Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,940 --> 00:02:35,540
TO ALL THOSE WHOSE BRAINS WILL
DECOMPOSE BEFORE THEIR HEARTS
2
00:03:14,460 --> 00:03:15,980
Everything's ready.
3
00:03:16,020 --> 00:03:17,100
OK.
4
00:03:47,820 --> 00:03:48,860
Some wine?
5
00:03:48,900 --> 00:03:49,980
Yes.
6
00:03:52,620 --> 00:03:54,100
Stop! Thanks.
7
00:04:00,260 --> 00:04:01,980
Cheers.
8
00:04:06,260 --> 00:04:08,340
Life's a dream, isn't it?
9
00:04:09,540 --> 00:04:10,460
Yes.
10
00:04:11,340 --> 00:04:13,740
A dream within a dream.
11
00:04:17,500 --> 00:04:18,460
To us.
12
00:04:19,460 --> 00:04:20,500
To us.
13
00:04:40,460 --> 00:04:43,260
We are so little
14
00:04:43,300 --> 00:04:46,060
My friend the rose
15
00:04:46,100 --> 00:04:48,620
Told me so this morning
16
00:04:51,660 --> 00:04:54,140
I was born at dawn
17
00:04:54,380 --> 00:04:56,780
Baptised with dew
18
00:04:57,180 --> 00:04:59,900
I bloomed
19
00:05:00,180 --> 00:05:02,500
Happy and in love
20
00:05:02,940 --> 00:05:05,340
In the sun's rays
21
00:05:05,580 --> 00:05:08,100
I closed myself at night
22
00:05:08,140 --> 00:05:11,220
And woke up old
23
00:05:14,220 --> 00:05:16,620
Yet I was so beautiful
24
00:05:16,660 --> 00:05:19,780
The most beautiful
25
00:05:19,820 --> 00:05:23,380
Flower in your garden
26
00:05:25,740 --> 00:05:28,060
We are so little
27
00:05:28,100 --> 00:05:30,260
My friend, the rose
28
00:05:30,300 --> 00:05:32,780
Told me so this morning
29
00:05:34,900 --> 00:05:37,100
The God who made me
30
00:05:37,140 --> 00:05:39,460
Bows my head
31
00:05:39,500 --> 00:05:41,740
And I feel I am falling
32
00:05:41,780 --> 00:05:44,100
Falling
33
00:05:44,140 --> 00:05:46,380
My heart is almost bare
34
00:05:46,420 --> 00:05:48,580
I've one foot in the grave
35
00:05:48,620 --> 00:05:51,020
I'm already gone
36
00:05:53,020 --> 00:05:55,180
You admired me yesterday
37
00:05:55,220 --> 00:05:57,540
And I will be dust
38
00:05:57,580 --> 00:05:59,780
Tomorrow for good
39
00:06:01,940 --> 00:06:04,220
We are so little
40
00:06:04,260 --> 00:06:06,340
My friend, the rose
41
00:06:06,380 --> 00:06:09,020
Died this morning
42
00:06:10,900 --> 00:06:12,980
The moon tonight
43
00:06:13,020 --> 00:06:15,020
Watched over my friend
44
00:06:15,060 --> 00:06:17,260
In my dreams I saw
45
00:06:17,300 --> 00:06:19,460
Dazzling and bare
46
00:06:19,500 --> 00:06:21,700
Her soul dancing
47
00:06:21,740 --> 00:06:23,940
Beyond the clouds
48
00:06:23,980 --> 00:06:26,900
And smiling down on me
49
00:06:28,380 --> 00:06:30,500
Believe he who can believe
50
00:06:30,540 --> 00:06:32,740
I need to hope
51
00:06:32,780 --> 00:06:35,300
Or I am nothing
52
00:06:37,220 --> 00:06:39,820
Or else I am so little
53
00:06:40,260 --> 00:06:43,460
As my friend, the rose
54
00:06:43,500 --> 00:06:47,620
Told me yesterday
55
00:08:22,260 --> 00:08:25,020
...we will discuss the grieving process,
56
00:08:25,060 --> 00:08:28,220
the importance of rituals,
the notion of resilience,
57
00:08:28,260 --> 00:08:30,260
post-mourning awareness
58
00:08:30,300 --> 00:08:33,300
and subjective experiences
of contact with the deceased.
59
00:08:33,340 --> 00:08:34,820
Our guests are joined by
60
00:08:34,860 --> 00:08:39,140
Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist,
essayist and ethologist.
61
00:08:39,180 --> 00:08:42,660
Dr Christophe Fauré,
psychiatrist and psychotherapist,
62
00:08:42,690 --> 00:08:44,810
and journalist, Stéphane Allix,
63
00:08:44,860 --> 00:08:49,050
author, founder of the Institute
on Extraordinary Experiences.
64
00:08:49,100 --> 00:08:51,420
Christophe Fauré
discusses the grieving process.
65
00:08:51,740 --> 00:08:55,620
The grieving process
is the natural, intelligent process
66
00:08:55,660 --> 00:08:58,140
intrinsic to our being,
67
00:08:58,180 --> 00:09:02,980
that accompanies the healing
of the violent, brutal wound
68
00:09:03,020 --> 00:09:05,780
caused by death.
69
00:09:05,820 --> 00:09:10,420
It will heal the wound
70
00:09:10,460 --> 00:09:13,380
and let us go
from an external, objective bond
71
00:09:13,420 --> 00:09:17,180
with the person we could hear,
see, talk to and hug,
72
00:09:17,220 --> 00:09:19,700
to a subjective internal bond,
73
00:09:19,740 --> 00:09:24,100
where we never lose them.
74
00:09:24,900 --> 00:09:27,260
...the opposite of oblivion.
75
00:09:27,300 --> 00:09:29,300
On the contrary,
it's called introjection.
76
00:09:29,340 --> 00:09:35,020
Internalisation of the loved one's
presence, forever.
77
00:09:35,460 --> 00:09:37,740
If you are close to someone
who has lost a loved one,
78
00:09:37,780 --> 00:09:39,860
and you feel helpless or awkward,
79
00:09:39,900 --> 00:09:43,220
Dr Fauré stresses the importance
of opening up a dialogue with them.
80
00:09:43,260 --> 00:09:45,500
Not to leave things unspoken.
81
00:09:45,540 --> 00:09:48,980
Ask about their bonds
with the deceased,
82
00:09:49,020 --> 00:09:52,900
how they died:
evoking memories
83
00:09:52,940 --> 00:09:57,220
or saying their name
helps the griever maintain interaction,
84
00:09:57,260 --> 00:09:59,580
favouring the integration process.
85
00:10:24,820 --> 00:10:28,220
The grieving process
is accompanied by rituals.
86
00:10:28,500 --> 00:10:29,460
Boris Cyrulnik.
87
00:10:30,260 --> 00:10:33,260
We cannot leave to rot on the ground
88
00:10:33,300 --> 00:10:36,020
the body of someone we still love,
89
00:10:36,060 --> 00:10:39,180
who lives on in our heart, our mind.
90
00:10:39,220 --> 00:10:41,940
We love someone who has gone.
91
00:10:42,340 --> 00:10:44,100
We need to invent a grave.
92
00:10:44,140 --> 00:10:47,860
We've done it since Neanderthal times:
93
00:10:47,900 --> 00:10:52,660
the body is laid in a meaningful position,
94
00:10:53,140 --> 00:10:55,260
flower petals are thrown,
95
00:10:55,300 --> 00:10:58,660
food is deposited
for the journey to the afterlife.
96
00:10:59,380 --> 00:11:01,180
Tears are shed.
97
00:11:01,220 --> 00:11:03,740
Mr and Mrs Neanderthal
knew how to speak,
98
00:11:03,780 --> 00:11:06,820
I imagine they must have
spoken like today,
99
00:11:06,860 --> 00:11:10,900
when we lose someone, a loved one,
100
00:11:10,940 --> 00:11:14,060
we carve their name in stone.
101
00:11:14,100 --> 00:11:18,700
Carving the name
keeps them alive.
102
00:11:18,740 --> 00:11:23,660
We put their photo on a tombstone,
lay flowers around it,
103
00:11:23,700 --> 00:11:27,500
keeping them alive in our memory,
104
00:11:27,540 --> 00:11:29,980
when we know
they are really dead.
105
00:11:30,020 --> 00:11:35,420
So, performing the grieving ritual...
106
00:11:35,460 --> 00:11:39,340
every culture
has a grieving ritual.
107
00:11:40,820 --> 00:11:44,380
It gives the deceased dignity,
108
00:11:44,420 --> 00:11:47,020
and us too,
109
00:11:47,060 --> 00:11:53,100
for if we left the loved one's body
to rot on the ground
110
00:11:53,140 --> 00:11:54,660
we would be ashamed.
111
00:11:54,700 --> 00:11:57,220
We have to make a tomb
112
00:11:57,260 --> 00:12:00,780
and perform a social ritual.
113
00:12:00,820 --> 00:12:05,580
We cry, but we are together,
it gives the death meaning,
114
00:12:05,620 --> 00:12:11,500
Our first response was
the tomb as an artwork.
115
00:12:11,540 --> 00:12:16,020
Egyptians made artworks,
we are still unearthing them.
116
00:12:16,060 --> 00:12:19,860
It's interesting
for the universal human condition:
117
00:12:19,900 --> 00:12:22,580
the representation of death.
118
00:12:22,620 --> 00:12:25,820
It differs from the perception
of a dead person.
119
00:12:25,860 --> 00:12:29,780
A dead body is a corpse,
death is a spirituality.
120
00:12:29,820 --> 00:12:32,820
In Western society,
it has been kept at a distance,
121
00:12:32,860 --> 00:12:36,300
as have the rituals,
traditions and social codes
122
00:12:36,340 --> 00:12:38,420
that go with the loss of a loved one.
123
00:12:38,780 --> 00:12:40,340
To what end?
124
00:12:41,740 --> 00:12:45,500
It's linked to technological progress,
which has been beneficial.
125
00:12:45,540 --> 00:12:47,420
But in the 50s and 60s,
126
00:12:47,460 --> 00:12:50,060
accompanying death...
127
00:12:50,100 --> 00:12:53,300
moved away from the home,
128
00:12:53,340 --> 00:12:55,260
the ancestral practices...
129
00:13:03,220 --> 00:13:07,700
...but which put death at a distance
130
00:13:07,740 --> 00:13:09,180
from society.
131
00:13:09,220 --> 00:13:12,380
It's become medical,
132
00:13:12,980 --> 00:13:15,740
care lies with technicians, experts,
133
00:13:15,780 --> 00:13:17,740
and we have removed it from society...
134
00:13:20,340 --> 00:13:22,260
...it's hidden in hospitals.
135
00:15:00,820 --> 00:15:01,940
Don't.
136
00:15:03,260 --> 00:15:04,740
Thanks.
137
00:18:18,020 --> 00:18:19,660
Can I help you?
138
00:18:23,700 --> 00:18:25,420
Toys...?
139
00:18:25,460 --> 00:18:26,980
Down on the right.
140
00:20:02,460 --> 00:20:07,100
If they are not reassured
the brain is siderated,
141
00:20:07,140 --> 00:20:10,900
the brain scan shows
it no longer works.
142
00:20:10,940 --> 00:20:13,180
So, they need to be reassured
143
00:20:13,220 --> 00:20:18,460
and that done,
they need to be encouraged
144
00:20:18,500 --> 00:20:21,580
to make sense
of what has happened.
145
00:20:21,620 --> 00:20:23,420
They need to talk,
146
00:20:23,460 --> 00:20:26,380
speech becomes affective:
147
00:20:26,420 --> 00:20:29,460
emotions are triggered by speaking.
148
00:20:29,500 --> 00:20:31,300
It makes sense:
149
00:20:31,340 --> 00:20:33,100
why has this happened?
150
00:20:33,140 --> 00:20:35,420
How to move forward?
151
00:20:35,460 --> 00:20:40,180
It's biological and psychological.
152
00:20:40,220 --> 00:20:44,980
You differentiate traumatic memory
and healthy memory.
153
00:20:45,020 --> 00:20:46,940
How does that work?
154
00:20:46,980 --> 00:20:52,300
Healthy memory is progressive.
155
00:20:52,340 --> 00:20:56,340
We keep reorganising
the memory of what happened.
156
00:20:56,380 --> 00:21:00,540
It's not the past returning,
it's the representation of the past,
157
00:21:00,580 --> 00:21:03,980
our notion of what happened.
158
00:21:04,020 --> 00:21:08,780
It shifts with time and people.
159
00:21:08,820 --> 00:21:12,420
We don't see things
as we did before.
160
00:21:12,460 --> 00:21:18,300
Inevitably, as we age,
our childhood memories
161
00:21:18,340 --> 00:21:21,980
are not as vivid
as when we were teens.
162
00:21:22,020 --> 00:21:23,940
The representation of our past shifts.
163
00:21:23,980 --> 00:21:25,500
Did you find it?
164
00:21:25,540 --> 00:21:28,420
Memory of past events change.
165
00:21:28,460 --> 00:21:33,980
So that is healthy memory,
it evolves.
166
00:21:34,020 --> 00:21:38,220
Traumatic memory is trapped,
it stops moving.
167
00:23:08,700 --> 00:23:09,700
Vuk?
168
00:23:09,740 --> 00:23:10,620
Coming!
169
00:23:10,660 --> 00:23:11,540
You there?
170
00:23:14,940 --> 00:23:15,780
There you are.
171
00:23:16,620 --> 00:23:18,700
Have you seen my wife?
172
00:23:18,740 --> 00:23:19,660
Not at all.
173
00:23:19,700 --> 00:23:21,900
Was she here?
174
00:23:22,140 --> 00:23:23,500
Was she here?
175
00:23:23,540 --> 00:23:25,180
Not today.
176
00:23:25,220 --> 00:23:28,980
If you see her,
tell her I'm looking for her.
177
00:23:29,020 --> 00:23:29,900
OK.
178
00:23:29,940 --> 00:23:33,460
It's good you came,
I found you a book or two...
179
00:23:34,500 --> 00:23:35,700
for your work.
180
00:23:36,740 --> 00:23:37,820
Wait.
181
00:23:40,340 --> 00:23:41,740
What is it?
182
00:23:45,540 --> 00:23:48,580
They're on symbolism and dreams.
183
00:23:48,620 --> 00:23:51,220
It all ties in with your work.
184
00:23:51,260 --> 00:23:52,460
Yeah, my book.
185
00:23:52,500 --> 00:23:53,340
It's going well?
186
00:23:53,380 --> 00:23:57,820
Yes, but... I have to find my wife.
187
00:23:57,860 --> 00:23:59,100
Shall I keep them?
188
00:23:59,140 --> 00:24:00,620
Yes.
189
00:24:00,660 --> 00:24:03,620
I won't be at the meeting...
190
00:24:03,660 --> 00:24:05,340
too much work,
191
00:24:05,380 --> 00:24:07,300
but I'll call you.
192
00:24:08,300 --> 00:24:11,500
If I see her,
I'll say you're looking for her.
193
00:24:11,540 --> 00:24:13,140
Thank you.
194
00:24:13,180 --> 00:24:14,540
Take care!
195
00:24:14,580 --> 00:24:15,780
Thanks.
196
00:24:47,460 --> 00:24:50,300
-Hello.
-Have you seen my wife?
197
00:24:50,340 --> 00:24:51,140
Down the back.
198
00:24:55,100 --> 00:24:56,620
Sir? She's here
199
00:25:03,300 --> 00:25:04,740
Where were you?
200
00:25:05,220 --> 00:25:06,820
I looked everywhere.
201
00:25:06,860 --> 00:25:07,980
All over.
202
00:25:10,180 --> 00:25:11,060
Why?
203
00:25:11,860 --> 00:25:13,620
Let's go home.
204
00:25:14,620 --> 00:25:15,540
You like it?
205
00:25:16,460 --> 00:25:17,460
How much?
206
00:25:17,500 --> 00:25:18,300
5 euros.
207
00:25:20,580 --> 00:25:22,260
Here, for you
208
00:25:28,140 --> 00:25:29,060
Thanks.
209
00:25:33,140 --> 00:25:34,100
Come home.
210
00:25:38,940 --> 00:25:40,420
Bye.
211
00:25:45,500 --> 00:25:46,580
Be careful.
212
00:25:49,180 --> 00:25:50,260
Come
213
00:25:54,620 --> 00:25:55,580
Careful.
214
00:26:17,740 --> 00:26:18,700
Yes.
215
00:26:21,540 --> 00:26:22,460
What did you do?
216
00:26:23,020 --> 00:26:23,900
Nothing!
217
00:26:26,340 --> 00:26:29,500
You went out,
left the door open
218
00:26:30,460 --> 00:26:33,980
and no-one knew where you went.
219
00:26:34,660 --> 00:26:35,860
Where have you been?
220
00:26:36,220 --> 00:26:39,780
-I was at the chemist's.
-No.
221
00:26:40,420 --> 00:26:43,020
That's a lie.
222
00:26:43,860 --> 00:26:46,580
Impossible, I went there,
223
00:26:46,900 --> 00:26:50,420
talked to them all,
224
00:26:50,460 --> 00:26:53,540
who work there,
they all know you,
225
00:26:53,980 --> 00:26:56,700
no-one saw you.
226
00:26:56,740 --> 00:26:58,540
You didn't go there!
227
00:26:58,580 --> 00:27:00,260
Stop scaring me.
228
00:27:01,300 --> 00:27:02,660
You're scaring me!
229
00:27:03,260 --> 00:27:07,380
-How?
-That you'll get lost,
230
00:27:07,420 --> 00:27:10,820
in the city...
231
00:27:11,860 --> 00:27:15,780
attacked by a thug, a dealer,
232
00:27:16,100 --> 00:27:18,700
-it's a dangerous city.
-No.
233
00:27:18,740 --> 00:27:20,820
Yes, it is...
234
00:27:21,220 --> 00:27:26,180
And you swan around it.
235
00:27:26,220 --> 00:27:27,860
People are kind!
236
00:27:27,900 --> 00:27:29,020
People are kind!
237
00:27:29,060 --> 00:27:30,100
No!
238
00:27:30,140 --> 00:27:33,580
You think so but they're not.
239
00:27:33,860 --> 00:27:35,100
They're horrible!
240
00:27:35,580 --> 00:27:39,540
The world is full of madmen
and horrible people.
241
00:27:39,580 --> 00:27:40,900
Full of them!
242
00:27:41,740 --> 00:27:43,300
Understand?
243
00:27:43,340 --> 00:27:45,060
I don't believe it.
244
00:27:45,940 --> 00:27:47,460
It's the truth.
245
00:27:47,500 --> 00:27:48,580
No, it's not.
246
00:27:49,380 --> 00:27:53,580
I've said my piece
247
00:27:54,060 --> 00:27:55,620
You'll stop?
248
00:27:57,380 --> 00:27:58,180
You'll kill me.
249
00:27:58,660 --> 00:28:01,140
I don't want to hurt you.
250
00:28:01,180 --> 00:28:03,780
I'll be OK.
251
00:28:05,540 --> 00:28:09,060
I have to work,
252
00:28:09,100 --> 00:28:12,660
write my book,
it's important.
253
00:28:12,700 --> 00:28:14,100
Very.
254
00:28:14,140 --> 00:28:17,620
It's about films
255
00:28:17,980 --> 00:28:19,260
and dreams.
256
00:28:19,300 --> 00:28:21,900
It's an important book.
257
00:28:22,980 --> 00:28:25,020
Please, really...
258
00:28:25,060 --> 00:28:26,140
Please...
259
00:28:26,500 --> 00:28:28,900
Really... OK?
260
00:28:28,940 --> 00:28:29,740
Thank you.
261
00:30:03,980 --> 00:30:07,540
Please call me back.
262
00:30:08,900 --> 00:30:10,100
Really?
263
00:30:11,260 --> 00:30:12,340
Thanks.
264
00:32:12,420 --> 00:32:13,660
Claire, answer...
265
00:32:14,140 --> 00:32:15,140
answer me...
266
00:32:15,700 --> 00:32:16,620
Please.
267
00:32:17,380 --> 00:32:18,740
I need to talk to you.
268
00:32:20,300 --> 00:32:21,140
I need...
269
00:32:22,180 --> 00:32:23,860
to hear your voice
270
00:32:25,020 --> 00:32:25,860
Please.
271
00:32:26,540 --> 00:32:27,340
Claire.
272
00:38:10,860 --> 00:38:12,220
Hi, Jean-Baptiste?
273
00:38:13,100 --> 00:38:14,300
It's me, yes.
274
00:38:15,620 --> 00:38:16,500
You OK?
275
00:38:18,300 --> 00:38:20,020
I need you.
276
00:38:21,660 --> 00:38:25,220
You know I'm writing a book...
277
00:38:25,580 --> 00:38:29,740
on film and dreams.
278
00:38:31,180 --> 00:38:36,340
I've already come up with another title:
279
00:38:37,660 --> 00:38:38,460
"Psyche".
280
00:38:41,020 --> 00:38:42,100
You like it?
281
00:38:42,700 --> 00:38:44,100
I'm glad.
282
00:38:44,780 --> 00:38:47,060
And also I...
283
00:38:47,100 --> 00:38:48,900
found a line,
284
00:38:48,940 --> 00:38:51,100
a great line by Edgar Allan Poe:
285
00:38:51,140 --> 00:38:56,020
‟Is all that we see or seem...
286
00:38:56,060 --> 00:39:01,780
Is all that we see
but a dream within a dream?”
287
00:39:02,180 --> 00:39:04,860
It's grandiose.
288
00:39:06,780 --> 00:39:08,980
I wanted to put that line...
289
00:39:10,820 --> 00:39:12,940
at the start.
290
00:39:13,260 --> 00:39:14,660
Yes, true.
291
00:39:25,860 --> 00:39:27,620
No doubt.
292
00:39:27,660 --> 00:39:30,020
I also think that
293
00:39:30,060 --> 00:39:32,460
cinema,
294
00:39:32,500 --> 00:39:37,860
I mean, a movie theatre,
295
00:39:37,900 --> 00:39:42,900
is the greatest,
most appropriate atmosphere,
296
00:39:43,380 --> 00:39:45,340
to...
297
00:39:45,380 --> 00:39:47,700
to expose our dreams,
298
00:39:48,060 --> 00:39:52,300
to tell them, because it's,
299
00:39:52,660 --> 00:39:54,220
it's dark,
300
00:39:54,260 --> 00:39:57,260
you have no contact with anyone.
301
00:39:57,300 --> 00:39:59,780
It's like being in bed,
302
00:40:00,020 --> 00:40:02,020
sleeping, dreaming.
303
00:40:02,260 --> 00:40:05,540
Cinema is that
304
00:40:05,580 --> 00:40:08,220
a big dream.
305
00:40:08,780 --> 00:40:10,500
All cinema.
306
00:40:10,540 --> 00:40:15,660
Not just films about dreams.
307
00:40:16,380 --> 00:40:20,700
All films are dreams.
308
00:40:22,380 --> 00:40:23,180
Yes.
309
00:40:26,300 --> 00:40:29,380
Yes, the line I wrote.
310
00:40:32,540 --> 00:40:34,500
"The dreamer is awake", yes.
311
00:40:36,220 --> 00:40:40,980
Sure, I'll ask my publisher
if he likes it.
312
00:41:12,140 --> 00:41:15,500
I think in a movie theatre,
when the spectators dream,
313
00:41:15,900 --> 00:41:17,860
they don't see the dream,
314
00:41:18,460 --> 00:41:20,620
they see some symbols.
315
00:41:20,660 --> 00:41:21,900
Sometimes.
316
00:41:21,940 --> 00:41:26,980
But most are in a state of
317
00:41:27,340 --> 00:41:31,580
continual relaxation...
318
00:41:31,980 --> 00:41:35,060
like they were...
319
00:41:37,220 --> 00:41:38,620
in a dream.
320
00:41:38,660 --> 00:41:41,500
Caught in a situation,
321
00:41:43,020 --> 00:41:45,380
wonderful situation,
322
00:41:46,140 --> 00:41:48,460
with things
323
00:41:48,500 --> 00:41:50,900
that are in the sky.
324
00:41:52,300 --> 00:41:57,300
Symbols, as Freud said.
325
00:41:58,500 --> 00:41:59,860
Like the sea...
326
00:42:00,100 --> 00:42:01,980
it's your mother,
327
00:42:02,220 --> 00:42:05,420
but also means
328
00:42:06,620 --> 00:42:07,940
sex.
329
00:42:08,180 --> 00:42:10,100
Big sex...
330
00:42:10,140 --> 00:42:13,820
when you dream of the ocean!
331
00:42:15,260 --> 00:42:17,860
Huge sex!
332
00:42:17,900 --> 00:42:20,020
Huge sensuality.
333
00:42:21,380 --> 00:42:23,300
That's true.
334
00:42:23,340 --> 00:42:24,900
Sometimes...
335
00:42:25,980 --> 00:42:29,580
I can't say I've never dreamed.
336
00:42:29,620 --> 00:42:30,580
I dream!
337
00:42:30,860 --> 00:42:36,860
But not always the way Fellini did,
or Mizoguchi...
338
00:42:54,020 --> 00:42:55,060
Yes.
339
00:42:56,620 --> 00:43:00,060
That's true, very true.
340
00:43:00,100 --> 00:43:02,460
It's really...
341
00:43:02,900 --> 00:43:04,940
the core issue.
342
00:43:05,220 --> 00:43:06,140
Bravo.
343
00:43:09,500 --> 00:43:10,900
Talk soon.
344
00:43:12,620 --> 00:43:14,300
Bye.
345
00:43:33,860 --> 00:43:35,380
Stéphane, can you come?
346
00:43:37,100 --> 00:43:37,900
Stéphane?
347
00:43:40,220 --> 00:43:41,780
Mum, have you called Nathalie?
348
00:43:43,900 --> 00:43:44,740
Nathalie?
349
00:43:45,380 --> 00:43:47,700
Yes, Nathalie.
350
00:43:48,420 --> 00:43:50,460
Your assistant, your former assistant.
351
00:43:52,380 --> 00:43:53,460
You didn't call?
352
00:43:54,380 --> 00:43:56,020
-No, she didn't.
-Did you?
353
00:43:56,060 --> 00:43:57,940
No, I didn't because...
354
00:43:58,220 --> 00:44:01,220
she has to do that.
355
00:44:01,820 --> 00:44:03,820
She left me two messages.
356
00:44:04,860 --> 00:44:07,860
For the brain scan.
357
00:44:07,900 --> 00:44:09,860
Another one.
358
00:44:10,420 --> 00:44:12,140
-No.
-Yes.
359
00:44:12,780 --> 00:44:14,660
It's important.
360
00:44:14,700 --> 00:44:16,660
Dad's worried and me too.
361
00:44:16,700 --> 00:44:20,020
You're a psychiatrist,
you should be reasonable.
362
00:44:21,180 --> 00:44:23,220
We'll call her later.
363
00:44:24,580 --> 00:44:27,580
Just one appointment,
I'll come with you.
364
00:44:27,620 --> 00:44:28,500
OK?
365
00:44:29,620 --> 00:44:30,780
-OK?
-OK.
366
00:44:33,860 --> 00:44:35,140
Go see Kiki.
367
00:44:39,180 --> 00:44:44,380
These are her pills,
like a cocktail mix.
368
00:44:44,620 --> 00:44:46,740
Your pills and Mum's?
369
00:44:46,780 --> 00:44:50,660
Yes. My pills are
not many.
370
00:44:50,700 --> 00:44:53,340
Most are hers.
371
00:44:53,380 --> 00:44:56,940
Kiki was playing with them,
put them away.
372
00:44:56,980 --> 00:44:57,980
Look at this.
373
00:44:58,620 --> 00:45:01,260
That's really strong.
Did Mum write the prescription?
374
00:45:01,300 --> 00:45:04,780
No, the psychiatrist did.
375
00:45:04,820 --> 00:45:06,460
-She saw one?
-Yes.
376
00:45:06,500 --> 00:45:08,420
-Really?
-Yes.
377
00:45:09,500 --> 00:45:12,900
He gave her this?
378
00:45:12,940 --> 00:45:14,340
Wait...
379
00:45:14,380 --> 00:45:15,540
What?
380
00:45:15,580 --> 00:45:16,580
What is it?
381
00:45:19,300 --> 00:45:20,380
What is it, Mum?
382
00:45:23,180 --> 00:45:24,020
What's up?
383
00:45:26,740 --> 00:45:27,540
What?
384
00:45:28,260 --> 00:45:29,620
Take me home...
385
00:45:30,300 --> 00:45:31,220
Take me home...
386
00:45:31,260 --> 00:45:32,180
You are home.
387
00:45:32,220 --> 00:45:34,180
No, I want to go home.
388
00:45:35,780 --> 00:45:36,660
What?
389
00:45:45,540 --> 00:45:46,860
Look at me, what's wrong?
390
00:45:54,500 --> 00:45:55,300
I...
391
00:45:56,380 --> 00:45:58,380
I want to go home.
392
00:46:03,460 --> 00:46:05,980
We are home.
393
00:46:06,620 --> 00:46:07,540
Yes.
394
00:46:07,580 --> 00:46:09,380
No.
395
00:46:11,220 --> 00:46:12,100
Look at me.
396
00:46:33,700 --> 00:46:34,820
There's that man...
397
00:46:37,300 --> 00:46:39,020
following me everywhere.
398
00:46:40,580 --> 00:46:42,780
Why is he here?
399
00:46:44,540 --> 00:46:46,140
Who... Dad?
400
00:46:48,140 --> 00:46:50,260
That's Dad.
401
00:46:59,940 --> 00:47:02,660
Dad... go see Kiki.
402
00:47:09,180 --> 00:47:10,380
Come with me.
403
00:47:11,340 --> 00:47:12,540
Will you?
404
00:47:16,860 --> 00:47:17,980
Give me your hand.
405
00:47:18,380 --> 00:47:19,260
Don't let go.
406
00:47:20,980 --> 00:47:22,220
Come, don't let go.
407
00:47:32,860 --> 00:47:33,860
What's that?
408
00:47:36,780 --> 00:47:37,580
OK?
409
00:47:42,260 --> 00:47:43,260
What are you looking at?
410
00:47:56,220 --> 00:47:57,020
What?
411
00:48:01,980 --> 00:48:03,180
I'm scared.
412
00:48:03,660 --> 00:48:04,540
Scared?
413
00:48:05,660 --> 00:48:06,620
Yes?
414
00:48:08,220 --> 00:48:09,020
I don't know.
415
00:48:12,540 --> 00:48:13,420
We're...
416
00:48:14,460 --> 00:48:15,740
We're here.
417
00:48:16,500 --> 00:48:17,380
Where are we, here?
418
00:48:18,140 --> 00:48:18,940
Where?
419
00:48:21,900 --> 00:48:23,260
This is the living room.
420
00:48:28,140 --> 00:48:29,740
I don't...
421
00:48:32,020 --> 00:48:32,940
Look at me.
422
00:48:37,540 --> 00:48:38,740
Who am I?
423
00:48:40,500 --> 00:48:42,100
I don't know.
424
00:48:43,340 --> 00:48:44,500
I don't know.
425
00:48:50,940 --> 00:48:51,940
I'm Stéphane.
426
00:48:56,540 --> 00:48:57,380
Who am I?
427
00:48:58,860 --> 00:48:59,660
Stéphane.
428
00:49:32,020 --> 00:49:33,820
Mum!
429
00:49:41,140 --> 00:49:42,700
It's me.
430
00:49:42,740 --> 00:49:44,460
You can't kiss my mouth!
431
00:49:52,180 --> 00:49:53,020
OK, Dad?
432
00:49:55,900 --> 00:49:57,700
I've got the DVD you wanted.
433
00:49:58,980 --> 00:49:59,940
Shall we watch?
434
00:50:00,900 --> 00:50:01,780
Mum?
435
00:50:13,980 --> 00:50:15,340
Sit here.
436
00:51:14,220 --> 00:51:15,700
We observe the world...
437
00:51:17,860 --> 00:51:19,020
to understand it...
438
00:51:20,900 --> 00:51:22,580
and evolve in it.
439
00:51:25,700 --> 00:51:28,580
Intelligence helped us make tools
440
00:51:29,340 --> 00:51:31,460
to understand the infinitely small
441
00:51:32,980 --> 00:51:34,300
and the infinitely large.
442
00:51:34,900 --> 00:51:35,980
Coming, Kiki.
443
00:51:36,020 --> 00:51:37,260
For over a century,
444
00:51:37,580 --> 00:51:39,460
Psychologists, biologists,
445
00:51:39,500 --> 00:51:41,620
geneticists and neuroscientists
446
00:51:41,860 --> 00:51:44,660
have dissected, analysed
447
00:51:44,700 --> 00:51:45,900
and measured our world.
448
00:51:47,380 --> 00:51:49,220
We have invented computers
449
00:51:49,620 --> 00:51:51,220
and walked on the moon
450
00:51:52,060 --> 00:51:54,140
but contrary to what we think,
451
00:51:54,860 --> 00:51:57,380
our intelligence is not growing.
452
00:51:58,820 --> 00:52:03,180
Today, science explores
the many facets of our intelligence
453
00:52:04,020 --> 00:52:06,380
but do scientists really know...
454
00:52:06,420 --> 00:52:08,780
Adding a problem on top of a problem.
455
00:52:09,300 --> 00:52:14,420
You know, there's a big word in life:
456
00:52:14,460 --> 00:52:15,700
‟love”.
457
00:52:19,180 --> 00:52:20,500
I loved you...
458
00:52:22,420 --> 00:52:25,980
I left you four messages,
with no answer.
459
00:52:30,980 --> 00:52:35,020
You stay here.
I'll go see Dad.
460
00:52:35,060 --> 00:52:36,140
Be right back.
461
00:52:37,260 --> 00:52:38,820
True.
462
00:52:44,460 --> 00:52:46,260
True.
463
00:53:02,980 --> 00:53:05,460
Yes, there was...
464
00:53:06,100 --> 00:53:07,140
someone.
465
00:53:09,420 --> 00:53:12,660
My wife is in bed, asleep.
466
00:53:15,060 --> 00:53:16,340
My son...
467
00:53:17,900 --> 00:53:19,340
He's here.
468
00:53:24,540 --> 00:53:25,980
OK, I hope so.
469
00:53:26,380 --> 00:53:29,260
Thank you, my love.
470
00:53:30,060 --> 00:53:31,780
Yes, right, I...
471
00:53:33,260 --> 00:53:34,900
I'll be strong.
472
00:53:38,460 --> 00:53:39,460
Remember this?
473
00:53:45,460 --> 00:53:47,180
Who's that?
474
00:53:52,060 --> 00:53:53,020
Paulette?
475
00:53:53,340 --> 00:53:54,220
Nearly.
476
00:53:55,060 --> 00:53:56,220
Pauline.
477
00:53:59,260 --> 00:54:00,340
Whose mum is she?
478
00:54:03,180 --> 00:54:04,180
I don't know.
479
00:54:06,940 --> 00:54:08,140
Who's Pauline?
480
00:54:09,380 --> 00:54:10,300
Whose mum is she?
481
00:54:11,620 --> 00:54:13,460
She's...
What's your name?
482
00:54:13,500 --> 00:54:14,340
Kiki.
483
00:54:14,780 --> 00:54:16,020
Kiki.
484
00:54:17,300 --> 00:54:18,620
That's when...
485
00:54:20,140 --> 00:54:22,660
That's when we were in Berlin.
You took the photos.
486
00:54:25,180 --> 00:54:26,460
You take good photos.
487
00:54:29,500 --> 00:54:30,740
Don't you?
488
00:54:32,420 --> 00:54:34,020
You know that?
489
00:54:49,260 --> 00:54:51,740
Does Dad cook?
490
00:54:51,780 --> 00:54:54,260
How do you manage?
491
00:54:57,100 --> 00:54:58,020
You cook?
492
00:55:03,660 --> 00:55:06,140
Can you say a sentence?
493
00:55:08,620 --> 00:55:09,620
Just one.
494
00:55:12,340 --> 00:55:13,740
Now and then.
495
00:55:18,260 --> 00:55:20,700
Who shops?
Dad?
496
00:55:28,060 --> 00:55:29,020
You'll hurt yourself.
497
00:55:29,940 --> 00:55:32,060
-Does it hurt?
-Your hand.
498
00:55:33,100 --> 00:55:34,580
You'll hurt your hand!
499
00:55:35,700 --> 00:55:36,500
I saw...
500
00:55:37,100 --> 00:55:38,460
I saw that!
501
00:55:54,820 --> 00:55:57,460
A bit of quiet!
502
00:55:59,900 --> 00:56:01,100
Gently.
503
00:56:02,300 --> 00:56:03,380
Play gently.
504
00:56:14,860 --> 00:56:15,660
You're crying.
505
00:56:18,420 --> 00:56:19,300
Why?
506
00:56:21,060 --> 00:56:22,660
What happened?
507
00:56:23,220 --> 00:56:24,220
She's not well.
508
00:56:24,260 --> 00:56:27,820
Did Kiki... scare you?
509
00:56:29,700 --> 00:56:31,420
Did Kiki scare you?
510
00:56:31,460 --> 00:56:34,700
Dad, don't say that.
Kiki didn't make her cry.
511
00:56:34,740 --> 00:56:38,740
No, but he did a bit.
512
00:56:38,780 --> 00:56:41,620
-He does things like that!
-He's playing.
513
00:56:41,660 --> 00:56:43,060
He's playing but in a way...
514
00:56:43,100 --> 00:56:45,340
Yes, but... Don't get angry!
515
00:56:46,820 --> 00:56:47,940
Dad, calm down!
516
00:56:47,980 --> 00:56:49,740
He's playing but in a way...
517
00:56:50,260 --> 00:56:54,780
We're at table, not in the street.
518
00:57:00,180 --> 00:57:01,740
Play quietly.
519
00:57:02,100 --> 00:57:05,620
Grandpa and Grandma are tired.
Play quietly.
520
00:57:34,700 --> 00:57:35,500
My love...
521
00:57:39,940 --> 00:57:40,780
My love...
522
00:57:57,060 --> 00:57:57,980
Don't cry.
523
00:58:00,220 --> 00:58:02,940
I can't stand it.
524
00:58:05,820 --> 00:58:06,660
No.
525
00:58:13,660 --> 00:58:15,660
-Feeling OK?
-You're OK?
526
00:58:31,780 --> 00:58:33,180
Yes, smile...
527
00:58:34,460 --> 00:58:35,620
Yes, smile...
528
00:58:39,180 --> 00:58:40,100
A little smile...
529
00:58:46,300 --> 00:58:48,380
Good, that's lovely.
530
00:58:48,900 --> 00:58:51,380
It's nice... It's beautiful.
531
00:58:54,060 --> 00:58:55,180
You are so nice...
532
00:58:56,780 --> 00:58:57,780
Beautiful...
533
00:59:06,900 --> 00:59:11,420
What can I do?
534
00:59:13,860 --> 00:59:15,900
Tell me. Say it.
535
00:59:16,820 --> 00:59:17,980
What can I do?
536
00:59:25,420 --> 00:59:26,220
Say it.
537
00:59:33,420 --> 00:59:35,700
I'll do it. Tell me.
538
00:59:44,460 --> 00:59:45,940
Be here.
539
00:59:46,660 --> 00:59:47,740
Be here?
540
00:59:47,780 --> 00:59:49,300
He is.
541
00:59:49,340 --> 00:59:50,620
Dad's here.
542
00:59:51,660 --> 00:59:53,220
All three of us are.
543
00:59:54,340 --> 00:59:55,820
All the family.
544
00:59:56,340 --> 00:59:59,660
-With noisy Kiki.
-It's lovely.
545
01:00:00,060 --> 01:00:03,700
It's the most beautiful thing.
546
01:00:07,700 --> 01:00:10,140
Your son.
547
01:00:10,180 --> 01:00:11,340
Our son.
548
01:00:11,380 --> 01:00:12,620
So handsome!
549
01:00:17,900 --> 01:00:20,180
She's very ill.
550
01:00:20,220 --> 01:00:22,180
You've seen, you know it.
551
01:00:22,860 --> 01:00:24,900
I don't know.
552
01:00:25,540 --> 01:00:27,420
When I was here three weeks ago...
553
01:00:27,460 --> 01:00:30,260
True.
554
01:00:31,020 --> 01:00:33,540
Every day, she's worse.
555
01:00:35,860 --> 01:00:38,340
It's a disease with no cure.
556
01:00:38,380 --> 01:00:41,220
No drugs, no pills.
557
01:00:41,260 --> 01:00:42,820
There are solutions.
558
01:00:42,860 --> 01:00:45,380
Solutions?
559
01:00:45,420 --> 01:00:46,700
They're like water.
560
01:00:47,380 --> 01:00:49,220
Yes, they are.
561
01:00:49,820 --> 01:00:51,500
Sit up.
562
01:00:51,740 --> 01:00:54,020
The psychiatrists say,
563
01:00:54,620 --> 01:00:56,060
they're like water.
564
01:00:56,100 --> 01:00:58,060
Have you seen someone?
565
01:00:58,100 --> 01:01:01,020
Yes, often.
566
01:01:01,060 --> 01:01:03,260
She's declining.
567
01:01:04,220 --> 01:01:09,660
Like this, downhill
568
01:01:09,700 --> 01:01:11,300
Always...
569
01:01:13,140 --> 01:01:17,060
You didn't tell me it was getting worse.
570
01:01:19,180 --> 01:01:24,300
Why?
Why worry you?
571
01:01:25,260 --> 01:01:30,300
You have your life... your son.
572
01:01:30,340 --> 01:01:33,020
you have lots going on, your work.
573
01:01:33,300 --> 01:01:34,780
But, Dad...
574
01:01:35,060 --> 01:01:36,580
You can't handle this alone.
575
01:01:36,620 --> 01:01:41,020
Mum is writing her own prescriptions.
576
01:01:41,700 --> 01:01:45,860
But the chemist knows her.
577
01:01:46,300 --> 01:01:47,660
When she goes in,
578
01:01:47,700 --> 01:01:52,580
he doesn't give her what she wants.
579
01:01:52,620 --> 01:01:57,220
Drugs that don't work.
580
01:01:58,140 --> 01:02:03,420
Or are bad for the brain.
581
01:02:03,940 --> 01:02:05,820
But you're...
582
01:02:05,860 --> 01:02:10,700
I follow her, but it's not easy.
583
01:02:19,300 --> 01:02:21,140
But I asked, I...
584
01:02:24,060 --> 01:02:25,580
You must be strong.
585
01:02:25,620 --> 01:02:28,060
-I can't!
-You must be strong.
586
01:02:28,700 --> 01:02:31,420
Like I am, sometimes.
587
01:02:31,460 --> 01:02:32,300
Sometimes not.
588
01:02:33,180 --> 01:02:35,980
I called 10 days ago to see
if you spoke to Nathalie.
589
01:02:36,020 --> 01:02:39,220
You said you did but you didn't.
590
01:02:40,220 --> 01:02:42,180
-No, I didn't.
-I know you didn't.
591
01:02:42,220 --> 01:02:44,140
You say you're managing but you're not.
592
01:02:44,180 --> 01:02:45,020
No.
593
01:02:48,140 --> 01:02:48,980
Your wife...
594
01:02:49,020 --> 01:02:51,340
How is she?
595
01:02:51,380 --> 01:02:54,260
I told you she was in hospital.
596
01:02:54,780 --> 01:02:55,620
Again.
597
01:02:57,820 --> 01:02:58,660
Do you see her?
598
01:03:00,220 --> 01:03:02,140
Do you see her?
599
01:03:02,180 --> 01:03:07,900
When we do things for Kiki
or with the social worker.
600
01:03:10,460 --> 01:03:15,420
Her last fit two months ago was...
601
01:03:16,660 --> 01:03:18,820
violent.
602
01:03:20,420 --> 01:03:21,740
It was tough on Kiki.
603
01:03:23,820 --> 01:03:25,060
It's my fault.
604
01:03:25,660 --> 01:03:27,980
No, it's not.
605
01:03:28,020 --> 01:03:29,900
Illness is not our fault.
606
01:03:31,500 --> 01:03:33,460
Mum's illness isn't my fault.
607
01:03:34,340 --> 01:03:35,860
But the drugs, Dad.
608
01:03:35,900 --> 01:03:39,980
Your wife's illness isn't your fault.
609
01:03:42,140 --> 01:03:43,380
These things happen.
610
01:03:43,420 --> 01:03:44,540
It's fate.
611
01:03:45,260 --> 01:03:46,060
No.
612
01:03:46,340 --> 01:03:48,500
Yes, it's fate
613
01:03:48,820 --> 01:03:52,780
moving through the city.
614
01:03:53,220 --> 01:03:56,580
It moves, then strikes.
615
01:04:00,180 --> 01:04:03,980
It acts and illness comes.
616
01:04:12,900 --> 01:04:14,820
And you, how's the money?
617
01:04:15,700 --> 01:04:18,820
There is none. It's gone.
618
01:04:21,780 --> 01:04:22,620
Really?
619
01:04:22,660 --> 01:04:23,820
I never have any.
620
01:04:25,180 --> 01:04:26,100
You know that.
621
01:04:27,820 --> 01:04:30,100
You didn't find a good job?
622
01:04:30,140 --> 01:04:32,100
Sure.
623
01:04:33,060 --> 01:04:36,060
I do a documentary...
624
01:04:38,220 --> 01:04:42,460
or some editing stuff like that.
625
01:04:44,940 --> 01:04:46,300
It's fine.
626
01:04:46,900 --> 01:04:48,540
I get my benefits,
627
01:04:49,540 --> 01:04:51,060
I do enough hours.
628
01:04:51,100 --> 01:04:52,500
But I spend the money.
629
01:04:55,180 --> 01:04:57,060
It's the same for both of us.
630
01:04:58,860 --> 01:04:59,660
We're broke.
631
01:05:00,220 --> 01:05:01,140
Yes.
632
01:05:02,100 --> 01:05:04,180
To the future!
633
01:05:14,620 --> 01:05:16,260
Don't push it with Claire.
634
01:05:17,820 --> 01:05:19,860
It's extra hassle.
635
01:05:22,180 --> 01:05:26,220
I call, but she
636
01:05:26,260 --> 01:05:28,140
never answers.
637
01:05:28,660 --> 01:05:30,300
It's tricky for her.
638
01:05:30,340 --> 01:05:31,820
Of course.
639
01:05:32,380 --> 01:05:35,060
It's been 20 years...
640
01:05:38,260 --> 01:05:39,140
us two.
641
01:05:40,060 --> 01:05:44,700
Our love... we travelled everywhere.
642
01:05:46,180 --> 01:05:47,100
It...
643
01:05:48,780 --> 01:05:51,060
meant a lot to me.
644
01:05:52,100 --> 01:05:53,540
But now...
645
01:05:55,780 --> 01:05:57,740
it's almost over.
646
01:05:57,980 --> 01:06:01,140
Not yet, but almost.
647
01:06:02,220 --> 01:06:03,340
Almost.
648
01:06:06,860 --> 01:06:07,700
It is...
649
01:06:08,580 --> 01:06:10,460
It is our life.
650
01:06:14,100 --> 01:06:15,540
A bastard life.
651
01:06:20,340 --> 01:06:21,900
Still smoking?
652
01:06:22,340 --> 01:06:23,140
Yes.
653
01:06:24,180 --> 01:06:29,100
Maybe I'll kill myself.
654
01:06:32,060 --> 01:06:36,580
Remember the issues I've had?
655
01:06:37,300 --> 01:06:39,700
Do you take your pills?
656
01:06:40,500 --> 01:06:42,460
Totally.
657
01:06:42,500 --> 01:06:45,020
Totally, every day.
658
01:06:45,540 --> 01:06:48,780
Four pills, always.
659
01:06:49,700 --> 01:06:52,300
Without them...
660
01:06:52,340 --> 01:06:54,220
It's too dangerous.
661
01:06:54,260 --> 01:06:55,220
I'll die.
662
01:06:56,820 --> 01:06:57,620
You?
663
01:06:58,180 --> 01:07:01,580
You take the drugs
664
01:07:01,620 --> 01:07:03,580
the doctor prescribed you?
665
01:07:04,820 --> 01:07:08,180
I have substitutes,
666
01:07:09,660 --> 01:07:11,060
but I don't like them.
667
01:07:14,740 --> 01:07:16,060
They just...
668
01:07:18,420 --> 01:07:21,540
there's no pain, but
669
01:07:22,260 --> 01:07:23,060
it's crap.
670
01:07:23,820 --> 01:07:24,820
Crap.
671
01:07:29,140 --> 01:07:30,420
My son...
672
01:07:31,220 --> 01:07:34,500
our house is full of drugs...
673
01:07:35,620 --> 01:07:36,900
And druggies.
674
01:07:36,940 --> 01:07:38,540
And druggies.
675
01:07:39,220 --> 01:07:40,100
And Mum?
676
01:07:41,460 --> 01:07:43,380
She's the most.
677
01:07:44,020 --> 01:07:46,180
-The least of us.
-Yes.
678
01:07:47,220 --> 01:07:49,940
Really...
679
01:07:53,100 --> 01:07:55,740
Be careful with what she takes.
680
01:07:55,780 --> 01:07:57,180
Don't get mixed up.
681
01:07:57,220 --> 01:07:58,140
No.
682
01:07:58,500 --> 01:08:00,580
She's taking superstrong drugs.
683
01:08:01,340 --> 01:08:02,340
I know.
684
01:08:03,380 --> 01:08:05,660
I know the pills
685
01:08:05,700 --> 01:08:06,980
are very strong.
686
01:08:07,900 --> 01:08:10,100
I'm very careful.
687
01:08:21,660 --> 01:08:22,500
It's a life.
688
01:08:24,290 --> 01:08:27,290
It's a life among drugs.
689
01:08:30,060 --> 01:08:31,330
We're really...
690
01:08:33,540 --> 01:08:34,500
almost...
691
01:08:35,460 --> 01:08:37,540
slaves to drugs.
692
01:08:48,460 --> 01:08:50,820
You know...
693
01:08:52,020 --> 01:08:53,620
he doesn't sleep at night.
694
01:08:57,540 --> 01:08:59,210
He's crazy.
695
01:09:02,290 --> 01:09:03,580
Why?
696
01:09:08,250 --> 01:09:10,250
There are papers everywhere!
697
01:09:13,250 --> 01:09:14,330
A total mess.
698
01:09:20,250 --> 01:09:23,700
I try to tidy...
699
01:09:25,330 --> 01:09:26,620
but I can't.
700
01:09:27,860 --> 01:09:30,330
You don't have to tidy.
701
01:09:31,420 --> 01:09:32,860
I go crazy.
702
01:09:38,060 --> 01:09:42,020
So, what I'm going to do...
703
01:09:44,060 --> 01:09:46,660
is prescribe him Neuropax.
704
01:09:46,700 --> 01:09:48,700
-No.
-Yes!
705
01:09:48,740 --> 01:09:50,210
Don't do that.
706
01:09:50,780 --> 01:09:52,060
I can do it.
707
01:10:00,300 --> 01:10:03,900
It's good when you're here.
708
01:10:13,780 --> 01:10:16,260
You'll see Nathalie...
709
01:10:17,180 --> 01:10:18,860
for prescriptions.
710
01:10:18,900 --> 01:10:21,660
You can't do them any more.
711
01:10:22,860 --> 01:10:24,460
I can, they know me at the chemists.
712
01:10:24,500 --> 01:10:25,780
Well...
713
01:10:26,380 --> 01:10:28,100
I have my doctor's card.
714
01:10:31,140 --> 01:10:32,740
Can I take this for Kiki?
715
01:10:33,340 --> 01:10:35,340
Yes, take what you want.
716
01:10:35,380 --> 01:10:38,140
If he turns hungry later.
And a yoghurt.
717
01:10:39,500 --> 01:10:40,580
Take more.
718
01:10:51,740 --> 01:10:53,900
Do you have to go?
719
01:10:56,460 --> 01:10:57,260
Yes.
720
01:10:58,020 --> 01:11:00,460
She's fetching him tomorrow.
721
01:11:01,940 --> 01:11:04,980
You could sleep here.
722
01:11:06,660 --> 01:11:08,780
Not tonight.
723
01:11:23,460 --> 01:11:25,220
Oh, Kiki...
724
01:11:31,420 --> 01:11:35,140
Kiki... put your cars away.
725
01:11:37,380 --> 01:11:38,260
We're leaving.
726
01:11:39,700 --> 01:11:41,300
Coming?
727
01:11:52,500 --> 01:11:53,540
OK?
728
01:11:54,980 --> 01:11:56,380
Kiki and I are going.
729
01:11:58,900 --> 01:11:59,860
You're off.
730
01:12:00,220 --> 01:12:01,300
Yes.
731
01:12:02,740 --> 01:12:05,180
Can you lend me 200?
732
01:12:06,940 --> 01:12:09,940
My card was eaten,
stupid me.
733
01:12:19,420 --> 01:12:20,620
Thanks.
734
01:12:25,180 --> 01:12:29,980
Be careful with the drugs
Mum gives you.
735
01:12:32,820 --> 01:12:37,860
Drugs? You think she'll poison me?
736
01:12:38,740 --> 01:12:40,020
No!
737
01:12:40,060 --> 01:12:41,740
No, she doesn't want to poison you.
738
01:12:42,860 --> 01:12:44,100
She...
739
01:12:44,900 --> 01:12:48,140
she thinks she's still a doctor
and can prescribe.
740
01:12:49,100 --> 01:12:50,140
She's mixed up.
741
01:12:51,700 --> 01:12:54,300
So, keep your pills separate.
742
01:12:54,620 --> 01:12:56,140
Be careful.
743
01:12:56,540 --> 01:12:57,380
Thanks.
744
01:12:59,380 --> 01:13:00,940
-Love you.
-Me too.
745
01:16:41,620 --> 01:16:42,660
I smell gas.
746
01:16:43,700 --> 01:16:44,740
Gas!
747
01:16:45,420 --> 01:16:46,660
What have you done?
748
01:16:47,300 --> 01:16:48,180
Gas!
749
01:17:17,860 --> 01:17:18,940
What have you done?
750
01:17:21,300 --> 01:17:22,180
You're mad!
751
01:17:22,460 --> 01:17:24,540
It's OK.
752
01:17:24,580 --> 01:17:25,820
Mad!
753
01:22:51,500 --> 01:22:53,020
I've tidied your desk.
754
01:22:53,860 --> 01:22:55,020
What?
755
01:22:55,060 --> 01:22:56,900
Tidied your desk...
756
01:22:56,940 --> 01:22:57,980
My papers!
757
01:22:59,380 --> 01:23:01,100
On the desk!
758
01:23:02,700 --> 01:23:05,620
You put them in the toilet!
759
01:23:07,980 --> 01:23:10,060
That's...
760
01:23:14,500 --> 01:23:16,020
A disaster!
761
01:23:16,860 --> 01:23:20,500
A total disaster!
762
01:23:21,460 --> 01:23:22,580
You want to kill me.
763
01:23:23,460 --> 01:23:24,260
Always!
764
01:23:28,740 --> 01:23:30,980
This house is...
765
01:23:34,940 --> 01:23:38,820
a real nightmare.
766
01:23:51,780 --> 01:23:52,740
You destroyed...
767
01:23:55,180 --> 01:23:57,780
my papers, my book.
768
01:24:04,380 --> 01:24:05,380
All my papers.
769
01:24:06,580 --> 01:24:08,020
All I wrote.
770
01:24:14,580 --> 01:24:16,700
I can't say you are mad.
771
01:24:16,740 --> 01:24:19,500
You're more than mad.
772
01:25:27,900 --> 01:25:31,580
Dad, I don't know how to help.
773
01:25:32,340 --> 01:25:34,100
You are getting into a stage...
774
01:25:34,620 --> 01:25:36,300
where mum is loosing it.
775
01:25:36,740 --> 01:25:39,100
You had heart problems.
776
01:25:39,540 --> 01:25:41,060
It was bad.
777
01:25:41,460 --> 01:25:43,500
And it's getting worse for both of you.
778
01:25:44,940 --> 01:25:50,940
Since I'm worried for Mum,
779
01:25:51,820 --> 01:25:54,220
she told me about a home
780
01:25:55,620 --> 01:25:57,940
where you can have your things.
781
01:25:57,980 --> 01:25:59,340
They're flats,
782
01:26:00,620 --> 01:26:04,340
with nurses and carers,
783
01:26:04,380 --> 01:26:07,140
psychologists, psychiatrists.
784
01:26:08,100 --> 01:26:11,740
There's room for two...
785
01:26:14,060 --> 01:26:17,460
available in...
786
01:26:19,100 --> 01:26:22,300
a month or two.
787
01:26:22,340 --> 01:26:24,780
It's rare to find a place for two.
788
01:26:24,820 --> 01:26:27,220
But I...
789
01:26:27,260 --> 01:26:28,500
don't want that.
790
01:26:29,260 --> 01:26:32,140
I don't want to leave this house...
791
01:26:33,180 --> 01:26:35,580
We've spent our lives here.
792
01:26:35,940 --> 01:26:37,580
It holds...
793
01:26:38,500 --> 01:26:41,500
our past, our things,
794
01:26:41,540 --> 01:26:44,140
reminders of our lives.
795
01:26:44,620 --> 01:26:46,860
Mine, hers.
796
01:26:48,060 --> 01:26:52,340
Our work, our books.
797
01:26:52,380 --> 01:26:56,580
All this is part of our...
798
01:26:58,420 --> 01:26:59,620
life.
799
01:26:59,660 --> 01:27:02,660
We can't leave this house.
800
01:27:02,700 --> 01:27:04,060
You can take things.
801
01:27:04,500 --> 01:27:09,300
Hundreds of books?
802
01:27:09,340 --> 01:27:12,220
Journals, magazines?
803
01:27:12,260 --> 01:27:14,420
We can't!
804
01:27:14,740 --> 01:27:18,340
We'd throw most away.
805
01:27:18,620 --> 01:27:24,620
I don't throw away my past.
806
01:27:24,660 --> 01:27:26,220
I work...
807
01:27:26,260 --> 01:27:27,740
You can work there.
808
01:27:27,780 --> 01:27:30,460
No, I can't,
809
01:27:30,820 --> 01:27:33,620
you're deluded.
810
01:27:33,660 --> 01:27:35,620
Impossible.
811
01:27:36,300 --> 01:27:39,420
I won't go with
812
01:27:39,460 --> 01:27:43,860
my wife to a flat that's a hospital...
813
01:27:47,740 --> 01:27:51,460
for people wrong in the head.
814
01:27:51,780 --> 01:27:54,860
Mum is wrong in the head.
815
01:27:54,900 --> 01:28:00,340
She's bad due to an incurable disease
816
01:28:01,500 --> 01:28:03,220
which is well known.
817
01:28:03,540 --> 01:28:05,780
Young psychiatrists
818
01:28:05,820 --> 01:28:10,260
specialise in it.
819
01:28:10,300 --> 01:28:11,740
Have you called them?
820
01:28:12,140 --> 01:28:14,380
Yes, I have.
821
01:28:14,420 --> 01:28:15,660
Yes, I have a list.
822
01:28:15,700 --> 01:28:17,100
Nathalie says not.
823
01:28:19,220 --> 01:28:23,540
But I have a list
of young psychiatrists
824
01:28:23,580 --> 01:28:26,580
specialised in this disease.
825
01:28:27,460 --> 01:28:29,740
We've spoken.
826
01:28:29,780 --> 01:28:33,860
There's no cure.
827
01:28:34,380 --> 01:28:37,740
You can't manage alone.
828
01:28:37,780 --> 01:28:40,100
Don't say you called them, you don't.
829
01:28:40,420 --> 01:28:41,860
I called.
830
01:28:41,900 --> 01:28:43,580
To get a list!
831
01:28:43,620 --> 01:28:46,140
A long list in the office.
832
01:28:46,180 --> 01:28:48,780
You called, but Mum hasn't seen anyone.
833
01:28:48,820 --> 01:28:52,620
Have you seen a psychiatrist?
834
01:28:52,660 --> 01:28:54,060
Mum, have you seen a psychiatrist?
835
01:28:54,300 --> 01:28:56,820
I talked to one.
836
01:28:56,860 --> 01:29:00,060
I don't care if you called.
837
01:29:00,100 --> 01:29:01,140
Stop.
838
01:29:01,180 --> 01:29:03,940
I met one
839
01:29:03,980 --> 01:29:05,980
in the lab
840
01:29:07,380 --> 01:29:09,020
I've talked about it.
841
01:29:09,940 --> 01:29:12,380
Everyone knows this disease.
842
01:29:12,420 --> 01:29:16,380
It's well known.
843
01:29:17,820 --> 01:29:19,460
To everyone.
844
01:29:22,340 --> 01:29:23,660
Dad...
845
01:29:25,660 --> 01:29:27,660
It's be better if I was...
846
01:29:27,700 --> 01:29:30,420
dead.
847
01:29:30,460 --> 01:29:33,100
Don't say that.
848
01:29:33,140 --> 01:29:35,740
Don't,
849
01:29:35,780 --> 01:29:39,100
it's not true.
850
01:29:39,140 --> 01:29:41,740
You're with us.
851
01:29:42,540 --> 01:29:45,700
Alive, talking, moving forward.
852
01:29:46,020 --> 01:29:47,940
You have a past to share.
853
01:29:48,900 --> 01:29:49,700
No.
854
01:29:50,020 --> 01:29:51,220
Sorry.
855
01:29:52,020 --> 01:29:53,940
I'm really sorry.
856
01:29:55,060 --> 01:29:56,900
Don't be, Mum.
857
01:29:56,940 --> 01:30:00,580
We're looking for solutions,
858
01:30:00,620 --> 01:30:01,900
good ones.
859
01:30:03,060 --> 01:30:06,580
Dad, I can't help you properly.
860
01:30:06,620 --> 01:30:08,220
I can't.
861
01:30:11,060 --> 01:30:12,900
If Mum falls over...
862
01:30:14,260 --> 01:30:18,420
You never come over,
almost never.
863
01:30:18,820 --> 01:30:20,580
Yes, I do, whenever I can.
864
01:30:22,380 --> 01:30:28,300
I don't want to be mean
but if anyone has to go...
865
01:30:30,420 --> 01:30:35,780
to a clinic, a hospital...
or a home,
866
01:30:35,820 --> 01:30:36,900
it's you!
867
01:30:37,820 --> 01:30:42,420
You have problems to solve.
868
01:30:42,460 --> 01:30:43,900
But Dad, I tried!
869
01:30:43,940 --> 01:30:46,900
Stop!
870
01:30:47,660 --> 01:30:49,740
It's OK.
871
01:30:49,780 --> 01:30:52,620
It's the first time we've talked,
it's important.
872
01:30:53,420 --> 01:30:57,820
It's the first time
we open our souls.
873
01:31:01,420 --> 01:31:03,140
-The first time.
-I'm sorry.
874
01:31:03,180 --> 01:31:04,180
Don't be.
875
01:31:05,500 --> 01:31:06,700
Dad, when I...
876
01:31:07,700 --> 01:31:09,260
I'm not against you.
877
01:31:09,300 --> 01:31:11,100
That's not the point!
878
01:31:11,140 --> 01:31:12,700
I'm not.
879
01:31:15,140 --> 01:31:17,900
You don't want to be mean,
880
01:31:19,780 --> 01:31:25,700
but it's silly to say
I should be in a clinic.
881
01:31:26,300 --> 01:31:27,580
That's not the point.
882
01:31:28,140 --> 01:31:33,780
It's not! I'm trying...
883
01:31:33,820 --> 01:31:35,220
I help at the association,
884
01:31:35,260 --> 01:31:37,780
I have a social worker.
885
01:31:37,820 --> 01:31:41,380
I don't come much because I'm trying...
886
01:31:43,860 --> 01:31:45,100
to get organised.
887
01:31:50,620 --> 01:31:52,620
When I went...
888
01:31:53,020 --> 01:31:54,060
Mum...
889
01:31:54,740 --> 01:31:55,620
Sorry.
890
01:31:58,820 --> 01:31:59,740
For what?
891
01:32:01,260 --> 01:32:02,420
For what?
892
01:32:02,460 --> 01:32:05,140
You're not guilty.
893
01:32:06,060 --> 01:32:07,340
Of anything.
894
01:32:10,340 --> 01:32:12,540
When you...
895
01:32:13,940 --> 01:32:16,500
put me in the mental hospital.
896
01:32:19,980 --> 01:32:21,900
You were doing your best.
897
01:32:24,140 --> 01:32:25,700
For you!
898
01:32:25,740 --> 01:32:28,060
You didn't say it was a cage or a prison.
899
01:32:29,380 --> 01:32:31,340
You meant well.
900
01:32:31,380 --> 01:32:34,820
For a while, just some time.
901
01:32:34,860 --> 01:32:35,980
Listen to me.
902
01:32:36,220 --> 01:32:37,380
That's irrelevant.
903
01:32:37,420 --> 01:32:39,500
It was a mental hospital.
904
01:32:39,540 --> 01:32:40,860
You meant well and it was good.
905
01:32:40,900 --> 01:32:44,980
From then on,
even though I didn't...
906
01:32:47,180 --> 01:32:49,460
things happened.
907
01:32:50,420 --> 01:32:53,140
I had bearings, support.
908
01:32:55,180 --> 01:33:00,460
I could do things healthily.
909
01:33:01,900 --> 01:33:03,020
You meant well.
910
01:33:05,420 --> 01:33:09,820
I can't take care of you properly.
911
01:33:09,860 --> 01:33:12,620
If Mum falls, you can't pick her up.
912
01:33:12,660 --> 01:33:14,260
If she's lost, you don't know where to go.
913
01:33:14,300 --> 01:33:17,980
If you fall,
you had a stroke three years ago,
914
01:33:18,020 --> 01:33:20,220
if you fall, what does Mum do?
915
01:33:20,260 --> 01:33:22,700
Sometimes she doesn't know who she is,
916
01:33:22,740 --> 01:33:24,100
or you, or the neighbour!
917
01:33:26,540 --> 01:33:27,660
True?
918
01:33:27,700 --> 01:33:31,380
I'm dealing with it.
919
01:33:31,420 --> 01:33:34,420
I've asked my friends,
920
01:33:34,660 --> 01:33:38,060
journalists, writers, important people,
921
01:33:38,380 --> 01:33:41,260
for a man,
922
01:33:41,300 --> 01:33:43,100
not a woman, too weak
923
01:33:43,140 --> 01:33:45,700
a strong man who can
924
01:33:45,740 --> 01:33:49,820
help pick her up if need be,
925
01:33:49,860 --> 01:33:53,380
go out with her in the street.
926
01:33:53,420 --> 01:33:54,500
You've met them?
927
01:33:54,540 --> 01:33:57,500
No, I have names, a list.
928
01:33:57,540 --> 01:33:59,580
Just names and lists!
929
01:33:59,620 --> 01:34:03,860
A man in particular,
930
01:34:03,900 --> 01:34:06,140
who lived with a family,
931
01:34:07,140 --> 01:34:11,140
everyone knows him,
they say he's a good man.
932
01:34:11,180 --> 01:34:12,700
So what?
933
01:34:15,500 --> 01:34:19,260
And I found a new psychiatrist.
934
01:34:19,580 --> 01:34:22,340
-I have a list!
-Dad, I'm...
935
01:34:23,180 --> 01:34:24,820
I'm not getting at you.
936
01:34:28,380 --> 01:34:30,940
I'm not.
937
01:34:30,980 --> 01:34:34,540
I know you're trying.
You make lists, you call,
938
01:34:34,580 --> 01:34:37,220
but no-one is here to help you.
939
01:34:38,580 --> 01:34:42,820
You told me I often lied to you.
940
01:34:43,060 --> 01:34:44,340
Right?
941
01:34:47,860 --> 01:34:51,980
I'd lie so you wouldn't worry.
942
01:34:52,020 --> 01:34:53,260
Now you're lying, Dad.
943
01:34:56,420 --> 01:34:57,700
Don't say you're not.
944
01:34:58,980 --> 01:35:00,900
I know you make lists.
945
01:35:03,380 --> 01:35:06,740
But I can't help you.
946
01:35:06,780 --> 01:35:07,820
I can't even help myself!
947
01:35:10,700 --> 01:35:13,620
Kiki, we have a custody worker
948
01:35:13,660 --> 01:35:15,620
who says you can or can't do this.
949
01:35:15,660 --> 01:35:17,340
I can't help you.
950
01:35:17,380 --> 01:35:20,740
The little I do, you don't follow up.
951
01:35:22,180 --> 01:35:24,820
You say you make lists,
I trust you, I know you do!
952
01:35:24,860 --> 01:35:30,580
I want someone more capable than me
or you two to help.
953
01:35:34,220 --> 01:35:36,420
Let's make her feel...
954
01:35:37,580 --> 01:35:38,380
good.
955
01:35:39,020 --> 01:35:40,540
Good...
956
01:35:46,460 --> 01:35:50,180
Your son and your husband love you.
957
01:35:50,900 --> 01:35:51,900
For sure.
958
01:35:51,940 --> 01:35:53,620
They'll help you.
959
01:35:55,220 --> 01:35:58,380
Dad, I don't want
960
01:35:58,980 --> 01:36:01,900
to lecture you, OK?
961
01:36:03,380 --> 01:36:04,380
Everyone...
962
01:36:05,380 --> 01:36:07,100
I just...
963
01:36:07,140 --> 01:36:10,300
Mum is lucid today,
964
01:36:10,740 --> 01:36:14,340
she's stable.
965
01:36:14,980 --> 01:36:19,860
I want us to talk,
966
01:36:19,900 --> 01:36:22,500
you who like lists,
let's list good ideas.
967
01:36:22,540 --> 01:36:24,380
Just good ones.
968
01:36:24,780 --> 01:36:27,940
Don't reject it all.
969
01:36:27,980 --> 01:36:29,700
Maybe a home is not a good idea.
970
01:36:31,780 --> 01:36:35,340
Maybe there are ideas there,
971
01:36:35,380 --> 01:36:37,860
with carers, we could ask.
972
01:36:37,900 --> 01:36:40,740
If not that home, another one?
973
01:36:41,300 --> 01:36:44,860
I want us to agree on a process.
974
01:36:44,900 --> 01:36:46,860
I want you to...
975
01:36:47,260 --> 01:36:49,300
be rid of me.
976
01:36:52,540 --> 01:36:54,100
What do you mean?
977
01:36:58,020 --> 01:37:01,860
Of course, it's tiring and tense,
but we're talking!
978
01:37:01,900 --> 01:37:03,740
If we don't, it's crap.
979
01:37:05,300 --> 01:37:06,940
You'd have talked to your patients.
Wouldn't you?
980
01:37:09,020 --> 01:37:11,780
You'd have talked to your patients.
981
01:37:11,820 --> 01:37:13,780
You'd say: "Something's wrong.
982
01:37:14,060 --> 01:37:16,700
We can do this, change that."
983
01:37:17,060 --> 01:37:17,860
Yes or no?
984
01:37:21,220 --> 01:37:22,380
Yes.
985
01:37:22,980 --> 01:37:27,980
Us too, awkwardly perhaps,
because Dad is Italian and shouts.
986
01:37:30,660 --> 01:37:31,780
And I'm stubborn.
987
01:37:34,740 --> 01:37:35,540
Dad?
988
01:37:38,220 --> 01:37:39,940
We're clumsy, that's all.
989
01:37:39,980 --> 01:37:41,180
Talking is important.
990
01:37:43,460 --> 01:37:47,660
It would be...
991
01:37:47,940 --> 01:37:49,620
We're a small family,
992
01:37:50,340 --> 01:37:51,900
really small...
993
01:37:51,940 --> 01:37:53,980
-Not big!
-Three people.
994
01:37:54,020 --> 01:37:56,580
And Kiki.
995
01:37:57,780 --> 01:38:01,260
No-one else.
996
01:38:01,300 --> 01:38:03,500
I'm a bit tired.
997
01:38:03,540 --> 01:38:04,700
You're tired?
998
01:38:04,980 --> 01:38:05,980
A bit.
999
01:38:06,020 --> 01:38:08,780
Want a coffee, a tea?
1000
01:38:09,060 --> 01:38:10,020
Yes.
1001
01:38:10,060 --> 01:38:11,380
Dad, a coffee?
1002
01:38:11,700 --> 01:38:13,380
No, thanks. Water.
1003
01:38:16,740 --> 01:38:19,740
Let's...
1004
01:38:21,660 --> 01:38:23,180
pretend it's normal.
1005
01:38:34,260 --> 01:38:35,460
-Do you have a...
-No!
1006
01:38:35,500 --> 01:38:36,420
...cigarette?
1007
01:39:18,500 --> 01:39:20,460
Got any kits?
1008
01:39:20,500 --> 01:39:22,940
We need two or three shoot kits.
1009
01:39:22,980 --> 01:39:24,060
Two or three?
1010
01:39:24,100 --> 01:39:25,220
Go for three.
1011
01:39:26,540 --> 01:39:27,620
Thanks.
1012
01:39:27,660 --> 01:39:29,780
And a crack pipe.
1013
01:39:32,420 --> 01:39:34,140
Need a stick?
1014
01:39:34,180 --> 01:39:36,820
Sure, why not.
1015
01:39:37,900 --> 01:39:41,860
Paper towels, water?
1016
01:39:41,900 --> 01:39:42,900
No.
1017
01:39:42,940 --> 01:39:44,300
We're cool.
1018
01:39:44,340 --> 01:39:47,540
OK, take care.
1019
01:39:49,900 --> 01:39:51,660
Lots of needles today!
1020
01:39:57,300 --> 01:39:59,820
Few people now.
1021
01:40:03,420 --> 01:40:04,820
How's your Mum?
1022
01:40:05,340 --> 01:40:08,140
Not well.
1023
01:40:09,980 --> 01:40:11,380
Old age sucks.
1024
01:40:11,420 --> 01:40:12,460
No kidding.
1025
01:40:13,620 --> 01:40:16,340
Age or smack, how to choose?
1026
01:40:17,100 --> 01:40:19,980
We don't choose.
1027
01:40:20,020 --> 01:40:21,420
She takes more drugs...
1028
01:40:22,940 --> 01:40:24,300
than us or them.
1029
01:40:28,620 --> 01:40:30,380
How are you handling it?
1030
01:40:30,980 --> 01:40:32,060
Not great.
1031
01:40:36,940 --> 01:40:39,100
Well, it's not...
1032
01:40:40,620 --> 01:40:42,180
Come on...
1033
01:40:42,660 --> 01:40:43,620
Hello.
1034
01:40:43,660 --> 01:40:44,700
We're closing.
1035
01:40:44,740 --> 01:40:46,380
Give me some kit.
1036
01:40:48,140 --> 01:40:50,740
-Please.
-One each.
1037
01:40:50,780 --> 01:40:52,900
-We're closing.
-Sticks?
1038
01:40:52,940 --> 01:40:53,860
For my friend!
1039
01:40:53,900 --> 01:40:55,140
You know the score.
1040
01:40:55,380 --> 01:40:57,780
He's coming!
1041
01:40:57,820 --> 01:41:00,860
So when?
1042
01:41:00,900 --> 01:41:02,580
He'll come alone.
1043
01:41:02,620 --> 01:41:04,380
We're here tomorrow.
1044
01:41:04,420 --> 01:41:05,580
OK.
1045
01:41:05,620 --> 01:41:07,140
Tell him to come.
1046
01:41:07,180 --> 01:41:09,180
-OK.
-We're here every day.
1047
01:41:09,220 --> 01:41:11,860
-Bye.
-Take care, guys.
1048
01:41:13,940 --> 01:41:16,660
Closing time.
1049
01:41:19,860 --> 01:41:22,100
The memory of film. That's our next issue.
1050
01:41:22,140 --> 01:41:24,900
And we could use it
to get some money.
1051
01:41:24,940 --> 01:41:26,900
We are the memory of film.
1052
01:41:26,940 --> 01:41:30,100
You, you are writing a book, no?
1053
01:41:30,140 --> 01:41:32,740
I'm writing a book.
1054
01:41:33,620 --> 01:41:35,100
A book on...
1055
01:41:35,140 --> 01:41:37,540
on film and dreams.
1056
01:41:37,580 --> 01:41:39,700
Great!
1057
01:41:39,740 --> 01:41:41,140
Dreams, memory.
1058
01:41:41,820 --> 01:41:43,100
What fires dreams?
1059
01:41:43,140 --> 01:41:44,180
It's not the same.
1060
01:41:44,220 --> 01:41:46,380
No, it's not the same.
1061
01:41:46,420 --> 01:41:47,940
It's different.
1062
01:41:47,980 --> 01:41:49,420
It's totally linked.
1063
01:41:49,460 --> 01:41:51,100
It's totally different.
1064
01:41:51,140 --> 01:41:52,620
Coffee?
1065
01:41:53,700 --> 01:41:55,060
Me.
1066
01:41:57,420 --> 01:41:58,580
Excuse me
1067
01:41:59,900 --> 01:42:01,660
How's your wife?
1068
01:42:01,700 --> 01:42:02,620
Not good.
1069
01:42:03,060 --> 01:42:04,380
At all.
1070
01:42:23,140 --> 01:42:24,020
What is it?
1071
01:42:24,340 --> 01:42:26,020
What is it?
1072
01:42:26,340 --> 01:42:27,420
You're avoiding me.
1073
01:42:27,740 --> 01:42:29,620
That's what.
1074
01:42:29,660 --> 01:42:31,660
We can't talk about it here.
1075
01:42:39,540 --> 01:42:40,660
What is...
1076
01:42:40,700 --> 01:42:42,260
Is something up?
1077
01:42:42,300 --> 01:42:43,700
-No.
-Really?
1078
01:42:45,140 --> 01:42:47,260
We need a break.
1079
01:42:48,780 --> 01:42:50,180
I still love you.
1080
01:42:50,220 --> 01:42:51,980
Always.
1081
01:42:52,380 --> 01:42:54,900
I'm so fond of you.
1082
01:42:55,620 --> 01:42:56,540
Truly.
1083
01:42:57,220 --> 01:42:58,340
Deeply.
1084
01:42:58,380 --> 01:42:59,900
I know, me too.
1085
01:42:59,940 --> 01:43:02,260
It breaks my heart.
1086
01:43:02,300 --> 01:43:04,340
I miss you.
1087
01:43:04,740 --> 01:43:07,260
Your kindness, your love.
1088
01:43:11,260 --> 01:43:12,300
Your tenderness.
1089
01:43:21,180 --> 01:43:22,620
We must go back.
1090
01:43:58,300 --> 01:44:02,020
Steph!
1091
01:44:02,620 --> 01:44:04,220
Can I come to yours?
1092
01:44:04,260 --> 01:44:05,420
No.
1093
01:44:05,460 --> 01:44:06,820
Can I smoke at yours?
1094
01:44:06,860 --> 01:44:08,540
Please!
1095
01:44:09,140 --> 01:44:12,020
Let me in, please.
1096
01:44:12,060 --> 01:44:13,700
If you want something...
1097
01:44:13,740 --> 01:44:15,900
Smack, I can get you smack.
1098
01:44:15,940 --> 01:44:20,460
I know a guy, he's got mean shit!
1099
01:44:20,500 --> 01:44:24,420
Shoots up a dream.
1100
01:44:24,460 --> 01:44:26,260
It's clean.
1101
01:44:26,300 --> 01:44:28,500
The guy is not far away.
1102
01:44:28,540 --> 01:44:31,020
I'll score it for you.
1103
01:44:31,060 --> 01:44:32,500
No money.
1104
01:44:32,540 --> 01:44:35,860
Well, whenever you want.
1105
01:44:35,900 --> 01:44:39,420
I'm here.
Let me smoke inside.
1106
01:44:39,460 --> 01:44:44,900
If you change your mind,
I'm here.
1107
01:44:44,940 --> 01:44:47,660
-Go on!
-OK, come in.
1108
01:46:38,620 --> 01:46:40,100
God.
1109
01:50:08,940 --> 01:50:09,900
What are you doing?
1110
01:50:13,820 --> 01:50:15,220
I'm in pain.
1111
01:50:17,500 --> 01:50:19,060
My heart.
1112
01:50:23,820 --> 01:50:24,900
I'll just...
1113
01:50:29,980 --> 01:50:31,340
-Good.
-That's better?
1114
01:50:32,260 --> 01:50:33,100
Yes.
1115
01:50:41,420 --> 01:50:45,860
What can I do?
1116
01:50:46,260 --> 01:50:48,580
Call an ambulance.
1117
01:51:14,620 --> 01:51:16,300
I'm calling.
1118
01:51:17,060 --> 01:51:18,220
Stéphane.
1119
01:51:19,900 --> 01:51:21,020
Zero.
1120
01:51:21,900 --> 01:51:22,940
Six.
1121
01:51:24,500 --> 01:51:25,500
Six.
1122
01:51:25,860 --> 01:51:26,980
Five.
1123
01:51:27,860 --> 01:51:28,820
Seven.
1124
01:51:30,060 --> 01:51:31,140
Four.
1125
01:51:32,060 --> 01:51:33,020
Seven.
1126
01:51:33,620 --> 01:51:34,900
Six.
1127
01:51:36,860 --> 01:51:37,740
Four.
1128
01:51:38,420 --> 01:51:40,220
Five. It's OK.
1129
01:51:46,540 --> 01:51:47,500
Stéphane.
1130
01:51:47,540 --> 01:51:48,620
Stéphane.
1131
01:51:50,300 --> 01:51:51,580
It's Mum.
1132
01:51:53,580 --> 01:51:57,900
Dad had a fall in his office.
1133
01:52:00,020 --> 01:52:01,260
Call...
1134
01:52:02,100 --> 01:52:04,260
for an ambulance.
1135
01:52:04,940 --> 01:52:06,580
Call for an ambulance.
1136
01:52:06,980 --> 01:52:09,740
Fast. And come.
1137
01:52:11,820 --> 01:52:14,380
I don't know.
1138
01:52:14,940 --> 01:52:16,420
Come over.
1139
01:52:20,340 --> 01:52:23,140
He'll deal with it.
1140
01:52:24,420 --> 01:52:26,100
Good.
1141
01:52:27,020 --> 01:52:28,900
Are you cold?
1142
01:52:31,820 --> 01:52:32,780
OK?
1143
01:52:33,900 --> 01:52:35,060
Breathe.
1144
01:55:58,020 --> 01:56:00,380
I'm nearby if you need me.
1145
01:56:01,580 --> 01:56:02,540
Thanks.
1146
01:56:33,900 --> 01:56:35,420
I'll leave you with your son.
1147
01:57:03,740 --> 01:57:05,060
I'm here.
1148
01:57:35,500 --> 01:57:37,500
Is he all right?
1149
01:57:46,780 --> 01:57:48,340
Are you?
1150
02:03:39,180 --> 02:03:40,140
Darling?
1151
02:03:42,620 --> 02:03:43,460
Darling?
1152
02:04:33,900 --> 02:04:34,980
What's the matter?
1153
02:04:38,740 --> 02:04:39,940
Your husband's gone.
1154
02:04:42,180 --> 02:04:43,340
He won't be back.
1155
02:04:44,460 --> 02:04:46,860
Go get some sleep.
1156
02:04:46,900 --> 02:04:49,860
And call your son tomorrow, OK?
1157
02:08:48,220 --> 02:08:49,260
Of course.
1158
02:08:49,300 --> 02:08:50,740
Where is this place?
1159
02:08:51,900 --> 02:08:52,900
I know it.
1160
02:08:54,980 --> 02:08:55,980
OK.
1161
02:08:56,020 --> 02:08:58,100
I'll tell her. Right away.
1162
02:08:59,420 --> 02:09:00,700
Have a nice day.
1163
02:09:08,420 --> 02:09:09,620
Madam?
1164
02:09:09,660 --> 02:09:10,500
OK?
1165
02:09:12,820 --> 02:09:15,020
I just spoke to your son.
1166
02:09:15,980 --> 02:09:17,020
Stéphane.
1167
02:09:17,420 --> 02:09:20,780
He's very pleased.
He's found you a home.
1168
02:09:22,140 --> 02:09:23,140
Great!
1169
02:09:24,780 --> 02:09:25,940
Not far.
1170
02:09:28,220 --> 02:09:29,460
At the Porte de Pantin.
1171
02:09:30,540 --> 02:09:33,340
That's good! It's a good place.
1172
02:09:37,220 --> 02:09:39,020
We'll get you ready to go.
1173
02:09:40,660 --> 02:09:42,100
Fill your washbag.
1174
02:09:43,020 --> 02:09:44,500
Choose your clothes.
1175
02:09:47,340 --> 02:09:49,060
He's so glad.
1176
02:09:50,620 --> 02:09:52,140
You...
1177
02:09:53,420 --> 02:09:55,180
You are
1178
02:09:55,740 --> 02:09:56,620
who?
1179
02:09:58,100 --> 02:10:00,900
I've been coming for a few days
1180
02:10:00,940 --> 02:10:03,940
to help you, give you food, your pills...
1181
02:10:04,420 --> 02:10:05,660
We talk.
1182
02:10:06,820 --> 02:10:08,020
Together.
1183
02:10:08,060 --> 02:10:10,460
You talk of your childhood, your grandma.
1184
02:10:13,340 --> 02:10:16,820
We know each other, I talk about my life.
1185
02:10:18,380 --> 02:10:19,500
And now...
1186
02:10:20,540 --> 02:10:23,780
your son is so glad
because I'm not always here.
1187
02:10:24,340 --> 02:10:25,620
It's best for you.
1188
02:10:26,460 --> 02:10:31,180
You'll be safe, with people who listen,
who talk,
1189
02:10:32,780 --> 02:10:35,820
who care for you every day.
It'll be great.
1190
02:11:29,580 --> 02:11:31,700
Our Father, Who art in Heaven...
1191
02:12:54,780 --> 02:12:56,820
Lead us not into temptation,
1192
02:12:56,860 --> 02:12:58,820
but deliver us from evil.
1193
02:13:58,140 --> 02:13:59,340
Our Father, Who art in Heaven,
1194
02:14:00,540 --> 02:14:02,100
hallowed be Thy name.
1195
02:14:02,940 --> 02:14:04,420
Thy kingdom come,
1196
02:14:05,140 --> 02:14:06,860
Thy will be done
1197
02:14:06,900 --> 02:14:08,260
on earth as it is in heaven.
1198
02:14:10,580 --> 02:14:12,500
Give us this day our daily bread
1199
02:14:14,220 --> 02:14:15,460
and forgive us our trespasses,
1200
02:14:15,500 --> 02:14:17,180
as we forgive those
who trespass against us.
1201
02:14:19,740 --> 02:14:21,700
Lead us not into temptation,
1202
02:14:22,620 --> 02:14:23,980
but deliver us from evil.
1203
02:14:24,820 --> 02:14:25,980
Amen.
1204
02:15:38,100 --> 02:15:40,340
The papers will be ready this afternoon.
1205
02:15:40,380 --> 02:15:42,540
Do you have all the elements?
1206
02:15:44,500 --> 02:15:46,420
-I'll take them.
-Thank you.
1207
02:15:53,780 --> 02:15:54,660
Thank you.
1208
02:15:56,220 --> 02:15:59,260
For women, we often do white flowers.
1209
02:16:03,820 --> 02:16:08,900
You have a choice of urns,
take your time looking through.
1210
02:16:09,740 --> 02:16:12,740
We are here for you, of course.
1211
02:16:16,700 --> 02:16:17,940
Mum,
1212
02:16:19,060 --> 02:16:20,700
my beloved mum.
1213
02:16:21,900 --> 02:16:25,220
The last months with you and Dad
were intense.
1214
02:16:26,420 --> 02:16:29,020
And it was weird for me,
1215
02:16:29,860 --> 02:16:32,140
who was always your prime anxiety,
1216
02:16:32,180 --> 02:16:34,940
to play parent
1217
02:16:36,940 --> 02:16:39,450
and dare to make decisions for you.
1218
02:16:41,020 --> 02:16:42,020
Sometimes...
1219
02:16:44,500 --> 02:16:47,140
against your freedom of action.
1220
02:16:50,530 --> 02:16:51,820
All dreams are short,
1221
02:16:53,140 --> 02:16:55,140
dreams within dreams even more so.
1222
02:16:57,300 --> 02:16:59,690
I hope your sleep is finally peaceful.
1223
02:17:00,980 --> 02:17:03,610
We will do as you wished, Mum,
1224
02:17:03,660 --> 02:17:05,740
so no-one disturbs your journey.
1225
02:17:07,770 --> 02:17:10,300
On behalf of Kiki, myself,
1226
02:17:10,340 --> 02:17:13,020
your friends and relatives,
1227
02:17:13,340 --> 02:17:15,180
we say thank you, Mum.
1228
02:17:21,060 --> 02:17:22,980
Thank you for sharing, sir.
1229
02:17:26,690 --> 02:17:31,060
Ladies and gentlemen,
we will now watch a slide show
1230
02:17:31,100 --> 02:17:33,940
to recall happy times
spent with the deceased.
1231
02:19:09,530 --> 02:19:12,180
Grandma and grandpa have a new home?
1232
02:19:13,260 --> 02:19:14,220
No.
1233
02:19:16,020 --> 02:19:17,100
That's not a home.
1234
02:19:20,260 --> 02:19:21,940
Homes are for the living.
75773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.