All language subtitles for Vortex.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,940 --> 00:02:35,540 TO ALL THOSE WHOSE BRAINS WILL DECOMPOSE BEFORE THEIR HEARTS 2 00:03:14,460 --> 00:03:15,980 Everything's ready. 3 00:03:16,020 --> 00:03:17,100 OK. 4 00:03:47,820 --> 00:03:48,860 Some wine? 5 00:03:48,900 --> 00:03:49,980 Yes. 6 00:03:52,620 --> 00:03:54,100 Stop! Thanks. 7 00:04:00,260 --> 00:04:01,980 Cheers. 8 00:04:06,260 --> 00:04:08,340 Life's a dream, isn't it? 9 00:04:09,540 --> 00:04:10,460 Yes. 10 00:04:11,340 --> 00:04:13,740 A dream within a dream. 11 00:04:17,500 --> 00:04:18,460 To us. 12 00:04:19,460 --> 00:04:20,500 To us. 13 00:04:40,460 --> 00:04:43,260 We are so little 14 00:04:43,300 --> 00:04:46,060 My friend the rose 15 00:04:46,100 --> 00:04:48,620 Told me so this morning 16 00:04:51,660 --> 00:04:54,140 I was born at dawn 17 00:04:54,380 --> 00:04:56,780 Baptised with dew 18 00:04:57,180 --> 00:04:59,900 I bloomed 19 00:05:00,180 --> 00:05:02,500 Happy and in love 20 00:05:02,940 --> 00:05:05,340 In the sun's rays 21 00:05:05,580 --> 00:05:08,100 I closed myself at night 22 00:05:08,140 --> 00:05:11,220 And woke up old 23 00:05:14,220 --> 00:05:16,620 Yet I was so beautiful 24 00:05:16,660 --> 00:05:19,780 The most beautiful 25 00:05:19,820 --> 00:05:23,380 Flower in your garden 26 00:05:25,740 --> 00:05:28,060 We are so little 27 00:05:28,100 --> 00:05:30,260 My friend, the rose 28 00:05:30,300 --> 00:05:32,780 Told me so this morning 29 00:05:34,900 --> 00:05:37,100 The God who made me 30 00:05:37,140 --> 00:05:39,460 Bows my head 31 00:05:39,500 --> 00:05:41,740 And I feel I am falling 32 00:05:41,780 --> 00:05:44,100 Falling 33 00:05:44,140 --> 00:05:46,380 My heart is almost bare 34 00:05:46,420 --> 00:05:48,580 I've one foot in the grave 35 00:05:48,620 --> 00:05:51,020 I'm already gone 36 00:05:53,020 --> 00:05:55,180 You admired me yesterday 37 00:05:55,220 --> 00:05:57,540 And I will be dust 38 00:05:57,580 --> 00:05:59,780 Tomorrow for good 39 00:06:01,940 --> 00:06:04,220 We are so little 40 00:06:04,260 --> 00:06:06,340 My friend, the rose 41 00:06:06,380 --> 00:06:09,020 Died this morning 42 00:06:10,900 --> 00:06:12,980 The moon tonight 43 00:06:13,020 --> 00:06:15,020 Watched over my friend 44 00:06:15,060 --> 00:06:17,260 In my dreams I saw 45 00:06:17,300 --> 00:06:19,460 Dazzling and bare 46 00:06:19,500 --> 00:06:21,700 Her soul dancing 47 00:06:21,740 --> 00:06:23,940 Beyond the clouds 48 00:06:23,980 --> 00:06:26,900 And smiling down on me 49 00:06:28,380 --> 00:06:30,500 Believe he who can believe 50 00:06:30,540 --> 00:06:32,740 I need to hope 51 00:06:32,780 --> 00:06:35,300 Or I am nothing 52 00:06:37,220 --> 00:06:39,820 Or else I am so little 53 00:06:40,260 --> 00:06:43,460 As my friend, the rose 54 00:06:43,500 --> 00:06:47,620 Told me yesterday 55 00:08:22,260 --> 00:08:25,020 ...we will discuss the grieving process, 56 00:08:25,060 --> 00:08:28,220 the importance of rituals, the notion of resilience, 57 00:08:28,260 --> 00:08:30,260 post-mourning awareness 58 00:08:30,300 --> 00:08:33,300 and subjective experiences of contact with the deceased. 59 00:08:33,340 --> 00:08:34,820 Our guests are joined by 60 00:08:34,860 --> 00:08:39,140 Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist, essayist and ethologist. 61 00:08:39,180 --> 00:08:42,660 Dr Christophe Fauré, psychiatrist and psychotherapist, 62 00:08:42,690 --> 00:08:44,810 and journalist, Stéphane Allix, 63 00:08:44,860 --> 00:08:49,050 author, founder of the Institute on Extraordinary Experiences. 64 00:08:49,100 --> 00:08:51,420 Christophe Fauré discusses the grieving process. 65 00:08:51,740 --> 00:08:55,620 The grieving process is the natural, intelligent process 66 00:08:55,660 --> 00:08:58,140 intrinsic to our being, 67 00:08:58,180 --> 00:09:02,980 that accompanies the healing of the violent, brutal wound 68 00:09:03,020 --> 00:09:05,780 caused by death. 69 00:09:05,820 --> 00:09:10,420 It will heal the wound 70 00:09:10,460 --> 00:09:13,380 and let us go from an external, objective bond 71 00:09:13,420 --> 00:09:17,180 with the person we could hear, see, talk to and hug, 72 00:09:17,220 --> 00:09:19,700 to a subjective internal bond, 73 00:09:19,740 --> 00:09:24,100 where we never lose them. 74 00:09:24,900 --> 00:09:27,260 ...the opposite of oblivion. 75 00:09:27,300 --> 00:09:29,300 On the contrary, it's called introjection. 76 00:09:29,340 --> 00:09:35,020 Internalisation of the loved one's presence, forever. 77 00:09:35,460 --> 00:09:37,740 If you are close to someone who has lost a loved one, 78 00:09:37,780 --> 00:09:39,860 and you feel helpless or awkward, 79 00:09:39,900 --> 00:09:43,220 Dr Fauré stresses the importance of opening up a dialogue with them. 80 00:09:43,260 --> 00:09:45,500 Not to leave things unspoken. 81 00:09:45,540 --> 00:09:48,980 Ask about their bonds with the deceased, 82 00:09:49,020 --> 00:09:52,900 how they died: evoking memories 83 00:09:52,940 --> 00:09:57,220 or saying their name helps the griever maintain interaction, 84 00:09:57,260 --> 00:09:59,580 favouring the integration process. 85 00:10:24,820 --> 00:10:28,220 The grieving process is accompanied by rituals. 86 00:10:28,500 --> 00:10:29,460 Boris Cyrulnik. 87 00:10:30,260 --> 00:10:33,260 We cannot leave to rot on the ground 88 00:10:33,300 --> 00:10:36,020 the body of someone we still love, 89 00:10:36,060 --> 00:10:39,180 who lives on in our heart, our mind. 90 00:10:39,220 --> 00:10:41,940 We love someone who has gone. 91 00:10:42,340 --> 00:10:44,100 We need to invent a grave. 92 00:10:44,140 --> 00:10:47,860 We've done it since Neanderthal times: 93 00:10:47,900 --> 00:10:52,660 the body is laid in a meaningful position, 94 00:10:53,140 --> 00:10:55,260 flower petals are thrown, 95 00:10:55,300 --> 00:10:58,660 food is deposited for the journey to the afterlife. 96 00:10:59,380 --> 00:11:01,180 Tears are shed. 97 00:11:01,220 --> 00:11:03,740 Mr and Mrs Neanderthal knew how to speak, 98 00:11:03,780 --> 00:11:06,820 I imagine they must have spoken like today, 99 00:11:06,860 --> 00:11:10,900 when we lose someone, a loved one, 100 00:11:10,940 --> 00:11:14,060 we carve their name in stone. 101 00:11:14,100 --> 00:11:18,700 Carving the name keeps them alive. 102 00:11:18,740 --> 00:11:23,660 We put their photo on a tombstone, lay flowers around it, 103 00:11:23,700 --> 00:11:27,500 keeping them alive in our memory, 104 00:11:27,540 --> 00:11:29,980 when we know they are really dead. 105 00:11:30,020 --> 00:11:35,420 So, performing the grieving ritual... 106 00:11:35,460 --> 00:11:39,340 every culture has a grieving ritual. 107 00:11:40,820 --> 00:11:44,380 It gives the deceased dignity, 108 00:11:44,420 --> 00:11:47,020 and us too, 109 00:11:47,060 --> 00:11:53,100 for if we left the loved one's body to rot on the ground 110 00:11:53,140 --> 00:11:54,660 we would be ashamed. 111 00:11:54,700 --> 00:11:57,220 We have to make a tomb 112 00:11:57,260 --> 00:12:00,780 and perform a social ritual. 113 00:12:00,820 --> 00:12:05,580 We cry, but we are together, it gives the death meaning, 114 00:12:05,620 --> 00:12:11,500 Our first response was the tomb as an artwork. 115 00:12:11,540 --> 00:12:16,020 Egyptians made artworks, we are still unearthing them. 116 00:12:16,060 --> 00:12:19,860 It's interesting for the universal human condition: 117 00:12:19,900 --> 00:12:22,580 the representation of death. 118 00:12:22,620 --> 00:12:25,820 It differs from the perception of a dead person. 119 00:12:25,860 --> 00:12:29,780 A dead body is a corpse, death is a spirituality. 120 00:12:29,820 --> 00:12:32,820 In Western society, it has been kept at a distance, 121 00:12:32,860 --> 00:12:36,300 as have the rituals, traditions and social codes 122 00:12:36,340 --> 00:12:38,420 that go with the loss of a loved one. 123 00:12:38,780 --> 00:12:40,340 To what end? 124 00:12:41,740 --> 00:12:45,500 It's linked to technological progress, which has been beneficial. 125 00:12:45,540 --> 00:12:47,420 But in the 50s and 60s, 126 00:12:47,460 --> 00:12:50,060 accompanying death... 127 00:12:50,100 --> 00:12:53,300 moved away from the home, 128 00:12:53,340 --> 00:12:55,260 the ancestral practices... 129 00:13:03,220 --> 00:13:07,700 ...but which put death at a distance 130 00:13:07,740 --> 00:13:09,180 from society. 131 00:13:09,220 --> 00:13:12,380 It's become medical, 132 00:13:12,980 --> 00:13:15,740 care lies with technicians, experts, 133 00:13:15,780 --> 00:13:17,740 and we have removed it from society... 134 00:13:20,340 --> 00:13:22,260 ...it's hidden in hospitals. 135 00:15:00,820 --> 00:15:01,940 Don't. 136 00:15:03,260 --> 00:15:04,740 Thanks. 137 00:18:18,020 --> 00:18:19,660 Can I help you? 138 00:18:23,700 --> 00:18:25,420 Toys...? 139 00:18:25,460 --> 00:18:26,980 Down on the right. 140 00:20:02,460 --> 00:20:07,100 If they are not reassured the brain is siderated, 141 00:20:07,140 --> 00:20:10,900 the brain scan shows it no longer works. 142 00:20:10,940 --> 00:20:13,180 So, they need to be reassured 143 00:20:13,220 --> 00:20:18,460 and that done, they need to be encouraged 144 00:20:18,500 --> 00:20:21,580 to make sense of what has happened. 145 00:20:21,620 --> 00:20:23,420 They need to talk, 146 00:20:23,460 --> 00:20:26,380 speech becomes affective: 147 00:20:26,420 --> 00:20:29,460 emotions are triggered by speaking. 148 00:20:29,500 --> 00:20:31,300 It makes sense: 149 00:20:31,340 --> 00:20:33,100 why has this happened? 150 00:20:33,140 --> 00:20:35,420 How to move forward? 151 00:20:35,460 --> 00:20:40,180 It's biological and psychological. 152 00:20:40,220 --> 00:20:44,980 You differentiate traumatic memory and healthy memory. 153 00:20:45,020 --> 00:20:46,940 How does that work? 154 00:20:46,980 --> 00:20:52,300 Healthy memory is progressive. 155 00:20:52,340 --> 00:20:56,340 We keep reorganising the memory of what happened. 156 00:20:56,380 --> 00:21:00,540 It's not the past returning, it's the representation of the past, 157 00:21:00,580 --> 00:21:03,980 our notion of what happened. 158 00:21:04,020 --> 00:21:08,780 It shifts with time and people. 159 00:21:08,820 --> 00:21:12,420 We don't see things as we did before. 160 00:21:12,460 --> 00:21:18,300 Inevitably, as we age, our childhood memories 161 00:21:18,340 --> 00:21:21,980 are not as vivid as when we were teens. 162 00:21:22,020 --> 00:21:23,940 The representation of our past shifts. 163 00:21:23,980 --> 00:21:25,500 Did you find it? 164 00:21:25,540 --> 00:21:28,420 Memory of past events change. 165 00:21:28,460 --> 00:21:33,980 So that is healthy memory, it evolves. 166 00:21:34,020 --> 00:21:38,220 Traumatic memory is trapped, it stops moving. 167 00:23:08,700 --> 00:23:09,700 Vuk? 168 00:23:09,740 --> 00:23:10,620 Coming! 169 00:23:10,660 --> 00:23:11,540 You there? 170 00:23:14,940 --> 00:23:15,780 There you are. 171 00:23:16,620 --> 00:23:18,700 Have you seen my wife? 172 00:23:18,740 --> 00:23:19,660 Not at all. 173 00:23:19,700 --> 00:23:21,900 Was she here? 174 00:23:22,140 --> 00:23:23,500 Was she here? 175 00:23:23,540 --> 00:23:25,180 Not today. 176 00:23:25,220 --> 00:23:28,980 If you see her, tell her I'm looking for her. 177 00:23:29,020 --> 00:23:29,900 OK. 178 00:23:29,940 --> 00:23:33,460 It's good you came, I found you a book or two... 179 00:23:34,500 --> 00:23:35,700 for your work. 180 00:23:36,740 --> 00:23:37,820 Wait. 181 00:23:40,340 --> 00:23:41,740 What is it? 182 00:23:45,540 --> 00:23:48,580 They're on symbolism and dreams. 183 00:23:48,620 --> 00:23:51,220 It all ties in with your work. 184 00:23:51,260 --> 00:23:52,460 Yeah, my book. 185 00:23:52,500 --> 00:23:53,340 It's going well? 186 00:23:53,380 --> 00:23:57,820 Yes, but... I have to find my wife. 187 00:23:57,860 --> 00:23:59,100 Shall I keep them? 188 00:23:59,140 --> 00:24:00,620 Yes. 189 00:24:00,660 --> 00:24:03,620 I won't be at the meeting... 190 00:24:03,660 --> 00:24:05,340 too much work, 191 00:24:05,380 --> 00:24:07,300 but I'll call you. 192 00:24:08,300 --> 00:24:11,500 If I see her, I'll say you're looking for her. 193 00:24:11,540 --> 00:24:13,140 Thank you. 194 00:24:13,180 --> 00:24:14,540 Take care! 195 00:24:14,580 --> 00:24:15,780 Thanks. 196 00:24:47,460 --> 00:24:50,300 -Hello. -Have you seen my wife? 197 00:24:50,340 --> 00:24:51,140 Down the back. 198 00:24:55,100 --> 00:24:56,620 Sir? She's here 199 00:25:03,300 --> 00:25:04,740 Where were you? 200 00:25:05,220 --> 00:25:06,820 I looked everywhere. 201 00:25:06,860 --> 00:25:07,980 All over. 202 00:25:10,180 --> 00:25:11,060 Why? 203 00:25:11,860 --> 00:25:13,620 Let's go home. 204 00:25:14,620 --> 00:25:15,540 You like it? 205 00:25:16,460 --> 00:25:17,460 How much? 206 00:25:17,500 --> 00:25:18,300 5 euros. 207 00:25:20,580 --> 00:25:22,260 Here, for you 208 00:25:28,140 --> 00:25:29,060 Thanks. 209 00:25:33,140 --> 00:25:34,100 Come home. 210 00:25:38,940 --> 00:25:40,420 Bye. 211 00:25:45,500 --> 00:25:46,580 Be careful. 212 00:25:49,180 --> 00:25:50,260 Come 213 00:25:54,620 --> 00:25:55,580 Careful. 214 00:26:17,740 --> 00:26:18,700 Yes. 215 00:26:21,540 --> 00:26:22,460 What did you do? 216 00:26:23,020 --> 00:26:23,900 Nothing! 217 00:26:26,340 --> 00:26:29,500 You went out, left the door open 218 00:26:30,460 --> 00:26:33,980 and no-one knew where you went. 219 00:26:34,660 --> 00:26:35,860 Where have you been? 220 00:26:36,220 --> 00:26:39,780 -I was at the chemist's. -No. 221 00:26:40,420 --> 00:26:43,020 That's a lie. 222 00:26:43,860 --> 00:26:46,580 Impossible, I went there, 223 00:26:46,900 --> 00:26:50,420 talked to them all, 224 00:26:50,460 --> 00:26:53,540 who work there, they all know you, 225 00:26:53,980 --> 00:26:56,700 no-one saw you. 226 00:26:56,740 --> 00:26:58,540 You didn't go there! 227 00:26:58,580 --> 00:27:00,260 Stop scaring me. 228 00:27:01,300 --> 00:27:02,660 You're scaring me! 229 00:27:03,260 --> 00:27:07,380 -How? -That you'll get lost, 230 00:27:07,420 --> 00:27:10,820 in the city... 231 00:27:11,860 --> 00:27:15,780 attacked by a thug, a dealer, 232 00:27:16,100 --> 00:27:18,700 -it's a dangerous city. -No. 233 00:27:18,740 --> 00:27:20,820 Yes, it is... 234 00:27:21,220 --> 00:27:26,180 And you swan around it. 235 00:27:26,220 --> 00:27:27,860 People are kind! 236 00:27:27,900 --> 00:27:29,020 People are kind! 237 00:27:29,060 --> 00:27:30,100 No! 238 00:27:30,140 --> 00:27:33,580 You think so but they're not. 239 00:27:33,860 --> 00:27:35,100 They're horrible! 240 00:27:35,580 --> 00:27:39,540 The world is full of madmen and horrible people. 241 00:27:39,580 --> 00:27:40,900 Full of them! 242 00:27:41,740 --> 00:27:43,300 Understand? 243 00:27:43,340 --> 00:27:45,060 I don't believe it. 244 00:27:45,940 --> 00:27:47,460 It's the truth. 245 00:27:47,500 --> 00:27:48,580 No, it's not. 246 00:27:49,380 --> 00:27:53,580 I've said my piece 247 00:27:54,060 --> 00:27:55,620 You'll stop? 248 00:27:57,380 --> 00:27:58,180 You'll kill me. 249 00:27:58,660 --> 00:28:01,140 I don't want to hurt you. 250 00:28:01,180 --> 00:28:03,780 I'll be OK. 251 00:28:05,540 --> 00:28:09,060 I have to work, 252 00:28:09,100 --> 00:28:12,660 write my book, it's important. 253 00:28:12,700 --> 00:28:14,100 Very. 254 00:28:14,140 --> 00:28:17,620 It's about films 255 00:28:17,980 --> 00:28:19,260 and dreams. 256 00:28:19,300 --> 00:28:21,900 It's an important book. 257 00:28:22,980 --> 00:28:25,020 Please, really... 258 00:28:25,060 --> 00:28:26,140 Please... 259 00:28:26,500 --> 00:28:28,900 Really... OK? 260 00:28:28,940 --> 00:28:29,740 Thank you. 261 00:30:03,980 --> 00:30:07,540 Please call me back. 262 00:30:08,900 --> 00:30:10,100 Really? 263 00:30:11,260 --> 00:30:12,340 Thanks. 264 00:32:12,420 --> 00:32:13,660 Claire, answer... 265 00:32:14,140 --> 00:32:15,140 answer me... 266 00:32:15,700 --> 00:32:16,620 Please. 267 00:32:17,380 --> 00:32:18,740 I need to talk to you. 268 00:32:20,300 --> 00:32:21,140 I need... 269 00:32:22,180 --> 00:32:23,860 to hear your voice 270 00:32:25,020 --> 00:32:25,860 Please. 271 00:32:26,540 --> 00:32:27,340 Claire. 272 00:38:10,860 --> 00:38:12,220 Hi, Jean-Baptiste? 273 00:38:13,100 --> 00:38:14,300 It's me, yes. 274 00:38:15,620 --> 00:38:16,500 You OK? 275 00:38:18,300 --> 00:38:20,020 I need you. 276 00:38:21,660 --> 00:38:25,220 You know I'm writing a book... 277 00:38:25,580 --> 00:38:29,740 on film and dreams. 278 00:38:31,180 --> 00:38:36,340 I've already come up with another title: 279 00:38:37,660 --> 00:38:38,460 "Psyche". 280 00:38:41,020 --> 00:38:42,100 You like it? 281 00:38:42,700 --> 00:38:44,100 I'm glad. 282 00:38:44,780 --> 00:38:47,060 And also I... 283 00:38:47,100 --> 00:38:48,900 found a line, 284 00:38:48,940 --> 00:38:51,100 a great line by Edgar Allan Poe: 285 00:38:51,140 --> 00:38:56,020 ‟Is all that we see or seem... 286 00:38:56,060 --> 00:39:01,780 Is all that we see but a dream within a dream?” 287 00:39:02,180 --> 00:39:04,860 It's grandiose. 288 00:39:06,780 --> 00:39:08,980 I wanted to put that line... 289 00:39:10,820 --> 00:39:12,940 at the start. 290 00:39:13,260 --> 00:39:14,660 Yes, true. 291 00:39:25,860 --> 00:39:27,620 No doubt. 292 00:39:27,660 --> 00:39:30,020 I also think that 293 00:39:30,060 --> 00:39:32,460 cinema, 294 00:39:32,500 --> 00:39:37,860 I mean, a movie theatre, 295 00:39:37,900 --> 00:39:42,900 is the greatest, most appropriate atmosphere, 296 00:39:43,380 --> 00:39:45,340 to... 297 00:39:45,380 --> 00:39:47,700 to expose our dreams, 298 00:39:48,060 --> 00:39:52,300 to tell them, because it's, 299 00:39:52,660 --> 00:39:54,220 it's dark, 300 00:39:54,260 --> 00:39:57,260 you have no contact with anyone. 301 00:39:57,300 --> 00:39:59,780 It's like being in bed, 302 00:40:00,020 --> 00:40:02,020 sleeping, dreaming. 303 00:40:02,260 --> 00:40:05,540 Cinema is that 304 00:40:05,580 --> 00:40:08,220 a big dream. 305 00:40:08,780 --> 00:40:10,500 All cinema. 306 00:40:10,540 --> 00:40:15,660 Not just films about dreams. 307 00:40:16,380 --> 00:40:20,700 All films are dreams. 308 00:40:22,380 --> 00:40:23,180 Yes. 309 00:40:26,300 --> 00:40:29,380 Yes, the line I wrote. 310 00:40:32,540 --> 00:40:34,500 "The dreamer is awake", yes. 311 00:40:36,220 --> 00:40:40,980 Sure, I'll ask my publisher if he likes it. 312 00:41:12,140 --> 00:41:15,500 I think in a movie theatre, when the spectators dream, 313 00:41:15,900 --> 00:41:17,860 they don't see the dream, 314 00:41:18,460 --> 00:41:20,620 they see some symbols. 315 00:41:20,660 --> 00:41:21,900 Sometimes. 316 00:41:21,940 --> 00:41:26,980 But most are in a state of 317 00:41:27,340 --> 00:41:31,580 continual relaxation... 318 00:41:31,980 --> 00:41:35,060 like they were... 319 00:41:37,220 --> 00:41:38,620 in a dream. 320 00:41:38,660 --> 00:41:41,500 Caught in a situation, 321 00:41:43,020 --> 00:41:45,380 wonderful situation, 322 00:41:46,140 --> 00:41:48,460 with things 323 00:41:48,500 --> 00:41:50,900 that are in the sky. 324 00:41:52,300 --> 00:41:57,300 Symbols, as Freud said. 325 00:41:58,500 --> 00:41:59,860 Like the sea... 326 00:42:00,100 --> 00:42:01,980 it's your mother, 327 00:42:02,220 --> 00:42:05,420 but also means 328 00:42:06,620 --> 00:42:07,940 sex. 329 00:42:08,180 --> 00:42:10,100 Big sex... 330 00:42:10,140 --> 00:42:13,820 when you dream of the ocean! 331 00:42:15,260 --> 00:42:17,860 Huge sex! 332 00:42:17,900 --> 00:42:20,020 Huge sensuality. 333 00:42:21,380 --> 00:42:23,300 That's true. 334 00:42:23,340 --> 00:42:24,900 Sometimes... 335 00:42:25,980 --> 00:42:29,580 I can't say I've never dreamed. 336 00:42:29,620 --> 00:42:30,580 I dream! 337 00:42:30,860 --> 00:42:36,860 But not always the way Fellini did, or Mizoguchi... 338 00:42:54,020 --> 00:42:55,060 Yes. 339 00:42:56,620 --> 00:43:00,060 That's true, very true. 340 00:43:00,100 --> 00:43:02,460 It's really... 341 00:43:02,900 --> 00:43:04,940 the core issue. 342 00:43:05,220 --> 00:43:06,140 Bravo. 343 00:43:09,500 --> 00:43:10,900 Talk soon. 344 00:43:12,620 --> 00:43:14,300 Bye. 345 00:43:33,860 --> 00:43:35,380 Stéphane, can you come? 346 00:43:37,100 --> 00:43:37,900 Stéphane? 347 00:43:40,220 --> 00:43:41,780 Mum, have you called Nathalie? 348 00:43:43,900 --> 00:43:44,740 Nathalie? 349 00:43:45,380 --> 00:43:47,700 Yes, Nathalie. 350 00:43:48,420 --> 00:43:50,460 Your assistant, your former assistant. 351 00:43:52,380 --> 00:43:53,460 You didn't call? 352 00:43:54,380 --> 00:43:56,020 -No, she didn't. -Did you? 353 00:43:56,060 --> 00:43:57,940 No, I didn't because... 354 00:43:58,220 --> 00:44:01,220 she has to do that. 355 00:44:01,820 --> 00:44:03,820 She left me two messages. 356 00:44:04,860 --> 00:44:07,860 For the brain scan. 357 00:44:07,900 --> 00:44:09,860 Another one. 358 00:44:10,420 --> 00:44:12,140 -No. -Yes. 359 00:44:12,780 --> 00:44:14,660 It's important. 360 00:44:14,700 --> 00:44:16,660 Dad's worried and me too. 361 00:44:16,700 --> 00:44:20,020 You're a psychiatrist, you should be reasonable. 362 00:44:21,180 --> 00:44:23,220 We'll call her later. 363 00:44:24,580 --> 00:44:27,580 Just one appointment, I'll come with you. 364 00:44:27,620 --> 00:44:28,500 OK? 365 00:44:29,620 --> 00:44:30,780 -OK? -OK. 366 00:44:33,860 --> 00:44:35,140 Go see Kiki. 367 00:44:39,180 --> 00:44:44,380 These are her pills, like a cocktail mix. 368 00:44:44,620 --> 00:44:46,740 Your pills and Mum's? 369 00:44:46,780 --> 00:44:50,660 Yes. My pills are not many. 370 00:44:50,700 --> 00:44:53,340 Most are hers. 371 00:44:53,380 --> 00:44:56,940 Kiki was playing with them, put them away. 372 00:44:56,980 --> 00:44:57,980 Look at this. 373 00:44:58,620 --> 00:45:01,260 That's really strong. Did Mum write the prescription? 374 00:45:01,300 --> 00:45:04,780 No, the psychiatrist did. 375 00:45:04,820 --> 00:45:06,460 -She saw one? -Yes. 376 00:45:06,500 --> 00:45:08,420 -Really? -Yes. 377 00:45:09,500 --> 00:45:12,900 He gave her this? 378 00:45:12,940 --> 00:45:14,340 Wait... 379 00:45:14,380 --> 00:45:15,540 What? 380 00:45:15,580 --> 00:45:16,580 What is it? 381 00:45:19,300 --> 00:45:20,380 What is it, Mum? 382 00:45:23,180 --> 00:45:24,020 What's up? 383 00:45:26,740 --> 00:45:27,540 What? 384 00:45:28,260 --> 00:45:29,620 Take me home... 385 00:45:30,300 --> 00:45:31,220 Take me home... 386 00:45:31,260 --> 00:45:32,180 You are home. 387 00:45:32,220 --> 00:45:34,180 No, I want to go home. 388 00:45:35,780 --> 00:45:36,660 What? 389 00:45:45,540 --> 00:45:46,860 Look at me, what's wrong? 390 00:45:54,500 --> 00:45:55,300 I... 391 00:45:56,380 --> 00:45:58,380 I want to go home. 392 00:46:03,460 --> 00:46:05,980 We are home. 393 00:46:06,620 --> 00:46:07,540 Yes. 394 00:46:07,580 --> 00:46:09,380 No. 395 00:46:11,220 --> 00:46:12,100 Look at me. 396 00:46:33,700 --> 00:46:34,820 There's that man... 397 00:46:37,300 --> 00:46:39,020 following me everywhere. 398 00:46:40,580 --> 00:46:42,780 Why is he here? 399 00:46:44,540 --> 00:46:46,140 Who... Dad? 400 00:46:48,140 --> 00:46:50,260 That's Dad. 401 00:46:59,940 --> 00:47:02,660 Dad... go see Kiki. 402 00:47:09,180 --> 00:47:10,380 Come with me. 403 00:47:11,340 --> 00:47:12,540 Will you? 404 00:47:16,860 --> 00:47:17,980 Give me your hand. 405 00:47:18,380 --> 00:47:19,260 Don't let go. 406 00:47:20,980 --> 00:47:22,220 Come, don't let go. 407 00:47:32,860 --> 00:47:33,860 What's that? 408 00:47:36,780 --> 00:47:37,580 OK? 409 00:47:42,260 --> 00:47:43,260 What are you looking at? 410 00:47:56,220 --> 00:47:57,020 What? 411 00:48:01,980 --> 00:48:03,180 I'm scared. 412 00:48:03,660 --> 00:48:04,540 Scared? 413 00:48:05,660 --> 00:48:06,620 Yes? 414 00:48:08,220 --> 00:48:09,020 I don't know. 415 00:48:12,540 --> 00:48:13,420 We're... 416 00:48:14,460 --> 00:48:15,740 We're here. 417 00:48:16,500 --> 00:48:17,380 Where are we, here? 418 00:48:18,140 --> 00:48:18,940 Where? 419 00:48:21,900 --> 00:48:23,260 This is the living room. 420 00:48:28,140 --> 00:48:29,740 I don't... 421 00:48:32,020 --> 00:48:32,940 Look at me. 422 00:48:37,540 --> 00:48:38,740 Who am I? 423 00:48:40,500 --> 00:48:42,100 I don't know. 424 00:48:43,340 --> 00:48:44,500 I don't know. 425 00:48:50,940 --> 00:48:51,940 I'm Stéphane. 426 00:48:56,540 --> 00:48:57,380 Who am I? 427 00:48:58,860 --> 00:48:59,660 Stéphane. 428 00:49:32,020 --> 00:49:33,820 Mum! 429 00:49:41,140 --> 00:49:42,700 It's me. 430 00:49:42,740 --> 00:49:44,460 You can't kiss my mouth! 431 00:49:52,180 --> 00:49:53,020 OK, Dad? 432 00:49:55,900 --> 00:49:57,700 I've got the DVD you wanted. 433 00:49:58,980 --> 00:49:59,940 Shall we watch? 434 00:50:00,900 --> 00:50:01,780 Mum? 435 00:50:13,980 --> 00:50:15,340 Sit here. 436 00:51:14,220 --> 00:51:15,700 We observe the world... 437 00:51:17,860 --> 00:51:19,020 to understand it... 438 00:51:20,900 --> 00:51:22,580 and evolve in it. 439 00:51:25,700 --> 00:51:28,580 Intelligence helped us make tools 440 00:51:29,340 --> 00:51:31,460 to understand the infinitely small 441 00:51:32,980 --> 00:51:34,300 and the infinitely large. 442 00:51:34,900 --> 00:51:35,980 Coming, Kiki. 443 00:51:36,020 --> 00:51:37,260 For over a century, 444 00:51:37,580 --> 00:51:39,460 Psychologists, biologists, 445 00:51:39,500 --> 00:51:41,620 geneticists and neuroscientists 446 00:51:41,860 --> 00:51:44,660 have dissected, analysed 447 00:51:44,700 --> 00:51:45,900 and measured our world. 448 00:51:47,380 --> 00:51:49,220 We have invented computers 449 00:51:49,620 --> 00:51:51,220 and walked on the moon 450 00:51:52,060 --> 00:51:54,140 but contrary to what we think, 451 00:51:54,860 --> 00:51:57,380 our intelligence is not growing. 452 00:51:58,820 --> 00:52:03,180 Today, science explores the many facets of our intelligence 453 00:52:04,020 --> 00:52:06,380 but do scientists really know... 454 00:52:06,420 --> 00:52:08,780 Adding a problem on top of a problem. 455 00:52:09,300 --> 00:52:14,420 You know, there's a big word in life: 456 00:52:14,460 --> 00:52:15,700 ‟love”. 457 00:52:19,180 --> 00:52:20,500 I loved you... 458 00:52:22,420 --> 00:52:25,980 I left you four messages, with no answer. 459 00:52:30,980 --> 00:52:35,020 You stay here. I'll go see Dad. 460 00:52:35,060 --> 00:52:36,140 Be right back. 461 00:52:37,260 --> 00:52:38,820 True. 462 00:52:44,460 --> 00:52:46,260 True. 463 00:53:02,980 --> 00:53:05,460 Yes, there was... 464 00:53:06,100 --> 00:53:07,140 someone. 465 00:53:09,420 --> 00:53:12,660 My wife is in bed, asleep. 466 00:53:15,060 --> 00:53:16,340 My son... 467 00:53:17,900 --> 00:53:19,340 He's here. 468 00:53:24,540 --> 00:53:25,980 OK, I hope so. 469 00:53:26,380 --> 00:53:29,260 Thank you, my love. 470 00:53:30,060 --> 00:53:31,780 Yes, right, I... 471 00:53:33,260 --> 00:53:34,900 I'll be strong. 472 00:53:38,460 --> 00:53:39,460 Remember this? 473 00:53:45,460 --> 00:53:47,180 Who's that? 474 00:53:52,060 --> 00:53:53,020 Paulette? 475 00:53:53,340 --> 00:53:54,220 Nearly. 476 00:53:55,060 --> 00:53:56,220 Pauline. 477 00:53:59,260 --> 00:54:00,340 Whose mum is she? 478 00:54:03,180 --> 00:54:04,180 I don't know. 479 00:54:06,940 --> 00:54:08,140 Who's Pauline? 480 00:54:09,380 --> 00:54:10,300 Whose mum is she? 481 00:54:11,620 --> 00:54:13,460 She's... What's your name? 482 00:54:13,500 --> 00:54:14,340 Kiki. 483 00:54:14,780 --> 00:54:16,020 Kiki. 484 00:54:17,300 --> 00:54:18,620 That's when... 485 00:54:20,140 --> 00:54:22,660 That's when we were in Berlin. You took the photos. 486 00:54:25,180 --> 00:54:26,460 You take good photos. 487 00:54:29,500 --> 00:54:30,740 Don't you? 488 00:54:32,420 --> 00:54:34,020 You know that? 489 00:54:49,260 --> 00:54:51,740 Does Dad cook? 490 00:54:51,780 --> 00:54:54,260 How do you manage? 491 00:54:57,100 --> 00:54:58,020 You cook? 492 00:55:03,660 --> 00:55:06,140 Can you say a sentence? 493 00:55:08,620 --> 00:55:09,620 Just one. 494 00:55:12,340 --> 00:55:13,740 Now and then. 495 00:55:18,260 --> 00:55:20,700 Who shops? Dad? 496 00:55:28,060 --> 00:55:29,020 You'll hurt yourself. 497 00:55:29,940 --> 00:55:32,060 -Does it hurt? -Your hand. 498 00:55:33,100 --> 00:55:34,580 You'll hurt your hand! 499 00:55:35,700 --> 00:55:36,500 I saw... 500 00:55:37,100 --> 00:55:38,460 I saw that! 501 00:55:54,820 --> 00:55:57,460 A bit of quiet! 502 00:55:59,900 --> 00:56:01,100 Gently. 503 00:56:02,300 --> 00:56:03,380 Play gently. 504 00:56:14,860 --> 00:56:15,660 You're crying. 505 00:56:18,420 --> 00:56:19,300 Why? 506 00:56:21,060 --> 00:56:22,660 What happened? 507 00:56:23,220 --> 00:56:24,220 She's not well. 508 00:56:24,260 --> 00:56:27,820 Did Kiki... scare you? 509 00:56:29,700 --> 00:56:31,420 Did Kiki scare you? 510 00:56:31,460 --> 00:56:34,700 Dad, don't say that. Kiki didn't make her cry. 511 00:56:34,740 --> 00:56:38,740 No, but he did a bit. 512 00:56:38,780 --> 00:56:41,620 -He does things like that! -He's playing. 513 00:56:41,660 --> 00:56:43,060 He's playing but in a way... 514 00:56:43,100 --> 00:56:45,340 Yes, but... Don't get angry! 515 00:56:46,820 --> 00:56:47,940 Dad, calm down! 516 00:56:47,980 --> 00:56:49,740 He's playing but in a way... 517 00:56:50,260 --> 00:56:54,780 We're at table, not in the street. 518 00:57:00,180 --> 00:57:01,740 Play quietly. 519 00:57:02,100 --> 00:57:05,620 Grandpa and Grandma are tired. Play quietly. 520 00:57:34,700 --> 00:57:35,500 My love... 521 00:57:39,940 --> 00:57:40,780 My love... 522 00:57:57,060 --> 00:57:57,980 Don't cry. 523 00:58:00,220 --> 00:58:02,940 I can't stand it. 524 00:58:05,820 --> 00:58:06,660 No. 525 00:58:13,660 --> 00:58:15,660 -Feeling OK? -You're OK? 526 00:58:31,780 --> 00:58:33,180 Yes, smile... 527 00:58:34,460 --> 00:58:35,620 Yes, smile... 528 00:58:39,180 --> 00:58:40,100 A little smile... 529 00:58:46,300 --> 00:58:48,380 Good, that's lovely. 530 00:58:48,900 --> 00:58:51,380 It's nice... It's beautiful. 531 00:58:54,060 --> 00:58:55,180 You are so nice... 532 00:58:56,780 --> 00:58:57,780 Beautiful... 533 00:59:06,900 --> 00:59:11,420 What can I do? 534 00:59:13,860 --> 00:59:15,900 Tell me. Say it. 535 00:59:16,820 --> 00:59:17,980 What can I do? 536 00:59:25,420 --> 00:59:26,220 Say it. 537 00:59:33,420 --> 00:59:35,700 I'll do it. Tell me. 538 00:59:44,460 --> 00:59:45,940 Be here. 539 00:59:46,660 --> 00:59:47,740 Be here? 540 00:59:47,780 --> 00:59:49,300 He is. 541 00:59:49,340 --> 00:59:50,620 Dad's here. 542 00:59:51,660 --> 00:59:53,220 All three of us are. 543 00:59:54,340 --> 00:59:55,820 All the family. 544 00:59:56,340 --> 00:59:59,660 -With noisy Kiki. -It's lovely. 545 01:00:00,060 --> 01:00:03,700 It's the most beautiful thing. 546 01:00:07,700 --> 01:00:10,140 Your son. 547 01:00:10,180 --> 01:00:11,340 Our son. 548 01:00:11,380 --> 01:00:12,620 So handsome! 549 01:00:17,900 --> 01:00:20,180 She's very ill. 550 01:00:20,220 --> 01:00:22,180 You've seen, you know it. 551 01:00:22,860 --> 01:00:24,900 I don't know. 552 01:00:25,540 --> 01:00:27,420 When I was here three weeks ago... 553 01:00:27,460 --> 01:00:30,260 True. 554 01:00:31,020 --> 01:00:33,540 Every day, she's worse. 555 01:00:35,860 --> 01:00:38,340 It's a disease with no cure. 556 01:00:38,380 --> 01:00:41,220 No drugs, no pills. 557 01:00:41,260 --> 01:00:42,820 There are solutions. 558 01:00:42,860 --> 01:00:45,380 Solutions? 559 01:00:45,420 --> 01:00:46,700 They're like water. 560 01:00:47,380 --> 01:00:49,220 Yes, they are. 561 01:00:49,820 --> 01:00:51,500 Sit up. 562 01:00:51,740 --> 01:00:54,020 The psychiatrists say, 563 01:00:54,620 --> 01:00:56,060 they're like water. 564 01:00:56,100 --> 01:00:58,060 Have you seen someone? 565 01:00:58,100 --> 01:01:01,020 Yes, often. 566 01:01:01,060 --> 01:01:03,260 She's declining. 567 01:01:04,220 --> 01:01:09,660 Like this, downhill 568 01:01:09,700 --> 01:01:11,300 Always... 569 01:01:13,140 --> 01:01:17,060 You didn't tell me it was getting worse. 570 01:01:19,180 --> 01:01:24,300 Why? Why worry you? 571 01:01:25,260 --> 01:01:30,300 You have your life... your son. 572 01:01:30,340 --> 01:01:33,020 you have lots going on, your work. 573 01:01:33,300 --> 01:01:34,780 But, Dad... 574 01:01:35,060 --> 01:01:36,580 You can't handle this alone. 575 01:01:36,620 --> 01:01:41,020 Mum is writing her own prescriptions. 576 01:01:41,700 --> 01:01:45,860 But the chemist knows her. 577 01:01:46,300 --> 01:01:47,660 When she goes in, 578 01:01:47,700 --> 01:01:52,580 he doesn't give her what she wants. 579 01:01:52,620 --> 01:01:57,220 Drugs that don't work. 580 01:01:58,140 --> 01:02:03,420 Or are bad for the brain. 581 01:02:03,940 --> 01:02:05,820 But you're... 582 01:02:05,860 --> 01:02:10,700 I follow her, but it's not easy. 583 01:02:19,300 --> 01:02:21,140 But I asked, I... 584 01:02:24,060 --> 01:02:25,580 You must be strong. 585 01:02:25,620 --> 01:02:28,060 -I can't! -You must be strong. 586 01:02:28,700 --> 01:02:31,420 Like I am, sometimes. 587 01:02:31,460 --> 01:02:32,300 Sometimes not. 588 01:02:33,180 --> 01:02:35,980 I called 10 days ago to see if you spoke to Nathalie. 589 01:02:36,020 --> 01:02:39,220 You said you did but you didn't. 590 01:02:40,220 --> 01:02:42,180 -No, I didn't. -I know you didn't. 591 01:02:42,220 --> 01:02:44,140 You say you're managing but you're not. 592 01:02:44,180 --> 01:02:45,020 No. 593 01:02:48,140 --> 01:02:48,980 Your wife... 594 01:02:49,020 --> 01:02:51,340 How is she? 595 01:02:51,380 --> 01:02:54,260 I told you she was in hospital. 596 01:02:54,780 --> 01:02:55,620 Again. 597 01:02:57,820 --> 01:02:58,660 Do you see her? 598 01:03:00,220 --> 01:03:02,140 Do you see her? 599 01:03:02,180 --> 01:03:07,900 When we do things for Kiki or with the social worker. 600 01:03:10,460 --> 01:03:15,420 Her last fit two months ago was... 601 01:03:16,660 --> 01:03:18,820 violent. 602 01:03:20,420 --> 01:03:21,740 It was tough on Kiki. 603 01:03:23,820 --> 01:03:25,060 It's my fault. 604 01:03:25,660 --> 01:03:27,980 No, it's not. 605 01:03:28,020 --> 01:03:29,900 Illness is not our fault. 606 01:03:31,500 --> 01:03:33,460 Mum's illness isn't my fault. 607 01:03:34,340 --> 01:03:35,860 But the drugs, Dad. 608 01:03:35,900 --> 01:03:39,980 Your wife's illness isn't your fault. 609 01:03:42,140 --> 01:03:43,380 These things happen. 610 01:03:43,420 --> 01:03:44,540 It's fate. 611 01:03:45,260 --> 01:03:46,060 No. 612 01:03:46,340 --> 01:03:48,500 Yes, it's fate 613 01:03:48,820 --> 01:03:52,780 moving through the city. 614 01:03:53,220 --> 01:03:56,580 It moves, then strikes. 615 01:04:00,180 --> 01:04:03,980 It acts and illness comes. 616 01:04:12,900 --> 01:04:14,820 And you, how's the money? 617 01:04:15,700 --> 01:04:18,820 There is none. It's gone. 618 01:04:21,780 --> 01:04:22,620 Really? 619 01:04:22,660 --> 01:04:23,820 I never have any. 620 01:04:25,180 --> 01:04:26,100 You know that. 621 01:04:27,820 --> 01:04:30,100 You didn't find a good job? 622 01:04:30,140 --> 01:04:32,100 Sure. 623 01:04:33,060 --> 01:04:36,060 I do a documentary... 624 01:04:38,220 --> 01:04:42,460 or some editing stuff like that. 625 01:04:44,940 --> 01:04:46,300 It's fine. 626 01:04:46,900 --> 01:04:48,540 I get my benefits, 627 01:04:49,540 --> 01:04:51,060 I do enough hours. 628 01:04:51,100 --> 01:04:52,500 But I spend the money. 629 01:04:55,180 --> 01:04:57,060 It's the same for both of us. 630 01:04:58,860 --> 01:04:59,660 We're broke. 631 01:05:00,220 --> 01:05:01,140 Yes. 632 01:05:02,100 --> 01:05:04,180 To the future! 633 01:05:14,620 --> 01:05:16,260 Don't push it with Claire. 634 01:05:17,820 --> 01:05:19,860 It's extra hassle. 635 01:05:22,180 --> 01:05:26,220 I call, but she 636 01:05:26,260 --> 01:05:28,140 never answers. 637 01:05:28,660 --> 01:05:30,300 It's tricky for her. 638 01:05:30,340 --> 01:05:31,820 Of course. 639 01:05:32,380 --> 01:05:35,060 It's been 20 years... 640 01:05:38,260 --> 01:05:39,140 us two. 641 01:05:40,060 --> 01:05:44,700 Our love... we travelled everywhere. 642 01:05:46,180 --> 01:05:47,100 It... 643 01:05:48,780 --> 01:05:51,060 meant a lot to me. 644 01:05:52,100 --> 01:05:53,540 But now... 645 01:05:55,780 --> 01:05:57,740 it's almost over. 646 01:05:57,980 --> 01:06:01,140 Not yet, but almost. 647 01:06:02,220 --> 01:06:03,340 Almost. 648 01:06:06,860 --> 01:06:07,700 It is... 649 01:06:08,580 --> 01:06:10,460 It is our life. 650 01:06:14,100 --> 01:06:15,540 A bastard life. 651 01:06:20,340 --> 01:06:21,900 Still smoking? 652 01:06:22,340 --> 01:06:23,140 Yes. 653 01:06:24,180 --> 01:06:29,100 Maybe I'll kill myself. 654 01:06:32,060 --> 01:06:36,580 Remember the issues I've had? 655 01:06:37,300 --> 01:06:39,700 Do you take your pills? 656 01:06:40,500 --> 01:06:42,460 Totally. 657 01:06:42,500 --> 01:06:45,020 Totally, every day. 658 01:06:45,540 --> 01:06:48,780 Four pills, always. 659 01:06:49,700 --> 01:06:52,300 Without them... 660 01:06:52,340 --> 01:06:54,220 It's too dangerous. 661 01:06:54,260 --> 01:06:55,220 I'll die. 662 01:06:56,820 --> 01:06:57,620 You? 663 01:06:58,180 --> 01:07:01,580 You take the drugs 664 01:07:01,620 --> 01:07:03,580 the doctor prescribed you? 665 01:07:04,820 --> 01:07:08,180 I have substitutes, 666 01:07:09,660 --> 01:07:11,060 but I don't like them. 667 01:07:14,740 --> 01:07:16,060 They just... 668 01:07:18,420 --> 01:07:21,540 there's no pain, but 669 01:07:22,260 --> 01:07:23,060 it's crap. 670 01:07:23,820 --> 01:07:24,820 Crap. 671 01:07:29,140 --> 01:07:30,420 My son... 672 01:07:31,220 --> 01:07:34,500 our house is full of drugs... 673 01:07:35,620 --> 01:07:36,900 And druggies. 674 01:07:36,940 --> 01:07:38,540 And druggies. 675 01:07:39,220 --> 01:07:40,100 And Mum? 676 01:07:41,460 --> 01:07:43,380 She's the most. 677 01:07:44,020 --> 01:07:46,180 -The least of us. -Yes. 678 01:07:47,220 --> 01:07:49,940 Really... 679 01:07:53,100 --> 01:07:55,740 Be careful with what she takes. 680 01:07:55,780 --> 01:07:57,180 Don't get mixed up. 681 01:07:57,220 --> 01:07:58,140 No. 682 01:07:58,500 --> 01:08:00,580 She's taking superstrong drugs. 683 01:08:01,340 --> 01:08:02,340 I know. 684 01:08:03,380 --> 01:08:05,660 I know the pills 685 01:08:05,700 --> 01:08:06,980 are very strong. 686 01:08:07,900 --> 01:08:10,100 I'm very careful. 687 01:08:21,660 --> 01:08:22,500 It's a life. 688 01:08:24,290 --> 01:08:27,290 It's a life among drugs. 689 01:08:30,060 --> 01:08:31,330 We're really... 690 01:08:33,540 --> 01:08:34,500 almost... 691 01:08:35,460 --> 01:08:37,540 slaves to drugs. 692 01:08:48,460 --> 01:08:50,820 You know... 693 01:08:52,020 --> 01:08:53,620 he doesn't sleep at night. 694 01:08:57,540 --> 01:08:59,210 He's crazy. 695 01:09:02,290 --> 01:09:03,580 Why? 696 01:09:08,250 --> 01:09:10,250 There are papers everywhere! 697 01:09:13,250 --> 01:09:14,330 A total mess. 698 01:09:20,250 --> 01:09:23,700 I try to tidy... 699 01:09:25,330 --> 01:09:26,620 but I can't. 700 01:09:27,860 --> 01:09:30,330 You don't have to tidy. 701 01:09:31,420 --> 01:09:32,860 I go crazy. 702 01:09:38,060 --> 01:09:42,020 So, what I'm going to do... 703 01:09:44,060 --> 01:09:46,660 is prescribe him Neuropax. 704 01:09:46,700 --> 01:09:48,700 -No. -Yes! 705 01:09:48,740 --> 01:09:50,210 Don't do that. 706 01:09:50,780 --> 01:09:52,060 I can do it. 707 01:10:00,300 --> 01:10:03,900 It's good when you're here. 708 01:10:13,780 --> 01:10:16,260 You'll see Nathalie... 709 01:10:17,180 --> 01:10:18,860 for prescriptions. 710 01:10:18,900 --> 01:10:21,660 You can't do them any more. 711 01:10:22,860 --> 01:10:24,460 I can, they know me at the chemists. 712 01:10:24,500 --> 01:10:25,780 Well... 713 01:10:26,380 --> 01:10:28,100 I have my doctor's card. 714 01:10:31,140 --> 01:10:32,740 Can I take this for Kiki? 715 01:10:33,340 --> 01:10:35,340 Yes, take what you want. 716 01:10:35,380 --> 01:10:38,140 If he turns hungry later. And a yoghurt. 717 01:10:39,500 --> 01:10:40,580 Take more. 718 01:10:51,740 --> 01:10:53,900 Do you have to go? 719 01:10:56,460 --> 01:10:57,260 Yes. 720 01:10:58,020 --> 01:11:00,460 She's fetching him tomorrow. 721 01:11:01,940 --> 01:11:04,980 You could sleep here. 722 01:11:06,660 --> 01:11:08,780 Not tonight. 723 01:11:23,460 --> 01:11:25,220 Oh, Kiki... 724 01:11:31,420 --> 01:11:35,140 Kiki... put your cars away. 725 01:11:37,380 --> 01:11:38,260 We're leaving. 726 01:11:39,700 --> 01:11:41,300 Coming? 727 01:11:52,500 --> 01:11:53,540 OK? 728 01:11:54,980 --> 01:11:56,380 Kiki and I are going. 729 01:11:58,900 --> 01:11:59,860 You're off. 730 01:12:00,220 --> 01:12:01,300 Yes. 731 01:12:02,740 --> 01:12:05,180 Can you lend me 200? 732 01:12:06,940 --> 01:12:09,940 My card was eaten, stupid me. 733 01:12:19,420 --> 01:12:20,620 Thanks. 734 01:12:25,180 --> 01:12:29,980 Be careful with the drugs Mum gives you. 735 01:12:32,820 --> 01:12:37,860 Drugs? You think she'll poison me? 736 01:12:38,740 --> 01:12:40,020 No! 737 01:12:40,060 --> 01:12:41,740 No, she doesn't want to poison you. 738 01:12:42,860 --> 01:12:44,100 She... 739 01:12:44,900 --> 01:12:48,140 she thinks she's still a doctor and can prescribe. 740 01:12:49,100 --> 01:12:50,140 She's mixed up. 741 01:12:51,700 --> 01:12:54,300 So, keep your pills separate. 742 01:12:54,620 --> 01:12:56,140 Be careful. 743 01:12:56,540 --> 01:12:57,380 Thanks. 744 01:12:59,380 --> 01:13:00,940 -Love you. -Me too. 745 01:16:41,620 --> 01:16:42,660 I smell gas. 746 01:16:43,700 --> 01:16:44,740 Gas! 747 01:16:45,420 --> 01:16:46,660 What have you done? 748 01:16:47,300 --> 01:16:48,180 Gas! 749 01:17:17,860 --> 01:17:18,940 What have you done? 750 01:17:21,300 --> 01:17:22,180 You're mad! 751 01:17:22,460 --> 01:17:24,540 It's OK. 752 01:17:24,580 --> 01:17:25,820 Mad! 753 01:22:51,500 --> 01:22:53,020 I've tidied your desk. 754 01:22:53,860 --> 01:22:55,020 What? 755 01:22:55,060 --> 01:22:56,900 Tidied your desk... 756 01:22:56,940 --> 01:22:57,980 My papers! 757 01:22:59,380 --> 01:23:01,100 On the desk! 758 01:23:02,700 --> 01:23:05,620 You put them in the toilet! 759 01:23:07,980 --> 01:23:10,060 That's... 760 01:23:14,500 --> 01:23:16,020 A disaster! 761 01:23:16,860 --> 01:23:20,500 A total disaster! 762 01:23:21,460 --> 01:23:22,580 You want to kill me. 763 01:23:23,460 --> 01:23:24,260 Always! 764 01:23:28,740 --> 01:23:30,980 This house is... 765 01:23:34,940 --> 01:23:38,820 a real nightmare. 766 01:23:51,780 --> 01:23:52,740 You destroyed... 767 01:23:55,180 --> 01:23:57,780 my papers, my book. 768 01:24:04,380 --> 01:24:05,380 All my papers. 769 01:24:06,580 --> 01:24:08,020 All I wrote. 770 01:24:14,580 --> 01:24:16,700 I can't say you are mad. 771 01:24:16,740 --> 01:24:19,500 You're more than mad. 772 01:25:27,900 --> 01:25:31,580 Dad, I don't know how to help. 773 01:25:32,340 --> 01:25:34,100 You are getting into a stage... 774 01:25:34,620 --> 01:25:36,300 where mum is loosing it. 775 01:25:36,740 --> 01:25:39,100 You had heart problems. 776 01:25:39,540 --> 01:25:41,060 It was bad. 777 01:25:41,460 --> 01:25:43,500 And it's getting worse for both of you. 778 01:25:44,940 --> 01:25:50,940 Since I'm worried for Mum, 779 01:25:51,820 --> 01:25:54,220 she told me about a home 780 01:25:55,620 --> 01:25:57,940 where you can have your things. 781 01:25:57,980 --> 01:25:59,340 They're flats, 782 01:26:00,620 --> 01:26:04,340 with nurses and carers, 783 01:26:04,380 --> 01:26:07,140 psychologists, psychiatrists. 784 01:26:08,100 --> 01:26:11,740 There's room for two... 785 01:26:14,060 --> 01:26:17,460 available in... 786 01:26:19,100 --> 01:26:22,300 a month or two. 787 01:26:22,340 --> 01:26:24,780 It's rare to find a place for two. 788 01:26:24,820 --> 01:26:27,220 But I... 789 01:26:27,260 --> 01:26:28,500 don't want that. 790 01:26:29,260 --> 01:26:32,140 I don't want to leave this house... 791 01:26:33,180 --> 01:26:35,580 We've spent our lives here. 792 01:26:35,940 --> 01:26:37,580 It holds... 793 01:26:38,500 --> 01:26:41,500 our past, our things, 794 01:26:41,540 --> 01:26:44,140 reminders of our lives. 795 01:26:44,620 --> 01:26:46,860 Mine, hers. 796 01:26:48,060 --> 01:26:52,340 Our work, our books. 797 01:26:52,380 --> 01:26:56,580 All this is part of our... 798 01:26:58,420 --> 01:26:59,620 life. 799 01:26:59,660 --> 01:27:02,660 We can't leave this house. 800 01:27:02,700 --> 01:27:04,060 You can take things. 801 01:27:04,500 --> 01:27:09,300 Hundreds of books? 802 01:27:09,340 --> 01:27:12,220 Journals, magazines? 803 01:27:12,260 --> 01:27:14,420 We can't! 804 01:27:14,740 --> 01:27:18,340 We'd throw most away. 805 01:27:18,620 --> 01:27:24,620 I don't throw away my past. 806 01:27:24,660 --> 01:27:26,220 I work... 807 01:27:26,260 --> 01:27:27,740 You can work there. 808 01:27:27,780 --> 01:27:30,460 No, I can't, 809 01:27:30,820 --> 01:27:33,620 you're deluded. 810 01:27:33,660 --> 01:27:35,620 Impossible. 811 01:27:36,300 --> 01:27:39,420 I won't go with 812 01:27:39,460 --> 01:27:43,860 my wife to a flat that's a hospital... 813 01:27:47,740 --> 01:27:51,460 for people wrong in the head. 814 01:27:51,780 --> 01:27:54,860 Mum is wrong in the head. 815 01:27:54,900 --> 01:28:00,340 She's bad due to an incurable disease 816 01:28:01,500 --> 01:28:03,220 which is well known. 817 01:28:03,540 --> 01:28:05,780 Young psychiatrists 818 01:28:05,820 --> 01:28:10,260 specialise in it. 819 01:28:10,300 --> 01:28:11,740 Have you called them? 820 01:28:12,140 --> 01:28:14,380 Yes, I have. 821 01:28:14,420 --> 01:28:15,660 Yes, I have a list. 822 01:28:15,700 --> 01:28:17,100 Nathalie says not. 823 01:28:19,220 --> 01:28:23,540 But I have a list of young psychiatrists 824 01:28:23,580 --> 01:28:26,580 specialised in this disease. 825 01:28:27,460 --> 01:28:29,740 We've spoken. 826 01:28:29,780 --> 01:28:33,860 There's no cure. 827 01:28:34,380 --> 01:28:37,740 You can't manage alone. 828 01:28:37,780 --> 01:28:40,100 Don't say you called them, you don't. 829 01:28:40,420 --> 01:28:41,860 I called. 830 01:28:41,900 --> 01:28:43,580 To get a list! 831 01:28:43,620 --> 01:28:46,140 A long list in the office. 832 01:28:46,180 --> 01:28:48,780 You called, but Mum hasn't seen anyone. 833 01:28:48,820 --> 01:28:52,620 Have you seen a psychiatrist? 834 01:28:52,660 --> 01:28:54,060 Mum, have you seen a psychiatrist? 835 01:28:54,300 --> 01:28:56,820 I talked to one. 836 01:28:56,860 --> 01:29:00,060 I don't care if you called. 837 01:29:00,100 --> 01:29:01,140 Stop. 838 01:29:01,180 --> 01:29:03,940 I met one 839 01:29:03,980 --> 01:29:05,980 in the lab 840 01:29:07,380 --> 01:29:09,020 I've talked about it. 841 01:29:09,940 --> 01:29:12,380 Everyone knows this disease. 842 01:29:12,420 --> 01:29:16,380 It's well known. 843 01:29:17,820 --> 01:29:19,460 To everyone. 844 01:29:22,340 --> 01:29:23,660 Dad... 845 01:29:25,660 --> 01:29:27,660 It's be better if I was... 846 01:29:27,700 --> 01:29:30,420 dead. 847 01:29:30,460 --> 01:29:33,100 Don't say that. 848 01:29:33,140 --> 01:29:35,740 Don't, 849 01:29:35,780 --> 01:29:39,100 it's not true. 850 01:29:39,140 --> 01:29:41,740 You're with us. 851 01:29:42,540 --> 01:29:45,700 Alive, talking, moving forward. 852 01:29:46,020 --> 01:29:47,940 You have a past to share. 853 01:29:48,900 --> 01:29:49,700 No. 854 01:29:50,020 --> 01:29:51,220 Sorry. 855 01:29:52,020 --> 01:29:53,940 I'm really sorry. 856 01:29:55,060 --> 01:29:56,900 Don't be, Mum. 857 01:29:56,940 --> 01:30:00,580 We're looking for solutions, 858 01:30:00,620 --> 01:30:01,900 good ones. 859 01:30:03,060 --> 01:30:06,580 Dad, I can't help you properly. 860 01:30:06,620 --> 01:30:08,220 I can't. 861 01:30:11,060 --> 01:30:12,900 If Mum falls over... 862 01:30:14,260 --> 01:30:18,420 You never come over, almost never. 863 01:30:18,820 --> 01:30:20,580 Yes, I do, whenever I can. 864 01:30:22,380 --> 01:30:28,300 I don't want to be mean but if anyone has to go... 865 01:30:30,420 --> 01:30:35,780 to a clinic, a hospital... or a home, 866 01:30:35,820 --> 01:30:36,900 it's you! 867 01:30:37,820 --> 01:30:42,420 You have problems to solve. 868 01:30:42,460 --> 01:30:43,900 But Dad, I tried! 869 01:30:43,940 --> 01:30:46,900 Stop! 870 01:30:47,660 --> 01:30:49,740 It's OK. 871 01:30:49,780 --> 01:30:52,620 It's the first time we've talked, it's important. 872 01:30:53,420 --> 01:30:57,820 It's the first time we open our souls. 873 01:31:01,420 --> 01:31:03,140 -The first time. -I'm sorry. 874 01:31:03,180 --> 01:31:04,180 Don't be. 875 01:31:05,500 --> 01:31:06,700 Dad, when I... 876 01:31:07,700 --> 01:31:09,260 I'm not against you. 877 01:31:09,300 --> 01:31:11,100 That's not the point! 878 01:31:11,140 --> 01:31:12,700 I'm not. 879 01:31:15,140 --> 01:31:17,900 You don't want to be mean, 880 01:31:19,780 --> 01:31:25,700 but it's silly to say I should be in a clinic. 881 01:31:26,300 --> 01:31:27,580 That's not the point. 882 01:31:28,140 --> 01:31:33,780 It's not! I'm trying... 883 01:31:33,820 --> 01:31:35,220 I help at the association, 884 01:31:35,260 --> 01:31:37,780 I have a social worker. 885 01:31:37,820 --> 01:31:41,380 I don't come much because I'm trying... 886 01:31:43,860 --> 01:31:45,100 to get organised. 887 01:31:50,620 --> 01:31:52,620 When I went... 888 01:31:53,020 --> 01:31:54,060 Mum... 889 01:31:54,740 --> 01:31:55,620 Sorry. 890 01:31:58,820 --> 01:31:59,740 For what? 891 01:32:01,260 --> 01:32:02,420 For what? 892 01:32:02,460 --> 01:32:05,140 You're not guilty. 893 01:32:06,060 --> 01:32:07,340 Of anything. 894 01:32:10,340 --> 01:32:12,540 When you... 895 01:32:13,940 --> 01:32:16,500 put me in the mental hospital. 896 01:32:19,980 --> 01:32:21,900 You were doing your best. 897 01:32:24,140 --> 01:32:25,700 For you! 898 01:32:25,740 --> 01:32:28,060 You didn't say it was a cage or a prison. 899 01:32:29,380 --> 01:32:31,340 You meant well. 900 01:32:31,380 --> 01:32:34,820 For a while, just some time. 901 01:32:34,860 --> 01:32:35,980 Listen to me. 902 01:32:36,220 --> 01:32:37,380 That's irrelevant. 903 01:32:37,420 --> 01:32:39,500 It was a mental hospital. 904 01:32:39,540 --> 01:32:40,860 You meant well and it was good. 905 01:32:40,900 --> 01:32:44,980 From then on, even though I didn't... 906 01:32:47,180 --> 01:32:49,460 things happened. 907 01:32:50,420 --> 01:32:53,140 I had bearings, support. 908 01:32:55,180 --> 01:33:00,460 I could do things healthily. 909 01:33:01,900 --> 01:33:03,020 You meant well. 910 01:33:05,420 --> 01:33:09,820 I can't take care of you properly. 911 01:33:09,860 --> 01:33:12,620 If Mum falls, you can't pick her up. 912 01:33:12,660 --> 01:33:14,260 If she's lost, you don't know where to go. 913 01:33:14,300 --> 01:33:17,980 If you fall, you had a stroke three years ago, 914 01:33:18,020 --> 01:33:20,220 if you fall, what does Mum do? 915 01:33:20,260 --> 01:33:22,700 Sometimes she doesn't know who she is, 916 01:33:22,740 --> 01:33:24,100 or you, or the neighbour! 917 01:33:26,540 --> 01:33:27,660 True? 918 01:33:27,700 --> 01:33:31,380 I'm dealing with it. 919 01:33:31,420 --> 01:33:34,420 I've asked my friends, 920 01:33:34,660 --> 01:33:38,060 journalists, writers, important people, 921 01:33:38,380 --> 01:33:41,260 for a man, 922 01:33:41,300 --> 01:33:43,100 not a woman, too weak 923 01:33:43,140 --> 01:33:45,700 a strong man who can 924 01:33:45,740 --> 01:33:49,820 help pick her up if need be, 925 01:33:49,860 --> 01:33:53,380 go out with her in the street. 926 01:33:53,420 --> 01:33:54,500 You've met them? 927 01:33:54,540 --> 01:33:57,500 No, I have names, a list. 928 01:33:57,540 --> 01:33:59,580 Just names and lists! 929 01:33:59,620 --> 01:34:03,860 A man in particular, 930 01:34:03,900 --> 01:34:06,140 who lived with a family, 931 01:34:07,140 --> 01:34:11,140 everyone knows him, they say he's a good man. 932 01:34:11,180 --> 01:34:12,700 So what? 933 01:34:15,500 --> 01:34:19,260 And I found a new psychiatrist. 934 01:34:19,580 --> 01:34:22,340 -I have a list! -Dad, I'm... 935 01:34:23,180 --> 01:34:24,820 I'm not getting at you. 936 01:34:28,380 --> 01:34:30,940 I'm not. 937 01:34:30,980 --> 01:34:34,540 I know you're trying. You make lists, you call, 938 01:34:34,580 --> 01:34:37,220 but no-one is here to help you. 939 01:34:38,580 --> 01:34:42,820 You told me I often lied to you. 940 01:34:43,060 --> 01:34:44,340 Right? 941 01:34:47,860 --> 01:34:51,980 I'd lie so you wouldn't worry. 942 01:34:52,020 --> 01:34:53,260 Now you're lying, Dad. 943 01:34:56,420 --> 01:34:57,700 Don't say you're not. 944 01:34:58,980 --> 01:35:00,900 I know you make lists. 945 01:35:03,380 --> 01:35:06,740 But I can't help you. 946 01:35:06,780 --> 01:35:07,820 I can't even help myself! 947 01:35:10,700 --> 01:35:13,620 Kiki, we have a custody worker 948 01:35:13,660 --> 01:35:15,620 who says you can or can't do this. 949 01:35:15,660 --> 01:35:17,340 I can't help you. 950 01:35:17,380 --> 01:35:20,740 The little I do, you don't follow up. 951 01:35:22,180 --> 01:35:24,820 You say you make lists, I trust you, I know you do! 952 01:35:24,860 --> 01:35:30,580 I want someone more capable than me or you two to help. 953 01:35:34,220 --> 01:35:36,420 Let's make her feel... 954 01:35:37,580 --> 01:35:38,380 good. 955 01:35:39,020 --> 01:35:40,540 Good... 956 01:35:46,460 --> 01:35:50,180 Your son and your husband love you. 957 01:35:50,900 --> 01:35:51,900 For sure. 958 01:35:51,940 --> 01:35:53,620 They'll help you. 959 01:35:55,220 --> 01:35:58,380 Dad, I don't want 960 01:35:58,980 --> 01:36:01,900 to lecture you, OK? 961 01:36:03,380 --> 01:36:04,380 Everyone... 962 01:36:05,380 --> 01:36:07,100 I just... 963 01:36:07,140 --> 01:36:10,300 Mum is lucid today, 964 01:36:10,740 --> 01:36:14,340 she's stable. 965 01:36:14,980 --> 01:36:19,860 I want us to talk, 966 01:36:19,900 --> 01:36:22,500 you who like lists, let's list good ideas. 967 01:36:22,540 --> 01:36:24,380 Just good ones. 968 01:36:24,780 --> 01:36:27,940 Don't reject it all. 969 01:36:27,980 --> 01:36:29,700 Maybe a home is not a good idea. 970 01:36:31,780 --> 01:36:35,340 Maybe there are ideas there, 971 01:36:35,380 --> 01:36:37,860 with carers, we could ask. 972 01:36:37,900 --> 01:36:40,740 If not that home, another one? 973 01:36:41,300 --> 01:36:44,860 I want us to agree on a process. 974 01:36:44,900 --> 01:36:46,860 I want you to... 975 01:36:47,260 --> 01:36:49,300 be rid of me. 976 01:36:52,540 --> 01:36:54,100 What do you mean? 977 01:36:58,020 --> 01:37:01,860 Of course, it's tiring and tense, but we're talking! 978 01:37:01,900 --> 01:37:03,740 If we don't, it's crap. 979 01:37:05,300 --> 01:37:06,940 You'd have talked to your patients. Wouldn't you? 980 01:37:09,020 --> 01:37:11,780 You'd have talked to your patients. 981 01:37:11,820 --> 01:37:13,780 You'd say: "Something's wrong. 982 01:37:14,060 --> 01:37:16,700 We can do this, change that." 983 01:37:17,060 --> 01:37:17,860 Yes or no? 984 01:37:21,220 --> 01:37:22,380 Yes. 985 01:37:22,980 --> 01:37:27,980 Us too, awkwardly perhaps, because Dad is Italian and shouts. 986 01:37:30,660 --> 01:37:31,780 And I'm stubborn. 987 01:37:34,740 --> 01:37:35,540 Dad? 988 01:37:38,220 --> 01:37:39,940 We're clumsy, that's all. 989 01:37:39,980 --> 01:37:41,180 Talking is important. 990 01:37:43,460 --> 01:37:47,660 It would be... 991 01:37:47,940 --> 01:37:49,620 We're a small family, 992 01:37:50,340 --> 01:37:51,900 really small... 993 01:37:51,940 --> 01:37:53,980 -Not big! -Three people. 994 01:37:54,020 --> 01:37:56,580 And Kiki. 995 01:37:57,780 --> 01:38:01,260 No-one else. 996 01:38:01,300 --> 01:38:03,500 I'm a bit tired. 997 01:38:03,540 --> 01:38:04,700 You're tired? 998 01:38:04,980 --> 01:38:05,980 A bit. 999 01:38:06,020 --> 01:38:08,780 Want a coffee, a tea? 1000 01:38:09,060 --> 01:38:10,020 Yes. 1001 01:38:10,060 --> 01:38:11,380 Dad, a coffee? 1002 01:38:11,700 --> 01:38:13,380 No, thanks. Water. 1003 01:38:16,740 --> 01:38:19,740 Let's... 1004 01:38:21,660 --> 01:38:23,180 pretend it's normal. 1005 01:38:34,260 --> 01:38:35,460 -Do you have a... -No! 1006 01:38:35,500 --> 01:38:36,420 ...cigarette? 1007 01:39:18,500 --> 01:39:20,460 Got any kits? 1008 01:39:20,500 --> 01:39:22,940 We need two or three shoot kits. 1009 01:39:22,980 --> 01:39:24,060 Two or three? 1010 01:39:24,100 --> 01:39:25,220 Go for three. 1011 01:39:26,540 --> 01:39:27,620 Thanks. 1012 01:39:27,660 --> 01:39:29,780 And a crack pipe. 1013 01:39:32,420 --> 01:39:34,140 Need a stick? 1014 01:39:34,180 --> 01:39:36,820 Sure, why not. 1015 01:39:37,900 --> 01:39:41,860 Paper towels, water? 1016 01:39:41,900 --> 01:39:42,900 No. 1017 01:39:42,940 --> 01:39:44,300 We're cool. 1018 01:39:44,340 --> 01:39:47,540 OK, take care. 1019 01:39:49,900 --> 01:39:51,660 Lots of needles today! 1020 01:39:57,300 --> 01:39:59,820 Few people now. 1021 01:40:03,420 --> 01:40:04,820 How's your Mum? 1022 01:40:05,340 --> 01:40:08,140 Not well. 1023 01:40:09,980 --> 01:40:11,380 Old age sucks. 1024 01:40:11,420 --> 01:40:12,460 No kidding. 1025 01:40:13,620 --> 01:40:16,340 Age or smack, how to choose? 1026 01:40:17,100 --> 01:40:19,980 We don't choose. 1027 01:40:20,020 --> 01:40:21,420 She takes more drugs... 1028 01:40:22,940 --> 01:40:24,300 than us or them. 1029 01:40:28,620 --> 01:40:30,380 How are you handling it? 1030 01:40:30,980 --> 01:40:32,060 Not great. 1031 01:40:36,940 --> 01:40:39,100 Well, it's not... 1032 01:40:40,620 --> 01:40:42,180 Come on... 1033 01:40:42,660 --> 01:40:43,620 Hello. 1034 01:40:43,660 --> 01:40:44,700 We're closing. 1035 01:40:44,740 --> 01:40:46,380 Give me some kit. 1036 01:40:48,140 --> 01:40:50,740 -Please. -One each. 1037 01:40:50,780 --> 01:40:52,900 -We're closing. -Sticks? 1038 01:40:52,940 --> 01:40:53,860 For my friend! 1039 01:40:53,900 --> 01:40:55,140 You know the score. 1040 01:40:55,380 --> 01:40:57,780 He's coming! 1041 01:40:57,820 --> 01:41:00,860 So when? 1042 01:41:00,900 --> 01:41:02,580 He'll come alone. 1043 01:41:02,620 --> 01:41:04,380 We're here tomorrow. 1044 01:41:04,420 --> 01:41:05,580 OK. 1045 01:41:05,620 --> 01:41:07,140 Tell him to come. 1046 01:41:07,180 --> 01:41:09,180 -OK. -We're here every day. 1047 01:41:09,220 --> 01:41:11,860 -Bye. -Take care, guys. 1048 01:41:13,940 --> 01:41:16,660 Closing time. 1049 01:41:19,860 --> 01:41:22,100 The memory of film. That's our next issue. 1050 01:41:22,140 --> 01:41:24,900 And we could use it to get some money. 1051 01:41:24,940 --> 01:41:26,900 We are the memory of film. 1052 01:41:26,940 --> 01:41:30,100 You, you are writing a book, no? 1053 01:41:30,140 --> 01:41:32,740 I'm writing a book. 1054 01:41:33,620 --> 01:41:35,100 A book on... 1055 01:41:35,140 --> 01:41:37,540 on film and dreams. 1056 01:41:37,580 --> 01:41:39,700 Great! 1057 01:41:39,740 --> 01:41:41,140 Dreams, memory. 1058 01:41:41,820 --> 01:41:43,100 What fires dreams? 1059 01:41:43,140 --> 01:41:44,180 It's not the same. 1060 01:41:44,220 --> 01:41:46,380 No, it's not the same. 1061 01:41:46,420 --> 01:41:47,940 It's different. 1062 01:41:47,980 --> 01:41:49,420 It's totally linked. 1063 01:41:49,460 --> 01:41:51,100 It's totally different. 1064 01:41:51,140 --> 01:41:52,620 Coffee? 1065 01:41:53,700 --> 01:41:55,060 Me. 1066 01:41:57,420 --> 01:41:58,580 Excuse me 1067 01:41:59,900 --> 01:42:01,660 How's your wife? 1068 01:42:01,700 --> 01:42:02,620 Not good. 1069 01:42:03,060 --> 01:42:04,380 At all. 1070 01:42:23,140 --> 01:42:24,020 What is it? 1071 01:42:24,340 --> 01:42:26,020 What is it? 1072 01:42:26,340 --> 01:42:27,420 You're avoiding me. 1073 01:42:27,740 --> 01:42:29,620 That's what. 1074 01:42:29,660 --> 01:42:31,660 We can't talk about it here. 1075 01:42:39,540 --> 01:42:40,660 What is... 1076 01:42:40,700 --> 01:42:42,260 Is something up? 1077 01:42:42,300 --> 01:42:43,700 -No. -Really? 1078 01:42:45,140 --> 01:42:47,260 We need a break. 1079 01:42:48,780 --> 01:42:50,180 I still love you. 1080 01:42:50,220 --> 01:42:51,980 Always. 1081 01:42:52,380 --> 01:42:54,900 I'm so fond of you. 1082 01:42:55,620 --> 01:42:56,540 Truly. 1083 01:42:57,220 --> 01:42:58,340 Deeply. 1084 01:42:58,380 --> 01:42:59,900 I know, me too. 1085 01:42:59,940 --> 01:43:02,260 It breaks my heart. 1086 01:43:02,300 --> 01:43:04,340 I miss you. 1087 01:43:04,740 --> 01:43:07,260 Your kindness, your love. 1088 01:43:11,260 --> 01:43:12,300 Your tenderness. 1089 01:43:21,180 --> 01:43:22,620 We must go back. 1090 01:43:58,300 --> 01:44:02,020 Steph! 1091 01:44:02,620 --> 01:44:04,220 Can I come to yours? 1092 01:44:04,260 --> 01:44:05,420 No. 1093 01:44:05,460 --> 01:44:06,820 Can I smoke at yours? 1094 01:44:06,860 --> 01:44:08,540 Please! 1095 01:44:09,140 --> 01:44:12,020 Let me in, please. 1096 01:44:12,060 --> 01:44:13,700 If you want something... 1097 01:44:13,740 --> 01:44:15,900 Smack, I can get you smack. 1098 01:44:15,940 --> 01:44:20,460 I know a guy, he's got mean shit! 1099 01:44:20,500 --> 01:44:24,420 Shoots up a dream. 1100 01:44:24,460 --> 01:44:26,260 It's clean. 1101 01:44:26,300 --> 01:44:28,500 The guy is not far away. 1102 01:44:28,540 --> 01:44:31,020 I'll score it for you. 1103 01:44:31,060 --> 01:44:32,500 No money. 1104 01:44:32,540 --> 01:44:35,860 Well, whenever you want. 1105 01:44:35,900 --> 01:44:39,420 I'm here. Let me smoke inside. 1106 01:44:39,460 --> 01:44:44,900 If you change your mind, I'm here. 1107 01:44:44,940 --> 01:44:47,660 -Go on! -OK, come in. 1108 01:46:38,620 --> 01:46:40,100 God. 1109 01:50:08,940 --> 01:50:09,900 What are you doing? 1110 01:50:13,820 --> 01:50:15,220 I'm in pain. 1111 01:50:17,500 --> 01:50:19,060 My heart. 1112 01:50:23,820 --> 01:50:24,900 I'll just... 1113 01:50:29,980 --> 01:50:31,340 -Good. -That's better? 1114 01:50:32,260 --> 01:50:33,100 Yes. 1115 01:50:41,420 --> 01:50:45,860 What can I do? 1116 01:50:46,260 --> 01:50:48,580 Call an ambulance. 1117 01:51:14,620 --> 01:51:16,300 I'm calling. 1118 01:51:17,060 --> 01:51:18,220 Stéphane. 1119 01:51:19,900 --> 01:51:21,020 Zero. 1120 01:51:21,900 --> 01:51:22,940 Six. 1121 01:51:24,500 --> 01:51:25,500 Six. 1122 01:51:25,860 --> 01:51:26,980 Five. 1123 01:51:27,860 --> 01:51:28,820 Seven. 1124 01:51:30,060 --> 01:51:31,140 Four. 1125 01:51:32,060 --> 01:51:33,020 Seven. 1126 01:51:33,620 --> 01:51:34,900 Six. 1127 01:51:36,860 --> 01:51:37,740 Four. 1128 01:51:38,420 --> 01:51:40,220 Five. It's OK. 1129 01:51:46,540 --> 01:51:47,500 Stéphane. 1130 01:51:47,540 --> 01:51:48,620 Stéphane. 1131 01:51:50,300 --> 01:51:51,580 It's Mum. 1132 01:51:53,580 --> 01:51:57,900 Dad had a fall in his office. 1133 01:52:00,020 --> 01:52:01,260 Call... 1134 01:52:02,100 --> 01:52:04,260 for an ambulance. 1135 01:52:04,940 --> 01:52:06,580 Call for an ambulance. 1136 01:52:06,980 --> 01:52:09,740 Fast. And come. 1137 01:52:11,820 --> 01:52:14,380 I don't know. 1138 01:52:14,940 --> 01:52:16,420 Come over. 1139 01:52:20,340 --> 01:52:23,140 He'll deal with it. 1140 01:52:24,420 --> 01:52:26,100 Good. 1141 01:52:27,020 --> 01:52:28,900 Are you cold? 1142 01:52:31,820 --> 01:52:32,780 OK? 1143 01:52:33,900 --> 01:52:35,060 Breathe. 1144 01:55:58,020 --> 01:56:00,380 I'm nearby if you need me. 1145 01:56:01,580 --> 01:56:02,540 Thanks. 1146 01:56:33,900 --> 01:56:35,420 I'll leave you with your son. 1147 01:57:03,740 --> 01:57:05,060 I'm here. 1148 01:57:35,500 --> 01:57:37,500 Is he all right? 1149 01:57:46,780 --> 01:57:48,340 Are you? 1150 02:03:39,180 --> 02:03:40,140 Darling? 1151 02:03:42,620 --> 02:03:43,460 Darling? 1152 02:04:33,900 --> 02:04:34,980 What's the matter? 1153 02:04:38,740 --> 02:04:39,940 Your husband's gone. 1154 02:04:42,180 --> 02:04:43,340 He won't be back. 1155 02:04:44,460 --> 02:04:46,860 Go get some sleep. 1156 02:04:46,900 --> 02:04:49,860 And call your son tomorrow, OK? 1157 02:08:48,220 --> 02:08:49,260 Of course. 1158 02:08:49,300 --> 02:08:50,740 Where is this place? 1159 02:08:51,900 --> 02:08:52,900 I know it. 1160 02:08:54,980 --> 02:08:55,980 OK. 1161 02:08:56,020 --> 02:08:58,100 I'll tell her. Right away. 1162 02:08:59,420 --> 02:09:00,700 Have a nice day. 1163 02:09:08,420 --> 02:09:09,620 Madam? 1164 02:09:09,660 --> 02:09:10,500 OK? 1165 02:09:12,820 --> 02:09:15,020 I just spoke to your son. 1166 02:09:15,980 --> 02:09:17,020 Stéphane. 1167 02:09:17,420 --> 02:09:20,780 He's very pleased. He's found you a home. 1168 02:09:22,140 --> 02:09:23,140 Great! 1169 02:09:24,780 --> 02:09:25,940 Not far. 1170 02:09:28,220 --> 02:09:29,460 At the Porte de Pantin. 1171 02:09:30,540 --> 02:09:33,340 That's good! It's a good place. 1172 02:09:37,220 --> 02:09:39,020 We'll get you ready to go. 1173 02:09:40,660 --> 02:09:42,100 Fill your washbag. 1174 02:09:43,020 --> 02:09:44,500 Choose your clothes. 1175 02:09:47,340 --> 02:09:49,060 He's so glad. 1176 02:09:50,620 --> 02:09:52,140 You... 1177 02:09:53,420 --> 02:09:55,180 You are 1178 02:09:55,740 --> 02:09:56,620 who? 1179 02:09:58,100 --> 02:10:00,900 I've been coming for a few days 1180 02:10:00,940 --> 02:10:03,940 to help you, give you food, your pills... 1181 02:10:04,420 --> 02:10:05,660 We talk. 1182 02:10:06,820 --> 02:10:08,020 Together. 1183 02:10:08,060 --> 02:10:10,460 You talk of your childhood, your grandma. 1184 02:10:13,340 --> 02:10:16,820 We know each other, I talk about my life. 1185 02:10:18,380 --> 02:10:19,500 And now... 1186 02:10:20,540 --> 02:10:23,780 your son is so glad because I'm not always here. 1187 02:10:24,340 --> 02:10:25,620 It's best for you. 1188 02:10:26,460 --> 02:10:31,180 You'll be safe, with people who listen, who talk, 1189 02:10:32,780 --> 02:10:35,820 who care for you every day. It'll be great. 1190 02:11:29,580 --> 02:11:31,700 Our Father, Who art in Heaven... 1191 02:12:54,780 --> 02:12:56,820 Lead us not into temptation, 1192 02:12:56,860 --> 02:12:58,820 but deliver us from evil. 1193 02:13:58,140 --> 02:13:59,340 Our Father, Who art in Heaven, 1194 02:14:00,540 --> 02:14:02,100 hallowed be Thy name. 1195 02:14:02,940 --> 02:14:04,420 Thy kingdom come, 1196 02:14:05,140 --> 02:14:06,860 Thy will be done 1197 02:14:06,900 --> 02:14:08,260 on earth as it is in heaven. 1198 02:14:10,580 --> 02:14:12,500 Give us this day our daily bread 1199 02:14:14,220 --> 02:14:15,460 and forgive us our trespasses, 1200 02:14:15,500 --> 02:14:17,180 as we forgive those who trespass against us. 1201 02:14:19,740 --> 02:14:21,700 Lead us not into temptation, 1202 02:14:22,620 --> 02:14:23,980 but deliver us from evil. 1203 02:14:24,820 --> 02:14:25,980 Amen. 1204 02:15:38,100 --> 02:15:40,340 The papers will be ready this afternoon. 1205 02:15:40,380 --> 02:15:42,540 Do you have all the elements? 1206 02:15:44,500 --> 02:15:46,420 -I'll take them. -Thank you. 1207 02:15:53,780 --> 02:15:54,660 Thank you. 1208 02:15:56,220 --> 02:15:59,260 For women, we often do white flowers. 1209 02:16:03,820 --> 02:16:08,900 You have a choice of urns, take your time looking through. 1210 02:16:09,740 --> 02:16:12,740 We are here for you, of course. 1211 02:16:16,700 --> 02:16:17,940 Mum, 1212 02:16:19,060 --> 02:16:20,700 my beloved mum. 1213 02:16:21,900 --> 02:16:25,220 The last months with you and Dad were intense. 1214 02:16:26,420 --> 02:16:29,020 And it was weird for me, 1215 02:16:29,860 --> 02:16:32,140 who was always your prime anxiety, 1216 02:16:32,180 --> 02:16:34,940 to play parent 1217 02:16:36,940 --> 02:16:39,450 and dare to make decisions for you. 1218 02:16:41,020 --> 02:16:42,020 Sometimes... 1219 02:16:44,500 --> 02:16:47,140 against your freedom of action. 1220 02:16:50,530 --> 02:16:51,820 All dreams are short, 1221 02:16:53,140 --> 02:16:55,140 dreams within dreams even more so. 1222 02:16:57,300 --> 02:16:59,690 I hope your sleep is finally peaceful. 1223 02:17:00,980 --> 02:17:03,610 We will do as you wished, Mum, 1224 02:17:03,660 --> 02:17:05,740 so no-one disturbs your journey. 1225 02:17:07,770 --> 02:17:10,300 On behalf of Kiki, myself, 1226 02:17:10,340 --> 02:17:13,020 your friends and relatives, 1227 02:17:13,340 --> 02:17:15,180 we say thank you, Mum. 1228 02:17:21,060 --> 02:17:22,980 Thank you for sharing, sir. 1229 02:17:26,690 --> 02:17:31,060 Ladies and gentlemen, we will now watch a slide show 1230 02:17:31,100 --> 02:17:33,940 to recall happy times spent with the deceased. 1231 02:19:09,530 --> 02:19:12,180 Grandma and grandpa have a new home? 1232 02:19:13,260 --> 02:19:14,220 No. 1233 02:19:16,020 --> 02:19:17,100 That's not a home. 1234 02:19:20,260 --> 02:19:21,940 Homes are for the living. 75773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.