Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:01,834
Previously on
The L Word: Generation Q
2
00:00:01,859 --> 00:00:02,781
You hit it?
3
00:00:02,814 --> 00:00:04,039
- My name's Carrie.
- I'm Misty.
4
00:00:04,064 --> 00:00:04,999
You like her.
5
00:00:05,024 --> 00:00:06,472
I sort of joined her bowling league.
6
00:00:06,497 --> 00:00:08,289
Playing the long game. I'll take it.
7
00:00:08,305 --> 00:00:11,936
I like you. I guess I'm just
not, like, used to being chased.
8
00:00:11,961 --> 00:00:13,835
"Chased" is funny
'cause you know I don't run.
9
00:00:13,860 --> 00:00:16,441
Did you make that man
a chapbook? Are you in love?
10
00:00:16,466 --> 00:00:17,985
Let's just see how tonight goes first.
11
00:00:18,009 --> 00:00:19,260
Hendrix. Steven Chavez.
12
00:00:19,302 --> 00:00:20,613
Steven, this is Angie.
13
00:00:20,637 --> 00:00:21,975
Sh-She's a student of mine.
14
00:00:22,000 --> 00:00:23,265
What the fuck was that?!
15
00:00:23,290 --> 00:00:24,382
I want to see where this goes.
16
00:00:24,407 --> 00:00:27,039
I don't think we can do
that while you're my student.
17
00:00:27,064 --> 00:00:28,583
He broke up with me.
18
00:00:28,608 --> 00:00:31,027
- Maribel, will you marry me?
- I don't want to get married.
19
00:00:31,051 --> 00:00:32,377
I want to have a baby.
20
00:00:32,402 --> 00:00:34,196
I can't look at any more donors.
21
00:00:34,221 --> 00:00:35,385
Yeah, same.
22
00:00:35,410 --> 00:00:37,263
- Hello.
- Hey. I'm so happy you came.
23
00:00:37,288 --> 00:00:39,099
There are a few people I
thought you could meet tonight.
24
00:00:39,124 --> 00:00:40,393
Oh, right. This is a work thing.
25
00:00:40,418 --> 00:00:41,870
Are you at all serious
about your career?
26
00:00:41,895 --> 00:00:43,164
Look, I got you.
27
00:00:43,188 --> 00:00:45,518
Messy is good sometimes.
28
00:00:45,543 --> 00:00:47,794
Fuck you, Shane.
29
00:00:47,818 --> 00:00:49,045
I ruined it with Tess.
30
00:00:49,069 --> 00:00:50,463
No, she loves you.
31
00:00:50,487 --> 00:00:51,783
We need to go to a meeting.
32
00:00:51,808 --> 00:00:54,424
We're heading to Vegas
right now. Tess's mom died.
33
00:00:54,449 --> 00:00:56,602
I'm in a bit of a situation.
34
00:00:56,627 --> 00:00:58,106
- Are you around?
- Come on in.
35
00:00:58,131 --> 00:00:59,591
I can just call Sophie.
36
00:00:59,616 --> 00:01:01,474
It's just gonna make
it worse, it's gonna last longer.
37
00:01:01,498 --> 00:01:03,426
I don't have a good
relationship with my mom.
38
00:01:03,451 --> 00:01:04,949
You've been really good
to me, so, thank you.
39
00:01:04,974 --> 00:01:06,294
You're gonna be okay.
40
00:01:22,310 --> 00:01:23,329
Maybe the turkey trot is a mistake.
41
00:01:23,353 --> 00:01:24,647
I mean, I wanted to
42
00:01:24,672 --> 00:01:25,975
show Misty off to the firm,
43
00:01:26,000 --> 00:01:28,041
but maybe it's too soon? Oh,
look, you're not even listening.
44
00:01:28,066 --> 00:01:30,200
- You're sexting Sophie, right?
- What? No.
45
00:01:30,225 --> 00:01:31,862
And no one says "sexting."
46
00:01:31,903 --> 00:01:33,339
- No one?
- No.
47
00:01:33,363 --> 00:01:34,841
- No one.
- Huh. Well,
48
00:01:34,865 --> 00:01:37,010
I could tell by that
stupid silly little grin
49
00:01:37,034 --> 00:01:40,054
you have on your face, that you
were doing something with her.
50
00:01:40,078 --> 00:01:41,389
- Okay, could you?
- Mm-hmm.
51
00:01:41,413 --> 00:01:43,874
Or are you too busy falling in love
with Misty to notice anything?
52
00:01:43,915 --> 00:01:45,059
What the hell are you talking about?
53
00:01:45,083 --> 00:01:46,269
- Hmm.
- Why are you saying that
54
00:01:46,293 --> 00:01:47,895
- so loud, too?
- Ooh.
55
00:01:47,919 --> 00:01:49,230
Let's just say I'm not the only one
56
00:01:49,254 --> 00:01:50,744
with a stupid little grin on my face.
57
00:01:50,784 --> 00:01:53,805
Touché. I'll admit it.
I do enjoy her company.
58
00:01:53,830 --> 00:01:55,570
Call it what you want.
I know what I know.
59
00:01:55,594 --> 00:01:56,904
- You don't know anything.
- Mm-hmm.
60
00:01:56,928 --> 00:01:58,573
- You want to know something?
- Sure.
61
00:01:58,597 --> 00:02:01,110
- Secret between you and me?
- Okay.
62
00:02:01,135 --> 00:02:02,684
We haven't had sex yet.
63
00:02:03,596 --> 00:02:04,875
- What?
- Yeah.
64
00:02:04,900 --> 00:02:07,578
- Wh... ?
- You know I'm demisexual.
65
00:02:07,603 --> 00:02:09,375
That means I have to
feel emotionally close
66
00:02:09,399 --> 00:02:11,297
and safe before I can move forward.
67
00:02:11,322 --> 00:02:13,071
The woman is running a 5K with you.
68
00:02:13,096 --> 00:02:14,338
It feels like we're-we're...
we're there.
69
00:02:14,362 --> 00:02:15,821
Hey, sorry, guys.
70
00:02:15,846 --> 00:02:17,091
- Shh.
- I saw a leaky handle,
71
00:02:17,115 --> 00:02:18,593
- and I couldn't resist.
- Oh, okay.
72
00:02:18,617 --> 00:02:21,095
Uh, you know what Finley did?
73
00:02:21,119 --> 00:02:22,513
She made you a really
cool cup of coffee.
74
00:02:22,537 --> 00:02:24,515
- You did?
- Yeah. Let's see what you think.
75
00:02:24,539 --> 00:02:25,957
Thank you.
76
00:02:27,650 --> 00:02:31,225
- Come on, tell me you like it.
- Oh, my yummy. That is fucking good.
77
00:02:31,250 --> 00:02:32,701
- Right? Told you.
- Yeah.
78
00:02:32,726 --> 00:02:33,941
- You were right.
- I'm usually a tea person,
79
00:02:33,965 --> 00:02:35,276
but delicious, uh, pumpkin... something?
80
00:02:35,300 --> 00:02:36,819
- Pumpkin spice.
- Yeah.
81
00:02:36,843 --> 00:02:37,904
- 'Tis the season, baby.
- You're a wizard.
82
00:02:37,928 --> 00:02:38,906
That's so good.
83
00:02:38,931 --> 00:02:40,782
- Listen, we better get going.
- Mm.
84
00:02:40,806 --> 00:02:42,283
- My shoulder's acting up.
- Mm-hmm?
85
00:02:42,307 --> 00:02:44,243
I'm afraid my calves are gonna seize.
86
00:02:44,267 --> 00:02:45,601
- Okay.
- And I don't want to get
87
00:02:45,626 --> 00:02:47,145
a relapse of that stupid
88
00:02:47,187 --> 00:02:48,456
"plantar's flat-ee-itis" or whatever.
89
00:02:48,480 --> 00:02:50,124
What the hell?
90
00:02:50,148 --> 00:02:51,626
- Fasciitis.
- "Fasciitis"?
91
00:02:51,650 --> 00:02:53,294
- Have a good race, ladies.
- All right.
92
00:02:53,318 --> 00:02:55,612
- See you later.
- Save me some bird, some leg.
93
00:02:55,637 --> 00:02:57,924
Listen, when we
get to the turkey trot,
94
00:02:57,948 --> 00:02:59,759
if we happen to run
into a guy named Buck,
95
00:02:59,783 --> 00:03:01,660
ignore him, he's my boss.
96
00:03:01,701 --> 00:03:03,387
- Buck?
- Buck.
97
00:03:03,411 --> 00:03:04,931
We have a full house
for Thanksgiving dinner
98
00:03:04,955 --> 00:03:06,265
- here tonight.
- Yes.
99
00:03:06,289 --> 00:03:07,731
So, let's get the turkey cooking, okay?
100
00:03:07,756 --> 00:03:09,550
Hey. I'm sorry about your mom.
101
00:03:09,575 --> 00:03:10,937
I didn't think
102
00:03:10,961 --> 00:03:12,939
you were coming back till tomorrow.
103
00:03:12,963 --> 00:03:15,839
- I know.
- How are you? Bad, huh?
104
00:03:15,864 --> 00:03:19,954
Ugh. You know. Still processing.
105
00:03:20,011 --> 00:03:25,142
- You seen Shane yet?
- Um, no. I haven't even been home yet.
106
00:03:25,183 --> 00:03:26,810
What is that? Is... ? Jesus.
107
00:03:26,852 --> 00:03:28,820
Is that...
108
00:03:28,845 --> 00:03:30,998
- Yeah.
- Mm-hmm.
109
00:03:31,022 --> 00:03:32,959
I didn't know what to do
with her, so I thought,
110
00:03:32,983 --> 00:03:35,503
you know, next to the good
booze is a good place for now.
111
00:03:35,527 --> 00:03:37,487
I think that's a great place.
112
00:03:37,512 --> 00:03:41,664
Yeah. I'm gonna scatter
them at some point, I am.
113
00:03:41,689 --> 00:03:43,875
You know, if you need
the time off, or anything,
114
00:03:43,900 --> 00:03:46,037
you can do whatever you want. I can...
115
00:03:46,445 --> 00:03:49,412
- I have it.
- I know you do.
116
00:03:49,437 --> 00:03:51,092
But I just, um...
117
00:03:51,328 --> 00:03:54,620
I want to... focus on... something.
118
00:03:54,662 --> 00:03:57,415
I just, you know,
I... I want to be here,
119
00:03:57,456 --> 00:03:59,208
doing something, anything.
120
00:03:59,250 --> 00:04:01,867
You just want to spend
the day with me. I get it.
121
00:04:01,892 --> 00:04:04,022
You can be honest. I'm like
122
00:04:04,046 --> 00:04:05,756
the perfect holiday companion.
123
00:04:05,798 --> 00:04:07,216
I know nothing about politics,
124
00:04:07,258 --> 00:04:10,970
and my table banter is top notch.
125
00:04:11,011 --> 00:04:12,447
- Okay, you caught me.
- Called it.
126
00:04:12,471 --> 00:04:13,865
I just want to spend the day with you.
127
00:04:13,889 --> 00:04:14,819
- Okay.
- Okay?
128
00:04:14,844 --> 00:04:17,741
I'm just gonna distract the shit
out of you with meaningless tasks.
129
00:04:17,766 --> 00:04:19,037
That... Please. Yes.
130
00:04:19,061 --> 00:04:20,205
- Okay.
- Okay.
131
00:04:20,229 --> 00:04:21,289
Okay, we got flowers.
132
00:04:21,313 --> 00:04:22,457
We're gonna put these...
133
00:04:22,481 --> 00:04:23,959
Thank you... on every table.
134
00:04:23,983 --> 00:04:25,877
- On every table?
- Yes. And then,
135
00:04:25,901 --> 00:04:27,462
I'll find something else for you to do.
136
00:04:27,486 --> 00:04:30,950
Okay, well, look at you, all in charge.
137
00:04:30,975 --> 00:04:32,884
- Look at that.
- Top of the world,
138
00:04:32,908 --> 00:04:35,363
doing so well.
139
00:04:35,590 --> 00:04:37,753
Happy Thanksgiving, Sarah.
140
00:04:41,459 --> 00:04:42,751
Mom.
141
00:05:02,563 --> 00:05:06,275
I cannot wait for Thanksgiving.
Everybody's gonna be there.
142
00:05:06,317 --> 00:05:10,196
My granny, all my brothers,
my friends from home.
143
00:05:10,236 --> 00:05:12,256
- Ooh-wee.
- And your girl?
144
00:05:12,281 --> 00:05:14,033
She's not my girl.
145
00:05:14,074 --> 00:05:17,472
But... yeah. Nobody misses
my granny's stuffing.
146
00:05:17,497 --> 00:05:20,080
She uses saltines instead of bread.
147
00:05:20,482 --> 00:05:21,933
It sounds insane, but it's legit.
148
00:05:21,958 --> 00:05:23,310
Saltines?
149
00:05:23,335 --> 00:05:25,740
- Yup. Saltines.
- Yum.
150
00:05:29,473 --> 00:05:30,591
Uh-uh.
151
00:05:30,633 --> 00:05:35,012
You make it hard to leave.
152
00:05:43,062 --> 00:05:47,358
Mm. That's probably my Lyft.
153
00:05:47,399 --> 00:05:48,776
Oh, they can wait five minutes.
154
00:05:48,817 --> 00:05:50,212
Five minutes.
155
00:05:50,236 --> 00:05:52,506
- Okay. Mm-hmm.
- Five minutes.
156
00:06:03,207 --> 00:06:06,460
Okay.
157
00:06:06,502 --> 00:06:08,104
Oh.
158
00:06:08,128 --> 00:06:11,131
- Oh, shit.
- What's wrong?
159
00:06:11,173 --> 00:06:13,735
My flight's been canceled.
160
00:06:13,760 --> 00:06:16,458
- Oh, no.
- Fuck. How am I gonna get home?
161
00:06:17,169 --> 00:06:19,241
I have the joy
of giving thanks to Lenore
162
00:06:19,265 --> 00:06:21,368
and her ex-husband
tonight. What are you up to?
163
00:06:21,392 --> 00:06:24,520
Well, Shane and I are going
to volunteer at the food bank.
164
00:06:24,562 --> 00:06:26,549
- That's right.
- Oh, look at you.
165
00:06:26,574 --> 00:06:29,024
Yeah, just two upright
citizens helping the community.
166
00:06:29,066 --> 00:06:31,169
Uh-huh. How's Tess? Is she with you?
167
00:06:31,193 --> 00:06:34,822
Uh... no, no, she's not.
She's still in Vegas.
168
00:06:34,863 --> 00:06:36,341
No, you can't thaw out the
turkey in the microwave.
169
00:06:36,365 --> 00:06:38,176
But I think she's gonna be back soon.
170
00:06:38,200 --> 00:06:41,245
Oh, okay. Well, just tell
her I'm thinking about her.
171
00:06:41,270 --> 00:06:43,264
- I will.
- Okay. We got to go.
172
00:06:43,289 --> 00:06:44,724
- Love you. Goodbye.
- Love you. Bye.
173
00:06:44,748 --> 00:06:46,722
Love you. Happy Thanksgiving.
174
00:06:47,960 --> 00:06:49,628
Oh, my God.
175
00:06:50,981 --> 00:06:52,507
Fuck. Oh, my God.
176
00:06:53,522 --> 00:06:55,810
- What?
- It's someone I dated briefly.
177
00:06:57,219 --> 00:06:58,488
- Which one?
- No, no, no. Oh, fuck.
178
00:06:58,512 --> 00:07:00,240
The guy. Okay, I think we should go.
179
00:07:00,264 --> 00:07:02,284
- The guy in the green?
- Come on, come on.
180
00:07:03,642 --> 00:07:07,438
- Okay. Um...
- Oh, fuck.
181
00:07:07,479 --> 00:07:11,108
- Do you want me to ask her to leave?
- I don't...
182
00:07:11,150 --> 00:07:12,669
Let me move these things so we can sit.
183
00:07:12,693 --> 00:07:14,129
Did she really come
all this way to see me?
184
00:07:14,153 --> 00:07:17,550
I mean, it does seem like that, yeah.
185
00:07:17,740 --> 00:07:21,869
It does, right? Like, it-it-it...
That just cannot be true.
186
00:07:21,910 --> 00:07:23,847
Something else has to be going on.
187
00:07:23,871 --> 00:07:25,140
- Okay.
- Look, I know that you have
188
00:07:25,164 --> 00:07:26,440
a complicated relationship with her.
189
00:07:26,465 --> 00:07:27,792
Yeah, understatement
of the fucking year.
190
00:07:27,817 --> 00:07:31,003
So, if you want me to
ask her to leave, I will.
191
00:07:31,831 --> 00:07:33,964
But? Is there a "but" coming?
192
00:07:34,006 --> 00:07:36,634
But if there's anything
I've learned recently,
193
00:07:36,675 --> 00:07:38,403
it's that we really just don't know
194
00:07:38,427 --> 00:07:40,488
how much time we have with anyone.
195
00:07:40,512 --> 00:07:43,006
And she is here.
196
00:07:43,932 --> 00:07:46,399
- Like, she's right there.
- I know.
197
00:07:48,959 --> 00:07:54,052
- Okay. I can do this.
- You can.
198
00:07:54,109 --> 00:07:55,670
- Oh, sweet Tess.
- Yeah.
199
00:07:55,694 --> 00:07:57,717
- I can totally do this.
- Okay.
200
00:07:57,742 --> 00:08:00,106
And listen, like,
I'm... Anything you need.
201
00:08:00,131 --> 00:08:01,509
I'm right here.
202
00:08:01,533 --> 00:08:05,459
- You just ask. Anything.
- Okay, I will. Okay, I just...
203
00:08:06,330 --> 00:08:07,831
I just think I need a minute.
204
00:08:07,873 --> 00:08:09,547
Go. Go outside, get some air.
205
00:08:09,572 --> 00:08:10,894
- Okay.
- To... Yeah. Okay.
206
00:08:10,918 --> 00:08:12,312
- I'll be here.
- Okay. Sorry.
207
00:08:12,337 --> 00:08:14,657
- Okay. Yeah.
- Sorry.
208
00:09:09,309 --> 00:09:11,562
Hey.
209
00:09:11,603 --> 00:09:13,230
Hi. I'm sorry.
210
00:09:13,287 --> 00:09:15,953
Uh, now's not a good time.
My whole family's here.
211
00:09:15,978 --> 00:09:18,235
My mom's cooking, it's... crazy.
212
00:09:18,277 --> 00:09:20,237
I didn't know who else to call.
213
00:09:20,262 --> 00:09:23,657
I-I know, I'm sorry.
I know it's Thanksgiving.
214
00:09:23,699 --> 00:09:27,457
I, um, really wouldn't have called.
215
00:09:27,482 --> 00:09:28,930
Um...
216
00:09:28,954 --> 00:09:31,642
Uh, is... is everything
okay? Is something wrong?
217
00:09:34,710 --> 00:09:38,881
- My mom showed up.
- O-Oh.
218
00:09:38,999 --> 00:09:42,475
Could you come here? Please?
219
00:09:42,500 --> 00:09:46,060
Okay, guys, well, it looks
like we're spending Thanksgiving
220
00:09:46,085 --> 00:09:47,427
at Dana's with Finley and her mom. Okay?
221
00:09:47,452 --> 00:09:48,700
Mijita, no.
222
00:09:48,724 --> 00:09:50,900
I'm not spending
Thanksgiving at a bar, okay?
223
00:09:50,925 --> 00:09:52,579
- No, yo tampoco. Uh-uh.
- We're supposed
224
00:09:52,603 --> 00:09:55,272
to have it here with,
hmm, our family, maybe?
225
00:09:55,314 --> 00:09:56,958
- Hey.
- Finley needs us, okay?
226
00:09:56,982 --> 00:09:58,960
And what-what we are going to...
227
00:09:58,984 --> 00:10:00,795
Supposed to do with all this food?
228
00:10:00,819 --> 00:10:02,704
We are gonna pack
it up, and we're gonna have it
229
00:10:02,729 --> 00:10:04,466
- for leftovers tomorrow, okay?
- No.
230
00:10:04,490 --> 00:10:05,592
- Ay.
- Okay? You know...
231
00:10:05,616 --> 00:10:08,118
Why are you even talking to her?
I thought you guys broke up.
232
00:10:08,160 --> 00:10:11,460
- We're friends. That's what friends do.
- Oh, really?
233
00:10:11,485 --> 00:10:14,620
- I've never had a friend like that.
- Okay, smart-ass.
234
00:10:14,645 --> 00:10:16,478
I bet you 20 bucks that they
are getting back together.
235
00:10:16,502 --> 00:10:19,379
- I'll take that bet.
- No! You know what?
236
00:10:19,421 --> 00:10:21,608
No, I'm not spending
Thanksgiving with her
237
00:10:21,632 --> 00:10:23,634
or her terrible fucking mother.
238
00:10:23,675 --> 00:10:24,948
- Yes, you are.
- No.
239
00:10:24,973 --> 00:10:27,240
And you know why? Because
you're my beautiful,
240
00:10:27,265 --> 00:10:29,640
- gorgeous, loving...
- ¡Ay, Dios mío!
241
00:10:29,681 --> 00:10:31,826
- Ooh.
- So-good-to-people sister.
242
00:10:31,850 --> 00:10:33,644
Queen of this Earth!
243
00:10:33,685 --> 00:10:35,163
- That's good.
- Because you know
244
00:10:35,187 --> 00:10:37,689
it's the right thing to do, okay?
245
00:10:37,731 --> 00:10:40,168
Not everyone has a family like ours.
246
00:10:40,192 --> 00:10:41,961
- You're fucking fortunate.
- Ay-ay-ay.
247
00:10:41,985 --> 00:10:43,713
- You heard that speech?
- You know she's right.
248
00:10:43,737 --> 00:10:45,775
- She's right.
- Little guilt?
249
00:10:45,800 --> 00:10:48,189
She is. Look, I'll go.
250
00:10:48,214 --> 00:10:51,728
Okay? I love Finley. But
I think I need something
251
00:10:51,753 --> 00:10:53,723
to take the edge off,
'cause holidays are a lot.
252
00:10:53,747 --> 00:10:54,862
- So...
- Oh, hold on.
253
00:10:54,887 --> 00:10:57,835
- Uh, here you go. Gummies.
- Ooh.
254
00:10:57,860 --> 00:11:00,071
Uh, how many should I take?
255
00:11:00,128 --> 00:11:02,315
- Uh, maybe, uh...
- Eh, niña...
256
00:11:02,339 --> 00:11:04,484
Why don't you just start with one?
257
00:11:05,163 --> 00:11:07,589
Oh, what about... ? All right, well...
258
00:11:07,970 --> 00:11:10,501
All right, everybody! Come on!
Let's go, let's go, let's go!
259
00:11:10,526 --> 00:11:11,699
- Put 'em down. Let's go.
- All right, all right.
260
00:11:11,723 --> 00:11:13,034
- All right, I'm coming.
- Let's go.
261
00:11:13,058 --> 00:11:14,017
- I'm coming.
- I'm putting on my shoes.
262
00:11:14,059 --> 00:11:15,602
Okay. Ah, ah...
263
00:11:15,644 --> 00:11:17,330
Mmm, are you sure
there's weed in those?
264
00:11:17,600 --> 00:11:19,606
¿Qué tienes, mi vida?
265
00:11:19,648 --> 00:11:21,960
Abuela.
266
00:11:21,984 --> 00:11:24,278
¿Qué es eso?
267
00:11:24,319 --> 00:11:26,700
- Abuela.
- ¿Un anillo de compromiso?
268
00:11:26,725 --> 00:11:28,907
I was gonna propose to him tonight.
269
00:11:28,949 --> 00:11:31,368
¿Y él lo sabe?
270
00:11:31,410 --> 00:11:33,263
- No, he doesn't know yet.
- Aw.
271
00:11:33,287 --> 00:11:34,347
Hey. Are you guys coming?
272
00:11:34,371 --> 00:11:35,261
Or... are you ready?
273
00:11:35,286 --> 00:11:37,392
- Yeah. Totally. We'll be there.
- Yeah.
274
00:11:37,416 --> 00:11:38,893
- Yeah, we very ready. Yeah.
- Ooh. Gummies.
275
00:11:38,917 --> 00:11:40,669
Yeah. We're ready.
276
00:11:40,711 --> 00:11:43,495
Okay. Okay, give me the
ring so I can save it.
277
00:11:44,175 --> 00:11:46,091
The ring? Lo perdí.
278
00:11:46,133 --> 00:11:47,569
- What?!
- Lo perdí.
279
00:11:47,593 --> 00:11:50,071
Se me cayó o algo. No sé, mija, no.
280
00:11:50,095 --> 00:11:51,531
Abuela, what do you mean you lost it?
281
00:11:51,555 --> 00:11:52,890
Lo perdí, mijita.
282
00:11:52,931 --> 00:11:54,033
- Pues, no se donde quedo.
- How?
283
00:11:54,057 --> 00:11:55,285
Move your ass! Let's go!
284
00:11:55,309 --> 00:11:57,245
- Wait a second!
- Ay, ahí vamos.
285
00:11:57,269 --> 00:11:58,520
Abuela, mira bien.
286
00:11:58,562 --> 00:11:59,521
I don't know, mijita.
287
00:11:59,563 --> 00:12:00,522
Look. Mira.
288
00:12:00,564 --> 00:12:02,190
Abuela. Abuela.
289
00:12:02,232 --> 00:12:04,335
No lo oí caer, porque
estoy medio sorda.
290
00:12:04,359 --> 00:12:05,712
No, Abuela. No.
291
00:12:05,736 --> 00:12:08,155
What?
292
00:12:08,196 --> 00:12:09,573
Se me hace que se cayó aquí.
293
00:12:09,615 --> 00:12:11,926
- No.
- Okay, guys. Let's go!
294
00:12:11,950 --> 00:12:13,219
- Ahí voy. Ya vamos, mi vida.
- Come on. We have
295
00:12:13,243 --> 00:12:14,578
to do Thanksgiving over there.
296
00:12:14,620 --> 00:12:16,180
- We're late. Come on!
- Ya vamos.
297
00:12:16,204 --> 00:12:19,416
You know what? We're
taking the mashed potato.
298
00:12:19,458 --> 00:12:21,436
- Let's go.
- Let me check it now.
299
00:12:21,460 --> 00:12:24,254
- Ay, coño, carajo. ¿Dónde...
- Wait. One second.
300
00:12:24,296 --> 00:12:28,884
Okay. Um...
301
00:12:28,926 --> 00:12:31,404
Ooh! There is a flight
through Denver this afternoon.
302
00:12:31,428 --> 00:12:33,072
- I'll take it.
- Oh. Nope, sorry.
303
00:12:33,096 --> 00:12:35,116
That one's delayed until tomorrow, too.
304
00:12:35,140 --> 00:12:37,785
- Oh.
- What if I fly to Chicago
305
00:12:37,809 --> 00:12:39,069
and drive from there?
306
00:12:39,094 --> 00:12:40,830
Well, Chicago's in the eye of the storm.
307
00:12:40,854 --> 00:12:42,916
- Or New York? Or Boston?
- Hello?
308
00:12:42,940 --> 00:12:44,265
Yeah, ooh, yeah.
309
00:12:44,290 --> 00:12:47,110
Hello? Hi. Yes.
310
00:12:47,152 --> 00:12:49,422
I need a flight to Cleveland
as soon as possible.
311
00:12:50,384 --> 00:12:51,694
Or Atlanta.
312
00:12:51,718 --> 00:12:53,759
_
313
00:12:53,784 --> 00:12:56,460
- Oh.
- _
314
00:12:57,329 --> 00:12:59,284
Oh.
315
00:13:01,291 --> 00:13:03,043
Uh-huh.
316
00:13:03,085 --> 00:13:05,921
Yeah, I understand. Thanks.
317
00:13:05,963 --> 00:13:09,633
Still no flights, but
I'll just go to the airport,
318
00:13:09,658 --> 00:13:11,928
and I'll get on standby for something.
319
00:13:11,953 --> 00:13:14,401
I am not letting you
spend Thanksgiving at LAX.
320
00:13:14,426 --> 00:13:17,432
I hear you, but I can't
just not see my family.
321
00:13:17,457 --> 00:13:20,560
I've never missed a
holiday or anything. At all.
322
00:13:22,104 --> 00:13:23,939
Oh!
323
00:13:23,988 --> 00:13:26,400
I knew I had some.
324
00:13:26,425 --> 00:13:30,612
I had the flu a couple months ago.
Bought this big-ass box.
325
00:13:30,968 --> 00:13:32,781
We can make the stuffing.
326
00:13:32,823 --> 00:13:34,342
- What about your friends?
- Apparently,
327
00:13:34,366 --> 00:13:38,300
they're all at dinner with a bigot,
so, I am good to miss that.
328
00:13:39,409 --> 00:13:41,772
Stay. I want you to.
329
00:13:42,708 --> 00:13:46,169
Okay. Yeah.
330
00:13:46,211 --> 00:13:47,814
- Yeah?
- Yeah.
331
00:13:47,838 --> 00:13:50,119
- Yeah, yeah.
- Yes!
332
00:13:50,382 --> 00:13:52,593
So, there's no menu?
333
00:13:52,618 --> 00:13:57,378
Uh, no. There usually is, but
today we did a whole preorder...
334
00:13:57,639 --> 00:13:59,117
- I see.
- Thing? Yeah, you should have
335
00:13:59,141 --> 00:14:00,483
got it when you made your reservation.
336
00:14:00,508 --> 00:14:03,454
- Hmm.
- Which, actually, was when?
337
00:14:03,478 --> 00:14:06,148
- About a week or so ago?
- Okay.
338
00:14:06,189 --> 00:14:09,085
- You could have, maybe, told me.
- I tried to tell you.
339
00:14:09,109 --> 00:14:10,569
Well, I know you called.
340
00:14:10,610 --> 00:14:12,755
I did call, didn't I?
And what did you do?
341
00:14:12,779 --> 00:14:14,173
- Well, I...
- You didn't pick up.
342
00:14:15,866 --> 00:14:17,301
- Well, no. But...
- And how was that
343
00:14:17,325 --> 00:14:19,286
supposed to make me feel?
344
00:14:20,378 --> 00:14:24,495
- I'm sorry. I-I-I should have answered.
- Thank you.
345
00:14:27,169 --> 00:14:31,214
Sorry. Um... I do have
some friends coming.
346
00:14:31,256 --> 00:14:33,484
- Fun.
- Yeah.
347
00:14:33,811 --> 00:14:37,179
Um, so, I'm just gonna...
Can I get you anything?
348
00:14:37,220 --> 00:14:38,573
I-I have to work a little bit but...
349
00:14:38,597 --> 00:14:40,253
- Go ahead. Yeah, you go.
- Okay.
350
00:14:44,319 --> 00:14:46,431
Okay,
turkey trotters, let's go!
351
00:14:46,456 --> 00:14:48,565
So close to the finish line!
352
00:14:51,610 --> 00:14:53,379
- Oh, boy.
- Yeah.
353
00:14:53,403 --> 00:14:54,881
- Yeah.
- Here we go.
354
00:14:54,905 --> 00:14:56,799
- Oh, Jesus. He must be...
- An aggressive turkey.
355
00:14:56,823 --> 00:14:58,051
- Hey, hey, hey!
- Hey, Buck.
356
00:14:58,075 --> 00:14:59,302
- So glad you made it.
- Yeah.
357
00:14:59,326 --> 00:15:00,553
I wouldn't miss the turkey trot.
358
00:15:00,577 --> 00:15:03,747
Oh. You must be Tina.
359
00:15:03,772 --> 00:15:05,648
No, Buck. Tina left me.
360
00:15:05,673 --> 00:15:08,097
- We discussed that, remember?
- My mistake.
361
00:15:08,122 --> 00:15:11,922
- Yeah. This is Misty, my girlfriend.
- Oh. Your girlfriend?
362
00:15:11,963 --> 00:15:13,399
- Oh, God.
- Yup, girlfriend.
363
00:15:13,423 --> 00:15:15,478
Oh, good for you. Moving on.
364
00:15:15,503 --> 00:15:17,195
- I guess so.
- Well,
365
00:15:17,219 --> 00:15:19,155
- thanks again for coming, okay?
- Sure.
366
00:15:19,179 --> 00:15:20,907
Last one to the finish
buys lunch on Monday?
367
00:15:20,931 --> 00:15:23,767
- All right.
- So, don't dawdle!
368
00:15:23,809 --> 00:15:25,787
I-I'd love to tell you that
he's not always like that,
369
00:15:25,811 --> 00:15:27,444
- but he is.
- Uh-huh.
370
00:15:27,469 --> 00:15:29,747
Why don't we just slow down
and let him get ahead of us?
371
00:15:29,772 --> 00:15:31,751
Um, no, I'm gonna...
I'm gonna pick it up.
372
00:15:31,775 --> 00:15:33,252
- What?
- Yeah, I got to go.
373
00:15:33,276 --> 00:15:34,629
- I'm gonna pick it up.
- Seriously?
374
00:15:34,653 --> 00:15:36,679
- Yeah, yeah.
- Oh, geez.
375
00:15:37,487 --> 00:15:40,784
Okay, okay.
376
00:15:41,436 --> 00:15:42,953
All right.
377
00:15:42,994 --> 00:15:45,060
This isn't gonna last long.
378
00:15:45,580 --> 00:15:49,727
- Hey. Happy Thanksgiving.
- Hey, hi.
379
00:15:49,759 --> 00:15:52,303
Um, Mom, so, uh, this is Micah...
380
00:15:52,337 --> 00:15:54,148
- Hi.
- And Sophie
381
00:15:54,172 --> 00:15:57,134
and her sister, Maribel,
and their mom and grandma.
382
00:15:57,175 --> 00:15:58,528
- And Aunt Virginia.
- I would hug you, but...
383
00:15:58,552 --> 00:15:59,695
Did you bring those from home? Oh.
384
00:15:59,719 --> 00:16:01,680
Happy Thanksgiving.
385
00:16:01,721 --> 00:16:03,699
- Mind helping me out here?
- Oh, yeah, sure.
386
00:16:03,723 --> 00:16:06,268
- Thank you so much, Jane.
- Hi.
387
00:16:06,309 --> 00:16:10,057
So, so nice to meet you.
I've heard so much about you.
388
00:16:10,904 --> 00:16:12,941
Oh, no. What happened here?
389
00:16:13,752 --> 00:16:15,360
- Oh.
- Mom.
390
00:16:15,402 --> 00:16:18,447
- What? It'll grow back.
- Sure will.
391
00:16:18,472 --> 00:16:20,925
Okay. Why don't you just go
sit on the end over there?
392
00:16:20,949 --> 00:16:22,927
- Okay.
- Okay. Happy Thanksgiving.
393
00:16:22,951 --> 00:16:25,829
- Mm-hmm. Okay.
- It's fine.
394
00:16:27,789 --> 00:16:29,318
I want to talk to
you for one second, okay?
395
00:16:29,343 --> 00:16:32,252
Yeah. Yeah, I'll be there.
Uh, Mom, I got to work.
396
00:16:32,294 --> 00:16:36,673
- Just... easy.
- Sarah, just be nice to your mother.
397
00:16:36,715 --> 00:16:40,010
Can you believe that? Silly. Honestly.
398
00:16:40,051 --> 00:16:41,445
Yeah, of course.
399
00:16:41,469 --> 00:16:43,781
- Hi. Happy Thanksgiving. Here.
- Oh. Oh.
400
00:16:43,805 --> 00:16:45,867
- Take one of these.
- I'm so hungry.
401
00:16:45,891 --> 00:16:47,118
I've only got one left. I'm sorry.
402
00:16:47,142 --> 00:16:48,286
- I'll circle back.
- Thank you.
403
00:16:48,310 --> 00:16:49,954
Happy Thanksgiving.
404
00:16:49,978 --> 00:16:51,688
Mmm. I want a bite.
405
00:16:51,730 --> 00:16:55,859
Is it "puffed pastry"? Or
"puft pastry," with a "T"?
406
00:16:55,901 --> 00:16:59,988
Like, "puft," "puft pastry"?
407
00:17:00,030 --> 00:17:01,781
Puff, puft.
408
00:17:05,088 --> 00:17:07,529
If you made us come here
409
00:17:07,554 --> 00:17:10,864
just so you can sleep with
Finley, I swear to God...
410
00:17:10,889 --> 00:17:13,960
Oh, my God. Just, shh.
We're just friends, okay?
411
00:17:14,002 --> 00:17:15,754
Calm down. Calm it down.
412
00:17:15,795 --> 00:17:17,440
And how many gummies did he take?
413
00:17:17,464 --> 00:17:19,483
Three too many.
414
00:17:19,507 --> 00:17:22,552
Oh, my God. I could eat
this as a meal. What is it?
415
00:17:22,594 --> 00:17:26,598
- It's sour cream, honey.
- It's good.
416
00:17:28,391 --> 00:17:30,411
Oh, God. I can't believe
she brought her own
417
00:17:30,435 --> 00:17:32,344
fucking mashed potatoes.
Do you know what?
418
00:17:32,369 --> 00:17:33,414
I'm gonna go get them.
419
00:17:33,438 --> 00:17:35,121
- No, no, no.
- No?
420
00:17:35,146 --> 00:17:36,024
Leave 'em there.
421
00:17:36,066 --> 00:17:37,752
- Why?
- Because. Because
422
00:17:37,776 --> 00:17:39,086
they're the only home-cooked
food I get to have today.
423
00:17:39,110 --> 00:17:40,546
All right. Geez, I didn't know
424
00:17:40,570 --> 00:17:42,506
- you liked them so much.
- Oh, shit.
425
00:17:42,530 --> 00:17:44,675
Well, I do, and
I want them to stay, okay?
426
00:17:46,670 --> 00:17:50,747
Well, we met, uh, at Marcus's
show in August, September.
427
00:17:50,981 --> 00:17:53,750
Oh, right. That's the guy you
were kissing out by the car.
428
00:17:53,792 --> 00:17:55,269
- Yeah. Exactly, so...
- Huh?
429
00:17:55,293 --> 00:17:56,938
Wow. That, like, feels like forever ago
430
00:17:56,962 --> 00:17:59,005
in, like, a weird way but, um...
431
00:17:59,047 --> 00:18:02,786
We were barely together.
I don't know. I just...
432
00:18:03,301 --> 00:18:04,770
I thought we were.
433
00:18:06,028 --> 00:18:07,294
Whatever. I'm not...
434
00:18:08,181 --> 00:18:10,534
I'm not... I'm not upset. I just wish
435
00:18:10,737 --> 00:18:12,894
that he didn't waste my time.
436
00:18:13,502 --> 00:18:17,376
- I guess.
- Talk to me, Ange. What's going on?
437
00:18:20,221 --> 00:18:23,280
Basically, the timing wasn't right.
438
00:18:23,534 --> 00:18:26,700
And so... he said that he would wait
439
00:18:26,741 --> 00:18:28,844
until the end of the semester for me.
440
00:18:28,868 --> 00:18:32,566
But... he was definitely
with that girl, right?
441
00:18:32,591 --> 00:18:35,393
No, not necessarily. You
don't know who that person was.
442
00:18:35,417 --> 00:18:38,336
I just wish that I
could, like, fast-forward
443
00:18:38,361 --> 00:18:40,947
to what my moms have, or you and Tess.
444
00:18:42,525 --> 00:18:47,304
Angie... you're 18.
445
00:18:48,263 --> 00:18:52,076
Remember that. I promise
you, it is gonna happen.
446
00:18:52,100 --> 00:18:56,813
But even when it does...
it's gonna take work.
447
00:18:58,693 --> 00:19:02,086
- Everyone has problems.
- Sure, but it would be nice to, like,
448
00:19:02,110 --> 00:19:03,737
have the big ones ironed out.
449
00:19:03,778 --> 00:19:05,822
So...
450
00:19:10,169 --> 00:19:15,965
- Tess... isn't in Vegas.
- What do you mean?
451
00:19:16,541 --> 00:19:18,818
Finished up the stuff
with her mom last week,
452
00:19:18,843 --> 00:19:20,587
but she's here now.
453
00:19:21,367 --> 00:19:23,859
I just haven't spoken to her because...
454
00:19:25,503 --> 00:19:28,720
she needs space from
me, which I understand.
455
00:19:28,762 --> 00:19:31,206
- Oh.
- Nobody's perfect.
456
00:19:31,556 --> 00:19:33,159
- Oh, you do, right?
- Yes!
457
00:19:33,183 --> 00:19:36,644
So, my roommates and I,
we have Scrabble nights.
458
00:19:36,686 --> 00:19:38,101
Fuck.
459
00:19:38,691 --> 00:19:40,460
- Just, down.
- What?
460
00:19:40,648 --> 00:19:41,876
- What?
- Down.
461
00:19:45,653 --> 00:19:47,006
- No.
- Oh.
462
00:19:47,030 --> 00:19:48,299
- He has his hand on her back.
- Okay.
463
00:19:48,323 --> 00:19:50,898
Okay, okay, okay, okay.
464
00:19:52,312 --> 00:19:55,038
Take a deep breath. Okay?
465
00:19:55,063 --> 00:19:57,857
- What's the plan?
- We live here now.
466
00:20:01,586 --> 00:20:03,463
No, give it back.
467
00:20:06,216 --> 00:20:08,718
- Oh. I need to try these.
- Oh, no!
468
00:20:17,336 --> 00:20:19,736
Oh, my God.
469
00:20:21,554 --> 00:20:23,983
Oh, it's a tradition, eat it like this.
470
00:20:24,421 --> 00:20:27,570
Yeah, y... despierta los sabores.
471
00:20:27,612 --> 00:20:31,741
- Wakes up the flavors.
- Oh. Uh, gracias.
472
00:20:31,783 --> 00:20:33,118
De nada.
473
00:20:35,495 --> 00:20:38,039
How we doing?
474
00:20:38,570 --> 00:20:42,919
Okay, so, Suarez tradition.
475
00:20:43,355 --> 00:20:49,426
We are going to all write down
what we're most thankful for, okay?
476
00:20:49,695 --> 00:20:52,887
And then, we're all
gonna read it out loud,
477
00:20:52,929 --> 00:20:56,099
and we... guess who wrote them.
478
00:20:56,141 --> 00:20:57,368
- Thanks, bud.
- Yeah, you're welcome.
479
00:20:57,392 --> 00:20:59,752
All right.
480
00:21:00,098 --> 00:21:02,710
Okay, well, I am thankful
for my daughter Sarah.
481
00:21:03,648 --> 00:21:05,011
Okay.
482
00:21:05,036 --> 00:21:07,795
Definitely never heard
you say that before, but...
483
00:21:07,819 --> 00:21:09,468
If you ever came home,
I could have told you.
484
00:21:11,322 --> 00:21:13,426
Uh, well, you know,
485
00:21:13,450 --> 00:21:14,951
my mom says that all the time,
486
00:21:14,993 --> 00:21:16,387
and she lives just down the block.
487
00:21:16,411 --> 00:21:18,928
- That's true.
- Well, it's not just me.
488
00:21:18,953 --> 00:21:20,248
Her father misses her, too.
489
00:21:20,875 --> 00:21:23,195
Okay, well, if that's true,
then why isn't he here?
490
00:21:26,132 --> 00:21:29,942
Oh, my God. Is he... Is he not okay?
491
00:21:29,966 --> 00:21:33,636
No, no. He's... he's fine. He's fine.
492
00:21:33,678 --> 00:21:38,183
But I am leaving him.
493
00:21:38,882 --> 00:21:41,595
- I'm sorry. What?
- I've been
494
00:21:41,644 --> 00:21:44,234
unhappy for quite some
time, but you know that.
495
00:21:44,259 --> 00:21:47,484
- I absolutely did not know that.
- Come on, Sarah.
496
00:21:47,509 --> 00:21:49,837
No. Mom, I'm serious. What do you mean?
497
00:21:49,861 --> 00:21:53,340
We got married young, okay?
I-I felt like something was missing,
498
00:21:53,364 --> 00:21:55,050
like I was trapped in the marriage.
499
00:21:55,074 --> 00:21:56,784
What are you even talking about?
500
00:21:56,826 --> 00:21:57,928
Hey. Don't take that tone with me.
501
00:21:57,952 --> 00:21:59,305
- Hey!
- What-what tone?
502
00:21:59,329 --> 00:22:01,623
- What is my tone?
- Like I'm an idiot.
503
00:22:01,664 --> 00:22:03,208
I don't think you're an idiot.
504
00:22:03,249 --> 00:22:05,102
- I just... I'm...
- I just thought maybe
505
00:22:05,126 --> 00:22:07,188
- you'd be able to understand.
- Understand?
506
00:22:07,212 --> 00:22:10,173
- How could I... ?
- You're the only person I know
507
00:22:10,215 --> 00:22:12,151
who ever left Kansas
City and did anything.
508
00:22:12,472 --> 00:22:14,427
You created your own life.
509
00:22:14,991 --> 00:22:18,063
I came here because I thought I...
510
00:22:22,922 --> 00:22:24,020
Never mind.
511
00:22:25,093 --> 00:22:27,353
I would love some
salad if you don't mind.
512
00:22:31,822 --> 00:22:34,589
Thank you.
513
00:22:45,277 --> 00:22:46,727
She always does this.
514
00:22:46,751 --> 00:22:48,938
She just... she knows
the exact thing to say
515
00:22:48,962 --> 00:22:50,925
to send me into a freefall. It's like...
516
00:22:52,483 --> 00:22:54,925
Why can't anything be fucking simple?
517
00:22:54,950 --> 00:22:57,404
- I'm so sorry, Finn.
- It's okay.
518
00:22:57,428 --> 00:22:59,532
It's okay. I just... I still don't get
519
00:22:59,556 --> 00:23:02,475
what she wants me to do.
Like, like, I don't know.
520
00:23:02,517 --> 00:23:04,328
Give her a guidebook to leaving my dad?
521
00:23:04,352 --> 00:23:07,939
- Who I like more than her?
- You don't owe her anything.
522
00:23:08,289 --> 00:23:10,945
- No, I know but I...
- You can't control her.
523
00:23:10,970 --> 00:23:14,195
That's the main thing, right?
You can only control yourself.
524
00:23:14,648 --> 00:23:18,741
- Right.
- So, what do you want?
525
00:23:19,351 --> 00:23:22,918
Um... I don't know what I want.
526
00:23:24,230 --> 00:23:26,082
I...
527
00:23:26,660 --> 00:23:30,253
I could make my amends?
Take back control a little?
528
00:23:30,295 --> 00:23:32,356
- I...
- Yes. No, that's... Yes.
529
00:23:32,380 --> 00:23:33,941
- You could.
- I-I don't know.
530
00:23:33,965 --> 00:23:36,110
I never thought I'd do it
in person, but she's here.
531
00:23:36,134 --> 00:23:38,612
- She-she showed up, right?
- I don't know, Finn.
532
00:23:38,636 --> 00:23:41,431
I... I-I think this might
not be the right time.
533
00:23:41,472 --> 00:23:43,433
Or it could be the perfect time.
534
00:23:43,474 --> 00:23:45,744
Okay, this could be
very healing for you.
535
00:23:45,768 --> 00:23:49,093
Right. Right, I'm...
536
00:23:50,007 --> 00:23:51,733
Yeah. Okay, I'm gonna do it.
537
00:23:51,774 --> 00:23:53,085
- Okay.
- I'm an adult.
538
00:23:53,109 --> 00:23:54,628
I mean, it's my life. Oh, my God.
539
00:23:54,652 --> 00:23:55,987
What the fuck am I gonna say?
540
00:23:56,029 --> 00:23:57,715
- I can't just...
- Um, sit at my desk,
541
00:23:57,739 --> 00:23:59,758
take some time, write
something down. You don't have
542
00:23:59,782 --> 00:24:01,265
- to do it on the fly. Okay?
- Right.
543
00:24:01,290 --> 00:24:02,845
We will go, give you some privacy.
544
00:24:02,869 --> 00:24:04,263
- You just...
- Okay.
545
00:24:04,287 --> 00:24:05,723
- Okay?
- Yeah, yeah. I got it.
546
00:24:05,747 --> 00:24:06,807
- Okay.
- Um...
547
00:24:06,831 --> 00:24:08,207
I'm-I'm here for you.
548
00:24:08,232 --> 00:24:09,847
- Okay.
- Okay.
549
00:24:14,988 --> 00:24:17,508
You know, I'm just trying to
make sure she doesn't get hurt.
550
00:24:18,113 --> 00:24:21,387
Well, you don't have to
worry about her anymore.
551
00:24:21,412 --> 00:24:22,793
She's a big girl.
552
00:24:37,042 --> 00:24:38,922
All right, I can't watch
you torture yourself.
553
00:24:39,713 --> 00:24:40,990
I'm gonna get you out of here.
554
00:24:41,032 --> 00:24:43,093
No, no, no, no, no, no.
They're gonna see us.
555
00:24:43,117 --> 00:24:46,079
Hey, hey, hey, hey, do you trust me?
556
00:24:46,120 --> 00:24:48,463
- Yes.
- Okay.
557
00:24:49,034 --> 00:24:51,334
Wait. What about the hungry?
558
00:24:51,376 --> 00:24:54,837
I'll write 'em a check. Come on.
559
00:25:09,268 --> 00:25:11,747
Hey.
560
00:25:11,771 --> 00:25:14,232
- Can I steal one of those?
- They're for charity.
561
00:25:14,273 --> 00:25:15,709
My bad.
562
00:25:15,733 --> 00:25:18,133
- Sorry.
- Excuse me.
563
00:25:25,166 --> 00:25:28,121
Misty?! Hey, Misty!
564
00:25:28,162 --> 00:25:29,556
- Yeah.
- Come on, man!
565
00:25:29,580 --> 00:25:31,183
- Oh, God.
- Wait up!
566
00:25:31,207 --> 00:25:33,764
- Oh, um...
- Oh, geez.
567
00:25:33,789 --> 00:25:35,229
Oh, God. I got to work out more.
568
00:25:35,253 --> 00:25:36,730
- Oh, my God.
- You know?
569
00:25:36,754 --> 00:25:38,315
- Mm-hmm.
- I haven't worked out since...
570
00:25:38,339 --> 00:25:40,818
Oh, ever since that
Jane Fonda tape got stuck
571
00:25:40,842 --> 00:25:42,626
- in my VCR, you know?
- Yeah.
572
00:25:42,651 --> 00:25:45,865
Anyway, I just wanted
to say, I'm really sorry.
573
00:25:46,123 --> 00:25:49,411
I'm sorry about, uh, saying
that you were my girlfriend.
574
00:25:49,436 --> 00:25:52,340
I... happened to catch your
facial expression, and...
575
00:25:52,365 --> 00:25:54,814
My boss, you know, he
always puts me on the spot.
576
00:25:54,856 --> 00:25:56,315
I mean, I feel like an idiot
577
00:25:56,357 --> 00:25:58,377
every time he asks me
even mundane things.
578
00:25:58,401 --> 00:26:00,045
You know, he says, "What'd
you do on the weekend?"
579
00:26:00,069 --> 00:26:02,905
And I have to make something
up. What am I gonna tell him?
580
00:26:02,930 --> 00:26:04,925
I stayed home and watched 90 Day Fiancé
581
00:26:04,949 --> 00:26:06,760
- and, uh, cooked a frozen pizza?
- I'm just...
582
00:26:06,784 --> 00:26:09,179
Listen, I'm just... I'm
really embarrassed right now.
583
00:26:09,203 --> 00:26:11,181
- Oh, no. Did I ruin it?
- Yeah, no. I just, I, uh...
584
00:26:11,205 --> 00:26:13,295
I really have to find a bathroom.
585
00:26:13,584 --> 00:26:15,102
- Oh, right now?
- Yeah.
586
00:26:15,126 --> 00:26:16,687
That sorcerer's fucking pumpkin brew
587
00:26:16,711 --> 00:26:18,188
- that... Finley gave me...
- No good?
588
00:26:18,212 --> 00:26:20,065
Is not sitting well with me. No.
589
00:26:20,089 --> 00:26:21,358
- Okay, I'll get you there.
- Ooh. Okay.
590
00:26:21,382 --> 00:26:22,818
Follow me. I'm good in an emergency.
591
00:26:22,842 --> 00:26:24,153
- Crisis situation...
- Hold it, everybody!
592
00:26:24,177 --> 00:26:25,529
We're walking here. Watch it, turkey!
593
00:26:25,553 --> 00:26:27,448
- Come on, Misty. Come on.
- Oh, my God.
594
00:26:27,472 --> 00:26:28,782
- Oh, God.
- I can run.
595
00:26:28,806 --> 00:26:30,117
- For real?
- Yeah.
596
00:26:30,141 --> 00:26:31,744
- For real?
- Yes.
597
00:26:31,768 --> 00:26:35,584
I mean, look, look,
okay. So, family's hard.
598
00:26:35,834 --> 00:26:37,791
Mm.
599
00:26:37,815 --> 00:26:39,525
What about friends?
600
00:26:39,802 --> 00:26:41,462
- Exes?
- Hmm.
601
00:26:41,935 --> 00:26:43,446
Do you have a Brie?
602
00:26:45,156 --> 00:26:50,203
Okay,
I sort of have a Brie, sort of.
603
00:26:50,244 --> 00:26:52,137
- Sophie?
- No!
604
00:26:52,162 --> 00:26:54,433
- Mm.
- No, no, no, no, no. No.
605
00:26:54,457 --> 00:26:55,958
Uh...
606
00:26:58,294 --> 00:27:01,172
I went to daycare with
this girl named Roxy.
607
00:27:01,482 --> 00:27:03,925
- That's so cute.
- Yeah, so cute.
608
00:27:06,177 --> 00:27:08,113
She and I were, like, best
friends throughout grade school,
609
00:27:08,137 --> 00:27:11,822
and then we sort of, like, made
out in high school, you know?
610
00:27:11,847 --> 00:27:14,161
- Where is she at now?
- In Costa Rica.
611
00:27:14,185 --> 00:27:16,163
- Oh.
- Yeah.
612
00:27:16,187 --> 00:27:20,149
- So, not the love of your life?
- I mean... I don't know.
613
00:27:20,198 --> 00:27:23,535
She's just, like, the
flightiest person I've ever met.
614
00:27:23,634 --> 00:27:26,289
Like, couldn't even stay
in town long enough to...
615
00:27:26,314 --> 00:27:29,537
commit to an animal,
let alone another person.
616
00:27:30,576 --> 00:27:33,580
- But she's like family.
- Yeah. Sounds like it.
617
00:27:35,832 --> 00:27:40,628
- Yeah, our moms were best friends.
- Oh, are they still close?
618
00:27:40,670 --> 00:27:42,296
Uh...
619
00:27:42,884 --> 00:27:47,176
Uh, my mom died of
cancer when I was ten.
620
00:27:47,834 --> 00:27:51,865
- Oh, shit.
- And my dad's in prison.
621
00:27:51,889 --> 00:27:54,159
- Fuck.
- Cheers.
622
00:27:54,183 --> 00:27:55,828
- Okay.
- Yeah.
623
00:27:55,852 --> 00:27:58,205
- Oof.
- Yeah. It's sort of tough
624
00:27:58,229 --> 00:28:00,701
to work into, like, an
easy conversation, you know?
625
00:28:01,357 --> 00:28:04,927
- Yeah, no shit.
- Um...
626
00:28:06,580 --> 00:28:09,544
Yeah. Man, I miss her.
627
00:28:11,107 --> 00:28:12,702
She could cook.
628
00:28:12,743 --> 00:28:15,913
Like...
629
00:28:15,955 --> 00:28:19,208
We didn't have super big Thanksgivings,
630
00:28:19,250 --> 00:28:22,939
but... they were so lovely.
631
00:28:25,846 --> 00:28:29,343
Kind of like this.
632
00:28:31,111 --> 00:28:34,223
Ours are, like, a hundred times louder.
633
00:28:34,265 --> 00:28:35,647
Mm.
634
00:28:35,975 --> 00:28:39,061
But this is really nice.
635
00:28:39,103 --> 00:28:41,415
- Loud?
- Mm-hmm.
636
00:28:41,439 --> 00:28:46,652
- Louder. You want loud?
- Yes?
637
00:28:46,694 --> 00:28:48,154
We can do loud.
638
00:28:48,195 --> 00:28:49,840
- Come on.
- Oh, okay.
639
00:28:49,864 --> 00:28:51,425
We're gonna go on a little adventure.
640
00:28:51,449 --> 00:28:53,910
Oh, yeah. All right.
641
00:29:11,427 --> 00:29:13,363
All I see through my tears is black
642
00:30:03,771 --> 00:30:04,730
Okay.
643
00:30:08,818 --> 00:30:11,505
"We acknowledge
the Chumash and Tongva people
644
00:30:11,529 --> 00:30:13,962
as the past, present
and future caretakers
645
00:30:13,987 --> 00:30:16,176
of the Los Angeles
Basin where we currently
646
00:30:16,200 --> 00:30:17,970
celebrate today.
647
00:30:17,994 --> 00:30:20,830
Let us honor the memory of
those who lost their sovereignty
648
00:30:20,871 --> 00:30:22,665
or died on this land.
649
00:30:22,707 --> 00:30:24,309
We honor their connection to this land
650
00:30:24,333 --> 00:30:26,645
and give thanks for
the opportunity to live
651
00:30:26,669 --> 00:30:28,337
on their traditional homeland."
652
00:30:28,362 --> 00:30:31,090
Well, okay. Whatever
happened to the Mayflower
653
00:30:31,147 --> 00:30:34,343
- and the first Thanksgiving?
- Turns out that was all a lie.
654
00:30:34,385 --> 00:30:36,266
- Well...
- Here, Mom. Have some stuffing.
655
00:30:36,291 --> 00:30:38,198
Yeah, your homie Chris was a dick.
656
00:30:38,222 --> 00:30:40,701
Micah, will you pass the potatoes?
657
00:30:40,725 --> 00:30:41,976
Oh, uh...
658
00:30:47,064 --> 00:30:50,159
¡Ay! ¿Mamá? What are you doing?
659
00:30:50,184 --> 00:30:53,005
Waking up the spices, a
tradition I will pass on.
660
00:30:53,029 --> 00:30:56,365
- Hmm?
- Uh, Mom?
661
00:30:56,407 --> 00:30:59,201
Uh... you know...
662
00:30:59,663 --> 00:31:02,747
Dad told you I went to rehab, right?
663
00:31:02,788 --> 00:31:04,725
Yeah, but we don't need
to talk about that now.
664
00:31:04,749 --> 00:31:07,019
I mean, you're... you're better, right?
665
00:31:07,043 --> 00:31:09,295
Uh, yeah, I'm better.
666
00:31:09,336 --> 00:31:14,829
But, um, like, a part of
my recovery is apologizing.
667
00:31:14,854 --> 00:31:17,470
And... I just...
668
00:31:17,511 --> 00:31:20,389
There's some things I
would like to say to you.
669
00:31:21,389 --> 00:31:24,727
Look, I'm sorry for getting so drunk
670
00:31:24,769 --> 00:31:26,329
at Faith's wedding
and calling you a cunt
671
00:31:26,353 --> 00:31:27,831
- in front of Grandma.
- Oh. Oh.
672
00:31:27,855 --> 00:31:30,250
We don't need to get
all emotional now, Sarah.
673
00:31:30,274 --> 00:31:31,151
I'm...
674
00:31:31,901 --> 00:31:34,337
I'm trying to open up to
you about some hard shit.
675
00:31:34,361 --> 00:31:36,006
You don't need to curse
to make your point.
676
00:31:36,030 --> 00:31:38,616
- You're smarter than that.
- I'm just saying I'm-I'm sorry.
677
00:31:38,657 --> 00:31:40,427
I'm... I'm sorry for embarrassing you...
678
00:31:40,451 --> 00:31:42,304
You've embarrassed me
your whole life, Sarah.
679
00:31:42,328 --> 00:31:44,264
What is the point of apologizing
for one thing when you...
680
00:31:44,288 --> 00:31:47,249
she just can't remember all
the others, huh?
681
00:31:47,291 --> 00:31:51,545
- Is there any salt down at your end?
- Hi!
682
00:31:51,587 --> 00:31:53,672
Happy Thanksgiving.
683
00:31:55,057 --> 00:31:57,160
Okay, so this is actually pretty quiet.
684
00:31:57,293 --> 00:31:59,354
- Excuse me.
- Mm-hmm.
685
00:32:04,728 --> 00:32:05,818
I got it.
686
00:32:07,353 --> 00:32:09,498
You made it out in one piece.
687
00:32:09,522 --> 00:32:11,583
- Yeah.
- Let's go get dinner.
688
00:32:11,607 --> 00:32:13,192
Starving.
689
00:32:13,234 --> 00:32:14,711
- Shane?
- What?
690
00:32:14,735 --> 00:32:17,780
- You forget something? What?
- That's his car.
691
00:32:18,739 --> 00:32:21,659
Okay. What about it, Ange?
692
00:32:24,413 --> 00:32:25,599
Ange?
693
00:32:32,427 --> 00:32:33,796
What is it?
694
00:32:35,840 --> 00:32:37,299
What a fucking bitch!
695
00:32:37,341 --> 00:32:38,985
Hey. Hey, hey, hey, hey,
hey. Hold on. Hold on.
696
00:32:39,009 --> 00:32:40,737
- What is it? What is it?
- The la... the last time
697
00:32:40,761 --> 00:32:42,989
that I saw him I gave him
that fucking book right there.
698
00:32:43,013 --> 00:32:44,533
- That book?
- I sp... Yeah.
699
00:32:44,557 --> 00:32:46,201
I spent fucking forever making it.
700
00:32:46,225 --> 00:32:48,495
- I want that back.
- Wait, hold on, you made that?
701
00:32:48,519 --> 00:32:50,872
- Yeah.
- That's a beautiful book.
702
00:32:51,412 --> 00:32:53,166
- Yeah.
- You're really talented.
703
00:32:53,190 --> 00:32:54,793
Yeah, and he doesn't fucking deserve it.
704
00:32:54,817 --> 00:32:57,003
All right, hold on,
hold on. Is that locked?
705
00:32:57,027 --> 00:32:58,654
It's locked.
706
00:32:59,794 --> 00:33:01,925
- No...
- No, just forget about it.
707
00:33:01,949 --> 00:33:03,844
- You sure?
- Let's go.
708
00:33:03,868 --> 00:33:05,720
Just forget about it. Let's just go.
709
00:33:05,744 --> 00:33:08,876
Well, you're better than
me when I was your age.
710
00:33:09,165 --> 00:33:11,917
- Why's that?
- I don't know.
711
00:33:11,959 --> 00:33:14,795
I would have grabbed something,
thrown it at his window...
712
00:33:14,837 --> 00:33:16,412
gotten my shit back.
713
00:33:17,350 --> 00:33:18,852
But I don't know.
714
00:33:20,217 --> 00:33:22,696
- Thanks for hanging out with me.
- Oh, it's my pleasure.
715
00:33:22,720 --> 00:33:24,740
I was about to say
the same thing to you.
716
00:33:24,859 --> 00:33:26,236
You hungry?
717
00:33:27,617 --> 00:33:29,703
Angie? Angie?
718
00:33:30,895 --> 00:33:33,355
Angie, Angie, Angie! Angie!
719
00:33:33,397 --> 00:33:36,358
Angie, Angie, Angie,
Angie, Angie, Angie... stop.
720
00:33:36,383 --> 00:33:37,676
Stop!
721
00:33:42,406 --> 00:33:44,718
Don't want you to cut
yourself. Get your shit.
722
00:33:45,434 --> 00:33:46,994
Go.
723
00:33:47,036 --> 00:33:50,329
Hey, hey, hey. Hey, do
you want his parking pass?
724
00:33:50,354 --> 00:33:52,184
- No.
- ... in San Diego?
725
00:33:52,208 --> 00:33:53,602
- Come on, come on, come on.
- No.
726
00:33:53,626 --> 00:33:56,212
- I actually moved here for work.
- Oh, really?
727
00:33:56,253 --> 00:33:58,231
- Do you like it?
- It's really nice.
728
00:33:58,255 --> 00:34:00,108
I like the weather, I like the campus...
729
00:34:00,132 --> 00:34:03,441
No. No, no, no, no. Fuck!
730
00:34:03,466 --> 00:34:06,305
Oh, my God. Do you
want me to call the cops?
731
00:34:06,347 --> 00:34:07,379
Yes, please.
732
00:34:07,404 --> 00:34:10,327
Somebody busted the
shit out of this window.
733
00:34:10,351 --> 00:34:11,769
Did they take anything?
734
00:34:11,810 --> 00:34:16,023
Okay, well, I guess we
just file a report...
735
00:34:16,048 --> 00:34:18,648
Let's just hold off
on calling the police.
736
00:34:20,569 --> 00:34:22,047
You were right.
737
00:34:22,071 --> 00:34:24,211
God, I can't believe
I fell for it again.
738
00:34:24,236 --> 00:34:28,406
- Just... I'm such an idiot.
- No, you're not.
739
00:34:28,431 --> 00:34:32,637
- You're not an idiot.
- I-I am. I just, I...
740
00:34:33,624 --> 00:34:36,445
I just, I wanted her
to say that it was okay.
741
00:34:36,470 --> 00:34:40,065
Oh, my God. Of course,
I get that. She's your fucking mom.
742
00:34:40,089 --> 00:34:42,234
- It's my mom.
- Yeah.
743
00:34:42,259 --> 00:34:44,939
It's my mom and she fucking hates me.
744
00:34:46,971 --> 00:34:48,997
- Why does she hate me so much?
- No.
745
00:34:49,022 --> 00:34:51,892
She fucking hates herself, okay?
746
00:34:51,917 --> 00:34:54,717
- Look at me.
- That's...
747
00:34:54,749 --> 00:34:58,006
Finley, you are so special.
748
00:34:59,211 --> 00:35:02,945
You bring so much joy to
the people around you, okay?
749
00:35:02,970 --> 00:35:05,799
You were dealt a shitty fucking hand
750
00:35:05,823 --> 00:35:08,589
and you turned it into
the most amazing life ever.
751
00:35:09,718 --> 00:35:11,519
And not everybody can do that.
752
00:35:13,038 --> 00:35:15,267
That fucking...
753
00:35:15,291 --> 00:35:18,302
crazy, Mayflower riding...
754
00:35:18,768 --> 00:35:22,423
Thanksgiving-loving,
white lady out there?
755
00:35:22,464 --> 00:35:25,840
She doesn't know you. Okay?
756
00:35:28,112 --> 00:35:30,752
She doesn't know the Finley that I know.
757
00:35:38,532 --> 00:35:40,959
I knew you were lying. You little shits.
758
00:35:40,983 --> 00:35:43,152
I knew you guys were sexting.
759
00:35:43,193 --> 00:35:47,555
- Hey, what's wrong, Finley?
- I, uh...
760
00:35:49,199 --> 00:35:50,479
Want to meet my mom?
761
00:35:50,504 --> 00:35:52,012
Oh, God, oh, God.
Why is everyone in here?
762
00:35:52,036 --> 00:35:54,848
- Okay, okay. She's got to go.
- I got to go to the bathroom, guys.
763
00:35:54,872 --> 00:35:56,182
- Really bad. I'm so sorry.
- Really.
764
00:35:56,206 --> 00:35:57,517
- We should leave.
- Can you go?
765
00:35:57,541 --> 00:35:58,560
- Can you get out, please?
- Okay, okay.
766
00:35:58,584 --> 00:36:00,270
Get out, now!
767
00:36:10,215 --> 00:36:12,514
What did I tell you? They're together.
768
00:36:12,556 --> 00:36:13,974
What are you doing?
769
00:36:14,016 --> 00:36:16,977
Nana, I told you we're
not together anymore.
770
00:36:17,118 --> 00:36:18,619
Jesus...
771
00:36:19,438 --> 00:36:21,708
Sarah, did you date this girl?
772
00:36:21,732 --> 00:36:23,209
I mean, we're not, right?
773
00:36:23,233 --> 00:36:25,045
Didn't know she was gay.
774
00:36:25,069 --> 00:36:26,504
Don't go there. Don't do it.
775
00:36:26,528 --> 00:36:28,465
I mean, you're just so pretty.
776
00:36:28,489 --> 00:36:30,133
She went there.
777
00:36:30,157 --> 00:36:31,268
- Oh, my God.
- Yikes.
778
00:36:31,293 --> 00:36:34,286
- Why do you have to say shit like that?
- Yeah. Kind of brutal, Mom.
779
00:36:34,568 --> 00:36:36,997
Oh, excuse me. Who are you?
780
00:36:37,039 --> 00:36:39,309
I'm Carrie. I've been
filling in, in your absence.
781
00:36:39,333 --> 00:36:40,727
Oh, thank you, Carrie.
782
00:36:40,751 --> 00:36:42,062
Well, I hope you like cleaning up messes
783
00:36:42,086 --> 00:36:43,688
'cause she's really good at making 'em.
784
00:36:43,712 --> 00:36:45,565
Well, now I know where
she fucking learned it.
785
00:36:45,589 --> 00:36:47,817
- Oh, is that right?
- You know what?
786
00:36:47,841 --> 00:36:49,235
Shit's kind of hard when your mom
787
00:36:49,259 --> 00:36:50,737
kicks you out of the
house at 17 years old.
788
00:36:50,761 --> 00:36:52,670
- That is not what happened.
- It is.
789
00:36:52,695 --> 00:36:55,658
It is what happened. I told you I
was gay and you told me to get out.
790
00:36:55,682 --> 00:36:56,910
Oh, my God. The exaggerating...
791
00:36:56,934 --> 00:36:58,578
What is wrong with you?!
792
00:36:58,602 --> 00:36:59,954
Sarah Anne Finley, you do
not raise your voice at me!
793
00:36:59,978 --> 00:37:01,498
What universe are you fucking living...
794
00:37:01,522 --> 00:37:03,041
You need to be on medication!
795
00:37:03,065 --> 00:37:05,251
Happy Thanksgiving, everyone... Oh, God.
796
00:37:05,275 --> 00:37:06,544
Oh, God.
797
00:37:06,568 --> 00:37:07,796
Oh, my God.
798
00:37:07,820 --> 00:37:09,089
- Oh, um...
- Oh, my God.
799
00:37:09,113 --> 00:37:10,382
- No.
- Oh, my God.
800
00:37:10,406 --> 00:37:12,801
Oh, God.
801
00:37:12,825 --> 00:37:15,786
Oh, my God. God, how disgusting...
802
00:37:15,828 --> 00:37:17,597
Okay, um...
803
00:37:17,621 --> 00:37:19,456
It's not funny, Sarah.
804
00:37:19,498 --> 00:37:21,851
Um, I think you, uh, got to
get that dry-cleaned right away.
805
00:37:21,875 --> 00:37:25,230
- It was a mistake coming here.
- You know what?
806
00:37:25,254 --> 00:37:27,089
I think it's time for you to go.
807
00:37:29,655 --> 00:37:33,583
- I was really hoping you had changed.
- I have.
808
00:37:42,312 --> 00:37:45,315
Well, who wants turkey?
809
00:37:45,357 --> 00:37:46,626
Hey.
810
00:37:47,275 --> 00:37:51,738
Bring it in. Come here, kid. Come on.
811
00:37:53,449 --> 00:37:57,421
It's okay, babe. It's okay, it's okay.
812
00:37:57,446 --> 00:37:59,848
Come on, everybody. A
little love for Finley.
813
00:38:03,917 --> 00:38:07,004
Squish. Squish tight. Squish...
814
00:38:07,045 --> 00:38:08,464
Happy Thanksgiving.
815
00:38:08,505 --> 00:38:11,592
We love you, Finn.
816
00:38:11,633 --> 00:38:13,570
Okay, you had enough?
817
00:38:13,594 --> 00:38:15,071
- Yeah?
- Mm-hmm.
818
00:38:15,095 --> 00:38:16,364
- Okay, you sure?
- Mm-hmm.
819
00:38:16,388 --> 00:38:17,490
All right. Back away slowly.
820
00:38:19,016 --> 00:38:21,119
- You all right, honey?
- Yeah.
821
00:38:21,143 --> 00:38:23,246
Listen, you mind if I
take your mom's seat?
822
00:38:23,270 --> 00:38:25,290
- Please.
- All right, I will.
823
00:38:38,160 --> 00:38:40,996
- I'm so full.
- Okay.
824
00:38:41,038 --> 00:38:45,709
- Wait, is that pie?
- Oh, no.
825
00:38:46,224 --> 00:38:48,879
Pepita... he ate it all.
826
00:38:48,921 --> 00:38:51,673
- ¿Dónde está el anillo?
- No sé.
827
00:38:53,383 --> 00:38:55,528
- Hey.
- Hey, bud.
828
00:38:55,552 --> 00:38:58,180
- Is he high?
- Yeah.
829
00:39:05,521 --> 00:39:11,709
Um... about before.
I still really want to be friends.
830
00:39:13,652 --> 00:39:15,321
Yeah.
831
00:39:17,157 --> 00:39:21,370
But I'm still in love with you.
So, no dice for now.
832
00:39:22,454 --> 00:39:26,255
- Hmm.
- But I can get you some pie.
833
00:39:26,280 --> 00:39:31,922
- Oh. Pie, that sounds good.
- If I know you, it's pumpkin.
834
00:39:31,964 --> 00:39:33,608
- Mm.
- Am I right?
835
00:39:33,859 --> 00:39:36,099
- Yeah.
- Oh.
836
00:39:36,134 --> 00:39:37,928
That's what you're getting.
837
00:39:37,970 --> 00:39:39,989
- Anyone need a top off?
- Yes.
838
00:39:40,013 --> 00:39:41,181
Okay.
839
00:39:41,223 --> 00:39:42,617
My shoulder hurts.
840
00:39:44,601 --> 00:39:46,704
- You all right?
- Yeah, I think I'm okay.
841
00:39:46,728 --> 00:39:48,284
You know, I just...
842
00:39:48,309 --> 00:39:51,692
I haven't walked or run that
much in the last 37 years.
843
00:39:51,733 --> 00:39:53,169
- So...
- You did great.
844
00:39:53,193 --> 00:39:55,696
My body's in shock, frankly.
845
00:39:55,737 --> 00:39:59,050
Listen though. I was very proud
of you today, with your mom.
846
00:39:59,445 --> 00:40:03,346
Really. You stood up for
yourself, you stayed in your truth.
847
00:40:03,370 --> 00:40:04,764
- Great job.
- Yeah.
848
00:40:04,788 --> 00:40:06,558
- Thank you.
- Moms are complicated.
849
00:40:06,582 --> 00:40:07,767
- Yes.
- Yeah.
850
00:40:07,791 --> 00:40:09,167
You got that right.
851
00:40:09,209 --> 00:40:10,419
Hey.
852
00:40:10,460 --> 00:40:11,336
I'm talking about you, Mom.
853
00:40:14,118 --> 00:40:16,217
To Finley. For bringing us all together.
854
00:40:16,242 --> 00:40:17,009
Aw...
855
00:40:17,050 --> 00:40:18,736
- Shut the fuck up.
- To Finley!
856
00:40:18,760 --> 00:40:20,238
- Finley!
- Finley!
857
00:40:20,262 --> 00:40:21,948
All right.
858
00:40:22,165 --> 00:40:23,724
All right, enough.
859
00:40:23,765 --> 00:40:27,060
Thank you all for being
here. I love you all so much.
860
00:40:27,102 --> 00:40:29,205
Really. Even you. For now.
861
00:40:29,229 --> 00:40:31,374
Cheers, guys.
862
00:40:31,398 --> 00:40:32,625
- Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving.
863
00:40:32,649 --> 00:40:34,276
Sit down.
864
00:40:34,361 --> 00:40:37,070
Um, I'm just gonna go in the back.
865
00:40:37,176 --> 00:40:38,803
Okay, bye.
866
00:40:40,490 --> 00:40:43,409
Mm. Oh, I miss a Suarez Thanksgiving.
867
00:40:43,434 --> 00:40:46,788
Oh, my God. Oh, that's right.
We didn't even get to read them.
868
00:40:46,830 --> 00:40:48,101
Oh.
869
00:40:48,126 --> 00:40:50,959
Hey. New guy picks.
870
00:40:52,200 --> 00:40:53,422
Take one?
871
00:40:55,505 --> 00:40:58,675
Just one.
872
00:40:58,717 --> 00:41:02,346
"I'm forever thankful for my
beautiful daughters and mother.
873
00:41:02,387 --> 00:41:05,265
I'm so glad we can get
together on this day."
874
00:41:05,307 --> 00:41:08,143
"Not all families do this."
875
00:41:08,185 --> 00:41:10,646
- What is with the...
- Mom...
876
00:41:10,687 --> 00:41:12,498
You're gonna have to think
of something new next year.
877
00:41:12,522 --> 00:41:13,899
Well, that's how I feel.
878
00:41:13,940 --> 00:41:15,668
Come on, pass them on, pass them on.
879
00:41:15,692 --> 00:41:17,003
Nana wants one.
880
00:41:19,112 --> 00:41:21,132
- I like it.
- I like it, too.
881
00:41:21,156 --> 00:41:22,842
- It's consistent.
- What do you got there, Nana?
882
00:41:22,866 --> 00:41:24,471
Let's see...
883
00:41:25,285 --> 00:41:27,579
"I am grateful for my donor."
884
00:41:27,733 --> 00:41:29,641
- What?
- What?
885
00:41:29,665 --> 00:41:30,975
- "My daughter"?
- Donor.
886
00:41:30,999 --> 00:41:32,518
- Donor?
- Donor?
887
00:41:32,563 --> 00:41:33,773
Did you write that?
888
00:41:34,878 --> 00:41:37,190
It can be the first
thing in the scrapbook.
889
00:41:37,214 --> 00:41:39,025
- Wait. I-Is that real?
- Hold it.
890
00:41:39,049 --> 00:41:41,194
A donor for what? Organ or baby?
891
00:41:41,218 --> 00:41:43,404
Organ or baby?
892
00:41:43,428 --> 00:41:44,864
Baby.
893
00:41:50,227 --> 00:41:53,397
I'm so happy for you.
894
00:41:53,438 --> 00:41:55,732
Here's to you.
895
00:42:04,032 --> 00:42:07,703
- Sorry I lied to you about Sophie.
- Listen, kid.
896
00:42:07,744 --> 00:42:10,831
I dated the same woman
on and off for 16 years.
897
00:42:10,872 --> 00:42:13,709
- Wow.
- Yeah. I don't think it's bad.
898
00:42:13,750 --> 00:42:15,186
You know? I just think it's gay.
899
00:42:15,328 --> 00:42:17,600
Thanks, Care Bear.
900
00:42:17,625 --> 00:42:19,482
That name is actually
reserved for Misty.
901
00:42:19,506 --> 00:42:22,980
Oh. I'm sorry. Cutie.
902
00:42:24,845 --> 00:42:26,656
"Cutie," that-that one felt weird.
903
00:42:26,680 --> 00:42:27,973
"Cutie" felt weird.
904
00:42:28,014 --> 00:42:29,242
- I get it.
- Ah, my arm...
905
00:42:29,675 --> 00:42:32,227
- Carrie?
- You know, I don't feel so good.
906
00:42:32,269 --> 00:42:33,705
- Are you okay?
- No.
907
00:42:33,730 --> 00:42:36,416
- I think I need to lie down...
- Hey. Carrie, Carrie!
908
00:42:55,625 --> 00:42:57,461
_
909
00:43:02,132 --> 00:43:03,592
Fuck.
910
00:43:17,481 --> 00:43:19,250
Dear Mama,
911
00:43:19,274 --> 00:43:21,210
I'm thankful for a lot of things.
912
00:43:22,437 --> 00:43:24,797
Mostly for everything you taught me.
913
00:43:26,114 --> 00:43:28,950
Like, sometimes rules
are meant to be broken.
914
00:43:32,675 --> 00:43:36,156
We have the power to
make the family we choose...
915
00:43:48,261 --> 00:43:50,847
- Micah?
- Yeah?
916
00:43:54,017 --> 00:43:56,204
I should've said "yes" when
you asked me to marry you.
917
00:43:59,231 --> 00:44:01,024
Yeah?
918
00:44:01,066 --> 00:44:03,252
Sorry.
919
00:44:05,779 --> 00:44:08,740
Congratulations!
920
00:44:13,871 --> 00:44:16,513
That when something
good comes into your life,
921
00:44:17,034 --> 00:44:18,276
you should hold on to it.
922
00:44:24,631 --> 00:44:29,707
I'm thankful you taught me that
every moment on this Earth is a gift.
923
00:44:36,309 --> 00:44:39,020
Come on, Carrie.
924
00:44:39,062 --> 00:44:41,040
- Come on, Carrie! Fuck!
- Ma'am, can you still hear me?
925
00:44:41,064 --> 00:44:43,608
How much longer are you gonna be?!
926
00:44:43,650 --> 00:44:46,295
Please hurry! Can you
please fucking hurry?!
927
00:44:46,319 --> 00:44:47,880
Okay. Okay.
928
00:44:51,575 --> 00:44:52,919
I love you, Mama.
929
00:45:19,953 --> 00:45:22,813
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
68081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.