All language subtitles for The L Word_ Generation Q - 03x08 - Quality Family Time.GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,834 Previously on The L Word: Generation Q 2 00:00:01,859 --> 00:00:02,781 You hit it? 3 00:00:02,814 --> 00:00:04,039 - My name's Carrie. - I'm Misty. 4 00:00:04,064 --> 00:00:04,999 You like her. 5 00:00:05,024 --> 00:00:06,472 I sort of joined her bowling league. 6 00:00:06,497 --> 00:00:08,289 Playing the long game. I'll take it. 7 00:00:08,305 --> 00:00:11,936 I like you. I guess I'm just not, like, used to being chased. 8 00:00:11,961 --> 00:00:13,835 "Chased" is funny 'cause you know I don't run. 9 00:00:13,860 --> 00:00:16,441 Did you make that man a chapbook? Are you in love? 10 00:00:16,466 --> 00:00:17,985 Let's just see how tonight goes first. 11 00:00:18,009 --> 00:00:19,260 Hendrix. Steven Chavez. 12 00:00:19,302 --> 00:00:20,613 Steven, this is Angie. 13 00:00:20,637 --> 00:00:21,975 Sh-She's a student of mine. 14 00:00:22,000 --> 00:00:23,265 What the fuck was that?! 15 00:00:23,290 --> 00:00:24,382 I want to see where this goes. 16 00:00:24,407 --> 00:00:27,039 I don't think we can do that while you're my student. 17 00:00:27,064 --> 00:00:28,583 He broke up with me. 18 00:00:28,608 --> 00:00:31,027 - Maribel, will you marry me? - I don't want to get married. 19 00:00:31,051 --> 00:00:32,377 I want to have a baby. 20 00:00:32,402 --> 00:00:34,196 I can't look at any more donors. 21 00:00:34,221 --> 00:00:35,385 Yeah, same. 22 00:00:35,410 --> 00:00:37,263 - Hello. - Hey. I'm so happy you came. 23 00:00:37,288 --> 00:00:39,099 There are a few people I thought you could meet tonight. 24 00:00:39,124 --> 00:00:40,393 Oh, right. This is a work thing. 25 00:00:40,418 --> 00:00:41,870 Are you at all serious about your career? 26 00:00:41,895 --> 00:00:43,164 Look, I got you. 27 00:00:43,188 --> 00:00:45,518 Messy is good sometimes. 28 00:00:45,543 --> 00:00:47,794 Fuck you, Shane. 29 00:00:47,818 --> 00:00:49,045 I ruined it with Tess. 30 00:00:49,069 --> 00:00:50,463 No, she loves you. 31 00:00:50,487 --> 00:00:51,783 We need to go to a meeting. 32 00:00:51,808 --> 00:00:54,424 We're heading to Vegas right now. Tess's mom died. 33 00:00:54,449 --> 00:00:56,602 I'm in a bit of a situation. 34 00:00:56,627 --> 00:00:58,106 - Are you around? - Come on in. 35 00:00:58,131 --> 00:00:59,591 I can just call Sophie. 36 00:00:59,616 --> 00:01:01,474 It's just gonna make it worse, it's gonna last longer. 37 00:01:01,498 --> 00:01:03,426 I don't have a good relationship with my mom. 38 00:01:03,451 --> 00:01:04,949 You've been really good to me, so, thank you. 39 00:01:04,974 --> 00:01:06,294 You're gonna be okay. 40 00:01:22,310 --> 00:01:23,329 Maybe the turkey trot is a mistake. 41 00:01:23,353 --> 00:01:24,647 I mean, I wanted to 42 00:01:24,672 --> 00:01:25,975 show Misty off to the firm, 43 00:01:26,000 --> 00:01:28,041 but maybe it's too soon? Oh, look, you're not even listening. 44 00:01:28,066 --> 00:01:30,200 - You're sexting Sophie, right? - What? No. 45 00:01:30,225 --> 00:01:31,862 And no one says "sexting." 46 00:01:31,903 --> 00:01:33,339 - No one? - No. 47 00:01:33,363 --> 00:01:34,841 - No one. - Huh. Well, 48 00:01:34,865 --> 00:01:37,010 I could tell by that stupid silly little grin 49 00:01:37,034 --> 00:01:40,054 you have on your face, that you were doing something with her. 50 00:01:40,078 --> 00:01:41,389 - Okay, could you? - Mm-hmm. 51 00:01:41,413 --> 00:01:43,874 Or are you too busy falling in love with Misty to notice anything? 52 00:01:43,915 --> 00:01:45,059 What the hell are you talking about? 53 00:01:45,083 --> 00:01:46,269 - Hmm. - Why are you saying that 54 00:01:46,293 --> 00:01:47,895 - so loud, too? - Ooh. 55 00:01:47,919 --> 00:01:49,230 Let's just say I'm not the only one 56 00:01:49,254 --> 00:01:50,744 with a stupid little grin on my face. 57 00:01:50,784 --> 00:01:53,805 Touché. I'll admit it. I do enjoy her company. 58 00:01:53,830 --> 00:01:55,570 Call it what you want. I know what I know. 59 00:01:55,594 --> 00:01:56,904 - You don't know anything. - Mm-hmm. 60 00:01:56,928 --> 00:01:58,573 - You want to know something? - Sure. 61 00:01:58,597 --> 00:02:01,110 - Secret between you and me? - Okay. 62 00:02:01,135 --> 00:02:02,684 We haven't had sex yet. 63 00:02:03,596 --> 00:02:04,875 - What? - Yeah. 64 00:02:04,900 --> 00:02:07,578 - Wh... ? - You know I'm demisexual. 65 00:02:07,603 --> 00:02:09,375 That means I have to feel emotionally close 66 00:02:09,399 --> 00:02:11,297 and safe before I can move forward. 67 00:02:11,322 --> 00:02:13,071 The woman is running a 5K with you. 68 00:02:13,096 --> 00:02:14,338 It feels like we're-we're... we're there. 69 00:02:14,362 --> 00:02:15,821 Hey, sorry, guys. 70 00:02:15,846 --> 00:02:17,091 - Shh. - I saw a leaky handle, 71 00:02:17,115 --> 00:02:18,593 - and I couldn't resist. - Oh, okay. 72 00:02:18,617 --> 00:02:21,095 Uh, you know what Finley did? 73 00:02:21,119 --> 00:02:22,513 She made you a really cool cup of coffee. 74 00:02:22,537 --> 00:02:24,515 - You did? - Yeah. Let's see what you think. 75 00:02:24,539 --> 00:02:25,957 Thank you. 76 00:02:27,650 --> 00:02:31,225 - Come on, tell me you like it. - Oh, my yummy. That is fucking good. 77 00:02:31,250 --> 00:02:32,701 - Right? Told you. - Yeah. 78 00:02:32,726 --> 00:02:33,941 - You were right. - I'm usually a tea person, 79 00:02:33,965 --> 00:02:35,276 but delicious, uh, pumpkin... something? 80 00:02:35,300 --> 00:02:36,819 - Pumpkin spice. - Yeah. 81 00:02:36,843 --> 00:02:37,904 - 'Tis the season, baby. - You're a wizard. 82 00:02:37,928 --> 00:02:38,906 That's so good. 83 00:02:38,931 --> 00:02:40,782 - Listen, we better get going. - Mm. 84 00:02:40,806 --> 00:02:42,283 - My shoulder's acting up. - Mm-hmm? 85 00:02:42,307 --> 00:02:44,243 I'm afraid my calves are gonna seize. 86 00:02:44,267 --> 00:02:45,601 - Okay. - And I don't want to get 87 00:02:45,626 --> 00:02:47,145 a relapse of that stupid 88 00:02:47,187 --> 00:02:48,456 "plantar's flat-ee-itis" or whatever. 89 00:02:48,480 --> 00:02:50,124 What the hell? 90 00:02:50,148 --> 00:02:51,626 - Fasciitis. - "Fasciitis"? 91 00:02:51,650 --> 00:02:53,294 - Have a good race, ladies. - All right. 92 00:02:53,318 --> 00:02:55,612 - See you later. - Save me some bird, some leg. 93 00:02:55,637 --> 00:02:57,924 Listen, when we get to the turkey trot, 94 00:02:57,948 --> 00:02:59,759 if we happen to run into a guy named Buck, 95 00:02:59,783 --> 00:03:01,660 ignore him, he's my boss. 96 00:03:01,701 --> 00:03:03,387 - Buck? - Buck. 97 00:03:03,411 --> 00:03:04,931 We have a full house for Thanksgiving dinner 98 00:03:04,955 --> 00:03:06,265 - here tonight. - Yes. 99 00:03:06,289 --> 00:03:07,731 So, let's get the turkey cooking, okay? 100 00:03:07,756 --> 00:03:09,550 Hey. I'm sorry about your mom. 101 00:03:09,575 --> 00:03:10,937 I didn't think 102 00:03:10,961 --> 00:03:12,939 you were coming back till tomorrow. 103 00:03:12,963 --> 00:03:15,839 - I know. - How are you? Bad, huh? 104 00:03:15,864 --> 00:03:19,954 Ugh. You know. Still processing. 105 00:03:20,011 --> 00:03:25,142 - You seen Shane yet? - Um, no. I haven't even been home yet. 106 00:03:25,183 --> 00:03:26,810 What is that? Is... ? Jesus. 107 00:03:26,852 --> 00:03:28,820 Is that... 108 00:03:28,845 --> 00:03:30,998 - Yeah. - Mm-hmm. 109 00:03:31,022 --> 00:03:32,959 I didn't know what to do with her, so I thought, 110 00:03:32,983 --> 00:03:35,503 you know, next to the good booze is a good place for now. 111 00:03:35,527 --> 00:03:37,487 I think that's a great place. 112 00:03:37,512 --> 00:03:41,664 Yeah. I'm gonna scatter them at some point, I am. 113 00:03:41,689 --> 00:03:43,875 You know, if you need the time off, or anything, 114 00:03:43,900 --> 00:03:46,037 you can do whatever you want. I can... 115 00:03:46,445 --> 00:03:49,412 - I have it. - I know you do. 116 00:03:49,437 --> 00:03:51,092 But I just, um... 117 00:03:51,328 --> 00:03:54,620 I want to... focus on... something. 118 00:03:54,662 --> 00:03:57,415 I just, you know, I... I want to be here, 119 00:03:57,456 --> 00:03:59,208 doing something, anything. 120 00:03:59,250 --> 00:04:01,867 You just want to spend the day with me. I get it. 121 00:04:01,892 --> 00:04:04,022 You can be honest. I'm like 122 00:04:04,046 --> 00:04:05,756 the perfect holiday companion. 123 00:04:05,798 --> 00:04:07,216 I know nothing about politics, 124 00:04:07,258 --> 00:04:10,970 and my table banter is top notch. 125 00:04:11,011 --> 00:04:12,447 - Okay, you caught me. - Called it. 126 00:04:12,471 --> 00:04:13,865 I just want to spend the day with you. 127 00:04:13,889 --> 00:04:14,819 - Okay. - Okay? 128 00:04:14,844 --> 00:04:17,741 I'm just gonna distract the shit out of you with meaningless tasks. 129 00:04:17,766 --> 00:04:19,037 That... Please. Yes. 130 00:04:19,061 --> 00:04:20,205 - Okay. - Okay. 131 00:04:20,229 --> 00:04:21,289 Okay, we got flowers. 132 00:04:21,313 --> 00:04:22,457 We're gonna put these... 133 00:04:22,481 --> 00:04:23,959 Thank you... on every table. 134 00:04:23,983 --> 00:04:25,877 - On every table? - Yes. And then, 135 00:04:25,901 --> 00:04:27,462 I'll find something else for you to do. 136 00:04:27,486 --> 00:04:30,950 Okay, well, look at you, all in charge. 137 00:04:30,975 --> 00:04:32,884 - Look at that. - Top of the world, 138 00:04:32,908 --> 00:04:35,363 doing so well. 139 00:04:35,590 --> 00:04:37,753 Happy Thanksgiving, Sarah. 140 00:04:41,459 --> 00:04:42,751 Mom. 141 00:05:02,563 --> 00:05:06,275 I cannot wait for Thanksgiving. Everybody's gonna be there. 142 00:05:06,317 --> 00:05:10,196 My granny, all my brothers, my friends from home. 143 00:05:10,236 --> 00:05:12,256 - Ooh-wee. - And your girl? 144 00:05:12,281 --> 00:05:14,033 She's not my girl. 145 00:05:14,074 --> 00:05:17,472 But... yeah. Nobody misses my granny's stuffing. 146 00:05:17,497 --> 00:05:20,080 She uses saltines instead of bread. 147 00:05:20,482 --> 00:05:21,933 It sounds insane, but it's legit. 148 00:05:21,958 --> 00:05:23,310 Saltines? 149 00:05:23,335 --> 00:05:25,740 - Yup. Saltines. - Yum. 150 00:05:29,473 --> 00:05:30,591 Uh-uh. 151 00:05:30,633 --> 00:05:35,012 You make it hard to leave. 152 00:05:43,062 --> 00:05:47,358 Mm. That's probably my Lyft. 153 00:05:47,399 --> 00:05:48,776 Oh, they can wait five minutes. 154 00:05:48,817 --> 00:05:50,212 Five minutes. 155 00:05:50,236 --> 00:05:52,506 - Okay. Mm-hmm. - Five minutes. 156 00:06:03,207 --> 00:06:06,460 Okay. 157 00:06:06,502 --> 00:06:08,104 Oh. 158 00:06:08,128 --> 00:06:11,131 - Oh, shit. - What's wrong? 159 00:06:11,173 --> 00:06:13,735 My flight's been canceled. 160 00:06:13,760 --> 00:06:16,458 - Oh, no. - Fuck. How am I gonna get home? 161 00:06:17,169 --> 00:06:19,241 I have the joy of giving thanks to Lenore 162 00:06:19,265 --> 00:06:21,368 and her ex-husband tonight. What are you up to? 163 00:06:21,392 --> 00:06:24,520 Well, Shane and I are going to volunteer at the food bank. 164 00:06:24,562 --> 00:06:26,549 - That's right. - Oh, look at you. 165 00:06:26,574 --> 00:06:29,024 Yeah, just two upright citizens helping the community. 166 00:06:29,066 --> 00:06:31,169 Uh-huh. How's Tess? Is she with you? 167 00:06:31,193 --> 00:06:34,822 Uh... no, no, she's not. She's still in Vegas. 168 00:06:34,863 --> 00:06:36,341 No, you can't thaw out the turkey in the microwave. 169 00:06:36,365 --> 00:06:38,176 But I think she's gonna be back soon. 170 00:06:38,200 --> 00:06:41,245 Oh, okay. Well, just tell her I'm thinking about her. 171 00:06:41,270 --> 00:06:43,264 - I will. - Okay. We got to go. 172 00:06:43,289 --> 00:06:44,724 - Love you. Goodbye. - Love you. Bye. 173 00:06:44,748 --> 00:06:46,722 Love you. Happy Thanksgiving. 174 00:06:47,960 --> 00:06:49,628 Oh, my God. 175 00:06:50,981 --> 00:06:52,507 Fuck. Oh, my God. 176 00:06:53,522 --> 00:06:55,810 - What? - It's someone I dated briefly. 177 00:06:57,219 --> 00:06:58,488 - Which one? - No, no, no. Oh, fuck. 178 00:06:58,512 --> 00:07:00,240 The guy. Okay, I think we should go. 179 00:07:00,264 --> 00:07:02,284 - The guy in the green? - Come on, come on. 180 00:07:03,642 --> 00:07:07,438 - Okay. Um... - Oh, fuck. 181 00:07:07,479 --> 00:07:11,108 - Do you want me to ask her to leave? - I don't... 182 00:07:11,150 --> 00:07:12,669 Let me move these things so we can sit. 183 00:07:12,693 --> 00:07:14,129 Did she really come all this way to see me? 184 00:07:14,153 --> 00:07:17,550 I mean, it does seem like that, yeah. 185 00:07:17,740 --> 00:07:21,869 It does, right? Like, it-it-it... That just cannot be true. 186 00:07:21,910 --> 00:07:23,847 Something else has to be going on. 187 00:07:23,871 --> 00:07:25,140 - Okay. - Look, I know that you have 188 00:07:25,164 --> 00:07:26,440 a complicated relationship with her. 189 00:07:26,465 --> 00:07:27,792 Yeah, understatement of the fucking year. 190 00:07:27,817 --> 00:07:31,003 So, if you want me to ask her to leave, I will. 191 00:07:31,831 --> 00:07:33,964 But? Is there a "but" coming? 192 00:07:34,006 --> 00:07:36,634 But if there's anything I've learned recently, 193 00:07:36,675 --> 00:07:38,403 it's that we really just don't know 194 00:07:38,427 --> 00:07:40,488 how much time we have with anyone. 195 00:07:40,512 --> 00:07:43,006 And she is here. 196 00:07:43,932 --> 00:07:46,399 - Like, she's right there. - I know. 197 00:07:48,959 --> 00:07:54,052 - Okay. I can do this. - You can. 198 00:07:54,109 --> 00:07:55,670 - Oh, sweet Tess. - Yeah. 199 00:07:55,694 --> 00:07:57,717 - I can totally do this. - Okay. 200 00:07:57,742 --> 00:08:00,106 And listen, like, I'm... Anything you need. 201 00:08:00,131 --> 00:08:01,509 I'm right here. 202 00:08:01,533 --> 00:08:05,459 - You just ask. Anything. - Okay, I will. Okay, I just... 203 00:08:06,330 --> 00:08:07,831 I just think I need a minute. 204 00:08:07,873 --> 00:08:09,547 Go. Go outside, get some air. 205 00:08:09,572 --> 00:08:10,894 - Okay. - To... Yeah. Okay. 206 00:08:10,918 --> 00:08:12,312 - I'll be here. - Okay. Sorry. 207 00:08:12,337 --> 00:08:14,657 - Okay. Yeah. - Sorry. 208 00:09:09,309 --> 00:09:11,562 Hey. 209 00:09:11,603 --> 00:09:13,230 Hi. I'm sorry. 210 00:09:13,287 --> 00:09:15,953 Uh, now's not a good time. My whole family's here. 211 00:09:15,978 --> 00:09:18,235 My mom's cooking, it's... crazy. 212 00:09:18,277 --> 00:09:20,237 I didn't know who else to call. 213 00:09:20,262 --> 00:09:23,657 I-I know, I'm sorry. I know it's Thanksgiving. 214 00:09:23,699 --> 00:09:27,457 I, um, really wouldn't have called. 215 00:09:27,482 --> 00:09:28,930 Um... 216 00:09:28,954 --> 00:09:31,642 Uh, is... is everything okay? Is something wrong? 217 00:09:34,710 --> 00:09:38,881 - My mom showed up. - O-Oh. 218 00:09:38,999 --> 00:09:42,475 Could you come here? Please? 219 00:09:42,500 --> 00:09:46,060 Okay, guys, well, it looks like we're spending Thanksgiving 220 00:09:46,085 --> 00:09:47,427 at Dana's with Finley and her mom. Okay? 221 00:09:47,452 --> 00:09:48,700 Mijita, no. 222 00:09:48,724 --> 00:09:50,900 I'm not spending Thanksgiving at a bar, okay? 223 00:09:50,925 --> 00:09:52,579 - No, yo tampoco. Uh-uh. - We're supposed 224 00:09:52,603 --> 00:09:55,272 to have it here with, hmm, our family, maybe? 225 00:09:55,314 --> 00:09:56,958 - Hey. - Finley needs us, okay? 226 00:09:56,982 --> 00:09:58,960 And what-what we are going to... 227 00:09:58,984 --> 00:10:00,795 Supposed to do with all this food? 228 00:10:00,819 --> 00:10:02,704 We are gonna pack it up, and we're gonna have it 229 00:10:02,729 --> 00:10:04,466 - for leftovers tomorrow, okay? - No. 230 00:10:04,490 --> 00:10:05,592 - Ay. - Okay? You know... 231 00:10:05,616 --> 00:10:08,118 Why are you even talking to her? I thought you guys broke up. 232 00:10:08,160 --> 00:10:11,460 - We're friends. That's what friends do. - Oh, really? 233 00:10:11,485 --> 00:10:14,620 - I've never had a friend like that. - Okay, smart-ass. 234 00:10:14,645 --> 00:10:16,478 I bet you 20 bucks that they are getting back together. 235 00:10:16,502 --> 00:10:19,379 - I'll take that bet. - No! You know what? 236 00:10:19,421 --> 00:10:21,608 No, I'm not spending Thanksgiving with her 237 00:10:21,632 --> 00:10:23,634 or her terrible fucking mother. 238 00:10:23,675 --> 00:10:24,948 - Yes, you are. - No. 239 00:10:24,973 --> 00:10:27,240 And you know why? Because you're my beautiful, 240 00:10:27,265 --> 00:10:29,640 - gorgeous, loving... - ¡Ay, Dios mío! 241 00:10:29,681 --> 00:10:31,826 - Ooh. - So-good-to-people sister. 242 00:10:31,850 --> 00:10:33,644 Queen of this Earth! 243 00:10:33,685 --> 00:10:35,163 - That's good. - Because you know 244 00:10:35,187 --> 00:10:37,689 it's the right thing to do, okay? 245 00:10:37,731 --> 00:10:40,168 Not everyone has a family like ours. 246 00:10:40,192 --> 00:10:41,961 - You're fucking fortunate. - Ay-ay-ay. 247 00:10:41,985 --> 00:10:43,713 - You heard that speech? - You know she's right. 248 00:10:43,737 --> 00:10:45,775 - She's right. - Little guilt? 249 00:10:45,800 --> 00:10:48,189 She is. Look, I'll go. 250 00:10:48,214 --> 00:10:51,728 Okay? I love Finley. But I think I need something 251 00:10:51,753 --> 00:10:53,723 to take the edge off, 'cause holidays are a lot. 252 00:10:53,747 --> 00:10:54,862 - So... - Oh, hold on. 253 00:10:54,887 --> 00:10:57,835 - Uh, here you go. Gummies. - Ooh. 254 00:10:57,860 --> 00:11:00,071 Uh, how many should I take? 255 00:11:00,128 --> 00:11:02,315 - Uh, maybe, uh... - Eh, niña... 256 00:11:02,339 --> 00:11:04,484 Why don't you just start with one? 257 00:11:05,163 --> 00:11:07,589 Oh, what about... ? All right, well... 258 00:11:07,970 --> 00:11:10,501 All right, everybody! Come on! Let's go, let's go, let's go! 259 00:11:10,526 --> 00:11:11,699 - Put 'em down. Let's go. - All right, all right. 260 00:11:11,723 --> 00:11:13,034 - All right, I'm coming. - Let's go. 261 00:11:13,058 --> 00:11:14,017 - I'm coming. - I'm putting on my shoes. 262 00:11:14,059 --> 00:11:15,602 Okay. Ah, ah... 263 00:11:15,644 --> 00:11:17,330 Mmm, are you sure there's weed in those? 264 00:11:17,600 --> 00:11:19,606 ¿Qué tienes, mi vida? 265 00:11:19,648 --> 00:11:21,960 Abuela. 266 00:11:21,984 --> 00:11:24,278 ¿Qué es eso? 267 00:11:24,319 --> 00:11:26,700 - Abuela. - ¿Un anillo de compromiso? 268 00:11:26,725 --> 00:11:28,907 I was gonna propose to him tonight. 269 00:11:28,949 --> 00:11:31,368 ¿Y él lo sabe? 270 00:11:31,410 --> 00:11:33,263 - No, he doesn't know yet. - Aw. 271 00:11:33,287 --> 00:11:34,347 Hey. Are you guys coming? 272 00:11:34,371 --> 00:11:35,261 Or... are you ready? 273 00:11:35,286 --> 00:11:37,392 - Yeah. Totally. We'll be there. - Yeah. 274 00:11:37,416 --> 00:11:38,893 - Yeah, we very ready. Yeah. - Ooh. Gummies. 275 00:11:38,917 --> 00:11:40,669 Yeah. We're ready. 276 00:11:40,711 --> 00:11:43,495 Okay. Okay, give me the ring so I can save it. 277 00:11:44,175 --> 00:11:46,091 The ring? Lo perdí. 278 00:11:46,133 --> 00:11:47,569 - What?! - Lo perdí. 279 00:11:47,593 --> 00:11:50,071 Se me cayó o algo. No sé, mija, no. 280 00:11:50,095 --> 00:11:51,531 Abuela, what do you mean you lost it? 281 00:11:51,555 --> 00:11:52,890 Lo perdí, mijita. 282 00:11:52,931 --> 00:11:54,033 - Pues, no se donde quedo. - How? 283 00:11:54,057 --> 00:11:55,285 Move your ass! Let's go! 284 00:11:55,309 --> 00:11:57,245 - Wait a second! - Ay, ahí vamos. 285 00:11:57,269 --> 00:11:58,520 Abuela, mira bien. 286 00:11:58,562 --> 00:11:59,521 I don't know, mijita. 287 00:11:59,563 --> 00:12:00,522 Look. Mira. 288 00:12:00,564 --> 00:12:02,190 Abuela. Abuela. 289 00:12:02,232 --> 00:12:04,335 No lo oí caer, porque estoy medio sorda. 290 00:12:04,359 --> 00:12:05,712 No, Abuela. No. 291 00:12:05,736 --> 00:12:08,155 What? 292 00:12:08,196 --> 00:12:09,573 Se me hace que se cayó aquí. 293 00:12:09,615 --> 00:12:11,926 - No. - Okay, guys. Let's go! 294 00:12:11,950 --> 00:12:13,219 - Ahí voy. Ya vamos, mi vida. - Come on. We have 295 00:12:13,243 --> 00:12:14,578 to do Thanksgiving over there. 296 00:12:14,620 --> 00:12:16,180 - We're late. Come on! - Ya vamos. 297 00:12:16,204 --> 00:12:19,416 You know what? We're taking the mashed potato. 298 00:12:19,458 --> 00:12:21,436 - Let's go. - Let me check it now. 299 00:12:21,460 --> 00:12:24,254 - Ay, coño, carajo. ¿Dónde... - Wait. One second. 300 00:12:24,296 --> 00:12:28,884 Okay. Um... 301 00:12:28,926 --> 00:12:31,404 Ooh! There is a flight through Denver this afternoon. 302 00:12:31,428 --> 00:12:33,072 - I'll take it. - Oh. Nope, sorry. 303 00:12:33,096 --> 00:12:35,116 That one's delayed until tomorrow, too. 304 00:12:35,140 --> 00:12:37,785 - Oh. - What if I fly to Chicago 305 00:12:37,809 --> 00:12:39,069 and drive from there? 306 00:12:39,094 --> 00:12:40,830 Well, Chicago's in the eye of the storm. 307 00:12:40,854 --> 00:12:42,916 - Or New York? Or Boston? - Hello? 308 00:12:42,940 --> 00:12:44,265 Yeah, ooh, yeah. 309 00:12:44,290 --> 00:12:47,110 Hello? Hi. Yes. 310 00:12:47,152 --> 00:12:49,422 I need a flight to Cleveland as soon as possible. 311 00:12:50,384 --> 00:12:51,694 Or Atlanta. 312 00:12:51,718 --> 00:12:53,759 _ 313 00:12:53,784 --> 00:12:56,460 - Oh. - _ 314 00:12:57,329 --> 00:12:59,284 Oh. 315 00:13:01,291 --> 00:13:03,043 Uh-huh. 316 00:13:03,085 --> 00:13:05,921 Yeah, I understand. Thanks. 317 00:13:05,963 --> 00:13:09,633 Still no flights, but I'll just go to the airport, 318 00:13:09,658 --> 00:13:11,928 and I'll get on standby for something. 319 00:13:11,953 --> 00:13:14,401 I am not letting you spend Thanksgiving at LAX. 320 00:13:14,426 --> 00:13:17,432 I hear you, but I can't just not see my family. 321 00:13:17,457 --> 00:13:20,560 I've never missed a holiday or anything. At all. 322 00:13:22,104 --> 00:13:23,939 Oh! 323 00:13:23,988 --> 00:13:26,400 I knew I had some. 324 00:13:26,425 --> 00:13:30,612 I had the flu a couple months ago. Bought this big-ass box. 325 00:13:30,968 --> 00:13:32,781 We can make the stuffing. 326 00:13:32,823 --> 00:13:34,342 - What about your friends? - Apparently, 327 00:13:34,366 --> 00:13:38,300 they're all at dinner with a bigot, so, I am good to miss that. 328 00:13:39,409 --> 00:13:41,772 Stay. I want you to. 329 00:13:42,708 --> 00:13:46,169 Okay. Yeah. 330 00:13:46,211 --> 00:13:47,814 - Yeah? - Yeah. 331 00:13:47,838 --> 00:13:50,119 - Yeah, yeah. - Yes! 332 00:13:50,382 --> 00:13:52,593 So, there's no menu? 333 00:13:52,618 --> 00:13:57,378 Uh, no. There usually is, but today we did a whole preorder... 334 00:13:57,639 --> 00:13:59,117 - I see. - Thing? Yeah, you should have 335 00:13:59,141 --> 00:14:00,483 got it when you made your reservation. 336 00:14:00,508 --> 00:14:03,454 - Hmm. - Which, actually, was when? 337 00:14:03,478 --> 00:14:06,148 - About a week or so ago? - Okay. 338 00:14:06,189 --> 00:14:09,085 - You could have, maybe, told me. - I tried to tell you. 339 00:14:09,109 --> 00:14:10,569 Well, I know you called. 340 00:14:10,610 --> 00:14:12,755 I did call, didn't I? And what did you do? 341 00:14:12,779 --> 00:14:14,173 - Well, I... - You didn't pick up. 342 00:14:15,866 --> 00:14:17,301 - Well, no. But... - And how was that 343 00:14:17,325 --> 00:14:19,286 supposed to make me feel? 344 00:14:20,378 --> 00:14:24,495 - I'm sorry. I-I-I should have answered. - Thank you. 345 00:14:27,169 --> 00:14:31,214 Sorry. Um... I do have some friends coming. 346 00:14:31,256 --> 00:14:33,484 - Fun. - Yeah. 347 00:14:33,811 --> 00:14:37,179 Um, so, I'm just gonna... Can I get you anything? 348 00:14:37,220 --> 00:14:38,573 I-I have to work a little bit but... 349 00:14:38,597 --> 00:14:40,253 - Go ahead. Yeah, you go. - Okay. 350 00:14:44,319 --> 00:14:46,431 Okay, turkey trotters, let's go! 351 00:14:46,456 --> 00:14:48,565 So close to the finish line! 352 00:14:51,610 --> 00:14:53,379 - Oh, boy. - Yeah. 353 00:14:53,403 --> 00:14:54,881 - Yeah. - Here we go. 354 00:14:54,905 --> 00:14:56,799 - Oh, Jesus. He must be... - An aggressive turkey. 355 00:14:56,823 --> 00:14:58,051 - Hey, hey, hey! - Hey, Buck. 356 00:14:58,075 --> 00:14:59,302 - So glad you made it. - Yeah. 357 00:14:59,326 --> 00:15:00,553 I wouldn't miss the turkey trot. 358 00:15:00,577 --> 00:15:03,747 Oh. You must be Tina. 359 00:15:03,772 --> 00:15:05,648 No, Buck. Tina left me. 360 00:15:05,673 --> 00:15:08,097 - We discussed that, remember? - My mistake. 361 00:15:08,122 --> 00:15:11,922 - Yeah. This is Misty, my girlfriend. - Oh. Your girlfriend? 362 00:15:11,963 --> 00:15:13,399 - Oh, God. - Yup, girlfriend. 363 00:15:13,423 --> 00:15:15,478 Oh, good for you. Moving on. 364 00:15:15,503 --> 00:15:17,195 - I guess so. - Well, 365 00:15:17,219 --> 00:15:19,155 - thanks again for coming, okay? - Sure. 366 00:15:19,179 --> 00:15:20,907 Last one to the finish buys lunch on Monday? 367 00:15:20,931 --> 00:15:23,767 - All right. - So, don't dawdle! 368 00:15:23,809 --> 00:15:25,787 I-I'd love to tell you that he's not always like that, 369 00:15:25,811 --> 00:15:27,444 - but he is. - Uh-huh. 370 00:15:27,469 --> 00:15:29,747 Why don't we just slow down and let him get ahead of us? 371 00:15:29,772 --> 00:15:31,751 Um, no, I'm gonna... I'm gonna pick it up. 372 00:15:31,775 --> 00:15:33,252 - What? - Yeah, I got to go. 373 00:15:33,276 --> 00:15:34,629 - I'm gonna pick it up. - Seriously? 374 00:15:34,653 --> 00:15:36,679 - Yeah, yeah. - Oh, geez. 375 00:15:37,487 --> 00:15:40,784 Okay, okay. 376 00:15:41,436 --> 00:15:42,953 All right. 377 00:15:42,994 --> 00:15:45,060 This isn't gonna last long. 378 00:15:45,580 --> 00:15:49,727 - Hey. Happy Thanksgiving. - Hey, hi. 379 00:15:49,759 --> 00:15:52,303 Um, Mom, so, uh, this is Micah... 380 00:15:52,337 --> 00:15:54,148 - Hi. - And Sophie 381 00:15:54,172 --> 00:15:57,134 and her sister, Maribel, and their mom and grandma. 382 00:15:57,175 --> 00:15:58,528 - And Aunt Virginia. - I would hug you, but... 383 00:15:58,552 --> 00:15:59,695 Did you bring those from home? Oh. 384 00:15:59,719 --> 00:16:01,680 Happy Thanksgiving. 385 00:16:01,721 --> 00:16:03,699 - Mind helping me out here? - Oh, yeah, sure. 386 00:16:03,723 --> 00:16:06,268 - Thank you so much, Jane. - Hi. 387 00:16:06,309 --> 00:16:10,057 So, so nice to meet you. I've heard so much about you. 388 00:16:10,904 --> 00:16:12,941 Oh, no. What happened here? 389 00:16:13,752 --> 00:16:15,360 - Oh. - Mom. 390 00:16:15,402 --> 00:16:18,447 - What? It'll grow back. - Sure will. 391 00:16:18,472 --> 00:16:20,925 Okay. Why don't you just go sit on the end over there? 392 00:16:20,949 --> 00:16:22,927 - Okay. - Okay. Happy Thanksgiving. 393 00:16:22,951 --> 00:16:25,829 - Mm-hmm. Okay. - It's fine. 394 00:16:27,789 --> 00:16:29,318 I want to talk to you for one second, okay? 395 00:16:29,343 --> 00:16:32,252 Yeah. Yeah, I'll be there. Uh, Mom, I got to work. 396 00:16:32,294 --> 00:16:36,673 - Just... easy. - Sarah, just be nice to your mother. 397 00:16:36,715 --> 00:16:40,010 Can you believe that? Silly. Honestly. 398 00:16:40,051 --> 00:16:41,445 Yeah, of course. 399 00:16:41,469 --> 00:16:43,781 - Hi. Happy Thanksgiving. Here. - Oh. Oh. 400 00:16:43,805 --> 00:16:45,867 - Take one of these. - I'm so hungry. 401 00:16:45,891 --> 00:16:47,118 I've only got one left. I'm sorry. 402 00:16:47,142 --> 00:16:48,286 - I'll circle back. - Thank you. 403 00:16:48,310 --> 00:16:49,954 Happy Thanksgiving. 404 00:16:49,978 --> 00:16:51,688 Mmm. I want a bite. 405 00:16:51,730 --> 00:16:55,859 Is it "puffed pastry"? Or "puft pastry," with a "T"? 406 00:16:55,901 --> 00:16:59,988 Like, "puft," "puft pastry"? 407 00:17:00,030 --> 00:17:01,781 Puff, puft. 408 00:17:05,088 --> 00:17:07,529 If you made us come here 409 00:17:07,554 --> 00:17:10,864 just so you can sleep with Finley, I swear to God... 410 00:17:10,889 --> 00:17:13,960 Oh, my God. Just, shh. We're just friends, okay? 411 00:17:14,002 --> 00:17:15,754 Calm down. Calm it down. 412 00:17:15,795 --> 00:17:17,440 And how many gummies did he take? 413 00:17:17,464 --> 00:17:19,483 Three too many. 414 00:17:19,507 --> 00:17:22,552 Oh, my God. I could eat this as a meal. What is it? 415 00:17:22,594 --> 00:17:26,598 - It's sour cream, honey. - It's good. 416 00:17:28,391 --> 00:17:30,411 Oh, God. I can't believe she brought her own 417 00:17:30,435 --> 00:17:32,344 fucking mashed potatoes. Do you know what? 418 00:17:32,369 --> 00:17:33,414 I'm gonna go get them. 419 00:17:33,438 --> 00:17:35,121 - No, no, no. - No? 420 00:17:35,146 --> 00:17:36,024 Leave 'em there. 421 00:17:36,066 --> 00:17:37,752 - Why? - Because. Because 422 00:17:37,776 --> 00:17:39,086 they're the only home-cooked food I get to have today. 423 00:17:39,110 --> 00:17:40,546 All right. Geez, I didn't know 424 00:17:40,570 --> 00:17:42,506 - you liked them so much. - Oh, shit. 425 00:17:42,530 --> 00:17:44,675 Well, I do, and I want them to stay, okay? 426 00:17:46,670 --> 00:17:50,747 Well, we met, uh, at Marcus's show in August, September. 427 00:17:50,981 --> 00:17:53,750 Oh, right. That's the guy you were kissing out by the car. 428 00:17:53,792 --> 00:17:55,269 - Yeah. Exactly, so... - Huh? 429 00:17:55,293 --> 00:17:56,938 Wow. That, like, feels like forever ago 430 00:17:56,962 --> 00:17:59,005 in, like, a weird way but, um... 431 00:17:59,047 --> 00:18:02,786 We were barely together. I don't know. I just... 432 00:18:03,301 --> 00:18:04,770 I thought we were. 433 00:18:06,028 --> 00:18:07,294 Whatever. I'm not... 434 00:18:08,181 --> 00:18:10,534 I'm not... I'm not upset. I just wish 435 00:18:10,737 --> 00:18:12,894 that he didn't waste my time. 436 00:18:13,502 --> 00:18:17,376 - I guess. - Talk to me, Ange. What's going on? 437 00:18:20,221 --> 00:18:23,280 Basically, the timing wasn't right. 438 00:18:23,534 --> 00:18:26,700 And so... he said that he would wait 439 00:18:26,741 --> 00:18:28,844 until the end of the semester for me. 440 00:18:28,868 --> 00:18:32,566 But... he was definitely with that girl, right? 441 00:18:32,591 --> 00:18:35,393 No, not necessarily. You don't know who that person was. 442 00:18:35,417 --> 00:18:38,336 I just wish that I could, like, fast-forward 443 00:18:38,361 --> 00:18:40,947 to what my moms have, or you and Tess. 444 00:18:42,525 --> 00:18:47,304 Angie... you're 18. 445 00:18:48,263 --> 00:18:52,076 Remember that. I promise you, it is gonna happen. 446 00:18:52,100 --> 00:18:56,813 But even when it does... it's gonna take work. 447 00:18:58,693 --> 00:19:02,086 - Everyone has problems. - Sure, but it would be nice to, like, 448 00:19:02,110 --> 00:19:03,737 have the big ones ironed out. 449 00:19:03,778 --> 00:19:05,822 So... 450 00:19:10,169 --> 00:19:15,965 - Tess... isn't in Vegas. - What do you mean? 451 00:19:16,541 --> 00:19:18,818 Finished up the stuff with her mom last week, 452 00:19:18,843 --> 00:19:20,587 but she's here now. 453 00:19:21,367 --> 00:19:23,859 I just haven't spoken to her because... 454 00:19:25,503 --> 00:19:28,720 she needs space from me, which I understand. 455 00:19:28,762 --> 00:19:31,206 - Oh. - Nobody's perfect. 456 00:19:31,556 --> 00:19:33,159 - Oh, you do, right? - Yes! 457 00:19:33,183 --> 00:19:36,644 So, my roommates and I, we have Scrabble nights. 458 00:19:36,686 --> 00:19:38,101 Fuck. 459 00:19:38,691 --> 00:19:40,460 - Just, down. - What? 460 00:19:40,648 --> 00:19:41,876 - What? - Down. 461 00:19:45,653 --> 00:19:47,006 - No. - Oh. 462 00:19:47,030 --> 00:19:48,299 - He has his hand on her back. - Okay. 463 00:19:48,323 --> 00:19:50,898 Okay, okay, okay, okay. 464 00:19:52,312 --> 00:19:55,038 Take a deep breath. Okay? 465 00:19:55,063 --> 00:19:57,857 - What's the plan? - We live here now. 466 00:20:01,586 --> 00:20:03,463 No, give it back. 467 00:20:06,216 --> 00:20:08,718 - Oh. I need to try these. - Oh, no! 468 00:20:17,336 --> 00:20:19,736 Oh, my God. 469 00:20:21,554 --> 00:20:23,983 Oh, it's a tradition, eat it like this. 470 00:20:24,421 --> 00:20:27,570 Yeah, y... despierta los sabores. 471 00:20:27,612 --> 00:20:31,741 - Wakes up the flavors. - Oh. Uh, gracias. 472 00:20:31,783 --> 00:20:33,118 De nada. 473 00:20:35,495 --> 00:20:38,039 How we doing? 474 00:20:38,570 --> 00:20:42,919 Okay, so, Suarez tradition. 475 00:20:43,355 --> 00:20:49,426 We are going to all write down what we're most thankful for, okay? 476 00:20:49,695 --> 00:20:52,887 And then, we're all gonna read it out loud, 477 00:20:52,929 --> 00:20:56,099 and we... guess who wrote them. 478 00:20:56,141 --> 00:20:57,368 - Thanks, bud. - Yeah, you're welcome. 479 00:20:57,392 --> 00:20:59,752 All right. 480 00:21:00,098 --> 00:21:02,710 Okay, well, I am thankful for my daughter Sarah. 481 00:21:03,648 --> 00:21:05,011 Okay. 482 00:21:05,036 --> 00:21:07,795 Definitely never heard you say that before, but... 483 00:21:07,819 --> 00:21:09,468 If you ever came home, I could have told you. 484 00:21:11,322 --> 00:21:13,426 Uh, well, you know, 485 00:21:13,450 --> 00:21:14,951 my mom says that all the time, 486 00:21:14,993 --> 00:21:16,387 and she lives just down the block. 487 00:21:16,411 --> 00:21:18,928 - That's true. - Well, it's not just me. 488 00:21:18,953 --> 00:21:20,248 Her father misses her, too. 489 00:21:20,875 --> 00:21:23,195 Okay, well, if that's true, then why isn't he here? 490 00:21:26,132 --> 00:21:29,942 Oh, my God. Is he... Is he not okay? 491 00:21:29,966 --> 00:21:33,636 No, no. He's... he's fine. He's fine. 492 00:21:33,678 --> 00:21:38,183 But I am leaving him. 493 00:21:38,882 --> 00:21:41,595 - I'm sorry. What? - I've been 494 00:21:41,644 --> 00:21:44,234 unhappy for quite some time, but you know that. 495 00:21:44,259 --> 00:21:47,484 - I absolutely did not know that. - Come on, Sarah. 496 00:21:47,509 --> 00:21:49,837 No. Mom, I'm serious. What do you mean? 497 00:21:49,861 --> 00:21:53,340 We got married young, okay? I-I felt like something was missing, 498 00:21:53,364 --> 00:21:55,050 like I was trapped in the marriage. 499 00:21:55,074 --> 00:21:56,784 What are you even talking about? 500 00:21:56,826 --> 00:21:57,928 Hey. Don't take that tone with me. 501 00:21:57,952 --> 00:21:59,305 - Hey! - What-what tone? 502 00:21:59,329 --> 00:22:01,623 - What is my tone? - Like I'm an idiot. 503 00:22:01,664 --> 00:22:03,208 I don't think you're an idiot. 504 00:22:03,249 --> 00:22:05,102 - I just... I'm... - I just thought maybe 505 00:22:05,126 --> 00:22:07,188 - you'd be able to understand. - Understand? 506 00:22:07,212 --> 00:22:10,173 - How could I... ? - You're the only person I know 507 00:22:10,215 --> 00:22:12,151 who ever left Kansas City and did anything. 508 00:22:12,472 --> 00:22:14,427 You created your own life. 509 00:22:14,991 --> 00:22:18,063 I came here because I thought I... 510 00:22:22,922 --> 00:22:24,020 Never mind. 511 00:22:25,093 --> 00:22:27,353 I would love some salad if you don't mind. 512 00:22:31,822 --> 00:22:34,589 Thank you. 513 00:22:45,277 --> 00:22:46,727 She always does this. 514 00:22:46,751 --> 00:22:48,938 She just... she knows the exact thing to say 515 00:22:48,962 --> 00:22:50,925 to send me into a freefall. It's like... 516 00:22:52,483 --> 00:22:54,925 Why can't anything be fucking simple? 517 00:22:54,950 --> 00:22:57,404 - I'm so sorry, Finn. - It's okay. 518 00:22:57,428 --> 00:22:59,532 It's okay. I just... I still don't get 519 00:22:59,556 --> 00:23:02,475 what she wants me to do. Like, like, I don't know. 520 00:23:02,517 --> 00:23:04,328 Give her a guidebook to leaving my dad? 521 00:23:04,352 --> 00:23:07,939 - Who I like more than her? - You don't owe her anything. 522 00:23:08,289 --> 00:23:10,945 - No, I know but I... - You can't control her. 523 00:23:10,970 --> 00:23:14,195 That's the main thing, right? You can only control yourself. 524 00:23:14,648 --> 00:23:18,741 - Right. - So, what do you want? 525 00:23:19,351 --> 00:23:22,918 Um... I don't know what I want. 526 00:23:24,230 --> 00:23:26,082 I... 527 00:23:26,660 --> 00:23:30,253 I could make my amends? Take back control a little? 528 00:23:30,295 --> 00:23:32,356 - I... - Yes. No, that's... Yes. 529 00:23:32,380 --> 00:23:33,941 - You could. - I-I don't know. 530 00:23:33,965 --> 00:23:36,110 I never thought I'd do it in person, but she's here. 531 00:23:36,134 --> 00:23:38,612 - She-she showed up, right? - I don't know, Finn. 532 00:23:38,636 --> 00:23:41,431 I... I-I think this might not be the right time. 533 00:23:41,472 --> 00:23:43,433 Or it could be the perfect time. 534 00:23:43,474 --> 00:23:45,744 Okay, this could be very healing for you. 535 00:23:45,768 --> 00:23:49,093 Right. Right, I'm... 536 00:23:50,007 --> 00:23:51,733 Yeah. Okay, I'm gonna do it. 537 00:23:51,774 --> 00:23:53,085 - Okay. - I'm an adult. 538 00:23:53,109 --> 00:23:54,628 I mean, it's my life. Oh, my God. 539 00:23:54,652 --> 00:23:55,987 What the fuck am I gonna say? 540 00:23:56,029 --> 00:23:57,715 - I can't just... - Um, sit at my desk, 541 00:23:57,739 --> 00:23:59,758 take some time, write something down. You don't have 542 00:23:59,782 --> 00:24:01,265 - to do it on the fly. Okay? - Right. 543 00:24:01,290 --> 00:24:02,845 We will go, give you some privacy. 544 00:24:02,869 --> 00:24:04,263 - You just... - Okay. 545 00:24:04,287 --> 00:24:05,723 - Okay? - Yeah, yeah. I got it. 546 00:24:05,747 --> 00:24:06,807 - Okay. - Um... 547 00:24:06,831 --> 00:24:08,207 I'm-I'm here for you. 548 00:24:08,232 --> 00:24:09,847 - Okay. - Okay. 549 00:24:14,988 --> 00:24:17,508 You know, I'm just trying to make sure she doesn't get hurt. 550 00:24:18,113 --> 00:24:21,387 Well, you don't have to worry about her anymore. 551 00:24:21,412 --> 00:24:22,793 She's a big girl. 552 00:24:37,042 --> 00:24:38,922 All right, I can't watch you torture yourself. 553 00:24:39,713 --> 00:24:40,990 I'm gonna get you out of here. 554 00:24:41,032 --> 00:24:43,093 No, no, no, no, no, no. They're gonna see us. 555 00:24:43,117 --> 00:24:46,079 Hey, hey, hey, hey, do you trust me? 556 00:24:46,120 --> 00:24:48,463 - Yes. - Okay. 557 00:24:49,034 --> 00:24:51,334 Wait. What about the hungry? 558 00:24:51,376 --> 00:24:54,837 I'll write 'em a check. Come on. 559 00:25:09,268 --> 00:25:11,747 Hey. 560 00:25:11,771 --> 00:25:14,232 - Can I steal one of those? - They're for charity. 561 00:25:14,273 --> 00:25:15,709 My bad. 562 00:25:15,733 --> 00:25:18,133 - Sorry. - Excuse me. 563 00:25:25,166 --> 00:25:28,121 Misty?! Hey, Misty! 564 00:25:28,162 --> 00:25:29,556 - Yeah. - Come on, man! 565 00:25:29,580 --> 00:25:31,183 - Oh, God. - Wait up! 566 00:25:31,207 --> 00:25:33,764 - Oh, um... - Oh, geez. 567 00:25:33,789 --> 00:25:35,229 Oh, God. I got to work out more. 568 00:25:35,253 --> 00:25:36,730 - Oh, my God. - You know? 569 00:25:36,754 --> 00:25:38,315 - Mm-hmm. - I haven't worked out since... 570 00:25:38,339 --> 00:25:40,818 Oh, ever since that Jane Fonda tape got stuck 571 00:25:40,842 --> 00:25:42,626 - in my VCR, you know? - Yeah. 572 00:25:42,651 --> 00:25:45,865 Anyway, I just wanted to say, I'm really sorry. 573 00:25:46,123 --> 00:25:49,411 I'm sorry about, uh, saying that you were my girlfriend. 574 00:25:49,436 --> 00:25:52,340 I... happened to catch your facial expression, and... 575 00:25:52,365 --> 00:25:54,814 My boss, you know, he always puts me on the spot. 576 00:25:54,856 --> 00:25:56,315 I mean, I feel like an idiot 577 00:25:56,357 --> 00:25:58,377 every time he asks me even mundane things. 578 00:25:58,401 --> 00:26:00,045 You know, he says, "What'd you do on the weekend?" 579 00:26:00,069 --> 00:26:02,905 And I have to make something up. What am I gonna tell him? 580 00:26:02,930 --> 00:26:04,925 I stayed home and watched 90 Day Fiancé 581 00:26:04,949 --> 00:26:06,760 - and, uh, cooked a frozen pizza? - I'm just... 582 00:26:06,784 --> 00:26:09,179 Listen, I'm just... I'm really embarrassed right now. 583 00:26:09,203 --> 00:26:11,181 - Oh, no. Did I ruin it? - Yeah, no. I just, I, uh... 584 00:26:11,205 --> 00:26:13,295 I really have to find a bathroom. 585 00:26:13,584 --> 00:26:15,102 - Oh, right now? - Yeah. 586 00:26:15,126 --> 00:26:16,687 That sorcerer's fucking pumpkin brew 587 00:26:16,711 --> 00:26:18,188 - that... Finley gave me... - No good? 588 00:26:18,212 --> 00:26:20,065 Is not sitting well with me. No. 589 00:26:20,089 --> 00:26:21,358 - Okay, I'll get you there. - Ooh. Okay. 590 00:26:21,382 --> 00:26:22,818 Follow me. I'm good in an emergency. 591 00:26:22,842 --> 00:26:24,153 - Crisis situation... - Hold it, everybody! 592 00:26:24,177 --> 00:26:25,529 We're walking here. Watch it, turkey! 593 00:26:25,553 --> 00:26:27,448 - Come on, Misty. Come on. - Oh, my God. 594 00:26:27,472 --> 00:26:28,782 - Oh, God. - I can run. 595 00:26:28,806 --> 00:26:30,117 - For real? - Yeah. 596 00:26:30,141 --> 00:26:31,744 - For real? - Yes. 597 00:26:31,768 --> 00:26:35,584 I mean, look, look, okay. So, family's hard. 598 00:26:35,834 --> 00:26:37,791 Mm. 599 00:26:37,815 --> 00:26:39,525 What about friends? 600 00:26:39,802 --> 00:26:41,462 - Exes? - Hmm. 601 00:26:41,935 --> 00:26:43,446 Do you have a Brie? 602 00:26:45,156 --> 00:26:50,203 Okay, I sort of have a Brie, sort of. 603 00:26:50,244 --> 00:26:52,137 - Sophie? - No! 604 00:26:52,162 --> 00:26:54,433 - Mm. - No, no, no, no, no. No. 605 00:26:54,457 --> 00:26:55,958 Uh... 606 00:26:58,294 --> 00:27:01,172 I went to daycare with this girl named Roxy. 607 00:27:01,482 --> 00:27:03,925 - That's so cute. - Yeah, so cute. 608 00:27:06,177 --> 00:27:08,113 She and I were, like, best friends throughout grade school, 609 00:27:08,137 --> 00:27:11,822 and then we sort of, like, made out in high school, you know? 610 00:27:11,847 --> 00:27:14,161 - Where is she at now? - In Costa Rica. 611 00:27:14,185 --> 00:27:16,163 - Oh. - Yeah. 612 00:27:16,187 --> 00:27:20,149 - So, not the love of your life? - I mean... I don't know. 613 00:27:20,198 --> 00:27:23,535 She's just, like, the flightiest person I've ever met. 614 00:27:23,634 --> 00:27:26,289 Like, couldn't even stay in town long enough to... 615 00:27:26,314 --> 00:27:29,537 commit to an animal, let alone another person. 616 00:27:30,576 --> 00:27:33,580 - But she's like family. - Yeah. Sounds like it. 617 00:27:35,832 --> 00:27:40,628 - Yeah, our moms were best friends. - Oh, are they still close? 618 00:27:40,670 --> 00:27:42,296 Uh... 619 00:27:42,884 --> 00:27:47,176 Uh, my mom died of cancer when I was ten. 620 00:27:47,834 --> 00:27:51,865 - Oh, shit. - And my dad's in prison. 621 00:27:51,889 --> 00:27:54,159 - Fuck. - Cheers. 622 00:27:54,183 --> 00:27:55,828 - Okay. - Yeah. 623 00:27:55,852 --> 00:27:58,205 - Oof. - Yeah. It's sort of tough 624 00:27:58,229 --> 00:28:00,701 to work into, like, an easy conversation, you know? 625 00:28:01,357 --> 00:28:04,927 - Yeah, no shit. - Um... 626 00:28:06,580 --> 00:28:09,544 Yeah. Man, I miss her. 627 00:28:11,107 --> 00:28:12,702 She could cook. 628 00:28:12,743 --> 00:28:15,913 Like... 629 00:28:15,955 --> 00:28:19,208 We didn't have super big Thanksgivings, 630 00:28:19,250 --> 00:28:22,939 but... they were so lovely. 631 00:28:25,846 --> 00:28:29,343 Kind of like this. 632 00:28:31,111 --> 00:28:34,223 Ours are, like, a hundred times louder. 633 00:28:34,265 --> 00:28:35,647 Mm. 634 00:28:35,975 --> 00:28:39,061 But this is really nice. 635 00:28:39,103 --> 00:28:41,415 - Loud? - Mm-hmm. 636 00:28:41,439 --> 00:28:46,652 - Louder. You want loud? - Yes? 637 00:28:46,694 --> 00:28:48,154 We can do loud. 638 00:28:48,195 --> 00:28:49,840 - Come on. - Oh, okay. 639 00:28:49,864 --> 00:28:51,425 We're gonna go on a little adventure. 640 00:28:51,449 --> 00:28:53,910 Oh, yeah. All right. 641 00:29:11,427 --> 00:29:13,363 All I see through my tears is black 642 00:30:03,771 --> 00:30:04,730 Okay. 643 00:30:08,818 --> 00:30:11,505 "We acknowledge the Chumash and Tongva people 644 00:30:11,529 --> 00:30:13,962 as the past, present and future caretakers 645 00:30:13,987 --> 00:30:16,176 of the Los Angeles Basin where we currently 646 00:30:16,200 --> 00:30:17,970 celebrate today. 647 00:30:17,994 --> 00:30:20,830 Let us honor the memory of those who lost their sovereignty 648 00:30:20,871 --> 00:30:22,665 or died on this land. 649 00:30:22,707 --> 00:30:24,309 We honor their connection to this land 650 00:30:24,333 --> 00:30:26,645 and give thanks for the opportunity to live 651 00:30:26,669 --> 00:30:28,337 on their traditional homeland." 652 00:30:28,362 --> 00:30:31,090 Well, okay. Whatever happened to the Mayflower 653 00:30:31,147 --> 00:30:34,343 - and the first Thanksgiving? - Turns out that was all a lie. 654 00:30:34,385 --> 00:30:36,266 - Well... - Here, Mom. Have some stuffing. 655 00:30:36,291 --> 00:30:38,198 Yeah, your homie Chris was a dick. 656 00:30:38,222 --> 00:30:40,701 Micah, will you pass the potatoes? 657 00:30:40,725 --> 00:30:41,976 Oh, uh... 658 00:30:47,064 --> 00:30:50,159 ¡Ay! ¿Mamá? What are you doing? 659 00:30:50,184 --> 00:30:53,005 Waking up the spices, a tradition I will pass on. 660 00:30:53,029 --> 00:30:56,365 - Hmm? - Uh, Mom? 661 00:30:56,407 --> 00:30:59,201 Uh... you know... 662 00:30:59,663 --> 00:31:02,747 Dad told you I went to rehab, right? 663 00:31:02,788 --> 00:31:04,725 Yeah, but we don't need to talk about that now. 664 00:31:04,749 --> 00:31:07,019 I mean, you're... you're better, right? 665 00:31:07,043 --> 00:31:09,295 Uh, yeah, I'm better. 666 00:31:09,336 --> 00:31:14,829 But, um, like, a part of my recovery is apologizing. 667 00:31:14,854 --> 00:31:17,470 And... I just... 668 00:31:17,511 --> 00:31:20,389 There's some things I would like to say to you. 669 00:31:21,389 --> 00:31:24,727 Look, I'm sorry for getting so drunk 670 00:31:24,769 --> 00:31:26,329 at Faith's wedding and calling you a cunt 671 00:31:26,353 --> 00:31:27,831 - in front of Grandma. - Oh. Oh. 672 00:31:27,855 --> 00:31:30,250 We don't need to get all emotional now, Sarah. 673 00:31:30,274 --> 00:31:31,151 I'm... 674 00:31:31,901 --> 00:31:34,337 I'm trying to open up to you about some hard shit. 675 00:31:34,361 --> 00:31:36,006 You don't need to curse to make your point. 676 00:31:36,030 --> 00:31:38,616 - You're smarter than that. - I'm just saying I'm-I'm sorry. 677 00:31:38,657 --> 00:31:40,427 I'm... I'm sorry for embarrassing you... 678 00:31:40,451 --> 00:31:42,304 You've embarrassed me your whole life, Sarah. 679 00:31:42,328 --> 00:31:44,264 What is the point of apologizing for one thing when you... 680 00:31:44,288 --> 00:31:47,249 she just can't remember all the others, huh? 681 00:31:47,291 --> 00:31:51,545 - Is there any salt down at your end? - Hi! 682 00:31:51,587 --> 00:31:53,672 Happy Thanksgiving. 683 00:31:55,057 --> 00:31:57,160 Okay, so this is actually pretty quiet. 684 00:31:57,293 --> 00:31:59,354 - Excuse me. - Mm-hmm. 685 00:32:04,728 --> 00:32:05,818 I got it. 686 00:32:07,353 --> 00:32:09,498 You made it out in one piece. 687 00:32:09,522 --> 00:32:11,583 - Yeah. - Let's go get dinner. 688 00:32:11,607 --> 00:32:13,192 Starving. 689 00:32:13,234 --> 00:32:14,711 - Shane? - What? 690 00:32:14,735 --> 00:32:17,780 - You forget something? What? - That's his car. 691 00:32:18,739 --> 00:32:21,659 Okay. What about it, Ange? 692 00:32:24,413 --> 00:32:25,599 Ange? 693 00:32:32,427 --> 00:32:33,796 What is it? 694 00:32:35,840 --> 00:32:37,299 What a fucking bitch! 695 00:32:37,341 --> 00:32:38,985 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. Hold on. Hold on. 696 00:32:39,009 --> 00:32:40,737 - What is it? What is it? - The la... the last time 697 00:32:40,761 --> 00:32:42,989 that I saw him I gave him that fucking book right there. 698 00:32:43,013 --> 00:32:44,533 - That book? - I sp... Yeah. 699 00:32:44,557 --> 00:32:46,201 I spent fucking forever making it. 700 00:32:46,225 --> 00:32:48,495 - I want that back. - Wait, hold on, you made that? 701 00:32:48,519 --> 00:32:50,872 - Yeah. - That's a beautiful book. 702 00:32:51,412 --> 00:32:53,166 - Yeah. - You're really talented. 703 00:32:53,190 --> 00:32:54,793 Yeah, and he doesn't fucking deserve it. 704 00:32:54,817 --> 00:32:57,003 All right, hold on, hold on. Is that locked? 705 00:32:57,027 --> 00:32:58,654 It's locked. 706 00:32:59,794 --> 00:33:01,925 - No... - No, just forget about it. 707 00:33:01,949 --> 00:33:03,844 - You sure? - Let's go. 708 00:33:03,868 --> 00:33:05,720 Just forget about it. Let's just go. 709 00:33:05,744 --> 00:33:08,876 Well, you're better than me when I was your age. 710 00:33:09,165 --> 00:33:11,917 - Why's that? - I don't know. 711 00:33:11,959 --> 00:33:14,795 I would have grabbed something, thrown it at his window... 712 00:33:14,837 --> 00:33:16,412 gotten my shit back. 713 00:33:17,350 --> 00:33:18,852 But I don't know. 714 00:33:20,217 --> 00:33:22,696 - Thanks for hanging out with me. - Oh, it's my pleasure. 715 00:33:22,720 --> 00:33:24,740 I was about to say the same thing to you. 716 00:33:24,859 --> 00:33:26,236 You hungry? 717 00:33:27,617 --> 00:33:29,703 Angie? Angie? 718 00:33:30,895 --> 00:33:33,355 Angie, Angie, Angie! Angie! 719 00:33:33,397 --> 00:33:36,358 Angie, Angie, Angie, Angie, Angie, Angie... stop. 720 00:33:36,383 --> 00:33:37,676 Stop! 721 00:33:42,406 --> 00:33:44,718 Don't want you to cut yourself. Get your shit. 722 00:33:45,434 --> 00:33:46,994 Go. 723 00:33:47,036 --> 00:33:50,329 Hey, hey, hey. Hey, do you want his parking pass? 724 00:33:50,354 --> 00:33:52,184 - No. - ... in San Diego? 725 00:33:52,208 --> 00:33:53,602 - Come on, come on, come on. - No. 726 00:33:53,626 --> 00:33:56,212 - I actually moved here for work. - Oh, really? 727 00:33:56,253 --> 00:33:58,231 - Do you like it? - It's really nice. 728 00:33:58,255 --> 00:34:00,108 I like the weather, I like the campus... 729 00:34:00,132 --> 00:34:03,441 No. No, no, no, no. Fuck! 730 00:34:03,466 --> 00:34:06,305 Oh, my God. Do you want me to call the cops? 731 00:34:06,347 --> 00:34:07,379 Yes, please. 732 00:34:07,404 --> 00:34:10,327 Somebody busted the shit out of this window. 733 00:34:10,351 --> 00:34:11,769 Did they take anything? 734 00:34:11,810 --> 00:34:16,023 Okay, well, I guess we just file a report... 735 00:34:16,048 --> 00:34:18,648 Let's just hold off on calling the police. 736 00:34:20,569 --> 00:34:22,047 You were right. 737 00:34:22,071 --> 00:34:24,211 God, I can't believe I fell for it again. 738 00:34:24,236 --> 00:34:28,406 - Just... I'm such an idiot. - No, you're not. 739 00:34:28,431 --> 00:34:32,637 - You're not an idiot. - I-I am. I just, I... 740 00:34:33,624 --> 00:34:36,445 I just, I wanted her to say that it was okay. 741 00:34:36,470 --> 00:34:40,065 Oh, my God. Of course, I get that. She's your fucking mom. 742 00:34:40,089 --> 00:34:42,234 - It's my mom. - Yeah. 743 00:34:42,259 --> 00:34:44,939 It's my mom and she fucking hates me. 744 00:34:46,971 --> 00:34:48,997 - Why does she hate me so much? - No. 745 00:34:49,022 --> 00:34:51,892 She fucking hates herself, okay? 746 00:34:51,917 --> 00:34:54,717 - Look at me. - That's... 747 00:34:54,749 --> 00:34:58,006 Finley, you are so special. 748 00:34:59,211 --> 00:35:02,945 You bring so much joy to the people around you, okay? 749 00:35:02,970 --> 00:35:05,799 You were dealt a shitty fucking hand 750 00:35:05,823 --> 00:35:08,589 and you turned it into the most amazing life ever. 751 00:35:09,718 --> 00:35:11,519 And not everybody can do that. 752 00:35:13,038 --> 00:35:15,267 That fucking... 753 00:35:15,291 --> 00:35:18,302 crazy, Mayflower riding... 754 00:35:18,768 --> 00:35:22,423 Thanksgiving-loving, white lady out there? 755 00:35:22,464 --> 00:35:25,840 She doesn't know you. Okay? 756 00:35:28,112 --> 00:35:30,752 She doesn't know the Finley that I know. 757 00:35:38,532 --> 00:35:40,959 I knew you were lying. You little shits. 758 00:35:40,983 --> 00:35:43,152 I knew you guys were sexting. 759 00:35:43,193 --> 00:35:47,555 - Hey, what's wrong, Finley? - I, uh... 760 00:35:49,199 --> 00:35:50,479 Want to meet my mom? 761 00:35:50,504 --> 00:35:52,012 Oh, God, oh, God. Why is everyone in here? 762 00:35:52,036 --> 00:35:54,848 - Okay, okay. She's got to go. - I got to go to the bathroom, guys. 763 00:35:54,872 --> 00:35:56,182 - Really bad. I'm so sorry. - Really. 764 00:35:56,206 --> 00:35:57,517 - We should leave. - Can you go? 765 00:35:57,541 --> 00:35:58,560 - Can you get out, please? - Okay, okay. 766 00:35:58,584 --> 00:36:00,270 Get out, now! 767 00:36:10,215 --> 00:36:12,514 What did I tell you? They're together. 768 00:36:12,556 --> 00:36:13,974 What are you doing? 769 00:36:14,016 --> 00:36:16,977 Nana, I told you we're not together anymore. 770 00:36:17,118 --> 00:36:18,619 Jesus... 771 00:36:19,438 --> 00:36:21,708 Sarah, did you date this girl? 772 00:36:21,732 --> 00:36:23,209 I mean, we're not, right? 773 00:36:23,233 --> 00:36:25,045 Didn't know she was gay. 774 00:36:25,069 --> 00:36:26,504 Don't go there. Don't do it. 775 00:36:26,528 --> 00:36:28,465 I mean, you're just so pretty. 776 00:36:28,489 --> 00:36:30,133 She went there. 777 00:36:30,157 --> 00:36:31,268 - Oh, my God. - Yikes. 778 00:36:31,293 --> 00:36:34,286 - Why do you have to say shit like that? - Yeah. Kind of brutal, Mom. 779 00:36:34,568 --> 00:36:36,997 Oh, excuse me. Who are you? 780 00:36:37,039 --> 00:36:39,309 I'm Carrie. I've been filling in, in your absence. 781 00:36:39,333 --> 00:36:40,727 Oh, thank you, Carrie. 782 00:36:40,751 --> 00:36:42,062 Well, I hope you like cleaning up messes 783 00:36:42,086 --> 00:36:43,688 'cause she's really good at making 'em. 784 00:36:43,712 --> 00:36:45,565 Well, now I know where she fucking learned it. 785 00:36:45,589 --> 00:36:47,817 - Oh, is that right? - You know what? 786 00:36:47,841 --> 00:36:49,235 Shit's kind of hard when your mom 787 00:36:49,259 --> 00:36:50,737 kicks you out of the house at 17 years old. 788 00:36:50,761 --> 00:36:52,670 - That is not what happened. - It is. 789 00:36:52,695 --> 00:36:55,658 It is what happened. I told you I was gay and you told me to get out. 790 00:36:55,682 --> 00:36:56,910 Oh, my God. The exaggerating... 791 00:36:56,934 --> 00:36:58,578 What is wrong with you?! 792 00:36:58,602 --> 00:36:59,954 Sarah Anne Finley, you do not raise your voice at me! 793 00:36:59,978 --> 00:37:01,498 What universe are you fucking living... 794 00:37:01,522 --> 00:37:03,041 You need to be on medication! 795 00:37:03,065 --> 00:37:05,251 Happy Thanksgiving, everyone... Oh, God. 796 00:37:05,275 --> 00:37:06,544 Oh, God. 797 00:37:06,568 --> 00:37:07,796 Oh, my God. 798 00:37:07,820 --> 00:37:09,089 - Oh, um... - Oh, my God. 799 00:37:09,113 --> 00:37:10,382 - No. - Oh, my God. 800 00:37:10,406 --> 00:37:12,801 Oh, God. 801 00:37:12,825 --> 00:37:15,786 Oh, my God. God, how disgusting... 802 00:37:15,828 --> 00:37:17,597 Okay, um... 803 00:37:17,621 --> 00:37:19,456 It's not funny, Sarah. 804 00:37:19,498 --> 00:37:21,851 Um, I think you, uh, got to get that dry-cleaned right away. 805 00:37:21,875 --> 00:37:25,230 - It was a mistake coming here. - You know what? 806 00:37:25,254 --> 00:37:27,089 I think it's time for you to go. 807 00:37:29,655 --> 00:37:33,583 - I was really hoping you had changed. - I have. 808 00:37:42,312 --> 00:37:45,315 Well, who wants turkey? 809 00:37:45,357 --> 00:37:46,626 Hey. 810 00:37:47,275 --> 00:37:51,738 Bring it in. Come here, kid. Come on. 811 00:37:53,449 --> 00:37:57,421 It's okay, babe. It's okay, it's okay. 812 00:37:57,446 --> 00:37:59,848 Come on, everybody. A little love for Finley. 813 00:38:03,917 --> 00:38:07,004 Squish. Squish tight. Squish... 814 00:38:07,045 --> 00:38:08,464 Happy Thanksgiving. 815 00:38:08,505 --> 00:38:11,592 We love you, Finn. 816 00:38:11,633 --> 00:38:13,570 Okay, you had enough? 817 00:38:13,594 --> 00:38:15,071 - Yeah? - Mm-hmm. 818 00:38:15,095 --> 00:38:16,364 - Okay, you sure? - Mm-hmm. 819 00:38:16,388 --> 00:38:17,490 All right. Back away slowly. 820 00:38:19,016 --> 00:38:21,119 - You all right, honey? - Yeah. 821 00:38:21,143 --> 00:38:23,246 Listen, you mind if I take your mom's seat? 822 00:38:23,270 --> 00:38:25,290 - Please. - All right, I will. 823 00:38:38,160 --> 00:38:40,996 - I'm so full. - Okay. 824 00:38:41,038 --> 00:38:45,709 - Wait, is that pie? - Oh, no. 825 00:38:46,224 --> 00:38:48,879 Pepita... he ate it all. 826 00:38:48,921 --> 00:38:51,673 - ¿Dónde está el anillo? - No sé. 827 00:38:53,383 --> 00:38:55,528 - Hey. - Hey, bud. 828 00:38:55,552 --> 00:38:58,180 - Is he high? - Yeah. 829 00:39:05,521 --> 00:39:11,709 Um... about before. I still really want to be friends. 830 00:39:13,652 --> 00:39:15,321 Yeah. 831 00:39:17,157 --> 00:39:21,370 But I'm still in love with you. So, no dice for now. 832 00:39:22,454 --> 00:39:26,255 - Hmm. - But I can get you some pie. 833 00:39:26,280 --> 00:39:31,922 - Oh. Pie, that sounds good. - If I know you, it's pumpkin. 834 00:39:31,964 --> 00:39:33,608 - Mm. - Am I right? 835 00:39:33,859 --> 00:39:36,099 - Yeah. - Oh. 836 00:39:36,134 --> 00:39:37,928 That's what you're getting. 837 00:39:37,970 --> 00:39:39,989 - Anyone need a top off? - Yes. 838 00:39:40,013 --> 00:39:41,181 Okay. 839 00:39:41,223 --> 00:39:42,617 My shoulder hurts. 840 00:39:44,601 --> 00:39:46,704 - You all right? - Yeah, I think I'm okay. 841 00:39:46,728 --> 00:39:48,284 You know, I just... 842 00:39:48,309 --> 00:39:51,692 I haven't walked or run that much in the last 37 years. 843 00:39:51,733 --> 00:39:53,169 - So... - You did great. 844 00:39:53,193 --> 00:39:55,696 My body's in shock, frankly. 845 00:39:55,737 --> 00:39:59,050 Listen though. I was very proud of you today, with your mom. 846 00:39:59,445 --> 00:40:03,346 Really. You stood up for yourself, you stayed in your truth. 847 00:40:03,370 --> 00:40:04,764 - Great job. - Yeah. 848 00:40:04,788 --> 00:40:06,558 - Thank you. - Moms are complicated. 849 00:40:06,582 --> 00:40:07,767 - Yes. - Yeah. 850 00:40:07,791 --> 00:40:09,167 You got that right. 851 00:40:09,209 --> 00:40:10,419 Hey. 852 00:40:10,460 --> 00:40:11,336 I'm talking about you, Mom. 853 00:40:14,118 --> 00:40:16,217 To Finley. For bringing us all together. 854 00:40:16,242 --> 00:40:17,009 Aw... 855 00:40:17,050 --> 00:40:18,736 - Shut the fuck up. - To Finley! 856 00:40:18,760 --> 00:40:20,238 - Finley! - Finley! 857 00:40:20,262 --> 00:40:21,948 All right. 858 00:40:22,165 --> 00:40:23,724 All right, enough. 859 00:40:23,765 --> 00:40:27,060 Thank you all for being here. I love you all so much. 860 00:40:27,102 --> 00:40:29,205 Really. Even you. For now. 861 00:40:29,229 --> 00:40:31,374 Cheers, guys. 862 00:40:31,398 --> 00:40:32,625 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 863 00:40:32,649 --> 00:40:34,276 Sit down. 864 00:40:34,361 --> 00:40:37,070 Um, I'm just gonna go in the back. 865 00:40:37,176 --> 00:40:38,803 Okay, bye. 866 00:40:40,490 --> 00:40:43,409 Mm. Oh, I miss a Suarez Thanksgiving. 867 00:40:43,434 --> 00:40:46,788 Oh, my God. Oh, that's right. We didn't even get to read them. 868 00:40:46,830 --> 00:40:48,101 Oh. 869 00:40:48,126 --> 00:40:50,959 Hey. New guy picks. 870 00:40:52,200 --> 00:40:53,422 Take one? 871 00:40:55,505 --> 00:40:58,675 Just one. 872 00:40:58,717 --> 00:41:02,346 "I'm forever thankful for my beautiful daughters and mother. 873 00:41:02,387 --> 00:41:05,265 I'm so glad we can get together on this day." 874 00:41:05,307 --> 00:41:08,143 "Not all families do this." 875 00:41:08,185 --> 00:41:10,646 - What is with the... - Mom... 876 00:41:10,687 --> 00:41:12,498 You're gonna have to think of something new next year. 877 00:41:12,522 --> 00:41:13,899 Well, that's how I feel. 878 00:41:13,940 --> 00:41:15,668 Come on, pass them on, pass them on. 879 00:41:15,692 --> 00:41:17,003 Nana wants one. 880 00:41:19,112 --> 00:41:21,132 - I like it. - I like it, too. 881 00:41:21,156 --> 00:41:22,842 - It's consistent. - What do you got there, Nana? 882 00:41:22,866 --> 00:41:24,471 Let's see... 883 00:41:25,285 --> 00:41:27,579 "I am grateful for my donor." 884 00:41:27,733 --> 00:41:29,641 - What? - What? 885 00:41:29,665 --> 00:41:30,975 - "My daughter"? - Donor. 886 00:41:30,999 --> 00:41:32,518 - Donor? - Donor? 887 00:41:32,563 --> 00:41:33,773 Did you write that? 888 00:41:34,878 --> 00:41:37,190 It can be the first thing in the scrapbook. 889 00:41:37,214 --> 00:41:39,025 - Wait. I-Is that real? - Hold it. 890 00:41:39,049 --> 00:41:41,194 A donor for what? Organ or baby? 891 00:41:41,218 --> 00:41:43,404 Organ or baby? 892 00:41:43,428 --> 00:41:44,864 Baby. 893 00:41:50,227 --> 00:41:53,397 I'm so happy for you. 894 00:41:53,438 --> 00:41:55,732 Here's to you. 895 00:42:04,032 --> 00:42:07,703 - Sorry I lied to you about Sophie. - Listen, kid. 896 00:42:07,744 --> 00:42:10,831 I dated the same woman on and off for 16 years. 897 00:42:10,872 --> 00:42:13,709 - Wow. - Yeah. I don't think it's bad. 898 00:42:13,750 --> 00:42:15,186 You know? I just think it's gay. 899 00:42:15,328 --> 00:42:17,600 Thanks, Care Bear. 900 00:42:17,625 --> 00:42:19,482 That name is actually reserved for Misty. 901 00:42:19,506 --> 00:42:22,980 Oh. I'm sorry. Cutie. 902 00:42:24,845 --> 00:42:26,656 "Cutie," that-that one felt weird. 903 00:42:26,680 --> 00:42:27,973 "Cutie" felt weird. 904 00:42:28,014 --> 00:42:29,242 - I get it. - Ah, my arm... 905 00:42:29,675 --> 00:42:32,227 - Carrie? - You know, I don't feel so good. 906 00:42:32,269 --> 00:42:33,705 - Are you okay? - No. 907 00:42:33,730 --> 00:42:36,416 - I think I need to lie down... - Hey. Carrie, Carrie! 908 00:42:55,625 --> 00:42:57,461 _ 909 00:43:02,132 --> 00:43:03,592 Fuck. 910 00:43:17,481 --> 00:43:19,250 Dear Mama, 911 00:43:19,274 --> 00:43:21,210 I'm thankful for a lot of things. 912 00:43:22,437 --> 00:43:24,797 Mostly for everything you taught me. 913 00:43:26,114 --> 00:43:28,950 Like, sometimes rules are meant to be broken. 914 00:43:32,675 --> 00:43:36,156 We have the power to make the family we choose... 915 00:43:48,261 --> 00:43:50,847 - Micah? - Yeah? 916 00:43:54,017 --> 00:43:56,204 I should've said "yes" when you asked me to marry you. 917 00:43:59,231 --> 00:44:01,024 Yeah? 918 00:44:01,066 --> 00:44:03,252 Sorry. 919 00:44:05,779 --> 00:44:08,740 Congratulations! 920 00:44:13,871 --> 00:44:16,513 That when something good comes into your life, 921 00:44:17,034 --> 00:44:18,276 you should hold on to it. 922 00:44:24,631 --> 00:44:29,707 I'm thankful you taught me that every moment on this Earth is a gift. 923 00:44:36,309 --> 00:44:39,020 Come on, Carrie. 924 00:44:39,062 --> 00:44:41,040 - Come on, Carrie! Fuck! - Ma'am, can you still hear me? 925 00:44:41,064 --> 00:44:43,608 How much longer are you gonna be?! 926 00:44:43,650 --> 00:44:46,295 Please hurry! Can you please fucking hurry?! 927 00:44:46,319 --> 00:44:47,880 Okay. Okay. 928 00:44:51,575 --> 00:44:52,919 I love you, Mama. 929 00:45:19,953 --> 00:45:22,813 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 68081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.