All language subtitles for WiseGirls.2002.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,143 --> 00:01:00,495 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:02:08,258 --> 00:02:11,000 [HORN HONKS] 3 00:03:35,127 --> 00:03:36,128 YES? 4 00:03:36,172 --> 00:03:38,479 SORRY, IS THIS MARILYN DAVIS' HOUSE? 5 00:03:38,522 --> 00:03:40,263 UH-HUH. 6 00:03:48,358 --> 00:03:51,013 GRANDMA? 7 00:03:53,189 --> 00:03:56,236 GRANDMA, IT'S ME MEG. 8 00:03:59,151 --> 00:04:02,067 YOU REMEMBER ME? 9 00:04:02,111 --> 00:04:05,506 I'M YOUR GRANDDAUGHTER MEG. 10 00:04:05,549 --> 00:04:07,943 OH, YES. 11 00:04:09,988 --> 00:04:12,295 I WAS WORRIED ABOUT YOU. 12 00:04:12,339 --> 00:04:14,515 I CALLED, AND NO ONE ANSWERED, 13 00:04:14,558 --> 00:04:16,299 AND THEN I WROTE YOU A LOT OF LETTERS. 14 00:04:16,343 --> 00:04:18,040 I DON'T KNOW IF YOU GOT ANY OF THEM. 15 00:04:18,083 --> 00:04:22,262 DID--DID MRS. SALADINO READ YOU ANY OF THEM? 16 00:04:23,045 --> 00:04:25,003 I'M...FINE... 17 00:04:25,047 --> 00:04:27,136 THANK YOU. 18 00:04:33,838 --> 00:04:36,014 GRANDMA, I WAS WONDERING IF I COULD STAY HERE 19 00:04:36,058 --> 00:04:39,235 WITH YOU FOR JUST A LITTLE WHILE. 20 00:04:39,279 --> 00:04:41,106 WOULD THAT BE ALL RIGHT WITH YOU 21 00:04:41,150 --> 00:04:45,154 IF I STAYED HERE WITH YOU? 22 00:05:02,214 --> 00:05:03,781 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 23 00:05:03,825 --> 00:05:06,175 OH, YES, THANK YOU. 24 00:05:06,218 --> 00:05:08,482 OH, GOOD, GOOD. 25 00:05:08,525 --> 00:05:09,787 OH, POÒVERINA. 26 00:05:09,831 --> 00:05:11,702 SHE TALKS ABOUT YOU WHEN SHE CAN. 27 00:05:11,746 --> 00:05:13,313 SHE DOES? 28 00:05:13,356 --> 00:05:15,315 YOU KNOW, I'VE BEEN TAKING CARE OF HER FOR ALMOST A YEAR NOW. 29 00:05:15,358 --> 00:05:17,969 OH, THAT'S VERY NICE OF YOU, MRS. SALADINO. 30 00:05:18,013 --> 00:05:20,450 I LOVE HER. 31 00:05:21,190 --> 00:05:24,149 YOUR PARENTS ALSO SEND ME A CHECK EVERY MONTH. 32 00:05:24,193 --> 00:05:26,761 OH, I DIDN'T KNOW THAT. 33 00:05:26,804 --> 00:05:29,198 SO, HOW LONG ARE YOU STAYING? 34 00:05:29,241 --> 00:05:30,678 WELL, UM, I DON'T KNOW. 35 00:05:30,721 --> 00:05:33,071 I'M LOOKING FOR A JOB, SO IF I FIND ONE, 36 00:05:33,115 --> 00:05:35,422 MAYBE FOR A WHILE. 37 00:05:36,640 --> 00:05:39,426 OH. YOU LOOK HUNGRY. 38 00:05:39,469 --> 00:05:41,297 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 39 00:05:41,341 --> 00:05:43,255 OH, NO, THANKS. 40 00:05:43,299 --> 00:05:45,562 I MADE SOME WONDERFUL LASAGNA. 41 00:05:45,606 --> 00:05:47,129 I BET IT'S GREAT. 42 00:05:47,172 --> 00:05:49,305 UM, MAYBE IN ABOUT HALF AN HOUR? 43 00:05:49,349 --> 00:05:51,612 OH, GOOD, GOOD, GOOD. 44 00:05:51,655 --> 00:05:53,178 CALL ME IF YOU NEED ME. 45 00:05:53,222 --> 00:05:55,050 I WILL. THANK YOU. 46 00:05:55,093 --> 00:05:57,357 YOU'RE WELCOME. 47 00:05:58,270 --> 00:06:00,708 Man: GINA SALADINO. 48 00:06:00,751 --> 00:06:04,364 A REAL PAIN IN THE ASS, 49 00:06:04,407 --> 00:06:07,105 BUT NO BULLSHITTER. 50 00:06:07,149 --> 00:06:09,760 SO, WHERE DO YOU COME FROM? 51 00:06:09,804 --> 00:06:11,283 UM, MISSOURI. 52 00:06:11,327 --> 00:06:12,197 WHERE? 53 00:06:12,241 --> 00:06:13,198 IT'S A STATE. 54 00:06:13,242 --> 00:06:15,853 I KNOW IT'S A GODDAMN STATE. 55 00:06:15,897 --> 00:06:17,420 UH, ST. LOUIS. 56 00:06:17,464 --> 00:06:20,249 ST. LOUIS, EH? 57 00:06:20,292 --> 00:06:22,469 DAGO HILL. 58 00:06:22,512 --> 00:06:25,254 THEY GOT SOME GREAT JOINTS THERE. 59 00:06:25,297 --> 00:06:28,257 ROSELLI'S, FORTUNA'S. 60 00:06:30,433 --> 00:06:32,261 YOU EVER BEEN TO LUIGI'S? 61 00:06:32,304 --> 00:06:33,393 I HEARD IT'S A GREAT PLACE. 62 00:06:33,436 --> 00:06:37,266 YEAH? FUCKING GUY USED TO BE MY BUSBOY. 63 00:06:37,309 --> 00:06:39,224 HE CALLED ME LAST WEEK, 64 00:06:39,268 --> 00:06:40,530 WANTED TO KNOW MY E-MAIL. 65 00:06:40,574 --> 00:06:43,011 'GATZ,WHAT THE FUCK IS E-MAIL? 66 00:06:43,054 --> 00:06:46,144 SEND ME A POSTCARD. 67 00:06:46,449 --> 00:06:50,279 YOU HEARD? WHAT, YOU NEVER BEEN THERE? 68 00:06:50,322 --> 00:06:51,454 UH, NO. 69 00:06:51,498 --> 00:06:52,281 WHY NOT? 70 00:06:52,324 --> 00:06:53,195 I DIDN'T GET OUT VERY MUCH. 71 00:06:53,238 --> 00:06:54,239 I WAS IN SCHOOL. I WAS WORKING. 72 00:06:54,283 --> 00:06:56,328 SO ALL THIS WORK YOU DID, 73 00:06:56,372 --> 00:06:57,504 ANY OF IT IN RESTAURANTS? 74 00:06:57,547 --> 00:07:00,463 YEAH, I--I HOSTESSED, AND I WAITED TABLES 75 00:07:00,507 --> 00:07:01,682 FOR ABOUT 2 YEARS. 76 00:07:01,725 --> 00:07:02,857 ITALIAN PLACE? 77 00:07:02,900 --> 00:07:05,947 NOT REALLY. IT WAS CALLED TEA AND SPICE. 78 00:07:05,990 --> 00:07:07,383 TEA AND SPICE? 79 00:07:07,427 --> 00:07:09,254 WE DON'T EVEN GOT TEA ON THE MENU HERE. 80 00:07:09,298 --> 00:07:10,386 WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY. 81 00:07:10,430 --> 00:07:11,605 NOBODY WORKS HARDER THAN ME. 82 00:07:11,648 --> 00:07:14,477 I GUARANTEE YOU WOULD NOT BE DISAPPOINTED. 83 00:07:14,521 --> 00:07:17,915 OH, YEAH? I HIRED A COLLEGE GUY ONCE, 84 00:07:17,959 --> 00:07:20,918 LAW STUDENT. HAD A NERVOUS BREAKDOWN. 85 00:07:20,962 --> 00:07:22,485 FUCKING NEEDS IT. 86 00:07:22,529 --> 00:07:25,227 HEH. I JUST NEED A JOB. 87 00:07:25,270 --> 00:07:26,228 AND ONCE YOU GOT THE JOB, 88 00:07:26,271 --> 00:07:27,969 YOU GONNA BE WALKING OUT THE DOOR? 89 00:07:28,012 --> 00:07:29,057 NO. 90 00:07:29,100 --> 00:07:30,841 I DON'T HIRE MOONLIGHTERS, ALL RIGHT? 91 00:07:30,885 --> 00:07:33,061 I GOT A GIRL WORKING HERE 10 YEARS. 92 00:07:33,104 --> 00:07:34,410 WE'RE A FAMILY HERE. 93 00:07:34,454 --> 00:07:36,064 I DON'T TRAIN YOU SO YOU CAN QUIT NEXT WEEKEND. 94 00:07:36,107 --> 00:07:37,805 UH, THAT-- THAT WOULDN'T BE HAPPENING. 95 00:07:37,848 --> 00:07:39,197 'CAUSE WE DO GOOD WORK HERE. 96 00:07:39,241 --> 00:07:42,331 NOT SPAGHETTI AND MEATBALLS LIKE FUCKING LUIGI HAS. 97 00:07:42,374 --> 00:07:44,159 PEOPLE COME HERE FOR THE REAL THING. 98 00:07:44,202 --> 00:07:47,684 NICE, OLD-FASHIONED. CAPISCE? 99 00:07:47,728 --> 00:07:49,512 I UNDERSTAND. 100 00:07:49,556 --> 00:07:52,297 [SIGHS] 101 00:07:52,341 --> 00:07:54,517 I DON'T KNOW. 102 00:07:55,562 --> 00:07:56,563 OH, JESUS. I DON'T WANT 103 00:07:56,606 --> 00:08:00,349 THAT OLD HAG SALADINO YELLING AT ME. 104 00:08:03,178 --> 00:08:05,702 COME IN TONIGHT FOR A TRAINING SHIFT. 105 00:08:05,746 --> 00:08:08,357 WE'LL GIVE YOU A NICE UNIFORM, VERY CLASSY, 106 00:08:08,400 --> 00:08:12,492 NOT MADE IN BANGLADESH BY SOME FUCKING RICE-HEAD. 107 00:08:13,405 --> 00:08:15,495 AND NO BIG EARRINGS. 108 00:08:15,538 --> 00:08:19,847 NICE MAKEUP. KEEP YOUR HAIR CLEAN. 109 00:08:19,890 --> 00:08:21,805 OK. 110 00:08:21,849 --> 00:08:23,633 GREAT. THANK YOU, SIR. 111 00:08:23,677 --> 00:08:26,462 WELCOME TO THE FAMILY. 112 00:08:28,943 --> 00:08:32,642 [MAN SINGING IN ITALIAN] 113 00:08:56,623 --> 00:09:01,541 SCUSA,YOU MIND BRINGING THE BREAD? YOU FORGOT OUR BREAD. 114 00:09:01,584 --> 00:09:04,282 OH, I'M SORRY. GRAZIE. 115 00:09:12,203 --> 00:09:14,510 NOT EXACTLY YOUR SPICY TEA JOINT, IS IT? 116 00:09:14,554 --> 00:09:18,340 NO, BUT--I'M JUST A LITTLE BEHIND. I'LL CATCH UP. 117 00:09:18,383 --> 00:09:19,646 THAT'S GOOD TO KNOW. 118 00:09:19,689 --> 00:09:21,430 PICKUP. TABLE 7. 119 00:09:21,473 --> 00:09:23,388 COME ON, PICK IT UP. 120 00:09:23,432 --> 00:09:26,087 COME ON, YOU WITH THE LEGS. COME ON, PICK UP, FOR CHRISSAKES. 121 00:09:26,130 --> 00:09:27,436 ME? 122 00:09:27,479 --> 00:09:28,219 WHAT YOU DOING STANDING THERE? COME ON, PICK UP! 123 00:09:28,263 --> 00:09:29,481 OK, SO WHICH IS TABLE 7? 124 00:09:29,525 --> 00:09:32,441 OPEN YOUR EYES. THIS IS 7. 7, 7, 7. 125 00:09:32,484 --> 00:09:33,573 OK. 126 00:09:33,616 --> 00:09:35,836 WHOA, WHOA, WHOA! COME HERE, COME HERE. 127 00:09:35,879 --> 00:09:37,185 WHAT? WHERE YOU GOING? 128 00:09:37,228 --> 00:09:38,447 7. NO, NO, NO, NO. 129 00:09:38,490 --> 00:09:40,754 WHO CARRIES 2 PLATES? TAKE THEM ALL. 130 00:09:40,797 --> 00:09:41,929 BUT I CAN'T. I'LL COME BACK. 131 00:09:41,972 --> 00:09:44,540 NO. I DO EVERYTHING IN THIS GODDAMN PLACE. 132 00:09:44,584 --> 00:09:46,063 NOBODY DOES ANYTHING FOR ME. 133 00:09:46,107 --> 00:09:48,979 I HATE THIS PLACE. GO! DO YOUR JOB. 134 00:09:49,023 --> 00:09:50,764 HERE, LET ME HELP YOU. 135 00:09:50,807 --> 00:09:51,895 HOW YOU FEELING? 136 00:09:51,939 --> 00:09:53,636 OH, OH, GREAT. 137 00:09:53,680 --> 00:09:56,465 OH, SHIT, THE BREAD. 138 00:09:59,468 --> 00:10:04,342 HI. OK, WE HAVE A CHICKEN PICCATA. 139 00:10:05,039 --> 00:10:06,518 I'LL COFFEE YOUR SECTION. 140 00:10:06,562 --> 00:10:10,610 GOOD THING YOU STARTED ON A SLOW NIGHT. 141 00:10:10,653 --> 00:10:13,264 I HAVE ANOTHER CHICKEN PICCATA. AH! 142 00:10:13,308 --> 00:10:15,963 [MEN LAUGHING LOUDLY] 143 00:10:16,616 --> 00:10:19,619 OH, THERE'S NOTHING LEFT HERE. WHAT A SURPRISE. 144 00:10:19,662 --> 00:10:22,534 DID YOU HAVE ENOUGH WINE THERE, GENTLEMEN? 145 00:10:22,578 --> 00:10:24,493 [GLASS SHATTERS] 146 00:10:24,536 --> 00:10:25,668 Patrons: OHH! 147 00:10:25,712 --> 00:10:28,236 HEY...DO THAT AGAIN. 148 00:10:28,279 --> 00:10:32,457 DO WHAT? I DON'T SEE ANYTHING. 149 00:10:32,501 --> 00:10:33,937 COME ON. DO IT AGAIN. 150 00:10:33,981 --> 00:10:37,637 DO--DO WHAT? DID YOU SEE ANYTHING? 151 00:10:37,680 --> 00:10:39,551 WHAT'S A MATTER? EVERYBODY'S WATCHING NOW. 152 00:10:39,595 --> 00:10:41,945 YOU WANT TO DO IT AGAIN? GRAB MY ASS AGAIN. 153 00:10:41,989 --> 00:10:45,688 WHAT? I DIDN'T DO ANYTHING. 154 00:10:45,732 --> 00:10:47,690 LOOK, I WAS JUST BEING AFFECTIONATE. 155 00:10:47,734 --> 00:10:48,952 YOU SHOULD THANK ME. 156 00:10:48,996 --> 00:10:51,651 OH, YEAH, THANK YOU. VERY AFFECTIONATE, 157 00:10:51,694 --> 00:10:52,695 JOKESEY THE FREAKING CLOWN. 158 00:10:52,739 --> 00:10:55,045 OK, YOU KNOW WHAT I NEED YOU TO DO? 159 00:10:55,089 --> 00:10:56,264 WHAT? 160 00:10:56,307 --> 00:10:58,527 LET ME KNOW IF YOU'RE GONNA DO IT AGAIN. 161 00:10:58,570 --> 00:10:59,920 NO, RAYCHEL, 162 00:10:59,963 --> 00:11:02,096 I'M NOT GONNA DO IT AGAIN. 163 00:11:02,139 --> 00:11:03,880 GOOD. SO LET ME TELL YOU WHAT WE'RE GONNA DO. 164 00:11:03,924 --> 00:11:05,969 YOU'RE GONNA PAY FOR THESE, RIGHT? 165 00:11:06,013 --> 00:11:07,362 YOU'RE GONNA PAY FOR THIS. 166 00:11:07,405 --> 00:11:08,450 THEN YOU'RE GONNA GET UP 167 00:11:08,493 --> 00:11:09,799 AND GET THE HELL OUT OF HERE, 168 00:11:09,843 --> 00:11:12,106 AND COME BACK WHEN YOU'RE SOBERED UP, ALL RIGHT? 169 00:11:12,149 --> 00:11:14,586 STOP ACTING LIKE JOHNNY THE FUCKING LUSH? 170 00:11:14,630 --> 00:11:18,721 HOW ABOUT THAT? 171 00:11:18,765 --> 00:11:19,896 YEAH? 172 00:11:19,940 --> 00:11:21,681 AM I SPEAKING FUCKING FRENCH TO YOU? 173 00:11:21,724 --> 00:11:25,467 A, B, C. YOUR NEXT TIME, YOU'RE SOBER. 174 00:11:25,510 --> 00:11:27,687 "D." THERE'S THE DOOR. 175 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 OK? 176 00:11:30,733 --> 00:11:33,518 THANK YOU. 177 00:11:33,562 --> 00:11:35,695 I'M SORRY. 178 00:11:40,264 --> 00:11:41,701 TAKE NO PRISONERS. 179 00:11:41,744 --> 00:11:44,007 THAT WOMAN IS MY HERO. 180 00:11:44,051 --> 00:11:46,357 ALL RIGHT, LET'S GET BACK TO WORK. COME ON. 181 00:11:46,401 --> 00:11:48,925 PICKUP! TABLE 8. 182 00:11:50,492 --> 00:11:53,060 I LOOK SO FAT, UGLY, AND STUPID 183 00:11:53,103 --> 00:11:54,583 IN ALL THOSE PICTURES. 184 00:11:54,626 --> 00:11:55,845 FAT? ARE YOU KIDDING ME? 185 00:11:55,889 --> 00:11:57,717 YOU'RE LIKE THE POSTER CHILD FOR THIN PEOPLE. 186 00:11:57,760 --> 00:11:58,848 MY GOD, AND LOOK AT THIS ONE HERE. 187 00:11:58,892 --> 00:12:02,417 YOU'RE LIKE, "COME FLY ON MY AIRPLANE." 188 00:12:02,460 --> 00:12:04,288 EXACTLY. STUPID. 189 00:12:04,332 --> 00:12:07,901 STUPID? YOU COULD GET A VERY GOOD JOB AS A STEWARDESS 190 00:12:07,944 --> 00:12:09,598 IN A MOVIE WITH THIS ONE. 191 00:12:09,641 --> 00:12:10,468 MM-HMM. 192 00:12:10,512 --> 00:12:12,557 HAVE I SEEN YOU IN ANYTHING? 193 00:12:12,601 --> 00:12:14,777 PROBABLY NOT. GRAPE JUICE? 194 00:12:14,821 --> 00:12:16,518 ARE WE ALLOWED TO HAVE THAT? 195 00:12:16,561 --> 00:12:18,520 IT'S MEDICINAL. 196 00:12:18,563 --> 00:12:21,436 SO, WHY DO YOU LIVE OUT HERE? 197 00:12:21,479 --> 00:12:23,307 WHAT'S WRONG WITH STATEN ISLAND? 198 00:12:23,351 --> 00:12:24,439 I DON'T KNOW. 199 00:12:24,482 --> 00:12:26,267 ISN'T IT JUST KIND OF FAR FROM BROADWAY 200 00:12:26,310 --> 00:12:27,572 AND YOUR AUDITIONS AND EVERYTHING? 201 00:12:27,616 --> 00:12:29,792 MMM, I SPENT 10 YEARS IN THE CITY, 202 00:12:29,836 --> 00:12:33,187 AND, UM, I NEEDED SOME AMNESIA. 203 00:12:33,230 --> 00:12:34,971 I'LL DRINK TO THAT. 204 00:12:35,015 --> 00:12:36,756 PROBLEM IS I'M 34 YEARS OLD, 205 00:12:36,799 --> 00:12:38,453 AND I'M IN DANGER OF BEING A WAITRESS 206 00:12:38,496 --> 00:12:39,976 FOR THE REST OF MY LIFE. 207 00:12:40,020 --> 00:12:42,631 GOOD NIGHT. ALL RIGHT, GIRLS, THE PARTY'S OVER. 208 00:12:42,674 --> 00:12:44,764 BYE. 209 00:12:46,766 --> 00:12:47,984 NO, HAVE MERCY. 210 00:12:48,028 --> 00:12:49,769 YOU LOOK GOOD IN THIS ONE. 211 00:12:49,812 --> 00:12:51,248 I DO? 212 00:12:51,292 --> 00:12:52,772 YEAH. THE REST OF THEM, YOU LOOK LIKE A FUCKING DYKE. 213 00:12:52,815 --> 00:12:53,642 GOOD-BYE. 214 00:12:53,685 --> 00:12:55,513 UGH! GOOD NIGHT! 215 00:12:55,557 --> 00:12:56,645 I'M GETTING DRUNK. 216 00:12:56,688 --> 00:12:58,647 DYKE? 217 00:13:35,815 --> 00:13:38,252 HI, GRANDMA. 218 00:13:42,343 --> 00:13:44,867 FINISHED, DARLING? 219 00:13:44,911 --> 00:13:46,086 GOOD. 220 00:13:46,129 --> 00:13:47,565 MRS. SALADINO? BY THE WAY, I WANTED TO JUST 221 00:13:47,609 --> 00:13:49,872 THANK YOU FOR THE JOB RECOMMENDATION. 222 00:13:49,916 --> 00:13:51,395 ARE THEY TREATING YOU ALL RIGHT? 223 00:13:51,439 --> 00:13:52,788 YEAH, FINE. 224 00:13:52,832 --> 00:13:54,094 IF GIO GIVES YOU ANY PROBLEM, 225 00:13:54,137 --> 00:13:55,791 YOU JUST LET ME KNOW. 226 00:13:55,835 --> 00:14:00,317 WATCH OUT WHEN HE'S DRINKING THE HARD STUFF. 227 00:14:00,361 --> 00:14:02,537 OK. MRS. SALADINO? 228 00:14:02,580 --> 00:14:05,932 DO MY PARENTS EVER CALL OR WRITE? 229 00:14:05,975 --> 00:14:07,324 NO, JUST THE CHECKS. 230 00:14:07,368 --> 00:14:10,327 I DON'T KNOW WHAT THEY'RE DOING DOWN THERE, 231 00:14:10,371 --> 00:14:11,894 SAVING SOULS OR SOMETHING 232 00:14:11,938 --> 00:14:13,591 DOWN THERE-- WHAT'S THAT? 233 00:14:13,635 --> 00:14:14,766 SOUTH AMERICA. 234 00:14:14,810 --> 00:14:17,160 OH, YEAH, THAT'S IT. 235 00:14:25,516 --> 00:14:27,518 IT'S OK. 236 00:14:27,562 --> 00:14:29,390 [MAN SINGING IN ITALIAN] 237 00:14:29,433 --> 00:14:33,742 HEY, COME HERE, PAESANO. 238 00:14:41,315 --> 00:14:44,840 Gio: MEG? MEG! 239 00:14:45,928 --> 00:14:47,016 TAKE THESE TO 16. 240 00:14:47,060 --> 00:14:49,758 16? BUT THAT'S-- THAT'S RAYCHEL'S TABLE. 241 00:14:49,801 --> 00:14:51,107 SHE'S IN THE BACK. GO. 242 00:14:51,151 --> 00:14:52,892 BUT SHE SAID THAT IF EVER WENT NEAR HER CUSTOMERS, 243 00:14:52,935 --> 00:14:56,591 SHE WOULD KICK MY ASS.NEVER MIND. GO! 244 00:14:56,634 --> 00:14:58,375 CAMMINA! 245 00:14:59,420 --> 00:15:01,378 HIS FATHER SAYS, "GREAT PEOPLE, LOVE YOU." 246 00:15:01,422 --> 00:15:03,467 HIS FATHER'S AN EX-MARINE, ALL RIGHT? 247 00:15:03,511 --> 00:15:05,774 "GOOD PEOPLE, LOVE YOU. YA FIGHT. 248 00:15:05,817 --> 00:15:07,036 "YA GOT SPIRIT. YA GOT GUTS. 249 00:15:07,080 --> 00:15:08,081 "YA GOT EVERYTHING. 'CAUSE I SPEAK FOR MYSELF 250 00:15:08,124 --> 00:15:09,821 "AND THE WHOLE UNITED STATES OF AMERICA, 251 00:15:09,865 --> 00:15:10,779 "I WISH I WOULD'VE KILLED 252 00:15:10,822 --> 00:15:11,823 EVERY MOTHERFUCKING ONE OF YOU." 253 00:15:11,867 --> 00:15:15,175 I COULDN'T FUCKING BELIEVE IT! 254 00:15:17,960 --> 00:15:19,309 JESUS FUCKING CHRIST! 255 00:15:19,353 --> 00:15:22,051 WHAT ARE YOU, FUCKING NUTS?! I'M SO SORRY. 256 00:15:22,095 --> 00:15:25,750 Woman: LOOK AT MY DRESS. 257 00:15:25,794 --> 00:15:27,752 YOU FUCKING HIGH? 258 00:15:27,796 --> 00:15:28,971 WHAT THE FUCK IS WRONG WITH HER? 259 00:15:29,015 --> 00:15:30,103 Gio: I'M SORRY, GENTLEMEN. 260 00:15:30,146 --> 00:15:31,713 EXCUSE ME, LADIES. I'M SORRY. I'M SORRY. 261 00:15:31,756 --> 00:15:34,498 JUST KEEP HER AWAY FROM THE FUCKING STEAK KNIVES, ALL RIGHT? 262 00:15:34,542 --> 00:15:36,152 DON'T YOU WORRY. WE'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. 263 00:15:36,196 --> 00:15:37,371 YOU, COME WITH ME. 264 00:15:37,414 --> 00:15:38,850 WHERE WAS I? WHERE WAS I? 265 00:15:38,894 --> 00:15:41,897 TELL A JOKE, A MONSOON MIGHT FALL INTO ME. 266 00:15:45,074 --> 00:15:46,293 YOU'RE HERE A WEEK, 267 00:15:46,336 --> 00:15:47,947 AND NOW YOU'RE SPILLING FOOD ON THE REGULARS? 268 00:15:47,990 --> 00:15:49,426 I'M SORRY. YOU'RE WHAT? 269 00:15:49,470 --> 00:15:51,167 I'M SORRY. YOU LIED TO ME. 270 00:15:51,211 --> 00:15:52,690 YOU'VE NEVER WAITED TABLES, HAVE YOU? 271 00:15:52,734 --> 00:15:53,865 NO, I DID. WE DIDN'T HAVE ANY LIQUOR-- 272 00:15:53,909 --> 00:15:55,519 NO, YOU HAVE NOT. I CAN TELL IMMEDIATELY. 273 00:15:55,563 --> 00:15:57,217 YOU SPILL ONE MORE DRINK, YOU SCREW UP 274 00:15:57,260 --> 00:16:00,263 ONE MORE TIME, THAT'S IT. CAPISCE? 275 00:16:00,307 --> 00:16:01,308 CAPISCE? 276 00:16:01,351 --> 00:16:02,831 CAPISCE, CAPISCE. I'M SORRY. 277 00:16:02,874 --> 00:16:04,050 AND DON'T MESS WITH THE KITCHEN. 278 00:16:04,093 --> 00:16:05,312 LORENZO AND I HAVE BEEN WORKING TOGETHER 279 00:16:05,355 --> 00:16:07,879 SINCE BEFORE YOU WERE SUCKING YOUR MAMA'S TIT. 280 00:16:07,923 --> 00:16:10,317 SO YOU DO WHAT HE SAYS, OK? 281 00:16:10,360 --> 00:16:12,449 OK. 282 00:16:12,972 --> 00:16:14,321 I KNOW. IT'S TOUGH. 283 00:16:14,364 --> 00:16:16,801 IT'S TOUGH WORKING A CLASSY PLACE LIKE THIS. I KNOW. 284 00:16:16,845 --> 00:16:19,195 A LOT OF IMPORTANT PEOPLE. 285 00:16:19,239 --> 00:16:22,459 BUT YOU'RE GONNA BE OK. AM I RIGHT? 286 00:16:22,503 --> 00:16:23,591 YEAH. 287 00:16:23,634 --> 00:16:26,159 GOOD. SO DON'T FUCKING SCREW UP AGAIN. 288 00:16:26,202 --> 00:16:28,944 NOW GET BACK TO WORK. 289 00:16:48,790 --> 00:16:52,011 [WHIMPERS] 290 00:17:00,497 --> 00:17:01,716 MEG! MEG, COME HERE. 291 00:17:01,759 --> 00:17:06,025 GET SOME TOWELS AND COME IN HERE NOW. HELP ME. 292 00:17:08,331 --> 00:17:11,856 RAYCHEL, CLOSE THE FUCKING-- CLOSE THE GODDAMN DOOR! 293 00:17:11,900 --> 00:17:15,512 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 294 00:17:15,556 --> 00:17:17,558 MOTHERFUCKER, GET OVER HERE 295 00:17:17,601 --> 00:17:19,908 AND HELP OUT, WOULD YOU? 296 00:17:19,951 --> 00:17:21,040 GET THE FUCK OVER THERE! 297 00:17:21,083 --> 00:17:23,564 SHUT UP AND CALM DOWN. SHUT THE FUCK UP. 298 00:17:23,607 --> 00:17:24,913 WHAT'S GOING ON? 299 00:17:24,956 --> 00:17:26,175 Raychel: HE'S NOT BREATHING. HE'S NOT BREATHING. 300 00:17:26,219 --> 00:17:27,307 WHAT ARE YOU DOING? 301 00:17:27,350 --> 00:17:28,308 HE'S NOT BREATHING. 302 00:17:28,351 --> 00:17:29,439 OK, CALL EMERGENCY. 303 00:17:29,483 --> 00:17:30,919 NO HOSPITAL. NO FUCKING WAY! 304 00:17:30,962 --> 00:17:32,094 THIS MAN NEEDS A DOCTOR! 305 00:17:32,138 --> 00:17:33,095 THIS MAN NEEDS NOTHING! 306 00:17:33,139 --> 00:17:34,966 TONY'S GONNA BE HERE IN 15 MINUTES. 307 00:17:35,010 --> 00:17:37,099 FUCK TONY! HE ISN'T BREATHING! 308 00:17:37,143 --> 00:17:38,100 YOU LOST YOUR FUCKING MIND? 309 00:17:38,144 --> 00:17:39,797 I CALLED EVERYONE I FUCKING KNOW! 310 00:17:39,841 --> 00:17:41,277 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 311 00:17:41,321 --> 00:17:43,062 DON'T YOU FUCKING YELL AT ME! 312 00:17:43,105 --> 00:17:44,237 HANDLE IT. 313 00:17:44,280 --> 00:17:45,542 COME ON AND GIVE ME A HAND HERE, WOULD YA? 314 00:17:45,586 --> 00:17:47,892 ROLL HIM ON HIS SIDE. 315 00:17:47,936 --> 00:17:48,806 ROLL HIM ON HIS SIDE! 316 00:17:48,850 --> 00:17:51,505 I SAID ROLL HIM ON HIS SIDE! 317 00:17:51,548 --> 00:17:54,377 I WENT TO MED SCHOOL. ROLL HIM ON HIS SIDE. 318 00:17:54,421 --> 00:17:58,686 NOW. WHAT ARE YOU FUCKING DOING? WOULD YOU HELP US? 319 00:17:58,729 --> 00:18:01,515 ALL RIGHT, ALL RIGHT--OOH! 320 00:18:01,558 --> 00:18:03,604 [VOMITING] 321 00:18:03,647 --> 00:18:05,997 YOU PUKE ALL OVER MY FUCKING SHOES?! 322 00:18:06,041 --> 00:18:08,174 SHOOT! OH, GOD! 323 00:18:08,217 --> 00:18:10,437 SHIT, MY FUCKING PANTS! 324 00:18:10,480 --> 00:18:12,047 THAT'S DISGUSTING. 325 00:18:12,091 --> 00:18:13,396 WHAT HAPPENED? 326 00:18:13,440 --> 00:18:14,963 THEY'RE FUCKING DOING LINES, FUCKING DOING LINES, 327 00:18:15,006 --> 00:18:16,443 YADDA-YADDA-YADDA. HE GOES OUTSIDE 328 00:18:16,486 --> 00:18:18,836 ACTING LIKE A FREAK AND THEN SHOOTS HIS OWN NOSE OFF. 329 00:18:18,880 --> 00:18:21,926 I DON'T FUCKING KNOW WHY. I DON'T KNOW WHAT TO DO. 330 00:18:21,970 --> 00:18:24,625 OK, ROLL HIM BACK OVER. ROLL HIM BACK OVER. 331 00:18:24,668 --> 00:18:26,148 I'M GONNA NEED SOME PLASTIC. 332 00:18:26,192 --> 00:18:27,802 A PLASTIC BAG, SARAN WRAP-- 333 00:18:27,845 --> 00:18:29,108 GIO, PLASTIC, TODAY! 334 00:18:29,151 --> 00:18:30,021 ALL RIGHT, ALL RIGHT! 335 00:18:30,065 --> 00:18:31,371 WHERE THE FUCK YOU GOING, GIO? 336 00:18:31,414 --> 00:18:33,242 TURN HIM OVER AGAIN. COME ON, HELP OUT! 337 00:18:33,286 --> 00:18:34,809 WHAT ARE YOU FUCKING DOING?! 338 00:18:34,852 --> 00:18:36,245 DON'T WORRY ABOUT WHAT I'M DOING. 339 00:18:36,289 --> 00:18:37,290 YOU'RE DOING FINE. 340 00:18:37,333 --> 00:18:38,943 WOULD YOU HURRY UP WITH THE PLASTIC? 341 00:18:38,987 --> 00:18:39,944 AAH! 342 00:18:39,988 --> 00:18:41,990 WHAT ARE YOU FUCKING DOING? TODAY! 343 00:18:42,033 --> 00:18:45,950 GODDAMN IT! NO, I'M GONNA GET FUCKING AIDS HERE! 344 00:18:45,994 --> 00:18:47,213 YOU'RE ALREADY FUCKING SICK! 345 00:18:47,256 --> 00:18:49,954 PLASTIC NOW! FUCKING HURRY. 346 00:18:49,998 --> 00:18:51,173 ALL RIGHT. 347 00:18:51,217 --> 00:18:52,957 WHAT ARE YOU STANDING THERE FOR? 348 00:18:53,001 --> 00:18:54,394 HE CAN'T BREATH THROUGH THAT FUCKING THING. 349 00:18:54,437 --> 00:18:56,961 SHE KNOWS WHAT SHE'S DOING, ALL RIGHT? 350 00:18:57,005 --> 00:18:58,224 OH, SHUT THE FUCK UP! 351 00:18:58,267 --> 00:18:59,703 DO SOMETHING! 352 00:18:59,747 --> 00:19:00,965 OK, I NEED A PEN. 353 00:19:01,009 --> 00:19:03,185 IF HE DIES, YOU GO TO THE CAN, ASSHOLE. 354 00:19:03,229 --> 00:19:04,621 LOOKS FUCKING DEAD ALREADY IF YOU ASK ME. 355 00:19:04,665 --> 00:19:08,495 HE'S DEAD ALREADY BECAUSE OF YOU, YOU FUCKING PRICK! 356 00:19:08,538 --> 00:19:11,062 ALL RIGHT, SHE'S WORKING IT. 357 00:19:11,106 --> 00:19:12,325 OK. FUCK! 358 00:19:12,368 --> 00:19:14,588 YOU'RE GONNA MAKE IT, BUDDY. YOU'LL MAKE IT. 359 00:19:14,631 --> 00:19:17,025 IT'S NOT WORKING. IT'S NOT WORKING. 360 00:19:17,068 --> 00:19:18,200 OK, THE AIR IS STILL GETTING THROUGH. 361 00:19:18,244 --> 00:19:19,941 HERE, RAYCHEL, GIVE ME YOUR FINGERS. 362 00:19:19,984 --> 00:19:21,247 NO! N-N-N-N-NO! 363 00:19:21,290 --> 00:19:22,248 RAYCHEL, TAKE YOUR FINGERS AND PUT THEM HERE-- 364 00:19:22,291 --> 00:19:24,728 PUT YOUR FUCKING FINGERS IN HIS NOSE! 365 00:19:24,772 --> 00:19:27,383 RAYCHEL, PUT YOUR FINGERS IN HIS NASAL PASSAGES! 366 00:19:27,427 --> 00:19:29,646 OK, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT! 367 00:19:29,690 --> 00:19:32,040 KEEP IT TIGHT! ALL RIGHT! 368 00:19:32,083 --> 00:19:34,390 OK? 369 00:19:34,434 --> 00:19:35,435 OK. 370 00:19:35,478 --> 00:19:37,915 COME ON, BREATHE. 371 00:19:41,267 --> 00:19:43,921 OK. 372 00:19:43,965 --> 00:19:45,532 WE GOTTA GET HIM SOME OXYGEN, OK? 373 00:19:45,575 --> 00:19:47,490 SOMEBODY'S GOTTA COME WITH AN OXYGEN TANK. 374 00:19:47,534 --> 00:19:50,232 IF I GET TIRED, I'M GONNA TEACH ONE OF YOU TO DO IT. 375 00:19:50,276 --> 00:19:51,668 OH, YEAH? YOU DO IT. 376 00:19:51,712 --> 00:19:53,975 I GOT MY FUCKING HANDS UP THIS GUY'S NASAL PASSAGES, 377 00:19:54,018 --> 00:19:56,325 AND I'M THINKING THAT'S ENOUGH FOR ONE DAY. 378 00:19:56,369 --> 00:19:57,326 YOU DO IT! 379 00:19:57,370 --> 00:20:00,286 HE'S DEAD ALREADY. 380 00:20:00,329 --> 00:20:03,506 LOOKS FUCKING DEAD TO ME. 381 00:20:19,218 --> 00:20:21,002 I'LL TAKE IT FROM HERE, BOSS. 382 00:20:21,045 --> 00:20:22,264 THANKS, TONY. 383 00:20:22,308 --> 00:20:24,048 LET US KNOW HOW HE IS, ALL RIGHT? 384 00:20:24,092 --> 00:20:26,355 YOU GOT IT. 385 00:20:46,157 --> 00:20:48,290 HERE. 386 00:20:49,291 --> 00:20:51,250 YOU DID GOOD. 387 00:20:51,293 --> 00:20:52,425 CLEAN YOURSELF UP. I'M GONNA TRY 388 00:20:52,468 --> 00:20:54,470 TO FIND ANOTHER SPARE OUTFIT IN THE BACK. 389 00:20:54,514 --> 00:20:56,124 LET'S GO BACK TO WORK. 390 00:20:56,167 --> 00:20:58,692 [THUNDER ROLLS] 391 00:21:13,663 --> 00:21:17,537 [MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 392 00:21:23,064 --> 00:21:28,112 ♪ I'M SO REAL FOR YOU 393 00:21:28,156 --> 00:21:32,247 ♪ AND YOU KNOW THAT'S REAL 394 00:21:32,291 --> 00:21:37,818 ♪ IS SO FINE FOR YOU, FOR ME ♪ 395 00:21:37,861 --> 00:21:39,167 ♪ YOU'RE EVERYTHING 396 00:21:39,210 --> 00:21:42,039 [RAPPING ON WINDOW] 397 00:21:51,179 --> 00:21:53,355 Raychel: HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 398 00:21:53,399 --> 00:21:56,184 CAN WE TAKE THIS INSIDE? 399 00:21:56,576 --> 00:21:59,143 MY GRANDMA'S ASLEEP UPSTAIRS. 400 00:21:59,187 --> 00:22:01,320 OK, OK. 401 00:22:03,278 --> 00:22:04,932 SPECIAL DELIVERY. 402 00:22:04,975 --> 00:22:06,150 WHAT'S THIS? 403 00:22:06,194 --> 00:22:07,326 IT'S A GRATUITY. 404 00:22:07,369 --> 00:22:09,066 TONY SAYS THE GUY'S GONNA LIVE 405 00:22:09,110 --> 00:22:10,938 JUST BY A NOSE. 406 00:22:10,981 --> 00:22:11,808 HE LIVED? 407 00:22:11,852 --> 00:22:14,550 YOU SAVED THAT GUY'S LIFE. 408 00:22:16,596 --> 00:22:17,858 I DON'T WANT THAT. 409 00:22:17,901 --> 00:22:19,555 WHAT ARE YOU DOING? YOU EARNED THIS. 410 00:22:19,599 --> 00:22:23,124 OH, NO, I DIDN'T. WE WERE VERY LUCKY THAT HE LIVED. 411 00:22:23,167 --> 00:22:24,212 YEAH, WE ARE, BUT LOOK, 412 00:22:24,255 --> 00:22:26,301 THIS COMES FROM MR. SANTALINO HIMSELF. 413 00:22:26,345 --> 00:22:28,303 WELL, JUST GIVE IT BACK TO HIM. 414 00:22:28,347 --> 00:22:32,351 OK. MR. SANTALINO WOULD CONSIDER IT... 415 00:22:32,394 --> 00:22:34,178 IMPOLITE IF YOU DIDN'T TAKE THIS. 416 00:22:34,222 --> 00:22:37,181 WELL, THEN I'M JUST GONNA HAVE TO BE IMPOLITE. 417 00:22:37,225 --> 00:22:39,270 ARE YOU HIGH? 418 00:22:39,314 --> 00:22:41,142 HIGH? 419 00:22:41,185 --> 00:22:43,144 YEAH. HIGH. 420 00:22:43,187 --> 00:22:45,494 HEH. YOU'RE LOOKING A LITTLE FUCKED UP 421 00:22:45,538 --> 00:22:46,626 TO ME RIGHT NOW, BABE. 422 00:22:46,669 --> 00:22:47,757 NO, THIS ISN'T FUCKED UP. 423 00:22:47,801 --> 00:22:49,150 SEE, I'VE BEEN FUCKED UP, 424 00:22:49,193 --> 00:22:50,412 BUT THIS IS NOT FUCKED UP. 425 00:22:50,456 --> 00:22:52,109 UH-HUH. WHAT ARE YOU ON? 426 00:22:52,153 --> 00:22:53,502 WHAT AM I ON? 427 00:22:53,546 --> 00:22:55,199 IT'S JUST 2 GLASSES OF WINE AND A COUPLE OF VALIUM. 428 00:22:55,243 --> 00:22:56,418 DO YOU WANT SOME? 429 00:22:56,462 --> 00:22:58,202 VALIUM? HEH HEH HEH! 430 00:22:58,246 --> 00:23:00,814 WHO THE FUCK TAKES VALIUM ANYMORE? 431 00:23:00,857 --> 00:23:04,208 WHAT ARE YOU, MY PHARMACEUTICAL ADVISOR? 432 00:23:04,252 --> 00:23:05,645 I THINK I SHOULD BE. 433 00:23:05,688 --> 00:23:07,037 YOU HAVE SOMETHING BETTER? 434 00:23:07,081 --> 00:23:08,430 I GOT SOMETHING A WHOLE LOT BETTER 435 00:23:08,474 --> 00:23:10,040 THAN A COUPLE CHEAP GLASSES OF WINE 436 00:23:10,084 --> 00:23:12,391 AND SOME VALIUM, BUT WHATEVER. 437 00:23:12,434 --> 00:23:13,870 OK, RAYCHEL... 438 00:23:13,914 --> 00:23:15,002 YEAH? 439 00:23:15,045 --> 00:23:16,307 I REALLY DON'T WANT THAT. 440 00:23:16,351 --> 00:23:18,745 MEG, LISTEN TO ME. I'M A FIRM BELIEVER IN THIS. 441 00:23:18,788 --> 00:23:22,183 WHEN I GET A BIG TIP, I DESERVE IT, OK? 442 00:23:22,226 --> 00:23:24,315 IT MAKES UP FOR ALL THE TIMES I GET STIFFED. 443 00:23:24,359 --> 00:23:27,275 SO TAKE THE MONEY AND BUY THINGS WITH IT, 444 00:23:27,318 --> 00:23:29,320 'CAUSE THAT'S WHAT MONEY IS FOR. 445 00:23:29,364 --> 00:23:31,322 I'LL SEE YOU TOMORROW. 446 00:23:31,366 --> 00:23:33,542 GOOD NIGHT. 447 00:23:39,026 --> 00:23:41,420 [SIGHS] 448 00:23:56,173 --> 00:23:57,348 Waitress: JESUS. 449 00:23:57,392 --> 00:23:59,046 I KNOW. 450 00:23:59,089 --> 00:24:01,048 YOU SURE YOU'RE OK? 451 00:24:01,091 --> 00:24:03,006 YEAH, I'M OK. 452 00:24:03,050 --> 00:24:04,617 SO, THEY PAID YOU OFF. 453 00:24:04,660 --> 00:24:05,444 WHAT DO YOU MEAN? 454 00:24:05,487 --> 00:24:06,706 YOU SAID THEY PAID YOU OFF? 455 00:24:06,749 --> 00:24:10,318 WELL, I THINK I WAS SUPPOSED TO THINK OF IT 456 00:24:10,361 --> 00:24:12,189 AS A GRATUITY. 457 00:24:12,233 --> 00:24:13,495 YOU DO KNOW WHAT KIND OF CLIENTELE 458 00:24:13,539 --> 00:24:15,410 WE'RE DEALING WITH, DON'T YOU? 459 00:24:15,454 --> 00:24:17,499 ALL I KNOW IS THAT I WANTED A JOB, 460 00:24:17,543 --> 00:24:19,501 AND MRS. SALADINO RECOMMENDED 461 00:24:19,545 --> 00:24:21,460 A NICE LITTLE ITALIAN RESTAURANT. 462 00:24:21,503 --> 00:24:22,330 OK, SERIOUSLY. 463 00:24:22,373 --> 00:24:23,244 YOU KNOW WHAT KIND OF PEOPLE 464 00:24:23,287 --> 00:24:24,767 EAT IN THAT RESTAURANT. 465 00:24:24,811 --> 00:24:27,422 I GUESS I DO NOW. 466 00:24:28,075 --> 00:24:29,076 MAYBE I SHOULD JUST GO WORK 467 00:24:29,119 --> 00:24:30,469 IN A CHINESE RESTAURANT. 468 00:24:30,512 --> 00:24:32,471 MM-MMM. CHINESE DON'T TIP. 469 00:24:32,514 --> 00:24:33,341 WHAT ABOUT HOOTERS? 470 00:24:33,384 --> 00:24:35,648 HOOTERS... THAT'S SILLY! 471 00:24:35,691 --> 00:24:37,780 FINE, FINE. OK. 472 00:24:37,824 --> 00:24:38,912 NO, IT'S NOT ABOUT THAT. 473 00:24:38,955 --> 00:24:40,130 YEAH, RIGHT, RIGHT. FINE. 474 00:24:40,174 --> 00:24:42,306 LISTEN, I'VE WORKED IN THESE PLACES BEFORE, 475 00:24:42,350 --> 00:24:43,960 AND ONCE YOU START GETTING SOME REGULARS, 476 00:24:44,004 --> 00:24:45,222 YOU CAN MAKE A LOT OF MONEY, 477 00:24:45,266 --> 00:24:46,572 AND YOU CAN BE VERY WELL-TREATED, 478 00:24:46,615 --> 00:24:49,226 BUT JUST, PLEASE, STAY AWAY FROM THE BACK ROOMS. 479 00:24:49,270 --> 00:24:51,533 I WISH SOMEBODY HAD TOLD ME THAT WHEN I STARTED. 480 00:24:51,577 --> 00:24:52,708 OH, COME ON. 481 00:24:52,752 --> 00:24:54,362 SHOW ME AN ITALIAN RESTAURANT IN THIS TOWN 482 00:24:54,405 --> 00:24:55,668 THAT ISN'T CONNECTED, 483 00:24:55,711 --> 00:24:59,106 AND I'LL SHOW YOU ONE THAT DOESN'T SERVE PASTA. 484 00:24:59,149 --> 00:25:00,542 SO, UM... 485 00:25:00,586 --> 00:25:04,198 HOW DOES SOMEONE SHOOT OFF THEIR OWN NOSE? 486 00:25:04,241 --> 00:25:05,155 PCHOO! 487 00:25:05,199 --> 00:25:06,809 I'VE HAD IT WITH MY NOSE! 488 00:25:06,853 --> 00:25:07,680 PCHOO! 489 00:25:07,723 --> 00:25:09,159 MAYBE THEY STICK IT WAY UP. 490 00:25:09,203 --> 00:25:10,247 HE DIDN'T-- STOP IT! 491 00:25:10,291 --> 00:25:11,597 HE DIDN'T-- IT'S NOT-- 492 00:25:11,640 --> 00:25:12,641 YOU CAN'T DO THAT, 'CAUSE IT'LL GO TO YOUR BRAIN. 493 00:25:12,685 --> 00:25:15,557 OH, MY GOD. YOU'RE DISGUSTING. 494 00:25:15,601 --> 00:25:17,994 YOU STUPID NOSE! PCHOO! 495 00:25:18,038 --> 00:25:20,736 Lorenzo: ALL RIGHT, THERE YOU GO. 496 00:25:20,780 --> 00:25:23,173 YES, YES. 497 00:25:23,217 --> 00:25:25,349 LORENZO? LORENZO? 498 00:25:25,393 --> 00:25:26,525 WHAT?! 499 00:25:26,568 --> 00:25:27,526 THIS WAS ACTUALLY SUPPOSED TO BE SCALLOPS, 500 00:25:27,569 --> 00:25:28,614 NOT VEAL SCALLOPINI. 501 00:25:28,657 --> 00:25:30,006 GIRL, YOU'RE ALWAYS IN THE SHIT, HUH? 502 00:25:30,050 --> 00:25:31,921 WHAT'S THE MATTER, YOU GOT A FLAT TIRE TODAY, HUH? 503 00:25:31,965 --> 00:25:34,837 WHENEVER YOU MAKE A MISTAKE, I GET SCREWED, BABY. 504 00:25:34,881 --> 00:25:36,535 I GET BACKLOGGED. 505 00:25:36,578 --> 00:25:38,667 LISTEN, CAN YOU JUST PUT A RUSH ON THE SCALLOPS PLEASE? 506 00:25:38,711 --> 00:25:41,844 NO. WHEN YOU LEARN TO DO YOUR JOB, I DO MINE. 507 00:25:41,888 --> 00:25:43,237 YO, LORENZO, DO ME A FAVOR. 508 00:25:43,280 --> 00:25:45,500 STOP SWINGIN' YOUR LITTLE-ASS DICK BACK AND FORTH, 509 00:25:45,544 --> 00:25:46,545 'CAUSE NOBODY CARES. 510 00:25:46,588 --> 00:25:49,069 NOW, GIVE MEG HER FREAKIN' SCALLOPS 511 00:25:49,112 --> 00:25:50,418 LIKE SHE ASKED, OK? 512 00:25:50,461 --> 00:25:54,814 GOOD. BABE, YOU'RE COMIN' WITH ME. 513 00:25:54,857 --> 00:25:56,946 HEY, IT'S FREE PUBLICITY. 514 00:25:56,990 --> 00:25:57,904 WHAT THE HELL DO I CARE? 515 00:25:57,947 --> 00:25:58,861 Man: THAT'S RIGHT, YOU KNOW? 516 00:25:58,905 --> 00:26:00,167 BUT THEY ASK STUPID QUESTIONS. 517 00:26:00,210 --> 00:26:01,298 THEY REALLY, REALLY DO. 518 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 IT'S THE SAME THING OVER AND OVER AGAIN. 519 00:26:02,909 --> 00:26:04,519 BUT I DON'T KNOW. EVERY TIME WE GET AN ARTICLE LIKE THIS, 520 00:26:04,563 --> 00:26:08,131 I GET ANOTHER 50 CUSTOMERS. 521 00:26:08,828 --> 00:26:12,179 UM, MEG, I'D LIKE YOU TO MEET MR. SANTALINO. 522 00:26:12,222 --> 00:26:13,572 HELLO. VERY NICE TO MEET YOU. 523 00:26:13,615 --> 00:26:15,138 HOW ARE YOU?FINE. 524 00:26:15,182 --> 00:26:17,140 THAT'S MY SON, FRANKO. 525 00:26:17,184 --> 00:26:18,228 HI. 526 00:26:18,272 --> 00:26:20,100 THE PLEASURE'S ALL MINE. 527 00:26:20,143 --> 00:26:22,624 SIT DOWN. SIT, PLEASE. 528 00:26:24,670 --> 00:26:25,801 THAT'S GOOD. THANKS, RAYCH. 529 00:26:25,845 --> 00:26:27,455 SHE'LL BE SAFE HERE WITH US, BELIEVE ME. 530 00:26:27,498 --> 00:26:29,457 THANKS, SWEETIE.THANK YOU. 531 00:26:29,500 --> 00:26:31,720 HERE, LOOK AT THIS. 532 00:26:31,764 --> 00:26:33,113 IT'S THE WEEKEND EDITION. 533 00:26:33,156 --> 00:26:36,464 IT'S THE THIRD TIME THEY WRITE ABOUT IL SANTALINO. 534 00:26:36,507 --> 00:26:38,640 THEY ASK ME WHAT MY SECRET IS. 535 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 I TELL 'EM IT'S A SIMPLE THING. 536 00:26:40,686 --> 00:26:42,078 GO TO ITALY, LIVE FOR 30 YEARS. 537 00:26:42,122 --> 00:26:44,515 YOU COME BACK, YOU ASK ME AGAIN WHAT IT IS. 538 00:26:44,559 --> 00:26:46,648 [LAUGHTER] 539 00:26:46,692 --> 00:26:48,084 YOU KNOW WHAT I DO WHENEVER I GO 540 00:26:48,128 --> 00:26:49,085 TO A RESTAURANT? 541 00:26:49,129 --> 00:26:51,653 THE FIRST THING I DO, HUH? 542 00:26:51,697 --> 00:26:52,785 I TASTE THE BUTTER. 543 00:26:52,828 --> 00:26:54,830 IF THE BUTTER TASTES LIKE THE ICEBOX, 544 00:26:54,874 --> 00:26:55,788 I KNOW I GOT A PROBLEM. 545 00:26:55,831 --> 00:26:57,137 THAT'S IT. COME HERE. COME HERE. 546 00:26:57,180 --> 00:26:58,617 I'M GONNA TELL HER MY SECRET. HERE'S MY SECRET. 547 00:26:58,660 --> 00:27:00,923 STUPID, IT'S THE LITTLE THINGS. 548 00:27:00,967 --> 00:27:01,968 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 549 00:27:02,011 --> 00:27:04,405 PLEASE, DON'T ASK ME NO MORE. 550 00:27:05,406 --> 00:27:08,539 I WANT YOU TO UNDERSTAND HOW MUCH WE APPRECIATE 551 00:27:08,583 --> 00:27:12,021 THAT LITTLE FAVOR YOU DID FOR US LAST NIGHT, HUH? 552 00:27:12,065 --> 00:27:13,588 OH, WELL, THE-- 553 00:27:13,632 --> 00:27:16,243 ANYBODY WOULD HAVE DONE WHAT I DID. I MEAN-- 554 00:27:16,286 --> 00:27:18,027 YOU DID VERY, VERY WELL, OK? 555 00:27:18,071 --> 00:27:22,075 DOWN THE ROAD, GOOD THINGS ALWAYS COME BACK TO YOU. 556 00:27:22,118 --> 00:27:23,337 THANK YOU. 557 00:27:23,380 --> 00:27:24,817 YOU'RE WELCOME. 558 00:27:24,860 --> 00:27:26,427 I WANT YOU TO MEET SOME OF MY FRIENDS. 559 00:27:26,470 --> 00:27:27,210 THIS IS BARBARA... 560 00:27:27,254 --> 00:27:28,864 HELLO. THIS IS BIG LOU. 561 00:27:28,908 --> 00:27:29,735 HI. 562 00:27:29,778 --> 00:27:30,823 AND GOOMBAVINNEY. 563 00:27:30,866 --> 00:27:32,781 YOU HAD A GOOD TRIP?IT WAS BEAUTIFUL. 564 00:27:32,825 --> 00:27:34,478 EVERYTHING GOOD? 565 00:27:34,522 --> 00:27:36,002 SOMEBODY MUST REALLY LIKE YOU 566 00:27:36,045 --> 00:27:38,004 TO PUT YOU AT THIS TABLE. 567 00:27:38,047 --> 00:27:40,702 OH...WHAT CAN I SAY? 568 00:27:40,746 --> 00:27:42,704 YOU CAN SAY WHAT YOUR NAME IS. 569 00:27:42,748 --> 00:27:43,618 MEG. 570 00:27:43,662 --> 00:27:46,577 MEG...CARMINE, LUIGI. 571 00:27:46,621 --> 00:27:47,448 HELLO. 572 00:27:47,491 --> 00:27:50,886 UMBERTO. AND I'M GIANNI. 573 00:27:50,930 --> 00:27:52,192 YOU'RE A NICE NEW ADDITION. 574 00:27:52,235 --> 00:27:53,584 I HOPE YOU STICK AROUND. 575 00:27:53,628 --> 00:27:55,674 OH, THANK YOU. 576 00:27:55,717 --> 00:27:57,153 HOW'S IT GOIN'?GOOD. 577 00:27:57,197 --> 00:27:58,764 ENJOYIN' IT? YOU HAVIN' FUN? 578 00:27:58,807 --> 00:27:59,721 YEAH. 579 00:27:59,765 --> 00:28:01,114 IT'S A NICE PLACE, HUH? 580 00:28:01,157 --> 00:28:02,637 SHOULD I GET YOU ANOTHER BOTTLE OF WINE? 581 00:28:02,681 --> 00:28:04,552 YEAH, PLEASE. KEEP IT COMIN'. 582 00:28:04,595 --> 00:28:05,292 OK. 583 00:28:05,335 --> 00:28:07,294 GRAZIE. 584 00:28:07,337 --> 00:28:09,600 THANK YOU. 585 00:28:11,690 --> 00:28:13,517 ♪ SOMETHIN'S GOT TO ME 586 00:28:13,561 --> 00:28:14,823 ♪ I DON'T KNOW WHAT 587 00:28:14,867 --> 00:28:16,564 ♪ BUT I'M JUST NOT THE SAME ♪ 588 00:28:16,607 --> 00:28:18,609 ♪ SINCE I'VE LOOKED IN YOUR EYE ♪ 589 00:28:18,653 --> 00:28:22,701 ♪ IT IS IF I'VE KNOWN YOU ALL MY LIFE... ♪ 590 00:28:22,744 --> 00:28:24,050 SO, WHY DID YOU WANT TO BE AN ACTRESS 591 00:28:24,093 --> 00:28:25,181 IN THE FIRST PLACE? 592 00:28:25,225 --> 00:28:27,662 UM, I GUESS IT WAS MY GRANDMOTHER. 593 00:28:27,706 --> 00:28:30,447 SHE WAS, UM-- SHE WAS A FLAPPER, 594 00:28:30,491 --> 00:28:31,492 YOU KNOW, IN THE TWENTIES. 595 00:28:31,535 --> 00:28:33,755 AND SHE USED TO PUT ON THOSE DRESSES 596 00:28:33,799 --> 00:28:36,192 AND DO THE DANCES, LIKE THE CHARLESTON 597 00:28:36,236 --> 00:28:37,454 AND THE LINDY HOP AND THE SHIMMY, 598 00:28:37,498 --> 00:28:40,153 AND THEN SHE WOULD TAKE ME TO NURSING HOMES 599 00:28:40,196 --> 00:28:41,763 AND THE KIWANIS CLUBS, 600 00:28:41,807 --> 00:28:43,417 AND WE WOULD PERFORM. 601 00:28:43,460 --> 00:28:44,897 YOU WOULD DO THE DANCES? 602 00:28:44,940 --> 00:28:45,767 YES. 603 00:28:45,811 --> 00:28:46,681 CAN YOU STILL DO THEM? 604 00:28:46,725 --> 00:28:47,813 YEAH, I GUESS SO.OH, SHOW ME! 605 00:28:47,856 --> 00:28:49,118 NO. OH, COME ON. I WANT TO SEE. 606 00:28:49,162 --> 00:28:50,598 IT'S SO EMBARRASSING.OH, COME ON. 607 00:28:50,641 --> 00:28:52,339 ALL RIGHT, I'M GONNA DO IT JUST ONCE. 608 00:28:52,382 --> 00:28:53,253 OK. 609 00:28:53,296 --> 00:28:54,167 ALL RIGHT. 610 00:28:54,210 --> 00:28:55,690 SO, THE CHARLESTON... 611 00:28:55,734 --> 00:28:56,909 THE LINDY HOP... 612 00:28:56,952 --> 00:28:59,563 OH, MY GOD.AND THE SHIMMY. 613 00:28:59,607 --> 00:29:01,914 AND I LOVED IT. 614 00:29:01,957 --> 00:29:04,568 OK, THAT'S SILLY. SO WHAT ABOUT YOU? 615 00:29:04,612 --> 00:29:05,613 WHAT ABOUT ME? 616 00:29:05,656 --> 00:29:08,747 WHY DID YOU WANT TO BECOME A DOCTOR? 617 00:29:10,618 --> 00:29:13,099 THERE WAS THIS ALBINO SQUIRREL. 618 00:29:13,142 --> 00:29:14,361 AN ALBINO SQUIRREL? 619 00:29:14,404 --> 00:29:16,667 OK, WHEN I WAS LITTLE, WE LIVED IN THIS HOUSE, 620 00:29:16,711 --> 00:29:18,234 AND THERE WAS, LIKE, A WOODS RIGHT ACROSS THE STREET, 621 00:29:18,278 --> 00:29:22,108 AND ONE DAY, MY BROTHER AND I WERE WALKING IN THE WOODS, 622 00:29:22,151 --> 00:29:23,805 AND WE FOUND THIS LITTLE NEST-- 623 00:29:23,849 --> 00:29:26,199 A LITTLE SQUIRREL'S NEST THAT HAD FALLEN OUT OF THE TREE-- 624 00:29:26,242 --> 00:29:28,114 AND INSIDE WAS THIS WRIGGLING, 625 00:29:28,157 --> 00:29:30,769 TINY, LITTLE ALBINO SQUIRREL. 626 00:29:30,812 --> 00:29:31,857 AWW. HE WAS-- 627 00:29:31,900 --> 00:29:34,424 HE WAS SMALL ENOUGH TO FIT IN MY HAND. 628 00:29:34,468 --> 00:29:35,730 AND HE HAD LITTLE PINK PAWS 629 00:29:35,774 --> 00:29:37,601 AND LITTLE PINK EYES. 630 00:29:37,645 --> 00:29:39,690 SO WE FED IT LITTLE PIECES OF FOOD, 631 00:29:39,734 --> 00:29:41,692 AND WE KEPT IT IN A LITTLE CAGE AT NIGHT, 632 00:29:41,736 --> 00:29:43,042 AND WE NURSED IT BACK TO HEALTH. 633 00:29:43,085 --> 00:29:44,608 AND IT WAS RUNNING AROUND, 634 00:29:44,652 --> 00:29:45,522 AND IT WAS TOTALLY TAME. 635 00:29:45,566 --> 00:29:46,480 IT WOULD EAT OUT OF OUR HANDS 636 00:29:46,523 --> 00:29:47,786 AND RUN UP AND SIT ON MY SHOULDER 637 00:29:47,829 --> 00:29:49,526 AND SIT IN MY BROTHER'S POCKET. 638 00:29:49,570 --> 00:29:50,397 THAT'S SO SWEET. 639 00:29:50,440 --> 00:29:51,833 YEAH. BUT THEN SOMEHOW HE RAN 640 00:29:51,877 --> 00:29:53,356 UNDERNEATH THE CUSHIONS 641 00:29:53,400 --> 00:29:54,967 ON THE SEAT OF THE COUCH, 642 00:29:55,010 --> 00:29:58,318 AND SOMEBODY SAT ON--KILLED IT. 643 00:29:58,361 --> 00:29:59,710 IN THE COUCH. YEAH. 644 00:29:59,754 --> 00:30:02,496 ANYWAY, LISTEN. THERE'S AN UPSIDE. 645 00:30:02,539 --> 00:30:03,758 OK. 646 00:30:03,802 --> 00:30:05,368 4 WEEKS LATER, WE FOUND ANOTHER BABY SQUIRREL. 647 00:30:05,412 --> 00:30:06,805 IT WAS NOT AN ALBINO SQUIRREL. IT WAS JUST A BROWN SQUIRREL, 648 00:30:06,848 --> 00:30:08,676 BUT THIS ONE WAS NEARLY DEAD. 649 00:30:08,719 --> 00:30:09,590 HE HAD ALL THESE WOUNDS, 650 00:30:09,633 --> 00:30:10,896 AND HE HAD MAGGOTS AND WORMS. 651 00:30:10,939 --> 00:30:11,984 GROSS. 652 00:30:12,027 --> 00:30:13,463 SO WE WENT TO THE LOCAL NATURE CENTER, 653 00:30:13,507 --> 00:30:14,813 AND THEY GAVE US THIS SOLUTION, 654 00:30:14,856 --> 00:30:16,989 AND WE POURED IT ON THE WOUNDS 655 00:30:17,032 --> 00:30:19,774 AND TOOK Q-TIPS AND TOOK OUT THE MAGGOTS... 656 00:30:19,818 --> 00:30:21,994 AND THE SQUIRREL SURVIVED. 657 00:30:22,037 --> 00:30:23,647 THAT'S SO NICE. 658 00:30:23,691 --> 00:30:24,997 YES. 659 00:30:25,040 --> 00:30:28,870 OK, HERE'S TO ALL THE SQUIRRELS IN YOUR FAMILY. 660 00:30:28,914 --> 00:30:31,090 HERE'S TO YOUR FLAPPER GRANDMOTHER. 661 00:30:34,267 --> 00:30:37,748 HELLO. HEY, GUYS. 662 00:30:37,792 --> 00:30:40,316 HOW YA'S DOIN'? 663 00:30:41,927 --> 00:30:43,842 CI MOLTA BELLA. 664 00:30:43,885 --> 00:30:45,147 HI, FRANKIE. 665 00:30:45,191 --> 00:30:48,847 YOU ARE VERY BEAUTIFUL. 666 00:30:48,890 --> 00:30:49,891 THANK YOU. 667 00:30:49,935 --> 00:30:52,720 MOLTA BELLA, TESORO MIO. 668 00:30:53,721 --> 00:30:56,550 [SPEAKING ITALIAN] 669 00:31:04,950 --> 00:31:06,865 [SPEAKING ITALIAN] 670 00:31:13,784 --> 00:31:15,961 [LAUGHTER] 671 00:31:16,787 --> 00:31:18,354 SORRY. 672 00:31:20,139 --> 00:31:21,618 SHE'S ALL RIGHT. 673 00:31:21,662 --> 00:31:23,838 I DO NOT BELIEVE YOU, SOMETIMES. 674 00:31:23,882 --> 00:31:25,187 WHERE DID THAT COME FROM? 675 00:31:25,231 --> 00:31:27,886 I TOOK ITALIAN IN COLLEGE. 676 00:31:28,799 --> 00:31:31,846 I CAN'T FIGURE YOU OUT, BABE. 677 00:31:31,890 --> 00:31:34,501 WHY NOT? 678 00:31:34,544 --> 00:31:36,111 'CAUSE YOU'RE, LIKE, SHY, 679 00:31:36,155 --> 00:31:37,504 BUT YOU'RE OUTGOING. 680 00:31:37,547 --> 00:31:40,376 YOU'RE INSECURE, BUT YOU'RE CONCEITED. 681 00:31:40,420 --> 00:31:41,551 AND THEN, LIKE, SOME THINGS, 682 00:31:41,595 --> 00:31:42,944 YOU'RE TOTALLY CLUELESS, 683 00:31:42,988 --> 00:31:44,815 AND THEN OTHER THINGS YOU GET IN 2 FUCKIN' SECONDS. 684 00:31:44,859 --> 00:31:46,948 SO, I'M CONFUSED. 685 00:31:46,992 --> 00:31:49,211 IS THAT SUPPOSED TO BE A COMPLIMENT? 686 00:31:49,255 --> 00:31:51,213 SEE? NOW YOU'RE, LIKE, DISSED, 687 00:31:51,257 --> 00:31:52,301 BUT YOU'RE ALSO FLATTERED. 688 00:31:52,345 --> 00:31:55,914 I'M NOT FLATTERED. I'M INSULTED. 689 00:31:55,957 --> 00:31:57,785 I'M NOT CONCEITED. 690 00:31:57,828 --> 00:31:59,830 WHATEVER. 691 00:31:59,874 --> 00:32:00,875 BUT THEN-- 692 00:32:00,919 --> 00:32:03,834 THEN THERE'S THE MED SCHOOL THING... 693 00:32:03,878 --> 00:32:05,184 AND HERE. 694 00:32:05,227 --> 00:32:08,883 AND THAT'S THE THING THAT MAKES NO FUCKIN' SENSE. 695 00:32:09,666 --> 00:32:11,755 OHH... 696 00:32:11,799 --> 00:32:14,889 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. I'M SORRY. 697 00:32:14,933 --> 00:32:17,457 YOU MUST'VE BEEN PRETTY GOOD, RIGHT? 698 00:32:17,500 --> 00:32:19,589 I WAS OK. 699 00:32:20,416 --> 00:32:22,027 SO, WHAT HAPPENED? 700 00:32:22,070 --> 00:32:25,421 IT WAS JUST SOMETHING THAT I THOUGHT THAT I WAS GONNA BE DOING 701 00:32:25,465 --> 00:32:26,596 THE REST OF MY LIFE 702 00:32:26,640 --> 00:32:28,120 AND THAT I SHOULD BE DOING. 703 00:32:28,163 --> 00:32:30,600 AND THEN ONE DAY... 704 00:32:30,644 --> 00:32:32,167 IT DIDN'T MATTER ANYMORE. 705 00:32:32,211 --> 00:32:35,344 AND NOTHING MATTERED ANYMORE. 706 00:32:35,997 --> 00:32:38,826 MUST'VE BEEN A PRETTY FUCKED UP DAY, HUH? 707 00:32:38,869 --> 00:32:41,872 YEAH, YOU COULD SAY THAT AGAIN. 708 00:32:42,917 --> 00:32:44,223 SO, WHAT HAPPENED? 709 00:32:44,266 --> 00:32:45,572 IS THIS 20 QUESTIONS? 710 00:32:45,615 --> 00:32:48,096 NO. I'M--OK, I'M SORRY. SORRY. 711 00:32:48,140 --> 00:32:49,010 JUST, LIKE, YOU KNOW, 712 00:32:49,054 --> 00:32:50,969 I LIKE TO KNOW ABOUT THE HELP. 713 00:32:51,012 --> 00:32:51,926 THE HELP?! YEAH. 714 00:32:51,970 --> 00:32:53,884 WHAT, ARE YOU RUNNING THE PLACE? 715 00:32:53,928 --> 00:32:55,016 NO, BUT I WILL BE. 716 00:32:55,060 --> 00:32:57,976 IT'S JUST A MATTER OF TIME. 717 00:32:58,019 --> 00:33:00,021 YOU READY? 718 00:33:00,065 --> 00:33:01,414 HEY. LET'S GO. 719 00:33:01,457 --> 00:33:02,763 COME ON. 720 00:33:02,806 --> 00:33:03,503 COMING! 721 00:33:03,546 --> 00:33:04,504 ♪ STATE OF CONFUSION 722 00:33:04,547 --> 00:33:05,461 ♪ WE'RE PROMISIN' NO SOLUTIONS ♪ 723 00:33:05,505 --> 00:33:06,549 ♪ TRYIN' TO KEEP IT LEGIT 724 00:33:06,593 --> 00:33:07,811 ♪ IT'S NOT THE WORKERS' REVOLUTION ♪ 725 00:33:07,855 --> 00:33:09,335 ♪ I'M AT THE END OF MY ROPE ♪ 726 00:33:09,378 --> 00:33:10,684 ♪ I TRY TO SWALLOW MY PAIN 727 00:33:10,727 --> 00:33:11,685 ♪ I DO WHAT I CAN 728 00:33:11,728 --> 00:33:12,947 ♪ TO MAKE 'EM REMEMBER MY NAME ♪ 729 00:33:12,991 --> 00:33:14,166 ♪ THIS KIND OF STRUGGLE IS BREAKIN' MY BACK ♪ 730 00:33:14,209 --> 00:33:15,384 ♪ AND DOUBLE WHEN I SEE THE LIGHT ♪ 731 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 ♪ AT THE END OF THE TUNNEL ♪ 732 00:33:16,733 --> 00:33:18,083 ♪ BUT I DON'T FALL FLAT, THAT'S WHERE I'M AT ♪ 733 00:33:18,126 --> 00:33:19,214 ♪ NOW THERE'S NO TURNIN' BACK ♪ 734 00:33:19,258 --> 00:33:20,868 ♪ NOBODY'S CUTTIN' ME SLACK, MAN ♪ 735 00:33:20,911 --> 00:33:22,043 ♪ WASTE OF TIME AND CRAP 736 00:33:22,087 --> 00:33:24,306 ♪ I NEED TO WAKE UP FROM THIS BAD DREAM ♪ 737 00:33:24,350 --> 00:33:25,916 ♪ MY SITUATION MAKES ME WANT TO SCREAM ♪ 738 00:33:25,960 --> 00:33:28,571 ♪ EVERY DAY GOES BY WHILE THE TIME SLOWLY TICKS ♪ 739 00:33:28,615 --> 00:33:31,009 ♪ AS I THINK TO MYSELF IF I ONLY HAD A WISH ♪ 740 00:33:31,052 --> 00:33:32,445 ♪ I TURN THIS ORGY OF THOUGHTS OFF ♪ 741 00:33:32,488 --> 00:33:33,489 ♪ AND BE UP ON MY WAY 742 00:33:33,533 --> 00:33:34,708 ♪ AND TRY TO THINK OF THE FUTURE ♪ 743 00:33:34,751 --> 00:33:36,057 ♪ AND HOW TO REACH BRIGHTER DAYS ♪ 744 00:33:36,101 --> 00:33:39,060 ♪ UNH, COIN SIGNS FOR REAL, THOUGH ♪ 745 00:33:39,104 --> 00:33:41,889 ALL RIGHT, THIS IS STALK BUG SPRAY COMMERCIAL? 746 00:33:41,932 --> 00:33:42,890 RIGHT. 747 00:33:42,933 --> 00:33:44,283 TAKE ONE. OK. 748 00:33:44,326 --> 00:33:45,197 ALL RIGHT. 749 00:33:45,240 --> 00:33:46,241 "THE LADY TURNS QUICKLY 750 00:33:46,285 --> 00:33:47,547 "AFTER CATCHING THE STAMPEDING BUGS 751 00:33:47,590 --> 00:33:48,809 "IN THE CORNER OF HER EYE. 752 00:33:48,852 --> 00:33:51,072 "CONFIDENTLY SHE PULLS FROM HER GARDEN HOLSTER 753 00:33:51,116 --> 00:33:51,986 "A BOTTLE OF STALK. 754 00:33:52,030 --> 00:33:54,902 SHE POINTS TOWARDS THE BUGS--" 755 00:33:54,945 --> 00:33:57,905 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 756 00:33:57,948 --> 00:33:59,950 ALL RIGHT. WELL, YOU COULD BE 757 00:33:59,994 --> 00:34:01,082 A LITTLE BIT TOUGHER ON 'EM. 758 00:34:01,126 --> 00:34:02,127 OK. OK? 759 00:34:02,170 --> 00:34:03,389 ALL RIGHT, REALLY THREATEN THEM NOW. 760 00:34:03,432 --> 00:34:08,046 OK. "DON'T EVEN THINK ABOUT IT!" 761 00:34:08,089 --> 00:34:09,960 IT'S A LITTLE BIT SCHOOLMARMISH. 762 00:34:10,004 --> 00:34:12,093 OK. ALL RIGHT, LISTEN. 763 00:34:12,137 --> 00:34:14,052 ALL RIGHT, THESE ARE YOUR LEMONS. 764 00:34:14,095 --> 00:34:15,618 MY LEMONS. OK. 765 00:34:15,662 --> 00:34:16,750 THESE ARE YOUR LEMONS. 766 00:34:16,793 --> 00:34:18,143 YOU'VE RAISED THESE WITH YOUR OWN HANDS, 767 00:34:18,186 --> 00:34:20,971 AND THE BUGS ARE COMING, AND THEY'RE GOING TO EAT THEM. 768 00:34:21,015 --> 00:34:23,061 OK, NOW, GET ALL CLINT EASTWOOD ON ME. COME ON. 769 00:34:23,104 --> 00:34:26,064 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 770 00:34:27,761 --> 00:34:29,806 YOU'RE NOT GETTIN' IT. 771 00:34:29,850 --> 00:34:31,460 WHAT? 772 00:34:31,504 --> 00:34:34,115 YOU'RE NOT GETTIN' IT. 773 00:34:34,159 --> 00:34:35,943 WHAT DO YOU MEAN? 774 00:34:36,944 --> 00:34:40,861 YOU GOTTA PUT THE FEAR OF THE SHROUD INTO THE BUG. 775 00:34:40,904 --> 00:34:43,994 WHAT SHROUD? 776 00:34:44,821 --> 00:34:46,519 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 777 00:34:46,562 --> 00:34:49,217 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 778 00:34:49,261 --> 00:34:51,437 [MENACINGLY] "DON'T EVEN THINK ABOUT IT!" 779 00:34:51,480 --> 00:34:54,744 "DON'T EVEN THINK ABOUT IT." 780 00:34:54,788 --> 00:34:56,355 DON'T EVEN FUCKIN' THINK ABOUT IT, 781 00:34:56,398 --> 00:34:58,313 YOU FUCKIN' PIECE OF SHIT! I'LL BLOW YOUR FUCKIN' ASS 782 00:34:58,357 --> 00:35:00,837 ALL OVER THE GODDAMN STREET, SON OF A BITCH! 783 00:35:00,881 --> 00:35:02,796 JESUS CHRIST, UMBERTO. 784 00:35:02,839 --> 00:35:04,145 CALM--CALM DOWN. 785 00:35:04,189 --> 00:35:07,105 IT'S ONLY A COMMERCIAL. 786 00:35:07,148 --> 00:35:10,020 YEAH. 787 00:35:10,804 --> 00:35:12,066 OK, WELL... 788 00:35:12,110 --> 00:35:13,676 THAT WAS THE ITALIAN-AMERICAN VERSION. 789 00:35:13,720 --> 00:35:19,378 ♪ THERE ARE 200 MEDALS IN THE SKY... ♪ 790 00:35:19,900 --> 00:35:22,163 OK, SO WE GOT "RAYCHEL" WITH THE HEART, 791 00:35:22,207 --> 00:35:23,208 OBVIOUSLY, RIGHT? 792 00:35:23,251 --> 00:35:25,471 AND THEN "7/11." THAT'S MY BIRTHDAY. 793 00:35:25,514 --> 00:35:26,776 THE DAY I WAS BORN, 794 00:35:26,820 --> 00:35:28,169 ALL THE DOCTORS AND THE NURSES IN THE HOSPITAL 795 00:35:28,213 --> 00:35:30,215 SAID I WAS GONNA BE A VERY LUCKY BABY. 796 00:35:30,258 --> 00:35:32,130 YEAH, BUT I WAS BORN JULY 11, 797 00:35:32,173 --> 00:35:34,088 AND I HAVE NEVER BEEN LUCKY. 798 00:35:34,132 --> 00:35:34,958 WHAT?! 799 00:35:35,002 --> 00:35:36,003 YOU WERE BORN ON 7/11? YES. 800 00:35:36,046 --> 00:35:37,439 GET THE FUCK OUTTA HERE. WHAT YEAR? 801 00:35:37,483 --> 00:35:38,832 A DIFFERENT ONE, OBVIOUSLY, 802 00:35:38,875 --> 00:35:40,138 BECAUSE I'VE NEVER BEEN LUCKY. 803 00:35:40,181 --> 00:35:41,313 WAIT A MINUTE. NO, NO, NO, NO, NO. 804 00:35:41,356 --> 00:35:43,053 THESE ARE VERY, VERY, VERY LUCKY NUMBERS. 805 00:35:43,097 --> 00:35:45,012 IT'S LIKE VERY-- ALMOST A SPIRITUAL THING. 806 00:35:45,055 --> 00:35:47,797 IT'S, LIKE, EVERY TIME, LIKE, I DO, LIKE, PLAY ROULETTE 807 00:35:47,841 --> 00:35:50,148 OR FREAKIN' BET ON THE HORSES, WHATEVER, 808 00:35:50,191 --> 00:35:51,323 I ALWAYS WIN. 809 00:35:51,366 --> 00:35:53,194 AND THEN, LIKE, MY LAST BOYFRIEND, MARCO, 810 00:35:53,238 --> 00:35:54,413 I MET HIM ON 7/11, 811 00:35:54,456 --> 00:35:56,197 AND I BROKE UP WITH HIM ON 11/7. 812 00:35:56,241 --> 00:35:57,372 SO, YOU KNOW WHAT I'M TALKIN' ABOUT? 813 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 YEAH, BUT WERE THOSE BOTH LUCKY? 814 00:35:59,244 --> 00:36:01,594 YEAH. WELL, I MEAN, IT'S HARD TO EXPLAIN. 815 00:36:01,637 --> 00:36:03,030 IT'S LIKE, OK, WHEN I FIRST MET HIM, 816 00:36:03,073 --> 00:36:05,206 HE WAS REALLY CUTE AND EVERYTHING AND ALL THAT, 817 00:36:05,250 --> 00:36:06,773 BUT THEN, LIKE THE REST OF MY BOYFRIENDS, 818 00:36:06,816 --> 00:36:07,991 HE TURNED INTO A TOTAL ASSHOLE. 819 00:36:08,035 --> 00:36:09,297 SO, I GUESS THEY WERE BOTH GOOD, 820 00:36:09,341 --> 00:36:11,865 BUT I CAN'T BELIEVE YOU WERE BORN 821 00:36:11,908 --> 00:36:12,822 ON THE SAME DAY AS ME. 822 00:36:12,866 --> 00:36:13,997 Meg: IT'S SUCH A COINCIDENCE. 823 00:36:14,041 --> 00:36:14,998 IT'S BIZARRE. 824 00:36:15,042 --> 00:36:16,217 MAYBE YOU ARE GONNA MAKE SOMETHING 825 00:36:16,261 --> 00:36:17,218 OUT OF YOURSELF AFTER ALL. NO, I DOUBT IT. 826 00:36:17,262 --> 00:36:19,742 I TOLD HER SHE SHOULD BE IN MUSICALS. 827 00:36:19,786 --> 00:36:21,222 MUSICALS. YOU SHOULD SEE HER DANCE. 828 00:36:21,266 --> 00:36:24,094 SEE, LOOK, YOU'RE EVEN DANCING NOW. 829 00:36:24,138 --> 00:36:25,183 NO, NO, NO, NO, LISTEN. 830 00:36:25,226 --> 00:36:26,488 7/11 IS COMIN' UP NEXT WEEK. 831 00:36:26,532 --> 00:36:27,881 WE GOTTA DO SOMETHIN', LIKE, REALLY, REALLY BIG. 832 00:36:27,924 --> 00:36:29,752 LIKE, REALLY-- LIKE, JUST GO SICK. 833 00:36:29,796 --> 00:36:31,972 LIKE, I THINK YOU GUYS JUST SHOW UP, RIGHT? 834 00:36:32,015 --> 00:36:33,060 AND I'LL JUST DO IT ALL. 835 00:36:33,103 --> 00:36:34,235 LIKE, YOU GUYS, JUST DON'T DRESS DOWN. 836 00:36:34,279 --> 00:36:35,410 DRESS UP. YOU KNOW WHAT I MEAN? 837 00:36:35,454 --> 00:36:38,848 WE'RE GONNA FREAKIN' SWING IT ON HOME. 838 00:36:38,892 --> 00:36:40,198 I WISH I WAS BORN ON 7/11. 839 00:36:40,241 --> 00:36:42,896 WELL, YOU'LL BE WITH US ANYWAY. WHATEVER. 840 00:36:42,939 --> 00:36:44,158 I CAN'T BELIEVE YOU WERE BORN 841 00:36:44,202 --> 00:36:45,464 ON THE SAME DAY AS ME. 842 00:36:45,507 --> 00:36:47,161 Mr. Santalino: SHE'S NOT BAD, THOUGH, THAT'S ALL. 843 00:36:47,205 --> 00:36:49,990 FRANKIE, WOULD YOU LIKE SOME MORE WINE? 844 00:36:51,861 --> 00:36:53,080 MR. SANTALINO? 845 00:36:53,123 --> 00:36:54,342 YEAH, GIMME A LITTLE, THEN. 846 00:36:54,386 --> 00:36:56,257 JUST A LITTLE. 847 00:36:56,301 --> 00:36:59,042 GRAZIE. GRAZIE. 848 00:36:59,086 --> 00:37:00,957 COME HERE. COME HERE A SECOND. 849 00:37:01,001 --> 00:37:03,090 SEE IF YOU CAN HELP ME OUT WITH SOMETHING. 850 00:37:03,133 --> 00:37:07,050 I GET THIS REAL BAD BURNIN' SENSATION, 851 00:37:07,094 --> 00:37:08,400 THIS FEELING AFTER I EAT, 852 00:37:08,443 --> 00:37:11,054 LIKE, RIGHT IN HERE. RIGHT AROUND, LIKE, IN HERE. 853 00:37:11,098 --> 00:37:13,709 SOMETIMES, RIGHT AFTER, 854 00:37:13,753 --> 00:37:15,450 MY HEART STARTS BEATING SO FAST 855 00:37:15,494 --> 00:37:17,060 I CAN'T EVEN STAND UP. 856 00:37:17,104 --> 00:37:18,148 HAVE YOU BEEN EXPERIENCING 857 00:37:18,192 --> 00:37:21,587 A LOT OF STRESS LATELY, MR. SANTALINO? 858 00:37:21,630 --> 00:37:24,111 NAH. I HAVE NO PROBLEMS. 859 00:37:24,154 --> 00:37:26,418 OK, I THINK IT'S ACID REFLUX, 860 00:37:26,461 --> 00:37:28,550 AND A DRUG LIKE NEXIUM CAN TAKE CARE OF IT. 861 00:37:28,594 --> 00:37:29,769 THERE IS A SURGICAL PROCEDURE, 862 00:37:29,812 --> 00:37:31,553 BUT I DON'T THINK THAT YOU NEED THAT. 863 00:37:31,597 --> 00:37:32,685 THE RAPID HEARTBEAT, 864 00:37:32,728 --> 00:37:34,687 WHICH IS CALLED VENTRICULAR TACHYCARDIA, 865 00:37:34,730 --> 00:37:36,297 CAN BE TRIGGERED BY THE REFLUX, 866 00:37:36,341 --> 00:37:38,952 AND IF THAT DOESN'T GO AWAY FOR ABOUT 10 MINUTES AFTERWARDS, 867 00:37:38,995 --> 00:37:41,781 THEN YOU SHOULD TAKE A BETA BLOCKER. 868 00:37:41,824 --> 00:37:42,869 NO OPERATION? 869 00:37:42,912 --> 00:37:45,785 NO. I DON'T THINK SO. YOU'LL BE FINE. 870 00:37:45,828 --> 00:37:48,266 YOU ARE SOME KID. PUT THIS IN YOUR POCKET. 871 00:37:48,309 --> 00:37:49,267 PUT IT IN YOUR POCKET. 872 00:37:49,310 --> 00:37:50,485 GO AHEAD, POUR THE WINE. THANK YOU. 873 00:37:50,529 --> 00:37:51,965 THANK YOU. THANK YOU. 874 00:37:52,008 --> 00:37:54,315 SHE SAVED MY LIFE. I'M GONNA LIVE. 875 00:37:54,359 --> 00:37:55,185 SALUTE, EH? 876 00:37:55,229 --> 00:37:56,752 [SPEAKING ITALIAN] 877 00:37:56,796 --> 00:37:57,753 Meg: CHEERS. 878 00:37:57,797 --> 00:37:59,320 Meg: SO, I FOUND THIS REALLY GREAT 879 00:37:59,364 --> 00:38:00,800 CONVERTED LOFT SPACE, 880 00:38:00,843 --> 00:38:02,323 AND, UH-- 881 00:38:02,367 --> 00:38:03,542 AND IT'S JUST GONNA BE ME THERE. 882 00:38:03,585 --> 00:38:05,283 IT'LL BE THE FIRST TIME I EVER HAD 883 00:38:05,326 --> 00:38:06,849 MY OWN PLACE. 884 00:38:06,893 --> 00:38:09,678 SO, I'M EXCITED. 885 00:38:09,722 --> 00:38:12,290 BUT I'LL BE SAD TO LEAVE HERE. 886 00:38:12,333 --> 00:38:14,727 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING ME STAY HERE, GRANDMA. 887 00:38:14,770 --> 00:38:15,815 IT'S BEEN SO GREAT. 888 00:38:15,858 --> 00:38:18,252 I FELT LIKE I WAS A LITTLE GIRL AGAIN. 889 00:38:18,687 --> 00:38:21,211 NOW, I'M GONNA BE VERY CLOSE BY, 890 00:38:21,255 --> 00:38:22,387 SO IF YOU NEED ANYTHING, 891 00:38:22,430 --> 00:38:26,216 YOU JUST TELL MRS. SALADINO TO CALL MEG. 892 00:38:28,175 --> 00:38:29,307 [QUIETLY] MEG. 893 00:38:29,350 --> 00:38:32,310 YEAH. THAT'S ME. MEG. 894 00:38:32,962 --> 00:38:34,268 THANK YOU FOR LETTING ME STAY HERE. 895 00:38:34,312 --> 00:38:35,487 IT'S BEEN SO WONDERFUL TO BE ABLE 896 00:38:35,530 --> 00:38:37,358 TO SPEND THIS TIME WITH YOU, GRANDMA. 897 00:38:37,402 --> 00:38:40,100 I LOVE YOU SO MUCH. 898 00:38:43,321 --> 00:38:44,365 GOOD. 899 00:38:44,409 --> 00:38:45,801 Waitress: THIS IS INTERESTING. 900 00:38:45,845 --> 00:38:47,673 Meg: WELL, GUYS, WHAT DO YOU THINK? 901 00:38:47,716 --> 00:38:49,762 Raychel: MEG, WHY IS THERE A PICTURE 902 00:38:49,805 --> 00:38:53,592 OF A DEAD FUCKIN' CROW WITH TOE TAGS ON YOUR WALL? 903 00:38:53,635 --> 00:38:54,462 IT'S NOT MY CROW. 904 00:38:54,506 --> 00:38:56,334 IT CAME WITH THE APARTMENT. 905 00:38:56,377 --> 00:38:58,074 I--I LIKE IT. 906 00:38:58,118 --> 00:38:59,598 I DON'T KNOW WHY, BUT I LIKE IT. 907 00:38:59,641 --> 00:39:01,469 SEE? THANK YOU, KATE. THANK YOU. 908 00:39:01,513 --> 00:39:02,296 YOU'RE WELCOME. 909 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 ANY MORE MANGO MARGARITAS? 910 00:39:04,385 --> 00:39:05,473 YOU KNOW WHAT? 911 00:39:05,517 --> 00:39:07,562 OTHER THAN THAT DEAD CROW... 912 00:39:07,606 --> 00:39:09,172 YOU DID REALLY GOOD WITH THIS PLACE. 913 00:39:09,216 --> 00:39:10,957 YEAH. IT'S REALLY NICE. 914 00:39:11,000 --> 00:39:12,393 THANKS. CHEERS. 915 00:39:12,437 --> 00:39:13,351 CHEERS. 916 00:39:13,394 --> 00:39:15,309 CONGRATULATIONS.CONGRATULATIONS. 917 00:39:15,353 --> 00:39:16,310 CONGRATS. 918 00:39:16,354 --> 00:39:18,356 THANK YOU. 919 00:39:20,401 --> 00:39:22,882 NOW LET'S TALK ABOUT YOU GETTING LAID. 920 00:39:22,925 --> 00:39:23,709 Meg: WHAT? 921 00:39:23,752 --> 00:39:25,711 [RAYCHEL GIGGLES] 922 00:39:25,754 --> 00:39:26,494 NO, THANKS. 923 00:39:26,538 --> 00:39:27,582 I--I CAN DO VERY WELL 924 00:39:27,626 --> 00:39:29,105 WITHOUT THAT COMPLICATION IN MY LIFE, 925 00:39:29,149 --> 00:39:30,237 THANK YOU VERY MUCH. 926 00:39:30,280 --> 00:39:31,064 WHAT ABOUT FRANKIE? 927 00:39:31,107 --> 00:39:32,544 FRANKIE IS NOT FOR HER, OK? 928 00:39:32,587 --> 00:39:35,068 TRUST ME ON THIS? I KNOW. 929 00:39:35,111 --> 00:39:36,286 THAT'S OK. THAT'S OK, 930 00:39:36,330 --> 00:39:38,201 BECAUSE I'M REALLY NOT INTERESTED IN ANYBODY. 931 00:39:38,245 --> 00:39:40,334 COME ON. THERE'S GOTTA BE SOMEBODY. WH--WHY? 932 00:39:40,378 --> 00:39:43,685 WHAT HAPPENED? WHAT, DID YOU GET DUMPED REALLY BAD OR SOMETHING? 933 00:39:43,729 --> 00:39:44,817 LIKE, WHAT? 934 00:39:44,860 --> 00:39:47,123 NO, I'M JUST-- I'M JUST NOT-- NOT READY. 935 00:39:47,167 --> 00:39:48,647 NOTHING LIKE THAT. 936 00:39:48,690 --> 00:39:50,388 LOOK, I GUARANTEE YOU, 937 00:39:50,431 --> 00:39:55,305 WHATEVER IT IS, WE'VE ALL BEEN THROUGH IT. RIGHT? 938 00:39:55,349 --> 00:39:57,438 DEFINITELY. 939 00:39:57,482 --> 00:39:59,309 SO? 940 00:40:00,746 --> 00:40:04,314 UM...OK. 941 00:40:05,664 --> 00:40:08,841 UM, I WAS ENGAGED TO BE MARRIED... 942 00:40:08,884 --> 00:40:13,323 AND WE'D BEEN LIVING TOGETHER FOR ABOUT 2 YEARS... 943 00:40:13,367 --> 00:40:16,414 AND HE WAS THE ONE. 944 00:40:16,457 --> 00:40:17,850 THERE WAS NO QUESTION ABOUT IT. 945 00:40:17,893 --> 00:40:23,246 AND ONE NIGHT, WE WERE COMING HOME LATE FROM A PARTY, 946 00:40:23,290 --> 00:40:27,381 AND I WAS THE DESIGNATED DRIVER, 947 00:40:27,425 --> 00:40:28,600 AND HE WAS-- 948 00:40:28,643 --> 00:40:29,862 I THOUGHT HE WAS ASLEEP, 949 00:40:29,905 --> 00:40:31,385 AND ALL OF A SUDDEN, HE POPPED UP, 950 00:40:31,429 --> 00:40:33,300 AND HE-- AND HE CALLED OUT, 951 00:40:33,343 --> 00:40:35,302 "HEY, LOOK OVER THERE." 952 00:40:35,345 --> 00:40:36,216 AND HE POINTED, 953 00:40:36,259 --> 00:40:39,175 AND I TURNED MY HEAD SO FAST 954 00:40:39,219 --> 00:40:41,264 THAT THE, UM-- 955 00:40:41,308 --> 00:40:44,006 THE RIGHT FRONT WHEEL, 956 00:40:44,050 --> 00:40:47,314 IT--IT--IT--IT WENT OFF THE ROAD INTO THE SIDE, 957 00:40:47,357 --> 00:40:53,276 AND--AND WE STARTED GOING INTO A SLIDE. 958 00:40:53,320 --> 00:40:56,279 AND, UH... 959 00:40:56,323 --> 00:40:59,544 AFTER THAT, I DON'T REALLY-- 960 00:40:59,587 --> 00:41:01,459 I DON'T REMEMBER VERY MUCH, 961 00:41:01,502 --> 00:41:04,287 EXCEPT THAT I HEARD HIM SCREAM, 962 00:41:04,331 --> 00:41:09,467 AND THEN WE HIT A TELEPHONE POLE... 963 00:41:09,510 --> 00:41:13,079 AND, UH-- 964 00:41:13,122 --> 00:41:15,255 AND HE WAS KILLED INSTANTLY. 965 00:41:15,298 --> 00:41:16,691 AND-- 966 00:41:16,735 --> 00:41:21,304 AND I JUST HAD A FEW CUTS AND BRUISES AND-- 967 00:41:27,485 --> 00:41:29,791 HOLY SHIT. 968 00:41:32,490 --> 00:41:33,926 DO YOU KNOW-- 969 00:41:33,969 --> 00:41:38,017 DO YOU KNOW WHAT HE WANTED ME TO LOOK AT? 970 00:41:40,846 --> 00:41:44,545 IT WAS--IT WAS A FERRIS WHEEL. 971 00:41:44,589 --> 00:41:49,158 IT WAS A FUCKIN' FERRIS WHEEL. 972 00:41:53,946 --> 00:41:55,556 SORRY. 973 00:41:55,600 --> 00:41:58,646 HOW LONG AGO DID IT HAPPEN? 974 00:41:58,690 --> 00:41:59,429 UM, 975 00:41:59,473 --> 00:42:02,302 UM, IT WAS ABOUT-- 976 00:42:02,345 --> 00:42:05,435 I DON'T KNOW. IT WAS, UH-- 977 00:42:05,479 --> 00:42:08,482 IT WAS--IT WAS-- 978 00:42:08,526 --> 00:42:11,703 IT WAS 3 MONTHS AGO YESTERDAY. 979 00:42:11,746 --> 00:42:14,096 I'M SO SORRY. 980 00:42:14,923 --> 00:42:18,492 OK. OK... 981 00:42:18,536 --> 00:42:22,409 THIS IS WHAT WE'RE GONNA DO. 982 00:42:22,714 --> 00:42:26,587 NEXT WEEK, IT'S ME AND KATE'S BIRTHDAY, RIGHT? 983 00:42:26,631 --> 00:42:27,414 RIGHT. 984 00:42:27,457 --> 00:42:28,371 AND WHAT WE'RE GONNA DO IS, 985 00:42:28,415 --> 00:42:29,503 YOU'RE GONNA BE A PART OF IT, OK? 986 00:42:29,547 --> 00:42:32,114 RIGHT? AND IT'S GONNA BE, LIKE-- 987 00:42:32,158 --> 00:42:34,682 IT'S GONNA BE, LIKE, A REBIRTHDAY, OK? 988 00:42:34,726 --> 00:42:36,292 AND WE'RE NOT GONNA FUCKIN' CRY, 989 00:42:36,336 --> 00:42:38,817 AND WE'RE NOT GONNA CELEBRATE THE FUCKIN' PAST. 990 00:42:38,860 --> 00:42:41,080 WE'RE GONNA CELEBRATE THE FUTURE, 991 00:42:41,123 --> 00:42:43,648 BECAUSE ALL OF US HAVE A LOT 992 00:42:43,691 --> 00:42:45,867 TO LOOK FORWARD TO. 993 00:42:45,911 --> 00:42:48,653 RIGHT? YEAH. 994 00:42:48,696 --> 00:42:49,697 THANK YOU.YOU GOT IT. 995 00:42:49,741 --> 00:42:52,395 OK, CHEERS TO THE REBIRTHDAY. 996 00:42:52,439 --> 00:42:53,571 OK, CHEERS. 997 00:42:53,614 --> 00:42:55,224 THANK YOU. 998 00:42:55,268 --> 00:42:56,443 CELEBRATING LIFE. 999 00:42:56,486 --> 00:42:57,444 YEAH. OK. 1000 00:42:57,487 --> 00:42:59,402 YOU GUYS ARE SO SWEET. THANK YOU. 1001 00:42:59,446 --> 00:43:02,580 I NEED SOME MORE FUCKIN' WINE. 1002 00:43:05,539 --> 00:43:07,410 [EASY JAZZ PLAYING] 1003 00:43:07,454 --> 00:43:09,848 THERE YOU ARE, SIR. THANK YOU. 1004 00:43:09,891 --> 00:43:13,634 MEG. HEY, CAN YOU SIT A MINUTE? 1005 00:43:13,678 --> 00:43:14,766 I'M PRETTY BUSY. 1006 00:43:14,809 --> 00:43:16,811 SIT DOWN ONE MINUTE. IT'S MY RESTAURANT. 1007 00:43:16,855 --> 00:43:19,205 [CHUCKLES] 1008 00:43:19,248 --> 00:43:21,555 I, UH--I GOT SOME OF THAT MEDICINE 1009 00:43:21,599 --> 00:43:24,732 FOR MY, UH, YOU KNOW, THE AGITA. 1010 00:43:24,776 --> 00:43:26,038 IT'S LIKE A MIRACLE POTION. 1011 00:43:26,081 --> 00:43:27,996 IT WAS GONE, LIKE IT NEVER HAPPENED. 1012 00:43:28,040 --> 00:43:29,171 GREAT. 1013 00:43:29,215 --> 00:43:30,346 YOU'RE IMPRESSIVE, KID. YOU'RE IMPRESSIVE. 1014 00:43:30,390 --> 00:43:32,261 YOU KNOW, YOU REALLY DO KNOW YOUR STUFF. 1015 00:43:32,305 --> 00:43:33,088 OH, YOU'RE SWEET. 1016 00:43:33,132 --> 00:43:34,263 NO, NO, YOU'RE A GOOD KID. 1017 00:43:34,307 --> 00:43:35,351 LOOK, LET ME DO THE RIGHT THING, WILL YA? 1018 00:43:35,395 --> 00:43:36,570 OH, NO, NO, NO. THAT'S NOT NECESSARY. 1019 00:43:36,614 --> 00:43:37,658 MR. SANTALINO, I DON'T-- 1020 00:43:37,702 --> 00:43:39,617 HONEY, WE'RE NOT TALKING NECESSARY, OK? 1021 00:43:39,660 --> 00:43:41,531 YOU TREAT ME GOOD, I TREAT YOU GOOD. 1022 00:43:41,575 --> 00:43:43,185 IT'S THE WAY OF THE WORLD. 1023 00:43:43,229 --> 00:43:44,404 THANK YOU. 1024 00:43:44,447 --> 00:43:46,058 YOU KNOW, I WAS THINKIN', UM... 1025 00:43:46,101 --> 00:43:49,104 I'D LIKE YOU TO GET TO KNOW MY SON FRANK BETTER. 1026 00:43:49,148 --> 00:43:50,497 HE'S A GOOD BOY, THE KID, YOU KNOW? 1027 00:43:50,540 --> 00:43:52,978 I--I THINK YOU GOT A LOT IN COMMON. 1028 00:43:53,021 --> 00:43:54,283 I'M NOT REALLY LOOKING-- 1029 00:43:54,327 --> 00:43:55,328 HEY, POP. 1030 00:43:55,371 --> 00:43:57,896 HEY, FRA--I'M JUST TALKIN' ABOUT YOU. 1031 00:43:57,939 --> 00:43:58,723 OH, YEAH? 1032 00:43:58,766 --> 00:43:59,637 HOW YOU DOIN', MEG? 1033 00:43:59,680 --> 00:44:01,682 I'M GOOD, FRANKIE. HOW ARE YOU? 1034 00:44:01,726 --> 00:44:03,075 I'M DOIN' WELL. 1035 00:44:03,118 --> 00:44:04,598 YOU KNOW, YOU'RE STARTIN' TO LOOK BETTER AND BETTER. 1036 00:44:04,642 --> 00:44:06,513 OH. THANKS. 1037 00:44:06,556 --> 00:44:08,210 WHEN YOU FIRST CAME HERE, YOU WERE SUCH A KLUTZ. 1038 00:44:08,254 --> 00:44:10,473 YOU WERE SOMETHING MORE LIKE THE CAT DRAGGED IN. 1039 00:44:10,517 --> 00:44:14,390 THE IMPROVEMENT IS REALLY NOTHIN' SHORT OF MIRACULOUS. 1040 00:44:16,218 --> 00:44:17,655 IL SANTALINO'S BEEN, UH, 1041 00:44:17,698 --> 00:44:19,178 APPARENTLY PRETTY GOOD FOR YOUR HEALTH, 1042 00:44:19,221 --> 00:44:20,135 RIGHT, POP? 1043 00:44:20,179 --> 00:44:22,181 WELL, YOU KNOW, THE FOOD HERE... 1044 00:44:22,224 --> 00:44:23,182 [CHUCKLES] 1045 00:44:23,225 --> 00:44:24,923 SHE'S A VERY ATTRACTIVE WOMAN. 1046 00:44:24,966 --> 00:44:26,098 DO YOU KNOW THAT HE'S GOT 1047 00:44:26,141 --> 00:44:27,708 A COLLEGE DEGREE, TOO? HUH? 1048 00:44:27,752 --> 00:44:29,536 NO. I DIDN'T KNOW THAT. 1049 00:44:29,579 --> 00:44:30,929 LONG ISLAND UNIVERSITY. 1050 00:44:30,972 --> 00:44:32,104 REALLY? 1051 00:44:32,147 --> 00:44:33,061 WHAT WAS YOUR MAJOR? 1052 00:44:33,105 --> 00:44:36,804 ADMINISTRATION OF JUSTICE. 1053 00:44:38,632 --> 00:44:42,592 I WANTED TO LEARN HOW THE SYSTEM WORKED. 1054 00:44:55,954 --> 00:44:57,738 Meg: SO, WHY DID YOU ABANDON THE TRADITION 1055 00:44:57,782 --> 00:45:00,567 OF COMING HERE FOR YOUR BIRTHDAY? 1056 00:45:00,610 --> 00:45:04,702 [SIGHS] WELL, WHEN I WAS 14, 1057 00:45:04,745 --> 00:45:07,008 MY FATHER DISAPPEARED, 1058 00:45:07,052 --> 00:45:10,490 AND THIS IS, LIKE, OUR PLACE TO GO, AND WHATEVER. 1059 00:45:10,533 --> 00:45:12,840 AND, UM, WHEN HE WAS GONE-- 1060 00:45:12,884 --> 00:45:16,104 SINCE HE WAS THE ONLY ONE IN MY FRIGGIN' FAMILY WHO REALLY GAVE A SHIT 1061 00:45:16,148 --> 00:45:17,453 ABOUT ME AT ALL ANYWAY 1062 00:45:17,497 --> 00:45:18,933 AND THE ONLY ONE WHO EVER REMEMBERED MY BIRTHDAY, 1063 00:45:18,977 --> 00:45:21,283 THE TRADITION KIND OF WENT WITH HIM. 1064 00:45:21,327 --> 00:45:24,460 SO, WHY COME BACK NOW? 1065 00:45:25,374 --> 00:45:26,593 WELL... 1066 00:45:26,636 --> 00:45:28,116 I DON'T WANT YOU TO THINK I'M FREAKIN' CRAZY, 1067 00:45:28,160 --> 00:45:30,640 BUT YOU ALREADY DO ANYWAY, SO--SO WHO CARES AT THIS POINT? 1068 00:45:30,684 --> 00:45:35,123 BUT, UH, DON'T GET, LIKE, ALL FULL OF YOURSELVES, OR WHATEVER... 1069 00:45:35,167 --> 00:45:37,778 BUT SERIOUSLY, FOR, LIKE-- 1070 00:45:37,822 --> 00:45:39,998 FOR THE FIRST TIME IN A REALLY LONG TIME, 1071 00:45:40,041 --> 00:45:42,435 I KIND OF FEEL LIKE I HAVE A FAMILY AGAIN. 1072 00:45:42,478 --> 00:45:43,653 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1073 00:45:43,697 --> 00:45:44,567 THAT'S SWEET. 1074 00:45:44,611 --> 00:45:47,570 SO IT WAS TIME TO COME BACK. 1075 00:45:47,614 --> 00:45:49,485 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1076 00:45:49,529 --> 00:45:51,792 HOW'S EVERYTHING? 1077 00:45:51,836 --> 00:45:53,054 HI, ANGELA. 1078 00:45:53,098 --> 00:45:54,621 EVERYTHING OK?VERY GOOD. 1079 00:45:54,664 --> 00:45:56,362 THE CLAM SAUCE? I WAS WORRIED. 1080 00:45:56,405 --> 00:45:57,711 THE BEST. GOOD. 1081 00:45:57,755 --> 00:45:59,669 IT WAS REALLY GOOD, AND I'M NOT EVEN A CLAM FAN. 1082 00:45:59,713 --> 00:46:01,759 YOU KNOW WHAT? 1083 00:46:01,802 --> 00:46:02,934 IT'S SO NICE TO BE BACK HERE. 1084 00:46:02,977 --> 00:46:04,849 YOU KNOW WHAT? YOU'VE BEEN GONE TOO LONG. 1085 00:46:04,892 --> 00:46:05,763 TOO LONG, RAYCHEL. 1086 00:46:05,806 --> 00:46:07,416 I KNOW. AND I MISS YOUR FATHER. 1087 00:46:07,460 --> 00:46:09,549 THANK YOU. YOU KNOW, IT'S BEEN A LITTLE ROUGH IN THE BEGINNING, 1088 00:46:09,592 --> 00:46:10,942 BUT NOW, YOU KNOW, IT'S GETTING BETTER. 1089 00:46:10,985 --> 00:46:12,030 THE PLACE LOOKS SO GOOD. 1090 00:46:12,073 --> 00:46:13,292 I KNOW. I'M TRYING TO KEEP IT THE SAME. 1091 00:46:13,335 --> 00:46:15,598 IT LOOKS JUST LIKE--JOEY! JOEY, GET OVER HERE. 1092 00:46:15,642 --> 00:46:19,167 GET THESE THINGS OFF YOUR HEAD. 1093 00:46:19,211 --> 00:46:20,342 HI, JOEY. 1094 00:46:20,386 --> 00:46:22,605 HI. [GIRLS GIGGLE] 1095 00:46:22,649 --> 00:46:24,042 Angela: LOOK AT THESE BEAUTIFUL LADIES HERE. 1096 00:46:24,085 --> 00:46:25,826 THAT'S MEG, AND THAT'S KATE. 1097 00:46:25,870 --> 00:46:27,436 IT'S ALL OF OUR BIRTHDAYS. 1098 00:46:27,480 --> 00:46:28,655 WHAT DO YOU SAY? 1099 00:46:28,698 --> 00:46:30,700 MERRY CHRISTMAS? 1100 00:46:30,744 --> 00:46:31,701 VERY FUNNY! 1101 00:46:31,745 --> 00:46:32,746 [GIRLS GIGGLE] 1102 00:46:32,790 --> 00:46:33,616 HE'S DRIVING ME NUTS. 1103 00:46:33,660 --> 00:46:34,704 WHAT IS HE, A WISENHEIMER? 1104 00:46:34,748 --> 00:46:35,967 IS HE WORSE THAN ME WHEN I WAS LITTLE? 1105 00:46:36,010 --> 00:46:37,316 LET'S NOT TALK ABOUT YOU WHEN YOU WERE LITTLE, 1106 00:46:37,359 --> 00:46:38,360 'CAUSE YOU ALL HAD A NICE DINNER, 1107 00:46:38,404 --> 00:46:39,797 AND WE DON'T WANT TO RUIN IT, RIGHT? 1108 00:46:39,840 --> 00:46:40,928 I'LL BE RIGHT BACK. 1109 00:46:40,972 --> 00:46:42,234 SHE USED TO WATCH OVER ME. SHE'S COOL. 1110 00:46:42,277 --> 00:46:43,757 YOU KNOW EVERYBODY HERE. 1111 00:46:43,801 --> 00:46:44,758 WELL, IT'S LIKE, YOU KNOW, 1112 00:46:44,802 --> 00:46:45,803 WHEN I WAS, YOU KNOW, GROWIN' UP, 1113 00:46:45,846 --> 00:46:47,239 MY FATHER, EVERY SINGLE YEAR 1114 00:46:47,282 --> 00:46:48,588 HE MADE, LIKE, A REALLY BIG DEAL OUT OF MY BIRTHDAY. 1115 00:46:48,631 --> 00:46:50,633 HE WOULD HAVE, LIKE, FREAKIN' ROMAN CANDLES 1116 00:46:50,677 --> 00:46:52,810 AND WHAT IS IT, THE M-80s? [LAUGHS] 1117 00:46:52,853 --> 00:46:54,463 AND THEY WOULD, LIKE, ALL BLOW UP OUTSIDE, 1118 00:46:54,507 --> 00:46:56,857 AND I WOULD LOOK OUT THE WINDOW, AND IT WAS SO NICE. 1119 00:46:56,901 --> 00:46:58,119 RAYCHEL...Kate: OH, MY GOD. 1120 00:46:58,163 --> 00:46:59,425 I CAN'T BELIEVE YOU. 1121 00:46:59,468 --> 00:47:03,864 WE DIDN'T HAVE THE ROMANS, BUT HAPPY BIRTHDAY. 1122 00:47:03,908 --> 00:47:04,952 THANK YOU SO MUCH. 1123 00:47:04,996 --> 00:47:06,475 YOU'RE GONNA HAVE GOOD LUCK THIS YEAR. 1124 00:47:06,519 --> 00:47:07,694 OH, THANK YOU. 1125 00:47:07,737 --> 00:47:09,217 IT'S BEAUTIFUL, RIGHT? 1126 00:47:09,261 --> 00:47:10,871 LET'S ALL MAKE A WISH. READY? 1127 00:47:10,915 --> 00:47:12,090 RIGHT NOW. 1128 00:47:12,133 --> 00:47:14,179 OK, 1, 2, 3. 1129 00:47:14,222 --> 00:47:17,443 OK, NO MATTER WHAT HAPPENS, NEXT YEAR, 1130 00:47:17,486 --> 00:47:19,401 WE'RE ALL GONNA BE HERE 7/11, RIGHT? 1131 00:47:19,445 --> 00:47:22,056 BIRTHDAY GIRLS, REBIRTHDAY GIRL. 1132 00:47:22,100 --> 00:47:25,538 ALL OF US TOGETHER. CHAMPAGNE, SPARKLERS, AND ALL. 1133 00:47:25,581 --> 00:47:27,801 [GIGGLES] HAPPY BIRTHDAY. 1134 00:47:27,845 --> 00:47:28,933 HAPPY BIRTHDAY. 1135 00:47:28,976 --> 00:47:31,109 CHEERS. 1136 00:47:31,370 --> 00:47:32,980 ALL RIGHT, MAKE A PACT. MAKE A PACT. 1137 00:47:33,024 --> 00:47:35,809 GRAB YOUR SPARKLER... 1138 00:47:36,462 --> 00:47:38,856 Man: ALL RIGHT! 1139 00:47:40,945 --> 00:47:42,555 NOT BAD, EH? 1140 00:47:42,598 --> 00:47:43,556 WHAT THE-- 1141 00:47:43,599 --> 00:47:45,732 WHAT THE FUCK IS YOUR PROBLEM?! 1142 00:47:45,775 --> 00:47:46,907 DO THAT AGAIN. 1143 00:47:46,951 --> 00:47:47,690 EXCUSE ME? 1144 00:47:47,734 --> 00:47:48,735 I SAID DO THAT AGAIN. 1145 00:47:48,778 --> 00:47:50,563 WHAT THE FUCK DID YOU SAY TO ME?! 1146 00:47:50,606 --> 00:47:51,564 EXCUSE ME. FORGET IT. 1147 00:47:51,607 --> 00:47:52,913 HEY, WHY DON'T YOU PICK ON SOMEONE 1148 00:47:52,957 --> 00:47:54,654 YOUR OWN FUCKIN' SIZE, DICKHEAD? 1149 00:47:54,697 --> 00:47:56,047 MOVE OUTTA MY WAY', BITCH-- 1150 00:47:56,090 --> 00:47:57,918 EXCUSE ME, IF IT'S ABOUT FUCKIN' HER, IT'S ABOUT ME. 1151 00:47:57,962 --> 00:47:59,789 OK, COME ON. LET'S JUST GET OUT OF HERE. 1152 00:47:59,833 --> 00:48:01,791 NOT UNTIL I SAY SO.HEY! 1153 00:48:01,835 --> 00:48:03,228 GET THE--WHAT ARE YOU-- 1154 00:48:03,271 --> 00:48:04,620 DON'T EVEN THINK ABOUT IT! 1155 00:48:04,664 --> 00:48:05,795 DON'T YOU FUCKIN' THINK ABOUT IT! 1156 00:48:05,839 --> 00:48:09,451 DON'T EVEN FUCKIN' THINK ABOUT IT! 1157 00:48:09,495 --> 00:48:10,844 Man: WHAT'S GOIN' ON? 1158 00:48:10,888 --> 00:48:12,715 ALL RIGHT, LET'S GO. LET'S GO. 1159 00:48:12,759 --> 00:48:13,978 GET HIM OUTTA HERE. 1160 00:48:14,021 --> 00:48:14,892 [SCREAMS] WHOA! 1161 00:48:14,935 --> 00:48:17,764 OH, MY GOD, YOU GUYS, I WISH-- 1162 00:48:17,807 --> 00:48:18,983 I WISH YOU HAD HIT HIM. 1163 00:48:19,026 --> 00:48:21,246 IT FELT SO GOOD. I THINK I FOUND MY FORTE. 1164 00:48:21,289 --> 00:48:22,725 I LIKE SMACKING PEOPLE! 1165 00:48:22,769 --> 00:48:24,945 COME ON, LET'S GO FIND SOMEONE ELSE TO SMACK! 1166 00:48:24,989 --> 00:48:27,817 FUCKIN' SMACKIN' PEOPLE! 1167 00:48:27,861 --> 00:48:30,777 Kate: WHOO! 1168 00:48:41,570 --> 00:48:43,311 OW, OW. 1169 00:48:43,355 --> 00:48:45,226 OH, MY GOD, YOU GUYS ARE SO GREAT. 1170 00:48:45,270 --> 00:48:47,968 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING ME BE A PART OF YOUR BIRTHDAY. 1171 00:48:48,012 --> 00:48:50,710 WHAT, ARE YOU CRAZY? THIS IS YOUR BIRTHDAY, TOO. 1172 00:48:50,753 --> 00:48:52,973 HAPPY REBIRTHDAY. 1173 00:49:08,728 --> 00:49:10,164 OH, MEGSIE. 1174 00:49:10,208 --> 00:49:11,122 DO ME A FAVOR. 1175 00:49:11,165 --> 00:49:13,951 TAKE THIS OVER TO TABLE 7 FOR ME. 1176 00:49:14,908 --> 00:49:15,865 GIANNI THE LUSH? 1177 00:49:15,909 --> 00:49:17,867 YEAH, YEAH, YEAH, GIANNI THE LUSH. 1178 00:49:17,911 --> 00:49:18,781 ALRIGHTY. 1179 00:49:18,825 --> 00:49:20,696 Rachel: ALRIGHTY. 1180 00:49:26,789 --> 00:49:28,791 YOUR SWAN, SIR. 1181 00:49:29,836 --> 00:49:31,229 ANYTHING ELSE? 1182 00:49:31,272 --> 00:49:32,926 NOTHING. 1183 00:49:46,070 --> 00:49:47,288 ♪ DO DO DEE DO 1184 00:49:47,332 --> 00:49:48,637 RAYCHEL, WHAT'S THIS? 1185 00:49:48,681 --> 00:49:52,815 ♪ SHOW SOME DISCRETION, PLEASE, THANK YOU ♪ 1186 00:49:52,859 --> 00:49:54,730 ♪ TAKE THAT 1187 00:49:54,992 --> 00:49:55,949 ♪ DE DEE DEE 1188 00:49:55,993 --> 00:49:57,081 I DON'T GET IT. 1189 00:49:57,124 --> 00:50:01,999 OK. IL SANTALINO'S WORLD-FAMOUS TAKEOUT. 1190 00:50:02,912 --> 00:50:05,741 SOME PEOPLE LIKE CHEAP WINE AND VALIUM. 1191 00:50:05,785 --> 00:50:11,965 SOME PEOPLE LIKE SWANS WITH ZESTY TAKEOUT. BING. 1192 00:50:12,922 --> 00:50:16,013 ALL RIGHT, MEG, CONSIDER IT YOUR FEE 1193 00:50:16,056 --> 00:50:18,667 FOR SERVICES RENDERED. 1194 00:50:18,711 --> 00:50:20,626 IT'S MONEY, REMEMBER? 1195 00:50:20,669 --> 00:50:24,108 YOU TAKE IT AND BUY THINGS WITH IT? 1196 00:50:25,805 --> 00:50:28,112 LIKE PANTS... 1197 00:50:28,155 --> 00:50:30,288 SWEATER... 1198 00:50:30,331 --> 00:50:31,289 SHOES... 1199 00:50:31,332 --> 00:50:34,031 I DON'T KNOW. GET YOUR HAIR DONE. 1200 00:50:45,259 --> 00:50:47,783 Man: YOU OWE ME MONEY! 1201 00:50:47,827 --> 00:50:48,871 ALL RIGHT, THEN. PAY IT. 1202 00:50:48,915 --> 00:50:50,090 [CRASH] 1203 00:50:50,134 --> 00:50:51,700 QUIT THE FUCKING BULLSHIT! 1204 00:50:51,744 --> 00:50:52,962 I WANT MY FUCKIN' MONEY!ALL RIGHT! 1205 00:50:53,006 --> 00:50:56,009 GIMME THE FUCKIN' MONEY!I GAVE YOU THE MONEY! 1206 00:50:56,053 --> 00:50:57,837 BULLSHIT! YOU OWE ME THE VIG! 1207 00:50:57,880 --> 00:50:59,839 WHERE'S THE VIG?! WHERE'S THE VIG?! 1208 00:50:59,882 --> 00:51:00,796 WHAT ARE YOU GONNA DO? CALM DOWN! 1209 00:51:00,840 --> 00:51:01,928 WHAT ARE YOU GONNA DO? 1210 00:51:01,971 --> 00:51:02,972 WHAT ARE YOU GONNA DO, TOUGH GUY? 1211 00:51:03,016 --> 00:51:05,105 GIVE ME MY FUCKIN' MONEY, YOU SHIT! 1212 00:51:05,149 --> 00:51:06,237 I GAVE YOU YOUR MONEY! 1213 00:51:06,280 --> 00:51:07,760 GIVE ME MY FUCKIN' MONEY! 1214 00:51:07,803 --> 00:51:09,153 GIMME MY FUCKIN' MONEY! 1215 00:51:09,196 --> 00:51:10,893 I GAVE YOU YOUR FUCKIN' MONEY! 1216 00:51:10,937 --> 00:51:11,894 I WANT IT! I WANT IT! 1217 00:51:11,938 --> 00:51:14,245 LET GO! LET GO OF HIM! STOP! 1218 00:51:14,288 --> 00:51:15,333 GET THE FUCK OFF OF ME. 1219 00:51:15,376 --> 00:51:17,683 COME ON, GO INSIDE. GO INSIDE. 1220 00:51:17,726 --> 00:51:20,120 I'LL GIVE YOU YOUR MONEY. 1221 00:51:21,774 --> 00:51:23,950 JESUS... 1222 00:51:26,039 --> 00:51:28,085 LOOK AT THIS. FUCKIN' MESS. 1223 00:51:28,128 --> 00:51:29,260 COME ON, COME ON, COME ON. GO TO THE BATHROOM. 1224 00:51:29,303 --> 00:51:33,786 GODDAMN IT. LOOK AT THIS. I DON'T KNOW. 1225 00:51:42,273 --> 00:51:43,709 LONG NIGHT, HUH? 1226 00:51:43,752 --> 00:51:45,058 MMM. 1227 00:51:46,146 --> 00:51:47,582 ARE YOU OK? 1228 00:51:49,106 --> 00:51:50,150 YEAH, I'M FINE. 1229 00:51:50,194 --> 00:51:52,152 OK. SEE YOU TOMORROW. 1230 00:51:52,196 --> 00:51:53,153 KATE? 1231 00:51:53,197 --> 00:51:54,589 YEAH? 1232 00:51:54,633 --> 00:51:58,463 DO YOU EVER DELIVER LEFTOVERS TO CUSTOMERS? 1233 00:51:58,506 --> 00:51:59,551 YEAH, WHEN THEY ASK. 1234 00:51:59,594 --> 00:52:03,032 AND DOES RAYCHEL PREPARE THAT FOR YOU? 1235 00:52:03,076 --> 00:52:04,164 NOT NECESSARILY. 1236 00:52:04,208 --> 00:52:06,601 I USUALLY GET 'EM FROM LORENZO. WHY? 1237 00:52:06,645 --> 00:52:08,647 NEVER MIND. IT'S NOTHING. 1238 00:52:08,690 --> 00:52:11,693 OK. IT'S BEEN A LONG NIGHT. YOU'RE TIRED. 1239 00:52:11,737 --> 00:52:13,130 GO HOME. GO TO SLEEP. 1240 00:52:13,173 --> 00:52:16,350 BYE.BYE. GOOD NIGHT, GIO. 1241 00:52:16,394 --> 00:52:19,092 Gio: GOOD NIGHT, HON. 1242 00:52:20,746 --> 00:52:23,096 Meg: SO THESE ARE ALL THE RECEIPTS. THEY'RE ALL DONE. 1243 00:52:23,140 --> 00:52:24,053 Gio: GOOD. 1244 00:52:24,097 --> 00:52:25,707 TOMORROW NIGHT'S THAT RECEPTION, 1245 00:52:25,751 --> 00:52:28,057 SO MAKE SURE YOU DO SOMETHING NICE WITH YOUR HAIR, ALL RIGHT? 1246 00:52:28,101 --> 00:52:29,320 OK. THANKS. 1247 00:52:29,363 --> 00:52:30,190 I'LL WALK YOU OUT. 1248 00:52:30,234 --> 00:52:32,149 OH, THANKS, MR. SANTALINO. 1249 00:52:32,192 --> 00:52:34,499 I CAN'T TELL YOU HOW HAPPY WE ARE WITH YOU HERE. 1250 00:52:34,542 --> 00:52:36,240 YOU KNOW ALL MY REGULARS ASK FOR YOU NOW? 1251 00:52:36,283 --> 00:52:40,026 EVEN LORENZO OCCASIONALLY HAS GOT SOMETHING GOOD TO SAY ABOUT YOU. 1252 00:52:40,069 --> 00:52:41,027 WOW. 1253 00:52:41,070 --> 00:52:42,246 WELL, I JUST CAN'T THANK YOU ENOUGH 1254 00:52:42,289 --> 00:52:43,986 FOR AL THE GOOD THINGS YOU'VE DONE FOR ME. 1255 00:52:44,030 --> 00:52:46,554 NO, DON'T EVEN MENTION IT. DON'T EVEN MENTION IT. 1256 00:52:46,598 --> 00:52:48,774 YOU KNOW, RAYCHEL... 1257 00:52:48,817 --> 00:52:50,167 SHE BELIEVES IN YOU. 1258 00:52:50,210 --> 00:52:53,126 YOU KNOW, SHE BELIEVES YOU COULD BE TRUSTED, HUH? 1259 00:52:54,214 --> 00:52:56,129 SO DO I. [CHUCKLES] 1260 00:52:56,173 --> 00:52:58,000 THANKS.YOU'RE WELCOME. 1261 00:52:58,044 --> 00:52:59,741 COME ON. 1262 00:52:59,785 --> 00:53:02,135 HOW IS YOUR GRANDMOTHER? 1263 00:53:02,179 --> 00:53:03,658 MY GRANDMOTHER? 1264 00:53:03,702 --> 00:53:05,182 YOU KNOW THE LITTLE ITALIAN LADY THAT TAKES CARE OF HER? 1265 00:53:05,225 --> 00:53:08,881 SHE TOLD ME THAT THE CHECK SHE GETS FROM YOUR PARENTS 1266 00:53:08,924 --> 00:53:12,537 IS NOT REALLY ENOUGH TO GIVE HER A GOOD LIFE. 1267 00:53:12,580 --> 00:53:14,234 I DIDN'T KNOW THAT THERE WAS A PROBLEM. 1268 00:53:14,278 --> 00:53:15,931 WELL, IT'S NOT A PROBLEM ANYMORE. 1269 00:53:15,975 --> 00:53:17,542 I TOOK CARE OF IT. IT'S HANDLED, OK? 1270 00:53:17,585 --> 00:53:19,935 YOUR GRANDMOTHER'S GONNA ME MUCH MORE COMFORTABLE FROM NOW ON. 1271 00:53:19,979 --> 00:53:22,590 OH, BUT, YOU DIDN'T NEED TO DO THAT. I COULD-- 1272 00:53:22,634 --> 00:53:23,722 HEY, HEY, HEY, HEY. 1273 00:53:23,765 --> 00:53:24,766 WE'RE FAMILY. 1274 00:53:24,810 --> 00:53:27,508 FAMILIES TAKE CARE OF THEIR OWN. 1275 00:53:27,552 --> 00:53:29,162 HUH? 1276 00:53:29,206 --> 00:53:30,990 OK. 1277 00:53:32,034 --> 00:53:33,210 YOU'RE A GOOD GIRL, MEG. 1278 00:53:33,253 --> 00:53:35,603 YOU'RE A FINE, FINE GIRL. 1279 00:53:35,647 --> 00:53:36,778 THANK YOU. 1280 00:53:36,822 --> 00:53:40,086 GO ON. GET OUTTA HERE. GO HOME. IT'S LATE. 1281 00:53:42,523 --> 00:53:43,785 YOU'LL BE ALL RIGHT? 1282 00:53:43,829 --> 00:53:44,830 YEAH, THANK YOU. 1283 00:53:44,873 --> 00:53:47,093 BUONA SERA. BUONA SERA. 1284 00:53:50,444 --> 00:53:52,925 YOU ALWAYS HAD SUCH PRETTY, FINE HAIR. 1285 00:53:52,968 --> 00:53:54,405 I REMEMBER WHEN I WAS LITTLE, 1286 00:53:54,448 --> 00:53:59,018 YOU TOLD ME THAT I HAD YOUR HAIR, AND I WAS VERY HAPPY. 1287 00:54:00,280 --> 00:54:02,848 THINGS ARE GOING REALLY WELL RIGHT NOW. 1288 00:54:02,891 --> 00:54:05,198 I'VE GOT A GREAT PLACE. 1289 00:54:05,242 --> 00:54:06,852 IT'S REALLY NICE... 1290 00:54:06,895 --> 00:54:08,593 AND WORK IS GOING BETTER, AND... 1291 00:54:08,636 --> 00:54:10,812 AND I HAVE THESE 2 WONDERFUL FRIENDS 1292 00:54:10,856 --> 00:54:12,205 THAT YOU WOULD REALLY LIKE. 1293 00:54:12,249 --> 00:54:14,990 I THINK YOU'D FIND THEM REALLY GREAT. 1294 00:54:19,256 --> 00:54:20,909 GRANDMA... 1295 00:54:22,563 --> 00:54:24,435 I WONDER IF YOU EVER TOOK A FEW STEPS 1296 00:54:24,478 --> 00:54:26,959 WITHOUT KNOWING WHERE YOU WERE GOING, 1297 00:54:27,002 --> 00:54:30,571 AND THEN YOU TOOK A FEW MORE STEPS... 1298 00:54:30,615 --> 00:54:34,532 AND ALL OF A SUDDEN, YOU FOUND YOURSELF ON A DIFFERENT PATH 1299 00:54:34,575 --> 00:54:38,231 THAN YOU EVER THOUGHT THAT YOU WOULD BE ON... 1300 00:54:38,275 --> 00:54:42,322 AND YOU HAD NO IDEA HOW TO TURN AROUND. 1301 00:54:48,937 --> 00:54:52,854 I WONDER WHAT YOU WOULD HAVE DONE, GRANDMA. 1302 00:54:55,770 --> 00:54:57,294 BUT THEN I BET YOU WOULDN'T EVER 1303 00:54:57,337 --> 00:55:01,863 HAVE BEEN IN THIS SITUATION TO BEGIN WITH. 1304 00:55:01,907 --> 00:55:04,344 'CAUSE YOU WERE ALWAYS SO GOOD. 1305 00:55:07,869 --> 00:55:10,263 HEY, WHAT ARE YOU DOIN'? 1306 00:55:10,307 --> 00:55:11,873 YOU DON'T GRAB THE FRICKIN' BOTTLE. 1307 00:55:11,917 --> 00:55:13,353 WHY DON'T YOU GO COOK ME SOMETHING IN THE KITCHEN, ALL RIGHT? 1308 00:55:13,397 --> 00:55:14,615 IT'S BEEN FUN. WE'LL GET MARRIED. 1309 00:55:14,659 --> 00:55:17,836 HEY, I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE... 1310 00:55:17,879 --> 00:55:18,967 GIANNI, YOU TOUCH MY ASS TONIGHT, 1311 00:55:19,011 --> 00:55:21,100 YOU'RE GETTIN' A BOTTLE UPSIDE THE HEAD. 1312 00:55:21,143 --> 00:55:22,275 GOOD NIGHT, GUYS. 1313 00:55:22,319 --> 00:55:23,494 YOU KNOW WHAT IT IS, DON'T YOU? 1314 00:55:23,537 --> 00:55:25,452 IT'S THIS TACKY FUCKIN' DRESS YOU GOT ON. 1315 00:55:25,496 --> 00:55:27,367 WHAT AM I GONNA DO? TERESA MARIE PICKED IT OUT. 1316 00:55:27,411 --> 00:55:29,238 YEAH, JUST 'CAUSE YOU'RE IN THE WEDDING PARTY 1317 00:55:29,282 --> 00:55:30,239 DON'T MEAN YOU DON'T WORK HERE. 1318 00:55:30,283 --> 00:55:32,154 I'M WORKING, ALL RIGHT. MEGSIE... 1319 00:55:32,198 --> 00:55:34,679 COLLEGE GIRL, LET'S GO. QUIT YAPPIN'. 1320 00:55:34,722 --> 00:55:36,028 ALL RIGHT. 1321 00:55:36,071 --> 00:55:37,986 GRAPPAS ALL AROUND FOR FRANKIE'S TABLE. LET'S GO. 1322 00:55:38,030 --> 00:55:39,292 [SLAP] AHH! HEY! 1323 00:55:39,336 --> 00:55:41,163 YOU GOT A PROBLEM?NO, SHE DON'T GOT A PROBLEM. 1324 00:55:41,207 --> 00:55:43,905 I DON'T LIKE TO BE HIT ON THE ASS, BUT THAT'S OK. 1325 00:55:43,949 --> 00:55:45,124 EXCUSE ME.GIO. 1326 00:55:45,167 --> 00:55:46,038 COME ON. LET'S GO. 1327 00:55:46,081 --> 00:55:47,169 GIO. ME AND YOU GOIN' DANCIN'. 1328 00:55:47,213 --> 00:55:48,867 RIGHT? WE'RE GETTIN' MARRIED. 1329 00:55:48,910 --> 00:55:49,998 NEXT WEDDING IS YOU AND ME. 1330 00:55:50,042 --> 00:55:51,522 ME AND YOU IN LEATHER. 1331 00:55:51,565 --> 00:55:52,479 IN A THONG. 1332 00:55:52,523 --> 00:55:54,699 WHATEVER YOU WANT. THONG SCHMONG. 1333 00:55:54,742 --> 00:55:55,613 LISTEN TO ME. 1334 00:55:55,656 --> 00:55:56,701 WHAT IS UP WITH HIM? 1335 00:55:56,744 --> 00:55:58,267 WHY IS HE RIDING ME LIKE THAT? 1336 00:55:58,311 --> 00:55:59,617 [WHISPERING] OK, I wanted to tell you, he's a little upset 1337 00:55:59,660 --> 00:56:02,271 about you knowing about being a part of the deal. 1338 00:56:02,315 --> 00:56:04,491 "THE DEAL"? Yeah. 1339 00:56:05,536 --> 00:56:07,146 ALL RIGHT, BUT DON'T WORRY ABOUT IT. IT'S GOOD. 1340 00:56:07,189 --> 00:56:08,234 JUST GIVE HIM THE FREAKIN' GRAPPAS. 1341 00:56:08,277 --> 00:56:09,844 THEY'RE DRUNK. DON'T ENGAGE WITH THEM. 1342 00:56:09,888 --> 00:56:12,499 JUST DO YOUR THING, OK? GOOD, GOOD, GOOD. GOOD NIGHT, BABE. 1343 00:56:12,543 --> 00:56:15,284 WHAT, DID I PUT THESE HERE TO COLLECT DUST? COME ON, LET'S GO. 1344 00:56:15,328 --> 00:56:16,764 SORRY. I WAS JUST SAYING GOOD-BYE. 1345 00:56:16,808 --> 00:56:19,027 LET'S GO. OK, OK. 1346 00:56:19,071 --> 00:56:20,072 YOU'RE LATE. 1347 00:56:20,115 --> 00:56:21,203 ALL RIGHT, I'M COMING, I'M COMING. 1348 00:56:21,247 --> 00:56:22,248 TICK, TICK, TICK. 1349 00:56:22,291 --> 00:56:23,945 OK. [SLAP] COME ON, HONEY. 1350 00:56:23,989 --> 00:56:24,990 HEY! 1351 00:56:25,033 --> 00:56:25,860 MOVE. 1352 00:56:25,904 --> 00:56:28,167 I TOLD YOU, DON'T TOUCH ME. 1353 00:56:36,131 --> 00:56:36,828 HI. 1354 00:56:36,871 --> 00:56:38,090 HEY, MEG, HOW ARE YOU? 1355 00:56:38,133 --> 00:56:38,960 I'M FINE. 1356 00:56:39,004 --> 00:56:40,135 SIT DOWN. SIT FOR A MOMENT. 1357 00:56:40,179 --> 00:56:41,267 NO, I CAN'T. I GOTTA-- 1358 00:56:41,310 --> 00:56:42,660 COME ON, EVERYBODY'S ENJOYING THEMSELVES. 1359 00:56:42,703 --> 00:56:43,617 SIT DOWN. HAVE A DRINK. 1360 00:56:43,661 --> 00:56:45,053 I CAN'T, 'CAUSE YOU KNOW... 1361 00:56:45,097 --> 00:56:46,359 HEY, GIO WORKS FOR ME. 1362 00:56:46,403 --> 00:56:49,710 DON'T WORRY ABOUT IT. I'M TELLING YOU, PARK IT. 1363 00:56:49,754 --> 00:56:51,582 COME ON, PLEASE? 1364 00:56:51,625 --> 00:56:52,713 OK. 1365 00:56:52,757 --> 00:56:54,802 YOU KNOW, YOU GOT SO MUCH GOIN' FOR YOU. 1366 00:56:54,846 --> 00:57:00,504 SOMETIMES, I LOOK IN THOSE BIG, BEAUTIFUL BROWN EYES, 1367 00:57:00,547 --> 00:57:04,551 AND I SEE SADNESS. 1368 00:57:04,595 --> 00:57:07,032 I JUST WANT TO TELL YOU 1369 00:57:07,075 --> 00:57:09,295 I THINK YOU'RE A FASCINATING WOMAN. 1370 00:57:09,338 --> 00:57:11,428 [GIGGLES] 1371 00:57:11,471 --> 00:57:13,081 THANKS. 1372 00:57:13,125 --> 00:57:14,692 AND WHETHER YOU KNOW IT OR NOT, 1373 00:57:14,735 --> 00:57:16,258 I'M YOUR ACE IN THE HOLE. 1374 00:57:16,302 --> 00:57:17,651 [LAUGHS] OK? 1375 00:57:17,695 --> 00:57:19,479 OK, OK. ALL RIGHT, GIVE ME A KISS. 1376 00:57:19,523 --> 00:57:20,611 OH, NO, I CAN'T KISS YOU. 1377 00:57:20,654 --> 00:57:22,003 COME ON. ONE KISS. IT'S A WEDDING PARTY. 1378 00:57:22,047 --> 00:57:24,049 GIMME A KISS HERE!OH, NO! I... 1379 00:57:24,092 --> 00:57:25,485 ONE KISS, ONE KISS, 1380 00:57:25,529 --> 00:57:27,226 [SPOONS BANGING ON GLASSES] 1381 00:57:27,269 --> 00:57:28,880 COME ON, PLEASE. 1382 00:57:28,923 --> 00:57:32,100 OHH! ONE MORE! ONE MORE! 1383 00:57:32,144 --> 00:57:32,927 NO, NO, NO, NO. 1384 00:57:32,971 --> 00:57:34,233 PLEASE, BABY, ONE MORE. 1385 00:57:34,276 --> 00:57:35,887 NO, NO, NO. 1386 00:57:35,930 --> 00:57:37,236 EXCUSE ME. 1387 00:57:37,279 --> 00:57:38,367 I REALLY NEED YOUR HELP. 1388 00:57:38,411 --> 00:57:39,499 I'M SO SORRY, FRANKIE. 1389 00:57:39,543 --> 00:57:41,370 THAT'S ALL RIGHT. HEY. 1390 00:57:42,371 --> 00:57:43,460 THIS IS FOR YOU. 1391 00:57:43,503 --> 00:57:46,506 IT'S JUST A TASTE OF WHAT'S TO COME, OK? 1392 00:57:46,550 --> 00:57:49,074 HEY, THAT'S A GOOD NAME FOR A PORNO MOVIE, HUH? 1393 00:57:49,117 --> 00:57:50,336 TASTE OF WHAT'S TO COME. 1394 00:57:50,379 --> 00:57:51,337 [LAUGHS] 1395 00:57:51,380 --> 00:57:53,382 OH, MY GOD. 1396 00:57:53,426 --> 00:57:55,384 I CANNOT BELIEVE THE MEN IN THIS PLACE. 1397 00:57:55,428 --> 00:57:56,690 YOU WANT ME TO SMACK 'EM, 1398 00:57:56,734 --> 00:57:58,823 YOU JUST LET ME KNOW. 1399 00:58:02,740 --> 00:58:06,483 [INDISTINCT CONVERSATION] 1400 00:58:14,360 --> 00:58:15,230 WHOA, WHOA, WHOA. 1401 00:58:15,274 --> 00:58:17,058 WHAT ARE YOU FUCKIN' DOIN'? 1402 00:58:17,102 --> 00:58:18,364 WHAT? 1403 00:58:18,407 --> 00:58:21,367 YOU BRING US 2 GRAPPAS-- ARE YOU FUCKIN' STUPID? 1404 00:58:21,410 --> 00:58:22,194 HEY, EASY, HUH? 1405 00:58:22,237 --> 00:58:24,326 THAT'S WHAT YOU ASKED FOR. 1406 00:58:24,370 --> 00:58:27,808 1, 2. 1, 2! 2 MORE! 1407 00:58:27,852 --> 00:58:29,723 WHAT THE FUCK IS SO HARD TO UNDERSTAND? 1408 00:58:29,767 --> 00:58:32,509 YOU ASKED ME FOR 2, SO I BROUGHT YOU 2. 1409 00:58:32,552 --> 00:58:35,381 2 EACH! 2 EACH! 1410 00:58:35,424 --> 00:58:36,861 OH, JESUS FU-- 1411 00:58:36,904 --> 00:58:39,254 WHAT ARE WE, SUPPOSED TO SHARE THIS AND SING KUMBAYA? 1412 00:58:39,298 --> 00:58:42,954 OK. SO IT'S ONE MORE EACH. RIGHT? 1413 00:58:42,997 --> 00:58:44,390 YOU WANT ME TO WRITE YOU A NOTE 1414 00:58:44,433 --> 00:58:47,436 SO YOU CAN REMEMBER WHEN YOU GET THE FUCK OVER THERE? 1415 00:58:49,700 --> 00:58:51,310 GOOD. 1416 00:58:52,093 --> 00:58:54,182 WHAT THE FUCK IS THAT?! FUCK IT. I'LL GET IT MYSELF. 1417 00:58:54,226 --> 00:58:55,836 COME ON, COME ON, COME ON. RELAX, RELAX. 1418 00:58:55,880 --> 00:58:57,969 WHAT'S THE MATTER? RELAX. COME ON. 1419 00:58:58,012 --> 00:59:01,146 WE'RE HAVING A GOOD TIME. HAVE A DRINK. 1420 00:59:01,189 --> 00:59:03,104 COME HERE, SWEETIE. 1421 00:59:06,760 --> 00:59:07,718 I DON'T KNOW ABOUT YOU, 1422 00:59:07,761 --> 00:59:08,849 BUT I HAD IT WITH THAT FUCKING GUY. 1423 00:59:08,893 --> 00:59:10,111 YOU JUST SAY THE WORD. YOU UNDERSTAND, 1424 00:59:10,155 --> 00:59:13,767 I'LL RIP HIS FUCKIN' THROAT OUT. CAPISCE? 1425 00:59:24,473 --> 00:59:26,475 ARE YOU GONNA BE ALL RIGHT? 1426 00:59:27,476 --> 00:59:29,130 GOOD CALL. 1427 00:59:31,089 --> 00:59:33,526 HE'S A REALLY MEAN DRUNK. 1428 00:59:33,570 --> 00:59:35,833 SURE YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT? 1429 00:59:35,876 --> 00:59:38,923 FINE. YOU WANT TO HAVE BRUNCH TOMORROW? 1430 00:59:38,966 --> 00:59:40,054 YEAH. OK. 1431 00:59:40,098 --> 00:59:42,622 OK. BYE. BYE. 1432 00:59:47,061 --> 00:59:48,062 1, 2. 1433 00:59:48,106 --> 00:59:50,456 THANK YOU, SWEETHEART. THANK YOU. 1434 00:59:50,499 --> 00:59:51,892 LOOK AT THIS FUCKIN' GIRL. 1435 00:59:51,936 --> 00:59:55,679 SHE'S STILL FUCKIN' FINISHIN' UP. 1436 00:59:56,680 --> 00:59:57,985 THAT'S ENOUGH, HUH? 1437 00:59:58,029 --> 01:00:01,119 HALF AN HOUR AGO, I TOLD HER TO DO THIS. 1438 01:00:01,162 --> 01:00:02,424 YOU FUCKIN' BELIEVE IT? 1439 01:00:02,468 --> 01:00:04,644 IF SHE WAS A DOCTOR, I'D BE FUCKIN' DEAD BY NOW. 1440 01:00:04,688 --> 01:00:06,080 AIN'T THAT RIGHT, PUTTANA? 1441 01:00:06,124 --> 01:00:08,779 IF I WERE A DOCTOR, I WOULD HAVE LET YOU DIE BY NOW, 1442 01:00:08,822 --> 01:00:11,477 YOU MISOGYNISTIC LITTLE PRICK! 1443 01:00:13,522 --> 01:00:16,047 EXCUSE ME, WHAT THE FUCK DID YOU SAY TO ME? 1444 01:00:16,090 --> 01:00:17,657 WHAT PART DIDN'T YOU UNDERSTAND? 1445 01:00:17,701 --> 01:00:19,311 "LITTLE PRICK" OR FUCK OFF?! 1446 01:00:19,354 --> 01:00:20,355 Frankie: BEAUTIFUL, BABY. 1447 01:00:20,399 --> 01:00:21,487 PULL THE LITTLE PRICK OUT. 1448 01:00:21,530 --> 01:00:24,621 HE'S ALL TALK AND NO DICK, RIGHT? 1449 01:00:31,062 --> 01:00:34,500 YOU FUCKIN' HIT FUCKIN' GIRLS, MOTHERFUCKER?! 1450 01:00:34,543 --> 01:00:37,590 HUH?! GET UP, YOU SON OF A BITCH! 1451 01:00:37,634 --> 01:00:39,636 GET UP! 1452 01:00:40,549 --> 01:00:41,725 YOU ALL RIGHT? 1453 01:00:41,768 --> 01:00:43,727 YOU SURE? 1454 01:00:43,770 --> 01:00:45,772 GET UP, YOU PIECE OF SHIT. 1455 01:00:45,816 --> 01:00:46,860 HEY, HEY, ENOUGH, ENOUGH. 1456 01:00:46,904 --> 01:00:50,298 WHAT IS THIS? WHAT'S HAPPENING HERE? 1457 01:00:59,133 --> 01:01:00,874 YOU--YOU DID THAT? 1458 01:01:02,789 --> 01:01:04,704 GIO... 1459 01:01:04,748 --> 01:01:07,315 YOU LIKE TO BEAT UP WOMEN. 1460 01:01:07,359 --> 01:01:08,839 I--I DIDN'T KNOW THAT. 1461 01:01:08,882 --> 01:01:11,580 I DIDN'T-- I DIDN'T KNOW. 1462 01:01:13,365 --> 01:01:14,366 I--I--I DIDN'T KNOW. 1463 01:01:14,409 --> 01:01:18,326 THAT BITCH...DESERVED IT. 1464 01:01:18,370 --> 01:01:21,590 SHE DESERVED IT? SHE DE... 1465 01:01:21,634 --> 01:01:22,461 AAH! AAH! 1466 01:01:22,504 --> 01:01:24,550 YOU FUCK! YOU FUCK! 1467 01:01:24,593 --> 01:01:26,204 YOU FUCKER! 1468 01:01:30,425 --> 01:01:35,343 PWW! YOU FUCK. I SPIT IN YOUR FUCKIN' SOUL. 1469 01:01:39,260 --> 01:01:40,697 LOOK AT YOU. 1470 01:01:41,436 --> 01:01:43,917 COME HERE. COME HERE. PLEASE COME HERE. 1471 01:01:43,961 --> 01:01:46,964 I'M NOT GONNA HURT YOU. IT'S ME. COME ON. COME ON. COME ON. 1472 01:01:47,007 --> 01:01:48,792 LOOK AT WHAT HE DID TO YOUR FACE. 1473 01:01:48,835 --> 01:01:53,187 HOLD THAT THERE. HERE, BABY, BABY. 1474 01:01:53,231 --> 01:01:55,581 HE WAS A THIEF. HE WAS ROBBIN' US. 1475 01:01:55,624 --> 01:01:57,235 OK? HE WAS ROBBING US. 1476 01:01:57,278 --> 01:01:58,671 DON'T MEAN ANYTHING. 1477 01:01:58,715 --> 01:02:00,499 HUH, YOU GONNA BE OK? 1478 01:02:00,542 --> 01:02:02,022 UH-HUH. OK. 1479 01:02:02,066 --> 01:02:04,721 I'M SORRY.IT'S ALL RIGHT. 1480 01:02:04,764 --> 01:02:05,722 I'M OK. I'M OK. 1481 01:02:05,765 --> 01:02:07,027 Mr. Santalino: I'M SORRY. 1482 01:02:07,071 --> 01:02:08,028 OK. I'M OK. 1483 01:02:08,072 --> 01:02:09,595 TAKE CARE OF EVERYTHING. OK, OK. 1484 01:02:09,638 --> 01:02:12,729 I'M GONNA MAKE A PHONE CALL. 1485 01:02:15,427 --> 01:02:17,342 GO GET ME 2 TABLECLOTHS. 1486 01:02:17,385 --> 01:02:19,910 NOW! GO GET ME 2 TABLECLOTHS! 1487 01:02:19,953 --> 01:02:21,302 MOVE! 1488 01:02:21,346 --> 01:02:25,698 HURRY UP. ANDIAMO!HURRY UP! 1489 01:02:26,133 --> 01:02:27,221 GIVE IT. 1490 01:02:27,265 --> 01:02:29,789 WRAP UP HIS FUCKING HEAD. 1491 01:02:30,834 --> 01:02:33,750 WOULDN'T FUCKIN' LISTEN, WOULD YOU? 1492 01:02:33,793 --> 01:02:34,968 HE'S--HE'S--HE'S ALIVE. 1493 01:02:35,012 --> 01:02:36,709 HE'S STILL BREATHING. HE'S STILL BREATHING. 1494 01:02:36,753 --> 01:02:38,058 SHUT UP. WRAP UP HIS FUCKIN' HEAD. 1495 01:02:38,102 --> 01:02:39,625 BUT HE'S ALIVE! HE'S ALIVE!GIMME THIS! 1496 01:02:39,668 --> 01:02:40,582 HE'S ALIVE! HE'S ALIVE! 1497 01:02:40,626 --> 01:02:41,627 WE COULD HELP HIM. 1498 01:02:41,670 --> 01:02:42,715 GET OUTTA HERE.PLEASE. 1499 01:02:42,759 --> 01:02:44,021 PLEASE, WE COULD DO SOMETHING FOR HIM. 1500 01:02:44,064 --> 01:02:45,065 PLEASE, PLEASE. 1501 01:02:45,109 --> 01:02:48,155 GET AWAY FROM HIM!FRANKIE...PLEASE. 1502 01:02:54,771 --> 01:02:56,468 YOU CAN'T SAVE HIM NOW. 1503 01:02:56,511 --> 01:02:58,165 [SOBBING] 1504 01:02:58,209 --> 01:02:59,079 LET'S GO. 1505 01:02:59,123 --> 01:03:01,647 WE GOT BUSINESS. MOVE! 1506 01:03:02,866 --> 01:03:05,607 Umberto: YES, STEAK OVER AT ONESKIE'S IS GOOD. 1507 01:03:05,651 --> 01:03:06,695 YEAH, IT'S GOOD FOR NOTHING. 1508 01:03:06,739 --> 01:03:08,349 NOTHING LIKE VIENCARLUGAS. 1509 01:03:08,393 --> 01:03:10,830 VIENCARLUGAS OH, TO DIE FOR. 1510 01:03:10,874 --> 01:03:16,314 TO DIE FOR. BEST CUTS OF MEAT YOU'LL EVER HAVE IN THE WORLD. 1511 01:03:17,706 --> 01:03:20,013 [SPEAKING ITALIAN] 1512 01:03:20,057 --> 01:03:21,841 I'M TELLING YA, THE BEST THING YOU'LL EVER TASTE. 1513 01:03:21,885 --> 01:03:24,670 NOTHIN' LIKE IT. COME ON. LET'S GET OUTTA HERE. 1514 01:03:24,713 --> 01:03:27,107 [SIGHS] 1515 01:03:41,861 --> 01:03:43,776 OH, GOD, WHAT IS THIS PLACE? 1516 01:03:43,820 --> 01:03:47,736 IT'S A SURPRISE. IT'S A SPECIAL SURPRISE. 1517 01:03:47,780 --> 01:03:50,783 OH, FRANK, WHAT ARE YOU DOING? 1518 01:03:51,828 --> 01:03:53,438 OH, NO. 1519 01:03:53,481 --> 01:03:57,703 AT THIS TIME, WE'RE IN NEED OF YOUR SPECIAL AND UNIQUE TALENT. 1520 01:03:57,746 --> 01:03:59,183 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1521 01:03:59,226 --> 01:04:02,621 YOU KNOW. JUST LIKE YOU MED STUDENTS DO IN FIRST YEAR. 1522 01:04:02,664 --> 01:04:04,841 CHOP-CHOP-CHOP. 1523 01:04:06,103 --> 01:04:09,454 NO. NO, NO, NO, NO.YEAH. 1524 01:04:09,497 --> 01:04:10,847 NO, I WON'T DO THAT. 1525 01:04:10,890 --> 01:04:11,804 COME HERE! 1526 01:04:11,848 --> 01:04:13,719 COME HERE! COME HERE. 1527 01:04:13,762 --> 01:04:15,895 NO, NO! 1528 01:04:16,809 --> 01:04:18,593 IT'S VERY SIMPLE. EITHER YOU DO THIS, 1529 01:04:18,637 --> 01:04:20,073 OR YOU'LL NEVER LEAVE THIS FUCKIN' PLACE ALIVE. 1530 01:04:20,117 --> 01:04:21,466 DO YOU UNDERSTAND? YOU UNDERSTAND? 1531 01:04:21,509 --> 01:04:23,860 PLEASE DON'T MAKE ME DO THIS. I BEG YOU. I BEG YOU. 1532 01:04:23,903 --> 01:04:25,296 NO MORE TALK. NO MORE TALK! 1533 01:04:25,339 --> 01:04:27,820 I BEG YOU, PLEASE. 1534 01:04:31,824 --> 01:04:35,088 CUT HIM INTO SMALL BITS SO HE FITS IN THE MACHINE. 1535 01:04:35,132 --> 01:04:36,263 OH, GOD, NO. 1536 01:04:36,307 --> 01:04:39,049 YOU DO IT RIGHT, AND NOBODY EVER FINDS OUT. 1537 01:04:39,092 --> 01:04:41,486 YOU'RE GONNA BE PART OF THIS NOW. 1538 01:04:41,529 --> 01:04:43,140 I...CAN'T DO THAT. 1539 01:04:43,183 --> 01:04:46,970 I CAN'T DO THAT. I JUST CAN'T. 1540 01:04:47,013 --> 01:04:49,798 YOU WANT TO LIVE, OR YOU WANT TO DIE? 1541 01:04:49,842 --> 01:04:53,585 YOU DON'T THINK I'LL DO IT? 1542 01:04:54,716 --> 01:04:57,241 I'M SURE YOU'LL DO IT. 1543 01:05:06,206 --> 01:05:07,816 AAH! 1544 01:05:15,955 --> 01:05:20,917 GET THAT GUN AWAY FROM MY HEAD. 1545 01:05:23,658 --> 01:05:25,834 TIME TO OPERATE, DOCTOR. 1546 01:05:59,216 --> 01:06:03,263 [SAWING] 1547 01:06:05,222 --> 01:06:08,877 [MEG BREATHES HARD] 1548 01:06:30,856 --> 01:06:33,032 [CRACK AND SQUISH] 1549 01:06:33,076 --> 01:06:34,033 AND I FUCKING DID IT. 1550 01:06:34,077 --> 01:06:35,600 I CUT HIM UP INTO LITTLE PIECES, 1551 01:06:35,643 --> 01:06:37,167 AND I PUT HIM INTO THE GRINDER, 1552 01:06:37,210 --> 01:06:38,864 AND THEN--THEN THEY WASHED AWAY THE BLOOD, 1553 01:06:38,907 --> 01:06:40,692 AND THEY TOOK MY DRESS 'CAUSE IT WAS COVERED WITH BLOOD, 1554 01:06:40,735 --> 01:06:44,087 AND THEY PUT IT IN THE TRUCK, AND THEN MR. SANTALINO CAME, 1555 01:06:44,130 --> 01:06:45,044 AND HE THREATENED ME, 1556 01:06:45,088 --> 01:06:46,959 AND THEN FRANKIE CAME. 1557 01:06:47,003 --> 01:06:50,006 FRANKIE WANTED TO KISS ME GOOD NIGHT. 1558 01:06:51,442 --> 01:06:52,965 BUT I SHOULD HAVE LET HIM FUCK ME! 1559 01:06:53,009 --> 01:06:54,010 THAT'S WHAT I DESERVE! 1560 01:06:54,053 --> 01:06:55,489 I DON'T BELIEVE THIS. 1561 01:06:55,533 --> 01:06:58,405 BUT HE HAD A GUN TO MY HEAD, RIGHT? 1562 01:06:58,449 --> 01:07:00,668 HE HAD A GUN, SO I... YOU KNOW, 1563 01:07:00,712 --> 01:07:02,714 I WOULD HAVE BEEN DEAD, RIGHT? 1564 01:07:03,541 --> 01:07:05,021 THERE WAS A MOMENT-- THERE WAS ONE MOMENT 1565 01:07:05,064 --> 01:07:06,935 WHEN I WAS STANDING THERE IN FRONT OF GIO'S NAKED BODY 1566 01:07:06,979 --> 01:07:11,201 WITH ALL THOSE SAWS AND THE CUTTERS AND THE MEAT GRINDERS... 1567 01:07:11,244 --> 01:07:14,073 AND--AND I--AND I-- AND I THOUGHT, 1568 01:07:14,117 --> 01:07:21,124 "I SHOULD JUST DO IT. I SHOULD JUST LET FRANKIE SHOOT ME IN THE HEAD, 1569 01:07:21,167 --> 01:07:23,126 AND THEN IT WOULD BE OVER." 1570 01:07:23,169 --> 01:07:26,346 THAT'S WHAT I SHOULD HAVE DONE. 1571 01:07:26,390 --> 01:07:29,262 I COULDN'T FUCKING DO IT! 1572 01:07:29,306 --> 01:07:31,917 I COULDN'T FUCKING DO IT! 1573 01:07:31,960 --> 01:07:36,226 MY WHOLE FUCKING LIFE IS A FUCKING LIE! 1574 01:07:37,183 --> 01:07:39,881 NOW I JUST HAVE TO GET OUT OF HERE 1575 01:07:39,925 --> 01:07:41,013 AS FAST AS I POSSIBLY CAN, 1576 01:07:41,057 --> 01:07:44,234 AND--AND--AND PLEASE TELL RAYCHEL 1577 01:07:44,277 --> 01:07:45,409 THAT I SAID GOOD-BYE. 1578 01:07:45,452 --> 01:07:46,714 I TRIED TO CALL HER, BUT SHE WASN'T THERE, 1579 01:07:46,758 --> 01:07:49,630 AND--AND--AND I JUST LOVE YOU GUYS SO MUCH. 1580 01:07:49,674 --> 01:07:51,023 YOU'VE BEEN SO WONDERFUL TO ME, 1581 01:07:51,067 --> 01:07:52,677 AND I JUST WANT TO SAY GOOD-BYE.YOU CAN'T GO, MEG. 1582 01:07:52,720 --> 01:07:54,026 WHAT ARE YOU DOING?MOVE BACK. 1583 01:07:54,070 --> 01:07:55,680 WHAT--WHAT ARE YOU DOING? 1584 01:07:55,723 --> 01:07:57,073 YOU WERE A WITNESS TO A MURDER. 1585 01:07:57,116 --> 01:07:58,900 YOU CAN PUT THESE GUYS AWAY. 1586 01:07:58,944 --> 01:08:00,206 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1587 01:08:00,250 --> 01:08:02,208 DO YOU KNOW WHAT THESE MONSTERS WILL DO TO ME 1588 01:08:02,252 --> 01:08:04,428 AND WHAT THEY WILL DO TO MY GRANDMOTHER 1589 01:08:04,471 --> 01:08:07,083 IF I EVER SAID ANYTHING? 1590 01:08:07,126 --> 01:08:08,910 I HAVE TO GO. 1591 01:08:08,954 --> 01:08:10,129 NO! 1592 01:08:10,173 --> 01:08:13,176 STAND BACK. GET BACK! 1593 01:08:17,180 --> 01:08:19,007 I'M A POLICE OFFICER. 1594 01:08:19,051 --> 01:08:23,142 YOU'RE A POLICE OFFICER? 1595 01:08:24,752 --> 01:08:26,972 KATE? 1596 01:08:27,015 --> 01:08:28,321 I'M WIRED. 1597 01:08:28,365 --> 01:08:30,715 EVERYTHING YOU SAID ABOUT THE MURDER IS ON TAPE. 1598 01:08:30,758 --> 01:08:33,109 IN ABOUT 2 MINUTES, MY PARTNERS WILL BE UP HERE 1599 01:08:33,152 --> 01:08:34,762 TO MAKE SURE YOU DON'T GO ANYWHERE. 1600 01:08:34,806 --> 01:08:37,156 I DIDN'T WANT IT TO TURN OUT THIS WAY. 1601 01:08:37,200 --> 01:08:39,985 I HAD NO CHOICE. I'M SORRY. 1602 01:08:40,028 --> 01:08:43,554 [SIREN] 1603 01:08:51,083 --> 01:08:55,087 YOU'RE A FUCKING GREAT ACTRESS. 1604 01:08:58,699 --> 01:09:00,136 Officer: DO YOU UNDERSTAND THE SERIOUSNESS 1605 01:09:00,179 --> 01:09:01,398 OF THE CHARGES THAT YOU'RE FACING? 1606 01:09:01,441 --> 01:09:03,182 Kate: THIS IS BULLSHIT. 1607 01:09:03,226 --> 01:09:05,184 Man: THEY KNOW WHAT THEY'RE DOING. SHE'LL BREAK. 1608 01:09:05,228 --> 01:09:06,490 LOOK AT HER. SHE DOESN'T CARE. 1609 01:09:06,533 --> 01:09:08,144 THREATS AREN'T GONNA WORK. 1610 01:09:08,187 --> 01:09:09,971 LOOK, WHEN SHE REALIZES SHE CAN SPEND A LONG TIME IN PRISON-- 1611 01:09:10,015 --> 01:09:12,060 SHE NOT GONNA SPEND A DAY IN PRISON. 1612 01:09:12,104 --> 01:09:13,540 THERE'S NOT ENOUGH HARD EVIDENCE 1613 01:09:13,584 --> 01:09:15,803 TO CONVINCE ANYONE THAT SHE WAS AN ACCESSORY TO MURDER. 1614 01:09:15,847 --> 01:09:17,153 WE GOT HER ON DRUG TRAFFICKING-- 1615 01:09:17,196 --> 01:09:18,763 OH, SO I SPENT 6 MONTHS UNDERCOVER 1616 01:09:18,806 --> 01:09:20,721 TO WHAT, BUST A WAITRESS, PUT HER AWAY FOR 6 MONTHS--A YEAR? 1617 01:09:20,765 --> 01:09:22,854 NO, WH--SHE COULD BE CONVINCED IT COULD BE A LOT LONGER THAN THAT-- 1618 01:09:22,897 --> 01:09:25,073 THERE IS NOT ENOUGH TIME TO CONVINCE HER OF ANYTHING. 1619 01:09:25,117 --> 01:09:26,597 IF SHE DOESN'T SHOW UP TO THE RESTAURANT TONIGHT, 1620 01:09:26,640 --> 01:09:30,644 SHE BECOMES A TARGET, AND WE'RE ALL OUT OF FUCKING LUCK! 1621 01:09:32,733 --> 01:09:33,778 FINE. YOU GO TALK TO HER. 1622 01:09:33,821 --> 01:09:34,909 OH, I'M NOT GONNA TALK TO HER. 1623 01:09:34,953 --> 01:09:36,563 I'M THE LAST ONE SHE'S GONNA LISTEN TO. 1624 01:09:36,607 --> 01:09:37,695 I DON'T THINK SO. 1625 01:09:37,738 --> 01:09:38,957 AGENCY PROTOCOL. 1626 01:09:39,000 --> 01:09:40,219 "UNDERCOVER DO NOT INTERVIEW THEIR TARGETS." 1627 01:09:40,263 --> 01:09:41,960 YEAH, WELL, I'M MAKING AN EXCEPTION HERE, SO... 1628 01:09:42,003 --> 01:09:43,440 IT IS NOT MY JOB.WELL, I'M MAKING IT YOUR JOB. 1629 01:09:43,483 --> 01:09:45,703 IT'S NOT MY JOB! I'M MAKING IT YOUR JOB. 1630 01:09:45,746 --> 01:09:46,834 IT'S NOT MY FUCKING JOB! 1631 01:09:46,878 --> 01:09:48,140 JESUS, WHEN'D YOU STOP FOLLOWING ORDERS? 1632 01:09:48,184 --> 01:09:49,315 COULD YOU JUST DO WHAT I FUCKIN' ASKED, PLEASE? 1633 01:09:49,359 --> 01:09:52,013 FINE. GET RID OF THE FUCKING DOUCHEBAGS! 1634 01:09:52,057 --> 01:09:53,363 FINE. 1635 01:09:53,406 --> 01:09:54,581 YOU WANT ME TO DO YOUR FUCKING JOB FOR YOU, TOO? 1636 01:09:54,625 --> 01:09:56,366 OH, MAN, I FUCKING HATE THIS PLACE. 1637 01:09:56,409 --> 01:09:58,585 YEAH, FUCK YOU, ASSHOLE. 1638 01:09:59,282 --> 01:10:01,501 [DOOR SHUTS] 1639 01:10:05,201 --> 01:10:08,769 I'M HERE TO OFFER YOU SOMETHING. 1640 01:10:09,770 --> 01:10:12,033 YOU HAVE AN OPPORTUNITY. 1641 01:10:12,077 --> 01:10:13,165 YEAH, RIGHT. 1642 01:10:13,209 --> 01:10:16,124 LISTEN TO ME. YOU DON'T HAVE TO LIKE ME. 1643 01:10:16,168 --> 01:10:17,430 I DON'T. 1644 01:10:17,474 --> 01:10:19,258 YOU CAN EVEN HATE ME. IT REALLY DOESN'T MATTER, 1645 01:10:19,302 --> 01:10:20,912 BUT I SUGGEST YOU HEAR ME OUT. 1646 01:10:20,955 --> 01:10:24,220 YOU HAVE A CHANCE TO MAKE YOUR LIFE RIGHT AGAIN. 1647 01:10:24,263 --> 01:10:26,483 I DON'T HAVE A LIFE ANYMORE. 1648 01:10:26,526 --> 01:10:27,658 MY LIFE'S OVER. 1649 01:10:27,701 --> 01:10:31,966 [SIGHS] 1650 01:10:32,010 --> 01:10:33,533 THAT'S NOT TRUE. 1651 01:10:35,274 --> 01:10:38,712 I KNOW YOU DIDN'T INTEND TO CONSORT WITH DRUG DEALERS AND MURDERERS. 1652 01:10:38,756 --> 01:10:40,236 YOU WERE JUST TRYING TO GET BACK ON YOUR FEET, 1653 01:10:40,279 --> 01:10:43,021 AND ALONG THE WAY, YOU MADE A FEW BAD CHOICES. 1654 01:10:43,064 --> 01:10:44,327 I'M LOOKING AT ONE OF THEM. 1655 01:10:44,370 --> 01:10:47,678 AND THIS IS YOUR CHANCE TO MAKE IT RIGHT AGAIN. 1656 01:10:47,721 --> 01:10:50,158 WHO ARE YOU, THE MORAL POLICE? 1657 01:10:50,202 --> 01:10:52,160 I MEAN, HOW DARE YOU COME IN HERE 1658 01:10:52,204 --> 01:10:55,163 AND TALK TO ME ABOUT RIGHT AND WRONG? 1659 01:10:55,207 --> 01:10:56,991 I KNOW WHAT I DID. 1660 01:10:57,035 --> 01:10:58,341 I KNOW WHAT I DID. 1661 01:10:58,384 --> 01:11:01,387 THE SANTALINOS WERE RUNNING A MAJOR DRUG OPERATION 1662 01:11:01,431 --> 01:11:02,606 OUT OF THAT RESTAURANT. 1663 01:11:02,649 --> 01:11:05,435 YOU DIDN'T EVEN WITNESS A FRACTION OF IT. 1664 01:11:05,478 --> 01:11:08,089 OUR PROBLEM HAS BEEN TO GET THEM WITH THEIR HANDS DIRTY, 1665 01:11:08,133 --> 01:11:10,178 BUT THEY'RE TOO SMART FOR THAT, UNTIL THE MURDER. 1666 01:11:10,222 --> 01:11:14,879 NOW, YOU, WE, HAVE A CHANCE TO PUT THEM AWAY FOR LIFE. 1667 01:11:14,922 --> 01:11:18,274 YOU ALREADY TOLD US THAT THEY DISPOSE OF ANY EVIDENCE 1668 01:11:18,317 --> 01:11:19,405 AT THE MEAT PLANT, 1669 01:11:19,449 --> 01:11:22,365 AND UNFORTUNATELY, THE COLD, HARD FACT IS 1670 01:11:22,408 --> 01:11:25,237 THAT YOUR TESTIMONY WILL NOT BE ENOUGH. 1671 01:11:25,281 --> 01:11:27,283 SO WHAT DO YOU WANT FROM ME? 1672 01:11:27,326 --> 01:11:30,416 WE WANT YOU TO GO BACK INTO THE RESTAURANT WIRED 1673 01:11:30,460 --> 01:11:32,157 AND GET FRANKIE OR MR. SANTALINO 1674 01:11:32,200 --> 01:11:35,769 TO TALK ABOUT THE MURDER, PLACE THEMSELVES AT THE SCENE. 1675 01:11:35,813 --> 01:11:37,771 ARE YOU OUT OF YOUR FUCKING MIND? 1676 01:11:37,815 --> 01:11:41,775 YOU WILL BE UNDER PROTECTIVE CUSTODY UNTIL THE TRIAL, 1677 01:11:41,819 --> 01:11:45,301 AND THEN YOU WILL GO IN THE WITNESS PROTECTION PROGRAM. 1678 01:11:45,344 --> 01:11:46,345 THE D.E.A. HAS CONNECTIONS 1679 01:11:46,389 --> 01:11:48,956 WITH SOME VERY GOOD MEDICAL SCHOOLS. 1680 01:11:49,000 --> 01:11:50,349 MM-MMM. 1681 01:11:50,393 --> 01:11:51,872 GO AHEAD, SHAKE YOUR HEAD, 1682 01:11:51,916 --> 01:11:53,831 BUT DON'T BE STUPID JUST 'CAUSE YOU'RE PISSED OFF AT ME. 1683 01:11:53,874 --> 01:11:55,223 THIS IS YOUR CHANCE. 1684 01:11:55,267 --> 01:11:59,227 THIS IS YOUR CHANCE TO START YOUR LIFE OVER AGAIN. 1685 01:12:02,187 --> 01:12:04,189 WHAT WOULD HAPPEN TO MY GRANDMOTHER? 1686 01:12:04,232 --> 01:12:05,538 THIS IS NOT ABOUT YOUR GRANDMOTHER. 1687 01:12:05,582 --> 01:12:08,149 OH, YES, THIS IS ABOUT MY GRANDMOTHER. 1688 01:12:08,193 --> 01:12:10,848 YOU KNOW IF I DO ANYTHING TO HELP YOU, 1689 01:12:10,891 --> 01:12:13,503 YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER. 1690 01:12:13,546 --> 01:12:18,203 FINE. YOU GIVE US A WRITTEN STATEMENT THAT YOU WILL WORK WITH US, 1691 01:12:18,246 --> 01:12:19,726 AND WE WILL TAKE CARE OF YOUR GRANDMOTHER. 1692 01:12:19,770 --> 01:12:24,296 AND HOW DO I KNOW THAT I CAN TRUST YOU THIS TIME? 1693 01:12:24,340 --> 01:12:27,560 YOU ARE UNDER ARREST, AND IF YOU DON'T SHOW UP FOR WORK, 1694 01:12:27,604 --> 01:12:31,999 BOTH YOU AND YOUR GRANDMOTHER ARE FUCKED. 1695 01:12:37,091 --> 01:12:39,659 YOU FUCKING CALLOUS LITTLE BITCH. 1696 01:12:39,703 --> 01:12:41,531 [DOOR SLAMS] 1697 01:12:42,270 --> 01:12:44,795 YOU FUCKING BITCH! 1698 01:12:45,099 --> 01:12:49,756 SO, THE MIC IS IN THE LOCKET, OK? 1699 01:12:49,800 --> 01:12:51,845 NOW, WE GOT 2 SURVEILLANCE TEAMS-- 1700 01:12:51,889 --> 01:12:54,152 ONE IN THE FRONT, ONE IN THE BACK-- 1701 01:12:54,195 --> 01:12:56,850 BUT INSIDE, YOU'RE ON YOUR OWN. 1702 01:12:56,894 --> 01:12:58,243 AND NOBODY DOES NOTHING 1703 01:12:58,286 --> 01:13:01,289 UNTIL YOU GET FRANKIE OR SANTALINO 1704 01:13:01,333 --> 01:13:02,987 TO TALK ABOUT GIO. 1705 01:13:03,030 --> 01:13:04,205 I JUST CAN'T BELIEVE THAT THEY WOULD 1706 01:13:04,249 --> 01:13:05,946 DO ANYTHING THAT STUPID. 1707 01:13:05,990 --> 01:13:08,775 IF IT DOESN'T WORK, WE'LL TRY SOMETHING ELSE. 1708 01:13:08,819 --> 01:13:09,863 WOULD YOU CUT THE SHIT? 1709 01:13:09,907 --> 01:13:11,387 THERE IS NOTHING ELSE. WE GOT ONE SHOT. 1710 01:13:11,430 --> 01:13:14,694 SHUT THE FUCK UP. YOU CAN DO IT. 1711 01:13:15,695 --> 01:13:18,394 WE GO IN 15. 1712 01:13:21,135 --> 01:13:24,356 SO, WHAT ABOUT RAYCHEL? 1713 01:13:24,400 --> 01:13:26,271 WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER? 1714 01:13:26,314 --> 01:13:27,315 SHE'S A PART OF IT. 1715 01:13:27,359 --> 01:13:30,188 SMALL-TIME, BUT PART OF IT. 1716 01:13:31,407 --> 01:13:33,147 JESUS. 1717 01:13:33,191 --> 01:13:36,455 I'LL DO WHAT I CAN TO HELP HER. 1718 01:13:37,021 --> 01:13:40,459 SO THISIS WHERE YOU CHANGE FOR WORK? 1719 01:13:40,503 --> 01:13:43,375 I MEAN, WHEN I CALLED YOU, DID A PHONE RING HERE? 1720 01:13:43,419 --> 01:13:47,423 WERE YOU WAITING AROUND HERE? I DON'T UNDERSTAND. 1721 01:13:48,641 --> 01:13:51,339 IS YOUR REAL NAME EVEN KATE? 1722 01:13:51,383 --> 01:13:54,430 NO. NO, IT'S NOT. 1723 01:13:54,473 --> 01:13:56,127 SO, WHAT IS IT? 1724 01:13:56,170 --> 01:13:57,389 IT DOESN'T MATTER. 1725 01:13:57,433 --> 01:13:59,347 SO, WHAT ELSE ISN'T TRUE ABOUT YOU? 1726 01:13:59,391 --> 01:14:02,786 THE FLAPPER GRANDMOTHER? THE DANCING? 1727 01:14:02,829 --> 01:14:04,178 OBVIOUSLY THE AUDITIONS. 1728 01:14:04,222 --> 01:14:05,441 I'LL TELL YOU WHAT'S TRUE ABOUT ME. 1729 01:14:05,484 --> 01:14:08,139 EVER SINCE I WAS A KID, I WANTED TO BE A COP. 1730 01:14:08,182 --> 01:14:10,750 AND FOR THE LAST 10 YEARS OF MY LIFE, 1731 01:14:10,794 --> 01:14:13,144 I'VE WORKED MY ASS OFF TO GET THE SCUMBAGS 1732 01:14:13,187 --> 01:14:15,320 LIKE THE SANTALINOS OFF THE STREET. 1733 01:14:15,363 --> 01:14:18,541 FOR THAT, I HAVE NO APOLOGIES. 1734 01:14:19,803 --> 01:14:21,413 AND I'LL GIVE YOU 2 MORE THINGS 1735 01:14:21,457 --> 01:14:22,501 THAT ARE TRUE ABOUT ME: 1736 01:14:22,545 --> 01:14:25,896 ONE, I HATED WORKING IN THAT SHITHOLE. 1737 01:14:25,939 --> 01:14:27,506 AND TWO, BELIEVE IT OR NOT, 1738 01:14:27,550 --> 01:14:29,987 I'M GONNA MISS YOU AND RAYCHEL. 1739 01:14:37,298 --> 01:14:39,866 Officer: OK, TIME TO GO. 1740 01:15:03,455 --> 01:15:04,891 Officer: GARCIA, YOU IN POSITION? 1741 01:15:04,935 --> 01:15:09,113 WE ARE IN POSITION. OVER. 1742 01:15:09,156 --> 01:15:10,506 10-4. 1743 01:15:15,598 --> 01:15:16,729 Man: HEY, FELLAS, HOW YOU DOING? 1744 01:15:16,773 --> 01:15:19,515 COME ON, LET'S GO INSIDE. 1745 01:15:20,472 --> 01:15:21,821 YOU LOOK VERY NICE TONIGHT. 1746 01:15:21,865 --> 01:15:24,476 RAYCHEL, HOW 'BOUT IT, HUH? 1747 01:15:24,520 --> 01:15:26,086 WE'RE HUNGRY. 1748 01:15:27,392 --> 01:15:29,350 MEGSIE, LOOK... 1749 01:15:29,394 --> 01:15:31,701 MR. SANTALINO NEEDS THOSE APPETIZERS, LIKE, 1750 01:15:31,744 --> 01:15:33,529 SOMETIME THIS CENTURY, OK? 1751 01:15:33,572 --> 01:15:35,661 OK, I'LL DO IT. I'LL DO IT. HERE. 1752 01:15:35,705 --> 01:15:37,097 OK, ORDER IN. 1753 01:15:37,141 --> 01:15:39,099 LOOK, I HOPE YOU DON'T MIND TAKING ORDERS FROM ME, OK? 1754 01:15:39,143 --> 01:15:41,275 I'M JUST TRYING TO DO MY JOB. YOU KNOW THAT, RIGHT? 1755 01:15:41,319 --> 01:15:42,320 I DON'T MIND AT ALL. 1756 01:15:42,363 --> 01:15:43,626 OK. LOOK, LORENZO. 1757 01:15:43,669 --> 01:15:45,758 THE GUY KNOWS. 1758 01:15:45,802 --> 01:15:48,239 YOU LEARN SOMETHING NEW EVERY DAY. 1759 01:15:48,282 --> 01:15:50,197 I'M SORRY FOR THE DELAY. 1760 01:15:51,503 --> 01:15:53,505 IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN TONIGHT, MEG. 1761 01:15:53,549 --> 01:15:54,898 THANKS, FRANKIE. 1762 01:15:54,941 --> 01:15:57,465 YOU'RE LOOKING MORE BEAUTIFUL THAN EVER. 1763 01:15:57,509 --> 01:15:59,380 I SECOND THAT FUCKIN' MOTION. 1764 01:15:59,424 --> 01:16:00,773 Gianni: MM-HMM. 1765 01:16:00,817 --> 01:16:02,209 CLEAN UP YOUR LANGUAGE IN FRONT OF HER. 1766 01:16:02,253 --> 01:16:05,169 DON'T YOU KNOW WHY SHE'S SPECIAL, HUH? 1767 01:16:05,212 --> 01:16:06,562 Umberto: WHY? 1768 01:16:06,605 --> 01:16:09,913 BECAUSE SHE'S AS BEAUTIFUL INSIDE AS SHE IS OUT, HUH? 1769 01:16:09,956 --> 01:16:11,436 HUH? 1770 01:16:11,479 --> 01:16:13,525 THANK YOU. 1771 01:16:13,569 --> 01:16:15,135 Meg: CAN I GET YOU SOMETHING ELSE? 1772 01:16:15,179 --> 01:16:16,746 I DIDN'T GET YOUR BREAD. 1773 01:16:16,789 --> 01:16:17,964 NO, WE'RE IN GOOD SHAPE. 1774 01:16:18,008 --> 01:16:19,618 JUST YOUR COMPANY, HONEY. JUST YOUR COMPANY. 1775 01:16:19,662 --> 01:16:22,142 YOU STOP BY LATER WITH US, ALL RIGHT? 1776 01:16:22,186 --> 01:16:22,926 OK. 1777 01:16:22,969 --> 01:16:25,581 OK. THANK YOU. 1778 01:16:30,542 --> 01:16:32,196 MANGIA. 1779 01:16:32,239 --> 01:16:33,066 SALUTE. 1780 01:16:33,110 --> 01:16:34,590 Gianni: SHE'S ANGELIC. 1781 01:16:34,633 --> 01:16:37,288 WE'LL SEE. 1782 01:16:40,421 --> 01:16:42,467 HOW YOU DOING? 1783 01:16:42,510 --> 01:16:44,730 I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS. 1784 01:16:44,774 --> 01:16:45,949 YOU CAN DO IT. 1785 01:16:45,992 --> 01:16:46,732 HOW YA'S DOING? 1786 01:16:46,776 --> 01:16:47,820 GREAT. GOOD. THANK YOU. 1787 01:16:47,864 --> 01:16:49,561 GOT EVERYTHING UNDER CONTROL? 1788 01:16:49,605 --> 01:16:50,693 Kate: YEAH. 1789 01:16:50,736 --> 01:16:51,476 OK. 1790 01:16:51,519 --> 01:16:52,433 CONGRATULATIONS. 1791 01:16:52,477 --> 01:16:56,394 YEAH. WHATEVER. THANK YOU. 1792 01:16:56,916 --> 01:16:58,483 I THINK MR. SANTALINO KNOWS. 1793 01:16:58,526 --> 01:16:59,484 HE WAS LOOKING AT ME REALLY STRANGELY-- 1794 01:16:59,527 --> 01:17:00,703 NO. SHH. IT'S OK. IT'S OK. 1795 01:17:00,746 --> 01:17:04,141 THERE GOES FRANKIE INTO THE BACK ROOM. 1796 01:17:04,184 --> 01:17:05,621 GO AHEAD. 1797 01:17:07,100 --> 01:17:09,276 YOU CAN DO IT. 1798 01:17:10,451 --> 01:17:11,235 IT'S OK. 1799 01:17:11,278 --> 01:17:12,149 [KNOCK ON DOOR] 1800 01:17:12,192 --> 01:17:13,367 Frankie: WHAT IS IT? 1801 01:17:13,411 --> 01:17:14,325 IT'S MEG. 1802 01:17:14,368 --> 01:17:15,805 COME ON IN. 1803 01:17:23,508 --> 01:17:24,378 HI. 1804 01:17:24,422 --> 01:17:26,554 HEY, SWEETHEART. HOW YOU DOING? 1805 01:17:26,598 --> 01:17:28,469 NOT SO GOOD. 1806 01:17:28,513 --> 01:17:29,688 COULD I HAVE SOME ASPIRIN? 1807 01:17:29,732 --> 01:17:31,777 MY HEAD, IT FEELS LIKE IT'S ABOUT TO EXPLODE. 1808 01:17:31,821 --> 01:17:33,953 YEAH. SURE. 1809 01:17:34,824 --> 01:17:37,478 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 1810 01:17:40,438 --> 01:17:42,745 2 ASPIRIN COMIN' UP. 1811 01:17:42,788 --> 01:17:43,702 THANKS. 1812 01:17:43,746 --> 01:17:45,878 [SNIFFLES] 1813 01:17:48,664 --> 01:17:51,318 WHAT'S THE PROBLEM, SWEETHEART? ROUGH NIGHT? 1814 01:17:51,362 --> 01:17:52,711 [LAUGHS] 1815 01:17:52,755 --> 01:17:57,063 I HAVEN'T BEEN ABLE TO EAT OR SLEEP SINCE LAST NIGHT. 1816 01:17:58,108 --> 01:18:00,414 I KEEP SEEING GIO'S BLOODY FACE 1817 01:18:00,458 --> 01:18:02,590 IN FRONT OF MY EYES. I-- 1818 01:18:03,896 --> 01:18:05,550 SHH... 1819 01:18:05,593 --> 01:18:07,552 I DON'T KNOW HOW TO HANDLE IT. 1820 01:18:07,595 --> 01:18:09,641 HERE. 1821 01:18:09,685 --> 01:18:12,383 IT'S GONNA BE OK. 1822 01:18:16,430 --> 01:18:18,868 THAT BETTER? 1823 01:18:19,956 --> 01:18:21,566 YEAH. 1824 01:18:22,480 --> 01:18:23,568 DON'T STRESS. 1825 01:18:23,611 --> 01:18:25,483 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 1826 01:18:25,526 --> 01:18:26,571 I PROMISE. 1827 01:18:26,614 --> 01:18:28,747 [LAUGHS] 1828 01:18:28,791 --> 01:18:31,010 LOOK AT YOU. 1829 01:18:31,054 --> 01:18:34,318 YOU'RE SO CALM. 1830 01:18:35,275 --> 01:18:38,888 HOW DO YOU REMAIN IN CONTROL LIKE THAT? 1831 01:18:38,931 --> 01:18:41,586 I HAVE OTHER THINGS ON MY MIND. 1832 01:18:41,629 --> 01:18:43,370 [LAUGHS] 1833 01:18:43,414 --> 01:18:45,416 YEAH? 1834 01:18:45,459 --> 01:18:47,374 LIKE WHAT? 1835 01:18:49,942 --> 01:18:53,032 IT'S THE FIRST TIME I HAVE YOU ALONE. 1836 01:18:55,078 --> 01:18:58,037 [WHISPERING] You're so beautiful. 1837 01:18:59,778 --> 01:19:01,084 I'M SORRY. 1838 01:19:01,127 --> 01:19:02,085 It's OK. 1839 01:19:02,128 --> 01:19:03,695 I'M SORRY THAT I FOUGHT YOU. 1840 01:19:03,739 --> 01:19:05,741 IT'S OK. IT'S OK. 1841 01:19:05,784 --> 01:19:10,006 YOU'RE SO MUCH STRONGER THAN ME. IT'S NEVER-- 1842 01:19:12,835 --> 01:19:16,099 BUT WHY DID YOU HAVE TO KILL HIM? 1843 01:19:16,142 --> 01:19:17,535 COULDN'T YOU HAVE JUST BEATEN HIM? 1844 01:19:17,578 --> 01:19:21,060 WHY DID YOU HAVE TO KILL HIM? 1845 01:19:35,205 --> 01:19:38,730 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT. 1846 01:19:38,774 --> 01:19:41,689 WOULD YOU EXCUSE ME FOR A SECOND? 1847 01:19:41,733 --> 01:19:43,604 I HAVE TO MAKE A PHONE CALL. 1848 01:19:43,648 --> 01:19:44,910 Frankie: THANK YOU. 1849 01:19:44,954 --> 01:19:48,609 Meg: THANKS FOR THE ASPIRIN. 1850 01:19:48,653 --> 01:19:51,308 MY PLEASURE. 1851 01:19:54,790 --> 01:19:56,269 [DOOR CLOSES] 1852 01:20:26,734 --> 01:20:28,475 EVERYTHING'S QUIET. 1853 01:20:28,519 --> 01:20:31,261 Officer: 10-4. 1854 01:20:35,526 --> 01:20:38,572 HEY, WHAT ARE YOU DOING BACK HERE WORKING SO HARD? 1855 01:20:38,616 --> 01:20:39,791 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1856 01:20:39,835 --> 01:20:41,140 WELL, YOU'RE ALWAYS THE FIRST ONE TO LEAVE. 1857 01:20:41,184 --> 01:20:42,489 WHAT ARE YOU DOING? GO HOME. I'LL DO THIS FOR YOU. 1858 01:20:42,533 --> 01:20:45,405 I'M THE MANAGER NOW. IT'S MY JOB TO CLOSE UP. 1859 01:20:45,449 --> 01:20:46,145 YOU KNOW? 1860 01:20:46,189 --> 01:20:47,755 YEAH, BUT I COULD DO IT. 1861 01:20:47,799 --> 01:20:50,454 IT'S FINE. I DON'T MIND. YOU SHOULD JUST GO HOME. 1862 01:20:50,497 --> 01:20:52,891 WHAT'S GOIN' ON WITH YOU? YOU HAVIN' A LITTLE TROUBLE 1863 01:20:52,935 --> 01:20:54,371 TAKING ORDERS FROM ME OR SOMETHING? 1864 01:20:54,414 --> 01:20:56,025 WHAT'S GOIN' ON? 1865 01:20:56,068 --> 01:20:58,375 [WHISPERING] Raychel, listen to me. You have to get out of here. 1866 01:20:58,418 --> 01:20:59,593 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1867 01:20:59,637 --> 01:21:00,638 You gotta get out of here. 1868 01:21:00,681 --> 01:21:02,422 Just trust me. I can't explain why. 1869 01:21:02,466 --> 01:21:03,467 WHAT'S GOING ON? 1870 01:21:03,510 --> 01:21:04,598 EVERYTHING OK? 1871 01:21:04,642 --> 01:21:06,078 YEAH, EVERYTHING IS JUST FINE AND DANDY. 1872 01:21:06,122 --> 01:21:08,341 I WAS JUST SAYING THAT RAYCHEL LOOKED A LITTLE TIRED, 1873 01:21:08,385 --> 01:21:09,690 AND IN HONOR OF HER BEING MANAGER, 1874 01:21:09,734 --> 01:21:12,737 I THOUGHT THAT YOU AND ME COULD CLOSE UP FOR HER. 1875 01:21:12,780 --> 01:21:15,653 I THINK IT'S UP TO RAYCHEL TO DO WHAT SHE WANTS TO DO. 1876 01:21:15,696 --> 01:21:18,482 THANK YOU. I'LL DO MY JOB. 1877 01:21:18,525 --> 01:21:19,439 GODDAMN YOU, KATE. 1878 01:21:19,483 --> 01:21:20,832 WHY CAN'T YOU DO SOMETHING DECENT 1879 01:21:20,876 --> 01:21:22,051 FOR A CHANGE? SHE'S OUR FRIEND. 1880 01:21:22,094 --> 01:21:24,227 I'M AWARE THAT RAYCHEL'S OUR FRIEND. 1881 01:21:24,270 --> 01:21:25,315 WHAT THE HELL IS GOING ON? 1882 01:21:25,358 --> 01:21:26,925 Frankie: LAY OUT THE CHAMPAGNE, BOYS. 1883 01:21:26,969 --> 01:21:29,232 TIME TO TOAST OUR NEW MANAGER. 1884 01:21:29,275 --> 01:21:31,321 HEY, NOW. HOW YOU DOING? 1885 01:21:31,364 --> 01:21:32,931 Umberto: HELLO, BABY, TO YOU. 1886 01:21:32,975 --> 01:21:34,193 I GET A FREAKIN' TOAST NOW? 1887 01:21:34,237 --> 01:21:35,934 Frankie: OF COURSE, BABY. YOU DESERVE IT, HUH? 1888 01:21:35,978 --> 01:21:36,979 YOU DESERVE IT. 1889 01:21:37,022 --> 01:21:38,067 OH, THANK YOU. I'M TRYING TO CLASS UP 1890 01:21:38,110 --> 01:21:39,851 MY ACT A LITTLE, YOU KNOW WHAT I MEAN? 1891 01:21:39,895 --> 01:21:40,765 YOU CLEAN UP REAL NICE. 1892 01:21:40,808 --> 01:21:41,679 YOU'RE THE BEST. 1893 01:21:41,722 --> 01:21:43,986 TO RAYCHEL. SHE'S THE BEST. 1894 01:21:44,029 --> 01:21:45,857 YEAH, TO RAYCH. 1895 01:21:45,901 --> 01:21:48,425 CHEERS. BA BING. 1896 01:21:48,468 --> 01:21:49,643 SUCCESS. 1897 01:21:49,687 --> 01:21:50,775 Umberto: TO YOU, BABY. 1898 01:21:50,818 --> 01:21:52,211 Frankie: GIVE ME SOME MORE OF THAT, HUH? 1899 01:21:52,255 --> 01:21:54,953 WE'RE ALMOST OUT. IT'S THE HOSTESS WITH THE MOST-ESS. 1900 01:21:54,997 --> 01:21:56,694 OH, IT'S GOING TO MY HEAD. 1901 01:21:56,737 --> 01:21:58,087 I GOTTA GET BACK TO WORK. 1902 01:21:58,130 --> 01:22:01,003 Umberto: DON'T WANT SOME MORE? 1903 01:22:10,751 --> 01:22:14,320 HELLO. I CAME BACK LIKE YOU ASKED. 1904 01:22:14,364 --> 01:22:16,714 GREAT. SIT DOWN. 1905 01:22:23,199 --> 01:22:26,376 I'VE BEEN THINKING A LOT IN THE LAST 24 HOURS, 1906 01:22:26,419 --> 01:22:28,465 AND, UH... 1907 01:22:30,032 --> 01:22:31,729 YOU SEE... 1908 01:22:32,991 --> 01:22:34,950 ALL MY LIFE... 1909 01:22:34,993 --> 01:22:36,299 I'VE SOMEHOW BEEN INVOLVED 1910 01:22:36,342 --> 01:22:38,779 WITH GUYS LIKE GIO, 1911 01:22:38,823 --> 01:22:41,217 GUYS WHO WOULD, UH, 1912 01:22:41,260 --> 01:22:44,307 ABUSE ME OR HURT ME, 1913 01:22:44,350 --> 01:22:47,701 EITHER WITH THEIR FISTS OR WITH THEIR WORDS, 1914 01:22:47,745 --> 01:22:49,834 AND SOMETIMES IT WAS BOTH. 1915 01:22:49,877 --> 01:22:52,445 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1916 01:22:54,230 --> 01:22:57,015 AND, UH... 1917 01:22:57,059 --> 01:23:00,932 AND ALL MY LIFE, I NEVER HAD ANYONE... 1918 01:23:00,976 --> 01:23:06,024 TO DEFEND ME FROM THOSE MONSTERS. 1919 01:23:06,068 --> 01:23:08,679 UNTIL LAST NIGHT. 1920 01:23:09,897 --> 01:23:15,033 AND I JUST WANT TO THANK YOU... 1921 01:23:15,860 --> 01:23:20,212 BECAUSE I NEVER REALIZED HOW MUCH I NEEDED... 1922 01:23:20,256 --> 01:23:23,999 SOMEONE TO DO THAT FOR ME. 1923 01:23:25,435 --> 01:23:27,350 SOMEONE TO... 1924 01:23:27,393 --> 01:23:29,917 BE MY HERO. 1925 01:23:30,788 --> 01:23:33,051 I JUST WANTED TO THANK YOU. 1926 01:23:34,009 --> 01:23:35,053 [SNIFFLING] THAT'S IT. 1927 01:23:35,097 --> 01:23:37,925 THAT'S ALL I WANT TO SAY. 1928 01:23:37,969 --> 01:23:38,970 MEG. 1929 01:23:39,014 --> 01:23:42,582 COME HERE. SIT A MINUTE. 1930 01:23:50,068 --> 01:23:50,895 [SIGHS] 1931 01:23:50,938 --> 01:23:53,550 CAN I MAKE YOU A PROMISE? 1932 01:23:55,291 --> 01:23:57,119 IF ANY PERSON 1933 01:23:57,162 --> 01:23:59,773 EVER LAYS THEIR HANDS ON YOU 1934 01:23:59,817 --> 01:24:00,905 AND HURTS YOU, 1935 01:24:00,948 --> 01:24:02,907 I'LL DO TO THEM 1936 01:24:02,950 --> 01:24:04,778 WHAT I DID TO GIO. 1937 01:24:04,822 --> 01:24:05,562 HMM? 1938 01:24:05,605 --> 01:24:07,433 I'LL CRUSH THEIR THROAT. 1939 01:24:07,477 --> 01:24:08,521 YOU GOT THAT? 1940 01:24:08,565 --> 01:24:10,915 OK, THAT'S OUR DEAL TOGETHER. 1941 01:24:10,958 --> 01:24:11,829 I PROMISE YOU. 1942 01:24:11,872 --> 01:24:13,135 I'LL ALWAYS LOOK OUT FOR YOU. 1943 01:24:13,178 --> 01:24:14,745 ALWAYS, YOU HEAR? 1944 01:24:14,788 --> 01:24:17,095 OK. THANKS. 1945 01:24:17,139 --> 01:24:19,576 [SNIFFLING] 1946 01:24:24,233 --> 01:24:27,062 WHOA. HOLD-- HOLD ONE SECOND. 1947 01:24:29,586 --> 01:24:31,414 WHAT? 1948 01:24:32,284 --> 01:24:35,505 OH, MY GOD. 1949 01:24:37,768 --> 01:24:39,248 NOW. MOVIN' IN. 1950 01:24:39,291 --> 01:24:42,120 MOVE IN! MOVE IN! MOVE IN! MOVE IN! 1951 01:24:42,686 --> 01:24:44,731 [SIRENS WAILING] 1952 01:24:44,775 --> 01:24:46,994 WHAT IS THAT? 1953 01:24:53,566 --> 01:24:55,090 OH, YOU FUCKIN' BITCH. YOU-- 1954 01:24:55,133 --> 01:24:56,917 POLICE! DON'T MOVE! 1955 01:24:56,961 --> 01:24:58,484 GET YOUR FUCKING HANDS ON THE TABLE! 1956 01:24:58,528 --> 01:25:00,051 DON'T MOVE! 1957 01:25:00,747 --> 01:25:03,054 GET AWAY FROM THE BAR! 1958 01:25:03,968 --> 01:25:06,753 GET YOUR FUCKING HANDS ON THE TABLE! 1959 01:25:06,797 --> 01:25:09,147 DON'T MOVE! 1960 01:25:14,326 --> 01:25:16,154 UHH! 1961 01:25:20,854 --> 01:25:23,118 [INDISTINCT SHOUTING] 1962 01:25:24,945 --> 01:25:26,947 Policeman: DROP THE GUN! DO IT NOW! 1963 01:25:26,991 --> 01:25:29,385 GET 'EM OUT OF HERE NOW! 1964 01:25:33,737 --> 01:25:35,304 AAH! 1965 01:25:35,347 --> 01:25:37,436 AAH! 1966 01:25:38,524 --> 01:25:40,178 KATE! 1967 01:25:44,008 --> 01:25:46,750 KATE, TRY TO BREATHE. 1968 01:25:46,793 --> 01:25:49,274 AAH! AAH! 1969 01:25:54,018 --> 01:25:55,280 LOOK AT ME! 1970 01:25:55,324 --> 01:25:59,066 LOOK AT ME! MY SON IS DEAD, YOU PUTTANA! 1971 01:25:59,110 --> 01:26:00,198 PUTTANA! 1972 01:26:00,242 --> 01:26:02,069 [SPITS] 1973 01:26:08,075 --> 01:26:11,035 PUT YOUR GUN DOWN! PUT YOUR HANDS UP! 1974 01:26:16,345 --> 01:26:17,259 HANDS BEHIND YOUR BACK. 1975 01:26:17,302 --> 01:26:20,044 OH, GOD. PLEASE BREATHE. 1976 01:26:20,087 --> 01:26:21,176 [SOBBING] 1977 01:26:21,219 --> 01:26:23,961 DON'T STRUGGLE. LET'S GO. 1978 01:26:26,920 --> 01:26:28,226 OH, JESUS CHRIST. 1979 01:26:28,270 --> 01:26:30,010 POLICE! DON'T MOVE! DROP THE KNIFE! 1980 01:26:30,054 --> 01:26:35,015 HER LUNGS ARE FILLING UP WITH BLOOD! SHE'S DYING! 1981 01:26:35,059 --> 01:26:37,627 [GRUNTS] 1982 01:26:42,109 --> 01:26:43,720 NO! 1983 01:26:54,296 --> 01:26:57,168 [BREATHING WEAKLY] 1984 01:27:05,872 --> 01:27:08,571 [DISTANT VOICES ECHOING] 1985 01:27:29,026 --> 01:27:32,421 ♪ I 1986 01:27:32,464 --> 01:27:36,120 ♪ DON'T WANT TO FEEL IT 1987 01:27:36,163 --> 01:27:38,340 ♪ MMM 1988 01:27:38,383 --> 01:27:41,343 ♪ WHOA 1989 01:27:41,386 --> 01:27:44,259 ♪ AHH 1990 01:27:44,302 --> 01:27:47,566 ♪ MMM 1991 01:27:47,610 --> 01:27:50,221 ♪ BABY, I STILL LOVE YOU 1992 01:27:50,265 --> 01:27:53,659 ♪ BUT THAT DON'T MEAN MUCH 1993 01:27:53,703 --> 01:27:56,314 ♪ DESPITE THE WAYS I'VE LOVED YOU ♪ 1994 01:27:56,358 --> 01:28:01,101 ♪ YOU JUST CAN'T BE TAUGHT ♪ 1995 01:28:01,145 --> 01:28:04,975 ♪ I NEED TO KNOW 1996 01:28:05,018 --> 01:28:07,717 ♪ WHY YOU DON'T LOVE ME BACK ♪ 1997 01:28:07,760 --> 01:28:13,244 ♪ I NEED YOU SO 1998 01:28:13,288 --> 01:28:15,159 ♪ WHY DO I KEEP HOPING 1999 01:28:15,202 --> 01:28:19,250 ♪ THAT SOMEDAY YOU'LL CHANGE? ♪ 2000 01:28:19,294 --> 01:28:21,339 ♪ WHEN MATTERS OF THE HEART ♪ 2001 01:28:21,383 --> 01:28:26,257 ♪ JUST CAN'T BE ARRANGED ♪ 2002 01:28:26,301 --> 01:28:30,087 ♪ I NEED TO LET GO 2003 01:28:30,130 --> 01:28:33,003 ♪ I KNOW YOU'LL NEVER LOVE ME BACK ♪ 2004 01:28:33,046 --> 01:28:36,267 ♪ I NEED IT TO BE SO 2005 01:28:36,311 --> 01:28:39,183 ♪ BUT YOU'LL NEVER GIVE ME THAT ♪ 2006 01:28:39,226 --> 01:28:42,186 ♪ I DON'T WANT TO FEEL IT ♪ 2007 01:28:42,229 --> 01:28:45,363 ♪ ANYMORE 2008 01:28:45,407 --> 01:28:50,020 ♪ I DON'T WANT TO FIND MYSELF ♪ 2009 01:28:50,063 --> 01:28:51,456 ♪ AT YOUR DOOR 2010 01:28:51,500 --> 01:28:54,807 ♪ I DON'T WANT TO GIVE 2011 01:28:54,851 --> 01:28:58,071 ♪ MY HEART AWAY 2012 01:28:58,115 --> 01:28:59,203 ♪ NOT FOR FREE 2013 01:28:59,246 --> 01:29:01,161 ♪ NOT FOR ONE MORE DAY 2014 01:29:01,205 --> 01:29:05,470 ♪ SO MAKE IT GO AWAY... 2015 01:29:09,213 --> 01:29:12,651 Raychel: JUST ASK ME IF YOU NEED ANYTHING ELSE. 2016 01:29:12,695 --> 01:29:14,349 OF COURSE. 2017 01:29:18,135 --> 01:29:21,704 JOEY JR., I NEED YOU IN THE KITCHEN NOW. 2018 01:29:26,448 --> 01:29:29,407 Kate: HAPPY BIRTHDAY, RAYCHEL. 2019 01:29:29,451 --> 01:29:30,582 WHAT ARE YOU DOING HERE? 2020 01:29:30,626 --> 01:29:33,411 WE MADE A PACT TO MEET AT THE SHORE CLUB 2021 01:29:33,455 --> 01:29:35,370 FOR OUR BIRTHDAY. 2022 01:29:36,327 --> 01:29:38,155 A PACT WITH SOMEONE WHO'S PRETENDING 2023 01:29:38,198 --> 01:29:42,377 TO BE SOMEBODY ELSE DOES NOT MEAN NOTHING, OK? 2024 01:29:42,420 --> 01:29:45,292 WELL, IT MEANT SOMETHING TO ME. 2025 01:29:46,424 --> 01:29:49,253 I GOT A LOT OF WORK TO DO, ALL RIGHT? 2026 01:29:49,296 --> 01:29:51,211 RAYCHEL, WE HAD ENOUGH HARD EVIDENCE 2027 01:29:51,255 --> 01:29:53,692 TO PUT YOU AWAY FOR A VERY LONG TIME, 2028 01:29:53,736 --> 01:29:56,434 AND, UM, YOU JUST GOT PROBATION. 2029 01:29:56,478 --> 01:29:59,219 WHY DO YOU SUPPOSE THAT WAS, COINCIDENCE? 2030 01:29:59,263 --> 01:30:01,221 I DON'T KNOW, KATE. 2031 01:30:01,265 --> 01:30:04,660 I REALLY GOT A LOT TO DO, OK? 2032 01:30:13,320 --> 01:30:15,497 I GOT SOMETHING FOR YOU. 2033 01:30:21,154 --> 01:30:22,504 LOOK... 2034 01:30:22,547 --> 01:30:25,811 I REALLY APPRECIATE THE GESTURE, OK? 2035 01:30:25,855 --> 01:30:27,422 BUT I JUST WANT YOU TO KNOW 2036 01:30:27,465 --> 01:30:29,336 THAT NONE OF THIS MEANS ANYTHING TO ME 2037 01:30:29,380 --> 01:30:31,382 WITHOUT MEG, ALL RIGHT? 2038 01:30:31,426 --> 01:30:32,601 I AGREE WITH YOU. 2039 01:30:32,644 --> 01:30:34,167 WHY 3 GLASSES? 2040 01:30:34,211 --> 01:30:36,996 WHAT, IS THAT SUPPOSED TO BE, LIKE, A SYMBOL OR SOMETHING? 2041 01:30:37,040 --> 01:30:38,607 NO. 2042 01:30:38,650 --> 01:30:41,000 I REALLY DON'T NEED THIS RIGHT NOW, OK? 2043 01:30:41,044 --> 01:30:43,742 COULD YOU JUST PLEASE LEAVE ME ALONE? 2044 01:30:43,786 --> 01:30:46,397 RAYCHEL. 2045 01:30:49,356 --> 01:30:51,358 WHAT-- 2046 01:30:55,667 --> 01:30:58,409 OH, MY... 2047 01:31:00,542 --> 01:31:02,979 HAPPY BIRTHDAY. 2048 01:31:03,022 --> 01:31:06,330 WHAT ARE YOU DOING? 2049 01:31:08,985 --> 01:31:11,422 [LAUGHING] 2050 01:31:12,379 --> 01:31:14,556 WHAT ARE YOU DOING? 2051 01:31:16,427 --> 01:31:18,951 WELL, I COULD TELL YOU, 2052 01:31:18,995 --> 01:31:21,476 BUT THEN I WOULD HAVE TO KILL YOU. 2053 01:31:22,433 --> 01:31:24,435 WHAT IS THIS? 2054 01:31:24,479 --> 01:31:28,526 THIS, UM, BREAKS EVERY RULE IN THE BOOK, BUT... 2055 01:31:28,918 --> 01:31:32,487 THE REBIRTHDAY PACT OVERRULES. 2056 01:31:35,925 --> 01:31:37,840 HAPPY BIRTHDAY. 2057 01:31:37,883 --> 01:31:41,234 HAPPY REBIRTHDAY. 2058 01:31:43,498 --> 01:31:46,326 I LOVE YOU GUYS SO MUCH. 2059 01:31:46,370 --> 01:31:48,198 I LOVE YOU. 2060 01:31:48,241 --> 01:31:49,199 AND I LOVE YOU, TOO, 2061 01:31:49,242 --> 01:31:51,941 EVEN THOUGH YOU'RE A FREAKIN' COP. 2062 01:32:00,471 --> 01:32:04,475 ALL RIGHT, NOW WE NEED SOME FOOD OR SOMETHING. 2063 01:32:04,519 --> 01:32:06,303 LET'S SIT DOWN. 2064 01:32:06,346 --> 01:32:08,174 YOU REMEMBERED TO BRING ME WHAT I LIKE. 2065 01:32:08,218 --> 01:32:12,614 MAYBE WE COULD JUST GET WASTED AND FORGET THE FOOD. 2066 01:32:12,657 --> 01:32:13,658 I DON'T KNOW. 2067 01:32:13,702 --> 01:32:14,703 IS LORENZO BACK THERE? 2068 01:32:14,746 --> 01:32:16,835 MAYBE WE COULD GO SMACK HIM. 2069 01:32:16,879 --> 01:32:18,402 LET'S GO SMACK EVERYBODY. 2070 01:32:18,445 --> 01:32:20,535 [ALL LAUGHING] 2071 01:32:23,494 --> 01:32:28,107 Woman: ♪ OH 2072 01:32:31,546 --> 01:32:32,416 ♪ HEY, THERE 2073 01:32:32,459 --> 01:32:33,373 ♪ HERE WE GO 2074 01:32:33,417 --> 01:32:35,811 ♪ KNOWING EVERYTHING WE KNOW ♪ 2075 01:32:35,854 --> 01:32:40,990 ♪ WE'VE GONE AS FAR AS WE CAN GO RIGHT NOW ♪ 2076 01:32:41,556 --> 01:32:42,731 ♪ HEY THERE 2077 01:32:42,774 --> 01:32:43,775 ♪ LOOK AT YOU 2078 01:32:43,819 --> 01:32:46,125 ♪ WATCH YOU TEAR YOURSELF IN TWO ♪ 2079 01:32:46,169 --> 01:32:51,783 ♪ TRY TO FIGURE WHAT IT'S ALL ABOUT ♪ 2080 01:32:51,827 --> 01:32:52,697 Backup: ♪ GO 2081 01:32:52,741 --> 01:32:54,438 ♪ IF YOU WANT TO 2082 01:32:54,481 --> 01:32:55,526 ♪ DO 2083 01:32:55,570 --> 01:32:56,962 ♪ WHAT YOU NEED TO 2084 01:32:57,006 --> 01:32:58,398 ♪ I KNOW YOU KNOW 2085 01:32:58,442 --> 01:33:02,315 ♪ I WON'T EVER LET THEM DRAG YOU DOWN ♪ 2086 01:33:02,359 --> 01:33:03,403 ♪ OH 2087 01:33:03,447 --> 01:33:05,144 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2088 01:33:05,188 --> 01:33:07,886 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2089 01:33:07,930 --> 01:33:12,456 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2090 01:33:12,499 --> 01:33:13,500 ♪ OH 2091 01:33:13,544 --> 01:33:15,502 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2092 01:33:15,546 --> 01:33:18,244 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2093 01:33:18,288 --> 01:33:21,813 ♪ NEVER WANT TO HEAR YOU SAY ♪ 2094 01:33:21,857 --> 01:33:23,336 ♪ GOOD-BYE 2095 01:33:23,380 --> 01:33:24,773 Man: ♪ IT'S GETTING OUT OF CONTROL ♪ 2096 01:33:24,816 --> 01:33:25,861 ♪ I THINK I NEED AN ESCAPE ♪ 2097 01:33:25,904 --> 01:33:27,471 ♪ MY TIES ARE TAKING THEY TOLL ♪ 2098 01:33:27,514 --> 01:33:29,560 ♪ THESE PEOPLE I KNOW PUT ON A FRONT FOR THE SHOW ♪ 2099 01:33:29,604 --> 01:33:32,432 ♪ BUT WITH MY LIFE ON HOLD I GOT NOWHERE TO GO ♪ 2100 01:33:32,476 --> 01:33:35,044 ♪ YOU SAY YOU NEED SOME TIME ♪ 2101 01:33:35,087 --> 01:33:37,742 ♪ TO REARRANGE YOUR STATE OF MIND ♪ 2102 01:33:37,786 --> 01:33:43,139 ♪ YOU ONLY DO AS MUCH AS YOU CAN DO ♪ 2103 01:33:43,182 --> 01:33:45,620 ♪ DON'T YOU HESITATE 2104 01:33:45,663 --> 01:33:48,057 ♪ AND WAIT UNTIL IT'S JUST TOO LATE ♪ 2105 01:33:48,100 --> 01:33:53,628 ♪ I'LL BE THE ONE TO BE THE ONE FOR YOU ♪ 2106 01:33:53,671 --> 01:33:54,541 ♪ GO 2107 01:33:54,585 --> 01:33:56,631 ♪ IF YOU WANT TO 2108 01:33:56,674 --> 01:33:57,327 ♪ DO 2109 01:33:57,370 --> 01:33:58,720 ♪ WHAT YOU NEED TO 2110 01:33:58,763 --> 01:34:00,156 ♪ I KNOW YOU KNOW 2111 01:34:00,199 --> 01:34:04,247 ♪ I WON'T EVER LET THEM DRAG YOU DOWN ♪ 2112 01:34:04,290 --> 01:34:05,335 ♪ OH 2113 01:34:05,378 --> 01:34:07,163 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2114 01:34:07,206 --> 01:34:09,861 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2115 01:34:09,905 --> 01:34:14,387 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2116 01:34:14,431 --> 01:34:15,432 ♪ OH 2117 01:34:15,475 --> 01:34:17,521 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2118 01:34:17,564 --> 01:34:20,437 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2119 01:34:20,480 --> 01:34:23,875 ♪ NEVER WANT TO HEAR SAY ♪ 2120 01:34:23,919 --> 01:34:25,355 ♪ GOOD-BYE 2121 01:34:25,398 --> 01:34:26,530 ♪ YOU'RE ABOUT TO WITNESS THESE WOMEN FROM A DISTANCE ♪ 2122 01:34:26,573 --> 01:34:27,792 ♪ I KNOW 2 LADIES WITH A MISSION ♪ 2123 01:34:27,836 --> 01:34:29,315 ♪ TAKE A SECOND, STOP, AND LISTEN ♪ 2124 01:34:29,359 --> 01:34:30,665 ♪ PULL TOGETHER IN ANY WEATHER ♪ 2125 01:34:30,708 --> 01:34:31,840 ♪ TO TRY AND MAKE IT BETTER ♪ 2126 01:34:31,883 --> 01:34:33,537 ♪ OPERATION UNDER THE TABLE ♪ 2127 01:34:33,580 --> 01:34:34,494 ♪ A STABLE, STEADY HAND 2128 01:34:34,538 --> 01:34:35,626 ♪ THEY ALL HAD A PLAN 2129 01:34:35,670 --> 01:34:37,062 ♪ THEY'RE STUCK TOGETHER LIKE A GANG ♪ 2130 01:34:37,106 --> 01:34:38,977 ♪ WHILE ONE LOST A MAN, THE OTHER ONE STEADY SLING ♪ 2131 01:34:39,021 --> 01:34:41,501 ♪ LET ME TELL YOU LIKE THIS, THERE WASN'T A DETAIL MISSED ♪ 2132 01:34:41,545 --> 01:34:44,330 ♪ I'M JUST GLAD THAT MY NAME WASN'T ON THEIR LIST ♪ 2133 01:34:44,374 --> 01:34:46,985 ♪ I DARE TO BE SO BOLD, WISE GIRLS BROKE THE MOLD ♪ 2134 01:34:47,029 --> 01:34:49,901 ♪ WENT GHETTO TO GOLD ALMOST LOSING THEIR SOUL ♪ 2135 01:34:49,945 --> 01:34:51,207 ♪ SUPERSTATIC CATACHRONIC 2136 01:34:51,250 --> 01:34:52,512 ♪ MY WAGON, WHY DON'T YOU JUMP ON IT ♪ 2137 01:34:52,556 --> 01:34:53,688 ♪ TRY TO HIDE IT, BUT I FLAUNT IT ♪ 2138 01:34:53,731 --> 01:34:55,167 ♪ I THINK YOU NEED TO SAY YOU WANT IT ♪ 2139 01:34:55,211 --> 01:34:56,734 ♪ WHAT? ♪ GO 2140 01:34:56,778 --> 01:34:58,431 ♪ IF YOU WANT TO 2141 01:34:58,475 --> 01:34:59,128 ♪ DO 2142 01:34:59,171 --> 01:35:00,999 ♪ WHAT YOU NEED TO 2143 01:35:01,043 --> 01:35:02,131 ♪ I KNOW YOU KNOW 2144 01:35:02,174 --> 01:35:06,091 ♪ I WON'T EVER LET THEM DRAG YOU DOWN ♪ 2145 01:35:06,135 --> 01:35:07,179 ♪ OH 2146 01:35:07,223 --> 01:35:08,920 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2147 01:35:08,964 --> 01:35:11,749 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2148 01:35:11,793 --> 01:35:16,536 ♪ WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2149 01:35:16,580 --> 01:35:17,581 ♪ OH 2150 01:35:17,624 --> 01:35:19,104 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2151 01:35:19,148 --> 01:35:22,107 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2152 01:35:22,151 --> 01:35:24,936 ♪ NEVER WANT TO HEAR YOU SAY ♪ 2153 01:35:24,980 --> 01:35:26,721 ♪ GOOD-BYE 2154 01:35:26,764 --> 01:35:27,809 ♪ OH 2155 01:35:27,852 --> 01:35:29,636 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2156 01:35:29,680 --> 01:35:32,422 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2157 01:35:32,465 --> 01:35:37,122 ♪ WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2158 01:35:37,166 --> 01:35:38,167 ♪ OH 2159 01:35:38,210 --> 01:35:39,821 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2160 01:35:39,864 --> 01:35:42,693 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG ♪ 2161 01:35:42,737 --> 01:35:45,652 ♪ NEVER WANT TO HEAR YOU SAY ♪ 2162 01:35:45,696 --> 01:35:47,437 ♪ GOOD-BYE 2163 01:35:47,480 --> 01:35:48,525 ♪ OH 2164 01:35:48,568 --> 01:35:50,309 ♪ AND THE WAY THAT I FEEL ABOUT YOU ♪ 2165 01:35:50,353 --> 01:35:52,877 ♪ LOVE EVERY LITTLE THING THAT YOU DO ♪ 2166 01:35:52,921 --> 01:35:55,880 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2167 01:35:55,924 --> 01:35:57,577 ♪ I WANT TO BE BY YOUR SIDE ♪ 2168 01:35:57,621 --> 01:35:58,622 ♪ OH 2169 01:35:58,665 --> 01:36:00,624 ♪ RIGHT HERE'S WHERE YOU BELONG ♪ 2170 01:36:00,667 --> 01:36:03,105 ♪ DON'T EVER STAY AWAY TOO LONG... ♪ 2171 01:36:03,148 --> 01:36:04,149 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 140979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.