All language subtitles for The.Rainbow.1989.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,063 --> 00:00:21,021 [ giggling ] 2 00:00:42,085 --> 00:00:42,868 Man: URSULA? 3 00:00:45,045 --> 00:00:47,743 URSULA! 4 00:00:47,786 --> 00:00:48,744 URSULA, COME BACK HERE! 5 00:00:50,746 --> 00:00:52,182 URSULA! 6 00:00:52,226 --> 00:00:54,271 [ panting ] 7 00:00:54,315 --> 00:00:55,664 URSULA! 8 00:00:55,707 --> 00:00:59,059 COME BACK HERE! IT'S DANGEROUS! 9 00:00:59,102 --> 00:01:00,277 [ giggling ] 10 00:01:00,321 --> 00:01:02,062 URSULA, WAIT FOR ME! 11 00:01:04,107 --> 00:01:07,023 OH! 12 00:01:07,067 --> 00:01:10,026 WHO WAS IT THAT DIDN'T COME, THEN? 13 00:01:10,070 --> 00:01:12,115 WAS IT YOU, MISS PUDDLE DUCK? 14 00:01:12,159 --> 00:01:15,031 - AND WERE YOU OFF FOR A SWIM IN THE RIVER? - NO. 15 00:01:18,295 --> 00:01:21,994 - WELL, WHAT IS IT, MILADY? - I WANT THAT, DADDY. 16 00:01:22,038 --> 00:01:24,127 OH, AYE. WELL, YOU CAN'T HAVE IT, ME DUCKY. 17 00:01:24,171 --> 00:01:26,173 - IT'S NOT FOR CATCHING. - I WANT IT! 18 00:01:26,216 --> 00:01:28,088 IT'S TOO FAR OFF, LASS. 19 00:01:28,131 --> 00:01:30,699 BUT IF YOU'RE A GOOD GIRL, I'LL MAKE YOU ONE FOR YOUR TEA. 20 00:01:30,742 --> 00:01:32,092 [ chuckles ] 21 00:01:39,011 --> 00:01:41,710 THEY WERE NAUGHTY TO FIGHT LIKE THAT, WEREN'T THEY? 22 00:01:41,753 --> 00:01:43,538 LOSING ALL THEIR FEATHERS. 23 00:01:43,581 --> 00:01:46,106 THEY'LL BE SORRY, WON'T THEY? WHEN IT GETS COLD. 24 00:01:46,149 --> 00:01:49,239 - [ baby crying ] - I'VE JUST SAVED THIS ONE FROM THE RIVER. 25 00:01:52,286 --> 00:01:54,288 HERE WE GO. OFF YOU GO. 26 00:01:56,203 --> 00:01:58,030 WELL, NOW, PERHAPS YOU'LL HAVE THAT GATE FIXED. 27 00:01:58,074 --> 00:02:01,164 - YOU LEFT THE FRONT DOOR OPEN! - AND WHAT IF I DID? 28 00:02:01,208 --> 00:02:03,297 WITH A BABY COMING AND A BABY WAKING UP ALL AT ONCE... 29 00:02:03,340 --> 00:02:04,950 WHY DO YOU LITTLE ME SO? 30 00:02:04,994 --> 00:02:06,300 IT'S NOT TOO EASY HERE AS FOR YOU, 31 00:02:06,343 --> 00:02:08,302 SITTING IN A CHAIR, DESIGNING LACE HANKIES. 32 00:02:08,345 --> 00:02:10,173 A-YUP, SOUP AGAIN? 33 00:02:10,217 --> 00:02:12,175 - YOU'RE SPOILING ME, LOVE. - YES. 34 00:02:12,219 --> 00:02:15,352 OH, THERE'S OUR LITTLE BLACKBIRD TUNING UP. 35 00:02:15,396 --> 00:02:18,268 SING ON, ME LASS. SING UP AND DROWN YOUR MOTHER OUT. 36 00:02:18,312 --> 00:02:21,358 - OH, YOU-- YOU PUT SUCH PRESSURE IN MY HEAD. - OH, GET OFF. 37 00:02:21,402 --> 00:02:23,012 [ both chuckle ] 38 00:02:23,055 --> 00:02:27,712 ♪ WHEN THE PIE WAS OPEN, THE BIRDS BEGAN TO SING ♪ 39 00:02:27,756 --> 00:02:29,453 ♪ AND WASN'T THAT A DAINTY DISH? ♪ 40 00:02:29,497 --> 00:02:31,847 [ humming ] 41 00:02:55,914 --> 00:02:59,222 IT'S STILL THERE, DADDY. CAN'T I HAVE IT? 42 00:02:59,266 --> 00:03:01,659 YOU'RE A PERSISTENT LITTLE MUGGER, AREN'T YOU? 43 00:03:01,703 --> 00:03:03,618 WELL, I'VE NOT FORGOTTEN. 44 00:03:03,661 --> 00:03:06,316 THERE YOU ARE. ON YOU JUMP. 45 00:03:06,360 --> 00:03:07,970 THERE WE GO. 46 00:03:08,013 --> 00:03:10,668 NOW, WHAT ABOUT THAT, THEN? 47 00:03:10,712 --> 00:03:13,236 - WANT A LITTLE TASTE? - MM-MM. 48 00:03:13,280 --> 00:03:16,370 AW, COME ON, A LITTLE TASTE. JUST A LITTLE ONE. 49 00:03:16,413 --> 00:03:18,763 - NO? - MMM. 50 00:03:18,807 --> 00:03:22,550 - OH, I SEE. YOU WANT THE REAL ONE. - MM-HMM. 51 00:03:22,593 --> 00:03:24,334 WELL, YOU CAN'T HAVE IT, ME LASS. 52 00:05:05,653 --> 00:05:08,482 Man: "AND AGAIN, I SAY UNTO YOU 53 00:05:08,525 --> 00:05:10,962 IT IS EASIER FOR A CAMEL 54 00:05:11,006 --> 00:05:14,096 TO PASS THROUGH THE EYE OF A NEEDLE 55 00:05:14,139 --> 00:05:15,663 THAN FOR A RICH MAN 56 00:05:15,706 --> 00:05:18,448 TO ENTER INTO THE KINGDOM OF GOD." 57 00:05:18,492 --> 00:05:20,711 NOW, THE COLLECTION THIS WEEK 58 00:05:20,755 --> 00:05:23,192 IS FOR MRS. HARTLEY, 59 00:05:23,235 --> 00:05:25,803 WIDOWED BY THE TRAGEDY AT GRANGE PIT. 60 00:05:25,847 --> 00:05:28,415 I KNOW YOU WILL GIVE GENEROUSLY. 61 00:05:28,458 --> 00:05:30,852 - [ coins clinking ] - ON A HAPPIER NOTE, 62 00:05:30,895 --> 00:05:33,985 I'M PLEASED TO ANNOUNCE THE RESUMPTION OF CHRISTENINGS, 63 00:05:34,029 --> 00:05:37,162 THANKS TO THE RESTORATION OF THE FONT BY OUR ORGANIST 64 00:05:37,206 --> 00:05:38,860 WILL BRANGWEN. 65 00:05:38,903 --> 00:05:41,515 [ chattering ] 66 00:05:45,345 --> 00:05:48,086 [ organ music playing ] 67 00:06:00,447 --> 00:06:02,449 [ people murmuring ] 68 00:06:08,759 --> 00:06:10,805 - FORGOT HIS HAT. - HE'S LIKE MY DOLLY. 69 00:06:10,848 --> 00:06:13,155 - IT'S BEAUTIFUL, DAD. - [ boy babbling ] 70 00:06:13,198 --> 00:06:15,636 AS A HOBBY, THIS CHURCH TAKES UP FAR TOO MUCH OF YOUR TIME. 71 00:06:15,679 --> 00:06:18,334 BUT I MUST SAY, THAT IS A VERY FINE HAND YOU'VE CARVED. 72 00:06:18,378 --> 00:06:19,988 IT'S AN OGRE'S HAND. 73 00:06:20,031 --> 00:06:22,512 IT'S THE HAND OF GOD, BILLY. 74 00:06:22,556 --> 00:06:25,515 - ASSISTING AT THE BIRTH OF EVE. - HE'S NOT A MIDWIFE. 75 00:06:25,559 --> 00:06:27,387 [ women chuckling ] 76 00:06:27,430 --> 00:06:31,173 - OH, WELL, IT WAS MY HAND YOU USED AS A MODEL. - THAT'S NOT SO. 77 00:06:31,216 --> 00:06:33,741 I MODELED THAT HAND AFTER DONATELLO-- HIS ST. FRANCIS. 78 00:06:33,784 --> 00:06:36,570 - THAT'S HOW IT STARTED OUT. - I'VE NEVER! 79 00:06:39,703 --> 00:06:41,488 [ bells ringing ] 80 00:06:41,531 --> 00:06:44,491 FOR ALL YOU KNOW, DONATELLO MAY HAVE USED HIS WIFE AS A MODEL. 81 00:06:44,534 --> 00:06:46,406 DON'T BE RIDICULOUS! 82 00:06:46,449 --> 00:06:49,496 THE HAND OF GOD MUST BE A MAN'S HAND. IT STANDS TO REASON. 83 00:06:49,539 --> 00:06:51,367 LIKE TAKING EVE OUT OF ADAM'S BODY 84 00:06:51,411 --> 00:06:53,456 WHEN IN FACT EVERY MAN IS BORN OF WOMAN? 85 00:06:53,500 --> 00:06:56,459 REALLY, THE IMPUDENCE OF MEN. THE ARROGANCE! 86 00:06:56,503 --> 00:06:59,244 OH, MOTHER, DON'T FUSS SO. 87 00:06:59,288 --> 00:07:02,683 I HAVE SAID, URSULA, YOU WILL NOT SPEAK TO ME IN THAT WAY. 88 00:07:02,726 --> 00:07:06,034 GUDRUN, HOW COULD A GREAT HUMPED CAMEL 89 00:07:06,077 --> 00:07:08,210 PASS THROUGH AN EYE OF A NEEDLE? 90 00:07:08,253 --> 00:07:10,125 WITH GREAT DIFFICULTY, I SHOULD THINK. 91 00:07:10,168 --> 00:07:11,561 [ both giggling ] 92 00:07:11,605 --> 00:07:13,607 [ children laughing ] 93 00:07:29,449 --> 00:07:32,495 [ laughing ] 94 00:08:05,093 --> 00:08:08,575 [ footsteps running, children laughing ] 95 00:08:08,618 --> 00:08:10,272 [ door knob rattling ] 96 00:08:12,317 --> 00:08:13,623 Girl: IT'S LOCKED! 97 00:08:13,667 --> 00:08:15,756 OPEN THE DOOR, AUNT URSULA. 98 00:08:15,799 --> 00:08:17,584 [ door knob rattling ] 99 00:08:17,627 --> 00:08:20,500 Billy: MOTHER, SHE WON'T ANSWER! SHE'S DEAD! 100 00:08:20,543 --> 00:08:22,110 GO AWAY! 101 00:08:22,153 --> 00:08:25,026 I'M NOT DEAD! WHAT DO YOU WANT? 102 00:08:25,069 --> 00:08:28,508 Billy: MOTHER SAID YOU HAVE TO COME STRAIGHT DOWN TO DINNER! 103 00:08:28,551 --> 00:08:33,425 Girl: AND THERE'S A SOLDIER DOWNSTAIRS WITH UNCLE HENRY! 104 00:08:33,469 --> 00:08:35,645 [ door rattling ] 105 00:08:37,647 --> 00:08:39,083 [ children laugh, gasp ] 106 00:08:39,127 --> 00:08:40,563 YOU'RE NOT FIBBING, ARE YOU? 107 00:08:40,607 --> 00:08:43,044 'CAUSE I'LL PULL YOUR HAIR OUT, EVERY BIT OF IT. 108 00:08:43,087 --> 00:08:46,090 - EVEN IF IT IS SUNDAY! - [ children laughing ] 109 00:08:46,134 --> 00:08:48,528 Boy: I AM NOT STUPID. 110 00:08:48,571 --> 00:08:51,966 - Man: OH, DID THEY ASK YOU TO STAY THE NIGHT? - Will: AYE. 111 00:08:52,009 --> 00:08:54,838 Man: THEY ALWAYS USED TO ASK STRANGERS TO STAY THE NIGHT. 112 00:08:54,882 --> 00:08:58,320 - I BELIEVE IT WAS RATHER TRYING FOR MY PARENTS. - [ all laughing ] 113 00:08:58,363 --> 00:09:01,671 WELL, IT'S OUR LAZARUS. BILLY SAID YOU WERE DEAD. 114 00:09:01,715 --> 00:09:03,499 MIGHT AS WELL BE, SOMETIMES. 115 00:09:03,543 --> 00:09:05,588 [ children giggling ] 116 00:09:06,720 --> 00:09:08,852 I WANTED SOME PEACE. I'M SORRY. 117 00:09:08,896 --> 00:09:10,593 I DIDN'T REALIZE YOU WERE COMING. 118 00:09:10,637 --> 00:09:12,552 OR SHE'D HAVE JOINED US FOR SHERRY. 119 00:09:12,595 --> 00:09:14,728 Henry: SHE LIKES A TIPPLE, DOES SHE? 120 00:09:16,251 --> 00:09:19,384 HEH, COME AND GIVE YOUR UNCLE HENRY A KISS. 121 00:09:19,428 --> 00:09:21,691 WELL, YOU MUST DRINK TO THE HEALTH OF A FRIEND OF MINE-- 122 00:09:21,735 --> 00:09:23,911 LIEUTENANT ANTON SKREBENSKY. 123 00:09:23,954 --> 00:09:26,130 HE'S STAYING WITH ME AT THE HALL. 124 00:09:26,174 --> 00:09:28,524 HIS FATHER WAS THE PARISH PRIEST. 125 00:09:28,568 --> 00:09:31,919 - ARE YOU STAYING LONG? - THIS IS MY LAST DAY. 126 00:09:31,962 --> 00:09:34,574 I HAVE TO REPORT BACK ON DUTY TOMORROW. 127 00:09:34,617 --> 00:09:37,707 - TO WHAT DO YOU REPORT BACK? - I'M IN THE ENGINEERS. 128 00:09:37,751 --> 00:09:41,189 AND YOU? I SUPPOSE YOU'RE STILL AT SCHOOL. 129 00:09:41,232 --> 00:09:43,713 MY LAST TERM, I'M HAPPY TO SAY. 130 00:09:43,757 --> 00:09:46,411 I'LL BE TAKING MY MATRICULATION EXAM SOON. 131 00:09:46,455 --> 00:09:47,978 YOU'LL BE GOING OUT TO WORK, THEN. 132 00:09:48,022 --> 00:09:50,502 HEY, DON'T BE PUTTING IDEAS IN HER HEAD. 133 00:09:50,546 --> 00:09:52,374 NONE OF MY DAUGHTERS NEED GO OUT TO WORK. 134 00:09:53,636 --> 00:09:56,639 I'M CONSIDERING MY FIELD OF ACTION, YES. 135 00:09:56,683 --> 00:09:59,294 THERE'S A FINE CROP OF STOCKINGS RIPE FOR MENDING. 136 00:09:59,337 --> 00:10:01,296 PERHAPS THEY CAN BE YOUR FIELD OF ACTION. 137 00:10:01,339 --> 00:10:03,124 - MOLLY? - [ Will chuckles ] 138 00:10:03,167 --> 00:10:06,649 - WHAT WOULD YOU LIKE TO BE? - I DON'T KNOW. 139 00:10:06,693 --> 00:10:08,564 A TEACHER, PERHAPS. 140 00:10:09,696 --> 00:10:11,654 I WAS NEVER ONE FOR STUDYING. 141 00:10:11,698 --> 00:10:13,525 THEY SAY ALL THE BRAINS OF THE ARMY 142 00:10:13,569 --> 00:10:14,875 ARE IN THE ENGINEERS. 143 00:10:14,918 --> 00:10:16,528 I THINK THAT'S WHY I JOINED THEM, 144 00:10:16,572 --> 00:10:18,661 TO GET THE CREDIT OF OTHER PEOPLE'S BRAINS. 145 00:10:18,705 --> 00:10:20,924 I DON'T THINK BRAINS MATTER. 146 00:10:20,968 --> 00:10:23,057 OH, WHAT DOES MATTER, THEN? 147 00:10:23,100 --> 00:10:25,712 IT MATTERS WHETHER PEOPLE HAVE COURAGE OR NOT. 148 00:10:25,755 --> 00:10:27,714 COURAGE FOR WHAT? 149 00:10:29,150 --> 00:10:33,720 - FOR EVERYTHING. - LIKE A SOLDIER, YOU MEAN? 150 00:10:33,763 --> 00:10:36,636 I THINK THAT'S ANOTHER FIELD OF ACTION YOU WOULDN'T LIKE. 151 00:10:37,724 --> 00:10:41,031 I THINK SHE SHOULD JOIN ME IN THE ROYAL ENGINEERS. 152 00:10:41,075 --> 00:10:43,381 YOU NEED MIGHTY LITTLE COURAGE TO BUILD A PRIVY. 153 00:10:43,425 --> 00:10:45,688 [ children giggling ] 154 00:10:45,732 --> 00:10:48,735 - [ laughing ] - [ clears throat ] 155 00:10:59,354 --> 00:11:02,226 ARE YOU NOT VERY LONELY, BEING AN ORPHAN? 156 00:11:02,270 --> 00:11:04,576 I HAVE GOT A GUARDIAN. 157 00:11:04,620 --> 00:11:08,711 AND HENRY AND MY AUNTS. 158 00:11:08,755 --> 00:11:11,627 I'M REALLY FOND OF THEM ALL. 159 00:11:11,671 --> 00:11:14,195 BUT I SUPPOSE MY REAL HOME IS THE ARMY. 160 00:11:15,675 --> 00:11:17,198 DO YOU LIKE BEING ON YOUR OWN? 161 00:11:18,199 --> 00:11:19,896 HMM, I THINK SO. 162 00:11:22,029 --> 00:11:24,640 I WENT AWAY TO SCHOOL EARLY, SO I SUPPOSE THE OUTSIDE WORLD 163 00:11:24,684 --> 00:11:27,077 WAS ALWAYS A MORE NATURAL HOME TO ME THAN THE VICARAGE. 164 00:11:28,949 --> 00:11:32,300 - THIS HOUSE USED TO BE A VICARAGE, YOU KNOW? - REALLY? 165 00:11:35,695 --> 00:11:37,914 DO YOU NOT FEEL LIKE-- 166 00:11:37,958 --> 00:11:41,091 LIKE A BIRD BLOWN OUT OF ITS OWN LATITUDE? 167 00:11:41,135 --> 00:11:44,181 [ laughs ] 168 00:11:44,225 --> 00:11:47,315 NO, I FIND THINGS VERY MUCH AS I LIKE THEM. 169 00:11:49,665 --> 00:11:53,625 - YOU LOOK VERY LAZY. - I AM LAZY. 170 00:11:53,669 --> 00:11:56,628 - YOU LOOK REALLY FLOPPY. - I AM FLOPPY. 171 00:11:57,847 --> 00:12:00,197 - CAN'T YOU STOP? - I DON'T WANT TO STOP. 172 00:12:00,241 --> 00:12:01,633 [ laughs ] 173 00:12:01,677 --> 00:12:04,201 YOU LOOK AS IF YOU HAVEN'T GOT A BONE IN YOUR BODY. 174 00:12:04,245 --> 00:12:07,248 THAT'S JUST HOW I LIKE TO FEEL. 175 00:12:07,291 --> 00:12:09,946 I DON'T ADMIRE YOUR TASTE. 176 00:12:09,990 --> 00:12:11,426 THAT'S MY MISFORTUNE. 177 00:12:12,993 --> 00:12:14,516 DAMN IT! 178 00:12:14,559 --> 00:12:16,779 NOW, WHY CAN'T I ROCK? 179 00:12:16,823 --> 00:12:19,651 - MEN DON'T ROCK THEMSELVES. - GIRLS DON'T PULL MEN'S HAIR. 180 00:12:19,695 --> 00:12:22,567 [ laughs ] YOU'VE SEEN THAT THEY DO. 181 00:12:27,268 --> 00:12:30,750 MY FATHER USED TO ROCK ME ON THE SWING BOATS. 182 00:12:32,360 --> 00:12:34,144 WOULD YOU LIKE TO GO ON ONE AGAIN? 183 00:12:34,188 --> 00:12:36,190 - OH, I DIDN'T MEAN-- - WOULD YOU? 184 00:12:36,233 --> 00:12:38,192 - WHEN? - NOW. 185 00:12:38,235 --> 00:12:39,846 YES. 186 00:12:39,889 --> 00:12:42,370 YOU ARRANGE IT WITH MOTHER WHILE I GO AND CHANGE! 187 00:12:47,288 --> 00:12:49,290 [ laughing ] 188 00:12:53,642 --> 00:12:55,339 [ laughing ] 189 00:13:06,742 --> 00:13:09,266 OUR FAMILIES GO A LONG WAY BACK, YOU KNOW? 190 00:13:09,310 --> 00:13:13,314 MY GRANDMOTHER USED TO TELL ME STORIES ABOUT HER LIFE IN POLAND. 191 00:13:15,272 --> 00:13:17,666 - SHE KNEW YOUR FATHER IN WARSAW, I BELIEVE. - I KNOW. 192 00:13:17,709 --> 00:13:19,146 SHE MARRIED HIS BEST FRIEND, 193 00:13:19,189 --> 00:13:21,061 DR. LENSKY, JUST BEFORE THE UPRISING. 194 00:13:21,104 --> 00:13:24,194 THEY FOUGHT SIDE BY SIDE FOR THE FREEDOM OF THEIR HOMELAND. 195 00:13:24,238 --> 00:13:28,155 DR. LENSKY AND BARON SKREBENSKY. 196 00:13:28,198 --> 00:13:31,375 DON'T YOU FIND POLISH NAMES EXTREMELY MUSICAL? 197 00:13:31,419 --> 00:13:34,030 THEY'RE AN EXTREMELY MUSICAL NATION 198 00:13:34,074 --> 00:13:36,032 AND AN EXTREMELY PATRIOTIC ONE, 199 00:13:36,076 --> 00:13:38,513 WHICH IS WHY THEY MAKE SUCH POOR EXILES. 200 00:13:38,556 --> 00:13:40,384 THEY ALL DIE YOUNG, 201 00:13:40,428 --> 00:13:43,474 - HUMMING CHOPIN'S "FUNERAL MARCH." - [ chuckles ] 202 00:13:43,518 --> 00:13:45,476 BUT YOU LENSKYS SEEM TO BE AN EXCEPTION. 203 00:13:45,520 --> 00:13:49,132 THEY SAY GRANDDAD DIED WITH A STETHOSCOPE ROUND HIS NECK. 204 00:13:49,176 --> 00:13:51,918 HE HAD CONNECTIONS OVER HERE WITH THE MEDICAL PROFESSION 205 00:13:51,961 --> 00:13:54,311 AND WAS INVITED TO SHARE A BUSY PRACTICE IN BELDOVER. 206 00:13:54,355 --> 00:13:57,097 THAT'S WHERE MOM WAS BORN. 207 00:13:57,140 --> 00:14:00,100 [ sighs ] I'VE ALWAYS THOUGHT IT TERRIBLY ROMANTIC 208 00:14:00,143 --> 00:14:01,797 TO HAVE POLISH BLOOD. 209 00:14:01,841 --> 00:14:03,712 MORE SO THAN BRITISH? 210 00:14:03,755 --> 00:14:05,583 IS THERE NO ROMANCE IN YOUR POOR FATHER? 211 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 OF COURSE. 212 00:14:07,237 --> 00:14:10,197 HE WOULDN'T HAVE SWEPT MOM OFF HER FEET OTHERWISE. 213 00:14:10,240 --> 00:14:12,677 THAT'S THE CHURCH WHERE THEY WERE MARRIED. 214 00:14:12,721 --> 00:14:16,333 - SHALL WE GO IN? - OH, DEAR. 215 00:14:16,377 --> 00:14:19,510 I THOUGHT I HAD ESCAPED CHURCH PARADE TODAY. 216 00:14:19,554 --> 00:14:21,599 [ chuckles ] COME ALONG. 217 00:14:38,486 --> 00:14:40,444 [ chuckles ] 218 00:14:40,488 --> 00:14:42,229 Man: BEG PARDON, SIR. I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 219 00:14:42,272 --> 00:14:46,668 - THIS IS DREADFUL! - DREADFUL AND WONDERFUL. 220 00:14:46,711 --> 00:14:48,409 THEN LET'S STAY A MINUTE. 221 00:15:06,601 --> 00:15:09,517 YOU LOVE FLYING HIGH, DON'T YOU? 222 00:15:09,560 --> 00:15:12,215 BETTER THAN BEING EARTHBOUND. 223 00:15:12,259 --> 00:15:15,088 AND YOU'D FEEL THE SAME IF YOU LIVED IN OUR HOUSE. 224 00:15:15,131 --> 00:15:17,829 Man: THERE YOU GO, BURT. 225 00:15:17,873 --> 00:15:20,484 [ men chattering ] 226 00:15:20,528 --> 00:15:23,270 THIS REMINDS ME OF INGRAM, A FRIEND IN MY PLATOON. 227 00:15:23,313 --> 00:15:26,447 - OH? WHY IS THAT? - WELL, HE HAD THIS GIRL IN ROCHESTER. 228 00:15:26,490 --> 00:15:29,276 THEY ALWAYS USED TO SIT IN A CORNER OF A CATHEDRAL FOR THEIR LOVEMAKING. 229 00:15:29,319 --> 00:15:31,495 HOW NICE. 230 00:15:31,539 --> 00:15:32,975 ENDED BADLY, THOUGH. 231 00:15:33,019 --> 00:15:35,586 THE VERGER SPIED ON THEM, 232 00:15:35,630 --> 00:15:37,675 GOT TO KNOW THEIR NAMES, MADE A ROW ABOUT IT. 233 00:15:37,719 --> 00:15:41,027 WHAT A SHAME. HE SHOULDN'T HAVE OBJECTED. 234 00:15:41,070 --> 00:15:45,466 - HE SAID IT WAS A PROFANITY. - NO, I THINK IT'S RIGHT... 235 00:15:48,295 --> 00:15:50,906 TO MAKE LOVE IN THE HOUSE OF GOD. 236 00:16:07,140 --> 00:16:10,317 - [ men arguing ] - Aton: OH, WELL. 237 00:16:10,360 --> 00:16:12,406 I PROMISED YOUR MOTHER I'D HAVE YOU HOME EARLY. 238 00:16:12,449 --> 00:16:14,408 YOU HAVE SCHOOL TOMORROW. 239 00:16:14,451 --> 00:16:17,150 [ chatter ] 240 00:16:17,193 --> 00:16:19,456 COME ALONG. I'LL BUY YOU A LOLLY. 241 00:16:31,642 --> 00:16:35,342 PUSH AND GLIDE! PUSH AND GLIDE! 242 00:16:35,385 --> 00:16:38,562 NOW, ETHEL, AS THE ARMS COMPLETE THE PULLING STROKE, 243 00:16:38,606 --> 00:16:40,086 THEN YOU BEND YOUR LEGS BACK. 244 00:16:40,129 --> 00:16:43,437 AND DON'T LET YOUR FEET BREAK WATER. THAT'S BETTER. 245 00:16:43,480 --> 00:16:45,787 PUSH AND GLIDE. HEADS STEADY. 246 00:16:45,830 --> 00:16:47,876 ALL RIGHT! [ blows whistle ] 247 00:16:53,142 --> 00:16:54,883 [ blows whistle ] 248 00:17:08,462 --> 00:17:12,292 [ laughs ] COME, I'LL RACE YOU. 249 00:17:32,660 --> 00:17:35,967 - [ chuckles ] - OH! 250 00:17:36,011 --> 00:17:39,580 I'VE WON, BUT YOU'VE GOOD FORM. 251 00:17:39,623 --> 00:17:41,234 WHAT'S YOUR NAME? 252 00:17:41,277 --> 00:17:44,889 URSULA, MISS INGER. URSULA BRANGWEN. 253 00:17:44,933 --> 00:17:46,935 RIGHT, URSULA BRANGWEN. 254 00:17:51,244 --> 00:17:52,593 [ blows whistle ] 255 00:17:52,636 --> 00:17:55,335 CLASS DISMISSED! NO LINGERING IN THE CUBICLES. 256 00:17:55,378 --> 00:17:57,380 CLASS THREE IS DUE ANY MINUTE. 257 00:17:59,469 --> 00:18:01,950 DO YOU THINK IT'S WICKED TO LET A MAN KISS YOU? 258 00:18:01,993 --> 00:18:04,561 I MEAN, A MAN YOU'VE JUST MET? 259 00:18:04,605 --> 00:18:07,477 I SHOULD THINK. IT DEPENDS. 260 00:18:07,521 --> 00:18:11,264 REAL KISSES, I MEAN. NOT JUST FLIRTING. 261 00:18:11,307 --> 00:18:13,092 HE'S A SOLDIER. 262 00:18:14,180 --> 00:18:16,182 WHERE DID HE KISS YOU? 263 00:18:16,225 --> 00:18:18,967 IN CHURCH. 264 00:18:19,010 --> 00:18:22,144 I SEE. AND WHAT TIME WAS IT? 265 00:18:22,188 --> 00:18:25,626 UM, ABOUT A QUARTER TO 7:00. 266 00:18:26,888 --> 00:18:29,847 OH, YES. YES, I THINK IT TO BE VERY WRONG. 267 00:18:31,197 --> 00:18:33,460 WHAT DO YOU THINK OF THE NEW ATHLETICS MISTRESS? 268 00:18:33,503 --> 00:18:36,550 NOT A LOT. SHE WAS QUITE ROUGH WITH ME. 269 00:18:45,341 --> 00:18:48,127 URSULA. URSULA. 270 00:18:51,782 --> 00:18:53,741 I ENJOYED OUR RACE. DID YOU? 271 00:18:53,784 --> 00:18:57,310 UM, YES. YES, I DID. 272 00:18:57,353 --> 00:18:59,529 TELL ME, HAVE YOU A BICYCLE? 273 00:18:59,573 --> 00:19:01,923 NO. YES. 274 00:19:01,966 --> 00:19:04,795 WELL, MY SISTER DOES. WE-- WE SHARE IT. 275 00:19:04,839 --> 00:19:08,408 WOULD YOU LIKE TO JOIN ME FOR A LITTLE SWIM ON SATURDAY? 276 00:19:08,451 --> 00:19:09,800 I HAVE A COTTAGE ON THE RIVER. 277 00:19:09,844 --> 00:19:11,672 YOU COULD BICYCLE OVER AND STAY FOR TEA, PERHAPS. 278 00:19:13,239 --> 00:19:16,503 THANK YOU. YES, I'D LIKE THAT. 279 00:19:17,504 --> 00:19:19,593 [ whistle blows ] 280 00:19:21,986 --> 00:19:24,424 COME ALONG, CLASS THREE! COME ON, GIRLS! 281 00:19:24,467 --> 00:19:26,730 COME ALONG. RIGHT. 282 00:19:26,774 --> 00:19:28,645 NOW INTO THE WATER, THE LOT OF YOU. 283 00:19:28,689 --> 00:19:31,692 I'LL HAVE YOU SWIMMING LIKE DOLPHINS IN NO TIME. 284 00:19:31,735 --> 00:19:33,650 [ whistle blows ] 285 00:19:36,697 --> 00:19:38,742 NO, YOU CAN'T! 286 00:19:38,786 --> 00:19:41,571 I NEED IT! LISTEN TO ME! 287 00:19:41,615 --> 00:19:43,225 STOP, WILL YOU? 288 00:19:43,269 --> 00:19:45,662 I SAID NO! DO YOU HEAR ME? 289 00:19:45,706 --> 00:19:47,447 OH, STOP! 290 00:19:47,490 --> 00:19:49,579 OH, I HATE YOU! 291 00:20:05,682 --> 00:20:08,511 MMM, SUCH PEACE. 292 00:20:08,555 --> 00:20:10,513 YOU'D BE MORE COMFORTABLE WITH YOUR BOOTS OFF. 293 00:20:10,557 --> 00:20:12,689 HERE. 294 00:20:12,733 --> 00:20:15,257 HOW DO YOU USUALLY SPEND YOUR WEEKENDS? 295 00:20:15,301 --> 00:20:18,086 HELPING MOTHER. GOING TO CHURCH. 296 00:20:18,129 --> 00:20:19,740 CHURCH IS PEACEFUL? 297 00:20:19,783 --> 00:20:22,699 - [ giggles ] - WHY DO YOU LAUGH? 298 00:20:22,743 --> 00:20:24,832 THE LAST TIME I WAS THERE, IT WAS ANYTHING BUT. 299 00:20:26,312 --> 00:20:29,010 I WAS WITH A FRIEND LOOKING FOR A LITTLE SECLUSION. 300 00:20:29,053 --> 00:20:30,794 CHOIR PRACTICE? 301 00:20:30,838 --> 00:20:33,449 RESTORATION. 302 00:20:35,843 --> 00:20:39,412 DO YOU THINK IT'S BLASPHEMOUS TO MAKE LOVE IN CHURCH? 303 00:20:40,630 --> 00:20:43,633 NO. MERELY UNCOMFORTABLE. 304 00:20:43,677 --> 00:20:45,418 SUCH NARROW PEWS. 305 00:20:47,028 --> 00:20:49,900 OR DID YOU DO IT STANDING UP IN A CONFESSIONAL? 306 00:20:50,945 --> 00:20:52,599 WE WERE ONLY KISSING. 307 00:20:52,642 --> 00:20:54,992 OH, I THOUGHT YOU MEANT FUCKING. 308 00:20:55,036 --> 00:20:58,735 - WHO WAS HE? - A SOLDIER. 309 00:21:01,999 --> 00:21:05,960 - WHAT'S THE MATTER? - MY FATHER WAS A SOLDIER. 310 00:21:06,003 --> 00:21:07,744 COARSE BRUTE. 311 00:21:07,788 --> 00:21:09,833 TREATED ME MOTHER A LITTLE BETTER THAN A WHORE. 312 00:21:09,877 --> 00:21:11,487 WHO DO YOU MEAN? 313 00:21:13,097 --> 00:21:14,969 AS A PERSON IN HER OWN RIGHT, 314 00:21:15,012 --> 00:21:17,711 MY MOTHER DID NOT EXIST. 315 00:21:17,754 --> 00:21:19,190 SHE WAS NO MORE THAN AN INSTRUMENT 316 00:21:19,234 --> 00:21:21,280 FOR HIS PERVERTED SEXUALITY. 317 00:21:22,281 --> 00:21:24,021 WAS THERE NO LOVE? 318 00:21:25,588 --> 00:21:27,851 URSULA, THE BEST YOU'LL EVER GET FROM A MAN 319 00:21:27,895 --> 00:21:29,679 IS PASSION. 320 00:21:30,854 --> 00:21:33,030 EVEN THAT CAN'T LAST. 321 00:21:33,074 --> 00:21:34,641 OH, DEAR, I THINK WE'RE IN FOR A STORM. 322 00:21:34,684 --> 00:21:36,295 THE MILK'S TURNED. 323 00:21:36,338 --> 00:21:38,862 PERHAPS I SHOULD BE OFF. 324 00:21:38,906 --> 00:21:41,822 OH, DON'T SAY THAT, NOT BEFORE OUR SWIM. 325 00:21:43,214 --> 00:21:46,696 I'M AFRAID THAT IN THE RUSH I FORGOT MY COSTUME. 326 00:21:46,740 --> 00:21:48,698 BESIDES, IT LOOKS LIKE RAIN. 327 00:21:48,742 --> 00:21:52,572 WHEN YOU'RE IN THE WATER, WHAT DO A FEW RAINDROPS MATTER? 328 00:21:52,615 --> 00:21:54,878 BESIDES, IT'S BEST IN THE RAIN. 329 00:21:56,315 --> 00:21:59,230 WE'RE QUITE SAFE. THE GROUNDS ARE PRIVATE. 330 00:21:59,274 --> 00:22:01,798 WE'LL UNDRESS INSIDE AND RUN DOWN, SHALL WE? 331 00:22:01,842 --> 00:22:04,888 IT'S ALL RIGHT. [ laughs ] 332 00:22:07,543 --> 00:22:10,198 [ thunder rumbling ] 333 00:22:33,700 --> 00:22:35,832 [ both laughing ] 334 00:22:38,835 --> 00:22:40,750 [ gasps ] 335 00:22:51,500 --> 00:22:53,067 COME ON. 336 00:23:16,743 --> 00:23:20,050 [ giggling ] 337 00:23:20,094 --> 00:23:23,314 - YOU'RE TICKLING ME! - RELAX! 338 00:23:23,358 --> 00:23:26,883 YOU'RE IN THE HANDS OF A QUALIFIED OSTEOPATH. 339 00:23:26,927 --> 00:23:29,973 OH, THAT'S LOVELY. 340 00:23:30,017 --> 00:23:31,758 MMM. 341 00:23:31,801 --> 00:23:33,281 I THINK YOU'D BETTER GO SOON. 342 00:23:33,324 --> 00:23:34,978 IT'S GETTING LATE. 343 00:23:35,022 --> 00:23:36,893 CAN I NOT STAY HERE WITH YOU? 344 00:23:36,937 --> 00:23:40,070 I DON'T THINK YOUR PARENTS WOULD APPROVE. 345 00:23:40,114 --> 00:23:42,464 WHEN WILL WE SEE EACH OTHER AGAIN? 346 00:23:42,508 --> 00:23:44,727 MONDAY, SILLY. 347 00:23:44,771 --> 00:23:46,816 SWIMMING CLASS. 348 00:23:46,860 --> 00:23:48,905 I MEANT LIKE THIS. 349 00:23:50,777 --> 00:23:52,953 I WAS THINKING OF TAKING A SCHOOL PARTY 350 00:23:52,996 --> 00:23:55,695 FOR A HIKE AROUND THE LAKES NEXT WEEKEND. 351 00:23:55,738 --> 00:23:57,871 WOULD YOU LIKE TO COME ALONG? 352 00:23:57,914 --> 00:24:00,830 I'M NOT THAT FOND OF HIKING. 353 00:24:00,874 --> 00:24:03,572 RIGHT, WELL, I WON'T BOTHER, THEN. 354 00:24:03,616 --> 00:24:06,749 I MEANT A PARTY OF ONE. 355 00:24:06,793 --> 00:24:09,056 I LOVE HIKING! 356 00:24:14,540 --> 00:24:17,499 YOUR MOTHER'LL THINK YOU'VE BEEN KIDNAPPED. 357 00:24:17,543 --> 00:24:19,109 COME ALONG. 358 00:24:19,153 --> 00:24:20,763 HA! 359 00:24:20,807 --> 00:24:23,636 Gudrun: YOU HEARD ME SHOUTING, DIDN'T YOU? 360 00:24:23,679 --> 00:24:25,855 I NEED MY BICYCLE TO FETCH THE GROCERIES. 361 00:24:25,899 --> 00:24:28,075 I HAD TO CARRY THEM ALL THE WAY HOME. 362 00:24:28,118 --> 00:24:29,816 WHAT HAVE YOU GOT TO SAY? 363 00:24:31,861 --> 00:24:34,777 [ shouting ] 364 00:24:34,821 --> 00:24:36,170 DAMN THE GROCERIES! 365 00:24:36,213 --> 00:24:38,912 I'M SICK OF BEING TOLD WHAT TO DO! 366 00:24:38,955 --> 00:24:41,175 Children: ♪ WE'RE "BADING" IN THE SEA, MOTHER ♪ 367 00:24:41,218 --> 00:24:43,873 ♪ WE'RE BADING IN THE SEA, MOTHER ♪ 368 00:24:43,917 --> 00:24:46,746 ♪ WE'RE BADING IN THE SEA, MOTHER... ♪ 369 00:24:46,789 --> 00:24:49,488 [ making whooshing sounds ] 370 00:24:49,531 --> 00:24:53,579 AND I AM STANDING HERE WITH YOUR NIGHTSHIRT. 371 00:24:53,622 --> 00:24:56,320 - ♪ WE'RE BADING IN THE SEA, MOTHER... ♪ - COME ON, RUPERT. 372 00:24:56,364 --> 00:24:58,975 - GET UP NOW. - ♪ WE'RE BADING IN THE SEA, MOTHER... ♪ 373 00:24:59,019 --> 00:25:02,283 - [ making whooshing sounds ] - WILL SOMEBODY LOVE ME, MOTHER? 374 00:25:02,326 --> 00:25:04,111 WE SAY "BATHING," NOT "BADING." 375 00:25:04,154 --> 00:25:06,069 WE ALL LOVE YOU, CHILD. 376 00:25:06,113 --> 00:25:08,376 YES, BUT WILL SOMEBODY LOVE ME? 377 00:25:10,030 --> 00:25:13,860 SOME MAN WILL LOVE YOU, URSULA, BECAUSE THAT'S YOUR NATURE. 378 00:25:13,903 --> 00:25:16,297 BUT I HOPE IT WILL BE SOMEBODY WHO LOVES YOU FOR WHAT YOU ARE 379 00:25:16,340 --> 00:25:18,386 AND NOT FOR WHAT HE WANTS OF YOU. 380 00:25:18,429 --> 00:25:21,955 WHAT DID YOU WANT FOR YOURSELF? 381 00:25:21,998 --> 00:25:25,436 - WHAT I'VE GOT. - ♪ WE'RE BATHING IN THE SEA, MOTHER. ♪ 382 00:25:27,003 --> 00:25:29,571 - BILLY, WHERE IS YOUR NIGHTSHIRT? - I DON'T KNOW. 383 00:25:29,615 --> 00:25:31,965 - THEN LOOK FOR IT. - MOLLY PULLED MY HAIR. 384 00:25:32,008 --> 00:25:34,097 - I DIDN'T. - OH, YOU TWO, GET ALONG. 385 00:25:34,141 --> 00:25:35,490 Billy: IT'S MY TURN! 386 00:25:35,534 --> 00:25:37,710 BECAUSE WE HAVE A RIGHT TO WHAT WE WANT. 387 00:25:37,753 --> 00:25:39,407 - [ children squealing ] - Will: NOW, THEN. 388 00:25:39,450 --> 00:25:41,409 - NOW, THEN, BILLY, WHAT YOU UP TO? - NOTHING. 389 00:25:41,452 --> 00:25:43,759 YES, YOU ARE, YOU WICKED LAD. COME ON UP HERE, UP THE BACK. 390 00:25:43,803 --> 00:25:45,979 THERE YOU ARE. THERE'S PLENTY OF ROOM NOW. OFF YOU GO, GIDDY-UP. 391 00:25:46,022 --> 00:25:49,939 - WHY AREN'T THEY IN BED? - OH, URSULA, THE CHILDREN MUST LIVE. 392 00:25:49,983 --> 00:25:51,941 BUT I MUST LIVE, TOO. 393 00:25:51,985 --> 00:25:54,465 WE ALL LIVE TOGETHER, LASS. 394 00:25:56,076 --> 00:25:59,645 MY TEACHER'S TAKING A PARTY AROUND THE LAKES NEXT WEEKEND. 395 00:25:59,688 --> 00:26:01,995 GIVE HIM A LITTLE GO. 396 00:26:02,038 --> 00:26:05,738 BUT YOUR UNCLE HENRY'S INVITED US TO THE HALL ON SATURDAY. 397 00:26:05,781 --> 00:26:08,131 YOUR YOUNG FRIEND ANTON WILL BE THERE. 398 00:26:10,656 --> 00:26:12,527 I THINK NOT. 399 00:26:12,571 --> 00:26:14,485 I REALLY MUST GO WITH MY SCHOOL. 400 00:26:22,798 --> 00:26:24,757 YOUR MOTHER'S RIGHT. 401 00:26:24,800 --> 00:26:27,629 I TOLD YOU, MEN HAVE FIXED IDEAS 402 00:26:27,673 --> 00:26:29,022 OF WHAT A WOMAN SHOULD BE. 403 00:26:29,065 --> 00:26:32,416 SO, WHEN THEY FIND A WOMAN WHO FITS THEIR DEFINITION, 404 00:26:32,460 --> 00:26:34,680 THEY SAY THEY LOVE HER. 405 00:26:34,723 --> 00:26:37,030 THEY'RE ONLY IN LOVE WITH THEMSELVES. 406 00:26:37,073 --> 00:26:39,641 LIKE A SERPENT WHO MIGHT SWALLOW HIS TAIL 407 00:26:39,685 --> 00:26:41,991 WHEN HE'S HUNGRY. 408 00:26:42,035 --> 00:26:45,560 BUT WOMEN, THEY HAVE FIXED IDEAS, TOO. 409 00:26:47,910 --> 00:26:51,610 CAN YOU SEE, URSULA? CAN YOU MAKE OUT WHAT IT IS? 410 00:26:53,960 --> 00:26:56,745 - NO. - CAN'T YOU? 411 00:26:57,833 --> 00:26:59,443 UP THERE ON THE SUMMIT-- 412 00:26:59,487 --> 00:27:03,534 THE LION LAYS DOWN WITH THE LAMB. 413 00:27:03,578 --> 00:27:06,102 - CAN YOU SEE IT NOW? - YES! 414 00:27:06,146 --> 00:27:08,322 IT'S GOOD, ISN'T IT? 415 00:27:08,365 --> 00:27:11,978 - CAN WE GET UP THERE? - WELL, LET'S HAVE A DRINK BEFORE WE TACKLE IT, EH? 416 00:27:12,021 --> 00:27:14,067 [ laughs ] 417 00:27:19,246 --> 00:27:20,595 WAVE TO THE LADY. 418 00:27:20,639 --> 00:27:22,292 HELLO! 419 00:27:24,555 --> 00:27:26,688 HOW I LOVE LIONS. 420 00:27:26,732 --> 00:27:29,212 GOD IS LIKE A LION TO ME, 421 00:27:29,256 --> 00:27:32,825 NOT LIKE THOSE SILLY TOY LAMBS YOU SEE IN CHURCH. 422 00:27:32,868 --> 00:27:36,785 LAMBS OR LIONS. BUDDHA OR APOLLO. 423 00:27:36,829 --> 00:27:38,700 CHRIST OR ZEUS. 424 00:27:38,744 --> 00:27:42,182 THEY'RE ONLY SYMBOLS OF MAN'S INSTINCTUAL DESIRES. 425 00:27:42,225 --> 00:27:44,619 PURELY ILLUSIONARY. 426 00:27:44,663 --> 00:27:46,665 WHO DO YOU WORSHIP? 427 00:27:48,362 --> 00:27:50,669 I WORSHIP THIS. 428 00:27:52,148 --> 00:27:53,759 - [ roars ] - [ chuckling ] 429 00:27:53,802 --> 00:27:57,371 I WOULD LIKE TO BE PROUD AND STRONG LIKE A LION, 430 00:27:57,414 --> 00:27:59,982 NOT WEAK LIKE A LAMB WHO ONLY EXISTS 431 00:28:00,026 --> 00:28:03,072 TO BE LOVED AND SACRIFICED. 432 00:28:03,116 --> 00:28:06,641 TO LOVE AND BE LOVED-- THEY'RE EQUALLY IMPORTANT. 433 00:28:08,077 --> 00:28:11,080 WHEN THE LION IN YOU LAYS DOWN WITH THE LAMB IN YOU, 434 00:28:11,124 --> 00:28:13,561 YOU'LL KNOW WHAT PEACE IS. 435 00:28:13,604 --> 00:28:14,649 [ explosion ] 436 00:28:18,044 --> 00:28:20,002 - WE'RE WORKING THE MINE! - [ children crying ] 437 00:28:20,046 --> 00:28:22,048 BE OFF WITH YOU! 438 00:28:22,091 --> 00:28:24,224 DIDN'T YOU READ THE SIGN, WOMAN? 439 00:28:24,267 --> 00:28:26,269 YOU ARE A MONSTER! 440 00:28:26,313 --> 00:28:29,795 HOW DARE YOU COME HERE WITH YOUR MONSTROUS, FILTHY MINE? 441 00:28:29,838 --> 00:28:31,971 [ explosion ] 442 00:28:32,014 --> 00:28:34,016 COME ON, URSULA. 443 00:28:38,499 --> 00:28:40,980 MAN IS TERRIBLE, 444 00:28:41,023 --> 00:28:44,026 BUT THE WORKS OF MAN ARE MORE TERRIBLE STILL. 445 00:28:45,636 --> 00:28:49,162 AND THE MINES ARE THE MOST TERRIBLE OF HIS WORKS. 446 00:28:49,205 --> 00:28:52,600 MY UNCLE HENRY MAKES HIS FORTUNE FROM THE COLLIERIES. 447 00:28:52,643 --> 00:28:56,038 - HE OWNS SEVERAL OF THE GRANGE PITS. - REALLY? 448 00:28:56,082 --> 00:28:58,301 DO YOU REMEMBER THE PAINTING IN THE COTTAGE? 449 00:28:58,345 --> 00:29:00,129 IT'S MAC. 450 00:29:01,304 --> 00:29:03,524 I SOMETIMES MODEL FOR THE OLD RASCAL. 451 00:29:03,567 --> 00:29:05,265 MAC! 452 00:29:07,267 --> 00:29:10,966 Ursula: BUT WE SAW IT SO CLEARLY FROM BELOW. WHERE IS IT? 453 00:29:11,010 --> 00:29:13,316 Winifred: WHERE DO YOU THINK, GIRL? USE YOUR EYES. 454 00:29:13,360 --> 00:29:16,842 IF YOU'RE LOOKING FOR A PUBLIC CONVENIENCE, YOUNG LADY, 455 00:29:16,885 --> 00:29:19,279 IT'S BEHIND THE NEAREST ROCK. 456 00:29:19,322 --> 00:29:22,282 I'M LOOKING FOR THE LION AND THE LAMB! 457 00:29:22,325 --> 00:29:24,284 IT'S BEHIND YOU, SILLY! 458 00:29:25,459 --> 00:29:27,200 SO IT'S AN ILLUSION-- 459 00:29:27,243 --> 00:29:30,116 THE LION LAYING DOWN WITH THE LAMB. 460 00:29:30,159 --> 00:29:32,640 YOU'RE THE THIRD PERSON THIS AFTERNOON 461 00:29:32,683 --> 00:29:34,337 TO MAKE THE SAME OBSERVATION. 462 00:29:34,381 --> 00:29:36,209 MUST BE SOMETHING IN IT. 463 00:29:37,340 --> 00:29:39,212 DISTANCE LENDS ENCHANTMENT. 464 00:29:39,255 --> 00:29:42,171 MAC, THIS IS URSULA, ONE OF OUR FAVORITE SORT OF PEOPLE. 465 00:29:42,215 --> 00:29:44,043 - IS SHE NOW? - MM-HMM. 466 00:29:45,261 --> 00:29:46,828 DO YOU ALWAYS BUMP INTO EACH OTHER 467 00:29:46,872 --> 00:29:48,874 SO CASUALLY ON MOUNTAIN PEAKS? 468 00:29:48,917 --> 00:29:51,528 MORE OFTEN IN THE STUDIO. 469 00:29:51,572 --> 00:29:54,227 DO YOU THINK SHE'D POSE FOR ME, FRED? 470 00:29:54,270 --> 00:29:55,706 WOULD YOU LIKE TO, URSULA? 471 00:29:57,186 --> 00:29:58,797 I DON'T KNOW. 472 00:29:58,840 --> 00:30:01,190 I'M A BIT OF A FIDGET. WHEN? 473 00:30:01,234 --> 00:30:04,367 THEY'LL BE A LITTLE POCKET MONEY IN IT FOR YOU. 474 00:30:04,411 --> 00:30:05,978 WHAT ABOUT NEXT SATURDAY? 475 00:30:08,415 --> 00:30:10,243 I'LL COME ALONG, IF YOU LIKE. 476 00:30:10,286 --> 00:30:12,549 NO, IT'S ALL RIGHT. 477 00:30:14,290 --> 00:30:16,423 I'M NOT A CHILD. 478 00:30:21,254 --> 00:30:22,951 MacAllister: I SHALL CALL THE PICTURE 479 00:30:22,995 --> 00:30:26,999 "EXPERIENCE REWARDING INNOCENCE." 480 00:30:27,042 --> 00:30:29,697 I GENERALLY CHOOSE MY TITLES WITH A CERTAIN CYNICISM, 481 00:30:29,740 --> 00:30:31,830 BUT THIS IS AN EXCEPTION. 482 00:30:33,005 --> 00:30:34,658 I HAD ALMOST GIVEN UP HOPE 483 00:30:34,702 --> 00:30:38,706 OF FINDING PURITY IN A GIRL YOUR AGE. 484 00:30:38,749 --> 00:30:40,403 WOULD YOU LIKE ME TO SMILE? 485 00:30:40,447 --> 00:30:44,886 IT'S NOT YOUR FACE I'M PAINTING AT THE MOMENT. 486 00:30:44,930 --> 00:30:47,584 YOU'RE A GOOD GIRL, URSULA. ARE YOU NOT? 487 00:30:47,628 --> 00:30:51,153 MY PARENTS DON'T ALWAYS THINK SO. 488 00:30:51,197 --> 00:30:54,374 PARENTS SELDOM DO. 489 00:30:54,417 --> 00:30:56,071 DO THEY SMACK YOUR BOTTOM? 490 00:30:56,115 --> 00:30:58,639 [ chuckles ] NOT ANYMORE. 491 00:30:59,858 --> 00:31:04,297 DOMESTIC BLISS IS A PLEASURE I'VE BEEN DENIED. 492 00:31:04,340 --> 00:31:07,778 I'M CHILDLESS AND WIFELESS. 493 00:31:07,822 --> 00:31:12,218 I HAVE TO RELY ON OTHERS FOR MY CREATURE COMFORTS-- 494 00:31:12,261 --> 00:31:17,397 FREE SPIRITS UNTAMED BY CONVENTION. 495 00:31:17,440 --> 00:31:21,401 JOLLY GOOD SPORTS LIKE FRED. 496 00:31:21,444 --> 00:31:25,927 I FEEL YOU ARE SUCH A KINDRED SPIRIT, URSULA. 497 00:31:25,971 --> 00:31:27,886 YOU HAVE WITHIN YOU THE POWER 498 00:31:27,929 --> 00:31:30,627 TO MAKE ME THE HAPPIEST OF MEN. 499 00:31:30,671 --> 00:31:34,022 AT FIRST THE IDEA OF MY CHASTISING YOU 500 00:31:34,066 --> 00:31:36,459 MAY SEEM ABHORRENT. 501 00:31:36,503 --> 00:31:39,854 THAT IS MERELY THROUGH ASSOCIATION. 502 00:31:39,898 --> 00:31:42,944 BUT WHEN YOU SEE THE INTENSE DELIGHT IT AFFORDS ME, 503 00:31:42,988 --> 00:31:46,426 YOU'LL SEE IT NOT AS A VIOLATION, 504 00:31:46,469 --> 00:31:48,471 BUT AN ACT OF LOVE. 505 00:31:50,386 --> 00:31:52,693 I WILL AWAKEN IN YOU A WORLD OF SENSUALITY 506 00:31:52,736 --> 00:31:55,000 OF WHICH YOU'VE NEVER DREAMED. 507 00:31:55,043 --> 00:31:58,394 AND YOU WILL NOT FIND MY GRATITUDE UNGENEROUS. 508 00:31:58,438 --> 00:32:02,311 THE PAIN IS NOTHING-- PASSES IN A MOMENT. 509 00:32:02,355 --> 00:32:04,835 AND THE MARKS SOON FADE. 510 00:32:06,315 --> 00:32:08,361 BUT SHOULD I DRAW BLOOD, 511 00:32:08,404 --> 00:32:12,452 YOU WILL FEEL THE SALT OF MY TEARS IN YOUR PRECIOUS WOUNDS. 512 00:32:15,455 --> 00:32:18,893 I BELIEVE THERE WAS MENTION OF A MODELING FEE. 513 00:32:20,851 --> 00:32:22,984 GET OUT! 514 00:32:23,028 --> 00:32:24,943 HOW DARE YOU LEAD ME ON, 515 00:32:24,986 --> 00:32:27,815 YOU MONEY-GRUBBING BITCH! 516 00:32:27,858 --> 00:32:31,427 YOU DISGUSTING LITTLE TROLLOP! 517 00:32:31,471 --> 00:32:33,473 GET OUT! 518 00:32:44,092 --> 00:32:45,876 HA! 519 00:32:45,920 --> 00:32:47,356 HALT! 520 00:32:53,188 --> 00:32:56,104 QUITE COMMENDABLE, URSULA. 521 00:32:56,148 --> 00:33:00,195 YOU HAVE THE SKILL, BUT YOU LACK THE DESIRE TO WIN. 522 00:33:02,806 --> 00:33:05,461 YES, MISS. THANK YOU. 523 00:33:05,505 --> 00:33:07,376 AND DESIRE, GIRLS, 524 00:33:07,420 --> 00:33:10,379 IS THE SOURCE OF ALL TRUTH AND GOOD. 525 00:33:10,423 --> 00:33:12,468 CLASS DISMISSED! 526 00:33:14,514 --> 00:33:17,082 OH, THERE'LL BE NO INSTRUCTION NEXT WEEK OWING TO THE EXAMS, 527 00:33:17,125 --> 00:33:18,474 SO GOOD LUCK TO ALL OF YOU. 528 00:33:18,518 --> 00:33:21,912 Girls: THANK YOU, MISS. HAVE A NICE HOLIDAY. 529 00:33:21,956 --> 00:33:25,568 SO, YOU WERE THE ONE WHO GOT PICKED ON TODAY. 530 00:33:27,570 --> 00:33:30,965 URSULA... I'M SORRY ABOUT MAC. 531 00:33:31,009 --> 00:33:32,662 I SHOULD HAVE THOUGHT IT THROUGH. 532 00:33:32,706 --> 00:33:35,535 - IT WAS-- - AN ACT OF LOVE, PERHAPS? 533 00:33:35,578 --> 00:33:38,016 IN A WAY. 534 00:33:38,059 --> 00:33:40,801 THERE ARE THINGS ONE SHOULD UNDERSTAND ABOUT LIFE, 535 00:33:40,844 --> 00:33:44,022 EVEN ARTISTS. 536 00:33:44,065 --> 00:33:47,677 - IT'S BEST TO BE PREPARED. - BUT WHO PREPARED ME FOR THAT? 537 00:33:47,721 --> 00:33:50,985 EXPERIENCE IS THE BEST TEACHER. 538 00:33:52,639 --> 00:33:54,684 I WAS HALF-EXPECTING YOU LAST WEEKEND. 539 00:33:57,948 --> 00:33:59,689 I WAS STUDYING. 540 00:34:01,604 --> 00:34:03,650 WHAT ARE YOU DOING OVER THE HOLIDAYS? 541 00:34:04,825 --> 00:34:08,046 MY UNCLE HENRY'S INVITED ME OVER TO GRANGE HALL. 542 00:34:08,089 --> 00:34:10,352 I TOLD HIM I SHOULD LIKE TO BRING YOU. 543 00:34:10,396 --> 00:34:13,660 YOU WILL COME, WON'T YOU? 544 00:34:16,489 --> 00:34:18,491 [ sighs ] 545 00:34:27,413 --> 00:34:29,328 - [ horn honks ] - Chauffeur: OUT OF THE WAY! 546 00:34:30,720 --> 00:34:33,201 NEARLY LATE FOR HIS OWN FUNERAL. 547 00:34:33,245 --> 00:34:35,638 THERE HASN'T BEEN A DEATH IN THE FAMILY, HAS THERE? 548 00:34:35,682 --> 00:34:37,249 NO, MISS. IT WERE ONLY A MINER. 549 00:34:37,292 --> 00:34:39,599 - A MINER? - AYE, JIM LARCH. 550 00:34:39,642 --> 00:34:42,602 A FINE LOADER HE WAS, TOO. HE LEAVES A WIFE AND TWO BEANS. 551 00:34:42,645 --> 00:34:45,213 - WAS IT AN ACCIDENT? - CONSUMPTION. 552 00:34:45,257 --> 00:34:46,736 IT GETS THEM SOONER OR LATER. 553 00:34:46,780 --> 00:34:49,609 HE DIED GRADUALLY LIKE, FRETFUL AND FRETTING. 554 00:34:49,652 --> 00:34:52,394 ME FATHER WENT OFF JUST THE SAME. 555 00:34:52,438 --> 00:34:54,004 IT'S A RELIEF WHEN IT'S OVER. 556 00:34:54,048 --> 00:34:56,920 - GRUESOME. - AND THE WIDOW? 557 00:34:56,964 --> 00:34:58,618 SHE'LL BE GETTING MARRIED AGAIN DIRECTLY. 558 00:34:58,661 --> 00:35:00,707 HER TWO SISTERS HAVE JUST CHANGED HUSBANDS. 559 00:35:00,750 --> 00:35:03,536 ONE MAN AND ANOTHER, THEY'RE ALL COLLIERS. 560 00:35:03,579 --> 00:35:06,626 - OH. - AND IS UNCLE HENRY GOING TO THE FUNERAL? 561 00:35:06,669 --> 00:35:09,324 NO, MISS, BUT HE ALWAYS SENDS THE BIGGEST WREATH. 562 00:35:24,600 --> 00:35:27,255 AH! THERE YOU ARE. 563 00:35:27,299 --> 00:35:30,171 AND ABOUT TIME, TOO. 564 00:35:30,215 --> 00:35:32,478 THOUGH YOU'VE MISSED POOR ANTON, I'M AFRAID. 565 00:35:32,521 --> 00:35:34,262 HE WAS DISAPPOINTED. 566 00:35:35,524 --> 00:35:37,222 NEVER MIND. 567 00:35:37,265 --> 00:35:39,354 I'M PLEASED YOUR FRIEND COULD MANAGE IT. 568 00:35:39,398 --> 00:35:41,313 [ door shuts ] 569 00:35:41,356 --> 00:35:43,358 HELLO. 570 00:35:43,402 --> 00:35:45,491 - I'M HENRY BRANGWEN. - HELLO. 571 00:35:45,534 --> 00:35:48,102 - WELCOME TO GRANGE HALL. - THANK YOU. 572 00:35:49,582 --> 00:35:51,671 I'M SO GLAD THAT-- 573 00:35:51,714 --> 00:35:53,586 OH, I MEAN SORRY. YOU'RE UPSET? 574 00:35:53,629 --> 00:35:55,196 [ chuckles ] NO. 575 00:35:55,240 --> 00:35:58,417 SHE JUST SAW YOUR WREATH AND BURST INTO TEARS 576 00:35:58,460 --> 00:36:01,071 AT THE THOUGHT OF THAT POOR MINER. 577 00:36:01,115 --> 00:36:03,770 I DID NO SUCH THING. I'VE A SMUT IN MY EYE. 578 00:36:03,813 --> 00:36:06,686 FROM ONE OF YOUR FILTHY CHIMNEYS DOWN AT THE PIT. 579 00:36:06,729 --> 00:36:08,514 LET ME HAVE A LOOK. 580 00:36:08,557 --> 00:36:10,777 WILLIAM SHOULDN'T HAVE HAD THE TOP DOWN THIS TIME OF DAY. 581 00:36:10,820 --> 00:36:13,258 HE'S BONE IDLE. JUST LOOK UP. 582 00:36:17,784 --> 00:36:19,394 THERE. 583 00:36:31,276 --> 00:36:33,756 SOUVENIR. 584 00:36:49,381 --> 00:36:53,167 - WHY ARE THE MEN SO SAD? - ARE THEY? 585 00:36:53,211 --> 00:36:55,996 THEY SEEM UNUTTERABLY SAD. 586 00:36:56,039 --> 00:36:58,955 I WOULDN'T GO AS FAR AS THAT. 587 00:36:58,999 --> 00:37:01,697 OH, THEY JUST TAKE IT ALL FOR GRANTED. 588 00:37:01,741 --> 00:37:04,004 THEY ACCEPT THEIR LOT. 589 00:37:08,748 --> 00:37:10,445 WHY DON'T THEY ALTER IT? 590 00:37:10,489 --> 00:37:14,232 THEY BELIEVE THEY MUST ALTER THEMSELVES TO FIT THE PITS AND THE PLACE 591 00:37:14,275 --> 00:37:17,235 RATHER THAN ALTER THE PITS AND THE PLACE TO FIT THEMSELVES. 592 00:37:17,278 --> 00:37:18,801 IT'S EASIER. 593 00:37:18,845 --> 00:37:21,369 YOU AGREE. 594 00:37:21,413 --> 00:37:24,242 YOU, OF ALL PEOPLE, AGREE THAT LIVING HUMAN BEINGS 595 00:37:24,285 --> 00:37:27,636 SHOULD JUST ADAPT THEMSELVES TO ALL KINDS OF HORRORS! 596 00:37:27,680 --> 00:37:30,770 WE COULD EASILY DO WITHOUT THE PITS! 597 00:37:31,814 --> 00:37:34,339 AYE, UNTIL THE WOOD RAN OUT. 598 00:37:34,382 --> 00:37:36,384 PERHAPS THEIR LIVES AREN'T REALLY SO BAD. 599 00:37:36,428 --> 00:37:38,430 WELL, THEY ARE PRETTY BAD. 600 00:37:38,473 --> 00:37:40,823 THE PITS ARE DEEP AND HOT 601 00:37:40,867 --> 00:37:42,651 AND IN SOME PLACES WET. 602 00:37:43,696 --> 00:37:45,828 BUT THEY'RE PAID GOOD WAGES. 603 00:37:45,872 --> 00:37:48,091 THEY ARE SOLD TO THE PIT. 604 00:37:49,702 --> 00:37:51,704 AND THE WOMEN? 605 00:37:54,794 --> 00:37:56,578 WHAT DO THEY GET? 606 00:37:56,622 --> 00:38:00,321 THEY GET WHAT'S LEFT. 607 00:38:00,365 --> 00:38:02,889 [ birds chirping ] 608 00:38:09,765 --> 00:38:12,507 HOW DELIGHTFUL TO HEAR BIRDS SINGING AT NIGHT. 609 00:38:12,551 --> 00:38:14,335 [ laughs ] 610 00:38:15,815 --> 00:38:19,688 YOU WILL EXCUSE ME. GOOD NIGHT! 611 00:38:28,784 --> 00:38:31,221 OH, DEAR. 612 00:38:31,265 --> 00:38:32,832 WHAT HAVE I DONE NOW? 613 00:38:32,875 --> 00:38:36,009 OH, IT'S THE CANARIES. I BREED THEM FOR THE PITS. 614 00:38:36,052 --> 00:38:38,141 THE MEN TAKE THEM DOWN THERE WHEN THEY GO TO WORK. 615 00:38:38,185 --> 00:38:39,708 HOW LOVELY. 616 00:38:39,752 --> 00:38:42,885 WHEN THEY STOP SINGING, IT MEANS THERE'S GAS ABOUT. 617 00:38:42,929 --> 00:38:44,844 ONE WHIFF, AND THEY'RE DEAD. 618 00:38:44,887 --> 00:38:46,759 THE MEN HAVE ABOUT A MINUTE'S GRACE. 619 00:38:46,802 --> 00:38:48,804 OH. 620 00:38:48,848 --> 00:38:50,719 URSULA DOESN'T QUITE APPROVE, 621 00:38:50,763 --> 00:38:52,504 BUT THEY'VE SAVED A LOT OF LIVES, THOUGH. 622 00:38:53,505 --> 00:38:55,507 I GET THE IMPRESSION THAT URSULA 623 00:38:55,550 --> 00:38:57,944 DOESN'T APPROVE OF YOU AT ALL. 624 00:38:59,293 --> 00:39:01,817 WELL, SHE LOATHES THE FACT THAT MY FILTHY PITS 625 00:39:01,861 --> 00:39:03,689 HELP SUPPORT HER FAMILY. 626 00:39:03,732 --> 00:39:07,475 - PERHAPS I SHOULD GO TO HER. - AS YOU WISH. 627 00:39:07,519 --> 00:39:09,912 I WAS ABOUT TO RETIRE MYSELF. 628 00:39:09,956 --> 00:39:12,828 IT MUST BE TIRING WORKING THE PIT. 629 00:39:12,872 --> 00:39:14,874 OH, THE PITS WORK THEMSELVES. 630 00:39:14,917 --> 00:39:16,963 IT'S MY ANKLE. IT'S A STRAINED TENDON. 631 00:39:17,006 --> 00:39:20,445 MY DOCTOR PRESCRIBES FREQUENT BUXTON BOUTS. 632 00:39:20,488 --> 00:39:22,621 VERY ANTISOCIAL. 633 00:39:22,664 --> 00:39:25,841 WELL, I'VE HEARD OF THEM PRESCRIBED FOR RHEUMATISM, BUT NEVER FOR STRAINS. 634 00:39:25,885 --> 00:39:28,844 - OH, REALLY? - MM-HMM. 635 00:39:28,888 --> 00:39:33,022 - I'M A QUALIFIED OSTEOPATH. - ARE YOU, NOW? 636 00:39:33,066 --> 00:39:36,504 WOULD YOU LIKE ME TO HAVE A LOOK AT IT? 637 00:39:36,548 --> 00:39:39,986 - WHERE? - ANYWHERE? 638 00:39:42,075 --> 00:39:44,207 HERE, IF YOU LIKE. 639 00:39:46,558 --> 00:39:48,734 WELL, I DON'T KNOW. THE... 640 00:39:48,777 --> 00:39:51,954 AH, YOUR SERVANTS. 641 00:39:51,998 --> 00:39:54,870 THEY ARE RATHER LIMITED TYPES. 642 00:39:54,914 --> 00:39:59,440 SHOULD THEY SEE MY FOOT IN YOUR HAND, THEY MIGHT-- 643 00:39:59,484 --> 00:40:02,138 MIGHT THINK I HAD A FETISH? 644 00:40:02,182 --> 00:40:04,358 YEAH, THEY MIGHT. 645 00:40:21,244 --> 00:40:23,986 IT'S THE STRANGEST SENSATION-- 646 00:40:24,030 --> 00:40:25,553 AS IF A KITTEN HAD SWALLOWED A SNAKE. 647 00:40:25,597 --> 00:40:27,120 Henry: THEN GIVE HIM TO JACOBS 648 00:40:27,163 --> 00:40:29,035 BEFORE HE TAKES A FANCY TO ONE OF YOUR FINGERS. 649 00:40:29,078 --> 00:40:32,430 AND WHAT'S THE OBJECT OF THIS LITTLE CAPER? 650 00:40:32,473 --> 00:40:35,302 - YOU'LL TELL HER, WON'T YOU, JACOBS? - AYE, SIR. 651 00:40:35,345 --> 00:40:38,827 IT'S TO SAVE OUR CROP OF PRIZED LETTUCE, MISS, FROM THE RABBITS. 652 00:40:38,871 --> 00:40:41,351 THEY MAKE SUCH LOVELY PETS, LETTUCE. 653 00:40:41,395 --> 00:40:43,441 OH, URSULA, DO GROW UP. 654 00:40:46,879 --> 00:40:50,665 WELL, THERE'S ANOTHER PRIZED LETTUCE FOR YOU SAVED. 655 00:40:50,709 --> 00:40:54,452 RIGHT, YOU SHALL HAVE IT FOR LUNCH. 656 00:40:55,583 --> 00:40:58,499 YES, I CAN SEE HOW THIS GAME WOULD AMUSE YOU. 657 00:40:58,543 --> 00:41:00,414 IT'S LIKE YOUR PIT, THIS WARREN. 658 00:41:00,458 --> 00:41:03,373 YOUR MEN ARE RABBITS. THEY HAVEN'T GOT A HOPE. 659 00:41:03,417 --> 00:41:06,202 WELL, THEY CERTAINLY BREED LIKE THEM. 660 00:41:08,901 --> 00:41:11,033 [ chuckles ] 661 00:41:11,077 --> 00:41:14,123 CATCH THEM IN A NET, OR THEY PERISH IN THE DARK-- 662 00:41:16,082 --> 00:41:18,345 EITHER WAY THEY'RE DOOMED. 663 00:41:21,130 --> 00:41:24,220 [ laughing ] 664 00:41:28,442 --> 00:41:30,183 Winifred: THE TROUBLE WITH URSULA 665 00:41:30,226 --> 00:41:34,100 - IS SHE LACKS THE COURAGE OF HER CONVICTIONS. - [ laughing ] 666 00:42:15,924 --> 00:42:17,926 [ grunts ] 667 00:42:34,508 --> 00:42:37,598 - DO YOU WANT TO HELP ME? - YES, DADDY. 668 00:42:37,642 --> 00:42:40,340 YOU CAN HELP ME PLANT SOME TATERS IF YOU LIKE. 669 00:42:40,383 --> 00:42:42,385 HERE WE ARE. 670 00:42:45,258 --> 00:42:47,042 - SEE THESE? - MM-HMM? 671 00:42:47,086 --> 00:42:48,957 THESE ARE THE SPROUTS. 672 00:42:49,001 --> 00:42:51,046 THEY'VE GOT TO STAND STRAIGHT UP. 673 00:42:51,090 --> 00:42:53,919 AND THEN, WE HAVE TO PUT THEM SO FAR APART. 674 00:42:53,962 --> 00:42:55,660 DO YOU SEE? 675 00:42:55,703 --> 00:42:57,400 THEN YOU STAY HERE, 676 00:42:57,444 --> 00:42:59,838 I'LL TAKE THE BASKET DOWN TO THE OTHER END, 677 00:42:59,881 --> 00:43:01,230 AND THEN WE'LL MEET IN THE MIDDLE. 678 00:43:01,274 --> 00:43:03,755 - ALL RIGHT? - MM-HMM. 679 00:43:11,980 --> 00:43:13,982 [ grunting ] 680 00:43:31,957 --> 00:43:33,393 WHAT ARE YOU DOING?! 681 00:43:33,436 --> 00:43:35,003 YOU'RE JUMPING ON ALL THE SPROUTS! 682 00:43:36,004 --> 00:43:38,006 THAT'S LIKE YOU, THAT IS! 683 00:43:38,050 --> 00:43:40,574 NO WAY BUT TO FOLLOW YOUR OWN STUPID NOSE! 684 00:43:54,414 --> 00:43:56,982 [ door opens ] 685 00:44:32,452 --> 00:44:34,715 [ sighs ] 686 00:44:34,759 --> 00:44:38,501 - URSULA, DEAREST, WHAT HAVE I DONE? - NOTHING. 687 00:44:38,545 --> 00:44:40,765 IT'S NOT BECAUSE OF YOUR UNCLE HENRY AND ME? 688 00:44:40,808 --> 00:44:43,637 NO, I'M GLAD. 689 00:44:47,423 --> 00:44:50,339 HE'S INVITED ME TO STAY ON FOR AWHILE AFTER YOU'VE GONE. 690 00:44:50,383 --> 00:44:51,950 BUT IF YOU'D RATHER I DIDN'T, 691 00:44:51,993 --> 00:44:54,082 IF YOU'D RATHER WE WENT OFF SOMEWHERE TOGETHER... 692 00:44:54,126 --> 00:44:56,911 NO, I HAVE TO GO HOME. 693 00:44:56,955 --> 00:45:00,262 I'M EXPECTING MY EXAMINATION RESULTS. 694 00:45:00,306 --> 00:45:02,525 [ chuckles ] 695 00:45:02,569 --> 00:45:05,224 YOU'VE NOTHING TO WORRY ABOUT THERE. 696 00:45:06,399 --> 00:45:09,054 YOU ARE FOND OF HIM, AREN'T YOU? 697 00:45:09,097 --> 00:45:13,014 I'VE BEEN AWFULLY FOND OF HIM EVER SINCE I WAS A CHILD. 698 00:45:13,058 --> 00:45:15,930 HE'S A MAN BY HIMSELF. 699 00:45:15,974 --> 00:45:19,542 HE HAS SOMETHING APART FROM THE REST. 700 00:45:19,586 --> 00:45:23,503 - YES, I THOUGHT YOU'D GET ON. - I KNOW YOU DID. 701 00:45:25,026 --> 00:45:28,726 "LOVE SEEKETH NOT ITSELF TO PLEASE." 702 00:45:28,769 --> 00:45:31,685 - BUT HENRY... - WHY NOT HENRY? 703 00:45:33,165 --> 00:45:36,342 IF I THOUGHT I COULD DESTROY HIS COLLIERY, I'D DO IT. 704 00:45:36,385 --> 00:45:38,300 AND PUT EVERYONE OUT OF WORK? 705 00:45:38,344 --> 00:45:41,216 I'D RATHER THEY STARVE AND GRUB THE EARTH FOR ROOTS. 706 00:45:41,260 --> 00:45:45,394 [ laughs ] AND WHAT ABOUT US POOR WOMEN, HUH? 707 00:45:52,358 --> 00:45:54,752 [ sighs ] 708 00:45:56,492 --> 00:46:00,540 YES, I'LL STAY. IT'LL BE BEST. 709 00:46:05,980 --> 00:46:08,591 NOW, TELL ME YOU LOVE ME. 710 00:46:08,635 --> 00:46:12,247 [ sighs ] YES. 711 00:46:22,040 --> 00:46:25,391 DAD! [ laughing ] 712 00:46:25,434 --> 00:46:27,393 DAD! 713 00:46:29,699 --> 00:46:32,267 - DAD, GUESS WHAT! - DON'T TELL ME. 714 00:46:32,311 --> 00:46:34,879 BILLY'S HAD TOO MUCH BIRTHDAY CAKE AND DISGRACED HIMSELF. 715 00:46:34,922 --> 00:46:37,969 - OH, DAD, PLEASE! - IT'S DADDY, LASS. DADDY. 716 00:46:38,012 --> 00:46:40,362 - SO, DOES HE LIKE HIS TENT? - CAN'T GET HIM OUT OF IT. 717 00:46:40,406 --> 00:46:43,931 - AYE. - DAD, I PASSED. I PASSED MY EXAMS! 718 00:46:43,975 --> 00:46:46,368 HEY, WELL DONE, LASS. 719 00:46:46,412 --> 00:46:48,153 IT CAME SECOND POST WITH A LETTER 720 00:46:48,196 --> 00:46:51,243 FROM MY HEADMISTRESS ABOUT A JOB. 721 00:46:51,286 --> 00:46:55,029 - A JOB? - CAN'T I, DAD? CAN'T I GO OUT TO WORK? 722 00:46:55,073 --> 00:46:57,336 GO OUT TO WORK? WHATEVER FOR? 723 00:46:57,379 --> 00:46:58,990 YOU'VE ENOUGH TO DO HELPING YOUR MOTHER. 724 00:46:59,033 --> 00:47:01,122 BUT I WANT SOME OTHER KIND OF LIFE! 725 00:47:01,166 --> 00:47:04,082 WHAT DO YOU MEAN, "SOME OTHER KIND OF LIFE"? 726 00:47:04,125 --> 00:47:06,084 WE'LL DISCUSS IT AFTER HIS DAY. 727 00:47:06,127 --> 00:47:08,564 - Family: ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU... ♪ - [ blowing horn ] 728 00:47:08,608 --> 00:47:11,393 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 729 00:47:11,437 --> 00:47:15,267 ♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR BILLY ♪ 730 00:47:15,310 --> 00:47:18,313 ♪ HAPPY BIRTHDAY-- [ yelling, screaming ] 731 00:47:18,357 --> 00:47:21,882 [ all laughing ] 732 00:47:21,926 --> 00:47:23,884 ♪ YOU'RE OLDER, BILLY. 733 00:47:23,928 --> 00:47:27,409 - [ Rupert crying ] - [ overlapping conversation ] 734 00:47:27,453 --> 00:47:29,194 HERE, COME HERE, RUPERT. 735 00:47:29,237 --> 00:47:31,544 WHY DON'T YOU HAVE A ROMP WITH ME? 736 00:47:31,587 --> 00:47:33,154 WHAT'S THE MATTER, RUPERT? 737 00:47:33,198 --> 00:47:35,287 BILLY, WHAT HAVE YOU DONE TO RUPERT? 738 00:47:35,330 --> 00:47:38,290 MOTHER, DO SOMETHING WITH HIM, WILL YOU? 739 00:47:38,333 --> 00:47:39,987 HERE NOW, WHERE ARE YOU, RUPERT? 740 00:47:40,031 --> 00:47:41,989 COME HERE, LET ME SHOW YOU HOW TO DO ALL THAT. 741 00:47:46,211 --> 00:47:49,431 YOUR TURN NEXT, URSULA. WHAT WOULD YOU LIKE? 742 00:47:49,475 --> 00:47:51,303 GET HER A BICYCLE, DAD, PLEASE? 743 00:47:51,346 --> 00:47:52,913 [ chuckles ] 744 00:47:52,957 --> 00:47:55,176 TO BE FREE TO EARN MY OWN KEEP-- 745 00:47:55,220 --> 00:47:57,396 THAT'S THE PRESENT I'D LIKE BEST. 746 00:47:57,439 --> 00:47:59,877 Will: YOU THINK YOU'RE GOING TO EARN ANYTHING? 747 00:47:59,920 --> 00:48:01,748 I CAN BECOME A TEACHER. 748 00:48:01,791 --> 00:48:04,185 I'M QUALIFIED BY MY MATRIC. 749 00:48:04,229 --> 00:48:07,058 AYE. 750 00:48:07,101 --> 00:48:11,018 AND HOW MUCH ARE YOU QUALIFIED TO EARN BY YOUR MATRIC? 751 00:48:11,062 --> 00:48:13,107 50 POUNDS A YEAR. 752 00:48:13,151 --> 00:48:15,283 IT'S NOT MUCH, BUT IT'S ENOUGH TO LIVE ON. 753 00:48:22,290 --> 00:48:24,379 WHAT KIND OF TEACHER DO YOU THINK YOU'LL MAKE? 754 00:48:24,423 --> 00:48:26,773 YOU HAVEN'T THE PATIENCE OF A JACK-GNAT WITH YOUR OWN BROTHERS AND SISTERS, 755 00:48:26,816 --> 00:48:29,428 LET ALONE A CLASS OF CHILDREN. 756 00:48:29,471 --> 00:48:31,821 - SOME PEOPLE DON'T THINK SO. - OH? 757 00:48:31,865 --> 00:48:33,432 MY HEADMISTRESS FOR ONE. 758 00:48:36,304 --> 00:48:38,263 "I CAN'T TELL YOU HOW DEEPLY I SYMPATHIZE 759 00:48:38,306 --> 00:48:40,743 WITH YOUR DESIRE TO DO SOMETHING. 760 00:48:40,787 --> 00:48:42,354 I SHALL BE PROUD TO SEE ONE OF MY GIRLS 761 00:48:42,397 --> 00:48:45,009 WIN HER OWN ECONOMIC INDEPENDENCE. 762 00:48:45,052 --> 00:48:46,445 IT PROVIDES THE MEANS OF FREEDOM 763 00:48:46,488 --> 00:48:48,316 FOR YOU TO CHOOSE YOUR OWN WAY." 764 00:48:48,360 --> 00:48:50,449 YOU HAD TO DO IT BEHIND OUR BACKS, HAD YOU? 765 00:48:50,492 --> 00:48:52,451 WHAT DO YOU MEAN? 766 00:48:52,494 --> 00:48:55,497 SCHOOL-LEAVERS ALWAYS HAVE AN INTERVIEW WITH THE HEADMISTRESS, DAD. 767 00:48:55,541 --> 00:48:57,543 IT'S COMPULSORY. 768 00:49:01,982 --> 00:49:05,290 "I SEE NO REASON WHY YOU SHOULDN'T MAKE A GOOD TEACHER. 769 00:49:05,333 --> 00:49:08,771 AFTER A YEAR OR TWO AS AN UNCERTIFIED INSTRUCTOR, 770 00:49:08,815 --> 00:49:11,035 YOU COULD GO ON TO TAKE A DEGREE. 771 00:49:11,078 --> 00:49:12,993 THAT WILL GIVE YOU A POSITION IN THE WORLD 772 00:49:13,037 --> 00:49:15,996 AND A SELF-RESPECT WHICH NOTHING ELSE CAN." 773 00:49:16,040 --> 00:49:18,477 SHE EVEN SENT ME AN APPLICATION FORM. 774 00:49:24,309 --> 00:49:25,919 WHAT'S THIS ABOUT KINGSTON? 775 00:49:25,963 --> 00:49:29,444 IT'S HER OLD SCHOOL. THEY HAVE A VACANCY. LOOK. 776 00:49:29,488 --> 00:49:32,491 ALL I HAVE TO DO IS APPLY FOR AN INTERVIEW AND HAVE YOU SIGN IT. 777 00:49:32,534 --> 00:49:34,101 IF YOU THINK YOU'RE DANCING OFF 778 00:49:34,145 --> 00:49:35,711 TO THE OTHER SIDE OF LONDON, YOU'RE MISTAKEN. 779 00:49:35,755 --> 00:49:37,322 I HAVE TO GO WHERE THEY WANT ME, 780 00:49:37,365 --> 00:49:38,627 AND IT'S A GOOD PLACE TO GO. 781 00:49:38,671 --> 00:49:40,455 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE PLACE? 782 00:49:40,499 --> 00:49:42,631 - IT'S ON THE THAMES. IT'S LOVELY. - [ scoffs ] 783 00:49:42,675 --> 00:49:46,461 YOU SAID, MOTHER, WE HAVE A RIGHT TO WHAT WE WANT. 784 00:49:46,505 --> 00:49:48,986 IF YOUR FATHER SAYS YOU'RE NOT TO GO, YOU'RE NOT TO GO. 785 00:49:49,029 --> 00:49:51,249 WHY DON'T YOU GET A POST NEAR HERE AND LIVE AT HOME? 786 00:49:51,292 --> 00:49:54,817 - SOMETHING IN TOWN. - THAT SLUM! 787 00:49:55,818 --> 00:49:57,472 I'D RATHER GO RIGHT AWAY. 788 00:49:57,516 --> 00:50:00,432 I'M FED UP WITH HOUSEWORK AND HANGING AROUND. 789 00:50:00,475 --> 00:50:02,042 OH, INDEED? 790 00:50:02,086 --> 00:50:04,001 YOU HAVE TOO MUCH OPINION OF YOURSELF FOR YOUR OWN GOOD. 791 00:50:05,393 --> 00:50:08,744 THERE'S A PLACE FOR ME, AND I WANT TO GO! 792 00:50:08,788 --> 00:50:11,051 - WELL, YOU'RE NOT GOING. - WHY NOT? 793 00:50:11,095 --> 00:50:13,445 THAT'S WHY NOT! 794 00:50:18,102 --> 00:50:19,799 [ quietly ] WILL, WILL, WILL. 795 00:50:21,496 --> 00:50:24,282 LONDON'S FULL OF TROOPS OFF TO SOUTH AFRICA. 796 00:50:24,325 --> 00:50:27,459 IT'S NOT A PLACE FOR A YOUNG GIRL. 797 00:50:27,502 --> 00:50:29,330 WE'LL-- 798 00:50:29,374 --> 00:50:32,464 WE'LL SEE THE LOCAL AUTHORITIES ABOUT A PLACE FOR YOU HERE. 799 00:50:32,507 --> 00:50:34,770 WELL, YOU CAN PUT ME OFF NOW. 800 00:50:34,814 --> 00:50:36,946 BUT SOMEDAY I AM GOING TO HAVE A PLACE, 801 00:50:36,990 --> 00:50:38,948 AND I'M NOT GOING TO STOP AT HOME. 802 00:50:38,992 --> 00:50:41,038 NOBODY WANTS YOU TO STOP AT HOME! 803 00:50:46,130 --> 00:50:50,134 [ singing in French ] 804 00:50:55,791 --> 00:50:57,358 [ sighs ] 805 00:50:57,402 --> 00:50:59,665 [ singing continues ] 806 00:51:00,666 --> 00:51:03,756 [ men yelling ] 807 00:51:12,199 --> 00:51:14,462 [ machine whirring ] 808 00:51:31,044 --> 00:51:33,699 - [ knocking on door ] - COME IN. 809 00:51:39,139 --> 00:51:41,620 [ exhales ] 810 00:51:41,663 --> 00:51:43,665 ISN'T IT A NASTY MORNING? 811 00:51:43,709 --> 00:51:46,277 YES, NOT MUCH OF WEATHER. 812 00:51:48,105 --> 00:51:49,715 AM I EARLY? 813 00:51:50,933 --> 00:51:52,500 25 PAST. 814 00:51:52,544 --> 00:51:54,720 YOU'RE SECOND TO COME. I'M FIRST THIS MORNING. 815 00:52:00,029 --> 00:52:02,293 MUST YOU DO SO MANY? 816 00:52:03,729 --> 00:52:05,557 [ coughing ] 817 00:52:07,559 --> 00:52:11,476 - 56. - BUT THEY'RE NOT ALL FOR YOUR CLASS, ARE THEY? 818 00:52:11,519 --> 00:52:14,348 - WHY AREN'T THEY? - IT'S TOO MANY. 819 00:52:14,392 --> 00:52:17,438 [ chuckles ] YOU'LL GET ABOUT THE SAME. 820 00:52:17,482 --> 00:52:20,006 [ footsteps approaching ] 821 00:52:20,049 --> 00:52:23,227 THAT'LL BE MISS HARBY, THE HEADMASTER'S SISTER. 822 00:52:27,666 --> 00:52:30,843 OH, YOU ARE EARLY. 823 00:52:30,886 --> 00:52:33,976 MY WORD, I'LL WARRANT YOU DON'T KEEP THIS UP. 824 00:52:36,544 --> 00:52:40,635 THAT IS MR. HARBY'S PEG. 825 00:52:40,679 --> 00:52:42,289 OOH. 826 00:52:42,333 --> 00:52:46,119 THIS... IS YOURS. 827 00:52:47,425 --> 00:52:49,122 AREN'T YOU GOING TO TAKE YOUR HAT OFF? 828 00:52:50,384 --> 00:52:53,648 STANDARD FIVE TEACHER ALWAYS HAS THAT ONE. 829 00:53:04,181 --> 00:53:06,400 [ sighs ] 830 00:53:06,444 --> 00:53:08,533 ISN'T IT A BEASTLY MORNING? 831 00:53:09,795 --> 00:53:11,797 - [ coughing ] - BEASTLY. 832 00:53:11,840 --> 00:53:15,192 IF THERE'S ONE THING I HATE ABOVE ANOTHER, IT'S A WET MONDAY MORNING, 833 00:53:15,235 --> 00:53:19,065 A PACK OF KIDS TRAILING IN ANYHOW, NO HOW, AND NO HOLDING THEM. 834 00:53:19,108 --> 00:53:21,981 THIS BELONGS OVER THERE. 835 00:53:25,767 --> 00:53:27,726 YOU'VE BROUGHT YOUR APRON, HAVEN'T YOU? 836 00:53:29,118 --> 00:53:31,469 OH, WELL, YOU'LL WANT ONE. 837 00:53:31,512 --> 00:53:35,168 YOU'VE NO IDEA WHAT A SIGHT YOU'LL LOOK BEFORE HALF-PAST 4:00. 838 00:53:35,212 --> 00:53:37,257 JIM RICHARDS! 839 00:53:37,301 --> 00:53:38,650 WHAT ARE YOU DOING PEERING IN? 840 00:53:38,693 --> 00:53:40,304 COME HERE! 841 00:53:42,480 --> 00:53:45,439 NOW, JIM, I WANT YOU TO GO DOWN AND ASK MAMA 842 00:53:45,483 --> 00:53:47,136 TO SEND ME ONE OF MY SCHOOL PINAS 843 00:53:47,180 --> 00:53:48,877 FOR MISS BRANGWEN, SHALL YOU? 844 00:53:48,921 --> 00:53:52,054 - YES, MISS. - WHAT ARE YOU GOING FOR 845 00:53:52,098 --> 00:53:54,013 AND WHAT SHALL YOU SAY TO MAMA? 846 00:53:54,056 --> 00:53:55,841 SCHOOL PINA, MISS. 847 00:53:56,624 --> 00:53:59,279 "PLEASE, MRS. HARBY, 848 00:53:59,323 --> 00:54:02,587 MISS HARBY SAYS, 'WILL YOU SEND DOWN 849 00:54:02,630 --> 00:54:04,719 ANOTHER SCHOOL PINAFORE FOR MISS BRANGWEN, 850 00:54:04,763 --> 00:54:08,288 - BECAUSE SHE'S COME WITHOUT ONE.'" - YES, MISS. 851 00:54:08,332 --> 00:54:11,509 Miss Harby: WHAT ARE YOU GOING TO SAY? 852 00:54:11,552 --> 00:54:15,730 "PLEASE, MRS. HARBY, MISS HARBY WANTS A SCHOOL PINA FOR MISS BRANGWIN." 853 00:54:15,774 --> 00:54:19,517 MISS BRANGWEN. AND DON'T TAKE LONG ABOUT IT. 854 00:54:19,560 --> 00:54:21,693 OOH, HE'S A CAUTION, THAT BOY. 855 00:54:21,736 --> 00:54:24,565 BUT NOT BAD, YOU KNOW? FOLLOW ME! 856 00:54:32,878 --> 00:54:34,836 HERE WE ARE. 857 00:54:34,880 --> 00:54:39,188 STANDARDS THREE, FOUR, FIVE, AND SIX. 858 00:54:40,364 --> 00:54:42,844 THIS IS YOUR PLACE, STANDARD FIVE. 859 00:54:42,888 --> 00:54:45,630 [ tisking ] 860 00:54:45,673 --> 00:54:50,374 MR. HARBY WILL BE TEACHING THROUGH THERE. 861 00:54:50,417 --> 00:54:52,637 AND HE'LL BE KEEPING AN EYE ON YOU. 862 00:54:52,680 --> 00:54:54,378 THERE. 863 00:54:54,421 --> 00:54:57,076 IF YOU THINK YOU CAN FIND YOUR WAY BACK TO THE TEACHERS' ROOM, 864 00:54:57,119 --> 00:54:59,208 HE SHOULD BE THERE BY NOW. 865 00:55:00,384 --> 00:55:02,299 [ door closes ] 866 00:55:10,829 --> 00:55:14,746 - YOU HAD A WET WALK. - [ chuckles ] I DON'T MIND. 867 00:55:14,789 --> 00:55:16,835 I'M USED TO IT. 868 00:55:19,881 --> 00:55:21,230 [ door opens ] 869 00:55:21,274 --> 00:55:24,277 [ children playing ] 870 00:55:28,063 --> 00:55:30,327 YOU WILL SIGN YOUR NAME HERE... 871 00:55:33,373 --> 00:55:35,680 AND THE TIME WHEN YOU COME AND GO. 872 00:55:40,641 --> 00:55:44,558 MISS BRANGWEN, THERE ARE SOME EXERCISE BOOKS ON THE TOP SHELF. 873 00:55:44,602 --> 00:55:46,865 GET THEM DOWN FOR ME, WOULD YOU? 874 00:56:03,751 --> 00:56:05,797 I'M SO SORRY. 875 00:56:11,977 --> 00:56:14,762 [ papers rustling ] 876 00:56:20,464 --> 00:56:23,771 - [ man clears throat ] - I'D LET THEM IN NOW. 877 00:56:26,861 --> 00:56:29,908 MISS BRANGWEN, YOU'LL GO TO THE LOBBY WITH MR. BRUNT. 878 00:56:34,042 --> 00:56:35,827 DOOR! 879 00:56:38,220 --> 00:56:41,528 - [ bell clanging ] - [ children squealing ] 880 00:56:41,572 --> 00:56:44,226 BENSON! SHARP! LOOK SHARP! 881 00:56:44,270 --> 00:56:46,577 WAKE UP! WAKE UP! FRONT! 882 00:56:46,620 --> 00:56:50,929 - QUIET DOWN! QUIET! - IN LINE! FRONT, IN LINE. 883 00:56:50,972 --> 00:56:53,627 WHAT DID I SAY? 884 00:56:53,671 --> 00:56:55,281 - QUIET! - [ chatter stops ] 885 00:56:55,324 --> 00:56:58,066 LEADERS IN PLACE! 886 00:56:58,110 --> 00:57:01,592 STANDARDS FOUR, FIVE, AND SIX... 887 00:57:03,855 --> 00:57:05,770 FALL IN! 888 00:57:06,858 --> 00:57:09,295 [ blows whistle ] 889 00:57:09,338 --> 00:57:13,386 - [ piano music playing] - [ children marching ] 890 00:57:18,260 --> 00:57:21,394 UH, CLASS FIVE, QUICK MARCH! 891 00:57:42,850 --> 00:57:44,373 Mr. Harby: HALT! 892 00:57:44,417 --> 00:57:46,375 [ music and marching stop ] 893 00:57:50,641 --> 00:57:55,123 WHO TOLD STANDARD FIVE TO COME IN FIRST LIKE THIS? 894 00:57:56,777 --> 00:57:58,126 [ coughing ] 895 00:57:58,170 --> 00:58:02,870 I-- I'M RESPONSIBLE, MR. HARBY. 896 00:58:02,914 --> 00:58:04,655 THIS IS MISS BRANGWEN, 897 00:58:04,698 --> 00:58:07,919 THE REPLACEMENT TEACHER FOR STANDARD FIVE. 898 00:58:07,962 --> 00:58:12,140 FOR HER BENEFIT, WE'LL START AGAIN. 899 00:58:14,621 --> 00:58:16,014 [ blows whistle ] 900 00:58:33,292 --> 00:58:35,163 [ cracks knuckles ] 901 00:58:35,207 --> 00:58:36,948 [ blows whistle ] 902 00:58:38,036 --> 00:58:41,648 [ piano music playing ] 903 00:58:49,482 --> 00:58:51,092 [ blows whistle ] 904 00:59:04,671 --> 00:59:07,282 YOU WILL GIVE AN ACCOUNT OF THE MODERN FACTORY. 905 00:59:07,326 --> 00:59:11,417 YOU WILL DESCRIBE THE METHOD OF ASSEMBLY OF A GIVEN PRODUCT. 906 00:59:11,460 --> 00:59:13,941 I WILL EXPECT YOU TO SHOW THE EFFECTS 907 00:59:13,985 --> 00:59:16,553 OF THE INDUSTRIAL REVOLUTION... 908 00:59:20,208 --> 00:59:24,038 WE WILL START WITH A COMPOSITION. 909 00:59:24,082 --> 00:59:28,913 WRITE ME A SHORT ESSAY ON... THE RABBIT. 910 00:59:28,956 --> 00:59:32,438 [ children groaning ] 911 00:59:32,481 --> 00:59:34,048 MISS, I GOT THE PINA I WAS SENT FOR. 912 00:59:34,092 --> 00:59:36,877 OH, YES, THANK YOU-- TIMMY, ISN'T IT? 913 00:59:36,921 --> 00:59:39,967 - NO, MISS. IT'S JIM. - OH, I'M SORRY. THANK YOU. 914 00:59:40,011 --> 00:59:43,667 Children in next classroom: 12 TIMES FOUR IS 48. 915 00:59:43,710 --> 00:59:47,453 ONE TIMES FIVE IS FIVE. 916 00:59:47,496 --> 00:59:51,109 TWO TIMES FIVE IS 10. 917 00:59:51,152 --> 00:59:53,502 [ children laughing ] 918 00:59:57,855 --> 01:00:01,685 - Mr. Harby: WHO IS RESPONSIBLE FOR THIS? - [ laughing stops ] 919 01:00:01,728 --> 01:00:04,775 Children in next classroom: SIX TIMES FIVE IS 30. 920 01:00:04,818 --> 01:00:06,472 YES, RICHARDS? 921 01:00:06,515 --> 01:00:08,996 SIR, MISS FORGOT HER PINA, SIR. 922 01:00:09,040 --> 01:00:12,043 MISS HARBY SENT ME DOWN FOR ONE OF HERS. 923 01:00:12,086 --> 01:00:15,046 I PUT IT IN ME SATCHEL, SIR, SO IT WOULDN'T GET RAINED ON. 924 01:00:15,089 --> 01:00:17,135 AND THERE WERE CHALK IN IT, SIR. 925 01:00:17,178 --> 01:00:19,137 AND I FORGOT, SIR. 926 01:00:19,180 --> 01:00:22,183 SPELL THE WORD "PINAFORE." 927 01:00:22,227 --> 01:00:26,840 P-I-N-A-F-O-U-R? 928 01:00:26,884 --> 01:00:28,494 [ children laughing ] 929 01:00:28,537 --> 01:00:31,845 YOU WILL WRITE OUT THE WORD "PINAFORE" CORRECTLY 930 01:00:31,889 --> 01:00:35,109 100 TIMES ON THE BLACKBOARD AFTER SCHOOL. 931 01:00:35,153 --> 01:00:37,242 MISS BRANGWEN WILL SUPERVISE YOU. 932 01:00:37,285 --> 01:00:41,681 AND THIS TIME, SHE WILL SUPPLY THE CHALK. 933 01:00:41,725 --> 01:00:43,552 [ all laughing ] 934 01:00:43,596 --> 01:00:45,859 - SILENCE. - [ laughing stops ] 935 01:00:45,903 --> 01:00:47,905 RESUME YOUR STUDIES. 936 01:00:49,733 --> 01:00:52,126 I WILL EXAMINE YOUR EFFORTS IN THE MORNING. 937 01:01:14,105 --> 01:01:15,759 [ door opens ] 938 01:01:25,159 --> 01:01:26,900 - ISN'T IT DONE? - NOT YET. 939 01:01:26,944 --> 01:01:29,163 I DIDN'T KNOW WE HAD A STOVE. 940 01:01:29,207 --> 01:01:31,122 MUST BE RATHER JOLLY BRINGING LUNCH, DON'T YOU THINK? 941 01:01:31,165 --> 01:01:32,732 I DON'T KNOW AS I DO. 942 01:01:32,776 --> 01:01:35,953 ON THE OTHER HAND, IF ONE WERE TO LIVE HERE, 943 01:01:35,996 --> 01:01:38,869 IT WOULD BE JOLLIER TO GO HOME. 944 01:01:38,912 --> 01:01:40,827 MISS BRANGWEN, 945 01:01:40,871 --> 01:01:44,222 IF I WERE YOU, I SHOULD GET A BIT TIGHTER HAND ON MY CLASS. 946 01:01:44,265 --> 01:01:46,224 WOULD YOU? 947 01:01:46,267 --> 01:01:48,182 AREN'T I STRICT ENOUGH? 948 01:01:48,226 --> 01:01:49,575 BECAUSE THEY'LL GET YOU DOWN 949 01:01:49,618 --> 01:01:51,969 IF YOU DON'T TACKLE THEM PRETTY QUICK. 950 01:01:52,012 --> 01:01:54,493 THEY'LL PULL YOU DOWN AND WORRY YOU UNTIL HARBY GETS YOU SHIFTED. 951 01:01:54,536 --> 01:01:56,321 THAT'S HOW IT'LL BE. 952 01:01:56,364 --> 01:01:58,018 YOU WON'T LAST A MONTH IF YOU DON'T TACKLE THEM 953 01:01:58,062 --> 01:02:00,107 AND TACKLE THEM QUICK. 954 01:02:00,151 --> 01:02:03,197 - BUT I-- - OH, I KNOW HE'S GOT HIS EYE ON YOU. 955 01:02:03,241 --> 01:02:04,808 BUT IF YOU GET INTO HIS BAD BOOKS, 956 01:02:04,851 --> 01:02:06,940 NOTHING WILL SAVE YOU. YOU'LL BE OUT. 957 01:02:06,984 --> 01:02:10,248 NOT THAT IT MATTERS TO ME... 958 01:02:10,291 --> 01:02:11,771 EXCEPT YOU'LL LEAVE A CLASS BEHIND YOU 959 01:02:11,815 --> 01:02:13,555 AS I HOPE I SHAN'T HAVE TO COPE WITH. 960 01:02:15,688 --> 01:02:19,170 - WILL IT BE SO TERRIBLE? - DON'T KNOW ABOUT TERRIBLE. 961 01:02:21,825 --> 01:02:24,262 I DO FEEL FRIGHTENED. 962 01:02:24,305 --> 01:02:27,265 - THE CHILDREN SEEM SO-- - SO WHAT? 963 01:02:28,483 --> 01:02:30,964 MR. BRUNT SAYS I SHOULD TACKLE MY CLASS. 964 01:02:31,008 --> 01:02:33,358 OH, YOU HAVE TO KEEP ORDER IF YOU WANT TO TEACH. 965 01:02:33,401 --> 01:02:35,926 - IF YOU WANT TO BE ALLOWED TO LIVE HERE. - MMM. 966 01:02:37,362 --> 01:02:40,278 IF YOU CAN'T DO THAT, WHAT GOOD ARE YOU? 967 01:02:40,321 --> 01:02:41,758 AND YOU'LL HAVE TO DO IT BY YOURSELF. 968 01:02:41,801 --> 01:02:43,324 YOU'LL GET NO HELP FROM ANYBODY. 969 01:02:43,368 --> 01:02:46,110 OH, INDEED. 970 01:02:46,153 --> 01:02:48,503 SOME PEOPLE CAN'T BE HELPED. 971 01:02:48,547 --> 01:02:51,245 DO YOU THINK THERE REALLY WILL BE A WAR? 972 01:02:51,289 --> 01:02:53,987 MORE LIKE A BLOODY MASSACRE IF YOU DON'T WATCH OUT. 973 01:02:57,251 --> 01:02:59,732 [ children murmuring ] 974 01:03:02,126 --> 01:03:06,652 WHEN YOU SAY, "THEIR FUR IS BROWN," HOW DO YOU SPELL "THEIR"? 975 01:03:06,695 --> 01:03:09,916 PLEASE, PLEASE, MISS! T-H-E-I-R! 976 01:03:09,960 --> 01:03:13,746 - RICHARDS, STAND UP. - WHO TOLD YOU TO CALL OUT? 977 01:03:13,790 --> 01:03:16,836 - I WAS ANSWERING, SIR. - GO TO MY DESK. 978 01:03:21,928 --> 01:03:24,409 PENS DOWN. 979 01:03:24,452 --> 01:03:26,498 FOLD ARMS. 980 01:03:28,326 --> 01:03:30,763 WHAT IS THE SUBJECT OF YOUR COMPOSITION? 981 01:03:30,807 --> 01:03:33,766 I WOULDN'T ADVISE YOU TO CALL OUT. 982 01:03:34,898 --> 01:03:37,814 - WELL, ALICE? - THE RABBIT, SIR. 983 01:03:37,857 --> 01:03:40,991 NOT A VERY DIFFICULT SUBJECT FOR STANDARD FIVE, 984 01:03:41,034 --> 01:03:43,384 NOR A VERY ORIGINAL ONE. 985 01:03:44,995 --> 01:03:47,736 EDISON, STOP NIBBLING ON YOUR LIP. 986 01:03:47,780 --> 01:03:50,043 YOU'VE WRITTEN ABOUT RABBITS SO OFTEN YOU'RE TURNING INTO ONE. 987 01:03:50,087 --> 01:03:52,393 [ children laugh, stop ] 988 01:04:02,751 --> 01:04:05,363 - [ cane striking ] - [ Jim crying out ] 989 01:04:29,648 --> 01:04:31,650 THAT'LL DO, RICHARDS. YOU CAN GO. 990 01:04:31,693 --> 01:04:34,348 BUT, MISS, I MUST 100 TIMES. 991 01:04:34,392 --> 01:04:37,482 I KNOW, BUT YOU MAY GO HOME NOW. 992 01:04:37,525 --> 01:04:39,919 I SAID GO HOME. 993 01:04:51,583 --> 01:04:53,367 [ door closes ] 994 01:05:14,301 --> 01:05:16,477 OW! 995 01:05:27,880 --> 01:05:29,708 I CUT MY FINGER ON A NAIL. 996 01:05:34,321 --> 01:05:38,064 - OH, WHERE WAS THAT, NOW? - UM, ON MY DESK. 997 01:05:38,108 --> 01:05:40,371 YOU MUST SHOW ME. I'LL TAKE CARE OF IT FOR YOU. 998 01:05:40,414 --> 01:05:43,461 YES, THANK YOU. I WILL, TOMORROW. 999 01:05:48,161 --> 01:05:50,598 ABOUT RICHARDS, MISS BRANGWEN, 1000 01:05:50,642 --> 01:05:53,601 YOU'VE MADE A ROD FOR YOUR OWN BACK. 1001 01:05:53,645 --> 01:05:55,864 YOU'RE VERY YOUNG, AREN'T YOU? 1002 01:05:55,908 --> 01:05:57,866 AND INEXPERIENCED. 1003 01:05:57,910 --> 01:06:01,131 HARDLY OUT OF SCHOOL YOURSELF. 1004 01:06:01,174 --> 01:06:04,482 I COULD BE VERY USEFUL TO YOU, MISS BRANGWEN. 1005 01:06:04,525 --> 01:06:07,354 I COULD MAKE IT EASIER FOR YOU, 1006 01:06:07,398 --> 01:06:10,923 SO MUCH EASIER, IF ONLY YOU'D... 1007 01:06:14,231 --> 01:06:18,017 I COULD SWALLOW YOU WHOLE. 1008 01:06:18,061 --> 01:06:19,976 YOU SEE, MISS BRANGWEN, 1009 01:06:20,019 --> 01:06:23,196 ONLY MY CANE RULES THIS SCHOOL. 1010 01:06:32,553 --> 01:06:34,599 [ crying ] 1011 01:07:05,412 --> 01:07:08,372 OH, HELLO, LASS. HOW DID IT GO? 1012 01:07:08,415 --> 01:07:10,069 FINE, DAD. 1013 01:07:10,113 --> 01:07:12,071 OF COURSE, IT'S A BIT STRANGE AT FIRST. 1014 01:07:12,115 --> 01:07:13,812 BOUND TO BE. 1015 01:07:13,855 --> 01:07:17,294 HEY, YOU JUST MISSED YOUR UNCLE HENRY. 1016 01:07:17,337 --> 01:07:18,773 OH? 1017 01:07:18,817 --> 01:07:21,602 DROPPED IN OUT OF THE BLUE WITH A LADY. 1018 01:07:21,646 --> 01:07:25,693 - OH? - YOUR OLD TEACHER. 1019 01:07:25,737 --> 01:07:28,087 - MISS INGER. - AYE. 1020 01:07:28,131 --> 01:07:30,263 SEEMS THEY'RE GETTING MARRIED. 1021 01:07:32,396 --> 01:07:34,093 AND GUESS WHAT. 1022 01:07:34,137 --> 01:07:36,617 THEY WANT YOU TO BE CHIEF BRIDESMAID. 1023 01:07:36,661 --> 01:07:40,534 [ laughing ] 1024 01:07:46,279 --> 01:07:49,848 - [ chatter ] - [ glass clinking ] 1025 01:07:49,891 --> 01:07:54,418 - Will: RELATIONS, NEIGHBORS, AND FRIENDS... - THIS COULD TAKE HOURS. 1026 01:07:54,461 --> 01:07:56,594 ...LIFT UP YOUR GLASSES AND DRINK TO THE HEARTH AND THE HOME. 1027 01:07:56,637 --> 01:07:59,727 THE HEARTH, THE HOME, AND MAY THEY ENJOY THEM. 1028 01:07:59,771 --> 01:08:03,427 Guests: THE HEARTH, THE HOME, AND MAY THEY ENJOY THEM. 1029 01:08:03,470 --> 01:08:05,559 NIGHT AND DAY, AND MAY THEY ENJOY IT. 1030 01:08:05,603 --> 01:08:08,171 AYE, NIGHT AND DAY, AND MAY YOU ENJOY THEM! 1031 01:08:08,214 --> 01:08:10,390 HAMMER AND TONGS, AND MAY THEY ENJOY THEM. 1032 01:08:10,434 --> 01:08:13,654 Guests: HAMMER AND TONGS, AND MAY THEY ENJOY THEM. 1033 01:08:13,698 --> 01:08:17,397 - BED AND BLESSINGS, AND MAY THEY ENJOY THEM. - [ all laughing ] 1034 01:08:17,441 --> 01:08:20,487 Guests: BED AND BLESSINGS, AND MAY THEY ENJOY THEM. 1035 01:08:22,533 --> 01:08:25,927 - SEE, MARRIAGE-- MARRIAGE-- - [ all groaning ] 1036 01:08:25,971 --> 01:08:29,801 MARRIAGE IS-- WELL, IT'S WHAT WE'RE MADE FOR. 1037 01:08:29,844 --> 01:08:32,456 A MAN ENJOYS BEING A MAN. 1038 01:08:32,499 --> 01:08:36,329 FOR WHAT PURPOSE WAS HE MADE A MAN IF NOT TO ENJOY IT? 1039 01:08:36,373 --> 01:08:38,244 NOW, THAT'S A TRUE WORD. 1040 01:08:38,288 --> 01:08:41,900 AYE, AND LIKEWISE, A WOMAN ENJOYS BEING A WOMAN. 1041 01:08:41,943 --> 01:08:43,510 - Guests: OOH! - AT LEAST... 1042 01:08:43,554 --> 01:08:45,686 WE SURMISE THAT SHE DOES. 1043 01:08:46,774 --> 01:08:49,821 NOW, FOR A MAN TO BE A MAN, 1044 01:08:49,864 --> 01:08:51,692 - IT TAKES A WOMAN. - Man: HOORAY! 1045 01:08:51,736 --> 01:08:55,609 AND FOR A WOMAN TO BE A WOMAN... IT TAKES A MAN. 1046 01:08:55,653 --> 01:08:58,177 [ others cheering ] 1047 01:08:58,221 --> 01:09:01,485 AND THEREFORE, WE HAVE MARRIAGE! 1048 01:09:01,528 --> 01:09:03,530 NOW, DON'T RUN US OFF OUR LEGS, BROTHER, FOR HEAVEN'S SAKE. 1049 01:09:03,574 --> 01:09:06,359 AH, THERE IS NO MARRIAGE IN HEAVEN. 1050 01:09:06,403 --> 01:09:08,666 BUT ON EARTH, THERE IS MARRIAGE. 1051 01:09:08,709 --> 01:09:10,494 WELL, IF THERE ARE NO MARRIAGES IN HEAVEN, 1052 01:09:10,537 --> 01:09:12,191 THEN WHERE DO THE ANGELS COME FROM? 1053 01:09:12,235 --> 01:09:13,845 [ all laughing ] 1054 01:09:13,888 --> 01:09:15,542 AH. 1055 01:09:15,586 --> 01:09:19,285 ANGE-- WELL, IF THERE'S GOT TO BE ANGELS-- 1056 01:09:19,329 --> 01:09:22,027 WELL, THERE'S GOT TO BE, HASN'T THERE? 1057 01:09:22,070 --> 01:09:23,681 - WELL-- - Man: COME ON, WILL! 1058 01:09:23,724 --> 01:09:26,249 WELL, IF THERE'S GOT TO BE ANGELS, 1059 01:09:26,292 --> 01:09:29,208 AND THERE'S NO SUCH THING AS A MAN NOR A WOMAN AMONGST THEM, 1060 01:09:29,252 --> 01:09:31,602 THEN IT SEEMS TO ME 1061 01:09:31,645 --> 01:09:35,910 AS A MARRIED COUPLE MAKES ONE ANGEL. 1062 01:09:35,954 --> 01:09:38,783 IT'S THE DRINK. [ laughs ] 1063 01:09:39,914 --> 01:09:41,742 GO ON, GO ON. YOU GO ON, WILL. 1064 01:09:43,657 --> 01:09:48,053 AN ANGEL HAS GOT TO BE MORE THAN A HUMAN BEING. 1065 01:09:48,096 --> 01:09:51,187 SO I SAY, AN ANGEL 1066 01:09:51,230 --> 01:09:54,581 IS THE SOUL OF A MAN AND A WOMAN IN ONE. 1067 01:09:56,366 --> 01:09:59,543 AND-- AND-- AND-- NO, WAIT, WAIT! 1068 01:09:59,586 --> 01:10:03,199 THEY RISE UP, UNITED IN THE JUDGMENT DAY, 1069 01:10:03,242 --> 01:10:06,724 - AS ONE ANGEL! - [ guests groan ] 1070 01:10:06,767 --> 01:10:10,771 - I HAD AN ANGEL UP ME NOSE ONCE. - [ all laughing ] 1071 01:10:12,295 --> 01:10:13,905 OH, MY MOTHER GAVE ME SUCH A HIDING. 1072 01:10:13,948 --> 01:10:15,602 "WHY ARE YOU POKING ABOUT UP THERE LIKE THAT?" 1073 01:10:15,646 --> 01:10:16,821 SHE SAID, "GIVE OVER." 1074 01:10:16,864 --> 01:10:18,562 I SAID, "I'VE GOT AN ANGEL UP ME NOSE." 1075 01:10:18,605 --> 01:10:20,694 AND SHE GAVE ME SUCH A SWIPE. 1076 01:10:21,782 --> 01:10:23,393 AND THERE IT WAS. 1077 01:10:23,436 --> 01:10:26,570 WE USED TO CALL THOSE DANDELION SEEDS THAT FLOAT ABOUT "ANGELS," 1078 01:10:26,613 --> 01:10:28,267 AND I HAD STUFFED ONE RIGHT UP ME NOSE. 1079 01:10:28,311 --> 01:10:30,269 I CAN'T REMEMBER WHY. 1080 01:10:31,836 --> 01:10:35,318 WELL, IF I'M TO BECOME AN ANGEL, 1081 01:10:35,361 --> 01:10:38,190 IT'LL BE ME MARRIED SOUL, NOT ME SINGLE SOUL. 1082 01:10:39,713 --> 01:10:41,367 SO I SAY, 1083 01:10:41,411 --> 01:10:43,761 AN ANGEL IS THE SOUL 1084 01:10:43,804 --> 01:10:47,634 OF A MAN AND A WOMAN IN ONE. 1085 01:10:47,678 --> 01:10:49,767 [ guests murmuring ] 1086 01:10:49,810 --> 01:10:51,725 Winifred: HOW LOVELY. 1087 01:10:51,769 --> 01:10:53,771 PRAISE THE LORD. 1088 01:10:54,859 --> 01:10:56,948 Guests: PRAISE THE LORD! 1089 01:10:58,602 --> 01:10:59,951 PRAISE THE LORD! 1090 01:10:59,994 --> 01:11:02,345 [ waltz playing ] 1091 01:11:13,051 --> 01:11:14,661 ISN'T IT NICE TO HAVE A WEDDING? 1092 01:11:14,705 --> 01:11:17,011 - YOU HAVE CONFETTI IN YOUR HAIR. - DO I? 1093 01:11:17,055 --> 01:11:19,318 I HALF-EXPECTED NEWS OF YOU. I HEAR YOU'RE TEACHING. 1094 01:11:19,362 --> 01:11:22,321 YES. I THOUGHT YOU MIGHT'VE GONE OFF TO WAR. 1095 01:11:22,365 --> 01:11:24,105 I EMBARK AT SOUTHAMPTON ON FRIDAY. 1096 01:11:24,149 --> 01:11:26,760 [ song ends ] 1097 01:11:26,804 --> 01:11:29,372 - DO YOU WANT TO GO? - I WANT TO GO, YES. 1098 01:11:31,069 --> 01:11:32,853 LADIES AND GENTLEMEN, 1099 01:11:32,897 --> 01:11:36,640 TAKE YOUR PARTNERS FOR THE LANCERS, PLEASE. 1100 01:11:36,683 --> 01:11:38,119 [ music playing ] 1101 01:11:41,384 --> 01:11:43,516 WHY DO YOU WANT TO GO TO WAR? 1102 01:11:43,560 --> 01:11:45,910 I SHOULD BE DOING SOMETHING GENUINE. 1103 01:11:45,953 --> 01:11:49,740 - IT'S A SORT OF TOY LIFE AS IT IS. - WHAT'LL YOU BE DOING? 1104 01:11:49,783 --> 01:11:51,872 MAKING RAILWAYS, BUILDING BRIDGES, 1105 01:11:51,916 --> 01:11:54,571 WORKING LIKE A SLAVE. 1106 01:11:54,614 --> 01:11:57,138 BUT YOU'D ONLY MAKE YOUR BRIDGES TO BE PULLED DOWN AGAIN 1107 01:11:57,182 --> 01:11:58,792 WHEN THE ARMIES ARE DONE WITH THEM. 1108 01:11:58,836 --> 01:12:00,751 IT'S LIKE A GAME, REALLY. 1109 01:12:00,794 --> 01:12:03,797 WELL, IT'S HARDLY A GAME TO THOSE TAKING PART. 1110 01:12:03,841 --> 01:12:06,452 IT'S ABOUT THE MOST SERIOUS BUSINESS THERE IS, FIGHTING. 1111 01:12:10,064 --> 01:12:12,806 WHY IS FIGHTING MORE SERIOUS THAN ANYTHING ELSE? 1112 01:12:12,850 --> 01:12:14,417 TEACHING FOR INSTANCE. 1113 01:12:14,460 --> 01:12:16,767 YOU EITHER KILL OR GET KILLED. 1114 01:12:16,810 --> 01:12:18,769 I SUPPOSE IT'S SERIOUS ENOUGH, KILLING. 1115 01:12:18,812 --> 01:12:20,814 BUT WHEN YOU'RE DEAD, YOU DON'T MATTER ANYMORE. 1116 01:12:20,858 --> 01:12:22,903 YES, BUT THE RESULT MATTERS. 1117 01:12:22,947 --> 01:12:24,731 IT MATTERS WHETHER WE SETTLE THE BOERS OR NOT. 1118 01:12:24,775 --> 01:12:26,342 NOT TO YOU OR TO ME. 1119 01:12:26,385 --> 01:12:28,126 I DON'T WANT TO LIVE IN THE DESERTS OF AFRICA. 1120 01:12:28,169 --> 01:12:29,867 - DO YOU? - I DON'T. 1121 01:12:29,910 --> 01:12:31,477 BUT WE HAVE TO BACK UP THOSE WHO DO. 1122 01:12:31,521 --> 01:12:33,218 OTHERWISE IT'S THE END OF THE NATION. 1123 01:12:33,261 --> 01:12:35,002 BUT WEAREN'T THE NATION. 1124 01:12:35,046 --> 01:12:37,570 THERE ARE HEAPS OF OTHER PEOPLE WHO ARE THE NATION. 1125 01:12:37,614 --> 01:12:39,311 THEY MIGHT SAY THEY WEREN'T, EITHER. 1126 01:12:39,355 --> 01:12:40,747 WELL, THEN, IF EVERYBODY SAID IT, 1127 01:12:40,791 --> 01:12:42,401 THERE WOULDN'T BE A NATION, 1128 01:12:42,445 --> 01:12:44,316 BUT I SHOULD STILL BE MYSELF. 1129 01:12:44,360 --> 01:12:46,927 THEN YOU'D BE AT THE MERCY OF EVERY HALF-NAKED ROBBER THAT CAME ALONG. 1130 01:12:46,971 --> 01:12:49,626 [ chuckles ] THEY WOULDN'T GET MUCH. 1131 01:12:49,669 --> 01:12:53,325 ANYWAY, I'D RATHER BE SWEPT OFF MY FEET BY A HALF-NAKED ROBBER 1132 01:12:53,369 --> 01:12:55,588 THAN A SOLDIER DEFENDING MY HONOR. 1133 01:12:55,632 --> 01:12:58,461 THAT'S ONLY BECAUSE YOU CAN'T IMAGINE ME OUT OF UNIFORM. 1134 01:13:43,114 --> 01:13:44,898 [ lock clicks ] 1135 01:14:09,357 --> 01:14:11,359 WILL THIS DO? 1136 01:14:12,926 --> 01:14:15,973 NOW MAY I STEAL YOUR HEART? 1137 01:14:16,016 --> 01:14:18,976 IT'S NOT MY HEART YOU WANT, BUT MY SOUL. 1138 01:14:21,195 --> 01:14:23,197 KISS ME. 1139 01:14:53,097 --> 01:14:54,968 [ both grunt ] 1140 01:14:56,013 --> 01:14:58,755 - YES. - [ grunts ] 1141 01:16:06,562 --> 01:16:10,217 KISS ME, ANTON. KISS ME. 1142 01:16:11,218 --> 01:16:13,220 KISS ME! 1143 01:16:23,013 --> 01:16:26,016 - [ chattering, laughter ] - [ military music playing ] 1144 01:16:59,092 --> 01:17:02,182 THEY SEE WAR AS A GAME ANYWAY. 1145 01:17:03,749 --> 01:17:06,056 - BANG! - [ mock gasping ] 1146 01:17:12,453 --> 01:17:15,152 ARRGH! 1147 01:17:15,195 --> 01:17:18,198 [ blows raspberry ] 1148 01:17:18,242 --> 01:17:20,592 [ laughing ] 1149 01:17:20,636 --> 01:17:22,072 - [ song ends ] - [ applause ] 1150 01:17:22,115 --> 01:17:23,290 Henry: LADIES AND GENTLEMEN... 1151 01:17:23,334 --> 01:17:25,684 - ANTON? - WHAT? 1152 01:17:25,728 --> 01:17:28,644 - COME BACK TO ME. - YES. 1153 01:17:28,687 --> 01:17:31,168 - YOU WILL COME BACK TO ME. - I WILL COME BACK. 1154 01:17:31,211 --> 01:17:32,996 [ music starts ] 1155 01:17:33,039 --> 01:17:35,651 - I'M GOING TO DANCE WITH ANTON. - ARE YOU SURE? 1156 01:17:37,304 --> 01:17:39,655 MAY I TAKE THE SOLDIER? 1157 01:17:42,788 --> 01:17:44,181 Henry: AYE, AYE, THAT'S RIGHT. 1158 01:17:44,224 --> 01:17:45,965 IT'S ALWAYS THE SAME WITH YOU, WILL. 1159 01:17:46,009 --> 01:17:47,401 IT'S ALWAYS THE SAME WITH YOU. 1160 01:18:09,162 --> 01:18:12,122 - URSULA'S LOOKING A BIT UPSET. - OH? 1161 01:18:12,165 --> 01:18:14,167 WHY DON'T YOU ASK HER TO DANCE? 1162 01:18:15,255 --> 01:18:16,735 - GO AND ASK HER. - YOU THINK SO? 1163 01:18:16,779 --> 01:18:19,433 GO ASK HER NOW. GO ON. 1164 01:18:21,392 --> 01:18:24,047 AS THE FATHER OF THE CHIEF BRIDESMAID, 1165 01:18:24,090 --> 01:18:26,092 MAY I HAVE THE PLEASURE? 1166 01:18:44,154 --> 01:18:48,201 SUCH A CONDITION IN A CLASS. 1167 01:18:48,245 --> 01:18:50,377 I CANNOT BELIEVE IT. 1168 01:18:50,421 --> 01:18:53,424 SIMPLY DISGRACEFUL. 1169 01:18:53,467 --> 01:18:56,470 I CAN'T THINK HOW YOU'VE BEEN ALLOWED TO GET LIKE IT. 1170 01:18:56,514 --> 01:19:00,083 EVERY MONDAY MORNING, I SHALL COME DOWN AND EXAMINE THESE BOOKS, 1171 01:19:00,126 --> 01:19:03,521 SO DON'T THINK BECAUSE THERE'S NO ONE PAYING ANY ATTENTION TO YOU, 1172 01:19:03,564 --> 01:19:06,742 YOU'RE FREE TO UNLEARN EVERYTHING YOU'VE EVER LEARNED 1173 01:19:06,785 --> 01:19:10,136 AND GO BACK UNTIL YOU'RE NOT FIT FOR STANDARD THREE. 1174 01:19:10,180 --> 01:19:12,095 WHY ARE YOU WRITING IN PENCIL, BENSON? 1175 01:19:12,138 --> 01:19:15,141 BECAUSE THERE ARE NOT ENOUGH PENS TO GO AROUND. 1176 01:19:16,186 --> 01:19:18,666 NOT ENOUGH PENS, MISS BRANGWEN? 1177 01:19:18,710 --> 01:19:20,930 NO. WE ARE FIVE SHORT. 1178 01:19:20,973 --> 01:19:24,716 OH, AND HOW IS THAT? 1179 01:19:28,111 --> 01:19:32,245 - HOW MANY ARE HERE TODAY? - 24. 1180 01:19:32,289 --> 01:19:36,380 24. AND HOW MANY PENS ARE THERE, STAPLES? 1181 01:19:37,729 --> 01:19:39,209 PLEASE, SIR, 19. 1182 01:19:39,252 --> 01:19:41,254 THAT'S A VERY CURIOUS THING. 1183 01:19:41,298 --> 01:19:45,824 A FEW DAYS AGO THERE WERE 24 PENS, AND NOW THERE ARE 19. 1184 01:19:45,868 --> 01:19:48,305 WHAT'S 19 FROM 24, RICHARDS? 1185 01:19:48,348 --> 01:19:50,089 PLEASE, SIR? 1186 01:19:50,133 --> 01:19:53,049 I'M WAITING, RICHARDS. 1187 01:19:53,092 --> 01:19:55,181 11, SIR. 1188 01:19:55,225 --> 01:19:59,751 I WOULD ADVISE YOU TO ATTEND. 19 FROM 24 IS FIVE. 1189 01:19:59,795 --> 01:20:03,320 SO THERE ARE FIVE PENS TO ACCOUNT FOR. 1190 01:20:03,363 --> 01:20:05,322 HAVE YOU LOOKED FOR THEM, STAPLES? 1191 01:20:05,365 --> 01:20:07,367 YES, SIR. 1192 01:20:09,326 --> 01:20:12,372 AM I TO HAVE THIEVING BESIDES YOUR DIRT 1193 01:20:12,416 --> 01:20:15,332 AND BAD WORK AND BAD BEHAVIOR? 1194 01:20:15,375 --> 01:20:17,769 NOT CONTENT WITH BEING THE WORST BEHAVED 1195 01:20:17,813 --> 01:20:19,249 AND LAZIEST CLASS IN THE SCHOOL, 1196 01:20:19,292 --> 01:20:21,381 YOU ARE THIEVES INTO THE BARGAIN. 1197 01:20:21,425 --> 01:20:24,036 PENS DO NOT MELT INTO THE AIR. 1198 01:20:24,080 --> 01:20:27,170 THEY ARE NOT IN THE HABIT OF MIZZLING AWAY INTO NOTHING. 1199 01:20:27,213 --> 01:20:28,867 WHAT HAS BECOME OF THEM? 1200 01:20:28,911 --> 01:20:30,913 THEY MUST BE SOMEWHERE, AND THEY MUST BE FOUND, 1201 01:20:30,956 --> 01:20:32,871 AND FOUND BY STANDARD FIVE. 1202 01:20:32,915 --> 01:20:36,527 THEY WERE LOST BY STANDARD FIVE, AND THEY MUST BE FOUND! 1203 01:20:36,570 --> 01:20:38,311 [ whistle blows ] 1204 01:20:38,355 --> 01:20:42,533 STANDARD FIVE WILL FOREGO RECREATION UNTIL ALL PENS ARE FOUND! 1205 01:20:43,664 --> 01:20:46,580 MISS BRANGWEN WILL ORGANIZE THE SEARCH. 1206 01:20:50,454 --> 01:20:54,762 TO START WITH, YOU WILL TURN OUT YOUR DESKS COMPLETELY. 1207 01:20:54,806 --> 01:20:57,026 NOT JUST YOUR BOOKS, BUT CONKERS, 1208 01:20:57,069 --> 01:21:00,725 BALLS OF STRING, SWEETS-- EVERYTHING! 1209 01:21:02,379 --> 01:21:04,598 Boy: GET OFF! OW! 1210 01:21:06,035 --> 01:21:08,080 BE QUIET, WESLEY. WHAT IS IT? 1211 01:21:08,124 --> 01:21:10,691 PLEASE, MISS. RICHARDS HIT ME. 1212 01:21:11,692 --> 01:21:13,259 COME IN FRONT, RICHARDS. 1213 01:21:13,303 --> 01:21:16,915 - I SAID, COME IN FRONT! - SHUT UP! 1214 01:21:20,745 --> 01:21:22,747 AH! GET OFF! 1215 01:21:26,969 --> 01:21:29,754 STAND STILL! NOW FOLD YOUR ARMS! 1216 01:21:29,797 --> 01:21:32,931 [ children laughing ] 1217 01:21:32,975 --> 01:21:35,455 - GET OFF ME, YOU BITCH! - AH! 1218 01:21:36,630 --> 01:21:37,631 AH! 1219 01:21:37,675 --> 01:21:39,677 [ laughter continues ] 1220 01:21:43,855 --> 01:21:45,726 [ crying out ] 1221 01:21:47,511 --> 01:21:49,426 Jim: AH, GET OFF! 1222 01:21:50,644 --> 01:21:52,255 STOP HITTING ME! 1223 01:21:52,298 --> 01:21:53,343 [ all yelling ] 1224 01:22:01,786 --> 01:22:03,788 WHAT IS GOING ON HERE? 1225 01:22:05,007 --> 01:22:07,270 [ Jim groaning ] 1226 01:22:08,401 --> 01:22:10,708 I'VE THRASHED HIM. 1227 01:22:12,188 --> 01:22:14,103 GET UP! 1228 01:22:14,146 --> 01:22:16,148 GO AND STAND BY MY DESK. 1229 01:22:21,545 --> 01:22:22,938 [ children chattering ] 1230 01:22:29,379 --> 01:22:32,382 IF YOU SETTLE BENSON AND STAPLES THE SAME WAY, MISS BRANGWEN, 1231 01:22:32,425 --> 01:22:34,384 YOU'LL BE ALL RIGHT. 1232 01:22:34,427 --> 01:22:36,299 PUT YOUR THINGS AWAY TIDILY! 1233 01:22:36,342 --> 01:22:37,561 LOOK SHARP, LOOK SHARP. 1234 01:22:37,604 --> 01:22:39,824 INSIDE, INSIDE. TO YOUR PLACES. 1235 01:22:39,867 --> 01:22:42,000 I SAID... 1236 01:22:42,044 --> 01:22:44,655 PUT YOUR THINGS AWAY TIDILY! 1237 01:22:44,698 --> 01:22:46,309 [ clapping ] 1238 01:22:46,352 --> 01:22:50,966 THERE WILL BE NO MORE TIME WASTED LOOKING FOR LOST PENS. 1239 01:22:52,402 --> 01:22:55,709 NEW PENS WILL BE ISSUED FIRST THING MONDAY MORNING. 1240 01:22:55,753 --> 01:22:57,407 CARRY ON! 1241 01:22:57,450 --> 01:23:00,671 Children in other class: 22 YARDS MAKE A CHAIN, 1242 01:23:00,714 --> 01:23:03,413 10 CHAINS MAKE A FURLONG, 1243 01:23:03,456 --> 01:23:07,112 EIGHT FURLONGS MAKE A MILE, 1244 01:23:07,156 --> 01:23:09,941 FOUR GILLS MAKE A PINT, 1245 01:23:09,985 --> 01:23:13,162 TWO PINTS MAKE A QUART, 1246 01:23:13,205 --> 01:23:16,382 FOUR QUARTS MAKE A GALLON. 1247 01:23:18,515 --> 01:23:21,083 [ giggling ] 1248 01:23:25,826 --> 01:23:29,569 - WHAT'S IT SAY? - YOU KNOW PERFECTLY WELL. 1249 01:23:29,613 --> 01:23:31,745 SINCE IT'S ALL ABOUT THE WEATHER, IT MUST BE IN CODE. 1250 01:23:31,789 --> 01:23:34,574 NO, NO, LET GUDRUN DO IT. 1251 01:23:34,618 --> 01:23:37,360 THERE'S A TATIE-POT KEEPING WARM IN THE OVEN FOR YOU. 1252 01:23:37,403 --> 01:23:39,188 THANKS, MAMA. 1253 01:23:42,017 --> 01:23:46,934 [ scales playing on piano ] 1254 01:23:49,415 --> 01:23:51,243 DAD IN CHURCH? 1255 01:23:51,287 --> 01:23:53,376 AS USUAL. 1256 01:23:53,419 --> 01:23:55,900 AREN'T YOU HUNGRY? 1257 01:23:55,943 --> 01:23:59,512 - PAYDAY. - HAVE YOU BEEN THERE A MONTH ALREADY? 1258 01:24:00,426 --> 01:24:02,037 THIS IS MY BOARD. 1259 01:24:04,778 --> 01:24:05,997 50 SHILLINGS. 1260 01:24:07,433 --> 01:24:09,261 AYE. 1261 01:24:09,305 --> 01:24:11,437 COME GET YOUR DINNER NOW. 1262 01:24:11,481 --> 01:24:13,570 BILLY, BEDTIME. 1263 01:24:47,560 --> 01:24:49,040 [ sighs ] 1264 01:24:58,136 --> 01:25:00,747 Gudrun: AND THAT WAS THE HAPPIEST DAY OF HER LIFE. 1265 01:25:00,791 --> 01:25:02,619 Anton: AND THIS, I PRESUME, 1266 01:25:02,662 --> 01:25:04,316 IS A SOUVENIR FROM THE CLASS BOUQUET. 1267 01:25:04,360 --> 01:25:07,493 A MEMENTO OF ALL THE SUNNY DAYS SHE SPENT AT THAT PRISON. 1268 01:25:07,537 --> 01:25:11,236 OH, BY HER LETTERS, I GATHERED SHE RATHER ENJOYED THE CHALLENGE. 1269 01:25:11,280 --> 01:25:14,021 - NOBODY LIKES SCHOOL. - YOU DON'T LIKE YOUR ART SCHOOL? 1270 01:25:14,065 --> 01:25:16,415 OH, THAT'S DIFFERENT. 1271 01:25:16,459 --> 01:25:18,504 HERE'S US AT SCARBOROUGH DURING THE HOLIDAYS. 1272 01:25:18,548 --> 01:25:20,376 [ both laugh ] 1273 01:25:20,419 --> 01:25:23,509 - A FEW SUNNY DAYS ON PAROLE. - WE HAD A FINE TIME. 1274 01:25:23,553 --> 01:25:26,512 DAD AND I RAN THE HANDICRAFT SCHOOL. 1275 01:25:26,556 --> 01:25:29,820 URSULA SPENT HER TIME DOWN AT THE HARBOR WITH THE SAILORS. 1276 01:25:32,127 --> 01:25:34,607 - NO SOUVENIRS OF THEM? - NOT HERE. 1277 01:25:34,651 --> 01:25:36,479 THERE'S PLENTY OF YOU, THOUGH. 1278 01:25:37,697 --> 01:25:39,873 I'VE OFTEN WONDERED ABOUT THIS ONE. 1279 01:25:39,917 --> 01:25:43,616 - WHO ARE THOSE WRETCHED FOLK? - THEY'RE BOERS. 1280 01:25:43,660 --> 01:25:45,966 THE ENEMY. [ clicks tongue ] 1281 01:25:47,229 --> 01:25:48,752 BUT THEY'RE CIVILIANS. 1282 01:25:48,795 --> 01:25:51,320 AND THAT WOMAN-- WERE YOU FIGHTING WOMEN? 1283 01:25:51,363 --> 01:25:53,670 SHE HAD SIX NOTCHES IN HER RIFLE. 1284 01:25:53,713 --> 01:25:56,325 - WHY? - SIX NOTCHES, SIX LIVES. 1285 01:25:57,674 --> 01:25:59,937 CARLISLE COLLEGE WITH THE SUFFRAGETTES 1286 01:25:59,980 --> 01:26:01,808 AND WITH THE TEACHERS. 1287 01:26:01,852 --> 01:26:03,854 - ANOTHER PRISON? - [ laughs ] 1288 01:26:07,205 --> 01:26:09,120 THIS IS BEAUTIFUL. 1289 01:26:10,513 --> 01:26:12,732 CROSS-SECTION OF HUMAN HAIR. 1290 01:26:12,776 --> 01:26:15,518 SUCH DELICATE ABSTRACTION. 1291 01:26:15,561 --> 01:26:17,215 I PREFER THE COARSE REALITY-- 1292 01:26:17,259 --> 01:26:18,695 - GUDRUN! - [ door opens ] 1293 01:26:29,923 --> 01:26:33,449 ANTON WAS JUST ADMIRING YOUR HAIR. 1294 01:26:34,972 --> 01:26:36,626 SHE WAS ONLY BEING POLITE. 1295 01:26:40,543 --> 01:26:42,240 WE WERE WAITING FOR YOU. 1296 01:26:42,284 --> 01:26:45,417 YES. THE EXAM STARTED LATE. 1297 01:26:45,461 --> 01:26:48,507 - HOW DID YOU DO? - NOT VERY WELL. 1298 01:26:48,551 --> 01:26:51,206 YOU SHOULDN'T HAVE ENCOURAGED HER. 1299 01:26:51,249 --> 01:26:55,253 NO, BUT I WAS ALL AGOG. 1300 01:26:55,297 --> 01:26:57,255 YOU'VE BEEN VERY BUSY THESE LAST TWO YEARS, HAVEN'T YOU? 1301 01:26:57,299 --> 01:26:58,691 [ scoffs ] 1302 01:27:00,389 --> 01:27:02,129 YES. 1303 01:27:02,173 --> 01:27:04,828 - SO HAVE YOU, I GATHER. - YES. 1304 01:27:08,179 --> 01:27:11,095 - I'M VERY HAPPY TO SEE YOU. - THANK YOU. 1305 01:27:12,879 --> 01:27:14,707 IS THERE ANYTHING YOU'D LIKE TO DO? 1306 01:27:14,751 --> 01:27:16,840 IS THERE ANYTHING WE CAN DO? 1307 01:27:17,797 --> 01:27:19,756 THERE'S NOTHING TO DO HERE. 1308 01:27:19,799 --> 01:27:21,975 THEN LET'S WALK. WHERE SHOULD WE WALK? 1309 01:27:22,019 --> 01:27:23,716 BY THE RIVER? 1310 01:27:35,293 --> 01:27:37,556 ACTUALLY, I WAS QUITE FLATTERED 1311 01:27:37,600 --> 01:27:40,733 BY THE SPACE ALLOCATED TO ME IN YOUR SCRAPBOOK. 1312 01:27:40,777 --> 01:27:43,606 SOLDIERING IS MORE IMPORTANT THAN TEACHING. 1313 01:27:46,130 --> 01:27:49,307 I HAD HOPED YOU HAD FORGOTTEN THAT. 1314 01:27:49,351 --> 01:27:52,789 THE NUMBER OF TIMES I'VE REGRETTED THAT LAST EVENING... 1315 01:27:52,832 --> 01:27:55,879 IT COULD'VE ENDED THERE AND THEN. 1316 01:27:55,922 --> 01:27:58,316 NO, YOU WERE RIGHT. 1317 01:27:58,360 --> 01:28:00,318 I ENJOYED TEACHING IN THAT AWFUL SCHOOL 1318 01:28:00,362 --> 01:28:03,582 BECAUSE I HAD SUCH HIGH HOPES FOR COLLEGE. 1319 01:28:03,626 --> 01:28:06,585 I SAW IT AS SOME KIND OF RELIGIOUS RETREAT, 1320 01:28:06,629 --> 01:28:10,894 A TEMPLE DEDICATED TO TRUTH AND LEARNING. 1321 01:28:10,937 --> 01:28:12,678 IN REALITY, IT'S JUST A FACTORY 1322 01:28:12,722 --> 01:28:15,202 WHERE YOU LEARN TO MAKE MONEY. 1323 01:28:15,246 --> 01:28:18,031 IN THE ARMY, WE EARN GLORY. 1324 01:28:18,075 --> 01:28:20,338 I READ THE CASUALTY LISTS EVERY WEEK. 1325 01:28:20,382 --> 01:28:24,037 - IT WAS HORRIBLE. - I KNEW I'D COME BACK. 1326 01:28:24,081 --> 01:28:26,692 I WENT BACK TO OUR CHURCH ONCE. 1327 01:28:26,736 --> 01:28:29,347 EVERYTHING WAS CLEAN AND ORDERLY. 1328 01:28:29,391 --> 01:28:32,307 IT SEEMED LIKE A DREAM. 1329 01:28:32,350 --> 01:28:35,788 - IT'S GETTING DARK. - SHALL I HOLD YOUR HAND? 1330 01:28:39,879 --> 01:28:41,316 [ water running ] 1331 01:28:41,359 --> 01:28:43,753 I'M NOT AFRAID OF THE DARK IN ENGLAND. 1332 01:28:43,796 --> 01:28:46,103 IT'S SOFT AND NATURAL TO ME. 1333 01:28:46,146 --> 01:28:50,760 IT'S MY MEDIUM, ESPECIALLY WHEN YOU'RE HERE. 1334 01:28:50,803 --> 01:28:56,374 - THE DARKNESS-- WERE YOU AFRAID OF IT IN AFRICA? - YES. 1335 01:28:56,418 --> 01:28:58,071 THE DARKNESS THERE IS FILLED WITH FEAR, 1336 01:28:58,115 --> 01:29:00,378 LIKE THE SMELL OF BLOOD. 1337 01:29:00,422 --> 01:29:01,727 THE BLACKS KNOW IT. 1338 01:29:01,771 --> 01:29:05,862 THEY WORSHIP IT, REALLY-- THE DARKNESS. 1339 01:29:05,905 --> 01:29:07,690 ONE ALMOST LIKES IT. 1340 01:29:07,733 --> 01:29:10,954 THE FEAR IS SOMETHING SENSUAL. 1341 01:29:12,608 --> 01:29:15,828 DID YOU THINK OF ME IN THE DARKNESS? 1342 01:29:15,872 --> 01:29:18,701 YOU WERE ALWAYS AT THE BACK OF EVERYTHING. 1343 01:29:18,744 --> 01:29:20,790 I HAD TO COME BACK TO YOU. 1344 01:30:14,539 --> 01:30:15,888 THIS IS LOVELY. 1345 01:30:15,932 --> 01:30:18,674 DO YOU THINK SO? I'M GLAD YOU LIKE IT. 1346 01:30:18,717 --> 01:30:21,241 THE LAST TIME I WAS HERE, IT WAS UNDER FALSE PRETENSES, TOO. 1347 01:30:21,285 --> 01:30:23,461 - ANOTHER LOVER? - YES. 1348 01:30:23,505 --> 01:30:25,898 - AREN'T I THE FIRST? - FIRST AND LAST. 1349 01:30:25,942 --> 01:30:29,075 - NO, IT WAS WINIFRED. - REALLY? 1350 01:30:29,119 --> 01:30:32,252 SHE WAS THE FIRST GREAT PASSION IN MY LIFE. 1351 01:30:32,296 --> 01:30:34,037 I'M SURE SHE SAID ABOVE THE FRONT DOOR. 1352 01:30:34,080 --> 01:30:36,213 YES, HERE WE ARE. 1353 01:30:36,256 --> 01:30:37,954 [ door unlocking ] 1354 01:30:37,997 --> 01:30:39,608 WELCOME. 1355 01:30:40,783 --> 01:30:42,741 [ both giggling ] 1356 01:30:50,923 --> 01:30:52,795 I LOVE YOUR BODY. 1357 01:30:52,838 --> 01:30:54,971 I'M GLAD YOU DON'T GO AROUND NAKED ALL THE TIME 1358 01:30:55,014 --> 01:30:57,800 OR ALL THE WOMEN WOULD FALL IN LOVE WITH YOU. 1359 01:30:57,843 --> 01:30:59,889 THEY DO REGULARLY. 1360 01:30:59,932 --> 01:31:02,282 IN MY CIRCLE, I'M CONSIDERED QUITE A CATCH. 1361 01:31:02,326 --> 01:31:05,677 OH, ANOTHER FISH OUT OF WATER, I HOPE, 1362 01:31:05,721 --> 01:31:07,810 FLAPPING ABOUT ON THE GROUND. 1363 01:31:07,853 --> 01:31:09,202 WELL, NO. 1364 01:31:09,246 --> 01:31:11,422 THERE'S MY COLONEL'S DAUGHTER, FOR INSTANCE. 1365 01:31:11,466 --> 01:31:14,120 - [ cork pops ] - [ laughing ] 1366 01:31:39,145 --> 01:31:41,060 [ laughs ] 1367 01:31:55,335 --> 01:31:57,337 [ sniffing ] 1368 01:31:58,861 --> 01:32:00,645 - SCENT? - SOAP. 1369 01:32:00,689 --> 01:32:03,169 SOAP? 1370 01:32:03,213 --> 01:32:04,954 [ whispering ] 1371 01:32:09,959 --> 01:32:12,918 WOULD YOU RATHER LIVE IN INDIA OR ENGLAND WHEN WE'RE MARRIED? 1372 01:32:12,962 --> 01:32:16,095 OH, INDIA, BY FAR. HOW NICE OF YOU TO ASK. 1373 01:32:16,139 --> 01:32:17,967 IT WAS DECIDED LONG AGO, WASN'T IT? 1374 01:32:18,010 --> 01:32:21,057 WHEN I FIRST KISSED YOU. 1375 01:32:21,100 --> 01:32:23,538 I THINK YOU'LL LIKE INDIA. 1376 01:32:23,581 --> 01:32:25,365 THERE'S A GOOD DEAL OF SOCIAL LIFE, PLENTY GOING ON. 1377 01:32:25,409 --> 01:32:27,803 THERE'S HUNTING, POLO-- I'LL TEACH YOU TO RIDE. 1378 01:32:27,846 --> 01:32:29,848 AND PLENTY OF SERVANTS... 1379 01:32:29,892 --> 01:32:34,461 WHO COOK, WHO BATHE BABIES, KEEP YOU COOL. 1380 01:32:34,505 --> 01:32:36,899 SHALL I BE TEACHING LITTLE HINDUS 1381 01:32:36,942 --> 01:32:38,944 TO WRITE ESSAYS ON THE RABBIT? 1382 01:32:42,295 --> 01:32:45,864 YOU'LL BE MY WIFE. YOU WOULDN'T HAVE TO TEACH. 1383 01:32:45,908 --> 01:32:47,431 YOU WOULDN'T HAVE TO DO ANYTHING AT ALL. 1384 01:32:47,474 --> 01:32:49,259 BUT I DO WANT TO TEACH. 1385 01:32:49,302 --> 01:32:51,391 AND I DON'T WANT TO BE WITH OTHER PEOPLE. 1386 01:32:51,435 --> 01:32:53,437 I WANT TO BE LIKE THIS. 1387 01:32:53,480 --> 01:32:54,960 ISN'T THIS ENOUGH? 1388 01:32:55,004 --> 01:32:57,006 IT'S ENOUGH FOR NOW. 1389 01:32:58,921 --> 01:33:01,227 THEN LET'S HAVE NO MORE TALK OF MARRIAGE. 1390 01:33:01,271 --> 01:33:04,666 WHICH MEANS, I SUPPOSE, THAT I'M TO GET SUPPER TOMORROW. 1391 01:33:04,709 --> 01:33:07,799 - [ both laughing ] - I'LL KEEP YOU TO THAT. 1392 01:33:11,107 --> 01:33:12,674 [ birds chirping ] 1393 01:33:14,545 --> 01:33:16,199 [ horn honking ] 1394 01:33:16,242 --> 01:33:18,288 - STRAWBERRIES! STRAWBERRIES! - [ horn honks ] 1395 01:33:18,331 --> 01:33:20,725 FRESH, RIPE STRAWBERRIES! 1396 01:33:20,769 --> 01:33:22,727 HENRY, SHUSH! YOU MIGHT WAKE THEM. 1397 01:33:22,771 --> 01:33:26,296 WHAT, WITH ALL THIS HOLLERING AND POUNDING? WHAT LOGIC. 1398 01:33:26,339 --> 01:33:28,777 I EXPECTED THEM UP AT THIS HOUR. 1399 01:33:28,820 --> 01:33:31,431 OH, WOMAN, YOU HAVE A FICKLE MEMORY INDEED. 1400 01:33:31,475 --> 01:33:33,129 - [ chuckles ] - STRAWBERRIES! 1401 01:33:33,172 --> 01:33:35,392 FRESH, RIPE STRAWBERRIES! 1402 01:33:35,435 --> 01:33:39,657 - WHAT A BORE. - WELL, SHE IS SUPPOSED TO BE CHAPERONING US. 1403 01:33:39,701 --> 01:33:41,833 WE ARE SUPPOSED TO BE HER GUESTS. 1404 01:33:41,877 --> 01:33:45,054 - WERE YOU EXPECTING HER? - DIDN'T I MENTION IT? 1405 01:33:45,097 --> 01:33:49,754 Henry: LIEUTENANT SKREBENSKY, IT'S YOUR STAFF SERGEANT HERE! 1406 01:33:49,798 --> 01:33:54,498 Winifred: URSULA! ANTON! I WONDER WHERE THEY ARE? 1407 01:33:54,541 --> 01:33:56,195 MAYBE THEY'VE GONE OUT. 1408 01:33:56,239 --> 01:33:58,981 - Henry: DON'T BE STUPID, WOMAN. - [ baby crying ] 1409 01:34:07,076 --> 01:34:09,339 - Winifred: AHA! - GOOD MORNING, GROCER! 1410 01:34:09,382 --> 01:34:12,995 KINDLY LEAVE THEM ON THE DOORSTEP AND GO AWAY. 1411 01:34:13,038 --> 01:34:15,171 [ laughing ] 1412 01:34:15,214 --> 01:34:17,913 URSULA, WHY HAVE YOU GOT YOUR BLOOMERS AROUND YOUR NECK? 1413 01:34:17,956 --> 01:34:19,958 [ all laughing ] 1414 01:34:20,002 --> 01:34:23,701 - Ursula: ANTON'S WEARING MY NIGHTIE. - [ all laughing ] 1415 01:34:31,753 --> 01:34:33,493 BUT DO YOU LOVE HIM? 1416 01:34:33,537 --> 01:34:35,713 IT ISN'T A QUESTION OF LOVING HIM. 1417 01:34:35,757 --> 01:34:37,454 I LOVE HIM WELL ENOUGH, 1418 01:34:37,497 --> 01:34:40,239 CERTAINLY MORE THAN ANYONE ELSE IN THE WORLD. 1419 01:34:40,283 --> 01:34:43,199 AND I SHALL NEVER LOVE ANYONE ELSE THE SAME AGAIN. 1420 01:34:43,242 --> 01:34:45,201 BUT WHAT DOES IT MEAN, "LOVE"? 1421 01:34:45,244 --> 01:34:47,899 SO MUCH PERSONAL GRATIFICATION. 1422 01:34:47,943 --> 01:34:51,424 - IT DOESN'T LEAD ANYWHERE. - IT ISN'T SUPPOSED TO LEAD ANYWHERE, IS IT? 1423 01:34:51,468 --> 01:34:53,600 IT'S SUPPOSED TO BE AN END IN ITSELF. 1424 01:34:53,644 --> 01:34:55,341 THEN WHAT DOES IT MATTER TO ME? 1425 01:34:55,385 --> 01:34:59,171 AS AN END IN ITSELF, I COULD LOVE A HUNDRED MEN, ONE AFTER THE OTHER. 1426 01:34:59,215 --> 01:35:00,782 WHY SHOULD I END WITH ANTON 1427 01:35:00,825 --> 01:35:03,393 AS "MRS. SKREBENSKY, SOCIAL WIFE"? 1428 01:35:03,436 --> 01:35:06,918 WHY NOT GO ON AND ON AND LOVE ALL THE TYPES I FANCY 1429 01:35:06,962 --> 01:35:10,530 AS "URSULA BRANGWEN, SPINSTER, SCHOOLMISTRESS"? 1430 01:35:10,574 --> 01:35:12,271 THEN YOU DON'T LOVE HIM. 1431 01:35:12,315 --> 01:35:14,143 I TELL YOU I DO, 1432 01:35:14,186 --> 01:35:15,884 QUITE AS MUCH AND PERHAPS MORE 1433 01:35:15,927 --> 01:35:17,886 THAN I SHOULD LOVE ANY OF THE OTHERS. 1434 01:35:17,929 --> 01:35:20,105 BUT THERE ARE PLENTY OF THINGS THAT AREN'T IN ANTON 1435 01:35:20,149 --> 01:35:21,498 THAT I SHOULD LOVE IN OTHER MEN. 1436 01:35:21,541 --> 01:35:24,283 LIKE WHAT? 1437 01:35:24,327 --> 01:35:26,764 AN UNDERSTANDING OF THINGS, A DIRECTNESS. 1438 01:35:26,808 --> 01:35:31,029 A MAN WHO COULD REALLY LET GO, RECKLESS AND PASSIONATE. 1439 01:35:31,073 --> 01:35:34,641 WHAT IS THIS FANTASTIC FULFILLMENT YOU'RE HANKERING AFTER? 1440 01:35:35,642 --> 01:35:38,689 IS IT JUST OTHER MEN? HMM? 1441 01:35:40,343 --> 01:35:44,129 IF IT IS, YOU'D BETTER MARRY ANTON. 1442 01:35:44,173 --> 01:35:46,436 THE OTHER THING CAN ONLY END BADLY. 1443 01:35:48,220 --> 01:35:51,267 SO I'M TO MARRY OUT OF FEAR OF MYSELF? 1444 01:35:52,268 --> 01:35:53,965 Anton: WE'RE READY FOR YOU! 1445 01:35:54,009 --> 01:35:56,663 Henry: TIME TO CHANGE PARTNERS, MIXED DOUBLES! 1446 01:35:58,883 --> 01:36:00,972 I CAN JUST SEE YOU ON AN ELEPHANT, 1447 01:36:01,016 --> 01:36:04,106 SWINGING BETWEEN LINES OF ADORING NATIVES. 1448 01:36:04,149 --> 01:36:06,064 I SHALL BE GLAD TO LEAVE ENGLAND. 1449 01:36:06,108 --> 01:36:09,676 - IT'S ALL SO UNSPIRITUAL. - LEAVE THE HOME OF DEMOCRACY? 1450 01:36:11,504 --> 01:36:15,682 Henry: DEMOCRACY IS ONLY FOR THE DEGENERATE RACES. 1451 01:36:15,726 --> 01:36:17,467 WHY DO YOU FIND DEMOCRACY UNSPIRITUAL? 1452 01:36:17,510 --> 01:36:19,121 BECAUSE ONLY THE UGLY AND GREEDY PEOPLE 1453 01:36:19,164 --> 01:36:21,079 GET TO THE TOP OF A DEMOCRACY. 1454 01:36:21,123 --> 01:36:23,299 - MINE. - THEY'RE THE ONLY ONES WHO PUSH THEMSELVES THERE. 1455 01:36:23,342 --> 01:36:24,996 BUT THE PEOPLE ELECT THE GOVERNMENT. 1456 01:36:25,040 --> 01:36:26,824 BUT WHAT ARE THE PEOPLE? 1457 01:36:26,868 --> 01:36:29,522 EACH OF THEM IS A MONEY INTEREST, AND WHO DO THEY CHOOSE? 1458 01:36:29,566 --> 01:36:31,655 THOSE WHO HAVE MONEY AND THE BRAINS FOR MONEY. 1459 01:36:31,698 --> 01:36:33,265 IT DOESN'T MATTER WHAT ELSE THEY HAVE 1460 01:36:33,309 --> 01:36:35,833 BECAUSE THEY'RE RULING IN THE NAME OF MONEY. 1461 01:36:35,877 --> 01:36:39,228 TO ME, DEMOCRACY MEANS EQUALITY. 1462 01:36:39,271 --> 01:36:42,622 THE EQUALITY OF THE WAGE PACKET-- IT'S A DEMOCRACY OF DIRT. 1463 01:36:42,666 --> 01:36:44,886 THEN YOU SHALL HAVE TO GIVE AWAY ALL YOUR WORLDLY GOODS. 1464 01:36:44,929 --> 01:36:47,149 OR YOU'LL HAVE TO JOIN US FILTHY ARISTOCRATS. 1465 01:36:47,192 --> 01:36:48,585 GRAB HER! 1466 01:36:48,628 --> 01:36:50,326 UP ONTO THE PEDESTAL. I'LL TAKE HER WAIST. 1467 01:36:50,369 --> 01:36:51,501 [ laughing ] 1468 01:36:51,544 --> 01:36:53,633 UP SHE GOES. 1469 01:36:53,677 --> 01:36:55,722 REVOLUTIONARIES AND ARISTOCRATS DON'T MIX. 1470 01:36:55,766 --> 01:36:57,812 Winifred: OH, BUT SHE IS AN ARISTOCRAT, 1471 01:36:57,855 --> 01:37:00,553 AN ARISTOCRAT OF THE SPIRIT. 1472 01:37:00,597 --> 01:37:03,948 - [ laughs ] - YES! 1473 01:37:03,992 --> 01:37:05,863 [ crying ] 1474 01:37:05,907 --> 01:37:08,300 DO STAY JUST AS LONG AS YOU LIKE. 1475 01:37:08,344 --> 01:37:11,173 JUST AS LONG AS YOU DON'T FANCY A GAME OF CROQUET AT THE HALL. 1476 01:37:11,216 --> 01:37:13,218 [ all laughing ] 1477 01:37:13,262 --> 01:37:15,220 BYE! 1478 01:37:23,446 --> 01:37:26,884 - MARRIAGE AGREES WITH THEM. - MEANING THEY AGREE WITH EACH OTHER. 1479 01:37:26,928 --> 01:37:28,712 - IT'S A LITTLE ODD, THOUGH. - ODD? 1480 01:37:28,755 --> 01:37:31,758 YES, WINIFRED. THERE'S SOMETHING UNNATURAL ABOUT HER. 1481 01:37:31,802 --> 01:37:35,762 - YES, SHE HAS TWO LEFT FEET. - I WAS REFERRING TO HER TENDENCIES. 1482 01:37:35,806 --> 01:37:38,678 OH, YES. SHE SHOULD BE IN A FREAK SHOW. 1483 01:37:38,722 --> 01:37:40,898 WELL, YOUR RELATIONSHIP ISN'T EXACTLY HEALTHY. 1484 01:37:40,942 --> 01:37:42,813 IT'S JUST AS WELL WE'RE GOING TO INDIA. 1485 01:37:42,857 --> 01:37:45,772 THE INDIANS AREN'T EXACTLY HEALTHY, EITHER, BY YOUR STANDARDS. 1486 01:37:45,816 --> 01:37:47,383 WE'RE HOPING TO IMPROVE THE HEALTH STANDARDS. 1487 01:37:47,426 --> 01:37:50,299 I MEANT, YOU MIGHT FIND THEM A LITTLE FREAKISH, TOO. 1488 01:37:50,342 --> 01:37:54,172 URSULA, YOU MUST COME WITH ME FOR YOUR OWN GOOD. 1489 01:37:54,216 --> 01:37:57,175 YOU'LL BE GOVERNING THE INDIANS FOR THEIR OWN GOOD 1490 01:37:57,219 --> 01:37:59,003 WITH YOUR OLD, DEAD JUDGMENTS. 1491 01:37:59,047 --> 01:38:00,657 WELL, IF THEY HAVE TO BOW DOWN TO YOU 1492 01:38:00,700 --> 01:38:03,268 BEING LORD AND MASTER OVER THEM, I DO NOT! 1493 01:38:03,312 --> 01:38:05,749 YOU'RE SO SELF-RIGHTEOUS! 1494 01:38:06,968 --> 01:38:09,709 AREN'T YOU RIGHTEOUS? IN YOUR OWN MIND? 1495 01:38:09,753 --> 01:38:12,495 YES! BUT AT LEAST I AM SOMETHING. 1496 01:38:12,538 --> 01:38:15,585 IT SEEMS TO ME AS IF THERE ISN'T ANYBODY THERE WHERE YOU ARE. 1497 01:38:15,628 --> 01:38:19,458 ARE YOU ANYBODY, REALLY? WITH YOUR OLD, DEAD THINGS! 1498 01:38:28,293 --> 01:38:30,339 I DIDN'T MEANT TO HURT YOU. 1499 01:38:30,382 --> 01:38:32,471 YES, YOU DID. YOU MEANT TO HURT ME. 1500 01:38:34,299 --> 01:38:36,998 THE WORDS CAME OUT WITHOUT MY KNOWING. 1501 01:38:40,740 --> 01:38:43,265 THEY DIDN'T MEAN ANYTHING, REALLY. 1502 01:38:44,440 --> 01:38:48,879 YOU'RE A ROMANTIC, UP ON SOME HILL SOMEWHERE. 1503 01:38:48,923 --> 01:38:51,316 SO YOU'LL ALWAYS BE LOOKING DOWN, ALWAYS DISAPPOINTED. 1504 01:38:51,360 --> 01:38:53,492 [ chuckles ] 1505 01:38:53,536 --> 01:38:56,495 WHY MUST I CLIMB THAT HILL, ANTON? 1506 01:38:56,539 --> 01:38:59,890 WHY NOT STAY BELOW? 1507 01:38:59,934 --> 01:39:02,806 WHY FORCE ONE'S WAY UP STEP AFTER STEP 1508 01:39:02,849 --> 01:39:06,549 FOR THIS MOMENT OF EXHILARATION AT THE TOP 1509 01:39:06,592 --> 01:39:09,813 ONLY TO PLUNGE BACK INTO A DARK VALLEY? 1510 01:39:09,856 --> 01:39:12,424 - WHEN SHALL WE BE MARRIED? - I DON'T KNOW. 1511 01:39:12,468 --> 01:39:14,252 WHY DON'T YOU KNOW? DON'T YOU WANT TO BE MARRIED? 1512 01:39:14,296 --> 01:39:17,690 [ laughing ] I DON'T THINK I WANT TO BE MARRIED. 1513 01:39:17,734 --> 01:39:21,303 - YOU MEAN NEVER OR NOT YET? - I MEAN NEVER! 1514 01:39:25,394 --> 01:39:28,005 AS TO WHETHER HE'LL TAKE YOU BACK, 1515 01:39:28,049 --> 01:39:31,356 YOU'LL JUST HAVE TO WAIT TILL HE REPLIES TO YOUR LETTER. 1516 01:39:31,400 --> 01:39:35,447 I WAS FULL OF APOLOGIES FOR MY PERVERSE, SELFISH BEHAVIOR. 1517 01:39:38,798 --> 01:39:41,105 OF COURSE, THE CHILD WILL MAKE A DIFFERENCE. 1518 01:39:42,672 --> 01:39:44,717 THAT'S WHAT DECIDED ME. 1519 01:39:44,761 --> 01:39:47,242 I MUST GO TO HIM BECAUSE IT'S HIS CHILD, 1520 01:39:47,285 --> 01:39:50,288 AND BECAUSE... HE ONCE LOVED ME. 1521 01:39:52,029 --> 01:39:54,858 - IS THAT THE ONLY REASON? - [ mallet clacks ] 1522 01:39:54,901 --> 01:39:56,512 CROQUET! 1523 01:39:57,556 --> 01:40:00,168 I THOUGHT ABOUT MY MOTHER, TOO. 1524 01:40:00,211 --> 01:40:02,126 IF IT WAS ENOUGH FOR HER TO HAVE HER MAN, 1525 01:40:02,170 --> 01:40:03,823 HER CHILDREN, AND HER SHELTER, 1526 01:40:03,867 --> 01:40:05,869 WHY SHOULDN'T IT BE FOR ME? 1527 01:40:05,912 --> 01:40:08,524 WHY DO I PUNISH THE PEOPLE WHO LOVE ME? 1528 01:40:08,567 --> 01:40:10,613 I SHOULD BE GRATEFUL FOR THEIR LOVE. 1529 01:40:10,656 --> 01:40:12,745 DO THEY KNOW ABOUT THE CHILD, YOUR PARENTS? 1530 01:40:12,789 --> 01:40:15,052 I COULDN'T TELL THEM YET, 1531 01:40:15,096 --> 01:40:17,098 NOT SO SOON AFTER FAILING MY DEGREE. 1532 01:40:17,141 --> 01:40:20,536 AND WHAT IF ANTON SAYS NO? 1533 01:40:20,579 --> 01:40:24,105 THEN I'LL LIVE AT HOME WITH THE CHILD AND GO BACK TO TEACHING. 1534 01:40:25,410 --> 01:40:28,544 YOU HAVEN'T EVEN SEEN A MIDWIFE. 1535 01:40:28,587 --> 01:40:30,720 WHAT IF ANTON SAYS YES, YOU GO TO INDIA, 1536 01:40:30,763 --> 01:40:33,853 AND YOU DISCOVER YOU'RE NOT WITH CHILD? 1537 01:40:33,897 --> 01:40:36,508 WHAT'LL YOU DO THEN? 1538 01:40:39,598 --> 01:40:41,600 YOU'LL COME STRAIGHT BACK. 1539 01:40:41,644 --> 01:40:43,602 [ chuckles ] 1540 01:40:43,646 --> 01:40:46,083 THAT'S WHAT YOU'LL DO. 1541 01:40:46,127 --> 01:40:47,998 A CHILD BINDS A WOMAN TO A MAN 1542 01:40:48,042 --> 01:40:51,088 AS SECURELY AS IF SHE WERE HANDCUFFED TO HIM. 1543 01:40:51,132 --> 01:40:54,874 - AREN'T YOU AND UNCLE HENRY-- - WE'RE VERY GOOD COMPANIONS. 1544 01:40:59,140 --> 01:41:02,969 BUT REMEMBER, YOU WILL ALWAYS BE WELCOME HERE. 1545 01:41:03,013 --> 01:41:05,320 [ gong sounds ] 1546 01:41:05,363 --> 01:41:08,062 - TEA. - I WON'T STOP, THANK YOU. 1547 01:41:08,105 --> 01:41:11,674 - HENRY WILL BE BACK SOON. - NO, IT'S GETTING LATE. 1548 01:41:11,717 --> 01:41:13,458 I'LL GET MY THINGS. 1549 01:41:56,458 --> 01:41:58,329 - [ neighs ] - [ gasps ] 1550 01:41:58,373 --> 01:41:59,765 [ nickers ] 1551 01:42:04,640 --> 01:42:06,120 [ grunts ] 1552 01:42:14,998 --> 01:42:16,652 [ hooves clopping ] 1553 01:42:16,695 --> 01:42:19,089 [ whinnying ] 1554 01:42:19,133 --> 01:42:20,656 [ nickering ] 1555 01:42:29,012 --> 01:42:30,927 [ galloping ] 1556 01:42:32,407 --> 01:42:34,148 [ grunting ] 1557 01:42:38,848 --> 01:42:40,850 [ galloping continues ] 1558 01:42:42,852 --> 01:42:44,419 [ neighs ] 1559 01:43:00,652 --> 01:43:04,613 - Man: HEY, LOOK AT THAT! SHE'S A COWARD! - [ all laughing ] 1560 01:43:24,067 --> 01:43:25,677 [ gasps ] 1561 01:43:42,346 --> 01:43:47,046 Family: ♪ ROW, ROW, ROW YOUR BOAT GENTLY DOWN THE STREAM ♪ 1562 01:43:47,090 --> 01:43:49,614 ♪ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY ♪ 1563 01:43:49,658 --> 01:43:51,573 ♪ LIFE IS BUT A DREAM 1564 01:43:51,616 --> 01:43:56,795 ♪ ROW, ROW, ROW YOUR BOAT GENTLY DOWN THE STREAM ♪ 1565 01:43:56,839 --> 01:43:58,884 ♪ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY ♪ 1566 01:43:58,928 --> 01:44:01,235 ♪ LIFE IS BUT A DREAM 1567 01:44:01,278 --> 01:44:05,804 ♪ ROW, ROW, ROW YOUR BOAT, ROW, ROW, ROW YOUR BOAT ♪ 1568 01:44:05,848 --> 01:44:08,285 ♪ GENTLY DOWN THE STREAM 1569 01:44:08,329 --> 01:44:10,592 ♪ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY ♪ 1570 01:44:10,635 --> 01:44:12,898 ♪ LIFE IS BUT A DREAM 1571 01:44:12,942 --> 01:44:15,118 ♪ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY... ♪ 1572 01:45:35,720 --> 01:45:37,722 - [ screams ] - [ drapes opening ] 1573 01:45:49,212 --> 01:45:52,389 YOUR MOTHER SAID I SHOULD LET YOU SLEEP IN, BUT... 1574 01:45:52,433 --> 01:45:54,391 I THOUGHT I'D BETTER SEE IF YOU'RE ALL RIGHT. 1575 01:45:54,435 --> 01:45:56,350 THANKS, DAD. 1576 01:46:01,442 --> 01:46:03,792 WE WONDERED WHERE YOU GOT TO. 1577 01:46:03,835 --> 01:46:06,360 NO BIKE OR ANYTHING. 1578 01:46:08,449 --> 01:46:11,277 ME AND YOUR MOTHER WERE QUITE WORRIED. 1579 01:46:11,321 --> 01:46:15,456 AND-- WELL, THEN WE SAW THE-- WE SAW THE TELEGRAM HAD GONE. 1580 01:46:16,457 --> 01:46:19,111 YES, I SAW YOU'D OPENED IT. 1581 01:46:20,243 --> 01:46:22,419 THE BOY ASKED IF THERE WAS ANY REPLY, LASS, 1582 01:46:22,463 --> 01:46:25,161 SO NATURALLY, YOUR MOTHER THOUGHT... 1583 01:46:25,204 --> 01:46:26,989 [ chuckles ] 1584 01:46:27,032 --> 01:46:30,384 NO MARRIAGE, NO BIKE-- NO WONDER YOU WERE WORRIED. 1585 01:46:32,777 --> 01:46:35,606 THE BIKE'S IN A DITCH IN THE WOODS. 1586 01:46:35,650 --> 01:46:38,130 IS THAT WHERE YOU EXPECTED TO FIND ME? 1587 01:46:38,174 --> 01:46:41,438 WELL, I CAN SEE THERE'S NOTHING MUCH WRONG WITH YOU. 1588 01:46:43,222 --> 01:46:46,269 YOU WERE QUITE FEVERISH WHEN WE LOOKED IN. 1589 01:46:46,312 --> 01:46:48,402 I CAUGHT A CHILL. 1590 01:46:48,445 --> 01:46:50,447 I HEARD THE PARTY. 1591 01:46:50,491 --> 01:46:52,623 DIDN'T WANT TO BE WET BLANKET. 1592 01:46:52,667 --> 01:46:55,321 OH, DON'T BE SO SILLY. 1593 01:46:56,235 --> 01:46:57,802 YOUR MOTHER'S TAKEN THE CHILDREN OUT. 1594 01:46:57,846 --> 01:46:59,804 SHE'LL BE BACK LUNCHTIME. 1595 01:46:59,848 --> 01:47:01,806 ANYTHING I CAN GET YOU BEFORE I GO TO WORK? 1596 01:47:01,850 --> 01:47:03,591 NO, THANKS, DAD. 1597 01:47:03,634 --> 01:47:06,245 I THINK I'LL JUST LIE IN FOR AWHILE. 1598 01:47:06,289 --> 01:47:10,206 - THANKS FOR THE TEA. - AYE. 1599 01:47:10,249 --> 01:47:12,077 I'LL GO ABOUT IT. 1600 01:47:12,121 --> 01:47:13,992 BYE, DAD. 1601 01:47:15,341 --> 01:47:16,908 DON'T WORK TOO HARD. 1602 01:47:16,952 --> 01:47:20,216 I'M-- I'M IN TOWN TODAY. 1603 01:47:20,259 --> 01:47:22,610 THOUGHT I MIGHT DROP IN YOUR OLD SCHOOL. 1604 01:47:22,653 --> 01:47:24,829 WHATEVER FOR? 1605 01:47:24,873 --> 01:47:28,442 WELL, NOW THAT YOU'RE-- 1606 01:47:28,485 --> 01:47:30,052 WELL, NOW THAT YOU'RE-- 1607 01:47:30,095 --> 01:47:32,358 NOW THAT I'M AN OLD MAID. GO ON. 1608 01:47:32,402 --> 01:47:34,665 NONSENSE. LET ME FINISH. 1609 01:47:34,709 --> 01:47:36,188 NOW THAT YOU'RE NOT RUSHING OFF 1610 01:47:36,232 --> 01:47:38,582 TO THE OTHER SIDE OF THE WORLD... 1611 01:47:38,626 --> 01:47:40,845 OR EVEN THE OTHER SIDE OF LONDON. 1612 01:47:41,846 --> 01:47:44,240 I WAS JUST GOING TO SAY THAT... 1613 01:47:44,283 --> 01:47:48,244 THIS HAS ALWAYS BEEN, AND IT ALWAYS WILL BE, YOUR HOME. 1614 01:47:56,948 --> 01:47:59,560 HEY, LOOK. THERE'S A RAINBOW. 1615 01:48:49,218 --> 01:48:52,221 [ instrumental music playing ] 119671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.