All language subtitles for Stargate SG-1 - S08E15 REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:06,107 How about Monday morning? No, I have athing with someone from C.I.A, 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,276 uh, Johnson someone or other. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,195 It's about that whole Kinsey thing. 4 00:00:10,219 --> 00:00:12,238 So, any big plans for the weekend? 5 00:00:12,262 --> 00:00:15,366 Oh, yeah. Big. Huge! 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,951 Yeah. Me neither. 7 00:00:16,975 --> 00:00:17,785 What are you talking about? 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,787 I just walked in with a whole handful of ingredients 9 00:00:19,811 --> 00:00:21,539 for my world famous omelet. 10 00:00:21,563 --> 00:00:24,334 World famous, huh? What's in it? 11 00:00:24,358 --> 00:00:25,043 Eggs. 12 00:00:25,067 --> 00:00:29,255 I don't think that that actually qualifies as a recipe. 13 00:00:29,279 --> 00:00:31,216 Oh, don't kid yourself. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,342 There's a secret ingredient. 15 00:00:32,366 --> 00:00:35,678 I can't tell you what it is, or I'd have to shoot you. 16 00:00:35,702 --> 00:00:37,347 It's beer, isn't it? 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,164 Carter... 18 00:00:43,293 --> 00:00:46,046 Let me call you back. I knew it. 19 00:00:48,131 --> 00:00:49,400 Hello. 20 00:00:49,424 --> 00:00:51,736 You're Jack O'Neill. 21 00:00:51,760 --> 00:00:52,695 Yes. 22 00:00:52,719 --> 00:00:55,782 Here's a better question... Who are you? 23 00:00:55,806 --> 00:00:58,243 That doesn't matter... To anyone. 24 00:00:58,267 --> 00:01:01,120 All you need to know is... 25 00:01:01,144 --> 00:01:03,021 You ruined my life. 26 00:02:20,599 --> 00:02:22,118 We should have gotten here earlier, 27 00:02:22,142 --> 00:02:24,579 when the real deals were still available. 28 00:02:24,603 --> 00:02:26,396 Honey, it's 7:00 A.M. 29 00:02:27,731 --> 00:02:28,750 Joe, start over there 30 00:02:28,774 --> 00:02:30,251 and see if you can find a lamp 31 00:02:30,275 --> 00:02:32,444 that would work in the TV room. 32 00:02:35,197 --> 00:02:36,466 Oh, my lord, look! 33 00:02:36,490 --> 00:02:39,910 They have those old English tea tins. 34 00:03:09,564 --> 00:03:11,292 Security breached. 35 00:03:11,316 --> 00:03:13,044 They just got corridor c9 open. 36 00:03:13,068 --> 00:03:14,903 All right. Let's go. 37 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 Excuse me. 38 00:03:37,634 --> 00:03:39,404 How much? 39 00:03:39,428 --> 00:03:42,281 So, there's this fella who walks into a bar, 40 00:03:42,305 --> 00:03:44,391 and he sees an ape sitting there... 41 00:03:45,726 --> 00:03:50,206 Sorry, no, he sees a gorilla. That's it. Right. 42 00:03:50,230 --> 00:03:52,417 There's this gorilla sitting there 43 00:03:52,441 --> 00:03:54,151 drinking a coke. 44 00:03:55,485 --> 00:03:58,339 So he says to the bartender, 45 00:03:58,363 --> 00:04:01,968 "hey, what's with the gorilla drinking that drink?" 46 00:04:01,992 --> 00:04:07,330 Well, the bartender says, "yeah, that ape usually orders a coke." 47 00:04:10,250 --> 00:04:12,895 I mean, a beer. He usually orders a beer. 48 00:04:12,919 --> 00:04:14,439 Boss, is it an ape or a gorilla? 49 00:04:14,463 --> 00:04:16,482 'Cause they're completely different species, you know. 50 00:04:16,506 --> 00:04:17,442 It doesn't matter. 51 00:04:17,466 --> 00:04:19,193 It could be a monkey. The point is... 52 00:04:19,217 --> 00:04:20,027 The point is, Joe, 53 00:04:20,051 --> 00:04:21,970 it's a good thing you can cut hair. 54 00:04:25,891 --> 00:04:28,119 Are we about done here? 55 00:04:28,143 --> 00:04:29,871 All set. 56 00:04:29,895 --> 00:04:32,457 Because someone somewhere out there 57 00:04:32,481 --> 00:04:33,499 needs themselves a new car... 58 00:04:33,523 --> 00:04:36,419 Whether they know it or not, you know what I mean? 59 00:04:36,443 --> 00:04:40,923 I feel the power to sell moving through me today! 60 00:04:40,947 --> 00:04:43,050 Boys... It's been a slice. 61 00:04:43,074 --> 00:04:44,260 Thanks, Fred. 62 00:04:44,284 --> 00:04:45,911 See you, Fred. 63 00:04:55,086 --> 00:04:57,064 Bow down now. 64 00:04:57,088 --> 00:04:59,966 Show your reverence for my son... 65 00:05:04,387 --> 00:05:07,390 The mighty warrior klorel. 66 00:05:09,392 --> 00:05:12,020 Hail apophis. 67 00:05:29,412 --> 00:05:31,641 Oh, we are reading the best book 68 00:05:31,665 --> 00:05:32,850 in book club this week. 69 00:05:32,874 --> 00:05:35,520 It's called the heart of a woman. 70 00:05:35,544 --> 00:05:37,814 It is such a powerful story. 71 00:05:37,838 --> 00:05:39,732 Oh, every time I think about it... 72 00:05:39,756 --> 00:05:41,234 You want to hear a story? 73 00:05:41,258 --> 00:05:42,276 Oh, sure, dear. I'm sorry. 74 00:05:42,300 --> 00:05:44,529 What happened to you today at the shop? 75 00:05:44,553 --> 00:05:46,405 No, it's not work related. 76 00:05:46,429 --> 00:05:48,199 I have a story. What do you mean? 77 00:05:48,223 --> 00:05:50,535 You know, like in those books you read, 78 00:05:50,559 --> 00:05:51,768 only different. 79 00:05:53,144 --> 00:05:54,872 Okay, sure. 80 00:05:54,896 --> 00:05:59,585 It's about ateam of adventurers known as SG-1. 81 00:05:59,609 --> 00:06:01,546 They travel to other planets 82 00:06:01,570 --> 00:06:05,091 through an alien device known as a Stargate. 83 00:06:05,115 --> 00:06:09,428 Their leader is the fearless colonel Jack o'... 84 00:06:09,452 --> 00:06:11,496 O'Neill, prepare yourself for... 85 00:06:14,082 --> 00:06:16,519 ...extreme deceleration. 86 00:06:16,543 --> 00:06:18,920 Yeah. Thanks, Teal'c. 87 00:06:23,550 --> 00:06:26,028 You get to see your home 88 00:06:26,052 --> 00:06:28,322 one last time... 89 00:06:28,346 --> 00:06:29,740 Before you 90 00:06:29,764 --> 00:06:32,577 and everyone on your planet 91 00:06:32,601 --> 00:06:35,162 are destroyed, 92 00:06:35,186 --> 00:06:36,581 and your kind 93 00:06:36,605 --> 00:06:39,983 will disturb the Goa'uld no more. 94 00:06:46,281 --> 00:06:48,676 So who are the Goa'uld again? 95 00:06:48,700 --> 00:06:49,802 The bad guys. 96 00:06:49,826 --> 00:06:52,263 And this... "Skaara" character? 97 00:06:52,287 --> 00:06:53,848 Yeah, I thought you said 98 00:06:53,872 --> 00:06:55,600 his name was klorel. 99 00:06:55,624 --> 00:06:57,435 I know it's a little complicated. 100 00:06:57,459 --> 00:06:58,185 Just wait. 101 00:06:58,209 --> 00:07:00,605 I haven't gotten to the good part yet. 102 00:07:00,629 --> 00:07:02,172 Skaara! 103 00:07:17,479 --> 00:07:19,916 Aw, skaara... 104 00:07:19,940 --> 00:07:21,542 I'm sorry. 105 00:07:21,566 --> 00:07:23,252 That's it? 106 00:07:23,276 --> 00:07:24,629 I think so. 107 00:07:24,653 --> 00:07:25,630 For now, anyways. 108 00:07:25,654 --> 00:07:27,798 What happens to earth? 109 00:07:27,822 --> 00:07:28,633 I don't know. 110 00:07:28,657 --> 00:07:31,260 I mean, I haven't figured that part out yet. 111 00:07:31,284 --> 00:07:32,762 Well, you got to finish it, dad. 112 00:07:32,786 --> 00:07:35,348 You can't just end a story in the middle. 113 00:07:35,372 --> 00:07:36,974 I tell you what... 114 00:07:36,998 --> 00:07:38,559 You get all your chores done, 115 00:07:38,583 --> 00:07:40,728 and I'll finish the story tomorrow. 116 00:07:40,752 --> 00:07:41,729 Chores? 117 00:07:41,753 --> 00:07:44,106 What are we, amish? 118 00:07:44,130 --> 00:07:45,465 Andy! 119 00:07:46,549 --> 00:07:48,718 Go do your homework. 120 00:07:53,014 --> 00:07:55,475 He's gotten so precocious. 121 00:07:56,559 --> 00:07:58,788 You hated it, didn't you? 122 00:07:58,812 --> 00:07:59,664 Well, you know 123 00:07:59,688 --> 00:08:02,041 I'm not the biggest science-fiction fan, 124 00:08:02,065 --> 00:08:03,417 but, no, no... 125 00:08:03,441 --> 00:08:07,296 It was... It was just... So detailed. 126 00:08:07,320 --> 00:08:09,548 How did you come up with it? 127 00:08:09,572 --> 00:08:11,676 Honestly, I don't know. I... 128 00:08:11,700 --> 00:08:14,595 It just sort of popped into my head. 129 00:08:14,619 --> 00:08:16,496 That's amazing, really. 130 00:08:18,581 --> 00:08:20,935 What didn't you like about it? 131 00:08:20,959 --> 00:08:22,687 Don't get me wrong. It was exciting. 132 00:08:22,711 --> 00:08:24,689 It's just that personally, I like stories 133 00:08:24,713 --> 00:08:26,774 that are more about interpersonal relations, 134 00:08:26,798 --> 00:08:30,653 and a little lessto do with things blowing up. 135 00:08:30,677 --> 00:08:34,514 A giant fireball in the night sky! 136 00:08:37,892 --> 00:08:40,287 You say these folks are a military unit? 137 00:08:40,311 --> 00:08:42,456 Yeah, they're part of the U.S. air force. 138 00:08:42,480 --> 00:08:45,710 But they travel to other planets. 139 00:08:45,734 --> 00:08:46,752 Through the Stargate. 140 00:08:46,776 --> 00:08:48,921 Which is a time-travel machine? 141 00:08:48,945 --> 00:08:51,841 It's an alien device that creates a stable wormhole, 142 00:08:51,865 --> 00:08:54,927 allowing instantaneous travel to other worlds. 143 00:08:54,951 --> 00:08:56,721 Time has nothing to do with it. 144 00:08:56,745 --> 00:08:58,264 Boss, a question. 145 00:08:58,288 --> 00:08:59,682 Uh, these... 146 00:08:59,706 --> 00:09:00,558 Goo-0old... 147 00:09:00,582 --> 00:09:01,976 Goa'uld. 148 00:09:02,000 --> 00:09:03,477 Goah-old. 149 00:09:03,501 --> 00:09:04,729 Goa'uld. 150 00:09:04,753 --> 00:09:06,731 Never mind. The bad guys, 151 00:09:06,755 --> 00:09:08,607 you said they've got snakes in their heads? 152 00:09:08,631 --> 00:09:09,191 Symbiotes, yes. 153 00:09:09,215 --> 00:09:11,736 And what about the fellas with the ones in their bellies? 154 00:09:11,760 --> 00:09:12,862 They're different. They're called Jaffa. 155 00:09:12,886 --> 00:09:16,240 They incubate the symbiotes till they're ready for implantation. 156 00:09:16,264 --> 00:09:19,035 Now, you see, Joe, that's confusing. 157 00:09:19,059 --> 00:09:19,952 He's right, boss. 158 00:09:19,976 --> 00:09:21,620 I mean, why can't there be 159 00:09:21,644 --> 00:09:22,371 just one kind of bad guy? 160 00:09:22,395 --> 00:09:25,541 You know, snake goes in the head, makes them evil, the end. 161 00:09:25,565 --> 00:09:26,751 You could call 'em "the snake people." 162 00:09:26,775 --> 00:09:27,752 Yeah, "snake people" is good. 163 00:09:27,776 --> 00:09:29,462 They're not called "the snake people," 164 00:09:29,486 --> 00:09:31,380 they're called the Goa'uld, 165 00:09:31,404 --> 00:09:33,257 and the Jaffa aren't bad guys, 166 00:09:33,281 --> 00:09:34,759 they're enslaved warriors 167 00:09:34,783 --> 00:09:35,760 who mistakenly believe 168 00:09:35,784 --> 00:09:36,761 that the Goa'uld are their gods, 169 00:09:36,785 --> 00:09:39,454 and it's not confusing, it's complex! 170 00:09:44,542 --> 00:09:45,770 Edge of my seat. 171 00:09:45,794 --> 00:09:47,587 The whole time. 172 00:09:50,465 --> 00:09:51,859 United States air force. 173 00:09:51,883 --> 00:09:53,110 How may I direct your call? 174 00:09:53,134 --> 00:09:57,323 Uh, hi, I'm trying to reach one of your officers, 175 00:09:57,347 --> 00:10:01,035 a colonel Jack O'Neill. 176 00:10:01,059 --> 00:10:01,869 Two "ls. 177 00:10:01,893 --> 00:10:03,662 May I have your name, please, 178 00:10:03,686 --> 00:10:05,247 and the nature of your call? 179 00:10:05,271 --> 00:10:06,457 My name? 180 00:10:06,481 --> 00:10:08,667 Yes, please. 181 00:10:08,691 --> 00:10:10,961 Uh, right, right, of course. 182 00:10:10,985 --> 00:10:13,589 My name is Joe... Smith. 183 00:10:13,613 --> 00:10:15,800 Listen, I realize colonel O'Neill 184 00:10:15,824 --> 00:10:16,801 is probably unavailable, 185 00:10:16,825 --> 00:10:19,970 off on some important mission somewhere, but... 186 00:10:19,994 --> 00:10:21,639 I know this is an odd request. 187 00:10:21,663 --> 00:10:22,473 I mean, I don't know 188 00:10:22,497 --> 00:10:25,559 if you know colonel O'Neill personally, but... 189 00:10:25,583 --> 00:10:27,520 Could you describe him to me? 190 00:10:27,544 --> 00:10:30,523 You know, height, weight, shoe size, 191 00:10:30,547 --> 00:10:32,817 sense of humor, that sort of thing. 192 00:10:32,841 --> 00:10:35,152 I really can't do that, sir. 193 00:10:35,176 --> 00:10:38,823 Oh. Of course. Sure. National security. 194 00:10:38,847 --> 00:10:40,825 Now, am I understanding correctly 195 00:10:40,849 --> 00:10:45,079 that there really is a colonel Jack O'Neill 196 00:10:45,103 --> 00:10:46,080 in the air force? 197 00:10:46,104 --> 00:10:49,708 Is there a message you would like to leave for him, sir? 198 00:10:49,732 --> 00:10:52,110 That's fine. Thank you. 199 00:11:01,411 --> 00:11:02,888 So, in the end, 200 00:11:02,912 --> 00:11:06,666 rya'c was freed from apophis' control. 201 00:11:07,876 --> 00:11:10,146 Teal'c, drey'auc, and rya'c 202 00:11:10,170 --> 00:11:11,856 were once again a family. 203 00:11:11,880 --> 00:11:14,775 But Teal'c is still going back to Stargate command 204 00:11:14,799 --> 00:11:17,319 to fight for the freedom of the Jaffa? 205 00:11:17,343 --> 00:11:18,028 Yes, of course. 206 00:11:18,052 --> 00:11:20,030 He's going to take drey'auc and rya'c 207 00:11:20,054 --> 00:11:21,282 to a place where they'll be safe. 208 00:11:21,306 --> 00:11:25,536 So, the Goa'uld won't put any more bombs in rya'c's teeth? 209 00:11:25,560 --> 00:11:26,871 That's right. 210 00:11:26,895 --> 00:11:28,688 Now, go to sleep. 211 00:11:30,773 --> 00:11:32,692 Cool story, dad. 212 00:11:48,291 --> 00:11:52,771 Joe, where do you get these ideas you've had lately? 213 00:11:52,795 --> 00:11:53,814 I don't know. 214 00:11:53,838 --> 00:11:56,192 Fully formed ideas, plots, characters... 215 00:11:56,216 --> 00:11:57,443 Just like that? 216 00:11:57,467 --> 00:11:59,820 They just appear in your head? 217 00:11:59,844 --> 00:12:01,137 Basically. 218 00:12:05,183 --> 00:12:07,411 Why are you looking at me like that? 219 00:12:07,435 --> 00:12:11,498 I think you've gotten in touch with your dormant creativity, 220 00:12:11,522 --> 00:12:15,002 accessed your wellspring of imagination. 221 00:12:15,026 --> 00:12:15,711 What? 222 00:12:15,735 --> 00:12:17,671 I've read about this happening to other people. 223 00:12:17,695 --> 00:12:21,133 You're opening yourself up to your inner muse. 224 00:12:21,157 --> 00:12:23,385 My inner muse? 225 00:12:23,409 --> 00:12:25,346 It's your midlife crisis. 226 00:12:25,370 --> 00:12:26,055 It is? 227 00:12:26,079 --> 00:12:27,723 Except instead of chasing your youth 228 00:12:27,747 --> 00:12:30,935 by buying a sports car or going hang gliding, 229 00:12:30,959 --> 00:12:35,481 you're seeking immortality through creativity. 230 00:12:35,505 --> 00:12:36,941 We can't afford a sports car. 231 00:12:36,965 --> 00:12:38,692 Honey, it's a good thing. 232 00:12:38,716 --> 00:12:39,360 Especially if it means 233 00:12:39,384 --> 00:12:42,470 you're not going to have an affair with a younger woman. 234 00:12:46,224 --> 00:12:48,619 Wait a second, wait a second... 235 00:12:48,643 --> 00:12:49,662 You said Teal'c put his face 236 00:12:49,686 --> 00:12:50,329 up to that head-grabber thing 237 00:12:50,353 --> 00:12:53,374 before O'Neill. Why didn't he get grabbed first? 238 00:12:53,398 --> 00:12:54,291 Guys, itold you. 239 00:12:54,315 --> 00:12:56,919 Save your questions until I finish. 240 00:12:56,943 --> 00:13:00,965 Now, what was left of colonel O'Neill's mind 241 00:13:00,989 --> 00:13:04,051 managed to dial a gate address... 242 00:13:04,075 --> 00:13:07,870 One they had never dialed before. 243 00:13:21,926 --> 00:13:23,487 The asgard? 244 00:13:23,511 --> 00:13:24,947 Those little gray guys. Right. 245 00:13:24,971 --> 00:13:26,848 Shut up and let him finish, Bert. 246 00:13:31,185 --> 00:13:36,041 And I don't want to sound ungrateful, 247 00:13:36,065 --> 00:13:38,711 because I really, really appreciate 248 00:13:38,735 --> 00:13:41,237 you getting all that stuff out of my head... 249 00:13:44,782 --> 00:13:47,785 But you folks should understand... 250 00:13:50,246 --> 00:13:52,832 That we're out there now. 251 00:13:54,459 --> 00:13:56,020 We might not be ready 252 00:13:56,044 --> 00:13:57,896 for a lot of this stuff, 253 00:13:57,920 --> 00:14:00,840 but we're doing the best we can. 254 00:14:21,361 --> 00:14:23,505 You have already taken the first steps 255 00:14:23,529 --> 00:14:26,741 towards becoming the fifth race. 256 00:14:31,496 --> 00:14:32,598 Well, what about the furlings? 257 00:14:32,622 --> 00:14:34,183 Are we ever going to hear about them? 258 00:14:34,207 --> 00:14:35,059 Oh, of course. 259 00:14:35,083 --> 00:14:37,877 I'm sure we'll... we'll hear lots of stories about them. 260 00:14:40,630 --> 00:14:43,216 I mean, I'll make one up. 261 00:14:44,967 --> 00:14:47,905 Furlings. They sound cute. 262 00:14:47,929 --> 00:14:49,430 Like ewoks. 263 00:15:00,441 --> 00:15:01,168 Andy, finish up, 264 00:15:01,192 --> 00:15:03,712 or you're going to miss your bus, sweetie. 265 00:15:03,736 --> 00:15:05,297 Morning. Good morning. 266 00:15:05,321 --> 00:15:07,091 And want that lawn done today, mister. 267 00:15:07,115 --> 00:15:10,094 It looks like a wheat field's growing in our back yard. 268 00:15:10,118 --> 00:15:12,054 After school, mom, I promise. 269 00:15:12,078 --> 00:15:14,348 Son, you get that lawn finished, 270 00:15:14,372 --> 00:15:17,101 and I'll tell you all about the ree'tou. 271 00:15:17,125 --> 00:15:18,251 Cool! 272 00:15:19,919 --> 00:15:22,004 See you, mom. See you, dad. 273 00:15:26,676 --> 00:15:27,653 The ree'tou? 274 00:15:27,677 --> 00:15:30,322 Foothold situation at the SGC. 275 00:15:30,346 --> 00:15:31,824 Joe, don't take this the wrong way, 276 00:15:31,848 --> 00:15:35,994 but maybe you should cut backon the storytelling a bit. 277 00:15:36,018 --> 00:15:37,579 Why? Nothing, it's just... 278 00:15:37,603 --> 00:15:41,041 Well, I've heard a few comments from people in town. 279 00:15:41,065 --> 00:15:41,750 People? What people? 280 00:15:41,774 --> 00:15:45,504 Not everyone wants to hear about Jack O'Neill and SG-1 281 00:15:45,528 --> 00:15:47,631 every time they come in for a haircut. 282 00:15:47,655 --> 00:15:49,758 They like hearing my stories. 283 00:15:49,782 --> 00:15:52,136 Maybe they're just being polite, dear, 284 00:15:52,160 --> 00:15:54,596 and it's not just at the shop. 285 00:15:54,620 --> 00:15:55,806 Sam at the drugstore 286 00:15:55,830 --> 00:15:56,640 said you talk his ear off 287 00:15:56,664 --> 00:15:59,017 every time you're there, and marjory at the bank, 288 00:15:59,041 --> 00:16:00,144 and Lenny at the gas station. 289 00:16:00,168 --> 00:16:04,148 Sharlene, you were the onewho told me to follow my muse. 290 00:16:04,172 --> 00:16:05,482 Now you want me to stop? 291 00:16:05,506 --> 00:16:08,902 What if you write them down? 292 00:16:08,926 --> 00:16:11,572 You mean like a... Writer? 293 00:16:11,596 --> 00:16:12,281 Put them on paper. 294 00:16:12,305 --> 00:16:14,867 You can have them there in the shop, like the magazines. 295 00:16:14,891 --> 00:16:18,186 That way, if people want to read them, they can. 296 00:16:36,329 --> 00:16:38,515 Sir, the timing has to be exact. 297 00:16:38,539 --> 00:16:39,516 Just a few more seconds. 298 00:16:39,540 --> 00:16:42,001 It's going to have to be close enough. Go! 299 00:16:53,387 --> 00:16:58,660 "Young lieutenant Hammond... 300 00:16:58,684 --> 00:17:01,413 "Faced a tough decision. 301 00:17:01,437 --> 00:17:06,793 "Yet the strange foursome hardly seemed 302 00:17:06,817 --> 00:17:08,837 like Soviet spies." 303 00:17:08,861 --> 00:17:12,007 Honey, it's 3:00 in the morning. Come to bed. 304 00:17:12,031 --> 00:17:13,592 Just let me finish this story. 305 00:17:13,616 --> 00:17:16,220 That's what you said last night, and the night before that. 306 00:17:16,244 --> 00:17:18,222 You've got to get up in four hours. 307 00:17:18,246 --> 00:17:19,473 How are you going to cut people's hair 308 00:17:19,497 --> 00:17:21,874 if you're dead on your feet all day? 309 00:17:24,126 --> 00:17:25,521 Joe? 310 00:17:25,545 --> 00:17:27,046 In a minute. 311 00:17:42,186 --> 00:17:43,163 "They embraced, 312 00:17:43,187 --> 00:17:46,500 "and he looked into her eyes one last time. 313 00:17:46,524 --> 00:17:49,336 "He walked away with sadness in his heart, 314 00:17:49,360 --> 00:17:50,462 "and she watched him go, 315 00:17:50,486 --> 00:17:53,257 "wondering if shewould ever see him again. 316 00:17:53,281 --> 00:17:54,383 The end." 317 00:17:54,407 --> 00:17:57,094 That poor woman. 318 00:17:57,118 --> 00:17:58,887 Do you think... 319 00:17:58,911 --> 00:18:01,098 She was with child? 320 00:18:01,122 --> 00:18:04,351 You'll just have to wait until the sequel. 321 00:18:04,375 --> 00:18:06,061 You got to be kidding me. 322 00:18:06,085 --> 00:18:08,063 What? I got something in my eye. 323 00:18:08,087 --> 00:18:10,798 Oh, you're such a softy. 324 00:18:12,300 --> 00:18:14,486 See you tonight, honey. 325 00:18:14,510 --> 00:18:15,445 Bye. 326 00:18:15,469 --> 00:18:16,469 Bye, Cindy. 327 00:18:20,182 --> 00:18:21,910 Morning, boys. Hey, Calvin. 328 00:18:21,934 --> 00:18:23,579 Joe, looks like you got some letters 329 00:18:23,603 --> 00:18:26,022 from those magazines in New York. 330 00:18:38,284 --> 00:18:40,762 "Thank you for your submission. 331 00:18:40,786 --> 00:18:43,348 Unfortunately..." blah, blah, blah, blah, blah, blah... 332 00:18:43,372 --> 00:18:46,310 "Thank you for your interest. Best of luck in the future." 333 00:18:46,334 --> 00:18:47,102 See, I'm not sure 334 00:18:47,126 --> 00:18:49,104 you should've sent in this one about Seth. 335 00:18:49,128 --> 00:18:50,272 It wasn't one of your best. 336 00:18:50,296 --> 00:18:52,107 They rejected "hathor?" 337 00:18:52,131 --> 00:18:53,966 But it was gold! 338 00:19:02,725 --> 00:19:04,328 Dad. I'm writing! 339 00:19:04,352 --> 00:19:06,163 Seriously, you've got to see this. 340 00:19:06,187 --> 00:19:09,649 Prepare for an extreme adventure... 341 00:19:10,650 --> 00:19:12,044 What? 342 00:19:12,068 --> 00:19:13,361 Check it out. 343 00:19:20,242 --> 00:19:21,762 Four excellent heroes 344 00:19:21,786 --> 00:19:25,098 in an extraordinary new Sci-Fi series, 345 00:19:25,122 --> 00:19:27,434 starring Nick marlowe as the wry colonel danning. 346 00:19:27,458 --> 00:19:32,171 As a matter of fact, it does say "colonel" on my uniform. 347 00:19:33,255 --> 00:19:36,943 There's no such thing as original thought anymore. 348 00:19:36,967 --> 00:19:37,819 We're all just regurgitating 349 00:19:37,843 --> 00:19:40,781 the same old ideas over and over again, 350 00:19:40,805 --> 00:19:41,490 boiling them down 351 00:19:41,514 --> 00:19:44,242 to a giant melting pot of mediocrity. 352 00:19:44,266 --> 00:19:46,936 Introducing Douglas Anders as grell. 353 00:19:51,440 --> 00:19:55,587 Wormhole x-treme... Coming this fall. 354 00:19:55,611 --> 00:19:58,114 They stole my idea. 355 00:20:00,616 --> 00:20:02,511 Hey, whatever happened to that lawsuit 356 00:20:02,535 --> 00:20:04,554 you guys had against, uh... 357 00:20:04,578 --> 00:20:06,056 What was that show called? 358 00:20:06,080 --> 00:20:07,349 "Wormhole x-treme. 359 00:20:07,373 --> 00:20:09,726 Nah, it was canceled only after one episode. 360 00:20:09,750 --> 00:20:11,061 Bad ratings. 361 00:20:11,085 --> 00:20:14,797 I liked it. Not as much as your stories, boss. 362 00:20:16,257 --> 00:20:17,984 Actually, I have a new one. 363 00:20:18,008 --> 00:20:20,070 Just came to me last night. 364 00:20:20,094 --> 00:20:23,490 SG-1 finds out there's a giant asteroid 365 00:20:23,514 --> 00:20:24,408 headed toward earth... 366 00:20:24,432 --> 00:20:26,952 I saw the movie. Hits Paris. 367 00:20:26,976 --> 00:20:28,412 Nah, this is different. 368 00:20:28,436 --> 00:20:30,455 It starts when this amateur astronomer... 369 00:20:30,479 --> 00:20:31,707 Uh, actually, Joe, 370 00:20:31,731 --> 00:20:33,375 if it's all right with you, 371 00:20:33,399 --> 00:20:35,085 I'm not really in the mood. 372 00:20:35,109 --> 00:20:35,919 Oh, come on, now. 373 00:20:35,943 --> 00:20:38,547 Don't you want to know how SG-1 stops it? 374 00:20:38,571 --> 00:20:39,464 Here, I'll just tell you... 375 00:20:39,488 --> 00:20:42,426 Major Carter is able to expand the hyperspace window 376 00:20:42,450 --> 00:20:44,511 from the cargo ship until it surrounds... 377 00:20:44,535 --> 00:20:45,429 Look, no offense, 378 00:20:45,453 --> 00:20:47,097 but how many times can these folks 379 00:20:47,121 --> 00:20:49,516 save the world from apophis? 380 00:20:49,540 --> 00:20:51,893 What's it up to now, five, sixtimes? 381 00:20:51,917 --> 00:20:54,438 This story is about Anubis. Apophis is dead. 382 00:20:54,462 --> 00:20:56,732 What's the diff? You know what I'm saying? 383 00:20:56,756 --> 00:20:57,983 It's getting a little repetitive. 384 00:20:58,007 --> 00:21:00,277 I mean, come on now. There must be other things 385 00:21:00,301 --> 00:21:02,762 we can talk about besides SG-1. 386 00:21:08,267 --> 00:21:10,269 You guys play golf? 387 00:21:19,361 --> 00:21:21,047 Joe, need to talk to you. 388 00:21:21,071 --> 00:21:23,049 Just a second, honey. I'm in the zone. 389 00:21:23,073 --> 00:21:25,427 Honey, stop typing. Writing. 390 00:21:25,451 --> 00:21:26,928 Please. 391 00:21:26,952 --> 00:21:28,430 What's up? 392 00:21:28,454 --> 00:21:30,474 I want you to stop. 393 00:21:30,498 --> 00:21:32,517 I just did. 394 00:21:32,541 --> 00:21:35,020 I mean permanently. 395 00:21:35,044 --> 00:21:35,812 What? 396 00:21:35,836 --> 00:21:38,315 I've been going over our bills... 397 00:21:38,339 --> 00:21:39,149 Sharlene... 398 00:21:39,173 --> 00:21:40,817 Joe, you closed the shop early 399 00:21:40,841 --> 00:21:43,737 three times this week to come home and write. 400 00:21:43,761 --> 00:21:44,988 I closed the shop 401 00:21:45,012 --> 00:21:46,740 because business has been slow. 402 00:21:46,764 --> 00:21:47,991 And you don't see the connection? 403 00:21:48,015 --> 00:21:50,494 Don't worry, once I get a few stories published, 404 00:21:50,518 --> 00:21:53,270 land an agent, things'll get better. 405 00:22:00,277 --> 00:22:02,255 326. 406 00:22:02,279 --> 00:22:05,217 That's how many rejection letters you've received. 407 00:22:05,241 --> 00:22:07,552 You only need one "yes." 408 00:22:07,576 --> 00:22:09,429 They're not reading them anymore. 409 00:22:09,453 --> 00:22:11,723 Just sending them back unopened. 410 00:22:11,747 --> 00:22:13,350 Bert and gordie like them. 411 00:22:13,374 --> 00:22:14,100 They work for you. 412 00:22:14,124 --> 00:22:16,019 What else are they going to say? 413 00:22:16,043 --> 00:22:17,521 You haven't even read them all. 414 00:22:17,545 --> 00:22:21,525 I read "holiday," "the light," "the sentinel." 415 00:22:21,549 --> 00:22:23,777 Okay, I admit those may have been 416 00:22:23,801 --> 00:22:24,694 a few small missteps, 417 00:22:24,718 --> 00:22:27,572 but on the whole, they're getting better, aren't they? 418 00:22:27,596 --> 00:22:28,448 I don't know. 419 00:22:28,472 --> 00:22:30,784 Well, what do you think the problem is? Tell me. 420 00:22:30,808 --> 00:22:32,536 Maybe I can fix it. 421 00:22:32,560 --> 00:22:34,412 Well, for one, it seems to me 422 00:22:34,436 --> 00:22:39,167 like the team interaction isn't what it used to be in the beginning. 423 00:22:39,191 --> 00:22:40,544 You hate them all? 424 00:22:40,568 --> 00:22:41,628 No, I don't. 425 00:22:41,652 --> 00:22:44,363 I hate what this is doing to you. 426 00:22:45,698 --> 00:22:47,217 You really want me to stop? 427 00:22:47,241 --> 00:22:50,303 Joe, how can this really be more important 428 00:22:50,327 --> 00:22:52,430 than your livelihood? 429 00:22:52,454 --> 00:22:54,724 Than your family? 430 00:22:54,748 --> 00:22:58,419 Honestly, sharlene, I don't think I can stop. 431 00:22:59,712 --> 00:23:01,898 Why not? 432 00:23:01,922 --> 00:23:04,067 These stories... 433 00:23:04,091 --> 00:23:06,444 I think... 434 00:23:06,468 --> 00:23:08,905 Think? You think what? 435 00:23:08,929 --> 00:23:11,682 I think they're real, sharlene. 436 00:23:14,476 --> 00:23:15,871 I'm not making them up. 437 00:23:15,895 --> 00:23:18,415 They're happening... Somewhere. 438 00:23:18,439 --> 00:23:21,585 I can see them, and it's because of the stone. 439 00:23:21,609 --> 00:23:22,586 Oh, Joe. 440 00:23:22,610 --> 00:23:23,837 I can't explain it. 441 00:23:23,861 --> 00:23:24,588 Somehow I think 442 00:23:24,612 --> 00:23:27,591 it allows me to see these incredible things. 443 00:23:27,615 --> 00:23:30,010 That you believe are really happening? 444 00:23:30,034 --> 00:23:31,994 Yes. Here. Try it. 445 00:23:33,120 --> 00:23:35,223 Where is it? 446 00:23:35,247 --> 00:23:36,850 Joe... 447 00:23:36,874 --> 00:23:38,560 Did you take it? 448 00:23:38,584 --> 00:23:42,105 Sharlene... What'd you do with it? 449 00:23:42,129 --> 00:23:42,689 Sharlene! 450 00:23:42,713 --> 00:23:45,799 What have you done with my stone? 451 00:23:47,718 --> 00:23:50,095 It was for your own good! 452 00:23:53,724 --> 00:23:56,352 Has he totally lost it or what? 453 00:23:57,853 --> 00:24:00,773 Joe, please... You need help. 454 00:24:03,150 --> 00:24:03,960 Son... 455 00:24:03,984 --> 00:24:05,629 If you know where it is, just tell me. 456 00:24:05,653 --> 00:24:08,506 I'm not mad. I just need my stone. 457 00:24:08,530 --> 00:24:09,299 Mom? 458 00:24:09,323 --> 00:24:11,450 You leave him out of this. 459 00:24:12,493 --> 00:24:13,762 Joe, please! 460 00:24:13,786 --> 00:24:15,704 You're scaring us. 461 00:24:33,055 --> 00:24:34,264 Yes! 462 00:24:35,557 --> 00:24:37,744 Where are you going? 463 00:24:37,768 --> 00:24:39,478 I don't know. 464 00:24:56,036 --> 00:24:58,014 No! 465 00:24:58,038 --> 00:25:01,125 He can't be gone. 466 00:25:04,586 --> 00:25:06,505 He's dead. 467 00:25:11,093 --> 00:25:13,095 Daniels dead. 468 00:25:19,226 --> 00:25:21,270 He can't be gone. 469 00:25:30,154 --> 00:25:33,032 Gordie, you're wearing out the floor. 470 00:25:34,450 --> 00:25:35,719 Calvin. 471 00:25:35,743 --> 00:25:37,286 Gentlemen. 472 00:25:39,246 --> 00:25:41,141 Slow day? 473 00:25:41,165 --> 00:25:43,560 What have you got, Calvin? 474 00:25:43,584 --> 00:25:44,561 Looks like a stack of bills 475 00:25:44,585 --> 00:25:47,838 and a couple more letters from those magazines. 476 00:25:49,006 --> 00:25:50,150 Toss them. 477 00:25:50,174 --> 00:25:53,570 There's, uh, also another letter here 478 00:25:53,594 --> 00:25:55,054 from the air force. 479 00:25:56,638 --> 00:25:58,515 You read it. 480 00:26:06,857 --> 00:26:08,209 "Dear Mr. Spencer... 481 00:26:08,233 --> 00:26:09,169 "Regarding your request 482 00:26:09,193 --> 00:26:11,921 "to meet with colonel Jack O'Neill, 483 00:26:11,945 --> 00:26:15,407 we regret to inform you that... 484 00:26:17,743 --> 00:26:20,096 Hey, Joe... 485 00:26:20,120 --> 00:26:22,599 If you're so sure this is all real, 486 00:26:22,623 --> 00:26:23,767 then why don't you follow it up 487 00:26:23,791 --> 00:26:26,144 with more than just letters? 488 00:26:26,168 --> 00:26:27,062 Call them up. 489 00:26:27,086 --> 00:26:28,813 Tell them what you know. If it really is true... 490 00:26:28,837 --> 00:26:32,609 Are you kidding? I'd disappear in a heartbeat. 491 00:26:32,633 --> 00:26:33,568 You think? Believe me, 492 00:26:33,592 --> 00:26:36,863 if the government didn't get me, N.L.D. Is sure to. 493 00:26:36,887 --> 00:26:38,907 I've seen it happen. 494 00:26:38,931 --> 00:26:41,058 Do you remember armin selig? 495 00:26:42,101 --> 00:26:43,477 Dead. 496 00:26:45,020 --> 00:26:46,396 Right. 497 00:26:49,817 --> 00:26:51,544 Well, look, 498 00:26:51,568 --> 00:26:56,674 I got to... Get back to my route now. 499 00:26:56,698 --> 00:26:58,093 You guys take care. 500 00:26:58,117 --> 00:26:59,785 Thanks, Calvin. 501 00:27:27,229 --> 00:27:28,647 Hi, Jack. 502 00:27:33,777 --> 00:27:34,838 Daniel? 503 00:27:34,862 --> 00:27:38,740 I leave, and look at the mess you get yourself into. 504 00:27:42,619 --> 00:27:44,663 Yes! Yeah! 505 00:27:45,914 --> 00:27:47,124 Yes! 506 00:27:49,751 --> 00:27:51,062 Sharlene! 507 00:27:51,086 --> 00:27:52,671 You home? 508 00:27:53,672 --> 00:27:54,440 Sharlene! 509 00:27:54,464 --> 00:27:57,193 Sharlene, you won't believe it. 510 00:27:57,217 --> 00:27:58,403 Sharlene? 511 00:27:58,427 --> 00:27:59,863 Oh, there you are. 512 00:27:59,887 --> 00:28:01,447 Honey, it's incredible. 513 00:28:01,471 --> 00:28:02,782 Daniels still alive. 514 00:28:02,806 --> 00:28:03,575 I mean, I know he ascended 515 00:28:03,599 --> 00:28:06,661 to a higher plane of existence, but he... 516 00:28:06,685 --> 00:28:07,620 What are you doing? 517 00:28:07,644 --> 00:28:10,331 Andy and I are going to my mother's for a while. 518 00:28:10,355 --> 00:28:12,709 If you have even the slightest interest 519 00:28:12,733 --> 00:28:13,960 in saving our marriage, 520 00:28:13,984 --> 00:28:15,753 you'll see someone who can help you. 521 00:28:15,777 --> 00:28:18,006 Sharlene, I don't need a shrink. 522 00:28:18,030 --> 00:28:19,132 Sharlene... 523 00:28:19,156 --> 00:28:21,342 Honey, don't do this. 524 00:28:21,366 --> 00:28:24,762 Please. Come on! 525 00:28:24,786 --> 00:28:26,097 Honey, come on. 526 00:28:26,121 --> 00:28:28,683 We can work things out. 527 00:28:28,707 --> 00:28:29,517 Sharlene, look, 528 00:28:29,541 --> 00:28:31,210 our problems are small compared to... 529 00:28:32,920 --> 00:28:34,772 Wait, just... Let's talk. 530 00:28:34,796 --> 00:28:36,149 Can we just talk this out? 531 00:28:36,173 --> 00:28:39,051 Goodbye, Joe. I'll call you later. 532 00:28:40,052 --> 00:28:41,720 Sharlene! 533 00:28:42,804 --> 00:28:44,848 Wait! Sharlene! 534 00:28:53,148 --> 00:28:54,918 Dear colonel O'Neill... 535 00:28:54,942 --> 00:28:56,920 I understand you are a very busy man, 536 00:28:56,944 --> 00:28:59,464 however, I must wonder if you are actually getting 537 00:28:59,488 --> 00:29:02,967 each and every piece of correspondence I send you. 538 00:29:02,991 --> 00:29:04,219 I have written you many letters 539 00:29:04,243 --> 00:29:06,137 and left countless messages for you 540 00:29:06,161 --> 00:29:06,930 with the air force, 541 00:29:06,954 --> 00:29:10,374 but I have yet to receive any kind of response from you. 542 00:29:12,000 --> 00:29:14,020 Because of this, I realize I have no choice 543 00:29:14,044 --> 00:29:16,856 but to take my life into my own hands 544 00:29:16,880 --> 00:29:18,691 and come clean with you. 545 00:29:18,715 --> 00:29:20,384 I know everything. 546 00:29:22,844 --> 00:29:24,155 Jeez, gordie! 547 00:29:24,179 --> 00:29:25,949 You scared the hell out of me. 548 00:29:25,973 --> 00:29:27,325 Sorry. Sorry, I... 549 00:29:27,349 --> 00:29:28,576 It's okay, gordie. 550 00:29:28,600 --> 00:29:30,662 I'm just glad it's you. 551 00:29:30,686 --> 00:29:31,955 Boss, if it's all right with you, 552 00:29:31,979 --> 00:29:33,539 me and Bert are going to head home. 553 00:29:33,563 --> 00:29:35,959 It looks like nobody's coming in again today. 554 00:29:35,983 --> 00:29:36,793 Yeah. 555 00:29:36,817 --> 00:29:41,196 Well, look, I know this is kind of a bad time, but... 556 00:29:46,285 --> 00:29:47,720 What is it, gordie? 557 00:29:47,744 --> 00:29:51,432 Well, it's been really slow around here, and... 558 00:29:51,456 --> 00:29:53,268 I kind of dropped off an application 559 00:29:53,292 --> 00:29:54,835 at the piggly wiggly. 560 00:29:57,421 --> 00:29:58,106 I understand. 561 00:29:58,130 --> 00:30:00,566 You've got to do what you've got to do. 562 00:30:00,590 --> 00:30:02,676 Thanks, boss. Good night. 563 00:30:04,386 --> 00:30:05,804 'Night. 564 00:30:38,503 --> 00:30:40,672 Activating hyperdrive! 565 00:30:43,925 --> 00:30:46,136 Standing straight up. 566 00:30:53,018 --> 00:30:55,687 Come on, boys! 567 00:31:16,458 --> 00:31:17,751 Sir! 568 00:31:43,527 --> 00:31:45,171 Thanks for seeing me. 569 00:31:45,195 --> 00:31:46,905 You look great. 570 00:31:47,989 --> 00:31:49,217 How are you? 571 00:31:49,241 --> 00:31:50,635 Oh, I'm good. 572 00:31:50,659 --> 00:31:52,494 Uh, very good. Uh... 573 00:31:55,664 --> 00:31:57,892 Sharlene, I'm... I'm sorry 574 00:31:57,916 --> 00:31:59,685 about everything that's happened. 575 00:31:59,709 --> 00:32:01,104 I drove you and Andy away. 576 00:32:01,128 --> 00:32:03,564 I understand that now. Joe... 577 00:32:03,588 --> 00:32:05,024 Just let me finish. 578 00:32:05,048 --> 00:32:07,193 I was too wrapped up in the stories 579 00:32:07,217 --> 00:32:08,653 to realize what was important. 580 00:32:08,677 --> 00:32:12,240 I promise I will focus on rebuilding my business, 581 00:32:12,264 --> 00:32:13,825 on providing for my family, 582 00:32:13,849 --> 00:32:15,827 if you'll give me another chance. 583 00:32:15,851 --> 00:32:18,121 It was never about the money, Joe. 584 00:32:18,145 --> 00:32:19,664 It was your obsession with that stone. 585 00:32:19,688 --> 00:32:22,834 I know, I know, and I owe you both an explanation. 586 00:32:22,858 --> 00:32:26,254 That's why I brought you proof that my visions are real. 587 00:32:26,278 --> 00:32:29,465 This is what Jack O'Neill actually looks like. 588 00:32:29,489 --> 00:32:30,716 Now, I know what you're thinking, 589 00:32:30,740 --> 00:32:32,593 but I swear I saw this image in my mind 590 00:32:32,617 --> 00:32:35,138 long before it was in the paper. Joe... 591 00:32:35,162 --> 00:32:36,472 And here, this report about 592 00:32:36,496 --> 00:32:39,142 massive solar flare activity from six years ago. 593 00:32:39,166 --> 00:32:43,855 It coincides with the time SG-1 destroyed apophis' fleet, 594 00:32:43,879 --> 00:32:47,608 and this, about the sinking of a Russian submarine? 595 00:32:47,632 --> 00:32:49,068 It happened the same time. 596 00:32:49,092 --> 00:32:52,155 Anubis' ship crashed into the pacific ocean. 597 00:32:52,179 --> 00:32:56,033 It just means that you're using real people and events 598 00:32:56,057 --> 00:32:58,161 and incorporating them in your fantasies. 599 00:32:58,185 --> 00:32:59,162 They're not fantasies. 600 00:32:59,186 --> 00:33:01,164 Jack O'Neill is head of Stargate command. 601 00:33:01,188 --> 00:33:03,523 There is no Stargate command! 602 00:33:06,610 --> 00:33:07,295 Listen to me. 603 00:33:07,319 --> 00:33:09,714 I've been talking to several doctors 604 00:33:09,738 --> 00:33:10,381 about your symptoms, 605 00:33:10,405 --> 00:33:13,176 and they seem to think that you might be suffering from 606 00:33:13,200 --> 00:33:15,845 something called manic psychosis 607 00:33:15,869 --> 00:33:18,055 combined with grandiose delusions, 608 00:33:18,079 --> 00:33:21,184 but with therapy and medication, 609 00:33:21,208 --> 00:33:24,002 you can probably live a normal life. 610 00:33:25,086 --> 00:33:26,689 Oh, my god... 611 00:33:26,713 --> 00:33:29,275 They're fighting in Antarctica 612 00:33:29,299 --> 00:33:31,301 for earth's very survival. 613 00:33:37,766 --> 00:33:40,411 Anubis fleet is in orbit above us right now. 614 00:33:40,435 --> 00:33:42,246 Joe, stop it. It's not real. 615 00:33:42,270 --> 00:33:44,207 You don't understand! 616 00:33:44,231 --> 00:33:45,208 If Jack can't find a way 617 00:33:45,232 --> 00:33:49,295 to use the ancients' technology in time, we're all dead! 618 00:33:49,319 --> 00:33:51,380 Goodbye, Joe. 619 00:33:51,404 --> 00:33:54,217 It's happening, sharlene! 620 00:33:54,241 --> 00:33:55,635 You'll see! 621 00:33:55,659 --> 00:33:57,285 It's real. 622 00:34:40,537 --> 00:34:41,556 Okay, look. 623 00:34:41,580 --> 00:34:45,017 This obviously isn't your forte, 624 00:34:45,041 --> 00:34:47,728 so why don't you just put the gun down 625 00:34:47,752 --> 00:34:48,896 before you get hurt? 626 00:34:48,920 --> 00:34:51,274 Don't come any closer. 627 00:34:51,298 --> 00:34:53,425 I know your gun isn't real. 628 00:34:54,759 --> 00:34:56,028 However... Mine is. 629 00:34:56,052 --> 00:34:59,448 Oh, god! I'm sorry. I'm sorry. You're right, it's just atoy. 630 00:34:59,472 --> 00:35:01,284 Please don't shoot me. 631 00:35:01,308 --> 00:35:03,119 I'm not going to shoot you. 632 00:35:03,143 --> 00:35:03,911 I'm sorry. 633 00:35:03,935 --> 00:35:05,329 I just thought it was the only way 634 00:35:05,353 --> 00:35:07,039 to make you listen to me. 635 00:35:07,063 --> 00:35:09,584 Oh, where you're going, 636 00:35:09,608 --> 00:35:11,294 people will listen. 637 00:35:11,318 --> 00:35:12,295 They've got nothing to do 638 00:35:12,319 --> 00:35:13,462 but listen to what you have to say. 639 00:35:13,486 --> 00:35:17,300 They've got nice white coats, padded walls, the whole nine yards. 640 00:35:17,324 --> 00:35:18,301 Please, wait. 641 00:35:18,325 --> 00:35:21,262 You're brigadier general Jack O'Neill, 642 00:35:21,286 --> 00:35:25,099 head of Stargate command at Cheyenne mountain. 643 00:35:25,123 --> 00:35:26,684 You used to command SG-1, 644 00:35:26,708 --> 00:35:27,310 which is now led 645 00:35:27,334 --> 00:35:30,605 by lieutenant colonel Samantha Carter. 646 00:35:30,629 --> 00:35:33,149 You once visited a planet called argos, 647 00:35:33,173 --> 00:35:34,317 and nanites in your blood 648 00:35:34,341 --> 00:35:36,527 caused you to age artificially. 649 00:35:36,551 --> 00:35:38,404 You've had the entire repository 650 00:35:38,428 --> 00:35:40,156 of the ancients' knowledge 651 00:35:40,180 --> 00:35:42,700 downloaded into your brain... Twice. 652 00:35:42,724 --> 00:35:46,329 You have a thing for the Simpsons, fishing, 653 00:35:46,353 --> 00:35:49,040 Mary steenburgen, the color peridot, 654 00:35:49,064 --> 00:35:51,375 and you're a terrible ping-pong player. 655 00:35:51,399 --> 00:35:52,335 Have we met? 656 00:35:52,359 --> 00:35:55,713 My name is Joe Spencer. I'm a barber. 657 00:35:55,737 --> 00:35:57,590 It's all true, isn't it? 658 00:35:57,614 --> 00:35:58,591 Everything I've seen... 659 00:35:58,615 --> 00:36:02,577 The Stargate, the Goa'uld, the asgards. 660 00:36:03,745 --> 00:36:05,222 It's all real. 661 00:36:05,246 --> 00:36:06,682 Tell me it's real. 662 00:36:06,706 --> 00:36:08,416 I need to know. 663 00:36:10,251 --> 00:36:12,730 Well, first of all, Joe, 664 00:36:12,754 --> 00:36:15,507 I'm not a terrible ping-pong player. 665 00:36:25,308 --> 00:36:28,496 Between you and me, I totally see the analogy. 666 00:36:28,520 --> 00:36:31,457 Burns as Goa'uld... 667 00:36:31,481 --> 00:36:32,667 Thank you. 668 00:36:32,691 --> 00:36:33,376 And don't worry. 669 00:36:33,400 --> 00:36:36,695 I won't say aword about your feelings for... 670 00:36:39,614 --> 00:36:41,384 This is such an honor. 671 00:36:41,408 --> 00:36:43,052 I don't know how to thank you 672 00:36:43,076 --> 00:36:45,721 for all you've done for our planet. 673 00:36:45,745 --> 00:36:47,390 There are not enough words. 674 00:36:47,414 --> 00:36:49,350 It's nice to meet you too. 675 00:36:49,374 --> 00:36:50,434 Joe Spencer. 676 00:36:50,458 --> 00:36:51,977 I was particularly impressed 677 00:36:52,001 --> 00:36:54,522 with the time you blew up that sun. 678 00:36:54,546 --> 00:36:56,774 Well, thank you. I had a bit of help. 679 00:36:56,798 --> 00:36:59,944 And as far as this whole Pete shanahan thing goes... 680 00:36:59,968 --> 00:37:01,153 Joe... 681 00:37:01,177 --> 00:37:01,862 Dr. Jackson. 682 00:37:01,886 --> 00:37:04,907 Can I just say thank goodness you're back? 683 00:37:04,931 --> 00:37:06,367 Not that Jonas was a bad guy, 684 00:37:06,391 --> 00:37:08,411 but after all you've been through together, 685 00:37:08,435 --> 00:37:10,329 you belong here with SG-1. 686 00:37:10,353 --> 00:37:12,540 Thank you. Jack? 687 00:37:12,564 --> 00:37:15,126 He's a barber. 688 00:37:15,150 --> 00:37:17,128 Broke into your house? 689 00:37:17,152 --> 00:37:17,878 Yeah. 690 00:37:17,902 --> 00:37:19,362 Second week in a row. 691 00:37:21,239 --> 00:37:22,299 Alarm. 692 00:37:22,323 --> 00:37:23,592 I'm thinking dog. 693 00:37:23,616 --> 00:37:26,536 You could try locking your front door. 694 00:37:39,716 --> 00:37:42,093 Shel kek nem Ron. 695 00:37:44,262 --> 00:37:46,824 Joe, the barber. 696 00:37:46,848 --> 00:37:48,850 Please be seated. 697 00:37:49,976 --> 00:37:51,996 What have you got there, Carter? 698 00:37:52,020 --> 00:37:53,289 Well, initial tests show 699 00:37:53,313 --> 00:37:55,916 that Joe possesses the same ancient gene as you do. 700 00:37:55,940 --> 00:37:57,042 I just want you to know, 701 00:37:57,066 --> 00:37:59,462 if you ever need me to use the chair device in Antarctica 702 00:37:59,486 --> 00:38:02,506 in defense of the planet, I'm there. 703 00:38:02,530 --> 00:38:04,073 Thank you. 704 00:38:07,911 --> 00:38:08,888 Other than that, 705 00:38:08,912 --> 00:38:10,431 his physiology is completely normal. 706 00:38:10,455 --> 00:38:13,434 Are there not a great many people who possess this ancient gene? 707 00:38:13,458 --> 00:38:16,896 Yeah, I mean, how come I'm the only one seeing these things? 708 00:38:16,920 --> 00:38:18,564 Yes. Good question. Pray tell? 709 00:38:18,588 --> 00:38:21,942 Unfortunately, our knowledge of ancient physiology 710 00:38:21,966 --> 00:38:22,902 is fairly limited. 711 00:38:22,926 --> 00:38:24,361 The only other thing we know 712 00:38:24,385 --> 00:38:25,946 is that Joe has somehow managed 713 00:38:25,970 --> 00:38:27,490 to gain access to huge amounts 714 00:38:27,514 --> 00:38:28,783 of classified information, 715 00:38:28,807 --> 00:38:30,493 mainly in regard to SG-1, 716 00:38:30,517 --> 00:38:32,787 and that these visions are somehow connected 717 00:38:32,811 --> 00:38:34,580 to the stone he found. 718 00:38:34,604 --> 00:38:36,499 Anything on that? 719 00:38:36,523 --> 00:38:37,166 Daniels looking into it. 720 00:38:37,190 --> 00:38:39,502 He did say there was something familiar about it. 721 00:38:39,526 --> 00:38:40,795 You claimto receive these visions 722 00:38:40,819 --> 00:38:43,464 only within the proximity of the stone. 723 00:38:43,488 --> 00:38:45,716 Perhaps there is a connection between the stone 724 00:38:45,740 --> 00:38:47,718 and your genetic predispositions. 725 00:38:47,742 --> 00:38:48,844 I know the hair 726 00:38:48,868 --> 00:38:50,179 makes you look different, 727 00:38:50,203 --> 00:38:52,956 but didn't you used to be more gold-colored? 728 00:38:53,998 --> 00:38:55,976 I think I've got it. 729 00:38:56,000 --> 00:38:59,337 It took me a while to track it down, but... 730 00:39:00,421 --> 00:39:02,024 You have one too? 731 00:39:02,048 --> 00:39:02,608 They're a set. 732 00:39:02,632 --> 00:39:04,819 Jack, you remember p3r-2337 the planet where I... 733 00:39:04,843 --> 00:39:06,278 Where you found the quantum mirror 734 00:39:06,302 --> 00:39:08,072 that sent you to an alternate reality, 735 00:39:08,096 --> 00:39:10,473 where the Goa'uld invaded earth. 736 00:39:16,896 --> 00:39:18,541 Hey, fella. 737 00:39:18,565 --> 00:39:19,333 Hey, Jack. 738 00:39:19,357 --> 00:39:20,835 This all the stuff we brought back from... 739 00:39:20,859 --> 00:39:24,505 P3r-2337 yeah, you want to help me catalog it? 740 00:39:24,529 --> 00:39:26,549 You bet, my favorite. 741 00:39:26,573 --> 00:39:28,884 But it's all going to have to wait. 742 00:39:28,908 --> 00:39:31,220 Hammond called a briefing. 743 00:39:31,244 --> 00:39:33,430 We got some intel back 744 00:39:33,454 --> 00:39:34,557 indicating that apophis 745 00:39:34,581 --> 00:39:37,333 might not be so dead as we thought. 746 00:39:40,753 --> 00:39:45,526 Something about... Chulak. 747 00:39:45,550 --> 00:39:47,319 I think the stones were a kind of 748 00:39:47,343 --> 00:39:48,320 ancient long-range communication device, 749 00:39:48,344 --> 00:39:49,989 allowing people to see events over great distances 750 00:39:50,013 --> 00:39:51,156 through some sort of psychic connection. 751 00:39:51,180 --> 00:39:53,784 Now, Jack must have activated the link between the stones 752 00:39:53,808 --> 00:39:55,578 by picking up the second stone. 753 00:39:55,602 --> 00:39:57,329 Now, after that, all that would be required 754 00:39:57,353 --> 00:39:58,581 is a certain proximity to the stone 755 00:39:58,605 --> 00:39:59,582 for the connection to be activated. 756 00:39:59,606 --> 00:40:03,127 Now, seeing as how the stone was being stored in the base archives... 757 00:40:03,151 --> 00:40:03,794 But that doesn't explain how 758 00:40:03,818 --> 00:40:07,631 the other stone got to the... Where? Where was it? 759 00:40:07,655 --> 00:40:09,675 A garage sale. 760 00:40:09,699 --> 00:40:11,510 The person who sold itto me 761 00:40:11,534 --> 00:40:13,679 said his grandfather found it 762 00:40:13,703 --> 00:40:14,597 on a dig in Egypt. 763 00:40:14,621 --> 00:40:17,182 But that still doesn't explain the proximity issue. 764 00:40:17,206 --> 00:40:20,603 I mean, if the stone general O'Neill touched was kept here, 765 00:40:20,627 --> 00:40:21,604 how was Joe able to see 766 00:40:21,628 --> 00:40:23,606 everything that happened to the general off-world? 767 00:40:23,630 --> 00:40:24,607 I'm thinking he was getting most of it 768 00:40:24,631 --> 00:40:27,610 from when Jack was writing his reports here on the base. 769 00:40:27,634 --> 00:40:29,987 The stone was being stored just a few levels above. 770 00:40:30,011 --> 00:40:32,156 That's why the stories were so easy to write. 771 00:40:32,180 --> 00:40:36,452 It was like someone else had done most of the work for me. 772 00:40:36,476 --> 00:40:40,063 And... you say they all got rejected? 773 00:40:42,857 --> 00:40:43,751 Wait a second. 774 00:40:43,775 --> 00:40:45,210 If the stones work the way Daniel says, 775 00:40:45,234 --> 00:40:47,630 shouldn't general O'Neill have been able to see 776 00:40:47,654 --> 00:40:50,174 elements of Joe's life as well? 777 00:40:50,198 --> 00:40:52,450 Theoretically, yes, he would. 778 00:41:07,590 --> 00:41:11,153 Bowling league Thursday nights? 779 00:41:11,177 --> 00:41:12,655 You saw that? 780 00:41:12,679 --> 00:41:13,739 You got game, son. 781 00:41:13,763 --> 00:41:15,783 Wait a minute. Jack, you've been seeing 782 00:41:15,807 --> 00:41:18,118 parts of the life of a barber in Indiana 783 00:41:18,142 --> 00:41:21,830 for seven years, and you never mentioned it? 784 00:41:21,854 --> 00:41:23,791 Yeah. Sure I did. 785 00:41:23,815 --> 00:41:25,566 I know I did. 786 00:41:29,570 --> 00:41:32,549 No. No, you didn't, sir. 787 00:41:32,573 --> 00:41:34,075 I didn't? 788 00:41:36,953 --> 00:41:39,848 You didn't find it the least bit odd? 789 00:41:39,872 --> 00:41:41,308 Actually, no. 790 00:41:41,332 --> 00:41:44,168 I found it quite... Relaxing. 791 00:41:53,469 --> 00:41:55,656 Sharlene. I only have about 10 minutes, 792 00:41:55,680 --> 00:41:57,866 and I really need to get right back to work. 793 00:41:57,890 --> 00:42:01,245 Um, there's no easy way to say this... 794 00:42:01,269 --> 00:42:02,037 I want a divorce. 795 00:42:02,061 --> 00:42:04,915 I know. I mean, you have every right to, 796 00:42:04,939 --> 00:42:06,792 but before we get to that, 797 00:42:06,816 --> 00:42:09,527 there's someone who'd like to meet you. 798 00:42:10,653 --> 00:42:12,655 Here he comes now. 799 00:42:15,199 --> 00:42:18,220 Sharlene, meet general Jack O'Neill 800 00:42:18,244 --> 00:42:20,747 of the United States air force. 801 00:42:22,874 --> 00:42:25,710 It's a pleasure to meet you, ma'am. 802 00:42:27,045 --> 00:42:30,548 I think we have some things to talk about. 55603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.