Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,771
Previously on
Stargate SG-1...
2
00:00:03,795 --> 00:00:06,548
So you guys are ex-N.I.D.
3
00:00:07,966 --> 00:00:10,195
Calling yourselves
the trust now, right?
4
00:00:10,219 --> 00:00:12,280
You try to shut down
the SGC,
5
00:00:12,304 --> 00:00:13,198
and you make
this big speech
6
00:00:13,222 --> 00:00:15,366
about how much you hate
secret organizations,
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,243
then you jump in bed
with the N.I.D.
8
00:00:17,267 --> 00:00:18,036
What is that?
9
00:00:18,060 --> 00:00:20,288
Consider your
resignation accepted, Bob.
10
00:00:20,312 --> 00:00:21,080
You can't do that!
11
00:00:21,104 --> 00:00:23,583
Oh, please, I've got enough
on you to have you shot.
12
00:00:23,607 --> 00:00:25,585
There's no one here. We've
got all the exits covered.
13
00:00:25,609 --> 00:00:27,295
There's no way
they could've gotten out.
14
00:00:27,319 --> 00:00:28,612
How is that possible?
15
00:00:33,492 --> 00:00:35,178
This is the ship
osiris left behind.
16
00:00:35,202 --> 00:00:38,181
If you hadn't caught her, we
never would've had this opportunity.
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,891
They're trying to run, sir.
18
00:00:39,915 --> 00:00:41,041
Dammit.
19
00:01:36,722 --> 00:01:38,283
Bad news.
20
00:01:38,307 --> 00:01:40,350
You're out of scotch.
21
00:01:42,352 --> 00:01:45,123
Well, if I'd known
you were coming,
22
00:01:45,147 --> 00:01:47,608
I'd have hidden
the good stuff.
23
00:01:49,443 --> 00:01:50,295
If you'd known I was coming,
24
00:01:50,319 --> 00:01:53,113
I doubt I'd have made it
through the door.
25
00:01:58,952 --> 00:02:00,305
Who are you calling?
26
00:02:00,329 --> 00:02:02,205
The local sheriff's
a friend of mine.
27
00:02:03,957 --> 00:02:05,143
I may be disgraced,
28
00:02:05,167 --> 00:02:08,128
but I'm not wanted
for any crimes.
29
00:02:09,338 --> 00:02:12,567
Breaking and entering?
30
00:02:12,591 --> 00:02:15,194
Jack...
31
00:02:15,218 --> 00:02:17,012
It's ringing.
32
00:02:20,390 --> 00:02:23,143
Now you can listen
to what I have to say.
33
00:02:31,943 --> 00:02:34,071
Oh, for god's sake.
34
00:02:36,073 --> 00:02:38,533
You need to start
trusting me, Jack.
35
00:02:40,911 --> 00:02:42,889
No, I really don't.
36
00:02:42,913 --> 00:02:44,956
Yes, you really do.
37
00:02:46,792 --> 00:02:49,670
The fate of the planet
depends on it.
38
00:03:59,156 --> 00:04:00,174
Hello?
39
00:04:00,198 --> 00:04:01,843
Andy, it's Jack.
40
00:04:01,867 --> 00:04:03,577
Hey, what's up?
41
00:04:06,329 --> 00:04:08,307
Jack?
42
00:04:08,331 --> 00:04:09,225
Hello?
43
00:04:09,249 --> 00:04:10,393
I was just checking on Friday,
44
00:04:10,417 --> 00:04:12,520
making sure
we're still on for poker.
45
00:04:12,544 --> 00:04:13,438
Yeah, you bet.
46
00:04:13,462 --> 00:04:15,189
I'll bring the beer.
All right.
47
00:04:15,213 --> 00:04:17,090
See you then.
See you.
48
00:04:19,885 --> 00:04:21,595
Wise decision.
49
00:04:26,349 --> 00:04:28,351
You've got three minutes...
50
00:04:29,770 --> 00:04:33,273
Before I shoot you
as an intruder in my home.
51
00:04:35,442 --> 00:04:37,170
Same old Jack O'Neill.
52
00:04:37,194 --> 00:04:40,214
Although I hear
you're a general now.
53
00:04:40,238 --> 00:04:42,884
Congratulations.
54
00:04:42,908 --> 00:04:45,827
All right, then,
straight to the point.
55
00:04:47,078 --> 00:04:49,474
You want to
take down the trust.
56
00:04:49,498 --> 00:04:50,892
I can help you.
57
00:04:50,916 --> 00:04:53,686
I'm sorry,
I must've missed an episode.
58
00:04:53,710 --> 00:04:55,229
I thought you guys
were working together.
59
00:04:55,253 --> 00:04:57,774
After I was forced to
resign as vice president,
60
00:04:57,798 --> 00:05:01,903
my relationship
with the organization changed.
61
00:05:01,927 --> 00:05:03,821
Meaning you were
no longer useful
62
00:05:03,845 --> 00:05:06,032
so they kicked you out
on your ass.
63
00:05:06,056 --> 00:05:09,226
That's a rather crude way
of putting it, but...
64
00:05:10,519 --> 00:05:12,371
Yes.
65
00:05:12,395 --> 00:05:14,457
Why didn't they
just shoot you?
66
00:05:14,481 --> 00:05:16,501
Believe me, that was
a consideration, which is why,
67
00:05:16,525 --> 00:05:19,587
when they requested a
meeting a few days ago,
68
00:05:19,611 --> 00:05:23,031
I suggested a nice,
public venue.
69
00:05:26,785 --> 00:05:31,289
They made me a very...
Interesting offer.
70
00:05:34,501 --> 00:05:37,563
In exchange
for a large cash payment,
71
00:05:37,587 --> 00:05:39,106
the trust wants me
to arrange a meeting
72
00:05:39,130 --> 00:05:45,071
with general miroslav kiseley,
the Russian defense minister.
73
00:05:45,095 --> 00:05:46,906
I thought they already
had connections
74
00:05:46,930 --> 00:05:48,533
with the Russian military.
75
00:05:48,557 --> 00:05:50,535
This isn't just a connection.
76
00:05:50,559 --> 00:05:53,538
Kiselev exercises
operational authority
77
00:05:53,562 --> 00:05:55,540
over all of Russia's
armed forces,
78
00:05:55,564 --> 00:05:59,210
including their
nuclear arsenal.
79
00:05:59,234 --> 00:06:02,362
And he just happens to be
a good friend of yours.
80
00:06:04,781 --> 00:06:06,425
Nah...
81
00:06:06,449 --> 00:06:07,885
After the fall of communism,
82
00:06:07,909 --> 00:06:09,345
he was one
of a number of officers
83
00:06:09,369 --> 00:06:12,515
assigned to pursue
secret talks with the west
84
00:06:12,539 --> 00:06:15,810
aimed at military cooperation.
85
00:06:15,834 --> 00:06:18,229
He was a hard-liner
even then.
86
00:06:18,253 --> 00:06:20,314
His country
was falling apart,
87
00:06:20,338 --> 00:06:21,023
but he came at us
88
00:06:21,047 --> 00:06:24,092
as though we were the ones
at a disadvantage.
89
00:06:25,218 --> 00:06:29,389
He and I developed a...
Mutual respect.
90
00:06:31,141 --> 00:06:32,577
What does the trust
want with him?
91
00:06:32,601 --> 00:06:33,870
Well, they wouldn't
give me any specifics,
92
00:06:33,894 --> 00:06:37,248
but they know we entered into
a deal with the Russians
93
00:06:37,272 --> 00:06:38,583
for control of the gate,
94
00:06:38,607 --> 00:06:39,208
and they also know
95
00:06:39,232 --> 00:06:40,501
that there's
a growing sentiment in Moscow
96
00:06:40,525 --> 00:06:42,753
that we haven't been keeping
up our end of the bargain.
97
00:06:42,777 --> 00:06:46,549
You think they're trying to
turn the Russians against us.
98
00:06:46,573 --> 00:06:49,051
It's ambitious, I know,
even for the trust,
99
00:06:49,075 --> 00:06:50,595
but from what I hear,
100
00:06:50,619 --> 00:06:53,598
after you put a crimp
in their little plan
101
00:06:53,622 --> 00:06:54,724
to use symbiote poison
102
00:06:54,748 --> 00:06:57,226
to wipe out
the Goa'uld,
103
00:06:57,250 --> 00:06:58,269
there's been
a change of attitude.
104
00:06:58,293 --> 00:07:01,606
They're no longer willing
to stay in the shadows
105
00:07:01,630 --> 00:07:02,607
and bide their time.
106
00:07:02,631 --> 00:07:05,675
They want to make a direct
grab for power.
107
00:07:08,345 --> 00:07:10,573
That's why I came to you.
108
00:07:10,597 --> 00:07:13,767
Yes, you've always struck me
as the hero type.
109
00:07:19,648 --> 00:07:22,043
You may question my methods,
110
00:07:22,067 --> 00:07:25,755
but everything I did
was for god and country.
111
00:07:25,779 --> 00:07:28,633
Forthe trust to ally
themselves with a foreign power
112
00:07:28,657 --> 00:07:31,344
against the United States
of america...
113
00:07:31,368 --> 00:07:33,638
Well, that's just something
I can't condone.
114
00:07:33,662 --> 00:07:35,973
Kinsey, please.
115
00:07:35,997 --> 00:07:38,601
Spare me the diatribe.
116
00:07:38,625 --> 00:07:40,811
They kicked you
when you were down,
117
00:07:40,835 --> 00:07:42,104
and you want revenge.
118
00:07:42,128 --> 00:07:43,689
It's as simple as that.
119
00:07:43,713 --> 00:07:46,776
The truth is,
my motives are irrelevant.
120
00:07:46,800 --> 00:07:50,488
The trust has become
an imminent threat
121
00:07:50,512 --> 00:07:52,073
to the sovereignty
of this nation.
122
00:07:52,097 --> 00:07:56,893
Now... what are you
going to do about it?
123
00:08:00,271 --> 00:08:01,374
What would
happen if the trust
124
00:08:01,398 --> 00:08:04,669
actually convinced the
Russians to back out of our deal?
125
00:08:04,693 --> 00:08:05,670
Well, it would be
a problem.
126
00:08:05,694 --> 00:08:07,171
Technically, the gate's
only here on loan.
127
00:08:07,195 --> 00:08:10,007
If the Russians decide they want
it back, things could get sticky.
128
00:08:10,031 --> 00:08:12,677
Is it possible
Kinsey is simply lying?
129
00:08:12,701 --> 00:08:15,286
That is always
possible.
130
00:08:16,413 --> 00:08:17,640
Has he asked
for anything
131
00:08:17,664 --> 00:08:19,809
in return for the information?
132
00:08:19,833 --> 00:08:20,518
Protection.
133
00:08:20,542 --> 00:08:24,230
Makes sense. If he doesn't
cooperate, the trust will kill him.
134
00:08:24,254 --> 00:08:26,524
Maybe he should cooperate.
135
00:08:26,548 --> 00:08:27,650
This could be
our chance
136
00:08:27,674 --> 00:08:29,068
to get somebody on the inside,
137
00:08:29,092 --> 00:08:31,344
infiltrate the organization.
138
00:08:36,683 --> 00:08:39,436
You want me
to wear a wire?
139
00:08:40,520 --> 00:08:41,706
That's the deal.
140
00:08:41,730 --> 00:08:44,709
I... I am not a spy.
141
00:08:44,733 --> 00:08:46,293
Think of it this way...
142
00:08:46,317 --> 00:08:51,048
If you don't do what
they want, they'll kill you.
143
00:08:51,072 --> 00:08:53,533
If you don't do
what we want...
144
00:08:55,285 --> 00:08:56,971
We'll let them.
145
00:08:56,995 --> 00:08:59,181
Well, that's as good as
pulling the trigger yourself.
146
00:08:59,205 --> 00:09:01,726
I thought Stargate command
didn't do that sort of thing.
147
00:09:01,750 --> 00:09:05,336
Well, we're under
new management.
148
00:09:07,630 --> 00:09:10,359
All right,
let's test it.
149
00:09:10,383 --> 00:09:11,861
How's it looking?
150
00:09:11,885 --> 00:09:13,446
We've got picture.
151
00:09:13,470 --> 00:09:15,239
Let's have your belt.
152
00:09:15,263 --> 00:09:15,823
Why?
153
00:09:15,847 --> 00:09:18,451
Because you'll be wearing
this one instead.
154
00:09:18,475 --> 00:09:20,661
The buckle contains
a GPS receiver unit
155
00:09:20,685 --> 00:09:22,496
that'll allow us
to track your movements.
156
00:09:22,520 --> 00:09:25,291
When we're done,
I want that back.
157
00:09:25,315 --> 00:09:26,917
Now, they've arranged
to meet you
158
00:09:26,941 --> 00:09:27,752
in a remote location.
159
00:09:27,776 --> 00:09:29,754
My guess is they'll
have you leave your car,
160
00:09:29,778 --> 00:09:31,547
and the they'll drive you
to a second location
161
00:09:31,571 --> 00:09:33,174
where the actual meeting
will take place.
162
00:09:33,198 --> 00:09:35,342
We're going to have to
keep back a fair distance
163
00:09:35,366 --> 00:09:36,969
so asnotto
arouse suspicion,
164
00:09:36,993 --> 00:09:39,305
but we will be monitoring
your conversations
165
00:09:39,329 --> 00:09:40,765
by means of
this listening device
166
00:09:40,789 --> 00:09:43,476
that we've fitted
into the collar of your shirt.
167
00:09:43,500 --> 00:09:45,436
We've got
a strike team with us.
168
00:09:45,460 --> 00:09:46,771
They will be ready
to move in
169
00:09:46,795 --> 00:09:47,855
at the first sign
of trouble.
170
00:09:47,879 --> 00:09:49,940
Now, in the event that
something does go wrong,
171
00:09:49,964 --> 00:09:53,152
I'd suggest we come up with
a Pre-established signal,
172
00:09:53,176 --> 00:09:54,612
preferably a code word
173
00:09:54,636 --> 00:09:56,614
that'll let us know
you're in trouble.
174
00:09:56,638 --> 00:10:00,076
How about something
simple like "help".
175
00:10:00,100 --> 00:10:03,353
How about something
a little less obvious like...
176
00:10:04,354 --> 00:10:05,831
"Red"?
177
00:10:05,855 --> 00:10:06,791
Whatever.
178
00:10:06,815 --> 00:10:09,835
Don't be too direct
fishing for information.
179
00:10:09,859 --> 00:10:11,420
Let them do
the talking.
180
00:10:11,444 --> 00:10:13,255
Get out of my way.
181
00:10:13,279 --> 00:10:15,240
I know what to do.
182
00:10:32,674 --> 00:10:34,175
You're late.
183
00:10:37,303 --> 00:10:38,823
You're kidding, right?
184
00:10:38,847 --> 00:10:40,223
Afraid not.
185
00:10:57,198 --> 00:10:59,426
He's on the move.
186
00:10:59,450 --> 00:11:01,035
Understood.
187
00:11:07,250 --> 00:11:10,855
So how long is this
sightseeing trip going to last?
188
00:11:10,879 --> 00:11:13,173
We'll
let you know.
189
00:11:27,979 --> 00:11:30,690
They've turned off
the main road.
190
00:11:57,967 --> 00:11:59,928
They've stopped.
191
00:12:13,733 --> 00:12:15,068
This way.
192
00:12:31,626 --> 00:12:32,561
Bob...
193
00:12:32,585 --> 00:12:33,938
Good to see you again.
194
00:12:33,962 --> 00:12:36,381
Sorry about the blindfold.
195
00:12:40,718 --> 00:12:42,762
What can we
get you to drink?
196
00:12:43,805 --> 00:12:45,783
What are you having?
197
00:12:45,807 --> 00:12:47,284
Vodka tonic.
198
00:12:47,308 --> 00:12:49,536
In that case, I'll
have a scotch. No ice.
199
00:12:49,560 --> 00:12:52,772
We're glad you finally
agreed to a private meeting.
200
00:12:54,482 --> 00:12:58,778
We were afraid you might be
holding a grudge against us.
201
00:12:59,862 --> 00:13:01,340
You mean because
you abandoned me
202
00:13:01,364 --> 00:13:03,783
at the moment
I needed you the most?
203
00:13:05,535 --> 00:13:07,704
You were
a liability, Bob.
204
00:13:08,705 --> 00:13:10,391
An embarrassment.
205
00:13:10,415 --> 00:13:12,977
I think you've
got that backwards.
206
00:13:13,001 --> 00:13:15,729
I was only forced to
resign as vice president
207
00:13:15,753 --> 00:13:18,691
because they found out
about my relationship with you.
208
00:13:18,715 --> 00:13:19,441
Either way,
209
00:13:19,465 --> 00:13:21,801
you were no longer
useful to us.
210
00:13:23,720 --> 00:13:25,346
You would've done the same.
211
00:13:27,098 --> 00:13:28,784
Maybe.
212
00:13:28,808 --> 00:13:31,328
But when I cut someone loose,
213
00:13:31,352 --> 00:13:34,331
I don't go back to them
groveling for favors.
214
00:13:34,355 --> 00:13:36,125
You say what's on your mind.
215
00:13:36,149 --> 00:13:37,167
I'll give you that.
216
00:13:37,191 --> 00:13:38,502
Under other circumstances,
217
00:13:38,526 --> 00:13:41,005
I might be worried
about winding up
218
00:13:41,029 --> 00:13:43,757
like one of your
trophies on the wall.
219
00:13:43,781 --> 00:13:45,676
But you've already made
it clear that you need me,
220
00:13:45,700 --> 00:13:48,745
so I don't have anything
to worry about, do I?
221
00:13:52,915 --> 00:13:54,310
We're losing video.
222
00:13:54,334 --> 00:13:56,020
It's true,
we need you,
223
00:13:56,044 --> 00:13:57,229
but not for
what you think.
224
00:13:57,253 --> 00:13:58,480
Are they jamming us?
225
00:13:58,504 --> 00:14:00,190
I don't know.
226
00:14:00,214 --> 00:14:02,467
What are you talking about?
227
00:14:03,593 --> 00:14:04,844
Show him.
228
00:14:22,111 --> 00:14:25,782
This is why
we need you, Bob.
229
00:14:27,950 --> 00:14:29,595
Wha...
230
00:14:29,619 --> 00:14:32,246
What the hell
is going on here?
231
00:14:34,082 --> 00:14:35,684
They're definitely
jamming us.
232
00:14:35,708 --> 00:14:37,919
Teal'c, we've lost audio.
Move in!
233
00:14:45,426 --> 00:14:46,487
Can you get the signal back?
234
00:14:46,511 --> 00:14:48,888
I can't get past
the interference.
235
00:15:07,865 --> 00:15:08,991
Clear!
236
00:15:20,837 --> 00:15:23,065
They beamed out.
237
00:15:23,089 --> 00:15:25,716
This is starting
to become a habit.
238
00:15:29,053 --> 00:15:30,906
If the alkesh
is in orbit,
239
00:15:30,930 --> 00:15:32,116
they must've
fixed the cloak,
240
00:15:32,140 --> 00:15:34,118
because ssn
hasn't picked them up.
241
00:15:34,142 --> 00:15:35,160
What about
the locator beacons?
242
00:15:35,184 --> 00:15:38,080
We're running a search
through the NSA. Satellite system,
243
00:15:38,104 --> 00:15:40,249
but all they'd have to do
to avoid detection
244
00:15:40,273 --> 00:15:41,875
is change
the frequency.
245
00:15:41,899 --> 00:15:45,003
Odds are we're not going
to find anything.
246
00:15:45,027 --> 00:15:47,631
Well, the Pentagon's been
apprised of the situation.
247
00:15:47,655 --> 00:15:51,343
They're launching prometheus
in about four hours.
248
00:15:51,367 --> 00:15:52,678
I want you on board.
249
00:15:52,702 --> 00:15:56,140
There's a C-17
waiting for you at Peterson.
250
00:15:56,164 --> 00:15:57,683
Understood.
251
00:15:57,707 --> 00:15:58,225
Sir,
252
00:15:58,249 --> 00:15:59,351
I've been going over
the sensor logs
253
00:15:59,375 --> 00:16:02,896
from the last encounter between
prometheus and the alkesh.
254
00:16:02,920 --> 00:16:04,648
There were a
few small anomalies
255
00:16:04,672 --> 00:16:06,150
emanating from
the ship's position
256
00:16:06,174 --> 00:16:07,151
before it decloaked.
257
00:16:07,175 --> 00:16:10,154
It didn't register because we
didn't know to look for them,
258
00:16:10,178 --> 00:16:11,155
but I could
create a program
259
00:16:11,179 --> 00:16:14,324
that would key the sensors
to those particular readings.
260
00:16:14,348 --> 00:16:17,244
I was just going to
suggest that.
261
00:16:17,268 --> 00:16:19,746
Sowe'd be ableto
detect a cloaked ship?
262
00:16:19,770 --> 00:16:21,165
Well, it's not
that simple.
263
00:16:21,189 --> 00:16:24,168
These anomalies
are very difficult to detect.
264
00:16:24,192 --> 00:16:25,210
It might've just
been a fluke
265
00:16:25,234 --> 00:16:27,171
that we picked them up
the first time.
266
00:16:27,195 --> 00:16:28,755
The effect
is also mimicked
267
00:16:28,779 --> 00:16:30,466
by certain types
of cosmic radiation,
268
00:16:30,490 --> 00:16:33,177
but I still think
it might improve our odds.
269
00:16:33,201 --> 00:16:36,513
So instead of
a million to one...
270
00:16:36,537 --> 00:16:38,998
Maybe 10,000 to one?
271
00:16:40,416 --> 00:16:41,643
Improvement.
272
00:16:41,667 --> 00:16:42,269
Yeah.
273
00:16:42,293 --> 00:16:44,688
I'll need a few hours
to create the program.
274
00:16:44,712 --> 00:16:45,922
Fine.
275
00:16:51,594 --> 00:16:53,363
I have to pick up
my drycleaning.
276
00:16:53,387 --> 00:16:57,075
You're on a flight to
Moscow in half an hour.
277
00:16:57,099 --> 00:16:59,578
I am?
Yes, you are.
278
00:16:59,602 --> 00:17:02,414
Colonel Chekov's people
will meet you there.
279
00:17:02,438 --> 00:17:03,957
Will you please try
to find out
280
00:17:03,981 --> 00:17:06,168
what the hell
is going on?
281
00:17:06,192 --> 00:17:07,419
And if you
get a chance,
282
00:17:07,443 --> 00:17:11,006
hook up with
this general kiselev.
283
00:17:11,030 --> 00:17:12,549
Jack, they know
that we're onto them.
284
00:17:12,573 --> 00:17:14,009
They may just
abort the mission.
285
00:17:14,033 --> 00:17:15,385
No, the way
Kinsey was talking,
286
00:17:15,409 --> 00:17:18,222
it sounds like they're
looking for a big score here.
287
00:17:18,246 --> 00:17:21,850
And what if hewon't
cooperate with them?
288
00:17:21,874 --> 00:17:25,062
Kinsey'll do
what's best for Kinsey.
289
00:17:25,086 --> 00:17:26,212
Yeah...
290
00:17:41,352 --> 00:17:42,955
Sir, the download
is complete.
291
00:17:42,979 --> 00:17:44,331
Colonel Carter's
new sensor program
292
00:17:44,355 --> 00:17:46,250
is on-line
and operational.
293
00:17:46,274 --> 00:17:48,418
All right.
Begin search pattern Alpha.
294
00:17:48,442 --> 00:17:49,652
Yes, sir.
295
00:18:01,080 --> 00:18:02,182
Hi, uh,
296
00:18:02,206 --> 00:18:04,017
I'm here to see
captain voronkov.
297
00:18:04,041 --> 00:18:06,812
No, there's no
captain voronkov here.
298
00:18:06,836 --> 00:18:08,855
Oh, uh, that's strange.
299
00:18:08,879 --> 00:18:10,357
The guy down the hall said...
300
00:18:10,381 --> 00:18:15,070
I am captain voronkova...
Daria voronkova.
301
00:18:15,094 --> 00:18:16,613
You must be
Daniel Jackson.
302
00:18:16,637 --> 00:18:17,364
Yeah, I'm sorry.
303
00:18:17,388 --> 00:18:20,492
I was told I'd be meeting
colonel Chekov's right-hand man,
304
00:18:20,516 --> 00:18:21,702
so, naturally, I assumed...
305
00:18:21,726 --> 00:18:22,953
For my part,
I expected
306
00:18:22,977 --> 00:18:26,290
a drab, pasty-faced,
middle-aged academic.
307
00:18:26,314 --> 00:18:28,316
I, too, am
pleasantly surprised.
308
00:18:32,194 --> 00:18:35,173
Uh, your English is excellent.
309
00:18:35,197 --> 00:18:36,907
And how is your Russian?
310
00:18:42,246 --> 00:18:45,642
Okay, we'll stick to English,
then.
311
00:18:45,666 --> 00:18:47,269
I will be your guide.
312
00:18:47,293 --> 00:18:49,688
Whatever you wish to do
while you are in Moscow,
313
00:18:49,712 --> 00:18:50,939
you will ask me first.
314
00:18:50,963 --> 00:18:52,316
I will take care of it.
315
00:18:52,340 --> 00:18:54,943
If you desire
to meet with anyone,
316
00:18:54,967 --> 00:18:56,320
I will arrange it
for you.
317
00:18:56,344 --> 00:18:57,863
If you go out
on your own,
318
00:18:57,887 --> 00:18:59,323
I cannot protect you.
319
00:18:59,347 --> 00:19:01,617
Lie to me,
or attempt to mislead me,
320
00:19:01,641 --> 00:19:04,036
and I will not protect you.
321
00:19:04,060 --> 00:19:05,144
Okay.
322
00:19:06,228 --> 00:19:08,332
Have you eaten
a proper lunch?
323
00:19:08,356 --> 00:19:09,708
I had something on the plane.
324
00:19:09,732 --> 00:19:12,169
Then the answer
is no. Good.
325
00:19:12,193 --> 00:19:13,670
I know a restaurant
around the corner
326
00:19:13,694 --> 00:19:15,631
that serves the best salo
in Moscow.
327
00:19:15,655 --> 00:19:18,008
Oh, I'm not a big fan of salo.
328
00:19:18,032 --> 00:19:18,925
Don't worry.
329
00:19:18,949 --> 00:19:20,826
You will acquire ataste.
330
00:19:29,210 --> 00:19:30,354
Sir,
what's going on?
331
00:19:30,378 --> 00:19:32,773
Russians have gone to a
heightened state of alert.
332
00:19:32,797 --> 00:19:34,733
Why? We're trying to find out.
333
00:19:34,757 --> 00:19:38,570
The president's called a
meeting for the joint chiefs.
334
00:19:38,594 --> 00:19:40,429
We're at defcon-3.
335
00:19:54,735 --> 00:19:56,880
So, where exactly
are we going?
336
00:19:56,904 --> 00:20:00,634
You wish to meet
with general kiselev, no?
337
00:20:00,658 --> 00:20:02,052
That is where we are going.
338
00:20:02,076 --> 00:20:03,345
You must be
pretty well-connected
339
00:20:03,369 --> 00:20:05,246
to get me to see him
this quickly.
340
00:20:06,622 --> 00:20:08,350
What do you know about him?
341
00:20:08,374 --> 00:20:09,768
General
miroslav kiselev...
342
00:20:09,792 --> 00:20:13,980
Graduated with a gold medal
from malinovskiy tank academy.
343
00:20:14,004 --> 00:20:15,232
Received
the hero of Russia
344
00:20:15,256 --> 00:20:17,317
for his distinguished
leadership in chechnya.
345
00:20:17,341 --> 00:20:20,570
Commanded the carpathian
military district iron division,
346
00:20:20,594 --> 00:20:21,488
then the 14th army
347
00:20:21,512 --> 00:20:22,864
in the transcaucasus
military district.
348
00:20:22,888 --> 00:20:26,827
He was head of the general
staff academy for five years
349
00:20:26,851 --> 00:20:29,705
before being appointed
to his present position.
350
00:20:29,729 --> 00:20:32,332
So you've heard of him.
351
00:20:32,356 --> 00:20:33,500
Kiselev is suspicious
352
00:20:33,524 --> 00:20:35,127
of American
global influence
353
00:20:35,151 --> 00:20:37,421
and highly critical
of what he calls
354
00:20:37,445 --> 00:20:39,297
NATO expansion plans.
355
00:20:39,321 --> 00:20:42,116
You may not receive
a very warm welcome.
356
00:21:19,361 --> 00:21:21,697
What's going on?
I don't know.
357
00:21:28,204 --> 00:21:29,306
Don't worry, Daniel.
358
00:21:29,330 --> 00:21:31,373
I'll find out
what's happening.
359
00:21:43,302 --> 00:21:45,238
Yeah, all right.
360
00:21:45,262 --> 00:21:48,408
Okay, get back to me
when you know something.
361
00:21:48,432 --> 00:21:49,117
Yeah.
362
00:21:49,141 --> 00:21:51,661
Sir, colonel Chekov's here
to see you.
363
00:21:51,685 --> 00:21:53,312
Send him in.
364
00:21:57,024 --> 00:21:58,960
General.
Colonel.
365
00:21:58,984 --> 00:22:00,629
I was hoping you could
shed some light
366
00:22:00,653 --> 00:22:02,464
on the situation
here.
367
00:22:02,488 --> 00:22:04,508
We can't seem to get
a straight answer
368
00:22:04,532 --> 00:22:06,134
from your government.
369
00:22:06,158 --> 00:22:07,552
Well,
the information
370
00:22:07,576 --> 00:22:08,929
coming out of Moscow
371
00:22:08,953 --> 00:22:11,306
is guarded at best,
372
00:22:11,330 --> 00:22:12,474
but my sources
in the kremlin
373
00:22:12,498 --> 00:22:16,061
tell me the Russian military
is increasing its alert status
374
00:22:16,085 --> 00:22:18,522
because they think
the American administration
375
00:22:18,546 --> 00:22:20,548
has been compromised.
376
00:22:22,883 --> 00:22:23,860
Dr. Jackson.
377
00:22:23,884 --> 00:22:24,945
Sorry to keep you
waiting.
378
00:22:24,969 --> 00:22:28,031
No problem. You want
to tell me what's going on?
379
00:22:28,055 --> 00:22:28,740
All in good time.
380
00:22:28,764 --> 00:22:31,409
Now, please,
roll up your sleeve.
381
00:22:31,433 --> 00:22:33,769
We need a sample
of your blood.
382
00:22:37,648 --> 00:22:38,542
You're kidding.
383
00:22:38,566 --> 00:22:42,361
Either you cooperate,
or we will take it by force.
384
00:22:46,991 --> 00:22:49,761
This is a normal part of
your interrogation procedure?
385
00:22:49,785 --> 00:22:51,888
It depends
what you wish to know.
386
00:22:51,912 --> 00:22:56,351
In this case, it will answer
a very specific question.
387
00:22:56,375 --> 00:22:58,043
What question?
388
00:23:10,472 --> 00:23:11,575
What's going on?
389
00:23:11,599 --> 00:23:15,120
Why did you wish to see
general kiselev?
390
00:23:15,144 --> 00:23:16,538
It's complicated.
391
00:23:16,562 --> 00:23:18,123
Well, surely you can
explain it to me.
392
00:23:18,147 --> 00:23:20,166
I think I'd rather
explain it to general kiselev.
393
00:23:20,190 --> 00:23:22,419
That's not
going to happen.
394
00:23:22,443 --> 00:23:23,086
You see, earlier today,
395
00:23:23,110 --> 00:23:26,673
we managed to uncover a plot
against the general's life.
396
00:23:26,697 --> 00:23:28,592
Luckily, we captured
the assassin
397
00:23:28,616 --> 00:23:30,659
before he could make his move.
398
00:23:36,498 --> 00:23:38,935
I believe
you know him.
399
00:23:38,959 --> 00:23:40,604
Kinsey?
400
00:23:40,628 --> 00:23:41,605
Robert Kinsey,
401
00:23:41,629 --> 00:23:43,648
former vice president of
the United States of america.
402
00:23:43,672 --> 00:23:47,861
That's insane. Why would
Kinsey want to kill general kiselev?
403
00:23:47,885 --> 00:23:48,820
I'm afraid Mr. Kinsey
404
00:23:48,844 --> 00:23:52,365
isn't exactly himself
these days.
405
00:23:52,389 --> 00:23:53,408
By stopping me,
406
00:23:53,432 --> 00:23:55,935
you have only delayed
the inevitable.
407
00:23:57,519 --> 00:24:01,207
Your world is doomed.
408
00:24:01,231 --> 00:24:05,194
Now you begin to appreciate
the gravity of this situation.
409
00:24:12,534 --> 00:24:15,180
How could Kinsey
have become a Goa'uld?
410
00:24:15,204 --> 00:24:18,934
Five bucks says
Carter has a theory.
411
00:24:18,958 --> 00:24:20,584
As a matter
of fact, I do.
412
00:24:21,627 --> 00:24:23,355
According
to tok'ra intelligence,
413
00:24:23,379 --> 00:24:24,564
the trust launched
414
00:24:24,588 --> 00:24:25,607
at least
two poison attacks
415
00:24:25,631 --> 00:24:27,025
against
Goa'uld-occupied worlds
416
00:24:27,049 --> 00:24:28,652
after we took back
the gate.
417
00:24:28,676 --> 00:24:31,655
That means they had to leave
the relatively safe confines
418
00:24:31,679 --> 00:24:32,656
of the solar system
419
00:24:32,680 --> 00:24:33,740
and head out into the galaxy,
420
00:24:33,764 --> 00:24:36,201
where they ran the risk
of getting killed
421
00:24:36,225 --> 00:24:38,453
or captured.
422
00:24:38,477 --> 00:24:39,955
What are you suggesting?
423
00:24:39,979 --> 00:24:41,665
Any Goa'uld
who got his hands on them
424
00:24:41,689 --> 00:24:43,124
would've discovered
pretty quickly
425
00:24:43,148 --> 00:24:45,669
that they belonged
to atop-secret organization
426
00:24:45,693 --> 00:24:46,670
with high-level
connections
427
00:24:46,694 --> 00:24:48,463
to some of the most
powerful governments
428
00:24:48,487 --> 00:24:50,757
and institutions
on this planet,
429
00:24:50,781 --> 00:24:53,677
including the SGC, area 51,
430
00:24:53,701 --> 00:24:57,430
and maybe even the ancient
outpost in the antarctic.
431
00:24:57,454 --> 00:24:58,223
My god.
432
00:24:58,247 --> 00:25:00,350
You think they had
been taken as hosts,
433
00:25:00,374 --> 00:25:01,559
then sent back to earth.
434
00:25:01,583 --> 00:25:03,061
I think
it's possible.
435
00:25:03,085 --> 00:25:04,145
They could have
brought dozens,
436
00:25:04,169 --> 00:25:06,773
maybe even hundreds of
symbiotes back with them.
437
00:25:06,797 --> 00:25:09,776
By now, the entire trust
could have been taken over.
438
00:25:09,800 --> 00:25:11,569
But why would the Goa'uld
439
00:25:11,593 --> 00:25:13,697
want to assassinate
general kiselev?
440
00:25:13,721 --> 00:25:16,032
We don't know for sure
that was the plan,
441
00:25:16,056 --> 00:25:17,158
but if Carter's right,
442
00:25:17,182 --> 00:25:19,327
Kinsey might have been
trying to get a snake
443
00:25:19,351 --> 00:25:20,745
into kiselev's head.
444
00:25:20,769 --> 00:25:21,579
It makes sense.
445
00:25:21,603 --> 00:25:24,791
From kiseleyv, it's one step
up to the president of Russia.
446
00:25:24,815 --> 00:25:26,710
How do we know
he didn't succeed?
447
00:25:26,734 --> 00:25:28,086
Kinsey never met
with the general.
448
00:25:28,110 --> 00:25:31,589
He was arrested
before he had the chance.
449
00:25:31,613 --> 00:25:33,717
Well, my government feels
450
00:25:33,741 --> 00:25:35,552
that it is the American
administration
451
00:25:35,576 --> 00:25:37,637
that has been infiltrated
by the Goa'uld...
452
00:25:37,661 --> 00:25:38,722
Oh, here we go.
453
00:25:38,746 --> 00:25:39,723
They are insisting
454
00:25:39,747 --> 00:25:41,141
that everyone
in key positions,
455
00:25:41,165 --> 00:25:42,684
including
the president,
456
00:25:42,708 --> 00:25:44,543
must submit
for testing.
457
00:25:47,212 --> 00:25:49,065
Not going to happen.
458
00:25:49,089 --> 00:25:51,258
Well, then, we have a problem.
459
00:25:55,596 --> 00:25:57,866
Thank you for getting
me out of there.
460
00:25:57,890 --> 00:25:59,600
It wasn't easy.
461
00:26:00,642 --> 00:26:03,038
Even after your blood test
came back negative,
462
00:26:03,062 --> 00:26:05,081
they still wanted to hold you.
463
00:26:05,105 --> 00:26:06,958
Yeah, not a lot of trust
and goodwill
464
00:26:06,982 --> 00:26:08,692
to spare right now, I guess.
465
00:26:09,777 --> 00:26:12,756
Listen, I need to talk
to the Goa'uld.
466
00:26:12,780 --> 00:26:14,799
You have to get me in
to see Kinsey. Impossible.
467
00:26:14,823 --> 00:26:17,761
To figure out what's going on,
we have to question him.
468
00:26:17,785 --> 00:26:19,220
He is being questioned,
469
00:26:19,244 --> 00:26:20,513
by Russian
military intelligence.
470
00:26:20,537 --> 00:26:21,681
Yes, and he's feeding them
a pack of lies.
471
00:26:21,705 --> 00:26:24,059
He's telling them the American
administration has been infiltrated
472
00:26:24,083 --> 00:26:26,644
'cause he wants to force
a confrontation.
473
00:26:26,668 --> 00:26:27,270
To what end?
474
00:26:27,294 --> 00:26:30,089
I don't know. That's why
we need to talk to him.
475
00:26:31,799 --> 00:26:33,133
Language.
476
00:26:35,677 --> 00:26:37,513
Daria, please.
477
00:26:40,182 --> 00:26:42,786
I'll see what I can do.
478
00:26:42,810 --> 00:26:45,354
In the meantime, stay here.
479
00:26:54,071 --> 00:26:56,800
Sir, we just received
another report.
480
00:26:56,824 --> 00:26:59,803
As of 09:12, the Chinese
military have joined the Russians
481
00:26:59,827 --> 00:27:02,931
in an elevated state
of alert.
482
00:27:02,955 --> 00:27:04,623
Naturally.
483
00:27:06,125 --> 00:27:07,018
General.
484
00:27:07,042 --> 00:27:08,895
I've been talking
to my contacts
485
00:27:08,919 --> 00:27:09,813
in the kremlin.
486
00:27:09,837 --> 00:27:11,064
They tell me
president mikhailov
487
00:27:11,088 --> 00:27:12,732
is not happy
with the situation,
488
00:27:12,756 --> 00:27:14,484
but he's under
considerable pressure
489
00:27:14,508 --> 00:27:16,111
from his military
advisors.
490
00:27:16,135 --> 00:27:18,947
In other words, kiselev
is running the show.
491
00:27:18,971 --> 00:27:20,323
Da.
492
00:27:20,347 --> 00:27:21,825
Any idea how
we can keep this
493
00:27:21,849 --> 00:27:23,493
from going
to total forces?
494
00:27:23,517 --> 00:27:25,078
Yes, I have
many friends
495
00:27:25,102 --> 00:27:27,789
in the general staff.
496
00:27:27,813 --> 00:27:29,374
If I can convince
enough of them
497
00:27:29,398 --> 00:27:32,127
to take a united stand
against escalation,
498
00:27:32,151 --> 00:27:34,754
it could give our president
sufficient leverage
499
00:27:34,778 --> 00:27:36,005
to consider other options.
500
00:27:36,029 --> 00:27:38,842
And if kiselev finds out
you're going around him,
501
00:27:38,866 --> 00:27:40,885
it could make things worse.
502
00:27:40,909 --> 00:27:44,663
At this point, I don't believe
we have much choice.
503
00:27:46,415 --> 00:27:47,666
Right.
504
00:28:16,778 --> 00:28:18,464
So what should I call you?
505
00:28:18,488 --> 00:28:22,635
You are unworthy
to speak my name.
506
00:28:22,659 --> 00:28:23,887
Maybe.
507
00:28:23,911 --> 00:28:27,515
I'm guessing you work for
the system lords, am I right?
508
00:28:27,539 --> 00:28:28,766
I know you're not
working for baal.
509
00:28:28,790 --> 00:28:29,893
He's too busy
conquering the galaxy
510
00:28:29,917 --> 00:28:32,896
to bother with an
unimportant planet like earth.
511
00:28:32,920 --> 00:28:33,980
I've got to hand it
to you, though.
512
00:28:34,004 --> 00:28:35,481
Your territories are
falling one by one,
513
00:28:35,505 --> 00:28:36,608
your troops
are in full retreat,
514
00:28:36,632 --> 00:28:40,153
and you still find the time
to try and destroy little old us.
515
00:28:40,177 --> 00:28:42,346
The question is why.
516
00:28:44,806 --> 00:28:47,202
Captain voronkova thinks
it's apetty need for revenge
517
00:28:47,226 --> 00:28:48,411
for all the trouble we've
caused you over the years,
518
00:28:48,435 --> 00:28:51,456
sort of a last-ditch attempt to take us
with you before baal finishes you off.
519
00:28:51,480 --> 00:28:54,459
I told her the system lords
aren't that pathetic. Are they?
520
00:28:54,483 --> 00:28:56,836
You are the one
who is pathetic.
521
00:28:56,860 --> 00:29:00,405
You will die never knowing
our true purpose.
522
00:29:01,823 --> 00:29:03,909
So there is a hidden agenda.
523
00:29:07,079 --> 00:29:09,790
We're making progress now,
aren't we?
524
00:29:14,378 --> 00:29:17,023
Yeah. All right.
525
00:29:17,047 --> 00:29:17,941
Keep me posted.
526
00:29:17,965 --> 00:29:21,527
Well, the Chinese are
refusing to back down,
527
00:29:21,551 --> 00:29:22,946
and gosh and golly,
go figure,
528
00:29:22,970 --> 00:29:24,656
we're picking up
increased chatter
529
00:29:24,680 --> 00:29:25,907
from within Russia.
530
00:29:25,931 --> 00:29:27,158
I'm still waiting
to hear back
531
00:29:27,182 --> 00:29:28,493
from my contacts
in Moscow.
532
00:29:28,517 --> 00:29:30,769
And I just talked
to the joint chiefs.
533
00:29:32,896 --> 00:29:35,732
We're going to defcon-2.
534
00:29:38,485 --> 00:29:39,796
If we put our heads
together,
535
00:29:39,820 --> 00:29:40,964
we'd come up with
a dozen reasons
536
00:29:40,988 --> 00:29:42,799
why you'd want
to wipe us out.
537
00:29:42,823 --> 00:29:44,968
The most important
being the ancient weapon
538
00:29:44,992 --> 00:29:46,844
you know we possess.
539
00:29:46,868 --> 00:29:47,887
I'm sure
the system lords think
540
00:29:47,911 --> 00:29:48,972
that if they can get us
to wipe ourselves out,
541
00:29:48,996 --> 00:29:51,182
they can step in and
take it. Probably right.
542
00:29:51,206 --> 00:29:52,809
What I don't understand
543
00:29:52,833 --> 00:29:53,977
is you...
544
00:29:54,001 --> 00:29:56,854
Why you're so willing
to sacrifice yourself.
545
00:29:56,878 --> 00:29:57,981
I assure you,
546
00:29:58,005 --> 00:30:02,610
I have no intention of dying
on this miserable planet.
547
00:30:02,634 --> 00:30:04,862
You're in Russian
defense headquarters.
548
00:30:04,886 --> 00:30:05,989
It's a primary target.
549
00:30:06,013 --> 00:30:07,824
If you do succeed
in starting a nuclear war,
550
00:30:07,848 --> 00:30:09,808
you'll die
with the rest of us.
551
00:30:14,021 --> 00:30:16,499
Unless there's something
I'm missing.
552
00:30:16,523 --> 00:30:17,917
You should return
to your homes
553
00:30:17,941 --> 00:30:20,586
and say farewell
to your loved ones.
554
00:30:20,610 --> 00:30:22,171
Your gods have
deemed you
555
00:30:22,195 --> 00:30:23,339
to be unworthy,
556
00:30:23,363 --> 00:30:27,010
and the hour of reckoning
is at hand.
557
00:30:27,034 --> 00:30:28,011
Air force space command
558
00:30:28,035 --> 00:30:29,929
has put all
of its missile wings on alert.
559
00:30:29,953 --> 00:30:32,682
The first b2
left whiteman at 09:40.
560
00:30:32,706 --> 00:30:34,058
Flsatcom sent out
561
00:30:34,082 --> 00:30:35,393
an emergency action
message.
562
00:30:35,417 --> 00:30:37,437
Nine of our missile
submarines are at sea,
563
00:30:37,461 --> 00:30:40,023
and the rest are preparing
for immediate sortie.
564
00:30:40,047 --> 00:30:41,107
The president
and his team
565
00:30:41,131 --> 00:30:42,233
are on their way
to Andrews,
566
00:30:42,257 --> 00:30:44,068
where the national
airborne command post
567
00:30:44,092 --> 00:30:45,844
is awaiting their arrival.
568
00:30:48,096 --> 00:30:49,032
General kiselev found out
569
00:30:49,056 --> 00:30:52,035
we were trying to rally
support against him.
570
00:30:52,059 --> 00:30:54,078
He's already arrested
several officers
571
00:30:54,102 --> 00:30:55,788
on trumped-up charges.
572
00:30:55,812 --> 00:30:59,792
I'm afraid Dr. Jackson
may be in danger.
573
00:30:59,816 --> 00:31:01,044
Come on.
574
00:31:01,068 --> 00:31:03,046
I mean, next to
slaughtering innocents,
575
00:31:03,070 --> 00:31:04,797
gloating is what you guys
are all about.
576
00:31:04,821 --> 00:31:07,550
It must be killing you,
just sitting there,
577
00:31:07,574 --> 00:31:10,619
not bragging about
your brilliant plan.
578
00:31:16,083 --> 00:31:18,811
We have to get out of
here. Now. Why? What is it?
579
00:31:18,835 --> 00:31:20,295
They're coming for us.
Who?
580
00:31:23,965 --> 00:31:25,884
You are too late.
581
00:31:31,556 --> 00:31:33,600
Sorry, guys.
Got to go.
582
00:31:45,987 --> 00:31:47,090
What is the meaning of this?
583
00:31:47,114 --> 00:31:49,133
Dr. Jackson, welcome
aboard the prometheus.
584
00:31:49,157 --> 00:31:51,552
Any luck
finding the alkesh?
585
00:31:51,576 --> 00:31:52,470
None.
586
00:31:52,494 --> 00:31:54,931
Maybe he can help us.
587
00:31:54,955 --> 00:31:55,932
I think not.
588
00:31:55,956 --> 00:31:58,101
If you do not cooperate,
I will kill you.
589
00:31:58,125 --> 00:32:00,770
Don't you realize
what you've done?
590
00:32:00,794 --> 00:32:02,271
The Russians already suspected
591
00:32:02,295 --> 00:32:05,358
you'd been compromised
by the Goa'uld.
592
00:32:05,382 --> 00:32:08,861
As far as they know,
you helped me escape.
593
00:32:08,885 --> 00:32:10,655
You've done more
to convince them
594
00:32:10,679 --> 00:32:12,389
than I ever could.
595
00:32:19,396 --> 00:32:21,707
Listen up, people.
596
00:32:21,731 --> 00:32:23,584
Just got word.
597
00:32:23,608 --> 00:32:24,377
The Russians have
598
00:32:24,401 --> 00:32:27,130
goneto a state
of full military preparedness.
599
00:32:27,154 --> 00:32:28,756
As of this moment,
600
00:32:28,780 --> 00:32:29,990
we're at defcon-1.
601
00:32:38,206 --> 00:32:39,725
The Russians
will no doubt
602
00:32:39,749 --> 00:32:41,436
view my abduction
as an attempt to hide evidence
603
00:32:41,460 --> 00:32:46,023
that your government has been
infiltrated by the Goa'uld.
604
00:32:46,047 --> 00:32:49,152
You have no choice
but to return me
605
00:32:49,176 --> 00:32:50,236
immediately.
606
00:32:50,260 --> 00:32:52,363
Yeah, see, that's the part
I don't understand.
607
00:32:52,387 --> 00:32:53,322
The whole time
you were down there,
608
00:32:53,346 --> 00:32:55,116
you were doing your best
to start a nuclear war,
609
00:32:55,140 --> 00:32:57,368
even though you were
right in the line of fire.
610
00:32:57,392 --> 00:32:59,936
Now you want to go back?
611
00:33:01,188 --> 00:33:02,540
He has a way out.
612
00:33:02,564 --> 00:33:06,485
He knows someone on the inside,
someone who can protect him.
613
00:33:08,069 --> 00:33:09,130
Who is it?
614
00:33:09,154 --> 00:33:11,466
I have nothing more
to say to you.
615
00:33:11,490 --> 00:33:12,675
We can
start this again
616
00:33:12,699 --> 00:33:15,178
when he's had some time
to think about it.
617
00:33:15,202 --> 00:33:16,995
Take him to the brig.
618
00:33:21,208 --> 00:33:23,686
All our naval forces
have been deployed,
619
00:33:23,710 --> 00:33:26,189
and we've got
some pretty big birds
620
00:33:26,213 --> 00:33:28,006
in the air right now.
621
00:33:29,090 --> 00:33:30,193
Radio chatter suggests
622
00:33:30,217 --> 00:33:33,196
that both your people
and the Chinese
623
00:33:33,220 --> 00:33:35,531
have alerted
their missile regiments.
624
00:33:35,555 --> 00:33:36,657
They're posturing.
625
00:33:36,681 --> 00:33:38,534
Kiselev knows that
even if he launches
626
00:33:38,558 --> 00:33:39,785
an effective
first strike
627
00:33:39,809 --> 00:33:41,537
against
your land-based forces,
628
00:33:41,561 --> 00:33:43,039
your sea-based
missiles
629
00:33:43,063 --> 00:33:44,207
are already
in a position
630
00:33:44,231 --> 00:33:45,166
to exact
extreme retribution.
631
00:33:45,190 --> 00:33:48,211
Yeah, that's only if he doesn't
completely lose his mind,
632
00:33:48,235 --> 00:33:51,005
and I'm not discounting
the possibility.
633
00:33:51,029 --> 00:33:52,757
As acting
commander-in-chief
634
00:33:52,781 --> 00:33:53,549
of the Russian
armed forces,
635
00:33:53,573 --> 00:33:56,385
president mikhailov is our
only hope of reeling him in.
636
00:33:56,409 --> 00:33:58,221
Well, we can't
get through to him.
637
00:33:58,245 --> 00:33:59,889
He's not even
taking calls
638
00:33:59,913 --> 00:34:00,765
from the white house
anymore.
639
00:34:00,789 --> 00:34:05,335
He is convinced the Goa'uld now
control the American administration.
640
00:34:06,670 --> 00:34:08,105
Look.
641
00:34:08,129 --> 00:34:10,525
I know a few people
on his personal staff.
642
00:34:10,549 --> 00:34:13,027
I may be able to get
the direct line,
643
00:34:13,051 --> 00:34:14,820
but if we do
make contact,
644
00:34:14,844 --> 00:34:16,489
we'll only have
a few minutes
645
00:34:16,513 --> 00:34:17,281
to convince him
646
00:34:17,305 --> 00:34:19,867
that general kiselev has
been misled by the Goa'uld.
647
00:34:19,891 --> 00:34:21,244
Now, right now,
I don't see
648
00:34:21,268 --> 00:34:22,936
how we're going to
do that.
649
00:34:32,821 --> 00:34:35,550
We are in position.
650
00:34:35,574 --> 00:34:38,219
Have they detected
our presence?
651
00:34:38,243 --> 00:34:39,262
No.
652
00:34:39,286 --> 00:34:40,513
Very well.
653
00:34:40,537 --> 00:34:42,598
Destroy the ship.
654
00:34:42,622 --> 00:34:44,016
They have superior shields.
655
00:34:44,040 --> 00:34:46,269
If we do not succeed
with the first salvo,
656
00:34:46,293 --> 00:34:47,270
we will be at a disadvantage.
657
00:34:47,294 --> 00:34:49,272
So long as
he is in their hands,
658
00:34:49,296 --> 00:34:51,107
he remains
a liability.
659
00:34:51,131 --> 00:34:52,984
We have no choice.
660
00:34:53,008 --> 00:34:54,593
Understood.
661
00:35:01,391 --> 00:35:03,768
What the hell
was that?
662
00:35:10,442 --> 00:35:13,111
We're under attack.
Shields up!
663
00:35:14,362 --> 00:35:15,756
Shields are down to 40%.
664
00:35:15,780 --> 00:35:16,841
We've lost starboard engines.
665
00:35:16,865 --> 00:35:18,384
Transfer power
to port engines.
666
00:35:18,408 --> 00:35:19,302
Give me evasive maneuvers.
667
00:35:19,326 --> 00:35:20,636
Bring all
weapon batteries on-line.
668
00:35:20,660 --> 00:35:23,264
Bridge,
this is sergeant Larson.
669
00:35:23,288 --> 00:35:24,098
Go ahead.
670
00:35:24,122 --> 00:35:26,976
I'm sorry, sir. The
prisoner escaped.
671
00:35:27,000 --> 00:35:28,627
The ring room.
672
00:35:35,634 --> 00:35:39,196
Please, tell me
you have something.
673
00:35:39,220 --> 00:35:41,324
Yes, sir, I think I do.
674
00:35:41,348 --> 00:35:43,326
I've been going over
everything we have
675
00:35:43,350 --> 00:35:46,329
on general kiseleyv,
and I found this.
676
00:35:46,353 --> 00:35:48,706
Colonel ruslan chernovshev.
677
00:35:48,730 --> 00:35:50,333
He was kiselev's
chief of staff,
678
00:35:50,357 --> 00:35:51,792
his right-hand man.
679
00:35:51,816 --> 00:35:52,501
Three years ago,
680
00:35:52,525 --> 00:35:54,920
he was involved in a plot
to sell a captured symbiote
681
00:35:54,944 --> 00:35:56,339
to elements
of the trust,
682
00:35:56,363 --> 00:35:59,008
then operating
within the N.I.D.
683
00:35:59,032 --> 00:36:01,677
That means the trust
had a direct connection
684
00:36:01,701 --> 00:36:02,762
to kiselev.
685
00:36:02,786 --> 00:36:04,347
They didn't need Kinsey.
686
00:36:04,371 --> 00:36:05,556
He was just
a pretext
687
00:36:05,580 --> 00:36:06,766
to justify
this confrontation
688
00:36:06,790 --> 00:36:09,268
by making them think
that we'd been compromised.
689
00:36:09,292 --> 00:36:11,604
So, if the trust
had access to kiseley,
690
00:36:11,628 --> 00:36:14,106
then he could have been
compromised as well.
691
00:36:14,130 --> 00:36:16,233
Exactly.
692
00:36:16,257 --> 00:36:17,360
This...
693
00:36:17,384 --> 00:36:19,362
Is a file photo
of general kiselev
694
00:36:19,386 --> 00:36:21,489
taken three years ago.
695
00:36:21,513 --> 00:36:22,657
And this...
696
00:36:22,681 --> 00:36:23,366
Was taken less than a week ago
697
00:36:23,390 --> 00:36:27,203
during a speech he gave
to the general staff academy.
698
00:36:27,227 --> 00:36:29,354
Notice the difference?
699
00:36:31,481 --> 00:36:33,584
Glasses?
700
00:36:33,608 --> 00:36:35,378
May I see that?
701
00:36:35,402 --> 00:36:38,172
We know that symbiotes
have healing power.
702
00:36:38,196 --> 00:36:39,423
They can cure
a host body
703
00:36:39,447 --> 00:36:41,384
of any number
of physical shortcomings,
704
00:36:41,408 --> 00:36:43,201
including bad eyesight.
705
00:36:45,078 --> 00:36:46,389
That's it?
706
00:36:46,413 --> 00:36:47,390
Did it
occurto you
707
00:36:47,414 --> 00:36:49,433
that he might be
wearing contacts?
708
00:36:49,457 --> 00:36:51,560
Sir, I realize
it's not a lot to go on.
709
00:36:51,584 --> 00:36:54,146
Have you heard of
laser surgery? Sir...
710
00:36:54,170 --> 00:36:56,190
No, wait,
colonel Carter is right.
711
00:36:56,214 --> 00:36:58,442
General kiselev suffered
from glaucoma.
712
00:36:58,466 --> 00:37:00,486
His vision was extremely poor.
713
00:37:00,510 --> 00:37:02,113
There
is no possibility
714
00:37:02,137 --> 00:37:02,697
he could have read
715
00:37:02,721 --> 00:37:05,324
from a prepared statement
without his glasses.
716
00:37:05,348 --> 00:37:07,952
Sir, I think
kiselev's a Goa'uld.
717
00:37:07,976 --> 00:37:10,228
I think he has been all along.
718
00:37:48,933 --> 00:37:50,268
Crap.
719
00:37:55,565 --> 00:37:59,295
We've almost got it, sir.
Stand by.
720
00:37:59,319 --> 00:38:00,671
Hey.
721
00:38:00,695 --> 00:38:04,592
How do we know mikhailov
hasn't been infected, too?
722
00:38:04,616 --> 00:38:05,968
We don't,
723
00:38:05,992 --> 00:38:07,011
but at this point,
724
00:38:07,035 --> 00:38:09,472
we hardly have
anything to lose.
725
00:38:09,496 --> 00:38:10,473
Good point.
726
00:38:10,497 --> 00:38:13,726
We've got it, sir.
You're on.
727
00:38:13,750 --> 00:38:15,644
Mr. President,
can you hear me?
728
00:38:15,668 --> 00:38:18,647
Colonel Chekov,
this is highly irregular.
729
00:38:18,671 --> 00:38:19,356
Yes, sir,
730
00:38:19,380 --> 00:38:23,360
but these are highly
unusual circumstances.
731
00:38:23,384 --> 00:38:24,069
Agreed.
732
00:38:24,093 --> 00:38:26,071
Is general O'Neill
there with you?
733
00:38:26,095 --> 00:38:27,364
I'm here, Mr. President.
734
00:38:27,388 --> 00:38:29,033
It's good to speak
with you again.
735
00:38:29,057 --> 00:38:30,493
Although,
you understand,
736
00:38:30,517 --> 00:38:31,368
at the moment,
737
00:38:31,392 --> 00:38:33,496
I cannot trust
anything you say.
738
00:38:33,520 --> 00:38:36,040
Yeah, about that.
739
00:38:36,064 --> 00:38:37,500
It's true,
there has been
740
00:38:37,524 --> 00:38:39,960
a Goa'uld infiltration...
741
00:38:39,984 --> 00:38:42,338
But it's not on our side.
742
00:38:42,362 --> 00:38:43,571
It's on yours.
743
00:38:48,117 --> 00:38:51,680
What is it exactly
that you are saying?
744
00:38:51,704 --> 00:38:54,642
Let me put it
this way, sir...
745
00:38:54,666 --> 00:38:57,812
The last time you saw
general kiseley,
746
00:38:57,836 --> 00:39:01,422
did you happen to notice
if he was wearing his glasses?
747
00:39:04,175 --> 00:39:07,446
Shields are holding, sir,
40% and steady.
748
00:39:07,470 --> 00:39:08,280
Then we've got him.
749
00:39:08,304 --> 00:39:11,182
Come about, and prepare
to fire on my signal.
750
00:39:17,021 --> 00:39:21,085
I'm pleased you were able to
use my diversion to free yourself.
751
00:39:21,109 --> 00:39:22,837
Do you think I'm a fool?
752
00:39:22,861 --> 00:39:25,339
You tried to destroy the
ship because you thought
753
00:39:25,363 --> 00:39:28,425
I would reveal
information about you.
754
00:39:28,449 --> 00:39:29,552
Of course not.
755
00:39:29,576 --> 00:39:32,429
We were merely...
756
00:39:32,453 --> 00:39:34,723
Open fire, all batteries.
757
00:39:34,747 --> 00:39:36,332
Yes, sir.
758
00:39:54,434 --> 00:39:57,788
We're sending you the relevant
documents now, Mr. President.
759
00:39:57,812 --> 00:40:00,666
Proof of colonel
chernovshev's prior relationship
760
00:40:00,690 --> 00:40:01,458
with the trust.
761
00:40:01,482 --> 00:40:03,627
Plus, a list of generals who
are willing to support you,
762
00:40:03,651 --> 00:40:07,089
should you decide to move
against general kiselev.
763
00:40:07,113 --> 00:40:07,882
I must say,
764
00:40:07,906 --> 00:40:10,259
I'm not sure what
to make of all this.
765
00:40:10,283 --> 00:40:13,178
Well... you could start
by trusting us.
766
00:40:13,202 --> 00:40:16,056
And if you have been
compromised by the Goa'uld,
767
00:40:16,080 --> 00:40:17,850
I would be standing
down my forces
768
00:40:17,874 --> 00:40:19,393
with the Americans
in position
769
00:40:19,417 --> 00:40:20,895
to launch
an immediate attack.
770
00:40:20,919 --> 00:40:24,899
Sir, we both know
neither side can win outright
771
00:40:24,923 --> 00:40:26,609
with a first strike.
772
00:40:26,633 --> 00:40:28,193
That's the whole point.
773
00:40:28,217 --> 00:40:30,195
The Goa'uld don't
want a winner.
774
00:40:30,219 --> 00:40:32,489
They want us
to destroy each other.
775
00:40:32,513 --> 00:40:32,990
Why?
776
00:40:33,014 --> 00:40:35,868
We believe their ultimate
goal isto get their hands
777
00:40:35,892 --> 00:40:38,996
on the ancient weapon
in Antarctica.
778
00:40:39,020 --> 00:40:39,997
Sir.
779
00:40:40,021 --> 00:40:41,624
Npic is reporting visuals
780
00:40:41,648 --> 00:40:44,585
from Russian missile site 537.
781
00:40:44,609 --> 00:40:45,544
Silo doors are open,
782
00:40:45,568 --> 00:40:46,587
evidence of a fire fight
on the ground.
783
00:40:46,611 --> 00:40:50,925
Oh, my god. Kiselev is trying
to launch without authorization.
784
00:40:50,949 --> 00:40:51,800
Mr. President,
785
00:40:51,824 --> 00:40:55,387
you are about to lose control
of your own forces.
786
00:40:55,411 --> 00:40:57,640
You have to do something
right now.
787
00:40:57,664 --> 00:40:58,831
I am...
788
00:41:01,626 --> 00:41:02,519
What happened?
789
00:41:02,543 --> 00:41:03,729
We lost
the connection.
790
00:41:03,753 --> 00:41:05,630
The line is down.
791
00:41:08,216 --> 00:41:09,485
Sir, the alkesh
is no longer
792
00:41:09,509 --> 00:41:11,737
making evasive maneuvers
or returning fire.
793
00:41:11,761 --> 00:41:13,972
We have a clear shot.
794
00:41:15,431 --> 00:41:16,766
Stand by.
795
00:41:21,437 --> 00:41:24,190
Why are we not returning fire?
796
00:41:33,074 --> 00:41:35,678
They're powering weapons.
797
00:41:35,702 --> 00:41:37,286
Take them out.
798
00:41:47,213 --> 00:41:49,298
Target destroyed.
799
00:42:13,281 --> 00:42:15,217
Get me Washington.
800
00:42:15,241 --> 00:42:16,593
General. Wait.
801
00:42:16,617 --> 00:42:19,096
We're out of time,
colonel.
802
00:42:19,120 --> 00:42:20,538
Please.
803
00:42:26,794 --> 00:42:31,257
Sir, npic is reporting
new visuals at 537.
804
00:42:32,633 --> 00:42:33,902
Silo doors are closing.
805
00:42:33,926 --> 00:42:37,638
Russian bombers are turning
around and returning to base.
806
00:42:41,059 --> 00:42:43,394
They're standing down.
57451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.