Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,420 --> 00:00:09,810
Here. I know you have
your chemistry test today,
2
00:00:09,900 --> 00:00:12,470
and I know you're gonna ace it,
as you always do.
3
00:00:12,560 --> 00:00:14,260
I won't if I eat all that.
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,740
But this looks too good
to pass up.
5
00:00:18,820 --> 00:00:20,210
Thanks, Mom.
6
00:00:20,300 --> 00:00:22,260
And I hope you crush
your work presentation.
7
00:00:23,570 --> 00:00:25,010
If that is Mr. Cross
8
00:00:25,090 --> 00:00:26,570
complaining about
the trees again--
9
00:00:26,660 --> 00:00:28,660
- He's just lonely, Mom.
- Yeah.
10
00:00:28,750 --> 00:00:30,840
That's the most dangerous
kind of man.
11
00:00:36,100 --> 00:00:37,230
Noah, you can't be here.
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,060
No, I-I just
wanna talk to her.
13
00:00:40,800 --> 00:00:41,850
Ruthie!
14
00:00:41,930 --> 00:00:43,630
Hey, it's--it's me, Noah.
15
00:00:43,720 --> 00:00:45,680
Ruthie, get back
in the kitchen.
16
00:00:45,760 --> 00:00:47,370
Mom. Mom--
17
00:00:47,460 --> 00:00:50,070
You text her again,
and I am calling the cops.
18
00:00:50,160 --> 00:00:52,250
Please, Mom, I-I just wanna
see what she remembers.
19
00:00:52,330 --> 00:00:54,200
Nothing. And we're going to
keep it that way.
20
00:00:54,290 --> 00:00:55,860
I've been working
on myself, all right?
21
00:00:55,950 --> 00:00:57,780
These family secrets, they
only have power over you
22
00:00:57,860 --> 00:00:59,120
when you keep them in the dark.
23
00:00:59,210 --> 00:01:02,000
You're not a part
of our family.
24
00:01:02,080 --> 00:01:04,430
You are a monster,
and you cannot be fixed.
25
00:01:09,790 --> 00:01:12,140
Now go, and don't
ever come back.
26
00:01:12,220 --> 00:01:13,870
Mom.
27
00:01:20,670 --> 00:01:23,590
Did you ever think a book
about generational trauma
28
00:01:23,670 --> 00:01:24,670
would land you on
the bestsellers list
29
00:01:24,760 --> 00:01:26,020
for six months?
30
00:01:26,110 --> 00:01:28,550
If my book has helped
even one person
31
00:01:28,630 --> 00:01:29,940
struggling with family trauma
32
00:01:30,020 --> 00:01:31,410
passed down
through generations,
33
00:01:31,500 --> 00:01:33,020
then I've done my job.
34
00:01:33,110 --> 00:01:34,420
That's Olivia Kramer,
35
00:01:34,510 --> 00:01:36,080
world-renowned
child psychiatrist,
36
00:01:36,160 --> 00:01:37,990
whose book is in stores now.
37
00:01:38,080 --> 00:01:39,820
Thank you, Doctor.
38
00:01:39,900 --> 00:01:42,340
Thank you.
Always a pleasure.
39
00:01:48,830 --> 00:01:50,010
Oh, sorry.
40
00:01:50,090 --> 00:01:51,740
I didn't mean to scare you.
41
00:01:51,830 --> 00:01:53,270
No.
I don't see walk-ins,
42
00:01:53,350 --> 00:01:54,740
except for my current patients
who are in crisis.
43
00:01:54,830 --> 00:01:56,270
No, I'm not a walk-in.
44
00:01:56,350 --> 00:01:58,440
You already know me.
45
00:01:58,530 --> 00:02:00,660
Well, you know my
half-sister, Ruthie Denham,
46
00:02:00,750 --> 00:02:02,840
from ten years ago.
47
00:02:02,930 --> 00:02:05,150
You're Noah.
48
00:02:07,500 --> 00:02:09,680
Wait--so she--
so she told you my name?
49
00:02:09,760 --> 00:02:12,420
What else did she say about me?
50
00:02:12,500 --> 00:02:13,810
I can't discuss
that with you, Noah.
51
00:02:13,890 --> 00:02:15,680
It's confidential.
52
00:02:15,770 --> 00:02:17,210
You'll need to leave.
53
00:02:17,290 --> 00:02:18,990
Why the hell won't
anyone talk to me, huh?
54
00:02:19,070 --> 00:02:21,160
About me!
55
00:02:23,600 --> 00:02:25,780
What are you doing?
- I'm calling security.
56
00:02:25,860 --> 00:02:27,730
Put that away.
I said, put that away!
57
00:02:31,080 --> 00:02:33,390
I need to know
if I'm a monster,
58
00:02:33,480 --> 00:02:36,570
and you're gonna
help me find out.
59
00:02:36,660 --> 00:02:38,490
Okay.
60
00:02:38,570 --> 00:02:41,230
You don't want to do this.
- Move. Move.
61
00:02:48,010 --> 00:02:49,800
I can't believe
you read my texts.
62
00:02:49,890 --> 00:02:51,200
What made you feel like
you had to lie to me?
63
00:02:51,280 --> 00:02:52,800
- I didn't!
- Ingrid.
64
00:02:52,890 --> 00:02:55,200
You said you were going
to Samantha's, right, tonight?
65
00:02:55,280 --> 00:02:57,060
You did not say you were going
upstate to some college party
66
00:02:57,150 --> 00:02:58,370
to do God knows what
with God knows who.
67
00:02:58,460 --> 00:03:01,330
It's my friends.
It's not a big deal.
68
00:03:01,420 --> 00:03:03,120
You know what?
It is a big deal.
69
00:03:03,200 --> 00:03:04,550
And had you told me the truth,
it might have been different.
70
00:03:04,640 --> 00:03:06,340
Let me ask you, how am I
supposed to trust you
71
00:03:06,420 --> 00:03:09,640
when you hide things from me?
- Yeah, you're one to talk.
72
00:03:09,730 --> 00:03:10,950
I'm sorry?
73
00:03:11,040 --> 00:03:13,260
You hide things
from me all the time.
74
00:03:13,340 --> 00:03:14,650
You leave.
Sometimes you're gone for days.
75
00:03:14,740 --> 00:03:16,090
And then you come back,
76
00:03:16,170 --> 00:03:17,350
and you don't tell me
anything about it.
77
00:03:17,440 --> 00:03:19,570
That is different,
and you know it.
78
00:03:19,660 --> 00:03:21,400
It's my work, and I'm an adult.
79
00:03:21,480 --> 00:03:24,350
- So am I! I'm 18 now.
- You are 18
80
00:03:24,440 --> 00:03:26,090
and still in high school
and still living in my house.
81
00:03:26,180 --> 00:03:27,700
And therefore, still my rules.
You're not going.
82
00:03:27,790 --> 00:03:29,440
It's not happening.
- But--
83
00:03:33,100 --> 00:03:35,060
Mom, please.
84
00:03:35,150 --> 00:03:36,500
It's work.
I have to go.
85
00:03:36,590 --> 00:03:37,630
It's work.
I gotta go.
86
00:03:41,240 --> 00:03:42,460
You know what?
87
00:03:42,550 --> 00:03:44,550
You're staying at
your father's tonight.
88
00:03:44,640 --> 00:03:46,900
I'll be calling to check in.
89
00:03:48,380 --> 00:03:50,900
Ugh!
90
00:03:50,990 --> 00:03:53,520
Approximately 90 minutes ago,
91
00:03:53,600 --> 00:03:55,170
an unknown subject
entered the office
92
00:03:55,260 --> 00:03:57,350
of Dr. Olivia Kramer
and forcefully abducted her.
93
00:03:57,430 --> 00:03:59,690
Dr. Kramer had just concluded
a live Zoom interview
94
00:03:59,780 --> 00:04:01,430
with a local morning show.
95
00:04:01,520 --> 00:04:03,870
She turned off her camera
but not her audio.
96
00:04:03,960 --> 00:04:05,660
Producers heard the abduction
taking place in real time
97
00:04:05,740 --> 00:04:07,660
and called 911.
98
00:04:07,750 --> 00:04:09,230
Has there been
a ransom demand?
99
00:04:09,310 --> 00:04:10,620
Not at this time.
100
00:04:10,710 --> 00:04:12,580
Thought she was a celebrity,
not a saint.
101
00:04:12,660 --> 00:04:15,320
I'd say she's considered
a bit of both.
102
00:04:15,410 --> 00:04:17,240
She's helped
a lot of people deal with
103
00:04:17,320 --> 00:04:20,060
the effects of sexual abuse
and generational trauma.
104
00:04:20,150 --> 00:04:22,150
Abusers begetting abusers.
105
00:04:22,240 --> 00:04:23,460
Right.
106
00:04:23,550 --> 00:04:25,940
She's also an expert
at diagnosing
107
00:04:26,030 --> 00:04:27,820
accommodation syndrome
in adults.
108
00:04:27,900 --> 00:04:29,470
I take it
you've read the books.
109
00:04:29,550 --> 00:04:31,680
Yeah. All three.
110
00:04:31,770 --> 00:04:33,290
Why?
111
00:04:33,380 --> 00:04:34,900
Hey, Ray, can you
check out the garage
112
00:04:34,990 --> 00:04:36,690
for Dr. Kramer's black Audi?
113
00:04:36,780 --> 00:04:37,910
- Yeah.
- Thanks.
114
00:04:42,090 --> 00:04:44,270
You didn't have to do that.
115
00:04:44,350 --> 00:04:46,530
Does he know what happened
to you on that boat
116
00:04:46,610 --> 00:04:49,350
when you were undercover?
117
00:04:49,440 --> 00:04:50,880
No.
118
00:04:50,960 --> 00:04:53,090
It's not exactly, um...
119
00:04:53,180 --> 00:04:55,310
day-to-day conversation,
you know?
120
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
If you ever wanna
talk about it--
121
00:04:58,710 --> 00:05:01,320
taking down Oscar Zamora,
or anything else--
122
00:05:01,410 --> 00:05:03,060
I'm here.
123
00:05:03,150 --> 00:05:05,850
Just trying to respect
your boundaries.
124
00:05:07,630 --> 00:05:09,110
Thank you.
125
00:05:15,120 --> 00:05:17,210
- Audio from the Zoom cued up?
- Yeah.
126
00:05:17,290 --> 00:05:19,550
First part's too garbled to
make out, but listen to this.
127
00:05:19,640 --> 00:05:21,160
I need to know
if I'm a monster,
128
00:05:21,250 --> 00:05:22,730
and you're gonna
help me find out.
129
00:05:22,820 --> 00:05:25,740
Our unsub's a male,
and he sounds young.
130
00:05:25,820 --> 00:05:27,300
I think we can rule
out a ransom demand.
131
00:05:27,390 --> 00:05:28,440
"I need to know
if I'm a monster,
132
00:05:28,520 --> 00:05:29,650
and you're going
help me find out?"
133
00:05:29,740 --> 00:05:31,220
That's a--
that's a call for help.
134
00:05:31,310 --> 00:05:32,960
You think
it's an old patient?
135
00:05:33,050 --> 00:05:34,920
He chose to come to her.
136
00:05:35,010 --> 00:05:36,970
He could have wound up on
any therapist's doorstep.
137
00:05:37,050 --> 00:05:39,010
True, but given what you said
about her expertise,
138
00:05:39,100 --> 00:05:41,100
the doc's also heard
the names of lots of
139
00:05:41,190 --> 00:05:42,670
sexual predators
inside these walls.
140
00:05:42,750 --> 00:05:44,450
She'd be
a mandatory reporter.
141
00:05:44,540 --> 00:05:47,330
Our unsub could be
angry at being unmasked.
142
00:05:47,410 --> 00:05:49,670
Dr. Kramer's Audi
wasn't in the garage.
143
00:05:49,760 --> 00:05:51,460
I already put a BOLO out.
144
00:05:51,550 --> 00:05:54,940
Well, who needs people when
you have surveillance footage?
145
00:05:55,030 --> 00:05:56,990
Oh, look. The violent man
is dragging the woman
146
00:05:57,070 --> 00:05:58,990
into the concrete dungeon.
147
00:05:59,080 --> 00:06:01,300
Why does it feel like we've
seen this movie too many times?
148
00:06:01,380 --> 00:06:03,950
We got you out.
We'll get her, too.
149
00:06:04,040 --> 00:06:05,300
I'm gonna save my breath,
because I already know
150
00:06:05,390 --> 00:06:06,520
you ran the facial rec,
151
00:06:06,600 --> 00:06:08,120
and skip to
the burning question.
152
00:06:08,210 --> 00:06:09,820
What's this
sicko-with-a-gun's name?
153
00:06:09,910 --> 00:06:11,220
Noah Tramble, 25.
154
00:06:11,300 --> 00:06:12,430
Record of possession.
155
00:06:12,520 --> 00:06:15,570
His last known
is in Hagerstown.
156
00:06:15,660 --> 00:06:17,790
His next of kin is his father,
Casper, who's currently a guest
157
00:06:17,880 --> 00:06:19,360
of the Maryland
Department of Corrections
158
00:06:19,440 --> 00:06:21,180
for sexual abuse of a child.
159
00:06:21,270 --> 00:06:23,320
Get Noah Tramble's
photo on the wire.
160
00:06:23,400 --> 00:06:26,490
I want her patient files.
Line up the grudges.
161
00:06:26,580 --> 00:06:28,710
You two take Noah's
last known in Hagerstown.
162
00:06:28,800 --> 00:06:29,850
Ray, you're with me.
- Where we going?
163
00:06:29,930 --> 00:06:32,540
Prison.
164
00:06:33,940 --> 00:06:35,640
I told you,
165
00:06:35,720 --> 00:06:36,900
it's doctor-patient
confidentiality.
166
00:06:36,980 --> 00:06:39,030
I don't care.
Waive it.
167
00:06:39,120 --> 00:06:41,080
What did Ruthie
say I did to her?
168
00:06:41,160 --> 00:06:43,470
What do you think you did?
169
00:06:43,550 --> 00:06:45,250
No, no, no, no, no.
Don't redirect the question.
170
00:06:45,340 --> 00:06:47,300
I know all your shrink tricks.
171
00:06:47,380 --> 00:06:48,690
Now, I've been
journaling lately,
172
00:06:48,780 --> 00:06:50,260
trying to work things out.
173
00:06:50,340 --> 00:06:52,690
Then why do you need me?
174
00:06:52,780 --> 00:06:56,480
Lady, I wouldn't be
asking that if I were you.
175
00:07:05,010 --> 00:07:07,360
If you want my help,
176
00:07:07,450 --> 00:07:09,670
you're going to
have to tell the truth.
177
00:07:11,670 --> 00:07:13,280
Can you do that, Noah?
178
00:07:18,110 --> 00:07:19,550
What do you think
you did to Ruthie?
179
00:07:19,630 --> 00:07:20,890
I don't know.
180
00:07:20,980 --> 00:07:23,200
I was drinking a lot
back then, you know?
181
00:07:23,290 --> 00:07:25,120
Snorting anything
I could get my hands on.
182
00:07:25,200 --> 00:07:26,030
Adderall, coke, oxy.
183
00:07:26,120 --> 00:07:28,820
You were 15.
184
00:07:28,900 --> 00:07:30,030
You must have had
some reason for going down
185
00:07:30,120 --> 00:07:31,690
such a dark path.
186
00:07:31,780 --> 00:07:33,170
Well, I--
187
00:07:37,170 --> 00:07:38,870
I didn't wanna exist.
I--
188
00:07:41,790 --> 00:07:43,490
I know how difficult
that was to say.
189
00:07:46,010 --> 00:07:48,580
And... I want to tell you
190
00:07:48,660 --> 00:07:50,490
what I remember your sister
saying about you--
191
00:07:52,670 --> 00:07:56,460
That she loved her
brother very much.
192
00:07:59,500 --> 00:08:01,280
She's my half-sister.
193
00:08:02,810 --> 00:08:04,600
We've got different fathers,
I mean...
194
00:08:04,680 --> 00:08:05,900
hers is a lawyer.
195
00:08:05,980 --> 00:08:07,500
Mine's a piece of crap.
196
00:08:07,600 --> 00:08:08,730
I'm sorry.
197
00:08:08,810 --> 00:08:11,470
No child deserves that.
198
00:08:13,340 --> 00:08:17,650
Can you tell me why you think
you might have hurt Ruthie?
199
00:08:17,740 --> 00:08:19,740
Because that's
what everybody said!
200
00:08:19,820 --> 00:08:21,390
Because of my
biological father.
201
00:08:21,480 --> 00:08:23,350
Tell me about him.
202
00:08:23,440 --> 00:08:26,140
- No, he--look, he--
- Noah.
203
00:08:30,880 --> 00:08:33,140
Maryland state troopers
have advised residents
204
00:08:33,230 --> 00:08:34,450
to be on the lookout
205
00:08:34,540 --> 00:08:36,190
for this man, Noah Tramble,
206
00:08:36,280 --> 00:08:37,850
wanted for the abduction of...
207
00:08:37,930 --> 00:08:40,500
Noah, tell me about
your father.
208
00:08:40,580 --> 00:08:42,280
- No, no. Not here.
- Did he do something to you?
209
00:08:42,370 --> 00:08:44,240
I said not here, all right?
210
00:08:44,330 --> 00:08:46,030
...should not be approached
under any circumstances.
211
00:08:46,110 --> 00:08:48,110
- All right, let's go.
- Noah.
212
00:08:48,200 --> 00:08:50,380
Thank you.
213
00:08:50,460 --> 00:08:52,720
Hana says there's no record
of Noah Tramble
214
00:08:52,810 --> 00:08:54,160
being one of Dr. Kramer's
patients.
215
00:08:54,250 --> 00:08:56,510
Kristin said his place
is empty,
216
00:08:56,600 --> 00:08:58,990
except for a few end tables
and some clothes.
217
00:08:59,080 --> 00:09:01,130
Neighbors haven't seen him
in a couple of days, either.
218
00:09:03,690 --> 00:09:05,170
Get ready to meet
the devil himself.
219
00:09:13,050 --> 00:09:14,360
Hey!
220
00:09:16,050 --> 00:09:18,580
Mr. Tramble.
221
00:09:18,670 --> 00:09:20,110
We figured we'd give you
the courtesy
222
00:09:20,190 --> 00:09:21,890
of bringing you down
to the infirmary
223
00:09:21,970 --> 00:09:22,970
so your colleagues
wouldn't label you as a snitch.
224
00:09:23,060 --> 00:09:24,630
Ha.
225
00:09:24,720 --> 00:09:28,200
I know it's hard enough
being a pedo in gen pop.
226
00:09:28,280 --> 00:09:30,940
Where'd you find this kid?
He's a real catch.
227
00:09:31,030 --> 00:09:33,210
Yeah, the best and brightest.
228
00:09:33,290 --> 00:09:34,860
That's why I hired him.
229
00:09:34,940 --> 00:09:37,250
Have you heard from
your son recently?
230
00:09:37,340 --> 00:09:40,650
Can't say
till I get my potato chips.
231
00:09:40,730 --> 00:09:42,380
You know, I waited
so long for you that I--
232
00:09:42,470 --> 00:09:44,210
I just had to open the bag.
233
00:09:44,300 --> 00:09:47,260
Mmm!
So delicious.
234
00:09:47,350 --> 00:09:50,830
You know, if you give us
some useful information,
235
00:09:50,920 --> 00:09:54,360
I might be able to
dig you up a bag.
236
00:09:54,440 --> 00:09:55,830
Noah stopped talking to me
237
00:09:55,920 --> 00:09:57,840
after I landed in here
two years back.
238
00:09:57,920 --> 00:09:59,880
But he was in your custody
from the time he was 15
239
00:09:59,970 --> 00:10:01,060
till he graduated high school.
240
00:10:01,140 --> 00:10:02,620
Why not before?
241
00:10:02,710 --> 00:10:04,670
'Cause my ex,
Noah's mother Sandy,
242
00:10:04,760 --> 00:10:07,110
got all pissed off when
she came home from work
243
00:10:07,190 --> 00:10:11,330
and caught me with a lady
who wasn't age appropriate.
244
00:10:11,410 --> 00:10:14,070
That's not the best part.
245
00:10:14,160 --> 00:10:16,640
Sandy files for divorce
when Noah's around seven,
246
00:10:16,720 --> 00:10:18,240
and who does she remarry?
247
00:10:18,330 --> 00:10:21,770
Her attorney, Luke Denham.
248
00:10:21,860 --> 00:10:25,260
The one who bled me dry of
the nothing I never had.
249
00:10:25,340 --> 00:10:26,520
Polished prick.
250
00:10:26,600 --> 00:10:29,650
He took in Noah as his own,
251
00:10:29,740 --> 00:10:32,570
had a daughter
two years later.
252
00:10:32,650 --> 00:10:35,130
One big happy family.
253
00:10:35,220 --> 00:10:36,530
Pricks.
254
00:10:36,610 --> 00:10:38,610
How did Noah end up
back with you?
255
00:10:38,700 --> 00:10:41,050
Kid was a druggie.
I think he was hooked on oxy.
256
00:10:41,140 --> 00:10:42,620
Luke and Sandy
threw him back at me
257
00:10:42,710 --> 00:10:44,150
like he was a piece of trash.
258
00:10:44,230 --> 00:10:45,710
You ever hurt Noah?
259
00:10:47,580 --> 00:10:49,320
My son was never my type.
260
00:10:51,450 --> 00:10:53,410
I need a shower.
261
00:10:53,500 --> 00:10:56,370
Casper could be the reason
Noah thinks he's a monster.
262
00:10:56,460 --> 00:10:58,510
Because his father is.
263
00:10:58,590 --> 00:11:01,070
Well, Noah moved out of his
father's house when he was 18.
264
00:11:01,160 --> 00:11:03,120
Casper didn't get charged
with a sexual offense
265
00:11:03,210 --> 00:11:04,520
until two years ago.
266
00:11:04,600 --> 00:11:05,820
Just because
he wasn't convicted
267
00:11:05,900 --> 00:11:07,250
doesn't mean
he's not a predator.
268
00:11:07,340 --> 00:11:09,080
Could be an open
secret in the family.
269
00:11:09,170 --> 00:11:11,300
Which makes it unresolved
generational trauma,
270
00:11:11,390 --> 00:11:13,090
the doc's specialty.
271
00:11:13,170 --> 00:11:15,350
Yeah, but Noah's not
Dr. Kramer's patient.
272
00:11:15,430 --> 00:11:16,910
All right, why abduct her
to help him?
273
00:11:17,000 --> 00:11:18,610
I don't know.
274
00:11:24,310 --> 00:11:26,440
Hana, is there any record
of a patient
275
00:11:26,530 --> 00:11:29,840
with the last name Denham
in Dr. Kramer's files?
276
00:11:33,580 --> 00:11:35,230
One, from a decade ago.
277
00:11:35,320 --> 00:11:38,060
Ruthie Denham, age five.
278
00:11:38,150 --> 00:11:40,500
Same childhood address as Noah.
279
00:11:40,590 --> 00:11:41,940
Because she's his half-sister.
280
00:11:42,030 --> 00:11:44,600
Send Gaines
and Barnes over now.
281
00:11:54,130 --> 00:11:56,090
FBI.
Anybody home?
282
00:11:58,910 --> 00:11:59,950
It's open.
283
00:12:06,010 --> 00:12:07,970
Oh my God.
284
00:12:08,880 --> 00:12:10,970
She's alive.
Throw me that towel.
285
00:12:11,060 --> 00:12:12,110
Here.
286
00:12:12,190 --> 00:12:13,800
- Hey.
- We need an ambulance.
287
00:12:13,880 --> 00:12:15,320
- Ruthie, stay with me.
- 81 Regent Avenue, Hagerstown.
288
00:12:15,410 --> 00:12:17,800
Take that.
289
00:12:17,890 --> 00:12:19,330
Stay with me.
- You're gonna be all right.
290
00:12:19,410 --> 00:12:20,890
Come on, come on.
291
00:12:20,980 --> 00:12:23,330
- Can you hear me?
- Keep breathing.
292
00:12:23,420 --> 00:12:25,420
Ruthie, keep breathing.
293
00:12:33,640 --> 00:12:35,160
How's she doing?
294
00:12:35,250 --> 00:12:36,820
Lost a lot of blood,
but she's stable.
295
00:12:36,910 --> 00:12:38,830
They've got her sedated.
- Her parents here?
296
00:12:38,910 --> 00:12:40,560
Luke and Sandy.
They're divorced.
297
00:12:40,650 --> 00:12:41,870
Sandy's inside
with the doctors,
298
00:12:41,960 --> 00:12:43,440
completely beside herself.
299
00:12:43,520 --> 00:12:45,390
Well, her daughter
tried to kill herself,
300
00:12:45,480 --> 00:12:47,000
and her son's
a wanted fugitive.
301
00:12:47,090 --> 00:12:48,700
Can't say I blame her.
302
00:12:48,790 --> 00:12:50,100
Noah found Dr. Kramer
303
00:12:50,180 --> 00:12:51,620
because Ruthie was a patient
a decade ago.
304
00:12:51,700 --> 00:12:53,440
We need to find out who
gave him that information.
305
00:12:53,530 --> 00:12:55,230
I'm looking for my
daughter, Ruthie Denham.
306
00:12:55,320 --> 00:12:57,580
- Check with the front desk.
- You must be her father, Luke.
307
00:12:57,670 --> 00:12:59,280
Yes. They told me that
they brought her here.
308
00:12:59,360 --> 00:13:00,800
Is-is she okay?
- She's stable.
309
00:13:00,890 --> 00:13:02,150
The doctors are taking
good care of her.
310
00:13:02,240 --> 00:13:04,110
Her mom's already here.
311
00:13:04,200 --> 00:13:06,120
Did Ruthie really
slit her wrist?
312
00:13:06,200 --> 00:13:08,200
Why would she do that?
- We don't know.
313
00:13:08,290 --> 00:13:09,730
But we'd like to talk
to you and her mom,
314
00:13:09,810 --> 00:13:12,290
after you've had
a chance to see her.
315
00:13:12,380 --> 00:13:14,770
This is Noah's fault.
It has to be.
316
00:13:14,860 --> 00:13:15,820
Why do you say that?
317
00:13:15,900 --> 00:13:17,600
Because he's a bad seed.
318
00:13:17,690 --> 00:13:19,130
Always has been.
319
00:13:24,260 --> 00:13:26,310
Where are we going?
320
00:13:26,390 --> 00:13:28,130
My car is the other way.
- Forget your car.
321
00:13:28,220 --> 00:13:29,610
The cops are
looking for it now.
322
00:13:29,700 --> 00:13:31,400
I have to
tell you something.
323
00:13:31,480 --> 00:13:34,140
There's a chance you may never
know the truth about yourself.
324
00:13:34,230 --> 00:13:35,230
What kind of monster
doesn't remember
325
00:13:35,310 --> 00:13:36,270
whether or not
he molested his own sister?
326
00:13:36,360 --> 00:13:38,230
It was a decade ago.
327
00:13:38,320 --> 00:13:40,760
You were abusing drugs, and
memories in the best of times
328
00:13:40,840 --> 00:13:42,360
are complex.
329
00:13:42,450 --> 00:13:44,450
If enough people told you
that you hurt your sister,
330
00:13:44,540 --> 00:13:46,150
you might have
begun to believe it.
331
00:13:46,240 --> 00:13:47,630
You mean I might
not have done it?
332
00:13:47,720 --> 00:13:51,120
Yes. Yes, and I can help you,
if you let me.
333
00:13:51,200 --> 00:13:52,850
Why are you doing this?
- For Rose.
334
00:13:52,940 --> 00:13:56,070
It's always been for her.
- Who's Rose?
335
00:13:56,160 --> 00:13:58,380
You're gonna see.
Get in.
336
00:13:58,470 --> 00:13:59,600
Get in!
337
00:14:12,570 --> 00:14:14,350
Hey! Hey!
338
00:14:14,440 --> 00:14:16,270
What the hell
you think you're doing?
339
00:14:16,350 --> 00:14:18,270
- Hey--
- You come here
340
00:14:18,360 --> 00:14:19,360
and steal my truck?
- Relax, man--uhh--
341
00:14:27,760 --> 00:14:30,590
Hey! Stay there!
342
00:14:31,760 --> 00:14:32,800
It was self-defense.
343
00:14:32,890 --> 00:14:33,980
He was going to kill me.
344
00:14:34,070 --> 00:14:36,460
Get back in the truck.
345
00:14:36,550 --> 00:14:38,030
Get back
in the truck!
346
00:14:43,770 --> 00:14:45,770
Noah, we can't
just leave him.
347
00:14:45,860 --> 00:14:47,380
We got to go.
348
00:14:52,650 --> 00:14:54,390
Oh my God.
349
00:14:57,870 --> 00:14:59,650
Do we really have
to do this right now?
350
00:14:59,750 --> 00:15:01,800
I know this is hard, but
this is an active abduction
351
00:15:01,880 --> 00:15:03,320
and we need to know.
352
00:15:03,400 --> 00:15:04,920
Can you tell us when the
last time was you saw Noah?
353
00:15:05,010 --> 00:15:06,140
This morning.
354
00:15:06,230 --> 00:15:07,100
He came to the house
to see Ruthie,
355
00:15:07,190 --> 00:15:08,500
but I wouldn't let him in.
356
00:15:08,580 --> 00:15:10,710
Do Noah and Ruthie
see each other often?
357
00:15:10,800 --> 00:15:12,240
Never.
358
00:15:12,320 --> 00:15:13,710
No, not for a decade.
359
00:15:13,800 --> 00:15:15,320
The last communication
they had was...
360
00:15:15,410 --> 00:15:17,200
yesterday, when he texted her.
361
00:15:17,290 --> 00:15:18,860
But I put a stop to that.
362
00:15:18,940 --> 00:15:19,940
Why?
363
00:15:23,420 --> 00:15:26,950
Be-because of
what he did to her.
364
00:15:29,560 --> 00:15:31,040
What happened?
365
00:15:32,950 --> 00:15:35,300
It was March 1, 2013.
366
00:15:35,390 --> 00:15:37,310
I went to wake Ruthie up
for kindergarten.
367
00:15:37,390 --> 00:15:39,830
She was asleep in her
little sleigh bed,
368
00:15:39,920 --> 00:15:43,050
with Noah spooning her.
369
00:15:43,140 --> 00:15:46,530
He'd never done that before,
and I thought it was cute.
370
00:15:46,620 --> 00:15:49,540
But then I woke them up,
and I pulled back the covers.
371
00:15:50,880 --> 00:15:53,930
And they were both naked.
372
00:15:54,020 --> 00:15:56,460
I just--I just lost it.
373
00:15:58,630 --> 00:16:01,850
I asked Noah if he--you know,
if he touched her.
374
00:16:01,940 --> 00:16:04,200
And he just started crying.
He said he couldn't remember.
375
00:16:04,290 --> 00:16:04,900
He said he didn't
even know what
376
00:16:04,990 --> 00:16:06,560
he was doing in Ruthie's bed.
377
00:16:06,640 --> 00:16:08,560
But I could smell
the booze on his breath.
378
00:16:08,640 --> 00:16:11,640
He was drunk,
and probably high.
379
00:16:11,730 --> 00:16:13,600
Oh God, he was on
so many drugs back then.
380
00:16:15,130 --> 00:16:17,000
What did Ruthie say happened?
381
00:16:17,080 --> 00:16:18,650
She was five.
382
00:16:18,740 --> 00:16:20,830
She was scared,
and he was screaming.
383
00:16:20,910 --> 00:16:22,220
And I was, too.
384
00:16:22,310 --> 00:16:24,050
And she thought that
I was mad at her.
385
00:16:24,130 --> 00:16:26,740
And where was your husband?
386
00:16:26,830 --> 00:16:28,350
Luke was in trial
in Baltimore.
387
00:16:28,440 --> 00:16:29,880
But he came as
soon as I told him.
388
00:16:29,970 --> 00:16:31,230
Did you call the police?
389
00:16:34,320 --> 00:16:35,760
I wanted to,
390
00:16:35,840 --> 00:16:38,280
but Luke
talked me out of it.
391
00:16:38,370 --> 00:16:39,550
I was so angry--
I would do anything
392
00:16:39,630 --> 00:16:41,590
to protect my daughter.
393
00:16:41,670 --> 00:16:43,190
And yet, Noah was your son.
394
00:16:44,630 --> 00:16:46,500
I loved him so much.
395
00:16:46,590 --> 00:16:48,550
But how could he do
that to his own sister?
396
00:16:49,810 --> 00:16:51,730
I'm sorry.
397
00:16:51,810 --> 00:16:54,420
I didn't want to believe it,
but he was so ashamed.
398
00:16:54,510 --> 00:16:56,990
Noah never stopped
crying all day.
399
00:16:57,080 --> 00:16:59,690
And the more that he said
he couldn't remember,
400
00:16:59,780 --> 00:17:00,960
the more I knew
that he had done it,
401
00:17:01,040 --> 00:17:02,910
and I could not forgive him.
402
00:17:03,000 --> 00:17:04,870
Noah was an addict.
403
00:17:04,960 --> 00:17:07,750
Oxy, meth, coke.
404
00:17:07,830 --> 00:17:09,700
The kind that make you
wreak havoc.
405
00:17:09,790 --> 00:17:11,270
You're speaking
from experience?
406
00:17:11,360 --> 00:17:12,930
I'm a family law attorney.
407
00:17:13,010 --> 00:17:14,530
I've seen what substance
abuse can do
408
00:17:14,620 --> 00:17:17,750
to every kind of family,
including mine.
409
00:17:17,840 --> 00:17:21,710
So you think the drugs
made Noah molest his sister?
410
00:17:21,800 --> 00:17:24,890
It's completely within
the realm of possibility.
411
00:17:24,980 --> 00:17:28,680
Ruthie was too young to have
the words to be sure, so...
412
00:17:28,760 --> 00:17:30,590
even after she went
to see Dr. Kramer,
413
00:17:30,680 --> 00:17:32,940
she still referred to it
as "the nightmare."
414
00:17:33,030 --> 00:17:36,770
I have to ask--
where were you that night?
415
00:17:36,860 --> 00:17:40,170
I was in trial in Baltimore.
416
00:17:40,250 --> 00:17:42,690
Hadn't been home all week
until Sandy called.
417
00:17:42,780 --> 00:17:45,000
We'll have to confirm that.
418
00:17:45,090 --> 00:17:47,000
Well, you go right ahead.
419
00:17:47,090 --> 00:17:48,440
I love my daughter.
420
00:17:48,520 --> 00:17:50,780
I would never do
anything to hurt her.
421
00:17:50,870 --> 00:17:52,790
You know, I'm curious
about something, Mr. Denham.
422
00:17:52,880 --> 00:17:56,320
Sandy said that you talked
her out of calling the police.
423
00:17:57,790 --> 00:17:59,790
Why was that?
424
00:18:04,100 --> 00:18:06,490
Noah was only 15.
425
00:18:06,580 --> 00:18:09,760
At minimum, he'd be
stigmatized for life,
426
00:18:09,850 --> 00:18:11,940
and more likely thrown in jail.
427
00:18:12,020 --> 00:18:13,670
Given the circumstances,
428
00:18:13,770 --> 00:18:16,560
it just didn't seem like the
right thing to do at the time.
429
00:18:16,640 --> 00:18:20,080
You don't think I regret
that decision every day?
430
00:18:20,160 --> 00:18:21,730
I tried to help Noah.
431
00:18:23,040 --> 00:18:25,780
It broke my marriage, it broke
my daughter, and it broke me.
432
00:18:25,860 --> 00:18:28,430
We should have turned him in
when we had the chance.
433
00:18:31,310 --> 00:18:32,570
Thank you.
434
00:18:34,700 --> 00:18:36,570
Ruthie's cell phone.
435
00:18:36,660 --> 00:18:37,970
Noah's been texting her
the past few days.
436
00:18:38,050 --> 00:18:39,660
She didn't respond
until this morning,
437
00:18:39,750 --> 00:18:42,450
after he'd gone to
the house to see her.
438
00:18:42,530 --> 00:18:44,180
"I don't remember
what happened.
439
00:18:44,270 --> 00:18:45,920
Maybe Dr. Kramer knows."
440
00:18:46,020 --> 00:18:48,150
That's how Noah
found the doctor.
441
00:18:48,240 --> 00:18:49,550
Well, if Ruth blames herself,
442
00:18:49,630 --> 00:18:51,110
that explains her suicide attempt.
443
00:18:51,190 --> 00:18:52,710
Hey.
444
00:18:52,800 --> 00:18:54,540
Remy, Clarksburg PD
found Dr. Kramer's Audi
445
00:18:54,630 --> 00:18:56,370
parked at a hotel,
three blocks from
446
00:18:56,460 --> 00:18:59,720
the side street where Noah
killed a man for his truck.
447
00:19:01,860 --> 00:19:03,510
Victim is George Mason.
Works around the corner.
448
00:19:03,600 --> 00:19:04,780
Parks his truck
back here sometimes,
449
00:19:04,860 --> 00:19:06,640
when the employee lot's full.
450
00:19:06,730 --> 00:19:07,990
- Is she our witness?
- Yeah.
451
00:19:08,080 --> 00:19:10,040
Said she saw Mason
catch a fugitive
452
00:19:10,130 --> 00:19:12,000
trying to steal his truck.
Pulled that tire iron on him,
453
00:19:12,080 --> 00:19:13,430
and your guy
shot him twice in the gut.
454
00:19:13,520 --> 00:19:14,830
His name's Noah Tramble.
455
00:19:14,910 --> 00:19:16,650
She see his hostage?
- Yeah. Black female,
456
00:19:16,740 --> 00:19:18,310
dressed nice, sitting in
the cab of the truck.
457
00:19:18,400 --> 00:19:19,620
Well, at least she's alive.
458
00:19:19,700 --> 00:19:21,620
At least we got that.
459
00:19:23,710 --> 00:19:25,100
Oh, he's escalating.
460
00:19:25,190 --> 00:19:26,540
You got the info on the truck?
461
00:19:26,620 --> 00:19:28,010
Yeah, I was about
to run it in my car.
462
00:19:28,100 --> 00:19:29,540
All right.
463
00:19:29,620 --> 00:19:30,190
Why don't you take that,
handle the BOLO.
464
00:19:30,280 --> 00:19:31,370
I'll go talk to the witness.
465
00:19:31,450 --> 00:19:32,670
We'll meet up after
and canvass.
466
00:19:53,040 --> 00:19:55,040
- You can have vegetables.
- I don't want vegetables.
467
00:19:55,130 --> 00:19:58,660
That's Rose
and her daughter Chloe.
468
00:19:58,740 --> 00:19:59,830
I don't wanna go home.
469
00:19:59,920 --> 00:20:02,710
- How old's Chloe?
- She's five.
470
00:20:02,790 --> 00:20:03,920
That's the same age
Ruthie was--
471
00:20:04,010 --> 00:20:05,270
Don't go there.
472
00:20:05,360 --> 00:20:07,280
You're on my team now.
473
00:20:07,360 --> 00:20:09,320
You said you would help me.
474
00:20:13,490 --> 00:20:16,800
She's gonna take me back.
475
00:20:16,890 --> 00:20:19,200
She knows the worst
thing I might have done.
476
00:20:19,280 --> 00:20:22,500
And she's gonna say
I love you anyways.
477
00:20:22,590 --> 00:20:24,290
You're gonna help me, right?
478
00:20:31,690 --> 00:20:33,780
Hi. I-I just got home
from work, and I--
479
00:20:33,860 --> 00:20:37,300
I turned on the news, and
I saw my--my ex-boyfriend.
480
00:20:37,390 --> 00:20:38,480
Noah Tramble.
481
00:20:38,560 --> 00:20:39,470
I just kicked him
out yesterday.
482
00:20:41,040 --> 00:20:43,040
Rose?
483
00:20:43,130 --> 00:20:44,780
- Oh, God.
- It's me.
484
00:20:44,870 --> 00:20:47,310
He's here. He's here.
Call the police, now!
485
00:20:47,400 --> 00:20:49,230
Honey, go upstairs, all right?
- Come on, I know
486
00:20:49,310 --> 00:20:50,700
you're in there.
- Yeah, take that.
487
00:20:50,790 --> 00:20:52,400
Go really fast.
I love you so much, okay?
488
00:20:56,060 --> 00:20:59,850
No, it's okay, it's okay.
I just want to talk.
489
00:20:59,930 --> 00:21:01,060
I've said everything
I have to say to you.
490
00:21:01,150 --> 00:21:03,240
No, that's fine.
Then just listen to this lady.
491
00:21:03,330 --> 00:21:04,550
Who the hell is she?
492
00:21:04,630 --> 00:21:05,720
She's a psychiatrist,
all right?
493
00:21:05,810 --> 00:21:08,770
She's gonna explain why
you should take me back.
494
00:21:08,850 --> 00:21:10,850
Chloe, go back to your room.
495
00:21:10,940 --> 00:21:12,420
Yeah.
496
00:21:14,160 --> 00:21:15,730
You called the cops?
497
00:21:15,820 --> 00:21:18,040
Why?
- Why do you think?
498
00:21:18,120 --> 00:21:20,170
You're not just a pervert,
you're a murderer, now?
499
00:21:20,260 --> 00:21:23,050
I just needed his truck.
He came at me with a tire iron!
500
00:21:23,130 --> 00:21:25,050
He was gonna bash
my brains in.
501
00:21:25,130 --> 00:21:26,390
- I wish he would have.
- You don't mean that, Rosie.
502
00:21:26,480 --> 00:21:28,480
- I do.
- Hey. Hey!
503
00:21:28,570 --> 00:21:29,750
Aah!
504
00:21:29,830 --> 00:21:31,140
Chloe, run!
That's my daughter, you--
505
00:21:31,220 --> 00:21:32,270
- I didn't see her!
- You animal!
506
00:21:32,360 --> 00:21:33,540
- No, I--
- How dare you?
507
00:21:33,620 --> 00:21:34,880
I'm doing this
for our family!
508
00:21:34,970 --> 00:21:36,450
- You are not my family!
- Calm down!
509
00:21:36,530 --> 00:21:38,580
Shut up. Shut up!
510
00:21:38,670 --> 00:21:40,280
Here, come with me.
- No--no--
511
00:21:40,360 --> 00:21:42,450
You're coming--
you're coming with me!
512
00:21:58,640 --> 00:21:59,950
Gaines and Hana,
clear the house.
513
00:22:00,040 --> 00:22:01,910
Ray, check the yard.
514
00:22:01,990 --> 00:22:03,120
Dr. Kramer, you okay?
515
00:22:03,210 --> 00:22:04,650
Noah Tramble did this.
516
00:22:04,740 --> 00:22:07,440
He has a gun, and he's
got Rose Franklin.
517
00:22:07,520 --> 00:22:08,910
- I want my mommy.
- You're safe now, OK?
518
00:22:09,000 --> 00:22:10,310
- Did you see where they went?
- Thank you.
519
00:22:10,390 --> 00:22:11,610
I couldn't risk
looking back.
520
00:22:11,700 --> 00:22:12,960
I was trying to save Chloe
and myself.
521
00:22:13,050 --> 00:22:14,790
Hey, Remy.
We got footprints.
522
00:22:14,880 --> 00:22:16,320
Good job.
523
00:22:22,010 --> 00:22:23,490
Another print.
524
00:22:27,240 --> 00:22:29,550
Help! Help!
525
00:22:29,630 --> 00:22:32,890
He went that way,
towards the road.
526
00:22:32,980 --> 00:22:35,460
Call Hana.
527
00:22:35,550 --> 00:22:37,200
Get with the state police,
and find this lunatic.
528
00:22:37,290 --> 00:22:39,160
My daughter.
Is she okay?
529
00:22:39,250 --> 00:22:41,560
She's fine.
We have her.
530
00:22:41,640 --> 00:22:43,470
I thought
he was gonna kill me.
531
00:22:47,470 --> 00:22:48,560
Look.
532
00:22:48,650 --> 00:22:51,870
I'm a nurse,
and I'm all for therapy.
533
00:22:51,960 --> 00:22:54,440
And I ignored the journals
that Noah was keeping,
534
00:22:54,520 --> 00:22:56,960
until he left one out on
the kitchen counter one day
535
00:22:57,050 --> 00:22:59,660
when he thought I was at work.
536
00:22:59,750 --> 00:23:01,800
And I-I couldn't help it.
I read it.
537
00:23:01,880 --> 00:23:04,320
What did you find?
538
00:23:04,400 --> 00:23:07,320
Sick stuff...
about his half-sister
539
00:23:07,410 --> 00:23:09,930
and his pervert dad.
540
00:23:10,020 --> 00:23:12,720
He actually wrote in there,
"Am I my father?"
541
00:23:12,800 --> 00:23:15,850
And... I didn't know
anything about Casper.
542
00:23:15,940 --> 00:23:16,980
But when I looked him up
and saw that he was
543
00:23:17,070 --> 00:23:20,680
a sex offender who was
actually in prison, I...
544
00:23:20,770 --> 00:23:22,380
I kicked Noah out.
545
00:23:22,470 --> 00:23:26,210
And I told him to stay away
from Chloe and me, forever.
546
00:23:26,300 --> 00:23:28,430
That's a hell of a trigger.
547
00:23:28,520 --> 00:23:30,440
Yeah, that's what we thought.
548
00:23:30,520 --> 00:23:31,830
Did Noah mention
anything today?
549
00:23:31,910 --> 00:23:34,650
The journals?
Rose kicking him out?
550
00:23:34,740 --> 00:23:36,310
No.
551
00:23:36,390 --> 00:23:37,910
He was just obsessed with
finding out
552
00:23:38,000 --> 00:23:40,700
whether I thought
he molested Ruthie or not.
553
00:23:40,790 --> 00:23:42,270
What'd you tell him?
554
00:23:42,350 --> 00:23:44,050
Whatever I needed to
in the moment.
555
00:23:44,140 --> 00:23:45,840
I was scared.
556
00:23:45,920 --> 00:23:48,100
I was--I was just
trying to mollify him.
557
00:23:48,190 --> 00:23:49,580
Did Ruthie ever
tell you directly
558
00:23:49,670 --> 00:23:51,110
that Noah molested her?
- No.
559
00:23:51,190 --> 00:23:54,670
I'm a mandated reporter.
I would have contacted police.
560
00:23:54,760 --> 00:23:56,460
So how is it possible
that neither one of them
561
00:23:56,540 --> 00:23:58,890
knows exactly what happened?
562
00:23:58,980 --> 00:24:01,770
Trauma is a tangled web.
563
00:24:01,850 --> 00:24:03,460
Ruthie was sleeping
when it happened.
564
00:24:03,550 --> 00:24:05,380
She thought she was dreaming.
565
00:24:05,470 --> 00:24:06,560
And she was young.
566
00:24:06,640 --> 00:24:08,340
She didn't have the words yet
567
00:24:08,420 --> 00:24:09,770
to describe
what was done to her.
568
00:24:09,860 --> 00:24:11,380
What's Noah's excuse?
569
00:24:11,470 --> 00:24:13,780
He was too drunk
and high to remember.
570
00:24:13,860 --> 00:24:16,470
But the people that
he trusted told him
571
00:24:16,560 --> 00:24:17,910
that he'd done something awful,
572
00:24:18,000 --> 00:24:20,790
so it's no wonder
he began to believe it.
573
00:24:20,870 --> 00:24:22,480
And Ruthie, too.
574
00:24:22,570 --> 00:24:24,790
Like the McMartin
preschool case.
575
00:24:24,880 --> 00:24:26,880
Adults leading children
until they all started
576
00:24:26,960 --> 00:24:27,960
telling the same story.
577
00:24:28,050 --> 00:24:29,530
That's one example.
578
00:24:29,620 --> 00:24:30,490
I'll ask her about
it in the morning,
579
00:24:30,580 --> 00:24:32,230
when she's out of sedation.
580
00:24:32,320 --> 00:24:33,890
What do you mean?
581
00:24:33,970 --> 00:24:35,890
She attempted
suicide this morning.
582
00:24:41,240 --> 00:24:44,420
The unresolved trauma
of both Noah and Ruthie
583
00:24:44,500 --> 00:24:45,590
has manifested in violence.
584
00:24:45,680 --> 00:24:48,160
Noah has directed
his externally,
585
00:24:48,250 --> 00:24:50,380
and Ruthie has turned
hers against herself.
586
00:24:50,470 --> 00:24:53,260
So, professional opinion.
587
00:24:53,340 --> 00:24:56,470
Did Noah molest Ruthie or not?
588
00:24:58,650 --> 00:25:00,170
After what
I've been through today,
589
00:25:00,260 --> 00:25:04,000
and knowing about
his father now,
590
00:25:04,090 --> 00:25:05,660
I think he's guilty as hell.
591
00:25:16,670 --> 00:25:18,670
- Is now a good time?
- Yeah.
592
00:25:18,760 --> 00:25:20,590
I'm gonna be right
over here, okay?
593
00:25:22,450 --> 00:25:24,370
Hey, Ruthie.
I'm Kristin.
594
00:25:24,460 --> 00:25:26,590
My mom says you're nice.
595
00:25:26,680 --> 00:25:27,990
Yeah?
596
00:25:28,070 --> 00:25:31,680
Gosh, I don't know if
my daughter would agree.
597
00:25:31,770 --> 00:25:33,470
She's a little mad
at me right now.
598
00:25:33,550 --> 00:25:36,640
How are you feeling?
599
00:25:36,730 --> 00:25:39,650
I had nightmares all night.
600
00:25:39,730 --> 00:25:43,040
They say that kind
of thing is common, 'cause...
601
00:25:43,130 --> 00:25:44,390
I guess I'm trying to process
things that I didn't
602
00:25:44,480 --> 00:25:47,140
have the words to before.
603
00:25:47,220 --> 00:25:49,790
I understand.
604
00:25:51,220 --> 00:25:52,660
You do?
605
00:25:54,310 --> 00:25:55,660
I do.
606
00:25:59,060 --> 00:26:02,110
Can you tell me what happened
that night, with Noah?
607
00:26:02,190 --> 00:26:04,890
I wish I knew.
608
00:26:04,980 --> 00:26:06,850
I thought I was dreaming.
609
00:26:06,930 --> 00:26:08,410
And he only came to me
on nights
610
00:26:08,500 --> 00:26:10,550
when I was already asleep.
611
00:26:12,980 --> 00:26:14,590
So it happened
more than once?
612
00:26:14,680 --> 00:26:16,680
Yes.
613
00:26:16,770 --> 00:26:19,600
He never let me see his face.
614
00:26:19,690 --> 00:26:22,080
And I didn't
recognize his voice,
615
00:26:22,170 --> 00:26:24,000
because he always whispered.
616
00:26:24,080 --> 00:26:26,560
I asked him if I could
tell someone,
617
00:26:26,650 --> 00:26:28,480
and he said if I did that,
618
00:26:28,560 --> 00:26:31,170
he'd make sure
I never felt joy again.
619
00:26:33,180 --> 00:26:36,180
And that's why you didn't
tell your mom or Dr. Kramer.
620
00:26:36,270 --> 00:26:37,750
It's my fault Noah took her.
621
00:26:39,440 --> 00:26:41,180
I sent him to her.
622
00:26:41,270 --> 00:26:42,920
But only because I thought
she could help him,
623
00:26:43,010 --> 00:26:45,400
like she did me.
624
00:26:45,490 --> 00:26:47,140
It was so stupid of me.
625
00:26:47,240 --> 00:26:48,760
I mean, I could have
gotten her killed.
626
00:26:53,110 --> 00:26:58,330
My whole life, people have been
telling me I'm damaged goods.
627
00:26:58,420 --> 00:27:00,730
My own brother's victim.
628
00:27:00,810 --> 00:27:03,160
I get so tired of hearing it.
629
00:27:05,560 --> 00:27:08,260
And then sometimes
it goes away.
630
00:27:11,480 --> 00:27:14,180
But then I guess seeing Noah--
631
00:27:16,130 --> 00:27:18,920
Just... I'm just so ashamed.
632
00:27:23,010 --> 00:27:25,100
Ruthie, I want you
to listen to me.
633
00:27:25,190 --> 00:27:27,800
You are not damaged goods.
634
00:27:27,880 --> 00:27:30,580
What you are is a survivor,
and that takes guts,
635
00:27:30,670 --> 00:27:32,280
and it takes courage.
636
00:27:32,370 --> 00:27:34,330
Real courage.
637
00:27:37,290 --> 00:27:41,600
And this is gonna sound
kind of crazy right now...
638
00:27:41,680 --> 00:27:43,590
you're going to be okay.
639
00:27:43,680 --> 00:27:46,420
You're way stronger
than you think.
640
00:27:48,170 --> 00:27:50,430
I see it.
641
00:27:52,650 --> 00:27:54,870
I feel like I can
tell you anything.
642
00:27:56,390 --> 00:27:58,780
And I'm so grateful you did.
643
00:28:04,090 --> 00:28:06,570
Uh, the nurse said
it's time to go.
644
00:28:06,660 --> 00:28:08,530
They're transferring
her to a hospital
645
00:28:08,620 --> 00:28:09,580
where there's a
specialist who can
646
00:28:09,670 --> 00:28:11,320
do microsurgery on her wrists.
647
00:28:11,410 --> 00:28:13,540
Can you come with us?
648
00:28:13,630 --> 00:28:16,070
Yeah, of course.
649
00:28:16,150 --> 00:28:17,890
Yeah.
650
00:29:06,420 --> 00:29:07,600
You okay?
651
00:29:14,990 --> 00:29:16,990
Oh!
652
00:29:17,080 --> 00:29:17,990
Oh my God!
653
00:29:20,080 --> 00:29:21,040
- Hey!
- What's going on?
654
00:29:21,130 --> 00:29:22,740
I don't know.
What's happening?
655
00:29:22,830 --> 00:29:24,350
Hey, hey, hey, hey.
656
00:29:27,260 --> 00:29:29,000
Noah, I'm with the FBI.
657
00:29:29,090 --> 00:29:31,400
I'm going to need you
to slow down.
658
00:29:31,490 --> 00:29:33,450
It's okay. I'm here.
659
00:29:44,670 --> 00:29:46,540
- Put your belt on.
- Okay.
660
00:30:02,470 --> 00:30:05,080
Hey, it's him.
It's Noah.
661
00:30:05,170 --> 00:30:06,260
We're trapped in the back.
662
00:30:06,350 --> 00:30:07,180
Can you tell
where he's headed?
663
00:30:07,260 --> 00:30:08,870
Hold on.
664
00:30:08,960 --> 00:30:11,010
Take this.
- Okay.
665
00:30:13,530 --> 00:30:16,580
Um... heading north
on Potomac Street.
666
00:30:16,660 --> 00:30:19,270
Hana's tracking you, and
Hagerstown PD is en route.
667
00:30:19,360 --> 00:30:21,710
Kristin, do you have a shot?
668
00:30:21,800 --> 00:30:22,930
The glass is thick.
669
00:30:23,020 --> 00:30:24,670
The round could ricochet.
670
00:30:24,760 --> 00:30:26,590
Even if I hit him,
he crashes this thing.
671
00:30:26,670 --> 00:30:29,110
Noah, stop the vehicle, now!
672
00:30:39,730 --> 00:30:41,080
He just ran
the light at 16th.
673
00:30:47,340 --> 00:30:49,300
Hang tight.
PD should be closing in.
674
00:30:49,390 --> 00:30:50,350
Stay on the phone with me.
675
00:30:50,430 --> 00:30:51,610
Okay.
676
00:31:09,370 --> 00:31:10,940
Kristin, what was that?
677
00:31:11,020 --> 00:31:13,070
Kristin, you with me?
678
00:31:13,150 --> 00:31:14,760
Gaines!
679
00:31:29,130 --> 00:31:30,780
You okay?
680
00:31:30,870 --> 00:31:33,130
- Noah took Ruthie.
- He took my baby girl.
681
00:31:33,220 --> 00:31:35,740
Where'd they go?
682
00:31:35,830 --> 00:31:37,350
No, no, no.
Kristin, Kristin.
683
00:31:37,440 --> 00:31:39,490
You need to get checked out. Easy.
684
00:31:39,570 --> 00:31:42,920
I should have taken the shot.
I should have taken the shot!
685
00:31:43,010 --> 00:31:45,400
You did all you could do.
Just take it easy.
686
00:31:45,490 --> 00:31:47,580
Ray's on it.
Come on, sit down.
687
00:31:47,670 --> 00:31:49,500
- We need another ambulance.
- For who?
688
00:31:49,580 --> 00:31:51,320
Your fugitive--he carjacked
a lady in a blue Dodge.
689
00:31:51,410 --> 00:31:52,190
Took off west.
- All right, look,
690
00:31:52,280 --> 00:31:54,150
alert your precinct.
Set a perimeter.
691
00:31:54,240 --> 00:31:55,980
Get a BOLO out on your
radio, all right? Let's go.
692
00:31:56,070 --> 00:31:58,070
Listen to me.
Ruthie said at the hospital
693
00:31:58,150 --> 00:31:59,890
that she was abused
more than once.
694
00:32:01,940 --> 00:32:03,460
That means if it
happened on other nights,
695
00:32:03,550 --> 00:32:05,070
that means her father could
have been in the house.
696
00:32:05,160 --> 00:32:06,210
Yeah, but Hana
checked his alibi.
697
00:32:06,290 --> 00:32:07,380
We have to check again.
698
00:32:07,470 --> 00:32:09,560
Please.
699
00:32:11,080 --> 00:32:12,520
I'll call her.
700
00:32:12,600 --> 00:32:14,650
Good work.
701
00:32:14,740 --> 00:32:16,440
It's not good work.
702
00:32:16,520 --> 00:32:18,740
She would be--
703
00:32:18,830 --> 00:32:22,750
Ruthie would be here if
I did good work, wouldn't she?
704
00:32:25,400 --> 00:32:27,970
I don't want to hurt you.
I never did.
705
00:32:28,050 --> 00:32:29,530
Ten years.
706
00:32:29,620 --> 00:32:30,970
I spent so many nights
707
00:32:31,060 --> 00:32:33,630
wondering
what you were really like.
708
00:32:33,710 --> 00:32:36,150
Not the stories
everyone told me.
709
00:32:36,240 --> 00:32:38,160
But you never came to see me.
710
00:32:38,240 --> 00:32:40,110
Mom and Luke wouldn't let me.
711
00:32:45,460 --> 00:32:48,070
I'm sorry, Ruthie.
712
00:32:48,160 --> 00:32:50,120
I wish I could
have seen you, too.
713
00:32:50,210 --> 00:32:52,780
What do you want with me now?
714
00:32:52,860 --> 00:32:54,860
To help you.
715
00:33:00,000 --> 00:33:02,830
I-I know this is hard.
- "I know this is hard."
716
00:33:04,660 --> 00:33:08,190
Does everyone start every
sentence to you that way, too?
717
00:33:10,230 --> 00:33:11,970
Yeah.
718
00:33:12,050 --> 00:33:14,050
But I'm the villain.
719
00:33:16,060 --> 00:33:18,060
I'm the victim.
720
00:33:22,850 --> 00:33:26,250
Look, I don't remember
anything about that night
721
00:33:26,330 --> 00:33:28,900
except waking up in a fog
and Mom yelling at me
722
00:33:28,980 --> 00:33:30,760
and then calling Luke
to come home.
723
00:33:34,600 --> 00:33:36,990
I've been having nightmares.
724
00:33:38,080 --> 00:33:40,300
And I-I think...
725
00:33:40,390 --> 00:33:44,090
I think
they're helping me remember.
726
00:33:44,170 --> 00:33:45,820
Like, those nights I--
727
00:33:45,910 --> 00:33:47,040
W-wait.
728
00:33:47,130 --> 00:33:48,650
Nights?
729
00:33:49,870 --> 00:33:52,610
What do you mean, nights?
730
00:33:52,700 --> 00:33:54,570
There was only one night.
731
00:33:54,660 --> 00:33:56,840
March 1, 2013.
732
00:33:56,930 --> 00:33:58,500
No.
733
00:33:58,580 --> 00:34:00,800
No, Noah,
that wasn't the only night.
734
00:34:00,890 --> 00:34:04,330
There were others,
after that night.
735
00:34:04,410 --> 00:34:07,110
Other--other nights?
What--
736
00:34:07,200 --> 00:34:09,590
After I was
kicked out of the house?
737
00:34:17,420 --> 00:34:20,380
I'm so sorry, Noah.
738
00:34:20,470 --> 00:34:23,390
I let them tell me stories
about what happened to me,
739
00:34:23,470 --> 00:34:26,210
and I started to
believe the stories.
740
00:34:26,300 --> 00:34:28,870
But I--I knew--
741
00:34:28,960 --> 00:34:30,400
I ruined your life.
742
00:34:35,440 --> 00:34:38,270
Noah, you didn't do this.
743
00:34:41,270 --> 00:34:44,580
Ruthie... who did?
744
00:34:47,670 --> 00:34:49,670
Hey.
745
00:34:49,760 --> 00:34:51,940
Blue Dodge was spotted exiting
the Beltway in Virginia.
746
00:34:52,020 --> 00:34:53,150
They're headed
towards Falls Church.
747
00:34:54,850 --> 00:34:56,680
Why the hell would Noah
take Ruthie to Virginia?
748
00:34:56,770 --> 00:34:59,160
My ex.
749
00:34:59,250 --> 00:35:00,820
Luke Denham.
He remarried a few years ago.
750
00:35:00,900 --> 00:35:02,290
They just moved there
with their daughter.
751
00:35:02,380 --> 00:35:03,600
How old is their daughter?
752
00:35:03,690 --> 00:35:07,090
Three, I think.
753
00:35:07,170 --> 00:35:10,040
It could be Luke
is Noah's next target.
754
00:35:10,130 --> 00:35:11,780
I just circled back
on his alibi.
755
00:35:11,870 --> 00:35:14,530
Now, he was in trial in
Baltimore in March 2013.
756
00:35:14,610 --> 00:35:17,140
But on the morning of March 1,
his particular proceeding
757
00:35:17,220 --> 00:35:18,400
was marked continued
till the afternoon session,
758
00:35:18,490 --> 00:35:20,270
as per the court docket.
759
00:35:20,360 --> 00:35:23,230
Because Luke was driving from
Hagerstown back to Baltimore.
760
00:35:23,320 --> 00:35:24,890
What?
How can that be?
761
00:35:24,970 --> 00:35:26,800
How can you know that?
That was ten years ago.
762
00:35:26,880 --> 00:35:28,620
They had credit card
receipts then, too.
763
00:35:28,710 --> 00:35:31,970
Your ex-husband was buying gas
Outside Hagerstown At 5:53 a.m.
764
00:35:32,060 --> 00:35:33,240
He drove from Hagerstown
to Baltimore and back
765
00:35:33,330 --> 00:35:34,850
in the middle of the night,
766
00:35:34,940 --> 00:35:36,770
the same night that you found
Noah in Ruthie's bed.
767
00:35:36,850 --> 00:35:38,160
You have an address on Luke?
768
00:35:38,240 --> 00:35:39,810
Yeah. Bennett Road.
769
00:35:39,900 --> 00:35:41,420
Send it to everyone,
and alert SWAT and PD.
770
00:35:41,510 --> 00:35:42,950
We need to get to
Falls Church, now.
771
00:35:43,030 --> 00:35:44,380
Let's go get her.
772
00:35:57,520 --> 00:35:58,650
Noah?
773
00:36:01,220 --> 00:36:03,350
Ruthie.
774
00:36:34,340 --> 00:36:35,470
You don't want to do this!
775
00:36:35,560 --> 00:36:36,600
Upstairs.
776
00:36:39,520 --> 00:36:41,910
You want to hurt me?
777
00:36:42,000 --> 00:36:43,220
Come on!
778
00:36:43,310 --> 00:36:46,100
You don't want to do this!
779
00:36:46,180 --> 00:36:47,700
Hey, Ruthie.
780
00:36:47,790 --> 00:36:49,230
- Put it down.
- Is Noah in there?
781
00:36:49,320 --> 00:36:50,580
- Yeah.
- Okay.
782
00:36:50,660 --> 00:36:53,840
Look at me.
783
00:36:53,930 --> 00:36:55,450
Noah!
I am not the bad guy here.
784
00:36:55,540 --> 00:36:57,980
Take her downstairs.
785
00:36:58,060 --> 00:36:59,450
Put that down!
786
00:36:59,540 --> 00:37:01,330
I got you, Ruthie.
Just keep breathing, okay?
787
00:37:01,410 --> 00:37:03,890
Come on.
Nice and slow.
788
00:37:03,980 --> 00:37:06,160
Stop, Noah, you don't
have to do this, please!
789
00:37:06,250 --> 00:37:08,560
Stop, Noah--
- FBI!
790
00:37:08,640 --> 00:37:10,160
Drop your weapon!
- He admitted it.
791
00:37:10,250 --> 00:37:11,640
He admitted everything.
792
00:37:11,730 --> 00:37:13,380
He molested Ruthie.
793
00:37:13,470 --> 00:37:17,260
When she threatened to talk,
he drugged me with my own oxy
794
00:37:17,340 --> 00:37:18,430
and put me in her bed.
795
00:37:18,520 --> 00:37:21,350
He used me as a scapegoat.
796
00:37:21,430 --> 00:37:23,080
Because what did
my life matter, anyway?
797
00:37:23,170 --> 00:37:25,300
And what did Ruthie's?
798
00:37:25,390 --> 00:37:27,350
I'm gonna make sure
799
00:37:27,440 --> 00:37:29,050
he never hurts
another little girl again.
800
00:37:29,140 --> 00:37:30,450
Please, I'm sorry.
801
00:37:30,530 --> 00:37:32,100
I said-I said I'm sorry. Please.
802
00:37:32,180 --> 00:37:34,790
Is that the whisper you
used when you molested Ruthie?
803
00:37:34,880 --> 00:37:36,010
Is that what you're gonna do
to your new daughter
804
00:37:36,100 --> 00:37:37,010
when she's grown up?
805
00:37:37,100 --> 00:37:38,490
- No!
- Oh, no.
806
00:37:38,580 --> 00:37:39,890
Probably going to
have to wait until she
807
00:37:39,970 --> 00:37:40,930
gets out of diapers, right?
808
00:37:41,020 --> 00:37:42,070
Right?
809
00:37:42,150 --> 00:37:43,330
Hey, Noah.
810
00:37:45,110 --> 00:37:47,200
Listen to me.
811
00:37:47,290 --> 00:37:48,510
Your whole life,
you've been in--
812
00:37:48,590 --> 00:37:50,240
No!
Don't psychoanalyze me!
813
00:37:50,330 --> 00:37:52,590
I was telling the truth
814
00:37:52,680 --> 00:37:55,070
when I said
I passed out that night.
815
00:37:55,160 --> 00:37:56,990
He's the one who snuck into
Ruthie's room and hurt her,
816
00:37:57,080 --> 00:37:58,470
not me.
817
00:37:58,560 --> 00:38:00,520
Yeah, and he
hurt you too, Noah.
818
00:38:04,610 --> 00:38:06,050
Didn't he?
819
00:38:08,520 --> 00:38:11,700
And you're right.
I'm not a psychiatrist, okay?
820
00:38:11,790 --> 00:38:13,400
I'm just a human
being who knows
821
00:38:13,490 --> 00:38:15,750
that you didn't hurt Ruthie.
822
00:38:15,840 --> 00:38:19,190
And you probably didn't mean
to hurt anybody else.
823
00:38:19,270 --> 00:38:22,670
You just wanted
the truth, right?
824
00:38:25,190 --> 00:38:27,580
And now you have it, okay?
825
00:38:27,670 --> 00:38:28,670
We all know.
826
00:38:31,240 --> 00:38:33,330
Hey, Noah.
Please look at me.
827
00:38:36,030 --> 00:38:38,340
Noah, look at me.
828
00:38:41,860 --> 00:38:45,560
You are just as much a victim
in this as your sister is.
829
00:38:47,260 --> 00:38:48,870
So please don't
make this worse.
830
00:38:48,960 --> 00:38:51,270
Show us who you are.
831
00:38:52,700 --> 00:38:54,050
Let him go.
832
00:38:54,140 --> 00:38:56,060
Let him go.
833
00:39:10,760 --> 00:39:13,110
Oh, thank God.
834
00:39:13,200 --> 00:39:14,590
Thank God, thank God.
835
00:39:18,250 --> 00:39:19,820
Hands behind your back.
836
00:39:19,900 --> 00:39:22,380
Where you're going,
what you did--
837
00:39:22,470 --> 00:39:25,170
you're going to
wish he killed you.
838
00:39:48,020 --> 00:39:49,540
Hey.
839
00:39:54,280 --> 00:39:55,980
How was your day?
840
00:39:56,070 --> 00:39:57,460
Fine.
841
00:40:02,420 --> 00:40:04,250
Pictures from the party?
842
00:40:04,340 --> 00:40:05,600
I didn't go, Mom.
843
00:40:05,690 --> 00:40:08,210
Yeah, I know you didn't.
844
00:40:08,300 --> 00:40:09,690
Thank you.
845
00:40:11,780 --> 00:40:13,040
You wanna put that down
for a second?
846
00:40:13,130 --> 00:40:14,780
I wanna talk to you.
847
00:40:20,740 --> 00:40:23,570
What happened to your head?
848
00:40:23,660 --> 00:40:24,710
Mm.
849
00:40:24,790 --> 00:40:26,010
Looks worse than it is.
I'm fine.
850
00:40:26,100 --> 00:40:27,710
Happened at work?
851
00:40:29,320 --> 00:40:31,320
Wait, I forgot.
852
00:40:31,410 --> 00:40:32,460
We don't talk about that.
853
00:40:35,370 --> 00:40:37,940
There's a reason, Ingrid.
854
00:40:38,020 --> 00:40:41,110
It's not because I'm
trying to hide anything
855
00:40:41,200 --> 00:40:42,640
or because I don't trust you.
856
00:40:42,720 --> 00:40:44,240
It's because I want
to protect you.
857
00:40:45,460 --> 00:40:47,370
From what?
858
00:40:47,470 --> 00:40:49,040
I don't want you
to worry about me.
859
00:40:49,120 --> 00:40:51,380
Mom, I--
860
00:40:51,470 --> 00:40:52,860
I know what your job is,
861
00:40:52,950 --> 00:40:54,600
and I know
that it's dangerous.
862
00:40:54,690 --> 00:40:55,650
I'm...
863
00:40:58,610 --> 00:41:01,570
I'm really proud
of what you do.
864
00:41:04,220 --> 00:41:06,530
Thanks, kid.
865
00:41:09,100 --> 00:41:11,410
Can you at least
promise me one thing?
866
00:41:12,750 --> 00:41:14,060
I can.
867
00:41:14,140 --> 00:41:18,800
If you're ever not okay,
you'll tell me.
868
00:41:18,890 --> 00:41:21,280
I will.
869
00:41:21,370 --> 00:41:22,680
Because you can't protect
me forever, you know.
870
00:41:22,760 --> 00:41:25,890
I don't know about that.
871
00:41:25,980 --> 00:41:27,070
Don't count on it.
872
00:41:27,160 --> 00:41:28,900
I'm serious.
873
00:41:28,990 --> 00:41:32,470
In six months,
I will be in college.
874
00:41:32,550 --> 00:41:36,250
Drinking beer, doing drugs.
875
00:41:36,340 --> 00:41:38,390
- Ugh.
- Having sex.
876
00:41:38,470 --> 00:41:41,730
I might even fall in love.
877
00:41:41,820 --> 00:41:43,610
Well, that is usually
the order of things.
878
00:41:44,830 --> 00:41:47,090
Did you just make a joke?
879
00:41:47,180 --> 00:41:49,620
I think I did.
880
00:41:49,700 --> 00:41:51,880
How hard did you
get hit in the head?
881
00:41:51,970 --> 00:41:55,060
Really hard, because I'm
thinking about cooking dinner.
882
00:41:55,140 --> 00:41:57,580
Oh, no.
883
00:41:57,670 --> 00:41:59,280
Bad idea.
Just kidding.
884
00:41:59,360 --> 00:42:02,760
Pizza, Thai, or Chinese?
885
00:42:02,850 --> 00:42:04,200
Chinese.
886
00:42:04,280 --> 00:42:06,540
Yeah, I knew you
were gonna say Chinese.
887
00:42:08,940 --> 00:42:11,290
Mmm.
888
00:42:11,380 --> 00:42:13,470
Ooh, that one's really good.
889
00:42:13,550 --> 00:42:16,470
- I love that one.
- Mm-hmm.
63039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.