doc's usually not so, 128 00:07:14,667 --> 00:07:17,333 uh, what's the word? Off his rocker! 129 00:07:17,417 --> 00:07:21,333 Back on to your rocker, wizard! So speaks Thor! 130 00:07:21,417 --> 00:07:23,041 I know why you've come. 131 00:07:23,125 --> 00:07:24,750 (all yelp) 132 00:07:25,208 --> 00:07:28,041 The Eye of Agamotto sees all. 133 00:07:28,125 --> 00:07:30,792 Even your innermost thoughts! 134 00:07:32,834 --> 00:07:35,166 (Iron Man thinking) Oh, magic freaks me out. 135 00:07:35,250 --> 00:07:37,166 Although that enchantress sure is a looker. 136 00:07:37,250 --> 00:07:40,417 (Falcon thinking) He's the Sorcerer Supreme of our entire dimension? 137 00:07:40,500 --> 00:07:42,375 Maybe the job stress is gettin' to him. 138 00:07:42,458 --> 00:07:43,959 (Hulk thinking) Hulk smash! 139 00:07:44,041 --> 00:07:47,291 (Thor thinking) Hmm, doth these leggings make me look fat? 140 00:07:47,375 --> 00:07:49,750 -(laughing) -You're just big-boned. 141 00:07:49,834 --> 00:07:54,458 You seek the cause of the magical disturbances in the air, I take it. 142 00:07:54,542 --> 00:07:57,208 Bingo! But do you know how to stop it? 143 00:07:58,875 --> 00:08:02,458 The Orb of Agamotto shall reveal the culprit! 144 00:08:02,542 --> 00:08:04,625 Eye of Agamotto, Orb of Agamotto... 145 00:08:04,709 --> 00:08:06,750 What was it, buy one get one free at Magic Mart? 146 00:08:06,834 --> 00:08:08,166 (shushing) 147 00:08:08,250 --> 00:08:10,208 Ostendo sum nobis 148 00:08:10,291 --> 00:08:12,250 atrum dimension! 149 00:08:12,333 --> 00:08:15,041 What be yon strange and terrible vistas? 150 00:08:15,125 --> 00:08:16,792 Why, it be, uh... 151 00:08:17,625 --> 00:08:20,875 (clears throat) I mean, it is an alternate realm 152 00:08:21,000 --> 00:08:24,041 known as the Dark Dimension! 153 00:08:24,125 --> 00:08:27,375 Aw, how come it's never the duckies and bunnies dimension? 154 00:08:31,750 --> 00:08:34,542 (Dr. Strange) Behold the Dread Dormammu. 155 00:08:34,625 --> 00:08:37,041 Ruler of the Dark Dimension! 156 00:08:37,125 --> 00:08:39,291 He has been reaching into this world, 157 00:08:39,375 --> 00:08:43,417 trying to locate the Infinity Fractals! 158 00:08:43,500 --> 00:08:44,583 ♪ Dormammu ♪ 159 00:08:44,667 --> 00:08:46,667 ♪ Dormammu! Sonnez la matine! ♪ 160 00:08:46,750 --> 00:08:49,834 ♪ Frere Jacques, Frere Jacques! Dormammu! ♪ 161 00:08:49,917 --> 00:08:51,834 Oh, I like a little brie, please? 162 00:08:51,917 --> 00:08:53,792 No! He hates the singing! Quiet! 163 00:08:53,875 --> 00:08:56,250 Doc! We need to keep this Dormammy guy 164 00:08:56,333 --> 00:08:58,333 from magically messing with Super Hero City! 165 00:08:58,417 --> 00:09:00,417 Ooh! Hulk smash! 166 00:09:01,000 --> 00:09:02,792 (all) No! 167 00:09:02,875 --> 00:09:05,166 How do we get to the Dark Dimension? 168 00:09:05,250 --> 00:09:06,375 Step right up, my friends. 169 00:09:06,458 --> 00:09:08,542 What you need is a portal to the Dark Dimension! 170 00:09:08,625 --> 00:09:09,709 Step right up! 171 00:09:09,792 --> 00:09:12,667 Be the first in your neighborhood to have one, yeah. 172 00:09:12,750 --> 00:09:15,166 Spatefacio a prodigium 173 00:09:15,250 --> 00:09:19,291 ut luxor miragum venetium dimension! 174 00:09:22,125 --> 00:09:25,000 (Dormammu laughing) 175 00:09:26,291 --> 00:09:28,875 Something has broken the mind 176 00:09:28,959 --> 00:09:31,125 of your Sorcerer Supreme, 177 00:09:31,208 --> 00:09:33,709 Dr. Stephen Strange! 178 00:09:33,792 --> 00:09:37,667 Now, now nothing can stop the Dread Dormammu 179 00:09:37,750 --> 00:09:40,583 from conquering this dimension! 180 00:09:40,667 --> 00:09:44,083 (laughing) 181 00:09:50,375 --> 00:09:53,125 (laughing) 182 00:09:54,792 --> 00:09:56,500 You set us up! 183 00:10:01,750 --> 00:10:04,417 Psst. Your head's on fire! 184 00:10:12,000 --> 00:10:13,750 Now that I'm in this dimension... 185 00:10:13,834 --> 00:10:16,375 (Wolverine) You're goin' right back where you came from, bub! 186 00:10:16,458 --> 00:10:19,166 We got enough trouble chasing down Infinity Fractals. 187 00:10:19,250 --> 00:10:20,500 (growling) 188 00:10:22,083 --> 00:10:23,166 Uh! 189 00:10:25,917 --> 00:10:27,417 Ahhh! 190 00:10:29,792 --> 00:10:32,417 Dude, your head is on fire! 191 00:10:36,709 --> 00:10:40,959 No need to lower myself to battle the likes of you. 192 00:10:41,041 --> 00:10:42,375 Mindless ones! 193 00:10:53,250 --> 00:10:55,291 (Dormammu) The mindless ones! 194 00:10:55,375 --> 00:10:58,250 Un-living creatures who do my bidding! 195 00:10:58,333 --> 00:11:00,250 (growling) 196 00:11:01,917 --> 00:11:03,000 (growling) 197 00:11:04,417 --> 00:11:07,709 (struggling) 198 00:11:12,667 --> 00:11:15,875 Dormammu and the Mindless Ones. I have all your albums. 199 00:11:15,959 --> 00:11:17,917 Well here's another one-hit wonder! 200 00:11:18,000 --> 00:11:19,500 (grunts) 201 00:11:21,083 --> 00:11:22,250 Huh? 202 00:11:22,792 --> 00:11:25,917 Oh, right! Magic! I hate magic! 203 00:11:26,000 --> 00:11:27,417 (groans) 204 00:11:30,333 --> 00:11:31,834 (struggling) 205 00:11:38,750 --> 00:11:40,417 Hulk smash! 206 00:11:40,500 --> 00:11:41,875 (roaring) 207 00:11:41,959 --> 00:11:43,125 Ahhh! 208 00:11:43,583 --> 00:11:45,041 (groans) 209 00:11:48,291 --> 00:11:50,417 Fly mindless ones! 210 00:11:50,500 --> 00:11:52,583 Claim this world for Dormammu! 211 00:11:57,917 --> 00:11:59,959 Time to Hero Up, Squaddies! 212 00:12:03,500 --> 00:12:06,250 ♪ When the bad guys are out, all you have to do is shout, now ♪ 213 00:12:06,333 --> 00:12:08,542 ♪ Who's gonna Hero Up? ♪ 214 00:12:08,625 --> 00:12:13,417 ♪ Who'll save the day? The Super Hero Squad ♪ 215 00:12:13,500 --> 00:12:17,291 ♪ They'll Hero Up... again ♪ 216 00:12:17,375 --> 00:12:19,834 ♪ Super Hero Squad! Hero Up! ♪ 217 00:12:23,166 --> 00:12:24,750 Split up and get him! 218 00:12:27,000 --> 00:12:28,625 (roaring) 219 00:12:49,041 --> 00:12:50,500 Hey! 220 00:12:50,583 --> 00:12:52,000 Flame on! 221 00:12:52,083 --> 00:12:54,291 I'll show you who's a mindless one! 222 00:12:54,375 --> 00:12:55,375 Ha! 223 00:13:04,875 --> 00:13:06,041 (grunts) 224 00:13:12,333 --> 00:13:14,083 My thanks, Johnny Storm! 225 00:13:14,166 --> 00:13:16,709 But, you were blasting into your own headquarters. 226 00:13:16,792 --> 00:13:19,291 Eh, Reed will just fix it like he always does. 227 00:13:19,375 --> 00:13:21,959 If you are sure this is appropriate human behavior. 228 00:13:22,041 --> 00:13:24,792 C'mon! Light this puppy up! 229 00:13:33,500 --> 00:13:34,792 Ah! 230 00:13:34,875 --> 00:13:36,583 (laughing) 231 00:13:48,166 --> 00:13:50,959 -(Dormammu) Knock, knock. -Who dares? 232 00:13:51,917 --> 00:13:53,333 Huh? 233 00:13:56,542 --> 00:13:59,959 The spells of protection around this fortress are feeble, 234 00:14:00,041 --> 00:14:02,667 but they mark you a threat to Dormammu! 235 00:14:02,750 --> 00:14:05,750 -(groans) -Before I end your useless existence, 236 00:14:05,834 --> 00:14:09,417 tell me, what is an Infinity Fractal? 237 00:14:18,208 --> 00:14:20,750 (people screaming) 238 00:14:24,041 --> 00:14:25,875 Can't a girl design a simple cocktail dress 239 00:14:25,959 --> 00:14:29,000 without some fashion victim attacking the city? 240 00:14:34,959 --> 00:14:37,583 Have at thee, base creature. 241 00:14:40,166 --> 00:14:41,458 (grunts) Ah! 242 00:14:44,250 --> 00:14:45,542 (grunts) 243 00:14:55,667 --> 00:14:57,291 (Hulk) Incoming! 244 00:14:57,917 --> 00:15:00,792 Dumb one leave Bug Girl alone! 245 00:15:01,250 --> 00:15:03,125 (grunts) 246 00:15:07,000 --> 00:15:09,625 -He did warn ya! -So he did. 247 00:15:12,083 --> 00:15:13,750 Good team work, Hulk! 248 00:15:14,917 --> 00:15:16,500 Who's a good boy? 249 00:15:22,709 --> 00:15:24,417 Ahhh! 250 00:15:28,792 --> 00:15:30,166 Yeah. 251 00:15:31,750 --> 00:15:33,917 -(growls) -Need a hand, Thor? 252 00:15:34,000 --> 00:15:35,750 No. I'm good. I got it. 253 00:15:40,458 --> 00:15:42,125 I'd say we got 'em! 254 00:15:42,208 --> 00:15:44,625 Yeah? (laughing) What did you do? 255 00:15:44,709 --> 00:15:46,709 -(growling) -It was just a question. 256 00:15:46,792 --> 00:15:47,750 Just a question. 257 00:15:47,834 --> 00:15:49,709 That's only the last of the stooges. 258 00:15:49,792 --> 00:15:51,458 The main guy's still around! 259 00:15:51,542 --> 00:15:55,875 (Dormammu laughing) The main guy is everywhere! 260 00:15:57,333 --> 00:16:02,083 This pathetic dimension is ended! 261 00:16:02,166 --> 00:16:04,166 We have a big problem! 262 00:16:04,250 --> 00:16:07,041 (laughing) 263 00:16:08,959 --> 00:16:11,875 (laughing) 264 00:16:11,959 --> 00:16:13,291 Cap! 265 00:16:14,500 --> 00:16:17,125 (Dr. Doom screaming) 266 00:16:17,208 --> 00:16:20,125 -Dr. Doom? -Dormammu must have been to the Vault 267 00:16:20,208 --> 00:16:22,500 and taken all the fractals we've recovered! 268 00:16:22,583 --> 00:16:23,834 (screaming) 269 00:16:23,917 --> 00:16:26,834 (laughing) 270 00:16:26,917 --> 00:16:30,834 Careful. Every known Infinity Fractal is embedded in Dormammu's collar. 271 00:16:30,917 --> 00:16:32,834 He's the most powerful villain in town. 272 00:16:32,917 --> 00:16:34,458 Tough break, Doom. 273 00:16:34,542 --> 00:16:36,041 (screaming) 274 00:16:38,709 --> 00:16:41,667 Dormammu reigns supreme! 275 00:16:41,750 --> 00:16:47,417 (laughing) 276 00:16:47,500 --> 00:16:48,625 (Wolverine groans) 277 00:16:51,458 --> 00:16:53,417 (laughing) 278 00:16:53,500 --> 00:16:56,875 (Wolverine) No problem, Adamantium skeleton! 279 00:16:56,959 --> 00:16:58,208 (moans) 280 00:17:01,750 --> 00:17:03,792 Salutations and greetings. 281 00:17:03,875 --> 00:17:05,667 It's about time you showed up, Stephen. 282 00:17:05,750 --> 00:17:08,208 Ho-ho, who? 283 00:17:08,291 --> 00:17:10,917 Ha! Think again, Doorman Moo! 284 00:17:11,000 --> 00:17:13,542 That's Dor-Mam-Mu! 285 00:17:13,625 --> 00:17:15,834 We got a Sorcerer Supreme on our side! 286 00:17:15,917 --> 00:17:17,959 (blowing raspberry) Hibbity-Bobbity, baby! 287 00:17:18,041 --> 00:17:22,291 I'm not gonna stand for you and who and you and all your... (yodeling) 288 00:17:23,083 --> 00:17:25,458 (screaming) 289 00:17:25,917 --> 00:17:27,166 Oh! 290 00:17:27,792 --> 00:17:31,375 (gobbling) 291 00:17:31,458 --> 00:17:33,041 (screaming) 292 00:17:33,125 --> 00:17:34,458 Eh? 293 00:17:39,834 --> 00:17:41,250 Huh? 294 00:17:44,959 --> 00:17:46,041 Ah! 295 00:17:46,500 --> 00:17:47,625 (gulps) 296 00:17:50,417 --> 00:17:53,041 What is this foolishness?! 297 00:17:53,125 --> 00:17:55,333 All right, now I'm really steamed. 298 00:17:55,417 --> 00:17:58,333 I don't mean to press you, but don't play dumb with us. 299 00:17:58,417 --> 00:18:01,333 You two magic boys are obviously working together. 300 00:18:01,417 --> 00:18:03,166 Plus, your clothes are all wrinkly. 301 00:18:03,750 --> 00:18:05,208 Nonsense! 302 00:18:05,291 --> 00:18:07,625 Dr. Strange will be the first I destroy! 303 00:18:07,709 --> 00:18:09,875 He's right, I'm left. 304 00:18:09,959 --> 00:18:13,208 You are gone! I'm late for a bus! Still here? Not really. 305 00:18:13,291 --> 00:18:16,041 Oh, yeah? Prove it, crazy pants. 306 00:18:16,125 --> 00:18:19,166 Make your Eye of Agamotto show us your true nature! 307 00:18:19,250 --> 00:18:21,583 All right! But I warned ya! 308 00:18:27,291 --> 00:18:29,000 I'm starting to understand him. 309 00:18:32,250 --> 00:18:34,875 (Dormammu) An Infinity Fractal! 310 00:18:34,959 --> 00:18:37,333 Inside the Eye of Agamotto! 311 00:18:37,417 --> 00:18:41,250 So that's why the Doctor has been acting so, well, strangely. 312 00:18:41,333 --> 00:18:42,875 Even for a guy named Strange! 313 00:18:42,959 --> 00:18:44,959 I must have it! 314 00:18:45,041 --> 00:18:46,917 (Falcon) Oh, no, you mustn't! 315 00:18:47,041 --> 00:18:50,625 Give the Infinity Fractal to me, Dr. Strange, 316 00:18:50,709 --> 00:18:52,750 and I will allow you to live! 317 00:18:54,208 --> 00:18:57,458 -This is crazy! -Relinquish the fractal! 318 00:18:57,542 --> 00:19:01,208 Can you not see? Dormammu is enormous! 319 00:19:05,834 --> 00:19:08,208 (Hulk) Hulk fry flame head! 320 00:19:08,291 --> 00:19:11,625 (grunting) A non-stick pan I may be, 321 00:19:11,709 --> 00:19:14,750 but a non-stick pan imbued with the Power Cosmic! 322 00:19:14,834 --> 00:19:17,375 I call upon the Flames of the Faltine! 323 00:19:17,458 --> 00:19:19,375 Hey, Flames! 324 00:19:25,500 --> 00:19:27,250 Feel the power of Iron Man! 325 00:19:27,333 --> 00:19:28,792 On the cotton setting! 326 00:19:28,875 --> 00:19:30,333 (grunting) 327 00:19:30,417 --> 00:19:33,291 Dr. Strange... (grunting) don't you get it? 328 00:19:33,375 --> 00:19:34,959 There's something in your eye! 329 00:19:38,625 --> 00:19:41,250 You dirty Mary-Margaret! How dare you! 330 00:19:41,333 --> 00:19:44,041 Kumalatta veesta! 331 00:19:45,500 --> 00:19:47,250 More magic. Great. 332 00:19:47,333 --> 00:19:49,250 Ahhh! (groans) 333 00:19:50,000 --> 00:19:51,166 (groans) 334 00:19:51,250 --> 00:19:54,041 (laughing) 335 00:19:54,917 --> 00:19:57,125 I have it! 336 00:19:57,208 --> 00:20:00,583 And I am free of the fractal's power! 337 00:20:09,542 --> 00:20:12,542 Dormammu, how dare you enter this dimension? 338 00:20:12,625 --> 00:20:15,083 Fool! You summoned me forth! 339 00:20:15,166 --> 00:20:18,750 Fourth? Hulk thought him summoned you first! 340 00:20:18,834 --> 00:20:21,291 Well, I'm un-summoning you now! 341 00:20:21,375 --> 00:20:25,792 Alstentendo sunobus altrum dimensions! 342 00:20:27,166 --> 00:20:29,583 -Ahhh! -Return to your world of evil. 343 00:20:29,667 --> 00:20:30,792 (screaming) 344 00:20:30,875 --> 00:20:33,417 (Dr. Strange) Your powers are weakening, evil one! 345 00:20:33,500 --> 00:20:37,667 Now Dr. Strange is master, and you are lost! 346 00:20:38,625 --> 00:20:41,500 No! 347 00:20:41,583 --> 00:20:44,709 By the mighty Vishanti, begone! 348 00:20:46,166 --> 00:20:49,667 Propinguius prodigium ut atrum dimension! 349 00:20:50,166 --> 00:20:54,542 You cannot defeat the Dread Dormammu! 350 00:20:54,625 --> 00:20:56,875 I shall return! 351 00:20:56,959 --> 00:20:59,667 Well, if you do, we'll be sure to bring more marshmallows. 352 00:20:59,750 --> 00:21:03,208 Because seriously, your head is on fire. 353 00:21:03,291 --> 00:21:05,375 -Fire! -Like that's weird. 354 00:21:05,458 --> 00:21:08,000 -(growling) -(grunts) 355 00:21:09,291 --> 00:21:10,709 Thanks for the save, lady. 356 00:21:10,792 --> 00:21:12,625 Oh, these liberated women of today. 357 00:21:12,709 --> 00:21:14,542 Equal pay for equal work, I say! 358 00:21:14,625 --> 00:21:15,875 See you around the USO! 359 00:21:15,959 --> 00:21:20,959 Fools! Doom will prevail! 360 00:21:22,875 --> 00:21:24,875 Now we just have to get all these fractals to the vault 361 00:21:24,959 --> 00:21:26,583 before Doom's goons come back. 362 00:21:26,667 --> 00:21:28,125 Restituo! 363 00:21:36,750 --> 00:21:38,792 Magic does have its uses. 364 00:21:38,875 --> 00:21:41,750 Huh. You've never been abracadabra-ed into a putter. 365 00:21:41,834 --> 00:21:43,417 I'll stick to hi-tech, thanks. 366 00:21:43,500 --> 00:21:46,208 Yeah, leave the magic to the experts. 367 00:21:46,291 --> 00:21:48,291 Abraca-presto! Hey! 368 00:21:48,375 --> 00:21:49,375 (Dr. Strange) No, Falcon. 369 00:21:49,458 --> 00:21:52,125 Leave magic to the Sorcerer Supreme! 370 00:21:52,208 --> 00:21:53,417 David Copperfield? 371 00:21:53,500 --> 00:21:54,959 (squawking) 372 00:21:56,250 --> 00:21:57,375 Huh? 373 00:21:57,458 --> 00:21:59,166 Uh... 374 00:22:01,500 --> 00:22:04,750 (wailing) 375 00:22:04,834 --> 00:22:06,375 (ghostly moaning) 376 00:22:08,834 --> 00:22:12,583 (screaming and panicked chatter) 377 00:22:18,500 --> 00:22:20,625 (Dr. Strange) Even as my friends, the Super Hero Squad, 378 00:22:20,709 --> 00:22:22,041 exit post-haste, 379 00:22:22,125 --> 00:22:24,166 I sense an eerie presence 380 00:22:24,250 --> 00:22:25,917 creeping from my kit... 381 00:22:26,000 --> 00:22:28,709 Mighty Vishanti! My brownies! 382 00:22:28,792 --> 00:22:30,333 I left them in the... (coughing) 383 00:22:30,417 --> 00:22:32,750 I left them... (coughing) in the oven! 25491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.