Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,473 --> 00:00:05,690
- Go ahead.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,868 --> 00:00:11,695
It's easier than you think.
5
00:00:11,695 --> 00:00:13,654
[gun fires]
6
00:00:17,440 --> 00:00:20,269
[police sirens blare]
7
00:00:20,269 --> 00:00:22,402
[melancholy music]
8
00:02:23,604 --> 00:02:24,692
- [Lara] We found the body.
9
00:02:24,692 --> 00:02:25,432
- Congratulations.
10
00:02:28,174 --> 00:02:31,351
- Act of revenge
for what he did?
11
00:02:31,351 --> 00:02:32,830
- You have nothing on me.
12
00:02:32,830 --> 00:02:33,353
- We've got plenty.
13
00:02:58,594 --> 00:03:00,727
- If he's dead, I had
nothing to do with it.
14
00:03:00,727 --> 00:03:01,032
- Bullshit.
15
00:03:03,338 --> 00:03:06,340
You left him to die.
16
00:03:06,340 --> 00:03:08,429
We have enough evidence
to put you away.
17
00:03:22,356 --> 00:03:25,098
[somber music]
18
00:03:25,098 --> 00:03:27,926
But life changes in a second.
19
00:03:34,237 --> 00:03:36,542
- [Tom] You come
from the province.
20
00:03:36,542 --> 00:03:39,024
- I grew up there
with my sister Jinky.
21
00:03:39,024 --> 00:03:42,506
We were happy there,
for the most part.
22
00:03:42,506 --> 00:03:43,202
Papa drank too much.
23
00:03:46,771 --> 00:03:48,077
And when he's drunk,
24
00:03:52,123 --> 00:03:54,647
well, it wasn't that pretty.
25
00:03:58,347 --> 00:03:59,652
- [Pierre] Hear
that baby crying?
26
00:04:02,829 --> 00:04:03,917
Reminds me of you.
27
00:04:08,966 --> 00:04:10,620
I'm gonna give you all of this.
28
00:04:13,187 --> 00:04:16,538
You have to be able to run it.
29
00:04:16,538 --> 00:04:19,235
Being old Nelly
motherfucker closet queen
30
00:04:19,235 --> 00:04:21,195
is not gonna get it done.
31
00:04:21,195 --> 00:04:23,284
- [Das] Okay, Pops, okay.
32
00:04:23,284 --> 00:04:25,199
- [Pierre] If there was
a family in the province,
33
00:04:25,199 --> 00:04:29,333
and you know their
name, that was late,
34
00:04:29,333 --> 00:04:30,595
could you figure out
what to do on your own?
35
00:04:30,595 --> 00:04:31,205
- Yes.
36
00:04:34,816 --> 00:04:36,774
[grunts in pain]
37
00:04:40,430 --> 00:04:42,650
That's not enough money!
38
00:04:42,650 --> 00:04:44,260
Don't gamble what
you can't afford.
39
00:04:47,263 --> 00:04:49,004
Somebody's gotta pay it back.
40
00:04:49,004 --> 00:04:51,137
[melancholy music]
41
00:05:22,470 --> 00:05:25,038
- [Sandra] So Jinky decided
to go to Manila and find work.
42
00:05:25,038 --> 00:05:26,561
You don't wanna go, do you?
43
00:05:26,561 --> 00:05:27,127
- No.
44
00:05:31,436 --> 00:05:34,003
But someone has to work
to pay off Daddy's debts.
45
00:05:38,225 --> 00:05:41,009
- [speaks foreign language]
46
00:05:43,577 --> 00:05:46,450
- Ah, Maria Garcia's
doing it again.
47
00:05:46,450 --> 00:05:47,929
- Yeah, she's so beautiful.
48
00:05:50,584 --> 00:05:51,498
I wish I had her life.
49
00:05:54,719 --> 00:05:56,808
Jinks.
50
00:05:56,808 --> 00:05:58,636
- Hm?
- Take me with you.
51
00:05:58,636 --> 00:06:01,247
- No.
52
00:06:01,247 --> 00:06:02,247
You finish your studies first.
53
00:06:02,247 --> 00:06:05,555
- But Manila's so beautiful.
54
00:06:05,555 --> 00:06:06,251
You get a lot of opportunities
there, the job the money--
55
00:06:06,251 --> 00:06:06,512
- No.
56
00:06:13,432 --> 00:06:17,567
[solemn music]
57
00:06:17,567 --> 00:06:20,309
- [Sandra] And she
was the oldest,
58
00:06:20,309 --> 00:06:22,049
so the responsibility fell
on her to pay off the debt.
59
00:06:22,049 --> 00:06:24,181
[baby cries]
60
00:06:30,100 --> 00:06:31,145
I wish she had never gone.
61
00:06:40,110 --> 00:06:41,329
Life in the province was hard,
62
00:06:44,158 --> 00:06:46,289
but it was nothing
compared to the city.
63
00:06:50,728 --> 00:06:53,209
[police sirens blare]
64
00:07:08,180 --> 00:07:11,705
My mother found Jinky a job.
65
00:07:11,705 --> 00:07:15,099
She got an old friend who work
as a cleaner in a hospital.
66
00:07:15,099 --> 00:07:17,928
The pay was poor,
67
00:07:17,928 --> 00:07:20,801
but it was more than we
could earn in the province.
68
00:07:29,939 --> 00:07:32,725
- We'll just file this, and
we'll just call you, okay?
69
00:07:41,429 --> 00:07:43,214
- [Sandra] But she made friends.
70
00:07:43,214 --> 00:07:46,391
She told me about this
guy, a real nice guy.
71
00:07:57,182 --> 00:07:58,402
- Hey, do you need help?
72
00:08:00,752 --> 00:08:01,361
- No, it's okay.
73
00:08:04,799 --> 00:08:05,278
- I'm Edward.
74
00:08:07,889 --> 00:08:08,281
- I'm Jinky.
75
00:08:10,849 --> 00:08:11,328
- Are you new here?
76
00:08:14,504 --> 00:08:18,334
- Yes, I've been living
here for a week now.
77
00:08:18,334 --> 00:08:20,597
I work as a cleaner
in the F wing.
78
00:08:20,597 --> 00:08:23,208
- I work there too, as a porter.
79
00:08:23,208 --> 00:08:24,296
I've seen you around.
80
00:08:28,082 --> 00:08:30,607
- I'm really lucky
to have this job.
81
00:08:30,607 --> 00:08:31,521
My family needs money.
82
00:08:34,741 --> 00:08:40,310
- Look, if you're not,
83
00:08:40,310 --> 00:08:42,921
if you don't have a boyfriend
and you need someone
84
00:08:42,921 --> 00:08:44,010
to take you around the city--
85
00:08:44,010 --> 00:08:44,402
- It's okay.
86
00:08:48,058 --> 00:08:48,493
I have to go.
87
00:08:50,452 --> 00:08:51,931
My shift starts in 10 minutes.
88
00:09:01,766 --> 00:09:02,158
- Hey Jinky.
89
00:09:07,598 --> 00:09:09,644
You wanna pay back the
money your father owes,
90
00:09:09,644 --> 00:09:11,385
you're not gonna make
it working that job.
91
00:09:18,130 --> 00:09:20,088
The golden ticket.
92
00:09:20,088 --> 00:09:22,003
[somber music]
93
00:09:27,791 --> 00:09:28,444
Call me.
94
00:09:46,461 --> 00:09:47,506
- The money wasn't enough.
95
00:09:49,508 --> 00:09:52,162
Cleaners don't earn much.
96
00:09:52,162 --> 00:09:53,816
So she needed to
find a second job.
97
00:10:04,783 --> 00:10:06,567
Once she decided
she'd become a dancer,
98
00:10:06,567 --> 00:10:07,612
her mind was made up.
99
00:10:09,440 --> 00:10:10,615
Jinky's always like that.
100
00:10:12,834 --> 00:10:13,444
Very stubborn.
101
00:10:17,578 --> 00:10:19,363
The second job meant
working at nights.
102
00:10:22,975 --> 00:10:25,107
[melancholy music]
103
00:10:50,392 --> 00:10:53,133
That's when she saw the fat man.
104
00:10:58,356 --> 00:10:59,313
To work in the clubs,
105
00:11:03,448 --> 00:11:05,015
every girl has to
see the fat man.
106
00:11:15,154 --> 00:11:15,372
- Off.
107
00:11:26,862 --> 00:11:27,471
Off.
108
00:11:44,008 --> 00:11:46,054
Okay, you'll work
Thursday, Friday, Saturday.
109
00:11:57,847 --> 00:12:01,068
- So what was it like
being a celebrity?
110
00:12:01,068 --> 00:12:04,419
- I wasn't a celebrity, just
an up-and-coming TV host.
111
00:12:04,419 --> 00:12:08,467
- You still think you're a star.
112
00:12:08,467 --> 00:12:10,643
- [Che] It was a previous
life, previous time.
113
00:12:10,643 --> 00:12:13,254
- And what happened?
114
00:12:13,254 --> 00:12:15,690
I'll tell you what
happened, you were set up.
115
00:12:17,779 --> 00:12:18,563
At a Christmas party.
116
00:12:21,870 --> 00:12:23,089
All the executives there,
117
00:12:25,526 --> 00:12:28,311
they raped your friend,
118
00:12:28,311 --> 00:12:30,531
each and every one of them.
119
00:12:35,101 --> 00:12:37,755
And then they just left her
there, just lying there.
120
00:12:39,887 --> 00:12:41,541
You threatened to expose them,
121
00:12:41,541 --> 00:12:44,283
threatened to go to the press.
122
00:12:44,283 --> 00:12:46,720
I bet they didn't like
that very much, did they?
123
00:12:50,332 --> 00:12:52,117
- That night it all changed.
124
00:12:52,117 --> 00:12:52,596
They acted quickly.
125
00:12:55,294 --> 00:12:56,338
They froze my bank accounts.
126
00:12:56,338 --> 00:12:57,862
Give me my son.
127
00:12:57,862 --> 00:13:00,211
They paid my husband.
128
00:13:00,211 --> 00:13:01,734
I want my son.
129
00:13:01,734 --> 00:13:02,692
They took my son.
130
00:13:21,448 --> 00:13:23,363
I lost my child, my career.
131
00:13:26,802 --> 00:13:27,629
I was homeless.
132
00:13:35,114 --> 00:13:37,552
- [Lara] So where's
your son now?
133
00:13:37,552 --> 00:13:38,422
- [Che] They took him away.
134
00:13:38,422 --> 00:13:41,120
Okay, I'll do it.
135
00:13:41,120 --> 00:13:44,645
- [chuckles] Well done, son.
136
00:13:44,645 --> 00:13:46,385
She stays here and works for us.
137
00:13:46,385 --> 00:13:48,300
She's fucked.
138
00:13:48,300 --> 00:13:51,303
It is a beautiful country,
139
00:13:51,303 --> 00:13:54,219
where women and children
are cheaper than cigarettes.
140
00:13:54,219 --> 00:13:55,786
- Even my parents
refused to help.
141
00:14:00,225 --> 00:14:00,530
Hi, it's me.
142
00:14:05,969 --> 00:14:07,754
I thought you would've helped.
143
00:14:12,062 --> 00:14:13,194
But I have no one else.
144
00:14:17,894 --> 00:14:18,765
Well fuck you, too.
145
00:14:28,556 --> 00:14:30,645
[melancholy music]
146
00:14:40,176 --> 00:14:42,657
- The problem was, she needed
somewhere else to live.
147
00:14:46,139 --> 00:14:49,837
They said, "A lady's
boarding house is no place
148
00:14:49,837 --> 00:14:51,534
"for a stripper who
works at night."
149
00:14:51,534 --> 00:14:57,149
♪ Watch over me
150
00:14:57,149 --> 00:15:03,155
♪ I pray
151
00:15:03,155 --> 00:15:06,724
♪ Direct my feet
152
00:15:06,724 --> 00:15:12,554
♪ Along the way
153
00:15:12,554 --> 00:15:15,601
♪ And through storms
154
00:15:15,601 --> 00:15:19,779
♪ May I pass untroubled
155
00:15:24,479 --> 00:15:28,483
♪ Safe in my savior's arms
156
00:15:32,226 --> 00:15:35,620
♪ Today
157
00:15:35,620 --> 00:15:37,404
[knocking]
158
00:16:00,252 --> 00:16:02,254
- Hi.
159
00:16:02,254 --> 00:16:05,170
- Sorry babe, but I
need this apartment.
160
00:16:05,170 --> 00:16:07,999
- I can't afford anywhere else.
161
00:16:07,999 --> 00:16:09,131
Where I stay now, they
have a strict curfew,
162
00:16:09,131 --> 00:16:10,741
and I plan to work at night.
163
00:16:13,483 --> 00:16:13,962
- Come in.
164
00:16:17,921 --> 00:16:19,923
Sorry about the mess, you guys.
165
00:16:19,923 --> 00:16:22,317
I'm Rommy.
- Jinky.
166
00:16:22,317 --> 00:16:24,623
- Michelle, but I prefer Che.
167
00:16:24,623 --> 00:16:25,537
- Australian?
168
00:16:25,537 --> 00:16:25,929
- Sometimes.
169
00:16:27,583 --> 00:16:29,367
- You're American?
170
00:16:29,367 --> 00:16:31,108
- Well, my father was
an American soldier
171
00:16:31,108 --> 00:16:33,545
that was stationed here.
172
00:16:33,545 --> 00:16:35,634
Met my mom, knocked her up,
moved back to the States,
173
00:16:35,634 --> 00:16:38,202
where I was raised
as an Army brat.
174
00:16:38,202 --> 00:16:41,944
But my mom passed
away when I was 16
175
00:16:41,944 --> 00:16:44,381
and my father remarried this
18 year old white whore.
176
00:16:44,381 --> 00:16:45,905
Next thing you know,
I'm given $1,000
177
00:16:45,905 --> 00:16:48,385
and a one way ticket here.
178
00:16:48,385 --> 00:16:50,344
I didn't even
speak the language.
179
00:16:50,344 --> 00:16:53,913
But nonetheless, I'm a
survivor and I'm a hooker.
180
00:16:53,913 --> 00:16:55,784
So if you don't
wanna stay here...
181
00:16:57,525 --> 00:16:58,352
- I don't mind.
182
00:17:00,484 --> 00:17:02,007
- Yeah, I have a
son I want back.
183
00:17:03,225 --> 00:17:03,878
- Great.
184
00:17:05,966 --> 00:17:07,447
Well, it'll be a tight squeeze,
185
00:17:07,447 --> 00:17:10,537
but I'm sure we can
work something out.
186
00:17:10,537 --> 00:17:11,755
- And who is she?
187
00:17:11,755 --> 00:17:12,800
- She was a prostitute.
188
00:17:19,589 --> 00:17:21,852
But she was also my best friend.
189
00:17:21,852 --> 00:17:23,504
Born a woman in a man's body.
190
00:17:25,551 --> 00:17:26,725
- [Tom] Life was hard.
191
00:17:26,725 --> 00:17:27,031
- Yeah.
192
00:17:30,556 --> 00:17:34,168
By moving out of the
hospital accommodation,
193
00:17:34,168 --> 00:17:36,518
she could work at
night as a stripper.
194
00:17:36,518 --> 00:17:39,304
- So Jinky was a cleaner by
day and a stripper by night?
195
00:17:39,304 --> 00:17:39,521
- Yes.
196
00:17:41,654 --> 00:17:43,047
She got a job at a bar.
197
00:17:45,788 --> 00:17:48,138
And that was what she did.
198
00:17:48,138 --> 00:17:50,357
♪ So just leave me alone
199
00:17:50,357 --> 00:17:52,707
♪ As I make my journey
to the unknown ♪
200
00:17:52,707 --> 00:17:54,840
♪ The unknown
201
00:17:54,840 --> 00:17:57,625
[electronic club music]
202
00:18:11,943 --> 00:18:14,728
♪ You dream of the place
where you can rest your head ♪
203
00:18:14,728 --> 00:18:16,382
♪ And you might get to see it
204
00:18:16,382 --> 00:18:19,298
♪ But not before you're dead
205
00:18:19,298 --> 00:18:21,257
♪ The recognition of your
tears, blood, sweat ♪
206
00:18:21,257 --> 00:18:23,999
♪ For the unknown
207
00:18:23,999 --> 00:18:27,611
♪ You take what you're given,
but you're not content ♪
208
00:18:27,611 --> 00:18:30,961
♪ Always wanting more than
what you were meant to ♪
209
00:18:30,961 --> 00:18:33,398
♪ You see a little
clearer through your
tears, blood, sweat ♪
210
00:18:33,398 --> 00:18:36,749
♪ For the unknown, the unknown
211
00:18:36,749 --> 00:18:39,317
♪ I took the long way home
212
00:18:39,317 --> 00:18:43,104
♪ Along the treacherous
and winding road ♪
213
00:18:43,104 --> 00:18:46,542
♪ Through the river, all
the stepping stones ♪
214
00:18:46,542 --> 00:18:49,893
♪ Looked in the water,
my reflection was gone ♪
215
00:18:49,893 --> 00:18:53,374
♪ Realized they shouldn't
that I am alone ♪
216
00:18:53,374 --> 00:18:56,507
♪ In the beginning and
when the end has come ♪
217
00:18:56,507 --> 00:19:01,077
♪ In the dark too
long to see the sun ♪
218
00:19:01,077 --> 00:19:01,817
- [Sandra] He was
never far away.
219
00:19:01,817 --> 00:19:03,427
[vomits]
220
00:19:03,427 --> 00:19:03,993
Lurking.
221
00:19:06,517 --> 00:19:06,953
Always there.
222
00:19:12,436 --> 00:19:14,046
Never even giving you
a moment to breathe.
223
00:19:14,046 --> 00:19:15,612
[yelps]
224
00:19:19,094 --> 00:19:20,835
- I don't have your money.
225
00:19:20,835 --> 00:19:22,750
- Surprise, surprise.
226
00:19:22,750 --> 00:19:24,752
Tick tock, tick tock.
227
00:19:24,752 --> 00:19:26,667
- I'm trying, I'm really trying.
228
00:19:26,667 --> 00:19:28,103
- Tick tock, tick tock.
229
00:19:28,103 --> 00:19:31,454
- 250,000 pesos
is a lot of money.
230
00:19:31,454 --> 00:19:34,588
- You're a smart girl, I'm sure
you can think of something.
231
00:19:35,980 --> 00:19:38,852
[sighs]
232
00:19:38,852 --> 00:19:41,289
[electronic club music]
233
00:19:53,954 --> 00:19:56,391
- And then I met him.
234
00:20:00,568 --> 00:20:01,221
- You do understand
we're in this business
235
00:20:01,221 --> 00:20:04,007
to make money, right?
236
00:20:04,007 --> 00:20:06,400
Okay, let's try this again.
237
00:20:06,400 --> 00:20:08,228
Let's engage, let's be
proactive, shall we?
238
00:20:09,490 --> 00:20:11,144
- Yes.
239
00:20:11,144 --> 00:20:14,495
- Don't be sorry, fix your shit.
240
00:20:14,495 --> 00:20:17,368
- They paid him to
keep an eye on me,
241
00:20:17,368 --> 00:20:18,978
to make sure I
didn't say anything.
242
00:20:21,545 --> 00:20:23,025
They used my son as
leverage to work.
243
00:20:26,593 --> 00:20:28,987
An ex-celebrity is worth
a lot in this town.
244
00:20:37,561 --> 00:20:40,781
- That was great, baby,
can I see you again?
245
00:20:40,781 --> 00:20:42,782
- Yeah, baby.
246
00:20:42,782 --> 00:20:42,869
Whatever.
247
00:20:48,397 --> 00:20:50,442
[foreboding music]
248
00:20:57,623 --> 00:20:59,799
- Michelle Alonzo.
249
00:20:59,799 --> 00:21:01,192
It's a real name, isn't it?
250
00:21:01,192 --> 00:21:03,280
Fancy you with a drug habit.
251
00:21:03,280 --> 00:21:06,240
- I don't do drugs.
252
00:21:06,240 --> 00:21:07,023
- It's not very
often I got someone
253
00:21:07,023 --> 00:21:08,198
as famous as you in here.
254
00:21:09,765 --> 00:21:11,506
- They're not mine.
255
00:21:11,506 --> 00:21:15,336
- Yeah, so you say.
256
00:21:15,336 --> 00:21:17,164
Maybe we can come to some
kind of an arrangement.
257
00:21:17,164 --> 00:21:20,602
[zipper opens]
258
00:21:20,602 --> 00:21:21,864
- The police take me
in from time to time
259
00:21:21,864 --> 00:21:22,908
with fake drug charges.
260
00:21:29,175 --> 00:21:31,612
- He'd be at the back of the
hospital waiting every Friday.
261
00:21:31,612 --> 00:21:32,178
- Why every Friday?
262
00:21:34,789 --> 00:21:35,224
- That was payday.
263
00:21:36,747 --> 00:21:39,054
[somber music]
264
00:21:41,926 --> 00:21:42,101
- Hey.
265
00:21:44,625 --> 00:21:44,712
Excuse me.
266
00:21:46,453 --> 00:21:47,019
Hey!
267
00:21:52,632 --> 00:21:54,721
[snaps fingers]
268
00:22:15,175 --> 00:22:17,612
- [Sandra] That's
when she decided
269
00:22:17,612 --> 00:22:19,788
that she had to pay
the money back quicker.
270
00:22:21,616 --> 00:22:24,010
- We all have a price.
271
00:22:24,010 --> 00:22:26,882
You, me, everybody.
272
00:22:30,756 --> 00:22:32,974
We decided what the price
tag was going to be.
273
00:22:37,370 --> 00:22:40,765
Don't trust anyone, ever.
274
00:22:40,765 --> 00:22:42,593
[horn honks]
275
00:22:42,593 --> 00:22:44,899
- Michelle, we got
another cab out here.
276
00:22:44,899 --> 00:22:46,814
[solemn music]
277
00:23:03,134 --> 00:23:03,395
Hey.
278
00:23:06,181 --> 00:23:07,269
For your first night.
279
00:23:39,908 --> 00:23:42,389
- [speaks foreign language]
280
00:23:46,828 --> 00:23:50,092
- Remember, the quicker they
come, the quicker you get paid.
281
00:23:58,100 --> 00:24:00,536
[melancholy guitar music]
282
00:24:21,948 --> 00:24:26,213
♪ In your time
283
00:24:30,086 --> 00:24:34,265
♪ The sun will rise
284
00:24:38,138 --> 00:24:42,360
♪ A glamour fight
285
00:24:45,840 --> 00:24:50,193
♪ Money to burn
286
00:24:54,109 --> 00:24:58,244
♪ It seemed so right
287
00:25:01,769 --> 00:25:05,946
♪ To take your turn
288
00:25:10,255 --> 00:25:13,258
♪ And snatch the light
289
00:25:13,258 --> 00:25:15,260
- Come on.
290
00:25:15,260 --> 00:25:17,393
You know why we're here.
291
00:25:17,393 --> 00:25:21,484
♪ It never got to burn
292
00:25:25,923 --> 00:25:30,274
♪ Just you wait
293
00:25:34,104 --> 00:25:38,456
♪ Just you wait
294
00:25:41,764 --> 00:25:43,722
♪ To hit the wall
295
00:25:47,726 --> 00:25:52,121
- Having sex with someone
you don't know is weird.
296
00:25:52,121 --> 00:25:55,080
You close your eyes and take
yourself to that happy place.
297
00:25:57,779 --> 00:26:00,477
Somewhere far away
from that moment.
298
00:26:15,404 --> 00:26:19,234
We all worked different areas.
299
00:26:19,234 --> 00:26:20,801
We all had our own
issues to deal with.
300
00:26:29,462 --> 00:26:30,724
- [Man] Sorry about that.
301
00:26:34,248 --> 00:26:36,946
- But you all got a choice.
302
00:26:36,946 --> 00:26:39,209
You should've all gotten
more honorable jobs.
303
00:26:39,209 --> 00:26:41,168
- What choice did I have?
304
00:26:41,168 --> 00:26:42,125
They had my son.
305
00:26:45,912 --> 00:26:48,001
Not only did I have
to give him money,
306
00:26:48,001 --> 00:26:49,959
but he liked to fuck
me whenever he wanted.
307
00:26:49,959 --> 00:26:50,482
Yeah.
308
00:26:52,875 --> 00:26:53,180
She's sick.
309
00:26:56,661 --> 00:26:56,965
I...
310
00:26:59,403 --> 00:27:00,317
I might have someone else.
311
00:27:01,840 --> 00:27:02,406
Okay.
312
00:27:12,981 --> 00:27:13,591
Hey.
313
00:27:15,375 --> 00:27:16,202
I need a favor.
314
00:27:21,337 --> 00:27:24,514
[sighs] He's kinky,
but he pays well.
315
00:27:32,260 --> 00:27:35,438
♪ Just you
316
00:27:35,438 --> 00:27:37,831
- It's time, you
and me, mano y mano.
317
00:27:39,136 --> 00:27:39,615
I'm ready.
318
00:27:42,835 --> 00:27:44,271
I'm ready.
319
00:27:44,271 --> 00:27:45,447
I'm the only fucking son.
320
00:27:47,753 --> 00:27:48,841
Hey, you talking to me?
321
00:27:52,497 --> 00:27:53,803
Come on, Pops, come on, Pops.
322
00:27:55,674 --> 00:27:58,242
Come on, Pops.
323
00:27:58,242 --> 00:28:00,549
- [Pierre] Being old Nelly
motherfucker closet queen
324
00:28:00,549 --> 00:28:01,418
is not gonna get it done.
325
00:28:04,160 --> 00:28:05,988
Well done, son.
326
00:28:05,988 --> 00:28:09,426
You hear that baby crying?
- Okay.
327
00:28:09,426 --> 00:28:11,167
- [Pierre] Reminds me of you.
328
00:28:11,167 --> 00:28:12,168
You do understand
we're in this business
329
00:28:12,168 --> 00:28:15,780
to make money, right?
330
00:28:15,780 --> 00:28:18,130
You do understand you
are not making money?
331
00:28:18,130 --> 00:28:20,524
You're sorry, you're
always fucking sorry.
332
00:28:22,613 --> 00:28:24,440
[knocking]
333
00:28:28,879 --> 00:28:29,053
- Coming.
334
00:29:02,303 --> 00:29:04,479
[snaps fingers]
335
00:29:23,105 --> 00:29:24,933
[phone rings]
336
00:29:30,372 --> 00:29:31,852
Hello?
337
00:29:31,852 --> 00:29:36,335
- [Man] It's done, he's dead.
338
00:29:36,335 --> 00:29:39,077
- [Che] I heard his father
was killed in the street.
339
00:29:44,169 --> 00:29:44,474
- Fuck.
340
00:29:52,959 --> 00:29:53,525
Here.
341
00:30:02,360 --> 00:30:04,101
Let's do it again
sometime, shall we?
342
00:30:04,101 --> 00:30:05,755
[somber music]
343
00:30:09,933 --> 00:30:11,543
- [Tom] And how did you
get into the picture?
344
00:30:11,543 --> 00:30:12,544
- Dad drank more and more.
345
00:30:16,504 --> 00:30:17,243
He became violent.
346
00:30:20,638 --> 00:30:23,467
And then one night,
he came into my room.
347
00:30:27,123 --> 00:30:27,645
Drunk.
348
00:30:30,735 --> 00:30:32,781
He must have
thought I was Jinky.
349
00:30:36,261 --> 00:30:36,740
- Hey, Jinky.
350
00:30:38,612 --> 00:30:40,439
How was your weekend?
351
00:30:40,439 --> 00:30:43,834
- Hi Edward, it was good.
352
00:30:43,834 --> 00:30:47,708
I spent time with family
and ate, told stories.
353
00:30:47,708 --> 00:30:49,231
- Yeah, I did the same, too.
354
00:30:52,016 --> 00:30:54,366
- Jinky Santos, you
have phone call.
355
00:30:54,366 --> 00:30:57,673
Remember, no phone
calls allowed.
356
00:30:57,673 --> 00:30:59,196
- Look, I'm not sure
if you have any plans
357
00:30:59,196 --> 00:31:01,285
for this Thursday night.
358
00:31:01,285 --> 00:31:03,679
- Edward, wait, I have to
accept this phone call first.
359
00:31:03,679 --> 00:31:04,767
Wait, and I'll...
360
00:31:04,767 --> 00:31:05,768
- Okay, that's okay.
361
00:31:11,948 --> 00:31:13,167
- Hello?
362
00:31:13,167 --> 00:31:13,776
San.
363
00:31:15,430 --> 00:31:15,735
I know.
364
00:31:17,432 --> 00:31:19,259
What?
365
00:31:19,259 --> 00:31:20,652
- I couldn't bear it anymore.
366
00:31:20,652 --> 00:31:20,826
His hands.
367
00:31:23,872 --> 00:31:26,701
His breath.
368
00:31:26,701 --> 00:31:30,052
- No, no, no, no, stay
there, stay there.
369
00:31:30,052 --> 00:31:32,011
No, San, stay there,
I'm coming home.
370
00:31:37,320 --> 00:31:37,973
Okay, bye bye.
371
00:31:40,888 --> 00:31:41,672
- I needed her.
372
00:31:45,284 --> 00:31:46,198
She's my sister.
373
00:31:49,288 --> 00:31:50,942
She came.
374
00:31:50,942 --> 00:31:52,987
[melancholy music]
375
00:32:43,079 --> 00:32:44,907
- Is this what you
do when I'm not here?
376
00:32:47,212 --> 00:32:47,865
- Getting drunk?
377
00:32:56,569 --> 00:32:59,877
- Do you have any idea what I
have to do to get that money?
378
00:32:59,877 --> 00:33:00,878
Do you have any idea?
379
00:33:07,015 --> 00:33:08,885
Do you even care
about your children?
380
00:33:10,626 --> 00:33:10,931
San!
381
00:33:16,632 --> 00:33:19,461
[phone beeps]
382
00:33:19,461 --> 00:33:21,898
- [Che] Rommy had a
regular she liked.
383
00:33:21,898 --> 00:33:23,160
She was lucky, he liked her.
384
00:33:31,080 --> 00:33:33,604
- So next thing you know,
they're both at my front door.
385
00:33:33,604 --> 00:33:35,781
I couldn't just let
them both leave.
386
00:33:35,781 --> 00:33:37,130
- I think it's very honorable
of you, taking them in.
387
00:33:37,130 --> 00:33:37,739
- Yeah.
388
00:33:40,394 --> 00:33:41,612
Why?
389
00:33:41,612 --> 00:33:41,917
- What?
390
00:33:43,919 --> 00:33:47,575
- Why me?
391
00:33:47,575 --> 00:33:53,362
There are a million girls in
the city, and I do mean girls.
392
00:33:53,362 --> 00:33:55,887
- I don't know, there's
something in your eyes.
393
00:33:55,887 --> 00:33:57,018
But I do know that I like you.
394
00:34:02,763 --> 00:34:04,896
[phone rings]
395
00:34:06,201 --> 00:34:06,767
Hello.
396
00:34:08,421 --> 00:34:10,770
Yeah.
397
00:34:10,770 --> 00:34:12,511
Right, alright, I'll be there.
398
00:34:12,511 --> 00:34:13,208
I gotta go.
399
00:34:13,208 --> 00:34:14,905
- Cool.
400
00:34:14,905 --> 00:34:17,255
- Can I call you later?
401
00:34:17,255 --> 00:34:18,691
- Really?
402
00:34:18,691 --> 00:34:20,562
- Yeah.
- Yeah.
403
00:34:20,562 --> 00:34:21,041
- Alright then.
404
00:34:23,478 --> 00:34:23,783
See you later.
405
00:34:26,351 --> 00:34:26,655
Bye bye.
406
00:34:33,097 --> 00:34:34,751
[somber music]
407
00:34:41,190 --> 00:34:43,802
- [Sandra] He had
a girlfriend once,
408
00:34:43,802 --> 00:34:46,544
and he treated her like shit.
409
00:34:46,544 --> 00:34:48,806
- Nice place you got here.
410
00:34:48,806 --> 00:34:51,679
- It's not mine, it's
not mine, I just,
411
00:34:51,679 --> 00:34:54,507
I sold it to a big TV exec
who, it's for his bimbo.
412
00:34:57,381 --> 00:34:59,034
Hey, what are you doing here?
413
00:35:04,735 --> 00:35:05,040
Alright.
414
00:35:09,522 --> 00:35:11,176
So I need girls.
415
00:35:11,176 --> 00:35:17,530
I mean, I need girls
for Japan, more.
416
00:35:17,530 --> 00:35:19,445
- I'm going to the province
next week, I'll get them.
417
00:35:19,445 --> 00:35:20,055
- Great.
418
00:35:24,319 --> 00:35:26,756
- That reminds me, after
our last rendezvous.
419
00:35:36,505 --> 00:35:38,202
- Are you kidding me?
420
00:35:38,202 --> 00:35:41,423
[laughs]
421
00:35:41,423 --> 00:35:42,076
Fucking prostitutes.
422
00:35:47,732 --> 00:35:50,823
Get the fuck out of
here, you little cunt!
423
00:35:50,823 --> 00:35:52,650
You come back and
I'll fucking kill you!
424
00:35:52,650 --> 00:35:54,870
[suspenseful music]
425
00:36:38,956 --> 00:36:41,132
- [Rommy] Is Jinky asleep?
426
00:36:41,132 --> 00:36:43,395
- Yeah, I gave her one
of my sleeping tablets.
427
00:36:48,269 --> 00:36:50,053
You're going to have
to work, you know.
428
00:36:51,793 --> 00:36:52,707
I'm going to bed.
429
00:37:06,156 --> 00:37:09,333
- Manila was exciting.
430
00:37:09,333 --> 00:37:12,813
The day after I got back
was Jinky's birthday.
431
00:37:12,813 --> 00:37:13,423
We celebrated.
432
00:37:15,904 --> 00:37:16,556
Che knew a place.
433
00:37:18,384 --> 00:37:21,039
A client of hers.
434
00:37:21,039 --> 00:37:24,913
♪ No realness in flying
through the trees ♪
435
00:37:24,913 --> 00:37:26,871
[uplifting music]
436
00:37:33,355 --> 00:37:36,836
♪ And I'm coming around to
437
00:37:36,836 --> 00:37:41,450
♪ And I'm coming over
438
00:37:41,450 --> 00:37:45,715
♪ I am coming around this time
439
00:37:45,715 --> 00:37:49,849
♪ But I ain't
coming to save you ♪
440
00:37:49,849 --> 00:37:51,286
♪ There's no taking
all your time back ♪
441
00:37:51,286 --> 00:37:53,505
♪ From the story to begin with
442
00:37:53,505 --> 00:37:55,680
♪ In my dreams I live forever
443
00:37:55,680 --> 00:37:58,509
♪ And my dreams
is always dying ♪
444
00:37:58,509 --> 00:38:00,163
♪ There's no taking
all your time back ♪
445
00:38:00,163 --> 00:38:02,165
♪ From the story to begin with
446
00:38:02,165 --> 00:38:04,428
♪ In my dreams I live forever
447
00:38:04,428 --> 00:38:07,954
♪ And my dreams
is always dying ♪
448
00:38:07,954 --> 00:38:11,870
♪ And I'm coming around to
449
00:38:11,870 --> 00:38:16,483
♪ And I'm coming over
450
00:38:16,483 --> 00:38:21,140
♪ I am coming around this time
451
00:38:21,140 --> 00:38:24,926
♪ But I ain't
coming to save you ♪
452
00:38:24,926 --> 00:38:28,930
♪ And I am coming
around to you ♪
453
00:38:28,930 --> 00:38:33,500
♪ Oh, I am coming over
454
00:38:33,500 --> 00:38:37,199
♪ And I am coming
around this time ♪
455
00:38:37,199 --> 00:38:40,027
♪ Oh, I am coming to see you
456
00:39:01,961 --> 00:39:02,788
- [Che] Jinky always
made the morning shift
457
00:39:02,788 --> 00:39:03,093
for the hospital.
458
00:39:05,356 --> 00:39:06,922
Rommy and I were night owls.
459
00:39:18,673 --> 00:39:20,588
Sandra had to find a job.
460
00:39:20,588 --> 00:39:22,676
[melancholy music]
461
00:39:47,787 --> 00:39:49,528
- Hey.
462
00:39:56,057 --> 00:39:57,884
- How was your night?
463
00:39:57,884 --> 00:39:58,537
- I had two clients.
464
00:40:02,541 --> 00:40:04,239
I'm just wrapping
a present for him.
465
00:40:05,979 --> 00:40:07,023
It's his birthday.
466
00:40:12,637 --> 00:40:13,986
You?
467
00:40:13,986 --> 00:40:15,205
- It was good.
468
00:40:15,205 --> 00:40:21,907
I had this kinky old couple.
469
00:40:21,907 --> 00:40:26,956
They just wanted me to lay there
naked and play with myself.
470
00:40:26,956 --> 00:40:28,088
I didn't have to
fuck them, so....
471
00:40:33,179 --> 00:40:36,095
I would've never in a
million years thought that
472
00:40:36,095 --> 00:40:37,139
I'd be selling my body.
473
00:40:40,273 --> 00:40:43,580
- You're not selling your body.
474
00:40:43,580 --> 00:40:46,583
You're getting to
where you wanna go.
475
00:40:46,583 --> 00:40:48,107
- And when I save
up enough money,
476
00:40:50,630 --> 00:40:53,937
and I can get my
operation, I'm done.
477
00:40:57,941 --> 00:40:59,073
I'm not gay, you know.
478
00:41:02,120 --> 00:41:03,643
Men wanna be men.
479
00:41:09,257 --> 00:41:09,649
I'm a woman.
480
00:41:13,956 --> 00:41:16,785
- You're every bit woman.
481
00:41:16,785 --> 00:41:20,920
- The fucked up part is
that I can't even go outside
482
00:41:20,920 --> 00:41:24,271
my house without getting
somebody's finger pointed at me.
483
00:41:29,450 --> 00:41:35,760
People make fun of
me every single day.
484
00:41:35,760 --> 00:41:36,282
They treat me like
I'm not even human.
485
00:41:39,067 --> 00:41:39,677
- But you are.
486
00:41:44,551 --> 00:41:46,423
You know, I've known
a lot of people.
487
00:41:49,469 --> 00:41:51,297
Everyone used to
wannna be around me.
488
00:41:52,951 --> 00:41:53,821
But the funny thing is
489
00:41:57,955 --> 00:42:00,349
you're the closest thing
I've ever had to a friend.
490
00:42:18,105 --> 00:42:21,282
- Once you decided this is how
you're gonna make your money,
491
00:42:24,459 --> 00:42:25,808
you can never have
a proper life.
492
00:42:28,811 --> 00:42:31,988
- [Che] Most times it's
easy to keep it impersonal.
493
00:42:31,988 --> 00:42:32,902
Most men are bastards.
494
00:42:38,690 --> 00:42:41,126
- Did you leave
your phone inside?
495
00:42:41,126 --> 00:42:41,997
- Fuck, I did.
496
00:42:41,997 --> 00:42:43,303
Thanks, just a sec.
497
00:42:43,303 --> 00:42:45,348
- [Che] However,
sooner or later,
498
00:42:45,348 --> 00:42:45,870
you can't keep
covering up a lie.
499
00:42:45,870 --> 00:42:46,262
- Jinky, hi!
500
00:42:48,960 --> 00:42:49,439
- Hey Edward.
501
00:42:51,006 --> 00:42:53,922
What are you doing here?
502
00:42:53,922 --> 00:42:54,052
- I'm with my friends,
we're gonna watch a movie,
503
00:42:54,052 --> 00:42:54,749
you wanna come?
504
00:42:58,013 --> 00:42:59,884
- I would love to,
but I really can't.
505
00:42:59,884 --> 00:43:00,407
Maybe next time.
506
00:43:02,669 --> 00:43:04,148
Just grab purse, love,
507
00:43:04,148 --> 00:43:05,019
let's go.
- I really have to go.
508
00:43:05,019 --> 00:43:06,325
- Cheers, mate.
509
00:43:06,325 --> 00:43:10,546
[solemn music]
510
00:43:10,546 --> 00:43:12,635
- [Che] Rommy had
it the hardest.
511
00:43:12,635 --> 00:43:15,899
Street walkers were
paid the least.
512
00:43:15,899 --> 00:43:20,339
Barroom girls get more money.
513
00:43:20,339 --> 00:43:22,732
For Rommy, Das's offer of
5,000 pesos was a fortune.
514
00:43:51,063 --> 00:43:55,067
When you're a prostitute, no
one gives a fuck about you.
515
00:43:55,067 --> 00:43:58,113
Not even someone
like yourselves.
516
00:43:58,113 --> 00:44:01,639
Who cares about us?
517
00:44:01,639 --> 00:44:02,944
We're nothing but
a piece of meat.
518
00:44:26,924 --> 00:44:27,533
- What the fuck?
519
00:44:31,014 --> 00:44:32,450
You're a fucking dude?
520
00:44:32,450 --> 00:44:34,583
- Go with it, go with it.
521
00:44:34,583 --> 00:44:35,497
- What the fuck?
522
00:44:38,587 --> 00:44:39,501
You're a fucking dude?
523
00:44:44,332 --> 00:44:46,551
I'm sorry, sorry.
524
00:44:46,551 --> 00:44:47,900
So sorry, you're so beautiful,
525
00:44:47,900 --> 00:44:50,120
you're so beautiful, I'm sorry.
526
00:44:50,120 --> 00:44:50,816
- You like it rough?
527
00:44:50,816 --> 00:44:51,469
- Yeah.
528
00:44:55,646 --> 00:44:57,300
Oh shit, oh god.
529
00:45:04,220 --> 00:45:05,439
- You're hard, baby.
530
00:45:05,439 --> 00:45:07,310
Just go with it.
531
00:45:07,310 --> 00:45:10,269
- Oh fuck, I'm not gay.
532
00:45:10,269 --> 00:45:10,618
What the fuck?
533
00:45:12,315 --> 00:45:14,099
I'm not fucking gay.
534
00:45:14,099 --> 00:45:15,535
What the fuck?
535
00:45:15,535 --> 00:45:17,145
Fuck you!
536
00:45:17,145 --> 00:45:18,799
Fuck, you little fuck!
537
00:45:18,799 --> 00:45:19,495
I'm not gay, huh?
538
00:45:22,890 --> 00:45:24,457
[cries]
539
00:45:27,024 --> 00:45:30,376
[solemn music]
540
00:45:30,376 --> 00:45:31,420
- [Che] For some reason,
Rommy would blame herself
541
00:45:31,420 --> 00:45:32,508
when she got beat up.
542
00:45:35,598 --> 00:45:38,470
She thought it was her fault.
543
00:45:38,470 --> 00:45:39,471
How fucked up is that?
544
00:45:39,471 --> 00:45:41,211
[screams]
545
00:46:00,969 --> 00:46:04,016
- I would finish roughly
the same time as Jinky,
546
00:46:04,016 --> 00:46:05,670
so we traveled home together.
547
00:46:17,203 --> 00:46:19,901
Oh, hi!
- Hey.
548
00:46:19,901 --> 00:46:20,510
- How are you?
549
00:46:38,571 --> 00:46:40,486
Someone left the door open.
550
00:46:40,486 --> 00:46:42,356
- Hello?
551
00:46:44,358 --> 00:46:44,489
- Who's home?
552
00:46:55,195 --> 00:46:55,500
No, not again.
553
00:47:01,941 --> 00:47:03,639
[somber music]
554
00:47:24,397 --> 00:47:26,573
[door closes]
555
00:47:30,533 --> 00:47:32,274
- Again?
556
00:47:32,274 --> 00:47:35,582
- Yes, again.
557
00:47:35,582 --> 00:47:37,497
- And who was it this
time, a drunken footballer?
558
00:47:37,497 --> 00:47:41,283
- You're not helping, Michelle.
559
00:47:41,283 --> 00:47:43,154
- I keep telling
her to be upfront.
560
00:47:43,154 --> 00:47:44,591
- Really, Michelle, really?
561
00:47:47,724 --> 00:47:51,161
- If she just told them she
was a tranny, she'd be fine.
562
00:47:51,161 --> 00:47:54,948
Men don't care, anything
to get their rocks off.
563
00:47:54,948 --> 00:47:56,645
- Can't you be any
more sympathetic, Che?
564
00:47:56,645 --> 00:47:58,517
- I am being sympathetic.
565
00:47:58,517 --> 00:48:00,910
- God, you can be such a
fucking bitch sometimes.
566
00:48:00,910 --> 00:48:02,956
- What's your problem, Jinky?
567
00:48:02,956 --> 00:48:05,524
Honesty is the best policy.
568
00:48:05,524 --> 00:48:09,528
Be honest, get the money,
fuck them, and then get out.
569
00:48:09,528 --> 00:48:12,660
- How Che, sometimes I
wonder if you're even human.
570
00:48:12,660 --> 00:48:13,705
- Who the fuck is?
571
00:48:25,847 --> 00:48:30,548
- Look, we have too few men,
it's too late to do anything.
572
00:48:30,548 --> 00:48:33,158
Now maybe we can come up with
some kind of arrangement.
573
00:48:38,424 --> 00:48:40,078
- We have no money.
574
00:48:40,078 --> 00:48:41,601
- I'm not talking about money.
575
00:48:48,260 --> 00:48:50,784
- I told you coming here
was a waste of time.
576
00:48:50,784 --> 00:48:51,698
Let's go, girls.
577
00:48:54,570 --> 00:48:56,746
They did nothing.
578
00:48:56,746 --> 00:48:59,313
Who cares about a
tranny prostitute?
579
00:48:59,313 --> 00:49:00,271
So he beat her up.
580
00:49:02,839 --> 00:49:03,448
He still paid.
581
00:49:07,060 --> 00:49:09,106
Sometimes money lasts
longer than bruises.
582
00:49:12,239 --> 00:49:12,805
- Hey.
583
00:49:17,069 --> 00:49:19,506
- [Che] Still life went on.
584
00:49:19,506 --> 00:49:20,377
He still had my child.
585
00:49:20,377 --> 00:49:21,683
- How's your friend?
586
00:49:27,732 --> 00:49:28,690
Sorry about the other night.
587
00:49:34,826 --> 00:49:36,698
How's your friend?
588
00:49:36,698 --> 00:49:38,089
- She's quite beat up.
589
00:49:38,089 --> 00:49:38,742
- Yeah?
590
00:49:41,876 --> 00:49:44,487
Well some women like it
rough, some women don't.
591
00:49:50,624 --> 00:49:52,234
Saw the boy the other night.
592
00:49:53,627 --> 00:49:54,018
- How is he?
593
00:49:55,933 --> 00:49:57,021
- Real fucking Picasso.
594
00:49:59,328 --> 00:50:00,807
- When do I get to see him?
595
00:50:03,636 --> 00:50:06,029
- When do I get to
meet your next friend?
596
00:50:06,029 --> 00:50:07,727
[solemn music]
597
00:51:03,955 --> 00:51:05,130
- He returned another present.
598
00:51:08,959 --> 00:51:11,309
Can't even send him a
fucking birthday present.
599
00:51:28,499 --> 00:51:28,804
- You know what?
600
00:51:31,371 --> 00:51:32,764
I know you're not as tough
601
00:51:36,202 --> 00:51:37,900
as you want people
to think you are.
602
00:52:07,580 --> 00:52:09,800
- Do you know anyone
who wants a fucking toy?
603
00:52:16,588 --> 00:52:19,287
She swore us to secrecy,
604
00:52:19,287 --> 00:52:22,203
she wanted to protect
her little sister.
605
00:52:22,203 --> 00:52:26,381
I guess she got me in
a moment of weakness.
606
00:52:26,381 --> 00:52:28,296
I told her what her
sister did for money.
607
00:52:41,699 --> 00:52:42,004
- Jinks!
608
00:52:43,614 --> 00:52:45,051
Jinky, Jinky!
609
00:52:48,576 --> 00:52:51,492
Where have you been?
610
00:52:51,492 --> 00:52:54,060
- I was at the
hospital, I was working.
611
00:52:54,060 --> 00:52:56,670
- I went to the hospital to
look for a job, and for you,
612
00:52:56,670 --> 00:52:58,803
and you were not there.
613
00:52:58,803 --> 00:53:01,153
What are you doing here?
614
00:53:01,153 --> 00:53:02,023
Jinks, what are you
doing, answer me!
615
00:53:02,023 --> 00:53:03,720
- It's none of your business.
616
00:53:03,720 --> 00:53:04,678
- What do you mean, it's
none of my business?
617
00:53:04,678 --> 00:53:06,723
Jinks!
618
00:53:06,723 --> 00:53:09,683
- I'm tired, San,
I need to rest.
619
00:53:09,683 --> 00:53:11,685
- I know what you're doing.
620
00:53:11,685 --> 00:53:12,642
- No you don't.
621
00:53:12,642 --> 00:53:16,733
- Yes I do, Che told me.
622
00:53:16,733 --> 00:53:18,604
Che told me you go out there
and fuck everyone for money.
623
00:53:18,604 --> 00:53:21,825
Do you think Mom and Dad
will be happy for that?
624
00:53:21,825 --> 00:53:24,001
- You have no idea
what I'm going through.
625
00:53:28,962 --> 00:53:32,444
- I am your sister,
so don't tell me
626
00:53:32,444 --> 00:53:35,316
that I don't know what
you're going through.
627
00:53:35,316 --> 00:53:36,840
I know why you do what you do.
628
00:53:40,625 --> 00:53:43,671
Let me help you.
629
00:53:43,671 --> 00:53:45,978
- You want to help, you go home
and take care of the house!
630
00:53:45,978 --> 00:53:49,634
- Why?
631
00:53:49,634 --> 00:53:52,855
So Dad can have his way with
me again, and Mom does nothing?
632
00:53:52,855 --> 00:53:56,423
At least I got away from it.
633
00:53:56,423 --> 00:53:58,512
And either way, you're not
saving me from anything.
634
00:53:58,512 --> 00:53:58,773
I'm going to stay,
I'm going to help you.
635
00:53:58,773 --> 00:54:00,993
- No.
636
00:54:00,993 --> 00:54:02,515
- Jinky, I can do
this, let me help you!
637
00:54:02,515 --> 00:54:04,909
- I'm not going to argue
about this anymore!
638
00:54:07,825 --> 00:54:10,088
- But Jinks, I can do
this, I'm grown up now,
639
00:54:10,088 --> 00:54:12,395
and besides, it might be fun!
640
00:54:12,395 --> 00:54:12,961
- Fun?
641
00:54:16,790 --> 00:54:19,706
You say you're all grown up
and you think it might be fun?
642
00:54:19,706 --> 00:54:22,796
Let me tell you what fun is.
643
00:54:22,796 --> 00:54:25,973
Fun is when an old man
reaches between your thighs
644
00:54:25,973 --> 00:54:28,062
and you have to pretend
that you like it.
645
00:54:30,803 --> 00:54:34,155
It's when a foreigner
kisses your breasts,
646
00:54:34,155 --> 00:54:36,548
and he smells like
alcohol and cigarettes,
647
00:54:36,548 --> 00:54:39,464
and you have to make him
feel good about himself.
648
00:54:39,464 --> 00:54:42,903
And when he's done, when
he's done, you go have fun.
649
00:54:46,470 --> 00:54:48,342
- You talk about the
sacrifices you're making,
650
00:54:48,342 --> 00:54:51,519
and yet not let anyone
make the same mistakes.
651
00:54:51,519 --> 00:54:53,390
Let's do this together.
652
00:54:53,390 --> 00:54:55,436
Let's pay the debt and
let's both get out.
653
00:55:13,453 --> 00:55:15,150
[somber music]
654
00:55:29,034 --> 00:55:30,599
If only I knew I
was getting into.
655
00:55:35,604 --> 00:55:36,562
- [Fat Man] Off.
656
00:56:07,809 --> 00:56:09,159
- I thought you moved out.
657
00:56:12,727 --> 00:56:13,163
- Yes, I did.
658
00:56:26,914 --> 00:56:30,005
Edward, I'm really sorry
that you had to see that.
659
00:56:35,271 --> 00:56:37,837
I'm sorry, but
sometimes we have to do
660
00:56:37,837 --> 00:56:39,274
things we don't want to do.
661
00:56:48,413 --> 00:56:50,198
You have no idea
why I do what I do.
662
00:56:54,898 --> 00:56:56,552
Don't you dare pass
judgment on me.
663
00:57:04,341 --> 00:57:07,127
- [Sandra] And then I
started work with Jinky.
664
00:57:07,127 --> 00:57:09,390
- The money's okay, and
we get our own lockers,
665
00:57:09,390 --> 00:57:11,087
which a lot of
places don't provide.
666
00:57:17,659 --> 00:57:17,963
- Jinks.
667
00:57:19,834 --> 00:57:20,574
Don't worry, okay?
668
00:57:24,056 --> 00:57:24,882
I'm happy to do this.
669
00:57:28,060 --> 00:57:29,235
She gave me the rules.
670
00:57:30,888 --> 00:57:33,282
Rule number one.
671
00:57:33,282 --> 00:57:36,546
- No matter how old,
fat, disgusting,
672
00:57:36,546 --> 00:57:37,982
or kinky they are, be nice.
673
00:57:40,550 --> 00:57:43,726
- Rule number two.
674
00:57:43,726 --> 00:57:47,078
- Never ask if they are
married or have kids.
675
00:57:47,078 --> 00:57:50,690
Rule number three, never
give them your real name
676
00:57:50,690 --> 00:57:53,519
or where you live.
677
00:57:53,519 --> 00:57:56,435
Rule number four,
trust your instincts.
678
00:57:56,435 --> 00:57:58,089
If something does
not feel right,
679
00:57:58,089 --> 00:57:59,525
then something is
definitely wrong.
680
00:58:05,269 --> 00:58:09,664
Rule number five, always
collect your money first.
681
00:58:09,664 --> 00:58:13,277
Rule number six, always
carry pepper spray.
682
00:58:19,065 --> 00:58:22,068
Rule number seven, always,
always make them wear a condom.
683
00:58:24,679 --> 00:58:27,333
And rule number eight,
appear confident.
684
00:58:29,074 --> 00:58:32,164
If not, you fake it.
685
00:58:35,080 --> 00:58:37,387
Are you listening to me?
686
00:58:37,387 --> 00:58:40,477
- Yes, I am.
687
00:58:40,477 --> 00:58:40,781
- Good.
688
00:58:43,349 --> 00:58:46,309
Remember, what we
do is a lot more
689
00:58:46,309 --> 00:58:48,745
than physical sex
and appearances.
690
00:58:48,745 --> 00:58:52,052
You always make them
feel good about themself.
691
00:58:52,052 --> 00:58:55,491
And the most important
thing is the first greeting,
692
00:58:55,491 --> 00:58:58,450
the initial hello.
693
00:58:58,450 --> 00:59:00,322
You get that right,
he's yours forever.
694
00:59:22,821 --> 00:59:24,606
♪ Can't you go without me
695
00:59:24,606 --> 00:59:27,870
♪ Without, you doubt me, oh
696
00:59:27,870 --> 00:59:30,177
[energetic club music]
697
00:59:30,177 --> 00:59:32,439
♪ Why you gotta shout at me
698
00:59:32,439 --> 00:59:36,399
♪ 'Cause I'm all about me, oh
699
00:59:38,358 --> 00:59:40,360
♪ Why you all up on me
700
00:59:40,360 --> 00:59:45,626
♪ Can I get on the phone
701
00:59:45,626 --> 00:59:48,237
♪ And you're always
right behind me ♪
702
00:59:48,237 --> 00:59:53,286
♪ Whenever I'm not at home
703
00:59:53,286 --> 00:59:56,201
♪ I need space, get
away off my case ♪
704
00:59:56,201 --> 00:59:59,116
♪ Let me get a day out my face
705
00:59:59,116 --> 01:00:01,815
♪ Gotta get my head
right, I need time ♪
706
01:00:01,815 --> 01:00:03,599
♪ Got a lot of shit on my mind
707
01:00:03,599 --> 01:00:06,385
♪ Can't even pick up the signs
708
01:00:06,385 --> 01:00:08,865
♪ 'Cause I don't wanna fight
709
01:00:08,865 --> 01:00:10,824
♪ Can't you go without me
710
01:00:10,824 --> 01:00:13,696
♪ Without, you doubt me, oh
711
01:00:13,696 --> 01:00:16,437
♪ I need it, I want
it, I need space ♪
712
01:00:16,437 --> 01:00:18,352
♪ Why you gotta shout at me
713
01:00:18,352 --> 01:00:23,139
♪ 'Cause I'm all about me, oh
714
01:00:23,139 --> 01:00:24,358
♪ Bring it back, come on
715
01:00:24,358 --> 01:00:26,273
♪ Can't you go without me
716
01:00:26,273 --> 01:00:28,710
♪ Without, you doubt me, oh
717
01:00:28,710 --> 01:00:31,974
♪ I mean it, you best
get out my face ♪
718
01:00:31,974 --> 01:00:33,976
♪ Why you gotta shout at me
719
01:00:33,976 --> 01:00:39,285
♪ 'Cause I'm all about me, oh
720
01:00:39,285 --> 01:00:41,548
♪ We need space
721
01:00:41,548 --> 01:00:42,201
♪ It would really
mean a lot to me ♪
722
01:00:42,201 --> 01:00:43,028
♪ If you could just let me be
723
01:00:43,028 --> 01:00:44,986
♪ Give me space
724
01:00:44,986 --> 01:00:45,944
♪ I didn't mean to
hurt you when I say ♪
725
01:00:45,944 --> 01:00:47,119
♪ Can you get away from me
726
01:00:47,119 --> 01:00:49,687
♪ Give me space
727
01:00:49,687 --> 01:00:52,690
♪ Need a little time,
we could rewind ♪
728
01:00:57,869 --> 01:01:00,000
[heart beats loudly]
729
01:01:15,668 --> 01:01:17,496
♪ Why you gotta shout at me
730
01:01:17,496 --> 01:01:20,456
♪ 'Cause I'm all about me, oh
731
01:01:32,989 --> 01:01:33,468
- I'm so sorry.
732
01:01:36,209 --> 01:01:37,907
[sniffs]
733
01:01:39,996 --> 01:01:43,825
Have you seen some of those men?
734
01:01:43,825 --> 01:01:45,435
- Yes, and I fucked
some of those men.
735
01:01:50,484 --> 01:01:51,572
- How do you do it?
736
01:01:56,272 --> 01:02:00,276
How do you even look at them
737
01:02:02,322 --> 01:02:03,453
without feeling sick?
738
01:02:10,329 --> 01:02:12,940
- Who's your favorite actor?
739
01:02:12,940 --> 01:02:14,289
- Maria Garcia, of course.
740
01:02:21,818 --> 01:02:27,171
- I'm sure that Maria
Garcia has scenes
741
01:02:27,171 --> 01:02:27,823
that she does not want to play.
742
01:02:30,304 --> 01:02:32,872
[speaks foreign language]
743
01:02:38,225 --> 01:02:40,096
And this is our movie,
744
01:02:42,360 --> 01:02:45,188
and we are the actors.
745
01:02:45,188 --> 01:02:47,626
But just like Maria Garcia,
we're professionals.
746
01:02:51,019 --> 01:02:51,542
- Yeah.
747
01:02:53,979 --> 01:02:54,066
But Jinks,
748
01:02:57,983 --> 01:03:01,552
do you ever stop feeling
749
01:03:03,075 --> 01:03:03,380
so disgusting?
750
01:03:09,560 --> 01:03:09,864
- Never.
751
01:03:12,039 --> 01:03:14,259
[sniffs]
752
01:03:14,259 --> 01:03:16,566
[somber music]
753
01:03:18,481 --> 01:03:21,484
- [Che] Life goes on.
754
01:03:21,484 --> 01:03:23,660
You get the clients,
you make them feel good.
755
01:03:27,315 --> 01:03:30,884
We all had our regulars.
756
01:03:30,884 --> 01:03:32,930
The socially inept,
the cocky get-me-off,
757
01:03:35,975 --> 01:03:38,978
the
I-don't-give-a-fuck-about-you,
758
01:03:38,978 --> 01:03:41,285
and the lonely, who
just needs a friend.
759
01:03:41,285 --> 01:03:43,026
[horn honks]
760
01:03:43,026 --> 01:03:43,548
- Fuck you.
761
01:04:11,923 --> 01:04:14,926
- Again, everyone has a price.
762
01:04:32,116 --> 01:04:33,640
- What the fuck are you doing?
763
01:04:36,251 --> 01:04:37,731
How does that feel, huh?
764
01:04:37,731 --> 01:04:38,645
Are we good, huh?
765
01:04:40,428 --> 01:04:42,038
Where's your manager?
766
01:04:42,038 --> 01:04:43,736
Where the fuck is your manager?
767
01:04:51,657 --> 01:04:52,658
- [Paparazzi] Maria!
768
01:04:55,356 --> 01:04:55,617
- Hi, guys!
769
01:04:58,315 --> 01:05:00,883
It's been great,
I've been blessed
770
01:05:00,883 --> 01:05:02,884
with such an amazing
cast and crew,
771
01:05:02,884 --> 01:05:04,973
so I hope you guys can
support it as well.
772
01:05:04,973 --> 01:05:07,149
Everything's been amazing
with your support,
773
01:05:07,149 --> 01:05:09,325
so thank you, thank you so
much, you guys, I love you guys!
774
01:05:09,325 --> 01:05:09,761
- [Fan] Maria, may I
have your autograph?
775
01:05:09,761 --> 01:05:11,240
- [Maria] Yeah, sure, sure!
776
01:05:19,510 --> 01:05:21,033
- [Das] Hey.
777
01:05:21,033 --> 01:05:23,556
- Get away from me.
- Hey.
778
01:05:23,556 --> 01:05:24,557
- Get away from me.
779
01:05:24,557 --> 01:05:27,168
- [Das] Nice to see you.
780
01:05:27,168 --> 01:05:28,648
- Leave me the fuck
alone, get out of here.
781
01:05:28,648 --> 01:05:28,909
- [Das] 25.
782
01:05:30,171 --> 01:05:30,781
25.
783
01:05:32,565 --> 01:05:33,871
Come on.
- No.
784
01:05:33,871 --> 01:05:36,047
- [Das] 50, 50, 50, look.
785
01:05:36,047 --> 01:05:37,744
- Get away from me.
786
01:05:37,744 --> 01:05:38,702
- 50, come on.
- No.
787
01:05:41,879 --> 01:05:44,229
[phone rings]
788
01:05:44,229 --> 01:05:45,664
[solemn music]
789
01:05:45,664 --> 01:05:47,231
- Yeah?
790
01:05:47,231 --> 01:05:48,711
- [Das] Get in the car now.
791
01:05:51,409 --> 01:05:53,237
25, come here.
792
01:05:53,237 --> 01:05:54,717
Come here, 25, come on, 20.
793
01:05:56,719 --> 01:06:01,027
Rommy, get the fuck in the car.
794
01:06:01,027 --> 01:06:02,638
- [Che] Don't care
what anyone says,
795
01:06:02,638 --> 01:06:05,336
money beats fear any day.
796
01:06:05,336 --> 01:06:07,468
I had to go.
797
01:06:07,468 --> 01:06:10,470
Have you ever had a
friend, a true friend?
798
01:06:10,470 --> 01:06:12,690
[screams and cries]
799
01:06:34,798 --> 01:06:34,972
I hit him.
800
01:06:36,365 --> 01:06:37,105
I hit him hard.
801
01:06:41,457 --> 01:06:44,721
Anyway, we didn't care about
him, Rommy was in trouble.
802
01:07:13,444 --> 01:07:13,705
- Hi, it's me.
803
01:07:17,273 --> 01:07:18,100
I need a favor.
804
01:07:21,974 --> 01:07:24,324
[somber music]
805
01:07:24,324 --> 01:07:24,629
He'll be here.
806
01:07:35,378 --> 01:07:36,596
- This is a third
year student doctor,
807
01:07:36,596 --> 01:07:39,207
he will take care of her.
808
01:07:39,207 --> 01:07:40,948
I've arranged a small room
at the back of the dentist.
809
01:07:40,948 --> 01:07:42,515
She's under the
name of Peace Poi.
810
01:07:45,910 --> 01:07:47,694
- Thank you so much
for doing this.
811
01:07:47,694 --> 01:07:48,173
I know you could lose your job.
812
01:07:48,173 --> 01:07:48,782
- No.
813
01:07:56,311 --> 01:07:56,703
- It's okay.
814
01:07:59,966 --> 01:08:02,316
- Do you want some coffee?
815
01:08:02,316 --> 01:08:02,926
- No, thank you.
816
01:08:06,712 --> 01:08:07,626
What an asshole.
817
01:08:10,281 --> 01:08:11,325
- I think I killed him.
818
01:08:17,983 --> 01:08:19,203
- [Officer] Metro Police.
819
01:08:37,568 --> 01:08:39,134
[sighs]
820
01:08:43,704 --> 01:08:45,008
- I hope she'll be okay soon.
821
01:08:49,186 --> 01:08:49,927
- I met Maria Garcia.
822
01:08:51,799 --> 01:08:52,973
- What is she like?
823
01:08:55,585 --> 01:08:55,716
- She's nice.
824
01:08:58,152 --> 01:08:58,543
- I knew it.
825
01:09:00,937 --> 01:09:02,853
- Let's get some breakfast.
826
01:09:02,853 --> 01:09:05,594
[siren blares]
827
01:09:05,594 --> 01:09:07,988
- The moment I saw the police
car, I knew I was in trouble.
828
01:09:07,988 --> 01:09:09,989
I don't think I
can make breakfast.
829
01:09:14,951 --> 01:09:17,388
- Looks like it's
you and me, San.
830
01:09:17,388 --> 01:09:17,780
- I'm sorry.
831
01:09:25,656 --> 01:09:28,702
I can't live like this anymore.
832
01:09:38,364 --> 01:09:39,192
I'm going home.
833
01:09:44,327 --> 01:09:46,024
I always thought you
were the weaker one.
834
01:10:02,780 --> 01:10:03,692
- I'll get some water.
835
01:10:05,521 --> 01:10:06,958
Don't worry, I'm coming back.
836
01:10:12,919 --> 01:10:14,181
- We left her that night,
837
01:10:17,837 --> 01:10:20,666
thinking that we could
just all go home.
838
01:10:20,666 --> 01:10:22,798
[melancholy music]
839
01:10:26,324 --> 01:10:27,673
She died a few days later.
840
01:10:53,219 --> 01:10:54,829
- Well look who
the cat dragged in.
841
01:10:58,702 --> 01:11:00,921
Oh I bet I know, I'll guess.
842
01:11:00,921 --> 01:11:03,925
Probably the whore house.
843
01:11:03,925 --> 01:11:06,318
Half-price blowjobs
on the house!
844
01:11:06,318 --> 01:11:09,713
Half-price blowjobs
on the house! [laughs]
845
01:11:09,713 --> 01:11:10,932
- I was at the hospital.
846
01:11:12,323 --> 01:11:14,412
Rommy.
847
01:11:14,412 --> 01:11:15,023
- Oh, the tranny?
848
01:11:18,112 --> 01:11:20,114
I had a crack at
that once, overrated.
849
01:11:23,552 --> 01:11:25,554
Yeah, like I said, overrated.
850
01:11:29,819 --> 01:11:30,124
Hey.
851
01:11:33,518 --> 01:11:36,826
Wanna have some fun with me, hm?
852
01:11:41,569 --> 01:11:43,875
Where the fuck do you
think you're going, huh?
853
01:11:50,230 --> 01:11:52,667
- I'm going to the police
station to see Che.
854
01:11:52,667 --> 01:11:53,711
- Oh, the TV host.
855
01:11:55,321 --> 01:11:59,629
Oh, she's a great fuck.
856
01:11:59,629 --> 01:12:02,067
Hey, you know who else
is a great fuck, too?
857
01:12:02,067 --> 01:12:03,895
Your little sister.
- I fucking hate you.
858
01:12:03,895 --> 01:12:04,852
- Oh, everyone does.
859
01:12:08,551 --> 01:12:10,771
You know what the great
thing about hate is?
860
01:12:10,771 --> 01:12:14,034
It's just one step
away from love.
861
01:12:14,034 --> 01:12:16,472
- Who could ever love you?
862
01:12:16,472 --> 01:12:18,779
[yelps]
863
01:12:18,779 --> 01:12:20,563
- What do you fucking mean,
who could ever love me?
864
01:12:20,563 --> 01:12:22,303
You're just a little
cunt from the province!
865
01:12:22,303 --> 01:12:25,524
Oh, hey, you want me
to shoot her, Daddy?
866
01:12:25,524 --> 01:12:27,482
I'll shoot her.
867
01:12:27,482 --> 01:12:30,746
Will it make you
love me more, huh?
868
01:12:30,746 --> 01:12:32,531
We could all love each
other together, huh?
869
01:12:32,531 --> 01:12:35,795
- I want out anyway!
870
01:12:35,795 --> 01:12:37,623
- Oh, do it, do it,
yeah, just do it.
871
01:12:40,800 --> 01:12:43,628
You want out, everybody
wants something.
872
01:12:43,628 --> 01:12:45,673
Everybody wants something, I
wanted a fucking beautiful life
873
01:12:45,673 --> 01:12:47,849
and a father who'd put
his arms around me.
874
01:12:47,849 --> 01:12:49,677
But you know what,
I didn't get that.
875
01:12:49,677 --> 01:12:52,724
None of us got what we
wanted, it's fucking over.
876
01:12:52,724 --> 01:12:54,378
Oh, but that would
be just too easy.
877
01:12:56,336 --> 01:12:59,774
You know what?
878
01:12:59,774 --> 01:13:02,690
I'm gonna let you live for
the next couple of years,
879
01:13:05,215 --> 01:13:08,957
until I say, until
your body rots
880
01:13:08,957 --> 01:13:11,960
from all the STDs
that you fucking get.
881
01:13:11,960 --> 01:13:14,701
And then, you know what?
882
01:13:14,701 --> 01:13:17,748
I'm gonna get a crack
at your little sister.
883
01:13:17,748 --> 01:13:18,923
I'm gonna touch her,
I'm gonna use her,
884
01:13:18,923 --> 01:13:20,620
and watch her body rot as well.
885
01:13:28,191 --> 01:13:28,366
Go ahead.
886
01:13:32,675 --> 01:13:34,807
It's easier than you think.
887
01:13:34,807 --> 01:13:36,418
[gun fires]
888
01:13:42,379 --> 01:13:44,992
[uplifting guitar music]
889
01:14:15,890 --> 01:14:17,196
- We are all whores.
890
01:14:20,198 --> 01:14:23,463
To take the money or not,
891
01:14:23,463 --> 01:14:26,988
to go this way or
not, is who we are.
892
01:14:30,861 --> 01:14:33,776
Fuck, sometimes we cross that
line, we don't even know it.
893
01:15:09,681 --> 01:15:13,119
- I haven't seen Jinky
since that night she left,
894
01:15:13,119 --> 01:15:14,338
and walk off to see Che.
895
01:15:18,123 --> 01:15:22,301
A friend of mine said she saw
her working on the streets.
896
01:15:22,301 --> 01:15:23,606
At least, she
thought it was her.
897
01:15:27,306 --> 01:15:28,220
I hope she's alive.
898
01:15:33,311 --> 01:15:35,880
A few months ago,
I received money
899
01:15:35,880 --> 01:15:41,450
from no sender, no details,
900
01:15:41,450 --> 01:15:44,583
no anything, no address,
to help pay off the farm.
901
01:15:49,545 --> 01:15:52,156
And it's been going on
for quite a few months.
902
01:15:56,899 --> 01:15:58,075
So that's my story.
903
01:16:06,038 --> 01:16:06,604
I miss my sister.
904
01:16:14,786 --> 01:16:16,179
[sniffs]
905
01:16:37,243 --> 01:16:39,201
[door closes]
906
01:16:39,201 --> 01:16:42,073
[uplifting guitar music]
907
01:17:07,054 --> 01:17:11,404
♪ Just you wait
908
01:17:14,974 --> 01:17:19,326
♪ Just you wait
909
01:17:23,112 --> 01:17:27,465
♪ Just you wait
910
01:17:30,858 --> 01:17:33,296
♪ Just you wait
911
01:17:42,435 --> 01:17:45,046
- What did you do to my sister?
912
01:17:45,046 --> 01:17:47,701
- I never touched the whore.
913
01:17:47,701 --> 01:17:49,442
- What did you do to my sister?
914
01:17:53,358 --> 01:17:54,925
- I never touched the whore.
915
01:18:10,114 --> 01:18:11,507
- What did you do to my sister?
916
01:18:13,856 --> 01:18:15,771
[gun fires]
917
01:18:29,872 --> 01:18:31,874
[hyperventilates]
918
01:18:36,311 --> 01:18:38,923
[uplifting guitar music]
919
01:18:43,188 --> 01:18:47,541
♪ Just you wait
920
01:18:51,109 --> 01:18:55,462
♪ Just you wait
921
01:18:59,116 --> 01:19:03,382
♪ Just you wait
922
01:19:07,211 --> 01:19:11,564
♪ Just you wait
923
01:19:14,480 --> 01:19:18,005
♪ To hit the wall
924
01:19:18,005 --> 01:19:19,832
[ominous music]
925
01:20:48,569 --> 01:20:50,832
♪ I am running
926
01:20:50,832 --> 01:20:52,573
[uplifting guitar music]
927
01:20:52,573 --> 01:20:55,662
♪ On a race that can't be won
928
01:20:55,662 --> 01:20:59,754
♪ I'm hoping for something
929
01:20:59,754 --> 01:21:03,366
♪ Just a prize when I am done
930
01:21:03,366 --> 01:21:07,326
♪ I can't fake it
931
01:21:07,326 --> 01:21:10,328
♪ I won't lie to you anymore
932
01:21:10,328 --> 01:21:14,942
♪ No I won't waste it
933
01:21:14,942 --> 01:21:21,514
♪ Not until we
settle the score ♪
934
01:21:21,514 --> 01:21:23,646
♪ I see them pirates come
to take my ship again ♪
935
01:21:27,433 --> 01:21:30,523
♪ I see the sun's going down
936
01:21:30,523 --> 01:21:35,222
♪ All them clouds rolling in
937
01:21:35,222 --> 01:21:38,660
♪ I see them pirates come
to take my ship again ♪
938
01:21:42,621 --> 01:21:46,232
♪ And we won't get it back
939
01:21:46,232 --> 01:21:49,192
♪ No we can't get it back
940
01:21:49,192 --> 01:21:53,631
♪ Are you lonely
941
01:21:53,631 --> 01:21:56,284
♪ Are you broke and insecure
942
01:21:56,284 --> 01:22:00,942
♪ Do you need money
943
01:22:00,942 --> 01:22:04,293
♪ Is that what
you're doing it for ♪
944
01:22:04,293 --> 01:22:08,384
♪ Are you crazy
945
01:22:08,384 --> 01:22:11,518
♪ Don't you know
we shut the door ♪
946
01:22:11,518 --> 01:22:15,042
♪ Are you over me
947
01:22:15,042 --> 01:22:22,310
♪ Do you not love me anymore
948
01:22:22,310 --> 01:22:24,748
♪ I see them pirates come
to take my ship again ♪
949
01:22:28,229 --> 01:22:31,798
♪ I see the sun's going down
950
01:22:31,798 --> 01:22:36,107
♪ All them clouds rolling in
951
01:22:36,107 --> 01:22:39,544
♪ I see them pirates come
to take my ship again ♪
952
01:22:43,679 --> 01:22:46,986
♪ And we won't get it back
953
01:22:46,986 --> 01:22:52,949
♪ No we can't get it back
954
01:22:52,949 --> 01:22:56,604
♪ On the horizon I did see
955
01:22:56,604 --> 01:23:00,608
♪ That the pirate is me
956
01:23:00,608 --> 01:23:04,699
♪ And I had had enough
957
01:23:07,310 --> 01:23:10,792
♪ So I lean into the wind
958
01:23:10,792 --> 01:23:14,839
♪ And I set my sail, yeah
959
01:23:14,839 --> 01:23:21,758
♪ And I steered into the sun
960
01:23:21,758 --> 01:23:23,760
♪ I see them pirates come
to take my ship again ♪
961
01:23:27,416 --> 01:23:30,593
♪ I see the sun's going down
962
01:23:30,593 --> 01:23:35,163
♪ All them clouds rolling in
963
01:23:35,163 --> 01:23:38,601
♪ I see them pirates come
to take my ship again ♪
964
01:23:42,736 --> 01:23:46,216
♪ And we won't get it back
965
01:23:46,216 --> 01:23:49,219
♪ No we can't get it back
966
01:23:49,219 --> 01:23:50,612
♪ Oh, no, no
61624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.