All language subtitles for Hello.Forever.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,473 --> 00:00:05,690 - Go ahead. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,868 --> 00:00:11,695 It's easier than you think. 5 00:00:11,695 --> 00:00:13,654 [gun fires] 6 00:00:17,440 --> 00:00:20,269 [police sirens blare] 7 00:00:20,269 --> 00:00:22,402 [melancholy music] 8 00:02:23,604 --> 00:02:24,692 - [Lara] We found the body. 9 00:02:24,692 --> 00:02:25,432 - Congratulations. 10 00:02:28,174 --> 00:02:31,351 - Act of revenge for what he did? 11 00:02:31,351 --> 00:02:32,830 - You have nothing on me. 12 00:02:32,830 --> 00:02:33,353 - We've got plenty. 13 00:02:58,594 --> 00:03:00,727 - If he's dead, I had nothing to do with it. 14 00:03:00,727 --> 00:03:01,032 - Bullshit. 15 00:03:03,338 --> 00:03:06,340 You left him to die. 16 00:03:06,340 --> 00:03:08,429 We have enough evidence to put you away. 17 00:03:22,356 --> 00:03:25,098 [somber music] 18 00:03:25,098 --> 00:03:27,926 But life changes in a second. 19 00:03:34,237 --> 00:03:36,542 - [Tom] You come from the province. 20 00:03:36,542 --> 00:03:39,024 - I grew up there with my sister Jinky. 21 00:03:39,024 --> 00:03:42,506 We were happy there, for the most part. 22 00:03:42,506 --> 00:03:43,202 Papa drank too much. 23 00:03:46,771 --> 00:03:48,077 And when he's drunk, 24 00:03:52,123 --> 00:03:54,647 well, it wasn't that pretty. 25 00:03:58,347 --> 00:03:59,652 - [Pierre] Hear that baby crying? 26 00:04:02,829 --> 00:04:03,917 Reminds me of you. 27 00:04:08,966 --> 00:04:10,620 I'm gonna give you all of this. 28 00:04:13,187 --> 00:04:16,538 You have to be able to run it. 29 00:04:16,538 --> 00:04:19,235 Being old Nelly motherfucker closet queen 30 00:04:19,235 --> 00:04:21,195 is not gonna get it done. 31 00:04:21,195 --> 00:04:23,284 - [Das] Okay, Pops, okay. 32 00:04:23,284 --> 00:04:25,199 - [Pierre] If there was a family in the province, 33 00:04:25,199 --> 00:04:29,333 and you know their name, that was late, 34 00:04:29,333 --> 00:04:30,595 could you figure out what to do on your own? 35 00:04:30,595 --> 00:04:31,205 - Yes. 36 00:04:34,816 --> 00:04:36,774 [grunts in pain] 37 00:04:40,430 --> 00:04:42,650 That's not enough money! 38 00:04:42,650 --> 00:04:44,260 Don't gamble what you can't afford. 39 00:04:47,263 --> 00:04:49,004 Somebody's gotta pay it back. 40 00:04:49,004 --> 00:04:51,137 [melancholy music] 41 00:05:22,470 --> 00:05:25,038 - [Sandra] So Jinky decided to go to Manila and find work. 42 00:05:25,038 --> 00:05:26,561 You don't wanna go, do you? 43 00:05:26,561 --> 00:05:27,127 - No. 44 00:05:31,436 --> 00:05:34,003 But someone has to work to pay off Daddy's debts. 45 00:05:38,225 --> 00:05:41,009 - [speaks foreign language] 46 00:05:43,577 --> 00:05:46,450 - Ah, Maria Garcia's doing it again. 47 00:05:46,450 --> 00:05:47,929 - Yeah, she's so beautiful. 48 00:05:50,584 --> 00:05:51,498 I wish I had her life. 49 00:05:54,719 --> 00:05:56,808 Jinks. 50 00:05:56,808 --> 00:05:58,636 - Hm? - Take me with you. 51 00:05:58,636 --> 00:06:01,247 - No. 52 00:06:01,247 --> 00:06:02,247 You finish your studies first. 53 00:06:02,247 --> 00:06:05,555 - But Manila's so beautiful. 54 00:06:05,555 --> 00:06:06,251 You get a lot of opportunities there, the job the money-- 55 00:06:06,251 --> 00:06:06,512 - No. 56 00:06:13,432 --> 00:06:17,567 [solemn music] 57 00:06:17,567 --> 00:06:20,309 - [Sandra] And she was the oldest, 58 00:06:20,309 --> 00:06:22,049 so the responsibility fell on her to pay off the debt. 59 00:06:22,049 --> 00:06:24,181 [baby cries] 60 00:06:30,100 --> 00:06:31,145 I wish she had never gone. 61 00:06:40,110 --> 00:06:41,329 Life in the province was hard, 62 00:06:44,158 --> 00:06:46,289 but it was nothing compared to the city. 63 00:06:50,728 --> 00:06:53,209 [police sirens blare] 64 00:07:08,180 --> 00:07:11,705 My mother found Jinky a job. 65 00:07:11,705 --> 00:07:15,099 She got an old friend who work as a cleaner in a hospital. 66 00:07:15,099 --> 00:07:17,928 The pay was poor, 67 00:07:17,928 --> 00:07:20,801 but it was more than we could earn in the province. 68 00:07:29,939 --> 00:07:32,725 - We'll just file this, and we'll just call you, okay? 69 00:07:41,429 --> 00:07:43,214 - [Sandra] But she made friends. 70 00:07:43,214 --> 00:07:46,391 She told me about this guy, a real nice guy. 71 00:07:57,182 --> 00:07:58,402 - Hey, do you need help? 72 00:08:00,752 --> 00:08:01,361 - No, it's okay. 73 00:08:04,799 --> 00:08:05,278 - I'm Edward. 74 00:08:07,889 --> 00:08:08,281 - I'm Jinky. 75 00:08:10,849 --> 00:08:11,328 - Are you new here? 76 00:08:14,504 --> 00:08:18,334 - Yes, I've been living here for a week now. 77 00:08:18,334 --> 00:08:20,597 I work as a cleaner in the F wing. 78 00:08:20,597 --> 00:08:23,208 - I work there too, as a porter. 79 00:08:23,208 --> 00:08:24,296 I've seen you around. 80 00:08:28,082 --> 00:08:30,607 - I'm really lucky to have this job. 81 00:08:30,607 --> 00:08:31,521 My family needs money. 82 00:08:34,741 --> 00:08:40,310 - Look, if you're not, 83 00:08:40,310 --> 00:08:42,921 if you don't have a boyfriend and you need someone 84 00:08:42,921 --> 00:08:44,010 to take you around the city-- 85 00:08:44,010 --> 00:08:44,402 - It's okay. 86 00:08:48,058 --> 00:08:48,493 I have to go. 87 00:08:50,452 --> 00:08:51,931 My shift starts in 10 minutes. 88 00:09:01,766 --> 00:09:02,158 - Hey Jinky. 89 00:09:07,598 --> 00:09:09,644 You wanna pay back the money your father owes, 90 00:09:09,644 --> 00:09:11,385 you're not gonna make it working that job. 91 00:09:18,130 --> 00:09:20,088 The golden ticket. 92 00:09:20,088 --> 00:09:22,003 [somber music] 93 00:09:27,791 --> 00:09:28,444 Call me. 94 00:09:46,461 --> 00:09:47,506 - The money wasn't enough. 95 00:09:49,508 --> 00:09:52,162 Cleaners don't earn much. 96 00:09:52,162 --> 00:09:53,816 So she needed to find a second job. 97 00:10:04,783 --> 00:10:06,567 Once she decided she'd become a dancer, 98 00:10:06,567 --> 00:10:07,612 her mind was made up. 99 00:10:09,440 --> 00:10:10,615 Jinky's always like that. 100 00:10:12,834 --> 00:10:13,444 Very stubborn. 101 00:10:17,578 --> 00:10:19,363 The second job meant working at nights. 102 00:10:22,975 --> 00:10:25,107 [melancholy music] 103 00:10:50,392 --> 00:10:53,133 That's when she saw the fat man. 104 00:10:58,356 --> 00:10:59,313 To work in the clubs, 105 00:11:03,448 --> 00:11:05,015 every girl has to see the fat man. 106 00:11:15,154 --> 00:11:15,372 - Off. 107 00:11:26,862 --> 00:11:27,471 Off. 108 00:11:44,008 --> 00:11:46,054 Okay, you'll work Thursday, Friday, Saturday. 109 00:11:57,847 --> 00:12:01,068 - So what was it like being a celebrity? 110 00:12:01,068 --> 00:12:04,419 - I wasn't a celebrity, just an up-and-coming TV host. 111 00:12:04,419 --> 00:12:08,467 - You still think you're a star. 112 00:12:08,467 --> 00:12:10,643 - [Che] It was a previous life, previous time. 113 00:12:10,643 --> 00:12:13,254 - And what happened? 114 00:12:13,254 --> 00:12:15,690 I'll tell you what happened, you were set up. 115 00:12:17,779 --> 00:12:18,563 At a Christmas party. 116 00:12:21,870 --> 00:12:23,089 All the executives there, 117 00:12:25,526 --> 00:12:28,311 they raped your friend, 118 00:12:28,311 --> 00:12:30,531 each and every one of them. 119 00:12:35,101 --> 00:12:37,755 And then they just left her there, just lying there. 120 00:12:39,887 --> 00:12:41,541 You threatened to expose them, 121 00:12:41,541 --> 00:12:44,283 threatened to go to the press. 122 00:12:44,283 --> 00:12:46,720 I bet they didn't like that very much, did they? 123 00:12:50,332 --> 00:12:52,117 - That night it all changed. 124 00:12:52,117 --> 00:12:52,596 They acted quickly. 125 00:12:55,294 --> 00:12:56,338 They froze my bank accounts. 126 00:12:56,338 --> 00:12:57,862 Give me my son. 127 00:12:57,862 --> 00:13:00,211 They paid my husband. 128 00:13:00,211 --> 00:13:01,734 I want my son. 129 00:13:01,734 --> 00:13:02,692 They took my son. 130 00:13:21,448 --> 00:13:23,363 I lost my child, my career. 131 00:13:26,802 --> 00:13:27,629 I was homeless. 132 00:13:35,114 --> 00:13:37,552 - [Lara] So where's your son now? 133 00:13:37,552 --> 00:13:38,422 - [Che] They took him away. 134 00:13:38,422 --> 00:13:41,120 Okay, I'll do it. 135 00:13:41,120 --> 00:13:44,645 - [chuckles] Well done, son. 136 00:13:44,645 --> 00:13:46,385 She stays here and works for us. 137 00:13:46,385 --> 00:13:48,300 She's fucked. 138 00:13:48,300 --> 00:13:51,303 It is a beautiful country, 139 00:13:51,303 --> 00:13:54,219 where women and children are cheaper than cigarettes. 140 00:13:54,219 --> 00:13:55,786 - Even my parents refused to help. 141 00:14:00,225 --> 00:14:00,530 Hi, it's me. 142 00:14:05,969 --> 00:14:07,754 I thought you would've helped. 143 00:14:12,062 --> 00:14:13,194 But I have no one else. 144 00:14:17,894 --> 00:14:18,765 Well fuck you, too. 145 00:14:28,556 --> 00:14:30,645 [melancholy music] 146 00:14:40,176 --> 00:14:42,657 - The problem was, she needed somewhere else to live. 147 00:14:46,139 --> 00:14:49,837 They said, "A lady's boarding house is no place 148 00:14:49,837 --> 00:14:51,534 "for a stripper who works at night." 149 00:14:51,534 --> 00:14:57,149 ♪ Watch over me 150 00:14:57,149 --> 00:15:03,155 ♪ I pray 151 00:15:03,155 --> 00:15:06,724 ♪ Direct my feet 152 00:15:06,724 --> 00:15:12,554 ♪ Along the way 153 00:15:12,554 --> 00:15:15,601 ♪ And through storms 154 00:15:15,601 --> 00:15:19,779 ♪ May I pass untroubled 155 00:15:24,479 --> 00:15:28,483 ♪ Safe in my savior's arms 156 00:15:32,226 --> 00:15:35,620 ♪ Today 157 00:15:35,620 --> 00:15:37,404 [knocking] 158 00:16:00,252 --> 00:16:02,254 - Hi. 159 00:16:02,254 --> 00:16:05,170 - Sorry babe, but I need this apartment. 160 00:16:05,170 --> 00:16:07,999 - I can't afford anywhere else. 161 00:16:07,999 --> 00:16:09,131 Where I stay now, they have a strict curfew, 162 00:16:09,131 --> 00:16:10,741 and I plan to work at night. 163 00:16:13,483 --> 00:16:13,962 - Come in. 164 00:16:17,921 --> 00:16:19,923 Sorry about the mess, you guys. 165 00:16:19,923 --> 00:16:22,317 I'm Rommy. - Jinky. 166 00:16:22,317 --> 00:16:24,623 - Michelle, but I prefer Che. 167 00:16:24,623 --> 00:16:25,537 - Australian? 168 00:16:25,537 --> 00:16:25,929 - Sometimes. 169 00:16:27,583 --> 00:16:29,367 - You're American? 170 00:16:29,367 --> 00:16:31,108 - Well, my father was an American soldier 171 00:16:31,108 --> 00:16:33,545 that was stationed here. 172 00:16:33,545 --> 00:16:35,634 Met my mom, knocked her up, moved back to the States, 173 00:16:35,634 --> 00:16:38,202 where I was raised as an Army brat. 174 00:16:38,202 --> 00:16:41,944 But my mom passed away when I was 16 175 00:16:41,944 --> 00:16:44,381 and my father remarried this 18 year old white whore. 176 00:16:44,381 --> 00:16:45,905 Next thing you know, I'm given $1,000 177 00:16:45,905 --> 00:16:48,385 and a one way ticket here. 178 00:16:48,385 --> 00:16:50,344 I didn't even speak the language. 179 00:16:50,344 --> 00:16:53,913 But nonetheless, I'm a survivor and I'm a hooker. 180 00:16:53,913 --> 00:16:55,784 So if you don't wanna stay here... 181 00:16:57,525 --> 00:16:58,352 - I don't mind. 182 00:17:00,484 --> 00:17:02,007 - Yeah, I have a son I want back. 183 00:17:03,225 --> 00:17:03,878 - Great. 184 00:17:05,966 --> 00:17:07,447 Well, it'll be a tight squeeze, 185 00:17:07,447 --> 00:17:10,537 but I'm sure we can work something out. 186 00:17:10,537 --> 00:17:11,755 - And who is she? 187 00:17:11,755 --> 00:17:12,800 - She was a prostitute. 188 00:17:19,589 --> 00:17:21,852 But she was also my best friend. 189 00:17:21,852 --> 00:17:23,504 Born a woman in a man's body. 190 00:17:25,551 --> 00:17:26,725 - [Tom] Life was hard. 191 00:17:26,725 --> 00:17:27,031 - Yeah. 192 00:17:30,556 --> 00:17:34,168 By moving out of the hospital accommodation, 193 00:17:34,168 --> 00:17:36,518 she could work at night as a stripper. 194 00:17:36,518 --> 00:17:39,304 - So Jinky was a cleaner by day and a stripper by night? 195 00:17:39,304 --> 00:17:39,521 - Yes. 196 00:17:41,654 --> 00:17:43,047 She got a job at a bar. 197 00:17:45,788 --> 00:17:48,138 And that was what she did. 198 00:17:48,138 --> 00:17:50,357 ♪ So just leave me alone 199 00:17:50,357 --> 00:17:52,707 ♪ As I make my journey to the unknown ♪ 200 00:17:52,707 --> 00:17:54,840 ♪ The unknown 201 00:17:54,840 --> 00:17:57,625 [electronic club music] 202 00:18:11,943 --> 00:18:14,728 ♪ You dream of the place where you can rest your head ♪ 203 00:18:14,728 --> 00:18:16,382 ♪ And you might get to see it 204 00:18:16,382 --> 00:18:19,298 ♪ But not before you're dead 205 00:18:19,298 --> 00:18:21,257 ♪ The recognition of your tears, blood, sweat ♪ 206 00:18:21,257 --> 00:18:23,999 ♪ For the unknown 207 00:18:23,999 --> 00:18:27,611 ♪ You take what you're given, but you're not content ♪ 208 00:18:27,611 --> 00:18:30,961 ♪ Always wanting more than what you were meant to ♪ 209 00:18:30,961 --> 00:18:33,398 ♪ You see a little clearer through your tears, blood, sweat ♪ 210 00:18:33,398 --> 00:18:36,749 ♪ For the unknown, the unknown 211 00:18:36,749 --> 00:18:39,317 ♪ I took the long way home 212 00:18:39,317 --> 00:18:43,104 ♪ Along the treacherous and winding road ♪ 213 00:18:43,104 --> 00:18:46,542 ♪ Through the river, all the stepping stones ♪ 214 00:18:46,542 --> 00:18:49,893 ♪ Looked in the water, my reflection was gone ♪ 215 00:18:49,893 --> 00:18:53,374 ♪ Realized they shouldn't that I am alone ♪ 216 00:18:53,374 --> 00:18:56,507 ♪ In the beginning and when the end has come ♪ 217 00:18:56,507 --> 00:19:01,077 ♪ In the dark too long to see the sun ♪ 218 00:19:01,077 --> 00:19:01,817 - [Sandra] He was never far away. 219 00:19:01,817 --> 00:19:03,427 [vomits] 220 00:19:03,427 --> 00:19:03,993 Lurking. 221 00:19:06,517 --> 00:19:06,953 Always there. 222 00:19:12,436 --> 00:19:14,046 Never even giving you a moment to breathe. 223 00:19:14,046 --> 00:19:15,612 [yelps] 224 00:19:19,094 --> 00:19:20,835 - I don't have your money. 225 00:19:20,835 --> 00:19:22,750 - Surprise, surprise. 226 00:19:22,750 --> 00:19:24,752 Tick tock, tick tock. 227 00:19:24,752 --> 00:19:26,667 - I'm trying, I'm really trying. 228 00:19:26,667 --> 00:19:28,103 - Tick tock, tick tock. 229 00:19:28,103 --> 00:19:31,454 - 250,000 pesos is a lot of money. 230 00:19:31,454 --> 00:19:34,588 - You're a smart girl, I'm sure you can think of something. 231 00:19:35,980 --> 00:19:38,852 [sighs] 232 00:19:38,852 --> 00:19:41,289 [electronic club music] 233 00:19:53,954 --> 00:19:56,391 - And then I met him. 234 00:20:00,568 --> 00:20:01,221 - You do understand we're in this business 235 00:20:01,221 --> 00:20:04,007 to make money, right? 236 00:20:04,007 --> 00:20:06,400 Okay, let's try this again. 237 00:20:06,400 --> 00:20:08,228 Let's engage, let's be proactive, shall we? 238 00:20:09,490 --> 00:20:11,144 - Yes. 239 00:20:11,144 --> 00:20:14,495 - Don't be sorry, fix your shit. 240 00:20:14,495 --> 00:20:17,368 - They paid him to keep an eye on me, 241 00:20:17,368 --> 00:20:18,978 to make sure I didn't say anything. 242 00:20:21,545 --> 00:20:23,025 They used my son as leverage to work. 243 00:20:26,593 --> 00:20:28,987 An ex-celebrity is worth a lot in this town. 244 00:20:37,561 --> 00:20:40,781 - That was great, baby, can I see you again? 245 00:20:40,781 --> 00:20:42,782 - Yeah, baby. 246 00:20:42,782 --> 00:20:42,869 Whatever. 247 00:20:48,397 --> 00:20:50,442 [foreboding music] 248 00:20:57,623 --> 00:20:59,799 - Michelle Alonzo. 249 00:20:59,799 --> 00:21:01,192 It's a real name, isn't it? 250 00:21:01,192 --> 00:21:03,280 Fancy you with a drug habit. 251 00:21:03,280 --> 00:21:06,240 - I don't do drugs. 252 00:21:06,240 --> 00:21:07,023 - It's not very often I got someone 253 00:21:07,023 --> 00:21:08,198 as famous as you in here. 254 00:21:09,765 --> 00:21:11,506 - They're not mine. 255 00:21:11,506 --> 00:21:15,336 - Yeah, so you say. 256 00:21:15,336 --> 00:21:17,164 Maybe we can come to some kind of an arrangement. 257 00:21:17,164 --> 00:21:20,602 [zipper opens] 258 00:21:20,602 --> 00:21:21,864 - The police take me in from time to time 259 00:21:21,864 --> 00:21:22,908 with fake drug charges. 260 00:21:29,175 --> 00:21:31,612 - He'd be at the back of the hospital waiting every Friday. 261 00:21:31,612 --> 00:21:32,178 - Why every Friday? 262 00:21:34,789 --> 00:21:35,224 - That was payday. 263 00:21:36,747 --> 00:21:39,054 [somber music] 264 00:21:41,926 --> 00:21:42,101 - Hey. 265 00:21:44,625 --> 00:21:44,712 Excuse me. 266 00:21:46,453 --> 00:21:47,019 Hey! 267 00:21:52,632 --> 00:21:54,721 [snaps fingers] 268 00:22:15,175 --> 00:22:17,612 - [Sandra] That's when she decided 269 00:22:17,612 --> 00:22:19,788 that she had to pay the money back quicker. 270 00:22:21,616 --> 00:22:24,010 - We all have a price. 271 00:22:24,010 --> 00:22:26,882 You, me, everybody. 272 00:22:30,756 --> 00:22:32,974 We decided what the price tag was going to be. 273 00:22:37,370 --> 00:22:40,765 Don't trust anyone, ever. 274 00:22:40,765 --> 00:22:42,593 [horn honks] 275 00:22:42,593 --> 00:22:44,899 - Michelle, we got another cab out here. 276 00:22:44,899 --> 00:22:46,814 [solemn music] 277 00:23:03,134 --> 00:23:03,395 Hey. 278 00:23:06,181 --> 00:23:07,269 For your first night. 279 00:23:39,908 --> 00:23:42,389 - [speaks foreign language] 280 00:23:46,828 --> 00:23:50,092 - Remember, the quicker they come, the quicker you get paid. 281 00:23:58,100 --> 00:24:00,536 [melancholy guitar music] 282 00:24:21,948 --> 00:24:26,213 ♪ In your time 283 00:24:30,086 --> 00:24:34,265 ♪ The sun will rise 284 00:24:38,138 --> 00:24:42,360 ♪ A glamour fight 285 00:24:45,840 --> 00:24:50,193 ♪ Money to burn 286 00:24:54,109 --> 00:24:58,244 ♪ It seemed so right 287 00:25:01,769 --> 00:25:05,946 ♪ To take your turn 288 00:25:10,255 --> 00:25:13,258 ♪ And snatch the light 289 00:25:13,258 --> 00:25:15,260 - Come on. 290 00:25:15,260 --> 00:25:17,393 You know why we're here. 291 00:25:17,393 --> 00:25:21,484 ♪ It never got to burn 292 00:25:25,923 --> 00:25:30,274 ♪ Just you wait 293 00:25:34,104 --> 00:25:38,456 ♪ Just you wait 294 00:25:41,764 --> 00:25:43,722 ♪ To hit the wall 295 00:25:47,726 --> 00:25:52,121 - Having sex with someone you don't know is weird. 296 00:25:52,121 --> 00:25:55,080 You close your eyes and take yourself to that happy place. 297 00:25:57,779 --> 00:26:00,477 Somewhere far away from that moment. 298 00:26:15,404 --> 00:26:19,234 We all worked different areas. 299 00:26:19,234 --> 00:26:20,801 We all had our own issues to deal with. 300 00:26:29,462 --> 00:26:30,724 - [Man] Sorry about that. 301 00:26:34,248 --> 00:26:36,946 - But you all got a choice. 302 00:26:36,946 --> 00:26:39,209 You should've all gotten more honorable jobs. 303 00:26:39,209 --> 00:26:41,168 - What choice did I have? 304 00:26:41,168 --> 00:26:42,125 They had my son. 305 00:26:45,912 --> 00:26:48,001 Not only did I have to give him money, 306 00:26:48,001 --> 00:26:49,959 but he liked to fuck me whenever he wanted. 307 00:26:49,959 --> 00:26:50,482 Yeah. 308 00:26:52,875 --> 00:26:53,180 She's sick. 309 00:26:56,661 --> 00:26:56,965 I... 310 00:26:59,403 --> 00:27:00,317 I might have someone else. 311 00:27:01,840 --> 00:27:02,406 Okay. 312 00:27:12,981 --> 00:27:13,591 Hey. 313 00:27:15,375 --> 00:27:16,202 I need a favor. 314 00:27:21,337 --> 00:27:24,514 [sighs] He's kinky, but he pays well. 315 00:27:32,260 --> 00:27:35,438 ♪ Just you 316 00:27:35,438 --> 00:27:37,831 - It's time, you and me, mano y mano. 317 00:27:39,136 --> 00:27:39,615 I'm ready. 318 00:27:42,835 --> 00:27:44,271 I'm ready. 319 00:27:44,271 --> 00:27:45,447 I'm the only fucking son. 320 00:27:47,753 --> 00:27:48,841 Hey, you talking to me? 321 00:27:52,497 --> 00:27:53,803 Come on, Pops, come on, Pops. 322 00:27:55,674 --> 00:27:58,242 Come on, Pops. 323 00:27:58,242 --> 00:28:00,549 - [Pierre] Being old Nelly motherfucker closet queen 324 00:28:00,549 --> 00:28:01,418 is not gonna get it done. 325 00:28:04,160 --> 00:28:05,988 Well done, son. 326 00:28:05,988 --> 00:28:09,426 You hear that baby crying? - Okay. 327 00:28:09,426 --> 00:28:11,167 - [Pierre] Reminds me of you. 328 00:28:11,167 --> 00:28:12,168 You do understand we're in this business 329 00:28:12,168 --> 00:28:15,780 to make money, right? 330 00:28:15,780 --> 00:28:18,130 You do understand you are not making money? 331 00:28:18,130 --> 00:28:20,524 You're sorry, you're always fucking sorry. 332 00:28:22,613 --> 00:28:24,440 [knocking] 333 00:28:28,879 --> 00:28:29,053 - Coming. 334 00:29:02,303 --> 00:29:04,479 [snaps fingers] 335 00:29:23,105 --> 00:29:24,933 [phone rings] 336 00:29:30,372 --> 00:29:31,852 Hello? 337 00:29:31,852 --> 00:29:36,335 - [Man] It's done, he's dead. 338 00:29:36,335 --> 00:29:39,077 - [Che] I heard his father was killed in the street. 339 00:29:44,169 --> 00:29:44,474 - Fuck. 340 00:29:52,959 --> 00:29:53,525 Here. 341 00:30:02,360 --> 00:30:04,101 Let's do it again sometime, shall we? 342 00:30:04,101 --> 00:30:05,755 [somber music] 343 00:30:09,933 --> 00:30:11,543 - [Tom] And how did you get into the picture? 344 00:30:11,543 --> 00:30:12,544 - Dad drank more and more. 345 00:30:16,504 --> 00:30:17,243 He became violent. 346 00:30:20,638 --> 00:30:23,467 And then one night, he came into my room. 347 00:30:27,123 --> 00:30:27,645 Drunk. 348 00:30:30,735 --> 00:30:32,781 He must have thought I was Jinky. 349 00:30:36,261 --> 00:30:36,740 - Hey, Jinky. 350 00:30:38,612 --> 00:30:40,439 How was your weekend? 351 00:30:40,439 --> 00:30:43,834 - Hi Edward, it was good. 352 00:30:43,834 --> 00:30:47,708 I spent time with family and ate, told stories. 353 00:30:47,708 --> 00:30:49,231 - Yeah, I did the same, too. 354 00:30:52,016 --> 00:30:54,366 - Jinky Santos, you have phone call. 355 00:30:54,366 --> 00:30:57,673 Remember, no phone calls allowed. 356 00:30:57,673 --> 00:30:59,196 - Look, I'm not sure if you have any plans 357 00:30:59,196 --> 00:31:01,285 for this Thursday night. 358 00:31:01,285 --> 00:31:03,679 - Edward, wait, I have to accept this phone call first. 359 00:31:03,679 --> 00:31:04,767 Wait, and I'll... 360 00:31:04,767 --> 00:31:05,768 - Okay, that's okay. 361 00:31:11,948 --> 00:31:13,167 - Hello? 362 00:31:13,167 --> 00:31:13,776 San. 363 00:31:15,430 --> 00:31:15,735 I know. 364 00:31:17,432 --> 00:31:19,259 What? 365 00:31:19,259 --> 00:31:20,652 - I couldn't bear it anymore. 366 00:31:20,652 --> 00:31:20,826 His hands. 367 00:31:23,872 --> 00:31:26,701 His breath. 368 00:31:26,701 --> 00:31:30,052 - No, no, no, no, stay there, stay there. 369 00:31:30,052 --> 00:31:32,011 No, San, stay there, I'm coming home. 370 00:31:37,320 --> 00:31:37,973 Okay, bye bye. 371 00:31:40,888 --> 00:31:41,672 - I needed her. 372 00:31:45,284 --> 00:31:46,198 She's my sister. 373 00:31:49,288 --> 00:31:50,942 She came. 374 00:31:50,942 --> 00:31:52,987 [melancholy music] 375 00:32:43,079 --> 00:32:44,907 - Is this what you do when I'm not here? 376 00:32:47,212 --> 00:32:47,865 - Getting drunk? 377 00:32:56,569 --> 00:32:59,877 - Do you have any idea what I have to do to get that money? 378 00:32:59,877 --> 00:33:00,878 Do you have any idea? 379 00:33:07,015 --> 00:33:08,885 Do you even care about your children? 380 00:33:10,626 --> 00:33:10,931 San! 381 00:33:16,632 --> 00:33:19,461 [phone beeps] 382 00:33:19,461 --> 00:33:21,898 - [Che] Rommy had a regular she liked. 383 00:33:21,898 --> 00:33:23,160 She was lucky, he liked her. 384 00:33:31,080 --> 00:33:33,604 - So next thing you know, they're both at my front door. 385 00:33:33,604 --> 00:33:35,781 I couldn't just let them both leave. 386 00:33:35,781 --> 00:33:37,130 - I think it's very honorable of you, taking them in. 387 00:33:37,130 --> 00:33:37,739 - Yeah. 388 00:33:40,394 --> 00:33:41,612 Why? 389 00:33:41,612 --> 00:33:41,917 - What? 390 00:33:43,919 --> 00:33:47,575 - Why me? 391 00:33:47,575 --> 00:33:53,362 There are a million girls in the city, and I do mean girls. 392 00:33:53,362 --> 00:33:55,887 - I don't know, there's something in your eyes. 393 00:33:55,887 --> 00:33:57,018 But I do know that I like you. 394 00:34:02,763 --> 00:34:04,896 [phone rings] 395 00:34:06,201 --> 00:34:06,767 Hello. 396 00:34:08,421 --> 00:34:10,770 Yeah. 397 00:34:10,770 --> 00:34:12,511 Right, alright, I'll be there. 398 00:34:12,511 --> 00:34:13,208 I gotta go. 399 00:34:13,208 --> 00:34:14,905 - Cool. 400 00:34:14,905 --> 00:34:17,255 - Can I call you later? 401 00:34:17,255 --> 00:34:18,691 - Really? 402 00:34:18,691 --> 00:34:20,562 - Yeah. - Yeah. 403 00:34:20,562 --> 00:34:21,041 - Alright then. 404 00:34:23,478 --> 00:34:23,783 See you later. 405 00:34:26,351 --> 00:34:26,655 Bye bye. 406 00:34:33,097 --> 00:34:34,751 [somber music] 407 00:34:41,190 --> 00:34:43,802 - [Sandra] He had a girlfriend once, 408 00:34:43,802 --> 00:34:46,544 and he treated her like shit. 409 00:34:46,544 --> 00:34:48,806 - Nice place you got here. 410 00:34:48,806 --> 00:34:51,679 - It's not mine, it's not mine, I just, 411 00:34:51,679 --> 00:34:54,507 I sold it to a big TV exec who, it's for his bimbo. 412 00:34:57,381 --> 00:34:59,034 Hey, what are you doing here? 413 00:35:04,735 --> 00:35:05,040 Alright. 414 00:35:09,522 --> 00:35:11,176 So I need girls. 415 00:35:11,176 --> 00:35:17,530 I mean, I need girls for Japan, more. 416 00:35:17,530 --> 00:35:19,445 - I'm going to the province next week, I'll get them. 417 00:35:19,445 --> 00:35:20,055 - Great. 418 00:35:24,319 --> 00:35:26,756 - That reminds me, after our last rendezvous. 419 00:35:36,505 --> 00:35:38,202 - Are you kidding me? 420 00:35:38,202 --> 00:35:41,423 [laughs] 421 00:35:41,423 --> 00:35:42,076 Fucking prostitutes. 422 00:35:47,732 --> 00:35:50,823 Get the fuck out of here, you little cunt! 423 00:35:50,823 --> 00:35:52,650 You come back and I'll fucking kill you! 424 00:35:52,650 --> 00:35:54,870 [suspenseful music] 425 00:36:38,956 --> 00:36:41,132 - [Rommy] Is Jinky asleep? 426 00:36:41,132 --> 00:36:43,395 - Yeah, I gave her one of my sleeping tablets. 427 00:36:48,269 --> 00:36:50,053 You're going to have to work, you know. 428 00:36:51,793 --> 00:36:52,707 I'm going to bed. 429 00:37:06,156 --> 00:37:09,333 - Manila was exciting. 430 00:37:09,333 --> 00:37:12,813 The day after I got back was Jinky's birthday. 431 00:37:12,813 --> 00:37:13,423 We celebrated. 432 00:37:15,904 --> 00:37:16,556 Che knew a place. 433 00:37:18,384 --> 00:37:21,039 A client of hers. 434 00:37:21,039 --> 00:37:24,913 ♪ No realness in flying through the trees ♪ 435 00:37:24,913 --> 00:37:26,871 [uplifting music] 436 00:37:33,355 --> 00:37:36,836 ♪ And I'm coming around to 437 00:37:36,836 --> 00:37:41,450 ♪ And I'm coming over 438 00:37:41,450 --> 00:37:45,715 ♪ I am coming around this time 439 00:37:45,715 --> 00:37:49,849 ♪ But I ain't coming to save you ♪ 440 00:37:49,849 --> 00:37:51,286 ♪ There's no taking all your time back ♪ 441 00:37:51,286 --> 00:37:53,505 ♪ From the story to begin with 442 00:37:53,505 --> 00:37:55,680 ♪ In my dreams I live forever 443 00:37:55,680 --> 00:37:58,509 ♪ And my dreams is always dying ♪ 444 00:37:58,509 --> 00:38:00,163 ♪ There's no taking all your time back ♪ 445 00:38:00,163 --> 00:38:02,165 ♪ From the story to begin with 446 00:38:02,165 --> 00:38:04,428 ♪ In my dreams I live forever 447 00:38:04,428 --> 00:38:07,954 ♪ And my dreams is always dying ♪ 448 00:38:07,954 --> 00:38:11,870 ♪ And I'm coming around to 449 00:38:11,870 --> 00:38:16,483 ♪ And I'm coming over 450 00:38:16,483 --> 00:38:21,140 ♪ I am coming around this time 451 00:38:21,140 --> 00:38:24,926 ♪ But I ain't coming to save you ♪ 452 00:38:24,926 --> 00:38:28,930 ♪ And I am coming around to you ♪ 453 00:38:28,930 --> 00:38:33,500 ♪ Oh, I am coming over 454 00:38:33,500 --> 00:38:37,199 ♪ And I am coming around this time ♪ 455 00:38:37,199 --> 00:38:40,027 ♪ Oh, I am coming to see you 456 00:39:01,961 --> 00:39:02,788 - [Che] Jinky always made the morning shift 457 00:39:02,788 --> 00:39:03,093 for the hospital. 458 00:39:05,356 --> 00:39:06,922 Rommy and I were night owls. 459 00:39:18,673 --> 00:39:20,588 Sandra had to find a job. 460 00:39:20,588 --> 00:39:22,676 [melancholy music] 461 00:39:47,787 --> 00:39:49,528 - Hey. 462 00:39:56,057 --> 00:39:57,884 - How was your night? 463 00:39:57,884 --> 00:39:58,537 - I had two clients. 464 00:40:02,541 --> 00:40:04,239 I'm just wrapping a present for him. 465 00:40:05,979 --> 00:40:07,023 It's his birthday. 466 00:40:12,637 --> 00:40:13,986 You? 467 00:40:13,986 --> 00:40:15,205 - It was good. 468 00:40:15,205 --> 00:40:21,907 I had this kinky old couple. 469 00:40:21,907 --> 00:40:26,956 They just wanted me to lay there naked and play with myself. 470 00:40:26,956 --> 00:40:28,088 I didn't have to fuck them, so.... 471 00:40:33,179 --> 00:40:36,095 I would've never in a million years thought that 472 00:40:36,095 --> 00:40:37,139 I'd be selling my body. 473 00:40:40,273 --> 00:40:43,580 - You're not selling your body. 474 00:40:43,580 --> 00:40:46,583 You're getting to where you wanna go. 475 00:40:46,583 --> 00:40:48,107 - And when I save up enough money, 476 00:40:50,630 --> 00:40:53,937 and I can get my operation, I'm done. 477 00:40:57,941 --> 00:40:59,073 I'm not gay, you know. 478 00:41:02,120 --> 00:41:03,643 Men wanna be men. 479 00:41:09,257 --> 00:41:09,649 I'm a woman. 480 00:41:13,956 --> 00:41:16,785 - You're every bit woman. 481 00:41:16,785 --> 00:41:20,920 - The fucked up part is that I can't even go outside 482 00:41:20,920 --> 00:41:24,271 my house without getting somebody's finger pointed at me. 483 00:41:29,450 --> 00:41:35,760 People make fun of me every single day. 484 00:41:35,760 --> 00:41:36,282 They treat me like I'm not even human. 485 00:41:39,067 --> 00:41:39,677 - But you are. 486 00:41:44,551 --> 00:41:46,423 You know, I've known a lot of people. 487 00:41:49,469 --> 00:41:51,297 Everyone used to wannna be around me. 488 00:41:52,951 --> 00:41:53,821 But the funny thing is 489 00:41:57,955 --> 00:42:00,349 you're the closest thing I've ever had to a friend. 490 00:42:18,105 --> 00:42:21,282 - Once you decided this is how you're gonna make your money, 491 00:42:24,459 --> 00:42:25,808 you can never have a proper life. 492 00:42:28,811 --> 00:42:31,988 - [Che] Most times it's easy to keep it impersonal. 493 00:42:31,988 --> 00:42:32,902 Most men are bastards. 494 00:42:38,690 --> 00:42:41,126 - Did you leave your phone inside? 495 00:42:41,126 --> 00:42:41,997 - Fuck, I did. 496 00:42:41,997 --> 00:42:43,303 Thanks, just a sec. 497 00:42:43,303 --> 00:42:45,348 - [Che] However, sooner or later, 498 00:42:45,348 --> 00:42:45,870 you can't keep covering up a lie. 499 00:42:45,870 --> 00:42:46,262 - Jinky, hi! 500 00:42:48,960 --> 00:42:49,439 - Hey Edward. 501 00:42:51,006 --> 00:42:53,922 What are you doing here? 502 00:42:53,922 --> 00:42:54,052 - I'm with my friends, we're gonna watch a movie, 503 00:42:54,052 --> 00:42:54,749 you wanna come? 504 00:42:58,013 --> 00:42:59,884 - I would love to, but I really can't. 505 00:42:59,884 --> 00:43:00,407 Maybe next time. 506 00:43:02,669 --> 00:43:04,148 Just grab purse, love, 507 00:43:04,148 --> 00:43:05,019 let's go. - I really have to go. 508 00:43:05,019 --> 00:43:06,325 - Cheers, mate. 509 00:43:06,325 --> 00:43:10,546 [solemn music] 510 00:43:10,546 --> 00:43:12,635 - [Che] Rommy had it the hardest. 511 00:43:12,635 --> 00:43:15,899 Street walkers were paid the least. 512 00:43:15,899 --> 00:43:20,339 Barroom girls get more money. 513 00:43:20,339 --> 00:43:22,732 For Rommy, Das's offer of 5,000 pesos was a fortune. 514 00:43:51,063 --> 00:43:55,067 When you're a prostitute, no one gives a fuck about you. 515 00:43:55,067 --> 00:43:58,113 Not even someone like yourselves. 516 00:43:58,113 --> 00:44:01,639 Who cares about us? 517 00:44:01,639 --> 00:44:02,944 We're nothing but a piece of meat. 518 00:44:26,924 --> 00:44:27,533 - What the fuck? 519 00:44:31,014 --> 00:44:32,450 You're a fucking dude? 520 00:44:32,450 --> 00:44:34,583 - Go with it, go with it. 521 00:44:34,583 --> 00:44:35,497 - What the fuck? 522 00:44:38,587 --> 00:44:39,501 You're a fucking dude? 523 00:44:44,332 --> 00:44:46,551 I'm sorry, sorry. 524 00:44:46,551 --> 00:44:47,900 So sorry, you're so beautiful, 525 00:44:47,900 --> 00:44:50,120 you're so beautiful, I'm sorry. 526 00:44:50,120 --> 00:44:50,816 - You like it rough? 527 00:44:50,816 --> 00:44:51,469 - Yeah. 528 00:44:55,646 --> 00:44:57,300 Oh shit, oh god. 529 00:45:04,220 --> 00:45:05,439 - You're hard, baby. 530 00:45:05,439 --> 00:45:07,310 Just go with it. 531 00:45:07,310 --> 00:45:10,269 - Oh fuck, I'm not gay. 532 00:45:10,269 --> 00:45:10,618 What the fuck? 533 00:45:12,315 --> 00:45:14,099 I'm not fucking gay. 534 00:45:14,099 --> 00:45:15,535 What the fuck? 535 00:45:15,535 --> 00:45:17,145 Fuck you! 536 00:45:17,145 --> 00:45:18,799 Fuck, you little fuck! 537 00:45:18,799 --> 00:45:19,495 I'm not gay, huh? 538 00:45:22,890 --> 00:45:24,457 [cries] 539 00:45:27,024 --> 00:45:30,376 [solemn music] 540 00:45:30,376 --> 00:45:31,420 - [Che] For some reason, Rommy would blame herself 541 00:45:31,420 --> 00:45:32,508 when she got beat up. 542 00:45:35,598 --> 00:45:38,470 She thought it was her fault. 543 00:45:38,470 --> 00:45:39,471 How fucked up is that? 544 00:45:39,471 --> 00:45:41,211 [screams] 545 00:46:00,969 --> 00:46:04,016 - I would finish roughly the same time as Jinky, 546 00:46:04,016 --> 00:46:05,670 so we traveled home together. 547 00:46:17,203 --> 00:46:19,901 Oh, hi! - Hey. 548 00:46:19,901 --> 00:46:20,510 - How are you? 549 00:46:38,571 --> 00:46:40,486 Someone left the door open. 550 00:46:40,486 --> 00:46:42,356 - Hello? 551 00:46:44,358 --> 00:46:44,489 - Who's home? 552 00:46:55,195 --> 00:46:55,500 No, not again. 553 00:47:01,941 --> 00:47:03,639 [somber music] 554 00:47:24,397 --> 00:47:26,573 [door closes] 555 00:47:30,533 --> 00:47:32,274 - Again? 556 00:47:32,274 --> 00:47:35,582 - Yes, again. 557 00:47:35,582 --> 00:47:37,497 - And who was it this time, a drunken footballer? 558 00:47:37,497 --> 00:47:41,283 - You're not helping, Michelle. 559 00:47:41,283 --> 00:47:43,154 - I keep telling her to be upfront. 560 00:47:43,154 --> 00:47:44,591 - Really, Michelle, really? 561 00:47:47,724 --> 00:47:51,161 - If she just told them she was a tranny, she'd be fine. 562 00:47:51,161 --> 00:47:54,948 Men don't care, anything to get their rocks off. 563 00:47:54,948 --> 00:47:56,645 - Can't you be any more sympathetic, Che? 564 00:47:56,645 --> 00:47:58,517 - I am being sympathetic. 565 00:47:58,517 --> 00:48:00,910 - God, you can be such a fucking bitch sometimes. 566 00:48:00,910 --> 00:48:02,956 - What's your problem, Jinky? 567 00:48:02,956 --> 00:48:05,524 Honesty is the best policy. 568 00:48:05,524 --> 00:48:09,528 Be honest, get the money, fuck them, and then get out. 569 00:48:09,528 --> 00:48:12,660 - How Che, sometimes I wonder if you're even human. 570 00:48:12,660 --> 00:48:13,705 - Who the fuck is? 571 00:48:25,847 --> 00:48:30,548 - Look, we have too few men, it's too late to do anything. 572 00:48:30,548 --> 00:48:33,158 Now maybe we can come up with some kind of arrangement. 573 00:48:38,424 --> 00:48:40,078 - We have no money. 574 00:48:40,078 --> 00:48:41,601 - I'm not talking about money. 575 00:48:48,260 --> 00:48:50,784 - I told you coming here was a waste of time. 576 00:48:50,784 --> 00:48:51,698 Let's go, girls. 577 00:48:54,570 --> 00:48:56,746 They did nothing. 578 00:48:56,746 --> 00:48:59,313 Who cares about a tranny prostitute? 579 00:48:59,313 --> 00:49:00,271 So he beat her up. 580 00:49:02,839 --> 00:49:03,448 He still paid. 581 00:49:07,060 --> 00:49:09,106 Sometimes money lasts longer than bruises. 582 00:49:12,239 --> 00:49:12,805 - Hey. 583 00:49:17,069 --> 00:49:19,506 - [Che] Still life went on. 584 00:49:19,506 --> 00:49:20,377 He still had my child. 585 00:49:20,377 --> 00:49:21,683 - How's your friend? 586 00:49:27,732 --> 00:49:28,690 Sorry about the other night. 587 00:49:34,826 --> 00:49:36,698 How's your friend? 588 00:49:36,698 --> 00:49:38,089 - She's quite beat up. 589 00:49:38,089 --> 00:49:38,742 - Yeah? 590 00:49:41,876 --> 00:49:44,487 Well some women like it rough, some women don't. 591 00:49:50,624 --> 00:49:52,234 Saw the boy the other night. 592 00:49:53,627 --> 00:49:54,018 - How is he? 593 00:49:55,933 --> 00:49:57,021 - Real fucking Picasso. 594 00:49:59,328 --> 00:50:00,807 - When do I get to see him? 595 00:50:03,636 --> 00:50:06,029 - When do I get to meet your next friend? 596 00:50:06,029 --> 00:50:07,727 [solemn music] 597 00:51:03,955 --> 00:51:05,130 - He returned another present. 598 00:51:08,959 --> 00:51:11,309 Can't even send him a fucking birthday present. 599 00:51:28,499 --> 00:51:28,804 - You know what? 600 00:51:31,371 --> 00:51:32,764 I know you're not as tough 601 00:51:36,202 --> 00:51:37,900 as you want people to think you are. 602 00:52:07,580 --> 00:52:09,800 - Do you know anyone who wants a fucking toy? 603 00:52:16,588 --> 00:52:19,287 She swore us to secrecy, 604 00:52:19,287 --> 00:52:22,203 she wanted to protect her little sister. 605 00:52:22,203 --> 00:52:26,381 I guess she got me in a moment of weakness. 606 00:52:26,381 --> 00:52:28,296 I told her what her sister did for money. 607 00:52:41,699 --> 00:52:42,004 - Jinks! 608 00:52:43,614 --> 00:52:45,051 Jinky, Jinky! 609 00:52:48,576 --> 00:52:51,492 Where have you been? 610 00:52:51,492 --> 00:52:54,060 - I was at the hospital, I was working. 611 00:52:54,060 --> 00:52:56,670 - I went to the hospital to look for a job, and for you, 612 00:52:56,670 --> 00:52:58,803 and you were not there. 613 00:52:58,803 --> 00:53:01,153 What are you doing here? 614 00:53:01,153 --> 00:53:02,023 Jinks, what are you doing, answer me! 615 00:53:02,023 --> 00:53:03,720 - It's none of your business. 616 00:53:03,720 --> 00:53:04,678 - What do you mean, it's none of my business? 617 00:53:04,678 --> 00:53:06,723 Jinks! 618 00:53:06,723 --> 00:53:09,683 - I'm tired, San, I need to rest. 619 00:53:09,683 --> 00:53:11,685 - I know what you're doing. 620 00:53:11,685 --> 00:53:12,642 - No you don't. 621 00:53:12,642 --> 00:53:16,733 - Yes I do, Che told me. 622 00:53:16,733 --> 00:53:18,604 Che told me you go out there and fuck everyone for money. 623 00:53:18,604 --> 00:53:21,825 Do you think Mom and Dad will be happy for that? 624 00:53:21,825 --> 00:53:24,001 - You have no idea what I'm going through. 625 00:53:28,962 --> 00:53:32,444 - I am your sister, so don't tell me 626 00:53:32,444 --> 00:53:35,316 that I don't know what you're going through. 627 00:53:35,316 --> 00:53:36,840 I know why you do what you do. 628 00:53:40,625 --> 00:53:43,671 Let me help you. 629 00:53:43,671 --> 00:53:45,978 - You want to help, you go home and take care of the house! 630 00:53:45,978 --> 00:53:49,634 - Why? 631 00:53:49,634 --> 00:53:52,855 So Dad can have his way with me again, and Mom does nothing? 632 00:53:52,855 --> 00:53:56,423 At least I got away from it. 633 00:53:56,423 --> 00:53:58,512 And either way, you're not saving me from anything. 634 00:53:58,512 --> 00:53:58,773 I'm going to stay, I'm going to help you. 635 00:53:58,773 --> 00:54:00,993 - No. 636 00:54:00,993 --> 00:54:02,515 - Jinky, I can do this, let me help you! 637 00:54:02,515 --> 00:54:04,909 - I'm not going to argue about this anymore! 638 00:54:07,825 --> 00:54:10,088 - But Jinks, I can do this, I'm grown up now, 639 00:54:10,088 --> 00:54:12,395 and besides, it might be fun! 640 00:54:12,395 --> 00:54:12,961 - Fun? 641 00:54:16,790 --> 00:54:19,706 You say you're all grown up and you think it might be fun? 642 00:54:19,706 --> 00:54:22,796 Let me tell you what fun is. 643 00:54:22,796 --> 00:54:25,973 Fun is when an old man reaches between your thighs 644 00:54:25,973 --> 00:54:28,062 and you have to pretend that you like it. 645 00:54:30,803 --> 00:54:34,155 It's when a foreigner kisses your breasts, 646 00:54:34,155 --> 00:54:36,548 and he smells like alcohol and cigarettes, 647 00:54:36,548 --> 00:54:39,464 and you have to make him feel good about himself. 648 00:54:39,464 --> 00:54:42,903 And when he's done, when he's done, you go have fun. 649 00:54:46,470 --> 00:54:48,342 - You talk about the sacrifices you're making, 650 00:54:48,342 --> 00:54:51,519 and yet not let anyone make the same mistakes. 651 00:54:51,519 --> 00:54:53,390 Let's do this together. 652 00:54:53,390 --> 00:54:55,436 Let's pay the debt and let's both get out. 653 00:55:13,453 --> 00:55:15,150 [somber music] 654 00:55:29,034 --> 00:55:30,599 If only I knew I was getting into. 655 00:55:35,604 --> 00:55:36,562 - [Fat Man] Off. 656 00:56:07,809 --> 00:56:09,159 - I thought you moved out. 657 00:56:12,727 --> 00:56:13,163 - Yes, I did. 658 00:56:26,914 --> 00:56:30,005 Edward, I'm really sorry that you had to see that. 659 00:56:35,271 --> 00:56:37,837 I'm sorry, but sometimes we have to do 660 00:56:37,837 --> 00:56:39,274 things we don't want to do. 661 00:56:48,413 --> 00:56:50,198 You have no idea why I do what I do. 662 00:56:54,898 --> 00:56:56,552 Don't you dare pass judgment on me. 663 00:57:04,341 --> 00:57:07,127 - [Sandra] And then I started work with Jinky. 664 00:57:07,127 --> 00:57:09,390 - The money's okay, and we get our own lockers, 665 00:57:09,390 --> 00:57:11,087 which a lot of places don't provide. 666 00:57:17,659 --> 00:57:17,963 - Jinks. 667 00:57:19,834 --> 00:57:20,574 Don't worry, okay? 668 00:57:24,056 --> 00:57:24,882 I'm happy to do this. 669 00:57:28,060 --> 00:57:29,235 She gave me the rules. 670 00:57:30,888 --> 00:57:33,282 Rule number one. 671 00:57:33,282 --> 00:57:36,546 - No matter how old, fat, disgusting, 672 00:57:36,546 --> 00:57:37,982 or kinky they are, be nice. 673 00:57:40,550 --> 00:57:43,726 - Rule number two. 674 00:57:43,726 --> 00:57:47,078 - Never ask if they are married or have kids. 675 00:57:47,078 --> 00:57:50,690 Rule number three, never give them your real name 676 00:57:50,690 --> 00:57:53,519 or where you live. 677 00:57:53,519 --> 00:57:56,435 Rule number four, trust your instincts. 678 00:57:56,435 --> 00:57:58,089 If something does not feel right, 679 00:57:58,089 --> 00:57:59,525 then something is definitely wrong. 680 00:58:05,269 --> 00:58:09,664 Rule number five, always collect your money first. 681 00:58:09,664 --> 00:58:13,277 Rule number six, always carry pepper spray. 682 00:58:19,065 --> 00:58:22,068 Rule number seven, always, always make them wear a condom. 683 00:58:24,679 --> 00:58:27,333 And rule number eight, appear confident. 684 00:58:29,074 --> 00:58:32,164 If not, you fake it. 685 00:58:35,080 --> 00:58:37,387 Are you listening to me? 686 00:58:37,387 --> 00:58:40,477 - Yes, I am. 687 00:58:40,477 --> 00:58:40,781 - Good. 688 00:58:43,349 --> 00:58:46,309 Remember, what we do is a lot more 689 00:58:46,309 --> 00:58:48,745 than physical sex and appearances. 690 00:58:48,745 --> 00:58:52,052 You always make them feel good about themself. 691 00:58:52,052 --> 00:58:55,491 And the most important thing is the first greeting, 692 00:58:55,491 --> 00:58:58,450 the initial hello. 693 00:58:58,450 --> 00:59:00,322 You get that right, he's yours forever. 694 00:59:22,821 --> 00:59:24,606 ♪ Can't you go without me 695 00:59:24,606 --> 00:59:27,870 ♪ Without, you doubt me, oh 696 00:59:27,870 --> 00:59:30,177 [energetic club music] 697 00:59:30,177 --> 00:59:32,439 ♪ Why you gotta shout at me 698 00:59:32,439 --> 00:59:36,399 ♪ 'Cause I'm all about me, oh 699 00:59:38,358 --> 00:59:40,360 ♪ Why you all up on me 700 00:59:40,360 --> 00:59:45,626 ♪ Can I get on the phone 701 00:59:45,626 --> 00:59:48,237 ♪ And you're always right behind me ♪ 702 00:59:48,237 --> 00:59:53,286 ♪ Whenever I'm not at home 703 00:59:53,286 --> 00:59:56,201 ♪ I need space, get away off my case ♪ 704 00:59:56,201 --> 00:59:59,116 ♪ Let me get a day out my face 705 00:59:59,116 --> 01:00:01,815 ♪ Gotta get my head right, I need time ♪ 706 01:00:01,815 --> 01:00:03,599 ♪ Got a lot of shit on my mind 707 01:00:03,599 --> 01:00:06,385 ♪ Can't even pick up the signs 708 01:00:06,385 --> 01:00:08,865 ♪ 'Cause I don't wanna fight 709 01:00:08,865 --> 01:00:10,824 ♪ Can't you go without me 710 01:00:10,824 --> 01:00:13,696 ♪ Without, you doubt me, oh 711 01:00:13,696 --> 01:00:16,437 ♪ I need it, I want it, I need space ♪ 712 01:00:16,437 --> 01:00:18,352 ♪ Why you gotta shout at me 713 01:00:18,352 --> 01:00:23,139 ♪ 'Cause I'm all about me, oh 714 01:00:23,139 --> 01:00:24,358 ♪ Bring it back, come on 715 01:00:24,358 --> 01:00:26,273 ♪ Can't you go without me 716 01:00:26,273 --> 01:00:28,710 ♪ Without, you doubt me, oh 717 01:00:28,710 --> 01:00:31,974 ♪ I mean it, you best get out my face ♪ 718 01:00:31,974 --> 01:00:33,976 ♪ Why you gotta shout at me 719 01:00:33,976 --> 01:00:39,285 ♪ 'Cause I'm all about me, oh 720 01:00:39,285 --> 01:00:41,548 ♪ We need space 721 01:00:41,548 --> 01:00:42,201 ♪ It would really mean a lot to me ♪ 722 01:00:42,201 --> 01:00:43,028 ♪ If you could just let me be 723 01:00:43,028 --> 01:00:44,986 ♪ Give me space 724 01:00:44,986 --> 01:00:45,944 ♪ I didn't mean to hurt you when I say ♪ 725 01:00:45,944 --> 01:00:47,119 ♪ Can you get away from me 726 01:00:47,119 --> 01:00:49,687 ♪ Give me space 727 01:00:49,687 --> 01:00:52,690 ♪ Need a little time, we could rewind ♪ 728 01:00:57,869 --> 01:01:00,000 [heart beats loudly] 729 01:01:15,668 --> 01:01:17,496 ♪ Why you gotta shout at me 730 01:01:17,496 --> 01:01:20,456 ♪ 'Cause I'm all about me, oh 731 01:01:32,989 --> 01:01:33,468 - I'm so sorry. 732 01:01:36,209 --> 01:01:37,907 [sniffs] 733 01:01:39,996 --> 01:01:43,825 Have you seen some of those men? 734 01:01:43,825 --> 01:01:45,435 - Yes, and I fucked some of those men. 735 01:01:50,484 --> 01:01:51,572 - How do you do it? 736 01:01:56,272 --> 01:02:00,276 How do you even look at them 737 01:02:02,322 --> 01:02:03,453 without feeling sick? 738 01:02:10,329 --> 01:02:12,940 - Who's your favorite actor? 739 01:02:12,940 --> 01:02:14,289 - Maria Garcia, of course. 740 01:02:21,818 --> 01:02:27,171 - I'm sure that Maria Garcia has scenes 741 01:02:27,171 --> 01:02:27,823 that she does not want to play. 742 01:02:30,304 --> 01:02:32,872 [speaks foreign language] 743 01:02:38,225 --> 01:02:40,096 And this is our movie, 744 01:02:42,360 --> 01:02:45,188 and we are the actors. 745 01:02:45,188 --> 01:02:47,626 But just like Maria Garcia, we're professionals. 746 01:02:51,019 --> 01:02:51,542 - Yeah. 747 01:02:53,979 --> 01:02:54,066 But Jinks, 748 01:02:57,983 --> 01:03:01,552 do you ever stop feeling 749 01:03:03,075 --> 01:03:03,380 so disgusting? 750 01:03:09,560 --> 01:03:09,864 - Never. 751 01:03:12,039 --> 01:03:14,259 [sniffs] 752 01:03:14,259 --> 01:03:16,566 [somber music] 753 01:03:18,481 --> 01:03:21,484 - [Che] Life goes on. 754 01:03:21,484 --> 01:03:23,660 You get the clients, you make them feel good. 755 01:03:27,315 --> 01:03:30,884 We all had our regulars. 756 01:03:30,884 --> 01:03:32,930 The socially inept, the cocky get-me-off, 757 01:03:35,975 --> 01:03:38,978 the I-don't-give-a-fuck-about-you, 758 01:03:38,978 --> 01:03:41,285 and the lonely, who just needs a friend. 759 01:03:41,285 --> 01:03:43,026 [horn honks] 760 01:03:43,026 --> 01:03:43,548 - Fuck you. 761 01:04:11,923 --> 01:04:14,926 - Again, everyone has a price. 762 01:04:32,116 --> 01:04:33,640 - What the fuck are you doing? 763 01:04:36,251 --> 01:04:37,731 How does that feel, huh? 764 01:04:37,731 --> 01:04:38,645 Are we good, huh? 765 01:04:40,428 --> 01:04:42,038 Where's your manager? 766 01:04:42,038 --> 01:04:43,736 Where the fuck is your manager? 767 01:04:51,657 --> 01:04:52,658 - [Paparazzi] Maria! 768 01:04:55,356 --> 01:04:55,617 - Hi, guys! 769 01:04:58,315 --> 01:05:00,883 It's been great, I've been blessed 770 01:05:00,883 --> 01:05:02,884 with such an amazing cast and crew, 771 01:05:02,884 --> 01:05:04,973 so I hope you guys can support it as well. 772 01:05:04,973 --> 01:05:07,149 Everything's been amazing with your support, 773 01:05:07,149 --> 01:05:09,325 so thank you, thank you so much, you guys, I love you guys! 774 01:05:09,325 --> 01:05:09,761 - [Fan] Maria, may I have your autograph? 775 01:05:09,761 --> 01:05:11,240 - [Maria] Yeah, sure, sure! 776 01:05:19,510 --> 01:05:21,033 - [Das] Hey. 777 01:05:21,033 --> 01:05:23,556 - Get away from me. - Hey. 778 01:05:23,556 --> 01:05:24,557 - Get away from me. 779 01:05:24,557 --> 01:05:27,168 - [Das] Nice to see you. 780 01:05:27,168 --> 01:05:28,648 - Leave me the fuck alone, get out of here. 781 01:05:28,648 --> 01:05:28,909 - [Das] 25. 782 01:05:30,171 --> 01:05:30,781 25. 783 01:05:32,565 --> 01:05:33,871 Come on. - No. 784 01:05:33,871 --> 01:05:36,047 - [Das] 50, 50, 50, look. 785 01:05:36,047 --> 01:05:37,744 - Get away from me. 786 01:05:37,744 --> 01:05:38,702 - 50, come on. - No. 787 01:05:41,879 --> 01:05:44,229 [phone rings] 788 01:05:44,229 --> 01:05:45,664 [solemn music] 789 01:05:45,664 --> 01:05:47,231 - Yeah? 790 01:05:47,231 --> 01:05:48,711 - [Das] Get in the car now. 791 01:05:51,409 --> 01:05:53,237 25, come here. 792 01:05:53,237 --> 01:05:54,717 Come here, 25, come on, 20. 793 01:05:56,719 --> 01:06:01,027 Rommy, get the fuck in the car. 794 01:06:01,027 --> 01:06:02,638 - [Che] Don't care what anyone says, 795 01:06:02,638 --> 01:06:05,336 money beats fear any day. 796 01:06:05,336 --> 01:06:07,468 I had to go. 797 01:06:07,468 --> 01:06:10,470 Have you ever had a friend, a true friend? 798 01:06:10,470 --> 01:06:12,690 [screams and cries] 799 01:06:34,798 --> 01:06:34,972 I hit him. 800 01:06:36,365 --> 01:06:37,105 I hit him hard. 801 01:06:41,457 --> 01:06:44,721 Anyway, we didn't care about him, Rommy was in trouble. 802 01:07:13,444 --> 01:07:13,705 - Hi, it's me. 803 01:07:17,273 --> 01:07:18,100 I need a favor. 804 01:07:21,974 --> 01:07:24,324 [somber music] 805 01:07:24,324 --> 01:07:24,629 He'll be here. 806 01:07:35,378 --> 01:07:36,596 - This is a third year student doctor, 807 01:07:36,596 --> 01:07:39,207 he will take care of her. 808 01:07:39,207 --> 01:07:40,948 I've arranged a small room at the back of the dentist. 809 01:07:40,948 --> 01:07:42,515 She's under the name of Peace Poi. 810 01:07:45,910 --> 01:07:47,694 - Thank you so much for doing this. 811 01:07:47,694 --> 01:07:48,173 I know you could lose your job. 812 01:07:48,173 --> 01:07:48,782 - No. 813 01:07:56,311 --> 01:07:56,703 - It's okay. 814 01:07:59,966 --> 01:08:02,316 - Do you want some coffee? 815 01:08:02,316 --> 01:08:02,926 - No, thank you. 816 01:08:06,712 --> 01:08:07,626 What an asshole. 817 01:08:10,281 --> 01:08:11,325 - I think I killed him. 818 01:08:17,983 --> 01:08:19,203 - [Officer] Metro Police. 819 01:08:37,568 --> 01:08:39,134 [sighs] 820 01:08:43,704 --> 01:08:45,008 - I hope she'll be okay soon. 821 01:08:49,186 --> 01:08:49,927 - I met Maria Garcia. 822 01:08:51,799 --> 01:08:52,973 - What is she like? 823 01:08:55,585 --> 01:08:55,716 - She's nice. 824 01:08:58,152 --> 01:08:58,543 - I knew it. 825 01:09:00,937 --> 01:09:02,853 - Let's get some breakfast. 826 01:09:02,853 --> 01:09:05,594 [siren blares] 827 01:09:05,594 --> 01:09:07,988 - The moment I saw the police car, I knew I was in trouble. 828 01:09:07,988 --> 01:09:09,989 I don't think I can make breakfast. 829 01:09:14,951 --> 01:09:17,388 - Looks like it's you and me, San. 830 01:09:17,388 --> 01:09:17,780 - I'm sorry. 831 01:09:25,656 --> 01:09:28,702 I can't live like this anymore. 832 01:09:38,364 --> 01:09:39,192 I'm going home. 833 01:09:44,327 --> 01:09:46,024 I always thought you were the weaker one. 834 01:10:02,780 --> 01:10:03,692 - I'll get some water. 835 01:10:05,521 --> 01:10:06,958 Don't worry, I'm coming back. 836 01:10:12,919 --> 01:10:14,181 - We left her that night, 837 01:10:17,837 --> 01:10:20,666 thinking that we could just all go home. 838 01:10:20,666 --> 01:10:22,798 [melancholy music] 839 01:10:26,324 --> 01:10:27,673 She died a few days later. 840 01:10:53,219 --> 01:10:54,829 - Well look who the cat dragged in. 841 01:10:58,702 --> 01:11:00,921 Oh I bet I know, I'll guess. 842 01:11:00,921 --> 01:11:03,925 Probably the whore house. 843 01:11:03,925 --> 01:11:06,318 Half-price blowjobs on the house! 844 01:11:06,318 --> 01:11:09,713 Half-price blowjobs on the house! [laughs] 845 01:11:09,713 --> 01:11:10,932 - I was at the hospital. 846 01:11:12,323 --> 01:11:14,412 Rommy. 847 01:11:14,412 --> 01:11:15,023 - Oh, the tranny? 848 01:11:18,112 --> 01:11:20,114 I had a crack at that once, overrated. 849 01:11:23,552 --> 01:11:25,554 Yeah, like I said, overrated. 850 01:11:29,819 --> 01:11:30,124 Hey. 851 01:11:33,518 --> 01:11:36,826 Wanna have some fun with me, hm? 852 01:11:41,569 --> 01:11:43,875 Where the fuck do you think you're going, huh? 853 01:11:50,230 --> 01:11:52,667 - I'm going to the police station to see Che. 854 01:11:52,667 --> 01:11:53,711 - Oh, the TV host. 855 01:11:55,321 --> 01:11:59,629 Oh, she's a great fuck. 856 01:11:59,629 --> 01:12:02,067 Hey, you know who else is a great fuck, too? 857 01:12:02,067 --> 01:12:03,895 Your little sister. - I fucking hate you. 858 01:12:03,895 --> 01:12:04,852 - Oh, everyone does. 859 01:12:08,551 --> 01:12:10,771 You know what the great thing about hate is? 860 01:12:10,771 --> 01:12:14,034 It's just one step away from love. 861 01:12:14,034 --> 01:12:16,472 - Who could ever love you? 862 01:12:16,472 --> 01:12:18,779 [yelps] 863 01:12:18,779 --> 01:12:20,563 - What do you fucking mean, who could ever love me? 864 01:12:20,563 --> 01:12:22,303 You're just a little cunt from the province! 865 01:12:22,303 --> 01:12:25,524 Oh, hey, you want me to shoot her, Daddy? 866 01:12:25,524 --> 01:12:27,482 I'll shoot her. 867 01:12:27,482 --> 01:12:30,746 Will it make you love me more, huh? 868 01:12:30,746 --> 01:12:32,531 We could all love each other together, huh? 869 01:12:32,531 --> 01:12:35,795 - I want out anyway! 870 01:12:35,795 --> 01:12:37,623 - Oh, do it, do it, yeah, just do it. 871 01:12:40,800 --> 01:12:43,628 You want out, everybody wants something. 872 01:12:43,628 --> 01:12:45,673 Everybody wants something, I wanted a fucking beautiful life 873 01:12:45,673 --> 01:12:47,849 and a father who'd put his arms around me. 874 01:12:47,849 --> 01:12:49,677 But you know what, I didn't get that. 875 01:12:49,677 --> 01:12:52,724 None of us got what we wanted, it's fucking over. 876 01:12:52,724 --> 01:12:54,378 Oh, but that would be just too easy. 877 01:12:56,336 --> 01:12:59,774 You know what? 878 01:12:59,774 --> 01:13:02,690 I'm gonna let you live for the next couple of years, 879 01:13:05,215 --> 01:13:08,957 until I say, until your body rots 880 01:13:08,957 --> 01:13:11,960 from all the STDs that you fucking get. 881 01:13:11,960 --> 01:13:14,701 And then, you know what? 882 01:13:14,701 --> 01:13:17,748 I'm gonna get a crack at your little sister. 883 01:13:17,748 --> 01:13:18,923 I'm gonna touch her, I'm gonna use her, 884 01:13:18,923 --> 01:13:20,620 and watch her body rot as well. 885 01:13:28,191 --> 01:13:28,366 Go ahead. 886 01:13:32,675 --> 01:13:34,807 It's easier than you think. 887 01:13:34,807 --> 01:13:36,418 [gun fires] 888 01:13:42,379 --> 01:13:44,992 [uplifting guitar music] 889 01:14:15,890 --> 01:14:17,196 - We are all whores. 890 01:14:20,198 --> 01:14:23,463 To take the money or not, 891 01:14:23,463 --> 01:14:26,988 to go this way or not, is who we are. 892 01:14:30,861 --> 01:14:33,776 Fuck, sometimes we cross that line, we don't even know it. 893 01:15:09,681 --> 01:15:13,119 - I haven't seen Jinky since that night she left, 894 01:15:13,119 --> 01:15:14,338 and walk off to see Che. 895 01:15:18,123 --> 01:15:22,301 A friend of mine said she saw her working on the streets. 896 01:15:22,301 --> 01:15:23,606 At least, she thought it was her. 897 01:15:27,306 --> 01:15:28,220 I hope she's alive. 898 01:15:33,311 --> 01:15:35,880 A few months ago, I received money 899 01:15:35,880 --> 01:15:41,450 from no sender, no details, 900 01:15:41,450 --> 01:15:44,583 no anything, no address, to help pay off the farm. 901 01:15:49,545 --> 01:15:52,156 And it's been going on for quite a few months. 902 01:15:56,899 --> 01:15:58,075 So that's my story. 903 01:16:06,038 --> 01:16:06,604 I miss my sister. 904 01:16:14,786 --> 01:16:16,179 [sniffs] 905 01:16:37,243 --> 01:16:39,201 [door closes] 906 01:16:39,201 --> 01:16:42,073 [uplifting guitar music] 907 01:17:07,054 --> 01:17:11,404 ♪ Just you wait 908 01:17:14,974 --> 01:17:19,326 ♪ Just you wait 909 01:17:23,112 --> 01:17:27,465 ♪ Just you wait 910 01:17:30,858 --> 01:17:33,296 ♪ Just you wait 911 01:17:42,435 --> 01:17:45,046 - What did you do to my sister? 912 01:17:45,046 --> 01:17:47,701 - I never touched the whore. 913 01:17:47,701 --> 01:17:49,442 - What did you do to my sister? 914 01:17:53,358 --> 01:17:54,925 - I never touched the whore. 915 01:18:10,114 --> 01:18:11,507 - What did you do to my sister? 916 01:18:13,856 --> 01:18:15,771 [gun fires] 917 01:18:29,872 --> 01:18:31,874 [hyperventilates] 918 01:18:36,311 --> 01:18:38,923 [uplifting guitar music] 919 01:18:43,188 --> 01:18:47,541 ♪ Just you wait 920 01:18:51,109 --> 01:18:55,462 ♪ Just you wait 921 01:18:59,116 --> 01:19:03,382 ♪ Just you wait 922 01:19:07,211 --> 01:19:11,564 ♪ Just you wait 923 01:19:14,480 --> 01:19:18,005 ♪ To hit the wall 924 01:19:18,005 --> 01:19:19,832 [ominous music] 925 01:20:48,569 --> 01:20:50,832 ♪ I am running 926 01:20:50,832 --> 01:20:52,573 [uplifting guitar music] 927 01:20:52,573 --> 01:20:55,662 ♪ On a race that can't be won 928 01:20:55,662 --> 01:20:59,754 ♪ I'm hoping for something 929 01:20:59,754 --> 01:21:03,366 ♪ Just a prize when I am done 930 01:21:03,366 --> 01:21:07,326 ♪ I can't fake it 931 01:21:07,326 --> 01:21:10,328 ♪ I won't lie to you anymore 932 01:21:10,328 --> 01:21:14,942 ♪ No I won't waste it 933 01:21:14,942 --> 01:21:21,514 ♪ Not until we settle the score ♪ 934 01:21:21,514 --> 01:21:23,646 ♪ I see them pirates come to take my ship again ♪ 935 01:21:27,433 --> 01:21:30,523 ♪ I see the sun's going down 936 01:21:30,523 --> 01:21:35,222 ♪ All them clouds rolling in 937 01:21:35,222 --> 01:21:38,660 ♪ I see them pirates come to take my ship again ♪ 938 01:21:42,621 --> 01:21:46,232 ♪ And we won't get it back 939 01:21:46,232 --> 01:21:49,192 ♪ No we can't get it back 940 01:21:49,192 --> 01:21:53,631 ♪ Are you lonely 941 01:21:53,631 --> 01:21:56,284 ♪ Are you broke and insecure 942 01:21:56,284 --> 01:22:00,942 ♪ Do you need money 943 01:22:00,942 --> 01:22:04,293 ♪ Is that what you're doing it for ♪ 944 01:22:04,293 --> 01:22:08,384 ♪ Are you crazy 945 01:22:08,384 --> 01:22:11,518 ♪ Don't you know we shut the door ♪ 946 01:22:11,518 --> 01:22:15,042 ♪ Are you over me 947 01:22:15,042 --> 01:22:22,310 ♪ Do you not love me anymore 948 01:22:22,310 --> 01:22:24,748 ♪ I see them pirates come to take my ship again ♪ 949 01:22:28,229 --> 01:22:31,798 ♪ I see the sun's going down 950 01:22:31,798 --> 01:22:36,107 ♪ All them clouds rolling in 951 01:22:36,107 --> 01:22:39,544 ♪ I see them pirates come to take my ship again ♪ 952 01:22:43,679 --> 01:22:46,986 ♪ And we won't get it back 953 01:22:46,986 --> 01:22:52,949 ♪ No we can't get it back 954 01:22:52,949 --> 01:22:56,604 ♪ On the horizon I did see 955 01:22:56,604 --> 01:23:00,608 ♪ That the pirate is me 956 01:23:00,608 --> 01:23:04,699 ♪ And I had had enough 957 01:23:07,310 --> 01:23:10,792 ♪ So I lean into the wind 958 01:23:10,792 --> 01:23:14,839 ♪ And I set my sail, yeah 959 01:23:14,839 --> 01:23:21,758 ♪ And I steered into the sun 960 01:23:21,758 --> 01:23:23,760 ♪ I see them pirates come to take my ship again ♪ 961 01:23:27,416 --> 01:23:30,593 ♪ I see the sun's going down 962 01:23:30,593 --> 01:23:35,163 ♪ All them clouds rolling in 963 01:23:35,163 --> 01:23:38,601 ♪ I see them pirates come to take my ship again ♪ 964 01:23:42,736 --> 01:23:46,216 ♪ And we won't get it back 965 01:23:46,216 --> 01:23:49,219 ♪ No we can't get it back 966 01:23:49,219 --> 01:23:50,612 ♪ Oh, no, no 61624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.