Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,242 --> 00:01:15,285
Rebeca,
2
00:01:15,368 --> 00:01:17,703
now that heavenly water
bathes your body
3
00:01:18,078 --> 00:01:20,080
water sent
from Hakadosh Baruj Hu,
4
00:01:20,207 --> 00:01:22,208
your connection
with him is total.
5
00:01:22,458 --> 00:01:25,212
Like the day you got out
of your mother's womb,
6
00:01:25,295 --> 00:01:27,297
your soul is clean
to unite with the soul
7
00:01:27,380 --> 00:01:29,840
of the man you chose
as your life partner.
8
00:01:33,637 --> 00:01:35,222
Blessed are you, Lord our God,
9
00:01:35,305 --> 00:01:36,807
Ruler of the Universe,
10
00:01:36,932 --> 00:01:38,975
who creates
the fruit of the vine.
11
00:02:54,883 --> 00:02:57,928
One, two, three!
12
00:03:00,848 --> 00:03:02,808
Mazel tov!
13
00:03:02,892 --> 00:03:04,435
Thanks for coming, girls.
14
00:03:04,518 --> 00:03:05,728
I love you a lot.
15
00:03:05,812 --> 00:03:08,522
I wish your home
is always full of beracha,
16
00:03:08,607 --> 00:03:12,193
that Ashem sends you a man
like the one he sent me.
17
00:03:12,735 --> 00:03:13,820
Like Zury.
18
00:03:13,903 --> 00:03:14,945
Thank you.
19
00:03:16,197 --> 00:03:18,323
-Bravo!
-Hurray!
20
00:03:18,742 --> 00:03:20,577
I'm going to miss you,
sweetheart.
21
00:03:20,660 --> 00:03:22,578
-I wish you the best.
-Congratulations!
22
00:03:22,662 --> 00:03:24,372
May you be happy
and make him happy, too.
23
00:03:24,454 --> 00:03:25,998
-Thanks, Mom.
-I love you.
24
00:03:26,290 --> 00:03:27,583
Congratulations, darling.
25
00:03:27,667 --> 00:03:30,712
Welcome to the family,
you're a daughter to us.
26
00:03:31,045 --> 00:03:33,005
-Thank you.
-Take care of my son.
27
00:03:33,463 --> 00:03:34,757
Ar!
28
00:03:35,966 --> 00:03:38,302
I love you a lot.
May you be very happy.
29
00:03:39,470 --> 00:03:41,347
May you find someone soon.
30
00:03:41,430 --> 00:03:42,432
I mean it.
31
00:03:44,475 --> 00:03:45,727
Hold on, Aunt!
32
00:03:46,060 --> 00:03:48,730
Girls, remember
Rebeca is a queen today,
33
00:03:48,855 --> 00:03:50,565
therefore she can't be alone.
34
00:05:01,385 --> 00:05:03,012
Hi, sweetheart.
35
00:05:03,095 --> 00:05:04,097
Hey, Mom.
36
00:05:05,305 --> 00:05:06,473
How was your day?
37
00:05:08,267 --> 00:05:09,310
Huh?
38
00:05:09,935 --> 00:05:12,188
Fine, but I don't
how it will turn out.
39
00:05:12,272 --> 00:05:13,605
What are you painting?
40
00:05:14,273 --> 00:05:16,983
It's like a cluster of faces.
41
00:05:17,610 --> 00:05:19,362
-A cluster?
-Yeah.
42
00:05:19,445 --> 00:05:21,572
It's huge,
I have to get more paint.
43
00:05:22,823 --> 00:05:24,033
How did your date go?
44
00:05:24,117 --> 00:05:26,202
It was fine, he was very decent.
45
00:05:26,368 --> 00:05:27,787
Yeah? Where did you go?
46
00:05:28,037 --> 00:05:29,163
To the Grand Tao.
47
00:05:29,663 --> 00:05:30,957
Way to go!
48
00:05:32,125 --> 00:05:34,918
We had a good time,
but he is very stern.
49
00:05:35,127 --> 00:05:36,420
Do you have a picture?
50
00:05:36,712 --> 00:05:38,338
I was checking his Facebook.
51
00:05:40,132 --> 00:05:41,300
Look.
52
00:05:43,135 --> 00:05:44,345
This is him.
53
00:05:46,722 --> 00:05:47,890
He's smiling.
54
00:05:47,973 --> 00:05:50,100
He's not bad, Mom.
Don't exaggerate.
55
00:05:50,477 --> 00:05:53,520
I didn't divorce your father
to marry another mute.
56
00:05:53,645 --> 00:05:55,648
I didn't know
you want to marry again.
57
00:05:55,732 --> 00:05:58,067
Why would I be dating
so many nutty men?
58
00:05:58,233 --> 00:06:00,235
-Your time will come.
-No, thanks.
59
00:06:01,653 --> 00:06:04,073
It's hard for me, but for you...
60
00:06:04,282 --> 00:06:06,492
Come on, Mom. Don't say that!
61
00:06:07,785 --> 00:06:08,953
Good night.
62
00:06:09,245 --> 00:06:11,122
Good night. Sleep tight.
63
00:06:29,098 --> 00:06:30,182
Look at that...
64
00:06:43,988 --> 00:06:47,158
How long does it take you
to paint something this big?
65
00:06:48,993 --> 00:06:50,034
It depends.
66
00:06:50,787 --> 00:06:51,828
On what?
67
00:06:53,915 --> 00:06:55,332
On how fast I am.
68
00:07:00,505 --> 00:07:01,672
Two or three days.
69
00:07:45,215 --> 00:07:46,883
Hi! How are you?
70
00:07:47,677 --> 00:07:48,802
I'm fine, thanks.
71
00:07:53,098 --> 00:07:56,477
You put the ceramic pebbles
under the planter.
72
00:07:56,560 --> 00:07:58,062
-Where were you?
-And I told her...
73
00:07:58,145 --> 00:08:00,773
You have to be careful
with the drainage of the roots.
74
00:08:00,857 --> 00:08:01,940
I gave you one.
75
00:08:02,023 --> 00:08:03,317
The names are similar.
76
00:08:03,860 --> 00:08:05,528
Hi, sweetheart.
77
00:08:08,238 --> 00:08:10,198
How cute!
78
00:08:12,327 --> 00:08:14,037
She's heavier with each day!
79
00:08:14,995 --> 00:08:17,623
So, tell me,
what are you painting now?
80
00:08:17,707 --> 00:08:20,042
It's like a collection of faces.
81
00:08:20,207 --> 00:08:21,793
Faces? Where?
82
00:08:22,253 --> 00:08:23,253
In Juarez neighborhood.
83
00:08:23,337 --> 00:08:26,132
Oh! Your grandpa used to own
a building there.
84
00:08:26,215 --> 00:08:27,300
-On...
-Berlin.
85
00:08:27,383 --> 00:08:29,427
-Berlin! Yes.
-Really? I didn't know.
86
00:08:29,510 --> 00:08:30,637
Do they pay you?
87
00:08:31,387 --> 00:08:33,054
-No, they don't.
-Yes, they do.
88
00:08:33,138 --> 00:08:34,557
-No, they don't!
-Yes, they do!
89
00:08:34,640 --> 00:08:35,892
You said they don't.
90
00:08:35,975 --> 00:08:37,058
Well, they do.
91
00:08:37,142 --> 00:08:39,477
The pay isn't that good,
but I get paid.
92
00:08:39,727 --> 00:08:41,313
Did you watch
the Golden Globes yesterday?
93
00:08:41,397 --> 00:08:42,607
Just the beginning, with my Mom.
94
00:08:42,690 --> 00:08:44,232
-What about Cate Blanchett?
-Right, she's a diva.
95
00:08:44,317 --> 00:08:45,568
-What a dress!
-No, she's a queen!
96
00:08:45,652 --> 00:08:48,320
And her shoes and make up
were really pretty!
97
00:08:48,403 --> 00:08:49,988
What is that bullshit?
You aren't a woman.
98
00:08:50,072 --> 00:08:51,990
No, stop it.
Please, don't.
99
00:08:52,073 --> 00:08:53,075
I'm sorry.
100
00:08:53,617 --> 00:08:54,660
I'm sorry.
101
00:08:56,370 --> 00:08:57,413
Hey, Dad!
102
00:08:57,497 --> 00:08:59,248
Shia LaBeouf isn't Jew, is he?
103
00:08:59,332 --> 00:09:01,125
Mich says he is,
that's why he filmed
104
00:09:01,208 --> 00:09:02,460
the Holocaust movie
with Brad Pitt.
105
00:09:02,543 --> 00:09:04,420
-Yes, he is Jewish.
-Really?
106
00:09:04,503 --> 00:09:06,338
He's doing very well
with Transformers.
107
00:09:06,422 --> 00:09:09,800
Here it says his mom is Jew
and his dad isn't.
108
00:09:10,092 --> 00:09:12,135
A son of a Jewish mom is a Jew.
109
00:09:13,762 --> 00:09:15,055
Hey, Ar!
110
00:09:15,555 --> 00:09:16,598
Check this out.
111
00:09:18,642 --> 00:09:19,810
Isn't he cute?
112
00:09:20,603 --> 00:09:22,522
-Fortuna!
-Come on, Ar!
113
00:09:22,605 --> 00:09:23,813
He is super cute!
114
00:09:23,897 --> 00:09:25,692
He isn't super cute,
he's a regular guy.
115
00:09:25,775 --> 00:09:28,318
Well, OK, but he is a great guy.
116
00:09:28,693 --> 00:09:30,863
And... he asked me about you.
117
00:09:30,988 --> 00:09:32,197
What did you tell him?
118
00:09:32,282 --> 00:09:33,323
That you don't have a boyfriend,
119
00:09:33,407 --> 00:09:35,075
-but I don't know...
-Did you give him my number?
120
00:09:35,158 --> 00:09:36,160
No, I didn't.
121
00:09:36,493 --> 00:09:37,662
I didn't, but...
122
00:09:37,745 --> 00:09:39,413
You always do,
I don't want you to do that.
123
00:09:39,497 --> 00:09:41,207
-What do you think?
-Nothing, he's a regular guy.
124
00:09:41,290 --> 00:09:43,375
-I don't care.
-Well, think about it.
125
00:09:43,458 --> 00:09:44,793
-I won't.
-Yeah, do it.
126
00:09:45,002 --> 00:09:47,003
-He's handsome.
-Don't start, Mom.
127
00:09:47,087 --> 00:09:48,547
I would ask you first!
128
00:09:48,630 --> 00:09:50,215
No, you don't!
129
00:09:50,340 --> 00:09:52,302
-I would ask you first.
-Right.
130
00:09:54,428 --> 00:09:55,595
Think about it.
131
00:09:58,765 --> 00:10:01,393
The sixth day.
And the heavens and the earth
132
00:10:01,477 --> 00:10:03,478
and all they contained
were completed.
133
00:10:03,562 --> 00:10:05,397
And God finished
by the Seventh Day
134
00:10:05,480 --> 00:10:07,317
all the work which He had done,
135
00:10:07,400 --> 00:10:09,152
and He rested on the Seventh Day
136
00:10:09,235 --> 00:10:11,112
from all the work
which He had done.
137
00:10:11,195 --> 00:10:13,738
And God blessed the Seventh Day
138
00:10:13,863 --> 00:10:14,948
and sanctified it.
139
00:10:15,032 --> 00:10:17,033
For on that day,
He rested from all the work
140
00:10:17,117 --> 00:10:18,827
which He had done
in creating the world.
141
00:10:18,910 --> 00:10:20,453
By your leave,
rabbis, masters, teachers!
142
00:10:20,537 --> 00:10:21,788
-To life!
-To life!
143
00:10:21,872 --> 00:10:23,165
Blessed are you, Lord our God,
144
00:10:23,248 --> 00:10:24,500
Ruler of the Universe,
145
00:10:24,583 --> 00:10:25,835
who creates
the fruit of the vine.
146
00:10:25,918 --> 00:10:27,002
Amen.
147
00:10:34,927 --> 00:10:36,887
-Shabbat shalom.
-Shabbat shalom.
148
00:10:36,970 --> 00:10:37,972
Shabbat shalom.
149
00:10:38,138 --> 00:10:40,557
-Shabbat shalom, auntie.
-Shabbat shalom.
150
00:10:40,933 --> 00:10:42,017
Shabbat shalom.
151
00:10:42,308 --> 00:10:44,228
-Shabbat shalom.
-Shabbat shalom.
152
00:10:45,897 --> 00:10:47,440
Come on, Ar. Think about it!
153
00:10:47,523 --> 00:10:48,940
-I'm not a camel.
-I know you're not!
154
00:10:49,025 --> 00:10:50,818
-Stop trying to sell me.
-I'm not trying to...
155
00:10:50,902 --> 00:10:52,318
Mom, I can't talk with you.
156
00:10:52,403 --> 00:10:55,030
You choose it.
Enough, choose everything, OK?
157
00:10:55,197 --> 00:10:56,198
I'm going to hang up...
158
00:10:56,282 --> 00:10:58,867
With Alfonso,
who else would I be with? Bye!
159
00:10:59,952 --> 00:11:00,953
I'm sick of her.
160
00:11:02,788 --> 00:11:04,748
I mean, I made it very clear
161
00:11:04,832 --> 00:11:06,208
I wanted to choose
the center pieces.
162
00:11:06,292 --> 00:11:07,502
Did she listen to me?
163
00:11:07,585 --> 00:11:10,545
-I really liked them.
-Yeah, but that's not the point.
164
00:11:10,628 --> 00:11:12,840
She has to get it's me
who's getting married
165
00:11:12,923 --> 00:11:14,967
and it's me
who has to choose, not her.
166
00:11:15,050 --> 00:11:16,635
-She's sick.
-She's excited.
167
00:11:16,718 --> 00:11:19,012
I mean, she invited
all of her cousins.
168
00:11:19,305 --> 00:11:20,848
It is indeed a wedding
for 800 people,
169
00:11:20,932 --> 00:11:22,975
but for my guests not hers.
170
00:11:23,058 --> 00:11:24,185
That's why she's not here.
171
00:11:24,268 --> 00:11:26,437
It sucks to leave your mom
out of your hair testing
172
00:11:26,520 --> 00:11:28,438
because she insists
that you wear a tiara.
173
00:11:28,522 --> 00:11:30,983
"Mom, nobody uses tiaras
at weddings anymore!"
174
00:11:31,067 --> 00:11:33,193
I'm sick of her,
she had her coming.
175
00:11:34,278 --> 00:11:35,320
Relax, Rebe.
176
00:11:35,403 --> 00:11:37,448
You'll leave and won't have
to deal with that.
177
00:11:37,532 --> 00:11:39,283
I'm dying to get out
of that house.
178
00:11:39,367 --> 00:11:42,953
I mean, my father is golden,
I love him, but my mom is crazy.
179
00:11:43,328 --> 00:11:44,413
I won the bet.
180
00:11:44,705 --> 00:11:45,873
What bet?
181
00:11:47,625 --> 00:11:49,752
That I'd be the last
to get married.
182
00:11:51,045 --> 00:11:52,087
Oh, well!
183
00:11:52,295 --> 00:11:54,215
Hey, please schedule
a whole day for me, OK?
184
00:11:54,298 --> 00:11:56,050
I want you to do all my friends.
185
00:11:56,133 --> 00:11:57,468
Sure. How many are they?
186
00:11:57,552 --> 00:11:59,720
Eight.
Well, that is counting myself.
187
00:12:00,345 --> 00:12:01,430
Eight?
188
00:12:02,180 --> 00:12:03,598
-Shall I count you in, Ari?
-No.
189
00:12:03,682 --> 00:12:05,558
You won't do her,
she'll do her hair.
190
00:12:05,642 --> 00:12:08,895
-How much will it be?
-160 dollars each.
191
00:12:08,978 --> 00:12:09,980
Cool!
192
00:12:10,230 --> 00:12:11,648
I'm telling you
because she's like that,
193
00:12:11,732 --> 00:12:14,025
natural and free.
194
00:12:14,110 --> 00:12:16,028
She doesn't care.
She does her hair and make-up.
195
00:12:16,112 --> 00:12:17,237
She's gorgeous.
196
00:12:17,488 --> 00:12:18,530
She does what she wants
197
00:12:18,613 --> 00:12:20,115
and doesn't ask
anybody for money.
198
00:12:20,198 --> 00:12:21,367
That's fab, really.
199
00:12:21,450 --> 00:12:22,952
Yeah, because asking
for money is tiresome.
200
00:12:23,035 --> 00:12:24,662
-Really tiresome.
-Yeah, besides...
201
00:12:24,745 --> 00:12:26,997
she's very creative,
I mean, she's a crack.
202
00:12:27,080 --> 00:12:28,623
She's a master in painting,
I swear.
203
00:12:28,707 --> 00:12:30,167
I can't even draw a tree.
204
00:12:30,542 --> 00:12:32,628
Whatever, I mean,
even if you marry a rich guy,
205
00:12:32,712 --> 00:12:34,003
you have to keep working.
206
00:12:34,087 --> 00:12:35,965
Right, because
what if I get divorced?
207
00:12:36,048 --> 00:12:37,883
Bar minan!
What's wrong with you?
208
00:12:37,967 --> 00:12:39,260
Don't be silly!
209
00:12:39,385 --> 00:12:41,095
-Bar minan?
-That is, God forbids.
210
00:12:41,178 --> 00:12:42,428
Don't be silly, girl.
211
00:12:42,888 --> 00:12:45,473
Hey, this bit is a little loose.
212
00:12:46,183 --> 00:12:48,310
So, did you go out
with that guy?
213
00:12:48,477 --> 00:12:49,478
Who?
214
00:12:49,562 --> 00:12:51,188
Well, your cousin's friend.
215
00:12:51,688 --> 00:12:52,690
No.
216
00:12:52,773 --> 00:12:55,067
And have you met anybody lately?
217
00:12:55,943 --> 00:12:58,820
No way, Ariela!
Where did you get it from?
218
00:12:58,903 --> 00:13:00,030
I mean, where...?
219
00:13:00,113 --> 00:13:01,948
From the office
I painted last week.
220
00:13:02,032 --> 00:13:03,200
Well, obviously!
221
00:13:03,450 --> 00:13:06,662
That's what happens
when you get into weird places,
222
00:13:06,745 --> 00:13:08,247
in strange neighborhoods.
223
00:13:08,330 --> 00:13:11,292
A guy will surely like you
and you'll hurt his feelings.
224
00:13:11,375 --> 00:13:13,002
But I won't go out with him.
225
00:13:13,960 --> 00:13:15,880
I mean, is he handsome enough?
226
00:13:16,297 --> 00:13:17,338
Yeah.
227
00:13:17,548 --> 00:13:20,633
Well, whatever.
It's OK if you go out once,
228
00:13:20,885 --> 00:13:23,803
have dinner, then you tell him
you don't like him.
229
00:13:23,887 --> 00:13:26,640
I mean, it's not that serious.
What's his name?
230
00:13:26,932 --> 00:13:27,933
Iván.
231
00:13:28,017 --> 00:13:30,810
Iván... that name
is really something.
232
00:13:31,062 --> 00:13:33,813
What's his last name?
López? Pérez? Martínez?
233
00:13:33,980 --> 00:13:35,815
-I don't know.
-What? I mean...
234
00:13:36,275 --> 00:13:37,985
That name is really something.
235
00:13:38,068 --> 00:13:39,445
"What's your boyfriend's name?
Iván."
236
00:13:39,528 --> 00:13:40,820
It's really something.
237
00:13:57,003 --> 00:13:58,005
Hi.
238
00:13:59,257 --> 00:14:00,298
Is everything OK?
239
00:14:02,467 --> 00:14:03,510
Hi.
240
00:14:04,637 --> 00:14:05,930
-How are you?
-Fine.
241
00:14:06,847 --> 00:14:08,015
And you?
242
00:14:08,640 --> 00:14:09,683
Fine.
243
00:14:15,438 --> 00:14:17,023
What would you like to eat?
244
00:14:17,567 --> 00:14:18,567
Let's just go.
245
00:14:35,875 --> 00:14:37,377
You've never come here,
have you?
246
00:14:37,460 --> 00:14:38,462
No.
247
00:14:39,297 --> 00:14:40,838
Where are you from or what?
248
00:14:40,923 --> 00:14:42,048
From here.
249
00:14:42,592 --> 00:14:44,175
So, why haven't you come?
250
00:14:45,677 --> 00:14:48,013
Because all my family,
my friends,
251
00:14:48,097 --> 00:14:50,890
my parents are in the same place
252
00:14:50,975 --> 00:14:52,727
and nobody ever comes here.
253
00:14:56,355 --> 00:14:57,397
I'm Jewish.
254
00:15:00,400 --> 00:15:02,360
This is my favorite
neighborhood.
255
00:15:03,903 --> 00:15:04,947
Is it good?
256
00:15:07,573 --> 00:15:09,452
Tell me about your first tattoo.
257
00:15:10,452 --> 00:15:12,370
It was a silly teenager thing.
258
00:15:13,997 --> 00:15:16,000
Even the spelling is wrong.
259
00:15:19,210 --> 00:15:20,837
Did your parents let you do it?
260
00:15:20,920 --> 00:15:22,757
I never thought of asking them.
261
00:15:23,257 --> 00:15:25,092
It would have been a good idea.
262
00:15:25,633 --> 00:15:27,845
My parents would kill me
if I get a tattoo.
263
00:15:27,928 --> 00:15:30,555
They think I'm a rebel
as it is for painting.
264
00:15:32,432 --> 00:15:34,810
I was my family's
black sheep because...
265
00:15:35,268 --> 00:15:37,020
I didn't want to be an artist.
266
00:15:37,603 --> 00:15:39,315
What did they want you to be?
267
00:15:39,440 --> 00:15:41,400
Well, my dad is
a theater director,
268
00:15:41,483 --> 00:15:43,943
my mom teaches
Medieval Literature,
269
00:15:44,653 --> 00:15:46,405
my sister is an art curator...
270
00:15:49,867 --> 00:15:51,827
I should have been
a folk singer.
271
00:15:53,537 --> 00:15:54,747
But...
272
00:16:00,418 --> 00:16:02,003
How did you start painting?
273
00:16:04,965 --> 00:16:07,968
A friend from college
was painting a mural...
274
00:16:09,803 --> 00:16:11,972
he asked me for help
and that was it.
275
00:16:15,850 --> 00:16:17,268
And how do you get work?
276
00:16:18,937 --> 00:16:20,230
In fact, in many ways.
277
00:16:20,605 --> 00:16:23,150
And sometimes,
the community recommends me.
278
00:16:23,692 --> 00:16:25,318
The Jewish community?
279
00:16:27,070 --> 00:16:28,155
No.
280
00:16:28,697 --> 00:16:29,907
Other muralists.
281
00:16:30,407 --> 00:16:31,492
Right.
282
00:16:37,998 --> 00:16:39,583
And... are you very Jewish?
283
00:16:45,922 --> 00:16:47,048
The normal.
284
00:16:50,635 --> 00:16:52,137
Hey, speaking of food...
285
00:16:52,722 --> 00:16:55,223
-Have you tried grasshoppers?
-You're crazy.
286
00:16:55,307 --> 00:16:57,058
-Do you want to try them?
-No.
287
00:16:58,227 --> 00:16:59,812
-Good afternoon.
-Good afternoon, sir.
288
00:16:59,895 --> 00:17:02,688
-How much are the grasshoppers?
-25 and 50 cents.
289
00:17:02,773 --> 00:17:04,733
Could you give me a 25 cent bag?
290
00:17:04,817 --> 00:17:06,359
Yeah, with lemon or plain?
291
00:17:06,443 --> 00:17:07,527
With lemon.
292
00:17:24,127 --> 00:17:25,170
More lemon.
293
00:17:25,420 --> 00:17:27,588
-Can you add some more lemon?
-Sure.
294
00:17:29,925 --> 00:17:31,718
-Hello?
-Hi. Is this Ariela?
295
00:17:31,802 --> 00:17:33,137
-Thanks.
-It's Gabriel.
296
00:17:34,430 --> 00:17:36,390
Fortuna, your cousin,
gave me your number.
297
00:17:36,473 --> 00:17:37,975
Let's see how that tastes.
298
00:17:38,058 --> 00:17:40,518
Would you like to grab
a coffee this week?
299
00:17:40,685 --> 00:17:43,313
This week I'm very busy,
what about the next?
300
00:17:43,897 --> 00:17:45,565
Sure, as you wish.
301
00:17:46,567 --> 00:17:48,277
I'll call you next week then.
302
00:17:48,902 --> 00:17:50,028
OK.
303
00:17:50,112 --> 00:17:51,738
-Bye.
-Bye, take care.
304
00:17:59,370 --> 00:18:01,123
You didn't like them, did you?
305
00:18:13,177 --> 00:18:14,218
Thanks.
306
00:18:15,428 --> 00:18:16,513
You're welcome.
307
00:18:23,895 --> 00:18:25,063
-See you.
-Bye.
308
00:18:44,750 --> 00:18:47,837
His driver picked me up,
can you believe it?
309
00:18:49,045 --> 00:18:50,797
I don't think it's that weird.
310
00:18:52,215 --> 00:18:54,885
It isn't, it's showing off.
311
00:18:56,220 --> 00:18:57,428
Where did you go?
312
00:18:57,512 --> 00:18:58,972
To Au Pied de Fouet.
313
00:19:02,725 --> 00:19:04,393
Too fancy for my taste.
314
00:19:05,270 --> 00:19:07,105
First, he was a gentleman...
315
00:19:08,273 --> 00:19:09,900
then we ordered wine...
316
00:19:13,362 --> 00:19:15,280
-Wine and everything, huh?
-Yeah.
317
00:19:15,363 --> 00:19:16,948
And he turned into a beast.
318
00:19:18,908 --> 00:19:19,952
Why?
319
00:19:20,993 --> 00:19:22,828
In the car, he asked me...
320
00:19:24,247 --> 00:19:25,790
to come over to his house.
321
00:19:26,375 --> 00:19:27,500
Can you believe it?
322
00:19:29,168 --> 00:19:30,253
How dare he?
323
00:19:30,420 --> 00:19:31,505
On the first date.
324
00:19:34,382 --> 00:19:35,633
Who are you texting?
325
00:19:37,177 --> 00:19:38,262
A friend.
326
00:19:39,805 --> 00:19:41,432
Fortuna's friend?
327
00:19:42,765 --> 00:19:43,808
No.
328
00:19:44,058 --> 00:19:45,102
Who then?
329
00:19:47,103 --> 00:19:48,147
A friend.
330
00:19:49,565 --> 00:19:50,773
Goodnight, Mom.
331
00:19:52,025 --> 00:19:53,318
Goodnight, sweetheart.
332
00:20:48,165 --> 00:20:50,500
-The losing couple...
-We can't lose, huh?
333
00:20:50,583 --> 00:20:52,168
-What?
-Pays the bill.
334
00:20:52,335 --> 00:20:55,422
Is that true Jewish
don't eat pork meat?
335
00:20:55,922 --> 00:20:56,923
Yeah.
336
00:20:57,132 --> 00:20:59,217
-Nor bacon?
-No.
337
00:20:59,383 --> 00:21:01,762
Dude, I took her to the pork
tacos at Coyoacán.
338
00:21:01,845 --> 00:21:04,263
-They were delicious.
-Did you really take her?
339
00:21:04,347 --> 00:21:06,517
Yeah,
but I didn't like grasshoppers.
340
00:21:06,600 --> 00:21:07,725
Not a fan?
341
00:21:07,892 --> 00:21:09,770
No, I don't. They're disgusting.
342
00:21:09,853 --> 00:21:10,895
Yeah.
343
00:21:11,313 --> 00:21:12,855
OK, I'm sorry.
344
00:21:13,065 --> 00:21:15,817
Is the Shabbat cool?
I've heard a lot about it.
345
00:21:16,108 --> 00:21:18,570
If the Shabbat is cool?
It's fine.
346
00:21:19,738 --> 00:21:22,282
It's dinner at my grandma's
every Friday.
347
00:21:22,615 --> 00:21:24,743
And do you think
we could come over?
348
00:21:26,453 --> 00:21:28,997
-Do you want to go?
-Yeah, it would be nice.
349
00:21:29,080 --> 00:21:30,123
What shall we bring?
350
00:21:30,207 --> 00:21:32,375
Nothing,
my grandma's food is delicious.
351
00:21:32,458 --> 00:21:34,293
She gets offended if you do so.
352
00:21:34,460 --> 00:21:35,670
-Do you want a beer?
-Yeah.
353
00:21:35,753 --> 00:21:36,838
-Sure.
-Yes, order some.
354
00:21:36,922 --> 00:21:38,715
Rafa, four light beers, please.
355
00:21:38,798 --> 00:21:41,217
-What?
-Come on!
356
00:21:41,885 --> 00:21:45,597
Ariela, how does your parents
feel about not dating a Jew?
357
00:21:48,267 --> 00:21:50,602
Honey, not all Jewish are
square-minded.
358
00:21:51,978 --> 00:21:53,230
I haven't told them.
359
00:21:54,188 --> 00:21:58,193
And... would your family
be cool about it?
360
00:21:59,193 --> 00:22:00,403
Maybe.
361
00:22:01,697 --> 00:22:03,907
Do you think
if you're still together
362
00:22:04,323 --> 00:22:05,783
he'll get a circumcision?
363
00:22:08,828 --> 00:22:11,080
Come on, Miguel!
That's bullshit!
364
00:22:11,247 --> 00:22:13,375
-Cheers.
-Cheers.
365
00:22:14,625 --> 00:22:15,793
Cheers.
366
00:22:20,007 --> 00:22:21,717
That's right!
367
00:22:22,092 --> 00:22:24,135
-They have food in that place?
-What's wrong with her?
368
00:22:24,218 --> 00:22:26,763
There are snacks, I guess.
Are you hungry?
369
00:26:07,525 --> 00:26:09,777
Hello? Yeah, no.
370
00:26:10,112 --> 00:26:11,195
Hi, hi.
371
00:26:11,738 --> 00:26:13,865
Right. Hello?
372
00:26:14,907 --> 00:26:16,033
Hi, Mom.
373
00:26:17,868 --> 00:26:19,412
Yeah, I stayed at Aline's.
374
00:26:24,960 --> 00:26:26,002
I'm sorry.
375
00:26:26,085 --> 00:26:27,878
I guess we'll go out to eat.
376
00:26:29,713 --> 00:26:30,798
No, not at all.
377
00:26:31,675 --> 00:26:32,925
No, I'll call you.
378
00:26:33,760 --> 00:26:34,885
OK.
379
00:26:36,595 --> 00:26:37,638
Fine.
380
00:26:38,138 --> 00:26:39,265
Bye.
381
00:26:41,308 --> 00:26:42,310
Go straight.
382
00:26:42,393 --> 00:26:43,895
Quickly and don't open you eyes.
383
00:26:43,978 --> 00:26:47,065
If you do, you'll break
the rules of the game.
384
00:26:47,190 --> 00:26:48,942
Go straight.
385
00:26:51,277 --> 00:26:53,905
What?
What are you doing? It's OK.
386
00:26:55,573 --> 00:26:57,325
Run, the lights will change.
Quickly!
387
00:26:57,408 --> 00:27:00,037
-It'll be in your conscience!
-Watch the step!
388
00:27:00,120 --> 00:27:02,413
-What conscience?
-Asshole!
389
00:27:05,167 --> 00:27:06,500
So, would you rather...
390
00:27:08,210 --> 00:27:09,753
know how you'll die...
391
00:27:10,880 --> 00:27:12,257
or when?
392
00:27:15,218 --> 00:27:16,720
If you know how you'll die,
393
00:27:16,803 --> 00:27:19,222
you'll always be
avoiding that situation,
394
00:27:20,057 --> 00:27:21,390
and if you know when...
395
00:27:22,183 --> 00:27:23,685
I'd rather know when.
396
00:27:23,977 --> 00:27:25,062
Really?
397
00:27:25,728 --> 00:27:29,023
Don't you think
if you knew that,
398
00:27:29,523 --> 00:27:31,650
you'll only be thinking
of that day?
399
00:27:32,485 --> 00:27:34,695
I'd rather know how I'll die...
400
00:27:35,697 --> 00:27:37,740
because most probably
I'll die of old age.
401
00:27:37,823 --> 00:27:38,825
-No...
-Yeah.
402
00:27:38,908 --> 00:27:40,993
Most probably,
you'll die of cancer.
403
00:27:42,245 --> 00:27:44,205
Yeah, right?
It's getting trendy.
404
00:27:46,875 --> 00:27:48,000
It's very weird.
405
00:27:48,125 --> 00:27:50,420
Just imagine,
the students stick their gum
406
00:27:50,503 --> 00:27:52,505
under the table
or Frida Kahlo's bed!
407
00:27:52,588 --> 00:27:55,758
Dad, you haven't told me.
How was the play's premiere?
408
00:27:56,843 --> 00:27:57,968
He did good.
409
00:27:58,595 --> 00:28:00,263
The season was very short.
410
00:28:00,472 --> 00:28:02,140
Two weeks isn't bad.
411
00:28:02,765 --> 00:28:04,808
No, but for Shakespeare?
412
00:28:05,017 --> 00:28:06,018
What?
413
00:28:06,435 --> 00:28:09,022
The king left two weeks
before the premiere.
414
00:28:09,230 --> 00:28:11,357
King Lear,
a play's character, left.
415
00:28:11,775 --> 00:28:13,652
The actor we got is good,
416
00:28:13,985 --> 00:28:15,820
but this isn't a piece of cake.
417
00:28:16,278 --> 00:28:17,822
-Hello!
-It's an organic process.
418
00:28:17,905 --> 00:28:19,990
-Hello!
-Hi.
419
00:28:20,283 --> 00:28:21,700
-Ariela?
-Yeah, hi.
420
00:28:21,785 --> 00:28:24,620
You're beautiful!
You're a Casanova.
421
00:28:24,745 --> 00:28:27,540
-Hi.
-Let me see your teeth.
422
00:28:27,623 --> 00:28:29,083
What were you talking about?
423
00:28:29,167 --> 00:28:30,668
You know your Dad.
424
00:28:31,043 --> 00:28:33,295
He says the ending isn't
strong enough...
425
00:28:33,378 --> 00:28:35,465
-Hi, sweetheart!
-Of course, it does!
426
00:28:35,548 --> 00:28:37,675
Besides,
it's good you changed Luis.
427
00:28:37,883 --> 00:28:40,553
Excuse them, Ariela,
they are a bit lost.
428
00:28:40,720 --> 00:28:42,847
No, Carlos is really good.
429
00:28:43,263 --> 00:28:44,473
Yes, that's right.
430
00:28:44,723 --> 00:28:45,808
Are you hungry?
431
00:28:45,933 --> 00:28:48,060
-Yeah, I'm starving.
-OK, I'll continue later.
432
00:28:48,143 --> 00:28:50,438
-I made huauzontles.
-Delicious.
433
00:28:51,063 --> 00:28:53,567
Go see the play,
then tell me your opinion.
434
00:28:53,650 --> 00:28:54,983
-Sure.
-Excuse me.
435
00:28:56,987 --> 00:28:58,278
What are huauzontles?
436
00:28:58,655 --> 00:28:59,947
You'll see in a while.
437
00:29:00,240 --> 00:29:01,532
-Iván!
-Yeah?
438
00:29:01,657 --> 00:29:03,702
-Could you give me the dish?
-Sure.
439
00:29:06,830 --> 00:29:08,540
-Hello?
-Hi. Ariela?
440
00:29:09,165 --> 00:29:10,208
Who is this?
441
00:29:10,333 --> 00:29:11,583
Gabriel. How are you?
442
00:29:11,877 --> 00:29:13,043
Do you remember me?
443
00:29:13,545 --> 00:29:15,838
I called you like
two months ago.
444
00:29:16,840 --> 00:29:18,592
Right, I'm sorry.
We didn't talk again.
445
00:29:18,675 --> 00:29:19,800
How have you been?
446
00:29:19,883 --> 00:29:21,970
Look, I can't talk right now.
I'm driving.
447
00:29:22,053 --> 00:29:25,055
OK... I just wanted
to invite you for coffee.
448
00:29:25,390 --> 00:29:26,640
You tell me when.
449
00:29:29,393 --> 00:29:31,728
Maybe next week. I'll call you.
450
00:29:32,147 --> 00:29:33,607
-Cool.
-OK. Bye.
451
00:29:35,023 --> 00:29:36,192
Here you go.
452
00:29:36,860 --> 00:29:39,028
-Thanks, love.
-Thank you.
453
00:29:39,362 --> 00:29:41,572
God, it looks delicious.
454
00:29:41,990 --> 00:29:46,493
So, we're waiting
for their approval...
455
00:31:15,082 --> 00:31:16,375
How is that?
456
00:31:16,667 --> 00:31:18,628
You’re not supposed to get old
457
00:31:18,753 --> 00:31:20,128
until you’re wise.
458
00:31:20,797 --> 00:31:22,507
Oh, dear God!
459
00:31:22,632 --> 00:31:24,133
Don’t let me go mad!
460
00:31:25,718 --> 00:31:27,345
Keep me balanced and sane...
461
00:31:27,428 --> 00:31:29,222
-Carlos was very good.
-Right?
462
00:31:29,472 --> 00:31:31,598
-For a two-week rehearsal...
-May I come in?
463
00:31:31,682 --> 00:31:33,602
-Sure, come in!
-Come in.
464
00:31:35,143 --> 00:31:36,395
-Hello!
-Hi!
465
00:31:36,520 --> 00:31:37,813
What's up?
466
00:31:38,648 --> 00:31:40,023
-How are you?
-Fine.
467
00:31:40,148 --> 00:31:42,110
-Congratulations!
-Thanks a lot!
468
00:31:42,235 --> 00:31:44,153
-Ariela, she's Adriana.
-Hi, nice to meet you.
469
00:31:44,237 --> 00:31:45,863
Adriana, she's Ariela.
Iván's girlfriend.
470
00:31:45,947 --> 00:31:47,157
-He's Camilo.
-What's up?
471
00:31:47,240 --> 00:31:48,658
-Congratulations, Camilo.
-Thanks a lot.
472
00:31:48,742 --> 00:31:49,867
-She's Ariela.
-Hi.
473
00:31:49,950 --> 00:31:51,827
Right, has everybody else leave?
474
00:31:52,120 --> 00:31:54,122
-I guess...
-No, not everybody.
475
00:31:54,247 --> 00:31:56,457
-Alfredo, do you have a minute?
-Sure.
476
00:31:56,540 --> 00:31:57,917
-See you, guys.
-I'll be back.
477
00:31:58,000 --> 00:31:59,168
Bye, thank you.
478
00:31:59,960 --> 00:32:02,172
-Your character has bad luck.
-I know.
479
00:32:02,255 --> 00:32:04,090
You always get to be naive.
480
00:32:04,215 --> 00:32:05,383
We all had bad luck.
481
00:32:06,008 --> 00:32:08,093
Oh, shut up,
I saw you fell asleep.
482
00:32:08,468 --> 00:32:10,722
If Cordelia
had listened to his dad,
483
00:32:10,847 --> 00:32:11,973
everything would have been OK.
484
00:32:12,057 --> 00:32:13,892
Well, sometimes
you have to disinherit them
485
00:32:13,975 --> 00:32:15,225
before they do.
486
00:32:15,352 --> 00:32:18,062
To cut the cord,
leave the nest and that stuff.
487
00:32:18,145 --> 00:32:19,230
We're back.
488
00:32:19,355 --> 00:32:21,898
-I'm Ariela.
-I'm Carlos, nice to meet you.
489
00:32:22,192 --> 00:32:23,442
Hi! Nice to meet you.
490
00:32:23,902 --> 00:32:25,235
Yes, I'm Iván.
491
00:32:25,362 --> 00:32:26,862
We have been waiting for you.
492
00:32:26,945 --> 00:32:28,447
-Here I am.
-I mean at the premiere!
493
00:32:28,530 --> 00:32:29,573
There were boxes left.
494
00:32:29,657 --> 00:32:30,867
Oh, unhappy that I am!
495
00:32:30,950 --> 00:32:32,952
It's: "Unhappy that I am!"
Without the: "Oh!"
496
00:32:33,035 --> 00:32:35,037
-Unhappy that I am!
-Unhappy that I am!
497
00:32:35,120 --> 00:32:36,538
Like Professor Soler
used to say.
498
00:32:36,622 --> 00:32:37,707
What was that?
499
00:32:38,082 --> 00:32:39,792
He used to say the "Oh"
in: "Oh, Zeus"
500
00:32:39,875 --> 00:32:42,212
shouldn't be uttered,
but inhaled.
501
00:32:43,545 --> 00:32:45,130
In "Zeus!." You had to inhale.
That's pretty, right? So...
502
00:32:45,213 --> 00:32:46,715
-So I just have to inhale.
-Unhappy that I am!
503
00:32:46,798 --> 00:32:49,135
-Yeah! That's it.
-Bye, nice to meet you!
504
00:32:49,218 --> 00:32:50,302
-See you, boy.
-Bye.
505
00:32:50,387 --> 00:32:51,428
The performance was very good.
506
00:32:51,512 --> 00:32:52,597
-Yeah, right?
-Yes.
507
00:32:52,680 --> 00:32:55,057
We connected with the public
and it had...
508
00:32:55,140 --> 00:32:56,142
Rhythm, right?
509
00:32:56,308 --> 00:32:57,935
Yes, and musicality.
510
00:32:58,185 --> 00:32:59,895
I felt communication
with the audience.
511
00:32:59,978 --> 00:33:01,063
-It was great.
-Yeah.
512
00:33:01,147 --> 00:33:03,523
And today, you found the music
within the text.
513
00:33:03,607 --> 00:33:05,025
-Yeah, congratulations.
-Thanks a lot.
514
00:33:05,108 --> 00:33:06,652
-Congratulations, Dad.
-Thanks.
515
00:33:06,735 --> 00:33:07,987
Have you got any remarks?
516
00:33:08,070 --> 00:33:09,155
No, not today.
517
00:33:28,007 --> 00:33:29,050
So?
518
00:33:31,718 --> 00:33:32,845
What?
519
00:33:33,428 --> 00:33:35,055
Aren't you going to tell me?
520
00:33:37,475 --> 00:33:38,600
What do you mean?
521
00:33:40,310 --> 00:33:41,520
Oh, come on!
522
00:33:42,938 --> 00:33:45,190
I always tell you everything.
And you?
523
00:33:46,983 --> 00:33:48,027
It's nothing.
524
00:33:50,488 --> 00:33:51,488
Really?
525
00:33:55,410 --> 00:33:56,660
You'll make me guess.
526
00:33:57,870 --> 00:33:58,913
Gabriel.
527
00:34:05,293 --> 00:34:06,378
Abraham.
528
00:34:14,928 --> 00:34:15,929
His name is Iván.
529
00:34:24,897 --> 00:34:26,857
You don't know
what you're doing.
530
00:34:31,070 --> 00:34:33,030
I'm not marrying him
or anything.
531
00:34:33,155 --> 00:34:34,322
Certainly.
532
00:34:52,382 --> 00:34:53,717
They'll talk about you.
533
00:34:55,637 --> 00:34:56,678
And me.
534
00:35:06,188 --> 00:35:07,773
Thanks. Good trip. Goodbye.
535
00:35:08,983 --> 00:35:10,610
It's this wall,
what do you think?
536
00:35:10,693 --> 00:35:11,735
It's fine.
537
00:35:11,985 --> 00:35:13,988
-Does it work for you?
-Perfectly.
538
00:35:14,363 --> 00:35:16,490
-I'll be in the front desk.
-Thanks.
539
00:35:32,257 --> 00:35:33,883
I'll put this there.
540
00:35:35,927 --> 00:35:37,010
That's it.
541
00:35:38,012 --> 00:35:39,555
No! I know what's missing.
542
00:35:40,472 --> 00:35:42,098
Well, charge this for now...
543
00:35:44,102 --> 00:35:45,520
-Iván!
-Yeah?
544
00:35:46,020 --> 00:35:47,062
Come here.
545
00:35:47,647 --> 00:35:48,898
What is it?
546
00:35:49,357 --> 00:35:50,650
For the plates.
547
00:35:50,942 --> 00:35:52,735
For the plates?
Let me see.
548
00:35:54,528 --> 00:35:56,613
-Hello?
-Hi, is this Ariela?
549
00:35:58,740 --> 00:35:59,783
Yeah, this is Ariela.
550
00:35:59,867 --> 00:36:02,160
Ariela, how are you?
I'm Salomón Cohen.
551
00:36:02,537 --> 00:36:04,413
We haven't met yet.
552
00:36:04,622 --> 00:36:07,375
But I'd like to talk with you,
if you are free.
553
00:36:07,708 --> 00:36:08,833
About what?
554
00:36:09,210 --> 00:36:11,045
Would you like to meet
on Monday at 12
555
00:36:11,128 --> 00:36:13,172
at La Raclette
so we can talk it through.
556
00:36:13,255 --> 00:36:14,965
OK. I'll see you on Monday.
557
00:36:15,675 --> 00:36:17,468
Don't worry, I just want
to discuss something
558
00:36:17,552 --> 00:36:19,387
that can be very useful to you.
559
00:36:21,222 --> 00:36:22,723
Yeah, OK.
560
00:36:22,848 --> 00:36:24,808
Right, see you there
at 12, then.
561
00:36:24,933 --> 00:36:26,518
-OK, bye.
-Bye, take care.
562
00:36:26,643 --> 00:36:28,603
-Shabbat Shalom.
-Shabbat Shalom.
563
00:36:30,732 --> 00:36:32,148
Is everything all right?
564
00:36:32,983 --> 00:36:34,235
I think this is fine.
565
00:36:34,693 --> 00:36:35,945
-This one?
-Yeah.
566
00:36:36,070 --> 00:36:37,363
-OK.
-Fine.
567
00:36:40,490 --> 00:36:41,908
Hi, here is your tea.
568
00:36:42,243 --> 00:36:43,285
Thanks.
569
00:36:44,787 --> 00:36:45,830
Hi, how are you?
570
00:36:45,955 --> 00:36:46,997
Hi.
571
00:36:49,250 --> 00:36:50,835
God! Time flies by!
572
00:36:51,543 --> 00:36:52,628
How old are you?
573
00:36:53,503 --> 00:36:54,588
Twenty-five.
574
00:36:54,713 --> 00:36:55,757
Wow.
575
00:36:56,215 --> 00:36:58,175
-How's your dad?
-Very well.
576
00:36:58,300 --> 00:37:00,052
-Give him my regards.
-Sure.
577
00:37:00,678 --> 00:37:02,888
I was very close
to your mother at school.
578
00:37:02,972 --> 00:37:04,057
Really?
579
00:37:05,473 --> 00:37:07,310
You know why we're here, right?
580
00:37:07,685 --> 00:37:08,768
I can imagine.
581
00:37:08,852 --> 00:37:10,103
How long has it been?
582
00:37:12,648 --> 00:37:13,773
What do you mean?
583
00:37:14,150 --> 00:37:17,487
What about we have
an adult talk?
584
00:37:18,362 --> 00:37:19,738
I took the time to come
585
00:37:19,863 --> 00:37:21,865
because I appreciate
your parents.
586
00:37:22,283 --> 00:37:24,910
Let me tell your our story.
You sure know it.
587
00:37:25,118 --> 00:37:26,287
A hundred years ago,
588
00:37:26,537 --> 00:37:28,622
our ancestors arrived
to this country
589
00:37:28,705 --> 00:37:30,540
and they were completely broke.
590
00:37:31,417 --> 00:37:34,837
They didn't know the language,
they had no clothes or food,
591
00:37:34,920 --> 00:37:37,715
they came by boat
from a civil war in Syria.
592
00:37:38,382 --> 00:37:39,592
They were tired.
593
00:37:39,717 --> 00:37:42,678
Just so you know,
my grandpa arrived to Veracruz.
594
00:37:43,095 --> 00:37:44,722
He swore
he'd arrived to Argentina.
595
00:37:44,805 --> 00:37:46,848
Do you know
how they get on, right?
596
00:37:46,973 --> 00:37:48,100
Adapting.
597
00:37:48,225 --> 00:37:49,935
Working. United.
598
00:37:50,978 --> 00:37:53,605
If one didn't have a job,
their cousin would hire them,
599
00:37:53,688 --> 00:37:55,482
their uncle would
lend them money,
600
00:37:55,565 --> 00:37:57,568
their friend would
sign the guarantee.
601
00:37:57,652 --> 00:37:59,237
Unity is our trademark,
602
00:37:59,320 --> 00:38:00,780
what makes us who we are.
603
00:38:00,988 --> 00:38:02,448
That's what the community
is made of.
604
00:38:02,532 --> 00:38:04,700
Are you aware
you'll throw that away?
605
00:38:04,950 --> 00:38:07,077
I don't feel I'm throwing
anything away.
606
00:38:07,160 --> 00:38:10,330
You are with someone who thinks
very differently from us.
607
00:38:10,413 --> 00:38:12,123
Not that differently from me.
608
00:38:12,290 --> 00:38:15,837
Courtship is a bed of roses,
all is wonderful,
609
00:38:15,962 --> 00:38:17,797
but marriage is an institution.
610
00:38:18,213 --> 00:38:21,342
Once you get married,
you start to know your partner.
611
00:38:21,592 --> 00:38:25,053
Then, you'll find out he thinks
totally differently from you.
612
00:38:25,137 --> 00:38:26,763
Trust me, this is a mistake.
613
00:38:26,888 --> 00:38:28,015
You'll regret it.
614
00:38:28,307 --> 00:38:30,017
I don't think it's a mistake.
615
00:38:31,227 --> 00:38:32,353
It's not for you.
616
00:38:32,687 --> 00:38:34,105
You're still very immature.
617
00:38:34,188 --> 00:38:36,273
You still have
to know the world.
618
00:38:37,273 --> 00:38:39,443
Look, I'm sure
that guy is a great.
619
00:38:39,610 --> 00:38:41,570
He's your boyfriend
for a reason.
620
00:38:41,820 --> 00:38:43,822
But, why not a guy
from the community?
621
00:38:43,905 --> 00:38:46,992
There are working guys,
successful guys.
622
00:38:47,910 --> 00:38:49,162
Loving, too.
623
00:38:50,203 --> 00:38:51,580
Meet other people.
624
00:38:52,457 --> 00:38:55,583
You're neither the first
nor the last girl sitting here.
625
00:38:55,667 --> 00:38:57,127
I've done this for years.
626
00:38:58,587 --> 00:39:01,298
Fortunately, most of them
made up their minds.
627
00:39:01,382 --> 00:39:02,425
The rest come back
628
00:39:02,508 --> 00:39:03,592
with their tail
between their legs.
629
00:39:03,675 --> 00:39:05,218
You'll come back
with your children
630
00:39:05,302 --> 00:39:06,595
and the community
won't take you back.
631
00:39:06,678 --> 00:39:07,930
Are you OK with that?
632
00:39:37,125 --> 00:39:38,293
Have as much as you want.
633
00:39:38,377 --> 00:39:39,462
Thank you very much.
634
00:39:39,545 --> 00:39:41,588
-It's kosher.
-Thanks.
635
00:39:42,297 --> 00:39:43,340
I had my doubts, but...
636
00:39:43,423 --> 00:39:44,467
Ariela!
637
00:39:44,592 --> 00:39:46,385
Come sit with us.
638
00:39:47,177 --> 00:39:48,762
-Why?
-Sit down.
639
00:39:48,887 --> 00:39:50,722
-Goodnight, come here.
-I didn't offer you a drink.
640
00:39:50,807 --> 00:39:52,517
-What do I get you rabbi?
-A glass of water.
641
00:39:52,600 --> 00:39:53,683
A glass of water, then.
642
00:39:53,767 --> 00:39:55,393
Come here, sweetheart.
643
00:39:58,313 --> 00:40:00,190
Closer, I don't bite.
644
00:40:00,315 --> 00:40:01,858
Sit here, please.
645
00:40:02,025 --> 00:40:03,777
Let's talk a while.
646
00:40:06,905 --> 00:40:08,240
I've heard...
647
00:40:09,073 --> 00:40:12,662
you're very committed
to what you do.
648
00:40:14,872 --> 00:40:16,207
You paint, right?
649
00:40:16,373 --> 00:40:17,625
As far as I know.
650
00:40:17,875 --> 00:40:19,000
What do you paint?
651
00:40:20,543 --> 00:40:22,128
-Murals.
-I see.
652
00:40:22,505 --> 00:40:24,005
Where? In museums?
653
00:40:24,132 --> 00:40:25,590
On the streets, on walls.
654
00:40:25,673 --> 00:40:27,008
On the streets?
655
00:40:27,133 --> 00:40:28,260
Isn't it dangerous?
656
00:40:30,637 --> 00:40:33,348
-Here's your water.
-Thank you.
657
00:40:34,015 --> 00:40:35,433
-Thanks a lot.
-It's OK.
658
00:40:36,227 --> 00:40:37,645
Can I ask you a favor, Estrella?
659
00:40:37,728 --> 00:40:40,022
-Sure thing.
-Could you leave us alone?
660
00:40:40,815 --> 00:40:42,273
-Yes.
-Thank you.
661
00:40:44,443 --> 00:40:46,612
I'm going to tell you
about a club...
662
00:40:47,028 --> 00:40:50,992
One very private and exclusive.
663
00:40:51,783 --> 00:40:55,453
Like the others,
this club works on a foundation.
664
00:40:55,997 --> 00:40:58,873
This foundation are the rules.
665
00:40:59,123 --> 00:41:01,960
These rules must be respected
666
00:41:02,670 --> 00:41:05,172
by the members of this society.
667
00:41:06,298 --> 00:41:10,260
Let's say one of the rules
is no smoking
668
00:41:10,468 --> 00:41:12,012
and somebody wants to do it.
669
00:41:12,095 --> 00:41:13,305
What would happen?
670
00:41:13,722 --> 00:41:14,890
He'd be kicked out.
671
00:41:15,307 --> 00:41:16,642
And why would that be?
672
00:41:16,808 --> 00:41:19,228
-Because he affects the others.
-Exactly.
673
00:41:20,270 --> 00:41:25,608
This club doesn't allow
conversions or proselytism.
674
00:41:27,402 --> 00:41:32,198
It only allows natural members
in this society.
675
00:41:32,825 --> 00:41:34,285
They must not be foreign.
676
00:41:35,577 --> 00:41:37,997
The father must be a member,
677
00:41:38,330 --> 00:41:40,082
the grandfather as well.
678
00:41:41,125 --> 00:41:43,168
If there were foreign people
679
00:41:43,793 --> 00:41:46,422
this order could be altered.
680
00:41:46,963 --> 00:41:50,968
What happens when after a while,
681
00:41:52,135 --> 00:41:53,428
you have children?
682
00:41:53,845 --> 00:41:55,138
I don't want children.
683
00:41:55,847 --> 00:41:56,932
You don't want to?
684
00:41:57,057 --> 00:41:59,727
-No, I don't.
-Or both of you?
685
00:42:00,643 --> 00:42:02,103
Have you talked about it?
686
00:42:04,440 --> 00:42:07,818
It was a pleasure, rabbi.
I hope you come back again.
687
00:42:08,068 --> 00:42:09,110
Certainly.
688
00:42:09,237 --> 00:42:12,615
And we'll try to attend
your class on Monday.
689
00:42:12,740 --> 00:42:14,700
-I'd love it.
-Thanks a lot.
690
00:42:14,867 --> 00:42:16,827
-Thank you.
-This way, please.
691
00:42:20,247 --> 00:42:22,165
-Goodnight.
-Have a good night.
692
00:42:40,683 --> 00:42:42,060
Have you had sex?
693
00:42:49,192 --> 00:42:50,277
Holy God!
694
00:42:51,778 --> 00:42:54,113
For God's sake!
What did I do to you, Ariela?
695
00:42:54,197 --> 00:42:56,033
What does it have to do
with you?
696
00:42:56,117 --> 00:42:58,243
I'll be your children's
grandmother.
697
00:43:03,623 --> 00:43:06,377
You'll regret
he was your first time
698
00:43:06,502 --> 00:43:08,087
and that you didn't listen.
699
00:43:08,920 --> 00:43:10,255
You are the one who doesn't.
700
00:43:10,338 --> 00:43:11,548
I don't have to!
701
00:43:12,007 --> 00:43:15,093
In this house,
my rules must be respected.
702
00:43:16,345 --> 00:43:18,763
And I don't want to live
with a sharmuta.
703
00:43:26,397 --> 00:43:28,023
-Hi, Dad.
-Hey, sweetheart.
704
00:43:28,315 --> 00:43:29,442
I'm sorry I'm late.
705
00:43:29,525 --> 00:43:31,402
-It's OK.
-I'm starving.
706
00:43:31,985 --> 00:43:35,155
Yeah? The eggs with beans
and tortilla are great here.
707
00:43:35,280 --> 00:43:37,115
Really? OK.
708
00:43:38,075 --> 00:43:39,242
Miss?
709
00:43:42,078 --> 00:43:44,332
They always pretend
they don't listen.
710
00:43:46,500 --> 00:43:47,542
Good morning.
711
00:43:47,668 --> 00:43:49,670
Would you like
something to drink?
712
00:43:50,045 --> 00:43:51,755
A grapefruit juice, please.
713
00:43:51,880 --> 00:43:53,340
Sure, and for you, sir?
714
00:43:53,715 --> 00:43:56,510
And orange juice
and we would like to order.
715
00:43:56,635 --> 00:43:58,803
-Sure.
-Eggs with beans and tortilla.
716
00:43:59,012 --> 00:44:00,472
A bagel with salmon.
717
00:44:00,722 --> 00:44:01,807
Anything else?
718
00:44:02,265 --> 00:44:03,683
-No, thanks.
-Excuse me.
719
00:44:06,187 --> 00:44:08,063
Salmon here tastes like freezer.
720
00:44:08,813 --> 00:44:09,982
No, I like it.
721
00:44:10,107 --> 00:44:11,233
It's your decision.
722
00:44:12,777 --> 00:44:13,818
What's up?
723
00:44:16,822 --> 00:44:18,115
I guess you know.
724
00:44:19,157 --> 00:44:20,658
All the community knows.
725
00:44:24,955 --> 00:44:26,123
Mom kicked me out.
726
00:44:31,253 --> 00:44:32,963
You've always been like this.
727
00:44:33,297 --> 00:44:36,508
You'll let it go and you'll know
what's best for you.
728
00:44:39,803 --> 00:44:41,012
What's his name?
729
00:44:43,223 --> 00:44:44,348
Iván.
730
00:44:49,145 --> 00:44:50,855
At least he isn't a Jesus.
731
00:44:56,362 --> 00:44:58,363
Can I stay with you
for some days?
732
00:45:01,450 --> 00:45:02,700
No, sweetheart.
733
00:45:03,660 --> 00:45:04,787
See you.
734
00:45:25,973 --> 00:45:27,392
What's the name
of Ariela's friend?
735
00:45:27,475 --> 00:45:29,393
-Isaac.
-He's cool, isn't he?
736
00:45:29,603 --> 00:45:30,645
Yeah.
737
00:45:31,272 --> 00:45:33,523
They've known each other
since school.
738
00:45:36,110 --> 00:45:37,235
A Jewish school?
739
00:45:37,903 --> 00:45:39,780
No, man. A public one.
740
00:45:41,948 --> 00:45:43,658
Hey, have you met her family?
741
00:45:45,368 --> 00:45:46,620
Not yet...
742
00:45:47,662 --> 00:45:49,457
Honestly,
I don't know what to do.
743
00:45:49,540 --> 00:45:50,957
I don't know
if I should tell Ariela
744
00:45:51,040 --> 00:45:52,583
or leave it like that.
745
00:45:54,293 --> 00:45:56,172
And why don't you become Jewish?
746
00:45:57,588 --> 00:45:59,467
Even if you have to wear
sometimes one of those caps
747
00:45:59,550 --> 00:46:00,717
to enter the temple.
748
00:46:01,468 --> 00:46:03,012
Her family will be cool with it.
749
00:46:03,095 --> 00:46:06,055
Trust me, it's much more
complex than that.
750
00:46:07,098 --> 00:46:08,975
Why don't you get a normal girl?
751
00:46:10,227 --> 00:46:11,353
Man...
752
00:46:11,853 --> 00:46:13,105
Or get her pregnant.
753
00:46:13,313 --> 00:46:14,898
They'll have to suck it up.
754
00:46:17,067 --> 00:46:18,610
-Let me help you.
-Thanks.
755
00:46:28,995 --> 00:46:30,080
Hi, grandma.
756
00:46:31,165 --> 00:46:32,207
Hi.
757
00:46:32,415 --> 00:46:34,458
Close the door, please.
758
00:46:40,673 --> 00:46:41,717
Where's Noah?
759
00:46:42,092 --> 00:46:43,510
She's getting dressed.
760
00:46:44,052 --> 00:46:45,220
What are you doing?
761
00:46:45,803 --> 00:46:47,222
I'm taking her to the theater.
762
00:46:47,305 --> 00:46:48,973
Oh, I'll give you money.
763
00:46:49,098 --> 00:46:51,058
-No, I've got it, grandma.
-Sure?
764
00:46:51,268 --> 00:46:52,352
Don't worry.
765
00:47:00,777 --> 00:47:02,237
I don't know if my mom told you,
766
00:47:02,320 --> 00:47:04,030
but she wants to kick me out.
767
00:47:08,910 --> 00:47:11,162
I wanted to know
if I could stay here.
768
00:47:12,580 --> 00:47:13,623
Sit down.
769
00:47:22,090 --> 00:47:23,258
Look...
770
00:47:25,635 --> 00:47:26,845
-Ariela...
-It's nothing.
771
00:47:26,928 --> 00:47:28,263
I'm just dating a goy.
772
00:47:31,558 --> 00:47:33,768
It happened to me, too.
773
00:47:36,020 --> 00:47:37,438
When I was fifteen.
774
00:47:38,815 --> 00:47:39,858
I didn't know.
775
00:47:40,858 --> 00:47:42,860
I haven't told anybody.
776
00:47:43,695 --> 00:47:44,822
What did you do?
777
00:47:45,488 --> 00:47:47,865
I loved that guy.
778
00:47:50,660 --> 00:47:52,913
And when I realized it...
779
00:47:53,872 --> 00:47:56,667
my parents
and your grandpa's parents
780
00:47:57,125 --> 00:47:59,002
have already settled everything.
781
00:47:59,920 --> 00:48:01,922
I didn't leave my house.
782
00:48:02,880 --> 00:48:06,677
Ariela, I don't like the way
you're doing things.
783
00:48:08,053 --> 00:48:11,515
It's disrespectful
for your mom and the family.
784
00:48:12,975 --> 00:48:16,395
I get times have changed,
785
00:48:17,520 --> 00:48:21,608
but when I got married
with your grandpa I was fifteen
786
00:48:21,858 --> 00:48:25,528
and I by eighteen,
I already had three children.
787
00:48:28,032 --> 00:48:31,033
This is what gives meaning
to life.
788
00:48:32,953 --> 00:48:34,078
Do you love him?
789
00:48:38,500 --> 00:48:41,002
It's not about that, sweetheart.
790
00:48:48,177 --> 00:48:49,552
-Hi!
-Hey, there.
791
00:48:50,387 --> 00:48:52,222
-Are you ready?
-Yeah.
792
00:48:52,347 --> 00:48:53,390
Great.
793
00:48:54,015 --> 00:48:55,100
Let's go.
794
00:48:56,643 --> 00:49:00,230
It's better if you don't
come over this week.
795
00:49:01,105 --> 00:49:03,275
I want you
to think things through...
796
00:49:04,108 --> 00:49:05,818
and then we'll talk.
797
00:49:07,278 --> 00:49:08,613
Say goodbye to grandma.
798
00:49:08,988 --> 00:49:10,990
-Bye.
-Give me a kiss.
799
00:49:14,118 --> 00:49:15,995
The Canada thing is great,
right, Richard?
800
00:49:16,078 --> 00:49:18,248
Truth is,
you were always a pushover.
801
00:49:20,500 --> 00:49:21,877
How can you stand him?
802
00:49:23,253 --> 00:49:24,378
Is maintenance included?
803
00:49:24,462 --> 00:49:26,507
Yeah, in fact,
they'll clean it up.
804
00:49:26,923 --> 00:49:28,508
I have to go.
These are the keys.
805
00:49:28,592 --> 00:49:30,468
-OK.
-Call me whatever you need.
806
00:49:30,552 --> 00:49:31,762
-Have you got my number?
-Yeah.
807
00:49:31,845 --> 00:49:33,680
-Perfect.
-Thanks for the price.
808
00:49:33,763 --> 00:49:34,890
It's OK.
809
00:49:36,475 --> 00:49:37,517
It's amazing.
810
00:49:38,185 --> 00:49:40,187
Thanks a lot, Richard.
I hope you do well there.
811
00:49:40,270 --> 00:49:41,855
-Yeah, thanks.
-Thank you.
812
00:49:48,028 --> 00:49:49,780
When shall we throw the party?
813
00:49:50,488 --> 00:49:51,615
On Thursday?
814
00:49:53,075 --> 00:49:54,617
But I want to buy
everything tomorrow.
815
00:49:54,702 --> 00:49:56,412
What time do you finish work?
816
00:49:57,120 --> 00:49:58,288
Well, it depends.
817
00:49:58,955 --> 00:50:01,625
I'm currently very busy
in a project.
818
00:50:01,792 --> 00:50:03,043
They haven't sent me
what I need,
819
00:50:03,127 --> 00:50:04,585
the client is pushing me.
820
00:50:05,337 --> 00:50:06,422
And you know, as always,
821
00:50:06,505 --> 00:50:07,797
they send me everything late.
822
00:50:07,880 --> 00:50:09,215
Yeah.
823
00:50:12,302 --> 00:50:13,595
The other day,
they asked me to write
824
00:50:13,678 --> 00:50:15,513
the frequently asked questions.
825
00:50:15,805 --> 00:50:18,142
But how could I know about that?
826
00:50:19,142 --> 00:50:20,185
So?
827
00:50:22,228 --> 00:50:23,355
Why do you ask?
828
00:50:23,730 --> 00:50:24,940
You don't care.
829
00:50:26,692 --> 00:50:29,820
Of course I do, you mentioned
the frequently asked questions.
830
00:50:29,903 --> 00:50:30,987
No, you don't care.
831
00:50:31,070 --> 00:50:32,322
We haven't even finished,
832
00:50:32,405 --> 00:50:34,448
and you get up
like you don't care.
833
00:50:34,992 --> 00:50:36,200
Iván, I'm a few steps away,
834
00:50:36,283 --> 00:50:38,035
but I'll sit down if you want.
835
00:50:41,038 --> 00:50:42,457
That's not it, that's...
836
00:50:43,625 --> 00:50:45,210
That's the least you could do.
837
00:50:45,293 --> 00:50:46,377
I already sat!
838
00:50:46,878 --> 00:50:49,047
You don't like whether
I stand up or I sit down.
839
00:50:49,130 --> 00:50:50,132
What do you want?
840
00:50:58,473 --> 00:51:00,725
You don't care
when it's not about you.
841
00:51:00,808 --> 00:51:01,852
That's it.
842
00:51:14,405 --> 00:51:15,448
Fine.
843
00:51:22,997 --> 00:51:24,875
Did you tell him she kicked out?
844
00:51:25,958 --> 00:51:28,295
So? You told him
you fancied moving out?
845
00:51:28,837 --> 00:51:30,713
He helped me find the apartment.
846
00:51:31,507 --> 00:51:32,632
Is Rebe coming?
847
00:51:33,090 --> 00:51:34,425
No, I called her to invite her
848
00:51:34,508 --> 00:51:35,927
and congratulate her
on her pregnancy
849
00:51:36,010 --> 00:51:37,845
and she said she couldn't come.
850
00:51:39,597 --> 00:51:41,850
Zury told her
she doesn't want his children
851
00:51:41,933 --> 00:51:43,185
get along with mine.
852
00:51:43,310 --> 00:51:44,352
Sure...
853
00:51:45,062 --> 00:51:46,395
With your eight children.
854
00:51:46,480 --> 00:51:48,273
-Exactly.
-That's bullshit.
855
00:51:56,322 --> 00:51:57,407
Congratulations.
856
00:51:58,283 --> 00:51:59,700
-What?
-Congratulations.
857
00:51:59,910 --> 00:52:00,993
Why?
858
00:52:01,495 --> 00:52:02,953
Your house is incredible.
859
00:52:04,580 --> 00:52:06,583
I miss you, I never see you.
860
00:52:08,293 --> 00:52:10,003
I want to see you more often.
861
00:52:11,922 --> 00:52:13,088
He's weird.
862
00:52:13,632 --> 00:52:15,092
He's behaving very weird.
863
00:52:17,510 --> 00:52:20,347
I did everything in my hands
864
00:52:20,472 --> 00:52:22,307
to make him feel comfortable...
865
00:52:22,807 --> 00:52:25,602
and it's not enough,
I don't know what he wants.
866
00:52:25,685 --> 00:52:27,187
It's a goy thing.
867
00:52:27,770 --> 00:52:29,772
Shut up!
868
00:52:40,200 --> 00:52:41,618
What would you do today?
869
00:52:41,910 --> 00:52:44,245
-My sister's exhibit is at 6:00.
-You're right.
870
00:52:44,328 --> 00:52:45,538
Yeah.
871
00:52:46,413 --> 00:52:48,583
I'm eating at my grandma's
until 3:00.
872
00:52:48,667 --> 00:52:50,710
Do you want to do
something before?
873
00:52:51,377 --> 00:52:52,670
What would you rather?
874
00:52:53,922 --> 00:52:55,215
What would you rather?
875
00:52:55,423 --> 00:52:58,133
To sweat mayonnaise
or just be able to eat it?
876
00:53:12,273 --> 00:53:13,567
What would you rather?
877
00:53:13,817 --> 00:53:15,527
Always speak your mind...
878
00:53:16,612 --> 00:53:17,903
or to be mute?
879
00:53:20,782 --> 00:53:22,075
What would you rather?
880
00:53:23,033 --> 00:53:25,412
Introduce me to your family
or break up?
881
00:53:27,080 --> 00:53:28,122
Wow!
882
00:53:28,957 --> 00:53:30,417
-OK.
-Wow!
883
00:53:31,250 --> 00:53:32,460
I think that, too.
884
00:53:32,835 --> 00:53:34,170
We've been dating
for eight months
885
00:53:34,253 --> 00:53:36,422
and I only know
three of your friends.
886
00:53:36,505 --> 00:53:37,507
Only three.
887
00:53:50,770 --> 00:53:52,647
If we are together, it's all in.
888
00:53:53,063 --> 00:53:54,190
Don't you think?
889
00:53:54,732 --> 00:53:56,567
We shouldn't have restrictions.
890
00:54:04,993 --> 00:54:06,953
I promise
I'll do something soon.
891
00:54:07,203 --> 00:54:08,288
When?
892
00:54:13,042 --> 00:54:14,460
By the end of the month.
893
00:54:19,882 --> 00:54:21,008
OK.
894
00:54:21,677 --> 00:54:23,093
By the end of the month.
895
00:55:02,342 --> 00:55:04,635
That's the camel's head.
Do you see it?
896
00:55:04,718 --> 00:55:06,972
It means I'm going
to a place with camels?
897
00:55:07,055 --> 00:55:08,640
-Yes.
-We are going, right?
898
00:55:09,015 --> 00:55:10,100
-Who? Us?
-Yeah.
899
00:55:10,183 --> 00:55:11,350
-As in plural?
-Yeah.
900
00:55:11,433 --> 00:55:12,935
-It's my cup, not yours.
-On vacation.
901
00:55:13,018 --> 00:55:14,937
I could have used
a reading like that
902
00:55:15,022 --> 00:55:16,230
yesterday afternoon
903
00:55:16,438 --> 00:55:18,232
before my terrible date.
904
00:55:18,400 --> 00:55:19,567
You knew, right?
905
00:55:19,900 --> 00:55:21,652
Beto's son story.
906
00:55:21,862 --> 00:55:23,738
-He got married...
-No, he got engaged,
907
00:55:23,822 --> 00:55:25,407
-Yeah.
-Then called it off.
908
00:55:25,615 --> 00:55:28,368
-Because the girl was adopted.
-Right.
909
00:55:28,535 --> 00:55:29,827
And since she didn't tell him,
910
00:55:29,910 --> 00:55:31,162
he called it off.
911
00:55:31,788 --> 00:55:34,540
-God!
-I think that's a hint
912
00:55:34,623 --> 00:55:37,627
to know what type of family
they are.
913
00:55:37,793 --> 00:55:39,087
Good Lord!
914
00:55:39,462 --> 00:55:42,840
That's when I should have
declined the date,
915
00:55:42,965 --> 00:55:45,427
because that runs
in the family, I mean...
916
00:55:58,940 --> 00:56:00,023
-Hi.
-Hey.
917
00:56:06,697 --> 00:56:08,617
This mural is a mess.
918
00:56:09,617 --> 00:56:12,328
I don't know if I'll finish it
tomorrow or the day after.
919
00:56:12,412 --> 00:56:13,497
Are you hungry?
920
00:56:14,538 --> 00:56:15,707
I'm cooking fajitas.
921
00:56:16,833 --> 00:56:17,958
Later.
922
00:56:21,087 --> 00:56:22,213
Later?
923
00:56:23,047 --> 00:56:25,508
It's now.
I'm cooking them now, not later.
924
00:56:26,133 --> 00:56:27,218
OK, so no.
925
00:56:30,555 --> 00:56:33,517
I got the wrong paint,
I had to start over...
926
00:56:34,558 --> 00:56:35,977
But the client likes it,
927
00:56:36,102 --> 00:56:38,438
he asked me
to paint another in his bar.
928
00:56:40,690 --> 00:56:41,732
-Iván!
-Yeah?
929
00:56:41,858 --> 00:56:42,858
What's wrong?
930
00:56:47,363 --> 00:56:48,657
It's end of the month.
931
00:56:49,032 --> 00:56:50,158
Yeah.
932
00:56:51,408 --> 00:56:52,535
So?
933
00:56:53,327 --> 00:56:55,830
Well, I don't think
it's necessary.
934
00:56:57,623 --> 00:57:00,460
I don't need to know
your family to be with you.
935
00:57:00,668 --> 00:57:03,588
That's easy to say,
because you know them already.
936
00:57:03,922 --> 00:57:05,298
Imagine I'm an orphan.
937
00:57:05,423 --> 00:57:07,508
If I was, you wouldn't be
telling me this.
938
00:57:07,592 --> 00:57:08,718
But you aren't.
939
00:57:09,302 --> 00:57:10,512
That's nonsense.
940
00:57:15,225 --> 00:57:17,143
I can't force them to meet you.
941
00:57:20,938 --> 00:57:22,065
You don't get it.
942
00:57:28,822 --> 00:57:29,988
No.
943
00:57:30,448 --> 00:57:31,615
I don't get it.
944
00:57:51,385 --> 00:57:52,637
Do you want me to go?
945
00:58:10,613 --> 00:58:12,157
Dani,
everything looks delicious.
946
00:58:12,240 --> 00:58:13,490
Thanks.
947
00:58:13,617 --> 00:58:15,117
Do you want some, Ariela?
948
00:58:15,202 --> 00:58:17,245
Ari, give me your plate.
949
00:58:19,497 --> 00:58:21,917
I'll give you
a little bit of everything.
950
00:58:23,042 --> 00:58:24,210
I hope you like it.
951
00:58:26,753 --> 00:58:28,548
I'll give you some guacamole.
952
00:58:32,218 --> 00:58:33,302
Simón...
953
00:58:33,468 --> 00:58:34,512
Do you want
a little bit of everything?
954
00:58:34,595 --> 00:58:35,722
That's it.
955
00:58:35,930 --> 00:58:37,932
There you go.
How is everything, Ariela?
956
00:58:38,015 --> 00:58:39,267
How is work?
957
00:58:40,183 --> 00:58:41,185
Fine.
958
00:58:41,352 --> 00:58:42,937
I'm glad, and the graffiti?
959
00:58:43,478 --> 00:58:44,563
Fine.
960
00:58:44,647 --> 00:58:46,523
What a cool job, I like it.
961
00:58:53,238 --> 00:58:54,240
What?
962
00:58:54,615 --> 00:58:55,783
Congratulations.
963
00:59:02,832 --> 00:59:04,417
I need to use the bathroom.
964
00:59:10,423 --> 00:59:11,548
What's wrong, Simón?
965
00:59:11,632 --> 00:59:13,258
They broke up.
966
00:59:14,677 --> 00:59:15,928
Thank God!
967
00:59:16,262 --> 00:59:17,847
-Finally.
-Yeah, but...
968
00:59:19,182 --> 00:59:20,517
-Is she sad?
-Really sad.
969
00:59:20,600 --> 00:59:21,892
It's the best for her.
970
00:59:22,227 --> 00:59:24,103
-Yeah.
-Well, it's over then.
971
00:59:25,730 --> 00:59:28,817
Yeah, but it hurts me
she's in pain.
972
01:00:19,200 --> 01:00:23,037
Not everybody has the nerve
to do what you did.
973
01:00:26,498 --> 01:00:27,958
Now it's time to move on.
974
01:00:29,918 --> 01:00:31,503
Things happen for a reason.
975
01:00:32,130 --> 01:00:34,715
And trust me,
in the end, it's for the best.
976
01:00:44,767 --> 01:00:46,102
Are you ready to order?
977
01:00:46,393 --> 01:00:49,022
Yes, I'd like
a Caesar salad, please.
978
01:00:49,522 --> 01:00:51,315
How do you prepare
Carbonara pasta?
979
01:00:51,398 --> 01:00:55,403
It has cream, bacon,
egg and parmesan cheese, sir.
980
01:00:56,070 --> 01:00:59,032
I'd like one, but
without bacon, egg...
981
01:01:00,115 --> 01:01:02,368
and instead of Parmesan,
Swiss cheese.
982
01:01:02,660 --> 01:01:03,745
Of course, sir.
983
01:01:03,828 --> 01:01:05,037
I'll bring your order
in a minute, sir.
984
01:01:05,120 --> 01:01:06,997
-No meat, please.
-Yes, sir.
985
01:01:09,208 --> 01:01:10,333
Are you kosher?
986
01:01:10,835 --> 01:01:11,835
No.
987
01:01:11,960 --> 01:01:13,797
But you don't eat pork, do you?
988
01:01:13,922 --> 01:01:15,047
I do.
989
01:01:21,262 --> 01:01:22,555
Who are your siblings?
990
01:01:22,930 --> 01:01:24,807
I don't have, I'm an only child.
991
01:01:27,143 --> 01:01:28,227
And you?
992
01:01:28,310 --> 01:01:29,478
I have two siblings.
993
01:01:32,898 --> 01:01:35,485
My sister Ruth is in college
994
01:01:36,360 --> 01:01:38,237
and Beto, my brother,
works with me.
995
01:01:38,320 --> 01:01:39,572
We work with my dad.
996
01:01:40,030 --> 01:01:43,450
We have a clothing
and footwear store downtown.
997
01:01:45,202 --> 01:01:47,788
If you want, we can give you
footwear for free.
998
01:01:47,872 --> 01:01:49,082
Yeah, thanks.
999
01:01:49,540 --> 01:01:52,127
They aren't high quality,
but they sell.
1000
01:01:54,378 --> 01:01:56,130
Don't you hate the music here?
1001
01:01:57,090 --> 01:02:00,843
I mean it, I come to relax
and have a nice meal...
1002
01:02:01,718 --> 01:02:03,595
and they have to play a concert.
1003
01:02:05,432 --> 01:02:07,183
I should say something, right?
1004
01:02:08,977 --> 01:02:10,060
No.
1005
01:02:10,770 --> 01:02:11,895
The thing is...
1006
01:02:12,020 --> 01:02:13,730
I don't like music that much.
1007
01:02:14,607 --> 01:02:15,942
It's a bit distracting.
1008
01:02:16,692 --> 01:02:17,777
From what?
1009
01:02:18,193 --> 01:02:19,278
I don't know.
1010
01:02:22,282 --> 01:02:23,532
You like music, right?
1011
01:02:23,615 --> 01:02:26,160
You look like a concert girl...
1012
01:02:29,622 --> 01:02:30,707
Yeah, I can tell.
1013
01:02:31,665 --> 01:02:32,833
You can?
1014
01:02:34,460 --> 01:02:35,628
Well, I hate it.
1015
01:02:38,630 --> 01:02:41,425
I'd like
the salmon sashimi for her
1016
01:02:41,675 --> 01:02:43,343
and for me, the Koh Tao,
1017
01:02:43,887 --> 01:02:46,472
but instead of spicy tuna,
salmon.
1018
01:02:46,597 --> 01:02:48,432
-Right.
-Without green onion...
1019
01:02:49,350 --> 01:02:51,435
and kakiage on the outside,
if possible.
1020
01:02:51,518 --> 01:02:52,687
-Sure.
-Thanks.
1021
01:02:53,353 --> 01:02:54,730
It doesn't have
any seafood, right?
1022
01:02:54,813 --> 01:02:55,857
No, sir. No seafood.
1023
01:02:55,940 --> 01:02:57,942
-Be careful, I'm allergic.
-Right.
1024
01:02:58,400 --> 01:02:59,485
I'll be right back. Excuse me.
1025
01:02:59,568 --> 01:03:00,612
Thanks.
1026
01:03:01,153 --> 01:03:02,697
So, what did you major in?
1027
01:03:02,988 --> 01:03:04,157
Graphic design.
1028
01:03:04,323 --> 01:03:05,365
Cool!
1029
01:03:05,492 --> 01:03:08,785
I'm glad you didn't marry
when you finished high school.
1030
01:03:09,245 --> 01:03:11,288
Yeah,
almost all my friends did so.
1031
01:03:13,875 --> 01:03:14,917
And you?
1032
01:03:15,042 --> 01:03:17,628
Nothing, truth is,
I started Business Management,
1033
01:03:17,712 --> 01:03:18,963
but I didn't like it.
1034
01:03:19,630 --> 01:03:21,423
Honestly, school isn't for me.
1035
01:03:22,048 --> 01:03:23,258
And what do you do?
1036
01:03:23,550 --> 01:03:25,512
Well, I import, sell...
1037
01:03:25,928 --> 01:03:27,513
Anything, you know.
1038
01:03:29,348 --> 01:03:30,683
Hey, what is that?
1039
01:03:31,267 --> 01:03:32,268
What?
1040
01:03:32,352 --> 01:03:33,643
Something in your eye.
1041
01:03:34,312 --> 01:03:35,395
What is it?
1042
01:03:35,688 --> 01:03:37,063
Little stars.
1043
01:03:38,732 --> 01:03:41,693
The ones that make your eyes
shine beautifully.
1044
01:03:46,073 --> 01:03:48,075
Truth is,
your eyes are beautiful.
1045
01:03:48,868 --> 01:03:49,910
Thanks.
1046
01:03:50,202 --> 01:03:52,247
You know?
My cousin is Ariela, too.
1047
01:03:54,248 --> 01:03:55,625
I like that name a lot.
1048
01:04:02,298 --> 01:04:03,632
-Do you want...?
-I'll use the toilet.
1049
01:04:03,715 --> 01:04:05,175
-OK.
-I'll be right back.
1050
01:04:09,972 --> 01:04:12,140
How long have you lived
in this hood?
1051
01:04:12,808 --> 01:04:13,935
A few months.
1052
01:04:15,728 --> 01:04:16,978
Who do you live with?
1053
01:04:18,522 --> 01:04:19,648
Alone.
1054
01:04:20,190 --> 01:04:21,233
Cool.
1055
01:04:21,317 --> 01:04:23,318
-Where do you live?
-At Las Lomas.
1056
01:04:24,653 --> 01:04:25,780
Alone?
1057
01:04:25,905 --> 01:04:27,323
No, with my parents.
1058
01:04:29,867 --> 01:04:30,952
Hey...
1059
01:04:31,368 --> 01:04:33,495
Do you want to go bowling?
1060
01:04:34,830 --> 01:04:36,082
-Yeah.
-Cool, right?
1061
01:04:39,668 --> 01:04:40,712
Yeah!
1062
01:04:42,003 --> 01:04:43,255
-Cheers.
-Cheers.
1063
01:04:44,423 --> 01:04:46,050
Then bend your arm.
1064
01:04:46,842 --> 01:04:49,012
-Right there, with power.
-Watch out!
1065
01:04:52,390 --> 01:04:53,682
You're getting better.
1066
01:05:01,357 --> 01:05:02,442
Damn!
1067
01:05:04,068 --> 01:05:05,235
That was better.
1068
01:05:17,540 --> 01:05:18,623
Well done!
1069
01:05:24,713 --> 01:05:25,757
There!
1070
01:05:30,928 --> 01:05:32,012
You're up.
1071
01:05:35,307 --> 01:05:37,393
It's spicy, but it's good.
1072
01:05:47,820 --> 01:05:48,945
I had a great time.
1073
01:05:49,655 --> 01:05:50,782
Me, too.
1074
01:05:50,907 --> 01:05:53,033
-Can we meet another day?
-Yeah.
1075
01:05:53,283 --> 01:05:54,285
OK.
1076
01:05:55,703 --> 01:05:56,745
Bye.
1077
01:06:09,425 --> 01:06:11,385
My mind keeps telling me...
1078
01:06:11,510 --> 01:06:12,720
-Hello!
-Hi!
1079
01:06:12,845 --> 01:06:13,887
-How are you?
-What's up?
1080
01:06:13,970 --> 01:06:15,472
Sit with us for a while.
1081
01:06:15,597 --> 01:06:17,057
Hold on, we'll be right out.
1082
01:06:17,140 --> 01:06:19,143
-Ten minutes.
-We'll be right out.
1083
01:06:20,352 --> 01:06:21,895
Do you want a snack?
1084
01:06:21,978 --> 01:06:23,313
-No, Mom.
-Are you sure?
1085
01:06:23,397 --> 01:06:24,607
No, thanks.
1086
01:06:25,232 --> 01:06:28,818
I got lost.
Let me rewind it a bit.
1087
01:06:45,127 --> 01:06:47,588
-But your parents are outside.
-It's fine.
1088
01:06:54,220 --> 01:06:56,180
-I'll get a condom.
-OK.
1089
01:07:17,200 --> 01:07:18,577
We finally meet, Gabriel.
1090
01:07:18,660 --> 01:07:22,665
I told Ariela your last name
sounded familiar.
1091
01:07:22,790 --> 01:07:24,167
Where have I heard it?
1092
01:07:24,792 --> 01:07:26,168
I don't want to be
in the middle.
1093
01:07:26,252 --> 01:07:28,087
Sit there, you can be together.
1094
01:07:28,212 --> 01:07:29,505
-Thanks.
-So, tell me.
1095
01:07:30,047 --> 01:07:31,215
Who is your dad?
1096
01:07:31,382 --> 01:07:32,550
Arturo Halabe.
1097
01:07:32,925 --> 01:07:34,177
The owner of Santory shops.
1098
01:07:34,260 --> 01:07:35,635
-Exactly.
-God!
1099
01:07:35,718 --> 01:07:37,303
He would always be at my house!
1100
01:07:37,387 --> 01:07:38,722
-Really?
-Yes!
1101
01:07:39,682 --> 01:07:40,850
Make him a sandwich.
1102
01:07:42,768 --> 01:07:45,020
-What a surprise!
-Which one do you want?
1103
01:07:45,103 --> 01:07:46,272
That one is perfect.
1104
01:07:46,688 --> 01:07:48,190
I know him very well,
1105
01:07:48,648 --> 01:07:51,818
because he and my brother Moi
went to school together.
1106
01:07:51,985 --> 01:07:53,445
In fact, they were friends
for a long time.
1107
01:07:53,528 --> 01:07:55,613
-Didn't he tell you?
-No, what a coincidence.
1108
01:07:55,697 --> 01:08:00,452
Well, he was always at my house
talking about cars, etcetera.
1109
01:08:01,870 --> 01:08:03,622
I don't know your mom,
I only know her name.
1110
01:08:03,705 --> 01:08:06,000
Stop it, Mom.
You act like an old lady.
1111
01:08:06,125 --> 01:08:07,250
OK...
1112
01:08:07,543 --> 01:08:09,085
Let's change the subject.
1113
01:08:09,587 --> 01:08:10,628
Is it OK?
1114
01:08:10,753 --> 01:08:12,297
A little bit more, please.
1115
01:08:14,300 --> 01:08:15,592
So, tell me about yourself.
1116
01:08:15,675 --> 01:08:19,012
What are you interested in?
What do you do?
1117
01:08:19,138 --> 01:08:20,263
I work at...
1118
01:08:20,388 --> 01:08:23,308
He's got a massive
American football collection.
1119
01:08:23,600 --> 01:08:25,018
Really?
1120
01:08:25,434 --> 01:08:27,522
Look, that was my first helmet
1121
01:08:27,854 --> 01:08:29,565
and these are all my jerseys.
1122
01:08:30,565 --> 01:08:32,274
This is the whole collection.
1123
01:08:33,068 --> 01:08:34,487
It's amazing.
1124
01:08:35,112 --> 01:08:37,948
I didn't offer you a drink.
What would you like?
1125
01:08:39,200 --> 01:08:41,368
-Water is fine for me.
-Yeah, me too.
1126
01:08:41,452 --> 01:08:42,577
No way!
1127
01:08:43,952 --> 01:08:45,455
I'll bring you a beer.
1128
01:08:47,082 --> 01:08:48,541
Mom, you don't have beer.
1129
01:08:48,625 --> 01:08:51,336
Come on, of course
I have beers on the fridge.
1130
01:08:53,212 --> 01:08:54,465
Your mom is nice.
1131
01:08:55,173 --> 01:08:56,217
Yeah.
1132
01:09:12,692 --> 01:09:14,527
No, there's no guacamole today.
1133
01:09:14,985 --> 01:09:17,612
Give Gabriel some rice.
1134
01:09:17,987 --> 01:09:19,407
-Do it.
-Come on.
1135
01:09:19,532 --> 01:09:20,657
The kibbeh is
on his way, Gabriel.
1136
01:09:20,740 --> 01:09:21,867
Thanks.
1137
01:09:23,827 --> 01:09:24,912
Elías.
1138
01:09:25,827 --> 01:09:27,038
Yeah, thanks.
1139
01:09:27,205 --> 01:09:28,915
-Like so?
-Yeah, it's fine.
1140
01:09:29,165 --> 01:09:30,708
Can I have an artichoke?
1141
01:09:33,878 --> 01:09:36,090
Does your father still have
the stores downtown?
1142
01:09:36,173 --> 01:09:38,133
Yes, well, we're still there.
1143
01:09:38,925 --> 01:09:40,260
Do you work there, too?
1144
01:09:40,385 --> 01:09:41,803
Yes, I'm the manager.
1145
01:09:42,971 --> 01:09:44,096
How cool.
1146
01:09:46,017 --> 01:09:47,893
-It's enough, Granny.
-No, no.
1147
01:09:47,977 --> 01:09:49,645
-Have some more.
-That's enough.
1148
01:09:49,728 --> 01:09:51,188
Excuse me,
I'll use the bathroom.
1149
01:09:51,272 --> 01:09:52,438
Where is it?
1150
01:09:53,148 --> 01:09:55,192
Hurry up
or the food will get cold.
1151
01:09:55,317 --> 01:09:58,028
-You know where it is, right?
-Yes, thank you.
1152
01:09:58,778 --> 01:10:00,362
-Excuse me.
-Sure.
1153
01:10:00,487 --> 01:10:02,198
I told you, he's a great guy.
1154
01:10:03,657 --> 01:10:05,452
He went to our house
the other day and truth is
1155
01:10:05,535 --> 01:10:08,121
he is a very polite guy.
1156
01:10:08,705 --> 01:10:09,915
A gentleman.
1157
01:10:10,040 --> 01:10:12,835
I knew you'd be a good match
since I met him.
1158
01:10:13,127 --> 01:10:14,712
You should be a matchmaker.
1159
01:10:15,963 --> 01:10:17,172
Sure!
1160
01:10:17,297 --> 01:10:18,923
His father does really well.
1161
01:10:19,467 --> 01:10:22,427
I mean, he's not handsome,
but he's cool.
1162
01:10:22,552 --> 01:10:23,719
I like him.
1163
01:10:23,803 --> 01:10:25,430
Is his handwriting good?
1164
01:10:25,638 --> 01:10:26,682
Why?
1165
01:10:26,807 --> 01:10:28,600
They say
if the handwriting is good,
1166
01:10:28,683 --> 01:10:30,059
so is the character.
1167
01:10:30,227 --> 01:10:31,395
Girls!
1168
01:10:40,947 --> 01:10:42,072
Watch out.
1169
01:10:43,823 --> 01:10:45,407
The peas are good, Granny.
1170
01:10:45,532 --> 01:10:47,202
I'm glad to hear that.
1171
01:10:47,452 --> 01:10:49,245
-Give me some kibbeh.
-The salad...
1172
01:10:49,330 --> 01:10:50,496
It's perfect here.
1173
01:10:50,621 --> 01:10:52,582
-Are you sure?
-Yeah, right here.
1174
01:10:55,962 --> 01:10:57,295
Do you want me to go with you?
1175
01:10:57,378 --> 01:10:59,213
No, it's OK.
1176
01:11:00,132 --> 01:11:01,300
OK.
1177
01:11:01,425 --> 01:11:03,052
God! I forgot...
1178
01:11:03,510 --> 01:11:04,803
-What?
-No, it's here.
1179
01:11:05,428 --> 01:11:06,430
It's fine.
1180
01:11:07,055 --> 01:11:08,223
-Bye.
-Bye.
1181
01:11:08,764 --> 01:11:09,767
Hey...
1182
01:11:10,225 --> 01:11:12,059
I wanted to tell you something.
1183
01:11:13,645 --> 01:11:15,772
You don't have to do this,
you know?
1184
01:11:18,983 --> 01:11:20,110
What do you mean?
1185
01:11:20,860 --> 01:11:22,737
Painting,
to be alone on the streets.
1186
01:11:22,822 --> 01:11:25,323
It's dangerous
and you don't have to anymore.
1187
01:11:25,407 --> 01:11:27,117
I can provide for both of us.
1188
01:11:28,952 --> 01:11:30,120
I mean...
1189
01:11:31,246 --> 01:11:33,082
It's not that you can't do it,
1190
01:11:33,582 --> 01:11:36,710
but you don't have to,
do you get it?
1191
01:11:39,045 --> 01:11:40,588
I do it because I like it.
1192
01:11:42,257 --> 01:11:43,300
Yeah.
1193
01:11:43,425 --> 01:11:44,468
-OK?
-Sure.
1194
01:11:47,137 --> 01:11:48,222
OK.
1195
01:11:48,513 --> 01:11:49,557
OK.
1196
01:11:49,889 --> 01:11:50,973
Give me a kiss.
1197
01:12:27,928 --> 01:12:29,638
Will you leave in your apartment
1198
01:12:29,722 --> 01:12:30,972
when you get married?
1199
01:12:31,098 --> 01:12:32,514
We haven't discussed it.
1200
01:12:32,975 --> 01:12:34,727
I swear, it's really great, Ar.
1201
01:12:34,809 --> 01:12:37,772
I mean, it's the coolest thing,
you become best friends,
1202
01:12:37,855 --> 01:12:39,022
you're all day together...
1203
01:12:39,105 --> 01:12:41,567
You say so because
you've been eons with Zury.
1204
01:12:41,650 --> 01:12:42,902
Yeah, I can't stand him.
1205
01:12:42,985 --> 01:12:45,528
I mean,
he leaves the mirrors dirty.
1206
01:12:45,862 --> 01:12:47,740
Who brush their teeth like this?
1207
01:12:48,990 --> 01:12:50,700
I mean it, he is like a seal.
1208
01:12:53,120 --> 01:12:54,202
I missed you.
1209
01:12:54,327 --> 01:12:55,955
You were on the wrong path.
1210
01:12:56,582 --> 01:12:58,041
Don't think I don't know.
1211
01:12:59,835 --> 01:13:01,503
Here, you got a message.
1212
01:13:01,753 --> 01:13:02,838
Let me see.
1213
01:13:02,963 --> 01:13:04,338
Zury, could you help me?
1214
01:13:04,423 --> 01:13:05,798
-Yes, honey.
-You won't do anything.
1215
01:13:05,882 --> 01:13:07,050
I mean, it's your turn,
1216
01:13:07,133 --> 01:13:09,260
and you'll feed him now,
you'll see.
1217
01:13:15,808 --> 01:13:17,434
IVÁN GARAY
IMAGE
1218
01:14:19,540 --> 01:14:20,998
YOU LOOK FABULOUS
1219
01:14:31,343 --> 01:14:33,012
WANT TO MEET ME LATER?
1220
01:14:43,272 --> 01:14:45,940
You didn't need
to bash my tattoo.
1221
01:14:50,987 --> 01:14:51,987
How are you?
1222
01:14:52,737 --> 01:14:53,865
Fine.
1223
01:14:54,992 --> 01:14:56,660
And your dad? His play?
1224
01:14:58,245 --> 01:14:59,245
Fine.
1225
01:14:59,580 --> 01:15:00,705
Everything is fine.
1226
01:15:01,121 --> 01:15:02,748
In fact, the season is over.
1227
01:15:03,000 --> 01:15:05,168
Now he's rehearsing
Romeo and Juliet.
1228
01:15:05,627 --> 01:15:07,003
I won't see that one.
1229
01:15:10,840 --> 01:15:12,092
Give him my regards.
1230
01:15:12,885 --> 01:15:13,927
Sure.
1231
01:15:19,432 --> 01:15:22,018
Are you still living
at Ricardo's apartment?
1232
01:15:23,478 --> 01:15:25,230
Now I'm paying full rent.
1233
01:15:26,063 --> 01:15:27,107
Can you pay it?
1234
01:15:27,398 --> 01:15:28,483
Yeah.
1235
01:15:29,777 --> 01:15:31,237
I miss Laura and Miguel.
1236
01:15:31,445 --> 01:15:32,820
They just got engaged.
1237
01:15:32,947 --> 01:15:34,030
-Really?
-Yeah.
1238
01:15:34,322 --> 01:15:36,157
-They did.
-That's great.
1239
01:15:36,367 --> 01:15:37,532
That's cool.
1240
01:15:53,592 --> 01:15:55,718
I don't know if you've heard,
but...
1241
01:15:56,512 --> 01:15:57,762
I have a girlfriend.
1242
01:15:58,972 --> 01:16:00,723
Can I offer you anything else?
1243
01:16:00,848 --> 01:16:01,933
No, thanks.
1244
01:16:05,812 --> 01:16:06,897
No.
1245
01:16:09,942 --> 01:16:11,025
What's her name?
1246
01:16:12,818 --> 01:16:13,903
Sofía.
1247
01:16:19,868 --> 01:16:21,202
I have to go.
1248
01:16:21,827 --> 01:16:22,955
Do you have plans?
1249
01:16:23,871 --> 01:16:26,458
Listen, we will have a barbecue
to celebrate the engagement.
1250
01:16:26,541 --> 01:16:27,666
You can come over.
1251
01:16:32,005 --> 01:16:33,590
In fact, I have to go, too.
1252
01:16:33,757 --> 01:16:35,467
Let's ask for the bill, then.
1253
01:16:57,572 --> 01:16:59,073
I got you!
1254
01:17:05,871 --> 01:17:07,707
They let them in,
then start complaining.
1255
01:17:07,790 --> 01:17:09,041
They should follow
Israel's example.
1256
01:17:09,125 --> 01:17:10,918
That's a bit extreme, isn't it?
1257
01:17:11,002 --> 01:17:13,130
-It's just my opinion.
-Please, Elías.
1258
01:17:13,213 --> 01:17:15,798
-Let's enjoy the meal.
-Exactly, just eat.
1259
01:17:16,298 --> 01:17:17,925
Hi!
1260
01:17:18,052 --> 01:17:19,510
What a surprise!
1261
01:17:19,844 --> 01:17:21,430
-How are you?
-Oh, Gabriel!
1262
01:17:21,597 --> 01:17:23,139
-Have a seat.
-How are you?
1263
01:17:23,223 --> 01:17:24,557
I'm sorry for the delay.
1264
01:17:24,639 --> 01:17:26,477
-It's OK.
-Hi, nice to see you!
1265
01:17:26,602 --> 01:17:27,643
Hello.
1266
01:17:27,768 --> 01:17:29,562
-How are you?
-Everything is fine.
1267
01:17:29,645 --> 01:17:31,147
-I'm glad.
-Enjoy your meal.
1268
01:17:31,230 --> 01:17:32,232
Thanks.
1269
01:17:32,315 --> 01:17:33,692
-Will you put a seat for him?
-Of course!
1270
01:17:33,775 --> 01:17:34,902
Noah!
1271
01:17:35,527 --> 01:17:36,778
How are you?
1272
01:17:38,905 --> 01:17:40,448
How cute!
1273
01:17:40,532 --> 01:17:41,657
Let me say hi.
1274
01:17:42,575 --> 01:17:44,410
-Come here, Noah.
-Hi, Gabriel.
1275
01:17:44,827 --> 01:17:46,788
Darling, sit next to Ariela.
1276
01:17:46,955 --> 01:17:47,996
Thanks.
1277
01:17:48,665 --> 01:17:49,708
Hi!
1278
01:17:49,833 --> 01:17:51,752
Gabriel, sweetheart!
1279
01:17:51,877 --> 01:17:53,503
How are you?
1280
01:17:53,628 --> 01:17:55,755
-What a nice surprise!
-Thanks.
1281
01:17:55,880 --> 01:17:57,340
I'll give you
a bit of everything.
1282
01:17:57,423 --> 01:17:58,425
Great!
1283
01:17:58,508 --> 01:17:59,592
Of everything.
1284
01:17:59,802 --> 01:18:01,844
Fortu, I bumped
into your friend Benny.
1285
01:18:01,928 --> 01:18:03,097
Oh, Benny! I love him.
1286
01:18:03,180 --> 01:18:04,430
Yeah, he's great guy.
1287
01:18:05,932 --> 01:18:07,558
You didn't tell me
you were coming.
1288
01:18:07,642 --> 01:18:09,684
-Surprises are better, right?
-Of course!
1289
01:18:09,770 --> 01:18:11,813
You're always welcome, Gabriel.
1290
01:18:11,938 --> 01:18:13,357
-Thank you very much.
-Anytime.
1291
01:18:13,440 --> 01:18:14,482
A bit of salad...
1292
01:18:19,070 --> 01:18:20,822
Hello. Father-in-law?
1293
01:18:22,157 --> 01:18:23,200
How are you?
1294
01:18:23,825 --> 01:18:25,035
This is Gabriel.
1295
01:18:29,580 --> 01:18:31,332
-Delicious, right?
-Indeed.
1296
01:18:32,833 --> 01:18:35,253
-I always have them here.
-They're great.
1297
01:18:35,670 --> 01:18:36,922
The best around here.
1298
01:18:37,963 --> 01:18:39,590
Hey, how's the business going?
1299
01:18:39,673 --> 01:18:40,758
Very well.
1300
01:18:41,217 --> 01:18:43,344
We just opened a store
in Querétaro.
1301
01:18:43,887 --> 01:18:45,513
It turned out very nicely,
I'm glad.
1302
01:18:45,597 --> 01:18:47,723
-Great, congratulations.
-Thanks a lot.
1303
01:18:47,807 --> 01:18:50,227
-Lots of blessings.
-Amen. Thanks.
1304
01:18:51,645 --> 01:18:56,023
By the way, it's not weird
to have breakfast with you,
1305
01:18:56,148 --> 01:18:58,652
but why so mysterious?
1306
01:19:01,403 --> 01:19:02,697
Truth is...
1307
01:19:04,407 --> 01:19:06,407
I wanted to ask
for Ariela's hand.
1308
01:19:09,830 --> 01:19:11,413
-This soon?
-Yeah.
1309
01:19:14,208 --> 01:19:15,377
Hold on.
1310
01:19:25,762 --> 01:19:26,847
Congratulations.
1311
01:19:27,263 --> 01:19:28,723
-Thanks.
-I'm glad.
1312
01:19:29,139 --> 01:19:31,100
-Thanks a lot, sir.
-It's great.
1313
01:19:31,350 --> 01:19:32,393
Thanks.
1314
01:19:33,437 --> 01:19:35,397
You'll have to make her
very happy.
1315
01:19:35,480 --> 01:19:36,482
I know.
1316
01:19:36,565 --> 01:19:38,525
-And it's not easy.
-Yeah, I know.
1317
01:19:38,608 --> 01:19:39,775
But I am committed.
1318
01:19:44,280 --> 01:19:46,407
-Hi!
-Hi, Gabriel!
1319
01:19:46,492 --> 01:19:47,992
Baby, you came!
1320
01:19:48,117 --> 01:19:49,618
You look so handsome!
1321
01:19:49,743 --> 01:19:51,538
I thought you weren't coming.
1322
01:19:52,080 --> 01:19:53,121
Look.
1323
01:19:56,585 --> 01:19:58,170
That's beautiful!
1324
01:19:59,087 --> 01:20:00,755
-Look at that!
-Beautiful!
1325
01:20:01,213 --> 01:20:02,382
-Beautiful!
-Thanks.
1326
01:20:02,507 --> 01:20:04,342
So, tell us all about it.
1327
01:20:04,467 --> 01:20:07,303
-Congratulations.
-Congratulations.
1328
01:20:08,388 --> 01:20:10,598
-Congratulations.
-Congratulations.
1329
01:20:13,893 --> 01:20:15,020
It smells great.
1330
01:20:16,228 --> 01:20:17,355
It's pasta.
1331
01:20:17,605 --> 01:20:19,732
Hey, pasta,
you smell great, too.
1332
01:20:21,317 --> 01:20:22,402
Gabriel...
1333
01:20:23,278 --> 01:20:24,987
-Leave it.
-I'll get burnt.
1334
01:20:25,155 --> 01:20:27,115
-Leave it.
-Move, I'll get burnt.
1335
01:20:30,160 --> 01:20:31,452
Could you turn off the stove?
1336
01:20:31,537 --> 01:20:32,995
-OK.
-Thanks.
1337
01:20:36,541 --> 01:20:38,125
Can you pass me the pepper?
1338
01:20:38,502 --> 01:20:39,668
The pepper...
1339
01:20:42,088 --> 01:20:43,130
Here.
1340
01:20:43,840 --> 01:20:45,050
Put some in here.
1341
01:20:45,758 --> 01:20:47,427
-How much?
-A pinch.
1342
01:20:47,552 --> 01:20:48,803
That's it.
1343
01:20:52,932 --> 01:20:54,225
Leave that for a second.
1344
01:20:54,308 --> 01:20:56,603
Stop it. Help me out
and put the table.
1345
01:21:03,902 --> 01:21:05,778
Do you want to go to the movies?
1346
01:22:18,352 --> 01:22:19,602
Ariela!
1347
01:22:20,020 --> 01:22:22,147
Ariela!
Ariela, what's wrong?
1348
01:22:22,272 --> 01:22:24,983
Do you come to the movies
to check your phone?
1349
01:22:25,567 --> 01:22:27,485
-I just sent a message.
-I don't care.
1350
01:22:27,568 --> 01:22:29,820
You never think about
what you say or do.
1351
01:22:29,903 --> 01:22:31,197
I didn't say anything.
1352
01:22:31,280 --> 01:22:33,700
Do you know a fucking light
in your eye is annoying
1353
01:22:33,782 --> 01:22:35,493
when you're trying
to watch a movie?
1354
01:22:35,577 --> 01:22:36,745
It's only a light, relax.
1355
01:22:36,827 --> 01:22:38,538
Gabriel, don't tell me to relax.
1356
01:22:38,621 --> 01:22:41,248
Don't tell me what to do,
that I can't paint.
1357
01:22:41,373 --> 01:22:43,166
If this is about that,
I'm sorry.
1358
01:22:43,250 --> 01:22:45,545
I never thought
you'd take it that way.
1359
01:22:46,170 --> 01:22:48,005
I just told you that because...
1360
01:22:48,798 --> 01:22:49,798
Why?
1361
01:22:49,923 --> 01:22:53,512
This isn't how I pictured it,
but I talked with your parents.
1362
01:22:53,928 --> 01:22:55,013
About what?
1363
01:22:55,430 --> 01:22:56,723
About getting married.
1364
01:22:56,932 --> 01:22:58,350
Everybody is very happy.
1365
01:22:58,975 --> 01:23:00,227
Getting married?
1366
01:23:04,397 --> 01:23:05,940
-Ariela!
-Don't follow me.
1367
01:23:19,077 --> 01:23:21,038
-Mom...
-That onion...
1368
01:23:21,748 --> 01:23:22,873
You take a big one
1369
01:23:22,998 --> 01:23:24,375
and cut it in slices,
then, you put...
1370
01:23:24,458 --> 01:23:25,502
-Hi!
-Yeah, but...
1371
01:23:26,962 --> 01:23:28,045
Hello, sweetheart.
1372
01:23:28,922 --> 01:23:30,257
Welcome, Ariela.
1373
01:23:36,262 --> 01:23:37,347
Hi, Ari.
1374
01:23:38,097 --> 01:23:39,264
Hey, Liz.
1375
01:23:47,440 --> 01:23:48,650
You cut your hair.
1376
01:23:49,775 --> 01:23:50,902
You look great.
1377
01:23:51,402 --> 01:23:52,487
Thanks.
1378
01:23:55,615 --> 01:23:57,700
-No, I'll serve you.
-Thanks.
1379
01:24:06,416 --> 01:24:07,627
Thank you.
1380
01:24:10,422 --> 01:24:11,713
You look very pretty.
1381
01:24:29,648 --> 01:24:31,067
Did you call Gabriel?
1382
01:24:32,027 --> 01:24:33,193
No.
1383
01:24:33,360 --> 01:24:34,445
Call him.
1384
01:24:35,237 --> 01:24:36,530
We broke up, Mom.
1385
01:24:37,698 --> 01:24:40,410
You won't find
a perfect man, sweetheart.
1386
01:24:41,243 --> 01:24:42,287
That's not it.
1387
01:24:45,790 --> 01:24:47,416
You planned the wedding
without me.
1388
01:24:47,500 --> 01:24:49,668
"You planned the wedding
without me."
1389
01:24:49,752 --> 01:24:51,170
Well, it was a surprise.
1390
01:24:51,797 --> 01:24:55,300
I'd have loved that somebody
helped me with my wedding.
1391
01:24:55,675 --> 01:24:57,052
I did it all by myself.
1392
01:24:58,093 --> 01:24:59,303
We are different.
1393
01:24:59,762 --> 01:25:00,888
I know.
1394
01:25:02,348 --> 01:25:03,517
So...
1395
01:25:03,892 --> 01:25:05,393
What do you want, Ariela?
1396
01:25:07,187 --> 01:25:08,312
I don't know.
1397
01:25:56,277 --> 01:25:59,405
LIONESS
1398
01:26:12,668 --> 01:26:14,795
-Don't think you can?
-No, I don't.
1399
01:26:14,962 --> 01:26:16,797
This is a much needed question.
1400
01:26:17,007 --> 01:26:18,298
Are you having children?
1401
01:26:18,382 --> 01:26:19,675
-We haven't discussed it.
-Five...
1402
01:26:19,758 --> 01:26:21,510
Come on, five?
1403
01:26:21,635 --> 01:26:23,178
That's cool,
you're six in your family.
1404
01:26:23,262 --> 01:26:24,930
-Hey, what's up?
-Surprise!
1405
01:26:25,055 --> 01:26:26,057
Hello.
1406
01:26:27,017 --> 01:26:28,225
-Hi.
-Hey.
1407
01:26:29,018 --> 01:26:31,562
-Congratulations!
-Thanks, Sofi.
1408
01:26:31,687 --> 01:26:33,313
Congratulations!
It's very exciting!
1409
01:26:33,397 --> 01:26:34,815
It's awesome! How are you?
1410
01:26:34,898 --> 01:26:36,025
Fine and you?
1411
01:26:36,192 --> 01:26:38,027
Sofi, this is Ariela, a friend.
1412
01:26:38,110 --> 01:26:39,278
-Hello.
-Hi.
1413
01:26:39,528 --> 01:26:41,197
-Hi, I'm Sofía.
-Hi.
1414
01:26:41,655 --> 01:26:42,865
I thought you wouldn't come.
1415
01:26:42,948 --> 01:26:44,075
My meeting was canceled.
1416
01:26:44,157 --> 01:26:45,200
-Cool.
-Yeah.
1417
01:26:45,327 --> 01:26:46,410
I hurried up.
1418
01:26:47,787 --> 01:26:49,871
-I'm starving.
-I'll bring you something.
1419
01:26:49,955 --> 01:26:51,540
-Yeah? Anything.
-Do you want anything?
1420
01:26:51,623 --> 01:26:52,625
-No, thanks.
-No?
1421
01:26:52,750 --> 01:26:53,752
No, thanks.
1422
01:26:54,752 --> 01:26:56,420
-The rib eye is excellent.
-Really?
1423
01:26:56,503 --> 01:26:57,505
-Yeah.
-Thanks.
1424
01:26:57,630 --> 01:26:59,590
Iván,
can you bring me a rib eye?
1425
01:27:00,132 --> 01:27:01,133
Thanks a million.
1426
01:27:01,258 --> 01:27:02,385
Great.
1427
01:27:02,510 --> 01:27:03,844
-I'm really hungry.
-We'll be right back.
1428
01:27:03,928 --> 01:27:06,097
-There's so much food.
-Perfect.
1429
01:27:06,222 --> 01:27:07,723
-Here you go.
-Thanks a million.
1430
01:27:07,807 --> 01:27:09,058
-And a beer.
-Awesome!
1431
01:27:09,142 --> 01:27:10,727
-Cheers!
-Cheers!
1432
01:27:10,852 --> 01:27:12,270
-To the bride and groom!
-To Laura and Miguel!
1433
01:27:12,353 --> 01:27:13,688
-Cheers!
-To the bride and groom!
1434
01:27:13,772 --> 01:27:14,897
-Cheers!
-Cheers!
1435
01:27:15,773 --> 01:27:17,025
May they be happy.
1436
01:27:17,567 --> 01:27:18,818
Come on, man.
1437
01:27:19,568 --> 01:27:21,278
What's the meaning of Ariela?
1438
01:27:21,487 --> 01:27:22,822
It's lioness in Hebrew.
1439
01:27:22,947 --> 01:27:24,823
-How pretty.
-How cool.
1440
01:27:26,117 --> 01:27:27,577
And why
was your meeting canceled?
1441
01:27:27,660 --> 01:27:29,327
Does anybody want another drink?
1442
01:27:29,412 --> 01:27:31,455
-I'm fine.
-Me, too, thanks.
1443
01:27:31,746 --> 01:27:34,083
-I'll get a beer.
-I can get it for you.
1444
01:27:34,500 --> 01:27:36,335
I mean it, I read it and...
1445
01:30:05,568 --> 01:30:10,237
LIONESS
95975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.