All language subtitles for FBI.International.S02E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:05,092 [tense music] 2 00:00:05,179 --> 00:00:12,099 ♪ ♪ 3 00:00:13,839 --> 00:00:16,973 [indistinct chatter] 4 00:00:34,904 --> 00:00:36,297 - Where's Charles? 5 00:00:36,384 --> 00:00:37,646 - My father sent me. 6 00:00:39,169 --> 00:00:40,692 - That's a shame. 7 00:00:40,779 --> 00:00:42,781 I only do business with Charles. 8 00:00:42,868 --> 00:00:45,523 - What's a shame is wasting my time. 9 00:00:47,830 --> 00:00:49,527 What's a shame is men of a certain age 10 00:00:49,614 --> 00:00:52,617 who look down their noses at me because I'm a woman. 11 00:00:52,704 --> 00:00:54,793 What's a shame is that my father is not going to be 12 00:00:54,880 --> 00:00:57,057 around much longer, and you just burned a bridge 13 00:00:57,144 --> 00:00:57,970 with the woman who'll be taking over 14 00:00:58,058 --> 00:01:00,756 his entire fencing operation. 15 00:01:02,018 --> 00:01:04,064 - Charles did not tell me. 16 00:01:04,151 --> 00:01:06,544 - My father's money will spend just the same 17 00:01:06,631 --> 00:01:09,156 whether you accept it from me or from him. 18 00:01:13,508 --> 00:01:15,292 - Forgive me. 19 00:01:15,379 --> 00:01:17,729 I don't care if you're a man, woman, 20 00:01:17,816 --> 00:01:20,254 or anything else you may be. 21 00:01:20,341 --> 00:01:23,344 I trust Charles only. 22 00:01:23,431 --> 00:01:25,346 - Then good luck unloading your merchandise 23 00:01:25,433 --> 00:01:26,782 anywhere in Europe. 24 00:01:26,869 --> 00:01:33,745 ♪ ♪ 25 00:01:36,966 --> 00:01:37,923 - Wait! 26 00:01:38,010 --> 00:01:40,143 Wait! 27 00:01:40,230 --> 00:01:41,797 I--I was just-- 28 00:01:41,884 --> 00:01:44,321 - You want the money, my father wants what you stole. 29 00:01:44,408 --> 00:01:45,496 It's as simple as that. 30 00:01:48,499 --> 00:01:49,457 - Fine. 31 00:01:49,544 --> 00:01:56,116 ♪ ♪ 32 00:02:06,038 --> 00:02:07,344 - I've got it. I've got the painting. 33 00:02:07,431 --> 00:02:08,606 Move in. Move in! 34 00:02:08,693 --> 00:02:11,174 [sirens wailing] 35 00:02:13,611 --> 00:02:16,179 [officers shouting] 36 00:02:26,058 --> 00:02:28,626 Daniel LeDee, you're under arrest 37 00:02:28,713 --> 00:02:30,846 for possession of stolen art. 38 00:02:30,933 --> 00:02:34,589 And Charles Rainier, your fence, 39 00:02:34,676 --> 00:02:36,373 he doesn't have a daughter. 40 00:02:36,460 --> 00:02:37,766 Maybe you should have checked that before you 41 00:02:37,853 --> 00:02:39,028 sat down with me. 42 00:02:42,162 --> 00:02:43,946 - I must be going soft. 43 00:02:44,033 --> 00:02:45,121 You're Europol? 44 00:02:45,208 --> 00:02:47,341 - FO Megan Garretson 45 00:02:47,428 --> 00:02:51,214 - Well, I have some information that might be useful to you, 46 00:02:51,301 --> 00:02:52,302 Officer Garretson. 47 00:02:52,389 --> 00:02:53,738 - And what would that be? 48 00:02:53,825 --> 00:02:54,826 - I know a much bigger heist that'll 49 00:02:54,913 --> 00:02:57,438 take place in 72 hours. 50 00:02:57,525 --> 00:03:04,445 ♪ ♪ 51 00:03:08,492 --> 00:03:11,103 - [chuckles] I've been in Budapest 52 00:03:11,191 --> 00:03:13,280 three years and never done that. 53 00:03:13,367 --> 00:03:14,542 - You didn't have the right man to take you so high. 54 00:03:14,629 --> 00:03:16,500 - Uh-huh. 55 00:03:16,587 --> 00:03:18,415 Have you ridden it before? 56 00:03:18,502 --> 00:03:19,590 - Uh... 57 00:03:19,677 --> 00:03:21,201 - That's what I thought. 58 00:03:21,288 --> 00:03:22,854 How many girls have you taken on that ride? 59 00:03:22,941 --> 00:03:24,204 - Mm. 60 00:03:24,291 --> 00:03:26,902 None as beautiful and intelligent as you. 61 00:03:26,989 --> 00:03:28,991 - Okay. That was pretty good. 62 00:03:34,431 --> 00:03:36,955 You keep this up, I'm gonna fall in love with you. 63 00:03:40,872 --> 00:03:42,134 - Ah, man. 64 00:03:42,222 --> 00:03:43,919 We caught a case. 65 00:03:44,006 --> 00:03:45,442 - This what you were talking about? 66 00:03:45,529 --> 00:03:46,574 How the job's always gonna come first? 67 00:03:46,661 --> 00:03:48,184 - Unfortunately. 68 00:03:48,271 --> 00:03:51,013 [apprehensive music] 69 00:03:51,100 --> 00:03:52,449 I'll make it up to you. 70 00:03:54,582 --> 00:03:56,584 - I will let you do that. 71 00:03:56,671 --> 00:04:03,678 ♪ ♪ 72 00:04:03,765 --> 00:04:04,940 - Sorry I'm the last one in. 73 00:04:05,027 --> 00:04:07,072 I was, uh-- - Hot date. 74 00:04:07,159 --> 00:04:10,032 - Actually... - You owe me 20. 75 00:04:10,119 --> 00:04:13,209 The over-under on you and Maya was three months, you covered. 76 00:04:13,296 --> 00:04:15,255 - In my defense, you haven't made it 77 00:04:15,342 --> 00:04:17,169 past week three with anyone, so. 78 00:04:17,257 --> 00:04:19,476 - I've never been more excited to change the subject. 79 00:04:19,563 --> 00:04:20,651 What do we got? 80 00:04:20,738 --> 00:04:22,610 - Smitty? 81 00:04:22,697 --> 00:04:24,786 - Europol spent a year investigating 82 00:04:24,873 --> 00:04:27,745 an American art thief named Daniel LeDee. 83 00:04:27,832 --> 00:04:30,357 He stole a Degas worth over 2 million euros 84 00:04:30,444 --> 00:04:32,446 from a Dutch museum this summer. 85 00:04:32,533 --> 00:04:35,187 I was brought in yesterday to be his fence's daughter. 86 00:04:35,275 --> 00:04:36,406 - Success? 87 00:04:36,493 --> 00:04:38,234 - In spades. - Nice. 88 00:04:38,321 --> 00:04:39,670 - Here's where it gets even better. 89 00:04:39,757 --> 00:04:41,629 Everyone heard of the name Michael Semien? 90 00:04:41,716 --> 00:04:43,065 - Yeah. 91 00:04:43,152 --> 00:04:45,546 He's been on the FBI'S radar for a decade. 92 00:04:45,633 --> 00:04:48,244 - Pulled the Los Angeles Crown bank heist in 2012. 93 00:04:48,331 --> 00:04:50,159 Three security guards killed, plus a customer. 94 00:04:50,246 --> 00:04:52,553 2 million in cash stolen and resurfaced 95 00:04:52,640 --> 00:04:54,381 for the JFK customs depot heist in '17. 96 00:04:54,468 --> 00:04:56,383 - He killed a couple of NYPD officers, right? 97 00:04:56,470 --> 00:04:57,949 - And a customs agent. 98 00:04:58,036 --> 00:04:59,821 Got away with tens of millions in foreign currency. 99 00:04:59,908 --> 00:05:02,084 After that, disappeared without a trace. 100 00:05:02,171 --> 00:05:04,304 A lot of rumors, he's still in Europe. 101 00:05:04,391 --> 00:05:06,044 - No charges were filed in the U.S. 102 00:05:06,131 --> 00:05:08,612 because we didn't have enough evidence to tie Semien 103 00:05:08,699 --> 00:05:10,005 to the robberies, but we suspect 104 00:05:10,092 --> 00:05:12,050 he pulled the trigger on these bodies. 105 00:05:12,137 --> 00:05:13,878 The bureau would love to lock him up. 106 00:05:13,965 --> 00:05:16,707 - Right, well, my pal LeDee wants 107 00:05:16,794 --> 00:05:19,319 to trade information on Semien for a lighter sentence. 108 00:05:19,406 --> 00:05:21,277 He says your man is in Budapest 109 00:05:21,364 --> 00:05:22,887 right now planning a major heist. 110 00:05:22,974 --> 00:05:25,063 - Incredible. 111 00:05:25,150 --> 00:05:26,761 - Apparently, he needs a getaway driver last minute. 112 00:05:26,848 --> 00:05:29,285 LeDee was supposed to arrange the match. 113 00:05:29,372 --> 00:05:32,114 This is our chance to have a man on the inside. 114 00:05:32,201 --> 00:05:33,245 You. 115 00:05:33,333 --> 00:05:34,986 [suspenseful music] 116 00:05:35,073 --> 00:05:37,249 I looked up your history. 117 00:05:37,337 --> 00:05:39,687 You set the record on the precision obstacle course 118 00:05:39,774 --> 00:05:41,123 at Quantico. 119 00:05:41,210 --> 00:05:42,646 - You never told us that. 120 00:05:42,733 --> 00:05:44,561 - I've got layers upon layers. 121 00:05:44,648 --> 00:05:46,563 - And just when I think I know everything. 122 00:05:46,650 --> 00:05:49,131 - Semien puts together teams from all over the world, 123 00:05:49,218 --> 00:05:50,654 and LeDee is willing to introduce you 124 00:05:50,741 --> 00:05:52,090 as a trusted wheelman... [phone rings] 125 00:05:52,177 --> 00:05:54,832 If we wipe his record clean. 126 00:05:54,919 --> 00:05:56,573 I've cleared it with my bosses. 127 00:05:59,794 --> 00:06:02,057 - I'm in. 128 00:06:02,144 --> 00:06:03,406 - Let us know how we can help. 129 00:06:05,277 --> 00:06:06,844 Hey, where are you? 130 00:06:06,931 --> 00:06:09,412 - Legat office, Warsaw, Poland. 131 00:06:09,499 --> 00:06:11,153 - What? 132 00:06:11,240 --> 00:06:13,198 - I'm not sure why I'm getting my chain jerked 133 00:06:13,285 --> 00:06:15,897 for three weeks in a row, but my eyes are wide open now. 134 00:06:15,984 --> 00:06:17,377 - What'd they have you doing? 135 00:06:17,464 --> 00:06:20,380 - Paperwork, receipts, tax records, 136 00:06:20,467 --> 00:06:21,555 corporate security filings. 137 00:06:21,642 --> 00:06:23,078 - That's for analysts. 138 00:06:23,165 --> 00:06:25,733 - Which is why I'm starting to get pissed. 139 00:06:25,820 --> 00:06:27,387 Dandridge is behind this. 140 00:06:27,474 --> 00:06:30,477 - You're kidding. You do not report to him. 141 00:06:30,564 --> 00:06:33,480 - I saw his name on the travel recs. 142 00:06:33,567 --> 00:06:35,351 Apparently, he's got enough juice in Washington 143 00:06:35,438 --> 00:06:37,571 to move me around like a nomad. 144 00:06:40,487 --> 00:06:44,099 You know me, I'm a team player, but this has hit bizarro-ville. 145 00:06:44,186 --> 00:06:46,014 - What's he up to? - No idea. 146 00:06:46,101 --> 00:06:48,233 It's like I'm being punished, and I don't know why. 147 00:06:48,320 --> 00:06:50,366 - I'll fish around. 148 00:06:50,453 --> 00:06:52,716 Speak of the devil, Dandridge just showed up here. 149 00:06:52,803 --> 00:06:54,588 - All right, any insight you can give me will be welcome. 150 00:06:54,675 --> 00:06:55,937 Just be careful. 151 00:06:56,024 --> 00:06:57,112 - I'll handle it with discretion. 152 00:06:57,199 --> 00:06:58,374 You take care of yourself. 153 00:06:58,461 --> 00:06:59,984 - Keeping my head down. 154 00:07:00,071 --> 00:07:04,815 ♪ ♪ 155 00:07:04,902 --> 00:07:05,860 - What's this? 156 00:07:10,038 --> 00:07:12,301 - Europol-led mission to bring down a burglary ring, 157 00:07:12,388 --> 00:07:13,998 featuring Daniel LeDee and Michael Semien. 158 00:07:14,085 --> 00:07:15,304 - Europol-led? 159 00:07:15,391 --> 00:07:16,523 - Yes, sir. 160 00:07:20,570 --> 00:07:22,050 - Okay. 161 00:07:22,137 --> 00:07:23,094 Good, good, good. 162 00:07:23,181 --> 00:07:24,313 - I have a question. 163 00:07:24,400 --> 00:07:26,010 - Shoot. 164 00:07:26,097 --> 00:07:28,578 - Why is our fly team commander in Warsaw 165 00:07:28,665 --> 00:07:31,712 doing paperwork when we have actual field assignments 166 00:07:31,799 --> 00:07:34,105 that pop up at a moment's notice like this? 167 00:07:34,192 --> 00:07:36,673 - Forrester is exactly where he's supposed to be. 168 00:07:36,760 --> 00:07:38,196 I want you and FO Garretson 169 00:07:38,283 --> 00:07:39,807 to keep me apprised of the mission. 170 00:07:39,894 --> 00:07:41,243 Detailed reports in real time. 171 00:07:45,377 --> 00:07:47,815 - What's with the oversight from Dandridge? 172 00:07:47,902 --> 00:07:49,164 - Not sure yet. 173 00:07:49,251 --> 00:07:50,905 [phone dings] 174 00:07:50,992 --> 00:07:53,864 - Okay, LeDee needs to introduce the driver at 2200. 175 00:07:53,951 --> 00:07:55,083 I've gotta brief you on everything we know. 176 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 - Lead the way. 177 00:07:56,563 --> 00:08:02,917 ♪ ♪ 178 00:08:03,004 --> 00:08:04,135 - I don't like that we gotta trust LeDee 179 00:08:04,222 --> 00:08:05,746 to vouch for Raines. 180 00:08:05,833 --> 00:08:08,183 - LeDee has no choice. We have him over a barrel. 181 00:08:08,270 --> 00:08:09,706 - Unless he's working some kind of angle. 182 00:08:09,793 --> 00:08:11,055 - It'd be stupid to lie. 183 00:08:11,142 --> 00:08:13,057 He'd be adding years to his sentence. 184 00:08:13,144 --> 00:08:15,233 - Not if he's playing possum, buying enough time 185 00:08:15,320 --> 00:08:16,583 to plan an escape. 186 00:08:21,413 --> 00:08:22,980 - Is Raines a good enough UC? 187 00:08:23,067 --> 00:08:24,112 - There hasn't been a mission yet 188 00:08:24,199 --> 00:08:25,853 where he hasn't overdelivered. 189 00:08:28,246 --> 00:08:29,813 Listen, can we move in on Semien 190 00:08:29,900 --> 00:08:31,162 as soon as we spot him, 191 00:08:31,249 --> 00:08:32,686 or do we need to catch him in the act? 192 00:08:32,773 --> 00:08:34,514 - If we want charges to stick, 193 00:08:34,601 --> 00:08:36,254 catching him with the stolen merchandise 194 00:08:36,341 --> 00:08:37,995 will ensure a conviction. 195 00:08:38,082 --> 00:08:41,521 If it's down to conspiracy, five years at best, 196 00:08:41,608 --> 00:08:43,784 or Semien makes a deal and walks. 197 00:08:43,871 --> 00:08:46,003 - So Raines needs to take this all the way. 198 00:08:46,090 --> 00:08:48,484 - That would be best, yeah. 199 00:08:48,571 --> 00:08:50,921 - I'm up to speed on all things Michael Semien. 200 00:08:51,008 --> 00:08:52,488 - The man knows what he's talking about. 201 00:08:52,575 --> 00:08:54,098 I think he can pull this off. 202 00:08:54,185 --> 00:08:55,665 - I know I can. 203 00:08:59,495 --> 00:09:02,498 - What kind of tires on a late model Audi A8? 204 00:09:02,585 --> 00:09:05,893 - Pirelli P-Zero 295s. 205 00:09:05,980 --> 00:09:09,331 - Who knocked off the Dunbar armored car service in 1997? 206 00:09:09,418 --> 00:09:10,985 - Allen Pace, Eugene Hill. 207 00:09:11,072 --> 00:09:12,856 - Mm-hmm. How much did they steal? 208 00:09:12,943 --> 00:09:15,032 - 19 mil. 209 00:09:15,119 --> 00:09:16,817 - Who was the driver 210 00:09:16,904 --> 00:09:19,297 in the Northern Bank robbery in Belfast? 211 00:09:19,384 --> 00:09:20,951 - Unknown. 212 00:09:21,038 --> 00:09:22,170 But it was Charlie Darcy. 213 00:09:22,257 --> 00:09:23,606 - Is that a joke? 214 00:09:23,693 --> 00:09:25,434 - Improvising. 215 00:09:25,521 --> 00:09:27,305 [sighs] Don't worry about me. 216 00:09:27,392 --> 00:09:29,177 I can handle whatever these clowns throw at me. 217 00:09:29,264 --> 00:09:30,570 - Yeah, it's that confidence I worry about. 218 00:09:30,657 --> 00:09:32,267 You won't feel it if they make you. 219 00:09:32,354 --> 00:09:34,225 - They won't. 220 00:09:34,312 --> 00:09:36,532 - You don't have to take it all the way to the heist. 221 00:09:36,619 --> 00:09:38,708 Hey, you can pull the ripcord if things go south 222 00:09:38,795 --> 00:09:40,928 and we can move in and arrest Semien at any point. 223 00:09:41,015 --> 00:09:42,494 - You heard Smitty. 224 00:09:42,582 --> 00:09:44,192 Not if we want him sticking to serious jail time. 225 00:09:44,279 --> 00:09:47,108 [apprehensive music] 226 00:09:47,195 --> 00:09:48,631 ♪ ♪ 227 00:09:48,718 --> 00:09:50,415 Vo, look at me. 228 00:09:53,810 --> 00:09:55,638 I got this. 229 00:09:55,725 --> 00:10:02,210 ♪ ♪ 230 00:10:02,297 --> 00:10:05,474 [phone ringing] 231 00:10:09,652 --> 00:10:10,566 Raines. 232 00:10:16,920 --> 00:10:18,356 It's time. 233 00:10:21,925 --> 00:10:24,536 - Michael Semien is shrewd, distrustful, 234 00:10:24,624 --> 00:10:26,147 cynical, and brilliant. 235 00:10:26,234 --> 00:10:28,802 The only reason he'll let you inside is my endorsement, 236 00:10:28,889 --> 00:10:30,586 and he'll do that reluctantly. 237 00:10:30,673 --> 00:10:33,241 Every moment, every interaction you have with him 238 00:10:33,328 --> 00:10:35,112 will be a test. - I'm ready. 239 00:10:35,199 --> 00:10:39,334 - I hope you are, because if you fail, you'll kill us both. 240 00:10:39,421 --> 00:10:42,598 [tense music] 241 00:10:42,685 --> 00:10:43,860 - LeDee. 242 00:10:43,947 --> 00:10:44,905 - Semien. 243 00:10:44,992 --> 00:10:46,602 - Who is this? 244 00:10:46,689 --> 00:10:49,344 - Andre Westcott, American. 245 00:10:49,431 --> 00:10:50,867 I worked the Philadelphia and Milan job 246 00:10:50,954 --> 00:10:52,521 with Andre behind the wheel. 247 00:10:52,608 --> 00:10:54,610 Best driver currently in Europe. 248 00:10:54,697 --> 00:10:55,829 - What you drive in Milan? 249 00:10:55,916 --> 00:10:57,744 - BMW X5 M-class. 250 00:10:57,831 --> 00:10:59,310 - Oh. SUV. 251 00:10:59,397 --> 00:11:01,356 - We had four guys plus me and one exit. 252 00:11:01,443 --> 00:11:05,447 With Beemers so popular in Italy, I figured we blend in. 253 00:11:05,534 --> 00:11:07,449 - Is that Michael Semien? 254 00:11:07,536 --> 00:11:14,412 ♪ ♪ 255 00:11:15,500 --> 00:11:17,894 - Affirmative. 256 00:11:17,981 --> 00:11:19,591 - Come on, Raines. 257 00:11:19,679 --> 00:11:21,289 Draw him in. 258 00:11:21,376 --> 00:11:23,291 - What would you propose for a five man heist, 259 00:11:23,378 --> 00:11:26,686 average weight, guys each carrying packs over 80 pounds? 260 00:11:26,773 --> 00:11:27,774 - In Budapest? 261 00:11:27,861 --> 00:11:30,777 - Hypothetically. 262 00:11:30,864 --> 00:11:32,866 - Volkswagens are popular in Hungary. 263 00:11:32,953 --> 00:11:36,608 Maybe, like, a 2020 Atlas Cross Sport, slate gray. 264 00:11:36,696 --> 00:11:38,523 All season tires, but pressed down to 20 PSI 265 00:11:38,610 --> 00:11:41,570 in case we gotta hug the turns. 266 00:11:41,657 --> 00:11:44,355 Packs go in the back, strap five guys inside. 267 00:11:44,442 --> 00:11:45,966 Biggest guys in the second row. 268 00:11:48,011 --> 00:11:49,665 - Okay. 269 00:11:49,752 --> 00:11:50,840 Let's see what skills you got. 270 00:11:52,973 --> 00:11:54,148 Break into that sedan. 271 00:11:56,890 --> 00:11:59,196 - The Audi? - Yeah. 272 00:11:59,283 --> 00:12:01,677 - [scoffs] Nah, man, I'd never steal that car. 273 00:12:04,158 --> 00:12:07,378 Audi sedans have electronic key systems with RFID blockers 274 00:12:07,465 --> 00:12:08,945 to keep thieves from cloning them. 275 00:12:09,032 --> 00:12:10,555 They also have anti-theft software 276 00:12:10,642 --> 00:12:12,514 in the driving system, and satellite chips 277 00:12:12,601 --> 00:12:14,516 to proactively draw police. 278 00:12:14,603 --> 00:12:18,215 No thief worth his salt would steal this car. 279 00:12:18,302 --> 00:12:20,652 If you want to swipe something, 280 00:12:20,740 --> 00:12:22,176 swipe the BMW. 281 00:12:24,482 --> 00:12:25,527 - Okay. 282 00:12:28,225 --> 00:12:29,574 - Now? 283 00:12:29,661 --> 00:12:31,228 - Now. 284 00:12:37,408 --> 00:12:38,801 - Here we go. 285 00:12:38,888 --> 00:12:45,547 ♪ ♪ 286 00:12:54,077 --> 00:12:54,991 - [clicks tongue] 287 00:13:12,139 --> 00:13:13,705 [engine turns over] 288 00:13:13,793 --> 00:13:15,620 - All right. Let's go. 289 00:13:22,192 --> 00:13:26,109 Well, Mr. Westcott, let's see what kind of driver you are. 290 00:13:26,196 --> 00:13:28,503 [engine revs, tires squeal] 291 00:13:28,590 --> 00:13:35,292 ♪ ♪ 292 00:13:39,253 --> 00:13:41,821 - He's in a Black BMW, three passengers, 293 00:13:41,908 --> 00:13:43,518 heading north on Nemzeti Lovardo. 294 00:13:43,605 --> 00:13:50,481 ♪ ♪ 295 00:14:09,631 --> 00:14:12,895 [siren wailing] 296 00:14:42,403 --> 00:14:44,144 [horn blares] 297 00:14:44,231 --> 00:14:51,151 ♪ ♪ 298 00:15:06,427 --> 00:15:07,907 - You failed. 299 00:15:11,649 --> 00:15:14,609 Or LeDee's been had and you're not who you say you are. 300 00:15:14,696 --> 00:15:16,176 - Get out of the car. 301 00:15:19,005 --> 00:15:20,528 [gunshots] [officers grunts] 302 00:15:20,615 --> 00:15:27,491 ♪ ♪ 303 00:15:29,015 --> 00:15:30,973 - Don't you ever call me a liar again. 304 00:15:33,976 --> 00:15:36,457 [engine turns over] 305 00:15:36,544 --> 00:15:38,720 [tires squealing] 306 00:15:48,512 --> 00:15:51,254 [suspenseful music] 307 00:15:51,341 --> 00:15:58,218 ♪ ♪ 308 00:15:58,305 --> 00:16:00,872 - Ryan, mate, are you okay? 309 00:16:00,960 --> 00:16:02,918 - Aces. - Ah. 310 00:16:03,005 --> 00:16:04,876 - Nice work. 311 00:16:04,964 --> 00:16:05,921 - That's all all right then? 312 00:16:06,008 --> 00:16:07,879 - Class performance. 313 00:16:07,967 --> 00:16:09,533 Vo, kill it. 314 00:16:09,620 --> 00:16:11,274 This is Ryan Lykes with Europol. 315 00:16:11,361 --> 00:16:12,232 - You should quit and head to Hollywood. 316 00:16:12,319 --> 00:16:14,974 - Don't give him any ideas. 317 00:16:15,061 --> 00:16:16,758 - Now it's Raines' turn in the spotlight. 318 00:16:16,845 --> 00:16:21,284 ♪ ♪ 319 00:16:25,114 --> 00:16:26,594 - Where you from, Westcott? 320 00:16:26,681 --> 00:16:29,684 - Oh, Pittsburgh originally. 321 00:16:29,771 --> 00:16:32,643 Cops like that one where I come from, 322 00:16:32,730 --> 00:16:35,385 their badges were just an excuse for mayhem and murder. 323 00:16:35,472 --> 00:16:36,865 You know what I'm saying? 324 00:16:36,952 --> 00:16:39,041 If a cop gets in my way, I let that bastard-- 325 00:16:39,128 --> 00:16:40,651 - Yeah, well, it was stupid. 326 00:16:40,738 --> 00:16:42,827 Now the police in Hungary are gonna be on high alert. 327 00:16:42,914 --> 00:16:44,307 - I did what I had to do. 328 00:16:44,394 --> 00:16:45,482 Or the three of us would be sitting 329 00:16:45,569 --> 00:16:47,136 in a Budapest jail right now. 330 00:16:49,356 --> 00:16:51,140 - Good thing the job isn't in Budapest. 331 00:16:51,227 --> 00:16:58,104 ♪ ♪ 332 00:16:58,191 --> 00:17:00,062 - Raines, you okay? 333 00:17:00,149 --> 00:17:01,498 - For the time being. 334 00:17:01,585 --> 00:17:03,239 Listen, the job's not in Budapest. 335 00:17:03,326 --> 00:17:05,241 - What? Where is it? 336 00:17:05,328 --> 00:17:07,156 - Belgium. Antwerp, specifically. 337 00:17:07,243 --> 00:17:09,071 Look, I don't have time for a full briefing. 338 00:17:09,158 --> 00:17:10,420 I have to board a private plane 339 00:17:10,507 --> 00:17:11,943 with Semien and LeDee right now. 340 00:17:12,031 --> 00:17:13,293 - Yeah, of course. 341 00:17:13,380 --> 00:17:14,555 We'll get to Antwerp and tag in local police. 342 00:17:14,642 --> 00:17:16,122 - Good. 343 00:17:16,209 --> 00:17:18,689 - And Raines, this man has five bodies to his name 344 00:17:18,776 --> 00:17:20,474 that we know of. 345 00:17:20,561 --> 00:17:21,605 You take care of yourself, you hear me? 346 00:17:21,692 --> 00:17:22,302 - Always. 347 00:17:27,785 --> 00:17:28,830 - Antwerp? 348 00:17:28,917 --> 00:17:30,397 - What he said. 349 00:17:30,484 --> 00:17:31,485 - The Diamond District there is one of the most famous 350 00:17:31,572 --> 00:17:33,313 market places in the world. 351 00:17:33,400 --> 00:17:34,792 Billion dollars in stones within a three-block radius. 352 00:17:34,879 --> 00:17:37,534 - From what we can gather, Semien likes to hire 353 00:17:37,621 --> 00:17:39,275 international crews for these jobs. 354 00:17:39,362 --> 00:17:40,929 Typically groups of four 355 00:17:41,016 --> 00:17:42,844 who work specifically for that caper 356 00:17:42,931 --> 00:17:44,846 then split and never see each other again. 357 00:17:44,933 --> 00:17:46,152 - So Raines won't be the only new player? 358 00:17:46,239 --> 00:17:48,502 - We hope. 359 00:17:48,589 --> 00:17:49,546 - Update? 360 00:17:49,633 --> 00:17:51,679 - Uh, yes. 361 00:17:51,766 --> 00:17:53,637 Raines is embedded in Semien's robbery crew. 362 00:17:53,724 --> 00:17:55,726 The job is in Antwerp, which is where we're headed, 363 00:17:55,813 --> 00:17:57,728 so we can coordinate with local police on scene. 364 00:17:57,815 --> 00:17:59,121 - And Europol. 365 00:18:00,949 --> 00:18:02,168 - I don't know if this is a good idea. 366 00:18:02,255 --> 00:18:04,300 Too much exposure for the fly team. 367 00:18:04,387 --> 00:18:06,650 Raines can coordinate with our legat in Brussels. 368 00:18:06,737 --> 00:18:10,001 That'll free you and Vo up for work closer to home. 369 00:18:10,089 --> 00:18:14,702 - Respectfully, SAC Dandridge, we're not going to do that. 370 00:18:14,789 --> 00:18:16,965 FBI protocol is for an undercover agent 371 00:18:17,052 --> 00:18:20,664 to personally choose their handler for an operation. 372 00:18:20,751 --> 00:18:23,145 Special Agent Raines designated me before he went under, 373 00:18:23,232 --> 00:18:25,626 and I'm including Special Agent Vo as my second, 374 00:18:25,713 --> 00:18:27,976 also according to protocol. 375 00:18:28,063 --> 00:18:31,936 [tense music] 376 00:18:32,023 --> 00:18:34,417 - I'm gonna have to insist I get daily 302s emailed 377 00:18:34,504 --> 00:18:36,071 directly to me, and keep your phone 378 00:18:36,158 --> 00:18:37,116 within reach at all times. 379 00:18:37,203 --> 00:18:38,247 - Of course. 380 00:18:38,334 --> 00:18:44,384 ♪ ♪ 381 00:18:55,873 --> 00:18:57,440 - FO Garretson. 382 00:18:57,527 --> 00:18:59,834 Welcome to Antwerp. I'm Nicolas Wesmael. 383 00:18:59,921 --> 00:19:01,488 - It's great to meet you, and thank you for letting us 384 00:19:01,575 --> 00:19:03,054 crash your office, short notice. 385 00:19:03,142 --> 00:19:04,621 - We're here to accommodate. 386 00:19:07,581 --> 00:19:09,496 We've dedicated all of our resources 387 00:19:09,583 --> 00:19:10,801 to assisting you on this case. 388 00:19:10,888 --> 00:19:12,977 - Excellent. 389 00:19:13,064 --> 00:19:15,415 - 84% of the world's diamonds pass through Antwerp. 390 00:19:15,502 --> 00:19:18,766 There are over 400 jewelry exchanges, cutters, polishers, 391 00:19:18,853 --> 00:19:20,724 and retailers in the city. 392 00:19:20,811 --> 00:19:22,552 An address would be most helpful. 393 00:19:22,639 --> 00:19:23,640 - We have a man on the inside. 394 00:19:23,727 --> 00:19:24,902 We'll hand over that information 395 00:19:24,989 --> 00:19:26,339 as soon as we have it. [phone rings] 396 00:19:28,689 --> 00:19:29,646 - Scott, how are you? 397 00:19:29,733 --> 00:19:31,866 - Stuck in Warsaw. 398 00:19:31,953 --> 00:19:33,259 I'm trying to wrap this up 399 00:19:33,346 --> 00:19:34,782 so I can join you guys in Antwerp. 400 00:19:34,869 --> 00:19:36,000 - What are they telling you? 401 00:19:36,087 --> 00:19:38,438 - Well, I went around Dandridge to see 402 00:19:38,525 --> 00:19:40,614 if someone in Washington or New York 403 00:19:40,701 --> 00:19:43,530 could shed some light on what's happening with sidelining me, 404 00:19:43,617 --> 00:19:45,445 but radio silence so far. 405 00:19:45,532 --> 00:19:47,751 - He's giving us a short leash, Dandridge. 406 00:19:47,838 --> 00:19:49,666 - Okay, everything by the book then. 407 00:19:49,753 --> 00:19:52,582 Do not give him an excuse to further action. 408 00:19:52,669 --> 00:19:54,454 How's Raines? - Not sure. 409 00:19:54,541 --> 00:19:56,195 We're still waiting on his next check-in. 410 00:19:56,282 --> 00:19:57,413 - When? 411 00:19:57,500 --> 00:19:58,980 - A couple hours ago. 412 00:19:59,067 --> 00:20:05,943 ♪ ♪ 413 00:20:07,945 --> 00:20:09,164 - Okay. 414 00:20:09,251 --> 00:20:11,166 Crew for this job. 415 00:20:11,253 --> 00:20:13,864 Ambroz is "Currents," electrician. 416 00:20:13,951 --> 00:20:16,171 Pedersen is "Genius," our technology master. 417 00:20:16,258 --> 00:20:17,738 Vesperov is "Monster," or-- 418 00:20:17,825 --> 00:20:19,653 - The man with the firepower! [laughs] 419 00:20:19,740 --> 00:20:21,176 - Right. 420 00:20:21,263 --> 00:20:22,830 Westcott is "Speedy," our driver. 421 00:20:22,917 --> 00:20:25,920 LeDee is "Locks," which needs no further explanation. 422 00:20:26,007 --> 00:20:28,749 And I'm "Mastermind," which means you listen to me 423 00:20:28,836 --> 00:20:31,795 and you do exactly what I say, 424 00:20:31,882 --> 00:20:34,450 and we will pull off a score 425 00:20:34,537 --> 00:20:38,411 that will change your lives and bank accounts forever. 426 00:20:38,498 --> 00:20:39,542 Understand? 427 00:20:41,501 --> 00:20:42,980 Good. 428 00:20:43,067 --> 00:20:44,504 We're gonna rob the vault of a diamond exchange 429 00:20:44,591 --> 00:20:46,941 in downtown Antwerp in two days. 430 00:20:49,117 --> 00:20:50,031 Let's get to it. 431 00:20:52,381 --> 00:20:54,949 - Okay, this will do nicely. 432 00:20:55,036 --> 00:20:56,820 - Now, I've been visiting this exchange as a merchant 433 00:20:56,907 --> 00:20:58,474 for over a year. 434 00:20:58,561 --> 00:20:59,910 - Making you a regular fixture there. 435 00:20:59,997 --> 00:21:02,173 - Right, which kept me unnoticed 436 00:21:02,261 --> 00:21:06,090 as I planted pinhole cameras here, here, and here, 437 00:21:06,177 --> 00:21:08,658 where I was able to steal codes from merchants 438 00:21:08,745 --> 00:21:11,052 who had access to restricted areas. 439 00:21:11,139 --> 00:21:15,317 Now, I have been patiently waiting for a worthwhile score 440 00:21:15,404 --> 00:21:19,452 to pay for all this time, energy, and effort. 441 00:21:19,539 --> 00:21:23,369 A week ago, it arrived. 442 00:21:23,456 --> 00:21:25,545 200 million in uncut stones 443 00:21:25,632 --> 00:21:28,417 will be left overnight in Delta Vault. 444 00:21:28,504 --> 00:21:30,637 Here in two days. 445 00:21:30,724 --> 00:21:32,726 - [chuckling] Did you say 200 million? 446 00:21:32,813 --> 00:21:34,554 - He did. 447 00:21:34,641 --> 00:21:36,730 - I was able to buy the building's floor plans. 448 00:21:36,817 --> 00:21:38,993 The four of us are gonna access the vault 449 00:21:39,080 --> 00:21:42,039 through the lobby here into the basement here, 450 00:21:42,126 --> 00:21:46,130 and we will gain access to the Delta Vault 451 00:21:46,217 --> 00:21:47,828 to the sub-basement here, 452 00:21:47,915 --> 00:21:51,092 which I've recreated... 453 00:21:51,179 --> 00:21:54,008 to the last detail. 454 00:21:54,095 --> 00:21:56,271 We will know exactly what each of us are doing, 455 00:21:56,358 --> 00:21:57,925 because we will have practiced it again 456 00:21:58,012 --> 00:22:01,276 and again the next 48 hours. 457 00:22:01,363 --> 00:22:03,757 Understood? 458 00:22:03,844 --> 00:22:05,280 Afterwards, we take the service elevator 459 00:22:05,367 --> 00:22:07,630 to the underground garage where Speedy 460 00:22:07,717 --> 00:22:10,154 will be waiting in a Citroen C5. 461 00:22:10,241 --> 00:22:11,721 He will drive us to Ghent, 462 00:22:11,808 --> 00:22:14,202 where we will divide the spoils, 463 00:22:14,289 --> 00:22:17,031 going on our merry ways, 464 00:22:17,118 --> 00:22:19,816 never to see each other again. 465 00:22:19,903 --> 00:22:22,863 Does that sound acceptable to everyone? 466 00:22:22,950 --> 00:22:24,343 - What's the address? 467 00:22:24,430 --> 00:22:26,214 It wasn't on the blueprints. 468 00:22:26,301 --> 00:22:28,172 I need to know the roads, the alleys leading 469 00:22:28,259 --> 00:22:29,739 into and out of the place. 470 00:22:29,826 --> 00:22:30,784 Are there any one-way streets? 471 00:22:30,871 --> 00:22:32,873 Is the river nearby? 472 00:22:32,960 --> 00:22:34,962 - You'll know it when I want you to know it. 473 00:22:35,049 --> 00:22:37,356 - Quick question. 474 00:22:37,443 --> 00:22:39,227 If the four of us are doing all the work, taking all the risk. 475 00:22:39,314 --> 00:22:41,098 Do we get a larger cut than Speedy, 476 00:22:41,185 --> 00:22:43,405 who'll just be waiting outside? - All the risk? 477 00:22:43,492 --> 00:22:45,668 Man, you ever been on a job when the alarms went off 478 00:22:45,755 --> 00:22:47,975 and 50 cops came out of nowhere with sirens roaring 479 00:22:48,062 --> 00:22:49,629 and bubble lights flashing? 480 00:22:49,716 --> 00:22:52,414 'Cause if you had, you'd know exactly what I'm worth. 481 00:22:52,501 --> 00:22:55,286 - He's gonna get his share, 482 00:22:55,374 --> 00:22:58,725 and you're gonna get your share. 483 00:22:58,812 --> 00:23:01,075 I don't wanna hear another word. 484 00:23:01,162 --> 00:23:02,555 Understood? 485 00:23:02,642 --> 00:23:05,558 - Yeah. 486 00:23:05,645 --> 00:23:07,429 - Okay. 487 00:23:07,516 --> 00:23:09,475 Let's get to work. 488 00:23:13,609 --> 00:23:16,177 [phone rings] 489 00:23:16,264 --> 00:23:17,613 - Hey, it's me. 490 00:23:17,700 --> 00:23:19,354 Okay, here's the deal. 491 00:23:19,441 --> 00:23:20,921 It's a crew of five, including me. 492 00:23:21,008 --> 00:23:23,619 Ambroz is the electrician. 493 00:23:23,706 --> 00:23:26,143 - Fabrizio Ambroz out of Prague. 494 00:23:26,230 --> 00:23:28,885 Twice busted on aiding and abetting a counterfeit ring. 495 00:23:28,972 --> 00:23:30,234 Did two years in Pankrac prison. 496 00:23:30,321 --> 00:23:32,889 - Norwegian guy named Pedersen is the techie. 497 00:23:32,976 --> 00:23:34,761 - Viggo Pedersen from Narvik, 498 00:23:34,848 --> 00:23:36,676 caught hacking along with identity theft 499 00:23:36,763 --> 00:23:38,591 in 18 countries across Europe. 500 00:23:38,678 --> 00:23:40,244 We thought he was dead. 501 00:23:40,331 --> 00:23:41,420 Apparently not. 502 00:23:41,507 --> 00:23:43,073 - Vesperov is Monster, 503 00:23:43,160 --> 00:23:44,727 which means he's the enforcer. 504 00:23:44,814 --> 00:23:48,296 - Pavel Vesperov, skated five homicide charges 505 00:23:48,383 --> 00:23:49,776 over a nine-year period. 506 00:23:49,863 --> 00:23:51,473 Key witnesses either had second thoughts 507 00:23:51,560 --> 00:23:54,476 about testifying or disappeared. 508 00:23:54,563 --> 00:23:58,262 - That leaves LeDee on locks, Semien as mastermind, 509 00:23:58,349 --> 00:23:59,916 and I'm the wheelman. 510 00:24:00,003 --> 00:24:02,092 - These are nasty, dangerous guys, Raines. 511 00:24:02,179 --> 00:24:04,312 If you get any itch they're on to you, 512 00:24:04,399 --> 00:24:05,748 I want you out of there immediately. 513 00:24:05,835 --> 00:24:07,054 Do you understand? 514 00:24:07,141 --> 00:24:08,621 - I feel you. 515 00:24:08,708 --> 00:24:11,058 - You got an address? - Not yet. 516 00:24:11,145 --> 00:24:12,625 Could be any of hundreds of buildings. 517 00:24:12,712 --> 00:24:14,453 - Okay. Stay safe. 518 00:24:14,540 --> 00:24:15,671 - You know it. 519 00:24:15,758 --> 00:24:22,635 ♪ ♪ 520 00:24:29,032 --> 00:24:31,644 - Everybody up. Now! 521 00:24:31,731 --> 00:24:34,864 I have a contact with the Belgian Federal Police. 522 00:24:34,951 --> 00:24:37,737 He just told me I have a mole problem. 523 00:24:37,824 --> 00:24:40,348 - You better hope you're not looking at me. 524 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 - My contact doesn't know who on my team has been talking. 525 00:24:42,611 --> 00:24:44,874 It says Europol has moved the task force 526 00:24:44,961 --> 00:24:46,572 to Antwerp to monitor us. 527 00:24:46,659 --> 00:24:48,356 - Yeah, well, I'm not a narc. 528 00:24:48,443 --> 00:24:50,053 I'm not a mole. 529 00:24:50,140 --> 00:24:52,491 And I'm damn sure getting tired of the accusations. 530 00:24:52,578 --> 00:24:55,537 I only took this job 'cause I owed LeDee a favor. 531 00:24:55,624 --> 00:24:59,933 - You saw him kill that cop in Budapest. 532 00:25:00,020 --> 00:25:00,760 - Did I? 533 00:25:07,549 --> 00:25:10,291 [tense music] 534 00:25:10,378 --> 00:25:13,729 ♪ ♪ 535 00:25:13,816 --> 00:25:15,165 - Pedersen. 536 00:25:17,472 --> 00:25:18,734 A cop died in Hungary, 537 00:25:18,821 --> 00:25:19,909 that news would make the papers, wouldn't it? 538 00:25:19,996 --> 00:25:21,694 - [grunts] 539 00:25:21,781 --> 00:25:22,869 It would. 540 00:25:22,956 --> 00:25:29,571 ♪ ♪ 541 00:25:43,629 --> 00:25:46,675 - Well, someone's been squawking. 542 00:25:46,762 --> 00:25:48,459 - Well, your contact was wrong. 543 00:25:48,547 --> 00:25:50,461 - I'm out. - What? 544 00:25:50,549 --> 00:25:51,898 - Should never have taken this job. 545 00:25:51,985 --> 00:25:53,203 Too short notice. 546 00:25:53,290 --> 00:25:55,597 Too unprofessional. Too many amateurs. 547 00:25:55,684 --> 00:25:57,643 Now we got heat on us even before we started. 548 00:25:57,730 --> 00:26:00,559 You used to be a legend, but maybe you're slipping. 549 00:26:02,299 --> 00:26:03,474 - Or maybe you're the mole. 550 00:26:10,220 --> 00:26:12,179 - Screw this! 551 00:26:12,266 --> 00:26:13,920 Screw you. 552 00:26:14,007 --> 00:26:20,579 ♪ ♪ 553 00:26:26,323 --> 00:26:27,803 - I just got a weird call. 554 00:26:27,890 --> 00:26:29,022 - From? 555 00:26:29,109 --> 00:26:30,806 - A friend of mine at headquarters 556 00:26:30,893 --> 00:26:32,460 who had some insider information for us. 557 00:26:32,547 --> 00:26:34,288 He says Dandridge has been in contact 558 00:26:34,375 --> 00:26:36,116 with the deputy commissioner regarding the fly team. 559 00:26:36,203 --> 00:26:38,031 - Any specifics? 560 00:26:38,118 --> 00:26:39,859 - No, just that he felt like something big 561 00:26:39,946 --> 00:26:41,948 was going on and he wanted my take on it, 562 00:26:42,035 --> 00:26:43,950 I said this was the first I heard of anything. 563 00:26:44,037 --> 00:26:45,821 - I get a bad feeling from Dandridge. 564 00:26:45,908 --> 00:26:47,475 And the fact that Forrester isn't here... 565 00:26:47,562 --> 00:26:50,304 - I told Chuck to call me back if he had any more information. 566 00:26:50,391 --> 00:26:53,524 Until then, we just keep our heads down and do the work. 567 00:26:55,875 --> 00:27:02,751 ♪ ♪ 568 00:27:03,447 --> 00:27:05,232 [drill whirring] 569 00:27:05,319 --> 00:27:07,103 - No, no, no, no. 570 00:27:07,190 --> 00:27:08,975 You drill before the alarm is cut, it's game over. 571 00:27:09,062 --> 00:27:10,759 - How am I to know the alarm is cut? 572 00:27:10,846 --> 00:27:12,500 - It's timed out, you blázen. 573 00:27:12,587 --> 00:27:13,719 - Blázen? - That's right. 574 00:27:13,806 --> 00:27:15,982 - Oh, hey, hey, hey, calm down! 575 00:27:16,069 --> 00:27:17,374 [both yelling] 576 00:27:17,461 --> 00:27:20,421 - Hey, hey, hey, hey! 577 00:27:20,508 --> 00:27:22,162 Maybe Pedersen was right. 578 00:27:22,249 --> 00:27:24,425 Maybe we should call this off. - I've invested a year. 579 00:27:24,512 --> 00:27:26,253 - With all that's been happening-- 580 00:27:26,340 --> 00:27:28,211 - Listen, the stones are gonna be in the vault tomorrow, okay? 581 00:27:28,298 --> 00:27:29,473 Everything that I worked for, it has to be now. 582 00:27:29,560 --> 00:27:31,998 This is it for me. 583 00:27:32,085 --> 00:27:33,303 I'm not gonna get another chance. 584 00:27:33,390 --> 00:27:34,609 - We're out a tech guy. 585 00:27:34,696 --> 00:27:36,263 - I'll be your tech guy. 586 00:27:36,350 --> 00:27:38,352 - You're the driver. 587 00:27:38,439 --> 00:27:40,528 - Those are twin computers running Infinity Fabric 588 00:27:40,615 --> 00:27:42,138 to create Greyson processors. 589 00:27:42,225 --> 00:27:44,358 Each with a four-core grouping inside a threadripper 590 00:27:44,445 --> 00:27:45,925 with a 2 die base. 591 00:27:46,012 --> 00:27:48,231 You've also got surveillance AI running CC algorithms 592 00:27:48,318 --> 00:27:51,104 to deprogram the alarms, plus provide response time 593 00:27:51,191 --> 00:27:53,236 in case of a system alert. 594 00:27:53,323 --> 00:27:56,326 So yeah, I could park the getaway SUV in the garage 595 00:27:56,413 --> 00:27:58,633 while I also run the tech for you inside the vault. 596 00:28:00,679 --> 00:28:04,508 And I'm gonna need another 10% when I do. 597 00:28:09,470 --> 00:28:11,254 - Okay. 598 00:28:11,341 --> 00:28:12,995 Let's drill until we get the entire burglary 599 00:28:13,082 --> 00:28:14,475 in under two minutes. 600 00:28:14,562 --> 00:28:20,437 ♪ ♪ 601 00:28:26,922 --> 00:28:28,402 - The hell were you doing? - What? 602 00:28:28,489 --> 00:28:29,708 - Trying to push Semien into calling this off. 603 00:28:29,795 --> 00:28:31,144 - It's too dangerous. 604 00:28:31,231 --> 00:28:33,102 - For who? For you? 605 00:28:33,189 --> 00:28:34,669 - For all of us. 606 00:28:34,756 --> 00:28:36,149 - I have to catch him in the act. 607 00:28:36,236 --> 00:28:38,020 Or else your immunity deal's off. 608 00:28:38,107 --> 00:28:38,978 You can spend the rest of your life in jail. 609 00:28:39,065 --> 00:28:39,892 That what you want? 610 00:28:41,676 --> 00:28:43,678 Get your head on straight! 611 00:28:43,765 --> 00:28:45,854 You pull anything like that again 612 00:28:45,941 --> 00:28:48,683 and I'll walk you into Ghent prison myself. 613 00:28:50,859 --> 00:28:53,514 [tense music] 614 00:28:53,601 --> 00:29:00,477 ♪ ♪ 615 00:29:08,659 --> 00:29:10,096 - Okay, it's time. 616 00:29:10,183 --> 00:29:13,577 - You still haven't given me an address. 617 00:29:13,664 --> 00:29:15,231 - The car you requested will be parked 618 00:29:15,318 --> 00:29:17,668 within 200 feet of the back door. 619 00:29:17,756 --> 00:29:19,540 That's all you need to know. 620 00:29:19,627 --> 00:29:26,286 ♪ ♪ 621 00:29:26,373 --> 00:29:28,331 [keys clacking] 622 00:29:31,421 --> 00:29:32,814 - Just got a text from Raines. 623 00:29:32,901 --> 00:29:34,424 He said he still doesn't know the address, 624 00:29:34,511 --> 00:29:36,426 but he dropped a pin on his current location. 625 00:29:36,513 --> 00:29:38,385 Said they built a replica vault there. 626 00:29:38,472 --> 00:29:40,126 - Can identify the vault from the replica, 627 00:29:40,213 --> 00:29:42,258 maybe we can cross-reference it with photos and blueprints 628 00:29:42,345 --> 00:29:44,347 of all the jewelry exchanges and come up with an address. 629 00:29:44,434 --> 00:29:46,001 - Are you gonna notify Dandridge? 630 00:29:46,088 --> 00:29:47,220 - We'll catch him up later. 631 00:29:47,307 --> 00:29:49,265 - Not gonna say I don't love that. 632 00:29:49,352 --> 00:29:56,229 ♪ ♪ 633 00:30:01,190 --> 00:30:02,801 - You speak English? 634 00:30:02,888 --> 00:30:04,890 Do you have any floors under renovation here? 635 00:30:09,938 --> 00:30:12,114 - Eighth floor is currently under construction. 636 00:30:18,729 --> 00:30:21,384 - Over here. 637 00:30:21,471 --> 00:30:23,473 Start taking pictures, 638 00:30:23,560 --> 00:30:26,085 and we need every analyst at Europol and the bureau 639 00:30:26,172 --> 00:30:28,652 poring over blueprints, images on the web, 640 00:30:28,739 --> 00:30:30,959 delivery orders, so that we can find out 641 00:30:31,046 --> 00:30:33,832 where the corresponding real vault actually is located. 642 00:30:37,357 --> 00:30:38,662 - You said you're with Europol? 643 00:30:38,749 --> 00:30:40,534 - Yes. - Come quickly. 644 00:30:44,451 --> 00:30:48,542 I went to throw away my bap, and, uh, 645 00:30:48,629 --> 00:30:50,500 I noticed all the flies buzzing. 646 00:30:50,587 --> 00:30:51,675 Here. 647 00:30:51,762 --> 00:30:58,682 ♪ ♪ 648 00:31:38,331 --> 00:31:41,160 [both speaking Dutch] 649 00:31:44,641 --> 00:31:46,078 - [speaking Czech] 650 00:32:02,746 --> 00:32:03,878 [elevator bell chimes] 651 00:32:03,965 --> 00:32:10,841 ♪ ♪ 652 00:34:23,322 --> 00:34:26,194 [drill whirring] 653 00:34:49,783 --> 00:34:52,612 - Body identified as Viggo Pedersen, tech specialist. 654 00:34:52,699 --> 00:34:53,700 - Which means Raines probably 655 00:34:53,787 --> 00:34:55,223 took his place inside the vault. 656 00:34:59,358 --> 00:35:00,446 - We've got a match. 657 00:35:00,533 --> 00:35:02,578 Address is 217 De Meers. 658 00:35:02,665 --> 00:35:04,580 - They just called in a power outage. 659 00:35:04,667 --> 00:35:11,500 ♪ ♪ 660 00:36:13,388 --> 00:36:14,781 [gunshot] 661 00:36:26,271 --> 00:36:28,098 - What the hell are you doing, man? 662 00:36:28,186 --> 00:36:30,100 - LeDee was working with Europol 663 00:36:30,188 --> 00:36:31,580 since he brought you in. 664 00:36:31,667 --> 00:36:34,888 [tense music] 665 00:36:34,975 --> 00:36:41,547 ♪ ♪ 666 00:37:35,818 --> 00:37:36,428 - Freeze! 667 00:37:39,126 --> 00:37:41,171 - Down on the ground. Now. 668 00:37:47,003 --> 00:37:47,613 [gun cocks] 669 00:37:49,876 --> 00:37:51,617 - Do it. 670 00:37:51,704 --> 00:37:58,493 ♪ ♪ 671 00:38:01,279 --> 00:38:02,192 - Are you okay? 672 00:38:02,280 --> 00:38:04,978 [sirens wailing] 673 00:38:05,065 --> 00:38:07,720 - LeDee is dead in the vault. 674 00:38:07,807 --> 00:38:10,418 [officers shouting] 675 00:38:28,828 --> 00:38:31,526 - We discovered them all in our department. 676 00:38:31,613 --> 00:38:33,702 A junior officer named Nicolas Van Hove. 677 00:38:35,922 --> 00:38:38,185 He was bribed by Semien months ago 678 00:38:38,272 --> 00:38:41,797 and was to alert the thief if his name came up on our radar. 679 00:38:41,884 --> 00:38:46,759 All Van Hove knew was that LeDee cut a deal with Europol. 680 00:38:46,846 --> 00:38:49,849 Their plan was to leave you and LeDee in the vault, 681 00:38:49,936 --> 00:38:51,764 which would preoccupy the police 682 00:38:51,851 --> 00:38:53,722 while Semien got away. 683 00:38:53,809 --> 00:38:56,246 - What happens to the junior officer, Van Hove? 684 00:38:56,334 --> 00:38:58,292 - Zero tolerance. 685 00:38:58,379 --> 00:39:01,382 He will go to jail, I assure you. 686 00:39:09,216 --> 00:39:11,610 [line trills] 687 00:39:11,697 --> 00:39:13,786 - Hey. Catch you at a bad time? 688 00:39:13,873 --> 00:39:15,831 - No. Yeah. 689 00:39:15,918 --> 00:39:18,704 I mean, we're starting to get busy. 690 00:39:18,791 --> 00:39:21,010 - I just wanted to hear your voice. 691 00:39:21,097 --> 00:39:23,883 - Yeah, you haven't called in a few days. 692 00:39:23,970 --> 00:39:27,887 - Believe me when I tell you I would have if I could have. 693 00:39:27,974 --> 00:39:29,845 - Okay. 694 00:39:29,932 --> 00:39:32,761 - Maya-- - No, it's-- 695 00:39:32,848 --> 00:39:34,502 you warned me this was gonna happen, 696 00:39:34,589 --> 00:39:37,026 and I told myself I'd be okay with it. 697 00:39:37,113 --> 00:39:38,332 - Are you? 698 00:39:39,899 --> 00:39:41,030 - I'm trying. 699 00:39:41,117 --> 00:39:42,945 Look, I gotta go. 700 00:39:43,032 --> 00:39:44,077 You want to come by when you get back? 701 00:39:44,164 --> 00:39:45,426 - I do. 702 00:39:45,513 --> 00:39:47,167 Tonight. 703 00:39:47,254 --> 00:39:49,169 - I'll see you then. 704 00:39:49,256 --> 00:39:52,128 [apprehensive music] 705 00:39:52,215 --> 00:39:59,353 ♪ ♪ 706 00:40:03,879 --> 00:40:06,186 - Look who didn't forget about us. 707 00:40:07,535 --> 00:40:10,625 - Kidding me? Never. 708 00:40:10,712 --> 00:40:13,193 I used every connection that I had, 709 00:40:13,280 --> 00:40:14,673 mainly Katrin Jaeger, 710 00:40:14,760 --> 00:40:16,109 to monitor the mission along the way. 711 00:40:16,196 --> 00:40:17,371 - How is Jaeger? 712 00:40:17,458 --> 00:40:19,460 - Oh, she's great. And Raines? 713 00:40:19,547 --> 00:40:21,680 [exhales] Sounds like you handled 714 00:40:21,767 --> 00:40:24,247 everything thrown at you like a true professional. 715 00:40:24,334 --> 00:40:26,075 - There were some moments when my heart was beating fast, 716 00:40:26,162 --> 00:40:27,033 not gonna lie. 717 00:40:27,120 --> 00:40:29,427 - I bet. 718 00:40:29,514 --> 00:40:31,951 Okay. Well done, everyone. 719 00:40:32,038 --> 00:40:33,431 I will catch up with you in a second. 720 00:40:35,128 --> 00:40:36,608 - You wanted to see me. 721 00:40:36,695 --> 00:40:39,219 - I did. 722 00:40:39,306 --> 00:40:42,178 [tense music] 723 00:40:42,265 --> 00:40:45,268 ♪ ♪ 724 00:40:45,355 --> 00:40:48,881 For the last three weeks, 725 00:40:48,968 --> 00:40:51,057 I have been running around Europe doing busy work, 726 00:40:51,144 --> 00:40:54,582 analyst work, while the team that I run 727 00:40:54,669 --> 00:40:57,759 has been busting their asses, 728 00:40:57,846 --> 00:41:00,066 putting their lives in harm's way, 729 00:41:00,153 --> 00:41:02,851 and you got me in a basement in Warsaw 730 00:41:02,938 --> 00:41:06,725 with my hands tied behind my back. 731 00:41:06,812 --> 00:41:08,814 - I had a chance to observe the fly team, 732 00:41:08,901 --> 00:41:12,470 the team you run as you just reminded me. 733 00:41:12,557 --> 00:41:16,778 They are sloppy, undisciplined, and take unnecessary risks. 734 00:41:16,865 --> 00:41:18,563 They barely kept me apprised of their mission. 735 00:41:18,650 --> 00:41:19,781 In fact, I would say they deliberately went out 736 00:41:19,868 --> 00:41:21,217 of their way to keep me in the dark 737 00:41:21,304 --> 00:41:22,567 about what went on in Antwerp. 738 00:41:22,654 --> 00:41:24,482 I had to get the details through Europol. 739 00:41:24,569 --> 00:41:28,486 Two people died there due to your special agents' actions. 740 00:41:28,573 --> 00:41:30,531 And I don't blame Raines or Kellett or Vo, 741 00:41:30,618 --> 00:41:33,316 I blame you, their leader. 742 00:41:33,403 --> 00:41:35,014 So I'm here to let you know 743 00:41:35,101 --> 00:41:37,320 I spoke to the deputy commissioner in D.C. 744 00:41:37,407 --> 00:41:40,933 You're being transferred to the admin division in Alabama. 745 00:41:41,020 --> 00:41:42,500 - What? 746 00:41:42,587 --> 00:41:44,240 - You've got two weeks to wrap up here, 747 00:41:44,327 --> 00:41:46,286 and then you're gone. 748 00:41:46,373 --> 00:41:52,858 ♪ ♪ 749 00:42:02,432 --> 00:42:05,305 [tense music] 750 00:42:05,392 --> 00:42:12,312 ♪ ♪ 751 00:42:21,713 --> 00:42:23,279 [wolf howls] 49739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.