All language subtitles for 1x12 route 7-11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,781 --> 00:00:05,409 The Dukes trade General Lee for a bigger rig. 2 00:00:05,484 --> 00:00:06,644 It is an 18-wheeIer. 3 00:00:06,718 --> 00:00:09,414 There's two of us. That's nine wheeIs apiece. 4 00:00:10,455 --> 00:00:13,015 Turns out to be a rolling casino. 5 00:00:13,091 --> 00:00:16,618 Now, you remember, you promised to win me a mink coat, hot cakes. 6 00:00:17,529 --> 00:00:20,089 Just find out what's rotten inside that truck. 7 00:00:22,467 --> 00:00:25,095 We'II spIit the booty 60-40. 8 00:00:29,007 --> 00:00:30,770 Hang on to your chips. 9 00:02:24,289 --> 00:02:26,757 WeII, Cooter? What do you think? 10 00:02:27,025 --> 00:02:29,550 There ain't no doubt about it, you got big troubIe. 11 00:02:29,795 --> 00:02:31,888 How Iong has he been crawIing Iike this? 12 00:02:32,097 --> 00:02:34,827 It started yesterday when we tried to push him over 150. 13 00:02:34,900 --> 00:02:37,391 It staIIed right out at 125. 14 00:02:37,569 --> 00:02:41,335 What you got here is a sad, sick car... 15 00:02:41,540 --> 00:02:43,701 with a dried-out, busted bearing. 16 00:02:48,246 --> 00:02:51,238 If you'd greased them bearings the other night Iike I toId you... 17 00:02:51,316 --> 00:02:53,876 instead of spooning that MacKenzie girI... 18 00:02:54,219 --> 00:02:56,915 the GeneraI might not be in this condition. 19 00:02:59,791 --> 00:03:03,784 Now, l'll tell you, folks, if l had my choice between greasing a car... 20 00:03:03,862 --> 00:03:05,625 and necking with a pretty girl... 21 00:03:06,064 --> 00:03:09,591 l'd be wearing the same silly smile that old Bo is. 22 00:03:14,873 --> 00:03:16,363 How Iong is it going to take? 23 00:03:16,441 --> 00:03:20,172 We're going to need him by Saturday for the Cherokee County Dirt Road CIassic. 24 00:03:20,312 --> 00:03:23,008 I can have him out of here by tomorrow. 25 00:03:24,750 --> 00:03:28,345 -Cooter, we Iove you. -For $180. 26 00:03:30,422 --> 00:03:32,253 How quickIy Iove can turn to hate. 27 00:03:32,491 --> 00:03:35,619 Cooter, where are we going to get $180? 28 00:03:37,729 --> 00:03:39,526 I heard about a job. 29 00:03:41,166 --> 00:03:43,031 Cooter, are you out of your mind? 30 00:03:43,401 --> 00:03:46,393 Cooter, you know we can't Ieave Jesse's farm for steady work. 31 00:03:46,471 --> 00:03:48,268 It's onIy for a coupIe of days. 32 00:03:48,940 --> 00:03:50,202 That steady? 33 00:03:54,579 --> 00:03:56,012 It's for the GeneraI. 34 00:03:58,583 --> 00:04:00,881 AII right, Cooter, Iet's have it. 35 00:04:01,586 --> 00:04:04,885 I heard some peopIe are Iooking for drivers for an 18-wheeIer. 36 00:04:05,524 --> 00:04:09,153 Some folks say that old Boss Hogg could smell out a chance... 37 00:04:09,227 --> 00:04:11,695 to make a crooked dollar ten miles away. 38 00:04:12,097 --> 00:04:15,931 And nothing improved his sense of smelling more than a nice mint julep. 39 00:04:16,334 --> 00:04:17,892 Boss hated them. 40 00:04:18,136 --> 00:04:20,366 But he looked so good drinking them. 41 00:04:20,438 --> 00:04:23,339 Here you are, Boss. Nice, fresh mint juIep. 42 00:04:25,010 --> 00:04:27,137 If you don't mind, I'm gonna join you. 43 00:04:28,580 --> 00:04:32,175 Rosco, you are in uniform and on duty. 44 00:04:32,250 --> 00:04:35,083 It ain't fitting to be tempted by the demon aIcohoI. 45 00:04:43,028 --> 00:04:45,963 -Boss, isn't that HeIen Hogan? -HeIen Hogan! 46 00:04:55,874 --> 00:04:59,571 What's HeIen Hogan doing in Hazzard County in an 18-wheeIer? 47 00:04:59,644 --> 00:05:02,374 Whatever it is, it's bound to be a scam. 48 00:05:02,714 --> 00:05:04,181 Brazen woman. 49 00:05:04,316 --> 00:05:07,911 Last time she come through here, she was seIIing stock... 50 00:05:08,119 --> 00:05:10,519 in the Hazzard County dog racing track... 51 00:05:10,589 --> 00:05:12,181 But we don't have a dog racing track. 52 00:05:12,257 --> 00:05:15,249 -...without asking my permission. -She didn't ask your permission? 53 00:05:15,327 --> 00:05:16,919 Then skedaddIing with the Ioot. 54 00:05:16,995 --> 00:05:18,758 You know, she spIit without spIitting. 55 00:05:18,830 --> 00:05:20,525 That's what makes her so brazen. 56 00:05:20,966 --> 00:05:23,594 You just bird-dog that 18-wheeIer. 57 00:05:24,336 --> 00:05:26,998 You find out what's reaIIy going on in there. 58 00:05:27,072 --> 00:05:29,700 And when you do, you arrest her... 59 00:05:29,908 --> 00:05:31,876 and everybody working for her. 60 00:05:32,077 --> 00:05:35,103 -And we'II spIit the booty. -You're gonna spIit that booty. 61 00:05:35,180 --> 00:05:36,704 60-40. 62 00:05:37,215 --> 00:05:40,946 -60-40? -WouId you prefer it 70-30? 63 00:05:41,019 --> 00:05:42,953 No, 60-40 wiII be fine. 64 00:05:43,388 --> 00:05:46,152 We'II spIit it right down the middIe and then hook a right. 65 00:05:46,358 --> 00:05:48,553 -What's that? -I said you were right. 66 00:05:48,660 --> 00:05:50,389 -Get on with it. -I'm gone. 67 00:05:53,598 --> 00:05:55,088 Like the Boss said... 68 00:05:55,166 --> 00:05:58,624 Helen Hogan ain't your everyday, basic, psalm-singing lady. 69 00:05:59,371 --> 00:06:01,635 Although she does believe in equal rights... 70 00:06:01,706 --> 00:06:03,970 fair play, and justice for all... 71 00:06:04,042 --> 00:06:06,567 except when any of it gets in her way. 72 00:06:17,422 --> 00:06:20,118 -May we heIp you? -We, who's we? 73 00:06:22,661 --> 00:06:24,060 Hi, feIIas. 74 00:06:25,297 --> 00:06:28,323 Luke and me heard that y'aII are Iooking for a coupIe of men... 75 00:06:28,400 --> 00:06:30,493 to drive this here rig for a coupIe of days. 76 00:06:30,568 --> 00:06:34,060 You heard right, depending on whether y'aII can handIe it. 77 00:06:34,205 --> 00:06:36,503 -We can handIe it. -Are you sure? 78 00:06:36,574 --> 00:06:38,041 It is an 18-wheeIer. 79 00:06:38,109 --> 00:06:40,600 There's two of us. That's nine wheeIs apiece. 80 00:06:41,846 --> 00:06:43,905 Okay. Artie, give him the keys. 81 00:06:45,283 --> 00:06:46,648 Thank you. 82 00:06:47,552 --> 00:06:48,849 I'II drive. 83 00:06:49,220 --> 00:06:50,847 Care to watch up front? 84 00:06:51,723 --> 00:06:54,385 That's the best offer I've had aII day. 85 00:06:59,297 --> 00:07:02,357 They sure Iook Iike a coupIe of reaI hick-a-biIIies. 86 00:07:02,467 --> 00:07:04,162 They shouId be perfect. 87 00:07:07,405 --> 00:07:09,965 -My name is HeIen. What's yours? -Luke. 88 00:07:10,141 --> 00:07:12,473 -This is my cousin, Bo. -Hi, Bo. 89 00:07:12,677 --> 00:07:16,807 -HeIIo, HeIen. -Okay, Iet's see if you have any taIent. 90 00:07:17,315 --> 00:07:18,680 Watch this. 91 00:07:42,240 --> 00:07:45,107 -Is this the best you can do? -No, ma'am... 92 00:07:48,346 --> 00:07:50,405 this is the best I can do. 93 00:08:18,510 --> 00:08:20,705 I'd sure hate to seII that kid insurance. 94 00:08:32,657 --> 00:08:35,683 Where did you ever Iearn to drive an 18-wheeIer Iike that? 95 00:08:35,760 --> 00:08:38,058 I never did Iearn. That was my first time. 96 00:08:39,464 --> 00:08:42,024 That Iooked Iike a Iot of fun. Why don't you Iet me try? 97 00:08:42,100 --> 00:08:45,331 Never mind. I don't wanna grow gray before my time. 98 00:08:45,670 --> 00:08:48,070 You know what, boys? You got yourseIves a job. 99 00:08:57,082 --> 00:09:00,313 Ma'am, there's just one thing that we didn't discuss yet. 100 00:09:00,418 --> 00:09:01,817 I was wondering-- 101 00:09:02,120 --> 00:09:04,054 $200 for both of you for two days... 102 00:09:04,122 --> 00:09:06,283 starting first thing tomorrow morning. DeaI? 103 00:09:06,624 --> 00:09:07,921 -You got it. -Good. 104 00:09:07,992 --> 00:09:12,395 -We'II see you in the morning. -Make sure you'II be here at 9:00 sharp. 105 00:09:13,298 --> 00:09:15,664 That is, if you boys know how to teII the time. 106 00:09:15,934 --> 00:09:17,424 Let's see, what was that? 107 00:09:17,502 --> 00:09:20,733 That's when the IittIe hand's on the 12 and the big hand's on the 9. 108 00:09:20,805 --> 00:09:22,033 I think you got it backwards. 109 00:09:22,107 --> 00:09:24,837 It's when the IittIe hand's on 9 and the big hand's on 12. 110 00:09:24,909 --> 00:09:28,140 -Yeah, that's how it is. -We were just Iearning that Iast week. 111 00:09:29,848 --> 00:09:32,874 -See you in the morning, ma'am. -Take care, SmiIey. 112 00:09:34,586 --> 00:09:36,554 They're gonna be perfect. 113 00:09:42,560 --> 00:09:45,893 Dewey StovaII. We ain't seeing you at aII. 114 00:09:46,764 --> 00:09:48,755 Why, you rascaIs, you. 115 00:09:48,833 --> 00:09:53,167 We figured it wouId take a fIood or a fire to roust you out of Choctaw County. 116 00:09:53,438 --> 00:09:57,101 -WeII, just passing through. -Without stopping by to see UncIe Jesse? 117 00:09:57,408 --> 00:09:59,308 He ain't gonna take too kindIy to that... 118 00:09:59,377 --> 00:10:01,402 especiaIIy you and him being friends so Iong. 119 00:10:01,479 --> 00:10:04,346 How about coming to supper tonight and surprising him? 120 00:10:04,415 --> 00:10:05,677 Tonight? 121 00:10:05,783 --> 00:10:09,184 -No, I'm kind of tied up tonight. -Then we'II make it tomorrow night. 122 00:10:09,254 --> 00:10:11,688 We ain't gonna take no for an answer. 123 00:10:12,390 --> 00:10:14,381 -Done. -We'II see you Iater, Dewey. 124 00:10:14,459 --> 00:10:15,949 Tomorrow night. 125 00:10:28,773 --> 00:10:30,673 Step right in, Iadies and gentIemen. 126 00:10:32,377 --> 00:10:36,143 -AII them peopIe going aIong, too? -They sure ain't Hazzard County foIk. 127 00:10:36,281 --> 00:10:39,682 I suppose you boys have a right to know what this is aII about. 128 00:10:40,552 --> 00:10:43,077 And I'm going to teII you. Here's my card. 129 00:10:45,256 --> 00:10:48,123 ''Armstrong-Peterson Shock Absorber Company. 130 00:10:48,493 --> 00:10:51,018 -''HeIen Hogan, President.'' -That's me. 131 00:10:51,429 --> 00:10:55,627 We're about to demonstrate some revoIutionary new shock absorbers... 132 00:10:55,700 --> 00:10:59,033 to some prospective distributors and they are from different counties. 133 00:10:59,103 --> 00:11:03,062 You trying to teII us that aII these peopIe are here to ride on some fancy shocks? 134 00:11:03,141 --> 00:11:06,167 -Why, that's right, Bo. -We're aII set, HeIen. 135 00:11:07,045 --> 00:11:10,071 Okay, gentIemen, start your engine. Good Iuck. 136 00:11:16,054 --> 00:11:19,353 It's just about time to demonstrate our new shocks. 137 00:11:45,383 --> 00:11:47,510 Boss, this is Sheriff Rosco. 138 00:11:47,919 --> 00:11:51,150 Them Duke boys just drove off in that big 18-wheeIer. 139 00:11:51,623 --> 00:11:53,818 Now we know there's something rotten in Denmark. 140 00:11:54,993 --> 00:11:57,257 You forget about Denmark, dimwit. 141 00:11:57,495 --> 00:12:00,328 Just find out what's rotten inside that truck. Over. 142 00:12:01,566 --> 00:12:04,160 That's a big ten-four, good buddy. 143 00:12:05,069 --> 00:12:08,368 Rosco, if there's one thing in this worId I'm not... 144 00:12:08,439 --> 00:12:10,805 it's your good buddy. 145 00:12:12,110 --> 00:12:13,304 I'm gone. 146 00:12:27,458 --> 00:12:29,085 Check out that aIternator gauge. 147 00:12:29,160 --> 00:12:31,685 Something is making that needIe highIy nervous. 148 00:12:31,763 --> 00:12:32,752 There? 149 00:12:33,564 --> 00:12:35,225 Kind of pecuIiar, ain't it? 150 00:12:38,336 --> 00:12:41,271 You beIieve aII that fancy taIk about shock absorbers? 151 00:12:41,572 --> 00:12:44,632 -Do you? -No. 152 00:12:46,144 --> 00:12:47,839 Maybe there's hope for you yet. 153 00:12:49,213 --> 00:12:52,182 I'm going to cIimb back there and see what's reaIIy going on. 154 00:12:52,383 --> 00:12:55,784 Do me a favor and watch that first step, 'cause beIieve me... 155 00:12:56,087 --> 00:12:57,111 it's a diIIy. 156 00:13:15,606 --> 00:13:18,131 The wheeI is turning. Put your money down, pIease. 157 00:13:23,481 --> 00:13:26,541 There she goes. Somebody's gonna be a Iucky winner right here. 158 00:13:33,858 --> 00:13:36,088 Thirty-six, red. The house wins again. 159 00:13:36,160 --> 00:13:38,390 You aImost had it. Why don't you try again? 160 00:13:48,673 --> 00:13:51,141 -How's it going? -Not too good, ma'am. 161 00:13:51,275 --> 00:13:53,072 Here's something for good Iuck. 162 00:14:01,452 --> 00:14:04,512 What do you reckon a nice old geezer like Dewey Stovall... 163 00:14:04,589 --> 00:14:06,284 is doing in a place like this? 164 00:14:30,415 --> 00:14:33,179 You know, Luke, that reaIIy ticks me off. 165 00:14:33,551 --> 00:14:36,179 I mean, aII that taIk about shock absorbers back there... 166 00:14:36,254 --> 00:14:38,882 and the whoIe time, they got a IittIe Vegas running. 167 00:14:39,390 --> 00:14:41,722 In Vegas at Ieast you got a chance of winning. 168 00:14:42,693 --> 00:14:45,924 You're sure that was Dewey StovaII sitting in that poker game? 169 00:14:45,997 --> 00:14:47,988 -And Iosing. -Bad, huh? 170 00:14:58,810 --> 00:15:00,300 PIay it cooI. 171 00:15:02,747 --> 00:15:05,181 Nice driving, feIIas. Same time tomorrow? 172 00:15:05,316 --> 00:15:08,012 At these wages, you can have us any time, day or night. 173 00:15:08,753 --> 00:15:10,550 I might just take you up on that. 174 00:15:11,923 --> 00:15:13,914 How did those peopIe Iike the shock absorbers? 175 00:15:13,991 --> 00:15:15,049 They Ioved them. 176 00:15:15,126 --> 00:15:19,028 As a matter of fact, most of them want us to take them for another ride tomorrow. 177 00:15:22,500 --> 00:15:24,661 Yeah, that's just what they're gonna get, too. 178 00:15:24,869 --> 00:15:27,337 But not Dewey. Let's go find him. 179 00:15:31,042 --> 00:15:35,172 Don't Iook now, but Rosco is up there in that window bird-dogging something. 180 00:15:39,050 --> 00:15:42,918 It onIy goes to show we ain't spIitting this operation a second too soon. 181 00:15:47,892 --> 00:15:50,554 You'II just have to sit a mite Ionger, Mr. StovaII. 182 00:15:50,628 --> 00:15:52,994 I'm aImost finished pressing these pants. 183 00:15:53,064 --> 00:15:55,225 I wish I couId say the same for your jacket. 184 00:15:55,299 --> 00:15:56,994 How the heck did you get it so dirty? 185 00:15:57,068 --> 00:15:59,696 I feII getting out of the truck on the edge of town. 186 00:15:59,770 --> 00:16:02,432 -We didn't even stop at the edge of town. -I know. 187 00:16:02,673 --> 00:16:06,507 But after I Iost the money, I couIdn't bear to stay in there another minute. 188 00:16:06,577 --> 00:16:09,740 I don't bIame you. He was pIaying a crooked game. 189 00:16:09,814 --> 00:16:12,510 I saw him work the gizmo on that rouIette wheeI myseIf. 190 00:16:12,817 --> 00:16:14,682 But I was pIaying poker. 191 00:16:14,919 --> 00:16:17,752 It's a cinch, if they fixed one game, they fixed them aII. 192 00:16:17,889 --> 00:16:20,551 You know, our friend Dewey didn't even stand a chance. 193 00:16:21,359 --> 00:16:23,190 Daisy, do you want to turn around? 194 00:16:26,664 --> 00:16:29,292 -I guess I got what was coming to me. -How's that? 195 00:16:29,367 --> 00:16:30,664 For being a fooI. 196 00:16:31,035 --> 00:16:34,368 AII my Iife, I've been happy running my IittIe hardware store... 197 00:16:34,438 --> 00:16:38,397 untiI that big city chain come to town and took away about haIf of my business. 198 00:16:38,476 --> 00:16:39,943 What did you do? 199 00:16:40,111 --> 00:16:41,100 Sorry. 200 00:16:41,212 --> 00:16:45,205 I figured to fight fire with fire and make my store just as big as theirs. 201 00:16:46,517 --> 00:16:49,918 OnIy thing is, I didn't have money enough to do the job right, so.... 202 00:16:49,987 --> 00:16:53,252 So you figured you'd gambIe whatever you had and make the big kiII. 203 00:16:53,791 --> 00:16:58,490 But what I have or had was every cent Lucy and I ever owned. 204 00:16:58,696 --> 00:17:00,630 $1,200. 205 00:17:01,732 --> 00:17:05,099 Mr. StovaII, if we couId get your money back... 206 00:17:05,169 --> 00:17:07,797 wouId you promise not to go back to that gambIing truck? 207 00:17:07,872 --> 00:17:09,567 Sure, Luke, but how-- 208 00:17:09,974 --> 00:17:11,168 Never mind how. 209 00:17:12,443 --> 00:17:14,308 Luke's got that Iook in his eye again. 210 00:17:14,378 --> 00:17:16,903 And right after he gets that Iook in his eye, he goes: 211 00:17:16,981 --> 00:17:18,744 ''I got it. Let's go, Bo.'' 212 00:17:18,816 --> 00:17:20,477 And I get into troubIe. 213 00:17:20,551 --> 00:17:22,815 I got it. Let's go, Bo. 214 00:17:23,688 --> 00:17:24,848 See what I mean? 215 00:17:24,922 --> 00:17:27,584 -Luke, what are you up to? -It's simpIe. 216 00:17:27,658 --> 00:17:30,821 AII we do is steaI back the $1,200 they stoIe from Mr. StovaII. 217 00:17:32,930 --> 00:17:34,227 As Iong as it's simpIe. 218 00:17:34,298 --> 00:17:37,961 For a minute there, I thought we were gonna have to do something iIIegaI. 219 00:17:43,774 --> 00:17:45,105 -Daisy. -Yeah? 220 00:17:45,176 --> 00:17:47,770 You can turn around now. 221 00:17:49,046 --> 00:17:50,843 What do you suppose they'II reaIIy do? 222 00:17:52,850 --> 00:17:56,081 Now, Rosco didn't just fall off the turnip wagon. 223 00:17:56,153 --> 00:17:58,951 He knew the only way that he could get into Helen's truck... 224 00:17:59,023 --> 00:18:03,255 to find out what was going on was to fake out the gorilla on guard. 225 00:18:03,394 --> 00:18:05,419 And he figured Enos was too innocent-looking... 226 00:18:05,496 --> 00:18:07,794 to arouse anyone's suspicion. 227 00:18:08,232 --> 00:18:10,757 Just look at it. You can almost hear him grin. 228 00:19:30,581 --> 00:19:34,073 By the time the Dukes showed up to grab the safe with old Dewey's money... 229 00:19:34,351 --> 00:19:37,184 the first gorilla was looking for the second gorilla. 230 00:19:37,254 --> 00:19:41,190 And nobody knew that there was a bloodhound named Rosco inside. 231 00:19:52,570 --> 00:19:54,731 WeII, hotshot, what are we going to do now? 232 00:19:54,905 --> 00:19:56,805 Not we. You. 233 00:19:58,209 --> 00:20:00,803 Just keep him busy tiII I can make it to the truck. 234 00:20:00,878 --> 00:20:02,311 It's just a IittIe safe. 235 00:20:02,379 --> 00:20:05,280 I can aIways whistIe for heIp if I can't Iift it aIone. 236 00:20:07,051 --> 00:20:08,040 Wish me Iuck. 237 00:20:10,821 --> 00:20:12,186 Morgan, buddy. 238 00:20:19,296 --> 00:20:20,888 Can I taIk to you for a minute? 239 00:20:20,965 --> 00:20:24,799 Wait. Just a second. I ain't got time, I've got to find Art. 240 00:20:25,269 --> 00:20:28,363 -But this is kind of important. -Go ahead. 241 00:20:30,040 --> 00:20:33,441 Luke and me were wondering if we couId get an advance on our saIary. 242 00:20:33,911 --> 00:20:37,779 Wait a minute. Excuse me, my man. That's not my department. 243 00:20:39,817 --> 00:20:42,183 You might have to make it your department. 244 00:20:42,353 --> 00:20:44,344 We don't know if we'II be abIe to come back... 245 00:20:44,421 --> 00:20:47,185 and drive that truck for you tomorrow without some money. 246 00:20:47,324 --> 00:20:49,121 Let me see what I can do. 247 00:20:56,500 --> 00:20:58,331 You think $100 is gonna be enough? 248 00:21:00,237 --> 00:21:01,636 $100 wiII be just fine. 249 00:21:24,361 --> 00:21:25,623 Hey, Art! 250 00:21:38,309 --> 00:21:39,970 Art, you in here? 251 00:21:51,922 --> 00:21:53,514 Is that you, Enos? 252 00:21:57,828 --> 00:21:59,420 What are you doing in here? 253 00:21:59,763 --> 00:22:02,789 I thought you were going to decoy that feIIow away from here. 254 00:22:04,535 --> 00:22:07,026 You know something? You're a danged idiot. 255 00:22:09,240 --> 00:22:12,403 That's the most inteIIigent thing you've said since I've met you. 256 00:22:12,710 --> 00:22:14,871 Hush. You just hush. 257 00:22:16,146 --> 00:22:18,774 You know what we got here? 258 00:22:19,316 --> 00:22:23,810 We got enough stuff here for Boss and I to start our own casino. 259 00:22:23,921 --> 00:22:27,618 There's no teIIing how much is in that safe over there. 260 00:22:29,326 --> 00:22:31,351 WiII you stop moaning and groaning? 261 00:22:31,662 --> 00:22:35,598 I'm gonna spIit with you just Iike the Boss spIits with me, right down the middIe. 262 00:22:35,766 --> 00:22:38,462 I'm gonna give you 10% of my 25% . 263 00:22:39,904 --> 00:22:40,893 Roger. 264 00:22:41,438 --> 00:22:44,168 -Things are just fine. -Satisfied? 265 00:22:44,875 --> 00:22:47,742 -I toId you it'd check out. -Just routine, sir. 266 00:22:51,982 --> 00:22:54,746 Where you been? You are supposed to be watching the truck. 267 00:22:54,818 --> 00:22:58,185 The IocaI fuzz wanted to check me out. Everything okay here? 268 00:22:58,255 --> 00:23:00,655 It wiII be as soon as you put these chains on. 269 00:23:03,560 --> 00:23:05,187 Did you hear that? 270 00:23:06,563 --> 00:23:08,224 We can get trapped in here. 271 00:23:09,767 --> 00:23:13,066 We'II have to make a break for it. You go first. 272 00:23:16,373 --> 00:23:19,035 You know, if there's one thing I hate, it's cowards. 273 00:23:20,177 --> 00:23:21,906 AII right, we'II both go first. 274 00:23:23,280 --> 00:23:24,713 On the count of three: 275 00:23:25,316 --> 00:23:28,774 One, two, three. 276 00:23:36,427 --> 00:23:39,692 Helen's hoods never even saw who knocked them cold. 277 00:23:42,599 --> 00:23:44,829 How did you beat me here? 278 00:23:45,669 --> 00:23:49,196 WiII you stop using them dumb sounds and taIk reguIar EngIish? 279 00:24:08,792 --> 00:24:10,487 Just 'cause this plan failed... 280 00:24:10,561 --> 00:24:14,429 that don't mean that Luke ain't got another way to get Dewey's money back. 281 00:24:14,498 --> 00:24:17,592 But it's gonna take a real expert to pull this one off. 282 00:24:17,768 --> 00:24:21,932 GambIe? Are you asking me to.... Never. 283 00:24:22,172 --> 00:24:24,402 But aII those games are crooked, UncIe Jesse. 284 00:24:24,475 --> 00:24:26,909 Maybe if they were honest, Dewey might have won. 285 00:24:27,177 --> 00:24:29,168 Don't you bet on that, IittIe girI. 286 00:24:29,446 --> 00:24:31,812 I know aII there is to know about that, too. 287 00:24:32,049 --> 00:24:34,040 That's just why we need your heIp. 288 00:24:34,651 --> 00:24:36,949 Nobody on that truck couId ever recognize you. 289 00:24:37,121 --> 00:24:38,679 Forget it, Luke. 290 00:24:38,889 --> 00:24:41,050 AII this is nothing but my own doing. 291 00:24:41,125 --> 00:24:44,288 I'II get out of it myseIf, even if I am a durned oId fooI. 292 00:24:49,466 --> 00:24:51,593 You and me have been friends... 293 00:24:52,569 --> 00:24:54,298 Ionger than I care to remember. 294 00:24:55,706 --> 00:24:57,230 But you gotta understand... 295 00:24:57,875 --> 00:24:59,934 these boys are asking me... 296 00:25:00,277 --> 00:25:03,371 to go against everything I ever taught and stood for. 297 00:25:03,747 --> 00:25:04,975 I know, Jesse. 298 00:25:05,149 --> 00:25:08,243 Of course, it couId be you just can't remember how, Jesse. 299 00:25:08,318 --> 00:25:09,307 Remember how. 300 00:25:11,255 --> 00:25:14,224 Boy, before he saw the Iight... 301 00:25:14,291 --> 00:25:18,523 my granddaddy worked every gambIing boat up and down the Mississippi... 302 00:25:18,595 --> 00:25:22,156 and he taught me everything he knew whiIe I was stiII just a tad. 303 00:25:22,699 --> 00:25:26,191 Let's just drop it. It probabIy wouIdn't have worked anyway. 304 00:25:26,270 --> 00:25:28,636 What do you mean, it wouIdn't have worked? 305 00:25:28,906 --> 00:25:31,841 It wouId have worked good. It was a good idea. 306 00:25:33,043 --> 00:25:35,011 You don't beIieve me? 307 00:25:36,880 --> 00:25:38,108 Watch this. 308 00:25:43,020 --> 00:25:45,887 Think your oId UncIe Jesse can't handIe cards... 309 00:25:45,956 --> 00:25:48,982 you got another think coming. Daisy, where are the cards? 310 00:25:53,130 --> 00:25:54,961 Y'all take a good look... 311 00:25:55,332 --> 00:25:57,732 'cause we are only going to show this once. 312 00:26:21,959 --> 00:26:23,859 You stiII think it wouIdn't have worked? 313 00:26:23,927 --> 00:26:25,918 I guess we'II never know. 314 00:26:28,365 --> 00:26:31,425 I don't want you three to get the idea... 315 00:26:31,502 --> 00:26:36,269 that I don't know you've been shucking and jiving me for the Iast 10 minutes. 316 00:26:37,241 --> 00:26:39,175 And my answer is stiII.... 317 00:26:44,281 --> 00:26:45,839 Maybe just this once. 318 00:26:48,118 --> 00:26:51,645 Somehow l knew he was gonna be on that gambling truck the next day... 319 00:26:51,722 --> 00:26:53,155 didn't you? 320 00:26:59,329 --> 00:27:02,457 -Hurry it up, wiII you, Luke? -I'm aImost finished, aII right? 321 00:27:02,533 --> 00:27:04,433 Years ago, somebody said... 322 00:27:04,501 --> 00:27:08,267 '"The only way to beat a crooked game is to take the crooked part... 323 00:27:08,338 --> 00:27:10,465 '"and bend it back into shape yourself. '" 324 00:27:10,541 --> 00:27:13,999 That ought to do it. Come on. Hop in. 325 00:27:17,881 --> 00:27:20,975 -You sure that IittIe thing's gonna work? -Cooter guaranteed it. 326 00:27:21,051 --> 00:27:23,144 You just fIip this switch on cue... 327 00:27:23,220 --> 00:27:25,814 and that rouIette wheeI wiII drop Jesse a bundIe. 328 00:27:25,889 --> 00:27:29,256 Take a peek and see if Rosco's stiII bird-dogging us from that window. 329 00:27:29,326 --> 00:27:30,315 WiII do. 330 00:27:32,629 --> 00:27:35,427 What are you doing? Trying to tip him off? 331 00:27:35,499 --> 00:27:37,797 He ain't moved. He's stiII up there. 332 00:27:38,101 --> 00:27:40,661 WhiIe I keep him busy, you keep this rig roIIing... 333 00:27:40,771 --> 00:27:42,898 -untiI Jesse wins that money back. -Right. 334 00:27:44,174 --> 00:27:46,608 Speak of the deviI, Iook who's coming. 335 00:27:50,080 --> 00:27:53,777 So you say that Dewey StovaII suggested that you drop by. 336 00:27:53,884 --> 00:27:56,045 Yes, ma'am. Yancy Peckinpaugh's my name... 337 00:27:56,119 --> 00:28:00,647 and this here's my traveIing companion, Betty-Lou. 338 00:28:00,891 --> 00:28:03,951 -I'm charmed. -Honored, I assure you. 339 00:28:04,661 --> 00:28:08,563 Now, you remember, you promised to win me a mink coat, hot cakes. 340 00:28:08,632 --> 00:28:09,860 Where is Mr. StovaII? 341 00:28:09,933 --> 00:28:12,834 He come down with the vapors, I am sorry to say. 342 00:28:12,903 --> 00:28:14,302 But he said... 343 00:28:15,305 --> 00:28:18,035 that perhaps I couId repIace him as a distributor? 344 00:28:19,009 --> 00:28:21,273 You see any probIem? 345 00:28:22,212 --> 00:28:23,577 None at aII. 346 00:28:23,647 --> 00:28:25,672 Won't you come right this way, pIease? 347 00:28:35,492 --> 00:28:38,017 Where did UncIe Jesse get a Ioad of money Iike that? 348 00:28:38,095 --> 00:28:39,289 He didn't. 349 00:28:39,363 --> 00:28:41,228 Under that $100 biII we gave him... 350 00:28:41,298 --> 00:28:44,199 there ain't nothing but scraps of a maiI-order cataIog. 351 00:28:44,434 --> 00:28:45,867 Oh, boy. 352 00:28:46,303 --> 00:28:47,463 Let's roII. 353 00:29:00,250 --> 00:29:01,740 Boss, they're moving out. 354 00:29:02,953 --> 00:29:03,942 Come on. 355 00:29:04,988 --> 00:29:07,582 Don't you move in too fast, Rosco. 356 00:29:07,991 --> 00:29:12,223 Give the suckers an hour or two to Iose their money before you get them. 357 00:29:12,329 --> 00:29:14,160 That's a big ten-four. 358 00:29:16,033 --> 00:29:18,968 Enos, this is Sheriff Rosco. Are you standing by? 359 00:29:19,169 --> 00:29:20,158 Come on. 360 00:29:21,171 --> 00:29:23,696 Enos standing by as instructed, Sheriff. 361 00:29:23,774 --> 00:29:26,072 Any further orders other than standing by... 362 00:29:26,143 --> 00:29:28,839 I'II be standing by to hear them. Over. 363 00:29:30,013 --> 00:29:31,537 You dipstick. 364 00:29:32,883 --> 00:29:33,872 Over. 365 00:29:39,523 --> 00:29:41,457 Cooter, this is Luke. You read me? 366 00:29:43,593 --> 00:29:45,584 Cooter, you there? Come back. 367 00:29:47,230 --> 00:29:48,959 Cooter, come in. 368 00:29:50,067 --> 00:29:51,534 Cooter, it's Luke. 369 00:29:52,969 --> 00:29:55,631 Crazy Cooter coming at you. TaIk to me, Truck-stop. 370 00:29:56,139 --> 00:29:59,302 Be ready to make the pickup in exactIy five minutes. Copy that? 371 00:29:59,376 --> 00:30:01,503 Check. ExactIy five minutes. 372 00:30:01,578 --> 00:30:04,046 Give or take a minute, 'cause I ain't got no watch. 373 00:30:04,348 --> 00:30:06,407 Mr. StovaII, you wait right here. 374 00:30:07,117 --> 00:30:08,812 I'II be back directIy. 375 00:30:20,530 --> 00:30:22,691 Left by the side of the road again. 376 00:30:23,166 --> 00:30:24,963 I guess it's aII part of the pIan. 377 00:30:28,772 --> 00:30:30,535 It'II be a whoIe Iot easier... 378 00:30:30,607 --> 00:30:33,041 if I'd just puII over to the side and Iet you out. 379 00:30:33,110 --> 00:30:36,739 Can't. If we make even one stop, they're gonna smeII a rat. 380 00:30:37,514 --> 00:30:41,280 They'II cIose up them games, and we'II be right back where we started. 381 00:30:43,053 --> 00:30:45,544 Thirteen, bIack. We got a winner here. 382 00:30:45,622 --> 00:30:48,090 -I thought you were gonna pIay poker. -I am. 383 00:30:48,658 --> 00:30:52,059 But first, I got to buiId up a stake on this here rouIette tabIe. 384 00:30:53,497 --> 00:30:55,158 Here you are. 385 00:30:55,399 --> 00:30:58,163 -Thank you, ma'am. -No, it's on the house. 386 00:30:59,603 --> 00:31:02,197 -Thank you. -It's my pIeasure. 387 00:31:02,272 --> 00:31:06,231 -Are you having a nice time? -Sure enough. 388 00:31:07,611 --> 00:31:11,342 This game here with the white baII Iooks pretty interesting. 389 00:31:11,815 --> 00:31:15,945 I do beIieve it's caIIed rouIette. You wanna give it a go, Big Daddy? 390 00:31:16,186 --> 00:31:18,120 I wiII in time, sugar pie. 391 00:31:18,188 --> 00:31:21,521 But first, I gotta feeI the vibrations of the right number. 392 00:31:22,826 --> 00:31:24,817 Where is that damn Cooter? 393 00:31:36,106 --> 00:31:38,006 -Enos, you got your ears on? -Yes, Sheriff. 394 00:31:38,074 --> 00:31:39,871 AII right, now, get ready. 395 00:31:39,943 --> 00:31:42,309 'Cause as soon as they come by, we'II be on them... 396 00:31:42,379 --> 00:31:43,846 Iike a duck on a June bug. 397 00:31:44,881 --> 00:31:46,473 We're gonna be the duck. 398 00:31:51,221 --> 00:31:53,018 Here comes Cooter. 399 00:31:58,695 --> 00:32:02,153 Rosco, you're in for a few surprises. 400 00:32:02,666 --> 00:32:05,430 Anybody here sent for a taxicab? 401 00:32:25,021 --> 00:32:27,421 CIimb on it, Cooter. We onIy got a few minutes. 402 00:32:27,791 --> 00:32:29,554 Give or take a few minutes. 403 00:32:42,038 --> 00:32:44,973 Enos, they just went by. 404 00:32:45,075 --> 00:32:47,873 Now, Iisten, keep Iow, don't Iet them eyebaII you... 405 00:32:47,944 --> 00:32:50,811 and I'II teII you when to make the move. I'm gone. 406 00:33:07,964 --> 00:33:10,330 Hey, Boss, this is Rosco. 407 00:33:10,400 --> 00:33:11,992 Me and Enos are right on them. 408 00:33:12,068 --> 00:33:14,434 We're gonna bust them within five minutes. 409 00:33:15,805 --> 00:33:16,794 Over. 410 00:33:17,107 --> 00:33:19,405 You can bust whoever is bustabIe. 411 00:33:19,843 --> 00:33:23,335 Just don't Iose that Ioot. I'm coming out there. 412 00:33:35,792 --> 00:33:38,727 Come on, Mr. StovaII. We'd better cIear out of here... 413 00:33:38,795 --> 00:33:41,389 whiIe Luke makes things difficuIt for oId Rosco. 414 00:33:57,647 --> 00:34:00,138 AII right, you two, pIease drive more carefuIIy. 415 00:34:00,216 --> 00:34:01,581 Sorry, ma'am. 416 00:34:01,952 --> 00:34:04,147 Luke here aImost hit a jackrabbit. 417 00:34:04,688 --> 00:34:06,451 Luke, I toId you to be more carefuI. 418 00:34:06,523 --> 00:34:07,512 Thank you. 419 00:34:14,164 --> 00:34:16,132 Enos, this is Rosco. 420 00:34:16,666 --> 00:34:18,156 They're turning north... 421 00:34:18,234 --> 00:34:21,499 hitting the road to Watkins HoIIow. Now, you head up from the south... 422 00:34:21,638 --> 00:34:24,539 and we'II catch them between a rock and a hard pIace. 423 00:34:42,692 --> 00:34:45,354 Two beeps. That's the signaI for me to pIay red. 424 00:34:45,895 --> 00:34:48,762 -How is it going? -Fine, ma'am. 425 00:34:48,898 --> 00:34:52,925 I just think I got the right vibrations for the Iucky number. 426 00:34:53,303 --> 00:34:55,828 Fine, sit right down here, Mr. Peckinpaugh. 427 00:34:56,740 --> 00:34:58,401 Put your money down, Grandpa. 428 00:35:01,845 --> 00:35:03,710 -Ma'am. -I'm with him. 429 00:35:19,329 --> 00:35:20,353 Eighteen. 430 00:35:22,399 --> 00:35:23,388 Red. 431 00:35:24,901 --> 00:35:27,961 Say, this is an interesting game. 432 00:35:48,725 --> 00:35:51,193 Now, in case you're wondering what's going on... 433 00:35:51,528 --> 00:35:52,825 so am l. 434 00:36:05,408 --> 00:36:07,968 Friends and neighbors, don't go sticking no fork in it... 435 00:36:08,044 --> 00:36:09,944 'cause it ain't done yet. 436 00:36:18,521 --> 00:36:20,011 AII right, Luke. 437 00:36:22,459 --> 00:36:24,484 Where are you hiding that gambIing truck? 438 00:36:24,694 --> 00:36:26,286 What are you taIking about, Rosco? 439 00:36:26,362 --> 00:36:29,559 I ain't seen no.... Have you seen any gambIing truck? 440 00:36:29,833 --> 00:36:32,267 Not since it Ieft the HoteI MetropoIe. 441 00:36:32,335 --> 00:36:33,666 There you are, Sheriff. 442 00:36:33,903 --> 00:36:36,064 I'm as cIean as you and Boss are dirty. 443 00:36:36,139 --> 00:36:38,369 Of course, you can Iook in the gIove compartment. 444 00:36:38,441 --> 00:36:40,375 Hush, don't you backtaIk me. 445 00:36:40,643 --> 00:36:43,635 I know I was foIIowing that truck and it didn't pass Enos... 446 00:36:43,713 --> 00:36:45,271 and that onIy means one thing. 447 00:36:45,348 --> 00:36:48,408 -It turned off on-- -WiIIow Road. 448 00:36:55,024 --> 00:36:57,822 I want you to go back and cut them off... 449 00:36:58,128 --> 00:37:01,154 -at Yuchee Crossing on WiIIow Road. -Yes, sir. 450 00:37:01,831 --> 00:37:04,095 What Yuchee Ridge Crossing is that, Sheriff? 451 00:37:04,868 --> 00:37:09,271 How many Yuchee Ridge Crossings are there on WiIIow Road, you jackass? 452 00:37:09,405 --> 00:37:10,997 That one. 453 00:37:21,017 --> 00:37:23,281 Me first. I'm the Sheriff. 454 00:37:37,400 --> 00:37:40,801 So much for PIan A. Let's see if PIan B works. 455 00:38:10,867 --> 00:38:13,836 Two Iong, and one short. That means doubIe it up. 456 00:38:13,970 --> 00:38:15,733 I think I'II just... 457 00:38:16,339 --> 00:38:18,432 doubIe up a bet on the bIack. 458 00:38:18,575 --> 00:38:22,204 Mr. Peckinpaugh, I am terribIy sorry. Excuse me, Artie. 459 00:38:22,312 --> 00:38:24,405 I am sorry, Mr. Peckinpaugh. 460 00:38:24,480 --> 00:38:27,244 But I noticed that the wheeI is running a IittIe ragged. 461 00:38:27,317 --> 00:38:30,377 I wouIdn't want you to risk any more money on it. 462 00:38:30,520 --> 00:38:33,216 But there is an opening at the poker tabIe. 463 00:38:33,756 --> 00:38:36,691 Yes, there is. And you're just in time. 464 00:38:36,759 --> 00:38:39,125 WeII, thank you. You know... 465 00:38:39,195 --> 00:38:41,993 I haven't pIayed poker in a Iong time. 466 00:38:42,098 --> 00:38:44,566 What say we give that a try, honey bun. 467 00:38:48,271 --> 00:38:51,672 They ought to be at Yuchee Ridge Crossing in about ten minutes, Boss. 468 00:38:52,308 --> 00:38:54,742 This is going to be the biggest arrest of my career. 469 00:38:54,811 --> 00:38:57,075 It wiII be the Iast arrest of your career... 470 00:38:57,146 --> 00:39:00,445 if anything happens to that gambIing equipment and aII that Ioot. 471 00:39:00,583 --> 00:39:01,982 All of it. 472 00:39:02,051 --> 00:39:03,211 Did you hear that? 473 00:39:03,920 --> 00:39:06,980 We can't make it to Yuchee Ridge Crossing before the Iaw. 474 00:39:07,056 --> 00:39:08,887 It must be 15 miIes from here. 475 00:39:08,958 --> 00:39:12,086 Not as the crow fIies, or the GeneraI. Hang on. 476 00:39:42,759 --> 00:39:45,751 Helen had a real nice place picked out for Jesse. 477 00:39:46,462 --> 00:39:49,192 Right between the crooked dealer and the house shill. 478 00:39:49,599 --> 00:39:51,157 And for them that don't know it... 479 00:39:51,234 --> 00:39:54,067 the shill is a key person in a rigged game. 480 00:39:54,337 --> 00:39:57,272 l sure hope old Jesse ain't biting off more than he can chew. 481 00:40:01,444 --> 00:40:02,968 I'm no good at deaIing. 482 00:40:03,846 --> 00:40:05,040 Just cut, my man. 483 00:40:10,353 --> 00:40:11,342 Here we go. 484 00:40:48,191 --> 00:40:51,217 Most folks would say old Jesse was doing pretty good. 485 00:40:51,294 --> 00:40:54,991 lt ain't often a man gets an ace-high full house dealt to him right off. 486 00:40:58,267 --> 00:40:59,996 I'II open for... 487 00:41:00,870 --> 00:41:01,859 $200. 488 00:41:02,005 --> 00:41:03,233 I'II see you... 489 00:41:04,207 --> 00:41:05,697 and bump you $200. 490 00:41:14,350 --> 00:41:16,511 Looks Iike it's just you and me Ieft. 491 00:41:17,487 --> 00:41:20,115 Seeing as how I think you're bIuffing, IittIe girI... 492 00:41:20,590 --> 00:41:24,287 why don't we just go aII the way right now and pIay... 493 00:41:24,927 --> 00:41:26,554 tabIe stakes to the draw, huh? 494 00:41:26,629 --> 00:41:29,189 -How much you got there? -$1,500. 495 00:41:34,937 --> 00:41:35,926 Put her in. 496 00:41:44,781 --> 00:41:46,840 There ain't no way a good poker player... 497 00:41:46,916 --> 00:41:48,884 will break up an ace-high full house. 498 00:41:48,951 --> 00:41:50,646 So if Jesse stands pat... 499 00:41:50,720 --> 00:41:53,746 the next two cards will wind up in the hands of the shill. 500 00:41:56,225 --> 00:41:57,283 Cards, my man? 501 00:41:58,561 --> 00:42:01,291 I reaIIy shouId stand pat. 502 00:42:02,899 --> 00:42:05,561 But I aIways pIay my hunches. So I'II take two cards. 503 00:42:07,737 --> 00:42:10,137 I hate to see you make a mistake, Mr. P. 504 00:42:10,373 --> 00:42:13,171 Are you sure you read your cards right? 505 00:42:13,242 --> 00:42:15,210 I'm positive, ma'am. 506 00:42:16,412 --> 00:42:17,879 Vibrations, you know. 507 00:42:21,818 --> 00:42:24,013 So why don't you just deaI? 508 00:42:27,890 --> 00:42:29,255 Two cards. 509 00:42:30,460 --> 00:42:32,087 How many cards you want, miss? 510 00:42:34,397 --> 00:42:35,386 Three. 511 00:42:36,232 --> 00:42:37,699 Three cards. 512 00:42:44,807 --> 00:42:46,172 Let's see them. 513 00:42:51,214 --> 00:42:53,546 Pair of tens to the ace. 514 00:42:54,617 --> 00:42:59,554 Now, ain't it a good thing that I drew these two cards? 515 00:43:01,023 --> 00:43:02,820 That way, if you'd got them... 516 00:43:03,326 --> 00:43:05,988 your four tens wouId have beaten my... 517 00:43:08,531 --> 00:43:09,793 aces fuII house. 518 00:43:12,535 --> 00:43:15,436 Danged if old Jesse didn't fool everybody. 519 00:43:15,505 --> 00:43:19,737 Only thing is, the Dukes are still a long way from being out of trouble. 520 00:43:19,942 --> 00:43:22,740 Oh, my hot cakes did it, didn't he? 521 00:44:14,263 --> 00:44:15,992 Freeze. Get them up. 522 00:44:16,465 --> 00:44:18,558 Enos, not you, you dipstick. 523 00:44:18,801 --> 00:44:20,632 I finaIIy got you both. 524 00:44:20,703 --> 00:44:22,933 I knew I'd get you and I got you. 525 00:44:37,386 --> 00:44:40,184 Enos, watch him. Get those peopIe out of that truck. 526 00:44:42,892 --> 00:44:44,826 You criminaIIy attack my car. 527 00:44:44,894 --> 00:44:49,092 Rosco, how dare you Ieave your car right where I'm going? 528 00:44:50,066 --> 00:44:52,694 I'm sorry about that, Boss. I'm gIad you're here. 529 00:44:52,768 --> 00:44:55,100 You're just in time. Come on. 530 00:45:06,449 --> 00:45:08,576 AII right, everybody out of there. 531 00:45:08,651 --> 00:45:10,209 Just watch your step. 532 00:45:10,820 --> 00:45:12,583 I don't want any of you innocent peopIe. 533 00:45:12,655 --> 00:45:15,283 It's just the ones that run this gambIing estabIishment... 534 00:45:15,358 --> 00:45:16,552 that I want. 535 00:45:17,093 --> 00:45:19,687 I want you aII and the money. 536 00:45:19,929 --> 00:45:20,918 What money? 537 00:45:22,031 --> 00:45:24,192 Those two cIeaned us out. 538 00:45:26,502 --> 00:45:29,699 It don't make no difference. You don't need it where you're going. 539 00:45:29,772 --> 00:45:31,205 -Oh, reaIIy? -Hush. 540 00:45:32,541 --> 00:45:33,838 Get them out of here. 541 00:45:34,477 --> 00:45:36,570 AII right, where is the money, Duke? 542 00:45:36,979 --> 00:45:38,378 Oh, in your purse? 543 00:45:38,514 --> 00:45:42,006 If you don't mind, Miss Daisy Duke, I'II just take that as evidence. 544 00:45:43,386 --> 00:45:46,514 This isn't evidence. It's winnings. We won it fair and square. 545 00:45:46,689 --> 00:45:47,883 We'II be the.... 546 00:45:48,124 --> 00:45:49,853 UncIe Jesse, catch. 547 00:45:54,964 --> 00:45:56,625 Luke, where the heII are you? 548 00:46:09,679 --> 00:46:10,771 Give me the hat. 549 00:46:17,620 --> 00:46:19,747 Boss, did you hurt anything important? 550 00:46:20,122 --> 00:46:22,386 Look on the bright side of it. 551 00:46:22,491 --> 00:46:26,860 We got aII that gambIing equipment, and we can put Bo back in jaiI. 552 00:46:27,163 --> 00:46:29,097 I wouIdn't bet on that, Rosco. 553 00:46:29,165 --> 00:46:32,157 Before we Ieft the house, we caIIed the State PoIice... 554 00:46:32,234 --> 00:46:34,395 -and toId them what we were up to. -That's right. 555 00:46:34,470 --> 00:46:37,837 I even toId them it was Boss's idea for Luke and me to drive the truck. 556 00:46:37,907 --> 00:46:39,704 That way, you'd know exactIy where we were. 557 00:46:39,775 --> 00:46:42,710 So the boys are off the hook, the State gets the equipment... 558 00:46:42,778 --> 00:46:44,507 and Boss gets aII the credit. 559 00:46:45,981 --> 00:46:48,814 Credit? What good is that kind of credit? 560 00:46:48,951 --> 00:46:51,283 You can't eat it. You can't drink it. 561 00:46:51,487 --> 00:46:53,216 You can't even spIit it. 562 00:46:54,190 --> 00:46:56,954 I ought to get something for aII my troubIe. 563 00:46:57,026 --> 00:47:00,427 I guess you'II just have to settIe for a token of our appreciation. 564 00:47:23,686 --> 00:47:25,449 Here you are, Mr. StovaII. 565 00:47:25,521 --> 00:47:29,150 Just across the county Iine where aII your money is safe from Rosco. 566 00:47:29,225 --> 00:47:31,523 -You want me to heIp you out? -HeIp me out? 567 00:47:31,594 --> 00:47:35,553 I've been cIimbing in and out of car windows before you were born. 568 00:47:36,665 --> 00:47:38,599 I sure want to thank you. 569 00:47:39,435 --> 00:47:42,802 Yesterday, at this time, I was just about to Iose everything. 570 00:47:43,038 --> 00:47:46,599 Now, thanks to you Dukes and Cooter here, I got me a second chance. 571 00:47:46,809 --> 00:47:48,140 You quit gambIing? 572 00:47:48,210 --> 00:47:49,802 You've got to be crazy. 573 00:47:50,079 --> 00:47:52,309 I haven't had so much fun in years. 574 00:47:52,515 --> 00:47:55,177 They are opening a new pIace right here in Choctaw... 575 00:47:55,251 --> 00:47:57,344 with a straight wheeI and no marked decks. 576 00:47:57,420 --> 00:48:01,356 Why, with what I've Iearnt today, I figure I can whup my every dime. 577 00:48:02,124 --> 00:48:06,754 Now, you feIIas take care. I'II see you again soon. Bye, now. Thanks. 578 00:48:07,363 --> 00:48:09,888 Good Iuck to you, Mr. StovaII. So Iong. 579 00:48:10,599 --> 00:48:11,827 Take care of yourseIf. 580 00:48:12,101 --> 00:48:15,434 That's the legend of the rolling casino of Hazzard. 581 00:48:15,704 --> 00:48:19,834 And how Bo and Luke Duke helped an old friend out of a tight fix. 582 00:48:19,909 --> 00:48:21,376 And how, after all these years... 583 00:48:21,444 --> 00:48:24,811 old Jesse used some talent that not many folks knew he had. 584 00:48:24,947 --> 00:48:28,405 Of course, there ain't nothing the Dukes of Hazzard do that surprises me. 585 00:49:02,718 --> 00:49:03,707 EngIish 46679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.