All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E09.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,952 --> 00:00:10,687 ♪ ♪ 2 00:00:15,592 --> 00:00:17,428 (Russian accent): Thank you, Demitri. 3 00:00:21,532 --> 00:00:22,933 (Russian accent): Is it... 4 00:00:24,201 --> 00:00:26,036 Real? 5 00:00:27,604 --> 00:00:30,541 They believe only 42 of the tsar's 50 eggs 6 00:00:30,641 --> 00:00:31,975 survive today. 7 00:00:32,075 --> 00:00:35,078 This is 43. 8 00:00:35,178 --> 00:00:37,514 As far as any authorities are concerned, 9 00:00:37,614 --> 00:00:40,617 this no longer exists. 10 00:00:40,717 --> 00:00:42,386 Yet there it is. 11 00:00:42,486 --> 00:00:43,987 (chuckles) 12 00:00:44,087 --> 00:00:46,390 Its beauty and value 13 00:00:46,490 --> 00:00:48,792 increasing every year. 14 00:00:50,361 --> 00:00:51,662 Just like me. 15 00:00:52,429 --> 00:00:54,331 (short chuckle) 16 00:00:54,431 --> 00:00:56,367 And exactly how beautiful is it? 17 00:00:56,467 --> 00:00:57,901 Seven million. 18 00:00:58,001 --> 00:01:00,404 And since you are my 100th customer, 19 00:01:00,504 --> 00:01:03,106 I'll give you the history lesson for free. 20 00:01:07,344 --> 00:01:10,813 (chuckles softly) Antonio, we need champagne. 21 00:01:13,182 --> 00:01:14,551 Antonio. 22 00:01:15,419 --> 00:01:17,821 Demitri, find Antonio. 23 00:01:19,923 --> 00:01:22,626 It's so difficult to find good help these days. 24 00:01:23,727 --> 00:01:27,230 Don't you think? (speaks Russian) 25 00:01:29,366 --> 00:01:31,568 Ah. Well... 26 00:01:31,668 --> 00:01:34,471 this bubbly isn't going to pop itself, hmm? 27 00:01:34,571 --> 00:01:36,206 (grunts) (grunts) 28 00:01:40,076 --> 00:01:41,244 Quickly. 29 00:01:41,345 --> 00:01:43,547 Someone will have heard that. 30 00:01:48,184 --> 00:01:49,553 (speaks Russian) 31 00:01:53,690 --> 00:01:56,327 (door opens, closes) 32 00:01:56,426 --> 00:01:58,929 (coughing) 33 00:02:01,031 --> 00:02:03,066 (panting) 34 00:02:16,380 --> 00:02:18,615 (laughs) 35 00:02:20,484 --> 00:02:22,553 Thank you, Romanovs. 36 00:02:22,653 --> 00:02:25,856 ♪ ♪ 37 00:02:43,206 --> 00:02:44,566 All I'm saying is that maybe a show 38 00:02:44,641 --> 00:02:46,009 where a woman picks her husband 39 00:02:46,109 --> 00:02:49,079 out of a lineup of men after... What, like, five dates... 40 00:02:49,179 --> 00:02:52,082 Is not a great example for an impressionable young woman. 41 00:02:52,182 --> 00:02:53,884 Give me a break. She knows it's scripted. 42 00:02:53,984 --> 00:02:57,287 Rosa knows that it's not real. Huh? 43 00:02:57,388 --> 00:03:00,090 And I assumed you did, too. 44 00:03:00,190 --> 00:03:02,926 Not real? (chuckling): What? 45 00:03:03,026 --> 00:03:04,795 I mean, come on, one of the guy's jobs 46 00:03:04,895 --> 00:03:07,531 is "meatball specialist." That is not a job 47 00:03:07,631 --> 00:03:08,932 in the real world. 48 00:03:09,032 --> 00:03:11,267 Well, I wasn't certain of the career logistics. 49 00:03:11,368 --> 00:03:12,879 I just thought you were making meatballs, 50 00:03:12,903 --> 00:03:14,104 like, all day... Hey. 51 00:03:14,204 --> 00:03:16,172 What? Hey. Hey. Hey, guys. 52 00:03:16,272 --> 00:03:18,050 Going on? Hey, hey, hey. How's it going? Pound. 53 00:03:18,074 --> 00:03:20,544 Oh. Double pound. Hey, hey. Yeah. 54 00:03:20,644 --> 00:03:22,413 What is going on? You haven't happened to 55 00:03:22,513 --> 00:03:25,616 go into the burn room today at any point? 56 00:03:25,716 --> 00:03:27,784 At 9:00 a.m. on a Monday morning? 57 00:03:27,884 --> 00:03:29,786 Ha! Yeah, that... that'd be crazy. 58 00:03:29,886 --> 00:03:31,888 No reason. Everything's fine. Good to see you guys. 59 00:03:31,988 --> 00:03:34,224 No. (clears throat) You do realize 60 00:03:34,323 --> 00:03:35,492 I'm a detective, right? 61 00:03:35,592 --> 00:03:37,032 Actually we're both detectives, babe. 62 00:03:37,060 --> 00:03:38,561 See? Nothing gets by us. Mm-hmm. 63 00:03:38,662 --> 00:03:40,631 Okay, fine. All right. 64 00:03:40,731 --> 00:03:42,599 Me and Fatima, we keep this list 65 00:03:42,698 --> 00:03:44,043 of absence excuses in this little notebook 66 00:03:44,067 --> 00:03:45,536 and we hide it in the burn room. 67 00:03:45,636 --> 00:03:47,636 It's the only way we can keep our stories straight! 68 00:03:47,704 --> 00:03:49,039 Okay, calm down. 69 00:03:49,139 --> 00:03:51,808 But also, have you never heard of text messages? 70 00:03:51,908 --> 00:03:53,343 A digital trail?! 71 00:03:53,444 --> 00:03:54,811 With Kilbride looking 72 00:03:54,911 --> 00:03:55,911 over our shoulders? 73 00:03:55,946 --> 00:03:57,213 Ain't no way. 74 00:03:57,313 --> 00:03:59,349 Look, Fatima hasn't shown up to work yet 75 00:03:59,450 --> 00:04:00,584 and I can't find the list. 76 00:04:00,684 --> 00:04:03,053 If Kilbride asks, I'm... He is gonna 77 00:04:03,153 --> 00:04:05,055 see straight through your lies, Pinocchio. 78 00:04:05,155 --> 00:04:06,890 Agent Rountree. Oh. 79 00:04:06,990 --> 00:04:08,825 I know that your generation is, 80 00:04:08,925 --> 00:04:12,095 uh, anti-hustle culture. 81 00:04:12,195 --> 00:04:14,698 But it is 0900 82 00:04:14,798 --> 00:04:16,967 on Monday morning, and I can't 83 00:04:17,066 --> 00:04:20,604 seem to find Agent Namazi anywhere. 84 00:04:20,703 --> 00:04:22,305 She had a car appointment. (chuckles) 85 00:04:22,405 --> 00:04:26,076 An appointment she specifically made during business hours. 86 00:04:27,010 --> 00:04:29,546 Have her come to my office when she gets here. 87 00:04:29,646 --> 00:04:30,881 It was a medical emergency. 88 00:04:40,857 --> 00:04:41,892 Was she hurt? 89 00:04:41,992 --> 00:04:44,995 No. Uh... her dog is. 90 00:04:45,095 --> 00:04:45,862 Her dog? 91 00:04:45,962 --> 00:04:47,430 I thought you said 92 00:04:47,531 --> 00:04:49,566 her appointment was for her car. 93 00:04:49,666 --> 00:04:51,502 Yes, I did. 94 00:04:51,602 --> 00:04:53,203 Um, uh... 95 00:04:53,302 --> 00:04:57,674 her dog was... was hit by a car. 96 00:04:57,774 --> 00:04:59,342 (clears throat) Oh. 97 00:04:59,442 --> 00:05:03,046 DEEKS: And our thoughts and prayers are with... 98 00:05:03,847 --> 00:05:05,115 him. 99 00:05:05,982 --> 00:05:07,417 Thoughts and prayers. 100 00:05:08,852 --> 00:05:10,186 MAN: "Coholay." 101 00:05:11,588 --> 00:05:13,156 "Coholay"? 102 00:05:14,424 --> 00:05:15,859 "Coholay." 103 00:05:18,294 --> 00:05:19,429 "Coholay"? 104 00:05:19,530 --> 00:05:22,599 Vanilla oat milk latte for "Coholay"? 105 00:05:22,699 --> 00:05:24,467 So, what do you think? 106 00:05:25,468 --> 00:05:26,737 Sorry? 107 00:05:26,837 --> 00:05:28,397 What do you think your cup is gonna say? 108 00:05:28,438 --> 00:05:30,240 I've gotten Raft, 109 00:05:30,340 --> 00:05:31,942 Rizzo, Raven. 110 00:05:32,042 --> 00:05:34,711 Two days ago, I got Rafiki. 111 00:05:34,811 --> 00:05:35,912 From The Lion King? 112 00:05:36,012 --> 00:05:37,914 From The Lion King. Huh. 113 00:05:38,014 --> 00:05:40,483 Well, he did write Timon on my cup yesterday, so... 114 00:05:40,584 --> 00:05:43,486 Huh. Maybe he's going through a Disney phase. 115 00:05:45,889 --> 00:05:47,457 Hey, I like your necklace. 116 00:05:47,558 --> 00:05:48,992 Oh, thanks. 117 00:05:49,092 --> 00:05:50,436 A girl from the Muslim Community Center sells them 118 00:05:50,460 --> 00:05:52,071 to help raise funds for our volunteer group. 119 00:05:52,095 --> 00:05:53,640 We help displaced families from Kabul settle 120 00:05:53,664 --> 00:05:55,031 in Los Angeles. 121 00:05:55,131 --> 00:05:56,943 I can give you the Etsy link if you're interested. 122 00:05:56,967 --> 00:05:59,570 Yeah, for sure. That's really cool. 123 00:05:59,670 --> 00:06:01,371 Yeah, cool. (chuckles) 124 00:06:01,471 --> 00:06:03,039 "Coholay." 125 00:06:05,809 --> 00:06:06,877 Chloe? 126 00:06:06,977 --> 00:06:08,244 (exhales) 127 00:06:08,344 --> 00:06:10,814 Hooked on Phonics couldn't save us all. 128 00:06:10,914 --> 00:06:12,282 (laughs) 129 00:06:13,349 --> 00:06:14,751 Oh, that's mine. 130 00:06:14,851 --> 00:06:16,820 Moment of truth. Mm. 131 00:06:23,293 --> 00:06:24,427 Susan? 132 00:06:24,527 --> 00:06:27,731 Oh, look at that! Thank you, Danny. 133 00:06:27,831 --> 00:06:30,033 Susan? Is that right? Absolutely not. 134 00:06:30,133 --> 00:06:31,534 Do I look like a Susan to you? 135 00:06:31,635 --> 00:06:33,336 (both laughing) 136 00:06:33,436 --> 00:06:34,504 I'm Fatima. 137 00:06:34,605 --> 00:06:35,605 Riffat. 138 00:06:35,672 --> 00:06:36,832 But my friends call me Susan. 139 00:06:36,873 --> 00:06:39,542 (chuckling) DANNY: Simba. 140 00:06:40,343 --> 00:06:42,913 Better have a good reason for summoning me. 141 00:06:44,247 --> 00:06:46,683 Are we briefing a ghost ship in here? 142 00:06:46,783 --> 00:06:48,151 Where is everyone? 143 00:06:48,251 --> 00:06:50,552 I thought you'd want to be first to hear this, sir. 144 00:06:52,288 --> 00:06:54,725 Two Russian nationals were found dead this morning 145 00:06:54,825 --> 00:06:56,292 on a yacht in Marina Del Rey. 146 00:06:56,392 --> 00:07:00,063 Demitri Fedrov and Simeon Babanin. 147 00:07:00,163 --> 00:07:01,340 Now, both of this guys were in the military 148 00:07:01,364 --> 00:07:03,099 before they eventually started working 149 00:07:03,199 --> 00:07:04,868 for paramilitary Wagner Group. 150 00:07:04,968 --> 00:07:06,436 And most recently, 151 00:07:06,536 --> 00:07:08,739 Demitri's been wanted for the smuggling and selling 152 00:07:08,839 --> 00:07:10,874 of cultural artifacts out of Syria. 153 00:07:13,209 --> 00:07:16,112 I'm not seeing the point, Agent Rountree. 154 00:07:16,212 --> 00:07:18,481 When I ran the USCG doc on the boat, 155 00:07:18,581 --> 00:07:22,085 it was registered to none other than... 156 00:07:23,620 --> 00:07:25,021 Arkady Kolcheck. 157 00:07:25,121 --> 00:07:27,658 Why am I not surprised. 158 00:07:27,758 --> 00:07:29,325 Did you contact Agent Callen? 159 00:07:29,425 --> 00:07:31,561 Arkady was attacked. On his boat? 160 00:07:31,662 --> 00:07:33,596 What? No, at his house. 161 00:07:33,697 --> 00:07:34,697 What house? 162 00:07:34,731 --> 00:07:35,766 Arkady's. What boat? 163 00:07:35,866 --> 00:07:36,933 Arkady's. 164 00:07:37,033 --> 00:07:38,669 What the hell is going on here? 165 00:07:38,769 --> 00:07:39,770 You first. 166 00:07:39,870 --> 00:07:40,904 Arkady was attacked 167 00:07:41,004 --> 00:07:42,806 at his house this morning. 168 00:07:42,906 --> 00:07:44,383 He called and left a message for Callen 169 00:07:44,407 --> 00:07:46,218 saying he'd made it to some sort of safe house. 170 00:07:46,242 --> 00:07:48,311 Do we know if this is related to the shooting? 171 00:07:48,411 --> 00:07:49,612 What shooting? What shooting? 172 00:07:50,714 --> 00:07:51,882 I'll take this one. 173 00:07:51,982 --> 00:07:53,159 The shooting on a boat this morning 174 00:07:53,183 --> 00:07:54,384 that was registered to Arkady. 175 00:07:54,484 --> 00:07:56,186 No, we don't know anything about that. 176 00:07:56,286 --> 00:07:58,021 But Callen did ask us to ping this number 177 00:07:58,121 --> 00:07:59,222 from Arkady's burner phone. 178 00:07:59,322 --> 00:08:00,691 I'm sending it to you now. 179 00:08:00,791 --> 00:08:02,501 But isn't he at a deposition? KILBRIDE: All right, 180 00:08:02,525 --> 00:08:05,061 let's get some semblance of organization here. 181 00:08:05,161 --> 00:08:07,964 Agent Rountree, you run the search on the burner. 182 00:08:08,064 --> 00:08:09,800 If he is involved in this, 183 00:08:09,900 --> 00:08:11,844 we need to know about it immediately. DEEKS: Wait a minute. 184 00:08:11,868 --> 00:08:14,938 I thought Arkady was officially out of the espionage business. 185 00:08:15,038 --> 00:08:17,083 Even if he is, it doesn't mean that one of his past mistakes 186 00:08:17,107 --> 00:08:18,484 isn't gonna come back and bite him in the butt. 187 00:08:18,508 --> 00:08:22,979 I think we at least need to entertain the thought 188 00:08:23,079 --> 00:08:26,116 that perhaps someone hasn't been as honest 189 00:08:26,216 --> 00:08:29,152 about his retirement as previously thought. 190 00:08:29,252 --> 00:08:31,087 Should I call Callen? 191 00:08:32,522 --> 00:08:33,923 No. 192 00:08:34,024 --> 00:08:36,259 Want something done right, you got to do it yourself. 193 00:08:36,359 --> 00:08:39,461 That's what I always... I never say that. 194 00:08:47,670 --> 00:08:49,672 (engine stops) 195 00:08:51,207 --> 00:08:54,010 This is Arkady's last know location? 196 00:08:54,110 --> 00:08:55,387 ROUNTREE: Yes, sir, it's the last place 197 00:08:55,411 --> 00:08:57,748 the burner pinged before losing signal. 198 00:08:57,848 --> 00:08:59,415 (loud slurping) 199 00:08:59,515 --> 00:09:02,485 ("Makaha" by The Tikiyaki Orchestra playing) 200 00:09:10,961 --> 00:09:12,328 Grisha? 201 00:09:14,731 --> 00:09:16,099 Guess again. 202 00:09:30,713 --> 00:09:32,215 What sort of a moron 203 00:09:32,315 --> 00:09:35,618 decides to make a safe house from... 204 00:09:35,718 --> 00:09:38,021 whatever this place is? 205 00:09:39,022 --> 00:09:40,090 Am I alive? 206 00:09:41,291 --> 00:09:44,160 Judging by the looks of this table, barely. 207 00:09:44,260 --> 00:09:47,063 Listen, a Russian would not look for another Russian 208 00:09:47,163 --> 00:09:49,866 in a bar that serves rum-based drinks. 209 00:09:49,966 --> 00:09:53,236 It is a brilliant and delicious plan. 210 00:09:53,336 --> 00:09:54,470 (slurps) 211 00:09:54,570 --> 00:09:56,506 Okay, let's just pretend that 212 00:09:56,606 --> 00:09:58,741 you've caught me on a good day 213 00:09:58,842 --> 00:10:00,743 and that I am willing to 214 00:10:00,844 --> 00:10:04,247 ignore the gross negligence, the nepotism, 215 00:10:04,347 --> 00:10:06,149 and the utter ignorance 216 00:10:06,249 --> 00:10:08,651 that has led us to this idiotic moment. 217 00:10:08,751 --> 00:10:12,255 No, I... I was not done with that. 218 00:10:13,289 --> 00:10:16,292 Okay, okay. Relax. 219 00:10:16,392 --> 00:10:17,403 What happened this morning? 220 00:10:17,427 --> 00:10:18,561 I was going to my car 221 00:10:18,661 --> 00:10:20,030 like any other morning, 222 00:10:20,130 --> 00:10:22,032 when suddenly, two guys run up with guns. 223 00:10:22,132 --> 00:10:25,768 I ran over one of their feet and then I took off. 224 00:10:25,869 --> 00:10:27,546 How does this relate to the shooting on your boat? 225 00:10:27,570 --> 00:10:28,570 What boat? 226 00:10:28,638 --> 00:10:29,798 Oh, don't start that with me. 227 00:10:29,873 --> 00:10:31,908 I haven't had a boat in 40 years. 228 00:10:32,008 --> 00:10:34,244 Well there are two dead Russians on a boat in the Marina 229 00:10:34,344 --> 00:10:35,545 registered in your name. 230 00:10:35,645 --> 00:10:37,247 Any idea why that might be? 231 00:10:37,347 --> 00:10:39,482 Must be... 232 00:10:39,582 --> 00:10:41,818 another Arkady Kolcheck? 233 00:10:41,918 --> 00:10:43,753 KILBRIDE: Make that coffee. ARKADY: Good idea. 234 00:10:43,854 --> 00:10:44,988 Irish coffee. 235 00:10:45,088 --> 00:10:46,256 BARTENDER: You got it. 236 00:10:48,191 --> 00:10:49,425 Hold the Irish. 237 00:10:49,525 --> 00:10:50,927 All right. Is this any way 238 00:10:51,027 --> 00:10:53,596 to treat a friend who was nearly killed today? 239 00:10:53,696 --> 00:10:55,765 "Friend" is a generous term. 240 00:10:57,733 --> 00:11:00,971 Really, I have no idea about a boat. 241 00:11:01,071 --> 00:11:03,673 I swear on the memory of my grandmother. 242 00:11:03,773 --> 00:11:05,741 Forgive me, but I find it hard to believe 243 00:11:05,842 --> 00:11:09,745 that you have zero ideas as to how this happened. 244 00:11:11,247 --> 00:11:12,815 Hollace, 245 00:11:12,916 --> 00:11:14,817 I am just your typical 246 00:11:14,918 --> 00:11:17,520 retired ex-KGB agent 247 00:11:17,620 --> 00:11:19,289 that defected to America. 248 00:11:19,389 --> 00:11:21,624 (laughing) 249 00:11:22,592 --> 00:11:24,527 Who could possibly want me dead? 250 00:11:24,627 --> 00:11:26,329 DEEKS: If this actually turns out to be 251 00:11:26,429 --> 00:11:28,107 Arkady's boat I'm gonna be pretty pissed Photos. 252 00:11:28,131 --> 00:11:30,500 About the 20 bucks he owes me. (chuckles) 253 00:11:30,600 --> 00:11:32,002 Notes. Thanks. 254 00:11:32,102 --> 00:11:33,003 All right. 255 00:11:33,103 --> 00:11:34,004 Two victims. 256 00:11:34,104 --> 00:11:35,771 One gunshot wound in the head, 257 00:11:35,872 --> 00:11:37,407 one in the chest. 258 00:11:37,507 --> 00:11:38,774 It's a murder-suicide. 259 00:11:38,875 --> 00:11:40,319 At least that's what the initial report says. 260 00:11:40,343 --> 00:11:42,012 I don't think it's that clear-cut. 261 00:11:42,112 --> 00:11:44,080 What do you got? Look at this pooling. 262 00:11:44,180 --> 00:11:47,017 I mean, if this guy shot himself right here... 263 00:11:47,117 --> 00:11:49,319 why is that wall completely clean? 264 00:11:49,419 --> 00:11:50,786 There should be spatter. 265 00:11:51,621 --> 00:11:53,323 These bodies were moved. 266 00:11:53,423 --> 00:11:55,992 Well, LAPD didn't find any security cameras, so it's 267 00:11:56,092 --> 00:11:58,170 possible somebody just moved the bodies and then took off. 268 00:11:58,194 --> 00:12:00,763 Okay, that's weird that they wouldn't have 269 00:12:00,863 --> 00:12:03,666 some kind of surveillance system installed, right? 270 00:12:05,135 --> 00:12:06,903 I mean, what are you thinking, Nancy Drew? 271 00:12:07,003 --> 00:12:09,105 I'm thinking that maybe there is one, 272 00:12:09,205 --> 00:12:10,974 just not that someone could see. 273 00:12:12,275 --> 00:12:14,577 Like a hidden camera. Mm-hmm. 274 00:12:14,677 --> 00:12:15,578 Ooh. 275 00:12:15,678 --> 00:12:17,380 Like, for instance, 276 00:12:17,480 --> 00:12:20,250 a fancy two-way mirror! 277 00:12:20,350 --> 00:12:23,253 Nope. That's... that is just a... 278 00:12:23,353 --> 00:12:25,155 That is a regular mirror. 279 00:12:27,057 --> 00:12:28,224 What are you doing? 280 00:12:28,324 --> 00:12:30,893 Well, IR cameras reflect light, right? 281 00:12:30,994 --> 00:12:32,895 So if there is a hidden camera, 282 00:12:32,996 --> 00:12:36,466 we should be able to catch the refraction in the lens. 283 00:12:37,200 --> 00:12:38,744 And by the way, we should always remember to do this 284 00:12:38,768 --> 00:12:40,012 when we stay at one of your mother's 285 00:12:40,036 --> 00:12:41,804 "vetted" vacation rentals 'cause nowadays 286 00:12:41,904 --> 00:12:43,639 there's hidden cameras everywhere. 287 00:12:43,739 --> 00:12:45,241 Well, I mean, not everywhere, right? 288 00:12:45,341 --> 00:12:47,277 I mean, let's not be paranoid, right? 289 00:12:47,377 --> 00:12:49,512 Huh. Vents. Vents? 290 00:12:49,612 --> 00:12:51,647 Hmm. Clocks. Clocks? 291 00:12:51,747 --> 00:12:52,782 Showers. Showers?! 292 00:12:52,882 --> 00:12:55,218 Yep. Oh. Oh. 293 00:12:55,318 --> 00:12:57,553 Smoke detectors. Smoke detectors. 294 00:12:58,354 --> 00:13:01,491 Oh, Nancy Drew, you did it again. 295 00:13:01,591 --> 00:13:04,594 I-I'm fine, I promise. 296 00:13:04,694 --> 00:13:06,396 You want to speak with him? 297 00:13:08,431 --> 00:13:09,732 No. He, uh, I-I... 298 00:13:09,832 --> 00:13:11,267 Okay. I'll tell him. 299 00:13:11,367 --> 00:13:13,269 I love you too. 300 00:13:13,369 --> 00:13:15,005 What'd Anna say? 301 00:13:15,105 --> 00:13:18,008 Hmm? Oh, nothing, just... 302 00:13:18,108 --> 00:13:19,609 thank you for saving me, 303 00:13:19,709 --> 00:13:21,477 which you did not do. I saved myself. 304 00:13:21,577 --> 00:13:22,745 But you did drive me here. 305 00:13:22,845 --> 00:13:24,780 But I must tell you, I hate this place. 306 00:13:24,880 --> 00:13:26,082 It smells like crab shack. 307 00:13:26,182 --> 00:13:27,883 At least in my safe house 308 00:13:27,984 --> 00:13:29,428 we had blended drinks. Well, I'll keep that in mind 309 00:13:29,452 --> 00:13:31,521 next time someone decides to attack you. 310 00:13:32,522 --> 00:13:35,091 Hey, Callen. Rountree. 311 00:13:35,191 --> 00:13:36,526 Fatima. 312 00:13:36,626 --> 00:13:38,704 Kensi and Deeks able to find anything at the crime scene? 313 00:13:38,728 --> 00:13:40,163 They found surveillance footage 314 00:13:40,263 --> 00:13:43,466 from a camera that was hidden inside of a smoke detector. 315 00:13:43,566 --> 00:13:45,968 And because of our, uh, 316 00:13:46,069 --> 00:13:47,937 complicated relationship with this case, 317 00:13:48,038 --> 00:13:51,241 LAPD has asked us to analyze the footage. 318 00:13:51,341 --> 00:13:55,045 Now, the angle is a little bit limited, but uh, check it out. 319 00:13:57,347 --> 00:14:01,284 We got gunfire coming from multiple angles in the room. 320 00:14:04,320 --> 00:14:06,622 Crime scene was staged postmortem. 321 00:14:06,722 --> 00:14:07,890 Why would they do that? 322 00:14:07,990 --> 00:14:10,460 Uh, I couldn't tell you, but maybe she can. 323 00:14:10,560 --> 00:14:11,661 Oh, 324 00:14:11,761 --> 00:14:14,297 a survivor. Any chance we can ID her? 325 00:14:14,397 --> 00:14:17,100 Facial rec got a match for an INTERPOL red notice for... 326 00:14:17,200 --> 00:14:18,368 Mira. 327 00:14:19,902 --> 00:14:20,970 You know this woman? 328 00:14:21,071 --> 00:14:22,472 (chuckles): Oh. Biblically. 329 00:14:22,572 --> 00:14:24,140 FATIMA: Uh, yeah. 330 00:14:24,240 --> 00:14:27,143 That's correct, uh, Miraslava Borisova. 331 00:14:27,243 --> 00:14:28,878 A museum curator from Moscow 332 00:14:28,978 --> 00:14:31,214 turned black market antiquities dealer. 333 00:14:31,314 --> 00:14:33,649 Back in the day, she had a different alias 334 00:14:33,749 --> 00:14:36,152 for every city she was in. 335 00:14:36,252 --> 00:14:37,963 She had cheekbones that could cut your throat. 336 00:14:37,987 --> 00:14:38,987 And legs... 337 00:14:39,021 --> 00:14:40,823 Stop. Please. 338 00:14:41,591 --> 00:14:42,492 How do you know her? 339 00:14:42,592 --> 00:14:44,460 I gave her her start. 340 00:14:44,560 --> 00:14:47,963 She had the access. I had contacts. 341 00:14:48,064 --> 00:14:51,134 It was symbiotic. In more ways than one. 342 00:14:51,234 --> 00:14:53,769 Great. Do you think you can still get in touch with her? 343 00:14:53,869 --> 00:14:56,339 It's been 40 years and... 344 00:14:56,439 --> 00:14:57,840 But, uh... 345 00:14:58,841 --> 00:15:00,443 Uh, yeah, I'll try. 346 00:15:00,543 --> 00:15:02,044 Good. Do it. 347 00:15:02,145 --> 00:15:03,879 Set up a meeting for us. With you? 348 00:15:03,979 --> 00:15:07,250 (laughs) She's not going to talk to cops. 349 00:15:07,350 --> 00:15:09,585 Okay. Then you need to figure out 350 00:15:09,685 --> 00:15:12,088 a way for her to talk with you. 351 00:15:13,055 --> 00:15:15,291 Well, I can do that. Mm. 352 00:15:20,096 --> 00:15:21,497 Who hides out in Beverly Hills? 353 00:15:21,597 --> 00:15:24,434 She's a woman of taste, and then she blends in here. 354 00:15:24,534 --> 00:15:26,569 I must admit, I'm a little nervous. 355 00:15:26,669 --> 00:15:28,013 CALLEN: You're sure you're up for this? 356 00:15:28,037 --> 00:15:29,038 ARKADY: Like I said, 357 00:15:29,139 --> 00:15:31,307 Mira is a very reasonable person, 358 00:15:31,407 --> 00:15:32,908 but you are you. 359 00:15:33,008 --> 00:15:34,877 I mean, she'll trust me. Okay, well, 360 00:15:34,977 --> 00:15:36,246 if anything does go south... 361 00:15:36,346 --> 00:15:38,248 I've been doing this since before you were born. 362 00:15:39,115 --> 00:15:40,750 Give me some credit. 363 00:15:40,850 --> 00:15:43,186 ♪ ♪ 364 00:15:43,286 --> 00:15:45,255 (muttering in Russian) 365 00:15:46,522 --> 00:15:48,358 Miraslava Borisova. 366 00:15:48,458 --> 00:15:50,126 Well, that is a... that is a mouthful. 367 00:15:50,226 --> 00:15:51,670 CALLEN: He knows her from his KGB days. 368 00:15:51,694 --> 00:15:53,729 Apparently they dated before he met Anna's mom. 369 00:15:53,829 --> 00:15:55,865 Uh-oh. Do we know if it ended well? 370 00:15:55,965 --> 00:15:57,533 Don't know. Something about a... 371 00:15:57,633 --> 00:16:00,336 relationship that was hotter than Bonnie and Clyde, and... 372 00:16:00,436 --> 00:16:02,238 I pretty much stopped listening at that point. 373 00:16:02,338 --> 00:16:04,658 Yeah, that's fair. That's actually when I'd start listening. 374 00:16:05,741 --> 00:16:07,977 (muttering) 375 00:16:13,849 --> 00:16:15,218 Mira? 376 00:16:18,954 --> 00:16:20,290 Oh. 377 00:16:21,757 --> 00:16:23,259 Mira? 378 00:16:26,796 --> 00:16:28,298 (door closes) 379 00:16:31,567 --> 00:16:32,935 Mira? 380 00:16:33,703 --> 00:16:35,738 (yells) (groans) 381 00:16:35,838 --> 00:16:36,838 Mira. 382 00:16:36,906 --> 00:16:38,908 Wow, you look great. Oh, you... 383 00:16:39,008 --> 00:16:39,875 (grunting) 384 00:16:39,975 --> 00:16:41,010 Uh-oh, here we go. 385 00:16:41,110 --> 00:16:42,378 It's Arkady. 386 00:16:43,446 --> 00:16:44,247 Kolcheck. 387 00:16:44,347 --> 00:16:46,182 I know who the hell you are. 388 00:16:47,817 --> 00:16:49,485 CALLEN: Guys, what's going on in there? 389 00:16:49,585 --> 00:16:50,453 Can't really tell 390 00:16:50,553 --> 00:16:51,754 yet. 391 00:16:51,854 --> 00:16:53,423 40 years. 392 00:16:53,523 --> 00:16:54,724 And you call now, 393 00:16:54,824 --> 00:16:57,860 on the day I nearly died. 394 00:16:57,960 --> 00:16:59,429 Oh. ARKADY: Sorry, I had to do that, 395 00:16:59,529 --> 00:17:00,809 but you really need to calm down. 396 00:17:03,065 --> 00:17:04,400 MIRA: You set me up, didn't you? 397 00:17:04,500 --> 00:17:07,437 Just like you did in Malta. Listen. 398 00:17:07,537 --> 00:17:09,704 They're fighting. They're definitely fighting. 399 00:17:09,805 --> 00:17:11,250 That is the understatement of the century. 400 00:17:11,274 --> 00:17:13,409 It's more like a geriatric WWE. 401 00:17:13,509 --> 00:17:15,149 KENSI: Uh, Callen, do you want us to go in? 402 00:17:15,211 --> 00:17:17,179 I mean, we could 403 00:17:17,280 --> 00:17:18,920 wait a minute. Remember the time he made us 404 00:17:18,948 --> 00:17:20,783 de-rig that car with explosives 405 00:17:20,883 --> 00:17:23,853 because he forgot to mention he boobytrapped it? 406 00:17:23,953 --> 00:17:25,233 Mm, and do you remember the time 407 00:17:25,321 --> 00:17:26,889 where he screwed over your mission 408 00:17:26,989 --> 00:17:28,223 in Chechnya? 409 00:17:28,324 --> 00:17:29,968 How about the time he cursed my engagement? 410 00:17:29,992 --> 00:17:31,032 (Arkady and Mira grunting) 411 00:17:31,126 --> 00:17:32,404 So maybe we just give it a minute. 412 00:17:32,428 --> 00:17:34,797 Yeah, just a minute. MIRA: 40 years 413 00:17:34,897 --> 00:17:35,897 ago! Listen! 414 00:17:35,931 --> 00:17:37,767 I just... want... 415 00:17:37,867 --> 00:17:39,935 to... chat. 416 00:17:40,035 --> 00:17:43,306 Then you should have shown up at that dock 417 00:17:43,406 --> 00:17:46,476 like you said you would 40 years ago! 418 00:17:46,576 --> 00:17:49,044 I see you're still upset and that is fair. 419 00:17:49,144 --> 00:17:50,913 It was miscommunication. 420 00:17:51,013 --> 00:17:52,682 Don't. Put down 421 00:17:52,782 --> 00:17:54,426 the rack. All right, guys, now we got to help him. 422 00:17:54,450 --> 00:17:55,727 Let's talk about this, 'cause I really would 423 00:17:55,751 --> 00:17:57,587 like to know what happened in Malta. 424 00:17:57,687 --> 00:18:01,190 Don't. That is my retirement. These things 425 00:18:01,291 --> 00:18:02,925 aren't even worth anything anymore. 426 00:18:03,025 --> 00:18:04,126 Don't, don't, don't! 427 00:18:05,194 --> 00:18:06,462 (Arkady yelling) 428 00:18:06,562 --> 00:18:07,397 Ready? 429 00:18:07,497 --> 00:18:09,031 Oh, I'm excited. Uh-huh. 430 00:18:09,131 --> 00:18:11,367 (Mira grunting) (thumping) 431 00:18:12,435 --> 00:18:15,237 (groans) KENSI: Oh. Federal agents. 432 00:18:18,808 --> 00:18:20,242 Amicably, huh? 433 00:18:21,611 --> 00:18:22,912 I, uh... 434 00:18:23,012 --> 00:18:26,316 I may have left out a couple of minor details. 435 00:18:37,259 --> 00:18:39,295 ♪ ♪ 436 00:18:42,698 --> 00:18:43,698 Agent Namazi. 437 00:18:43,766 --> 00:18:45,100 Admiral Kilbride. 438 00:18:45,200 --> 00:18:47,670 I, um... I wanted to apologize for my tardiness. 439 00:18:47,770 --> 00:18:49,171 Oh, no need. No need at all. 440 00:18:49,271 --> 00:18:51,974 Agent Rountree's already told me everything. 441 00:18:52,074 --> 00:18:52,975 Yes, my dog. 442 00:18:53,075 --> 00:18:54,109 Mm. Yeah. he's feeling 443 00:18:54,209 --> 00:18:55,244 much better. 444 00:18:55,345 --> 00:18:56,679 Oh, that's so good to hear. Yeah. 445 00:18:56,779 --> 00:18:59,214 You know, it might surprise you to know that 446 00:18:59,315 --> 00:19:02,385 I too have a real soft spot for dogs. Oh. 447 00:19:02,485 --> 00:19:04,520 Have had ever since I befriended 448 00:19:04,620 --> 00:19:06,589 a whole pack of them at Cam Ranh Bay. 449 00:19:06,689 --> 00:19:07,823 Mm. 450 00:19:07,923 --> 00:19:09,792 And you might think this is, uh, kind of 451 00:19:09,892 --> 00:19:12,795 out of character for me, but I think you ought to 452 00:19:12,895 --> 00:19:14,597 bring your dog into work with you. 453 00:19:14,697 --> 00:19:16,098 You know, while he recovers. 454 00:19:16,198 --> 00:19:18,934 Oh. (chuckles softly) That's not necessary, sir. 455 00:19:19,034 --> 00:19:21,303 He's really doing much, much better. 456 00:19:21,404 --> 00:19:23,373 Well, good. I'm glad to hear that. Yeah. 457 00:19:23,473 --> 00:19:26,709 Bring him in anyway. I'd like to meet him. 458 00:19:28,378 --> 00:19:30,346 Sure, sir. 459 00:19:33,849 --> 00:19:36,552 Well, couldn't avoid him forever. 460 00:19:36,652 --> 00:19:38,421 Sorry, I panicked. 461 00:19:38,521 --> 00:19:40,723 A dog? I don't even own a dog. 462 00:19:40,823 --> 00:19:42,057 What am I supposed to do? 463 00:19:42,157 --> 00:19:44,494 (chuckles) How's that iced coffee tasting now? 464 00:19:44,594 --> 00:19:45,961 Deeks, Kensi. 465 00:19:46,061 --> 00:19:47,129 What do you got for us? 466 00:19:47,229 --> 00:19:48,931 Got some good news and some bad news. 467 00:19:49,031 --> 00:19:50,700 Bad news is we still haven't found 468 00:19:50,800 --> 00:19:52,077 anything conclusive on the shooters. 469 00:19:52,101 --> 00:19:53,803 And the good news? ROUNTREE: Good news is 470 00:19:53,903 --> 00:19:55,143 we think we may have identified 471 00:19:55,237 --> 00:19:57,015 the missing object in question from the yacht. 472 00:19:57,039 --> 00:20:00,275 It's hard to authenticate without seeing it in person, 473 00:20:00,376 --> 00:20:02,354 but we think it could be one of eight currently missing 474 00:20:02,378 --> 00:20:04,013 decorative eggs that was manufactured 475 00:20:04,113 --> 00:20:05,881 for the Russian royal family. 476 00:20:05,981 --> 00:20:08,117 Which puts the piece's value in the millions. 477 00:20:08,217 --> 00:20:10,319 If Mira's the middleman, why try to kill her? 478 00:20:10,420 --> 00:20:12,988 Ooh, I think the more important question is 479 00:20:13,088 --> 00:20:15,124 why come for Arkady after the fact? 480 00:20:15,224 --> 00:20:17,393 Unless it was about something more personal. 481 00:20:17,493 --> 00:20:18,794 Uh, Fatima, 482 00:20:18,894 --> 00:20:20,038 send that picture to Callen. He's in interrogation 483 00:20:20,062 --> 00:20:21,531 with Mira right now. Will do. 484 00:20:21,631 --> 00:20:23,799 We got to find out how Arkady ties into all of this. 485 00:20:23,899 --> 00:20:25,901 Where... where is Arkady? (chuckles) 486 00:20:26,001 --> 00:20:27,903 Arkady is on a time-out on the deck 487 00:20:28,003 --> 00:20:29,605 because him and Mira won't stop 488 00:20:29,705 --> 00:20:31,006 throwing things at each other 489 00:20:31,106 --> 00:20:32,908 and they need to learn to use their words! 490 00:20:33,008 --> 00:20:35,911 ARKADY: She started it. I will finish it. 491 00:20:38,814 --> 00:20:40,416 Miraslava. 492 00:20:40,516 --> 00:20:42,585 You want to tell me what you were doing with this 493 00:20:42,685 --> 00:20:44,253 on that boat yesterday? (chuckles) 494 00:20:44,353 --> 00:20:46,956 You must have me mistaken for someone else. 495 00:20:47,056 --> 00:20:48,424 I've never seen that before. 496 00:20:48,524 --> 00:20:50,025 Really? Mm-hmm. 497 00:20:50,125 --> 00:20:53,362 Because the, uh, surveillance footage would say otherwise. 498 00:20:54,997 --> 00:20:56,566 What do you want? 499 00:20:56,666 --> 00:20:58,200 That boat you were conducting 500 00:20:58,300 --> 00:21:00,169 unsanctioned sales on yesterday... 501 00:21:00,269 --> 00:21:02,472 It's registered in Arkady's name. 502 00:21:02,572 --> 00:21:03,606 Why-why is that? 503 00:21:03,706 --> 00:21:05,240 No idea. 504 00:21:05,340 --> 00:21:08,010 Perhaps you should ask Mr. Smirnoff Ice himself. 505 00:21:08,110 --> 00:21:10,345 I did. And he didn't know either. 506 00:21:10,446 --> 00:21:13,483 So I guess I'll just contact the DOJ 507 00:21:13,583 --> 00:21:15,193 and see if the Task Force KleptoCapture has 508 00:21:15,217 --> 00:21:16,577 any interest in this Russian yacht. 509 00:21:16,652 --> 00:21:18,420 Okay, okay. 510 00:21:18,521 --> 00:21:19,889 It's my boat. 511 00:21:20,756 --> 00:21:22,391 I'm listening. 512 00:21:25,661 --> 00:21:29,331 Arkady is my de jure business partner. 513 00:21:29,431 --> 00:21:31,266 I've been putting his name on everything 514 00:21:31,366 --> 00:21:34,136 from lock boxes to condos from here to Cape Town. 515 00:21:34,236 --> 00:21:35,404 (chuckles) 516 00:21:35,505 --> 00:21:37,740 As far as the world is concerned... 517 00:21:38,641 --> 00:21:42,812 he's been working with me behind the curtain for, hmm... 518 00:21:42,912 --> 00:21:44,179 40 years? 519 00:21:44,279 --> 00:21:45,515 Hmm. 520 00:21:45,615 --> 00:21:47,783 Why have an alias when you can have revenge. 521 00:21:47,883 --> 00:21:51,554 It's petty, but effective. 522 00:21:51,654 --> 00:21:53,022 Mm-hmm. 523 00:21:55,224 --> 00:21:58,227 Arkady was attacked this morning. 524 00:21:59,294 --> 00:22:01,230 Most likely because you've convinced the world 525 00:22:01,330 --> 00:22:03,966 that the two of you are in business together. 526 00:22:04,066 --> 00:22:06,502 That little stunt of yours almost got him killed. 527 00:22:08,103 --> 00:22:11,173 Admittedly, it's, uh, a hazard of his career. 528 00:22:11,273 --> 00:22:14,043 The fake career that you created for him? 529 00:22:14,844 --> 00:22:16,311 Those men are still out there. 530 00:22:16,411 --> 00:22:19,281 As far as they're concerned, I'm dead. 531 00:22:19,381 --> 00:22:20,516 So what do I care? 532 00:22:21,316 --> 00:22:23,619 Because they're still after Arkady. 533 00:22:23,719 --> 00:22:26,321 This may be over for you but he is still in danger. 534 00:22:29,592 --> 00:22:32,562 Well, I suppose he has helped me make a lot of money. 535 00:22:32,662 --> 00:22:33,863 Some money. 536 00:22:33,963 --> 00:22:36,331 Completely legal money. 537 00:22:37,299 --> 00:22:38,467 In Colombia. 538 00:22:44,139 --> 00:22:46,742 These men... they're new clients. 539 00:22:46,842 --> 00:22:49,545 I never met the buyer before. 540 00:22:49,645 --> 00:22:52,147 But since they were vetted by the auction house, 541 00:22:52,247 --> 00:22:55,050 well, I-I didn't pay much attention to it. 542 00:22:55,150 --> 00:22:57,519 You're a fence. Why would you need an auction house? 543 00:22:58,387 --> 00:23:02,191 Antiquities require museum-level care. 544 00:23:02,291 --> 00:23:05,327 You can't just expect da Vinci's Codex Leicester 545 00:23:05,427 --> 00:23:09,565 to survive in Big Bob's public storage locker. 546 00:23:09,665 --> 00:23:12,201 Were they the only ones that knew about the sale? 547 00:23:13,402 --> 00:23:17,372 Them. Well, and, of course, the seller. 548 00:23:18,473 --> 00:23:21,711 Alexey Pasternik. (chuckles softly) 549 00:23:21,811 --> 00:23:24,179 He was very motivated. 550 00:23:24,279 --> 00:23:27,116 Wanted to move the piece fast. 551 00:23:27,216 --> 00:23:30,085 So Pasternik needed cash and he needed it quickly. 552 00:23:30,185 --> 00:23:32,221 And if you want my opinion... 553 00:23:33,689 --> 00:23:35,791 "moving fast" is equivalent 554 00:23:35,891 --> 00:23:38,193 to a discount in the millions. 555 00:23:38,293 --> 00:23:40,596 In this industry, that means 556 00:23:40,696 --> 00:23:43,899 there's something wrong with your seller. 557 00:23:51,273 --> 00:23:53,843 Yo, Fatima. Hey. 558 00:23:53,943 --> 00:23:55,244 You got anything? 559 00:23:55,344 --> 00:23:57,079 Yeah. Thanks to our girl Mira, 560 00:23:57,179 --> 00:23:58,748 I was able to track down Pasternik, 561 00:23:58,848 --> 00:24:01,016 our OG egg owner. Yeah? 562 00:24:01,116 --> 00:24:03,018 Get this: he just died three days ago. 563 00:24:03,118 --> 00:24:04,620 What? Yeah. 564 00:24:04,720 --> 00:24:07,890 He threw himself through a closed glass window 565 00:24:07,990 --> 00:24:10,492 on the 12th floor of a condo complex. 566 00:24:10,592 --> 00:24:12,227 Please tell me how's that possible. 567 00:24:12,327 --> 00:24:15,164 Okay, another suspicious death? 568 00:24:15,264 --> 00:24:17,142 That's like what happened on the boat this morning. 569 00:24:17,166 --> 00:24:18,467 Yeah. I'm starting to think 570 00:24:18,567 --> 00:24:20,569 this isn't just some dark coincidence. 571 00:24:20,670 --> 00:24:24,206 Actually, I think it's a pattern. Check this out. 572 00:24:24,306 --> 00:24:26,709 Okay, this is a flight map of all the private jets 573 00:24:26,809 --> 00:24:28,577 that left Russia on February 22. 574 00:24:28,678 --> 00:24:32,347 Now, this is all of the private jets that left on the 24th, 575 00:24:32,447 --> 00:24:33,816 the day of the Ukraine invasion. 576 00:24:33,916 --> 00:24:35,417 So at the first sign of war, 577 00:24:35,517 --> 00:24:37,395 we have all these billionaires taking their money 578 00:24:37,419 --> 00:24:38,988 and running all over the world. Mm-hmm. 579 00:24:39,088 --> 00:24:40,222 Including L.A. 580 00:24:40,322 --> 00:24:41,700 This is where it gets real interesting. 581 00:24:41,724 --> 00:24:43,625 Out of all the oligarchs that ran on the 24th, 582 00:24:43,726 --> 00:24:46,561 more than half have faced untimely deaths. 583 00:24:46,662 --> 00:24:47,830 Within a year. 584 00:24:47,930 --> 00:24:49,264 Half? Half. 585 00:24:49,364 --> 00:24:52,968 Honestly, this reminds me of something. 586 00:24:53,068 --> 00:24:54,469 Do you remember that rogue group 587 00:24:54,569 --> 00:24:56,314 and what happened to all those frontline workers in China 588 00:24:56,338 --> 00:24:58,440 when they tried to blow the whistle on COVID-19? 589 00:24:58,540 --> 00:25:01,076 Who knew hospital windows were so dangerous. Yeah. 590 00:25:01,176 --> 00:25:03,112 They're doing their own dirty work. 591 00:25:03,212 --> 00:25:05,314 I'm calling Callen. Yeah. 592 00:25:08,517 --> 00:25:09,985 (Callen sighs) 593 00:25:10,820 --> 00:25:14,289 Your, uh, client, Alexey Pasternik, is dead. 594 00:25:17,292 --> 00:25:19,729 "Fell" out of a 12th story window. 595 00:25:21,630 --> 00:25:22,798 Well, that is why 596 00:25:22,898 --> 00:25:25,634 I am a ground-floor kind of gal. 597 00:25:25,735 --> 00:25:26,902 Too many flying Russians. 598 00:25:27,002 --> 00:25:28,971 Well, actually, falling Russians. 599 00:25:29,071 --> 00:25:30,372 You know, honestly, 600 00:25:30,472 --> 00:25:32,674 I think our national bird should be the dodo. 601 00:25:32,775 --> 00:25:35,210 Look, you said he was trying to sell his egg fast. 602 00:25:35,310 --> 00:25:36,445 He needed cash. 603 00:25:36,545 --> 00:25:38,113 Who's he trying to get away from? 604 00:25:38,914 --> 00:25:40,649 Not who... 605 00:25:40,750 --> 00:25:42,117 but what. 606 00:25:43,118 --> 00:25:44,486 For years now, 607 00:25:44,586 --> 00:25:46,197 it's been believed that the Russian government 608 00:25:46,221 --> 00:25:49,224 has siphoned the money to its party members, 609 00:25:49,324 --> 00:25:52,762 oligarchs whose loyalties have been bought. 610 00:25:53,662 --> 00:25:55,497 Or so they thought. 611 00:25:55,597 --> 00:25:57,266 But now that sanctions are tightening 612 00:25:57,366 --> 00:26:00,770 and they are in desperate need of cash flow, well... 613 00:26:02,237 --> 00:26:04,173 Those oligarchs finally see 614 00:26:04,273 --> 00:26:07,376 what that money was really meant for. 615 00:26:07,476 --> 00:26:08,844 Which is? 616 00:26:08,944 --> 00:26:11,080 They're blood banks. 617 00:26:11,180 --> 00:26:14,483 A living, breathing fund for the government 618 00:26:14,583 --> 00:26:18,120 to hide wealth in. And... 619 00:26:18,220 --> 00:26:21,957 for those whose loyalties are in question, 620 00:26:22,057 --> 00:26:23,993 it's time to make a withdrawal. 621 00:26:24,960 --> 00:26:27,830 Why are they after Arkady? He's not an oligarch. 622 00:26:27,930 --> 00:26:29,631 Mm... No. 623 00:26:29,731 --> 00:26:32,768 But he is the head of my operation. 624 00:26:32,868 --> 00:26:36,471 And they didn't like the way you... and by proxy Arkady... were 625 00:26:36,571 --> 00:26:38,507 liquidating Pasternik's assets 626 00:26:38,607 --> 00:26:40,776 before they could collect on him. 627 00:26:40,876 --> 00:26:42,778 Mm... 628 00:26:42,878 --> 00:26:44,213 Among others. 629 00:26:45,147 --> 00:26:46,882 KENSI: Am I getting this right 630 00:26:46,982 --> 00:26:48,550 in saying that someone within Russia 631 00:26:48,650 --> 00:26:50,219 is putting a hit on their own oligarchs? 632 00:26:50,319 --> 00:26:51,719 So, party members were fed for years 633 00:26:51,787 --> 00:26:53,522 knowing those funds were reclaimable, right? 634 00:26:53,622 --> 00:26:55,257 And then once those blood banks die, 635 00:26:55,357 --> 00:26:57,002 the private estate reverts back to the motherland. 636 00:26:57,026 --> 00:26:59,628 And so if that was happening to several of Mira's clients, 637 00:26:59,728 --> 00:27:01,730 no wonder they put a hit on her, too. 638 00:27:01,831 --> 00:27:03,732 I mean, she was liquidating the targets' assets. 639 00:27:03,833 --> 00:27:06,335 Ultimately stealing funds from the national nest egg. 640 00:27:06,435 --> 00:27:08,470 Fatima's theory is correct. 641 00:27:08,570 --> 00:27:11,373 That these recent suspicious deaths are actually murders. 642 00:27:11,473 --> 00:27:12,908 All of it... Moving the bodies, uh, 643 00:27:13,008 --> 00:27:15,310 Pasternik taking a header off the 12th floor... I mean, 644 00:27:15,410 --> 00:27:18,147 all of it was set up to hide what was really happening. 645 00:27:18,247 --> 00:27:19,648 Deeks, those flight maps 646 00:27:19,748 --> 00:27:22,384 show that this is not just isolated to L.A. 647 00:27:23,385 --> 00:27:25,320 This is happening all over the world. 648 00:27:26,521 --> 00:27:28,824 This is so much bigger than we thought. 649 00:27:39,801 --> 00:27:40,970 Agent Deeks, Agent Blye. 650 00:27:41,070 --> 00:27:42,972 Sir. Admiral. Any news? 651 00:27:43,072 --> 00:27:46,775 I spoke with the KleptoCapture task force. 652 00:27:46,876 --> 00:27:49,979 They, unfortunately, will not be assisting 653 00:27:50,079 --> 00:27:52,347 any further in our investigation. 654 00:27:52,447 --> 00:27:54,092 What about the DOJ? Their official statement 655 00:27:54,116 --> 00:27:57,819 is they are exploring allegations 656 00:27:57,920 --> 00:28:00,322 of transnational efforts 657 00:28:00,422 --> 00:28:02,757 by a certain unnamed country 658 00:28:02,858 --> 00:28:06,261 to reclaim assets of their citizens, 659 00:28:06,361 --> 00:28:08,931 and that some associated deaths 660 00:28:09,031 --> 00:28:10,632 have, in fact, been reported. 661 00:28:10,732 --> 00:28:12,401 Okay, and the unofficial statement? 662 00:28:12,501 --> 00:28:15,837 Russia's getting backed into a corner on the world stage. 663 00:28:15,938 --> 00:28:18,073 They will never admit defeat 664 00:28:18,173 --> 00:28:20,842 and each day that goes by, 665 00:28:20,943 --> 00:28:24,346 their options to end the conflict in Ukraine dwindle. 666 00:28:24,446 --> 00:28:28,017 And right now there is growing fear 667 00:28:28,117 --> 00:28:31,853 that tactical nukes are not entirely off the table. 668 00:28:31,954 --> 00:28:34,856 In other words, they appreciate our limited 669 00:28:34,957 --> 00:28:36,892 and discreet involvement. 670 00:28:36,992 --> 00:28:39,028 And to add insult to injury, 671 00:28:39,128 --> 00:28:41,030 Agent Callen has being pulled. 672 00:28:41,130 --> 00:28:43,265 We received the phone call 673 00:28:43,365 --> 00:28:44,833 we'd been expecting. 674 00:28:44,934 --> 00:28:48,303 He is to join Hanna's joint task force undercover operation. 675 00:28:48,403 --> 00:28:50,472 Now? As soon as he is finished 676 00:28:50,572 --> 00:28:53,475 in interrogation, there is a plane waiting for him. 677 00:28:54,109 --> 00:28:55,844 We haven't been able to ID the gunman yet. 678 00:28:55,945 --> 00:28:57,122 How are we supposed to find them? 679 00:28:57,146 --> 00:28:59,214 Well, maybe we don't have to, you know? 680 00:28:59,314 --> 00:29:01,951 The auction house owner that set Mira up with the sale 681 00:29:02,051 --> 00:29:03,628 is the only other person that knows about it 682 00:29:03,652 --> 00:29:06,121 and so therefore the most likely person to have ratted out 683 00:29:06,221 --> 00:29:07,489 Mira and Arkady. 684 00:29:07,589 --> 00:29:09,467 Which means that they would know who the gunmen are 685 00:29:09,491 --> 00:29:10,859 and how to contact them. 686 00:29:10,960 --> 00:29:12,537 Right, so the auction house owner thinks that 687 00:29:12,561 --> 00:29:14,829 Mira and Arkady are still partners. Uh-huh. 688 00:29:14,930 --> 00:29:17,332 So let's just say Arkady goes to the auction house 689 00:29:17,432 --> 00:29:19,168 under the pretense he needs to pull 690 00:29:19,268 --> 00:29:20,970 something for a client and... 691 00:29:21,070 --> 00:29:23,438 And then our rat might strike again. (door opens) 692 00:29:23,538 --> 00:29:24,582 And we'll have our guys. Ah. 693 00:29:24,606 --> 00:29:26,408 (door closes) 694 00:29:30,179 --> 00:29:32,114 Why are you looking at me like that? 695 00:29:34,349 --> 00:29:35,384 ♪ ♪ 696 00:29:35,484 --> 00:29:36,685 Mm. 697 00:29:36,785 --> 00:29:40,922 I'll do it. But I have a few notes. 698 00:29:41,023 --> 00:29:43,858 For this to work, you need my ears. 699 00:29:43,959 --> 00:29:48,230 Without guidance, you aren't getting a step into that place. 700 00:29:48,330 --> 00:29:51,166 They can smell a trap a mile away. 701 00:29:51,266 --> 00:29:53,835 The client is going to need to be important, 702 00:29:53,935 --> 00:29:56,571 someone you bend rules for. 703 00:29:56,671 --> 00:29:59,708 Luckily for you, I have many. 704 00:29:59,808 --> 00:30:02,911 Rodgers and Hammerstein called. They want their costume back. 705 00:30:03,012 --> 00:30:04,079 Oh, how dare you? 706 00:30:04,179 --> 00:30:06,015 I'm a member of the Swedish nobility. 707 00:30:06,115 --> 00:30:09,985 MIRA: Most importantly, remember what this place is. 708 00:30:10,085 --> 00:30:12,454 It protects objects, not humans. 709 00:30:12,554 --> 00:30:14,489 You don't want to get stuck somewhere 710 00:30:14,589 --> 00:30:17,626 if the fire suppression system goes off. 711 00:30:17,726 --> 00:30:19,028 Trust me. 712 00:30:19,128 --> 00:30:20,728 And what is it that you want in exchange? 713 00:30:20,762 --> 00:30:22,864 A second chance. 714 00:30:32,274 --> 00:30:35,810 An Agent Castor arrived with your jacket. 715 00:30:35,910 --> 00:30:38,313 Thank you. You are out? 716 00:30:38,413 --> 00:30:41,416 Mm. Good behavior. (chuckles) 717 00:30:43,352 --> 00:30:45,987 You never got any better at that? 718 00:30:46,088 --> 00:30:48,123 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 719 00:30:48,223 --> 00:30:49,491 Oh, you... 720 00:30:49,591 --> 00:30:53,195 The man who single-handedly drank the Louvre curator 721 00:30:53,295 --> 00:30:56,165 out of the real Amore e Psiche. 722 00:30:56,265 --> 00:30:57,732 Remember getting it down the stairs? 723 00:30:57,832 --> 00:30:59,112 I still have back pain. Oh, well, 724 00:30:59,168 --> 00:31:01,236 you weren't the one doing it in heels. 725 00:31:01,336 --> 00:31:03,605 (chuckles) What did you say to those officers? 726 00:31:03,705 --> 00:31:05,274 "Bonsoir, officers, 727 00:31:05,374 --> 00:31:08,410 the gift shop... They ran out of large bags." 728 00:31:08,510 --> 00:31:10,512 (laughs) 729 00:31:14,316 --> 00:31:16,151 Mira... 730 00:31:17,052 --> 00:31:19,121 About Malta, 731 00:31:19,221 --> 00:31:21,156 I should have believed you. 732 00:31:22,357 --> 00:31:23,858 The necklace was not worth... 733 00:31:23,958 --> 00:31:24,993 Shh. 734 00:31:25,094 --> 00:31:27,028 Today I almost got you killed. 735 00:31:27,896 --> 00:31:30,499 Let's just call us even. 736 00:31:30,599 --> 00:31:32,201 Even? 737 00:31:33,168 --> 00:31:36,271 There. That should do it. Mm? 738 00:31:37,072 --> 00:31:38,907 (chuckles) 739 00:31:39,007 --> 00:31:41,810 (chuckles softly) Oh... 740 00:31:41,910 --> 00:31:44,045 Oh, that smile. 741 00:31:46,115 --> 00:31:48,317 It never aged a bit. 742 00:31:49,151 --> 00:31:52,554 And now for the finishing touch. Oh? 743 00:31:52,654 --> 00:31:54,723 I requested something special 744 00:31:54,823 --> 00:31:56,825 to help you get into character. 745 00:31:56,925 --> 00:31:59,494 ("Rasputin" by Bonnie M. Playing) 746 00:31:59,594 --> 00:32:01,330 Behold... 747 00:32:02,664 --> 00:32:05,467 the real Arkady Kolcheck. 748 00:32:05,567 --> 00:32:07,236 Oh, groovy! 749 00:32:08,370 --> 00:32:12,241 ♪ There lived a certain man in Russia long ago ♪ 750 00:32:12,341 --> 00:32:15,444 ♪ He was big and strong, in his eyes a flaming glow ♪ 751 00:32:15,544 --> 00:32:17,879 ♪ Most people look at him ♪ 752 00:32:17,979 --> 00:32:19,648 ♪ With terror and with fear ♪ 753 00:32:19,748 --> 00:32:23,718 ♪ But to Moscow chicks, he was such a lovely dear ♪ 754 00:32:23,818 --> 00:32:25,420 ♪ Ra-Ra-Rasputin ♪ 755 00:32:25,520 --> 00:32:28,022 ♪ Russia's greatest love machine ♪ 756 00:32:28,123 --> 00:32:31,092 ♪ It was a shame how he carried on ♪ 757 00:32:31,193 --> 00:32:33,362 Arkady Kolcheck. 758 00:32:33,462 --> 00:32:36,231 ♪ Oh, those Russians. ♪ 759 00:32:36,331 --> 00:32:37,699 CASTOR (over comms): Mic is live. 760 00:32:38,700 --> 00:32:40,302 Rupert is expecting me. 761 00:32:40,402 --> 00:32:42,371 Rupert is expecting me. 762 00:32:43,372 --> 00:32:44,606 MIRA: It's for account 763 00:32:44,706 --> 00:32:45,807 822... 764 00:32:45,907 --> 00:32:47,609 0037. 765 00:32:47,709 --> 00:32:49,144 For account 822... 766 00:32:49,244 --> 00:32:51,646 0037. Of course. 767 00:32:51,746 --> 00:32:54,416 But your bodyguard will have to stay outside. 768 00:32:54,516 --> 00:32:56,651 Company policy. Follow me. 769 00:32:57,686 --> 00:32:59,254 (mutters) 770 00:33:00,522 --> 00:33:01,990 KENSI: Fatima, anything? 771 00:33:02,090 --> 00:33:03,925 FATIMA: No. Rupert's dragging his feet. 772 00:33:04,025 --> 00:33:05,294 He still hasn't made the call. 773 00:33:05,394 --> 00:33:07,429 That is so weird. What is he waiting for? 774 00:33:09,798 --> 00:33:12,066 Mr. Kolcheck, in the flesh. 775 00:33:12,167 --> 00:33:14,403 I have to say I've worked with Miraslava 776 00:33:14,503 --> 00:33:16,223 for years on your behalf, but never imagined 777 00:33:16,305 --> 00:33:17,982 I'd have the pleasure of meeting you in person. 778 00:33:18,006 --> 00:33:19,374 Well, my client deserved 779 00:33:19,474 --> 00:33:22,344 special escort. I mean, he did come long way for this. 780 00:33:22,444 --> 00:33:23,612 Yes. 781 00:33:24,879 --> 00:33:27,649 (speaking Swedish) 782 00:33:34,723 --> 00:33:35,924 Ja. 783 00:33:36,024 --> 00:33:38,860 I studied abroad in Stockholm years ago. 784 00:33:38,960 --> 00:33:42,297 I still remember the little day trips to Tyresta. 785 00:33:44,433 --> 00:33:45,600 Ja. 786 00:33:47,569 --> 00:33:48,903 Well... 787 00:33:49,003 --> 00:33:50,939 Mr. Kolcheck, if you'll just follow my assistant, 788 00:33:51,039 --> 00:33:52,183 uh, she'll take you to your lockbox 789 00:33:52,207 --> 00:33:53,808 to procure your item. 790 00:33:53,908 --> 00:33:55,744 Under the circumstances, 791 00:33:55,844 --> 00:33:57,846 I mean, could you have them bring it out to us? 792 00:33:57,946 --> 00:34:00,090 Well, I'm afraid you will have to use your personal key. 793 00:34:00,114 --> 00:34:03,352 But don't worry, I'll entertain your guest till you get back. 794 00:34:04,986 --> 00:34:06,388 Vault number two. 795 00:34:07,789 --> 00:34:09,157 Ja. 796 00:34:11,192 --> 00:34:14,161 (speaking Swedish) 797 00:34:16,063 --> 00:34:17,299 Skol. 798 00:34:17,398 --> 00:34:18,933 ARKADY: Look, no one mentioned a key. 799 00:34:19,032 --> 00:34:20,435 Mira? Hello? 800 00:34:20,534 --> 00:34:22,003 I lost Mira. 801 00:34:22,103 --> 00:34:23,538 Fatima, can you check her comms? 802 00:34:23,638 --> 00:34:25,139 FATIMA: It says it's still connected. 803 00:34:25,240 --> 00:34:26,584 What about Castor? FATIMA: I'm not getting 804 00:34:26,608 --> 00:34:28,777 an answer from Castor's cell either. 805 00:34:36,284 --> 00:34:38,186 (keypad beeping) 806 00:34:38,286 --> 00:34:39,788 (lock clicks) You may enter. 807 00:34:39,888 --> 00:34:42,056 (muttering) 808 00:34:52,900 --> 00:34:54,403 Oh. 809 00:34:54,503 --> 00:34:56,338 Oh. 810 00:34:58,440 --> 00:35:00,409 Hello, Rad'noy. 811 00:35:12,321 --> 00:35:14,556 FATIMA: Guys, I'm still not getting through to Castor. 812 00:35:14,656 --> 00:35:16,291 Arkady, come in. 813 00:35:17,392 --> 00:35:18,860 Arkady? 814 00:35:18,960 --> 00:35:20,495 I lost Arkady's comms. 815 00:35:20,595 --> 00:35:21,863 Something's up. I'm going in. 816 00:35:21,963 --> 00:35:23,732 Copy that. I'll head in through the back. 817 00:35:27,602 --> 00:35:31,640 And I thought I was going to have to kill you twice. 818 00:35:32,974 --> 00:35:35,043 I'm sorry, Arkachev. 819 00:35:35,143 --> 00:35:38,613 One has to go where the business opportunities are. 820 00:35:38,713 --> 00:35:42,283 Immunity and a modest profit 821 00:35:42,384 --> 00:35:44,353 in exchange for you 822 00:35:44,453 --> 00:35:46,988 and our client list. 823 00:35:47,088 --> 00:35:48,323 Well, 824 00:35:48,423 --> 00:35:50,992 that's far better than prison, don't you agree? 825 00:35:54,195 --> 00:35:55,330 The deal? 826 00:36:03,372 --> 00:36:04,606 Aim for the head. 827 00:36:04,706 --> 00:36:06,775 Don't make the same mistake I did. 828 00:36:11,780 --> 00:36:13,114 (grunts) 829 00:36:13,214 --> 00:36:14,883 Duck! 830 00:36:14,983 --> 00:36:16,885 (alarm blaring) 831 00:36:20,822 --> 00:36:21,956 Is that the fire alarm? 832 00:36:22,056 --> 00:36:22,957 ROUNTREE: Worse. It's the CO2 833 00:36:23,057 --> 00:36:24,426 suppression system. 834 00:36:25,860 --> 00:36:27,295 (grumbles) 835 00:36:27,396 --> 00:36:29,340 It's probably coming from one of these storage facilities. 836 00:36:29,364 --> 00:36:32,200 FATIMA: Where Arkady is? CO2 levels only need to be 837 00:36:32,300 --> 00:36:34,369 seven percent of the air for someone to suffocate. 838 00:36:34,469 --> 00:36:37,005 In a room that tight, that could happen in minutes. 839 00:36:37,105 --> 00:36:39,040 (sighs) Awesome. 840 00:36:39,140 --> 00:36:41,042 Arkady, get away from the door! 841 00:36:42,877 --> 00:36:44,579 (grunting) 842 00:36:44,679 --> 00:36:46,715 (alarm continuing) 843 00:36:48,517 --> 00:36:49,518 Aah! 844 00:36:49,618 --> 00:36:51,052 (both grunting) 845 00:36:52,721 --> 00:36:54,456 Arkady! 846 00:36:54,556 --> 00:36:56,725 (grunting) 847 00:36:59,160 --> 00:37:01,095 (groans) 848 00:37:04,666 --> 00:37:06,668 (coughing) 849 00:37:07,669 --> 00:37:10,204 (whispering): I have eyes on Arkady, but they're surrounded. 850 00:37:11,673 --> 00:37:13,908 (panting, coughing) 851 00:37:16,377 --> 00:37:17,912 "They?" 852 00:37:30,024 --> 00:37:31,860 (Mira coughing) 853 00:37:34,195 --> 00:37:35,530 Hey. 854 00:37:35,630 --> 00:37:37,331 (exclaims) 855 00:37:37,432 --> 00:37:38,767 (grunts) 856 00:37:44,338 --> 00:37:45,574 (exhausting panting) 857 00:37:45,674 --> 00:37:47,542 Oh, ja. 858 00:37:50,679 --> 00:37:52,481 (grunting) 859 00:38:01,923 --> 00:38:04,158 All right. 860 00:38:04,258 --> 00:38:05,927 I could use a little help here, guys. 861 00:38:06,027 --> 00:38:07,428 DEEKS: I'm heading to you now. 862 00:38:08,229 --> 00:38:10,231 Kensi! What is she going to do with that? 863 00:38:12,601 --> 00:38:13,935 (groans) 864 00:38:15,369 --> 00:38:16,369 Oh, never mind. 865 00:38:31,252 --> 00:38:32,353 Throw it. 866 00:38:35,957 --> 00:38:37,225 Stay down! 867 00:38:37,325 --> 00:38:39,961 Kens, you okay? Yeah. You're a little late. 868 00:38:41,630 --> 00:38:44,499 Did you take this guy with a serving platter? (clicks tongue) 869 00:38:44,599 --> 00:38:46,367 Listen, there isn't much time. 870 00:38:46,467 --> 00:38:48,970 I will distract them and you make run for it. 871 00:38:49,070 --> 00:38:50,505 Not this time. 872 00:38:57,011 --> 00:38:59,047 We'll always have Malta. 873 00:39:06,454 --> 00:39:08,523 (exhales) All right. So, what are we thinking... 874 00:39:08,623 --> 00:39:10,525 Tacos or... Ooh. 875 00:39:10,625 --> 00:39:11,726 Maybe we switch it up, 876 00:39:11,826 --> 00:39:13,595 head to Sawtelle for some udon, mm? 877 00:39:13,695 --> 00:39:16,297 I'm actually gonna have to pass. What? 878 00:39:16,397 --> 00:39:19,668 I have plans with a new friend. 879 00:39:19,768 --> 00:39:21,402 A new friend? 880 00:39:21,502 --> 00:39:22,904 Mm-hmm. 881 00:39:23,004 --> 00:39:25,004 I actually met her at the coffee shop this morning. 882 00:39:25,173 --> 00:39:27,108 Well, at least something good came out of it. 883 00:39:27,208 --> 00:39:28,943 (chuckles) Yeah, seriously. 884 00:39:29,043 --> 00:39:30,645 (laughs) Hey, you know what? 885 00:39:30,745 --> 00:39:34,082 I might have found a solution for our little problem, okay? 886 00:39:34,182 --> 00:39:35,483 Oh. Hear me out. 887 00:39:35,584 --> 00:39:36,685 There's this shelter, 888 00:39:36,785 --> 00:39:38,152 and they actually let you 889 00:39:38,252 --> 00:39:39,654 walk the foster dogs. 890 00:39:39,754 --> 00:39:41,990 So what I'm thinking is... I'm just gonna tell him. 891 00:39:42,090 --> 00:39:44,058 I mean, we can't keep doing this forever. 892 00:39:44,993 --> 00:39:46,460 Admiral Kilbride, I... 893 00:39:46,561 --> 00:39:49,864 Your espionage training really shone through today. 894 00:39:49,964 --> 00:39:52,567 I... Oh, that... 895 00:39:54,502 --> 00:39:56,070 Uh... Uh... 896 00:39:56,170 --> 00:39:59,741 Just get here on time from now on, Agent Namazi. 897 00:39:59,841 --> 00:40:02,410 Doesn't take much of a sleuth to figure out 898 00:40:02,510 --> 00:40:05,279 where all those empty Frappuccino cups 899 00:40:05,379 --> 00:40:07,315 in Ops are coming from. 900 00:40:10,384 --> 00:40:12,320 I'll let you hang on to that. 901 00:40:13,321 --> 00:40:15,123 Damn it. 902 00:40:15,990 --> 00:40:17,358 Hey. 903 00:40:18,326 --> 00:40:20,662 Mira asked me to give you this. 904 00:40:20,762 --> 00:40:22,296 (both chuckling) 905 00:40:22,396 --> 00:40:25,066 Her retirement. Oh, yeah? 906 00:40:26,267 --> 00:40:28,036 Have you spoken with Grisha? 907 00:40:28,136 --> 00:40:29,570 No. He's deep undercover, 908 00:40:29,671 --> 00:40:32,240 but we'll get word to him as soon as we can. 909 00:40:33,675 --> 00:40:35,043 Are you gonna be okay? 910 00:40:35,143 --> 00:40:37,378 Me? Of course. 911 00:40:37,478 --> 00:40:41,382 I have Anna, Grisha. My family. 912 00:40:42,684 --> 00:40:46,154 No matter how dysfunctional we may be, 913 00:40:46,254 --> 00:40:48,823 I would not rewrite one moment of my life 914 00:40:48,923 --> 00:40:50,725 if it meant losing them. 915 00:40:51,793 --> 00:40:54,528 I happen to know that they feel the exact same way. 916 00:40:57,398 --> 00:41:01,202 And besides, Mira is never really gone. 917 00:41:01,302 --> 00:41:02,570 Oh? 918 00:41:02,671 --> 00:41:04,505 Every time my credit score goes down, 919 00:41:04,605 --> 00:41:07,608 I know she is taking out a new account in my name. 920 00:41:07,709 --> 00:41:09,778 (laughs) 921 00:41:09,878 --> 00:41:13,815 But more importantly, she is thinking about me. 922 00:41:13,915 --> 00:41:16,117 Oh. Okay. 923 00:41:16,217 --> 00:41:18,152 So, she never figured out 924 00:41:18,252 --> 00:41:20,554 that that thing is completely worthless? 925 00:41:20,655 --> 00:41:23,191 Mm. (scoffs) 926 00:41:29,931 --> 00:41:32,433 (door opens, closes) 927 00:41:40,008 --> 00:41:42,243 (exhales) 928 00:41:46,647 --> 00:41:48,016 Mira. 929 00:41:49,650 --> 00:41:51,285 (clicks tongue) 930 00:41:54,488 --> 00:41:56,057 ♪ ♪ 931 00:42:00,461 --> 00:42:02,130 Mm... no. 932 00:42:02,230 --> 00:42:04,165 Too expensive. 933 00:42:07,235 --> 00:42:09,437 (phone rings) 934 00:42:16,444 --> 00:42:17,979 Anna? 935 00:42:18,079 --> 00:42:20,181 How is my favorite daughter? 936 00:42:20,281 --> 00:42:21,649 About the wedding. 937 00:42:21,750 --> 00:42:25,053 I have a new idea about the open bar... 938 00:42:25,820 --> 00:42:28,056 (laughing) 939 00:42:36,898 --> 00:42:39,801 Captioning sponsored by CBS 940 00:42:39,901 --> 00:42:42,603 and TOYOTA. 941 00:42:42,703 --> 00:42:46,140 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.