Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,028 --> 00:02:10,929
HARRY, HARRY, WE FORGOT
TO TURN IN THE KEY.
2
00:02:10,965 --> 00:02:14,500
I WANNA DROP IT
IN THE MAILBOX. WAIT.
3
00:02:14,535 --> 00:02:16,101
GIVE IT TO ME.
4
00:02:17,705 --> 00:02:18,737
YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THAT.
5
00:02:18,772 --> 00:02:20,606
THEY WERE
VERY NICE TO US.
6
00:04:13,087 --> 00:04:14,086
[CLICK]
7
00:04:14,121 --> 00:04:15,087
[CLICK CLICK]
8
00:04:16,724 --> 00:04:18,090
[CLANK]
9
00:04:20,261 --> 00:04:21,693
[CLICK CLICK]
10
00:04:23,731 --> 00:04:25,264
FLOORS, PLEASE.
11
00:04:25,299 --> 00:04:26,798
FOUR, PLEASE.
12
00:04:42,783 --> 00:04:45,717
WHAT'S THE MATTER
WITH THIS THING, CY?
13
00:04:45,753 --> 00:04:47,185
JUST OLD, PETE.
14
00:04:47,221 --> 00:04:49,421
LIKE ME.
15
00:04:49,456 --> 00:04:51,757
DID YOU REPORT IT?
16
00:04:51,792 --> 00:04:53,925
I HAVEN'T HAD TIME.
MM-HMM.
17
00:04:53,961 --> 00:04:58,430
I BETTER TALK
TO THE ENGINEER
ABOUT IT.
18
00:04:58,465 --> 00:05:01,400
WORD'S AROUND
CURTIS O'KEEFE'S
COMING IN.
19
00:05:01,435 --> 00:05:04,569
MEAN ANYTHING,
HIS COMING IN?
20
00:05:04,605 --> 00:05:06,371
NOT IF WE
CAN HELP IT, CY.
21
00:05:07,608 --> 00:05:08,707
DON'T WORRY
ABOUT IT, CY.
22
00:05:08,742 --> 00:05:10,809
IF YOU SAY SO, PETE.
23
00:05:13,347 --> 00:05:14,012
[BUZZER]
24
00:05:14,048 --> 00:05:15,147
COME IN.
25
00:05:26,093 --> 00:05:28,560
HOW DO YOU FEEL
TONIGHT, SIR?
26
00:05:28,595 --> 00:05:30,295
[SIGHS]
27
00:05:31,498 --> 00:05:34,566
YOU GOT A GOOD SUITE
FOR O'KEEFE?
28
00:05:34,601 --> 00:05:36,168
THE AUDUBON.
29
00:05:36,203 --> 00:05:39,871
TOO DAMN GOOD
FOR THAT VULTURE.
30
00:05:39,907 --> 00:05:43,408
BUT HE MIGHT MAKE ME
A GOOD OFFER.
31
00:05:45,379 --> 00:05:46,411
YES, HE MIGHT.
32
00:05:47,548 --> 00:05:48,480
WELL?
33
00:05:48,515 --> 00:05:50,182
HOW WOULD IT LOOK
TO YOU--
34
00:05:50,217 --> 00:05:53,318
THEO'KEEFE ST. GREGORY?
35
00:05:53,354 --> 00:05:55,420
HMMMM.
36
00:05:55,456 --> 00:05:59,124
THE O'KEEFE
ST. GREGORY.
37
00:05:59,159 --> 00:06:01,760
THERE'S ANOTHER WAY
OUT OF THIS, YOU KNOW.
38
00:06:01,795 --> 00:06:04,062
THAT'S WORSE
THAN O'KEEFE--
39
00:06:04,098 --> 00:06:07,399
JOE LASWELL'S UNION
TELLING ME HOW
TO RUN MY HOTEL.
40
00:06:07,434 --> 00:06:10,068
NO WE'D RUN THE HOUSE,
THAT'S NOT THE BUSINESS
OF THE UNION.
41
00:06:10,104 --> 00:06:12,804
AND I'M
AN OLD-FASHIONED
INNKEEPER.
42
00:06:12,840 --> 00:06:15,107
I TAKE CARE
OF MY EMPLOYEES.
43
00:06:15,142 --> 00:06:17,809
THEY TAKE CARE
OF MY GUESTS.
44
00:06:17,845 --> 00:06:19,711
THAT'S THE WAY
I WANT IT TO BE.
45
00:06:19,747 --> 00:06:22,280
I DON'T WANT IT
TO CHANGE.
46
00:06:25,519 --> 00:06:29,020
THERE WOULDN'T BE
THAT MUCH CHANGE
IN THE OPERATION.
47
00:06:29,056 --> 00:06:31,757
WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT.
48
00:06:31,792 --> 00:06:34,092
BUT I WON'T
TALK TO LASWELL.
I HATE HIM.
49
00:06:34,128 --> 00:06:36,628
HE TRIED TO CRACK ME
TOO MANY TIMES.
50
00:06:36,663 --> 00:06:37,829
LISTEN, I'LL TALK TO HIM.
51
00:06:37,865 --> 00:06:39,398
I CAN CALL
WASHINGTON TONIGHT
52
00:06:39,433 --> 00:06:41,400
AND ARRANGE
A TELEPHONE INTERVIEW
WITH LASWELL
53
00:06:41,435 --> 00:06:43,835
FOR TOMORROW MORNING.
NOW, HOW'S THAT?
54
00:06:44,838 --> 00:06:48,440
THAT DAMN SKYSCRAPER.
55
00:06:48,475 --> 00:06:50,642
PRETTY SOON I WON'T BE
ABLE TO SEE THE SHIPS
56
00:06:50,677 --> 00:06:52,511
COME UP THE RIVER
ANYMORE.
57
00:06:52,546 --> 00:06:53,912
MR. TRENT.
58
00:06:55,182 --> 00:06:55,981
HMM?
59
00:06:56,016 --> 00:06:57,549
WHAT DO YOU THINK?
60
00:06:59,119 --> 00:07:02,754
OKAY, ALRIGHT.
TALK TO HIM.
61
00:07:02,790 --> 00:07:04,356
OKAY.
62
00:07:09,596 --> 00:07:11,830
GOODNIGHT, PETE.
63
00:07:11,865 --> 00:07:13,865
GOODNIGHT,
MR. TRENT.
64
00:07:46,800 --> 00:07:48,567
14 FLIGHTS.
I DON'T THINK I--
65
00:07:48,602 --> 00:07:51,069
WE WALK.
66
00:07:51,104 --> 00:07:52,571
GOD, WHAT A STUPID THING
WE'VE DONE.
67
00:07:52,606 --> 00:07:53,872
IT WASN'T STUPID AT ALL.
68
00:07:53,907 --> 00:07:55,574
IT WAS THE ONLY
SENSIBLE THING TO DO.
69
00:08:10,290 --> 00:08:13,425
YES, MADAME.
I'LL SEND A BOY UP
RIGHT AWAY.
70
00:08:15,062 --> 00:08:17,195
THAT'S RIGHT, YES.
RIGHT AWAY.
71
00:08:18,866 --> 00:08:20,298
[DING]
72
00:08:26,240 --> 00:08:27,906
ISN'T THIS
THE WRONG FLOOR?
73
00:08:27,941 --> 00:08:32,310
HONEY, WE ALWAYS GET OFF
AT THE WRONG FLOOR.
74
00:09:07,214 --> 00:09:09,414
HI. YOU BOYS
WAITING FOR US?
75
00:09:09,449 --> 00:09:13,985
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
COME IN, COME IN.
76
00:09:47,120 --> 00:09:48,286
WHAT ARE YOU DOING?
77
00:09:48,355 --> 00:09:49,387
I'M TRYING TO
CALL THE POLICE.
78
00:09:49,423 --> 00:09:50,422
ARE YOU INSANE?
79
00:09:50,457 --> 00:09:51,890
I WILL BE IF I DON'T.
80
00:09:51,925 --> 00:09:54,593
WAIT, WILL YOU DO
AS I ASK AND WAIT?
81
00:09:54,628 --> 00:09:56,761
WE'VE GOT TO BE
VERY CLEAR ABOUT THIS.
82
00:09:56,797 --> 00:09:58,863
JEFFREY,
GIVE ME THE PHONE.
83
00:09:58,899 --> 00:10:01,466
WILL YOU PLEASE
GIVE ME THE PHONE?
84
00:10:07,274 --> 00:10:08,306
OPERATOR.
85
00:10:08,342 --> 00:10:09,708
ROOM SERVICE, PLEASE.
86
00:10:10,811 --> 00:10:14,779
♪ THIS DAY AND AGE
WE'RE LIVING IN ♪
87
00:10:14,815 --> 00:10:17,582
♪ GIVES CAUSE
FOR APPREHENSION ♪
88
00:10:17,618 --> 00:10:19,584
♪ LIKE SPEED
AND NEW INVENTION ♪
89
00:10:19,620 --> 00:10:23,755
♪ AND THINGS LIKE
THIRD DIMENSION ♪
90
00:10:23,790 --> 00:10:26,925
♪ BUT I GET
A TRIFLE WEARY... ♪
91
00:10:26,960 --> 00:10:29,427
MR. McDERMOTT,
THE O'KEEFE PARTY'S
JUST ARRIVING.
92
00:10:29,463 --> 00:10:30,695
OKAY, TIM,
I'LL BE RIGHT THERE.
93
00:10:30,731 --> 00:10:33,898
♪ SO WE MUST GET OUT
AND LIVE A BIT ♪
94
00:10:33,934 --> 00:10:38,169
♪ RELAX,
RELIEVE THE TENSION ♪
95
00:10:38,205 --> 00:10:40,238
♪ NO MATTER
WHAT THE OUTCOME... ♪
96
00:10:48,015 --> 00:10:49,314
MR. O'KEEFE.
97
00:10:49,349 --> 00:10:52,384
PETER McDERMOTT,
GENERAL MANAGER
OF THE HOUSE.
98
00:10:52,419 --> 00:10:54,352
WELL, I WAS
EXPECTING WARREN.
99
00:10:54,388 --> 00:10:57,489
HE'LL PAY HIS RESPECTS
IN THE MORNING,
IF THAT'S ALRIGHT.
100
00:10:57,524 --> 00:10:59,424
MADAME ROCHEFORS.
101
00:10:59,459 --> 00:11:00,959
MR...
102
00:11:00,994 --> 00:11:02,293
McDERMOTT.
103
00:11:02,329 --> 00:11:04,396
[SPEAKING FRENCH]
104
00:11:04,431 --> 00:11:05,430
MERCI, MONSIEUR.
105
00:11:05,465 --> 00:11:06,598
MY SECRETARY ELLIOT.
106
00:11:06,633 --> 00:11:07,932
HOW DO YOU DO?
HOW DO YOU DO?
107
00:11:07,968 --> 00:11:09,901
MAY I SHOW YOU YOUR
SUITE, SIR? MADAME?
108
00:11:09,936 --> 00:11:15,040
♪ A SIGH IS JUST A SIGH
109
00:11:16,777 --> 00:11:21,046
♪ THE FUNDAMENTAL THINGS...
110
00:11:28,789 --> 00:11:30,088
AUDUBON SUITE.
111
00:11:34,828 --> 00:11:37,295
[SPEAKING FRENCH]
112
00:11:37,330 --> 00:11:38,063
OH?
113
00:11:38,098 --> 00:11:40,632
[SPEAKING FRENCH]
114
00:11:42,969 --> 00:11:44,669
SPEAK ENGLISH,
McDERMOTT.
115
00:11:44,705 --> 00:11:46,404
I DON'T UNDERSTAND
FRENCH.
116
00:11:46,440 --> 00:11:47,806
I SAID MR. McDERMOTT
117
00:11:47,841 --> 00:11:50,742
WAS YOUNG TO HOLD
SUCH AN IMPORTANT JOB.
118
00:11:50,777 --> 00:11:52,377
AND WHAT DID
MR. McDERMOTT SAY?
119
00:11:52,412 --> 00:11:54,713
THAT I WAS LUCKY,
MR. O'KEEFE.
120
00:11:59,553 --> 00:12:00,852
SLOW ELEVATOR.
AN ANTIQUE.
121
00:12:00,887 --> 00:12:02,120
VERY ANTIQUE, SIR.
122
00:12:02,155 --> 00:12:04,189
THIS WAY, SIR.
123
00:12:04,224 --> 00:12:06,624
THIS PLACE HASN'T CHANGED
IN 30 YEARS.
124
00:12:06,660 --> 00:12:08,593
DID I HEAR MUSIC
FROM THE DELTA QUEEN?
125
00:12:08,628 --> 00:12:09,728
YES, MADAME.
126
00:12:09,763 --> 00:12:11,596
LE JAZZ HOT.
127
00:12:14,501 --> 00:12:16,101
THANK YOU.
128
00:12:16,136 --> 00:12:19,037
TELEPHONE MESSAGE AND
TELEGRAMS ON THE DESK,
SIR.
129
00:12:19,072 --> 00:12:21,339
MR. O'KEEFE,
THE SOUTH WING.
130
00:12:21,374 --> 00:12:22,540
MADAME IS STRAIGHT THROUGH.
131
00:12:22,576 --> 00:12:23,942
THE TAN BAGS
ARE MINE.
132
00:12:23,977 --> 00:12:27,112
OH, YES.
MR. ELLIOT IS 1003.
133
00:12:37,824 --> 00:12:39,624
IS THIS SUITABLE,
MADAME?
134
00:12:39,659 --> 00:12:41,259
HMM?
135
00:12:41,294 --> 00:12:42,427
[SPEAKING FRENCH]
136
00:12:48,902 --> 00:12:50,969
IS IT A GOOD CITY?
137
00:12:51,004 --> 00:12:53,171
IT'S A WONDERFUL CITY,
MADAME.
138
00:12:58,545 --> 00:13:00,478
WHAT IS THE WATER?
139
00:13:00,514 --> 00:13:01,479
BIG MUDDY.
140
00:13:01,515 --> 00:13:02,814
THE MISSISSIPPI RIVER.
141
00:13:09,289 --> 00:13:11,189
AND THE BRIDGE...
142
00:13:11,224 --> 00:13:12,891
WHERE DOES IT GO?
143
00:13:12,926 --> 00:13:15,693
IT CROSSES OVER
TO ALGIERS.
144
00:13:15,729 --> 00:13:20,832
AND THAT'S THE NEW
TRADEMARK BUILDING.
145
00:13:20,867 --> 00:13:23,501
AND OVER HERE
IS THE OLD FRENCH QUARTER.
146
00:13:23,537 --> 00:13:25,370
YOU MIGHT FIND THAT
AMUSING.
147
00:13:25,405 --> 00:13:29,974
IF I'M HERE LONG ENOUGH,
I WILL TRY TO SEE IT.
148
00:13:30,010 --> 00:13:34,379
JUST STOPPING OVER TO BUY
THE ST. GREGORY, MADAME?
149
00:13:34,414 --> 00:13:35,914
CAN IT BE BOUGHT?
150
00:13:35,949 --> 00:13:38,349
I DOUBT IT, MADAME.
151
00:13:38,385 --> 00:13:39,684
McDERMOTT...
152
00:13:39,719 --> 00:13:42,520
EXCUSE ME.
IS THERE ANYTHING ELSE?
153
00:13:42,556 --> 00:13:44,622
NO, THANK YOU.
154
00:13:44,658 --> 00:13:46,024
GOODNIGHT, MADAME.
155
00:13:46,059 --> 00:13:47,025
NIGHT.
156
00:13:48,061 --> 00:13:49,828
MAY I HELP YOU
UNPACK, MADAME?
157
00:13:49,863 --> 00:13:51,896
IF YOU'RE FINISHED,
I THINK THAT'LL BE ALL.
158
00:13:51,932 --> 00:13:53,631
ALRIGHT, GOODNIGHT.
GOODNIGHT.
159
00:13:53,667 --> 00:13:55,400
GET MORGAN UP HERE.
160
00:13:56,469 --> 00:13:57,569
OPERATOR.
161
00:13:57,604 --> 00:13:59,370
MR. LAWRENCE MORGAN'S
ROOM, PLEASE.
162
00:13:59,406 --> 00:14:01,840
MR. MORGAN'S ROOM IS 402.
163
00:14:01,875 --> 00:14:03,808
SHALL I RING?
THANK YOU.
164
00:14:03,844 --> 00:14:05,844
YES, YOUR GRACE.
165
00:14:05,879 --> 00:14:07,912
I UNDERSTAND,
YOUR GRACE.
166
00:14:07,948 --> 00:14:09,314
THANK YOU,
YOUR GRACE.
167
00:14:09,349 --> 00:14:10,815
I CAN'T FIND DUPERE.
168
00:14:10,851 --> 00:14:13,284
SEE IF YOU CAN FIND
ART OR SAM.
169
00:14:19,826 --> 00:14:21,826
PETE, THE DUCHESS
IS RAISING HELL.
170
00:14:21,862 --> 00:14:23,461
SOMETHING WENT WRONG
WITH ROOM SERVICE,
171
00:14:23,496 --> 00:14:26,364
AND WE'RE
GETTING COMPLAINTS
ABOUT A PARTY AT 1216.
172
00:14:26,399 --> 00:14:27,465
SEND DUPERE UP THERE.
173
00:14:27,500 --> 00:14:28,800
WE CAN'T FIND HIM.
YOU WHAT?
174
00:14:28,835 --> 00:14:30,568
WE CAN'T FIND HIM.
175
00:14:30,604 --> 00:14:32,003
ALRIGHT, I'LL SEE TO IT.
176
00:14:35,642 --> 00:14:38,109
HERBIE, CHECK OUT
A COMPLAINT IN 1216.
177
00:14:38,144 --> 00:14:40,678
WELL, THAT'S
THE HOUSEMAN'S JOB, PETE.
178
00:14:40,714 --> 00:14:41,880
I'M PRETTY BUSY
HERE.
179
00:14:41,915 --> 00:14:45,216
YOU'RE NOT TOO BUSY.
NOW CHECK IT OUT.
180
00:14:45,252 --> 00:14:46,784
OKAY.
181
00:14:48,321 --> 00:14:49,888
1216, PLEASE.
182
00:14:51,191 --> 00:14:53,458
[LOUD MUSIC PLAYING]
[TELEPHONE RINGS]
183
00:14:53,493 --> 00:14:55,159
YEAH.
184
00:14:55,195 --> 00:14:55,760
HELLO?
185
00:14:55,795 --> 00:14:57,262
[MUSIC PLAYING]
186
00:14:57,297 --> 00:14:59,097
HELLO?
187
00:15:01,835 --> 00:15:03,735
14 PLEASE, JACK.
188
00:15:05,639 --> 00:15:07,238
HELLO, MR. DIXON?
189
00:15:07,274 --> 00:15:09,407
LOOK, YOU GOT TO COOL IT
UP THERE.
190
00:15:09,442 --> 00:15:10,808
I ACCOMMODATED YOU.
191
00:15:10,844 --> 00:15:12,277
YOU GOT TO ACCOMMODATE ME.
192
00:15:12,312 --> 00:15:14,012
YEAH, SURE, HERBIE.
193
00:15:14,047 --> 00:15:14,979
YEAH.
194
00:15:15,015 --> 00:15:17,682
ALRIGHT,
I'LL COOL IT.
195
00:15:17,717 --> 00:15:19,450
OKAY.
196
00:15:19,486 --> 00:15:22,287
SOMEBODY
TURN THE RADIO DOWN
OUT THERE.
197
00:15:24,190 --> 00:15:26,524
I COULD SWEAR
SHE BUMPED MY ARM,
MR. McDERMOTT.
198
00:15:26,559 --> 00:15:29,761
I WAS JUST ABOUT
TO SERVE THE SAUCE
AND SHE TIPPED MY ARM.
199
00:15:29,796 --> 00:15:32,230
I DIDN'T DO ANYTHING.
I SWEAR I DIDN'T.
200
00:15:32,265 --> 00:15:33,498
YOU NEVER
GET COMPLAINTS--
201
00:15:33,533 --> 00:15:35,366
I KNOW. DON'T WORRY
ABOUT IT, SAUL.
202
00:15:35,402 --> 00:15:39,470
TELL SERVICE I SAID
TO TAKE YOU OFF
THE 14th FLOOR.
203
00:15:39,506 --> 00:15:41,806
THANK YOU, SIR.
204
00:15:48,515 --> 00:15:50,348
[BUZZER]
205
00:15:51,651 --> 00:15:52,717
YES?
206
00:15:52,752 --> 00:15:53,918
GOOD EVENING.
MAY I SEE HER GRACE?
207
00:15:53,954 --> 00:15:56,254
I'M HER SECRETARY.
WHAT IS IT YOU WANT?
208
00:15:56,289 --> 00:15:58,489
[WOMAN]
LET HIM COME IN.
209
00:15:58,525 --> 00:15:59,691
THANK YOU.
210
00:15:59,726 --> 00:16:02,293
GOOD EVENING, YOUR GRACE.
GOOD EVENING, SIR.
211
00:16:02,329 --> 00:16:04,996
I UNDERSTAND YOU
HAD SOME TROUBLE
WITH OUR SERVICE.
212
00:16:05,031 --> 00:16:07,765
WELL, NOT TROUBLE,
REALLY.
213
00:16:07,801 --> 00:16:09,801
YOU SEE, MY HUSBAND'S
HAD A VERY TIRING DAY
214
00:16:09,836 --> 00:16:10,969
AT THE TRADE COUNCIL
MEETING,
215
00:16:11,004 --> 00:16:13,271
AND WE WANTED TO SPEND
A QUIET EVENING
216
00:16:13,306 --> 00:16:14,839
IN OUR SUITE.
217
00:16:14,874 --> 00:16:19,811
AND THE WAITER SPILLED
SOME FOOD ON HIS JACKET.
218
00:16:19,846 --> 00:16:21,479
SUCH A CLUMSY THING
TO DO, REALLY.
219
00:16:21,514 --> 00:16:24,082
I'M TERRIBLY SORRY.
I'LL LET THE WAITER GO.
220
00:16:24,117 --> 00:16:25,516
THE HOTEL WILL PAY
FOR DAMAGES.
221
00:16:25,552 --> 00:16:29,087
OH, I WOULDN'T WANT YOU
TO LET THE WAITER GO.
222
00:16:29,122 --> 00:16:31,356
WE DIDN'T WANT TO MAKE
QUITE THAT MUCH OF IT.
223
00:16:31,391 --> 00:16:34,092
THAT'S VERY KIND.
MAY I HAVE THE JACKET? I'LL SEE
THAT IT'S CLEANED.
224
00:16:34,127 --> 00:16:35,893
WON'T HAPPEN AGAIN,
YOUR GRACE.
225
00:16:35,929 --> 00:16:37,562
GOODNIGHT, SIR.
226
00:16:40,734 --> 00:16:41,933
THANK YOU.
227
00:16:47,941 --> 00:16:50,241
GRANT US,
IF IT BE THY WILL,
228
00:16:50,276 --> 00:16:52,944
SUCCESS IN WHAT
WE'RE ABOUT TO DO.
229
00:16:52,979 --> 00:16:55,246
WE ASK THY BLESSING
AND SUPPORT
230
00:16:55,281 --> 00:16:57,115
IN ACQUIRING
THIS HOTEL
231
00:16:57,150 --> 00:16:59,851
NAMED AFTER
THY OWN ST. GREGORY.
232
00:16:59,886 --> 00:17:02,220
MOREOVER,
IF IT BE THY WILL,
233
00:17:02,255 --> 00:17:05,323
WE PLEAD
THAT IT BE DONE
EXPEDITIOUSLY
234
00:17:05,358 --> 00:17:07,058
AND WITH ECONOMY.
235
00:17:07,093 --> 00:17:09,961
SUCH TREASURES
AS WE, THY SERVANTS,
POSSESS
236
00:17:09,996 --> 00:17:12,296
NOT BEING DEPLETED
UNDULY,
237
00:17:12,332 --> 00:17:16,300
BUT ADDED
AND HUSBANDED
TO THY FURTHER USE.
238
00:17:16,336 --> 00:17:19,203
WE INVOKE
THY BLESSING ALSO,
O GOD,
239
00:17:19,239 --> 00:17:22,006
ON THOSE
WHO'LL NEGOTIATE
AGAINST US,
240
00:17:22,042 --> 00:17:23,741
ASKING THAT
THEY'LL BE GOVERNED
241
00:17:23,777 --> 00:17:25,843
SOLELY ACCORDING
TO THY SPIRIT
242
00:17:25,879 --> 00:17:29,247
AND THOU SHALT
CAUSE THEM TO BE
REASONABLE
243
00:17:29,282 --> 00:17:32,617
AND USE DISCRETION
IN ALL THAT THEY
SHALL DO TOWARD US.
244
00:17:32,652 --> 00:17:34,085
AMEN.
245
00:17:34,120 --> 00:17:37,321
NOW, HOW MUCH AM I
GONNA HAVE TO PAY
FOR THIS HOTEL?
246
00:17:37,357 --> 00:17:39,657
I WON'T SUGGEST A PRICE,
MR. O'KEEFE.
247
00:17:39,692 --> 00:17:41,359
THAT'S FOR YOU TO DECIDE.
248
00:17:41,394 --> 00:17:43,661
BUT MAY I?
249
00:17:43,696 --> 00:17:44,862
BUT THERE'S NO QUESTION
250
00:17:44,898 --> 00:17:46,464
THE $2 MILLION MORTGAGE
COMING DUE
251
00:17:46,499 --> 00:17:48,599
IS GONNA MAKE
THE BARGAINING EASIER.
252
00:17:48,635 --> 00:17:49,467
NO CHANGE IN THAT?
253
00:17:49,502 --> 00:17:51,569
NO. TRENT CAN'T
RAISE THE MONEY.
254
00:17:51,604 --> 00:17:54,405
HE'S HAD AN OFFER FROM
A REAL ESTATE COMPANY
OFFERING TO GET HIM OUT
255
00:17:54,441 --> 00:17:56,908
FOR 500,000 PLUS SOME STOCK
IN THE CORPORATION.
256
00:17:56,943 --> 00:18:00,378
THEY WANT TO
TEAR DOWN THE HOTEL
AND PUT UP AN OFFICE BUILDING.
257
00:18:00,413 --> 00:18:03,781
THEY'LL TEAR DOWN
THE ST. GREGORY
OVER TRENT'S DEAD BODY.
258
00:18:03,817 --> 00:18:05,249
NOT UNTIL.
259
00:18:05,285 --> 00:18:08,519
THEN THERE'S NOT MUCH
STOPPING YOU, MR. O'KEEFE.
260
00:18:08,555 --> 00:18:11,255
I'VE ARRANGED A CONTACT
WITH AN AUDITING FIRM
261
00:18:11,291 --> 00:18:12,824
THAT'S HANDLED
THE HOTEL'S BUSINESS
262
00:18:12,859 --> 00:18:14,192
FOR THE PAST 20 YEARS.
263
00:18:14,227 --> 00:18:16,127
WHAT DID IT COST US?
264
00:18:16,162 --> 00:18:18,262
$2,000.
DO YOU DRINK SCOTCH?
265
00:18:18,298 --> 00:18:20,631
I DON'T DRINK.
I FORGOT.
266
00:18:20,667 --> 00:18:21,999
WAS IT WORTH IT?
YES, SIR.
267
00:18:22,035 --> 00:18:24,502
McDERMOTT'S INCREASED
THE NET INCOME OF THE HOTEL
268
00:18:24,537 --> 00:18:27,638
BY ALMOST 30%
IN THE LAST 4 YEARS.
269
00:18:27,674 --> 00:18:31,209
WHILE IT'S NOT ENOUGH, STILL IT
SHOWS WHAT COULD BE DONE
270
00:18:31,244 --> 00:18:32,944
UNDER THE O'KEEFE
MANAGEMENT.
271
00:18:32,979 --> 00:18:35,880
McDERMOTT STRUCK ME
AS BEING AN AFFABLE MAN,
272
00:18:35,915 --> 00:18:38,282
BUT NOT MUCH ELSE.
273
00:18:38,318 --> 00:18:40,485
YOU SURE THIS INCREASE
IS HIS WORK?
274
00:18:40,520 --> 00:18:41,719
NO DOUBT ABOUT IT.
275
00:18:41,754 --> 00:18:44,122
IT COINCIDES
WITH HIS TAKING OVER
AS GENERAL MANAGER
276
00:18:44,157 --> 00:18:46,791
WHEN TRENT
HAD THE STROKE
FOUR YEARS AGO.
277
00:18:46,826 --> 00:18:49,026
WHAT'S HIS BACKGROUND?
278
00:18:49,062 --> 00:18:51,462
ACCORDING TO THE HOTEL'S
CHIEF BELL CAPTAIN,
279
00:18:51,498 --> 00:18:54,565
MAN NAMED HERBERT CHANDLER,
280
00:18:54,601 --> 00:18:57,869
McDERMOTT CAME IN HERE
AS A BELLHOP 15 YEARS AGO.
281
00:18:57,904 --> 00:19:01,239
TRENT TOOK A LIKING TO HIM
AND PUT HIM ON THE FRONT DESK.
282
00:19:01,274 --> 00:19:03,107
HE SENT HIM TO THE SCHOOL
OF HOTEL MANAGEMENT
283
00:19:03,143 --> 00:19:05,309
AT CORNELL UNIVERSITY.
284
00:19:05,345 --> 00:19:09,514
WHEN HE CAME BACK, TRENT
USED HIM AS ASSISTANT MANAGER.
285
00:19:09,549 --> 00:19:12,817
HE'S BEEN VERY CLEVER ABOUT
GETTING CONVENTION BUSINESS
286
00:19:12,852 --> 00:19:15,019
AND FILLING THE BALLROOMS
AND BANQUET ROOMS
287
00:19:15,054 --> 00:19:17,188
WITH PRIVATE PARTIES.
288
00:19:17,223 --> 00:19:20,625
YOU'LL HAVE TO GIVE
A LOT OF THOUGHT
TO McDERMOTT.
289
00:19:20,660 --> 00:19:21,926
WHY?
290
00:19:21,961 --> 00:19:23,427
HE'S A HARD-CASE
BUSINESSMAN
291
00:19:23,463 --> 00:19:25,796
AND HE HAS A LOT
OF INFLUENCE WITH TRENT.
292
00:19:25,832 --> 00:19:27,732
WHEN YOU START
TO BARGAIN,
293
00:19:27,767 --> 00:19:29,066
IN MY OPINION,
294
00:19:29,102 --> 00:19:32,003
IT'LL BE McDERMOTT THAT
YOU'LL BUTT HEADS WITH,
295
00:19:32,038 --> 00:19:33,538
NOT TRENT.
296
00:19:33,573 --> 00:19:34,906
WHAT'S HIS SALARY?
297
00:19:34,941 --> 00:19:36,507
400 A WEEK.
298
00:19:36,543 --> 00:19:42,046
WELL, I DON'T THINK
THAT MR. McDERMOTT
WILL BUTT VERY HARD.
299
00:19:42,081 --> 00:19:44,749
NO, NOT VERY HARD AT ALL.
300
00:19:44,784 --> 00:19:47,318
[PLAYING DIXIELAND JAZZ]
301
00:20:08,942 --> 00:20:10,074
SHOW TIME!
302
00:20:10,109 --> 00:20:11,709
SHOW TIME ON THE INSIDE,
SIR.
303
00:20:11,744 --> 00:20:14,111
NO COVER, NO MINIMUM...
304
00:20:14,147 --> 00:20:16,214
SHOW TIME ON THE INSIDE...
305
00:20:29,562 --> 00:20:30,795
HI.
306
00:20:34,133 --> 00:20:35,700
HEY THERE.
307
00:20:35,735 --> 00:20:36,767
HI, MIKE.
308
00:21:09,636 --> 00:21:10,768
DUPERE.
309
00:21:12,705 --> 00:21:15,606
LISTEN, PAL,
WE GOT A FULL HOUSE,
AND THAT MEANS TROUBLE.
310
00:21:15,642 --> 00:21:17,475
JUST BE HERE WHEN
YOU'RE NEEDED, ALRIGHT?
311
00:21:17,510 --> 00:21:19,043
I WAS OVER AT
POLICE HEADQUARTERS,
312
00:21:19,078 --> 00:21:20,544
REPORTING ON
A STOLEN SUITCASE.
313
00:21:20,580 --> 00:21:23,514
HOW MUCH YOU WIN
IN THE POKER GAME?
314
00:21:23,549 --> 00:21:25,883
IF THAT'S HOW YOU FEEL,
MAYBE YOU'LL DO SOME CHECKING.
315
00:21:25,918 --> 00:21:28,219
MAYBE I WILL.
316
00:21:28,254 --> 00:21:29,387
I'M SORRY.
317
00:21:29,422 --> 00:21:30,755
I'LL STICK
ON THE JOB.
318
00:21:30,790 --> 00:21:31,922
OKAY.
319
00:21:41,834 --> 00:21:44,235
CAN I HAVE 1415, PLEASE?
320
00:21:44,270 --> 00:21:47,138
CLERK, PLEASE. 1415.
321
00:21:47,173 --> 00:21:48,506
PLEASE.
322
00:21:51,678 --> 00:21:53,778
EXCUSE ME, SIR.
323
00:21:53,813 --> 00:21:57,081
1415, THAT'S
THE PRESIDENTIAL
SUITE, SIR.
324
00:21:57,116 --> 00:21:59,884
WHAT?
THE PRESIDENTIAL SUITE.
325
00:22:01,688 --> 00:22:04,855
OH. I ASKED FOR 1451.
THAT'S NOT MINE.
326
00:22:04,891 --> 00:22:06,824
OH, EXCUSE ME.
327
00:22:08,861 --> 00:22:09,760
HERE YOU GO.
328
00:22:09,796 --> 00:22:12,196
THAT'S QUITE ALRIGHT.
NO HARM DONE.
329
00:22:16,903 --> 00:22:19,337
[RING]
330
00:22:20,540 --> 00:22:22,340
[RING]
331
00:22:23,910 --> 00:22:25,976
[RING]
332
00:22:27,280 --> 00:22:29,280
[RING]
333
00:22:29,882 --> 00:22:31,882
HELLO?
334
00:22:31,918 --> 00:22:33,384
YES, PUT THEM THROUGH.
335
00:22:33,986 --> 00:22:36,120
JEFF!
336
00:22:36,155 --> 00:22:38,389
JEFFREY, IT'S LONDON.
337
00:22:38,424 --> 00:22:40,825
I DON'T WANT
TO TALK TO THEM.
338
00:22:40,860 --> 00:22:44,128
BUT YOU MUST.
IT'S THE FOREIGN OFFICE.
339
00:22:44,163 --> 00:22:46,764
TELL THEM I'M NOT HERE.
340
00:22:46,799 --> 00:22:49,066
TELL THEM I'M DRUNK.
341
00:22:49,102 --> 00:22:51,502
TELL THEM ANYTHING.
342
00:22:53,139 --> 00:22:54,739
NO, DAVID,
IT'S CAROLINE.
343
00:23:26,105 --> 00:23:27,371
JEFF...
344
00:23:27,407 --> 00:23:29,340
JEFF, THE POST
TO WASHINGTON'S
345
00:23:29,375 --> 00:23:31,909
NARROWED DOWN TO YOU
AND JOHN ELLSBETH.
346
00:23:31,944 --> 00:23:34,845
YOU CAN SEE WHAT
THAT MEANS, CAN'T YOU?
347
00:23:34,881 --> 00:23:38,149
THERE'LL BE RESISTANCE
TO ELLSBETH IN WASHINGTON.
348
00:23:38,184 --> 00:23:39,316
IT'S YOURS, JEFF.
349
00:23:39,352 --> 00:23:41,685
THE POST IS YOURS.
350
00:23:41,721 --> 00:23:44,789
YOU MUST REALIZE
WE CAN'T DO ANYTHING
FOOLISH NOW.
351
00:23:47,193 --> 00:23:49,059
I DETEST YOU.
352
00:24:12,285 --> 00:24:14,618
HI, NICK.
HELLO, PETE.
353
00:24:14,654 --> 00:24:16,954
LISTEN, NICK, NUMBER THREE
ELEVATOR'S ACTING UP.
354
00:24:16,989 --> 00:24:19,857
WELL, LET'S TAKE A LOOK
AT THE SNAPPERS.
355
00:24:33,105 --> 00:24:34,972
RELAYS ARE SLOW, PETE.
356
00:24:35,007 --> 00:24:36,674
THAT'S ALL, I RECKON.
357
00:24:36,709 --> 00:24:39,410
I'LL TIGHTEN IT UP TONIGHT
WHEN WE DON'T NEED HER.
358
00:24:39,445 --> 00:24:42,580
[RADIO PLAYING SOFT MUSIC]
359
00:24:58,531 --> 00:25:00,030
WERE YOU ASLEEP?
360
00:25:00,066 --> 00:25:01,031
NO.
361
00:25:01,067 --> 00:25:02,533
DON'T GET TOO BORED, BABY.
362
00:25:02,568 --> 00:25:05,903
WE'LL HAVE THIS
WRAPPED UP IN 24 HOURS.
363
00:25:05,938 --> 00:25:07,137
CURTIS...
364
00:25:07,173 --> 00:25:08,739
HMM.
365
00:25:08,774 --> 00:25:12,376
WHY DO YOU WANT
THIS HOTEL?
366
00:25:12,411 --> 00:25:16,080
BUYING HOTELS
IS MY BUSINESS.
367
00:25:16,115 --> 00:25:18,916
THIS ONE IS DIFFERENT.
368
00:25:18,951 --> 00:25:20,050
IS IT?
369
00:25:22,722 --> 00:25:25,689
THE EXCITEMENT
IN YOU.
370
00:25:25,725 --> 00:25:28,692
IT'S MORE THAN
JUST BUSINESS.
371
00:25:28,728 --> 00:25:30,694
MM-HMM.
372
00:25:30,730 --> 00:25:32,129
YUP.
373
00:25:32,164 --> 00:25:33,197
TELL ME.
374
00:25:33,232 --> 00:25:34,832
MM-MMM.
375
00:25:34,867 --> 00:25:37,034
YOU MIGHT THINK ME
PETTY OR VINDICTIVE.
376
00:25:37,069 --> 00:25:38,569
I WOULDN'T WANT THAT.
377
00:25:38,604 --> 00:25:42,873
I'VE ALREADY DECIDED
WHAT I THINK OF YOU,
CURTIS.
378
00:25:42,909 --> 00:25:46,977
I CAN'T EVER TAKE YOU
FOR GRANTED, CAN I?
379
00:25:47,013 --> 00:25:48,612
ALRIGHT.
380
00:25:48,648 --> 00:25:51,348
A LONG TIME AGO,
381
00:25:51,384 --> 00:25:53,551
I SAT DOWNSTAIRS,
382
00:25:53,586 --> 00:25:55,052
WAITING FOR AN INTERVIEW
WITH WARREN TRENT
383
00:25:55,087 --> 00:25:57,988
FOR A JOB AS SUB-CLERK
ON THE FRONT DESK.
384
00:25:58,024 --> 00:26:00,124
SUB-CLERK.
385
00:26:00,159 --> 00:26:01,959
I USED MY SAVINGS
TO GET TO NEW ORLEANS
386
00:26:01,994 --> 00:26:04,261
FOR THAT INTERVIEW.
387
00:26:04,297 --> 00:26:07,531
I WAS NIGHT CLERK
AND PORTER
388
00:26:07,567 --> 00:26:10,401
AT A SMALL HOTEL
ABOUT 100 MILES
UPRIVER FROM HERE.
389
00:26:10,436 --> 00:26:12,236
THE ST. GREGORY
WAS THE GREAT HOTEL
390
00:26:12,271 --> 00:26:15,239
OF THE SOUTH
IN THOSE DAYS.
391
00:26:15,274 --> 00:26:17,541
I WAITED...
AND WAITED.
392
00:26:17,577 --> 00:26:19,643
FOUR HOURS.
393
00:26:19,679 --> 00:26:23,380
FINALLY, TRENT CAME OUT
TO TAKE A LOOK AT ME.
394
00:26:23,416 --> 00:26:24,515
"YOU WON'T DO,"
HE SAID.
395
00:26:24,550 --> 00:26:26,550
"SORRY."
396
00:26:29,188 --> 00:26:32,856
THAT'S REALLY ABOUT
ALL THERE IS TO IT...
397
00:26:32,892 --> 00:26:36,327
EXCEPT THAT I DIDN'T
HAVE ENOUGH MONEY
398
00:26:36,362 --> 00:26:38,429
TO GET BACK TO MY JOB.
399
00:26:38,464 --> 00:26:41,031
I WAS SO SURE
HE'D HIRE ME.
400
00:26:41,067 --> 00:26:43,567
I WALKED 100 MILES.
401
00:26:45,805 --> 00:26:47,771
DOES HE REMEMBER THIS?
402
00:26:47,807 --> 00:26:48,772
NO.
403
00:26:49,175 --> 00:26:51,175
NO.
404
00:26:51,210 --> 00:26:53,911
BUT YOU'LL REMIND HIM
WHEN THE HOTEL IS YOURS.
405
00:26:53,946 --> 00:26:59,083
MM-HMM. YEAH. IT'S SORT
OF LIKE COMING FULL CIRCLE.
406
00:27:01,120 --> 00:27:02,953
YOU UNDERSTAND?
407
00:27:03,823 --> 00:27:06,323
BUT IT'S
MORE THAN THAT, TOO.
408
00:27:06,359 --> 00:27:09,693
I WANT TO SAVE
THE HOTEL.
409
00:27:09,729 --> 00:27:12,062
HOW SENTIMENTAL OF YOU.
410
00:27:14,333 --> 00:27:16,934
HMM.
411
00:27:16,969 --> 00:27:19,670
WELL, I'VE GOT
A COUPLE MORE
CALLS TO MAKE,
412
00:27:19,705 --> 00:27:21,372
BUT I WON'T BE LONG.
413
00:27:21,407 --> 00:27:23,240
WILL YOU BE AWAKE?
414
00:27:23,275 --> 00:27:24,541
OF COURSE.
415
00:27:59,845 --> 00:28:01,912
FEATURE "CONVENTIONS
ACCOMMODATED"
MORE STRONGLY.
416
00:28:01,947 --> 00:28:03,447
YOU KNOW,
CENTER IT UP,
MAKE IT BOLDER.
417
00:28:03,482 --> 00:28:05,082
ALRIGHT.
418
00:28:05,117 --> 00:28:06,750
OH, AND HERE'S THE AD
WE'RE GETTING OFF
419
00:28:06,786 --> 00:28:11,488
TO THEVISTA TRAVEL MAGAZINE.
420
00:28:11,524 --> 00:28:12,990
WHAT ABOUT THE 85th
BIRTHDAY OF THE HOTEL?
421
00:28:13,025 --> 00:28:14,324
ARE THEY GOING
TO GIVE US A WRITE UP?
422
00:28:14,360 --> 00:28:16,260
WITH PICTURES.
423
00:28:16,295 --> 00:28:18,829
OH, LOOK AT THAT.
424
00:28:18,864 --> 00:28:20,764
MR. O'KEEFE'S
TRAVELING COMPANION.
425
00:28:20,800 --> 00:28:22,966
THE ONLY WAY
TO TRAVEL.
426
00:28:24,570 --> 00:28:25,803
EXCUSE ME, MR. MASON.
427
00:28:25,838 --> 00:28:28,005
THERE'S A CALL FOR YOU
IN MY OFFICE.
428
00:28:28,040 --> 00:28:29,740
OKAY. I'LL GET IT.
429
00:29:00,673 --> 00:29:02,573
BONJOUR, MADAME.
430
00:29:02,608 --> 00:29:04,575
BONJOUR, MONSIEUR McDERMOTT.
431
00:29:05,611 --> 00:29:08,145
YOU HAVE FISH.
432
00:29:08,180 --> 00:29:10,447
HOW PLEASANT.
433
00:29:10,483 --> 00:29:13,784
DID YOU FIND
THE BEAUTY SALON
SATISFACTORY, MADAME?
434
00:29:13,819 --> 00:29:16,487
WHAT IS YOUR OPINION?
435
00:29:16,522 --> 00:29:18,422
CHARMING.
436
00:29:18,457 --> 00:29:20,958
THEN IT WAS SATISFACTORY.
437
00:29:48,988 --> 00:29:49,453
[BUZZER]
438
00:29:49,488 --> 00:29:52,422
COME IN, PETE.
439
00:29:52,458 --> 00:29:54,658
GOOD MORNING.
GOOD MORNING.
440
00:29:55,261 --> 00:29:56,960
[RING]
441
00:29:57,663 --> 00:29:59,029
WASHINGTON.
442
00:30:01,167 --> 00:30:02,766
[RING]
443
00:30:05,971 --> 00:30:07,738
[RING]
444
00:30:13,679 --> 00:30:16,580
YEAH, THANK YOU, DEE.
445
00:30:16,615 --> 00:30:18,382
HOW YOU FEEL?
446
00:30:18,417 --> 00:30:21,151
LIKE A MAN TRYING
TO HOLD UP HIS BRITCHES
WITH ONE HAND
447
00:30:21,187 --> 00:30:24,054
AND CLIMB A TREE
WITH THE OTHER.
448
00:30:24,089 --> 00:30:25,122
HELLO?
449
00:30:25,157 --> 00:30:26,256
MR. LASWELL?
450
00:30:26,292 --> 00:30:27,157
YES.
451
00:30:27,193 --> 00:30:30,627
I'M HERE WITH WARREN TRENT.
452
00:30:30,663 --> 00:30:31,929
MY STOPWATCH
IS RUNNING.
453
00:30:31,964 --> 00:30:33,497
YOU'VE GOT
THREE MINUTES.
454
00:30:33,532 --> 00:30:35,666
YOU DON'T HAVE A STOPWATCH,
AND I DON'T NEED
THREE MINUTES.
455
00:30:35,701 --> 00:30:38,535
I'M SPEAKING FOR MR. TRENT.
WE'D LIKE TO MAKE A DEAL, SIR.
456
00:30:38,571 --> 00:30:40,204
I MAKE DEALS.
OTHERS ACCEPT THEM.
457
00:30:40,239 --> 00:30:42,206
IF YOUR TIME'S SO ALL-FIRED IMPORTANT,
458
00:30:42,241 --> 00:30:46,343
DON'T WASTE IT SPLITTING HAIRS, MR. LASWELL.
459
00:30:46,378 --> 00:30:47,811
GO ON.
460
00:30:47,847 --> 00:30:49,279
ALRIGHT, YOU'VE BEEN
WAITING TO GET A FOOT
461
00:30:49,315 --> 00:30:51,014
IN THE HOTEL BUSINESS
DOWN HERE FOR 20 YEARS.
462
00:30:51,050 --> 00:30:52,616
NOW'S YOUR CHANCE.
463
00:30:52,651 --> 00:30:54,351
WHAT'S THE PRICE?
464
00:30:54,386 --> 00:30:57,087
2 MILLION, SECURED FIRST MORTGAGE.
465
00:30:57,122 --> 00:30:58,222
YOU GET A UNION SHOP
466
00:30:58,257 --> 00:31:00,490
AND WRITE YOUR OWN CONTRACT.
467
00:31:00,526 --> 00:31:01,525
WHEN DO YOU NEED IT?
468
00:31:02,895 --> 00:31:04,161
LIKE YESTERDAY.
469
00:31:04,196 --> 00:31:06,296
HOW MUCH MONEY
IS YOUR HOTEL LOSING?
470
00:31:06,332 --> 00:31:08,298
PLENTY, BUT NOT SO MUCH THAT CAN'T BE CHANGED.
471
00:31:08,334 --> 00:31:10,467
MATTER OF FACT, IT IS CHANGING.
472
00:31:10,502 --> 00:31:11,635
PROVE IT.
473
00:31:11,670 --> 00:31:13,003
THE BOOKS WILL PROVE IT.
474
00:31:13,038 --> 00:31:15,839
YOU SHOULD KNOW
CURTIS O'KEEFE
IS IN THE HOTEL.
475
00:31:15,875 --> 00:31:17,274
HE'S HERE TO MAKE AN OFFER.
476
00:31:17,309 --> 00:31:20,811
O'KEEFE DOESN'T BUY A PIG IN A POKE.
477
00:31:20,846 --> 00:31:23,447
MAYBE TRENT WILL
BE SMART TO UNLOAD.
478
00:31:23,482 --> 00:31:26,984
IF HE DOES, YOU WON'T
GET THIS CHANCE
FROM O'KEEFE.
479
00:31:27,019 --> 00:31:28,485
OKAY, McDERMOTT.
480
00:31:28,520 --> 00:31:31,188
I'LL FLY TWO
OF MY FINANCIAL PEOPLE
DOWN THIS AFTERNOON.
481
00:31:31,223 --> 00:31:32,656
THEY'LL TAKE
YOUR BOOKS APART.
482
00:31:32,691 --> 00:31:34,191
AND I MEAN APART.
483
00:31:34,226 --> 00:31:35,492
DON'T FIGURE
TO HIDE ANYTHING.
484
00:31:35,527 --> 00:31:36,860
I WANT IT ALL.
485
00:31:36,896 --> 00:31:38,662
YOU'LL GET IT.
486
00:31:38,697 --> 00:31:40,397
IF IT'S GO,
487
00:31:40,432 --> 00:31:42,132
I'LL PICK UP YOUR NOTE
FOR THREE YEARS.
488
00:31:42,167 --> 00:31:43,901
I WANT A THREE-YEAR
SHOP CONTRACT.
489
00:31:43,936 --> 00:31:45,702
FIVE YEARS ON THE NOTE.
THREE YEARS.
490
00:31:45,738 --> 00:31:47,304
WE CAN TALK RENEWAL WHEN THE
TIME COMES.
491
00:31:47,339 --> 00:31:51,775
FIVE YEARS.
DON'T TRY TO HANG US UP,
MR. LASWELL.
492
00:31:51,810 --> 00:31:53,710
ALRIGHT,
BUT ONE THING.
493
00:31:53,746 --> 00:31:55,646
WE WON'T NEED
AN EMPLOYEE VOTE.
494
00:31:55,681 --> 00:31:57,915
TRENT'S SIGNATURE
ON THE CONTRACT
WILL BE ENOUGH.
495
00:31:57,950 --> 00:31:59,016
MY PEOPLE VOTE!
496
00:31:59,051 --> 00:32:00,651
YOU HEAR?
THEY VOTE!
497
00:32:00,686 --> 00:32:02,753
YOU MEAN, YOU'RE ASKING ME
TO SPEND TIME AND MONEY
498
00:32:02,788 --> 00:32:05,889
TO SET THIS UP WITHOUT
ANY KIND OF A GUARANTEE
FOR A SHOP CONTRACT?
499
00:32:05,925 --> 00:32:07,491
I TELL YOU,
MY PEOPLE VOTE.
500
00:32:07,526 --> 00:32:10,427
I'M PRETTY SURE
OUR PEOPLE WILL
GO ALONG WITH THIS.
501
00:32:10,462 --> 00:32:14,064
IF THEY DON'T,
MR. TRENT LOSES
HIS HOTEL.
502
00:32:14,099 --> 00:32:15,565
I THINK IF HE'S WILLING
TO TAKE THAT CHANCE,
503
00:32:15,601 --> 00:32:18,936
YOU SHOULD BE WILLING
TO GAMBLE ON YOUR END OF IT.
504
00:32:18,971 --> 00:32:20,537
WE'LL DO BUSINESS.
505
00:32:22,641 --> 00:32:24,341
[RING]
506
00:32:26,512 --> 00:32:27,744
HELLO.
507
00:32:27,780 --> 00:32:28,779
SOMEONE WOULD LIKE TO TALK
508
00:32:28,814 --> 00:32:30,080
TO HIS LORDSHIP ABOUT HIS CAR.
509
00:32:32,718 --> 00:32:34,518
ABOUT HIS CAR?
510
00:32:39,358 --> 00:32:40,924
PUT THEM THROUGH.
511
00:32:43,862 --> 00:32:46,163
THIS IS THE DUCHESS
OF LANBOURNE.
512
00:32:46,198 --> 00:32:49,366
WHO ARE YOU,
AND WHAT IS IT
ABOUT OUR CAR?
513
00:32:49,401 --> 00:32:51,368
IF HIS LORDSHIP
COULD MEET ME
OUTSIDE THE HOTEL,
514
00:32:51,403 --> 00:32:53,203
WE'D BE FREER TO
TALK THINGS OVER.
515
00:32:53,238 --> 00:32:55,639
IF THIS IS
SOME SILLY PRANK...
516
00:32:55,674 --> 00:32:57,674
YOU KNOW
THIS IS NO PRANK.
517
00:32:57,710 --> 00:33:00,277
YOU AND THE DUKE HAVE ALREADY
MADE ONE BAD MISTAKE.
NOW DON'T MAKE ANOTHER.
518
00:33:00,312 --> 00:33:04,414
WHERE WILL YOU BE?
AND HOW WILL WE KNOW YOU?
519
00:33:04,450 --> 00:33:05,882
I'LL KNOW YOU, MA'AM.
520
00:33:05,918 --> 00:33:09,519
I'LL BE ON A STREET
IN THE QUARTER
CALLED THIEVES' MARKET.
521
00:33:10,956 --> 00:33:12,356
HOW VERY APPROPRIATE.
522
00:33:12,391 --> 00:33:15,125
I THOUGHT YOU'D APPRECIATE
THE HUMOR, MA'AM.
523
00:33:19,398 --> 00:33:23,033
AND, OF COURSE,
THIS FOUNTAIN HERE
IS RESTFUL AND CHARMING,
524
00:33:23,068 --> 00:33:25,335
BUT A CIRCULAR MAGAZINE,
TOBACCO, BOOK, AND GIFT SHOP
525
00:33:25,371 --> 00:33:26,670
WOULD BE MUCH MORE
PRACTICAL.
526
00:33:26,705 --> 00:33:28,739
AND THESE
COMFORTABLE CHAIRS--
527
00:33:28,774 --> 00:33:30,007
OH, I'D GET RID OF THEM.
528
00:33:30,042 --> 00:33:31,441
IF THE GUESTS
WANT TO SIT DOWN,
529
00:33:31,477 --> 00:33:33,276
LET THEM SIT
IN THE BAR OR COFFEE SHOP
530
00:33:33,312 --> 00:33:34,878
WHERE THEY'LL SPEND
SOME MONEY.
531
00:33:34,913 --> 00:33:36,680
AND WHAT ABOUT SHOPS?
532
00:33:36,715 --> 00:33:38,582
ALL THAT IS INCOME SPACE.
533
00:33:38,617 --> 00:33:41,151
AND THERE'S ROOM THERE
FOR MEN'S FURNISHINGS,
534
00:33:41,186 --> 00:33:43,887
LADIES' WEAR, DRUGSTORE,
TRAVEL AGENCY.
535
00:33:43,922 --> 00:33:45,889
ELLIOT, CAN'T YOU FIND
SOMETHING TO DO WITH YOURSELF?
536
00:33:45,924 --> 00:33:47,457
YES, SIR.
537
00:33:47,493 --> 00:33:49,292
IF I'M NOT TAKING YOU
AWAY FROM YOUR WORK
TOO LONG...
538
00:33:49,328 --> 00:33:50,961
NO, NO, SIR.
539
00:33:51,897 --> 00:33:53,964
IT'S TIME TO GO.
540
00:33:56,402 --> 00:33:57,401
HA HA HA!
541
00:33:57,436 --> 00:33:59,336
HA HA HA!
542
00:33:59,371 --> 00:34:01,204
WELL, I DON'T
BELIEVE IT.
543
00:34:01,240 --> 00:34:04,441
WHAT, SIR?
THE TWENTIETH CENTURY?
544
00:34:04,476 --> 00:34:07,878
YOU KNOW, MOST OF THIS HOTEL
BELONGS IN A MUSEUM
SOMEWHERE.
545
00:34:07,913 --> 00:34:09,579
IT'S ANOTHER ERA.
546
00:34:09,615 --> 00:34:10,881
TOO BAD.
547
00:34:10,916 --> 00:34:12,482
I'D LIKE TO ASK YOU
HOW WOULD YOU FEEL
548
00:34:12,518 --> 00:34:16,319
ABOUT MANAGING
THE O'KEEFE ST. GREGORY?
549
00:34:16,355 --> 00:34:17,721
WHEN EXACTLY
DOES IT BECOME
550
00:34:17,756 --> 00:34:20,057
THE O'KEEFE ST. GREGORY,
SIR?
551
00:34:20,793 --> 00:34:22,793
I'M PREPARING AN OFFER,
552
00:34:22,828 --> 00:34:24,694
AND IF IT'S ACCEPTABLE,
553
00:34:24,730 --> 00:34:26,730
I'LL KEEP YOU ON
AUTOMATICALLY
554
00:34:26,765 --> 00:34:29,232
AT $700 A WEEK.
555
00:34:29,268 --> 00:34:31,201
THAT'S AN AWFULLY
GENEROUS OFFER, SIR.
556
00:34:31,236 --> 00:34:32,836
I'M AWARE OF THE FACT
557
00:34:32,871 --> 00:34:34,237
I'LL BE GOING
AGAINST ANOTHER BID
558
00:34:34,273 --> 00:34:37,774
FROM THAT
REAL ESTATE OUTFIT.
559
00:34:37,810 --> 00:34:39,643
I'M ALSO AWARE
OF THE FACT
560
00:34:39,678 --> 00:34:41,945
THAT WARREN RELIES ON YOU
FOR YOUR ADVICE.
561
00:34:41,980 --> 00:34:45,282
YOU WANT ME TO SUPPORT
YOUR OFFER, IS THAT IT,
MR. O'KEEFE?
562
00:34:45,317 --> 00:34:48,518
YOU'VE PUT
15 YEARS OF YOUR LIFE
IN THIS HOTEL.
563
00:34:48,554 --> 00:34:52,155
NOW, IF THEY PULL IT DOWN, WHERE
DOES THAT LEAVE YOU, PETER?
564
00:34:52,191 --> 00:34:55,892
WELL, I KNOW
ALL ABOUT YOU, PETER.
565
00:34:55,928 --> 00:34:59,729
LIKE ME, YOU STARTED IN
CARRYING SUITCASES
AND TAKING TIPS.
566
00:34:59,765 --> 00:35:01,798
AND LIKE ME,
YOU BROKE THROUGH.
567
00:35:01,834 --> 00:35:03,733
I NEED MEN LIKE YOU.
568
00:35:03,769 --> 00:35:07,604
YOU'LL HAVE A GREAT CAREER
WITH THE O'KEEFE CHAIN.
569
00:35:07,639 --> 00:35:08,672
I MEAN IT.
570
00:35:08,707 --> 00:35:09,973
PARDON ME, MR. McDERMOTT.
571
00:35:10,008 --> 00:35:11,241
BUT IT'S TIME
FOR THE STAFF MEETING.
572
00:35:11,276 --> 00:35:12,409
THANK YOU.
I'LL BE RIGHT THERE.
573
00:35:12,444 --> 00:35:14,644
IF I CAN GET
A QUICK ANSWER FROM TRENT,
574
00:35:14,680 --> 00:35:18,281
I'LL HAVE MY ATTORNEYS
DRAW YOU UP A CONTRACT
AND WE'LL PROCEED FROM THERE.
575
00:35:18,317 --> 00:35:22,185
I THINK I CAN PROMISE
YOU A QUICK ANSWER.
576
00:35:22,221 --> 00:35:23,420
GOOD MAN, PETER.
577
00:35:23,455 --> 00:35:24,621
EXCUSE ME.
578
00:35:31,663 --> 00:35:33,430
HE DIDN'T BAT AN EYE.
I WARNED YOU ABOUT HIM.
579
00:35:33,465 --> 00:35:35,232
THERE'S ANOTHER DEAL
FOR THE HOTEL.
580
00:35:35,267 --> 00:35:36,666
AND IT'S NOT
THE REAL ESTATE OUTFIT.
581
00:35:36,702 --> 00:35:37,701
WHAT DO YOU BASE
THAT ON?
582
00:35:37,736 --> 00:35:39,603
THE NOSE. I SMELL IT.
583
00:35:39,638 --> 00:35:44,474
NOW, WHOSE IS IT?
WHERE DOES IT COME FROM--
HILTON, SHERATON, COMBINE?
584
00:35:44,510 --> 00:35:45,909
I WANT TO KNOW.
585
00:35:45,944 --> 00:35:49,946
YOU CAN'T HIDE
A MILLION-DOLLAR DEAL
LIKE A 10-CENT POKER GAME.
586
00:35:49,982 --> 00:35:51,781
FIND IT, LARRY,
AND FIND IT FAST.
587
00:35:51,817 --> 00:35:53,316
I'LL DO MY BEST.
588
00:35:53,352 --> 00:35:54,851
I'LL PRAY FOR YOU,
LARRY.
589
00:35:54,887 --> 00:35:56,653
I APPRECIATE THAT.
590
00:35:58,257 --> 00:36:00,757
[DIXIELAND JAZZ PLAYS]
591
00:36:07,633 --> 00:36:09,166
THANK YOU.
592
00:36:27,553 --> 00:36:29,486
FOLLOW ME, MADAME.
593
00:36:38,730 --> 00:36:40,463
[LAUGHING]
594
00:36:56,048 --> 00:36:57,581
WHO ARE YOU?
595
00:36:57,616 --> 00:36:59,249
YOU'VE SEEN ME
AROUND THE HOTEL.
596
00:36:59,284 --> 00:37:01,651
I'M ONE
OF THE HOUSE DETECTIVES.
597
00:37:01,687 --> 00:37:03,687
I GOT LOTS OF FRIENDS.
598
00:37:03,722 --> 00:37:06,022
HAVE YOU REALLY?
YEAH.
599
00:37:06,058 --> 00:37:07,290
I GOT ONE IN
A PLACE ACROSS THE RIVER
600
00:37:07,326 --> 00:37:09,192
YOUR HUSBAND'S
BEEN VISITING QUITE OFTEN,
601
00:37:09,228 --> 00:37:10,360
UNDER QUIET.
602
00:37:10,395 --> 00:37:11,928
I WAS TALKING
TO MY FRIEND LAST NIGHT.
603
00:37:11,964 --> 00:37:16,466
YOUR HUSBAND WAS THERE,
YOU MIGHT SAY STONED,
SMASHED.
604
00:37:16,501 --> 00:37:18,235
YES, YES,
I UNDERSTAND.
605
00:37:18,270 --> 00:37:19,803
YOU CAME OVER THERE
IN A CAB TO GET HIM.
606
00:37:19,838 --> 00:37:24,007
BUT HE INSISTED
ON TAKING HIS JAG
BACK TO THE HOTEL.
607
00:37:24,042 --> 00:37:25,475
WELL?
608
00:37:25,510 --> 00:37:29,279
WELL, THEN I HEARD
ABOUT THE HIT AND RUN
609
00:37:29,314 --> 00:37:31,848
AT THE END OF THE BRIDGE
THAT CROSSES THE RIVER.
610
00:37:31,883 --> 00:37:36,019
AN EYEWITNESS REPORT SAID
THE CAR WAS SOME KIND
OF FOREIGN CAR.
611
00:37:36,054 --> 00:37:38,288
WELL, I'M A CURIOUS FELLA.
612
00:37:45,697 --> 00:37:46,529
I'M WAITING.
613
00:37:46,565 --> 00:37:49,933
YEAH. I TOOK A LOOK
AT YOUR CAR.
614
00:37:49,968 --> 00:37:50,967
OH.
615
00:37:51,003 --> 00:37:52,402
THERE'S A BROKEN
HEADLIGHT.
616
00:37:52,437 --> 00:37:54,104
THE CHROMIUM RING
AROUND THE HEADLIGHT
617
00:37:54,139 --> 00:37:55,905
WAS FOUND ON THE ROAD.
618
00:37:55,941 --> 00:37:58,742
IN A COUPLE OF DAYS,
THEY'LL KNOW IT'S FROM A JAGUAR.
619
00:37:58,777 --> 00:38:01,645
NOW, IF YOU'RE THINKING OF
GETTING THE CAR REPAIRED, DON'T.
620
00:38:01,680 --> 00:38:03,346
EVERY GARAGE IN THE STATE
WILL BE ALERTED
621
00:38:03,382 --> 00:38:06,216
TO WATCH FOR A DAMAGED JAG.
622
00:38:06,251 --> 00:38:08,285
YOU KNOW, MA'AM,
623
00:38:08,320 --> 00:38:10,687
YOU SHOULD'VE BEEN
DRIVING THAT CAR.
624
00:38:12,758 --> 00:38:14,024
I DON'T DRIVE.
625
00:38:14,059 --> 00:38:16,793
WELL, THAT'S TOO BAD.
626
00:38:18,497 --> 00:38:22,065
'CAUSE I'D LIKE
TO HELP YOU OUT.
627
00:38:22,100 --> 00:38:23,833
HOW VERY GENEROUS
OF YOU.
628
00:38:23,869 --> 00:38:27,504
WELL, I THOUGHT
YOU MIGHT BE
THE GENEROUS ONE.
629
00:38:28,840 --> 00:38:31,941
SAY $10,000.
630
00:38:31,977 --> 00:38:34,911
AND IN WHAT WAY
COULD YOU HELP ME?
631
00:38:34,946 --> 00:38:37,380
BY KEEPING
WHAT I KNOW TO MYSELF.
632
00:38:39,985 --> 00:38:43,086
IF THE CAR
CANNOT BE REPAIRED
633
00:38:43,121 --> 00:38:44,187
AND IS DISCOVERED,
634
00:38:44,222 --> 00:38:46,923
IT WILL BE REPORTED,
WON'T IT?
635
00:38:48,026 --> 00:38:49,659
YOU KNOW,
AS A BLACKMAILER,
636
00:38:49,695 --> 00:38:52,362
YOU'RE NOT VERY GOOD
AT YOUR JOB.
637
00:38:52,397 --> 00:38:53,763
YOU THOUGHT
I'D BE PANICKED
638
00:38:53,799 --> 00:38:56,266
AND HAND THE MONEY
OVER TO YOU
WITHOUT THINKING.
639
00:38:56,301 --> 00:38:57,367
NOW, WAIT A MINUTE.
640
00:38:57,402 --> 00:39:01,338
NO, I WON'T PAY YOU
$10,000.
641
00:39:03,208 --> 00:39:05,508
I'LL GIVE YOU 25.
642
00:39:06,244 --> 00:39:07,444
IF YOU EARN IT.
643
00:39:07,479 --> 00:39:09,779
IF YOU DRIVE OUR CAR
AWAY FROM THIS AREA,
644
00:39:09,815 --> 00:39:12,515
I'LL GIVE YOU $10,000
WHEN YOU LEAVE,
645
00:39:12,551 --> 00:39:16,653
AND $15,000 WHEN YOU
MEET US WITH THE CAR
IN WASHINGTON, D.C.
646
00:39:16,688 --> 00:39:21,424
WITH THAT BUSTED HEADLIGHT,
I'D BE PICKED UP BEFORE
I GOT OUT OF THE CITY.
647
00:39:21,460 --> 00:39:25,662
I EXPECT
A SMART MAN LIKE YOU
CAN SOLVE THAT PROBLEM
648
00:39:25,697 --> 00:39:29,065
FOR $25,000.
649
00:39:29,101 --> 00:39:31,968
WHAT DOES A SMART MAN
LIKE ME CALL A DUCHESS?
650
00:39:34,272 --> 00:39:36,506
WHAT DO YOU CALL
ANY WOMAN?
651
00:39:38,577 --> 00:39:41,244
I'LL THINK OF SOMETHING.
652
00:39:57,162 --> 00:39:59,529
BRILLIANT DINNER, WARREN.
653
00:39:59,564 --> 00:40:00,797
YOU MIGHT LIKE
TO KNOW
654
00:40:00,832 --> 00:40:02,732
THAT THIS SAME MEAL
IS AVAILABLE
655
00:40:02,768 --> 00:40:04,601
IN MY MAIN
DINING ROOM TONIGHT.
656
00:40:04,636 --> 00:40:05,535
YES?
657
00:40:05,570 --> 00:40:06,669
MOST OF THE BIG HOUSES
658
00:40:06,705 --> 00:40:08,438
HAVE HAD TO STANDARDIZE
THEIR MENUS
659
00:40:08,473 --> 00:40:10,540
TO THE GENERAL
PUBLIC TASTE.
660
00:40:10,575 --> 00:40:12,442
WHEN SOMEBODY WANTS
A REAL DINNER,
661
00:40:12,477 --> 00:40:15,011
THIS IS STILL
THE PLACE TO COME
IN NEW ORLEANS.
662
00:40:15,046 --> 00:40:16,146
YES, BUT I NOTICED
663
00:40:16,181 --> 00:40:18,481
YOUR DINING ROOM
WAS EMPTY TONIGHT.
664
00:40:18,517 --> 00:40:21,684
A BIG CONVENTION
CLEARED OUT TODAY.
665
00:40:21,720 --> 00:40:23,586
BESIDES, THIS IS
THE MIDDLE OF THE WEEK.
666
00:40:23,622 --> 00:40:25,622
IT'S THE MIDDLE
OF THE TWENTIETH CENTURY.
667
00:40:25,657 --> 00:40:27,157
THE HOTEL BUSINESS
HAS CHANGED
668
00:40:27,192 --> 00:40:29,259
SINCE THE TRENT FAMILY
BUILT THE ST. GREGORY.
669
00:40:29,294 --> 00:40:31,161
BRANDY, PLEASE.
670
00:40:31,196 --> 00:40:32,362
THANK YOU.
671
00:40:32,397 --> 00:40:33,696
IF YOU DON'T THINK SO,
672
00:40:33,732 --> 00:40:37,167
COMPARE MY BALANCE SHEETS
TO YOURS.
673
00:40:37,202 --> 00:40:42,439
I HAVEN'T SPENT MY LIFE
MAINTAINING MY KIND
OF ESTABLISHMENT
674
00:40:42,474 --> 00:40:45,675
TO TURN IT INTO
A CHEAP-RUN JOINT NOW.
675
00:40:45,710 --> 00:40:47,944
YOU CAN CALL IT
CHEAP-RUN IF YOU LIKE,
676
00:40:47,979 --> 00:40:49,813
BUT WHAT THE PUBLIC
WANTS TODAY
677
00:40:49,848 --> 00:40:51,815
IS AN EFFICIENT
ECONOMIC PACKAGE.
678
00:40:53,118 --> 00:40:55,485
HMM.
679
00:40:55,520 --> 00:40:59,088
OLD-STYLE HOSPITALITY
DOESN'T COUNT ANYMORE.
680
00:40:59,124 --> 00:41:00,290
A FEW
OF THE SMALLER HOUSES
681
00:41:00,325 --> 00:41:01,658
MIGHT HANG ONTO THAT,
682
00:41:01,693 --> 00:41:04,327
BUT A BIG HOUSE
LIKE YOURS HAS TO COMPETE.
683
00:41:04,362 --> 00:41:06,062
AND YOU CAN'T COMPETE
684
00:41:06,097 --> 00:41:07,730
UNLESS YOU THINK
LIKE I DO.
685
00:41:07,766 --> 00:41:10,266
I'LL CONTINUE TO THINK
FOR MYSELF FOR A WHILE.
686
00:41:10,302 --> 00:41:11,501
[TELEPHONE RINGS]
687
00:41:11,536 --> 00:41:14,204
PLENTY OF PEOPLE
TRAVEL FIRST-CLASS.
688
00:41:14,239 --> 00:41:17,006
FIRST-CLASS IS DEAD,
WARREN. FINISHED.
689
00:41:17,042 --> 00:41:19,576
FIRST-CLASS MEANS TRAVELING
FOR THE PLEASURE
OF TRAVELING.
690
00:41:19,611 --> 00:41:21,377
THE JET PLANE
KILLED ALL THAT.
691
00:41:21,413 --> 00:41:23,680
THE GREAT LUXURY TRAINS
ARE GONE.
692
00:41:23,715 --> 00:41:26,049
THE BIG SHIPS ARE
DESIGNED FOR TOURIST CLASS.
693
00:41:26,084 --> 00:41:27,550
THE HIGHWAYS ARE JAMMED.
694
00:41:27,586 --> 00:41:28,751
THERE IS NO PLEASURE
695
00:41:28,787 --> 00:41:32,255
IN THE ACT
OF TRAVELING ANYMORE.
696
00:41:32,290 --> 00:41:33,189
EXCUSE ME,
MR. O'KEEFE.
697
00:41:33,225 --> 00:41:34,624
SORRY
TO INTERRUPT YOU.
698
00:41:34,659 --> 00:41:36,526
THAT'S AN EXTREMELY
INTERESTING POINT OF VIEW.
699
00:41:36,561 --> 00:41:38,061
I'M NEEDED
AT THE DESK.
700
00:41:40,298 --> 00:41:41,064
AS I WAS SAYING,
701
00:41:41,099 --> 00:41:41,931
THERE IS NO PLEASURE
702
00:41:41,967 --> 00:41:43,666
IN THE ACT OF TRAVELING
ANYMORE.
703
00:41:43,702 --> 00:41:45,635
PEOPLE WANT
TO GET THERE FAST,
704
00:41:45,670 --> 00:41:48,538
GET INTO AND OUT
OF A HOTEL FAST.
705
00:41:48,573 --> 00:41:51,608
I HAVE A BLUEPRINT
FOR THE FUTURE--
706
00:41:51,643 --> 00:41:53,710
A COMPLETELY
AUTOMATED HOTEL.
707
00:41:53,745 --> 00:41:54,944
HUH.
708
00:41:54,980 --> 00:41:57,280
THEIR
BAGGAGE WILL ARRIVE
BY HIGH-SPEED CONVEYOR.
709
00:41:57,315 --> 00:41:59,482
EVERYTHING WILL BE DONE
BY CONVEYOR--
710
00:41:59,518 --> 00:42:02,886
ROOM SERVICE,
LAUNDRY, VALET,
711
00:42:02,921 --> 00:42:04,487
EVEN THE BILL
712
00:42:04,523 --> 00:42:06,689
WILL BE PRESENTED
BY CONVEYOR.
713
00:42:06,725 --> 00:42:07,790
HUH!
714
00:42:07,826 --> 00:42:11,094
YOU'RE TALKING
ABOUT A HOTEL
FOR AUTOMATONS
715
00:42:11,129 --> 00:42:15,098
WITH PUNCH CARD BRAINS
AND LUBRICANTS FOR BLOOD.
716
00:42:15,133 --> 00:42:16,933
NO, NO.
717
00:42:16,968 --> 00:42:19,903
THERE'LL STILL BE PEOPLE,
CURTIS,
718
00:42:19,938 --> 00:42:21,738
AND THERE'LL STILL
BE INNKEEPERS
719
00:42:21,773 --> 00:42:23,473
WITH PRIDE
IN THEIR HOUSES
720
00:42:23,508 --> 00:42:27,610
AND A PERSONAL INTEREST
FOR THEIR GUESTS.
721
00:42:27,646 --> 00:42:30,713
THE ST. GREGORY
WILL STILL BE HERE.
722
00:42:30,749 --> 00:42:35,184
IF IT'S STILL HERE,
IT WON'T BE THE SAME.
723
00:42:35,220 --> 00:42:36,452
THE SAME.
724
00:42:40,592 --> 00:42:41,758
MR. SILVERSTEIN.
725
00:42:41,793 --> 00:42:42,659
YES.
726
00:42:42,694 --> 00:42:45,428
HOW DO YOU DO?
I'M PETE McDERMOTT.
727
00:42:45,463 --> 00:42:47,497
TAKE THESE BAGS
UP TO 310 AND 12.
728
00:42:47,532 --> 00:42:48,965
FOLLOW ME, WILL YOU?
729
00:42:57,309 --> 00:42:58,541
310 AND 12.
730
00:43:05,884 --> 00:43:06,849
402.
731
00:43:08,453 --> 00:43:10,687
[RING]
732
00:43:12,123 --> 00:43:13,523
YES?
733
00:43:13,558 --> 00:43:15,592
HERB CHANDLER,
MR. MORGAN.
734
00:43:15,627 --> 00:43:16,893
McDERMOTT JUST MET
TWO GUYS
735
00:43:16,928 --> 00:43:20,296
AND TOOK THEM
TO THE MAIN OFFICE.
736
00:43:20,332 --> 00:43:21,764
WELL, WHAT DOES
THAT MEAN, HERB?
737
00:43:21,800 --> 00:43:24,601
YOU SAID FOR ME
TO KEEP MY EYES OPEN.
738
00:43:24,636 --> 00:43:27,203
THESE GUYS ARRIVED
IN THE HOTEL LIMOUSINE.
739
00:43:27,238 --> 00:43:28,771
THEY DIDN'T REGISTER,
740
00:43:28,807 --> 00:43:31,107
BUT McDERMOTT SENT
THEIR BAGS UPSTAIRS
ANYWAY.
741
00:43:31,142 --> 00:43:34,143
THE NAMES ON THE BAGS
ARE SILVERSTEIN
AND GIOTTI.
742
00:43:35,580 --> 00:43:39,082
THE ADDRESS
IS WASHINGTON, D.C.
743
00:43:39,117 --> 00:43:40,350
DID YOU GET THAT,
MR. MORGAN?
744
00:43:40,385 --> 00:43:42,251
I GOT IT, HERB.
THANKS.
745
00:43:45,824 --> 00:43:49,792
OPERATOR, I WANT TO SPEAK
TO GEORGE F. LANSING,
746
00:43:49,828 --> 00:43:54,230
O'KEEFE'S McKINLEY HOTEL
IN WASHINGTON, D.C.
747
00:43:54,265 --> 00:43:57,200
[STRIP MUSIC PLAYS]
748
00:44:13,184 --> 00:44:14,717
[GIGGLING]
749
00:44:14,753 --> 00:44:16,552
BABY, I WORK HERE.
750
00:44:16,588 --> 00:44:18,421
I CAN'T LEAVE YET.
751
00:44:18,456 --> 00:44:20,623
HEY.
752
00:44:21,860 --> 00:44:23,192
BUY ME ANOTHER DRINK.
753
00:44:23,228 --> 00:44:24,794
I BOUGHT YOU ENOUGH.
754
00:44:24,829 --> 00:44:26,629
YOU'RE JUST
TRYING TO GIVE ME
THE RUNAROUND.
755
00:44:26,665 --> 00:44:28,631
I SWEAR
I'LL COME THROUGH.
756
00:44:31,102 --> 00:44:32,969
HEY, WHAT HOTEL
YOU STAYING AT?
757
00:44:33,004 --> 00:44:34,103
ST. GREGORY.
758
00:44:34,139 --> 00:44:35,138
I'LL TELL YOU WHAT.
759
00:44:35,173 --> 00:44:37,774
YOU GIVE ME YOUR KEY,
I'LL COME ON OVER.
760
00:44:37,809 --> 00:44:39,642
YOU CAN GET ANOTHER
AT THE DESK.
761
00:44:39,678 --> 00:44:40,843
HOW LONG WILL YOU BE?
762
00:44:40,879 --> 00:44:43,413
JUST ONE HOUR.
I SWEAR.
763
00:44:43,448 --> 00:44:45,114
COME ON NOW.
GIVE ME THAT KEY.
764
00:45:10,108 --> 00:45:11,774
50, BABY.
765
00:45:11,810 --> 00:45:15,311
DON'T BABY ME.
YOU THINK I'M NUTS?
766
00:45:15,346 --> 00:45:16,846
I'LL GIVE YOU 20.
767
00:45:16,881 --> 00:45:19,716
NOTHING DOING.
THIS GUY IS LOADED.
768
00:45:19,751 --> 00:45:21,451
I SEEN HIS BANKROLL.
769
00:45:21,486 --> 00:45:22,618
I SWEAR.
770
00:45:22,654 --> 00:45:24,854
50?
771
00:45:34,332 --> 00:45:35,865
GOOD LUCK, BABY.
772
00:45:43,975 --> 00:45:45,208
JEFF.
773
00:45:49,647 --> 00:45:51,013
JEFF?
774
00:45:53,351 --> 00:45:54,584
JEFF.
775
00:45:54,619 --> 00:45:56,085
JEFF, IT'S GOING
TO BE ALRIGHT.
776
00:45:56,121 --> 00:45:57,820
DUPERE CAN MEND
THE HEADLIGHT.
777
00:45:57,856 --> 00:45:59,555
HE'LL DRIVE THE CAR
TO WASHINGTON.
778
00:45:59,591 --> 00:46:01,924
OF COURSE.
779
00:46:01,960 --> 00:46:04,026
WHAT DO YOU MEAN
"OF COURSE"?
780
00:46:04,062 --> 00:46:06,996
YOU SURE HE'S ONLY
DOING IT FOR THE MONEY?
781
00:46:07,031 --> 00:46:08,798
WELL, CERTAINLY.
WHAT OTHER POSSIBLE
REASON--
782
00:46:08,833 --> 00:46:11,834
COME OFF IT, CAROLINE.
I KNOW HOW YOU OPERATE.
783
00:46:11,870 --> 00:46:14,437
A SMILE THAT MEANS
SO MUCH MORE,
784
00:46:14,472 --> 00:46:16,105
A SULTRY GLANCE
OVER YOUR SHOULDER,
785
00:46:16,141 --> 00:46:18,708
A TURN OF THE HIPS.
YOU DO IT ALL SO WELL.
786
00:46:23,615 --> 00:46:25,414
SO FAR IT LOOKS
PRETTY GOOD.
787
00:46:25,450 --> 00:46:29,218
NOT AS GOOD AS WE'D LIKE,
BUT PRETTY GOOD.
788
00:46:46,437 --> 00:46:49,071
[SNORING]
789
00:48:16,194 --> 00:48:17,560
41...
790
00:48:17,595 --> 00:48:18,928
42...
791
00:48:20,265 --> 00:48:21,731
WHY, THAT BITCH.
792
00:48:23,968 --> 00:48:26,936
I DIDN'T THINK
A UNION COULD INVEST
IN A BUSINESS
793
00:48:26,971 --> 00:48:28,137
THAT HOLDS
A LABOR CONTRACT.
794
00:48:28,172 --> 00:48:29,939
DON'T BE A DAMN FOOL.
OF COURSE IT CAN.
795
00:48:29,974 --> 00:48:31,374
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
796
00:48:31,409 --> 00:48:33,843
TRENT GIVES A NOTE
TO THE UNION PENSION FUND,
797
00:48:33,878 --> 00:48:36,245
SECURED BY A MORTGAGE
ON THE HOTEL.
798
00:48:36,281 --> 00:48:40,750
THE UNION HOLDS
THE MORTGAGE IN TRUST
FOR THE PENSION FUND.
799
00:48:40,785 --> 00:48:45,621
IT'S LEGAL.
I JUST CAN'T BELIEVE IT.
800
00:48:45,657 --> 00:48:49,091
TRENT TURNING
THE ST. GREGORY
INTO A UNION HOUSE?
801
00:48:49,127 --> 00:48:51,494
HE'S FOUGHT IT OFF
ALL HIS LIFE.
802
00:48:51,529 --> 00:48:53,229
McDERMOTT AGAIN,
MR. O'KEEFE.
803
00:48:54,966 --> 00:48:57,934
[O'KEEFE]
ALRIGHT.
McDERMOTT AGAIN.
804
00:48:59,170 --> 00:49:01,237
OKAY. LET'S
FIGURE THIS OUT.
805
00:49:01,272 --> 00:49:02,371
WE KNOW
THE REAL ESTATE BID.
806
00:49:02,407 --> 00:49:04,907
WE CAN GUESS WHAT
THE UNION DEAL IS.
807
00:49:04,943 --> 00:49:06,976
HOW DO WE OUTSELL
EITHER OF THEM?
808
00:49:30,535 --> 00:49:32,568
♪ THIS YEAR
809
00:49:34,272 --> 00:49:40,910
♪ I CAN HEAR GUITARS
GENTLY PLAYING ♪
810
00:49:42,080 --> 00:49:46,382
♪ STRANGE THEY SHOULD
BE SAYING ♪
811
00:49:46,417 --> 00:49:52,555
♪ WHAT YOUR HEART
FORGOT TO SAY ♪
812
00:49:53,791 --> 00:49:58,227
♪ AND THIS YEAR
813
00:49:59,230 --> 00:50:02,832
♪ EVERYWHERE I GO
814
00:50:02,867 --> 00:50:05,868
♪ THERE IS YOU
815
00:50:05,903 --> 00:50:13,009
♪ IN THE MISTY MORNING
MEADOWS ♪
816
00:50:17,582 --> 00:50:22,184
♪ YOU REACH OUT TO ME
817
00:50:23,855 --> 00:50:27,990
♪ WARM AND SWEET
AND TENDER ♪
818
00:50:29,927 --> 00:50:35,331
♪ THEN I REMEMBER YOU MORE
819
00:50:37,635 --> 00:50:41,103
♪ THAN ANYONE
820
00:50:41,139 --> 00:50:43,906
♪ ANYTHING
821
00:50:43,941 --> 00:50:50,646
♪ ANY LOVE BEFORE
822
00:50:50,681 --> 00:50:53,983
♪ AND THIS YEAR
823
00:50:54,018 --> 00:50:57,053
♪ AND THIS YEAR
824
00:50:57,088 --> 00:51:01,690
♪ IS A VERY
SAD YEAR ♪
825
00:51:03,027 --> 00:51:09,031
♪ FOR CHEER
826
00:51:19,510 --> 00:51:22,912
HOW ABOUT
A LITTLE JAZZ HOT
FOR THE LADY IN BACK?
827
00:51:22,947 --> 00:51:25,081
SURE, PETE.
828
00:51:41,699 --> 00:51:44,633
[PLAYING DIXIELAND JAZZ]
829
00:52:03,087 --> 00:52:04,653
ANY SIGN
OF A FORCED ENTRY, SIR?
830
00:52:04,689 --> 00:52:05,888
NOPE.
831
00:52:05,923 --> 00:52:09,425
ALL I KNOW
IS THAT I'M OUT $500.
832
00:52:09,460 --> 00:52:11,127
WHAT ARE YOU
GOING TO DO ABOUT IT?
833
00:52:11,162 --> 00:52:13,896
MIND IF I SEE THIS?
834
00:52:13,931 --> 00:52:17,333
OUR HOTEL INSURANCE
DOESN'T COVER THE LOSS
OF VALUABLES
835
00:52:17,368 --> 00:52:19,768
UNLESS THEY'VE BEEN
PLACED IN OUR SAFE.
836
00:52:19,804 --> 00:52:22,037
A POLICE INVESTIGATION
MIGHT TURN SOMETHING UP.
837
00:52:22,073 --> 00:52:25,074
YOU WERE GIVEN TWO KEYS.
DO YOU HAVE THEM BOTH?
838
00:52:25,109 --> 00:52:27,576
NO. I GUESS
I LOST ONE
OR MISLAID IT.
839
00:52:27,612 --> 00:52:29,478
I DON'T KNOW.
840
00:52:29,514 --> 00:52:31,046
IN NEW ORLEANS,
841
00:52:31,082 --> 00:52:33,449
THERE'S A RACKET
CALLED A "B" GIRL ROUTINE.
842
00:52:33,484 --> 00:52:35,184
A "B" GIRL
TAKES A KEY FROM A MAN
843
00:52:35,219 --> 00:52:36,685
AND PROMISES TO COME
TO HIS ROOM.
844
00:52:36,721 --> 00:52:40,489
THEN SHE GIVES THE KEY
TO A PROFESSIONAL
HOTEL THIEF.
845
00:52:40,525 --> 00:52:43,425
WERE YOU IN THE QUARTER
LAST NIGHT?
846
00:52:43,461 --> 00:52:45,427
I'VE GOT A PLANE
TO CATCH.
847
00:52:45,463 --> 00:52:48,097
I CAN'T GET MIXED UP
IN ANY POLICE
INVESTIGATION.
848
00:52:48,132 --> 00:52:51,167
I DON'T KNOW
ABOUT ANY "B" GIRLS.
849
00:52:51,202 --> 00:52:54,970
I, UH, I GOT A WIFE.
850
00:52:55,006 --> 00:52:56,272
LET'S JUST
FORGET IT.
851
00:52:56,307 --> 00:52:58,774
WE'D KEEP THE WHOLE THING
VERY QUIET FOR YOU.
852
00:52:58,809 --> 00:53:00,976
THE HELL WITH IT.
FORGET IT.
853
00:53:01,012 --> 00:53:03,779
LAST TIME I STAY
IN THIS JOINT.
854
00:53:03,814 --> 00:53:06,182
DON'T FORGET TO LEAVE
YOUR KEY AT THE DESK,
MR. KILBRICK.
855
00:53:08,186 --> 00:53:12,054
IF THAT GUY
EVER CARRIED $500,
I'LL EAT MY SHOES.
856
00:53:12,089 --> 00:53:14,757
DO YOU THINK IT'S
A ONCE-ONLY JOB OR WHAT?
857
00:53:14,792 --> 00:53:16,358
THERE'S ANOTHER
COMPLAINT.
858
00:53:16,394 --> 00:53:18,093
A COUPLE IN 614
WAS AWAKENED
859
00:53:18,129 --> 00:53:19,862
BY A GUY
OPENING THE DOOR.
860
00:53:19,897 --> 00:53:20,930
ACTED LIKE
HE WAS DRUNK,
861
00:53:20,965 --> 00:53:22,164
SAID HE HAD
THE WRONG ROOM.
862
00:53:22,200 --> 00:53:24,366
SAID HE WANTED 641.
863
00:53:24,402 --> 00:53:25,601
YOU CHECK
THE DESK?
864
00:53:25,636 --> 00:53:29,071
YUP. SPARE KEY TO 614
IS STILL IN THE BOX.
865
00:53:29,106 --> 00:53:32,141
I TRIED 641 IN 614,
BUT IT WON'T TURN.
866
00:53:32,176 --> 00:53:34,977
ANYWAY, 641's
AN OLD DAME.
867
00:53:35,012 --> 00:53:36,111
IF WE HAVE A THIEF,
868
00:53:36,147 --> 00:53:37,179
HE'S ON TO US BY NOW,
869
00:53:37,215 --> 00:53:39,148
AND HE'LL BE
WORKING FAST.
870
00:53:39,183 --> 00:53:41,050
YOU, ART, AND DUPERE
STAY ON TONIGHT.
871
00:53:41,085 --> 00:53:43,752
GET THREE GUYS
TO PATROL THE HALLS.
872
00:53:43,788 --> 00:53:45,521
OKAY, PETE.
873
00:53:50,494 --> 00:53:51,493
OPERATOR.
874
00:53:51,529 --> 00:53:53,128
GET ME EXTENSION TWO
IN THE AUDUBON SUITE.
875
00:53:53,164 --> 00:53:54,296
THANK YOU.
876
00:53:54,332 --> 00:53:56,665
[TELEPHONE RINGS]
877
00:53:57,868 --> 00:54:00,402
[RING]
878
00:54:02,106 --> 00:54:03,105
HELLO.
879
00:54:03,140 --> 00:54:04,473
HELLO,
MADAME ROCHEFORS.
880
00:54:04,508 --> 00:54:05,541
YES.
881
00:54:05,576 --> 00:54:06,976
PETER McDERMOTT
HERE, MADAME.
882
00:54:07,011 --> 00:54:09,278
I, UH, HAVE YOUR NOTE.
883
00:54:09,313 --> 00:54:10,646
WOULD IT BE POSSIBLE?
884
00:54:10,681 --> 00:54:15,050
WE COULD START WITH
LUNCH AROUND 1:00.
885
00:54:15,086 --> 00:54:18,821
I THINK I SHOULD MEET YOU.
886
00:54:18,856 --> 00:54:20,155
ALRIGHT.
887
00:54:20,191 --> 00:54:22,057
IT'S A LITTLE PLACE
CALLEDLA MOINES.
888
00:54:22,093 --> 00:54:24,026
1:00. I WILL BE THERE.
889
00:54:24,061 --> 00:54:24,927
GOODBYE.
890
00:54:24,962 --> 00:54:26,128
BYE.
891
00:54:29,033 --> 00:54:31,267
[WHISTLES]
892
00:54:36,073 --> 00:54:37,740
MR. McDERMOTT,
PLEASE.
893
00:54:37,775 --> 00:54:38,674
THIS WAY,
MADAME.
894
00:54:38,709 --> 00:54:39,675
THANK YOU.
895
00:54:47,351 --> 00:54:48,917
MONSIEUR McDERMOTT.
896
00:54:48,953 --> 00:54:51,020
BONJOUR,PETER.
BONJOUR,MADAME.
897
00:54:51,055 --> 00:54:52,221
WHAT A CHARMING PLACE.
898
00:54:52,256 --> 00:54:53,389
GLAD YOU LIKE IT.
899
00:54:53,424 --> 00:54:54,590
LET'S GO
THROUGH THERE.
900
00:55:06,070 --> 00:55:07,870
THANK YOU, PIERRE.
901
00:55:07,905 --> 00:55:09,204
WHAT WOULD YOU LIKE
TO DRINK?
902
00:55:09,240 --> 00:55:10,272
MARTINI. THANK YOU.
903
00:55:10,308 --> 00:55:11,373
MARTINI FOR MADAME
904
00:55:11,409 --> 00:55:14,810
AND A BOURBON
ON THE ROCKS FOR ME.
905
00:55:14,845 --> 00:55:15,811
CIGARETTE?
906
00:55:17,882 --> 00:55:21,050
WELL, NOW, MADAME--
907
00:55:21,085 --> 00:55:22,685
JEANNE, PLEASE.
908
00:55:22,720 --> 00:55:24,253
I AM NOT MADAME.
909
00:55:24,288 --> 00:55:26,689
CURTIS INTRODUCES ME
THAT WAY.
910
00:55:26,724 --> 00:55:31,894
HE THINKS IT MAKES
OUR ARRANGEMENT
MORE DIGNIFIED,
911
00:55:31,929 --> 00:55:33,395
WHICH IT DOESN'T,
OF COURSE.
912
00:55:35,366 --> 00:55:38,033
ALRIGHT, JEANNE,
913
00:55:38,069 --> 00:55:40,336
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
914
00:55:40,371 --> 00:55:41,904
YOU HAVE MY NOTE?
915
00:55:41,939 --> 00:55:45,341
YES. I'M SURE
YOU'RE NOT INTERESTED
IN SOME OLD BUILDINGS.
916
00:55:45,376 --> 00:55:48,210
BUT I LIKE
OLD BUILDINGS.
917
00:55:48,245 --> 00:55:49,511
I'M EQUALLY SURE
YOU'RE NOT INTERESTED
918
00:55:49,547 --> 00:55:52,514
IN A RISKY FLIRTATION
WITH SOME HOTEL MANAGER.
919
00:55:52,550 --> 00:55:55,184
NOT IN YOUR SITUATION.
920
00:55:55,219 --> 00:55:56,719
AND WHAT IS
MY SITUATION?
921
00:55:59,123 --> 00:56:00,289
OH, I'VE A PRETTY
FAIR IDEA
922
00:56:00,324 --> 00:56:03,492
WHAT THE PEARLS COST,
JEANNE.
923
00:56:03,527 --> 00:56:05,561
THAT MEANS YOU'RE HERE
BECAUSE O'KEEFE SUGGESTED IT.
924
00:56:05,596 --> 00:56:06,562
WHY?
925
00:56:08,299 --> 00:56:11,500
CURTIS THINKS
THAT HE'S SO CLEVER.
926
00:56:11,535 --> 00:56:16,772
YES. I'M SUPPOSED TO GET
INFORMATION FROM YOU
ABOUT THE HOTEL.
927
00:56:16,807 --> 00:56:19,842
HE COULD HAVE
SAVED YOU THE TROUBLE
BY ASKING ME HIMSELF.
928
00:56:19,877 --> 00:56:22,811
IT'S NOT FOR SALE.
929
00:56:22,847 --> 00:56:23,645
NO?
930
00:56:23,681 --> 00:56:25,280
NO.
931
00:56:25,316 --> 00:56:30,486
WELL, CURTIS LIKES
TO DO THINGS
INDIRECTLY.
932
00:56:31,288 --> 00:56:32,821
INTRIGUE AMUSES HIM.
933
00:56:36,527 --> 00:56:39,261
I'VE A FUNNY FEELING
I'M MISSING SOMETHING,
JEANNE.
934
00:56:39,296 --> 00:56:41,029
IF YOU'RE SO
SUSPICIOUS OF ME,
935
00:56:41,065 --> 00:56:42,631
WHY DID YOU COME?
936
00:56:44,802 --> 00:56:46,568
CURIOSITY.
937
00:56:49,073 --> 00:56:50,406
NOTHING MORE?
938
00:56:51,742 --> 00:56:55,911
I--I THINK WE'D BETTER
LEAVE IT AT CURIOSITY.
939
00:56:55,946 --> 00:56:57,246
ALRIGHT.
940
00:56:57,281 --> 00:56:59,448
YOU ARE ONLY HERE
FOR CURIOSITY,
941
00:56:59,483 --> 00:57:03,285
AND I'M ONLY HERE
AS A SPY.
942
00:57:03,320 --> 00:57:05,387
NOW WHAT
SHALL WE DO?
943
00:57:08,592 --> 00:57:10,392
UH, HOW ABOUT
ENJOYING LUNCH?
944
00:57:10,428 --> 00:57:11,860
THE FOOD'S APT TO BE
PRETTY GOOD.
945
00:57:17,234 --> 00:57:20,335
DO YOU LIVE
AT THE HOTEL?
946
00:57:20,371 --> 00:57:22,337
YEAH. MOSTLY.
947
00:57:22,373 --> 00:57:23,472
MOSTLY?
948
00:57:23,507 --> 00:57:25,174
WHERE ELSE
DO YOU LIVE?
949
00:57:25,209 --> 00:57:26,442
I'VE GOT A PLACE
HERE IN THE QUARTER--
950
00:57:26,477 --> 00:57:28,277
WHEN I HAVE TIME,
WHICH ISN'T VERY OFTEN.
951
00:57:45,362 --> 00:57:47,763
THANK YOU, YOUR GRACE.
952
00:57:50,835 --> 00:57:53,702
YOU UNDERSTAND, OF COURSE,
THAT IF ANYTHING GOES WRONG,
953
00:57:53,737 --> 00:57:54,837
IF YOU THINK
YOU DON'T HAVE TO PAY
954
00:57:54,872 --> 00:57:58,507
THE REST OF THE MONEY
IN WASHINGTON,
955
00:57:58,542 --> 00:58:00,676
I GO TO THE POLICE.
956
00:58:02,112 --> 00:58:03,512
REALLY?
957
00:58:04,348 --> 00:58:05,547
BUT, UH,
WOULDN'T YOU HAVE
958
00:58:05,583 --> 00:58:08,650
SOME
EXPLAINING TO DO,
MONSIEUR DUPERE?
959
00:58:08,686 --> 00:58:12,054
NO. I'LL JUST SAY
THAT I WAS PAID $300
960
00:58:12,089 --> 00:58:13,856
TO TAKE THE CAR
TO WASHINGTON,
961
00:58:13,891 --> 00:58:17,392
AND THEN I HEARD
ABOUT THE MISSING JAG,
AND I GOT SUSPICIOUS.
962
00:58:17,428 --> 00:58:20,095
AND THAT'S ALL
I'D HAVE ON ME--
963
00:58:20,130 --> 00:58:22,331
$300.
964
00:58:22,366 --> 00:58:24,633
MY, AREN'T
YOU CLEVER?
965
00:58:26,470 --> 00:58:29,538
I'LL NEED
A NOTE FROM YOU
TO THE GARAGE MAN--
966
00:58:29,573 --> 00:58:32,040
PERMISSION
TO TAKE YOUR CAR.
967
00:58:32,076 --> 00:58:33,308
WILL THAT BE NECESSARY?
968
00:58:33,344 --> 00:58:35,310
IT WOULD BE A BIT STICKY
WITHOUT IT, MA'AM.
969
00:58:35,346 --> 00:58:37,012
HE MIGHT ASK QUESTIONS.
970
00:58:39,216 --> 00:58:40,816
WOULD YOU
EXCUSE ME, PLEASE?
971
00:58:42,953 --> 00:58:44,052
YES, MA'AM.
972
00:58:49,126 --> 00:58:50,158
I'M SORRY.
973
00:58:59,603 --> 00:59:01,436
WILLIS ROSET FORD.
974
00:59:03,173 --> 00:59:04,573
JOSEPH ANSEKA.
975
00:59:06,277 --> 00:59:07,609
G.K. ZMILNY.
976
00:59:07,645 --> 00:59:09,711
I THINK I SAW THIS MAN
THE PAST FEW DAYS
977
00:59:09,747 --> 00:59:11,647
WHEN THE CONVENTION
WAS HERE.
978
00:59:11,682 --> 00:59:14,483
YES. I'M PRETTY SURE
HE WAS A GUEST HERE.
979
00:59:14,518 --> 00:59:16,151
MAYBE STILL IS.
980
00:59:16,186 --> 00:59:17,486
SHOW THIS AROUND
TO THE BELLHOPS
981
00:59:17,521 --> 00:59:18,787
AND ROOM SERVICE
BOYS.
982
00:59:18,822 --> 00:59:19,788
RIGHT.
983
00:59:29,833 --> 00:59:30,966
WHO IS IT?
984
00:59:31,001 --> 00:59:32,634
ROOM SERVICE.
985
00:59:32,670 --> 00:59:35,070
DOOR'S OPEN.
COME IN.
986
00:59:35,105 --> 00:59:36,638
I'M IN THE SHOWER.
987
00:59:41,378 --> 00:59:43,078
I'LL TAKE THE CHECK
IN HERE.
988
00:59:43,113 --> 00:59:44,413
YES, SIR.
989
00:59:51,255 --> 00:59:52,654
TIP'S ON THERE.
990
00:59:54,992 --> 00:59:56,224
YES, SIR.
991
01:00:25,289 --> 01:00:27,990
THAT'S THE, UH,
ST. LOUIS CATHEDRAL
AHEAD OF US--
992
01:00:28,025 --> 01:00:29,825
BUILT IN 1718.
993
01:00:29,860 --> 01:00:32,461
THE PLACE YOU KEEP
YOUR APARTMENT,
994
01:00:32,496 --> 01:00:34,262
WHEN WAS IT BUILT?
995
01:01:28,452 --> 01:01:30,719
LE JAZZ HOT?
996
01:01:30,754 --> 01:01:32,888
LITTLE BIT
OF EVERYTHING.
997
01:01:55,446 --> 01:01:57,112
WOULD YOU LIKE
A DRINK?
998
01:01:57,147 --> 01:01:58,413
MM-HMM.
999
01:01:58,449 --> 01:01:59,448
ANYTHING SPECIAL?
1000
01:01:59,483 --> 01:02:00,649
NO.
1001
01:02:01,919 --> 01:02:04,986
[JAZZ MUSIC PLAYING]
1002
01:02:14,131 --> 01:02:16,531
YOU KNOW WHAT TIME
IT IS, DON'T YOU?
1003
01:02:16,567 --> 01:02:18,300
NO.
1004
01:02:19,203 --> 01:02:21,770
IT'S ALMOST 3:00.
1005
01:02:24,007 --> 01:02:26,908
UH, WHAT TIME
ARE YOU EXPECTED
BACK AT THE HOTEL?
1006
01:02:30,881 --> 01:02:33,148
I SAID, WHAT TIME
ARE YOU EXPECTED
BACK?
1007
01:02:33,183 --> 01:02:35,383
AT WHAT TIME ARE YOU
EXPECTED BACK?
1008
01:02:36,854 --> 01:02:39,721
I WAS WORRIED
ABOUT YOU.
1009
01:02:42,693 --> 01:02:44,126
HUH?
1010
01:03:56,967 --> 01:03:58,433
TAKE OFF
YOUR JACKET.
1011
01:03:58,468 --> 01:03:59,801
YOU EMBARRASS ME.
1012
01:04:00,571 --> 01:04:01,803
ALRIGHT.
1013
01:04:14,985 --> 01:04:15,951
GOOD.
1014
01:04:20,591 --> 01:04:22,190
I ONCE HAD A PLACE--
1015
01:04:22,226 --> 01:04:23,892
WHAT?
1016
01:04:24,695 --> 01:04:26,061
[TURNS MUSIC DOWN]
1017
01:04:26,096 --> 01:04:31,499
I ONCE HAD A PLACE
IN PARIS ALMOST LIKE THIS.
1018
01:04:31,535 --> 01:04:37,539
IT WAS THE FIRST
PLACE OF MY OWN
I'D EVER HAD.
1019
01:04:37,574 --> 01:04:41,076
IT WAS WARM
AND PRETTY AND BRIGHT.
1020
01:04:43,580 --> 01:04:44,779
I WAS IN LOVE.
1021
01:04:46,483 --> 01:04:48,850
IT WAS A LONG TIME AGO.
1022
01:04:50,220 --> 01:04:52,387
COULDN'T HAVE BEEN
THAT LONG AGO.
1023
01:04:52,422 --> 01:04:54,189
OH, YES, IT WAS.
1024
01:04:54,224 --> 01:04:57,525
I WAS 17,
AND I AM 22 NOW.
1025
01:05:11,575 --> 01:05:13,241
I AM SORRY.
1026
01:05:13,277 --> 01:05:15,577
I CRY VERY EASILY...
1027
01:05:15,612 --> 01:05:17,112
AT NOTHING AT ALL.
1028
01:05:20,183 --> 01:05:22,784
IT'S A TRICK TO MAKE
MEN SYMPATHETIC.
1029
01:05:22,819 --> 01:05:26,922
YOU SEE, YOU ARE
SYMPATHETIC NOW,
1030
01:05:26,957 --> 01:05:28,857
AND BEFORE,
YOU WERE AFRAID OF ME.
1031
01:05:47,010 --> 01:05:50,879
IF HE HAD NOT
MADE THIS EASY FOR US,
1032
01:05:50,914 --> 01:05:53,882
I WOULD HAVE
FOUND ANOTHER WAY,
1033
01:05:53,917 --> 01:05:56,318
OR YOU WOULD.
1034
01:05:56,353 --> 01:05:57,886
AM I RIGHT?
1035
01:06:00,891 --> 01:06:02,424
YES.
1036
01:06:25,949 --> 01:06:28,216
HEY, IS SOMEBODY
GOING TO TAKE THESE BAGS?
1037
01:06:47,304 --> 01:06:50,138
I'M DR. ELMO ADAMS
FROM PHILADELPHIA.
1038
01:06:50,173 --> 01:06:52,407
I HAVE A RESERVATION.
1039
01:06:52,442 --> 01:06:53,074
AH, YES, SIR.
1040
01:06:53,110 --> 01:06:54,743
ONE MOMENT, PLEASE.
1041
01:06:54,778 --> 01:06:56,878
UH, MR. BAILEY.
1042
01:06:56,913 --> 01:06:58,146
THIS IS DR.--
1043
01:06:58,181 --> 01:07:00,949
ADAMS, PHILADELPHIA.
I HAVE A RESERVATION.
1044
01:07:00,984 --> 01:07:03,418
YES, DR. ADAMS.
ONE MOMENT, PLEASE.
1045
01:07:05,555 --> 01:07:06,621
MRS. GRANDIN.
1046
01:07:06,656 --> 01:07:08,690
YES?
1047
01:07:08,725 --> 01:07:09,891
GET PETE.
1048
01:07:09,926 --> 01:07:11,526
HE WENT OUT TO LUNCH.
1049
01:07:13,463 --> 01:07:16,598
I DON'T SEEM TO BE
ABLE TO FIND YOUR
RESERVATION, DOCTOR.
1050
01:07:16,633 --> 01:07:17,899
WHEN WAS IT MADE?
1051
01:07:17,934 --> 01:07:20,535
LAST NIGHT.
I HAVE A WIRE
CONFIRMING IT.
1052
01:07:20,570 --> 01:07:23,638
OF COURSE.
IT'S OBVIOUS THERE'S
SOME MISUNDERSTANDING.
1053
01:07:23,673 --> 01:07:24,906
WAIT A MOMENT.
1054
01:07:28,111 --> 01:07:29,911
GET ME THE PENTHOUSE.
1055
01:07:29,946 --> 01:07:32,047
BAILEY, THERE'S A GUY
TAKING PICTURES.
1056
01:07:32,082 --> 01:07:35,683
[TELEPHONE RINGS]
1057
01:07:35,719 --> 01:07:38,319
[RING]
1058
01:07:38,355 --> 01:07:39,154
YEAH?
1059
01:07:39,189 --> 01:07:41,923
MR. TRENT,
THIS IS BAILEY.
1060
01:07:41,958 --> 01:07:44,225
SIR, I'VE GOT A BIT
OF A PROBLEM DOWN HERE.
1061
01:07:44,261 --> 01:07:45,727
I'M BUSY. GET PETE.
1062
01:07:45,762 --> 01:07:47,328
PETE ISN'T HERE
RIGHT NOW.
1063
01:07:47,364 --> 01:07:48,897
THERE'S A COLORED
COUPLE HERE
1064
01:07:48,932 --> 01:07:50,598
WITH A CONFIRMED
RESERVATION.
1065
01:07:50,634 --> 01:07:54,836
I DON'T HAVE TO TELL YOU
THE POLICY OF THIS HOTEL.
1066
01:07:54,871 --> 01:07:56,104
YES, SIR.
1067
01:07:59,509 --> 01:08:02,010
I'M, UH, SORRY
ABOUT THE DELAY, DOCTOR,
1068
01:08:02,045 --> 01:08:04,779
BUT, UH, I DON'T HAVE
A ROOM FOR YOU.
1069
01:08:04,815 --> 01:08:07,215
WE EXPECTED
PEOPLE TO CHECK OUT
AND THEY DIDN'T,
1070
01:08:07,250 --> 01:08:11,086
AND WE'RE RATHER
PRESSED FOR SPACE.
1071
01:08:11,121 --> 01:08:12,720
HOWEVER, IF YOU WILL
ALLOW ME, SIR,
1072
01:08:12,756 --> 01:08:16,391
I WILL ENGAGE
A ROOM FOR YOU
AT ANOTHER HOTEL.
1073
01:08:16,426 --> 01:08:17,992
NO, THANK YOU.
1074
01:08:18,028 --> 01:08:20,528
YOU ACCEPTED
MY RESERVATION.
1075
01:08:20,564 --> 01:08:22,163
I WANT A ROOM HERE.
1076
01:08:22,199 --> 01:08:26,067
I'M SORRY, DOCTOR,
BUT THERE ISN'T
ANYTHING I CAN DO.
1077
01:08:27,904 --> 01:08:29,204
LET'S GO, MARY.
1078
01:08:31,341 --> 01:08:33,174
BOY, WILL YOU
TAKE THE---
1079
01:09:09,179 --> 01:09:12,313
[SOFT PIANO JAZZ PLAYS]
1080
01:09:34,237 --> 01:09:35,803
YOU ARE DRESSED?
1081
01:09:35,839 --> 01:09:37,605
IT'S LATE. 6:00.
1082
01:09:39,075 --> 01:09:40,575
GIVE ME A CIGARETTE.
1083
01:09:49,452 --> 01:09:51,486
AREN'T YOU
A LITTLE CONCERNED
1084
01:09:51,521 --> 01:09:54,155
ABOUT YOUR, UH,
GREAT AND GOOD
FRIEND?
1085
01:09:58,161 --> 01:10:00,495
I SHOULD BE,
1086
01:10:00,530 --> 01:10:02,230
BUT I AM NOT.
1087
01:10:06,836 --> 01:10:09,170
HE HAS BEEN
VERY KIND TO ME.
1088
01:10:11,174 --> 01:10:13,474
HE WANTS ME
TO MARRY HIM,
1089
01:10:13,510 --> 01:10:14,676
BUT I WON'T.
1090
01:10:16,279 --> 01:10:22,150
NOW I HAVE EVEN BEEN
UNFAITHFUL TO HIM,
1091
01:10:22,185 --> 01:10:25,853
AND I SHOULD BE
SORRY ABOUT THAT,
1092
01:10:25,889 --> 01:10:27,689
BUT I AM NOT.
1093
01:10:33,296 --> 01:10:37,232
I CAN'T
QUITE BELIEVE
YOU'RE WITH HIM
1094
01:10:37,267 --> 01:10:39,667
JUST FOR THINGS
LIKE THIS.
1095
01:10:39,703 --> 01:10:41,736
BUT I AM.
1096
01:10:41,771 --> 01:10:44,305
YES. I KNOW,
BUT WHY?
1097
01:10:51,314 --> 01:10:55,149
WHEN I WAS
LEFT ALONE IN PARIS
IN THAT APARTMENT...
1098
01:10:57,520 --> 01:11:01,723
WHEN I KNEW
THAT I HAD BEEN USED...
1099
01:11:03,326 --> 01:11:06,861
I SAID, "ALRIGHT,
ALRIGHT, JEANNE,
1100
01:11:07,931 --> 01:11:10,231
"IF THAT IS
THE WAY IT IS,
1101
01:11:10,267 --> 01:11:12,367
YOU CAN DO THAT, TOO."
1102
01:11:15,939 --> 01:11:17,605
TOUGH KID,
AREN'T YOU?
1103
01:11:19,976 --> 01:11:21,476
YES, I'M A TOUGH KID.
1104
01:11:23,847 --> 01:11:25,647
WELL,
IT'S STILL 6:00.
1105
01:11:43,033 --> 01:11:44,666
MAY I COME BACK?
1106
01:11:50,573 --> 01:11:52,707
BUT YOU'RE LEAVING
NEW ORLEANS.
1107
01:11:54,344 --> 01:11:56,744
IF I DON'T GO
WITH CURTIS.
1108
01:12:07,557 --> 01:12:10,658
AREN'T YOU FORGETTING
HOW TOUGH YOU ARE?
1109
01:12:16,366 --> 01:12:17,799
PUT YOUR CLOTHES ON.
1110
01:12:31,047 --> 01:12:32,780
SEEMS ALRIGHT,
VIC.
1111
01:12:32,816 --> 01:12:34,515
WHAT ARE YOU
GOING TO DO
WITH THE CAR?
1112
01:12:34,551 --> 01:12:36,918
I'M DOING A FAVOR
FOR THE AMBASSADOR.
1113
01:12:36,953 --> 01:12:38,486
OKAY.
TAKE IT EASY.
1114
01:12:42,759 --> 01:12:43,725
[HORN HONKS]
1115
01:12:57,807 --> 01:12:59,474
[DOOR UNLOCKING]
1116
01:13:10,019 --> 01:13:12,286
WAS IT
TOO BORING, BABY?
1117
01:13:28,471 --> 01:13:31,072
I LEARNED
WHAT YOU WANTED TO KNOW.
1118
01:13:31,107 --> 01:13:33,074
THE HOTEL IS NOT FOR SALE.
1119
01:13:33,109 --> 01:13:35,476
THEY HAVE NEW FINANCING.
1120
01:13:35,512 --> 01:13:37,445
IT'S ALMOST 7:00.
1121
01:13:37,480 --> 01:13:39,080
ISN'T THAT RATHER
A LONG TIME
FOR LUNCH
1122
01:13:39,115 --> 01:13:41,082
AND A TRIP
AROUND THE QUARTER?
1123
01:13:41,117 --> 01:13:43,451
WHERE HAVE YOU BEEN?
1124
01:13:45,655 --> 01:13:49,390
DON'T EVER ASK ME
TO DO ANYTHING
FOR YOU AGAIN.
1125
01:13:54,898 --> 01:13:56,431
JEANNE.
1126
01:13:59,602 --> 01:14:02,437
I'M VERY FOND
OF YOU.
1127
01:14:19,055 --> 01:14:20,721
A HIT.
1128
01:14:20,757 --> 01:14:22,023
A HIT.
1129
01:14:22,058 --> 01:14:23,758
[CROWD CHEERING]
1130
01:14:28,164 --> 01:14:30,398
WHAT ARE YOU DOING?
1131
01:14:30,433 --> 01:14:32,033
WHAT'S THE MATTER?
1132
01:14:32,068 --> 01:14:35,570
NOW, BAILEY JUST TOLD ME
ABOUT THE NEGRO COUPLE
YOU TURNED AWAY.
1133
01:14:35,605 --> 01:14:38,473
I WANT
PERMISSION TO FIND THEM
AND GIVE THEM A ROOM.
1134
01:14:38,508 --> 01:14:41,242
YOU KNEW
IT WOULD HAPPEN.
1135
01:14:41,277 --> 01:14:42,677
YOU SAID
YOU'D ROLL WITH THIS.
1136
01:14:42,712 --> 01:14:45,480
I WON'T ROLL WITH IT
UNTIL THEY MAKE ME.
1137
01:14:45,515 --> 01:14:49,016
I'D LOSE BUSINESS
IF I LET COLORED
PEOPLE IN.
1138
01:14:49,052 --> 01:14:51,686
WE'VE GOT STATISTICS
ON ALL THE DE-SEGED HOTELS.
1139
01:14:51,721 --> 01:14:55,089
THEIR CLIENTELE
HASN'T CHANGED 1/2%
1140
01:14:55,124 --> 01:14:56,157
UH, LOOK, PETE--
1141
01:14:56,192 --> 01:14:58,559
IF THIS IS
A CIVIL RIGHTS ACTION,
1142
01:14:58,595 --> 01:15:01,295
IT'LL BE ALL OVER
THE NEWSPAPERS TOMORROW.
1143
01:15:01,331 --> 01:15:04,232
LASWELL'S UNION
HAS A LARGE MEMBERSHIP
OF NEGROES.
1144
01:15:04,267 --> 01:15:05,399
HE CAN'T INVEST
IN A BUSINESS
1145
01:15:05,435 --> 01:15:06,934
WHERE THEY TURN
NEGROES AWAY.
1146
01:15:06,970 --> 01:15:11,239
HE'S GOING TO
BLOW THE WHISTLE
ON OUR DEAL.
1147
01:15:11,274 --> 01:15:12,240
WELL,
WHY WEREN'T YOU HERE
1148
01:15:12,275 --> 01:15:13,674
TO HANDLE IT FOR ME?
1149
01:15:13,710 --> 01:15:16,811
YOU KNOW
I DON'T UNDERSTAND
THINGS LIKE UNIONS,
1150
01:15:16,846 --> 01:15:19,947
CIVIL RIGHTS,
INDOOR BALL GAMES.
1151
01:15:19,983 --> 01:15:22,683
I DON'T UNDERSTAND
THE WHOLE DAMN WORLD
ANYMORE.
1152
01:15:22,719 --> 01:15:24,051
THAT'S WHAT
I DON'T UNDERSTAND.
1153
01:15:24,087 --> 01:15:26,187
THIS IS YES OR NO,
1154
01:15:26,222 --> 01:15:28,589
OR DO YOU WANT
TO TAKE A CHANCE
ON LOSING THE HOTEL?
1155
01:15:31,094 --> 01:15:33,494
OH, GO AHEAD.
1156
01:15:35,498 --> 01:15:37,098
WELL, GO AHEAD!
1157
01:15:37,133 --> 01:15:38,799
ALRIGHT.
1158
01:15:43,339 --> 01:15:44,639
HELLO, MRS. GRANDIN,
1159
01:15:44,674 --> 01:15:48,476
I WANT YOU TO CALL
EVERY MOTEL, HOTEL,
1160
01:15:48,511 --> 01:15:49,844
AND TOURIST HOME
IN THIS TOWN,
1161
01:15:49,879 --> 01:15:52,613
AND FIND OUT WHERE
A DR. ELMO ADAMS
1162
01:15:52,649 --> 01:15:53,814
AND HIS WIFE
ARE STAYING.
1163
01:15:53,850 --> 01:15:56,751
LISTEN, CALL MASON.
GET HIM OVER HERE.
1164
01:15:56,786 --> 01:15:59,887
MOTELS--
THERE'S SOMETHING ELSE
I DON'T UNDERSTAND.
1165
01:15:59,923 --> 01:16:00,521
WHAT?
1166
01:16:00,557 --> 01:16:02,123
MOTELS!
1167
01:16:06,329 --> 01:16:09,764
WILL YOU HOLD
THE LINE, PLEASE?
1168
01:16:09,799 --> 01:16:11,465
DO YOU HAVE
A DR. ELMO ADAMS
1169
01:16:11,501 --> 01:16:13,601
AND WIFE
REGISTERED THERE?
1170
01:16:13,636 --> 01:16:15,169
YES. I'LL WAIT.
1171
01:16:15,204 --> 01:16:17,605
GIVE ME A CIGARETTE,
WILL YOU?
1172
01:16:17,640 --> 01:16:19,273
YES? JUST
A MOMENT PLEASE.
1173
01:16:19,309 --> 01:16:23,210
MR. McDERMOTT,
THE BEAUVOIR HAS
A MR. ADAMS AND WIFE.
1174
01:16:23,246 --> 01:16:24,946
A MR. ADAMS?
1175
01:16:24,981 --> 01:16:27,582
SEE IF HE'S REGISTERED
FROM PHILADELPHIA.
1176
01:16:27,617 --> 01:16:30,184
IS MR. ADAMS
FROM PHILADELPHIA?
1177
01:16:30,219 --> 01:16:30,918
YES, SIR.
1178
01:16:30,954 --> 01:16:31,786
GET HIM ON.
1179
01:16:31,821 --> 01:16:34,388
RING HIS ROOM,
PLEASE, OPERATOR.
1180
01:16:34,424 --> 01:16:35,690
THANKS, HONEY.
1181
01:16:37,694 --> 01:16:39,527
HELLO, UH,
DR. ADAMS.
1182
01:16:39,562 --> 01:16:40,661
WHO'S THIS?
1183
01:16:40,697 --> 01:16:42,096
ARE YOU THE DR. ADAMS
1184
01:16:42,131 --> 01:16:45,399
WHO WAS IN
THE ST. GREGORY HOTEL
THIS AFTERNOON?
1185
01:16:45,435 --> 01:16:46,500
YES.
1186
01:16:46,536 --> 01:16:47,768
WELL, THIS IS
PETER McDERMOTT,
1187
01:16:47,804 --> 01:16:49,670
GENERAL MANAGER
OF THE ST. GREGORY.
1188
01:16:49,706 --> 01:16:52,540
I'M SORRY
ABOUT THE MIX-UP
THIS AFTERNOON.
1189
01:16:52,575 --> 01:16:54,775
WE HAVE A ROOM FOR YOU.
1190
01:16:54,811 --> 01:16:58,579
WELL, I'M CHECKED IN
HERE NOW.
1191
01:16:58,615 --> 01:17:01,315
THE ST. GREGORY
WILL PICK UP YOUR BILL.
1192
01:17:01,351 --> 01:17:04,085
IF I MAY,
I'LL PICK YOU UP
IN THE LIMOUSINE.
1193
01:17:04,120 --> 01:17:06,887
THAT'S MIGHTY NICE
OF YOU, MR. McDERMOTT.
1194
01:17:30,013 --> 01:17:31,912
EXCUSE ME.
1195
01:17:31,948 --> 01:17:32,780
UH, YES, SIR.
1196
01:17:32,815 --> 01:17:34,515
COULD YOU CALL
DR. ELMO ADAMS?
1197
01:17:34,550 --> 01:17:36,617
TELL HIM THE ST. GREGORY
CAR IS HERE.
1198
01:17:36,653 --> 01:17:39,520
HE JUST
CHECKED OUT, SIR.
1199
01:17:39,555 --> 01:17:42,189
I CALLED HIM.
HE WAS EXPECTING ME.
1200
01:17:42,225 --> 01:17:43,591
UH, YES. I KNOW.
1201
01:17:46,562 --> 01:17:48,329
DID HE SAY
WHERE HE WAS GOING?
1202
01:17:48,364 --> 01:17:49,964
NO, SIR.
1203
01:17:52,368 --> 01:17:53,868
YOU MIND
IF I SEE HIS CARD?
1204
01:17:59,342 --> 01:18:00,174
I'M SORRY, SIR.
1205
01:18:00,209 --> 01:18:01,909
HE DOESN'T
ANSWER.
1206
01:18:01,944 --> 01:18:04,645
WOULD YOU
LIKE TO LEAVE
A MESSAGE?
1207
01:18:04,681 --> 01:18:06,414
THANK YOU.
1208
01:18:06,449 --> 01:18:08,816
MR. McDERMOTT.
1209
01:18:08,851 --> 01:18:11,719
IF YOU'RE THINKING
OF DE-SEGING
THE ST. GREGORY,
1210
01:18:11,754 --> 01:18:14,889
MAYBE YOU CAN USE
A LITTLE COLOR
ON THE DESK.
1211
01:18:14,924 --> 01:18:16,223
YOU THINK YOU'RE KIDDING?
1212
01:18:16,259 --> 01:18:18,059
SEND ME AN APPLICATION.
1213
01:19:04,707 --> 01:19:07,808
THE ST. GREGORY'S
ON THE NAACP LIST,
MR. McDERMOTT,
1214
01:19:07,844 --> 01:19:09,744
BUT WE HAVEN'T
MADE YOU A TARGET YET.
1215
01:19:09,779 --> 01:19:13,581
IF WE WERE, WE'D TRY
AND TALK TO YOU FIRST.
1216
01:19:13,616 --> 01:19:14,949
IF WE COULDN'T TALK,
1217
01:19:14,984 --> 01:19:16,050
WE WOULD ARRANGE
A SITUATION
1218
01:19:16,085 --> 01:19:18,819
THAT WOULD PUT
THE MATTER TO COURT.
1219
01:19:18,855 --> 01:19:21,555
THIS DR. ADAMS
DIDN'T BELONG TO US.
1220
01:19:21,591 --> 01:19:23,891
I'VE
CHECKED THE PAPERS
AND WIRE SERVICES.
1221
01:19:23,926 --> 01:19:25,926
THERE'S NO STORY
FILED ON ADAMS.
1222
01:19:25,962 --> 01:19:28,295
I DON'T UNDERSTAND
WHY HE'D DUCK ME.
1223
01:19:28,331 --> 01:19:31,799
COULD HE BELONG
TO ANOTHER CIVIL
RIGHTS ORGANIZATION?
1224
01:19:31,834 --> 01:19:34,268
MAYBE,
BUT I DOUBT IT.
1225
01:19:34,303 --> 01:19:36,704
IN FACT,
I'M A LITTLE
CURIOUS MYSELF.
1226
01:19:36,739 --> 01:19:39,373
WE USUALLY KNOW
WHAT'S GOING ON
IN THE DISTRICT.
1227
01:19:39,408 --> 01:19:41,876
I'LL SEE WHAT
I CAN FIND OUT.
1228
01:19:41,911 --> 01:19:44,078
I'D APPRECIATE THAT.
1229
01:19:44,113 --> 01:19:46,881
I DO NOT WANT
ANY TROUBLE
FOR THE HOTEL.
1230
01:19:46,916 --> 01:19:49,917
DOES THAT MEAN THE BARS
AGAINST NEGROES ARE DOWN?
1231
01:19:49,952 --> 01:19:51,452
IT DOES.
1232
01:19:51,487 --> 01:19:52,920
HOW ABOUT MR. TRENT?
1233
01:19:52,955 --> 01:19:55,723
HE'S BEEN WHAT YOU
MIGHT CALL OVERCOME.
1234
01:19:55,758 --> 01:19:57,858
IN NEW ORLEANS,
THAT'S THE MILLENNIUM.
1235
01:19:57,894 --> 01:19:59,193
THANKS FOR YOUR TIME.
1236
01:19:59,228 --> 01:20:01,695
IT'S BEEN
A GOOD NIGHT'S WORK.
THANK YOU.
1237
01:20:01,731 --> 01:20:04,131
DUPERE DIDN'T
SHOW UP, PETE.
1238
01:20:04,167 --> 01:20:05,166
OH, BOY.
1239
01:20:05,201 --> 01:20:07,001
GET ANOTHER MAN
FROM THE AGENCY.
1240
01:20:07,036 --> 01:20:08,202
YOU ALL SET UP
FOR TONIGHT?
1241
01:20:08,237 --> 01:20:09,637
YEAH, WE'RE SET.
1242
01:20:09,672 --> 01:20:12,940
OUR THIEF MIGHT BE A PRO
NAMED G.K. ZMILNY.
1243
01:20:12,975 --> 01:20:15,776
BAILEY AND THE BELLHOPS
THINK THEY RECOGNIZE
THE MUG SHOT,
1244
01:20:15,812 --> 01:20:18,312
BUT THEY CAN'T
TIE HIM TO A ROOM.
1245
01:20:18,347 --> 01:20:20,948
MAYBE HE'S SKEDADDLED,
MAYBE HE HASN'T.
1246
01:20:20,983 --> 01:20:23,918
THESE GUYS CAN DISAPPEAR
LIKE RATS FROM A BARN.
1247
01:20:23,953 --> 01:20:26,854
I'LL GIVE YOU A HAND
WITH THE PATROL, MYSELF.
1248
01:21:22,945 --> 01:21:27,114
♪ IT'S JUST
THE THOUGHT OF YOU ♪
1249
01:21:27,149 --> 01:21:28,649
EVENING.
1250
01:21:28,684 --> 01:21:31,418
♪ THE VERY THOUGHT
1251
01:21:31,454 --> 01:21:34,788
♪ OF YOU
1252
01:21:34,824 --> 01:21:38,459
♪ MY LOVE
♪ MY LOVE
1253
01:21:46,836 --> 01:21:47,601
YEAH.
1254
01:21:47,637 --> 01:21:48,569
[APPLAUSE]
1255
01:21:48,604 --> 01:21:50,404
SOMETHING FOR YOU,
PETE?
1256
01:21:50,439 --> 01:21:51,272
WELL...
1257
01:21:51,307 --> 01:21:52,506
HOW'S ABOUT
A LITTLE SOMETHING
1258
01:21:52,541 --> 01:21:54,608
FOR A TROUBLED SPIRIT?
1259
01:21:54,644 --> 01:21:55,743
YOURS?
1260
01:21:55,778 --> 01:21:57,244
MM-HMM.
1261
01:22:03,419 --> 01:22:05,853
♪ ALONE
1262
01:22:05,888 --> 01:22:08,789
♪ TOGETHER
1263
01:22:10,459 --> 01:22:13,827
♪ BEYOND THE CROWD
1264
01:22:13,863 --> 01:22:14,862
♪ ABOVE THE WORLD
1265
01:22:14,897 --> 01:22:16,096
HI, TOM.
1266
01:22:16,132 --> 01:22:17,097
MAKE IT A DOUBLE.
1267
01:22:17,133 --> 01:22:20,634
♪ WE'RE NOT
TOO PROUD ♪
1268
01:22:20,670 --> 01:22:21,802
PETER.
1269
01:22:21,837 --> 01:22:23,203
HELLO, MR. O'KEEFE.
1270
01:22:23,239 --> 01:22:25,873
PETER. WOULD YOU
GIVE ME A NAPKIN,
PLEASE?
1271
01:22:25,908 --> 01:22:27,341
THANK YOU.
1272
01:22:27,376 --> 01:22:28,742
SAY, I LIKE THIS GIRL.
1273
01:22:28,778 --> 01:22:29,743
A LOT OF PEOPLE DO.
1274
01:22:29,779 --> 01:22:31,345
SHE'S BEEN HERE
A LONG TIME.
1275
01:22:31,380 --> 01:22:32,413
I WANT TO THANK YOU
1276
01:22:32,448 --> 01:22:36,417
FOR SHOWING MADAME ROCHEFORS
AROUND THE CITY.
1277
01:22:36,452 --> 01:22:38,485
HOSPITALITY OF
THE ST. GREGORY, SIR.
1278
01:22:38,521 --> 01:22:40,788
MMM.
1279
01:22:40,823 --> 01:22:43,490
I'M MAKING WARREN
AN OFFER TOMORROW.
1280
01:22:43,526 --> 01:22:44,458
DIDN'T MADAME TELL YOU?
1281
01:22:44,493 --> 01:22:45,926
MR. TRENT'S ARRANGING
NEW FINANCING
1282
01:22:45,962 --> 01:22:46,994
FOR THE HOTEL.
1283
01:22:47,029 --> 01:22:48,796
YES, YES, OF COURSE.
1284
01:22:48,831 --> 01:22:49,997
BUT WHEN HE HEARS
MY OFFER,
1285
01:22:50,032 --> 01:22:51,865
I THINK HE MIGHT SELL
1286
01:22:51,901 --> 01:22:53,434
IF YOU TAKE
AN AFFIRMATIVE VIEW.
1287
01:22:53,469 --> 01:22:57,071
I THINK YOU OVERESTIMATE
MY IMPORTANCE.
1288
01:22:57,573 --> 01:22:59,340
DO I?
1289
01:22:59,375 --> 01:23:00,941
ASIDE FROM KEEPING
YOU ON HERE
1290
01:23:00,977 --> 01:23:02,710
AT $700 A WEEK
WITH ME,
1291
01:23:02,745 --> 01:23:06,280
I'LL ALSO PAY YOU
A $20,000 BONUS
WHEN WARREN SELLS.
1292
01:23:06,315 --> 01:23:07,982
NOW, IF THAT'S
AN OVERESTIMATION,
1293
01:23:08,017 --> 01:23:09,950
IT'S ONE YOU SHOULD
TAKE ADVANTAGE OF.
1294
01:23:09,986 --> 01:23:12,086
WOULDN'T YOU AGREE?
1295
01:23:12,121 --> 01:23:14,355
$20,000 IS A VERY
AGREEABLE SUM.
1296
01:23:16,058 --> 01:23:18,125
I WAS HOPING YOU'D FEEL
THAT WAY ABOUT IT.
1297
01:23:18,160 --> 01:23:21,962
♪ LOVE IS AS DEEP
AS THE SEA ♪
1298
01:23:21,998 --> 01:23:24,465
YES, I LIKE
THIS GIRL.
1299
01:23:24,500 --> 01:23:25,833
WE'LL KEEP HER ON.
1300
01:23:25,868 --> 01:23:30,037
♪ ...IS AS GREAT
AS A LOVE CAN BE ♪
1301
01:23:30,072 --> 01:23:33,874
A MR. BAILEY WOULD
LIKE TO SEE YOU
AT THE FRONT DESK.
1302
01:23:33,909 --> 01:23:35,075
OKAY, TIM.
1303
01:23:37,146 --> 01:23:40,948
♪ IF WE'RE ALONE
1304
01:23:40,983 --> 01:23:45,119
♪ TOGETHER
1305
01:23:46,022 --> 01:23:48,922
[APPLAUSE]
1306
01:23:51,060 --> 01:23:52,693
HI THERE,
CAPTAIN YOLLES.
1307
01:23:52,728 --> 01:23:53,727
HI, PETE.
1308
01:23:53,763 --> 01:23:56,196
SAY, I--I--I
NEED YOUR HELP.
1309
01:23:56,232 --> 01:23:57,731
SURE.
1310
01:23:57,767 --> 01:23:59,633
UH...
1311
01:23:59,668 --> 01:24:00,768
I'VE GOT
YOUR MAN DUPERE
1312
01:24:00,803 --> 01:24:01,935
OUT THERE
IN A PATROL CAR.
1313
01:24:01,971 --> 01:24:04,271
HE WAS PICKED UP
FOR DRIVING A JAGUAR
1314
01:24:04,306 --> 01:24:06,874
THAT BELONGS TO SOME
PROMINENT GUESTS HERE,
1315
01:24:06,909 --> 01:24:09,043
THE DUKE AND DUCHESS
OF LANBOURNE.
1316
01:24:09,078 --> 01:24:11,512
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT HIM HAVING THE CAR?
1317
01:24:11,547 --> 01:24:14,081
NO. PICKED UP?
1318
01:24:14,116 --> 01:24:15,649
YOU PICKED HIM UP
FOR STEALING A CAR?
1319
01:24:15,684 --> 01:24:17,017
POSSIBLE.
1320
01:24:17,053 --> 01:24:20,821
I'D LIKE TO TALK
TO THE GARAGE MAN.
1321
01:24:20,856 --> 01:24:22,489
SURE. COME ON.
1322
01:24:31,700 --> 01:24:32,800
CHARLIE.
1323
01:24:32,835 --> 01:24:34,168
CHARLIE.
1324
01:24:34,203 --> 01:24:35,235
DETECTIVE DUPERE,
1325
01:24:35,271 --> 01:24:36,737
DID HE TAKE A CAR OUT
TONIGHT?
1326
01:24:36,772 --> 01:24:38,439
YEAH, EARLY.
THAT BIG JAG
1327
01:24:38,474 --> 01:24:39,873
THAT BELONGS TO
THE ENGLISH DUKE.
1328
01:24:39,909 --> 01:24:41,275
DID HE HAVE PERMISSION
TO TAKE IT?
1329
01:24:41,310 --> 01:24:43,477
HE HAD A NOTE FROM
THE DUKE'S WIFE.
1330
01:24:43,512 --> 01:24:44,378
LET ME SEE IT.
1331
01:24:44,413 --> 01:24:47,114
IT'S A PIECE
OF PURPLE PAPER.
1332
01:24:48,751 --> 01:24:49,950
HEY, JUNIOR,
1333
01:24:49,985 --> 01:24:52,619
DID YOU SEE A PIECE
OF PURPLE NOTEPAPER?
1334
01:24:52,655 --> 01:24:54,755
I CLEANED
A LOT OF STUFF
OUT OF HERE.
1335
01:24:54,790 --> 01:24:56,690
WHERE'S THE TRASH?
1336
01:24:56,725 --> 01:24:59,760
I TOOK IT TO
THE INCINERATOR.
1337
01:24:59,795 --> 01:25:01,261
WELL, I'M SORRY,
PETE.
1338
01:25:01,297 --> 01:25:03,597
I SWEAR HE
GAVE ME A NOTE.
1339
01:25:03,632 --> 01:25:05,599
I DON'T LET
NO CARS
OUT OF HERE--
1340
01:25:05,634 --> 01:25:06,567
I KNOW, I KNOW,
CHARLIE.
1341
01:25:06,602 --> 01:25:07,634
THANKS.
1342
01:25:10,106 --> 01:25:12,506
CAPTAIN YOLLES,
IS THERE ANY REASON
1343
01:25:12,541 --> 01:25:14,441
YOU CAN'T TELL ME
WHAT THIS IS ALL ABOUT?
1344
01:25:14,477 --> 01:25:18,145
THAT'S THE CAR
THAT KILLED
A LITTLE BOY.
1345
01:25:18,180 --> 01:25:19,546
DO YOU SUPPOSE
THE DUKE AND DUCHESS
1346
01:25:19,582 --> 01:25:20,981
ARE IN TONIGHT?
1347
01:25:21,016 --> 01:25:23,283
THEY'RE HOSTING A PARTY
IN THE DOMINIQUE ROOM.
1348
01:25:23,319 --> 01:25:26,854
CAN I SPEAK TO THE DUKE
WITHOUT HORNING IN?
1349
01:25:26,889 --> 01:25:28,489
I CAN DO IT FOR YOU.
1350
01:25:28,524 --> 01:25:29,957
GET DUPERE.
1351
01:26:07,463 --> 01:26:10,097
OH, UH, WE ASKED FOR
YOUR HUSBAND, YOUR GRACE.
1352
01:26:10,132 --> 01:26:13,167
IT'S ALRIGHT.
I CAN SPEAK
FOR MY HUSBAND.
1353
01:26:13,202 --> 01:26:15,068
THIS IS CAPTAIN YOLLES
OF THE CITY POLICE.
1354
01:26:15,104 --> 01:26:18,472
IT'S SOMETHING ABOUT
YOUR AUTOMOBILE.
1355
01:26:18,507 --> 01:26:22,509
A MAN NAMED DUPERE
WAS PICKED UP DRIVING IT.
1356
01:26:22,545 --> 01:26:25,045
HE CLAIMS YOU GAVE HIM
PERMISSION TO DRIVE IT.
1357
01:26:25,080 --> 01:26:27,514
I JUST WANTED TO
CHECK WITH YOU ABOUT IT.
1358
01:26:27,550 --> 01:26:31,185
I GAVE NO ONE PERMISSION
TO DRIVE MY CAR.
1359
01:26:39,862 --> 01:26:41,828
DO YOU KNOW THIS MAN?
1360
01:26:41,864 --> 01:26:43,330
SHOULD I KNOW HIM?
1361
01:26:43,365 --> 01:26:44,865
HE WAS DRIVING
THE CAR.
1362
01:26:44,900 --> 01:26:47,434
HE SAYS THAT
YOU PAID HIM $300
1363
01:26:47,469 --> 01:26:50,070
TO DRIVE IT
TO WASHINGTON, D.C.
1364
01:26:50,105 --> 01:26:52,206
WE ALWAYS
SHIP OUR CAR.
1365
01:26:52,241 --> 01:26:53,640
WHAT THE HELL IS THIS?
1366
01:26:53,676 --> 01:26:56,310
BOOK HIM ON SUSPICION
OF CAR THEFT.
1367
01:26:56,345 --> 01:26:58,045
HERE'S THE DOUGH.
TALK TO CHARLIE.
1368
01:26:58,080 --> 01:26:59,246
PLUNKETT!
1369
01:27:04,920 --> 01:27:05,719
IS THAT ALL?
1370
01:27:05,754 --> 01:27:06,954
YES, MA'AM.
1371
01:27:06,989 --> 01:27:09,289
THERE IS SOMETHING
YOU MIGHT HELP ME WITH.
1372
01:27:09,325 --> 01:27:11,325
WERE YOU OR YOUR HUSBAND
1373
01:27:11,360 --> 01:27:13,827
DRIVING YOUR CAR
ON TUESDAY NIGHT?
1374
01:27:14,597 --> 01:27:15,796
TUESDAY.
1375
01:27:15,831 --> 01:27:17,231
NO...
1376
01:27:17,266 --> 01:27:18,865
I THINK
THAT WAS THE NIGHT
1377
01:27:18,901 --> 01:27:21,168
WE DIDN'T
LEAVE THE HOTEL.
1378
01:27:21,203 --> 01:27:22,936
YOU'RE CERTAIN
OF THAT?
1379
01:27:22,972 --> 01:27:25,239
WHAT IS THIS,
CAPTAIN?
1380
01:27:25,274 --> 01:27:26,340
IF YOU DON'T
BELIEVE ME,
1381
01:27:26,375 --> 01:27:27,975
WHY DON'T YOU ASK
MR. McDERMOTT?
1382
01:27:28,010 --> 01:27:29,810
I THINK
THAT WAS THE NIGHT
1383
01:27:29,845 --> 01:27:31,878
YOU WERE
IN OUR SUITE.
1384
01:27:31,914 --> 01:27:33,947
YES.
1385
01:27:33,983 --> 01:27:35,649
I'M SORRY, MA'AM.
1386
01:27:35,684 --> 01:27:36,617
MAY I RETURN?
1387
01:27:36,652 --> 01:27:37,517
YES, MA'AM.
1388
01:27:37,553 --> 01:27:38,819
YOU'LL GET YOUR
CAR BACK TOMORROW.
1389
01:27:38,854 --> 01:27:39,853
THANK YOU.
1390
01:27:41,123 --> 01:27:43,090
GOOD EVENING, DUCHESS.
1391
01:27:55,237 --> 01:27:58,138
ARE THEY ON TO US,
OLD GIRL?
1392
01:28:47,923 --> 01:28:49,189
ELMER, HOLD IT,
HOLD IT.
1393
01:28:49,224 --> 01:28:51,158
WAIT A MINUTE.
1394
01:28:51,193 --> 01:28:52,726
THEY DID PRETTY GOOD
IN THE KITCHEN TODAY.
1395
01:28:52,761 --> 01:28:54,995
ONLY GOT NINE SPOONS,
THREE FORKS, AND--
1396
01:28:55,030 --> 01:28:57,698
HENRY, IS THIS
TONIGHT'S STUFF?
1397
01:28:57,733 --> 01:28:58,498
YEAH.
1398
01:28:58,534 --> 01:28:59,733
HAVE YOU BURNED
MUCH OF IT?
1399
01:28:59,768 --> 01:29:01,568
SOME. WHY?
1400
01:29:01,603 --> 01:29:02,903
WELL, IT MAY BE
TOO LATE,
1401
01:29:02,938 --> 01:29:04,871
BUT THERE'S
A PIECE OF STATIONERY
LIKE THIS
1402
01:29:04,907 --> 01:29:05,772
WITH WRITING ON IT.
1403
01:29:05,808 --> 01:29:07,374
THINK YOU CAN FIND IT?
1404
01:29:07,409 --> 01:29:09,509
THAT'S A TALL ORDER.
1405
01:29:09,545 --> 01:29:11,545
ONE ITTY-BITTY
PIECE OF PAPER?
1406
01:29:11,580 --> 01:29:14,081
IT'S AN IMPORTANT
PIECE OF PAPER.
1407
01:29:14,116 --> 01:29:15,215
I'LL TRY.
1408
01:29:15,250 --> 01:29:16,950
THAT'S ALL I CAN SAY.
1409
01:29:16,985 --> 01:29:17,851
I'LL TRY.
1410
01:29:17,886 --> 01:29:19,319
OKAY.
1411
01:30:14,843 --> 01:30:16,643
[MUMBLES IN SLEEP]
1412
01:30:43,138 --> 01:30:45,405
[TOILET FLUSHES]
1413
01:31:56,044 --> 01:31:56,943
WHAT HAPPENED?
1414
01:31:56,979 --> 01:31:58,478
HE'S WORKING.
1415
01:31:58,514 --> 01:32:00,213
ART JUMPED HIM
ON SEVEN,
1416
01:32:00,249 --> 01:32:01,781
LOST HIM ON
THE SERVICE STAIRS.
1417
01:32:01,817 --> 01:32:03,650
HE'S WEARING
A DARK GRAY SUIT
AND HAT.
1418
01:32:03,685 --> 01:32:05,151
HE COULDN'T
SEE HIS FACE.
1419
01:33:29,538 --> 01:33:32,505
IT'S THOSE DAMN
CREDIT CARDS.
1420
01:33:32,541 --> 01:33:33,740
THEY...
1421
01:33:36,011 --> 01:33:37,544
DAMN CREDIT CARDS.
1422
01:33:52,260 --> 01:33:53,360
HEY...
1423
01:33:53,395 --> 01:33:55,895
I THINK WE CAN
STOP LOOKING NOW.
1424
01:34:16,618 --> 01:34:17,951
ARE THEY IN
THE HOTEL NOW?
1425
01:34:17,986 --> 01:34:19,619
THEY'RE AT THAT
TRADE COUNCIL
1426
01:34:19,655 --> 01:34:21,354
FOR THE CLOSING
CEREMONIES.
1427
01:34:21,390 --> 01:34:23,323
CALM ENOUGH ABOUT IT,
AREN'T THEY?
1428
01:34:23,358 --> 01:34:24,758
WELL, THERE'S NO RUSH.
1429
01:34:24,793 --> 01:34:26,826
[INTERCOM BUZZES]
1430
01:34:26,862 --> 01:34:27,994
YEAH?
1431
01:34:28,030 --> 01:34:30,196
FROM WASHINGTON, MR. LASWELL ON LINE FIVE.
1432
01:34:30,232 --> 01:34:31,564
OH, GOOD.
1433
01:34:32,868 --> 01:34:33,867
HELLO.
1434
01:34:33,902 --> 01:34:36,870
WHAT'S WRONG
WITH YOU PEOPLE?
YOU CRAZY?
1435
01:34:36,905 --> 01:34:38,571
WHAT?
1436
01:34:38,607 --> 01:34:40,407
IF WE ARE,
SHOUTING ON THE PHONE
1437
01:34:40,442 --> 01:34:41,608
ISN'T THE CURE,
MR. LASWELL.
1438
01:34:41,643 --> 01:34:43,977
DAMN IT ALL,
YOU KILLED
YOUR OWN DEAL.
1439
01:34:45,814 --> 01:34:47,347
I TAKE IT THIS
HAS SOMETHING TO DO
1440
01:34:47,382 --> 01:34:48,782
WITH A MAN NAMED ADAMS.
1441
01:34:48,817 --> 01:34:50,383
THERE'S
A TWO-COLUMN STORY
1442
01:34:50,419 --> 01:34:52,585
IN THE
WASHINGTON HERALD WITH PICTURES.
1443
01:34:53,588 --> 01:34:55,288
YOU THERE, McDERMOTT?
1444
01:34:57,325 --> 01:34:58,391
YES, I'M HERE.
1445
01:34:58,427 --> 01:34:59,893
TRENT'S
AN OLD HARD-NOSE,
1446
01:34:59,928 --> 01:35:01,294
BUT YOU SEEM
LIKE A MAN WITH BRAINS.
1447
01:35:01,329 --> 01:35:02,495
WHAT HAPPENED?
1448
01:35:02,531 --> 01:35:03,930
WE WANTED THAT DEAL
DOWN THERE.
1449
01:35:05,667 --> 01:35:07,300
WE WANTED IT, TOO,
MR. LASWELL.
1450
01:35:07,335 --> 01:35:09,302
HOW DID YOU
LET THIS HAPPEN?
1451
01:35:09,337 --> 01:35:10,704
WOULD IT MAKE
A DIFFERENCE?
1452
01:35:10,739 --> 01:35:12,739
DO YOU UNDERSTAND
MY SITUATION?
1453
01:35:12,774 --> 01:35:14,674
I'VE GOT 40,000
NEGRO MEMBERS--
1454
01:35:14,710 --> 01:35:17,610
I UNDERSTAND
VERY CLEARLY,
MR. LASWELL.
1455
01:35:19,448 --> 01:35:21,881
I'M SORRY, McDERMOTT.
1456
01:35:21,917 --> 01:35:23,983
I LIKED DOING BUSINESS
WITH YOU.
1457
01:35:29,458 --> 01:35:32,325
WELL, I KILLED
THE GOOSE, DIDN'T I?
1458
01:35:32,360 --> 01:35:33,993
WELL.
1459
01:35:34,029 --> 01:35:35,862
FORGIVE ME, PETE.
I'M A STUPID OLD--
1460
01:35:35,897 --> 01:35:37,330
[JACKHAMMERING STARTS]
1461
01:35:37,365 --> 01:35:38,398
WHAT?
1462
01:35:38,433 --> 01:35:39,466
[JACKHAMMERING]
1463
01:35:39,501 --> 01:35:40,633
[SHOUTING]
I SAID FORGIVE ME.
1464
01:35:40,669 --> 01:35:42,469
I'M A STUPID
OLD MAN.
1465
01:35:42,504 --> 01:35:43,937
OH.
1466
01:35:43,972 --> 01:35:46,039
NOW WE'RE RIGHT BACK
WHERE WE STARTED,
1467
01:35:46,074 --> 01:35:49,642
BACK WITH THE
REAL ESTATE PEOPLE.
1468
01:35:49,678 --> 01:35:52,078
O'KEEFE HAS
A PROPOSITION FOR YOU.
1469
01:35:52,114 --> 01:35:52,746
HE HASN'T MADE A--
1470
01:35:52,781 --> 01:35:54,647
[JACKHAMMERING STOPS]
1471
01:35:54,683 --> 01:35:56,182
HE HASN'T MADE
A MOVE YET.
1472
01:35:56,218 --> 01:35:57,851
[TELEPHONE
RINGS]
1473
01:35:59,454 --> 01:36:00,954
HELLO, PENTHOUSE.
1474
01:36:00,989 --> 01:36:01,988
OH, YES, SIR,
JUST A MINUTE.
1475
01:36:02,023 --> 01:36:03,823
HE'S MAKING
A MOVE NOW.
1476
01:36:06,228 --> 01:36:07,227
YES?
1477
01:36:08,730 --> 01:36:10,029
YES, CURTIS.
1478
01:36:11,466 --> 01:36:14,100
WHY, I'D BE GLAD
TO TALK TO YOU.
1479
01:36:14,136 --> 01:36:14,901
I'LL BRING--
1480
01:36:14,936 --> 01:36:16,169
[JACKHAMMERING STARTS]
1481
01:36:16,204 --> 01:36:18,538
I'LL BRING MY
GENERAL MANAGER ALONG
1482
01:36:18,573 --> 01:36:21,141
IF YOU DON'T MIND.
1483
01:36:21,176 --> 01:36:22,142
FINE.
1484
01:36:24,479 --> 01:36:26,613
WELL, WE'LL HEAR
WHAT HE HAS TO SAY.
1485
01:36:47,536 --> 01:36:48,268
GOOD MORNING.
1486
01:36:48,303 --> 01:36:49,669
GOOD MORNING, SIR.
1487
01:38:15,457 --> 01:38:16,823
[DOOR OPENS]
1488
01:38:17,425 --> 01:38:18,391
[DOOR CLOSES]
1489
01:38:42,284 --> 01:38:45,652
GOOD MORNING.
I DIDN'T MEAN
TO FRIGHTEN YOU.
1490
01:38:45,687 --> 01:38:46,686
I JUST CAME
1491
01:38:46,721 --> 01:38:48,755
FOR HER GRACE'S
LETTER CASE.
1492
01:41:18,540 --> 01:41:20,139
YOU'D THINK THEY WERE
TRYING TO BREAK US DOWN
1493
01:41:20,175 --> 01:41:21,808
WITH THEIR SILENCE.
1494
01:41:21,843 --> 01:41:23,643
PERHAPS THEY'RE
DOING THE DECENT THING
1495
01:41:23,678 --> 01:41:26,979
AND WAITING FOR ME
TO GIVE MYSELF UP.
1496
01:41:27,015 --> 01:41:28,681
I'M AFRAID
YOU'RE NOT MUCH
1497
01:41:28,716 --> 01:41:30,483
OF A MASTERMIND,
OLD GIRL.
1498
01:41:30,518 --> 01:41:32,919
THE WHOLE SCHEME
HAS BEEN RIDICULOUS.
1499
01:41:32,954 --> 01:41:34,921
YOU CAN BE SURE
THE LONG ARMS OF THE LAW
1500
01:41:34,956 --> 01:41:36,856
ARE REACHING OUT
TO GATHER US UP.
1501
01:41:36,891 --> 01:41:38,391
BUT THEY HAVE NO PROOF.
1502
01:41:38,426 --> 01:41:40,660
AND AFTER ALL,
YOU'RE NOT JUST ANYBODY.
1503
01:41:40,695 --> 01:41:41,694
WHAT COULD THEY ACHIEVE?
1504
01:41:41,729 --> 01:41:44,097
YOU COULD CLAIM
YOUR DIPLOMATIC IMMUNITY,
1505
01:41:44,132 --> 01:41:45,731
AND THEY KNOW IT.
1506
01:41:45,767 --> 01:41:47,266
YOU'D WANT ME
TO DO THAT?
1507
01:41:47,302 --> 01:41:50,470
AFTER WE'VE GONE
THIS FAR, YES.
1508
01:41:50,505 --> 01:41:51,471
OF COURSE.
1509
01:41:59,280 --> 01:42:01,581
[DOORBELL BUZZES]
1510
01:42:07,055 --> 01:42:08,754
GOOD MORNING,
GENTLEMEN.
1511
01:42:08,790 --> 01:42:09,522
GOOD MORNING.
1512
01:42:09,557 --> 01:42:10,556
WARREN.
1513
01:42:10,592 --> 01:42:12,658
WARREN, COME IN.
1514
01:42:12,694 --> 01:42:13,693
PETER.
1515
01:42:13,728 --> 01:42:14,627
GOOD MORNING.
1516
01:42:14,662 --> 01:42:16,996
WARREN, SIT OVER HERE.
1517
01:42:17,031 --> 01:42:19,432
I'M CERTAINLY GLAD
THAT WARREN BROUGHT
YOU ALONG, PETER.
1518
01:42:19,467 --> 01:42:22,835
YOU'LL BE A BIG HELP
TO BOTH OF US.
1519
01:42:22,871 --> 01:42:25,404
WELL, WE CAN GET
RIGHT TO IT.
1520
01:42:25,440 --> 01:42:26,906
YOU KNOW WHAT
I WANT TO TALK ABOUT.
1521
01:42:26,941 --> 01:42:28,374
MMM, I JUST
WONDERED WHY
1522
01:42:28,409 --> 01:42:29,809
YOU PUT IT OFF
SO LONG.
1523
01:42:29,844 --> 01:42:33,279
I HAD TO DO
A LITTLE CHECKING
HERE AND THERE.
1524
01:42:33,314 --> 01:42:36,282
I THINK
I SHOULD TELL YOU
1525
01:42:36,317 --> 01:42:39,018
I'M FAMILIAR
WITH YOUR CURRENT
FINANCIAL PICTURE.
1526
01:42:39,053 --> 01:42:40,653
I'M SURE YOU ARE.
1527
01:42:40,688 --> 01:42:43,356
YOU PROBABLY KNOW IT
BETTER THAN I DO.
1528
01:42:43,391 --> 01:42:45,291
IT'S A DEPRESSING
PICTURE, WARREN,
1529
01:42:45,326 --> 01:42:46,592
BUT WHAT I'M
ABOUT TO PROPOSE,
1530
01:42:46,628 --> 01:42:47,994
IF YOU CAN OVERCOME
YOUR PREJUDICE
1531
01:42:48,029 --> 01:42:49,562
TO MY KIND OF OPERATION,
1532
01:42:49,597 --> 01:42:51,664
WILL MEAN SECURITY
FOR YOURSELF
1533
01:42:51,699 --> 01:42:54,200
AND PERPETUATION
OF THE ST. GREGORY.
1534
01:42:54,235 --> 01:42:55,368
FIRST OF ALL,
1535
01:42:55,403 --> 01:42:57,103
I WANT YOU TO KEEP
YOUR APARTMENT,
1536
01:42:57,138 --> 01:43:00,439
RENT-FREE FOR AS LONG
AS YOU LIVE.
1537
01:43:00,475 --> 01:43:02,408
YOU'LL STILL BE ON TOP
OF THE ST. GREGORY.
1538
01:43:02,443 --> 01:43:05,211
YOU'LL STILL BE A PART
OF THIS WORLD-FAMOUS HOTEL,
1539
01:43:05,246 --> 01:43:08,414
WHICH YOU MADE INTO
THE FINE INN IT IS.
1540
01:43:08,449 --> 01:43:09,582
YOUR THOUSANDS
OF FRIENDS
1541
01:43:09,617 --> 01:43:11,484
WILL STILL BE ABLE
TO FIND YOU HERE
1542
01:43:11,519 --> 01:43:13,052
BY PICKING UP
THAT HOUSE PHONE
1543
01:43:13,087 --> 01:43:15,688
AND SAYING
"GIVE ME THE PENTHOUSE."
1544
01:43:17,625 --> 01:43:18,758
AGREED?
1545
01:43:18,793 --> 01:43:20,359
[TELEPHONE RINGS]
1546
01:43:20,395 --> 01:43:22,061
I'M LISTENING
TO YOU.
1547
01:43:22,096 --> 01:43:23,429
[RING]
1548
01:43:23,464 --> 01:43:26,265
DOWNSTAIRS,
THERE WILL
BE A PLAQUE
1549
01:43:26,301 --> 01:43:28,267
O'KEEFE SUITE.
COMMEMORATING
THE NAME OF TRENT--
1550
01:43:28,303 --> 01:43:29,702
FOUNDERS OF
THE GREATEST HOUSE
IN AMERICA.
1551
01:43:29,737 --> 01:43:31,904
MR. McDERMOTT.
1552
01:43:31,940 --> 01:43:33,239
ALRIGHT?
1553
01:43:33,274 --> 01:43:34,507
[TRENT]
GO ON.
1554
01:43:34,542 --> 01:43:37,009
PURCHASE PRICE
WILL BE BASED ON...
1555
01:43:37,045 --> 01:43:38,544
GOOD MORNING,
MR. McDERMOTT.
1556
01:43:38,580 --> 01:43:40,813
I HAVE SOME
INFORMATION FOR YOU.
1557
01:43:40,848 --> 01:43:42,048
THE MAN CALLED ADAMS
1558
01:43:42,083 --> 01:43:44,083
WORKS IN A HOTEL
IN PHILADELPHIA
1559
01:43:44,118 --> 01:43:46,319
RUN BY
THE O'KEEFE CHAIN.
1560
01:43:46,354 --> 01:43:51,023
HE HAS NO CONNECTION
WITH ANY CIVIL RIGHTS
ORGANIZATION.
1561
01:43:51,059 --> 01:43:52,258
...STILL LEAVE YOU
A VERY TIDY SUM.
1562
01:43:52,293 --> 01:43:55,194
THAT'S, UH,
VERY INTERESTING.
1563
01:43:55,230 --> 01:43:56,262
THANKS A LOT
FOR YOUR TROUBLE.
1564
01:43:56,297 --> 01:43:59,198
THEY'LL PAY
1,250,000 IN CASH.
1565
01:43:59,234 --> 01:44:01,601
BUT I'M KEEPING
THE HOUSE ALIVE.
1566
01:44:01,636 --> 01:44:02,568
I CAN'T BELIEVE
1567
01:44:02,604 --> 01:44:04,503
YOU'RE GOING TO
LET THEM PULL IT DOWN.
1568
01:44:04,539 --> 01:44:07,073
THIS HOUSE IS MORE
THAN JUST WARREN TRENT.
1569
01:44:07,108 --> 01:44:08,874
IT'S THOSE 300 PEOPLE
THAT WORK FOR YOU.
1570
01:44:08,910 --> 01:44:10,176
YOU FORGETTING
ABOUT THEM?
1571
01:44:10,211 --> 01:44:12,778
NO. NO, I'M NOT.
1572
01:44:12,814 --> 01:44:13,879
SOME OF THEM
HAVE BEEN HERE
1573
01:44:13,915 --> 01:44:15,848
ALMOST AS LONG
AS YOU'VE BEEN HERE.
1574
01:44:15,883 --> 01:44:19,452
WHAT ABOUT THEIR JOBS?
1575
01:44:19,487 --> 01:44:20,620
WARREN...
1576
01:44:21,956 --> 01:44:24,090
LOOK AT ME.
1577
01:44:24,125 --> 01:44:28,060
I WILL TAKE CARE
OF YOUR PEOPLE.
1578
01:44:28,096 --> 01:44:31,697
NOW, I'M LEAVING
FOR MEXICO CITY TONIGHT.
1579
01:44:31,733 --> 01:44:33,699
MAKE A DECISION NOW.
1580
01:44:33,735 --> 01:44:35,534
SAVE THE HOTEL.
1581
01:44:43,611 --> 01:44:46,579
I THINK YOU SHOULD
ACCEPT THE OFFER,
MR. TRENT.
1582
01:44:46,614 --> 01:44:47,747
HMM?
1583
01:44:50,218 --> 01:44:51,350
IT'S A FAIR OFFER.
1584
01:44:51,386 --> 01:44:53,319
YOU DON'T WANT
THE OLD HOUSE TORN DOWN.
1585
01:44:55,089 --> 01:44:57,757
AND YOU CAN LIVE HERE
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
1586
01:45:00,428 --> 01:45:02,895
YOU CAN WATCH
THE CHANGES THEY MAKE.
1587
01:45:04,232 --> 01:45:05,298
YOU CAN WATCH HIM
TEAR OUT
1588
01:45:05,333 --> 01:45:07,566
THE OLD
LOREDO-TAFT FOUNTAIN,
1589
01:45:07,602 --> 01:45:11,170
WATCH HIM PULL DOWN
THE GREAT MARBLE COLUMNS.
1590
01:45:11,205 --> 01:45:13,339
YOU CAN WATCH HIM
CHANGE THE GRAND PROMENADE
1591
01:45:13,374 --> 01:45:15,274
INTO A ROW
OF BUSY LITTLE SHOPS.
1592
01:45:15,310 --> 01:45:17,009
YOU CAN WATCH HIM
DIVIDE THE GREAT SUITES
1593
01:45:17,045 --> 01:45:18,644
INTO LITTLE
MATCHBOX ROOMS.
1594
01:45:18,680 --> 01:45:19,679
McDERMOTT--
1595
01:45:19,714 --> 01:45:20,813
I'M PERSUADING HIM.
1596
01:45:22,617 --> 01:45:23,649
YOU SEE,
MR. O'KEEFE
1597
01:45:23,685 --> 01:45:25,184
OFFERED ME
$700 A WEEK
1598
01:45:25,219 --> 01:45:27,186
TO PERSUADE YOU
TO SELL TO HIM.
1599
01:45:27,221 --> 01:45:28,954
AND A $20,000 BONUS.
1600
01:45:28,990 --> 01:45:30,589
THAT'S A HELL
OF A LOT OF MONEY.
1601
01:45:30,625 --> 01:45:33,426
I DON'T KNOW
WHAT THIS BELLHOP
IS TALKING ABOUT.
1602
01:45:35,563 --> 01:45:38,064
GO AHEAD, PETE.
PERSUADE ME.
1603
01:45:38,099 --> 01:45:39,265
ALRIGHT.
1604
01:45:39,300 --> 01:45:41,834
ALRIGHT,
I OFFERED HIM SOME MONEY.
1605
01:45:41,869 --> 01:45:43,569
WELL, THAT'S BUSINESS.
1606
01:45:43,604 --> 01:45:45,171
A MAN GOES IN
WITH EVERY ADVANTAGE
1607
01:45:45,206 --> 01:45:46,572
HE CAN GET.
1608
01:45:46,607 --> 01:45:48,674
I MADE A MISTAKE
THIS TIME.
1609
01:45:48,710 --> 01:45:51,510
BUT YOU'RE
A BUSINESSMAN, WARREN.
1610
01:45:51,546 --> 01:45:54,680
BUT YOUR GENERAL MANAGER
OBVIOUSLY IS NOT.
1611
01:45:54,716 --> 01:45:56,115
NO.
1612
01:45:56,150 --> 01:45:57,583
BUT HE TALKS
MIGHTY GOOD.
1613
01:45:57,618 --> 01:46:00,386
GO ON, PETE,
PERSUADE ME.
1614
01:46:00,421 --> 01:46:01,954
WELL, LET'S SEE.
1615
01:46:01,989 --> 01:46:03,456
YOUR EMPLOYEES
THAT MR. O'KEEFE
1616
01:46:03,491 --> 01:46:05,491
IS SO DEEPLY
CONCERNED ABOUT,
1617
01:46:05,526 --> 01:46:07,660
HE'LL TAKE CARE
OF THEM, ALRIGHT.
1618
01:46:07,695 --> 01:46:08,928
HE'LL BRING
A WRECKING CREW
1619
01:46:08,963 --> 01:46:10,096
OF EFFICIENCY
EXPERTS IN HERE,
1620
01:46:10,131 --> 01:46:11,397
AND WITHIN 30 DAYS,
1621
01:46:11,432 --> 01:46:14,166
THERE WON'T BE
ANYONE YOU CAN
CALL BY NAME.
1622
01:46:14,202 --> 01:46:15,601
NOT TRUE.
1623
01:46:15,636 --> 01:46:17,670
SHOULD I
BELIEVE HIM, PETE?
1624
01:46:17,705 --> 01:46:19,338
YOU CAN TRUST HIM.
1625
01:46:19,374 --> 01:46:20,539
YOU TRUST HIM?
1626
01:46:20,575 --> 01:46:23,042
SURE, I TRUST HIM.
HE'LL PAY ME $20,000.
1627
01:46:23,077 --> 01:46:24,543
OH.
1628
01:46:24,579 --> 01:46:27,413
YOU MIGHT WONDER WHY
I'M WORTH $20,000
TO MR. O'KEEFE.
1629
01:46:27,448 --> 01:46:29,315
WELL, I'LL TELL YOU.
1630
01:46:29,350 --> 01:46:31,384
HE THOUGHT
I MIGHT TUMBLE
TO A LITTLE TRICK
1631
01:46:31,419 --> 01:46:33,753
HE PLAYED ON US
YESTERDAY.
1632
01:46:33,788 --> 01:46:37,156
HE DEFTLY ARRANGED
TO HAVE ME, UH,
1633
01:46:37,191 --> 01:46:38,657
CHARMINGLY
PREOCCUPIED
1634
01:46:38,693 --> 01:46:41,694
WHILE DR. ADAMS TRIED
TO CHECK IN HERE.
1635
01:46:41,729 --> 01:46:43,162
NOW, DR. ADAMS,
1636
01:46:43,197 --> 01:46:44,563
OR ELMO ADAMS,
1637
01:46:44,599 --> 01:46:45,965
IS THE DAY BELL CAPTAIN
1638
01:46:46,000 --> 01:46:48,434
AT MR. O'KEEFE'S
PHILADELPHIA HOTEL.
1639
01:46:49,637 --> 01:46:51,370
HE WAS JETTED
IN YESTERDAY
1640
01:46:51,406 --> 01:46:52,905
WITH AWASHINGTON HERALDREPORTER.
1641
01:46:52,940 --> 01:46:54,640
I'M NOT SURE
ABOUT MR. O'KEEFE'S
1642
01:46:54,675 --> 01:46:56,175
TIE-UP WITH THEHERALD,
1643
01:46:56,210 --> 01:46:57,543
BUT IT WAS GOOD ENOUGH
TO PLANT THE STORY
1644
01:46:57,578 --> 01:46:59,311
FOR LASWELL TO READ.
1645
01:46:59,347 --> 01:47:00,813
IN CASE I HEARD
ABOUT THIS,
1646
01:47:00,848 --> 01:47:03,416
THE $20,000
WAS SUPPOSED
TO BUY MY MOUTH--
1647
01:47:03,451 --> 01:47:07,486
TO KEEP IT SHUT.
1648
01:47:07,522 --> 01:47:11,123
MR. TRENT, TAKE
HIS OFFER FOR MY SAKE.
1649
01:47:11,159 --> 01:47:12,792
HE IS BEAUTIFUL.
1650
01:47:13,928 --> 01:47:15,161
ALRIGHT.
1651
01:47:15,196 --> 01:47:17,129
I KILLED YOUR UNION DEAL,
1652
01:47:17,165 --> 01:47:18,931
BUT I'LL MATCH
THE REAL ESTATE OFFER.
1653
01:47:18,966 --> 01:47:20,933
1,250,000.
1654
01:47:22,637 --> 01:47:25,438
YOU'RE GOING TO BE
OUT OF A JOB, PETE.
1655
01:47:25,473 --> 01:47:28,174
YOU MADE A BIG MISTAKE,
SHOOTING OFF YOUR MOUTH.
1656
01:47:28,209 --> 01:47:29,942
WELL, EVERYONE
MAKES MISTAKES.
1657
01:47:29,977 --> 01:47:32,645
1,500,000 IN CASH.
1658
01:47:32,680 --> 01:47:33,813
OOH-WHEE!
1659
01:47:33,848 --> 01:47:36,816
THAT'S A LOT OF CASH,
ISN'T IT, PETE?
1660
01:47:36,851 --> 01:47:37,516
THAT'S MY LAST OFFER.
1661
01:47:37,552 --> 01:47:39,351
PETE, CALL THE BANK,
1662
01:47:39,387 --> 01:47:42,855
AND TELL THEM TO CLOSE
THAT REAL ESTATE DEAL.
1663
01:47:46,894 --> 01:47:48,627
SORRY ABOUT THAT.
1664
01:47:53,167 --> 01:47:54,467
ELLIOT.
1665
01:48:04,212 --> 01:48:05,778
PETER.
1666
01:48:08,282 --> 01:48:09,782
I DON'T TELL LIES.
1667
01:48:09,817 --> 01:48:10,883
FOR ANYONE.
1668
01:48:12,620 --> 01:48:13,986
I KNOW.
1669
01:48:17,792 --> 01:48:18,757
UH...
1670
01:48:19,760 --> 01:48:23,696
YOU BETTER CANCEL
ALL RESERVATIONS.
1671
01:48:23,731 --> 01:48:26,131
AS THE GUESTS
START MOVING OUT,
1672
01:48:26,167 --> 01:48:28,968
START SHUTTING DOWN
THE PLANT.
1673
01:48:47,989 --> 01:48:49,655
[TELEPHONE RINGS]
1674
01:48:50,258 --> 01:48:51,423
CAPTAIN YOLLES.
1675
01:48:51,459 --> 01:48:53,125
THE DUKE OF LANBOURNE,
CAPTAIN.
1676
01:48:53,160 --> 01:48:54,226
ARE YOU THE GENTLEMAN
1677
01:48:54,262 --> 01:48:56,028
WHO SPOKE TO MY WIFE
LAST NIGHT?
1678
01:48:56,063 --> 01:48:57,363
YES, SIR.
1679
01:48:57,398 --> 01:49:00,065
I'D LIKE TO HAVE
A CHAT WITH YOU.
1680
01:49:00,101 --> 01:49:01,600
I'LL BE RIGHT OVER.
1681
01:49:01,636 --> 01:49:03,168
I WOULD RATHER
COME THERE
1682
01:49:03,204 --> 01:49:04,603
IF YOU DON'T MIND.
1683
01:49:04,639 --> 01:49:08,040
IT WOULD BE
MORE PROPER FOR ME
TO COME THERE.
1684
01:49:08,075 --> 01:49:09,808
AFTER ALL,
WHAT I HAVE TO SAY
IS BEST SAID
1685
01:49:09,844 --> 01:49:11,911
WHERE THAT SORT
OF BUSINESS IS
CONDUCTED.
1686
01:49:13,881 --> 01:49:15,981
YES. IMMEDIATELY.
1687
01:49:16,017 --> 01:49:17,082
THANK YOU.
1688
01:49:58,526 --> 01:49:59,358
HOW YOU DOING?
1689
01:49:59,393 --> 01:50:00,593
GOOD AFTERNOON.
1690
01:50:11,472 --> 01:50:13,739
DOWN?
1691
01:50:13,774 --> 01:50:14,740
DOWN.
1692
01:50:30,257 --> 01:50:31,023
AFTERNOON, MA'AM.
1693
01:50:31,058 --> 01:50:32,157
AFTERNOON.
1694
01:51:00,354 --> 01:51:01,420
AAH!
1695
01:51:01,455 --> 01:51:03,989
[ALARM]
1696
01:51:07,695 --> 01:51:08,527
WHAT THE HELL
HAPPENED HERE?
1697
01:51:08,562 --> 01:51:09,595
IT'S THE ELEVATOR.
1698
01:51:09,630 --> 01:51:10,362
WHICH ONE?
1699
01:51:10,398 --> 01:51:11,664
IT'S NUMBER THREE.
1700
01:51:13,534 --> 01:51:15,067
GET ME A PENCIL
WITH A RUBBER TIP.
1701
01:51:15,102 --> 01:51:16,068
OKAY.
1702
01:51:19,674 --> 01:51:20,606
[MAN]
STAND BACK.
1703
01:51:20,641 --> 01:51:21,640
JUST STAND BACK,
PLEASE.
1704
01:51:21,676 --> 01:51:22,908
GET ME THAT.
1705
01:51:24,612 --> 01:51:25,978
[ALARM OFF]
1706
01:51:28,182 --> 01:51:29,181
[MAN]
STAY BACK.
1707
01:51:30,785 --> 01:51:33,619
[HERBIE]
IT'S BETWEEN FLOORS,
PETE, ABOUT THE 10th.
1708
01:51:33,654 --> 01:51:35,354
HERBIE, SAM,
LET'S GET UP THERE.
1709
01:51:35,389 --> 01:51:36,655
BAILEY,
GET THESE DOORS CLOSED.
1710
01:51:36,691 --> 01:51:37,890
[BAILEY]
STAND BACK.
1711
01:51:42,063 --> 01:51:43,929
GIVE ME A LEG
UP HERE, SAM.
1712
01:51:47,001 --> 01:51:48,634
ALRIGHT.
THAT'S-A-BOY.
1713
01:51:54,508 --> 01:51:57,409
OKAY, HERBIE.
TAKE US UP.
1714
01:51:57,445 --> 01:51:58,243
YOU ALRIGHT?
1715
01:51:58,279 --> 01:51:59,244
YEP.
1716
01:52:15,062 --> 01:52:16,895
SLOW DOWN, HERB.
1717
01:52:19,066 --> 01:52:21,667
SLOW, HERB.
TAKE IT SLOW.
1718
01:52:24,638 --> 01:52:26,038
OKAY, STOP IT.
1719
01:52:26,073 --> 01:52:27,072
I'M STOPPING.
1720
01:52:29,643 --> 01:52:32,377
PETE, THOSE BRAKES
ARE BURNING OUT.
1721
01:52:38,652 --> 01:52:39,485
YOU ALRIGHT?
1722
01:52:39,520 --> 01:52:40,719
WE'RE OKAY,
PETE.
1723
01:52:40,755 --> 01:52:41,920
[WOMAN]
OH, GET US OUT
OF HERE, PLEASE.
1724
01:52:41,956 --> 01:52:44,823
IT'S GOING TO
BE ALRIGHT.
1725
01:52:44,859 --> 01:52:47,292
IT'LL BE
ALRIGHT, MA'AM.
1726
01:52:47,328 --> 01:52:48,393
COME ON.
YOU'RE NEXT.
1727
01:52:48,429 --> 01:52:50,329
GET AHOLD OF HER.
1728
01:52:50,364 --> 01:52:53,332
THAT'S IT, DEAR.
EASY. THAT'S GOOD.
1729
01:52:55,102 --> 01:52:56,001
SAM.
1730
01:52:56,036 --> 01:52:58,403
EASY NOW.
DON'T LOOK DOWN.
1731
01:52:58,439 --> 01:53:00,205
COME ON.
1732
01:53:00,241 --> 01:53:00,939
OKAY,
WHO'S NEXT?
1733
01:53:00,975 --> 01:53:02,241
COME ON.
HURRY IT UP.
1734
01:53:10,050 --> 01:53:11,016
COME ON.
1735
01:53:13,320 --> 01:53:14,720
NOW YOU, SIR.
1736
01:53:14,755 --> 01:53:16,755
COME ON.
GET HIM UP.
1737
01:53:16,791 --> 01:53:19,291
COME ON.
STEP ON MY BACK.
1738
01:53:19,326 --> 01:53:20,092
GIVE ME YOUR HAND.
1739
01:53:20,127 --> 01:53:21,093
EASY.
1740
01:53:21,796 --> 01:53:23,061
GET YOUR LEGS UP.
1741
01:53:24,365 --> 01:53:27,266
PUT YOUR FOOT
ON MY KNEE.
1742
01:53:27,301 --> 01:53:27,966
GET RID
OF THE BAG.
1743
01:53:28,002 --> 01:53:28,901
PUT THE BAG
DOWN.
1744
01:53:28,936 --> 01:53:30,602
GET RID
OF THE BAG.
1745
01:53:30,638 --> 01:53:31,570
NO.
1746
01:53:31,605 --> 01:53:33,539
GET RID
OF THE BAG.
1747
01:53:33,574 --> 01:53:34,807
COME ON. COME ON.
COME ON.
1748
01:53:43,250 --> 01:53:44,283
HERE YOU GO,
SAM.
1749
01:53:50,457 --> 01:53:52,691
GRAB MY WRISTS.
THAT'S IT.
1750
01:53:53,928 --> 01:53:55,627
IT'S GOING
TO GO.
1751
01:53:55,663 --> 01:53:57,429
SAM!
1752
01:54:32,900 --> 01:54:35,801
HER GRACE
WILL SEE YOU NOW.
1753
01:54:41,609 --> 01:54:42,841
YOUR GRACE.
1754
01:54:50,251 --> 01:54:53,185
I WISH IT WAS
NOT NECESSARY
TO DO THIS.
1755
01:54:58,325 --> 01:54:59,858
I UNDERSTAND.
1756
01:55:01,662 --> 01:55:02,728
VERY WELL.
1757
01:55:02,763 --> 01:55:05,797
YOU SEE, I WAS
DRIVING THE CAR.
1758
01:55:05,833 --> 01:55:07,266
I PANICKED
AND DROVE AWAY
1759
01:55:07,301 --> 01:55:09,534
FROM THE SCENE
OF THE ACCIDENT.
1760
01:55:09,570 --> 01:55:11,470
EVERYTHING THAT
WAS DONE AFTER THAT
WAS DONE
1761
01:55:11,505 --> 01:55:16,909
BECAUSE
MY HUSBAND WANTED
TO PROTECT ME.
1762
01:55:18,545 --> 01:55:20,746
I AM COMPLETELY
TO BLAME.
1763
01:55:23,250 --> 01:55:24,383
AND THIS MAN?
1764
01:55:28,989 --> 01:55:31,156
IT WAS JUST
AS HE TOLD YOU.
1765
01:55:31,191 --> 01:55:34,426
HE WAS GIVEN $300
TO DRIVE THE CAR
TO WASHINGTON.
1766
01:55:35,663 --> 01:55:37,296
BEYOND THAT,
HE'S NOT IMPLICATED.
1767
01:55:43,771 --> 01:55:44,803
I'M VERY SORRY
1768
01:55:44,838 --> 01:55:46,638
FOR THE TROUBLE
I'VE PUT YOU TO.
1769
01:55:46,674 --> 01:55:47,940
PLEASE FORGIVE ME.
1770
01:55:50,577 --> 01:55:51,476
ALRIGHT,
DUPERE.
1771
01:55:51,512 --> 01:55:53,045
WAIT FOR ME
OUTSIDE.
1772
01:56:01,689 --> 01:56:03,155
CAPTAIN.
1773
01:56:04,858 --> 01:56:07,359
WHAT WILL YOU
HAVE ME DO NOW?
1774
01:56:07,394 --> 01:56:09,728
NOTHING
FOR THE MOMENT,
YOUR GRACE.
1775
01:56:09,763 --> 01:56:12,264
I'M LEAVING TO
STAY WITH FRIENDS.
1776
01:56:12,299 --> 01:56:14,866
YOU'LL KEEP ME
INFORMED ABOUT
WHERE YOU ARE?
1777
01:56:14,902 --> 01:56:16,335
OF COURSE.
1778
01:56:18,605 --> 01:56:20,806
AND CAPTAIN...
1779
01:56:20,841 --> 01:56:22,341
PLEASE.
1780
01:56:23,744 --> 01:56:25,544
WHATEVER HAPPENS,
1781
01:56:25,579 --> 01:56:29,047
PLEASE DON'T LET
MY HUSBAND'S NAME
BE DISGRACED.
1782
01:56:29,083 --> 01:56:33,418
YOU SEE, EVERYTHING
THAT WAS DONE WAS...
1783
01:56:36,156 --> 01:56:38,223
WELL, YOU SEE,
MY...
1784
01:56:38,258 --> 01:56:39,224
WELL...
1785
01:56:40,627 --> 01:56:43,862
MY HUSBAND
LOVED ME VERY MUCH.
1786
01:56:55,776 --> 01:56:58,477
HOW MUCH MONEY
DID YOU REALLY GET?
1787
01:57:00,180 --> 01:57:01,546
ALRIGHT.
BEAT IT.
1788
01:57:08,989 --> 01:57:10,589
YOU GOING TO
PICK HER UP?
1789
01:57:10,624 --> 01:57:12,124
WHAT FOR?
1790
01:57:12,159 --> 01:57:15,293
FOR TRYING TO GIVE
HER DEAD HUSBAND
A CLEAN BILL?
1791
01:57:15,329 --> 01:57:17,596
SHE'S A NICE,
PRETTY WOMAN.
1792
01:57:29,309 --> 01:57:31,476
A SURE WAY TO EMPTY
A HOTEL FAST,
1793
01:57:33,680 --> 01:57:34,980
DROP AN ELEVATOR.
1794
01:57:53,434 --> 01:57:54,399
RIGHT.
1795
01:57:56,103 --> 01:57:57,602
OKAY, WE'LL BE
RIGHT IN.
1796
01:58:23,063 --> 01:58:24,663
SENT FOR ME,
SIR?
1797
01:58:26,533 --> 01:58:27,732
YEAH, PETE.
1798
01:58:27,768 --> 01:58:29,167
I WANT THE EMPLOYEES
1799
01:58:29,203 --> 01:58:31,603
TO HAVE SIX WEEKS
SEVERANCE PAY.
1800
01:58:31,638 --> 01:58:35,440
THE OLD TIMERS,
GIVE THEM SIX MONTHS PAY.
1801
01:58:35,476 --> 01:58:36,708
RIGHT.
1802
01:58:36,743 --> 01:58:38,710
HOW MANY GUESTS
DO WE HAVE LEFT?
1803
01:58:41,014 --> 01:58:42,280
OH, ABOUT 60,
1804
01:58:42,316 --> 01:58:43,348
INCLUDING
THE O'KEEFE PARTY.
1805
01:58:43,383 --> 01:58:44,850
THEY'LL BE
CHECKING OUT SOON.
1806
01:58:44,885 --> 01:58:46,785
WELL, KEEP THE BOYS
ON THEIR TOES
1807
01:58:46,820 --> 01:58:49,988
UNTIL THE LAST ONE
IS GONE.
1808
01:58:54,094 --> 01:59:00,098
13 PRESIDENTS HAVE STAYED
IN THIS HOTEL.
1809
01:59:06,507 --> 01:59:08,507
YOU KNOW, PETE,
1810
01:59:08,542 --> 01:59:12,177
I'M GOING TO HAVE
MORE THAN HALF
A MILLION LEFT.
1811
01:59:12,212 --> 01:59:14,279
FIND US AN INN
TO KEEP.
1812
01:59:14,314 --> 01:59:16,014
OH, MAYBE
NOT SO BIG,
1813
01:59:16,049 --> 01:59:19,718
BUT ONE WE CAN KEEP
THE WAY WE WANT IT.
1814
01:59:21,522 --> 01:59:24,756
I'LL LOOK AROUND.
1815
01:59:24,791 --> 01:59:25,957
ASK ONE OF THE BOYS
1816
01:59:25,993 --> 01:59:29,661
TO TAKE MIKE OUT FOR
HIS CONSTITUTIONAL.
1817
01:59:29,696 --> 01:59:30,729
RIGHT.
1818
02:00:00,594 --> 02:00:07,532
[WOMAN]
♪ WHY SHOULD
I LOVE AGAIN? ♪
1819
02:00:14,174 --> 02:00:18,843
♪ WHY WAIT AROUND...
1820
02:00:18,879 --> 02:00:20,412
McDERMOTT.
1821
02:00:23,317 --> 02:00:28,653
♪ WHEN EACH AGE HAS
A FACE WHO HAS FROWNS? ♪
1822
02:00:28,689 --> 02:00:32,257
IF I'M NOT THERE,
TRY THE NUMBER
IN ACAPULCO.
1823
02:00:32,292 --> 02:00:34,559
OH, McDERMOTT.
1824
02:00:34,595 --> 02:00:37,362
THE YOUNG LADY'S
RETURNING TO PARIS.
1825
02:00:37,397 --> 02:00:39,364
ARRANGE HER FLIGHT AND
PUT IT ON MY BILL.
1826
02:00:39,399 --> 02:00:41,733
I'D APPRECIATE IT.
1827
02:00:41,768 --> 02:00:44,436
OF COURSE
I WILL, SIR.
1828
02:00:44,471 --> 02:00:46,871
WELL...
1829
02:00:46,907 --> 02:00:48,640
IT WAS
A GOOD HOUSE.
1830
02:00:48,675 --> 02:00:49,441
IT'S TOO BAD.
1831
02:00:49,476 --> 02:00:53,778
♪ IT MUST BE FUN
1832
02:00:53,814 --> 02:00:55,880
♪ LOTS OF FUN
1833
02:00:59,286 --> 02:01:04,589
♪ TO BE SURE
ONE DAY IS DONE ♪
1834
02:01:07,160 --> 02:01:12,230
♪ OH, THE TIME IS COMING
1835
02:01:12,266 --> 02:01:18,370
♪ WHEN YOU'LL BE KISSED
1836
02:01:18,405 --> 02:01:22,741
♪ AND THEN YOU'LL
BE KISSED AGAIN ♪
1837
02:01:24,478 --> 02:01:27,445
♪ OR DID YOU DANCE...
1838
02:01:31,218 --> 02:01:33,018
THIS IS PRETTY GOOD,
CONSIDERING, TOM.
1839
02:01:33,053 --> 02:01:35,053
OLD CUSTOMERS COMING
TO THE WAKE.
1840
02:01:35,088 --> 02:01:36,354
WORD'S GOT AROUND
THAT WE'RE CLOSING.
1841
02:01:36,390 --> 02:01:42,093
♪ AND EVERY STAR OUT
IN FAR HOLLYWOOD ♪
1842
02:01:42,129 --> 02:01:46,464
♪ SEEMS TO
GIVE IT A TRY ♪
1843
02:01:50,070 --> 02:01:52,304
♪ SO WHY--
1844
02:01:53,573 --> 02:01:55,440
LADIES
AND GENTLEMEN,
1845
02:01:55,475 --> 02:01:56,941
THE DRINKS ARE
ON THE HOUSE.
1846
02:02:01,948 --> 02:02:02,947
GO, HONEY.
1847
02:02:05,152 --> 02:02:07,218
[BAND PLAYING]
1848
02:02:22,002 --> 02:02:22,967
GIVE ME THE...
1849
02:02:25,205 --> 02:02:26,471
GET ME
THE PENTHOUSE.
1850
02:02:30,077 --> 02:02:32,143
HELLO, MR. TRENT.
1851
02:02:32,179 --> 02:02:35,046
I THINK YOU'D BETTER
COME ON DOWN HERE.
1852
02:02:35,082 --> 02:02:36,915
I'M GIVING
ALL YOUR BOOZE AWAY.
1853
02:02:36,950 --> 02:02:38,016
ALRIGHT.
1854
02:02:38,051 --> 02:02:39,484
I'LL BE RIGHT DOWN.
1855
02:02:43,990 --> 02:02:45,957
GIVE ME
THE AUDUBON SUITE.
1856
02:04:02,335 --> 02:04:03,968
BIENVENUE, MADEMOISELLE.
1857
02:04:05,372 --> 02:04:06,638
MERCI.
1858
02:04:07,641 --> 02:04:09,207
WOULD YOU LIKE
SOMETHING?
1859
02:04:09,242 --> 02:04:10,341
YES.
1860
02:04:10,377 --> 02:04:12,977
ANYTHING SPECIAL?
1861
02:04:13,013 --> 02:04:14,312
YES.
145836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.