All language subtitles for hotel.1967.720p.hdtv.x264-regret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,028 --> 00:02:10,929 HARRY, HARRY, WE FORGOT TO TURN IN THE KEY. 2 00:02:10,965 --> 00:02:14,500 I WANNA DROP IT IN THE MAILBOX. WAIT. 3 00:02:14,535 --> 00:02:16,101 GIVE IT TO ME. 4 00:02:17,705 --> 00:02:18,737 YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 5 00:02:18,772 --> 00:02:20,606 THEY WERE VERY NICE TO US. 6 00:04:13,087 --> 00:04:14,086 [CLICK] 7 00:04:14,121 --> 00:04:15,087 [CLICK CLICK] 8 00:04:16,724 --> 00:04:18,090 [CLANK] 9 00:04:20,261 --> 00:04:21,693 [CLICK CLICK] 10 00:04:23,731 --> 00:04:25,264 FLOORS, PLEASE. 11 00:04:25,299 --> 00:04:26,798 FOUR, PLEASE. 12 00:04:42,783 --> 00:04:45,717 WHAT'S THE MATTER WITH THIS THING, CY? 13 00:04:45,753 --> 00:04:47,185 JUST OLD, PETE. 14 00:04:47,221 --> 00:04:49,421 LIKE ME. 15 00:04:49,456 --> 00:04:51,757 DID YOU REPORT IT? 16 00:04:51,792 --> 00:04:53,925 I HAVEN'T HAD TIME. MM-HMM. 17 00:04:53,961 --> 00:04:58,430 I BETTER TALK TO THE ENGINEER ABOUT IT. 18 00:04:58,465 --> 00:05:01,400 WORD'S AROUND CURTIS O'KEEFE'S COMING IN. 19 00:05:01,435 --> 00:05:04,569 MEAN ANYTHING, HIS COMING IN? 20 00:05:04,605 --> 00:05:06,371 NOT IF WE CAN HELP IT, CY. 21 00:05:07,608 --> 00:05:08,707 DON'T WORRY ABOUT IT, CY. 22 00:05:08,742 --> 00:05:10,809 IF YOU SAY SO, PETE. 23 00:05:13,347 --> 00:05:14,012 [BUZZER] 24 00:05:14,048 --> 00:05:15,147 COME IN. 25 00:05:26,093 --> 00:05:28,560 HOW DO YOU FEEL TONIGHT, SIR? 26 00:05:28,595 --> 00:05:30,295 [SIGHS] 27 00:05:31,498 --> 00:05:34,566 YOU GOT A GOOD SUITE FOR O'KEEFE? 28 00:05:34,601 --> 00:05:36,168 THE AUDUBON. 29 00:05:36,203 --> 00:05:39,871 TOO DAMN GOOD FOR THAT VULTURE. 30 00:05:39,907 --> 00:05:43,408 BUT HE MIGHT MAKE ME A GOOD OFFER. 31 00:05:45,379 --> 00:05:46,411 YES, HE MIGHT. 32 00:05:47,548 --> 00:05:48,480 WELL? 33 00:05:48,515 --> 00:05:50,182 HOW WOULD IT LOOK TO YOU-- 34 00:05:50,217 --> 00:05:53,318 THEO'KEEFE ST. GREGORY? 35 00:05:53,354 --> 00:05:55,420 HMMMM. 36 00:05:55,456 --> 00:05:59,124 THE O'KEEFE ST. GREGORY. 37 00:05:59,159 --> 00:06:01,760 THERE'S ANOTHER WAY OUT OF THIS, YOU KNOW. 38 00:06:01,795 --> 00:06:04,062 THAT'S WORSE THAN O'KEEFE-- 39 00:06:04,098 --> 00:06:07,399 JOE LASWELL'S UNION TELLING ME HOW TO RUN MY HOTEL. 40 00:06:07,434 --> 00:06:10,068 NO WE'D RUN THE HOUSE, THAT'S NOT THE BUSINESS OF THE UNION. 41 00:06:10,104 --> 00:06:12,804 AND I'M AN OLD-FASHIONED INNKEEPER. 42 00:06:12,840 --> 00:06:15,107 I TAKE CARE OF MY EMPLOYEES. 43 00:06:15,142 --> 00:06:17,809 THEY TAKE CARE OF MY GUESTS. 44 00:06:17,845 --> 00:06:19,711 THAT'S THE WAY I WANT IT TO BE. 45 00:06:19,747 --> 00:06:22,280 I DON'T WANT IT TO CHANGE. 46 00:06:25,519 --> 00:06:29,020 THERE WOULDN'T BE THAT MUCH CHANGE IN THE OPERATION. 47 00:06:29,056 --> 00:06:31,757 WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 48 00:06:31,792 --> 00:06:34,092 BUT I WON'T TALK TO LASWELL. I HATE HIM. 49 00:06:34,128 --> 00:06:36,628 HE TRIED TO CRACK ME TOO MANY TIMES. 50 00:06:36,663 --> 00:06:37,829 LISTEN, I'LL TALK TO HIM. 51 00:06:37,865 --> 00:06:39,398 I CAN CALL WASHINGTON TONIGHT 52 00:06:39,433 --> 00:06:41,400 AND ARRANGE A TELEPHONE INTERVIEW WITH LASWELL 53 00:06:41,435 --> 00:06:43,835 FOR TOMORROW MORNING. NOW, HOW'S THAT? 54 00:06:44,838 --> 00:06:48,440 THAT DAMN SKYSCRAPER. 55 00:06:48,475 --> 00:06:50,642 PRETTY SOON I WON'T BE ABLE TO SEE THE SHIPS 56 00:06:50,677 --> 00:06:52,511 COME UP THE RIVER ANYMORE. 57 00:06:52,546 --> 00:06:53,912 MR. TRENT. 58 00:06:55,182 --> 00:06:55,981 HMM? 59 00:06:56,016 --> 00:06:57,549 WHAT DO YOU THINK? 60 00:06:59,119 --> 00:07:02,754 OKAY, ALRIGHT. TALK TO HIM. 61 00:07:02,790 --> 00:07:04,356 OKAY. 62 00:07:09,596 --> 00:07:11,830 GOODNIGHT, PETE. 63 00:07:11,865 --> 00:07:13,865 GOODNIGHT, MR. TRENT. 64 00:07:46,800 --> 00:07:48,567 14 FLIGHTS. I DON'T THINK I-- 65 00:07:48,602 --> 00:07:51,069 WE WALK. 66 00:07:51,104 --> 00:07:52,571 GOD, WHAT A STUPID THING WE'VE DONE. 67 00:07:52,606 --> 00:07:53,872 IT WASN'T STUPID AT ALL. 68 00:07:53,907 --> 00:07:55,574 IT WAS THE ONLY SENSIBLE THING TO DO. 69 00:08:10,290 --> 00:08:13,425 YES, MADAME. I'LL SEND A BOY UP RIGHT AWAY. 70 00:08:15,062 --> 00:08:17,195 THAT'S RIGHT, YES. RIGHT AWAY. 71 00:08:18,866 --> 00:08:20,298 [DING] 72 00:08:26,240 --> 00:08:27,906 ISN'T THIS THE WRONG FLOOR? 73 00:08:27,941 --> 00:08:32,310 HONEY, WE ALWAYS GET OFF AT THE WRONG FLOOR. 74 00:09:07,214 --> 00:09:09,414 HI. YOU BOYS WAITING FOR US? 75 00:09:09,449 --> 00:09:13,985 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. COME IN, COME IN. 76 00:09:47,120 --> 00:09:48,286 WHAT ARE YOU DOING? 77 00:09:48,355 --> 00:09:49,387 I'M TRYING TO CALL THE POLICE. 78 00:09:49,423 --> 00:09:50,422 ARE YOU INSANE? 79 00:09:50,457 --> 00:09:51,890 I WILL BE IF I DON'T. 80 00:09:51,925 --> 00:09:54,593 WAIT, WILL YOU DO AS I ASK AND WAIT? 81 00:09:54,628 --> 00:09:56,761 WE'VE GOT TO BE VERY CLEAR ABOUT THIS. 82 00:09:56,797 --> 00:09:58,863 JEFFREY, GIVE ME THE PHONE. 83 00:09:58,899 --> 00:10:01,466 WILL YOU PLEASE GIVE ME THE PHONE? 84 00:10:07,274 --> 00:10:08,306 OPERATOR. 85 00:10:08,342 --> 00:10:09,708 ROOM SERVICE, PLEASE. 86 00:10:10,811 --> 00:10:14,779 ♪ THIS DAY AND AGE WE'RE LIVING IN ♪ 87 00:10:14,815 --> 00:10:17,582 ♪ GIVES CAUSE FOR APPREHENSION ♪ 88 00:10:17,618 --> 00:10:19,584 ♪ LIKE SPEED AND NEW INVENTION ♪ 89 00:10:19,620 --> 00:10:23,755 ♪ AND THINGS LIKE THIRD DIMENSION ♪ 90 00:10:23,790 --> 00:10:26,925 ♪ BUT I GET A TRIFLE WEARY... ♪ 91 00:10:26,960 --> 00:10:29,427 MR. McDERMOTT, THE O'KEEFE PARTY'S JUST ARRIVING. 92 00:10:29,463 --> 00:10:30,695 OKAY, TIM, I'LL BE RIGHT THERE. 93 00:10:30,731 --> 00:10:33,898 ♪ SO WE MUST GET OUT AND LIVE A BIT ♪ 94 00:10:33,934 --> 00:10:38,169 ♪ RELAX, RELIEVE THE TENSION ♪ 95 00:10:38,205 --> 00:10:40,238 ♪ NO MATTER WHAT THE OUTCOME... ♪ 96 00:10:48,015 --> 00:10:49,314 MR. O'KEEFE. 97 00:10:49,349 --> 00:10:52,384 PETER McDERMOTT, GENERAL MANAGER OF THE HOUSE. 98 00:10:52,419 --> 00:10:54,352 WELL, I WAS EXPECTING WARREN. 99 00:10:54,388 --> 00:10:57,489 HE'LL PAY HIS RESPECTS IN THE MORNING, IF THAT'S ALRIGHT. 100 00:10:57,524 --> 00:10:59,424 MADAME ROCHEFORS. 101 00:10:59,459 --> 00:11:00,959 MR... 102 00:11:00,994 --> 00:11:02,293 McDERMOTT. 103 00:11:02,329 --> 00:11:04,396 [SPEAKING FRENCH] 104 00:11:04,431 --> 00:11:05,430 MERCI, MONSIEUR. 105 00:11:05,465 --> 00:11:06,598 MY SECRETARY ELLIOT. 106 00:11:06,633 --> 00:11:07,932 HOW DO YOU DO? HOW DO YOU DO? 107 00:11:07,968 --> 00:11:09,901 MAY I SHOW YOU YOUR SUITE, SIR? MADAME? 108 00:11:09,936 --> 00:11:15,040 ♪ A SIGH IS JUST A SIGH 109 00:11:16,777 --> 00:11:21,046 ♪ THE FUNDAMENTAL THINGS... 110 00:11:28,789 --> 00:11:30,088 AUDUBON SUITE. 111 00:11:34,828 --> 00:11:37,295 [SPEAKING FRENCH] 112 00:11:37,330 --> 00:11:38,063 OH? 113 00:11:38,098 --> 00:11:40,632 [SPEAKING FRENCH] 114 00:11:42,969 --> 00:11:44,669 SPEAK ENGLISH, McDERMOTT. 115 00:11:44,705 --> 00:11:46,404 I DON'T UNDERSTAND FRENCH. 116 00:11:46,440 --> 00:11:47,806 I SAID MR. McDERMOTT 117 00:11:47,841 --> 00:11:50,742 WAS YOUNG TO HOLD SUCH AN IMPORTANT JOB. 118 00:11:50,777 --> 00:11:52,377 AND WHAT DID MR. McDERMOTT SAY? 119 00:11:52,412 --> 00:11:54,713 THAT I WAS LUCKY, MR. O'KEEFE. 120 00:11:59,553 --> 00:12:00,852 SLOW ELEVATOR. AN ANTIQUE. 121 00:12:00,887 --> 00:12:02,120 VERY ANTIQUE, SIR. 122 00:12:02,155 --> 00:12:04,189 THIS WAY, SIR. 123 00:12:04,224 --> 00:12:06,624 THIS PLACE HASN'T CHANGED IN 30 YEARS. 124 00:12:06,660 --> 00:12:08,593 DID I HEAR MUSIC FROM THE DELTA QUEEN? 125 00:12:08,628 --> 00:12:09,728 YES, MADAME. 126 00:12:09,763 --> 00:12:11,596 LE JAZZ HOT. 127 00:12:14,501 --> 00:12:16,101 THANK YOU. 128 00:12:16,136 --> 00:12:19,037 TELEPHONE MESSAGE AND TELEGRAMS ON THE DESK, SIR. 129 00:12:19,072 --> 00:12:21,339 MR. O'KEEFE, THE SOUTH WING. 130 00:12:21,374 --> 00:12:22,540 MADAME IS STRAIGHT THROUGH. 131 00:12:22,576 --> 00:12:23,942 THE TAN BAGS ARE MINE. 132 00:12:23,977 --> 00:12:27,112 OH, YES. MR. ELLIOT IS 1003. 133 00:12:37,824 --> 00:12:39,624 IS THIS SUITABLE, MADAME? 134 00:12:39,659 --> 00:12:41,259 HMM? 135 00:12:41,294 --> 00:12:42,427 [SPEAKING FRENCH] 136 00:12:48,902 --> 00:12:50,969 IS IT A GOOD CITY? 137 00:12:51,004 --> 00:12:53,171 IT'S A WONDERFUL CITY, MADAME. 138 00:12:58,545 --> 00:13:00,478 WHAT IS THE WATER? 139 00:13:00,514 --> 00:13:01,479 BIG MUDDY. 140 00:13:01,515 --> 00:13:02,814 THE MISSISSIPPI RIVER. 141 00:13:09,289 --> 00:13:11,189 AND THE BRIDGE... 142 00:13:11,224 --> 00:13:12,891 WHERE DOES IT GO? 143 00:13:12,926 --> 00:13:15,693 IT CROSSES OVER TO ALGIERS. 144 00:13:15,729 --> 00:13:20,832 AND THAT'S THE NEW TRADEMARK BUILDING. 145 00:13:20,867 --> 00:13:23,501 AND OVER HERE IS THE OLD FRENCH QUARTER. 146 00:13:23,537 --> 00:13:25,370 YOU MIGHT FIND THAT AMUSING. 147 00:13:25,405 --> 00:13:29,974 IF I'M HERE LONG ENOUGH, I WILL TRY TO SEE IT. 148 00:13:30,010 --> 00:13:34,379 JUST STOPPING OVER TO BUY THE ST. GREGORY, MADAME? 149 00:13:34,414 --> 00:13:35,914 CAN IT BE BOUGHT? 150 00:13:35,949 --> 00:13:38,349 I DOUBT IT, MADAME. 151 00:13:38,385 --> 00:13:39,684 McDERMOTT... 152 00:13:39,719 --> 00:13:42,520 EXCUSE ME. IS THERE ANYTHING ELSE? 153 00:13:42,556 --> 00:13:44,622 NO, THANK YOU. 154 00:13:44,658 --> 00:13:46,024 GOODNIGHT, MADAME. 155 00:13:46,059 --> 00:13:47,025 NIGHT. 156 00:13:48,061 --> 00:13:49,828 MAY I HELP YOU UNPACK, MADAME? 157 00:13:49,863 --> 00:13:51,896 IF YOU'RE FINISHED, I THINK THAT'LL BE ALL. 158 00:13:51,932 --> 00:13:53,631 ALRIGHT, GOODNIGHT. GOODNIGHT. 159 00:13:53,667 --> 00:13:55,400 GET MORGAN UP HERE. 160 00:13:56,469 --> 00:13:57,569 OPERATOR. 161 00:13:57,604 --> 00:13:59,370 MR. LAWRENCE MORGAN'S ROOM, PLEASE. 162 00:13:59,406 --> 00:14:01,840 MR. MORGAN'S ROOM IS 402. 163 00:14:01,875 --> 00:14:03,808 SHALL I RING? THANK YOU. 164 00:14:03,844 --> 00:14:05,844 YES, YOUR GRACE. 165 00:14:05,879 --> 00:14:07,912 I UNDERSTAND, YOUR GRACE. 166 00:14:07,948 --> 00:14:09,314 THANK YOU, YOUR GRACE. 167 00:14:09,349 --> 00:14:10,815 I CAN'T FIND DUPERE. 168 00:14:10,851 --> 00:14:13,284 SEE IF YOU CAN FIND ART OR SAM. 169 00:14:19,826 --> 00:14:21,826 PETE, THE DUCHESS IS RAISING HELL. 170 00:14:21,862 --> 00:14:23,461 SOMETHING WENT WRONG WITH ROOM SERVICE, 171 00:14:23,496 --> 00:14:26,364 AND WE'RE GETTING COMPLAINTS ABOUT A PARTY AT 1216. 172 00:14:26,399 --> 00:14:27,465 SEND DUPERE UP THERE. 173 00:14:27,500 --> 00:14:28,800 WE CAN'T FIND HIM. YOU WHAT? 174 00:14:28,835 --> 00:14:30,568 WE CAN'T FIND HIM. 175 00:14:30,604 --> 00:14:32,003 ALRIGHT, I'LL SEE TO IT. 176 00:14:35,642 --> 00:14:38,109 HERBIE, CHECK OUT A COMPLAINT IN 1216. 177 00:14:38,144 --> 00:14:40,678 WELL, THAT'S THE HOUSEMAN'S JOB, PETE. 178 00:14:40,714 --> 00:14:41,880 I'M PRETTY BUSY HERE. 179 00:14:41,915 --> 00:14:45,216 YOU'RE NOT TOO BUSY. NOW CHECK IT OUT. 180 00:14:45,252 --> 00:14:46,784 OKAY. 181 00:14:48,321 --> 00:14:49,888 1216, PLEASE. 182 00:14:51,191 --> 00:14:53,458 [LOUD MUSIC PLAYING] [TELEPHONE RINGS] 183 00:14:53,493 --> 00:14:55,159 YEAH. 184 00:14:55,195 --> 00:14:55,760 HELLO? 185 00:14:55,795 --> 00:14:57,262 [MUSIC PLAYING] 186 00:14:57,297 --> 00:14:59,097 HELLO? 187 00:15:01,835 --> 00:15:03,735 14 PLEASE, JACK. 188 00:15:05,639 --> 00:15:07,238 HELLO, MR. DIXON? 189 00:15:07,274 --> 00:15:09,407 LOOK, YOU GOT TO COOL IT UP THERE. 190 00:15:09,442 --> 00:15:10,808 I ACCOMMODATED YOU. 191 00:15:10,844 --> 00:15:12,277 YOU GOT TO ACCOMMODATE ME. 192 00:15:12,312 --> 00:15:14,012 YEAH, SURE, HERBIE. 193 00:15:14,047 --> 00:15:14,979 YEAH. 194 00:15:15,015 --> 00:15:17,682 ALRIGHT, I'LL COOL IT. 195 00:15:17,717 --> 00:15:19,450 OKAY. 196 00:15:19,486 --> 00:15:22,287 SOMEBODY TURN THE RADIO DOWN OUT THERE. 197 00:15:24,190 --> 00:15:26,524 I COULD SWEAR SHE BUMPED MY ARM, MR. McDERMOTT. 198 00:15:26,559 --> 00:15:29,761 I WAS JUST ABOUT TO SERVE THE SAUCE AND SHE TIPPED MY ARM. 199 00:15:29,796 --> 00:15:32,230 I DIDN'T DO ANYTHING. I SWEAR I DIDN'T. 200 00:15:32,265 --> 00:15:33,498 YOU NEVER GET COMPLAINTS-- 201 00:15:33,533 --> 00:15:35,366 I KNOW. DON'T WORRY ABOUT IT, SAUL. 202 00:15:35,402 --> 00:15:39,470 TELL SERVICE I SAID TO TAKE YOU OFF THE 14th FLOOR. 203 00:15:39,506 --> 00:15:41,806 THANK YOU, SIR. 204 00:15:48,515 --> 00:15:50,348 [BUZZER] 205 00:15:51,651 --> 00:15:52,717 YES? 206 00:15:52,752 --> 00:15:53,918 GOOD EVENING. MAY I SEE HER GRACE? 207 00:15:53,954 --> 00:15:56,254 I'M HER SECRETARY. WHAT IS IT YOU WANT? 208 00:15:56,289 --> 00:15:58,489 [WOMAN] LET HIM COME IN. 209 00:15:58,525 --> 00:15:59,691 THANK YOU. 210 00:15:59,726 --> 00:16:02,293 GOOD EVENING, YOUR GRACE. GOOD EVENING, SIR. 211 00:16:02,329 --> 00:16:04,996 I UNDERSTAND YOU HAD SOME TROUBLE WITH OUR SERVICE. 212 00:16:05,031 --> 00:16:07,765 WELL, NOT TROUBLE, REALLY. 213 00:16:07,801 --> 00:16:09,801 YOU SEE, MY HUSBAND'S HAD A VERY TIRING DAY 214 00:16:09,836 --> 00:16:10,969 AT THE TRADE COUNCIL MEETING, 215 00:16:11,004 --> 00:16:13,271 AND WE WANTED TO SPEND A QUIET EVENING 216 00:16:13,306 --> 00:16:14,839 IN OUR SUITE. 217 00:16:14,874 --> 00:16:19,811 AND THE WAITER SPILLED SOME FOOD ON HIS JACKET. 218 00:16:19,846 --> 00:16:21,479 SUCH A CLUMSY THING TO DO, REALLY. 219 00:16:21,514 --> 00:16:24,082 I'M TERRIBLY SORRY. I'LL LET THE WAITER GO. 220 00:16:24,117 --> 00:16:25,516 THE HOTEL WILL PAY FOR DAMAGES. 221 00:16:25,552 --> 00:16:29,087 OH, I WOULDN'T WANT YOU TO LET THE WAITER GO. 222 00:16:29,122 --> 00:16:31,356 WE DIDN'T WANT TO MAKE QUITE THAT MUCH OF IT. 223 00:16:31,391 --> 00:16:34,092 THAT'S VERY KIND. MAY I HAVE THE JACKET? I'LL SEE THAT IT'S CLEANED. 224 00:16:34,127 --> 00:16:35,893 WON'T HAPPEN AGAIN, YOUR GRACE. 225 00:16:35,929 --> 00:16:37,562 GOODNIGHT, SIR. 226 00:16:40,734 --> 00:16:41,933 THANK YOU. 227 00:16:47,941 --> 00:16:50,241 GRANT US, IF IT BE THY WILL, 228 00:16:50,276 --> 00:16:52,944 SUCCESS IN WHAT WE'RE ABOUT TO DO. 229 00:16:52,979 --> 00:16:55,246 WE ASK THY BLESSING AND SUPPORT 230 00:16:55,281 --> 00:16:57,115 IN ACQUIRING THIS HOTEL 231 00:16:57,150 --> 00:16:59,851 NAMED AFTER THY OWN ST. GREGORY. 232 00:16:59,886 --> 00:17:02,220 MOREOVER, IF IT BE THY WILL, 233 00:17:02,255 --> 00:17:05,323 WE PLEAD THAT IT BE DONE EXPEDITIOUSLY 234 00:17:05,358 --> 00:17:07,058 AND WITH ECONOMY. 235 00:17:07,093 --> 00:17:09,961 SUCH TREASURES AS WE, THY SERVANTS, POSSESS 236 00:17:09,996 --> 00:17:12,296 NOT BEING DEPLETED UNDULY, 237 00:17:12,332 --> 00:17:16,300 BUT ADDED AND HUSBANDED TO THY FURTHER USE. 238 00:17:16,336 --> 00:17:19,203 WE INVOKE THY BLESSING ALSO, O GOD, 239 00:17:19,239 --> 00:17:22,006 ON THOSE WHO'LL NEGOTIATE AGAINST US, 240 00:17:22,042 --> 00:17:23,741 ASKING THAT THEY'LL BE GOVERNED 241 00:17:23,777 --> 00:17:25,843 SOLELY ACCORDING TO THY SPIRIT 242 00:17:25,879 --> 00:17:29,247 AND THOU SHALT CAUSE THEM TO BE REASONABLE 243 00:17:29,282 --> 00:17:32,617 AND USE DISCRETION IN ALL THAT THEY SHALL DO TOWARD US. 244 00:17:32,652 --> 00:17:34,085 AMEN. 245 00:17:34,120 --> 00:17:37,321 NOW, HOW MUCH AM I GONNA HAVE TO PAY FOR THIS HOTEL? 246 00:17:37,357 --> 00:17:39,657 I WON'T SUGGEST A PRICE, MR. O'KEEFE. 247 00:17:39,692 --> 00:17:41,359 THAT'S FOR YOU TO DECIDE. 248 00:17:41,394 --> 00:17:43,661 BUT MAY I? 249 00:17:43,696 --> 00:17:44,862 BUT THERE'S NO QUESTION 250 00:17:44,898 --> 00:17:46,464 THE $2 MILLION MORTGAGE COMING DUE 251 00:17:46,499 --> 00:17:48,599 IS GONNA MAKE THE BARGAINING EASIER. 252 00:17:48,635 --> 00:17:49,467 NO CHANGE IN THAT? 253 00:17:49,502 --> 00:17:51,569 NO. TRENT CAN'T RAISE THE MONEY. 254 00:17:51,604 --> 00:17:54,405 HE'S HAD AN OFFER FROM A REAL ESTATE COMPANY OFFERING TO GET HIM OUT 255 00:17:54,441 --> 00:17:56,908 FOR 500,000 PLUS SOME STOCK IN THE CORPORATION. 256 00:17:56,943 --> 00:18:00,378 THEY WANT TO TEAR DOWN THE HOTEL AND PUT UP AN OFFICE BUILDING. 257 00:18:00,413 --> 00:18:03,781 THEY'LL TEAR DOWN THE ST. GREGORY OVER TRENT'S DEAD BODY. 258 00:18:03,817 --> 00:18:05,249 NOT UNTIL. 259 00:18:05,285 --> 00:18:08,519 THEN THERE'S NOT MUCH STOPPING YOU, MR. O'KEEFE. 260 00:18:08,555 --> 00:18:11,255 I'VE ARRANGED A CONTACT WITH AN AUDITING FIRM 261 00:18:11,291 --> 00:18:12,824 THAT'S HANDLED THE HOTEL'S BUSINESS 262 00:18:12,859 --> 00:18:14,192 FOR THE PAST 20 YEARS. 263 00:18:14,227 --> 00:18:16,127 WHAT DID IT COST US? 264 00:18:16,162 --> 00:18:18,262 $2,000. DO YOU DRINK SCOTCH? 265 00:18:18,298 --> 00:18:20,631 I DON'T DRINK. I FORGOT. 266 00:18:20,667 --> 00:18:21,999 WAS IT WORTH IT? YES, SIR. 267 00:18:22,035 --> 00:18:24,502 McDERMOTT'S INCREASED THE NET INCOME OF THE HOTEL 268 00:18:24,537 --> 00:18:27,638 BY ALMOST 30% IN THE LAST 4 YEARS. 269 00:18:27,674 --> 00:18:31,209 WHILE IT'S NOT ENOUGH, STILL IT SHOWS WHAT COULD BE DONE 270 00:18:31,244 --> 00:18:32,944 UNDER THE O'KEEFE MANAGEMENT. 271 00:18:32,979 --> 00:18:35,880 McDERMOTT STRUCK ME AS BEING AN AFFABLE MAN, 272 00:18:35,915 --> 00:18:38,282 BUT NOT MUCH ELSE. 273 00:18:38,318 --> 00:18:40,485 YOU SURE THIS INCREASE IS HIS WORK? 274 00:18:40,520 --> 00:18:41,719 NO DOUBT ABOUT IT. 275 00:18:41,754 --> 00:18:44,122 IT COINCIDES WITH HIS TAKING OVER AS GENERAL MANAGER 276 00:18:44,157 --> 00:18:46,791 WHEN TRENT HAD THE STROKE FOUR YEARS AGO. 277 00:18:46,826 --> 00:18:49,026 WHAT'S HIS BACKGROUND? 278 00:18:49,062 --> 00:18:51,462 ACCORDING TO THE HOTEL'S CHIEF BELL CAPTAIN, 279 00:18:51,498 --> 00:18:54,565 MAN NAMED HERBERT CHANDLER, 280 00:18:54,601 --> 00:18:57,869 McDERMOTT CAME IN HERE AS A BELLHOP 15 YEARS AGO. 281 00:18:57,904 --> 00:19:01,239 TRENT TOOK A LIKING TO HIM AND PUT HIM ON THE FRONT DESK. 282 00:19:01,274 --> 00:19:03,107 HE SENT HIM TO THE SCHOOL OF HOTEL MANAGEMENT 283 00:19:03,143 --> 00:19:05,309 AT CORNELL UNIVERSITY. 284 00:19:05,345 --> 00:19:09,514 WHEN HE CAME BACK, TRENT USED HIM AS ASSISTANT MANAGER. 285 00:19:09,549 --> 00:19:12,817 HE'S BEEN VERY CLEVER ABOUT GETTING CONVENTION BUSINESS 286 00:19:12,852 --> 00:19:15,019 AND FILLING THE BALLROOMS AND BANQUET ROOMS 287 00:19:15,054 --> 00:19:17,188 WITH PRIVATE PARTIES. 288 00:19:17,223 --> 00:19:20,625 YOU'LL HAVE TO GIVE A LOT OF THOUGHT TO McDERMOTT. 289 00:19:20,660 --> 00:19:21,926 WHY? 290 00:19:21,961 --> 00:19:23,427 HE'S A HARD-CASE BUSINESSMAN 291 00:19:23,463 --> 00:19:25,796 AND HE HAS A LOT OF INFLUENCE WITH TRENT. 292 00:19:25,832 --> 00:19:27,732 WHEN YOU START TO BARGAIN, 293 00:19:27,767 --> 00:19:29,066 IN MY OPINION, 294 00:19:29,102 --> 00:19:32,003 IT'LL BE McDERMOTT THAT YOU'LL BUTT HEADS WITH, 295 00:19:32,038 --> 00:19:33,538 NOT TRENT. 296 00:19:33,573 --> 00:19:34,906 WHAT'S HIS SALARY? 297 00:19:34,941 --> 00:19:36,507 400 A WEEK. 298 00:19:36,543 --> 00:19:42,046 WELL, I DON'T THINK THAT MR. McDERMOTT WILL BUTT VERY HARD. 299 00:19:42,081 --> 00:19:44,749 NO, NOT VERY HARD AT ALL. 300 00:19:44,784 --> 00:19:47,318 [PLAYING DIXIELAND JAZZ] 301 00:20:08,942 --> 00:20:10,074 SHOW TIME! 302 00:20:10,109 --> 00:20:11,709 SHOW TIME ON THE INSIDE, SIR. 303 00:20:11,744 --> 00:20:14,111 NO COVER, NO MINIMUM... 304 00:20:14,147 --> 00:20:16,214 SHOW TIME ON THE INSIDE... 305 00:20:29,562 --> 00:20:30,795 HI. 306 00:20:34,133 --> 00:20:35,700 HEY THERE. 307 00:20:35,735 --> 00:20:36,767 HI, MIKE. 308 00:21:09,636 --> 00:21:10,768 DUPERE. 309 00:21:12,705 --> 00:21:15,606 LISTEN, PAL, WE GOT A FULL HOUSE, AND THAT MEANS TROUBLE. 310 00:21:15,642 --> 00:21:17,475 JUST BE HERE WHEN YOU'RE NEEDED, ALRIGHT? 311 00:21:17,510 --> 00:21:19,043 I WAS OVER AT POLICE HEADQUARTERS, 312 00:21:19,078 --> 00:21:20,544 REPORTING ON A STOLEN SUITCASE. 313 00:21:20,580 --> 00:21:23,514 HOW MUCH YOU WIN IN THE POKER GAME? 314 00:21:23,549 --> 00:21:25,883 IF THAT'S HOW YOU FEEL, MAYBE YOU'LL DO SOME CHECKING. 315 00:21:25,918 --> 00:21:28,219 MAYBE I WILL. 316 00:21:28,254 --> 00:21:29,387 I'M SORRY. 317 00:21:29,422 --> 00:21:30,755 I'LL STICK ON THE JOB. 318 00:21:30,790 --> 00:21:31,922 OKAY. 319 00:21:41,834 --> 00:21:44,235 CAN I HAVE 1415, PLEASE? 320 00:21:44,270 --> 00:21:47,138 CLERK, PLEASE. 1415. 321 00:21:47,173 --> 00:21:48,506 PLEASE. 322 00:21:51,678 --> 00:21:53,778 EXCUSE ME, SIR. 323 00:21:53,813 --> 00:21:57,081 1415, THAT'S THE PRESIDENTIAL SUITE, SIR. 324 00:21:57,116 --> 00:21:59,884 WHAT? THE PRESIDENTIAL SUITE. 325 00:22:01,688 --> 00:22:04,855 OH. I ASKED FOR 1451. THAT'S NOT MINE. 326 00:22:04,891 --> 00:22:06,824 OH, EXCUSE ME. 327 00:22:08,861 --> 00:22:09,760 HERE YOU GO. 328 00:22:09,796 --> 00:22:12,196 THAT'S QUITE ALRIGHT. NO HARM DONE. 329 00:22:16,903 --> 00:22:19,337 [RING] 330 00:22:20,540 --> 00:22:22,340 [RING] 331 00:22:23,910 --> 00:22:25,976 [RING] 332 00:22:27,280 --> 00:22:29,280 [RING] 333 00:22:29,882 --> 00:22:31,882 HELLO? 334 00:22:31,918 --> 00:22:33,384 YES, PUT THEM THROUGH. 335 00:22:33,986 --> 00:22:36,120 JEFF! 336 00:22:36,155 --> 00:22:38,389 JEFFREY, IT'S LONDON. 337 00:22:38,424 --> 00:22:40,825 I DON'T WANT TO TALK TO THEM. 338 00:22:40,860 --> 00:22:44,128 BUT YOU MUST. IT'S THE FOREIGN OFFICE. 339 00:22:44,163 --> 00:22:46,764 TELL THEM I'M NOT HERE. 340 00:22:46,799 --> 00:22:49,066 TELL THEM I'M DRUNK. 341 00:22:49,102 --> 00:22:51,502 TELL THEM ANYTHING. 342 00:22:53,139 --> 00:22:54,739 NO, DAVID, IT'S CAROLINE. 343 00:23:26,105 --> 00:23:27,371 JEFF... 344 00:23:27,407 --> 00:23:29,340 JEFF, THE POST TO WASHINGTON'S 345 00:23:29,375 --> 00:23:31,909 NARROWED DOWN TO YOU AND JOHN ELLSBETH. 346 00:23:31,944 --> 00:23:34,845 YOU CAN SEE WHAT THAT MEANS, CAN'T YOU? 347 00:23:34,881 --> 00:23:38,149 THERE'LL BE RESISTANCE TO ELLSBETH IN WASHINGTON. 348 00:23:38,184 --> 00:23:39,316 IT'S YOURS, JEFF. 349 00:23:39,352 --> 00:23:41,685 THE POST IS YOURS. 350 00:23:41,721 --> 00:23:44,789 YOU MUST REALIZE WE CAN'T DO ANYTHING FOOLISH NOW. 351 00:23:47,193 --> 00:23:49,059 I DETEST YOU. 352 00:24:12,285 --> 00:24:14,618 HI, NICK. HELLO, PETE. 353 00:24:14,654 --> 00:24:16,954 LISTEN, NICK, NUMBER THREE ELEVATOR'S ACTING UP. 354 00:24:16,989 --> 00:24:19,857 WELL, LET'S TAKE A LOOK AT THE SNAPPERS. 355 00:24:33,105 --> 00:24:34,972 RELAYS ARE SLOW, PETE. 356 00:24:35,007 --> 00:24:36,674 THAT'S ALL, I RECKON. 357 00:24:36,709 --> 00:24:39,410 I'LL TIGHTEN IT UP TONIGHT WHEN WE DON'T NEED HER. 358 00:24:39,445 --> 00:24:42,580 [RADIO PLAYING SOFT MUSIC] 359 00:24:58,531 --> 00:25:00,030 WERE YOU ASLEEP? 360 00:25:00,066 --> 00:25:01,031 NO. 361 00:25:01,067 --> 00:25:02,533 DON'T GET TOO BORED, BABY. 362 00:25:02,568 --> 00:25:05,903 WE'LL HAVE THIS WRAPPED UP IN 24 HOURS. 363 00:25:05,938 --> 00:25:07,137 CURTIS... 364 00:25:07,173 --> 00:25:08,739 HMM. 365 00:25:08,774 --> 00:25:12,376 WHY DO YOU WANT THIS HOTEL? 366 00:25:12,411 --> 00:25:16,080 BUYING HOTELS IS MY BUSINESS. 367 00:25:16,115 --> 00:25:18,916 THIS ONE IS DIFFERENT. 368 00:25:18,951 --> 00:25:20,050 IS IT? 369 00:25:22,722 --> 00:25:25,689 THE EXCITEMENT IN YOU. 370 00:25:25,725 --> 00:25:28,692 IT'S MORE THAN JUST BUSINESS. 371 00:25:28,728 --> 00:25:30,694 MM-HMM. 372 00:25:30,730 --> 00:25:32,129 YUP. 373 00:25:32,164 --> 00:25:33,197 TELL ME. 374 00:25:33,232 --> 00:25:34,832 MM-MMM. 375 00:25:34,867 --> 00:25:37,034 YOU MIGHT THINK ME PETTY OR VINDICTIVE. 376 00:25:37,069 --> 00:25:38,569 I WOULDN'T WANT THAT. 377 00:25:38,604 --> 00:25:42,873 I'VE ALREADY DECIDED WHAT I THINK OF YOU, CURTIS. 378 00:25:42,909 --> 00:25:46,977 I CAN'T EVER TAKE YOU FOR GRANTED, CAN I? 379 00:25:47,013 --> 00:25:48,612 ALRIGHT. 380 00:25:48,648 --> 00:25:51,348 A LONG TIME AGO, 381 00:25:51,384 --> 00:25:53,551 I SAT DOWNSTAIRS, 382 00:25:53,586 --> 00:25:55,052 WAITING FOR AN INTERVIEW WITH WARREN TRENT 383 00:25:55,087 --> 00:25:57,988 FOR A JOB AS SUB-CLERK ON THE FRONT DESK. 384 00:25:58,024 --> 00:26:00,124 SUB-CLERK. 385 00:26:00,159 --> 00:26:01,959 I USED MY SAVINGS TO GET TO NEW ORLEANS 386 00:26:01,994 --> 00:26:04,261 FOR THAT INTERVIEW. 387 00:26:04,297 --> 00:26:07,531 I WAS NIGHT CLERK AND PORTER 388 00:26:07,567 --> 00:26:10,401 AT A SMALL HOTEL ABOUT 100 MILES UPRIVER FROM HERE. 389 00:26:10,436 --> 00:26:12,236 THE ST. GREGORY WAS THE GREAT HOTEL 390 00:26:12,271 --> 00:26:15,239 OF THE SOUTH IN THOSE DAYS. 391 00:26:15,274 --> 00:26:17,541 I WAITED... AND WAITED. 392 00:26:17,577 --> 00:26:19,643 FOUR HOURS. 393 00:26:19,679 --> 00:26:23,380 FINALLY, TRENT CAME OUT TO TAKE A LOOK AT ME. 394 00:26:23,416 --> 00:26:24,515 "YOU WON'T DO," HE SAID. 395 00:26:24,550 --> 00:26:26,550 "SORRY." 396 00:26:29,188 --> 00:26:32,856 THAT'S REALLY ABOUT ALL THERE IS TO IT... 397 00:26:32,892 --> 00:26:36,327 EXCEPT THAT I DIDN'T HAVE ENOUGH MONEY 398 00:26:36,362 --> 00:26:38,429 TO GET BACK TO MY JOB. 399 00:26:38,464 --> 00:26:41,031 I WAS SO SURE HE'D HIRE ME. 400 00:26:41,067 --> 00:26:43,567 I WALKED 100 MILES. 401 00:26:45,805 --> 00:26:47,771 DOES HE REMEMBER THIS? 402 00:26:47,807 --> 00:26:48,772 NO. 403 00:26:49,175 --> 00:26:51,175 NO. 404 00:26:51,210 --> 00:26:53,911 BUT YOU'LL REMIND HIM WHEN THE HOTEL IS YOURS. 405 00:26:53,946 --> 00:26:59,083 MM-HMM. YEAH. IT'S SORT OF LIKE COMING FULL CIRCLE. 406 00:27:01,120 --> 00:27:02,953 YOU UNDERSTAND? 407 00:27:03,823 --> 00:27:06,323 BUT IT'S MORE THAN THAT, TOO. 408 00:27:06,359 --> 00:27:09,693 I WANT TO SAVE THE HOTEL. 409 00:27:09,729 --> 00:27:12,062 HOW SENTIMENTAL OF YOU. 410 00:27:14,333 --> 00:27:16,934 HMM. 411 00:27:16,969 --> 00:27:19,670 WELL, I'VE GOT A COUPLE MORE CALLS TO MAKE, 412 00:27:19,705 --> 00:27:21,372 BUT I WON'T BE LONG. 413 00:27:21,407 --> 00:27:23,240 WILL YOU BE AWAKE? 414 00:27:23,275 --> 00:27:24,541 OF COURSE. 415 00:27:59,845 --> 00:28:01,912 FEATURE "CONVENTIONS ACCOMMODATED" MORE STRONGLY. 416 00:28:01,947 --> 00:28:03,447 YOU KNOW, CENTER IT UP, MAKE IT BOLDER. 417 00:28:03,482 --> 00:28:05,082 ALRIGHT. 418 00:28:05,117 --> 00:28:06,750 OH, AND HERE'S THE AD WE'RE GETTING OFF 419 00:28:06,786 --> 00:28:11,488 TO THEVISTA TRAVEL MAGAZINE. 420 00:28:11,524 --> 00:28:12,990 WHAT ABOUT THE 85th BIRTHDAY OF THE HOTEL? 421 00:28:13,025 --> 00:28:14,324 ARE THEY GOING TO GIVE US A WRITE UP? 422 00:28:14,360 --> 00:28:16,260 WITH PICTURES. 423 00:28:16,295 --> 00:28:18,829 OH, LOOK AT THAT. 424 00:28:18,864 --> 00:28:20,764 MR. O'KEEFE'S TRAVELING COMPANION. 425 00:28:20,800 --> 00:28:22,966 THE ONLY WAY TO TRAVEL. 426 00:28:24,570 --> 00:28:25,803 EXCUSE ME, MR. MASON. 427 00:28:25,838 --> 00:28:28,005 THERE'S A CALL FOR YOU IN MY OFFICE. 428 00:28:28,040 --> 00:28:29,740 OKAY. I'LL GET IT. 429 00:29:00,673 --> 00:29:02,573 BONJOUR, MADAME. 430 00:29:02,608 --> 00:29:04,575 BONJOUR, MONSIEUR McDERMOTT. 431 00:29:05,611 --> 00:29:08,145 YOU HAVE FISH. 432 00:29:08,180 --> 00:29:10,447 HOW PLEASANT. 433 00:29:10,483 --> 00:29:13,784 DID YOU FIND THE BEAUTY SALON SATISFACTORY, MADAME? 434 00:29:13,819 --> 00:29:16,487 WHAT IS YOUR OPINION? 435 00:29:16,522 --> 00:29:18,422 CHARMING. 436 00:29:18,457 --> 00:29:20,958 THEN IT WAS SATISFACTORY. 437 00:29:48,988 --> 00:29:49,453 [BUZZER] 438 00:29:49,488 --> 00:29:52,422 COME IN, PETE. 439 00:29:52,458 --> 00:29:54,658 GOOD MORNING. GOOD MORNING. 440 00:29:55,261 --> 00:29:56,960 [RING] 441 00:29:57,663 --> 00:29:59,029 WASHINGTON. 442 00:30:01,167 --> 00:30:02,766 [RING] 443 00:30:05,971 --> 00:30:07,738 [RING] 444 00:30:13,679 --> 00:30:16,580 YEAH, THANK YOU, DEE. 445 00:30:16,615 --> 00:30:18,382 HOW YOU FEEL? 446 00:30:18,417 --> 00:30:21,151 LIKE A MAN TRYING TO HOLD UP HIS BRITCHES WITH ONE HAND 447 00:30:21,187 --> 00:30:24,054 AND CLIMB A TREE WITH THE OTHER. 448 00:30:24,089 --> 00:30:25,122 HELLO? 449 00:30:25,157 --> 00:30:26,256 MR. LASWELL? 450 00:30:26,292 --> 00:30:27,157 YES. 451 00:30:27,193 --> 00:30:30,627 I'M HERE WITH WARREN TRENT. 452 00:30:30,663 --> 00:30:31,929 MY STOPWATCH IS RUNNING. 453 00:30:31,964 --> 00:30:33,497 YOU'VE GOT THREE MINUTES. 454 00:30:33,532 --> 00:30:35,666 YOU DON'T HAVE A STOPWATCH, AND I DON'T NEED THREE MINUTES. 455 00:30:35,701 --> 00:30:38,535 I'M SPEAKING FOR MR. TRENT. WE'D LIKE TO MAKE A DEAL, SIR. 456 00:30:38,571 --> 00:30:40,204 I MAKE DEALS. OTHERS ACCEPT THEM. 457 00:30:40,239 --> 00:30:42,206 IF YOUR TIME'S SO ALL-FIRED IMPORTANT, 458 00:30:42,241 --> 00:30:46,343 DON'T WASTE IT SPLITTING HAIRS, MR. LASWELL. 459 00:30:46,378 --> 00:30:47,811 GO ON. 460 00:30:47,847 --> 00:30:49,279 ALRIGHT, YOU'VE BEEN WAITING TO GET A FOOT 461 00:30:49,315 --> 00:30:51,014 IN THE HOTEL BUSINESS DOWN HERE FOR 20 YEARS. 462 00:30:51,050 --> 00:30:52,616 NOW'S YOUR CHANCE. 463 00:30:52,651 --> 00:30:54,351 WHAT'S THE PRICE? 464 00:30:54,386 --> 00:30:57,087 2 MILLION, SECURED FIRST MORTGAGE. 465 00:30:57,122 --> 00:30:58,222 YOU GET A UNION SHOP 466 00:30:58,257 --> 00:31:00,490 AND WRITE YOUR OWN CONTRACT. 467 00:31:00,526 --> 00:31:01,525 WHEN DO YOU NEED IT? 468 00:31:02,895 --> 00:31:04,161 LIKE YESTERDAY. 469 00:31:04,196 --> 00:31:06,296 HOW MUCH MONEY IS YOUR HOTEL LOSING? 470 00:31:06,332 --> 00:31:08,298 PLENTY, BUT NOT SO MUCH THAT CAN'T BE CHANGED. 471 00:31:08,334 --> 00:31:10,467 MATTER OF FACT, IT IS CHANGING. 472 00:31:10,502 --> 00:31:11,635 PROVE IT. 473 00:31:11,670 --> 00:31:13,003 THE BOOKS WILL PROVE IT. 474 00:31:13,038 --> 00:31:15,839 YOU SHOULD KNOW CURTIS O'KEEFE IS IN THE HOTEL. 475 00:31:15,875 --> 00:31:17,274 HE'S HERE TO MAKE AN OFFER. 476 00:31:17,309 --> 00:31:20,811 O'KEEFE DOESN'T BUY A PIG IN A POKE. 477 00:31:20,846 --> 00:31:23,447 MAYBE TRENT WILL BE SMART TO UNLOAD. 478 00:31:23,482 --> 00:31:26,984 IF HE DOES, YOU WON'T GET THIS CHANCE FROM O'KEEFE. 479 00:31:27,019 --> 00:31:28,485 OKAY, McDERMOTT. 480 00:31:28,520 --> 00:31:31,188 I'LL FLY TWO OF MY FINANCIAL PEOPLE DOWN THIS AFTERNOON. 481 00:31:31,223 --> 00:31:32,656 THEY'LL TAKE YOUR BOOKS APART. 482 00:31:32,691 --> 00:31:34,191 AND I MEAN APART. 483 00:31:34,226 --> 00:31:35,492 DON'T FIGURE TO HIDE ANYTHING. 484 00:31:35,527 --> 00:31:36,860 I WANT IT ALL. 485 00:31:36,896 --> 00:31:38,662 YOU'LL GET IT. 486 00:31:38,697 --> 00:31:40,397 IF IT'S GO, 487 00:31:40,432 --> 00:31:42,132 I'LL PICK UP YOUR NOTE FOR THREE YEARS. 488 00:31:42,167 --> 00:31:43,901 I WANT A THREE-YEAR SHOP CONTRACT. 489 00:31:43,936 --> 00:31:45,702 FIVE YEARS ON THE NOTE. THREE YEARS. 490 00:31:45,738 --> 00:31:47,304 WE CAN TALK RENEWAL WHEN THE TIME COMES. 491 00:31:47,339 --> 00:31:51,775 FIVE YEARS. DON'T TRY TO HANG US UP, MR. LASWELL. 492 00:31:51,810 --> 00:31:53,710 ALRIGHT, BUT ONE THING. 493 00:31:53,746 --> 00:31:55,646 WE WON'T NEED AN EMPLOYEE VOTE. 494 00:31:55,681 --> 00:31:57,915 TRENT'S SIGNATURE ON THE CONTRACT WILL BE ENOUGH. 495 00:31:57,950 --> 00:31:59,016 MY PEOPLE VOTE! 496 00:31:59,051 --> 00:32:00,651 YOU HEAR? THEY VOTE! 497 00:32:00,686 --> 00:32:02,753 YOU MEAN, YOU'RE ASKING ME TO SPEND TIME AND MONEY 498 00:32:02,788 --> 00:32:05,889 TO SET THIS UP WITHOUT ANY KIND OF A GUARANTEE FOR A SHOP CONTRACT? 499 00:32:05,925 --> 00:32:07,491 I TELL YOU, MY PEOPLE VOTE. 500 00:32:07,526 --> 00:32:10,427 I'M PRETTY SURE OUR PEOPLE WILL GO ALONG WITH THIS. 501 00:32:10,462 --> 00:32:14,064 IF THEY DON'T, MR. TRENT LOSES HIS HOTEL. 502 00:32:14,099 --> 00:32:15,565 I THINK IF HE'S WILLING TO TAKE THAT CHANCE, 503 00:32:15,601 --> 00:32:18,936 YOU SHOULD BE WILLING TO GAMBLE ON YOUR END OF IT. 504 00:32:18,971 --> 00:32:20,537 WE'LL DO BUSINESS. 505 00:32:22,641 --> 00:32:24,341 [RING] 506 00:32:26,512 --> 00:32:27,744 HELLO. 507 00:32:27,780 --> 00:32:28,779 SOMEONE WOULD LIKE TO TALK 508 00:32:28,814 --> 00:32:30,080 TO HIS LORDSHIP ABOUT HIS CAR. 509 00:32:32,718 --> 00:32:34,518 ABOUT HIS CAR? 510 00:32:39,358 --> 00:32:40,924 PUT THEM THROUGH. 511 00:32:43,862 --> 00:32:46,163 THIS IS THE DUCHESS OF LANBOURNE. 512 00:32:46,198 --> 00:32:49,366 WHO ARE YOU, AND WHAT IS IT ABOUT OUR CAR? 513 00:32:49,401 --> 00:32:51,368 IF HIS LORDSHIP COULD MEET ME OUTSIDE THE HOTEL, 514 00:32:51,403 --> 00:32:53,203 WE'D BE FREER TO TALK THINGS OVER. 515 00:32:53,238 --> 00:32:55,639 IF THIS IS SOME SILLY PRANK... 516 00:32:55,674 --> 00:32:57,674 YOU KNOW THIS IS NO PRANK. 517 00:32:57,710 --> 00:33:00,277 YOU AND THE DUKE HAVE ALREADY MADE ONE BAD MISTAKE. NOW DON'T MAKE ANOTHER. 518 00:33:00,312 --> 00:33:04,414 WHERE WILL YOU BE? AND HOW WILL WE KNOW YOU? 519 00:33:04,450 --> 00:33:05,882 I'LL KNOW YOU, MA'AM. 520 00:33:05,918 --> 00:33:09,519 I'LL BE ON A STREET IN THE QUARTER CALLED THIEVES' MARKET. 521 00:33:10,956 --> 00:33:12,356 HOW VERY APPROPRIATE. 522 00:33:12,391 --> 00:33:15,125 I THOUGHT YOU'D APPRECIATE THE HUMOR, MA'AM. 523 00:33:19,398 --> 00:33:23,033 AND, OF COURSE, THIS FOUNTAIN HERE IS RESTFUL AND CHARMING, 524 00:33:23,068 --> 00:33:25,335 BUT A CIRCULAR MAGAZINE, TOBACCO, BOOK, AND GIFT SHOP 525 00:33:25,371 --> 00:33:26,670 WOULD BE MUCH MORE PRACTICAL. 526 00:33:26,705 --> 00:33:28,739 AND THESE COMFORTABLE CHAIRS-- 527 00:33:28,774 --> 00:33:30,007 OH, I'D GET RID OF THEM. 528 00:33:30,042 --> 00:33:31,441 IF THE GUESTS WANT TO SIT DOWN, 529 00:33:31,477 --> 00:33:33,276 LET THEM SIT IN THE BAR OR COFFEE SHOP 530 00:33:33,312 --> 00:33:34,878 WHERE THEY'LL SPEND SOME MONEY. 531 00:33:34,913 --> 00:33:36,680 AND WHAT ABOUT SHOPS? 532 00:33:36,715 --> 00:33:38,582 ALL THAT IS INCOME SPACE. 533 00:33:38,617 --> 00:33:41,151 AND THERE'S ROOM THERE FOR MEN'S FURNISHINGS, 534 00:33:41,186 --> 00:33:43,887 LADIES' WEAR, DRUGSTORE, TRAVEL AGENCY. 535 00:33:43,922 --> 00:33:45,889 ELLIOT, CAN'T YOU FIND SOMETHING TO DO WITH YOURSELF? 536 00:33:45,924 --> 00:33:47,457 YES, SIR. 537 00:33:47,493 --> 00:33:49,292 IF I'M NOT TAKING YOU AWAY FROM YOUR WORK TOO LONG... 538 00:33:49,328 --> 00:33:50,961 NO, NO, SIR. 539 00:33:51,897 --> 00:33:53,964 IT'S TIME TO GO. 540 00:33:56,402 --> 00:33:57,401 HA HA HA! 541 00:33:57,436 --> 00:33:59,336 HA HA HA! 542 00:33:59,371 --> 00:34:01,204 WELL, I DON'T BELIEVE IT. 543 00:34:01,240 --> 00:34:04,441 WHAT, SIR? THE TWENTIETH CENTURY? 544 00:34:04,476 --> 00:34:07,878 YOU KNOW, MOST OF THIS HOTEL BELONGS IN A MUSEUM SOMEWHERE. 545 00:34:07,913 --> 00:34:09,579 IT'S ANOTHER ERA. 546 00:34:09,615 --> 00:34:10,881 TOO BAD. 547 00:34:10,916 --> 00:34:12,482 I'D LIKE TO ASK YOU HOW WOULD YOU FEEL 548 00:34:12,518 --> 00:34:16,319 ABOUT MANAGING THE O'KEEFE ST. GREGORY? 549 00:34:16,355 --> 00:34:17,721 WHEN EXACTLY DOES IT BECOME 550 00:34:17,756 --> 00:34:20,057 THE O'KEEFE ST. GREGORY, SIR? 551 00:34:20,793 --> 00:34:22,793 I'M PREPARING AN OFFER, 552 00:34:22,828 --> 00:34:24,694 AND IF IT'S ACCEPTABLE, 553 00:34:24,730 --> 00:34:26,730 I'LL KEEP YOU ON AUTOMATICALLY 554 00:34:26,765 --> 00:34:29,232 AT $700 A WEEK. 555 00:34:29,268 --> 00:34:31,201 THAT'S AN AWFULLY GENEROUS OFFER, SIR. 556 00:34:31,236 --> 00:34:32,836 I'M AWARE OF THE FACT 557 00:34:32,871 --> 00:34:34,237 I'LL BE GOING AGAINST ANOTHER BID 558 00:34:34,273 --> 00:34:37,774 FROM THAT REAL ESTATE OUTFIT. 559 00:34:37,810 --> 00:34:39,643 I'M ALSO AWARE OF THE FACT 560 00:34:39,678 --> 00:34:41,945 THAT WARREN RELIES ON YOU FOR YOUR ADVICE. 561 00:34:41,980 --> 00:34:45,282 YOU WANT ME TO SUPPORT YOUR OFFER, IS THAT IT, MR. O'KEEFE? 562 00:34:45,317 --> 00:34:48,518 YOU'VE PUT 15 YEARS OF YOUR LIFE IN THIS HOTEL. 563 00:34:48,554 --> 00:34:52,155 NOW, IF THEY PULL IT DOWN, WHERE DOES THAT LEAVE YOU, PETER? 564 00:34:52,191 --> 00:34:55,892 WELL, I KNOW ALL ABOUT YOU, PETER. 565 00:34:55,928 --> 00:34:59,729 LIKE ME, YOU STARTED IN CARRYING SUITCASES AND TAKING TIPS. 566 00:34:59,765 --> 00:35:01,798 AND LIKE ME, YOU BROKE THROUGH. 567 00:35:01,834 --> 00:35:03,733 I NEED MEN LIKE YOU. 568 00:35:03,769 --> 00:35:07,604 YOU'LL HAVE A GREAT CAREER WITH THE O'KEEFE CHAIN. 569 00:35:07,639 --> 00:35:08,672 I MEAN IT. 570 00:35:08,707 --> 00:35:09,973 PARDON ME, MR. McDERMOTT. 571 00:35:10,008 --> 00:35:11,241 BUT IT'S TIME FOR THE STAFF MEETING. 572 00:35:11,276 --> 00:35:12,409 THANK YOU. I'LL BE RIGHT THERE. 573 00:35:12,444 --> 00:35:14,644 IF I CAN GET A QUICK ANSWER FROM TRENT, 574 00:35:14,680 --> 00:35:18,281 I'LL HAVE MY ATTORNEYS DRAW YOU UP A CONTRACT AND WE'LL PROCEED FROM THERE. 575 00:35:18,317 --> 00:35:22,185 I THINK I CAN PROMISE YOU A QUICK ANSWER. 576 00:35:22,221 --> 00:35:23,420 GOOD MAN, PETER. 577 00:35:23,455 --> 00:35:24,621 EXCUSE ME. 578 00:35:31,663 --> 00:35:33,430 HE DIDN'T BAT AN EYE. I WARNED YOU ABOUT HIM. 579 00:35:33,465 --> 00:35:35,232 THERE'S ANOTHER DEAL FOR THE HOTEL. 580 00:35:35,267 --> 00:35:36,666 AND IT'S NOT THE REAL ESTATE OUTFIT. 581 00:35:36,702 --> 00:35:37,701 WHAT DO YOU BASE THAT ON? 582 00:35:37,736 --> 00:35:39,603 THE NOSE. I SMELL IT. 583 00:35:39,638 --> 00:35:44,474 NOW, WHOSE IS IT? WHERE DOES IT COME FROM-- HILTON, SHERATON, COMBINE? 584 00:35:44,510 --> 00:35:45,909 I WANT TO KNOW. 585 00:35:45,944 --> 00:35:49,946 YOU CAN'T HIDE A MILLION-DOLLAR DEAL LIKE A 10-CENT POKER GAME. 586 00:35:49,982 --> 00:35:51,781 FIND IT, LARRY, AND FIND IT FAST. 587 00:35:51,817 --> 00:35:53,316 I'LL DO MY BEST. 588 00:35:53,352 --> 00:35:54,851 I'LL PRAY FOR YOU, LARRY. 589 00:35:54,887 --> 00:35:56,653 I APPRECIATE THAT. 590 00:35:58,257 --> 00:36:00,757 [DIXIELAND JAZZ PLAYS] 591 00:36:07,633 --> 00:36:09,166 THANK YOU. 592 00:36:27,553 --> 00:36:29,486 FOLLOW ME, MADAME. 593 00:36:38,730 --> 00:36:40,463 [LAUGHING] 594 00:36:56,048 --> 00:36:57,581 WHO ARE YOU? 595 00:36:57,616 --> 00:36:59,249 YOU'VE SEEN ME AROUND THE HOTEL. 596 00:36:59,284 --> 00:37:01,651 I'M ONE OF THE HOUSE DETECTIVES. 597 00:37:01,687 --> 00:37:03,687 I GOT LOTS OF FRIENDS. 598 00:37:03,722 --> 00:37:06,022 HAVE YOU REALLY? YEAH. 599 00:37:06,058 --> 00:37:07,290 I GOT ONE IN A PLACE ACROSS THE RIVER 600 00:37:07,326 --> 00:37:09,192 YOUR HUSBAND'S BEEN VISITING QUITE OFTEN, 601 00:37:09,228 --> 00:37:10,360 UNDER QUIET. 602 00:37:10,395 --> 00:37:11,928 I WAS TALKING TO MY FRIEND LAST NIGHT. 603 00:37:11,964 --> 00:37:16,466 YOUR HUSBAND WAS THERE, YOU MIGHT SAY STONED, SMASHED. 604 00:37:16,501 --> 00:37:18,235 YES, YES, I UNDERSTAND. 605 00:37:18,270 --> 00:37:19,803 YOU CAME OVER THERE IN A CAB TO GET HIM. 606 00:37:19,838 --> 00:37:24,007 BUT HE INSISTED ON TAKING HIS JAG BACK TO THE HOTEL. 607 00:37:24,042 --> 00:37:25,475 WELL? 608 00:37:25,510 --> 00:37:29,279 WELL, THEN I HEARD ABOUT THE HIT AND RUN 609 00:37:29,314 --> 00:37:31,848 AT THE END OF THE BRIDGE THAT CROSSES THE RIVER. 610 00:37:31,883 --> 00:37:36,019 AN EYEWITNESS REPORT SAID THE CAR WAS SOME KIND OF FOREIGN CAR. 611 00:37:36,054 --> 00:37:38,288 WELL, I'M A CURIOUS FELLA. 612 00:37:45,697 --> 00:37:46,529 I'M WAITING. 613 00:37:46,565 --> 00:37:49,933 YEAH. I TOOK A LOOK AT YOUR CAR. 614 00:37:49,968 --> 00:37:50,967 OH. 615 00:37:51,003 --> 00:37:52,402 THERE'S A BROKEN HEADLIGHT. 616 00:37:52,437 --> 00:37:54,104 THE CHROMIUM RING AROUND THE HEADLIGHT 617 00:37:54,139 --> 00:37:55,905 WAS FOUND ON THE ROAD. 618 00:37:55,941 --> 00:37:58,742 IN A COUPLE OF DAYS, THEY'LL KNOW IT'S FROM A JAGUAR. 619 00:37:58,777 --> 00:38:01,645 NOW, IF YOU'RE THINKING OF GETTING THE CAR REPAIRED, DON'T. 620 00:38:01,680 --> 00:38:03,346 EVERY GARAGE IN THE STATE WILL BE ALERTED 621 00:38:03,382 --> 00:38:06,216 TO WATCH FOR A DAMAGED JAG. 622 00:38:06,251 --> 00:38:08,285 YOU KNOW, MA'AM, 623 00:38:08,320 --> 00:38:10,687 YOU SHOULD'VE BEEN DRIVING THAT CAR. 624 00:38:12,758 --> 00:38:14,024 I DON'T DRIVE. 625 00:38:14,059 --> 00:38:16,793 WELL, THAT'S TOO BAD. 626 00:38:18,497 --> 00:38:22,065 'CAUSE I'D LIKE TO HELP YOU OUT. 627 00:38:22,100 --> 00:38:23,833 HOW VERY GENEROUS OF YOU. 628 00:38:23,869 --> 00:38:27,504 WELL, I THOUGHT YOU MIGHT BE THE GENEROUS ONE. 629 00:38:28,840 --> 00:38:31,941 SAY $10,000. 630 00:38:31,977 --> 00:38:34,911 AND IN WHAT WAY COULD YOU HELP ME? 631 00:38:34,946 --> 00:38:37,380 BY KEEPING WHAT I KNOW TO MYSELF. 632 00:38:39,985 --> 00:38:43,086 IF THE CAR CANNOT BE REPAIRED 633 00:38:43,121 --> 00:38:44,187 AND IS DISCOVERED, 634 00:38:44,222 --> 00:38:46,923 IT WILL BE REPORTED, WON'T IT? 635 00:38:48,026 --> 00:38:49,659 YOU KNOW, AS A BLACKMAILER, 636 00:38:49,695 --> 00:38:52,362 YOU'RE NOT VERY GOOD AT YOUR JOB. 637 00:38:52,397 --> 00:38:53,763 YOU THOUGHT I'D BE PANICKED 638 00:38:53,799 --> 00:38:56,266 AND HAND THE MONEY OVER TO YOU WITHOUT THINKING. 639 00:38:56,301 --> 00:38:57,367 NOW, WAIT A MINUTE. 640 00:38:57,402 --> 00:39:01,338 NO, I WON'T PAY YOU $10,000. 641 00:39:03,208 --> 00:39:05,508 I'LL GIVE YOU 25. 642 00:39:06,244 --> 00:39:07,444 IF YOU EARN IT. 643 00:39:07,479 --> 00:39:09,779 IF YOU DRIVE OUR CAR AWAY FROM THIS AREA, 644 00:39:09,815 --> 00:39:12,515 I'LL GIVE YOU $10,000 WHEN YOU LEAVE, 645 00:39:12,551 --> 00:39:16,653 AND $15,000 WHEN YOU MEET US WITH THE CAR IN WASHINGTON, D.C. 646 00:39:16,688 --> 00:39:21,424 WITH THAT BUSTED HEADLIGHT, I'D BE PICKED UP BEFORE I GOT OUT OF THE CITY. 647 00:39:21,460 --> 00:39:25,662 I EXPECT A SMART MAN LIKE YOU CAN SOLVE THAT PROBLEM 648 00:39:25,697 --> 00:39:29,065 FOR $25,000. 649 00:39:29,101 --> 00:39:31,968 WHAT DOES A SMART MAN LIKE ME CALL A DUCHESS? 650 00:39:34,272 --> 00:39:36,506 WHAT DO YOU CALL ANY WOMAN? 651 00:39:38,577 --> 00:39:41,244 I'LL THINK OF SOMETHING. 652 00:39:57,162 --> 00:39:59,529 BRILLIANT DINNER, WARREN. 653 00:39:59,564 --> 00:40:00,797 YOU MIGHT LIKE TO KNOW 654 00:40:00,832 --> 00:40:02,732 THAT THIS SAME MEAL IS AVAILABLE 655 00:40:02,768 --> 00:40:04,601 IN MY MAIN DINING ROOM TONIGHT. 656 00:40:04,636 --> 00:40:05,535 YES? 657 00:40:05,570 --> 00:40:06,669 MOST OF THE BIG HOUSES 658 00:40:06,705 --> 00:40:08,438 HAVE HAD TO STANDARDIZE THEIR MENUS 659 00:40:08,473 --> 00:40:10,540 TO THE GENERAL PUBLIC TASTE. 660 00:40:10,575 --> 00:40:12,442 WHEN SOMEBODY WANTS A REAL DINNER, 661 00:40:12,477 --> 00:40:15,011 THIS IS STILL THE PLACE TO COME IN NEW ORLEANS. 662 00:40:15,046 --> 00:40:16,146 YES, BUT I NOTICED 663 00:40:16,181 --> 00:40:18,481 YOUR DINING ROOM WAS EMPTY TONIGHT. 664 00:40:18,517 --> 00:40:21,684 A BIG CONVENTION CLEARED OUT TODAY. 665 00:40:21,720 --> 00:40:23,586 BESIDES, THIS IS THE MIDDLE OF THE WEEK. 666 00:40:23,622 --> 00:40:25,622 IT'S THE MIDDLE OF THE TWENTIETH CENTURY. 667 00:40:25,657 --> 00:40:27,157 THE HOTEL BUSINESS HAS CHANGED 668 00:40:27,192 --> 00:40:29,259 SINCE THE TRENT FAMILY BUILT THE ST. GREGORY. 669 00:40:29,294 --> 00:40:31,161 BRANDY, PLEASE. 670 00:40:31,196 --> 00:40:32,362 THANK YOU. 671 00:40:32,397 --> 00:40:33,696 IF YOU DON'T THINK SO, 672 00:40:33,732 --> 00:40:37,167 COMPARE MY BALANCE SHEETS TO YOURS. 673 00:40:37,202 --> 00:40:42,439 I HAVEN'T SPENT MY LIFE MAINTAINING MY KIND OF ESTABLISHMENT 674 00:40:42,474 --> 00:40:45,675 TO TURN IT INTO A CHEAP-RUN JOINT NOW. 675 00:40:45,710 --> 00:40:47,944 YOU CAN CALL IT CHEAP-RUN IF YOU LIKE, 676 00:40:47,979 --> 00:40:49,813 BUT WHAT THE PUBLIC WANTS TODAY 677 00:40:49,848 --> 00:40:51,815 IS AN EFFICIENT ECONOMIC PACKAGE. 678 00:40:53,118 --> 00:40:55,485 HMM. 679 00:40:55,520 --> 00:40:59,088 OLD-STYLE HOSPITALITY DOESN'T COUNT ANYMORE. 680 00:40:59,124 --> 00:41:00,290 A FEW OF THE SMALLER HOUSES 681 00:41:00,325 --> 00:41:01,658 MIGHT HANG ONTO THAT, 682 00:41:01,693 --> 00:41:04,327 BUT A BIG HOUSE LIKE YOURS HAS TO COMPETE. 683 00:41:04,362 --> 00:41:06,062 AND YOU CAN'T COMPETE 684 00:41:06,097 --> 00:41:07,730 UNLESS YOU THINK LIKE I DO. 685 00:41:07,766 --> 00:41:10,266 I'LL CONTINUE TO THINK FOR MYSELF FOR A WHILE. 686 00:41:10,302 --> 00:41:11,501 [TELEPHONE RINGS] 687 00:41:11,536 --> 00:41:14,204 PLENTY OF PEOPLE TRAVEL FIRST-CLASS. 688 00:41:14,239 --> 00:41:17,006 FIRST-CLASS IS DEAD, WARREN. FINISHED. 689 00:41:17,042 --> 00:41:19,576 FIRST-CLASS MEANS TRAVELING FOR THE PLEASURE OF TRAVELING. 690 00:41:19,611 --> 00:41:21,377 THE JET PLANE KILLED ALL THAT. 691 00:41:21,413 --> 00:41:23,680 THE GREAT LUXURY TRAINS ARE GONE. 692 00:41:23,715 --> 00:41:26,049 THE BIG SHIPS ARE DESIGNED FOR TOURIST CLASS. 693 00:41:26,084 --> 00:41:27,550 THE HIGHWAYS ARE JAMMED. 694 00:41:27,586 --> 00:41:28,751 THERE IS NO PLEASURE 695 00:41:28,787 --> 00:41:32,255 IN THE ACT OF TRAVELING ANYMORE. 696 00:41:32,290 --> 00:41:33,189 EXCUSE ME, MR. O'KEEFE. 697 00:41:33,225 --> 00:41:34,624 SORRY TO INTERRUPT YOU. 698 00:41:34,659 --> 00:41:36,526 THAT'S AN EXTREMELY INTERESTING POINT OF VIEW. 699 00:41:36,561 --> 00:41:38,061 I'M NEEDED AT THE DESK. 700 00:41:40,298 --> 00:41:41,064 AS I WAS SAYING, 701 00:41:41,099 --> 00:41:41,931 THERE IS NO PLEASURE 702 00:41:41,967 --> 00:41:43,666 IN THE ACT OF TRAVELING ANYMORE. 703 00:41:43,702 --> 00:41:45,635 PEOPLE WANT TO GET THERE FAST, 704 00:41:45,670 --> 00:41:48,538 GET INTO AND OUT OF A HOTEL FAST. 705 00:41:48,573 --> 00:41:51,608 I HAVE A BLUEPRINT FOR THE FUTURE-- 706 00:41:51,643 --> 00:41:53,710 A COMPLETELY AUTOMATED HOTEL. 707 00:41:53,745 --> 00:41:54,944 HUH. 708 00:41:54,980 --> 00:41:57,280 THEIR BAGGAGE WILL ARRIVE BY HIGH-SPEED CONVEYOR. 709 00:41:57,315 --> 00:41:59,482 EVERYTHING WILL BE DONE BY CONVEYOR-- 710 00:41:59,518 --> 00:42:02,886 ROOM SERVICE, LAUNDRY, VALET, 711 00:42:02,921 --> 00:42:04,487 EVEN THE BILL 712 00:42:04,523 --> 00:42:06,689 WILL BE PRESENTED BY CONVEYOR. 713 00:42:06,725 --> 00:42:07,790 HUH! 714 00:42:07,826 --> 00:42:11,094 YOU'RE TALKING ABOUT A HOTEL FOR AUTOMATONS 715 00:42:11,129 --> 00:42:15,098 WITH PUNCH CARD BRAINS AND LUBRICANTS FOR BLOOD. 716 00:42:15,133 --> 00:42:16,933 NO, NO. 717 00:42:16,968 --> 00:42:19,903 THERE'LL STILL BE PEOPLE, CURTIS, 718 00:42:19,938 --> 00:42:21,738 AND THERE'LL STILL BE INNKEEPERS 719 00:42:21,773 --> 00:42:23,473 WITH PRIDE IN THEIR HOUSES 720 00:42:23,508 --> 00:42:27,610 AND A PERSONAL INTEREST FOR THEIR GUESTS. 721 00:42:27,646 --> 00:42:30,713 THE ST. GREGORY WILL STILL BE HERE. 722 00:42:30,749 --> 00:42:35,184 IF IT'S STILL HERE, IT WON'T BE THE SAME. 723 00:42:35,220 --> 00:42:36,452 THE SAME. 724 00:42:40,592 --> 00:42:41,758 MR. SILVERSTEIN. 725 00:42:41,793 --> 00:42:42,659 YES. 726 00:42:42,694 --> 00:42:45,428 HOW DO YOU DO? I'M PETE McDERMOTT. 727 00:42:45,463 --> 00:42:47,497 TAKE THESE BAGS UP TO 310 AND 12. 728 00:42:47,532 --> 00:42:48,965 FOLLOW ME, WILL YOU? 729 00:42:57,309 --> 00:42:58,541 310 AND 12. 730 00:43:05,884 --> 00:43:06,849 402. 731 00:43:08,453 --> 00:43:10,687 [RING] 732 00:43:12,123 --> 00:43:13,523 YES? 733 00:43:13,558 --> 00:43:15,592 HERB CHANDLER, MR. MORGAN. 734 00:43:15,627 --> 00:43:16,893 McDERMOTT JUST MET TWO GUYS 735 00:43:16,928 --> 00:43:20,296 AND TOOK THEM TO THE MAIN OFFICE. 736 00:43:20,332 --> 00:43:21,764 WELL, WHAT DOES THAT MEAN, HERB? 737 00:43:21,800 --> 00:43:24,601 YOU SAID FOR ME TO KEEP MY EYES OPEN. 738 00:43:24,636 --> 00:43:27,203 THESE GUYS ARRIVED IN THE HOTEL LIMOUSINE. 739 00:43:27,238 --> 00:43:28,771 THEY DIDN'T REGISTER, 740 00:43:28,807 --> 00:43:31,107 BUT McDERMOTT SENT THEIR BAGS UPSTAIRS ANYWAY. 741 00:43:31,142 --> 00:43:34,143 THE NAMES ON THE BAGS ARE SILVERSTEIN AND GIOTTI. 742 00:43:35,580 --> 00:43:39,082 THE ADDRESS IS WASHINGTON, D.C. 743 00:43:39,117 --> 00:43:40,350 DID YOU GET THAT, MR. MORGAN? 744 00:43:40,385 --> 00:43:42,251 I GOT IT, HERB. THANKS. 745 00:43:45,824 --> 00:43:49,792 OPERATOR, I WANT TO SPEAK TO GEORGE F. LANSING, 746 00:43:49,828 --> 00:43:54,230 O'KEEFE'S McKINLEY HOTEL IN WASHINGTON, D.C. 747 00:43:54,265 --> 00:43:57,200 [STRIP MUSIC PLAYS] 748 00:44:13,184 --> 00:44:14,717 [GIGGLING] 749 00:44:14,753 --> 00:44:16,552 BABY, I WORK HERE. 750 00:44:16,588 --> 00:44:18,421 I CAN'T LEAVE YET. 751 00:44:18,456 --> 00:44:20,623 HEY. 752 00:44:21,860 --> 00:44:23,192 BUY ME ANOTHER DRINK. 753 00:44:23,228 --> 00:44:24,794 I BOUGHT YOU ENOUGH. 754 00:44:24,829 --> 00:44:26,629 YOU'RE JUST TRYING TO GIVE ME THE RUNAROUND. 755 00:44:26,665 --> 00:44:28,631 I SWEAR I'LL COME THROUGH. 756 00:44:31,102 --> 00:44:32,969 HEY, WHAT HOTEL YOU STAYING AT? 757 00:44:33,004 --> 00:44:34,103 ST. GREGORY. 758 00:44:34,139 --> 00:44:35,138 I'LL TELL YOU WHAT. 759 00:44:35,173 --> 00:44:37,774 YOU GIVE ME YOUR KEY, I'LL COME ON OVER. 760 00:44:37,809 --> 00:44:39,642 YOU CAN GET ANOTHER AT THE DESK. 761 00:44:39,678 --> 00:44:40,843 HOW LONG WILL YOU BE? 762 00:44:40,879 --> 00:44:43,413 JUST ONE HOUR. I SWEAR. 763 00:44:43,448 --> 00:44:45,114 COME ON NOW. GIVE ME THAT KEY. 764 00:45:10,108 --> 00:45:11,774 50, BABY. 765 00:45:11,810 --> 00:45:15,311 DON'T BABY ME. YOU THINK I'M NUTS? 766 00:45:15,346 --> 00:45:16,846 I'LL GIVE YOU 20. 767 00:45:16,881 --> 00:45:19,716 NOTHING DOING. THIS GUY IS LOADED. 768 00:45:19,751 --> 00:45:21,451 I SEEN HIS BANKROLL. 769 00:45:21,486 --> 00:45:22,618 I SWEAR. 770 00:45:22,654 --> 00:45:24,854 50? 771 00:45:34,332 --> 00:45:35,865 GOOD LUCK, BABY. 772 00:45:43,975 --> 00:45:45,208 JEFF. 773 00:45:49,647 --> 00:45:51,013 JEFF? 774 00:45:53,351 --> 00:45:54,584 JEFF. 775 00:45:54,619 --> 00:45:56,085 JEFF, IT'S GOING TO BE ALRIGHT. 776 00:45:56,121 --> 00:45:57,820 DUPERE CAN MEND THE HEADLIGHT. 777 00:45:57,856 --> 00:45:59,555 HE'LL DRIVE THE CAR TO WASHINGTON. 778 00:45:59,591 --> 00:46:01,924 OF COURSE. 779 00:46:01,960 --> 00:46:04,026 WHAT DO YOU MEAN "OF COURSE"? 780 00:46:04,062 --> 00:46:06,996 YOU SURE HE'S ONLY DOING IT FOR THE MONEY? 781 00:46:07,031 --> 00:46:08,798 WELL, CERTAINLY. WHAT OTHER POSSIBLE REASON-- 782 00:46:08,833 --> 00:46:11,834 COME OFF IT, CAROLINE. I KNOW HOW YOU OPERATE. 783 00:46:11,870 --> 00:46:14,437 A SMILE THAT MEANS SO MUCH MORE, 784 00:46:14,472 --> 00:46:16,105 A SULTRY GLANCE OVER YOUR SHOULDER, 785 00:46:16,141 --> 00:46:18,708 A TURN OF THE HIPS. YOU DO IT ALL SO WELL. 786 00:46:23,615 --> 00:46:25,414 SO FAR IT LOOKS PRETTY GOOD. 787 00:46:25,450 --> 00:46:29,218 NOT AS GOOD AS WE'D LIKE, BUT PRETTY GOOD. 788 00:46:46,437 --> 00:46:49,071 [SNORING] 789 00:48:16,194 --> 00:48:17,560 41... 790 00:48:17,595 --> 00:48:18,928 42... 791 00:48:20,265 --> 00:48:21,731 WHY, THAT BITCH. 792 00:48:23,968 --> 00:48:26,936 I DIDN'T THINK A UNION COULD INVEST IN A BUSINESS 793 00:48:26,971 --> 00:48:28,137 THAT HOLDS A LABOR CONTRACT. 794 00:48:28,172 --> 00:48:29,939 DON'T BE A DAMN FOOL. OF COURSE IT CAN. 795 00:48:29,974 --> 00:48:31,374 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 796 00:48:31,409 --> 00:48:33,843 TRENT GIVES A NOTE TO THE UNION PENSION FUND, 797 00:48:33,878 --> 00:48:36,245 SECURED BY A MORTGAGE ON THE HOTEL. 798 00:48:36,281 --> 00:48:40,750 THE UNION HOLDS THE MORTGAGE IN TRUST FOR THE PENSION FUND. 799 00:48:40,785 --> 00:48:45,621 IT'S LEGAL. I JUST CAN'T BELIEVE IT. 800 00:48:45,657 --> 00:48:49,091 TRENT TURNING THE ST. GREGORY INTO A UNION HOUSE? 801 00:48:49,127 --> 00:48:51,494 HE'S FOUGHT IT OFF ALL HIS LIFE. 802 00:48:51,529 --> 00:48:53,229 McDERMOTT AGAIN, MR. O'KEEFE. 803 00:48:54,966 --> 00:48:57,934 [O'KEEFE] ALRIGHT. McDERMOTT AGAIN. 804 00:48:59,170 --> 00:49:01,237 OKAY. LET'S FIGURE THIS OUT. 805 00:49:01,272 --> 00:49:02,371 WE KNOW THE REAL ESTATE BID. 806 00:49:02,407 --> 00:49:04,907 WE CAN GUESS WHAT THE UNION DEAL IS. 807 00:49:04,943 --> 00:49:06,976 HOW DO WE OUTSELL EITHER OF THEM? 808 00:49:30,535 --> 00:49:32,568 ♪ THIS YEAR 809 00:49:34,272 --> 00:49:40,910 ♪ I CAN HEAR GUITARS GENTLY PLAYING ♪ 810 00:49:42,080 --> 00:49:46,382 ♪ STRANGE THEY SHOULD BE SAYING ♪ 811 00:49:46,417 --> 00:49:52,555 ♪ WHAT YOUR HEART FORGOT TO SAY ♪ 812 00:49:53,791 --> 00:49:58,227 ♪ AND THIS YEAR 813 00:49:59,230 --> 00:50:02,832 ♪ EVERYWHERE I GO 814 00:50:02,867 --> 00:50:05,868 ♪ THERE IS YOU 815 00:50:05,903 --> 00:50:13,009 ♪ IN THE MISTY MORNING MEADOWS ♪ 816 00:50:17,582 --> 00:50:22,184 ♪ YOU REACH OUT TO ME 817 00:50:23,855 --> 00:50:27,990 ♪ WARM AND SWEET AND TENDER ♪ 818 00:50:29,927 --> 00:50:35,331 ♪ THEN I REMEMBER YOU MORE 819 00:50:37,635 --> 00:50:41,103 ♪ THAN ANYONE 820 00:50:41,139 --> 00:50:43,906 ♪ ANYTHING 821 00:50:43,941 --> 00:50:50,646 ♪ ANY LOVE BEFORE 822 00:50:50,681 --> 00:50:53,983 ♪ AND THIS YEAR 823 00:50:54,018 --> 00:50:57,053 ♪ AND THIS YEAR 824 00:50:57,088 --> 00:51:01,690 ♪ IS A VERY SAD YEAR ♪ 825 00:51:03,027 --> 00:51:09,031 ♪ FOR CHEER 826 00:51:19,510 --> 00:51:22,912 HOW ABOUT A LITTLE JAZZ HOT FOR THE LADY IN BACK? 827 00:51:22,947 --> 00:51:25,081 SURE, PETE. 828 00:51:41,699 --> 00:51:44,633 [PLAYING DIXIELAND JAZZ] 829 00:52:03,087 --> 00:52:04,653 ANY SIGN OF A FORCED ENTRY, SIR? 830 00:52:04,689 --> 00:52:05,888 NOPE. 831 00:52:05,923 --> 00:52:09,425 ALL I KNOW IS THAT I'M OUT $500. 832 00:52:09,460 --> 00:52:11,127 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 833 00:52:11,162 --> 00:52:13,896 MIND IF I SEE THIS? 834 00:52:13,931 --> 00:52:17,333 OUR HOTEL INSURANCE DOESN'T COVER THE LOSS OF VALUABLES 835 00:52:17,368 --> 00:52:19,768 UNLESS THEY'VE BEEN PLACED IN OUR SAFE. 836 00:52:19,804 --> 00:52:22,037 A POLICE INVESTIGATION MIGHT TURN SOMETHING UP. 837 00:52:22,073 --> 00:52:25,074 YOU WERE GIVEN TWO KEYS. DO YOU HAVE THEM BOTH? 838 00:52:25,109 --> 00:52:27,576 NO. I GUESS I LOST ONE OR MISLAID IT. 839 00:52:27,612 --> 00:52:29,478 I DON'T KNOW. 840 00:52:29,514 --> 00:52:31,046 IN NEW ORLEANS, 841 00:52:31,082 --> 00:52:33,449 THERE'S A RACKET CALLED A "B" GIRL ROUTINE. 842 00:52:33,484 --> 00:52:35,184 A "B" GIRL TAKES A KEY FROM A MAN 843 00:52:35,219 --> 00:52:36,685 AND PROMISES TO COME TO HIS ROOM. 844 00:52:36,721 --> 00:52:40,489 THEN SHE GIVES THE KEY TO A PROFESSIONAL HOTEL THIEF. 845 00:52:40,525 --> 00:52:43,425 WERE YOU IN THE QUARTER LAST NIGHT? 846 00:52:43,461 --> 00:52:45,427 I'VE GOT A PLANE TO CATCH. 847 00:52:45,463 --> 00:52:48,097 I CAN'T GET MIXED UP IN ANY POLICE INVESTIGATION. 848 00:52:48,132 --> 00:52:51,167 I DON'T KNOW ABOUT ANY "B" GIRLS. 849 00:52:51,202 --> 00:52:54,970 I, UH, I GOT A WIFE. 850 00:52:55,006 --> 00:52:56,272 LET'S JUST FORGET IT. 851 00:52:56,307 --> 00:52:58,774 WE'D KEEP THE WHOLE THING VERY QUIET FOR YOU. 852 00:52:58,809 --> 00:53:00,976 THE HELL WITH IT. FORGET IT. 853 00:53:01,012 --> 00:53:03,779 LAST TIME I STAY IN THIS JOINT. 854 00:53:03,814 --> 00:53:06,182 DON'T FORGET TO LEAVE YOUR KEY AT THE DESK, MR. KILBRICK. 855 00:53:08,186 --> 00:53:12,054 IF THAT GUY EVER CARRIED $500, I'LL EAT MY SHOES. 856 00:53:12,089 --> 00:53:14,757 DO YOU THINK IT'S A ONCE-ONLY JOB OR WHAT? 857 00:53:14,792 --> 00:53:16,358 THERE'S ANOTHER COMPLAINT. 858 00:53:16,394 --> 00:53:18,093 A COUPLE IN 614 WAS AWAKENED 859 00:53:18,129 --> 00:53:19,862 BY A GUY OPENING THE DOOR. 860 00:53:19,897 --> 00:53:20,930 ACTED LIKE HE WAS DRUNK, 861 00:53:20,965 --> 00:53:22,164 SAID HE HAD THE WRONG ROOM. 862 00:53:22,200 --> 00:53:24,366 SAID HE WANTED 641. 863 00:53:24,402 --> 00:53:25,601 YOU CHECK THE DESK? 864 00:53:25,636 --> 00:53:29,071 YUP. SPARE KEY TO 614 IS STILL IN THE BOX. 865 00:53:29,106 --> 00:53:32,141 I TRIED 641 IN 614, BUT IT WON'T TURN. 866 00:53:32,176 --> 00:53:34,977 ANYWAY, 641's AN OLD DAME. 867 00:53:35,012 --> 00:53:36,111 IF WE HAVE A THIEF, 868 00:53:36,147 --> 00:53:37,179 HE'S ON TO US BY NOW, 869 00:53:37,215 --> 00:53:39,148 AND HE'LL BE WORKING FAST. 870 00:53:39,183 --> 00:53:41,050 YOU, ART, AND DUPERE STAY ON TONIGHT. 871 00:53:41,085 --> 00:53:43,752 GET THREE GUYS TO PATROL THE HALLS. 872 00:53:43,788 --> 00:53:45,521 OKAY, PETE. 873 00:53:50,494 --> 00:53:51,493 OPERATOR. 874 00:53:51,529 --> 00:53:53,128 GET ME EXTENSION TWO IN THE AUDUBON SUITE. 875 00:53:53,164 --> 00:53:54,296 THANK YOU. 876 00:53:54,332 --> 00:53:56,665 [TELEPHONE RINGS] 877 00:53:57,868 --> 00:54:00,402 [RING] 878 00:54:02,106 --> 00:54:03,105 HELLO. 879 00:54:03,140 --> 00:54:04,473 HELLO, MADAME ROCHEFORS. 880 00:54:04,508 --> 00:54:05,541 YES. 881 00:54:05,576 --> 00:54:06,976 PETER McDERMOTT HERE, MADAME. 882 00:54:07,011 --> 00:54:09,278 I, UH, HAVE YOUR NOTE. 883 00:54:09,313 --> 00:54:10,646 WOULD IT BE POSSIBLE? 884 00:54:10,681 --> 00:54:15,050 WE COULD START WITH LUNCH AROUND 1:00. 885 00:54:15,086 --> 00:54:18,821 I THINK I SHOULD MEET YOU. 886 00:54:18,856 --> 00:54:20,155 ALRIGHT. 887 00:54:20,191 --> 00:54:22,057 IT'S A LITTLE PLACE CALLEDLA MOINES. 888 00:54:22,093 --> 00:54:24,026 1:00. I WILL BE THERE. 889 00:54:24,061 --> 00:54:24,927 GOODBYE. 890 00:54:24,962 --> 00:54:26,128 BYE. 891 00:54:29,033 --> 00:54:31,267 [WHISTLES] 892 00:54:36,073 --> 00:54:37,740 MR. McDERMOTT, PLEASE. 893 00:54:37,775 --> 00:54:38,674 THIS WAY, MADAME. 894 00:54:38,709 --> 00:54:39,675 THANK YOU. 895 00:54:47,351 --> 00:54:48,917 MONSIEUR McDERMOTT. 896 00:54:48,953 --> 00:54:51,020 BONJOUR,PETER. BONJOUR,MADAME. 897 00:54:51,055 --> 00:54:52,221 WHAT A CHARMING PLACE. 898 00:54:52,256 --> 00:54:53,389 GLAD YOU LIKE IT. 899 00:54:53,424 --> 00:54:54,590 LET'S GO THROUGH THERE. 900 00:55:06,070 --> 00:55:07,870 THANK YOU, PIERRE. 901 00:55:07,905 --> 00:55:09,204 WHAT WOULD YOU LIKE TO DRINK? 902 00:55:09,240 --> 00:55:10,272 MARTINI. THANK YOU. 903 00:55:10,308 --> 00:55:11,373 MARTINI FOR MADAME 904 00:55:11,409 --> 00:55:14,810 AND A BOURBON ON THE ROCKS FOR ME. 905 00:55:14,845 --> 00:55:15,811 CIGARETTE? 906 00:55:17,882 --> 00:55:21,050 WELL, NOW, MADAME-- 907 00:55:21,085 --> 00:55:22,685 JEANNE, PLEASE. 908 00:55:22,720 --> 00:55:24,253 I AM NOT MADAME. 909 00:55:24,288 --> 00:55:26,689 CURTIS INTRODUCES ME THAT WAY. 910 00:55:26,724 --> 00:55:31,894 HE THINKS IT MAKES OUR ARRANGEMENT MORE DIGNIFIED, 911 00:55:31,929 --> 00:55:33,395 WHICH IT DOESN'T, OF COURSE. 912 00:55:35,366 --> 00:55:38,033 ALRIGHT, JEANNE, 913 00:55:38,069 --> 00:55:40,336 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 914 00:55:40,371 --> 00:55:41,904 YOU HAVE MY NOTE? 915 00:55:41,939 --> 00:55:45,341 YES. I'M SURE YOU'RE NOT INTERESTED IN SOME OLD BUILDINGS. 916 00:55:45,376 --> 00:55:48,210 BUT I LIKE OLD BUILDINGS. 917 00:55:48,245 --> 00:55:49,511 I'M EQUALLY SURE YOU'RE NOT INTERESTED 918 00:55:49,547 --> 00:55:52,514 IN A RISKY FLIRTATION WITH SOME HOTEL MANAGER. 919 00:55:52,550 --> 00:55:55,184 NOT IN YOUR SITUATION. 920 00:55:55,219 --> 00:55:56,719 AND WHAT IS MY SITUATION? 921 00:55:59,123 --> 00:56:00,289 OH, I'VE A PRETTY FAIR IDEA 922 00:56:00,324 --> 00:56:03,492 WHAT THE PEARLS COST, JEANNE. 923 00:56:03,527 --> 00:56:05,561 THAT MEANS YOU'RE HERE BECAUSE O'KEEFE SUGGESTED IT. 924 00:56:05,596 --> 00:56:06,562 WHY? 925 00:56:08,299 --> 00:56:11,500 CURTIS THINKS THAT HE'S SO CLEVER. 926 00:56:11,535 --> 00:56:16,772 YES. I'M SUPPOSED TO GET INFORMATION FROM YOU ABOUT THE HOTEL. 927 00:56:16,807 --> 00:56:19,842 HE COULD HAVE SAVED YOU THE TROUBLE BY ASKING ME HIMSELF. 928 00:56:19,877 --> 00:56:22,811 IT'S NOT FOR SALE. 929 00:56:22,847 --> 00:56:23,645 NO? 930 00:56:23,681 --> 00:56:25,280 NO. 931 00:56:25,316 --> 00:56:30,486 WELL, CURTIS LIKES TO DO THINGS INDIRECTLY. 932 00:56:31,288 --> 00:56:32,821 INTRIGUE AMUSES HIM. 933 00:56:36,527 --> 00:56:39,261 I'VE A FUNNY FEELING I'M MISSING SOMETHING, JEANNE. 934 00:56:39,296 --> 00:56:41,029 IF YOU'RE SO SUSPICIOUS OF ME, 935 00:56:41,065 --> 00:56:42,631 WHY DID YOU COME? 936 00:56:44,802 --> 00:56:46,568 CURIOSITY. 937 00:56:49,073 --> 00:56:50,406 NOTHING MORE? 938 00:56:51,742 --> 00:56:55,911 I--I THINK WE'D BETTER LEAVE IT AT CURIOSITY. 939 00:56:55,946 --> 00:56:57,246 ALRIGHT. 940 00:56:57,281 --> 00:56:59,448 YOU ARE ONLY HERE FOR CURIOSITY, 941 00:56:59,483 --> 00:57:03,285 AND I'M ONLY HERE AS A SPY. 942 00:57:03,320 --> 00:57:05,387 NOW WHAT SHALL WE DO? 943 00:57:08,592 --> 00:57:10,392 UH, HOW ABOUT ENJOYING LUNCH? 944 00:57:10,428 --> 00:57:11,860 THE FOOD'S APT TO BE PRETTY GOOD. 945 00:57:17,234 --> 00:57:20,335 DO YOU LIVE AT THE HOTEL? 946 00:57:20,371 --> 00:57:22,337 YEAH. MOSTLY. 947 00:57:22,373 --> 00:57:23,472 MOSTLY? 948 00:57:23,507 --> 00:57:25,174 WHERE ELSE DO YOU LIVE? 949 00:57:25,209 --> 00:57:26,442 I'VE GOT A PLACE HERE IN THE QUARTER-- 950 00:57:26,477 --> 00:57:28,277 WHEN I HAVE TIME, WHICH ISN'T VERY OFTEN. 951 00:57:45,362 --> 00:57:47,763 THANK YOU, YOUR GRACE. 952 00:57:50,835 --> 00:57:53,702 YOU UNDERSTAND, OF COURSE, THAT IF ANYTHING GOES WRONG, 953 00:57:53,737 --> 00:57:54,837 IF YOU THINK YOU DON'T HAVE TO PAY 954 00:57:54,872 --> 00:57:58,507 THE REST OF THE MONEY IN WASHINGTON, 955 00:57:58,542 --> 00:58:00,676 I GO TO THE POLICE. 956 00:58:02,112 --> 00:58:03,512 REALLY? 957 00:58:04,348 --> 00:58:05,547 BUT, UH, WOULDN'T YOU HAVE 958 00:58:05,583 --> 00:58:08,650 SOME EXPLAINING TO DO, MONSIEUR DUPERE? 959 00:58:08,686 --> 00:58:12,054 NO. I'LL JUST SAY THAT I WAS PAID $300 960 00:58:12,089 --> 00:58:13,856 TO TAKE THE CAR TO WASHINGTON, 961 00:58:13,891 --> 00:58:17,392 AND THEN I HEARD ABOUT THE MISSING JAG, AND I GOT SUSPICIOUS. 962 00:58:17,428 --> 00:58:20,095 AND THAT'S ALL I'D HAVE ON ME-- 963 00:58:20,130 --> 00:58:22,331 $300. 964 00:58:22,366 --> 00:58:24,633 MY, AREN'T YOU CLEVER? 965 00:58:26,470 --> 00:58:29,538 I'LL NEED A NOTE FROM YOU TO THE GARAGE MAN-- 966 00:58:29,573 --> 00:58:32,040 PERMISSION TO TAKE YOUR CAR. 967 00:58:32,076 --> 00:58:33,308 WILL THAT BE NECESSARY? 968 00:58:33,344 --> 00:58:35,310 IT WOULD BE A BIT STICKY WITHOUT IT, MA'AM. 969 00:58:35,346 --> 00:58:37,012 HE MIGHT ASK QUESTIONS. 970 00:58:39,216 --> 00:58:40,816 WOULD YOU EXCUSE ME, PLEASE? 971 00:58:42,953 --> 00:58:44,052 YES, MA'AM. 972 00:58:49,126 --> 00:58:50,158 I'M SORRY. 973 00:58:59,603 --> 00:59:01,436 WILLIS ROSET FORD. 974 00:59:03,173 --> 00:59:04,573 JOSEPH ANSEKA. 975 00:59:06,277 --> 00:59:07,609 G.K. ZMILNY. 976 00:59:07,645 --> 00:59:09,711 I THINK I SAW THIS MAN THE PAST FEW DAYS 977 00:59:09,747 --> 00:59:11,647 WHEN THE CONVENTION WAS HERE. 978 00:59:11,682 --> 00:59:14,483 YES. I'M PRETTY SURE HE WAS A GUEST HERE. 979 00:59:14,518 --> 00:59:16,151 MAYBE STILL IS. 980 00:59:16,186 --> 00:59:17,486 SHOW THIS AROUND TO THE BELLHOPS 981 00:59:17,521 --> 00:59:18,787 AND ROOM SERVICE BOYS. 982 00:59:18,822 --> 00:59:19,788 RIGHT. 983 00:59:29,833 --> 00:59:30,966 WHO IS IT? 984 00:59:31,001 --> 00:59:32,634 ROOM SERVICE. 985 00:59:32,670 --> 00:59:35,070 DOOR'S OPEN. COME IN. 986 00:59:35,105 --> 00:59:36,638 I'M IN THE SHOWER. 987 00:59:41,378 --> 00:59:43,078 I'LL TAKE THE CHECK IN HERE. 988 00:59:43,113 --> 00:59:44,413 YES, SIR. 989 00:59:51,255 --> 00:59:52,654 TIP'S ON THERE. 990 00:59:54,992 --> 00:59:56,224 YES, SIR. 991 01:00:25,289 --> 01:00:27,990 THAT'S THE, UH, ST. LOUIS CATHEDRAL AHEAD OF US-- 992 01:00:28,025 --> 01:00:29,825 BUILT IN 1718. 993 01:00:29,860 --> 01:00:32,461 THE PLACE YOU KEEP YOUR APARTMENT, 994 01:00:32,496 --> 01:00:34,262 WHEN WAS IT BUILT? 995 01:01:28,452 --> 01:01:30,719 LE JAZZ HOT? 996 01:01:30,754 --> 01:01:32,888 LITTLE BIT OF EVERYTHING. 997 01:01:55,446 --> 01:01:57,112 WOULD YOU LIKE A DRINK? 998 01:01:57,147 --> 01:01:58,413 MM-HMM. 999 01:01:58,449 --> 01:01:59,448 ANYTHING SPECIAL? 1000 01:01:59,483 --> 01:02:00,649 NO. 1001 01:02:01,919 --> 01:02:04,986 [JAZZ MUSIC PLAYING] 1002 01:02:14,131 --> 01:02:16,531 YOU KNOW WHAT TIME IT IS, DON'T YOU? 1003 01:02:16,567 --> 01:02:18,300 NO. 1004 01:02:19,203 --> 01:02:21,770 IT'S ALMOST 3:00. 1005 01:02:24,007 --> 01:02:26,908 UH, WHAT TIME ARE YOU EXPECTED BACK AT THE HOTEL? 1006 01:02:30,881 --> 01:02:33,148 I SAID, WHAT TIME ARE YOU EXPECTED BACK? 1007 01:02:33,183 --> 01:02:35,383 AT WHAT TIME ARE YOU EXPECTED BACK? 1008 01:02:36,854 --> 01:02:39,721 I WAS WORRIED ABOUT YOU. 1009 01:02:42,693 --> 01:02:44,126 HUH? 1010 01:03:56,967 --> 01:03:58,433 TAKE OFF YOUR JACKET. 1011 01:03:58,468 --> 01:03:59,801 YOU EMBARRASS ME. 1012 01:04:00,571 --> 01:04:01,803 ALRIGHT. 1013 01:04:14,985 --> 01:04:15,951 GOOD. 1014 01:04:20,591 --> 01:04:22,190 I ONCE HAD A PLACE-- 1015 01:04:22,226 --> 01:04:23,892 WHAT? 1016 01:04:24,695 --> 01:04:26,061 [TURNS MUSIC DOWN] 1017 01:04:26,096 --> 01:04:31,499 I ONCE HAD A PLACE IN PARIS ALMOST LIKE THIS. 1018 01:04:31,535 --> 01:04:37,539 IT WAS THE FIRST PLACE OF MY OWN I'D EVER HAD. 1019 01:04:37,574 --> 01:04:41,076 IT WAS WARM AND PRETTY AND BRIGHT. 1020 01:04:43,580 --> 01:04:44,779 I WAS IN LOVE. 1021 01:04:46,483 --> 01:04:48,850 IT WAS A LONG TIME AGO. 1022 01:04:50,220 --> 01:04:52,387 COULDN'T HAVE BEEN THAT LONG AGO. 1023 01:04:52,422 --> 01:04:54,189 OH, YES, IT WAS. 1024 01:04:54,224 --> 01:04:57,525 I WAS 17, AND I AM 22 NOW. 1025 01:05:11,575 --> 01:05:13,241 I AM SORRY. 1026 01:05:13,277 --> 01:05:15,577 I CRY VERY EASILY... 1027 01:05:15,612 --> 01:05:17,112 AT NOTHING AT ALL. 1028 01:05:20,183 --> 01:05:22,784 IT'S A TRICK TO MAKE MEN SYMPATHETIC. 1029 01:05:22,819 --> 01:05:26,922 YOU SEE, YOU ARE SYMPATHETIC NOW, 1030 01:05:26,957 --> 01:05:28,857 AND BEFORE, YOU WERE AFRAID OF ME. 1031 01:05:47,010 --> 01:05:50,879 IF HE HAD NOT MADE THIS EASY FOR US, 1032 01:05:50,914 --> 01:05:53,882 I WOULD HAVE FOUND ANOTHER WAY, 1033 01:05:53,917 --> 01:05:56,318 OR YOU WOULD. 1034 01:05:56,353 --> 01:05:57,886 AM I RIGHT? 1035 01:06:00,891 --> 01:06:02,424 YES. 1036 01:06:25,949 --> 01:06:28,216 HEY, IS SOMEBODY GOING TO TAKE THESE BAGS? 1037 01:06:47,304 --> 01:06:50,138 I'M DR. ELMO ADAMS FROM PHILADELPHIA. 1038 01:06:50,173 --> 01:06:52,407 I HAVE A RESERVATION. 1039 01:06:52,442 --> 01:06:53,074 AH, YES, SIR. 1040 01:06:53,110 --> 01:06:54,743 ONE MOMENT, PLEASE. 1041 01:06:54,778 --> 01:06:56,878 UH, MR. BAILEY. 1042 01:06:56,913 --> 01:06:58,146 THIS IS DR.-- 1043 01:06:58,181 --> 01:07:00,949 ADAMS, PHILADELPHIA. I HAVE A RESERVATION. 1044 01:07:00,984 --> 01:07:03,418 YES, DR. ADAMS. ONE MOMENT, PLEASE. 1045 01:07:05,555 --> 01:07:06,621 MRS. GRANDIN. 1046 01:07:06,656 --> 01:07:08,690 YES? 1047 01:07:08,725 --> 01:07:09,891 GET PETE. 1048 01:07:09,926 --> 01:07:11,526 HE WENT OUT TO LUNCH. 1049 01:07:13,463 --> 01:07:16,598 I DON'T SEEM TO BE ABLE TO FIND YOUR RESERVATION, DOCTOR. 1050 01:07:16,633 --> 01:07:17,899 WHEN WAS IT MADE? 1051 01:07:17,934 --> 01:07:20,535 LAST NIGHT. I HAVE A WIRE CONFIRMING IT. 1052 01:07:20,570 --> 01:07:23,638 OF COURSE. IT'S OBVIOUS THERE'S SOME MISUNDERSTANDING. 1053 01:07:23,673 --> 01:07:24,906 WAIT A MOMENT. 1054 01:07:28,111 --> 01:07:29,911 GET ME THE PENTHOUSE. 1055 01:07:29,946 --> 01:07:32,047 BAILEY, THERE'S A GUY TAKING PICTURES. 1056 01:07:32,082 --> 01:07:35,683 [TELEPHONE RINGS] 1057 01:07:35,719 --> 01:07:38,319 [RING] 1058 01:07:38,355 --> 01:07:39,154 YEAH? 1059 01:07:39,189 --> 01:07:41,923 MR. TRENT, THIS IS BAILEY. 1060 01:07:41,958 --> 01:07:44,225 SIR, I'VE GOT A BIT OF A PROBLEM DOWN HERE. 1061 01:07:44,261 --> 01:07:45,727 I'M BUSY. GET PETE. 1062 01:07:45,762 --> 01:07:47,328 PETE ISN'T HERE RIGHT NOW. 1063 01:07:47,364 --> 01:07:48,897 THERE'S A COLORED COUPLE HERE 1064 01:07:48,932 --> 01:07:50,598 WITH A CONFIRMED RESERVATION. 1065 01:07:50,634 --> 01:07:54,836 I DON'T HAVE TO TELL YOU THE POLICY OF THIS HOTEL. 1066 01:07:54,871 --> 01:07:56,104 YES, SIR. 1067 01:07:59,509 --> 01:08:02,010 I'M, UH, SORRY ABOUT THE DELAY, DOCTOR, 1068 01:08:02,045 --> 01:08:04,779 BUT, UH, I DON'T HAVE A ROOM FOR YOU. 1069 01:08:04,815 --> 01:08:07,215 WE EXPECTED PEOPLE TO CHECK OUT AND THEY DIDN'T, 1070 01:08:07,250 --> 01:08:11,086 AND WE'RE RATHER PRESSED FOR SPACE. 1071 01:08:11,121 --> 01:08:12,720 HOWEVER, IF YOU WILL ALLOW ME, SIR, 1072 01:08:12,756 --> 01:08:16,391 I WILL ENGAGE A ROOM FOR YOU AT ANOTHER HOTEL. 1073 01:08:16,426 --> 01:08:17,992 NO, THANK YOU. 1074 01:08:18,028 --> 01:08:20,528 YOU ACCEPTED MY RESERVATION. 1075 01:08:20,564 --> 01:08:22,163 I WANT A ROOM HERE. 1076 01:08:22,199 --> 01:08:26,067 I'M SORRY, DOCTOR, BUT THERE ISN'T ANYTHING I CAN DO. 1077 01:08:27,904 --> 01:08:29,204 LET'S GO, MARY. 1078 01:08:31,341 --> 01:08:33,174 BOY, WILL YOU TAKE THE--- 1079 01:09:09,179 --> 01:09:12,313 [SOFT PIANO JAZZ PLAYS] 1080 01:09:34,237 --> 01:09:35,803 YOU ARE DRESSED? 1081 01:09:35,839 --> 01:09:37,605 IT'S LATE. 6:00. 1082 01:09:39,075 --> 01:09:40,575 GIVE ME A CIGARETTE. 1083 01:09:49,452 --> 01:09:51,486 AREN'T YOU A LITTLE CONCERNED 1084 01:09:51,521 --> 01:09:54,155 ABOUT YOUR, UH, GREAT AND GOOD FRIEND? 1085 01:09:58,161 --> 01:10:00,495 I SHOULD BE, 1086 01:10:00,530 --> 01:10:02,230 BUT I AM NOT. 1087 01:10:06,836 --> 01:10:09,170 HE HAS BEEN VERY KIND TO ME. 1088 01:10:11,174 --> 01:10:13,474 HE WANTS ME TO MARRY HIM, 1089 01:10:13,510 --> 01:10:14,676 BUT I WON'T. 1090 01:10:16,279 --> 01:10:22,150 NOW I HAVE EVEN BEEN UNFAITHFUL TO HIM, 1091 01:10:22,185 --> 01:10:25,853 AND I SHOULD BE SORRY ABOUT THAT, 1092 01:10:25,889 --> 01:10:27,689 BUT I AM NOT. 1093 01:10:33,296 --> 01:10:37,232 I CAN'T QUITE BELIEVE YOU'RE WITH HIM 1094 01:10:37,267 --> 01:10:39,667 JUST FOR THINGS LIKE THIS. 1095 01:10:39,703 --> 01:10:41,736 BUT I AM. 1096 01:10:41,771 --> 01:10:44,305 YES. I KNOW, BUT WHY? 1097 01:10:51,314 --> 01:10:55,149 WHEN I WAS LEFT ALONE IN PARIS IN THAT APARTMENT... 1098 01:10:57,520 --> 01:11:01,723 WHEN I KNEW THAT I HAD BEEN USED... 1099 01:11:03,326 --> 01:11:06,861 I SAID, "ALRIGHT, ALRIGHT, JEANNE, 1100 01:11:07,931 --> 01:11:10,231 "IF THAT IS THE WAY IT IS, 1101 01:11:10,267 --> 01:11:12,367 YOU CAN DO THAT, TOO." 1102 01:11:15,939 --> 01:11:17,605 TOUGH KID, AREN'T YOU? 1103 01:11:19,976 --> 01:11:21,476 YES, I'M A TOUGH KID. 1104 01:11:23,847 --> 01:11:25,647 WELL, IT'S STILL 6:00. 1105 01:11:43,033 --> 01:11:44,666 MAY I COME BACK? 1106 01:11:50,573 --> 01:11:52,707 BUT YOU'RE LEAVING NEW ORLEANS. 1107 01:11:54,344 --> 01:11:56,744 IF I DON'T GO WITH CURTIS. 1108 01:12:07,557 --> 01:12:10,658 AREN'T YOU FORGETTING HOW TOUGH YOU ARE? 1109 01:12:16,366 --> 01:12:17,799 PUT YOUR CLOTHES ON. 1110 01:12:31,047 --> 01:12:32,780 SEEMS ALRIGHT, VIC. 1111 01:12:32,816 --> 01:12:34,515 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH THE CAR? 1112 01:12:34,551 --> 01:12:36,918 I'M DOING A FAVOR FOR THE AMBASSADOR. 1113 01:12:36,953 --> 01:12:38,486 OKAY. TAKE IT EASY. 1114 01:12:42,759 --> 01:12:43,725 [HORN HONKS] 1115 01:12:57,807 --> 01:12:59,474 [DOOR UNLOCKING] 1116 01:13:10,019 --> 01:13:12,286 WAS IT TOO BORING, BABY? 1117 01:13:28,471 --> 01:13:31,072 I LEARNED WHAT YOU WANTED TO KNOW. 1118 01:13:31,107 --> 01:13:33,074 THE HOTEL IS NOT FOR SALE. 1119 01:13:33,109 --> 01:13:35,476 THEY HAVE NEW FINANCING. 1120 01:13:35,512 --> 01:13:37,445 IT'S ALMOST 7:00. 1121 01:13:37,480 --> 01:13:39,080 ISN'T THAT RATHER A LONG TIME FOR LUNCH 1122 01:13:39,115 --> 01:13:41,082 AND A TRIP AROUND THE QUARTER? 1123 01:13:41,117 --> 01:13:43,451 WHERE HAVE YOU BEEN? 1124 01:13:45,655 --> 01:13:49,390 DON'T EVER ASK ME TO DO ANYTHING FOR YOU AGAIN. 1125 01:13:54,898 --> 01:13:56,431 JEANNE. 1126 01:13:59,602 --> 01:14:02,437 I'M VERY FOND OF YOU. 1127 01:14:19,055 --> 01:14:20,721 A HIT. 1128 01:14:20,757 --> 01:14:22,023 A HIT. 1129 01:14:22,058 --> 01:14:23,758 [CROWD CHEERING] 1130 01:14:28,164 --> 01:14:30,398 WHAT ARE YOU DOING? 1131 01:14:30,433 --> 01:14:32,033 WHAT'S THE MATTER? 1132 01:14:32,068 --> 01:14:35,570 NOW, BAILEY JUST TOLD ME ABOUT THE NEGRO COUPLE YOU TURNED AWAY. 1133 01:14:35,605 --> 01:14:38,473 I WANT PERMISSION TO FIND THEM AND GIVE THEM A ROOM. 1134 01:14:38,508 --> 01:14:41,242 YOU KNEW IT WOULD HAPPEN. 1135 01:14:41,277 --> 01:14:42,677 YOU SAID YOU'D ROLL WITH THIS. 1136 01:14:42,712 --> 01:14:45,480 I WON'T ROLL WITH IT UNTIL THEY MAKE ME. 1137 01:14:45,515 --> 01:14:49,016 I'D LOSE BUSINESS IF I LET COLORED PEOPLE IN. 1138 01:14:49,052 --> 01:14:51,686 WE'VE GOT STATISTICS ON ALL THE DE-SEGED HOTELS. 1139 01:14:51,721 --> 01:14:55,089 THEIR CLIENTELE HASN'T CHANGED 1/2% 1140 01:14:55,124 --> 01:14:56,157 UH, LOOK, PETE-- 1141 01:14:56,192 --> 01:14:58,559 IF THIS IS A CIVIL RIGHTS ACTION, 1142 01:14:58,595 --> 01:15:01,295 IT'LL BE ALL OVER THE NEWSPAPERS TOMORROW. 1143 01:15:01,331 --> 01:15:04,232 LASWELL'S UNION HAS A LARGE MEMBERSHIP OF NEGROES. 1144 01:15:04,267 --> 01:15:05,399 HE CAN'T INVEST IN A BUSINESS 1145 01:15:05,435 --> 01:15:06,934 WHERE THEY TURN NEGROES AWAY. 1146 01:15:06,970 --> 01:15:11,239 HE'S GOING TO BLOW THE WHISTLE ON OUR DEAL. 1147 01:15:11,274 --> 01:15:12,240 WELL, WHY WEREN'T YOU HERE 1148 01:15:12,275 --> 01:15:13,674 TO HANDLE IT FOR ME? 1149 01:15:13,710 --> 01:15:16,811 YOU KNOW I DON'T UNDERSTAND THINGS LIKE UNIONS, 1150 01:15:16,846 --> 01:15:19,947 CIVIL RIGHTS, INDOOR BALL GAMES. 1151 01:15:19,983 --> 01:15:22,683 I DON'T UNDERSTAND THE WHOLE DAMN WORLD ANYMORE. 1152 01:15:22,719 --> 01:15:24,051 THAT'S WHAT I DON'T UNDERSTAND. 1153 01:15:24,087 --> 01:15:26,187 THIS IS YES OR NO, 1154 01:15:26,222 --> 01:15:28,589 OR DO YOU WANT TO TAKE A CHANCE ON LOSING THE HOTEL? 1155 01:15:31,094 --> 01:15:33,494 OH, GO AHEAD. 1156 01:15:35,498 --> 01:15:37,098 WELL, GO AHEAD! 1157 01:15:37,133 --> 01:15:38,799 ALRIGHT. 1158 01:15:43,339 --> 01:15:44,639 HELLO, MRS. GRANDIN, 1159 01:15:44,674 --> 01:15:48,476 I WANT YOU TO CALL EVERY MOTEL, HOTEL, 1160 01:15:48,511 --> 01:15:49,844 AND TOURIST HOME IN THIS TOWN, 1161 01:15:49,879 --> 01:15:52,613 AND FIND OUT WHERE A DR. ELMO ADAMS 1162 01:15:52,649 --> 01:15:53,814 AND HIS WIFE ARE STAYING. 1163 01:15:53,850 --> 01:15:56,751 LISTEN, CALL MASON. GET HIM OVER HERE. 1164 01:15:56,786 --> 01:15:59,887 MOTELS-- THERE'S SOMETHING ELSE I DON'T UNDERSTAND. 1165 01:15:59,923 --> 01:16:00,521 WHAT? 1166 01:16:00,557 --> 01:16:02,123 MOTELS! 1167 01:16:06,329 --> 01:16:09,764 WILL YOU HOLD THE LINE, PLEASE? 1168 01:16:09,799 --> 01:16:11,465 DO YOU HAVE A DR. ELMO ADAMS 1169 01:16:11,501 --> 01:16:13,601 AND WIFE REGISTERED THERE? 1170 01:16:13,636 --> 01:16:15,169 YES. I'LL WAIT. 1171 01:16:15,204 --> 01:16:17,605 GIVE ME A CIGARETTE, WILL YOU? 1172 01:16:17,640 --> 01:16:19,273 YES? JUST A MOMENT PLEASE. 1173 01:16:19,309 --> 01:16:23,210 MR. McDERMOTT, THE BEAUVOIR HAS A MR. ADAMS AND WIFE. 1174 01:16:23,246 --> 01:16:24,946 A MR. ADAMS? 1175 01:16:24,981 --> 01:16:27,582 SEE IF HE'S REGISTERED FROM PHILADELPHIA. 1176 01:16:27,617 --> 01:16:30,184 IS MR. ADAMS FROM PHILADELPHIA? 1177 01:16:30,219 --> 01:16:30,918 YES, SIR. 1178 01:16:30,954 --> 01:16:31,786 GET HIM ON. 1179 01:16:31,821 --> 01:16:34,388 RING HIS ROOM, PLEASE, OPERATOR. 1180 01:16:34,424 --> 01:16:35,690 THANKS, HONEY. 1181 01:16:37,694 --> 01:16:39,527 HELLO, UH, DR. ADAMS. 1182 01:16:39,562 --> 01:16:40,661 WHO'S THIS? 1183 01:16:40,697 --> 01:16:42,096 ARE YOU THE DR. ADAMS 1184 01:16:42,131 --> 01:16:45,399 WHO WAS IN THE ST. GREGORY HOTEL THIS AFTERNOON? 1185 01:16:45,435 --> 01:16:46,500 YES. 1186 01:16:46,536 --> 01:16:47,768 WELL, THIS IS PETER McDERMOTT, 1187 01:16:47,804 --> 01:16:49,670 GENERAL MANAGER OF THE ST. GREGORY. 1188 01:16:49,706 --> 01:16:52,540 I'M SORRY ABOUT THE MIX-UP THIS AFTERNOON. 1189 01:16:52,575 --> 01:16:54,775 WE HAVE A ROOM FOR YOU. 1190 01:16:54,811 --> 01:16:58,579 WELL, I'M CHECKED IN HERE NOW. 1191 01:16:58,615 --> 01:17:01,315 THE ST. GREGORY WILL PICK UP YOUR BILL. 1192 01:17:01,351 --> 01:17:04,085 IF I MAY, I'LL PICK YOU UP IN THE LIMOUSINE. 1193 01:17:04,120 --> 01:17:06,887 THAT'S MIGHTY NICE OF YOU, MR. McDERMOTT. 1194 01:17:30,013 --> 01:17:31,912 EXCUSE ME. 1195 01:17:31,948 --> 01:17:32,780 UH, YES, SIR. 1196 01:17:32,815 --> 01:17:34,515 COULD YOU CALL DR. ELMO ADAMS? 1197 01:17:34,550 --> 01:17:36,617 TELL HIM THE ST. GREGORY CAR IS HERE. 1198 01:17:36,653 --> 01:17:39,520 HE JUST CHECKED OUT, SIR. 1199 01:17:39,555 --> 01:17:42,189 I CALLED HIM. HE WAS EXPECTING ME. 1200 01:17:42,225 --> 01:17:43,591 UH, YES. I KNOW. 1201 01:17:46,562 --> 01:17:48,329 DID HE SAY WHERE HE WAS GOING? 1202 01:17:48,364 --> 01:17:49,964 NO, SIR. 1203 01:17:52,368 --> 01:17:53,868 YOU MIND IF I SEE HIS CARD? 1204 01:17:59,342 --> 01:18:00,174 I'M SORRY, SIR. 1205 01:18:00,209 --> 01:18:01,909 HE DOESN'T ANSWER. 1206 01:18:01,944 --> 01:18:04,645 WOULD YOU LIKE TO LEAVE A MESSAGE? 1207 01:18:04,681 --> 01:18:06,414 THANK YOU. 1208 01:18:06,449 --> 01:18:08,816 MR. McDERMOTT. 1209 01:18:08,851 --> 01:18:11,719 IF YOU'RE THINKING OF DE-SEGING THE ST. GREGORY, 1210 01:18:11,754 --> 01:18:14,889 MAYBE YOU CAN USE A LITTLE COLOR ON THE DESK. 1211 01:18:14,924 --> 01:18:16,223 YOU THINK YOU'RE KIDDING? 1212 01:18:16,259 --> 01:18:18,059 SEND ME AN APPLICATION. 1213 01:19:04,707 --> 01:19:07,808 THE ST. GREGORY'S ON THE NAACP LIST, MR. McDERMOTT, 1214 01:19:07,844 --> 01:19:09,744 BUT WE HAVEN'T MADE YOU A TARGET YET. 1215 01:19:09,779 --> 01:19:13,581 IF WE WERE, WE'D TRY AND TALK TO YOU FIRST. 1216 01:19:13,616 --> 01:19:14,949 IF WE COULDN'T TALK, 1217 01:19:14,984 --> 01:19:16,050 WE WOULD ARRANGE A SITUATION 1218 01:19:16,085 --> 01:19:18,819 THAT WOULD PUT THE MATTER TO COURT. 1219 01:19:18,855 --> 01:19:21,555 THIS DR. ADAMS DIDN'T BELONG TO US. 1220 01:19:21,591 --> 01:19:23,891 I'VE CHECKED THE PAPERS AND WIRE SERVICES. 1221 01:19:23,926 --> 01:19:25,926 THERE'S NO STORY FILED ON ADAMS. 1222 01:19:25,962 --> 01:19:28,295 I DON'T UNDERSTAND WHY HE'D DUCK ME. 1223 01:19:28,331 --> 01:19:31,799 COULD HE BELONG TO ANOTHER CIVIL RIGHTS ORGANIZATION? 1224 01:19:31,834 --> 01:19:34,268 MAYBE, BUT I DOUBT IT. 1225 01:19:34,303 --> 01:19:36,704 IN FACT, I'M A LITTLE CURIOUS MYSELF. 1226 01:19:36,739 --> 01:19:39,373 WE USUALLY KNOW WHAT'S GOING ON IN THE DISTRICT. 1227 01:19:39,408 --> 01:19:41,876 I'LL SEE WHAT I CAN FIND OUT. 1228 01:19:41,911 --> 01:19:44,078 I'D APPRECIATE THAT. 1229 01:19:44,113 --> 01:19:46,881 I DO NOT WANT ANY TROUBLE FOR THE HOTEL. 1230 01:19:46,916 --> 01:19:49,917 DOES THAT MEAN THE BARS AGAINST NEGROES ARE DOWN? 1231 01:19:49,952 --> 01:19:51,452 IT DOES. 1232 01:19:51,487 --> 01:19:52,920 HOW ABOUT MR. TRENT? 1233 01:19:52,955 --> 01:19:55,723 HE'S BEEN WHAT YOU MIGHT CALL OVERCOME. 1234 01:19:55,758 --> 01:19:57,858 IN NEW ORLEANS, THAT'S THE MILLENNIUM. 1235 01:19:57,894 --> 01:19:59,193 THANKS FOR YOUR TIME. 1236 01:19:59,228 --> 01:20:01,695 IT'S BEEN A GOOD NIGHT'S WORK. THANK YOU. 1237 01:20:01,731 --> 01:20:04,131 DUPERE DIDN'T SHOW UP, PETE. 1238 01:20:04,167 --> 01:20:05,166 OH, BOY. 1239 01:20:05,201 --> 01:20:07,001 GET ANOTHER MAN FROM THE AGENCY. 1240 01:20:07,036 --> 01:20:08,202 YOU ALL SET UP FOR TONIGHT? 1241 01:20:08,237 --> 01:20:09,637 YEAH, WE'RE SET. 1242 01:20:09,672 --> 01:20:12,940 OUR THIEF MIGHT BE A PRO NAMED G.K. ZMILNY. 1243 01:20:12,975 --> 01:20:15,776 BAILEY AND THE BELLHOPS THINK THEY RECOGNIZE THE MUG SHOT, 1244 01:20:15,812 --> 01:20:18,312 BUT THEY CAN'T TIE HIM TO A ROOM. 1245 01:20:18,347 --> 01:20:20,948 MAYBE HE'S SKEDADDLED, MAYBE HE HASN'T. 1246 01:20:20,983 --> 01:20:23,918 THESE GUYS CAN DISAPPEAR LIKE RATS FROM A BARN. 1247 01:20:23,953 --> 01:20:26,854 I'LL GIVE YOU A HAND WITH THE PATROL, MYSELF. 1248 01:21:22,945 --> 01:21:27,114 ♪ IT'S JUST THE THOUGHT OF YOU ♪ 1249 01:21:27,149 --> 01:21:28,649 EVENING. 1250 01:21:28,684 --> 01:21:31,418 ♪ THE VERY THOUGHT 1251 01:21:31,454 --> 01:21:34,788 ♪ OF YOU 1252 01:21:34,824 --> 01:21:38,459 ♪ MY LOVE ♪ MY LOVE 1253 01:21:46,836 --> 01:21:47,601 YEAH. 1254 01:21:47,637 --> 01:21:48,569 [APPLAUSE] 1255 01:21:48,604 --> 01:21:50,404 SOMETHING FOR YOU, PETE? 1256 01:21:50,439 --> 01:21:51,272 WELL... 1257 01:21:51,307 --> 01:21:52,506 HOW'S ABOUT A LITTLE SOMETHING 1258 01:21:52,541 --> 01:21:54,608 FOR A TROUBLED SPIRIT? 1259 01:21:54,644 --> 01:21:55,743 YOURS? 1260 01:21:55,778 --> 01:21:57,244 MM-HMM. 1261 01:22:03,419 --> 01:22:05,853 ♪ ALONE 1262 01:22:05,888 --> 01:22:08,789 ♪ TOGETHER 1263 01:22:10,459 --> 01:22:13,827 ♪ BEYOND THE CROWD 1264 01:22:13,863 --> 01:22:14,862 ♪ ABOVE THE WORLD 1265 01:22:14,897 --> 01:22:16,096 HI, TOM. 1266 01:22:16,132 --> 01:22:17,097 MAKE IT A DOUBLE. 1267 01:22:17,133 --> 01:22:20,634 ♪ WE'RE NOT TOO PROUD ♪ 1268 01:22:20,670 --> 01:22:21,802 PETER. 1269 01:22:21,837 --> 01:22:23,203 HELLO, MR. O'KEEFE. 1270 01:22:23,239 --> 01:22:25,873 PETER. WOULD YOU GIVE ME A NAPKIN, PLEASE? 1271 01:22:25,908 --> 01:22:27,341 THANK YOU. 1272 01:22:27,376 --> 01:22:28,742 SAY, I LIKE THIS GIRL. 1273 01:22:28,778 --> 01:22:29,743 A LOT OF PEOPLE DO. 1274 01:22:29,779 --> 01:22:31,345 SHE'S BEEN HERE A LONG TIME. 1275 01:22:31,380 --> 01:22:32,413 I WANT TO THANK YOU 1276 01:22:32,448 --> 01:22:36,417 FOR SHOWING MADAME ROCHEFORS AROUND THE CITY. 1277 01:22:36,452 --> 01:22:38,485 HOSPITALITY OF THE ST. GREGORY, SIR. 1278 01:22:38,521 --> 01:22:40,788 MMM. 1279 01:22:40,823 --> 01:22:43,490 I'M MAKING WARREN AN OFFER TOMORROW. 1280 01:22:43,526 --> 01:22:44,458 DIDN'T MADAME TELL YOU? 1281 01:22:44,493 --> 01:22:45,926 MR. TRENT'S ARRANGING NEW FINANCING 1282 01:22:45,962 --> 01:22:46,994 FOR THE HOTEL. 1283 01:22:47,029 --> 01:22:48,796 YES, YES, OF COURSE. 1284 01:22:48,831 --> 01:22:49,997 BUT WHEN HE HEARS MY OFFER, 1285 01:22:50,032 --> 01:22:51,865 I THINK HE MIGHT SELL 1286 01:22:51,901 --> 01:22:53,434 IF YOU TAKE AN AFFIRMATIVE VIEW. 1287 01:22:53,469 --> 01:22:57,071 I THINK YOU OVERESTIMATE MY IMPORTANCE. 1288 01:22:57,573 --> 01:22:59,340 DO I? 1289 01:22:59,375 --> 01:23:00,941 ASIDE FROM KEEPING YOU ON HERE 1290 01:23:00,977 --> 01:23:02,710 AT $700 A WEEK WITH ME, 1291 01:23:02,745 --> 01:23:06,280 I'LL ALSO PAY YOU A $20,000 BONUS WHEN WARREN SELLS. 1292 01:23:06,315 --> 01:23:07,982 NOW, IF THAT'S AN OVERESTIMATION, 1293 01:23:08,017 --> 01:23:09,950 IT'S ONE YOU SHOULD TAKE ADVANTAGE OF. 1294 01:23:09,986 --> 01:23:12,086 WOULDN'T YOU AGREE? 1295 01:23:12,121 --> 01:23:14,355 $20,000 IS A VERY AGREEABLE SUM. 1296 01:23:16,058 --> 01:23:18,125 I WAS HOPING YOU'D FEEL THAT WAY ABOUT IT. 1297 01:23:18,160 --> 01:23:21,962 ♪ LOVE IS AS DEEP AS THE SEA ♪ 1298 01:23:21,998 --> 01:23:24,465 YES, I LIKE THIS GIRL. 1299 01:23:24,500 --> 01:23:25,833 WE'LL KEEP HER ON. 1300 01:23:25,868 --> 01:23:30,037 ♪ ...IS AS GREAT AS A LOVE CAN BE ♪ 1301 01:23:30,072 --> 01:23:33,874 A MR. BAILEY WOULD LIKE TO SEE YOU AT THE FRONT DESK. 1302 01:23:33,909 --> 01:23:35,075 OKAY, TIM. 1303 01:23:37,146 --> 01:23:40,948 ♪ IF WE'RE ALONE 1304 01:23:40,983 --> 01:23:45,119 ♪ TOGETHER 1305 01:23:46,022 --> 01:23:48,922 [APPLAUSE] 1306 01:23:51,060 --> 01:23:52,693 HI THERE, CAPTAIN YOLLES. 1307 01:23:52,728 --> 01:23:53,727 HI, PETE. 1308 01:23:53,763 --> 01:23:56,196 SAY, I--I--I NEED YOUR HELP. 1309 01:23:56,232 --> 01:23:57,731 SURE. 1310 01:23:57,767 --> 01:23:59,633 UH... 1311 01:23:59,668 --> 01:24:00,768 I'VE GOT YOUR MAN DUPERE 1312 01:24:00,803 --> 01:24:01,935 OUT THERE IN A PATROL CAR. 1313 01:24:01,971 --> 01:24:04,271 HE WAS PICKED UP FOR DRIVING A JAGUAR 1314 01:24:04,306 --> 01:24:06,874 THAT BELONGS TO SOME PROMINENT GUESTS HERE, 1315 01:24:06,909 --> 01:24:09,043 THE DUKE AND DUCHESS OF LANBOURNE. 1316 01:24:09,078 --> 01:24:11,512 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT HIM HAVING THE CAR? 1317 01:24:11,547 --> 01:24:14,081 NO. PICKED UP? 1318 01:24:14,116 --> 01:24:15,649 YOU PICKED HIM UP FOR STEALING A CAR? 1319 01:24:15,684 --> 01:24:17,017 POSSIBLE. 1320 01:24:17,053 --> 01:24:20,821 I'D LIKE TO TALK TO THE GARAGE MAN. 1321 01:24:20,856 --> 01:24:22,489 SURE. COME ON. 1322 01:24:31,700 --> 01:24:32,800 CHARLIE. 1323 01:24:32,835 --> 01:24:34,168 CHARLIE. 1324 01:24:34,203 --> 01:24:35,235 DETECTIVE DUPERE, 1325 01:24:35,271 --> 01:24:36,737 DID HE TAKE A CAR OUT TONIGHT? 1326 01:24:36,772 --> 01:24:38,439 YEAH, EARLY. THAT BIG JAG 1327 01:24:38,474 --> 01:24:39,873 THAT BELONGS TO THE ENGLISH DUKE. 1328 01:24:39,909 --> 01:24:41,275 DID HE HAVE PERMISSION TO TAKE IT? 1329 01:24:41,310 --> 01:24:43,477 HE HAD A NOTE FROM THE DUKE'S WIFE. 1330 01:24:43,512 --> 01:24:44,378 LET ME SEE IT. 1331 01:24:44,413 --> 01:24:47,114 IT'S A PIECE OF PURPLE PAPER. 1332 01:24:48,751 --> 01:24:49,950 HEY, JUNIOR, 1333 01:24:49,985 --> 01:24:52,619 DID YOU SEE A PIECE OF PURPLE NOTEPAPER? 1334 01:24:52,655 --> 01:24:54,755 I CLEANED A LOT OF STUFF OUT OF HERE. 1335 01:24:54,790 --> 01:24:56,690 WHERE'S THE TRASH? 1336 01:24:56,725 --> 01:24:59,760 I TOOK IT TO THE INCINERATOR. 1337 01:24:59,795 --> 01:25:01,261 WELL, I'M SORRY, PETE. 1338 01:25:01,297 --> 01:25:03,597 I SWEAR HE GAVE ME A NOTE. 1339 01:25:03,632 --> 01:25:05,599 I DON'T LET NO CARS OUT OF HERE-- 1340 01:25:05,634 --> 01:25:06,567 I KNOW, I KNOW, CHARLIE. 1341 01:25:06,602 --> 01:25:07,634 THANKS. 1342 01:25:10,106 --> 01:25:12,506 CAPTAIN YOLLES, IS THERE ANY REASON 1343 01:25:12,541 --> 01:25:14,441 YOU CAN'T TELL ME WHAT THIS IS ALL ABOUT? 1344 01:25:14,477 --> 01:25:18,145 THAT'S THE CAR THAT KILLED A LITTLE BOY. 1345 01:25:18,180 --> 01:25:19,546 DO YOU SUPPOSE THE DUKE AND DUCHESS 1346 01:25:19,582 --> 01:25:20,981 ARE IN TONIGHT? 1347 01:25:21,016 --> 01:25:23,283 THEY'RE HOSTING A PARTY IN THE DOMINIQUE ROOM. 1348 01:25:23,319 --> 01:25:26,854 CAN I SPEAK TO THE DUKE WITHOUT HORNING IN? 1349 01:25:26,889 --> 01:25:28,489 I CAN DO IT FOR YOU. 1350 01:25:28,524 --> 01:25:29,957 GET DUPERE. 1351 01:26:07,463 --> 01:26:10,097 OH, UH, WE ASKED FOR YOUR HUSBAND, YOUR GRACE. 1352 01:26:10,132 --> 01:26:13,167 IT'S ALRIGHT. I CAN SPEAK FOR MY HUSBAND. 1353 01:26:13,202 --> 01:26:15,068 THIS IS CAPTAIN YOLLES OF THE CITY POLICE. 1354 01:26:15,104 --> 01:26:18,472 IT'S SOMETHING ABOUT YOUR AUTOMOBILE. 1355 01:26:18,507 --> 01:26:22,509 A MAN NAMED DUPERE WAS PICKED UP DRIVING IT. 1356 01:26:22,545 --> 01:26:25,045 HE CLAIMS YOU GAVE HIM PERMISSION TO DRIVE IT. 1357 01:26:25,080 --> 01:26:27,514 I JUST WANTED TO CHECK WITH YOU ABOUT IT. 1358 01:26:27,550 --> 01:26:31,185 I GAVE NO ONE PERMISSION TO DRIVE MY CAR. 1359 01:26:39,862 --> 01:26:41,828 DO YOU KNOW THIS MAN? 1360 01:26:41,864 --> 01:26:43,330 SHOULD I KNOW HIM? 1361 01:26:43,365 --> 01:26:44,865 HE WAS DRIVING THE CAR. 1362 01:26:44,900 --> 01:26:47,434 HE SAYS THAT YOU PAID HIM $300 1363 01:26:47,469 --> 01:26:50,070 TO DRIVE IT TO WASHINGTON, D.C. 1364 01:26:50,105 --> 01:26:52,206 WE ALWAYS SHIP OUR CAR. 1365 01:26:52,241 --> 01:26:53,640 WHAT THE HELL IS THIS? 1366 01:26:53,676 --> 01:26:56,310 BOOK HIM ON SUSPICION OF CAR THEFT. 1367 01:26:56,345 --> 01:26:58,045 HERE'S THE DOUGH. TALK TO CHARLIE. 1368 01:26:58,080 --> 01:26:59,246 PLUNKETT! 1369 01:27:04,920 --> 01:27:05,719 IS THAT ALL? 1370 01:27:05,754 --> 01:27:06,954 YES, MA'AM. 1371 01:27:06,989 --> 01:27:09,289 THERE IS SOMETHING YOU MIGHT HELP ME WITH. 1372 01:27:09,325 --> 01:27:11,325 WERE YOU OR YOUR HUSBAND 1373 01:27:11,360 --> 01:27:13,827 DRIVING YOUR CAR ON TUESDAY NIGHT? 1374 01:27:14,597 --> 01:27:15,796 TUESDAY. 1375 01:27:15,831 --> 01:27:17,231 NO... 1376 01:27:17,266 --> 01:27:18,865 I THINK THAT WAS THE NIGHT 1377 01:27:18,901 --> 01:27:21,168 WE DIDN'T LEAVE THE HOTEL. 1378 01:27:21,203 --> 01:27:22,936 YOU'RE CERTAIN OF THAT? 1379 01:27:22,972 --> 01:27:25,239 WHAT IS THIS, CAPTAIN? 1380 01:27:25,274 --> 01:27:26,340 IF YOU DON'T BELIEVE ME, 1381 01:27:26,375 --> 01:27:27,975 WHY DON'T YOU ASK MR. McDERMOTT? 1382 01:27:28,010 --> 01:27:29,810 I THINK THAT WAS THE NIGHT 1383 01:27:29,845 --> 01:27:31,878 YOU WERE IN OUR SUITE. 1384 01:27:31,914 --> 01:27:33,947 YES. 1385 01:27:33,983 --> 01:27:35,649 I'M SORRY, MA'AM. 1386 01:27:35,684 --> 01:27:36,617 MAY I RETURN? 1387 01:27:36,652 --> 01:27:37,517 YES, MA'AM. 1388 01:27:37,553 --> 01:27:38,819 YOU'LL GET YOUR CAR BACK TOMORROW. 1389 01:27:38,854 --> 01:27:39,853 THANK YOU. 1390 01:27:41,123 --> 01:27:43,090 GOOD EVENING, DUCHESS. 1391 01:27:55,237 --> 01:27:58,138 ARE THEY ON TO US, OLD GIRL? 1392 01:28:47,923 --> 01:28:49,189 ELMER, HOLD IT, HOLD IT. 1393 01:28:49,224 --> 01:28:51,158 WAIT A MINUTE. 1394 01:28:51,193 --> 01:28:52,726 THEY DID PRETTY GOOD IN THE KITCHEN TODAY. 1395 01:28:52,761 --> 01:28:54,995 ONLY GOT NINE SPOONS, THREE FORKS, AND-- 1396 01:28:55,030 --> 01:28:57,698 HENRY, IS THIS TONIGHT'S STUFF? 1397 01:28:57,733 --> 01:28:58,498 YEAH. 1398 01:28:58,534 --> 01:28:59,733 HAVE YOU BURNED MUCH OF IT? 1399 01:28:59,768 --> 01:29:01,568 SOME. WHY? 1400 01:29:01,603 --> 01:29:02,903 WELL, IT MAY BE TOO LATE, 1401 01:29:02,938 --> 01:29:04,871 BUT THERE'S A PIECE OF STATIONERY LIKE THIS 1402 01:29:04,907 --> 01:29:05,772 WITH WRITING ON IT. 1403 01:29:05,808 --> 01:29:07,374 THINK YOU CAN FIND IT? 1404 01:29:07,409 --> 01:29:09,509 THAT'S A TALL ORDER. 1405 01:29:09,545 --> 01:29:11,545 ONE ITTY-BITTY PIECE OF PAPER? 1406 01:29:11,580 --> 01:29:14,081 IT'S AN IMPORTANT PIECE OF PAPER. 1407 01:29:14,116 --> 01:29:15,215 I'LL TRY. 1408 01:29:15,250 --> 01:29:16,950 THAT'S ALL I CAN SAY. 1409 01:29:16,985 --> 01:29:17,851 I'LL TRY. 1410 01:29:17,886 --> 01:29:19,319 OKAY. 1411 01:30:14,843 --> 01:30:16,643 [MUMBLES IN SLEEP] 1412 01:30:43,138 --> 01:30:45,405 [TOILET FLUSHES] 1413 01:31:56,044 --> 01:31:56,943 WHAT HAPPENED? 1414 01:31:56,979 --> 01:31:58,478 HE'S WORKING. 1415 01:31:58,514 --> 01:32:00,213 ART JUMPED HIM ON SEVEN, 1416 01:32:00,249 --> 01:32:01,781 LOST HIM ON THE SERVICE STAIRS. 1417 01:32:01,817 --> 01:32:03,650 HE'S WEARING A DARK GRAY SUIT AND HAT. 1418 01:32:03,685 --> 01:32:05,151 HE COULDN'T SEE HIS FACE. 1419 01:33:29,538 --> 01:33:32,505 IT'S THOSE DAMN CREDIT CARDS. 1420 01:33:32,541 --> 01:33:33,740 THEY... 1421 01:33:36,011 --> 01:33:37,544 DAMN CREDIT CARDS. 1422 01:33:52,260 --> 01:33:53,360 HEY... 1423 01:33:53,395 --> 01:33:55,895 I THINK WE CAN STOP LOOKING NOW. 1424 01:34:16,618 --> 01:34:17,951 ARE THEY IN THE HOTEL NOW? 1425 01:34:17,986 --> 01:34:19,619 THEY'RE AT THAT TRADE COUNCIL 1426 01:34:19,655 --> 01:34:21,354 FOR THE CLOSING CEREMONIES. 1427 01:34:21,390 --> 01:34:23,323 CALM ENOUGH ABOUT IT, AREN'T THEY? 1428 01:34:23,358 --> 01:34:24,758 WELL, THERE'S NO RUSH. 1429 01:34:24,793 --> 01:34:26,826 [INTERCOM BUZZES] 1430 01:34:26,862 --> 01:34:27,994 YEAH? 1431 01:34:28,030 --> 01:34:30,196 FROM WASHINGTON, MR. LASWELL ON LINE FIVE. 1432 01:34:30,232 --> 01:34:31,564 OH, GOOD. 1433 01:34:32,868 --> 01:34:33,867 HELLO. 1434 01:34:33,902 --> 01:34:36,870 WHAT'S WRONG WITH YOU PEOPLE? YOU CRAZY? 1435 01:34:36,905 --> 01:34:38,571 WHAT? 1436 01:34:38,607 --> 01:34:40,407 IF WE ARE, SHOUTING ON THE PHONE 1437 01:34:40,442 --> 01:34:41,608 ISN'T THE CURE, MR. LASWELL. 1438 01:34:41,643 --> 01:34:43,977 DAMN IT ALL, YOU KILLED YOUR OWN DEAL. 1439 01:34:45,814 --> 01:34:47,347 I TAKE IT THIS HAS SOMETHING TO DO 1440 01:34:47,382 --> 01:34:48,782 WITH A MAN NAMED ADAMS. 1441 01:34:48,817 --> 01:34:50,383 THERE'S A TWO-COLUMN STORY 1442 01:34:50,419 --> 01:34:52,585 IN THE WASHINGTON HERALD WITH PICTURES. 1443 01:34:53,588 --> 01:34:55,288 YOU THERE, McDERMOTT? 1444 01:34:57,325 --> 01:34:58,391 YES, I'M HERE. 1445 01:34:58,427 --> 01:34:59,893 TRENT'S AN OLD HARD-NOSE, 1446 01:34:59,928 --> 01:35:01,294 BUT YOU SEEM LIKE A MAN WITH BRAINS. 1447 01:35:01,329 --> 01:35:02,495 WHAT HAPPENED? 1448 01:35:02,531 --> 01:35:03,930 WE WANTED THAT DEAL DOWN THERE. 1449 01:35:05,667 --> 01:35:07,300 WE WANTED IT, TOO, MR. LASWELL. 1450 01:35:07,335 --> 01:35:09,302 HOW DID YOU LET THIS HAPPEN? 1451 01:35:09,337 --> 01:35:10,704 WOULD IT MAKE A DIFFERENCE? 1452 01:35:10,739 --> 01:35:12,739 DO YOU UNDERSTAND MY SITUATION? 1453 01:35:12,774 --> 01:35:14,674 I'VE GOT 40,000 NEGRO MEMBERS-- 1454 01:35:14,710 --> 01:35:17,610 I UNDERSTAND VERY CLEARLY, MR. LASWELL. 1455 01:35:19,448 --> 01:35:21,881 I'M SORRY, McDERMOTT. 1456 01:35:21,917 --> 01:35:23,983 I LIKED DOING BUSINESS WITH YOU. 1457 01:35:29,458 --> 01:35:32,325 WELL, I KILLED THE GOOSE, DIDN'T I? 1458 01:35:32,360 --> 01:35:33,993 WELL. 1459 01:35:34,029 --> 01:35:35,862 FORGIVE ME, PETE. I'M A STUPID OLD-- 1460 01:35:35,897 --> 01:35:37,330 [JACKHAMMERING STARTS] 1461 01:35:37,365 --> 01:35:38,398 WHAT? 1462 01:35:38,433 --> 01:35:39,466 [JACKHAMMERING] 1463 01:35:39,501 --> 01:35:40,633 [SHOUTING] I SAID FORGIVE ME. 1464 01:35:40,669 --> 01:35:42,469 I'M A STUPID OLD MAN. 1465 01:35:42,504 --> 01:35:43,937 OH. 1466 01:35:43,972 --> 01:35:46,039 NOW WE'RE RIGHT BACK WHERE WE STARTED, 1467 01:35:46,074 --> 01:35:49,642 BACK WITH THE REAL ESTATE PEOPLE. 1468 01:35:49,678 --> 01:35:52,078 O'KEEFE HAS A PROPOSITION FOR YOU. 1469 01:35:52,114 --> 01:35:52,746 HE HASN'T MADE A-- 1470 01:35:52,781 --> 01:35:54,647 [JACKHAMMERING STOPS] 1471 01:35:54,683 --> 01:35:56,182 HE HASN'T MADE A MOVE YET. 1472 01:35:56,218 --> 01:35:57,851 [TELEPHONE RINGS] 1473 01:35:59,454 --> 01:36:00,954 HELLO, PENTHOUSE. 1474 01:36:00,989 --> 01:36:01,988 OH, YES, SIR, JUST A MINUTE. 1475 01:36:02,023 --> 01:36:03,823 HE'S MAKING A MOVE NOW. 1476 01:36:06,228 --> 01:36:07,227 YES? 1477 01:36:08,730 --> 01:36:10,029 YES, CURTIS. 1478 01:36:11,466 --> 01:36:14,100 WHY, I'D BE GLAD TO TALK TO YOU. 1479 01:36:14,136 --> 01:36:14,901 I'LL BRING-- 1480 01:36:14,936 --> 01:36:16,169 [JACKHAMMERING STARTS] 1481 01:36:16,204 --> 01:36:18,538 I'LL BRING MY GENERAL MANAGER ALONG 1482 01:36:18,573 --> 01:36:21,141 IF YOU DON'T MIND. 1483 01:36:21,176 --> 01:36:22,142 FINE. 1484 01:36:24,479 --> 01:36:26,613 WELL, WE'LL HEAR WHAT HE HAS TO SAY. 1485 01:36:47,536 --> 01:36:48,268 GOOD MORNING. 1486 01:36:48,303 --> 01:36:49,669 GOOD MORNING, SIR. 1487 01:38:15,457 --> 01:38:16,823 [DOOR OPENS] 1488 01:38:17,425 --> 01:38:18,391 [DOOR CLOSES] 1489 01:38:42,284 --> 01:38:45,652 GOOD MORNING. I DIDN'T MEAN TO FRIGHTEN YOU. 1490 01:38:45,687 --> 01:38:46,686 I JUST CAME 1491 01:38:46,721 --> 01:38:48,755 FOR HER GRACE'S LETTER CASE. 1492 01:41:18,540 --> 01:41:20,139 YOU'D THINK THEY WERE TRYING TO BREAK US DOWN 1493 01:41:20,175 --> 01:41:21,808 WITH THEIR SILENCE. 1494 01:41:21,843 --> 01:41:23,643 PERHAPS THEY'RE DOING THE DECENT THING 1495 01:41:23,678 --> 01:41:26,979 AND WAITING FOR ME TO GIVE MYSELF UP. 1496 01:41:27,015 --> 01:41:28,681 I'M AFRAID YOU'RE NOT MUCH 1497 01:41:28,716 --> 01:41:30,483 OF A MASTERMIND, OLD GIRL. 1498 01:41:30,518 --> 01:41:32,919 THE WHOLE SCHEME HAS BEEN RIDICULOUS. 1499 01:41:32,954 --> 01:41:34,921 YOU CAN BE SURE THE LONG ARMS OF THE LAW 1500 01:41:34,956 --> 01:41:36,856 ARE REACHING OUT TO GATHER US UP. 1501 01:41:36,891 --> 01:41:38,391 BUT THEY HAVE NO PROOF. 1502 01:41:38,426 --> 01:41:40,660 AND AFTER ALL, YOU'RE NOT JUST ANYBODY. 1503 01:41:40,695 --> 01:41:41,694 WHAT COULD THEY ACHIEVE? 1504 01:41:41,729 --> 01:41:44,097 YOU COULD CLAIM YOUR DIPLOMATIC IMMUNITY, 1505 01:41:44,132 --> 01:41:45,731 AND THEY KNOW IT. 1506 01:41:45,767 --> 01:41:47,266 YOU'D WANT ME TO DO THAT? 1507 01:41:47,302 --> 01:41:50,470 AFTER WE'VE GONE THIS FAR, YES. 1508 01:41:50,505 --> 01:41:51,471 OF COURSE. 1509 01:41:59,280 --> 01:42:01,581 [DOORBELL BUZZES] 1510 01:42:07,055 --> 01:42:08,754 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 1511 01:42:08,790 --> 01:42:09,522 GOOD MORNING. 1512 01:42:09,557 --> 01:42:10,556 WARREN. 1513 01:42:10,592 --> 01:42:12,658 WARREN, COME IN. 1514 01:42:12,694 --> 01:42:13,693 PETER. 1515 01:42:13,728 --> 01:42:14,627 GOOD MORNING. 1516 01:42:14,662 --> 01:42:16,996 WARREN, SIT OVER HERE. 1517 01:42:17,031 --> 01:42:19,432 I'M CERTAINLY GLAD THAT WARREN BROUGHT YOU ALONG, PETER. 1518 01:42:19,467 --> 01:42:22,835 YOU'LL BE A BIG HELP TO BOTH OF US. 1519 01:42:22,871 --> 01:42:25,404 WELL, WE CAN GET RIGHT TO IT. 1520 01:42:25,440 --> 01:42:26,906 YOU KNOW WHAT I WANT TO TALK ABOUT. 1521 01:42:26,941 --> 01:42:28,374 MMM, I JUST WONDERED WHY 1522 01:42:28,409 --> 01:42:29,809 YOU PUT IT OFF SO LONG. 1523 01:42:29,844 --> 01:42:33,279 I HAD TO DO A LITTLE CHECKING HERE AND THERE. 1524 01:42:33,314 --> 01:42:36,282 I THINK I SHOULD TELL YOU 1525 01:42:36,317 --> 01:42:39,018 I'M FAMILIAR WITH YOUR CURRENT FINANCIAL PICTURE. 1526 01:42:39,053 --> 01:42:40,653 I'M SURE YOU ARE. 1527 01:42:40,688 --> 01:42:43,356 YOU PROBABLY KNOW IT BETTER THAN I DO. 1528 01:42:43,391 --> 01:42:45,291 IT'S A DEPRESSING PICTURE, WARREN, 1529 01:42:45,326 --> 01:42:46,592 BUT WHAT I'M ABOUT TO PROPOSE, 1530 01:42:46,628 --> 01:42:47,994 IF YOU CAN OVERCOME YOUR PREJUDICE 1531 01:42:48,029 --> 01:42:49,562 TO MY KIND OF OPERATION, 1532 01:42:49,597 --> 01:42:51,664 WILL MEAN SECURITY FOR YOURSELF 1533 01:42:51,699 --> 01:42:54,200 AND PERPETUATION OF THE ST. GREGORY. 1534 01:42:54,235 --> 01:42:55,368 FIRST OF ALL, 1535 01:42:55,403 --> 01:42:57,103 I WANT YOU TO KEEP YOUR APARTMENT, 1536 01:42:57,138 --> 01:43:00,439 RENT-FREE FOR AS LONG AS YOU LIVE. 1537 01:43:00,475 --> 01:43:02,408 YOU'LL STILL BE ON TOP OF THE ST. GREGORY. 1538 01:43:02,443 --> 01:43:05,211 YOU'LL STILL BE A PART OF THIS WORLD-FAMOUS HOTEL, 1539 01:43:05,246 --> 01:43:08,414 WHICH YOU MADE INTO THE FINE INN IT IS. 1540 01:43:08,449 --> 01:43:09,582 YOUR THOUSANDS OF FRIENDS 1541 01:43:09,617 --> 01:43:11,484 WILL STILL BE ABLE TO FIND YOU HERE 1542 01:43:11,519 --> 01:43:13,052 BY PICKING UP THAT HOUSE PHONE 1543 01:43:13,087 --> 01:43:15,688 AND SAYING "GIVE ME THE PENTHOUSE." 1544 01:43:17,625 --> 01:43:18,758 AGREED? 1545 01:43:18,793 --> 01:43:20,359 [TELEPHONE RINGS] 1546 01:43:20,395 --> 01:43:22,061 I'M LISTENING TO YOU. 1547 01:43:22,096 --> 01:43:23,429 [RING] 1548 01:43:23,464 --> 01:43:26,265 DOWNSTAIRS, THERE WILL BE A PLAQUE 1549 01:43:26,301 --> 01:43:28,267 O'KEEFE SUITE. COMMEMORATING THE NAME OF TRENT-- 1550 01:43:28,303 --> 01:43:29,702 FOUNDERS OF THE GREATEST HOUSE IN AMERICA. 1551 01:43:29,737 --> 01:43:31,904 MR. McDERMOTT. 1552 01:43:31,940 --> 01:43:33,239 ALRIGHT? 1553 01:43:33,274 --> 01:43:34,507 [TRENT] GO ON. 1554 01:43:34,542 --> 01:43:37,009 PURCHASE PRICE WILL BE BASED ON... 1555 01:43:37,045 --> 01:43:38,544 GOOD MORNING, MR. McDERMOTT. 1556 01:43:38,580 --> 01:43:40,813 I HAVE SOME INFORMATION FOR YOU. 1557 01:43:40,848 --> 01:43:42,048 THE MAN CALLED ADAMS 1558 01:43:42,083 --> 01:43:44,083 WORKS IN A HOTEL IN PHILADELPHIA 1559 01:43:44,118 --> 01:43:46,319 RUN BY THE O'KEEFE CHAIN. 1560 01:43:46,354 --> 01:43:51,023 HE HAS NO CONNECTION WITH ANY CIVIL RIGHTS ORGANIZATION. 1561 01:43:51,059 --> 01:43:52,258 ...STILL LEAVE YOU A VERY TIDY SUM. 1562 01:43:52,293 --> 01:43:55,194 THAT'S, UH, VERY INTERESTING. 1563 01:43:55,230 --> 01:43:56,262 THANKS A LOT FOR YOUR TROUBLE. 1564 01:43:56,297 --> 01:43:59,198 THEY'LL PAY 1,250,000 IN CASH. 1565 01:43:59,234 --> 01:44:01,601 BUT I'M KEEPING THE HOUSE ALIVE. 1566 01:44:01,636 --> 01:44:02,568 I CAN'T BELIEVE 1567 01:44:02,604 --> 01:44:04,503 YOU'RE GOING TO LET THEM PULL IT DOWN. 1568 01:44:04,539 --> 01:44:07,073 THIS HOUSE IS MORE THAN JUST WARREN TRENT. 1569 01:44:07,108 --> 01:44:08,874 IT'S THOSE 300 PEOPLE THAT WORK FOR YOU. 1570 01:44:08,910 --> 01:44:10,176 YOU FORGETTING ABOUT THEM? 1571 01:44:10,211 --> 01:44:12,778 NO. NO, I'M NOT. 1572 01:44:12,814 --> 01:44:13,879 SOME OF THEM HAVE BEEN HERE 1573 01:44:13,915 --> 01:44:15,848 ALMOST AS LONG AS YOU'VE BEEN HERE. 1574 01:44:15,883 --> 01:44:19,452 WHAT ABOUT THEIR JOBS? 1575 01:44:19,487 --> 01:44:20,620 WARREN... 1576 01:44:21,956 --> 01:44:24,090 LOOK AT ME. 1577 01:44:24,125 --> 01:44:28,060 I WILL TAKE CARE OF YOUR PEOPLE. 1578 01:44:28,096 --> 01:44:31,697 NOW, I'M LEAVING FOR MEXICO CITY TONIGHT. 1579 01:44:31,733 --> 01:44:33,699 MAKE A DECISION NOW. 1580 01:44:33,735 --> 01:44:35,534 SAVE THE HOTEL. 1581 01:44:43,611 --> 01:44:46,579 I THINK YOU SHOULD ACCEPT THE OFFER, MR. TRENT. 1582 01:44:46,614 --> 01:44:47,747 HMM? 1583 01:44:50,218 --> 01:44:51,350 IT'S A FAIR OFFER. 1584 01:44:51,386 --> 01:44:53,319 YOU DON'T WANT THE OLD HOUSE TORN DOWN. 1585 01:44:55,089 --> 01:44:57,757 AND YOU CAN LIVE HERE FOR THE REST OF YOUR LIFE. 1586 01:45:00,428 --> 01:45:02,895 YOU CAN WATCH THE CHANGES THEY MAKE. 1587 01:45:04,232 --> 01:45:05,298 YOU CAN WATCH HIM TEAR OUT 1588 01:45:05,333 --> 01:45:07,566 THE OLD LOREDO-TAFT FOUNTAIN, 1589 01:45:07,602 --> 01:45:11,170 WATCH HIM PULL DOWN THE GREAT MARBLE COLUMNS. 1590 01:45:11,205 --> 01:45:13,339 YOU CAN WATCH HIM CHANGE THE GRAND PROMENADE 1591 01:45:13,374 --> 01:45:15,274 INTO A ROW OF BUSY LITTLE SHOPS. 1592 01:45:15,310 --> 01:45:17,009 YOU CAN WATCH HIM DIVIDE THE GREAT SUITES 1593 01:45:17,045 --> 01:45:18,644 INTO LITTLE MATCHBOX ROOMS. 1594 01:45:18,680 --> 01:45:19,679 McDERMOTT-- 1595 01:45:19,714 --> 01:45:20,813 I'M PERSUADING HIM. 1596 01:45:22,617 --> 01:45:23,649 YOU SEE, MR. O'KEEFE 1597 01:45:23,685 --> 01:45:25,184 OFFERED ME $700 A WEEK 1598 01:45:25,219 --> 01:45:27,186 TO PERSUADE YOU TO SELL TO HIM. 1599 01:45:27,221 --> 01:45:28,954 AND A $20,000 BONUS. 1600 01:45:28,990 --> 01:45:30,589 THAT'S A HELL OF A LOT OF MONEY. 1601 01:45:30,625 --> 01:45:33,426 I DON'T KNOW WHAT THIS BELLHOP IS TALKING ABOUT. 1602 01:45:35,563 --> 01:45:38,064 GO AHEAD, PETE. PERSUADE ME. 1603 01:45:38,099 --> 01:45:39,265 ALRIGHT. 1604 01:45:39,300 --> 01:45:41,834 ALRIGHT, I OFFERED HIM SOME MONEY. 1605 01:45:41,869 --> 01:45:43,569 WELL, THAT'S BUSINESS. 1606 01:45:43,604 --> 01:45:45,171 A MAN GOES IN WITH EVERY ADVANTAGE 1607 01:45:45,206 --> 01:45:46,572 HE CAN GET. 1608 01:45:46,607 --> 01:45:48,674 I MADE A MISTAKE THIS TIME. 1609 01:45:48,710 --> 01:45:51,510 BUT YOU'RE A BUSINESSMAN, WARREN. 1610 01:45:51,546 --> 01:45:54,680 BUT YOUR GENERAL MANAGER OBVIOUSLY IS NOT. 1611 01:45:54,716 --> 01:45:56,115 NO. 1612 01:45:56,150 --> 01:45:57,583 BUT HE TALKS MIGHTY GOOD. 1613 01:45:57,618 --> 01:46:00,386 GO ON, PETE, PERSUADE ME. 1614 01:46:00,421 --> 01:46:01,954 WELL, LET'S SEE. 1615 01:46:01,989 --> 01:46:03,456 YOUR EMPLOYEES THAT MR. O'KEEFE 1616 01:46:03,491 --> 01:46:05,491 IS SO DEEPLY CONCERNED ABOUT, 1617 01:46:05,526 --> 01:46:07,660 HE'LL TAKE CARE OF THEM, ALRIGHT. 1618 01:46:07,695 --> 01:46:08,928 HE'LL BRING A WRECKING CREW 1619 01:46:08,963 --> 01:46:10,096 OF EFFICIENCY EXPERTS IN HERE, 1620 01:46:10,131 --> 01:46:11,397 AND WITHIN 30 DAYS, 1621 01:46:11,432 --> 01:46:14,166 THERE WON'T BE ANYONE YOU CAN CALL BY NAME. 1622 01:46:14,202 --> 01:46:15,601 NOT TRUE. 1623 01:46:15,636 --> 01:46:17,670 SHOULD I BELIEVE HIM, PETE? 1624 01:46:17,705 --> 01:46:19,338 YOU CAN TRUST HIM. 1625 01:46:19,374 --> 01:46:20,539 YOU TRUST HIM? 1626 01:46:20,575 --> 01:46:23,042 SURE, I TRUST HIM. HE'LL PAY ME $20,000. 1627 01:46:23,077 --> 01:46:24,543 OH. 1628 01:46:24,579 --> 01:46:27,413 YOU MIGHT WONDER WHY I'M WORTH $20,000 TO MR. O'KEEFE. 1629 01:46:27,448 --> 01:46:29,315 WELL, I'LL TELL YOU. 1630 01:46:29,350 --> 01:46:31,384 HE THOUGHT I MIGHT TUMBLE TO A LITTLE TRICK 1631 01:46:31,419 --> 01:46:33,753 HE PLAYED ON US YESTERDAY. 1632 01:46:33,788 --> 01:46:37,156 HE DEFTLY ARRANGED TO HAVE ME, UH, 1633 01:46:37,191 --> 01:46:38,657 CHARMINGLY PREOCCUPIED 1634 01:46:38,693 --> 01:46:41,694 WHILE DR. ADAMS TRIED TO CHECK IN HERE. 1635 01:46:41,729 --> 01:46:43,162 NOW, DR. ADAMS, 1636 01:46:43,197 --> 01:46:44,563 OR ELMO ADAMS, 1637 01:46:44,599 --> 01:46:45,965 IS THE DAY BELL CAPTAIN 1638 01:46:46,000 --> 01:46:48,434 AT MR. O'KEEFE'S PHILADELPHIA HOTEL. 1639 01:46:49,637 --> 01:46:51,370 HE WAS JETTED IN YESTERDAY 1640 01:46:51,406 --> 01:46:52,905 WITH AWASHINGTON HERALDREPORTER. 1641 01:46:52,940 --> 01:46:54,640 I'M NOT SURE ABOUT MR. O'KEEFE'S 1642 01:46:54,675 --> 01:46:56,175 TIE-UP WITH THEHERALD, 1643 01:46:56,210 --> 01:46:57,543 BUT IT WAS GOOD ENOUGH TO PLANT THE STORY 1644 01:46:57,578 --> 01:46:59,311 FOR LASWELL TO READ. 1645 01:46:59,347 --> 01:47:00,813 IN CASE I HEARD ABOUT THIS, 1646 01:47:00,848 --> 01:47:03,416 THE $20,000 WAS SUPPOSED TO BUY MY MOUTH-- 1647 01:47:03,451 --> 01:47:07,486 TO KEEP IT SHUT. 1648 01:47:07,522 --> 01:47:11,123 MR. TRENT, TAKE HIS OFFER FOR MY SAKE. 1649 01:47:11,159 --> 01:47:12,792 HE IS BEAUTIFUL. 1650 01:47:13,928 --> 01:47:15,161 ALRIGHT. 1651 01:47:15,196 --> 01:47:17,129 I KILLED YOUR UNION DEAL, 1652 01:47:17,165 --> 01:47:18,931 BUT I'LL MATCH THE REAL ESTATE OFFER. 1653 01:47:18,966 --> 01:47:20,933 1,250,000. 1654 01:47:22,637 --> 01:47:25,438 YOU'RE GOING TO BE OUT OF A JOB, PETE. 1655 01:47:25,473 --> 01:47:28,174 YOU MADE A BIG MISTAKE, SHOOTING OFF YOUR MOUTH. 1656 01:47:28,209 --> 01:47:29,942 WELL, EVERYONE MAKES MISTAKES. 1657 01:47:29,977 --> 01:47:32,645 1,500,000 IN CASH. 1658 01:47:32,680 --> 01:47:33,813 OOH-WHEE! 1659 01:47:33,848 --> 01:47:36,816 THAT'S A LOT OF CASH, ISN'T IT, PETE? 1660 01:47:36,851 --> 01:47:37,516 THAT'S MY LAST OFFER. 1661 01:47:37,552 --> 01:47:39,351 PETE, CALL THE BANK, 1662 01:47:39,387 --> 01:47:42,855 AND TELL THEM TO CLOSE THAT REAL ESTATE DEAL. 1663 01:47:46,894 --> 01:47:48,627 SORRY ABOUT THAT. 1664 01:47:53,167 --> 01:47:54,467 ELLIOT. 1665 01:48:04,212 --> 01:48:05,778 PETER. 1666 01:48:08,282 --> 01:48:09,782 I DON'T TELL LIES. 1667 01:48:09,817 --> 01:48:10,883 FOR ANYONE. 1668 01:48:12,620 --> 01:48:13,986 I KNOW. 1669 01:48:17,792 --> 01:48:18,757 UH... 1670 01:48:19,760 --> 01:48:23,696 YOU BETTER CANCEL ALL RESERVATIONS. 1671 01:48:23,731 --> 01:48:26,131 AS THE GUESTS START MOVING OUT, 1672 01:48:26,167 --> 01:48:28,968 START SHUTTING DOWN THE PLANT. 1673 01:48:47,989 --> 01:48:49,655 [TELEPHONE RINGS] 1674 01:48:50,258 --> 01:48:51,423 CAPTAIN YOLLES. 1675 01:48:51,459 --> 01:48:53,125 THE DUKE OF LANBOURNE, CAPTAIN. 1676 01:48:53,160 --> 01:48:54,226 ARE YOU THE GENTLEMAN 1677 01:48:54,262 --> 01:48:56,028 WHO SPOKE TO MY WIFE LAST NIGHT? 1678 01:48:56,063 --> 01:48:57,363 YES, SIR. 1679 01:48:57,398 --> 01:49:00,065 I'D LIKE TO HAVE A CHAT WITH YOU. 1680 01:49:00,101 --> 01:49:01,600 I'LL BE RIGHT OVER. 1681 01:49:01,636 --> 01:49:03,168 I WOULD RATHER COME THERE 1682 01:49:03,204 --> 01:49:04,603 IF YOU DON'T MIND. 1683 01:49:04,639 --> 01:49:08,040 IT WOULD BE MORE PROPER FOR ME TO COME THERE. 1684 01:49:08,075 --> 01:49:09,808 AFTER ALL, WHAT I HAVE TO SAY IS BEST SAID 1685 01:49:09,844 --> 01:49:11,911 WHERE THAT SORT OF BUSINESS IS CONDUCTED. 1686 01:49:13,881 --> 01:49:15,981 YES. IMMEDIATELY. 1687 01:49:16,017 --> 01:49:17,082 THANK YOU. 1688 01:49:58,526 --> 01:49:59,358 HOW YOU DOING? 1689 01:49:59,393 --> 01:50:00,593 GOOD AFTERNOON. 1690 01:50:11,472 --> 01:50:13,739 DOWN? 1691 01:50:13,774 --> 01:50:14,740 DOWN. 1692 01:50:30,257 --> 01:50:31,023 AFTERNOON, MA'AM. 1693 01:50:31,058 --> 01:50:32,157 AFTERNOON. 1694 01:51:00,354 --> 01:51:01,420 AAH! 1695 01:51:01,455 --> 01:51:03,989 [ALARM] 1696 01:51:07,695 --> 01:51:08,527 WHAT THE HELL HAPPENED HERE? 1697 01:51:08,562 --> 01:51:09,595 IT'S THE ELEVATOR. 1698 01:51:09,630 --> 01:51:10,362 WHICH ONE? 1699 01:51:10,398 --> 01:51:11,664 IT'S NUMBER THREE. 1700 01:51:13,534 --> 01:51:15,067 GET ME A PENCIL WITH A RUBBER TIP. 1701 01:51:15,102 --> 01:51:16,068 OKAY. 1702 01:51:19,674 --> 01:51:20,606 [MAN] STAND BACK. 1703 01:51:20,641 --> 01:51:21,640 JUST STAND BACK, PLEASE. 1704 01:51:21,676 --> 01:51:22,908 GET ME THAT. 1705 01:51:24,612 --> 01:51:25,978 [ALARM OFF] 1706 01:51:28,182 --> 01:51:29,181 [MAN] STAY BACK. 1707 01:51:30,785 --> 01:51:33,619 [HERBIE] IT'S BETWEEN FLOORS, PETE, ABOUT THE 10th. 1708 01:51:33,654 --> 01:51:35,354 HERBIE, SAM, LET'S GET UP THERE. 1709 01:51:35,389 --> 01:51:36,655 BAILEY, GET THESE DOORS CLOSED. 1710 01:51:36,691 --> 01:51:37,890 [BAILEY] STAND BACK. 1711 01:51:42,063 --> 01:51:43,929 GIVE ME A LEG UP HERE, SAM. 1712 01:51:47,001 --> 01:51:48,634 ALRIGHT. THAT'S-A-BOY. 1713 01:51:54,508 --> 01:51:57,409 OKAY, HERBIE. TAKE US UP. 1714 01:51:57,445 --> 01:51:58,243 YOU ALRIGHT? 1715 01:51:58,279 --> 01:51:59,244 YEP. 1716 01:52:15,062 --> 01:52:16,895 SLOW DOWN, HERB. 1717 01:52:19,066 --> 01:52:21,667 SLOW, HERB. TAKE IT SLOW. 1718 01:52:24,638 --> 01:52:26,038 OKAY, STOP IT. 1719 01:52:26,073 --> 01:52:27,072 I'M STOPPING. 1720 01:52:29,643 --> 01:52:32,377 PETE, THOSE BRAKES ARE BURNING OUT. 1721 01:52:38,652 --> 01:52:39,485 YOU ALRIGHT? 1722 01:52:39,520 --> 01:52:40,719 WE'RE OKAY, PETE. 1723 01:52:40,755 --> 01:52:41,920 [WOMAN] OH, GET US OUT OF HERE, PLEASE. 1724 01:52:41,956 --> 01:52:44,823 IT'S GOING TO BE ALRIGHT. 1725 01:52:44,859 --> 01:52:47,292 IT'LL BE ALRIGHT, MA'AM. 1726 01:52:47,328 --> 01:52:48,393 COME ON. YOU'RE NEXT. 1727 01:52:48,429 --> 01:52:50,329 GET AHOLD OF HER. 1728 01:52:50,364 --> 01:52:53,332 THAT'S IT, DEAR. EASY. THAT'S GOOD. 1729 01:52:55,102 --> 01:52:56,001 SAM. 1730 01:52:56,036 --> 01:52:58,403 EASY NOW. DON'T LOOK DOWN. 1731 01:52:58,439 --> 01:53:00,205 COME ON. 1732 01:53:00,241 --> 01:53:00,939 OKAY, WHO'S NEXT? 1733 01:53:00,975 --> 01:53:02,241 COME ON. HURRY IT UP. 1734 01:53:10,050 --> 01:53:11,016 COME ON. 1735 01:53:13,320 --> 01:53:14,720 NOW YOU, SIR. 1736 01:53:14,755 --> 01:53:16,755 COME ON. GET HIM UP. 1737 01:53:16,791 --> 01:53:19,291 COME ON. STEP ON MY BACK. 1738 01:53:19,326 --> 01:53:20,092 GIVE ME YOUR HAND. 1739 01:53:20,127 --> 01:53:21,093 EASY. 1740 01:53:21,796 --> 01:53:23,061 GET YOUR LEGS UP. 1741 01:53:24,365 --> 01:53:27,266 PUT YOUR FOOT ON MY KNEE. 1742 01:53:27,301 --> 01:53:27,966 GET RID OF THE BAG. 1743 01:53:28,002 --> 01:53:28,901 PUT THE BAG DOWN. 1744 01:53:28,936 --> 01:53:30,602 GET RID OF THE BAG. 1745 01:53:30,638 --> 01:53:31,570 NO. 1746 01:53:31,605 --> 01:53:33,539 GET RID OF THE BAG. 1747 01:53:33,574 --> 01:53:34,807 COME ON. COME ON. COME ON. 1748 01:53:43,250 --> 01:53:44,283 HERE YOU GO, SAM. 1749 01:53:50,457 --> 01:53:52,691 GRAB MY WRISTS. THAT'S IT. 1750 01:53:53,928 --> 01:53:55,627 IT'S GOING TO GO. 1751 01:53:55,663 --> 01:53:57,429 SAM! 1752 01:54:32,900 --> 01:54:35,801 HER GRACE WILL SEE YOU NOW. 1753 01:54:41,609 --> 01:54:42,841 YOUR GRACE. 1754 01:54:50,251 --> 01:54:53,185 I WISH IT WAS NOT NECESSARY TO DO THIS. 1755 01:54:58,325 --> 01:54:59,858 I UNDERSTAND. 1756 01:55:01,662 --> 01:55:02,728 VERY WELL. 1757 01:55:02,763 --> 01:55:05,797 YOU SEE, I WAS DRIVING THE CAR. 1758 01:55:05,833 --> 01:55:07,266 I PANICKED AND DROVE AWAY 1759 01:55:07,301 --> 01:55:09,534 FROM THE SCENE OF THE ACCIDENT. 1760 01:55:09,570 --> 01:55:11,470 EVERYTHING THAT WAS DONE AFTER THAT WAS DONE 1761 01:55:11,505 --> 01:55:16,909 BECAUSE MY HUSBAND WANTED TO PROTECT ME. 1762 01:55:18,545 --> 01:55:20,746 I AM COMPLETELY TO BLAME. 1763 01:55:23,250 --> 01:55:24,383 AND THIS MAN? 1764 01:55:28,989 --> 01:55:31,156 IT WAS JUST AS HE TOLD YOU. 1765 01:55:31,191 --> 01:55:34,426 HE WAS GIVEN $300 TO DRIVE THE CAR TO WASHINGTON. 1766 01:55:35,663 --> 01:55:37,296 BEYOND THAT, HE'S NOT IMPLICATED. 1767 01:55:43,771 --> 01:55:44,803 I'M VERY SORRY 1768 01:55:44,838 --> 01:55:46,638 FOR THE TROUBLE I'VE PUT YOU TO. 1769 01:55:46,674 --> 01:55:47,940 PLEASE FORGIVE ME. 1770 01:55:50,577 --> 01:55:51,476 ALRIGHT, DUPERE. 1771 01:55:51,512 --> 01:55:53,045 WAIT FOR ME OUTSIDE. 1772 01:56:01,689 --> 01:56:03,155 CAPTAIN. 1773 01:56:04,858 --> 01:56:07,359 WHAT WILL YOU HAVE ME DO NOW? 1774 01:56:07,394 --> 01:56:09,728 NOTHING FOR THE MOMENT, YOUR GRACE. 1775 01:56:09,763 --> 01:56:12,264 I'M LEAVING TO STAY WITH FRIENDS. 1776 01:56:12,299 --> 01:56:14,866 YOU'LL KEEP ME INFORMED ABOUT WHERE YOU ARE? 1777 01:56:14,902 --> 01:56:16,335 OF COURSE. 1778 01:56:18,605 --> 01:56:20,806 AND CAPTAIN... 1779 01:56:20,841 --> 01:56:22,341 PLEASE. 1780 01:56:23,744 --> 01:56:25,544 WHATEVER HAPPENS, 1781 01:56:25,579 --> 01:56:29,047 PLEASE DON'T LET MY HUSBAND'S NAME BE DISGRACED. 1782 01:56:29,083 --> 01:56:33,418 YOU SEE, EVERYTHING THAT WAS DONE WAS... 1783 01:56:36,156 --> 01:56:38,223 WELL, YOU SEE, MY... 1784 01:56:38,258 --> 01:56:39,224 WELL... 1785 01:56:40,627 --> 01:56:43,862 MY HUSBAND LOVED ME VERY MUCH. 1786 01:56:55,776 --> 01:56:58,477 HOW MUCH MONEY DID YOU REALLY GET? 1787 01:57:00,180 --> 01:57:01,546 ALRIGHT. BEAT IT. 1788 01:57:08,989 --> 01:57:10,589 YOU GOING TO PICK HER UP? 1789 01:57:10,624 --> 01:57:12,124 WHAT FOR? 1790 01:57:12,159 --> 01:57:15,293 FOR TRYING TO GIVE HER DEAD HUSBAND A CLEAN BILL? 1791 01:57:15,329 --> 01:57:17,596 SHE'S A NICE, PRETTY WOMAN. 1792 01:57:29,309 --> 01:57:31,476 A SURE WAY TO EMPTY A HOTEL FAST, 1793 01:57:33,680 --> 01:57:34,980 DROP AN ELEVATOR. 1794 01:57:53,434 --> 01:57:54,399 RIGHT. 1795 01:57:56,103 --> 01:57:57,602 OKAY, WE'LL BE RIGHT IN. 1796 01:58:23,063 --> 01:58:24,663 SENT FOR ME, SIR? 1797 01:58:26,533 --> 01:58:27,732 YEAH, PETE. 1798 01:58:27,768 --> 01:58:29,167 I WANT THE EMPLOYEES 1799 01:58:29,203 --> 01:58:31,603 TO HAVE SIX WEEKS SEVERANCE PAY. 1800 01:58:31,638 --> 01:58:35,440 THE OLD TIMERS, GIVE THEM SIX MONTHS PAY. 1801 01:58:35,476 --> 01:58:36,708 RIGHT. 1802 01:58:36,743 --> 01:58:38,710 HOW MANY GUESTS DO WE HAVE LEFT? 1803 01:58:41,014 --> 01:58:42,280 OH, ABOUT 60, 1804 01:58:42,316 --> 01:58:43,348 INCLUDING THE O'KEEFE PARTY. 1805 01:58:43,383 --> 01:58:44,850 THEY'LL BE CHECKING OUT SOON. 1806 01:58:44,885 --> 01:58:46,785 WELL, KEEP THE BOYS ON THEIR TOES 1807 01:58:46,820 --> 01:58:49,988 UNTIL THE LAST ONE IS GONE. 1808 01:58:54,094 --> 01:59:00,098 13 PRESIDENTS HAVE STAYED IN THIS HOTEL. 1809 01:59:06,507 --> 01:59:08,507 YOU KNOW, PETE, 1810 01:59:08,542 --> 01:59:12,177 I'M GOING TO HAVE MORE THAN HALF A MILLION LEFT. 1811 01:59:12,212 --> 01:59:14,279 FIND US AN INN TO KEEP. 1812 01:59:14,314 --> 01:59:16,014 OH, MAYBE NOT SO BIG, 1813 01:59:16,049 --> 01:59:19,718 BUT ONE WE CAN KEEP THE WAY WE WANT IT. 1814 01:59:21,522 --> 01:59:24,756 I'LL LOOK AROUND. 1815 01:59:24,791 --> 01:59:25,957 ASK ONE OF THE BOYS 1816 01:59:25,993 --> 01:59:29,661 TO TAKE MIKE OUT FOR HIS CONSTITUTIONAL. 1817 01:59:29,696 --> 01:59:30,729 RIGHT. 1818 02:00:00,594 --> 02:00:07,532 [WOMAN] ♪ WHY SHOULD I LOVE AGAIN? ♪ 1819 02:00:14,174 --> 02:00:18,843 ♪ WHY WAIT AROUND... 1820 02:00:18,879 --> 02:00:20,412 McDERMOTT. 1821 02:00:23,317 --> 02:00:28,653 ♪ WHEN EACH AGE HAS A FACE WHO HAS FROWNS? ♪ 1822 02:00:28,689 --> 02:00:32,257 IF I'M NOT THERE, TRY THE NUMBER IN ACAPULCO. 1823 02:00:32,292 --> 02:00:34,559 OH, McDERMOTT. 1824 02:00:34,595 --> 02:00:37,362 THE YOUNG LADY'S RETURNING TO PARIS. 1825 02:00:37,397 --> 02:00:39,364 ARRANGE HER FLIGHT AND PUT IT ON MY BILL. 1826 02:00:39,399 --> 02:00:41,733 I'D APPRECIATE IT. 1827 02:00:41,768 --> 02:00:44,436 OF COURSE I WILL, SIR. 1828 02:00:44,471 --> 02:00:46,871 WELL... 1829 02:00:46,907 --> 02:00:48,640 IT WAS A GOOD HOUSE. 1830 02:00:48,675 --> 02:00:49,441 IT'S TOO BAD. 1831 02:00:49,476 --> 02:00:53,778 ♪ IT MUST BE FUN 1832 02:00:53,814 --> 02:00:55,880 ♪ LOTS OF FUN 1833 02:00:59,286 --> 02:01:04,589 ♪ TO BE SURE ONE DAY IS DONE ♪ 1834 02:01:07,160 --> 02:01:12,230 ♪ OH, THE TIME IS COMING 1835 02:01:12,266 --> 02:01:18,370 ♪ WHEN YOU'LL BE KISSED 1836 02:01:18,405 --> 02:01:22,741 ♪ AND THEN YOU'LL BE KISSED AGAIN ♪ 1837 02:01:24,478 --> 02:01:27,445 ♪ OR DID YOU DANCE... 1838 02:01:31,218 --> 02:01:33,018 THIS IS PRETTY GOOD, CONSIDERING, TOM. 1839 02:01:33,053 --> 02:01:35,053 OLD CUSTOMERS COMING TO THE WAKE. 1840 02:01:35,088 --> 02:01:36,354 WORD'S GOT AROUND THAT WE'RE CLOSING. 1841 02:01:36,390 --> 02:01:42,093 ♪ AND EVERY STAR OUT IN FAR HOLLYWOOD ♪ 1842 02:01:42,129 --> 02:01:46,464 ♪ SEEMS TO GIVE IT A TRY ♪ 1843 02:01:50,070 --> 02:01:52,304 ♪ SO WHY-- 1844 02:01:53,573 --> 02:01:55,440 LADIES AND GENTLEMEN, 1845 02:01:55,475 --> 02:01:56,941 THE DRINKS ARE ON THE HOUSE. 1846 02:02:01,948 --> 02:02:02,947 GO, HONEY. 1847 02:02:05,152 --> 02:02:07,218 [BAND PLAYING] 1848 02:02:22,002 --> 02:02:22,967 GIVE ME THE... 1849 02:02:25,205 --> 02:02:26,471 GET ME THE PENTHOUSE. 1850 02:02:30,077 --> 02:02:32,143 HELLO, MR. TRENT. 1851 02:02:32,179 --> 02:02:35,046 I THINK YOU'D BETTER COME ON DOWN HERE. 1852 02:02:35,082 --> 02:02:36,915 I'M GIVING ALL YOUR BOOZE AWAY. 1853 02:02:36,950 --> 02:02:38,016 ALRIGHT. 1854 02:02:38,051 --> 02:02:39,484 I'LL BE RIGHT DOWN. 1855 02:02:43,990 --> 02:02:45,957 GIVE ME THE AUDUBON SUITE. 1856 02:04:02,335 --> 02:04:03,968 BIENVENUE, MADEMOISELLE. 1857 02:04:05,372 --> 02:04:06,638 MERCI. 1858 02:04:07,641 --> 02:04:09,207 WOULD YOU LIKE SOMETHING? 1859 02:04:09,242 --> 02:04:10,341 YES. 1860 02:04:10,377 --> 02:04:12,977 ANYTHING SPECIAL? 1861 02:04:13,013 --> 02:04:14,312 YES. 145836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.