Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,143 --> 00:01:00,495
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
2
00:02:08,258 --> 00:02:11,000
[HORN HONKS]
3
00:03:35,127 --> 00:03:36,128
YES?
4
00:03:36,172 --> 00:03:38,479
SORRY, IS THIS
MARILYN DAVIS' HOUSE?
5
00:03:38,522 --> 00:03:40,263
UH-HUH.
6
00:03:48,358 --> 00:03:51,013
GRANDMA?
7
00:03:53,189 --> 00:03:56,236
GRANDMA, IT'S ME MEG.
8
00:03:59,151 --> 00:04:02,067
YOU REMEMBER ME?
9
00:04:02,111 --> 00:04:05,506
I'M YOUR
GRANDDAUGHTER MEG.
10
00:04:05,549 --> 00:04:07,943
OH, YES.
11
00:04:09,988 --> 00:04:12,295
I WAS WORRIED
ABOUT YOU.
12
00:04:12,339 --> 00:04:14,515
I CALLED,
AND NO ONE ANSWERED,
13
00:04:14,558 --> 00:04:16,299
AND THEN I WROTE YOU
A LOT OF LETTERS.
14
00:04:16,343 --> 00:04:18,040
I DON'T KNOW IF YOU
GOT ANY OF THEM.
15
00:04:18,083 --> 00:04:22,262
DID--DID MRS. SALADINO
READ YOU ANY OF THEM?
16
00:04:23,045 --> 00:04:25,003
I'M...FINE...
17
00:04:25,047 --> 00:04:27,136
THANK YOU.
18
00:04:33,838 --> 00:04:36,014
GRANDMA, I WAS WONDERING
IF I COULD STAY HERE
19
00:04:36,058 --> 00:04:39,235
WITH YOU FOR JUST
A LITTLE WHILE.
20
00:04:39,279 --> 00:04:41,106
WOULD THAT BE
ALL RIGHT WITH YOU
21
00:04:41,150 --> 00:04:45,154
IF I STAYED HERE
WITH YOU?
22
00:05:02,214 --> 00:05:03,781
IS EVERYTHING
ALL RIGHT?
23
00:05:03,825 --> 00:05:06,175
OH, YES, THANK YOU.
24
00:05:06,218 --> 00:05:08,482
OH, GOOD, GOOD.
25
00:05:08,525 --> 00:05:09,787
OH, POÒVERINA.
26
00:05:09,831 --> 00:05:11,702
SHE TALKS ABOUT YOU
WHEN SHE CAN.
27
00:05:11,746 --> 00:05:13,313
SHE DOES?
28
00:05:13,356 --> 00:05:15,315
YOU KNOW, I'VE BEEN
TAKING CARE OF HER
FOR ALMOST A YEAR NOW.
29
00:05:15,358 --> 00:05:17,969
OH, THAT'S
VERY NICE OF YOU,
MRS. SALADINO.
30
00:05:18,013 --> 00:05:20,450
I LOVE HER.
31
00:05:21,190 --> 00:05:24,149
YOUR PARENTS ALSO SEND ME
A CHECK EVERY MONTH.
32
00:05:24,193 --> 00:05:26,761
OH, I DIDN'T
KNOW THAT.
33
00:05:26,804 --> 00:05:29,198
SO, HOW LONG
ARE YOU STAYING?
34
00:05:29,241 --> 00:05:30,678
WELL, UM,
I DON'T KNOW.
35
00:05:30,721 --> 00:05:33,071
I'M LOOKING
FOR A JOB,
SO IF I FIND ONE,
36
00:05:33,115 --> 00:05:35,422
MAYBE FOR A WHILE.
37
00:05:36,640 --> 00:05:39,426
OH. YOU LOOK HUNGRY.
38
00:05:39,469 --> 00:05:41,297
WOULD YOU LIKE
SOMETHING TO EAT?
39
00:05:41,341 --> 00:05:43,255
OH, NO, THANKS.
40
00:05:43,299 --> 00:05:45,562
I MADE SOME
WONDERFUL LASAGNA.
41
00:05:45,606 --> 00:05:47,129
I BET IT'S GREAT.
42
00:05:47,172 --> 00:05:49,305
UM, MAYBE IN ABOUT
HALF AN HOUR?
43
00:05:49,349 --> 00:05:51,612
OH, GOOD, GOOD, GOOD.
44
00:05:51,655 --> 00:05:53,178
CALL ME IF YOU NEED ME.
45
00:05:53,222 --> 00:05:55,050
I WILL. THANK YOU.
46
00:05:55,093 --> 00:05:57,357
YOU'RE WELCOME.
47
00:05:58,270 --> 00:06:00,708
Man: GINA SALADINO.
48
00:06:00,751 --> 00:06:04,364
A REAL PAIN IN THE ASS,
49
00:06:04,407 --> 00:06:07,105
BUT NO BULLSHITTER.
50
00:06:07,149 --> 00:06:09,760
SO, WHERE DO
YOU COME FROM?
51
00:06:09,804 --> 00:06:11,283
UM, MISSOURI.
52
00:06:11,327 --> 00:06:12,197
WHERE?
53
00:06:12,241 --> 00:06:13,198
IT'S A STATE.
54
00:06:13,242 --> 00:06:15,853
I KNOW IT'S
A GODDAMN STATE.
55
00:06:15,897 --> 00:06:17,420
UH, ST. LOUIS.
56
00:06:17,464 --> 00:06:20,249
ST. LOUIS, EH?
57
00:06:20,292 --> 00:06:22,469
DAGO HILL.
58
00:06:22,512 --> 00:06:25,254
THEY GOT SOME
GREAT JOINTS THERE.
59
00:06:25,297 --> 00:06:28,257
ROSELLI'S,
FORTUNA'S.
60
00:06:30,433 --> 00:06:32,261
YOU EVER BEEN
TO LUIGI'S?
61
00:06:32,304 --> 00:06:33,393
I HEARD
IT'S A GREAT PLACE.
62
00:06:33,436 --> 00:06:37,266
YEAH? FUCKING GUY
USED TO BE MY BUSBOY.
63
00:06:37,309 --> 00:06:39,224
HE CALLED ME LAST WEEK,
64
00:06:39,268 --> 00:06:40,530
WANTED TO KNOW MY E-MAIL.
65
00:06:40,574 --> 00:06:43,011
'GATZ,WHAT THE FUCK
IS E-MAIL?
66
00:06:43,054 --> 00:06:46,144
SEND ME A POSTCARD.
67
00:06:46,449 --> 00:06:50,279
YOU HEARD? WHAT,
YOU NEVER BEEN THERE?
68
00:06:50,322 --> 00:06:51,454
UH, NO.
69
00:06:51,498 --> 00:06:52,281
WHY NOT?
70
00:06:52,324 --> 00:06:53,195
I DIDN'T GET OUT
VERY MUCH.
71
00:06:53,238 --> 00:06:54,239
I WAS IN SCHOOL.
I WAS WORKING.
72
00:06:54,283 --> 00:06:56,328
SO ALL
THIS WORK YOU DID,
73
00:06:56,372 --> 00:06:57,504
ANY OF IT
IN RESTAURANTS?
74
00:06:57,547 --> 00:07:00,463
YEAH, I--I HOSTESSED,
AND I WAITED TABLES
75
00:07:00,507 --> 00:07:01,682
FOR ABOUT 2 YEARS.
76
00:07:01,725 --> 00:07:02,857
ITALIAN PLACE?
77
00:07:02,900 --> 00:07:05,947
NOT REALLY.
IT WAS CALLED
TEA AND SPICE.
78
00:07:05,990 --> 00:07:07,383
TEA AND SPICE?
79
00:07:07,427 --> 00:07:09,254
WE DON'T EVEN GOT TEA
ON THE MENU HERE.
80
00:07:09,298 --> 00:07:10,386
WELL, YOU DON'T
HAVE TO WORRY.
81
00:07:10,430 --> 00:07:11,605
NOBODY WORKS
HARDER THAN ME.
82
00:07:11,648 --> 00:07:14,477
I GUARANTEE
YOU WOULD NOT BE
DISAPPOINTED.
83
00:07:14,521 --> 00:07:17,915
OH, YEAH? I HIRED
A COLLEGE GUY ONCE,
84
00:07:17,959 --> 00:07:20,918
LAW STUDENT.
HAD A NERVOUS BREAKDOWN.
85
00:07:20,962 --> 00:07:22,485
FUCKING NEEDS IT.
86
00:07:22,529 --> 00:07:25,227
HEH. I JUST
NEED A JOB.
87
00:07:25,270 --> 00:07:26,228
AND ONCE
YOU GOT THE JOB,
88
00:07:26,271 --> 00:07:27,969
YOU GONNA BE
WALKING OUT THE DOOR?
89
00:07:28,012 --> 00:07:29,057
NO.
90
00:07:29,100 --> 00:07:30,841
I DON'T HIRE
MOONLIGHTERS,
ALL RIGHT?
91
00:07:30,885 --> 00:07:33,061
I GOT A GIRL
WORKING HERE 10 YEARS.
92
00:07:33,104 --> 00:07:34,410
WE'RE A FAMILY HERE.
93
00:07:34,454 --> 00:07:36,064
I DON'T TRAIN YOU
SO YOU CAN QUIT
NEXT WEEKEND.
94
00:07:36,107 --> 00:07:37,805
UH, THAT--
THAT WOULDN'T BE
HAPPENING.
95
00:07:37,848 --> 00:07:39,197
'CAUSE WE DO
GOOD WORK HERE.
96
00:07:39,241 --> 00:07:42,331
NOT SPAGHETTI AND MEATBALLS
LIKE FUCKING LUIGI HAS.
97
00:07:42,374 --> 00:07:44,159
PEOPLE COME HERE
FOR THE REAL THING.
98
00:07:44,202 --> 00:07:47,684
NICE, OLD-FASHIONED.
CAPISCE?
99
00:07:47,728 --> 00:07:49,512
I UNDERSTAND.
100
00:07:49,556 --> 00:07:52,297
[SIGHS]
101
00:07:52,341 --> 00:07:54,517
I DON'T KNOW.
102
00:07:55,562 --> 00:07:56,563
OH, JESUS. I DON'T WANT
103
00:07:56,606 --> 00:08:00,349
THAT OLD HAG SALADINO
YELLING AT ME.
104
00:08:03,178 --> 00:08:05,702
COME IN TONIGHT
FOR A TRAINING SHIFT.
105
00:08:05,746 --> 00:08:08,357
WE'LL GIVE YOU
A NICE UNIFORM,
VERY CLASSY,
106
00:08:08,400 --> 00:08:12,492
NOT MADE IN BANGLADESH
BY SOME FUCKING RICE-HEAD.
107
00:08:13,405 --> 00:08:15,495
AND NO BIG EARRINGS.
108
00:08:15,538 --> 00:08:19,847
NICE MAKEUP.
KEEP YOUR HAIR CLEAN.
109
00:08:19,890 --> 00:08:21,805
OK.
110
00:08:21,849 --> 00:08:23,633
GREAT.
THANK YOU, SIR.
111
00:08:23,677 --> 00:08:26,462
WELCOME TO THE FAMILY.
112
00:08:28,943 --> 00:08:32,642
[MAN SINGING IN ITALIAN]
113
00:08:56,623 --> 00:09:01,541
SCUSA,YOU MIND
BRINGING THE BREAD?
YOU FORGOT OUR BREAD.
114
00:09:01,584 --> 00:09:04,282
OH, I'M SORRY.
GRAZIE.
115
00:09:12,203 --> 00:09:14,510
NOT EXACTLY YOUR
SPICY TEA JOINT, IS IT?
116
00:09:14,554 --> 00:09:18,340
NO, BUT--I'M JUST
A LITTLE BEHIND.
I'LL CATCH UP.
117
00:09:18,383 --> 00:09:19,646
THAT'S GOOD
TO KNOW.
118
00:09:19,689 --> 00:09:21,430
PICKUP. TABLE 7.
119
00:09:21,473 --> 00:09:23,388
COME ON, PICK IT UP.
120
00:09:23,432 --> 00:09:26,087
COME ON, YOU WITH THE
LEGS. COME ON, PICK UP,
FOR CHRISSAKES.
121
00:09:26,130 --> 00:09:27,436
ME?
122
00:09:27,479 --> 00:09:28,219
WHAT YOU DOING
STANDING THERE?
COME ON, PICK UP!
123
00:09:28,263 --> 00:09:29,481
OK, SO WHICH IS
TABLE 7?
124
00:09:29,525 --> 00:09:32,441
OPEN YOUR EYES.
THIS IS 7. 7, 7, 7.
125
00:09:32,484 --> 00:09:33,573
OK.
126
00:09:33,616 --> 00:09:35,836
WHOA, WHOA, WHOA!
COME HERE,
COME HERE.
127
00:09:35,879 --> 00:09:37,185
WHAT?
WHERE YOU GOING?
128
00:09:37,228 --> 00:09:38,447
7.
NO, NO, NO, NO.
129
00:09:38,490 --> 00:09:40,754
WHO CARRIES
2 PLATES?
TAKE THEM ALL.
130
00:09:40,797 --> 00:09:41,929
BUT I CAN'T.
I'LL COME BACK.
131
00:09:41,972 --> 00:09:44,540
NO. I DO
EVERYTHING IN THIS
GODDAMN PLACE.
132
00:09:44,584 --> 00:09:46,063
NOBODY DOES
ANYTHING FOR ME.
133
00:09:46,107 --> 00:09:48,979
I HATE THIS PLACE.
GO! DO YOUR JOB.
134
00:09:49,023 --> 00:09:50,764
HERE, LET ME
HELP YOU.
135
00:09:50,807 --> 00:09:51,895
HOW YOU FEELING?
136
00:09:51,939 --> 00:09:53,636
OH, OH, GREAT.
137
00:09:53,680 --> 00:09:56,465
OH, SHIT,
THE BREAD.
138
00:09:59,468 --> 00:10:04,342
HI. OK, WE HAVE
A CHICKEN PICCATA.
139
00:10:05,039 --> 00:10:06,518
I'LL COFFEE
YOUR SECTION.
140
00:10:06,562 --> 00:10:10,610
GOOD THING YOU STARTED
ON A SLOW NIGHT.
141
00:10:10,653 --> 00:10:13,264
I HAVE ANOTHER
CHICKEN PICCATA. AH!
142
00:10:13,308 --> 00:10:15,963
[MEN LAUGHING LOUDLY]
143
00:10:16,616 --> 00:10:19,619
OH, THERE'S
NOTHING LEFT HERE.
WHAT A SURPRISE.
144
00:10:19,662 --> 00:10:22,534
DID YOU HAVE
ENOUGH WINE THERE,
GENTLEMEN?
145
00:10:22,578 --> 00:10:24,493
[GLASS SHATTERS]
146
00:10:24,536 --> 00:10:25,668
Patrons: OHH!
147
00:10:25,712 --> 00:10:28,236
HEY...DO THAT AGAIN.
148
00:10:28,279 --> 00:10:32,457
DO WHAT? I DON'T
SEE ANYTHING.
149
00:10:32,501 --> 00:10:33,937
COME ON. DO IT AGAIN.
150
00:10:33,981 --> 00:10:37,637
DO--DO WHAT?
DID YOU SEE ANYTHING?
151
00:10:37,680 --> 00:10:39,551
WHAT'S A MATTER?
EVERYBODY'S WATCHING NOW.
152
00:10:39,595 --> 00:10:41,945
YOU WANT TO DO IT AGAIN?
GRAB MY ASS AGAIN.
153
00:10:41,989 --> 00:10:45,688
WHAT? I DIDN'T
DO ANYTHING.
154
00:10:45,732 --> 00:10:47,690
LOOK, I WAS JUST
BEING AFFECTIONATE.
155
00:10:47,734 --> 00:10:48,952
YOU SHOULD THANK ME.
156
00:10:48,996 --> 00:10:51,651
OH, YEAH, THANK YOU.
VERY AFFECTIONATE,
157
00:10:51,694 --> 00:10:52,695
JOKESEY
THE FREAKING CLOWN.
158
00:10:52,739 --> 00:10:55,045
OK, YOU KNOW WHAT
I NEED YOU TO DO?
159
00:10:55,089 --> 00:10:56,264
WHAT?
160
00:10:56,307 --> 00:10:58,527
LET ME KNOW IF YOU'RE
GONNA DO IT AGAIN.
161
00:10:58,570 --> 00:10:59,920
NO, RAYCHEL,
162
00:10:59,963 --> 00:11:02,096
I'M NOT GONNA
DO IT AGAIN.
163
00:11:02,139 --> 00:11:03,880
GOOD. SO LET ME
TELL YOU WHAT
WE'RE GONNA DO.
164
00:11:03,924 --> 00:11:05,969
YOU'RE GONNA PAY
FOR THESE, RIGHT?
165
00:11:06,013 --> 00:11:07,362
YOU'RE GONNA PAY
FOR THIS.
166
00:11:07,405 --> 00:11:08,450
THEN YOU'RE
GONNA GET UP
167
00:11:08,493 --> 00:11:09,799
AND GET THE HELL
OUT OF HERE,
168
00:11:09,843 --> 00:11:12,106
AND COME BACK
WHEN YOU'RE SOBERED UP,
ALL RIGHT?
169
00:11:12,149 --> 00:11:14,586
STOP ACTING LIKE
JOHNNY THE FUCKING LUSH?
170
00:11:14,630 --> 00:11:18,721
HOW ABOUT THAT?
171
00:11:18,765 --> 00:11:19,896
YEAH?
172
00:11:19,940 --> 00:11:21,681
AM I SPEAKING
FUCKING FRENCH TO YOU?
173
00:11:21,724 --> 00:11:25,467
A, B, C. YOUR NEXT TIME,
YOU'RE SOBER.
174
00:11:25,510 --> 00:11:27,687
"D." THERE'S THE DOOR.
175
00:11:27,730 --> 00:11:29,689
OK?
176
00:11:30,733 --> 00:11:33,518
THANK YOU.
177
00:11:33,562 --> 00:11:35,695
I'M SORRY.
178
00:11:40,264 --> 00:11:41,701
TAKE NO PRISONERS.
179
00:11:41,744 --> 00:11:44,007
THAT WOMAN
IS MY HERO.
180
00:11:44,051 --> 00:11:46,357
ALL RIGHT, LET'S GET
BACK TO WORK. COME ON.
181
00:11:46,401 --> 00:11:48,925
PICKUP! TABLE 8.
182
00:11:50,492 --> 00:11:53,060
I LOOK SO FAT,
UGLY, AND STUPID
183
00:11:53,103 --> 00:11:54,583
IN ALL THOSE PICTURES.
184
00:11:54,626 --> 00:11:55,845
FAT? ARE YOU
KIDDING ME?
185
00:11:55,889 --> 00:11:57,717
YOU'RE LIKE
THE POSTER CHILD
FOR THIN PEOPLE.
186
00:11:57,760 --> 00:11:58,848
MY GOD, AND LOOK
AT THIS ONE HERE.
187
00:11:58,892 --> 00:12:02,417
YOU'RE LIKE,
"COME FLY
ON MY AIRPLANE."
188
00:12:02,460 --> 00:12:04,288
EXACTLY. STUPID.
189
00:12:04,332 --> 00:12:07,901
STUPID? YOU COULD
GET A VERY GOOD JOB
AS A STEWARDESS
190
00:12:07,944 --> 00:12:09,598
IN A MOVIE
WITH THIS ONE.
191
00:12:09,641 --> 00:12:10,468
MM-HMM.
192
00:12:10,512 --> 00:12:12,557
HAVE I SEEN YOU
IN ANYTHING?
193
00:12:12,601 --> 00:12:14,777
PROBABLY NOT.
GRAPE JUICE?
194
00:12:14,821 --> 00:12:16,518
ARE WE ALLOWED
TO HAVE THAT?
195
00:12:16,561 --> 00:12:18,520
IT'S MEDICINAL.
196
00:12:18,563 --> 00:12:21,436
SO, WHY DO YOU
LIVE OUT HERE?
197
00:12:21,479 --> 00:12:23,307
WHAT'S WRONG
WITH STATEN ISLAND?
198
00:12:23,351 --> 00:12:24,439
I DON'T KNOW.
199
00:12:24,482 --> 00:12:26,267
ISN'T IT
JUST KIND OF FAR
FROM BROADWAY
200
00:12:26,310 --> 00:12:27,572
AND YOUR AUDITIONS
AND EVERYTHING?
201
00:12:27,616 --> 00:12:29,792
MMM, I SPENT 10 YEARS
IN THE CITY,
202
00:12:29,836 --> 00:12:33,187
AND, UM, I NEEDED
SOME AMNESIA.
203
00:12:33,230 --> 00:12:34,971
I'LL DRINK TO THAT.
204
00:12:35,015 --> 00:12:36,756
PROBLEM IS
I'M 34 YEARS OLD,
205
00:12:36,799 --> 00:12:38,453
AND I'M IN DANGER
OF BEING A WAITRESS
206
00:12:38,496 --> 00:12:39,976
FOR THE REST
OF MY LIFE.
207
00:12:40,020 --> 00:12:42,631
GOOD NIGHT. ALL RIGHT,
GIRLS, THE PARTY'S OVER.
208
00:12:42,674 --> 00:12:44,764
BYE.
209
00:12:46,766 --> 00:12:47,984
NO, HAVE MERCY.
210
00:12:48,028 --> 00:12:49,769
YOU LOOK GOOD
IN THIS ONE.
211
00:12:49,812 --> 00:12:51,248
I DO?
212
00:12:51,292 --> 00:12:52,772
YEAH. THE REST OF THEM,
YOU LOOK LIKE
A FUCKING DYKE.
213
00:12:52,815 --> 00:12:53,642
GOOD-BYE.
214
00:12:53,685 --> 00:12:55,513
UGH! GOOD NIGHT!
215
00:12:55,557 --> 00:12:56,645
I'M GETTING DRUNK.
216
00:12:56,688 --> 00:12:58,647
DYKE?
217
00:13:35,815 --> 00:13:38,252
HI, GRANDMA.
218
00:13:42,343 --> 00:13:44,867
FINISHED, DARLING?
219
00:13:44,911 --> 00:13:46,086
GOOD.
220
00:13:46,129 --> 00:13:47,565
MRS. SALADINO?
BY THE WAY,
I WANTED TO JUST
221
00:13:47,609 --> 00:13:49,872
THANK YOU
FOR THE JOB
RECOMMENDATION.
222
00:13:49,916 --> 00:13:51,395
ARE THEY TREATING YOU
ALL RIGHT?
223
00:13:51,439 --> 00:13:52,788
YEAH, FINE.
224
00:13:52,832 --> 00:13:54,094
IF GIO GIVES YOU
ANY PROBLEM,
225
00:13:54,137 --> 00:13:55,791
YOU JUST
LET ME KNOW.
226
00:13:55,835 --> 00:14:00,317
WATCH OUT WHEN HE'S
DRINKING THE HARD STUFF.
227
00:14:00,361 --> 00:14:02,537
OK. MRS. SALADINO?
228
00:14:02,580 --> 00:14:05,932
DO MY PARENTS EVER
CALL OR WRITE?
229
00:14:05,975 --> 00:14:07,324
NO, JUST THE CHECKS.
230
00:14:07,368 --> 00:14:10,327
I DON'T KNOW
WHAT THEY'RE
DOING DOWN THERE,
231
00:14:10,371 --> 00:14:11,894
SAVING SOULS
OR SOMETHING
232
00:14:11,938 --> 00:14:13,591
DOWN THERE--
WHAT'S THAT?
233
00:14:13,635 --> 00:14:14,766
SOUTH AMERICA.
234
00:14:14,810 --> 00:14:17,160
OH, YEAH, THAT'S IT.
235
00:14:25,516 --> 00:14:27,518
IT'S OK.
236
00:14:27,562 --> 00:14:29,390
[MAN SINGING
IN ITALIAN]
237
00:14:29,433 --> 00:14:33,742
HEY, COME HERE,
PAESANO.
238
00:14:41,315 --> 00:14:44,840
Gio: MEG? MEG!
239
00:14:45,928 --> 00:14:47,016
TAKE THESE TO 16.
240
00:14:47,060 --> 00:14:49,758
16? BUT THAT'S--
THAT'S RAYCHEL'S TABLE.
241
00:14:49,801 --> 00:14:51,107
SHE'S IN THE BACK.
GO.
242
00:14:51,151 --> 00:14:52,892
BUT SHE SAID THAT IF EVER
WENT NEAR HER CUSTOMERS,
243
00:14:52,935 --> 00:14:56,591
SHE WOULD KICK MY ASS.NEVER MIND. GO!
244
00:14:56,634 --> 00:14:58,375
CAMMINA!
245
00:14:59,420 --> 00:15:01,378
HIS FATHER SAYS,
"GREAT PEOPLE,
LOVE YOU."
246
00:15:01,422 --> 00:15:03,467
HIS FATHER'S
AN EX-MARINE,
ALL RIGHT?
247
00:15:03,511 --> 00:15:05,774
"GOOD PEOPLE,
LOVE YOU. YA FIGHT.
248
00:15:05,817 --> 00:15:07,036
"YA GOT SPIRIT.
YA GOT GUTS.
249
00:15:07,080 --> 00:15:08,081
"YA GOT EVERYTHING.
'CAUSE I SPEAK
FOR MYSELF
250
00:15:08,124 --> 00:15:09,821
"AND THE WHOLE UNITED
STATES OF AMERICA,
251
00:15:09,865 --> 00:15:10,779
"I WISH
I WOULD'VE KILLED
252
00:15:10,822 --> 00:15:11,823
EVERY MOTHERFUCKING
ONE OF YOU."
253
00:15:11,867 --> 00:15:15,175
I COULDN'T FUCKING
BELIEVE IT!
254
00:15:17,960 --> 00:15:19,309
JESUS FUCKING CHRIST!
255
00:15:19,353 --> 00:15:22,051
WHAT ARE YOU,
FUCKING NUTS?!
I'M SO SORRY.
256
00:15:22,095 --> 00:15:25,750
Woman:
LOOK AT MY DRESS.
257
00:15:25,794 --> 00:15:27,752
YOU FUCKING HIGH?
258
00:15:27,796 --> 00:15:28,971
WHAT THE FUCK IS
WRONG WITH HER?
259
00:15:29,015 --> 00:15:30,103
Gio: I'M SORRY,
GENTLEMEN.
260
00:15:30,146 --> 00:15:31,713
EXCUSE ME, LADIES.
I'M SORRY.
I'M SORRY.
261
00:15:31,756 --> 00:15:34,498
JUST KEEP HER AWAY
FROM THE FUCKING
STEAK KNIVES, ALL RIGHT?
262
00:15:34,542 --> 00:15:36,152
DON'T YOU WORRY.
WE'LL TAKE CARE
OF EVERYTHING.
263
00:15:36,196 --> 00:15:37,371
YOU, COME WITH ME.
264
00:15:37,414 --> 00:15:38,850
WHERE WAS I?
WHERE WAS I?
265
00:15:38,894 --> 00:15:41,897
TELL A JOKE, A MONSOON
MIGHT FALL INTO ME.
266
00:15:45,074 --> 00:15:46,293
YOU'RE HERE A WEEK,
267
00:15:46,336 --> 00:15:47,947
AND NOW YOU'RE
SPILLING FOOD
ON THE REGULARS?
268
00:15:47,990 --> 00:15:49,426
I'M SORRY.
YOU'RE WHAT?
269
00:15:49,470 --> 00:15:51,167
I'M SORRY.
YOU LIED TO ME.
270
00:15:51,211 --> 00:15:52,690
YOU'VE NEVER WAITED
TABLES, HAVE YOU?
271
00:15:52,734 --> 00:15:53,865
NO, I DID. WE DIDN'T
HAVE ANY LIQUOR--
272
00:15:53,909 --> 00:15:55,519
NO, YOU HAVE NOT.
I CAN TELL
IMMEDIATELY.
273
00:15:55,563 --> 00:15:57,217
YOU SPILL
ONE MORE DRINK,
YOU SCREW UP
274
00:15:57,260 --> 00:16:00,263
ONE MORE TIME,
THAT'S IT. CAPISCE?
275
00:16:00,307 --> 00:16:01,308
CAPISCE?
276
00:16:01,351 --> 00:16:02,831
CAPISCE, CAPISCE.
I'M SORRY.
277
00:16:02,874 --> 00:16:04,050
AND DON'T MESS
WITH THE KITCHEN.
278
00:16:04,093 --> 00:16:05,312
LORENZO AND I
HAVE BEEN WORKING
TOGETHER
279
00:16:05,355 --> 00:16:07,879
SINCE BEFORE
YOU WERE SUCKING
YOUR MAMA'S TIT.
280
00:16:07,923 --> 00:16:10,317
SO YOU DO WHAT
HE SAYS, OK?
281
00:16:10,360 --> 00:16:12,449
OK.
282
00:16:12,972 --> 00:16:14,321
I KNOW. IT'S TOUGH.
283
00:16:14,364 --> 00:16:16,801
IT'S TOUGH WORKING
A CLASSY PLACE
LIKE THIS. I KNOW.
284
00:16:16,845 --> 00:16:19,195
A LOT OF
IMPORTANT PEOPLE.
285
00:16:19,239 --> 00:16:22,459
BUT YOU'RE GONNA
BE OK. AM I RIGHT?
286
00:16:22,503 --> 00:16:23,591
YEAH.
287
00:16:23,634 --> 00:16:26,159
GOOD.
SO DON'T FUCKING
SCREW UP AGAIN.
288
00:16:26,202 --> 00:16:28,944
NOW GET BACK
TO WORK.
289
00:16:48,790 --> 00:16:52,011
[WHIMPERS]
290
00:17:00,497 --> 00:17:01,716
MEG! MEG, COME HERE.
291
00:17:01,759 --> 00:17:06,025
GET SOME TOWELS AND COME
IN HERE NOW. HELP ME.
292
00:17:08,331 --> 00:17:11,856
RAYCHEL, CLOSE THE FUCKING--
CLOSE THE GODDAMN DOOR!
293
00:17:11,900 --> 00:17:15,512
OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
294
00:17:15,556 --> 00:17:17,558
MOTHERFUCKER,
GET OVER HERE
295
00:17:17,601 --> 00:17:19,908
AND HELP OUT,
WOULD YOU?
296
00:17:19,951 --> 00:17:21,040
GET THE FUCK
OVER THERE!
297
00:17:21,083 --> 00:17:23,564
SHUT UP AND CALM DOWN.
SHUT THE FUCK UP.
298
00:17:23,607 --> 00:17:24,913
WHAT'S GOING ON?
299
00:17:24,956 --> 00:17:26,175
Raychel:
HE'S NOT BREATHING.
HE'S NOT BREATHING.
300
00:17:26,219 --> 00:17:27,307
WHAT ARE YOU DOING?
301
00:17:27,350 --> 00:17:28,308
HE'S NOT BREATHING.
302
00:17:28,351 --> 00:17:29,439
OK, CALL EMERGENCY.
303
00:17:29,483 --> 00:17:30,919
NO HOSPITAL.
NO FUCKING WAY!
304
00:17:30,962 --> 00:17:32,094
THIS MAN
NEEDS A DOCTOR!
305
00:17:32,138 --> 00:17:33,095
THIS MAN
NEEDS NOTHING!
306
00:17:33,139 --> 00:17:34,966
TONY'S GONNA BE HERE
IN 15 MINUTES.
307
00:17:35,010 --> 00:17:37,099
FUCK TONY!
HE ISN'T BREATHING!
308
00:17:37,143 --> 00:17:38,100
YOU LOST
YOUR FUCKING MIND?
309
00:17:38,144 --> 00:17:39,797
I CALLED EVERYONE
I FUCKING KNOW!
310
00:17:39,841 --> 00:17:41,277
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
311
00:17:41,321 --> 00:17:43,062
DON'T YOU
FUCKING YELL AT ME!
312
00:17:43,105 --> 00:17:44,237
HANDLE IT.
313
00:17:44,280 --> 00:17:45,542
COME ON AND GIVE ME
A HAND HERE, WOULD YA?
314
00:17:45,586 --> 00:17:47,892
ROLL HIM
ON HIS SIDE.
315
00:17:47,936 --> 00:17:48,806
ROLL HIM
ON HIS SIDE!
316
00:17:48,850 --> 00:17:51,505
I SAID ROLL HIM
ON HIS SIDE!
317
00:17:51,548 --> 00:17:54,377
I WENT TO MED
SCHOOL. ROLL HIM
ON HIS SIDE.
318
00:17:54,421 --> 00:17:58,686
NOW. WHAT ARE
YOU FUCKING DOING?
WOULD YOU HELP US?
319
00:17:58,729 --> 00:18:01,515
ALL RIGHT,
ALL RIGHT--OOH!
320
00:18:01,558 --> 00:18:03,604
[VOMITING]
321
00:18:03,647 --> 00:18:05,997
YOU PUKE ALL OVER
MY FUCKING SHOES?!
322
00:18:06,041 --> 00:18:08,174
SHOOT! OH, GOD!
323
00:18:08,217 --> 00:18:10,437
SHIT,
MY FUCKING PANTS!
324
00:18:10,480 --> 00:18:12,047
THAT'S DISGUSTING.
325
00:18:12,091 --> 00:18:13,396
WHAT HAPPENED?
326
00:18:13,440 --> 00:18:14,963
THEY'RE FUCKING
DOING LINES, FUCKING
DOING LINES,
327
00:18:15,006 --> 00:18:16,443
YADDA-YADDA-YADDA.
HE GOES OUTSIDE
328
00:18:16,486 --> 00:18:18,836
ACTING LIKE A FREAK
AND THEN SHOOTS
HIS OWN NOSE OFF.
329
00:18:18,880 --> 00:18:21,926
I DON'T FUCKING KNOW WHY.
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
330
00:18:21,970 --> 00:18:24,625
OK, ROLL HIM
BACK OVER.
ROLL HIM BACK OVER.
331
00:18:24,668 --> 00:18:26,148
I'M GONNA NEED
SOME PLASTIC.
332
00:18:26,192 --> 00:18:27,802
A PLASTIC BAG,
SARAN WRAP--
333
00:18:27,845 --> 00:18:29,108
GIO, PLASTIC, TODAY!
334
00:18:29,151 --> 00:18:30,021
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
335
00:18:30,065 --> 00:18:31,371
WHERE THE FUCK
YOU GOING, GIO?
336
00:18:31,414 --> 00:18:33,242
TURN HIM OVER AGAIN.
COME ON, HELP OUT!
337
00:18:33,286 --> 00:18:34,809
WHAT ARE YOU
FUCKING DOING?!
338
00:18:34,852 --> 00:18:36,245
DON'T WORRY ABOUT
WHAT I'M DOING.
339
00:18:36,289 --> 00:18:37,290
YOU'RE DOING FINE.
340
00:18:37,333 --> 00:18:38,943
WOULD YOU HURRY UP
WITH THE PLASTIC?
341
00:18:38,987 --> 00:18:39,944
AAH!
342
00:18:39,988 --> 00:18:41,990
WHAT ARE YOU FUCKING
DOING? TODAY!
343
00:18:42,033 --> 00:18:45,950
GODDAMN IT!
NO, I'M GONNA GET
FUCKING AIDS HERE!
344
00:18:45,994 --> 00:18:47,213
YOU'RE ALREADY
FUCKING SICK!
345
00:18:47,256 --> 00:18:49,954
PLASTIC NOW!
FUCKING HURRY.
346
00:18:49,998 --> 00:18:51,173
ALL RIGHT.
347
00:18:51,217 --> 00:18:52,957
WHAT ARE YOU
STANDING THERE FOR?
348
00:18:53,001 --> 00:18:54,394
HE CAN'T BREATH THROUGH
THAT FUCKING THING.
349
00:18:54,437 --> 00:18:56,961
SHE KNOWS
WHAT SHE'S DOING,
ALL RIGHT?
350
00:18:57,005 --> 00:18:58,224
OH, SHUT THE FUCK UP!
351
00:18:58,267 --> 00:18:59,703
DO SOMETHING!
352
00:18:59,747 --> 00:19:00,965
OK, I NEED A PEN.
353
00:19:01,009 --> 00:19:03,185
IF HE DIES, YOU GO
TO THE CAN, ASSHOLE.
354
00:19:03,229 --> 00:19:04,621
LOOKS FUCKING DEAD
ALREADY IF YOU ASK ME.
355
00:19:04,665 --> 00:19:08,495
HE'S DEAD ALREADY
BECAUSE OF YOU,
YOU FUCKING PRICK!
356
00:19:08,538 --> 00:19:11,062
ALL RIGHT,
SHE'S WORKING IT.
357
00:19:11,106 --> 00:19:12,325
OK. FUCK!
358
00:19:12,368 --> 00:19:14,588
YOU'RE GONNA
MAKE IT, BUDDY.
YOU'LL MAKE IT.
359
00:19:14,631 --> 00:19:17,025
IT'S NOT WORKING.
IT'S NOT WORKING.
360
00:19:17,068 --> 00:19:18,200
OK, THE AIR IS STILL
GETTING THROUGH.
361
00:19:18,244 --> 00:19:19,941
HERE, RAYCHEL,
GIVE ME YOUR FINGERS.
362
00:19:19,984 --> 00:19:21,247
NO! N-N-N-N-NO!
363
00:19:21,290 --> 00:19:22,248
RAYCHEL,
TAKE YOUR FINGERS
AND PUT THEM HERE--
364
00:19:22,291 --> 00:19:24,728
PUT YOUR
FUCKING FINGERS
IN HIS NOSE!
365
00:19:24,772 --> 00:19:27,383
RAYCHEL, PUT YOUR
FINGERS IN HIS
NASAL PASSAGES!
366
00:19:27,427 --> 00:19:29,646
OK, ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
367
00:19:29,690 --> 00:19:32,040
KEEP IT TIGHT! ALL RIGHT!
368
00:19:32,083 --> 00:19:34,390
OK?
369
00:19:34,434 --> 00:19:35,435
OK.
370
00:19:35,478 --> 00:19:37,915
COME ON,
BREATHE.
371
00:19:41,267 --> 00:19:43,921
OK.
372
00:19:43,965 --> 00:19:45,532
WE GOTTA GET HIM
SOME OXYGEN, OK?
373
00:19:45,575 --> 00:19:47,490
SOMEBODY'S GOTTA COME
WITH AN OXYGEN TANK.
374
00:19:47,534 --> 00:19:50,232
IF I GET TIRED,
I'M GONNA TEACH
ONE OF YOU TO DO IT.
375
00:19:50,276 --> 00:19:51,668
OH, YEAH?
YOU DO IT.
376
00:19:51,712 --> 00:19:53,975
I GOT MY FUCKING HANDS
UP THIS GUY'S
NASAL PASSAGES,
377
00:19:54,018 --> 00:19:56,325
AND I'M THINKING
THAT'S ENOUGH
FOR ONE DAY.
378
00:19:56,369 --> 00:19:57,326
YOU DO IT!
379
00:19:57,370 --> 00:20:00,286
HE'S DEAD ALREADY.
380
00:20:00,329 --> 00:20:03,506
LOOKS FUCKING
DEAD TO ME.
381
00:20:19,218 --> 00:20:21,002
I'LL TAKE IT
FROM HERE, BOSS.
382
00:20:21,045 --> 00:20:22,264
THANKS, TONY.
383
00:20:22,308 --> 00:20:24,048
LET US KNOW
HOW HE IS,
ALL RIGHT?
384
00:20:24,092 --> 00:20:26,355
YOU GOT IT.
385
00:20:46,157 --> 00:20:48,290
HERE.
386
00:20:49,291 --> 00:20:51,250
YOU DID GOOD.
387
00:20:51,293 --> 00:20:52,425
CLEAN YOURSELF UP.
I'M GONNA TRY
388
00:20:52,468 --> 00:20:54,470
TO FIND ANOTHER
SPARE OUTFIT
IN THE BACK.
389
00:20:54,514 --> 00:20:56,124
LET'S GO BACK
TO WORK.
390
00:20:56,167 --> 00:20:58,692
[THUNDER ROLLS]
391
00:21:13,663 --> 00:21:17,537
[MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO]
392
00:21:23,064 --> 00:21:28,112
♪ I'M SO REAL FOR YOU
393
00:21:28,156 --> 00:21:32,247
♪ AND YOU KNOW THAT'S REAL
394
00:21:32,291 --> 00:21:37,818
♪ IS SO FINE FOR YOU,
FOR ME ♪
395
00:21:37,861 --> 00:21:39,167
♪ YOU'RE EVERYTHING
396
00:21:39,210 --> 00:21:42,039
[RAPPING ON WINDOW]
397
00:21:51,179 --> 00:21:53,355
Raychel: HEY.
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
398
00:21:53,399 --> 00:21:56,184
CAN WE TAKE THIS
INSIDE?
399
00:21:56,576 --> 00:21:59,143
MY GRANDMA'S
ASLEEP UPSTAIRS.
400
00:21:59,187 --> 00:22:01,320
OK, OK.
401
00:22:03,278 --> 00:22:04,932
SPECIAL DELIVERY.
402
00:22:04,975 --> 00:22:06,150
WHAT'S THIS?
403
00:22:06,194 --> 00:22:07,326
IT'S A GRATUITY.
404
00:22:07,369 --> 00:22:09,066
TONY SAYS
THE GUY'S GONNA LIVE
405
00:22:09,110 --> 00:22:10,938
JUST BY A NOSE.
406
00:22:10,981 --> 00:22:11,808
HE LIVED?
407
00:22:11,852 --> 00:22:14,550
YOU SAVED
THAT GUY'S LIFE.
408
00:22:16,596 --> 00:22:17,858
I DON'T WANT THAT.
409
00:22:17,901 --> 00:22:19,555
WHAT ARE YOU DOING?
YOU EARNED THIS.
410
00:22:19,599 --> 00:22:23,124
OH, NO, I DIDN'T.
WE WERE VERY LUCKY
THAT HE LIVED.
411
00:22:23,167 --> 00:22:24,212
YEAH, WE ARE,
BUT LOOK,
412
00:22:24,255 --> 00:22:26,301
THIS COMES FROM
MR. SANTALINO HIMSELF.
413
00:22:26,345 --> 00:22:28,303
WELL, JUST GIVE IT
BACK TO HIM.
414
00:22:28,347 --> 00:22:32,351
OK. MR. SANTALINO
WOULD CONSIDER IT...
415
00:22:32,394 --> 00:22:34,178
IMPOLITE IF YOU
DIDN'T TAKE THIS.
416
00:22:34,222 --> 00:22:37,181
WELL, THEN I'M
JUST GONNA HAVE TO
BE IMPOLITE.
417
00:22:37,225 --> 00:22:39,270
ARE YOU HIGH?
418
00:22:39,314 --> 00:22:41,142
HIGH?
419
00:22:41,185 --> 00:22:43,144
YEAH. HIGH.
420
00:22:43,187 --> 00:22:45,494
HEH. YOU'RE LOOKING
A LITTLE FUCKED UP
421
00:22:45,538 --> 00:22:46,626
TO ME RIGHT NOW, BABE.
422
00:22:46,669 --> 00:22:47,757
NO, THIS ISN'T
FUCKED UP.
423
00:22:47,801 --> 00:22:49,150
SEE, I'VE BEEN
FUCKED UP,
424
00:22:49,193 --> 00:22:50,412
BUT THIS IS
NOT FUCKED UP.
425
00:22:50,456 --> 00:22:52,109
UH-HUH.
WHAT ARE YOU ON?
426
00:22:52,153 --> 00:22:53,502
WHAT AM I ON?
427
00:22:53,546 --> 00:22:55,199
IT'S JUST 2 GLASSES
OF WINE AND A COUPLE
OF VALIUM.
428
00:22:55,243 --> 00:22:56,418
DO YOU WANT SOME?
429
00:22:56,462 --> 00:22:58,202
VALIUM? HEH HEH HEH!
430
00:22:58,246 --> 00:23:00,814
WHO THE FUCK TAKES
VALIUM ANYMORE?
431
00:23:00,857 --> 00:23:04,208
WHAT ARE YOU,
MY PHARMACEUTICAL
ADVISOR?
432
00:23:04,252 --> 00:23:05,645
I THINK I SHOULD BE.
433
00:23:05,688 --> 00:23:07,037
YOU HAVE
SOMETHING BETTER?
434
00:23:07,081 --> 00:23:08,430
I GOT SOMETHING
A WHOLE LOT BETTER
435
00:23:08,474 --> 00:23:10,040
THAN A COUPLE
CHEAP GLASSES OF WINE
436
00:23:10,084 --> 00:23:12,391
AND SOME VALIUM,
BUT WHATEVER.
437
00:23:12,434 --> 00:23:13,870
OK, RAYCHEL...
438
00:23:13,914 --> 00:23:15,002
YEAH?
439
00:23:15,045 --> 00:23:16,307
I REALLY
DON'T WANT THAT.
440
00:23:16,351 --> 00:23:18,745
MEG, LISTEN TO ME.
I'M A FIRM BELIEVER
IN THIS.
441
00:23:18,788 --> 00:23:22,183
WHEN I GET A BIG TIP,
I DESERVE IT, OK?
442
00:23:22,226 --> 00:23:24,315
IT MAKES UP
FOR ALL THE TIMES
I GET STIFFED.
443
00:23:24,359 --> 00:23:27,275
SO TAKE THE MONEY
AND BUY THINGS WITH IT,
444
00:23:27,318 --> 00:23:29,320
'CAUSE THAT'S WHAT
MONEY IS FOR.
445
00:23:29,364 --> 00:23:31,322
I'LL SEE YOU TOMORROW.
446
00:23:31,366 --> 00:23:33,542
GOOD NIGHT.
447
00:23:39,026 --> 00:23:41,420
[SIGHS]
448
00:23:56,173 --> 00:23:57,348
Waitress: JESUS.
449
00:23:57,392 --> 00:23:59,046
I KNOW.
450
00:23:59,089 --> 00:24:01,048
YOU SURE YOU'RE OK?
451
00:24:01,091 --> 00:24:03,006
YEAH, I'M OK.
452
00:24:03,050 --> 00:24:04,617
SO, THEY PAID YOU OFF.
453
00:24:04,660 --> 00:24:05,444
WHAT DO YOU MEAN?
454
00:24:05,487 --> 00:24:06,706
YOU SAID
THEY PAID YOU OFF?
455
00:24:06,749 --> 00:24:10,318
WELL, I THINK
I WAS SUPPOSED
TO THINK OF IT
456
00:24:10,361 --> 00:24:12,189
AS A GRATUITY.
457
00:24:12,233 --> 00:24:13,495
YOU DO KNOW
WHAT KIND OF CLIENTELE
458
00:24:13,539 --> 00:24:15,410
WE'RE DEALING WITH,
DON'T YOU?
459
00:24:15,454 --> 00:24:17,499
ALL I KNOW IS THAT
I WANTED A JOB,
460
00:24:17,543 --> 00:24:19,501
AND MRS. SALADINO
RECOMMENDED
461
00:24:19,545 --> 00:24:21,460
A NICE LITTLE
ITALIAN RESTAURANT.
462
00:24:21,503 --> 00:24:22,330
OK, SERIOUSLY.
463
00:24:22,373 --> 00:24:23,244
YOU KNOW
WHAT KIND OF PEOPLE
464
00:24:23,287 --> 00:24:24,767
EAT IN THAT RESTAURANT.
465
00:24:24,811 --> 00:24:27,422
I GUESS I DO NOW.
466
00:24:28,075 --> 00:24:29,076
MAYBE I SHOULD
JUST GO WORK
467
00:24:29,119 --> 00:24:30,469
IN A CHINESE
RESTAURANT.
468
00:24:30,512 --> 00:24:32,471
MM-MMM.
CHINESE DON'T TIP.
469
00:24:32,514 --> 00:24:33,341
WHAT ABOUT HOOTERS?
470
00:24:33,384 --> 00:24:35,648
HOOTERS...
THAT'S SILLY!
471
00:24:35,691 --> 00:24:37,780
FINE, FINE. OK.
472
00:24:37,824 --> 00:24:38,912
NO, IT'S NOT
ABOUT THAT.
473
00:24:38,955 --> 00:24:40,130
YEAH, RIGHT,
RIGHT. FINE.
474
00:24:40,174 --> 00:24:42,306
LISTEN, I'VE WORKED
IN THESE PLACES BEFORE,
475
00:24:42,350 --> 00:24:43,960
AND ONCE YOU START
GETTING SOME REGULARS,
476
00:24:44,004 --> 00:24:45,222
YOU CAN MAKE
A LOT OF MONEY,
477
00:24:45,266 --> 00:24:46,572
AND YOU CAN BE
VERY WELL-TREATED,
478
00:24:46,615 --> 00:24:49,226
BUT JUST, PLEASE,
STAY AWAY FROM
THE BACK ROOMS.
479
00:24:49,270 --> 00:24:51,533
I WISH SOMEBODY
HAD TOLD ME THAT
WHEN I STARTED.
480
00:24:51,577 --> 00:24:52,708
OH, COME ON.
481
00:24:52,752 --> 00:24:54,362
SHOW ME AN ITALIAN
RESTAURANT IN THIS TOWN
482
00:24:54,405 --> 00:24:55,668
THAT ISN'T CONNECTED,
483
00:24:55,711 --> 00:24:59,106
AND I'LL SHOW YOU ONE
THAT DOESN'T SERVE PASTA.
484
00:24:59,149 --> 00:25:00,542
SO, UM...
485
00:25:00,586 --> 00:25:04,198
HOW DOES SOMEONE
SHOOT OFF THEIR OWN NOSE?
486
00:25:04,241 --> 00:25:05,155
PCHOO!
487
00:25:05,199 --> 00:25:06,809
I'VE HAD IT
WITH MY NOSE!
488
00:25:06,853 --> 00:25:07,680
PCHOO!
489
00:25:07,723 --> 00:25:09,159
MAYBE THEY STICK IT
WAY UP.
490
00:25:09,203 --> 00:25:10,247
HE DIDN'T--
STOP IT!
491
00:25:10,291 --> 00:25:11,597
HE DIDN'T--
IT'S NOT--
492
00:25:11,640 --> 00:25:12,641
YOU CAN'T DO THAT,
'CAUSE IT'LL GO
TO YOUR BRAIN.
493
00:25:12,685 --> 00:25:15,557
OH, MY GOD.
YOU'RE DISGUSTING.
494
00:25:15,601 --> 00:25:17,994
YOU STUPID NOSE!
PCHOO!
495
00:25:18,038 --> 00:25:20,736
Lorenzo: ALL RIGHT,
THERE YOU GO.
496
00:25:20,780 --> 00:25:23,173
YES, YES.
497
00:25:23,217 --> 00:25:25,349
LORENZO?
LORENZO?
498
00:25:25,393 --> 00:25:26,525
WHAT?!
499
00:25:26,568 --> 00:25:27,526
THIS WAS ACTUALLY
SUPPOSED TO BE SCALLOPS,
500
00:25:27,569 --> 00:25:28,614
NOT VEAL SCALLOPINI.
501
00:25:28,657 --> 00:25:30,006
GIRL, YOU'RE ALWAYS
IN THE SHIT, HUH?
502
00:25:30,050 --> 00:25:31,921
WHAT'S THE MATTER,
YOU GOT A FLAT TIRE
TODAY, HUH?
503
00:25:31,965 --> 00:25:34,837
WHENEVER YOU MAKE
A MISTAKE, I GET
SCREWED, BABY.
504
00:25:34,881 --> 00:25:36,535
I GET BACKLOGGED.
505
00:25:36,578 --> 00:25:38,667
LISTEN, CAN YOU
JUST PUT A RUSH
ON THE SCALLOPS PLEASE?
506
00:25:38,711 --> 00:25:41,844
NO. WHEN YOU LEARN
TO DO YOUR JOB,
I DO MINE.
507
00:25:41,888 --> 00:25:43,237
YO, LORENZO,
DO ME A FAVOR.
508
00:25:43,280 --> 00:25:45,500
STOP SWINGIN'
YOUR LITTLE-ASS DICK
BACK AND FORTH,
509
00:25:45,544 --> 00:25:46,545
'CAUSE NOBODY CARES.
510
00:25:46,588 --> 00:25:49,069
NOW, GIVE MEG
HER FREAKIN' SCALLOPS
511
00:25:49,112 --> 00:25:50,418
LIKE SHE ASKED, OK?
512
00:25:50,461 --> 00:25:54,814
GOOD. BABE,
YOU'RE COMIN' WITH ME.
513
00:25:54,857 --> 00:25:56,946
HEY, IT'S
FREE PUBLICITY.
514
00:25:56,990 --> 00:25:57,904
WHAT THE HELL
DO I CARE?
515
00:25:57,947 --> 00:25:58,861
Man: THAT'S RIGHT,
YOU KNOW?
516
00:25:58,905 --> 00:26:00,167
BUT THEY ASK
STUPID QUESTIONS.
517
00:26:00,210 --> 00:26:01,298
THEY REALLY,
REALLY DO.
518
00:26:01,342 --> 00:26:02,865
IT'S THE SAME THING
OVER AND OVER AGAIN.
519
00:26:02,909 --> 00:26:04,519
BUT I DON'T KNOW.
EVERY TIME WE GET
AN ARTICLE LIKE THIS,
520
00:26:04,563 --> 00:26:08,131
I GET ANOTHER
50 CUSTOMERS.
521
00:26:08,828 --> 00:26:12,179
UM, MEG, I'D LIKE YOU
TO MEET MR. SANTALINO.
522
00:26:12,222 --> 00:26:13,572
HELLO. VERY NICE
TO MEET YOU.
523
00:26:13,615 --> 00:26:15,138
HOW ARE YOU?FINE.
524
00:26:15,182 --> 00:26:17,140
THAT'S MY SON, FRANKO.
525
00:26:17,184 --> 00:26:18,228
HI.
526
00:26:18,272 --> 00:26:20,100
THE PLEASURE'S ALL MINE.
527
00:26:20,143 --> 00:26:22,624
SIT DOWN.
SIT, PLEASE.
528
00:26:24,670 --> 00:26:25,801
THAT'S GOOD.
THANKS, RAYCH.
529
00:26:25,845 --> 00:26:27,455
SHE'LL BE SAFE
HERE WITH US,
BELIEVE ME.
530
00:26:27,498 --> 00:26:29,457
THANKS, SWEETIE.THANK YOU.
531
00:26:29,500 --> 00:26:31,720
HERE, LOOK AT THIS.
532
00:26:31,764 --> 00:26:33,113
IT'S THE WEEKEND
EDITION.
533
00:26:33,156 --> 00:26:36,464
IT'S THE THIRD TIME
THEY WRITE ABOUT
IL SANTALINO.
534
00:26:36,507 --> 00:26:38,640
THEY ASK ME
WHAT MY SECRET IS.
535
00:26:38,684 --> 00:26:40,642
I TELL 'EM IT'S
A SIMPLE THING.
536
00:26:40,686 --> 00:26:42,078
GO TO ITALY,
LIVE FOR 30 YEARS.
537
00:26:42,122 --> 00:26:44,515
YOU COME BACK,
YOU ASK ME AGAIN
WHAT IT IS.
538
00:26:44,559 --> 00:26:46,648
[LAUGHTER]
539
00:26:46,692 --> 00:26:48,084
YOU KNOW WHAT I DO
WHENEVER I GO
540
00:26:48,128 --> 00:26:49,085
TO A RESTAURANT?
541
00:26:49,129 --> 00:26:51,653
THE FIRST THING
I DO, HUH?
542
00:26:51,697 --> 00:26:52,785
I TASTE THE BUTTER.
543
00:26:52,828 --> 00:26:54,830
IF THE BUTTER TASTES
LIKE THE ICEBOX,
544
00:26:54,874 --> 00:26:55,788
I KNOW I GOT A PROBLEM.
545
00:26:55,831 --> 00:26:57,137
THAT'S IT. COME HERE.
COME HERE.
546
00:26:57,180 --> 00:26:58,617
I'M GONNA
TELL HER MY SECRET.
HERE'S MY SECRET.
547
00:26:58,660 --> 00:27:00,923
STUPID, IT'S
THE LITTLE THINGS.
548
00:27:00,967 --> 00:27:01,968
CAN YOU UNDERSTAND THAT?
549
00:27:02,011 --> 00:27:04,405
PLEASE,
DON'T ASK ME NO MORE.
550
00:27:05,406 --> 00:27:08,539
I WANT YOU TO UNDERSTAND
HOW MUCH WE APPRECIATE
551
00:27:08,583 --> 00:27:12,021
THAT LITTLE FAVOR
YOU DID FOR US
LAST NIGHT, HUH?
552
00:27:12,065 --> 00:27:13,588
OH, WELL, THE--
553
00:27:13,632 --> 00:27:16,243
ANYBODY WOULD HAVE DONE
WHAT I DID. I MEAN--
554
00:27:16,286 --> 00:27:18,027
YOU DID VERY,
VERY WELL, OK?
555
00:27:18,071 --> 00:27:22,075
DOWN THE ROAD,
GOOD THINGS ALWAYS
COME BACK TO YOU.
556
00:27:22,118 --> 00:27:23,337
THANK YOU.
557
00:27:23,380 --> 00:27:24,817
YOU'RE WELCOME.
558
00:27:24,860 --> 00:27:26,427
I WANT YOU TO MEET
SOME OF MY FRIENDS.
559
00:27:26,470 --> 00:27:27,210
THIS IS BARBARA...
560
00:27:27,254 --> 00:27:28,864
HELLO. THIS IS BIG LOU.
561
00:27:28,908 --> 00:27:29,735
HI.
562
00:27:29,778 --> 00:27:30,823
AND GOOMBAVINNEY.
563
00:27:30,866 --> 00:27:32,781
YOU HAD A GOOD TRIP?IT WAS BEAUTIFUL.
564
00:27:32,825 --> 00:27:34,478
EVERYTHING GOOD?
565
00:27:34,522 --> 00:27:36,002
SOMEBODY MUST
REALLY LIKE YOU
566
00:27:36,045 --> 00:27:38,004
TO PUT YOU
AT THIS TABLE.
567
00:27:38,047 --> 00:27:40,702
OH...WHAT CAN I SAY?
568
00:27:40,746 --> 00:27:42,704
YOU CAN SAY
WHAT YOUR NAME IS.
569
00:27:42,748 --> 00:27:43,618
MEG.
570
00:27:43,662 --> 00:27:46,577
MEG...CARMINE,
LUIGI.
571
00:27:46,621 --> 00:27:47,448
HELLO.
572
00:27:47,491 --> 00:27:50,886
UMBERTO.
AND I'M GIANNI.
573
00:27:50,930 --> 00:27:52,192
YOU'RE A NICE
NEW ADDITION.
574
00:27:52,235 --> 00:27:53,584
I HOPE YOU
STICK AROUND.
575
00:27:53,628 --> 00:27:55,674
OH, THANK YOU.
576
00:27:55,717 --> 00:27:57,153
HOW'S IT GOIN'?GOOD.
577
00:27:57,197 --> 00:27:58,764
ENJOYIN' IT?
YOU HAVIN' FUN?
578
00:27:58,807 --> 00:27:59,721
YEAH.
579
00:27:59,765 --> 00:28:01,114
IT'S A NICE PLACE, HUH?
580
00:28:01,157 --> 00:28:02,637
SHOULD I GET YOU
ANOTHER BOTTLE
OF WINE?
581
00:28:02,681 --> 00:28:04,552
YEAH, PLEASE.
KEEP IT COMIN'.
582
00:28:04,595 --> 00:28:05,292
OK.
583
00:28:05,335 --> 00:28:07,294
GRAZIE.
584
00:28:07,337 --> 00:28:09,600
THANK YOU.
585
00:28:11,690 --> 00:28:13,517
♪ SOMETHIN'S GOT TO ME
586
00:28:13,561 --> 00:28:14,823
♪ I DON'T KNOW WHAT
587
00:28:14,867 --> 00:28:16,564
♪ BUT I'M JUST
NOT THE SAME ♪
588
00:28:16,607 --> 00:28:18,609
♪ SINCE I'VE LOOKED
IN YOUR EYE ♪
589
00:28:18,653 --> 00:28:22,701
♪ IT IS IF I'VE KNOWN YOU
ALL MY LIFE... ♪
590
00:28:22,744 --> 00:28:24,050
SO,
WHY DID YOU WANT
TO BE AN ACTRESS
591
00:28:24,093 --> 00:28:25,181
IN THE FIRST PLACE?
592
00:28:25,225 --> 00:28:27,662
UM, I GUESS IT WAS
MY GRANDMOTHER.
593
00:28:27,706 --> 00:28:30,447
SHE WAS, UM--
SHE WAS A FLAPPER,
594
00:28:30,491 --> 00:28:31,492
YOU KNOW,
IN THE TWENTIES.
595
00:28:31,535 --> 00:28:33,755
AND SHE USED TO
PUT ON THOSE DRESSES
596
00:28:33,799 --> 00:28:36,192
AND DO THE DANCES,
LIKE THE CHARLESTON
597
00:28:36,236 --> 00:28:37,454
AND THE LINDY HOP
AND THE SHIMMY,
598
00:28:37,498 --> 00:28:40,153
AND THEN SHE WOULD
TAKE ME TO NURSING HOMES
599
00:28:40,196 --> 00:28:41,763
AND THE KIWANIS CLUBS,
600
00:28:41,807 --> 00:28:43,417
AND WE WOULD PERFORM.
601
00:28:43,460 --> 00:28:44,897
YOU WOULD DO
THE DANCES?
602
00:28:44,940 --> 00:28:45,767
YES.
603
00:28:45,811 --> 00:28:46,681
CAN YOU STILL
DO THEM?
604
00:28:46,725 --> 00:28:47,813
YEAH, I GUESS SO.OH, SHOW ME!
605
00:28:47,856 --> 00:28:49,118
NO.
OH, COME ON.
I WANT TO SEE.
606
00:28:49,162 --> 00:28:50,598
IT'S SO EMBARRASSING.OH, COME ON.
607
00:28:50,641 --> 00:28:52,339
ALL RIGHT, I'M GONNA
DO IT JUST ONCE.
608
00:28:52,382 --> 00:28:53,253
OK.
609
00:28:53,296 --> 00:28:54,167
ALL RIGHT.
610
00:28:54,210 --> 00:28:55,690
SO, THE CHARLESTON...
611
00:28:55,734 --> 00:28:56,909
THE LINDY HOP...
612
00:28:56,952 --> 00:28:59,563
OH, MY GOD.AND THE SHIMMY.
613
00:28:59,607 --> 00:29:01,914
AND I LOVED IT.
614
00:29:01,957 --> 00:29:04,568
OK, THAT'S SILLY.
SO WHAT ABOUT YOU?
615
00:29:04,612 --> 00:29:05,613
WHAT ABOUT ME?
616
00:29:05,656 --> 00:29:08,747
WHY DID YOU WANT
TO BECOME A DOCTOR?
617
00:29:10,618 --> 00:29:13,099
THERE WAS THIS
ALBINO SQUIRREL.
618
00:29:13,142 --> 00:29:14,361
AN ALBINO SQUIRREL?
619
00:29:14,404 --> 00:29:16,667
OK, WHEN I WAS LITTLE,
WE LIVED IN THIS HOUSE,
620
00:29:16,711 --> 00:29:18,234
AND THERE WAS, LIKE,
A WOODS RIGHT ACROSS
THE STREET,
621
00:29:18,278 --> 00:29:22,108
AND ONE DAY, MY BROTHER
AND I WERE WALKING
IN THE WOODS,
622
00:29:22,151 --> 00:29:23,805
AND WE FOUND
THIS LITTLE NEST--
623
00:29:23,849 --> 00:29:26,199
A LITTLE SQUIRREL'S NEST
THAT HAD FALLEN
OUT OF THE TREE--
624
00:29:26,242 --> 00:29:28,114
AND INSIDE WAS
THIS WRIGGLING,
625
00:29:28,157 --> 00:29:30,769
TINY, LITTLE
ALBINO SQUIRREL.
626
00:29:30,812 --> 00:29:31,857
AWW.
HE WAS--
627
00:29:31,900 --> 00:29:34,424
HE WAS SMALL ENOUGH
TO FIT IN MY HAND.
628
00:29:34,468 --> 00:29:35,730
AND HE HAD
LITTLE PINK PAWS
629
00:29:35,774 --> 00:29:37,601
AND LITTLE
PINK EYES.
630
00:29:37,645 --> 00:29:39,690
SO WE FED IT
LITTLE PIECES
OF FOOD,
631
00:29:39,734 --> 00:29:41,692
AND WE KEPT IT
IN A LITTLE CAGE
AT NIGHT,
632
00:29:41,736 --> 00:29:43,042
AND WE NURSED IT
BACK TO HEALTH.
633
00:29:43,085 --> 00:29:44,608
AND IT WAS
RUNNING AROUND,
634
00:29:44,652 --> 00:29:45,522
AND IT WAS
TOTALLY TAME.
635
00:29:45,566 --> 00:29:46,480
IT WOULD EAT
OUT OF OUR HANDS
636
00:29:46,523 --> 00:29:47,786
AND RUN UP AND SIT
ON MY SHOULDER
637
00:29:47,829 --> 00:29:49,526
AND SIT
IN MY BROTHER'S
POCKET.
638
00:29:49,570 --> 00:29:50,397
THAT'S SO SWEET.
639
00:29:50,440 --> 00:29:51,833
YEAH. BUT THEN
SOMEHOW HE RAN
640
00:29:51,877 --> 00:29:53,356
UNDERNEATH
THE CUSHIONS
641
00:29:53,400 --> 00:29:54,967
ON THE SEAT
OF THE COUCH,
642
00:29:55,010 --> 00:29:58,318
AND SOMEBODY SAT ON--KILLED IT.
643
00:29:58,361 --> 00:29:59,710
IN THE COUCH. YEAH.
644
00:29:59,754 --> 00:30:02,496
ANYWAY, LISTEN.
THERE'S AN UPSIDE.
645
00:30:02,539 --> 00:30:03,758
OK.
646
00:30:03,802 --> 00:30:05,368
4 WEEKS LATER,
WE FOUND ANOTHER
BABY SQUIRREL.
647
00:30:05,412 --> 00:30:06,805
IT WAS NOT AN ALBINO
SQUIRREL. IT WAS JUST
A BROWN SQUIRREL,
648
00:30:06,848 --> 00:30:08,676
BUT THIS ONE
WAS NEARLY DEAD.
649
00:30:08,719 --> 00:30:09,590
HE HAD
ALL THESE WOUNDS,
650
00:30:09,633 --> 00:30:10,896
AND HE HAD MAGGOTS
AND WORMS.
651
00:30:10,939 --> 00:30:11,984
GROSS.
652
00:30:12,027 --> 00:30:13,463
SO WE WENT
TO THE LOCAL
NATURE CENTER,
653
00:30:13,507 --> 00:30:14,813
AND THEY GAVE US
THIS SOLUTION,
654
00:30:14,856 --> 00:30:16,989
AND WE POURED IT
ON THE WOUNDS
655
00:30:17,032 --> 00:30:19,774
AND TOOK Q-TIPS
AND TOOK OUT
THE MAGGOTS...
656
00:30:19,818 --> 00:30:21,994
AND THE SQUIRREL
SURVIVED.
657
00:30:22,037 --> 00:30:23,647
THAT'S SO NICE.
658
00:30:23,691 --> 00:30:24,997
YES.
659
00:30:25,040 --> 00:30:28,870
OK, HERE'S TO
ALL THE SQUIRRELS
IN YOUR FAMILY.
660
00:30:28,914 --> 00:30:31,090
HERE'S TO YOUR
FLAPPER GRANDMOTHER.
661
00:30:34,267 --> 00:30:37,748
HELLO.
HEY, GUYS.
662
00:30:37,792 --> 00:30:40,316
HOW YA'S DOIN'?
663
00:30:41,927 --> 00:30:43,842
CI MOLTA BELLA.
664
00:30:43,885 --> 00:30:45,147
HI, FRANKIE.
665
00:30:45,191 --> 00:30:48,847
YOU ARE
VERY BEAUTIFUL.
666
00:30:48,890 --> 00:30:49,891
THANK YOU.
667
00:30:49,935 --> 00:30:52,720
MOLTA BELLA,
TESORO MIO.
668
00:30:53,721 --> 00:30:56,550
[SPEAKING ITALIAN]
669
00:31:04,950 --> 00:31:06,865
[SPEAKING ITALIAN]
670
00:31:13,784 --> 00:31:15,961
[LAUGHTER]
671
00:31:16,787 --> 00:31:18,354
SORRY.
672
00:31:20,139 --> 00:31:21,618
SHE'S ALL RIGHT.
673
00:31:21,662 --> 00:31:23,838
I DO NOT BELIEVE YOU,
SOMETIMES.
674
00:31:23,882 --> 00:31:25,187
WHERE DID THAT
COME FROM?
675
00:31:25,231 --> 00:31:27,886
I TOOK ITALIAN
IN COLLEGE.
676
00:31:28,799 --> 00:31:31,846
I CAN'T FIGURE YOU
OUT, BABE.
677
00:31:31,890 --> 00:31:34,501
WHY NOT?
678
00:31:34,544 --> 00:31:36,111
'CAUSE YOU'RE,
LIKE, SHY,
679
00:31:36,155 --> 00:31:37,504
BUT YOU'RE OUTGOING.
680
00:31:37,547 --> 00:31:40,376
YOU'RE INSECURE,
BUT YOU'RE CONCEITED.
681
00:31:40,420 --> 00:31:41,551
AND THEN, LIKE,
SOME THINGS,
682
00:31:41,595 --> 00:31:42,944
YOU'RE TOTALLY CLUELESS,
683
00:31:42,988 --> 00:31:44,815
AND THEN OTHER THINGS
YOU GET IN 2 FUCKIN'
SECONDS.
684
00:31:44,859 --> 00:31:46,948
SO, I'M CONFUSED.
685
00:31:46,992 --> 00:31:49,211
IS THAT SUPPOSED
TO BE A COMPLIMENT?
686
00:31:49,255 --> 00:31:51,213
SEE? NOW YOU'RE,
LIKE, DISSED,
687
00:31:51,257 --> 00:31:52,301
BUT YOU'RE ALSO
FLATTERED.
688
00:31:52,345 --> 00:31:55,914
I'M NOT FLATTERED.
I'M INSULTED.
689
00:31:55,957 --> 00:31:57,785
I'M NOT CONCEITED.
690
00:31:57,828 --> 00:31:59,830
WHATEVER.
691
00:31:59,874 --> 00:32:00,875
BUT THEN--
692
00:32:00,919 --> 00:32:03,834
THEN THERE'S
THE MED SCHOOL THING...
693
00:32:03,878 --> 00:32:05,184
AND HERE.
694
00:32:05,227 --> 00:32:08,883
AND THAT'S
THE THING THAT MAKES
NO FUCKIN' SENSE.
695
00:32:09,666 --> 00:32:11,755
OHH...
696
00:32:11,799 --> 00:32:14,889
IT DOESN'T MAKE
ANY SENSE. I'M SORRY.
697
00:32:14,933 --> 00:32:17,457
YOU MUST'VE BEEN
PRETTY GOOD, RIGHT?
698
00:32:17,500 --> 00:32:19,589
I WAS OK.
699
00:32:20,416 --> 00:32:22,027
SO,
WHAT HAPPENED?
700
00:32:22,070 --> 00:32:25,421
IT WAS JUST SOMETHING
THAT I THOUGHT THAT
I WAS GONNA BE DOING
701
00:32:25,465 --> 00:32:26,596
THE REST OF MY LIFE
702
00:32:26,640 --> 00:32:28,120
AND THAT I
SHOULD BE DOING.
703
00:32:28,163 --> 00:32:30,600
AND THEN ONE DAY...
704
00:32:30,644 --> 00:32:32,167
IT DIDN'T MATTER ANYMORE.
705
00:32:32,211 --> 00:32:35,344
AND NOTHING MATTERED
ANYMORE.
706
00:32:35,997 --> 00:32:38,826
MUST'VE BEEN A PRETTY
FUCKED UP DAY, HUH?
707
00:32:38,869 --> 00:32:41,872
YEAH, YOU COULD
SAY THAT AGAIN.
708
00:32:42,917 --> 00:32:44,223
SO, WHAT HAPPENED?
709
00:32:44,266 --> 00:32:45,572
IS THIS 20 QUESTIONS?
710
00:32:45,615 --> 00:32:48,096
NO. I'M--OK,
I'M SORRY. SORRY.
711
00:32:48,140 --> 00:32:49,010
JUST, LIKE,
YOU KNOW,
712
00:32:49,054 --> 00:32:50,969
I LIKE TO KNOW
ABOUT THE HELP.
713
00:32:51,012 --> 00:32:51,926
THE HELP?!
YEAH.
714
00:32:51,970 --> 00:32:53,884
WHAT, ARE YOU
RUNNING THE PLACE?
715
00:32:53,928 --> 00:32:55,016
NO, BUT I WILL BE.
716
00:32:55,060 --> 00:32:57,976
IT'S JUST
A MATTER OF TIME.
717
00:32:58,019 --> 00:33:00,021
YOU READY?
718
00:33:00,065 --> 00:33:01,414
HEY.
LET'S GO.
719
00:33:01,457 --> 00:33:02,763
COME ON.
720
00:33:02,806 --> 00:33:03,503
COMING!
721
00:33:03,546 --> 00:33:04,504
♪ STATE OF CONFUSION
722
00:33:04,547 --> 00:33:05,461
♪ WE'RE PROMISIN'
NO SOLUTIONS ♪
723
00:33:05,505 --> 00:33:06,549
♪ TRYIN' TO KEEP IT LEGIT
724
00:33:06,593 --> 00:33:07,811
♪ IT'S NOT
THE WORKERS' REVOLUTION ♪
725
00:33:07,855 --> 00:33:09,335
♪ I'M AT THE END
OF MY ROPE ♪
726
00:33:09,378 --> 00:33:10,684
♪ I TRY TO SWALLOW MY PAIN
727
00:33:10,727 --> 00:33:11,685
♪ I DO WHAT I CAN
728
00:33:11,728 --> 00:33:12,947
♪ TO MAKE 'EM
REMEMBER MY NAME ♪
729
00:33:12,991 --> 00:33:14,166
♪ THIS KIND OF STRUGGLE
IS BREAKIN' MY BACK ♪
730
00:33:14,209 --> 00:33:15,384
♪ AND DOUBLE
WHEN I SEE THE LIGHT ♪
731
00:33:15,428 --> 00:33:16,690
♪ AT THE END
OF THE TUNNEL ♪
732
00:33:16,733 --> 00:33:18,083
♪ BUT I DON'T FALL FLAT,
THAT'S WHERE I'M AT ♪
733
00:33:18,126 --> 00:33:19,214
♪ NOW THERE'S
NO TURNIN' BACK ♪
734
00:33:19,258 --> 00:33:20,868
♪ NOBODY'S CUTTIN'
ME SLACK, MAN ♪
735
00:33:20,911 --> 00:33:22,043
♪ WASTE OF TIME AND CRAP
736
00:33:22,087 --> 00:33:24,306
♪ I NEED TO WAKE UP
FROM THIS BAD DREAM ♪
737
00:33:24,350 --> 00:33:25,916
♪ MY SITUATION MAKES ME
WANT TO SCREAM ♪
738
00:33:25,960 --> 00:33:28,571
♪ EVERY DAY GOES BY
WHILE THE TIME SLOWLY TICKS ♪
739
00:33:28,615 --> 00:33:31,009
♪ AS I THINK TO MYSELF
IF I ONLY HAD A WISH ♪
740
00:33:31,052 --> 00:33:32,445
♪ I TURN THIS ORGY
OF THOUGHTS OFF ♪
741
00:33:32,488 --> 00:33:33,489
♪ AND BE UP ON MY WAY
742
00:33:33,533 --> 00:33:34,708
♪ AND TRY TO THINK
OF THE FUTURE ♪
743
00:33:34,751 --> 00:33:36,057
♪ AND HOW
TO REACH BRIGHTER DAYS ♪
744
00:33:36,101 --> 00:33:39,060
♪ UNH, COIN SIGNS
FOR REAL, THOUGH ♪
745
00:33:39,104 --> 00:33:41,889
ALL RIGHT, THIS IS
STALK BUG SPRAY COMMERCIAL?
746
00:33:41,932 --> 00:33:42,890
RIGHT.
747
00:33:42,933 --> 00:33:44,283
TAKE ONE.
OK.
748
00:33:44,326 --> 00:33:45,197
ALL RIGHT.
749
00:33:45,240 --> 00:33:46,241
"THE LADY TURNS QUICKLY
750
00:33:46,285 --> 00:33:47,547
"AFTER CATCHING
THE STAMPEDING BUGS
751
00:33:47,590 --> 00:33:48,809
"IN THE CORNER
OF HER EYE.
752
00:33:48,852 --> 00:33:51,072
"CONFIDENTLY SHE PULLS
FROM HER GARDEN HOLSTER
753
00:33:51,116 --> 00:33:51,986
"A BOTTLE OF STALK.
754
00:33:52,030 --> 00:33:54,902
SHE POINTS
TOWARDS THE BUGS--"
755
00:33:54,945 --> 00:33:57,905
"DON'T EVEN THINK
ABOUT IT."
756
00:33:57,948 --> 00:33:59,950
ALL RIGHT.
WELL, YOU COULD BE
757
00:33:59,994 --> 00:34:01,082
A LITTLE BIT TOUGHER
ON 'EM.
758
00:34:01,126 --> 00:34:02,127
OK.
OK?
759
00:34:02,170 --> 00:34:03,389
ALL RIGHT, REALLY
THREATEN THEM NOW.
760
00:34:03,432 --> 00:34:08,046
OK. "DON'T EVEN
THINK ABOUT IT!"
761
00:34:08,089 --> 00:34:09,960
IT'S A LITTLE BIT
SCHOOLMARMISH.
762
00:34:10,004 --> 00:34:12,093
OK. ALL RIGHT,
LISTEN.
763
00:34:12,137 --> 00:34:14,052
ALL RIGHT,
THESE ARE YOUR LEMONS.
764
00:34:14,095 --> 00:34:15,618
MY LEMONS. OK.
765
00:34:15,662 --> 00:34:16,750
THESE ARE YOUR LEMONS.
766
00:34:16,793 --> 00:34:18,143
YOU'VE RAISED THESE
WITH YOUR OWN HANDS,
767
00:34:18,186 --> 00:34:20,971
AND THE BUGS ARE COMING,
AND THEY'RE GOING TO EAT THEM.
768
00:34:21,015 --> 00:34:23,061
OK, NOW, GET ALL
CLINT EASTWOOD ON ME.
COME ON.
769
00:34:23,104 --> 00:34:26,064
"DON'T EVEN THINK
ABOUT IT."
770
00:34:27,761 --> 00:34:29,806
YOU'RE NOT
GETTIN' IT.
771
00:34:29,850 --> 00:34:31,460
WHAT?
772
00:34:31,504 --> 00:34:34,115
YOU'RE NOT GETTIN' IT.
773
00:34:34,159 --> 00:34:35,943
WHAT DO YOU MEAN?
774
00:34:36,944 --> 00:34:40,861
YOU GOTTA PUT
THE FEAR OF THE SHROUD
INTO THE BUG.
775
00:34:40,904 --> 00:34:43,994
WHAT SHROUD?
776
00:34:44,821 --> 00:34:46,519
"DON'T EVEN THINK
ABOUT IT."
777
00:34:46,562 --> 00:34:49,217
"DON'T EVEN THINK
ABOUT IT."
778
00:34:49,261 --> 00:34:51,437
[MENACINGLY]
"DON'T EVEN THINK
ABOUT IT!"
779
00:34:51,480 --> 00:34:54,744
"DON'T EVEN THINK
ABOUT IT."
780
00:34:54,788 --> 00:34:56,355
DON'T EVEN FUCKIN'
THINK ABOUT IT,
781
00:34:56,398 --> 00:34:58,313
YOU FUCKIN' PIECE
OF SHIT! I'LL BLOW
YOUR FUCKIN' ASS
782
00:34:58,357 --> 00:35:00,837
ALL OVER THE GODDAMN
STREET, SON OF A BITCH!
783
00:35:00,881 --> 00:35:02,796
JESUS CHRIST,
UMBERTO.
784
00:35:02,839 --> 00:35:04,145
CALM--CALM DOWN.
785
00:35:04,189 --> 00:35:07,105
IT'S ONLY A COMMERCIAL.
786
00:35:07,148 --> 00:35:10,020
YEAH.
787
00:35:10,804 --> 00:35:12,066
OK, WELL...
788
00:35:12,110 --> 00:35:13,676
THAT WAS
THE ITALIAN-AMERICAN VERSION.
789
00:35:13,720 --> 00:35:19,378
♪ THERE ARE 200 MEDALS
IN THE SKY... ♪
790
00:35:19,900 --> 00:35:22,163
OK, SO WE GOT "RAYCHEL"
WITH THE HEART,
791
00:35:22,207 --> 00:35:23,208
OBVIOUSLY, RIGHT?
792
00:35:23,251 --> 00:35:25,471
AND THEN "7/11."
THAT'S MY BIRTHDAY.
793
00:35:25,514 --> 00:35:26,776
THE DAY I WAS BORN,
794
00:35:26,820 --> 00:35:28,169
ALL THE DOCTORS
AND THE NURSES
IN THE HOSPITAL
795
00:35:28,213 --> 00:35:30,215
SAID I WAS GONNA
BE A VERY LUCKY BABY.
796
00:35:30,258 --> 00:35:32,130
YEAH, BUT I WAS BORN
JULY 11,
797
00:35:32,173 --> 00:35:34,088
AND I HAVE NEVER
BEEN LUCKY.
798
00:35:34,132 --> 00:35:34,958
WHAT?!
799
00:35:35,002 --> 00:35:36,003
YOU WERE BORN
ON 7/11?
YES.
800
00:35:36,046 --> 00:35:37,439
GET THE FUCK
OUTTA HERE.
WHAT YEAR?
801
00:35:37,483 --> 00:35:38,832
A DIFFERENT ONE,
OBVIOUSLY,
802
00:35:38,875 --> 00:35:40,138
BECAUSE I'VE NEVER
BEEN LUCKY.
803
00:35:40,181 --> 00:35:41,313
WAIT A MINUTE.
NO, NO, NO, NO, NO.
804
00:35:41,356 --> 00:35:43,053
THESE ARE VERY, VERY,
VERY LUCKY NUMBERS.
805
00:35:43,097 --> 00:35:45,012
IT'S LIKE VERY--
ALMOST A SPIRITUAL THING.
806
00:35:45,055 --> 00:35:47,797
IT'S, LIKE, EVERY TIME,
LIKE, I DO, LIKE,
PLAY ROULETTE
807
00:35:47,841 --> 00:35:50,148
OR FREAKIN' BET
ON THE HORSES,
WHATEVER,
808
00:35:50,191 --> 00:35:51,323
I ALWAYS WIN.
809
00:35:51,366 --> 00:35:53,194
AND THEN, LIKE,
MY LAST BOYFRIEND,
MARCO,
810
00:35:53,238 --> 00:35:54,413
I MET HIM ON 7/11,
811
00:35:54,456 --> 00:35:56,197
AND I BROKE UP WITH HIM
ON 11/7.
812
00:35:56,241 --> 00:35:57,372
SO, YOU KNOW WHAT
I'M TALKIN' ABOUT?
813
00:35:57,416 --> 00:35:59,200
YEAH, BUT WERE THOSE
BOTH LUCKY?
814
00:35:59,244 --> 00:36:01,594
YEAH. WELL, I MEAN,
IT'S HARD TO EXPLAIN.
815
00:36:01,637 --> 00:36:03,030
IT'S LIKE, OK,
WHEN I FIRST MET HIM,
816
00:36:03,073 --> 00:36:05,206
HE WAS REALLY CUTE
AND EVERYTHING
AND ALL THAT,
817
00:36:05,250 --> 00:36:06,773
BUT THEN, LIKE THE REST
OF MY BOYFRIENDS,
818
00:36:06,816 --> 00:36:07,991
HE TURNED INTO
A TOTAL ASSHOLE.
819
00:36:08,035 --> 00:36:09,297
SO, I GUESS
THEY WERE BOTH GOOD,
820
00:36:09,341 --> 00:36:11,865
BUT I CAN'T BELIEVE
YOU WERE BORN
821
00:36:11,908 --> 00:36:12,822
ON THE SAME DAY AS ME.
822
00:36:12,866 --> 00:36:13,997
Meg: IT'S SUCH
A COINCIDENCE.
823
00:36:14,041 --> 00:36:14,998
IT'S BIZARRE.
824
00:36:15,042 --> 00:36:16,217
MAYBE YOU ARE GONNA
MAKE SOMETHING
825
00:36:16,261 --> 00:36:17,218
OUT OF YOURSELF
AFTER ALL.
NO, I DOUBT IT.
826
00:36:17,262 --> 00:36:19,742
I TOLD HER SHE SHOULD
BE IN MUSICALS.
827
00:36:19,786 --> 00:36:21,222
MUSICALS. YOU SHOULD
SEE HER DANCE.
828
00:36:21,266 --> 00:36:24,094
SEE, LOOK, YOU'RE
EVEN DANCING NOW.
829
00:36:24,138 --> 00:36:25,183
NO, NO, NO, NO, LISTEN.
830
00:36:25,226 --> 00:36:26,488
7/11 IS COMIN' UP
NEXT WEEK.
831
00:36:26,532 --> 00:36:27,881
WE GOTTA DO SOMETHIN',
LIKE, REALLY, REALLY BIG.
832
00:36:27,924 --> 00:36:29,752
LIKE, REALLY--
LIKE, JUST GO SICK.
833
00:36:29,796 --> 00:36:31,972
LIKE, I THINK YOU GUYS
JUST SHOW UP, RIGHT?
834
00:36:32,015 --> 00:36:33,060
AND I'LL JUST
DO IT ALL.
835
00:36:33,103 --> 00:36:34,235
LIKE, YOU GUYS,
JUST DON'T DRESS DOWN.
836
00:36:34,279 --> 00:36:35,410
DRESS UP.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
837
00:36:35,454 --> 00:36:38,848
WE'RE GONNA FREAKIN'
SWING IT ON HOME.
838
00:36:38,892 --> 00:36:40,198
I WISH I WAS BORN
ON 7/11.
839
00:36:40,241 --> 00:36:42,896
WELL, YOU'LL BE
WITH US ANYWAY.
WHATEVER.
840
00:36:42,939 --> 00:36:44,158
I CAN'T BELIEVE
YOU WERE BORN
841
00:36:44,202 --> 00:36:45,464
ON THE SAME DAY AS ME.
842
00:36:45,507 --> 00:36:47,161
Mr. Santalino: SHE'S NOT
BAD, THOUGH, THAT'S ALL.
843
00:36:47,205 --> 00:36:49,990
FRANKIE,
WOULD YOU LIKE
SOME MORE WINE?
844
00:36:51,861 --> 00:36:53,080
MR. SANTALINO?
845
00:36:53,123 --> 00:36:54,342
YEAH, GIMME
A LITTLE, THEN.
846
00:36:54,386 --> 00:36:56,257
JUST A LITTLE.
847
00:36:56,301 --> 00:36:59,042
GRAZIE. GRAZIE.
848
00:36:59,086 --> 00:37:00,957
COME HERE.
COME HERE A SECOND.
849
00:37:01,001 --> 00:37:03,090
SEE IF YOU
CAN HELP ME OUT
WITH SOMETHING.
850
00:37:03,133 --> 00:37:07,050
I GET THIS REAL BAD
BURNIN' SENSATION,
851
00:37:07,094 --> 00:37:08,400
THIS FEELING
AFTER I EAT,
852
00:37:08,443 --> 00:37:11,054
LIKE, RIGHT IN HERE.
RIGHT AROUND, LIKE,
IN HERE.
853
00:37:11,098 --> 00:37:13,709
SOMETIMES, RIGHT AFTER,
854
00:37:13,753 --> 00:37:15,450
MY HEART STARTS
BEATING SO FAST
855
00:37:15,494 --> 00:37:17,060
I CAN'T EVEN STAND UP.
856
00:37:17,104 --> 00:37:18,148
HAVE YOU BEEN
EXPERIENCING
857
00:37:18,192 --> 00:37:21,587
A LOT OF STRESS
LATELY, MR. SANTALINO?
858
00:37:21,630 --> 00:37:24,111
NAH. I HAVE NO PROBLEMS.
859
00:37:24,154 --> 00:37:26,418
OK, I THINK
IT'S ACID REFLUX,
860
00:37:26,461 --> 00:37:28,550
AND A DRUG LIKE NEXIUM
CAN TAKE CARE OF IT.
861
00:37:28,594 --> 00:37:29,769
THERE IS
A SURGICAL PROCEDURE,
862
00:37:29,812 --> 00:37:31,553
BUT I DON'T THINK
THAT YOU NEED THAT.
863
00:37:31,597 --> 00:37:32,685
THE RAPID HEARTBEAT,
864
00:37:32,728 --> 00:37:34,687
WHICH IS CALLED
VENTRICULAR TACHYCARDIA,
865
00:37:34,730 --> 00:37:36,297
CAN BE TRIGGERED
BY THE REFLUX,
866
00:37:36,341 --> 00:37:38,952
AND IF THAT DOESN'T
GO AWAY FOR ABOUT
10 MINUTES AFTERWARDS,
867
00:37:38,995 --> 00:37:41,781
THEN YOU SHOULD TAKE
A BETA BLOCKER.
868
00:37:41,824 --> 00:37:42,869
NO OPERATION?
869
00:37:42,912 --> 00:37:45,785
NO. I DON'T THINK SO.
YOU'LL BE FINE.
870
00:37:45,828 --> 00:37:48,266
YOU ARE SOME KID.
PUT THIS IN YOUR POCKET.
871
00:37:48,309 --> 00:37:49,267
PUT IT IN YOUR POCKET.
872
00:37:49,310 --> 00:37:50,485
GO AHEAD, POUR THE WINE.
THANK YOU.
873
00:37:50,529 --> 00:37:51,965
THANK YOU.
THANK YOU.
874
00:37:52,008 --> 00:37:54,315
SHE SAVED MY LIFE.
I'M GONNA LIVE.
875
00:37:54,359 --> 00:37:55,185
SALUTE, EH?
876
00:37:55,229 --> 00:37:56,752
[SPEAKING ITALIAN]
877
00:37:56,796 --> 00:37:57,753
Meg: CHEERS.
878
00:37:57,797 --> 00:37:59,320
Meg: SO, I FOUND
THIS REALLY GREAT
879
00:37:59,364 --> 00:38:00,800
CONVERTED LOFT SPACE,
880
00:38:00,843 --> 00:38:02,323
AND, UH--
881
00:38:02,367 --> 00:38:03,542
AND IT'S JUST GONNA
BE ME THERE.
882
00:38:03,585 --> 00:38:05,283
IT'LL BE THE FIRST TIME
I EVER HAD
883
00:38:05,326 --> 00:38:06,849
MY OWN PLACE.
884
00:38:06,893 --> 00:38:09,678
SO, I'M EXCITED.
885
00:38:09,722 --> 00:38:12,290
BUT I'LL BE SAD
TO LEAVE HERE.
886
00:38:12,333 --> 00:38:14,727
THANK YOU SO MUCH
FOR LETTING ME
STAY HERE, GRANDMA.
887
00:38:14,770 --> 00:38:15,815
IT'S BEEN SO GREAT.
888
00:38:15,858 --> 00:38:18,252
I FELT LIKE I WAS
A LITTLE GIRL AGAIN.
889
00:38:18,687 --> 00:38:21,211
NOW, I'M GONNA BE
VERY CLOSE BY,
890
00:38:21,255 --> 00:38:22,387
SO IF YOU NEED ANYTHING,
891
00:38:22,430 --> 00:38:26,216
YOU JUST TELL
MRS. SALADINO
TO CALL MEG.
892
00:38:28,175 --> 00:38:29,307
[QUIETLY]
MEG.
893
00:38:29,350 --> 00:38:32,310
YEAH.
THAT'S ME. MEG.
894
00:38:32,962 --> 00:38:34,268
THANK YOU FOR
LETTING ME STAY HERE.
895
00:38:34,312 --> 00:38:35,487
IT'S BEEN SO WONDERFUL
TO BE ABLE
896
00:38:35,530 --> 00:38:37,358
TO SPEND THIS TIME
WITH YOU, GRANDMA.
897
00:38:37,402 --> 00:38:40,100
I LOVE YOU SO MUCH.
898
00:38:43,321 --> 00:38:44,365
GOOD.
899
00:38:44,409 --> 00:38:45,801
Waitress: THIS
IS INTERESTING.
900
00:38:45,845 --> 00:38:47,673
Meg: WELL, GUYS,
WHAT DO YOU THINK?
901
00:38:47,716 --> 00:38:49,762
Raychel: MEG,
WHY IS THERE A PICTURE
902
00:38:49,805 --> 00:38:53,592
OF A DEAD FUCKIN' CROW
WITH TOE TAGS ON YOUR WALL?
903
00:38:53,635 --> 00:38:54,462
IT'S NOT MY CROW.
904
00:38:54,506 --> 00:38:56,334
IT CAME WITH
THE APARTMENT.
905
00:38:56,377 --> 00:38:58,074
I--I LIKE IT.
906
00:38:58,118 --> 00:38:59,598
I DON'T KNOW WHY,
BUT I LIKE IT.
907
00:38:59,641 --> 00:39:01,469
SEE? THANK YOU, KATE.
THANK YOU.
908
00:39:01,513 --> 00:39:02,296
YOU'RE WELCOME.
909
00:39:02,340 --> 00:39:04,342
ANY MORE
MANGO MARGARITAS?
910
00:39:04,385 --> 00:39:05,473
YOU KNOW WHAT?
911
00:39:05,517 --> 00:39:07,562
OTHER THAN
THAT DEAD CROW...
912
00:39:07,606 --> 00:39:09,172
YOU DID REALLY GOOD
WITH THIS PLACE.
913
00:39:09,216 --> 00:39:10,957
YEAH.
IT'S REALLY NICE.
914
00:39:11,000 --> 00:39:12,393
THANKS.
CHEERS.
915
00:39:12,437 --> 00:39:13,351
CHEERS.
916
00:39:13,394 --> 00:39:15,309
CONGRATULATIONS.CONGRATULATIONS.
917
00:39:15,353 --> 00:39:16,310
CONGRATS.
918
00:39:16,354 --> 00:39:18,356
THANK YOU.
919
00:39:20,401 --> 00:39:22,882
NOW LET'S TALK
ABOUT YOU GETTING LAID.
920
00:39:22,925 --> 00:39:23,709
Meg: WHAT?
921
00:39:23,752 --> 00:39:25,711
[RAYCHEL GIGGLES]
922
00:39:25,754 --> 00:39:26,494
NO, THANKS.
923
00:39:26,538 --> 00:39:27,582
I--I CAN
DO VERY WELL
924
00:39:27,626 --> 00:39:29,105
WITHOUT THAT COMPLICATION
IN MY LIFE,
925
00:39:29,149 --> 00:39:30,237
THANK YOU VERY MUCH.
926
00:39:30,280 --> 00:39:31,064
WHAT ABOUT FRANKIE?
927
00:39:31,107 --> 00:39:32,544
FRANKIE IS NOT
FOR HER, OK?
928
00:39:32,587 --> 00:39:35,068
TRUST ME ON THIS?
I KNOW.
929
00:39:35,111 --> 00:39:36,286
THAT'S OK. THAT'S OK,
930
00:39:36,330 --> 00:39:38,201
BECAUSE I'M REALLY
NOT INTERESTED IN ANYBODY.
931
00:39:38,245 --> 00:39:40,334
COME ON. THERE'S GOTTA
BE SOMEBODY. WH--WHY?
932
00:39:40,378 --> 00:39:43,685
WHAT HAPPENED?
WHAT, DID YOU GET DUMPED
REALLY BAD OR SOMETHING?
933
00:39:43,729 --> 00:39:44,817
LIKE, WHAT?
934
00:39:44,860 --> 00:39:47,123
NO, I'M JUST--
I'M JUST NOT--
NOT READY.
935
00:39:47,167 --> 00:39:48,647
NOTHING LIKE THAT.
936
00:39:48,690 --> 00:39:50,388
LOOK,
I GUARANTEE YOU,
937
00:39:50,431 --> 00:39:55,305
WHATEVER IT IS,
WE'VE ALL BEEN
THROUGH IT. RIGHT?
938
00:39:55,349 --> 00:39:57,438
DEFINITELY.
939
00:39:57,482 --> 00:39:59,309
SO?
940
00:40:00,746 --> 00:40:04,314
UM...OK.
941
00:40:05,664 --> 00:40:08,841
UM, I WAS ENGAGED
TO BE MARRIED...
942
00:40:08,884 --> 00:40:13,323
AND WE'D
BEEN LIVING TOGETHER
FOR ABOUT 2 YEARS...
943
00:40:13,367 --> 00:40:16,414
AND HE WAS THE ONE.
944
00:40:16,457 --> 00:40:17,850
THERE WAS
NO QUESTION
ABOUT IT.
945
00:40:17,893 --> 00:40:23,246
AND ONE NIGHT,
WE WERE COMING HOME
LATE FROM A PARTY,
946
00:40:23,290 --> 00:40:27,381
AND I WAS THE
DESIGNATED DRIVER,
947
00:40:27,425 --> 00:40:28,600
AND HE WAS--
948
00:40:28,643 --> 00:40:29,862
I THOUGHT
HE WAS ASLEEP,
949
00:40:29,905 --> 00:40:31,385
AND ALL OF A SUDDEN,
HE POPPED UP,
950
00:40:31,429 --> 00:40:33,300
AND HE--
AND HE CALLED OUT,
951
00:40:33,343 --> 00:40:35,302
"HEY,
LOOK OVER THERE."
952
00:40:35,345 --> 00:40:36,216
AND HE POINTED,
953
00:40:36,259 --> 00:40:39,175
AND I TURNED MY HEAD
SO FAST
954
00:40:39,219 --> 00:40:41,264
THAT THE, UM--
955
00:40:41,308 --> 00:40:44,006
THE RIGHT
FRONT WHEEL,
956
00:40:44,050 --> 00:40:47,314
IT--IT--IT--IT
WENT OFF THE ROAD
INTO THE SIDE,
957
00:40:47,357 --> 00:40:53,276
AND--AND WE STARTED
GOING INTO A SLIDE.
958
00:40:53,320 --> 00:40:56,279
AND, UH...
959
00:40:56,323 --> 00:40:59,544
AFTER THAT,
I DON'T REALLY--
960
00:40:59,587 --> 00:41:01,459
I DON'T REMEMBER
VERY MUCH,
961
00:41:01,502 --> 00:41:04,287
EXCEPT THAT
I HEARD HIM SCREAM,
962
00:41:04,331 --> 00:41:09,467
AND THEN WE HIT
A TELEPHONE POLE...
963
00:41:09,510 --> 00:41:13,079
AND, UH--
964
00:41:13,122 --> 00:41:15,255
AND HE WAS KILLED
INSTANTLY.
965
00:41:15,298 --> 00:41:16,691
AND--
966
00:41:16,735 --> 00:41:21,304
AND I JUST HAD
A FEW CUTS
AND BRUISES AND--
967
00:41:27,485 --> 00:41:29,791
HOLY SHIT.
968
00:41:32,490 --> 00:41:33,926
DO YOU KNOW--
969
00:41:33,969 --> 00:41:38,017
DO YOU KNOW
WHAT HE WANTED ME
TO LOOK AT?
970
00:41:40,846 --> 00:41:44,545
IT WAS--IT WAS
A FERRIS WHEEL.
971
00:41:44,589 --> 00:41:49,158
IT WAS A FUCKIN'
FERRIS WHEEL.
972
00:41:53,946 --> 00:41:55,556
SORRY.
973
00:41:55,600 --> 00:41:58,646
HOW LONG AGO
DID IT HAPPEN?
974
00:41:58,690 --> 00:41:59,429
UM,
975
00:41:59,473 --> 00:42:02,302
UM, IT WAS ABOUT--
976
00:42:02,345 --> 00:42:05,435
I DON'T KNOW.
IT WAS, UH--
977
00:42:05,479 --> 00:42:08,482
IT WAS--IT WAS--
978
00:42:08,526 --> 00:42:11,703
IT WAS 3 MONTHS AGO
YESTERDAY.
979
00:42:11,746 --> 00:42:14,096
I'M SO SORRY.
980
00:42:14,923 --> 00:42:18,492
OK. OK...
981
00:42:18,536 --> 00:42:22,409
THIS IS WHAT
WE'RE GONNA DO.
982
00:42:22,714 --> 00:42:26,587
NEXT WEEK,
IT'S ME AND KATE'S
BIRTHDAY, RIGHT?
983
00:42:26,631 --> 00:42:27,414
RIGHT.
984
00:42:27,457 --> 00:42:28,371
AND WHAT WE'RE
GONNA DO IS,
985
00:42:28,415 --> 00:42:29,503
YOU'RE GONNA
BE A PART OF IT, OK?
986
00:42:29,547 --> 00:42:32,114
RIGHT? AND IT'S
GONNA BE, LIKE--
987
00:42:32,158 --> 00:42:34,682
IT'S GONNA BE,
LIKE, A REBIRTHDAY, OK?
988
00:42:34,726 --> 00:42:36,292
AND WE'RE NOT
GONNA FUCKIN' CRY,
989
00:42:36,336 --> 00:42:38,817
AND WE'RE
NOT GONNA CELEBRATE
THE FUCKIN' PAST.
990
00:42:38,860 --> 00:42:41,080
WE'RE GONNA
CELEBRATE THE FUTURE,
991
00:42:41,123 --> 00:42:43,648
BECAUSE ALL OF US
HAVE A LOT
992
00:42:43,691 --> 00:42:45,867
TO LOOK FORWARD TO.
993
00:42:45,911 --> 00:42:48,653
RIGHT?
YEAH.
994
00:42:48,696 --> 00:42:49,697
THANK YOU.YOU GOT IT.
995
00:42:49,741 --> 00:42:52,395
OK, CHEERS
TO THE REBIRTHDAY.
996
00:42:52,439 --> 00:42:53,571
OK, CHEERS.
997
00:42:53,614 --> 00:42:55,224
THANK YOU.
998
00:42:55,268 --> 00:42:56,443
CELEBRATING LIFE.
999
00:42:56,486 --> 00:42:57,444
YEAH.
OK.
1000
00:42:57,487 --> 00:42:59,402
YOU GUYS
ARE SO SWEET.
THANK YOU.
1001
00:42:59,446 --> 00:43:02,580
I NEED SOME MORE
FUCKIN' WINE.
1002
00:43:05,539 --> 00:43:07,410
[EASY JAZZ PLAYING]
1003
00:43:07,454 --> 00:43:09,848
THERE YOU ARE, SIR.
THANK YOU.
1004
00:43:09,891 --> 00:43:13,634
MEG. HEY,
CAN YOU SIT
A MINUTE?
1005
00:43:13,678 --> 00:43:14,766
I'M PRETTY BUSY.
1006
00:43:14,809 --> 00:43:16,811
SIT DOWN ONE MINUTE.
IT'S MY RESTAURANT.
1007
00:43:16,855 --> 00:43:19,205
[CHUCKLES]
1008
00:43:19,248 --> 00:43:21,555
I, UH--I GOT SOME
OF THAT MEDICINE
1009
00:43:21,599 --> 00:43:24,732
FOR MY, UH, YOU KNOW,
THE AGITA.
1010
00:43:24,776 --> 00:43:26,038
IT'S LIKE
A MIRACLE POTION.
1011
00:43:26,081 --> 00:43:27,996
IT WAS GONE,
LIKE IT NEVER HAPPENED.
1012
00:43:28,040 --> 00:43:29,171
GREAT.
1013
00:43:29,215 --> 00:43:30,346
YOU'RE IMPRESSIVE, KID.
YOU'RE IMPRESSIVE.
1014
00:43:30,390 --> 00:43:32,261
YOU KNOW, YOU REALLY
DO KNOW YOUR STUFF.
1015
00:43:32,305 --> 00:43:33,088
OH, YOU'RE SWEET.
1016
00:43:33,132 --> 00:43:34,263
NO, NO,
YOU'RE A GOOD KID.
1017
00:43:34,307 --> 00:43:35,351
LOOK, LET ME
DO THE RIGHT THING,
WILL YA?
1018
00:43:35,395 --> 00:43:36,570
OH, NO, NO, NO.
THAT'S NOT NECESSARY.
1019
00:43:36,614 --> 00:43:37,658
MR. SANTALINO,
I DON'T--
1020
00:43:37,702 --> 00:43:39,617
HONEY, WE'RE NOT
TALKING NECESSARY, OK?
1021
00:43:39,660 --> 00:43:41,531
YOU TREAT ME GOOD,
I TREAT YOU GOOD.
1022
00:43:41,575 --> 00:43:43,185
IT'S THE WAY
OF THE WORLD.
1023
00:43:43,229 --> 00:43:44,404
THANK YOU.
1024
00:43:44,447 --> 00:43:46,058
YOU KNOW,
I WAS THINKIN', UM...
1025
00:43:46,101 --> 00:43:49,104
I'D LIKE YOU
TO GET TO KNOW
MY SON FRANK BETTER.
1026
00:43:49,148 --> 00:43:50,497
HE'S A GOOD BOY,
THE KID, YOU KNOW?
1027
00:43:50,540 --> 00:43:52,978
I--I THINK YOU GOT
A LOT IN COMMON.
1028
00:43:53,021 --> 00:43:54,283
I'M NOT REALLY LOOKING--
1029
00:43:54,327 --> 00:43:55,328
HEY, POP.
1030
00:43:55,371 --> 00:43:57,896
HEY, FRA--I'M JUST
TALKIN' ABOUT YOU.
1031
00:43:57,939 --> 00:43:58,723
OH, YEAH?
1032
00:43:58,766 --> 00:43:59,637
HOW YOU DOIN', MEG?
1033
00:43:59,680 --> 00:44:01,682
I'M GOOD, FRANKIE.
HOW ARE YOU?
1034
00:44:01,726 --> 00:44:03,075
I'M DOIN' WELL.
1035
00:44:03,118 --> 00:44:04,598
YOU KNOW, YOU'RE STARTIN'
TO LOOK BETTER AND BETTER.
1036
00:44:04,642 --> 00:44:06,513
OH. THANKS.
1037
00:44:06,556 --> 00:44:08,210
WHEN YOU FIRST CAME HERE,
YOU WERE SUCH A KLUTZ.
1038
00:44:08,254 --> 00:44:10,473
YOU WERE SOMETHING MORE
LIKE THE CAT DRAGGED IN.
1039
00:44:10,517 --> 00:44:14,390
THE IMPROVEMENT IS REALLY
NOTHIN' SHORT OF MIRACULOUS.
1040
00:44:16,218 --> 00:44:17,655
IL SANTALINO'S BEEN, UH,
1041
00:44:17,698 --> 00:44:19,178
APPARENTLY PRETTY GOOD
FOR YOUR HEALTH,
1042
00:44:19,221 --> 00:44:20,135
RIGHT, POP?
1043
00:44:20,179 --> 00:44:22,181
WELL, YOU KNOW,
THE FOOD HERE...
1044
00:44:22,224 --> 00:44:23,182
[CHUCKLES]
1045
00:44:23,225 --> 00:44:24,923
SHE'S A VERY
ATTRACTIVE WOMAN.
1046
00:44:24,966 --> 00:44:26,098
DO YOU KNOW
THAT HE'S GOT
1047
00:44:26,141 --> 00:44:27,708
A COLLEGE DEGREE,
TOO? HUH?
1048
00:44:27,752 --> 00:44:29,536
NO. I DIDN'T
KNOW THAT.
1049
00:44:29,579 --> 00:44:30,929
LONG ISLAND UNIVERSITY.
1050
00:44:30,972 --> 00:44:32,104
REALLY?
1051
00:44:32,147 --> 00:44:33,061
WHAT WAS YOUR MAJOR?
1052
00:44:33,105 --> 00:44:36,804
ADMINISTRATION
OF JUSTICE.
1053
00:44:38,632 --> 00:44:42,592
I WANTED TO LEARN
HOW THE SYSTEM WORKED.
1054
00:44:55,954 --> 00:44:57,738
Meg: SO, WHY DID YOU
ABANDON THE TRADITION
1055
00:44:57,782 --> 00:45:00,567
OF COMING HERE
FOR YOUR BIRTHDAY?
1056
00:45:00,610 --> 00:45:04,702
[SIGHS]
WELL, WHEN I WAS 14,
1057
00:45:04,745 --> 00:45:07,008
MY FATHER DISAPPEARED,
1058
00:45:07,052 --> 00:45:10,490
AND THIS IS, LIKE, OUR PLACE
TO GO, AND WHATEVER.
1059
00:45:10,533 --> 00:45:12,840
AND, UM,
WHEN HE WAS GONE--
1060
00:45:12,884 --> 00:45:16,104
SINCE HE WAS THE ONLY ONE
IN MY FRIGGIN' FAMILY
WHO REALLY GAVE A SHIT
1061
00:45:16,148 --> 00:45:17,453
ABOUT ME AT ALL ANYWAY
1062
00:45:17,497 --> 00:45:18,933
AND THE ONLY ONE WHO EVER
REMEMBERED MY BIRTHDAY,
1063
00:45:18,977 --> 00:45:21,283
THE TRADITION KIND OF
WENT WITH HIM.
1064
00:45:21,327 --> 00:45:24,460
SO, WHY COME BACK NOW?
1065
00:45:25,374 --> 00:45:26,593
WELL...
1066
00:45:26,636 --> 00:45:28,116
I DON'T WANT YOU TO THINK
I'M FREAKIN' CRAZY,
1067
00:45:28,160 --> 00:45:30,640
BUT YOU ALREADY DO ANYWAY,
SO--SO WHO CARES
AT THIS POINT?
1068
00:45:30,684 --> 00:45:35,123
BUT, UH, DON'T GET, LIKE,
ALL FULL OF YOURSELVES,
OR WHATEVER...
1069
00:45:35,167 --> 00:45:37,778
BUT SERIOUSLY,
FOR, LIKE--
1070
00:45:37,822 --> 00:45:39,998
FOR THE FIRST TIME
IN A REALLY LONG TIME,
1071
00:45:40,041 --> 00:45:42,435
I KIND OF FEEL LIKE
I HAVE A FAMILY AGAIN.
1072
00:45:42,478 --> 00:45:43,653
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1073
00:45:43,697 --> 00:45:44,567
THAT'S SWEET.
1074
00:45:44,611 --> 00:45:47,570
SO IT WAS TIME
TO COME BACK.
1075
00:45:47,614 --> 00:45:49,485
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1076
00:45:49,529 --> 00:45:51,792
HOW'S EVERYTHING?
1077
00:45:51,836 --> 00:45:53,054
HI, ANGELA.
1078
00:45:53,098 --> 00:45:54,621
EVERYTHING OK?VERY GOOD.
1079
00:45:54,664 --> 00:45:56,362
THE CLAM SAUCE?
I WAS WORRIED.
1080
00:45:56,405 --> 00:45:57,711
THE BEST.
GOOD.
1081
00:45:57,755 --> 00:45:59,669
IT WAS REALLY GOOD,
AND I'M NOT EVEN
A CLAM FAN.
1082
00:45:59,713 --> 00:46:01,759
YOU KNOW WHAT?
1083
00:46:01,802 --> 00:46:02,934
IT'S SO NICE
TO BE BACK HERE.
1084
00:46:02,977 --> 00:46:04,849
YOU KNOW WHAT?
YOU'VE BEEN GONE
TOO LONG.
1085
00:46:04,892 --> 00:46:05,763
TOO LONG, RAYCHEL.
1086
00:46:05,806 --> 00:46:07,416
I KNOW. AND I MISS
YOUR FATHER.
1087
00:46:07,460 --> 00:46:09,549
THANK YOU. YOU KNOW,
IT'S BEEN A LITTLE ROUGH
IN THE BEGINNING,
1088
00:46:09,592 --> 00:46:10,942
BUT NOW, YOU KNOW,
IT'S GETTING BETTER.
1089
00:46:10,985 --> 00:46:12,030
THE PLACE LOOKS SO GOOD.
1090
00:46:12,073 --> 00:46:13,292
I KNOW. I'M TRYING
TO KEEP IT THE SAME.
1091
00:46:13,335 --> 00:46:15,598
IT LOOKS JUST LIKE--JOEY! JOEY, GET OVER HERE.
1092
00:46:15,642 --> 00:46:19,167
GET THESE THINGS
OFF YOUR HEAD.
1093
00:46:19,211 --> 00:46:20,342
HI, JOEY.
1094
00:46:20,386 --> 00:46:22,605
HI.
[GIRLS GIGGLE]
1095
00:46:22,649 --> 00:46:24,042
Angela: LOOK AT THESE
BEAUTIFUL LADIES HERE.
1096
00:46:24,085 --> 00:46:25,826
THAT'S MEG,
AND THAT'S KATE.
1097
00:46:25,870 --> 00:46:27,436
IT'S ALL OF
OUR BIRTHDAYS.
1098
00:46:27,480 --> 00:46:28,655
WHAT DO YOU SAY?
1099
00:46:28,698 --> 00:46:30,700
MERRY CHRISTMAS?
1100
00:46:30,744 --> 00:46:31,701
VERY FUNNY!
1101
00:46:31,745 --> 00:46:32,746
[GIRLS GIGGLE]
1102
00:46:32,790 --> 00:46:33,616
HE'S DRIVING ME NUTS.
1103
00:46:33,660 --> 00:46:34,704
WHAT IS HE,
A WISENHEIMER?
1104
00:46:34,748 --> 00:46:35,967
IS HE WORSE THAN ME
WHEN I WAS LITTLE?
1105
00:46:36,010 --> 00:46:37,316
LET'S NOT TALK ABOUT YOU
WHEN YOU WERE LITTLE,
1106
00:46:37,359 --> 00:46:38,360
'CAUSE YOU ALL HAD
A NICE DINNER,
1107
00:46:38,404 --> 00:46:39,797
AND WE DON'T WANT
TO RUIN IT, RIGHT?
1108
00:46:39,840 --> 00:46:40,928
I'LL BE RIGHT BACK.
1109
00:46:40,972 --> 00:46:42,234
SHE USED TO
WATCH OVER ME.
SHE'S COOL.
1110
00:46:42,277 --> 00:46:43,757
YOU KNOW EVERYBODY HERE.
1111
00:46:43,801 --> 00:46:44,758
WELL, IT'S LIKE, YOU KNOW,
1112
00:46:44,802 --> 00:46:45,803
WHEN I WAS, YOU KNOW,
GROWIN' UP,
1113
00:46:45,846 --> 00:46:47,239
MY FATHER,
EVERY SINGLE YEAR
1114
00:46:47,282 --> 00:46:48,588
HE MADE, LIKE,
A REALLY BIG DEAL
OUT OF MY BIRTHDAY.
1115
00:46:48,631 --> 00:46:50,633
HE WOULD HAVE, LIKE,
FREAKIN' ROMAN CANDLES
1116
00:46:50,677 --> 00:46:52,810
AND WHAT IS IT, THE M-80s?
[LAUGHS]
1117
00:46:52,853 --> 00:46:54,463
AND THEY WOULD, LIKE,
ALL BLOW UP OUTSIDE,
1118
00:46:54,507 --> 00:46:56,857
AND I WOULD LOOK
OUT THE WINDOW,
AND IT WAS SO NICE.
1119
00:46:56,901 --> 00:46:58,119
RAYCHEL...Kate: OH, MY GOD.
1120
00:46:58,163 --> 00:46:59,425
I CAN'T BELIEVE YOU.
1121
00:46:59,468 --> 00:47:03,864
WE DIDN'T HAVE
THE ROMANS, BUT
HAPPY BIRTHDAY.
1122
00:47:03,908 --> 00:47:04,952
THANK YOU SO MUCH.
1123
00:47:04,996 --> 00:47:06,475
YOU'RE GONNA HAVE
GOOD LUCK THIS YEAR.
1124
00:47:06,519 --> 00:47:07,694
OH, THANK YOU.
1125
00:47:07,737 --> 00:47:09,217
IT'S BEAUTIFUL, RIGHT?
1126
00:47:09,261 --> 00:47:10,871
LET'S ALL MAKE A WISH.
READY?
1127
00:47:10,915 --> 00:47:12,090
RIGHT NOW.
1128
00:47:12,133 --> 00:47:14,179
OK, 1, 2, 3.
1129
00:47:14,222 --> 00:47:17,443
OK, NO MATTER
WHAT HAPPENS,
NEXT YEAR,
1130
00:47:17,486 --> 00:47:19,401
WE'RE ALL GONNA
BE HERE 7/11, RIGHT?
1131
00:47:19,445 --> 00:47:22,056
BIRTHDAY GIRLS,
REBIRTHDAY GIRL.
1132
00:47:22,100 --> 00:47:25,538
ALL OF US TOGETHER.
CHAMPAGNE, SPARKLERS,
AND ALL.
1133
00:47:25,581 --> 00:47:27,801
[GIGGLES]
HAPPY BIRTHDAY.
1134
00:47:27,845 --> 00:47:28,933
HAPPY BIRTHDAY.
1135
00:47:28,976 --> 00:47:31,109
CHEERS.
1136
00:47:31,370 --> 00:47:32,980
ALL RIGHT, MAKE A PACT.
MAKE A PACT.
1137
00:47:33,024 --> 00:47:35,809
GRAB YOUR SPARKLER...
1138
00:47:36,462 --> 00:47:38,856
Man: ALL RIGHT!
1139
00:47:40,945 --> 00:47:42,555
NOT BAD, EH?
1140
00:47:42,598 --> 00:47:43,556
WHAT THE--
1141
00:47:43,599 --> 00:47:45,732
WHAT THE FUCK
IS YOUR PROBLEM?!
1142
00:47:45,775 --> 00:47:46,907
DO THAT AGAIN.
1143
00:47:46,951 --> 00:47:47,690
EXCUSE ME?
1144
00:47:47,734 --> 00:47:48,735
I SAID DO THAT AGAIN.
1145
00:47:48,778 --> 00:47:50,563
WHAT THE FUCK
DID YOU SAY TO ME?!
1146
00:47:50,606 --> 00:47:51,564
EXCUSE ME.
FORGET IT.
1147
00:47:51,607 --> 00:47:52,913
HEY, WHY DON'T YOU
PICK ON SOMEONE
1148
00:47:52,957 --> 00:47:54,654
YOUR OWN FUCKIN' SIZE,
DICKHEAD?
1149
00:47:54,697 --> 00:47:56,047
MOVE OUTTA MY WAY',
BITCH--
1150
00:47:56,090 --> 00:47:57,918
EXCUSE ME, IF IT'S
ABOUT FUCKIN' HER,
IT'S ABOUT ME.
1151
00:47:57,962 --> 00:47:59,789
OK, COME ON. LET'S
JUST GET OUT OF HERE.
1152
00:47:59,833 --> 00:48:01,791
NOT UNTIL I SAY SO.HEY!
1153
00:48:01,835 --> 00:48:03,228
GET THE--WHAT ARE YOU--
1154
00:48:03,271 --> 00:48:04,620
DON'T EVEN THINK ABOUT IT!
1155
00:48:04,664 --> 00:48:05,795
DON'T YOU FUCKIN'
THINK ABOUT IT!
1156
00:48:05,839 --> 00:48:09,451
DON'T EVEN FUCKIN'
THINK ABOUT IT!
1157
00:48:09,495 --> 00:48:10,844
Man: WHAT'S GOIN' ON?
1158
00:48:10,888 --> 00:48:12,715
ALL RIGHT, LET'S GO.
LET'S GO.
1159
00:48:12,759 --> 00:48:13,978
GET HIM OUTTA HERE.
1160
00:48:14,021 --> 00:48:14,892
[SCREAMS]
WHOA!
1161
00:48:14,935 --> 00:48:17,764
OH, MY GOD,
YOU GUYS, I WISH--
1162
00:48:17,807 --> 00:48:18,983
I WISH YOU
HAD HIT HIM.
1163
00:48:19,026 --> 00:48:21,246
IT FELT SO GOOD.
I THINK I FOUND
MY FORTE.
1164
00:48:21,289 --> 00:48:22,725
I LIKE
SMACKING PEOPLE!
1165
00:48:22,769 --> 00:48:24,945
COME ON, LET'S
GO FIND SOMEONE
ELSE TO SMACK!
1166
00:48:24,989 --> 00:48:27,817
FUCKIN' SMACKIN' PEOPLE!
1167
00:48:27,861 --> 00:48:30,777
Kate: WHOO!
1168
00:48:41,570 --> 00:48:43,311
OW, OW.
1169
00:48:43,355 --> 00:48:45,226
OH, MY GOD,
YOU GUYS ARE SO GREAT.
1170
00:48:45,270 --> 00:48:47,968
THANK YOU SO MUCH
FOR LETTING ME BE
A PART OF YOUR BIRTHDAY.
1171
00:48:48,012 --> 00:48:50,710
WHAT, ARE YOU CRAZY?
THIS IS YOUR BIRTHDAY, TOO.
1172
00:48:50,753 --> 00:48:52,973
HAPPY REBIRTHDAY.
1173
00:49:08,728 --> 00:49:10,164
OH, MEGSIE.
1174
00:49:10,208 --> 00:49:11,122
DO ME A FAVOR.
1175
00:49:11,165 --> 00:49:13,951
TAKE THIS OVER
TO TABLE 7 FOR ME.
1176
00:49:14,908 --> 00:49:15,865
GIANNI THE LUSH?
1177
00:49:15,909 --> 00:49:17,867
YEAH, YEAH, YEAH,
GIANNI THE LUSH.
1178
00:49:17,911 --> 00:49:18,781
ALRIGHTY.
1179
00:49:18,825 --> 00:49:20,696
Rachel: ALRIGHTY.
1180
00:49:26,789 --> 00:49:28,791
YOUR SWAN, SIR.
1181
00:49:29,836 --> 00:49:31,229
ANYTHING ELSE?
1182
00:49:31,272 --> 00:49:32,926
NOTHING.
1183
00:49:46,070 --> 00:49:47,288
♪ DO DO DEE DO
1184
00:49:47,332 --> 00:49:48,637
RAYCHEL,
WHAT'S THIS?
1185
00:49:48,681 --> 00:49:52,815
♪ SHOW SOME DISCRETION,
PLEASE, THANK YOU ♪
1186
00:49:52,859 --> 00:49:54,730
♪ TAKE THAT
1187
00:49:54,992 --> 00:49:55,949
♪ DE DEE DEE
1188
00:49:55,993 --> 00:49:57,081
I DON'T GET IT.
1189
00:49:57,124 --> 00:50:01,999
OK. IL SANTALINO'S
WORLD-FAMOUS TAKEOUT.
1190
00:50:02,912 --> 00:50:05,741
SOME PEOPLE LIKE
CHEAP WINE AND VALIUM.
1191
00:50:05,785 --> 00:50:11,965
SOME PEOPLE LIKE SWANS
WITH ZESTY TAKEOUT. BING.
1192
00:50:12,922 --> 00:50:16,013
ALL RIGHT, MEG,
CONSIDER IT YOUR FEE
1193
00:50:16,056 --> 00:50:18,667
FOR SERVICES RENDERED.
1194
00:50:18,711 --> 00:50:20,626
IT'S MONEY, REMEMBER?
1195
00:50:20,669 --> 00:50:24,108
YOU TAKE IT
AND BUY THINGS WITH IT?
1196
00:50:25,805 --> 00:50:28,112
LIKE PANTS...
1197
00:50:28,155 --> 00:50:30,288
SWEATER...
1198
00:50:30,331 --> 00:50:31,289
SHOES...
1199
00:50:31,332 --> 00:50:34,031
I DON'T KNOW.
GET YOUR HAIR DONE.
1200
00:50:45,259 --> 00:50:47,783
Man: YOU OWE ME MONEY!
1201
00:50:47,827 --> 00:50:48,871
ALL RIGHT, THEN. PAY IT.
1202
00:50:48,915 --> 00:50:50,090
[CRASH]
1203
00:50:50,134 --> 00:50:51,700
QUIT THE FUCKING BULLSHIT!
1204
00:50:51,744 --> 00:50:52,962
I WANT MY FUCKIN' MONEY!ALL RIGHT!
1205
00:50:53,006 --> 00:50:56,009
GIMME THE FUCKIN' MONEY!I GAVE YOU
THE MONEY!
1206
00:50:56,053 --> 00:50:57,837
BULLSHIT!
YOU OWE ME THE VIG!
1207
00:50:57,880 --> 00:50:59,839
WHERE'S THE VIG?!
WHERE'S THE VIG?!
1208
00:50:59,882 --> 00:51:00,796
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
CALM DOWN!
1209
00:51:00,840 --> 00:51:01,928
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
1210
00:51:01,971 --> 00:51:02,972
WHAT ARE YOU
GONNA DO, TOUGH GUY?
1211
00:51:03,016 --> 00:51:05,105
GIVE ME MY FUCKIN' MONEY,
YOU SHIT!
1212
00:51:05,149 --> 00:51:06,237
I GAVE YOU
YOUR MONEY!
1213
00:51:06,280 --> 00:51:07,760
GIVE ME MY
FUCKIN' MONEY!
1214
00:51:07,803 --> 00:51:09,153
GIMME MY
FUCKIN' MONEY!
1215
00:51:09,196 --> 00:51:10,893
I GAVE YOU
YOUR FUCKIN' MONEY!
1216
00:51:10,937 --> 00:51:11,894
I WANT IT!
I WANT IT!
1217
00:51:11,938 --> 00:51:14,245
LET GO!
LET GO OF HIM! STOP!
1218
00:51:14,288 --> 00:51:15,333
GET THE FUCK OFF OF ME.
1219
00:51:15,376 --> 00:51:17,683
COME ON, GO INSIDE.
GO INSIDE.
1220
00:51:17,726 --> 00:51:20,120
I'LL GIVE YOU
YOUR MONEY.
1221
00:51:21,774 --> 00:51:23,950
JESUS...
1222
00:51:26,039 --> 00:51:28,085
LOOK AT THIS.
FUCKIN' MESS.
1223
00:51:28,128 --> 00:51:29,260
COME ON,
COME ON, COME ON.
GO TO THE BATHROOM.
1224
00:51:29,303 --> 00:51:33,786
GODDAMN IT.
LOOK AT THIS.
I DON'T KNOW.
1225
00:51:42,273 --> 00:51:43,709
LONG NIGHT, HUH?
1226
00:51:43,752 --> 00:51:45,058
MMM.
1227
00:51:46,146 --> 00:51:47,582
ARE YOU OK?
1228
00:51:49,106 --> 00:51:50,150
YEAH, I'M FINE.
1229
00:51:50,194 --> 00:51:52,152
OK. SEE YOU TOMORROW.
1230
00:51:52,196 --> 00:51:53,153
KATE?
1231
00:51:53,197 --> 00:51:54,589
YEAH?
1232
00:51:54,633 --> 00:51:58,463
DO YOU EVER DELIVER
LEFTOVERS TO CUSTOMERS?
1233
00:51:58,506 --> 00:51:59,551
YEAH, WHEN THEY ASK.
1234
00:51:59,594 --> 00:52:03,032
AND DOES RAYCHEL
PREPARE THAT FOR YOU?
1235
00:52:03,076 --> 00:52:04,164
NOT NECESSARILY.
1236
00:52:04,208 --> 00:52:06,601
I USUALLY GET 'EM
FROM LORENZO. WHY?
1237
00:52:06,645 --> 00:52:08,647
NEVER MIND.
IT'S NOTHING.
1238
00:52:08,690 --> 00:52:11,693
OK. IT'S BEEN A LONG NIGHT.
YOU'RE TIRED.
1239
00:52:11,737 --> 00:52:13,130
GO HOME. GO TO SLEEP.
1240
00:52:13,173 --> 00:52:16,350
BYE.BYE. GOOD NIGHT, GIO.
1241
00:52:16,394 --> 00:52:19,092
Gio: GOOD NIGHT, HON.
1242
00:52:20,746 --> 00:52:23,096
Meg: SO THESE ARE
ALL THE RECEIPTS.
THEY'RE ALL DONE.
1243
00:52:23,140 --> 00:52:24,053
Gio: GOOD.
1244
00:52:24,097 --> 00:52:25,707
TOMORROW NIGHT'S
THAT RECEPTION,
1245
00:52:25,751 --> 00:52:28,057
SO MAKE SURE YOU DO
SOMETHING NICE WITH
YOUR HAIR, ALL RIGHT?
1246
00:52:28,101 --> 00:52:29,320
OK. THANKS.
1247
00:52:29,363 --> 00:52:30,190
I'LL WALK YOU OUT.
1248
00:52:30,234 --> 00:52:32,149
OH, THANKS,
MR. SANTALINO.
1249
00:52:32,192 --> 00:52:34,499
I CAN'T TELL YOU
HOW HAPPY WE ARE
WITH YOU HERE.
1250
00:52:34,542 --> 00:52:36,240
YOU KNOW ALL MY REGULARS
ASK FOR YOU NOW?
1251
00:52:36,283 --> 00:52:40,026
EVEN LORENZO OCCASIONALLY
HAS GOT SOMETHING GOOD
TO SAY ABOUT YOU.
1252
00:52:40,069 --> 00:52:41,027
WOW.
1253
00:52:41,070 --> 00:52:42,246
WELL, I JUST CAN'T
THANK YOU ENOUGH
1254
00:52:42,289 --> 00:52:43,986
FOR AL THE GOOD
THINGS YOU'VE
DONE FOR ME.
1255
00:52:44,030 --> 00:52:46,554
NO, DON'T EVEN MENTION IT.
DON'T EVEN MENTION IT.
1256
00:52:46,598 --> 00:52:48,774
YOU KNOW, RAYCHEL...
1257
00:52:48,817 --> 00:52:50,167
SHE BELIEVES IN YOU.
1258
00:52:50,210 --> 00:52:53,126
YOU KNOW, SHE BELIEVES
YOU COULD BE TRUSTED, HUH?
1259
00:52:54,214 --> 00:52:56,129
SO DO I.
[CHUCKLES]
1260
00:52:56,173 --> 00:52:58,000
THANKS.YOU'RE WELCOME.
1261
00:52:58,044 --> 00:52:59,741
COME ON.
1262
00:52:59,785 --> 00:53:02,135
HOW IS YOUR GRANDMOTHER?
1263
00:53:02,179 --> 00:53:03,658
MY GRANDMOTHER?
1264
00:53:03,702 --> 00:53:05,182
YOU KNOW
THE LITTLE ITALIAN LADY
THAT TAKES CARE OF HER?
1265
00:53:05,225 --> 00:53:08,881
SHE TOLD ME THAT
THE CHECK SHE GETS
FROM YOUR PARENTS
1266
00:53:08,924 --> 00:53:12,537
IS NOT REALLY ENOUGH
TO GIVE HER A GOOD LIFE.
1267
00:53:12,580 --> 00:53:14,234
I DIDN'T KNOW THAT
THERE WAS A PROBLEM.
1268
00:53:14,278 --> 00:53:15,931
WELL, IT'S NOT
A PROBLEM ANYMORE.
1269
00:53:15,975 --> 00:53:17,542
I TOOK CARE OF IT.
IT'S HANDLED, OK?
1270
00:53:17,585 --> 00:53:19,935
YOUR GRANDMOTHER'S
GONNA ME MUCH MORE
COMFORTABLE FROM NOW ON.
1271
00:53:19,979 --> 00:53:22,590
OH, BUT, YOU DIDN'T
NEED TO DO THAT.
I COULD--
1272
00:53:22,634 --> 00:53:23,722
HEY, HEY, HEY, HEY.
1273
00:53:23,765 --> 00:53:24,766
WE'RE FAMILY.
1274
00:53:24,810 --> 00:53:27,508
FAMILIES TAKE CARE
OF THEIR OWN.
1275
00:53:27,552 --> 00:53:29,162
HUH?
1276
00:53:29,206 --> 00:53:30,990
OK.
1277
00:53:32,034 --> 00:53:33,210
YOU'RE A GOOD GIRL, MEG.
1278
00:53:33,253 --> 00:53:35,603
YOU'RE A FINE, FINE GIRL.
1279
00:53:35,647 --> 00:53:36,778
THANK YOU.
1280
00:53:36,822 --> 00:53:40,086
GO ON. GET OUTTA HERE.
GO HOME. IT'S LATE.
1281
00:53:42,523 --> 00:53:43,785
YOU'LL BE ALL RIGHT?
1282
00:53:43,829 --> 00:53:44,830
YEAH, THANK YOU.
1283
00:53:44,873 --> 00:53:47,093
BUONA SERA.
BUONA SERA.
1284
00:53:50,444 --> 00:53:52,925
YOU ALWAYS HAD SUCH
PRETTY, FINE HAIR.
1285
00:53:52,968 --> 00:53:54,405
I REMEMBER
WHEN I WAS LITTLE,
1286
00:53:54,448 --> 00:53:59,018
YOU TOLD ME THAT
I HAD YOUR HAIR,
AND I WAS VERY HAPPY.
1287
00:54:00,280 --> 00:54:02,848
THINGS ARE GOING
REALLY WELL
RIGHT NOW.
1288
00:54:02,891 --> 00:54:05,198
I'VE GOT
A GREAT PLACE.
1289
00:54:05,242 --> 00:54:06,852
IT'S REALLY NICE...
1290
00:54:06,895 --> 00:54:08,593
AND WORK IS GOING
BETTER, AND...
1291
00:54:08,636 --> 00:54:10,812
AND I HAVE THESE
2 WONDERFUL FRIENDS
1292
00:54:10,856 --> 00:54:12,205
THAT YOU WOULD
REALLY LIKE.
1293
00:54:12,249 --> 00:54:14,990
I THINK YOU'D FIND
THEM REALLY GREAT.
1294
00:54:19,256 --> 00:54:20,909
GRANDMA...
1295
00:54:22,563 --> 00:54:24,435
I WONDER IF YOU EVER
TOOK A FEW STEPS
1296
00:54:24,478 --> 00:54:26,959
WITHOUT KNOWING
WHERE YOU WERE GOING,
1297
00:54:27,002 --> 00:54:30,571
AND THEN YOU TOOK
A FEW MORE STEPS...
1298
00:54:30,615 --> 00:54:34,532
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU FOUND YOURSELF
ON A DIFFERENT PATH
1299
00:54:34,575 --> 00:54:38,231
THAN YOU EVER THOUGHT
THAT YOU WOULD BE ON...
1300
00:54:38,275 --> 00:54:42,322
AND YOU HAD NO IDEA
HOW TO TURN AROUND.
1301
00:54:48,937 --> 00:54:52,854
I WONDER WHAT YOU
WOULD HAVE DONE,
GRANDMA.
1302
00:54:55,770 --> 00:54:57,294
BUT THEN I BET
YOU WOULDN'T EVER
1303
00:54:57,337 --> 00:55:01,863
HAVE BEEN
IN THIS SITUATION
TO BEGIN WITH.
1304
00:55:01,907 --> 00:55:04,344
'CAUSE YOU WERE
ALWAYS SO GOOD.
1305
00:55:07,869 --> 00:55:10,263
HEY, WHAT ARE YOU DOIN'?
1306
00:55:10,307 --> 00:55:11,873
YOU DON'T GRAB
THE FRICKIN' BOTTLE.
1307
00:55:11,917 --> 00:55:13,353
WHY DON'T YOU GO
COOK ME SOMETHING
IN THE KITCHEN, ALL RIGHT?
1308
00:55:13,397 --> 00:55:14,615
IT'S BEEN FUN.
WE'LL GET MARRIED.
1309
00:55:14,659 --> 00:55:17,836
HEY, I HAVE AN
ANNOUNCEMENT TO MAKE...
1310
00:55:17,879 --> 00:55:18,967
GIANNI, YOU TOUCH
MY ASS TONIGHT,
1311
00:55:19,011 --> 00:55:21,100
YOU'RE GETTIN'
A BOTTLE UPSIDE THE HEAD.
1312
00:55:21,143 --> 00:55:22,275
GOOD NIGHT, GUYS.
1313
00:55:22,319 --> 00:55:23,494
YOU KNOW WHAT IT IS,
DON'T YOU?
1314
00:55:23,537 --> 00:55:25,452
IT'S THIS TACKY
FUCKIN' DRESS
YOU GOT ON.
1315
00:55:25,496 --> 00:55:27,367
WHAT AM I GONNA DO?
TERESA MARIE PICKED IT OUT.
1316
00:55:27,411 --> 00:55:29,238
YEAH,
JUST 'CAUSE YOU'RE
IN THE WEDDING PARTY
1317
00:55:29,282 --> 00:55:30,239
DON'T MEAN
YOU DON'T WORK HERE.
1318
00:55:30,283 --> 00:55:32,154
I'M WORKING, ALL RIGHT.
MEGSIE...
1319
00:55:32,198 --> 00:55:34,679
COLLEGE GIRL,
LET'S GO.
QUIT YAPPIN'.
1320
00:55:34,722 --> 00:55:36,028
ALL RIGHT.
1321
00:55:36,071 --> 00:55:37,986
GRAPPAS ALL AROUND
FOR FRANKIE'S TABLE.
LET'S GO.
1322
00:55:38,030 --> 00:55:39,292
[SLAP]
AHH!
HEY!
1323
00:55:39,336 --> 00:55:41,163
YOU GOT A PROBLEM?NO, SHE DON'T
GOT A PROBLEM.
1324
00:55:41,207 --> 00:55:43,905
I DON'T LIKE TO BE
HIT ON THE ASS,
BUT THAT'S OK.
1325
00:55:43,949 --> 00:55:45,124
EXCUSE ME.GIO.
1326
00:55:45,167 --> 00:55:46,038
COME ON. LET'S GO.
1327
00:55:46,081 --> 00:55:47,169
GIO. ME AND YOU
GOIN' DANCIN'.
1328
00:55:47,213 --> 00:55:48,867
RIGHT? WE'RE
GETTIN' MARRIED.
1329
00:55:48,910 --> 00:55:49,998
NEXT WEDDING
IS YOU AND ME.
1330
00:55:50,042 --> 00:55:51,522
ME AND YOU
IN LEATHER.
1331
00:55:51,565 --> 00:55:52,479
IN A THONG.
1332
00:55:52,523 --> 00:55:54,699
WHATEVER YOU WANT.
THONG SCHMONG.
1333
00:55:54,742 --> 00:55:55,613
LISTEN TO ME.
1334
00:55:55,656 --> 00:55:56,701
WHAT IS UP WITH HIM?
1335
00:55:56,744 --> 00:55:58,267
WHY IS HE RIDING ME
LIKE THAT?
1336
00:55:58,311 --> 00:55:59,617
[WHISPERING]
OK, I wanted to tell you,
he's a little upset
1337
00:55:59,660 --> 00:56:02,271
about you knowing about
being a part of the deal.
1338
00:56:02,315 --> 00:56:04,491
"THE DEAL"?
Yeah.
1339
00:56:05,536 --> 00:56:07,146
ALL RIGHT, BUT DON'T
WORRY ABOUT IT. IT'S GOOD.
1340
00:56:07,189 --> 00:56:08,234
JUST GIVE HIM
THE FREAKIN' GRAPPAS.
1341
00:56:08,277 --> 00:56:09,844
THEY'RE DRUNK.
DON'T ENGAGE WITH THEM.
1342
00:56:09,888 --> 00:56:12,499
JUST DO YOUR THING, OK?
GOOD, GOOD, GOOD.
GOOD NIGHT, BABE.
1343
00:56:12,543 --> 00:56:15,284
WHAT, DID I PUT THESE
HERE TO COLLECT DUST?
COME ON, LET'S GO.
1344
00:56:15,328 --> 00:56:16,764
SORRY. I WAS JUST
SAYING GOOD-BYE.
1345
00:56:16,808 --> 00:56:19,027
LET'S GO.
OK, OK.
1346
00:56:19,071 --> 00:56:20,072
YOU'RE LATE.
1347
00:56:20,115 --> 00:56:21,203
ALL RIGHT,
I'M COMING,
I'M COMING.
1348
00:56:21,247 --> 00:56:22,248
TICK, TICK, TICK.
1349
00:56:22,291 --> 00:56:23,945
OK.
[SLAP]
COME ON, HONEY.
1350
00:56:23,989 --> 00:56:24,990
HEY!
1351
00:56:25,033 --> 00:56:25,860
MOVE.
1352
00:56:25,904 --> 00:56:28,167
I TOLD YOU,
DON'T TOUCH ME.
1353
00:56:36,131 --> 00:56:36,828
HI.
1354
00:56:36,871 --> 00:56:38,090
HEY, MEG,
HOW ARE YOU?
1355
00:56:38,133 --> 00:56:38,960
I'M FINE.
1356
00:56:39,004 --> 00:56:40,135
SIT DOWN.
SIT FOR A MOMENT.
1357
00:56:40,179 --> 00:56:41,267
NO, I CAN'T.
I GOTTA--
1358
00:56:41,310 --> 00:56:42,660
COME ON, EVERYBODY'S
ENJOYING THEMSELVES.
1359
00:56:42,703 --> 00:56:43,617
SIT DOWN. HAVE A DRINK.
1360
00:56:43,661 --> 00:56:45,053
I CAN'T, 'CAUSE
YOU KNOW...
1361
00:56:45,097 --> 00:56:46,359
HEY, GIO WORKS FOR ME.
1362
00:56:46,403 --> 00:56:49,710
DON'T WORRY ABOUT IT.
I'M TELLING YOU,
PARK IT.
1363
00:56:49,754 --> 00:56:51,582
COME ON, PLEASE?
1364
00:56:51,625 --> 00:56:52,713
OK.
1365
00:56:52,757 --> 00:56:54,802
YOU KNOW, YOU GOT
SO MUCH GOIN' FOR YOU.
1366
00:56:54,846 --> 00:57:00,504
SOMETIMES, I LOOK IN THOSE
BIG, BEAUTIFUL BROWN EYES,
1367
00:57:00,547 --> 00:57:04,551
AND I SEE SADNESS.
1368
00:57:04,595 --> 00:57:07,032
I JUST WANT TO TELL YOU
1369
00:57:07,075 --> 00:57:09,295
I THINK YOU'RE
A FASCINATING WOMAN.
1370
00:57:09,338 --> 00:57:11,428
[GIGGLES]
1371
00:57:11,471 --> 00:57:13,081
THANKS.
1372
00:57:13,125 --> 00:57:14,692
AND WHETHER YOU
KNOW IT OR NOT,
1373
00:57:14,735 --> 00:57:16,258
I'M YOUR ACE IN THE HOLE.
1374
00:57:16,302 --> 00:57:17,651
[LAUGHS]
OK?
1375
00:57:17,695 --> 00:57:19,479
OK, OK.
ALL RIGHT,
GIVE ME A KISS.
1376
00:57:19,523 --> 00:57:20,611
OH, NO, I CAN'T
KISS YOU.
1377
00:57:20,654 --> 00:57:22,003
COME ON. ONE KISS.
IT'S A WEDDING PARTY.
1378
00:57:22,047 --> 00:57:24,049
GIMME A KISS HERE!OH, NO! I...
1379
00:57:24,092 --> 00:57:25,485
ONE KISS, ONE KISS,
1380
00:57:25,529 --> 00:57:27,226
[SPOONS BANGING
ON GLASSES]
1381
00:57:27,269 --> 00:57:28,880
COME ON, PLEASE.
1382
00:57:28,923 --> 00:57:32,100
OHH! ONE MORE!
ONE MORE!
1383
00:57:32,144 --> 00:57:32,927
NO, NO, NO, NO.
1384
00:57:32,971 --> 00:57:34,233
PLEASE, BABY, ONE MORE.
1385
00:57:34,276 --> 00:57:35,887
NO, NO, NO.
1386
00:57:35,930 --> 00:57:37,236
EXCUSE ME.
1387
00:57:37,279 --> 00:57:38,367
I REALLY NEED YOUR HELP.
1388
00:57:38,411 --> 00:57:39,499
I'M SO SORRY, FRANKIE.
1389
00:57:39,543 --> 00:57:41,370
THAT'S ALL RIGHT. HEY.
1390
00:57:42,371 --> 00:57:43,460
THIS IS FOR YOU.
1391
00:57:43,503 --> 00:57:46,506
IT'S JUST A TASTE
OF WHAT'S TO COME, OK?
1392
00:57:46,550 --> 00:57:49,074
HEY, THAT'S A GOOD NAME
FOR A PORNO MOVIE, HUH?
1393
00:57:49,117 --> 00:57:50,336
TASTE OF WHAT'S TO COME.
1394
00:57:50,379 --> 00:57:51,337
[LAUGHS]
1395
00:57:51,380 --> 00:57:53,382
OH, MY GOD.
1396
00:57:53,426 --> 00:57:55,384
I CANNOT BELIEVE
THE MEN IN THIS PLACE.
1397
00:57:55,428 --> 00:57:56,690
YOU WANT ME
TO SMACK 'EM,
1398
00:57:56,734 --> 00:57:58,823
YOU JUST
LET ME KNOW.
1399
00:58:02,740 --> 00:58:06,483
[INDISTINCT CONVERSATION]
1400
00:58:14,360 --> 00:58:15,230
WHOA, WHOA, WHOA.
1401
00:58:15,274 --> 00:58:17,058
WHAT ARE YOU
FUCKIN' DOIN'?
1402
00:58:17,102 --> 00:58:18,364
WHAT?
1403
00:58:18,407 --> 00:58:21,367
YOU BRING US 2 GRAPPAS--
ARE YOU FUCKIN' STUPID?
1404
00:58:21,410 --> 00:58:22,194
HEY, EASY, HUH?
1405
00:58:22,237 --> 00:58:24,326
THAT'S WHAT
YOU ASKED FOR.
1406
00:58:24,370 --> 00:58:27,808
1, 2. 1, 2! 2 MORE!
1407
00:58:27,852 --> 00:58:29,723
WHAT THE FUCK IS SO HARD
TO UNDERSTAND?
1408
00:58:29,767 --> 00:58:32,509
YOU ASKED ME
FOR 2, SO I
BROUGHT YOU 2.
1409
00:58:32,552 --> 00:58:35,381
2 EACH! 2 EACH!
1410
00:58:35,424 --> 00:58:36,861
OH, JESUS FU--
1411
00:58:36,904 --> 00:58:39,254
WHAT ARE WE,
SUPPOSED TO SHARE THIS
AND SING KUMBAYA?
1412
00:58:39,298 --> 00:58:42,954
OK. SO IT'S
ONE MORE EACH.
RIGHT?
1413
00:58:42,997 --> 00:58:44,390
YOU WANT ME TO
WRITE YOU A NOTE
1414
00:58:44,433 --> 00:58:47,436
SO YOU CAN REMEMBER
WHEN YOU GET
THE FUCK OVER THERE?
1415
00:58:49,700 --> 00:58:51,310
GOOD.
1416
00:58:52,093 --> 00:58:54,182
WHAT THE FUCK IS THAT?!
FUCK IT. I'LL GET IT
MYSELF.
1417
00:58:54,226 --> 00:58:55,836
COME ON, COME ON,
COME ON. RELAX, RELAX.
1418
00:58:55,880 --> 00:58:57,969
WHAT'S THE MATTER?
RELAX. COME ON.
1419
00:58:58,012 --> 00:59:01,146
WE'RE HAVING A GOOD TIME.
HAVE A DRINK.
1420
00:59:01,189 --> 00:59:03,104
COME HERE, SWEETIE.
1421
00:59:06,760 --> 00:59:07,718
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
1422
00:59:07,761 --> 00:59:08,849
BUT I HAD IT
WITH THAT FUCKING GUY.
1423
00:59:08,893 --> 00:59:10,111
YOU JUST SAY THE WORD.
YOU UNDERSTAND,
1424
00:59:10,155 --> 00:59:13,767
I'LL RIP HIS FUCKIN'
THROAT OUT. CAPISCE?
1425
00:59:24,473 --> 00:59:26,475
ARE YOU GONNA
BE ALL RIGHT?
1426
00:59:27,476 --> 00:59:29,130
GOOD CALL.
1427
00:59:31,089 --> 00:59:33,526
HE'S A REALLY
MEAN DRUNK.
1428
00:59:33,570 --> 00:59:35,833
SURE YOU'RE GONNA
BE ALL RIGHT?
1429
00:59:35,876 --> 00:59:38,923
FINE. YOU WANT TO
HAVE BRUNCH TOMORROW?
1430
00:59:38,966 --> 00:59:40,054
YEAH.
OK.
1431
00:59:40,098 --> 00:59:42,622
OK. BYE.
BYE.
1432
00:59:47,061 --> 00:59:48,062
1, 2.
1433
00:59:48,106 --> 00:59:50,456
THANK YOU, SWEETHEART.
THANK YOU.
1434
00:59:50,499 --> 00:59:51,892
LOOK AT
THIS FUCKIN' GIRL.
1435
00:59:51,936 --> 00:59:55,679
SHE'S STILL
FUCKIN' FINISHIN' UP.
1436
00:59:56,680 --> 00:59:57,985
THAT'S ENOUGH, HUH?
1437
00:59:58,029 --> 01:00:01,119
HALF AN HOUR AGO,
I TOLD HER TO DO THIS.
1438
01:00:01,162 --> 01:00:02,424
YOU FUCKIN' BELIEVE IT?
1439
01:00:02,468 --> 01:00:04,644
IF SHE WAS A DOCTOR,
I'D BE FUCKIN' DEAD BY NOW.
1440
01:00:04,688 --> 01:00:06,080
AIN'T THAT RIGHT,
PUTTANA?
1441
01:00:06,124 --> 01:00:08,779
IF I WERE A DOCTOR,
I WOULD HAVE LET YOU
DIE BY NOW,
1442
01:00:08,822 --> 01:00:11,477
YOU MISOGYNISTIC
LITTLE PRICK!
1443
01:00:13,522 --> 01:00:16,047
EXCUSE ME, WHAT THE FUCK
DID YOU SAY TO ME?
1444
01:00:16,090 --> 01:00:17,657
WHAT PART DIDN'T
YOU UNDERSTAND?
1445
01:00:17,701 --> 01:00:19,311
"LITTLE PRICK"
OR FUCK OFF?!
1446
01:00:19,354 --> 01:00:20,355
Frankie: BEAUTIFUL, BABY.
1447
01:00:20,399 --> 01:00:21,487
PULL THE LITTLE PRICK OUT.
1448
01:00:21,530 --> 01:00:24,621
HE'S ALL TALK
AND NO DICK, RIGHT?
1449
01:00:31,062 --> 01:00:34,500
YOU FUCKIN' HIT
FUCKIN' GIRLS,
MOTHERFUCKER?!
1450
01:00:34,543 --> 01:00:37,590
HUH?! GET UP,
YOU SON OF A BITCH!
1451
01:00:37,634 --> 01:00:39,636
GET UP!
1452
01:00:40,549 --> 01:00:41,725
YOU ALL RIGHT?
1453
01:00:41,768 --> 01:00:43,727
YOU SURE?
1454
01:00:43,770 --> 01:00:45,772
GET UP,
YOU PIECE OF SHIT.
1455
01:00:45,816 --> 01:00:46,860
HEY, HEY,
ENOUGH, ENOUGH.
1456
01:00:46,904 --> 01:00:50,298
WHAT IS THIS?
WHAT'S HAPPENING HERE?
1457
01:00:59,133 --> 01:01:00,874
YOU--YOU DID THAT?
1458
01:01:02,789 --> 01:01:04,704
GIO...
1459
01:01:04,748 --> 01:01:07,315
YOU LIKE
TO BEAT UP WOMEN.
1460
01:01:07,359 --> 01:01:08,839
I--I DIDN'T
KNOW THAT.
1461
01:01:08,882 --> 01:01:11,580
I DIDN'T--
I DIDN'T KNOW.
1462
01:01:13,365 --> 01:01:14,366
I--I--I DIDN'T KNOW.
1463
01:01:14,409 --> 01:01:18,326
THAT BITCH...DESERVED IT.
1464
01:01:18,370 --> 01:01:21,590
SHE DESERVED IT?
SHE DE...
1465
01:01:21,634 --> 01:01:22,461
AAH! AAH!
1466
01:01:22,504 --> 01:01:24,550
YOU FUCK! YOU FUCK!
1467
01:01:24,593 --> 01:01:26,204
YOU FUCKER!
1468
01:01:30,425 --> 01:01:35,343
PWW! YOU FUCK.
I SPIT IN YOUR
FUCKIN' SOUL.
1469
01:01:39,260 --> 01:01:40,697
LOOK AT YOU.
1470
01:01:41,436 --> 01:01:43,917
COME HERE. COME HERE.
PLEASE COME HERE.
1471
01:01:43,961 --> 01:01:46,964
I'M NOT GONNA HURT YOU.
IT'S ME. COME ON. COME ON.
COME ON.
1472
01:01:47,007 --> 01:01:48,792
LOOK AT WHAT HE DID
TO YOUR FACE.
1473
01:01:48,835 --> 01:01:53,187
HOLD THAT THERE.
HERE, BABY, BABY.
1474
01:01:53,231 --> 01:01:55,581
HE WAS A THIEF.
HE WAS ROBBIN' US.
1475
01:01:55,624 --> 01:01:57,235
OK? HE WAS ROBBING US.
1476
01:01:57,278 --> 01:01:58,671
DON'T MEAN ANYTHING.
1477
01:01:58,715 --> 01:02:00,499
HUH, YOU GONNA BE OK?
1478
01:02:00,542 --> 01:02:02,022
UH-HUH.
OK.
1479
01:02:02,066 --> 01:02:04,721
I'M SORRY.IT'S ALL RIGHT.
1480
01:02:04,764 --> 01:02:05,722
I'M OK. I'M OK.
1481
01:02:05,765 --> 01:02:07,027
Mr. Santalino:
I'M SORRY.
1482
01:02:07,071 --> 01:02:08,028
OK. I'M OK.
1483
01:02:08,072 --> 01:02:09,595
TAKE CARE
OF EVERYTHING.
OK, OK.
1484
01:02:09,638 --> 01:02:12,729
I'M GONNA MAKE
A PHONE CALL.
1485
01:02:15,427 --> 01:02:17,342
GO GET ME 2 TABLECLOTHS.
1486
01:02:17,385 --> 01:02:19,910
NOW! GO GET ME
2 TABLECLOTHS!
1487
01:02:19,953 --> 01:02:21,302
MOVE!
1488
01:02:21,346 --> 01:02:25,698
HURRY UP. ANDIAMO!HURRY UP!
1489
01:02:26,133 --> 01:02:27,221
GIVE IT.
1490
01:02:27,265 --> 01:02:29,789
WRAP UP
HIS FUCKING HEAD.
1491
01:02:30,834 --> 01:02:33,750
WOULDN'T FUCKIN' LISTEN,
WOULD YOU?
1492
01:02:33,793 --> 01:02:34,968
HE'S--HE'S--HE'S ALIVE.
1493
01:02:35,012 --> 01:02:36,709
HE'S STILL BREATHING.
HE'S STILL BREATHING.
1494
01:02:36,753 --> 01:02:38,058
SHUT UP. WRAP UP
HIS FUCKIN' HEAD.
1495
01:02:38,102 --> 01:02:39,625
BUT HE'S ALIVE!
HE'S ALIVE!GIMME THIS!
1496
01:02:39,668 --> 01:02:40,582
HE'S ALIVE!
HE'S ALIVE!
1497
01:02:40,626 --> 01:02:41,627
WE COULD HELP HIM.
1498
01:02:41,670 --> 01:02:42,715
GET OUTTA HERE.PLEASE.
1499
01:02:42,759 --> 01:02:44,021
PLEASE, WE COULD DO
SOMETHING FOR HIM.
1500
01:02:44,064 --> 01:02:45,065
PLEASE, PLEASE.
1501
01:02:45,109 --> 01:02:48,155
GET AWAY FROM HIM!FRANKIE...PLEASE.
1502
01:02:54,771 --> 01:02:56,468
YOU CAN'T SAVE HIM NOW.
1503
01:02:56,511 --> 01:02:58,165
[SOBBING]
1504
01:02:58,209 --> 01:02:59,079
LET'S GO.
1505
01:02:59,123 --> 01:03:01,647
WE GOT BUSINESS.
MOVE!
1506
01:03:02,866 --> 01:03:05,607
Umberto: YES, STEAK OVER
AT ONESKIE'S IS GOOD.
1507
01:03:05,651 --> 01:03:06,695
YEAH, IT'S GOOD FOR NOTHING.
1508
01:03:06,739 --> 01:03:08,349
NOTHING LIKE
VIENCARLUGAS.
1509
01:03:08,393 --> 01:03:10,830
VIENCARLUGAS
OH, TO DIE FOR.
1510
01:03:10,874 --> 01:03:16,314
TO DIE FOR. BEST CUTS
OF MEAT YOU'LL EVER
HAVE IN THE WORLD.
1511
01:03:17,706 --> 01:03:20,013
[SPEAKING ITALIAN]
1512
01:03:20,057 --> 01:03:21,841
I'M TELLING YA,
THE BEST THING
YOU'LL EVER TASTE.
1513
01:03:21,885 --> 01:03:24,670
NOTHIN' LIKE IT. COME ON.
LET'S GET OUTTA HERE.
1514
01:03:24,713 --> 01:03:27,107
[SIGHS]
1515
01:03:41,861 --> 01:03:43,776
OH, GOD,
WHAT IS THIS PLACE?
1516
01:03:43,820 --> 01:03:47,736
IT'S A SURPRISE.
IT'S A SPECIAL SURPRISE.
1517
01:03:47,780 --> 01:03:50,783
OH, FRANK,
WHAT ARE YOU DOING?
1518
01:03:51,828 --> 01:03:53,438
OH, NO.
1519
01:03:53,481 --> 01:03:57,703
AT THIS TIME, WE'RE
IN NEED OF YOUR SPECIAL
AND UNIQUE TALENT.
1520
01:03:57,746 --> 01:03:59,183
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1521
01:03:59,226 --> 01:04:02,621
YOU KNOW. JUST LIKE
YOU MED STUDENTS
DO IN FIRST YEAR.
1522
01:04:02,664 --> 01:04:04,841
CHOP-CHOP-CHOP.
1523
01:04:06,103 --> 01:04:09,454
NO. NO, NO, NO, NO.YEAH.
1524
01:04:09,497 --> 01:04:10,847
NO, I WON'T DO THAT.
1525
01:04:10,890 --> 01:04:11,804
COME HERE!
1526
01:04:11,848 --> 01:04:13,719
COME HERE! COME HERE.
1527
01:04:13,762 --> 01:04:15,895
NO, NO!
1528
01:04:16,809 --> 01:04:18,593
IT'S VERY SIMPLE.
EITHER YOU DO THIS,
1529
01:04:18,637 --> 01:04:20,073
OR YOU'LL NEVER
LEAVE THIS FUCKIN'
PLACE ALIVE.
1530
01:04:20,117 --> 01:04:21,466
DO YOU UNDERSTAND?
YOU UNDERSTAND?
1531
01:04:21,509 --> 01:04:23,860
PLEASE DON'T MAKE ME DO THIS.
I BEG YOU. I BEG YOU.
1532
01:04:23,903 --> 01:04:25,296
NO MORE TALK.
NO MORE TALK!
1533
01:04:25,339 --> 01:04:27,820
I BEG YOU, PLEASE.
1534
01:04:31,824 --> 01:04:35,088
CUT HIM INTO SMALL BITS
SO HE FITS IN THE MACHINE.
1535
01:04:35,132 --> 01:04:36,263
OH, GOD, NO.
1536
01:04:36,307 --> 01:04:39,049
YOU DO IT RIGHT,
AND NOBODY EVER FINDS OUT.
1537
01:04:39,092 --> 01:04:41,486
YOU'RE GONNA BE PART
OF THIS NOW.
1538
01:04:41,529 --> 01:04:43,140
I...CAN'T DO THAT.
1539
01:04:43,183 --> 01:04:46,970
I CAN'T DO THAT.
I JUST CAN'T.
1540
01:04:47,013 --> 01:04:49,798
YOU WANT TO LIVE,
OR YOU WANT TO DIE?
1541
01:04:49,842 --> 01:04:53,585
YOU DON'T THINK
I'LL DO IT?
1542
01:04:54,716 --> 01:04:57,241
I'M SURE YOU'LL DO IT.
1543
01:05:06,206 --> 01:05:07,816
AAH!
1544
01:05:15,955 --> 01:05:20,917
GET THAT GUN
AWAY FROM MY HEAD.
1545
01:05:23,658 --> 01:05:25,834
TIME TO OPERATE, DOCTOR.
1546
01:05:59,216 --> 01:06:03,263
[SAWING]
1547
01:06:05,222 --> 01:06:08,877
[MEG BREATHES HARD]
1548
01:06:30,856 --> 01:06:33,032
[CRACK AND SQUISH]
1549
01:06:33,076 --> 01:06:34,033
AND I FUCKING DID IT.
1550
01:06:34,077 --> 01:06:35,600
I CUT HIM UP
INTO LITTLE PIECES,
1551
01:06:35,643 --> 01:06:37,167
AND I PUT HIM
INTO THE GRINDER,
1552
01:06:37,210 --> 01:06:38,864
AND THEN--THEN THEY
WASHED AWAY THE BLOOD,
1553
01:06:38,907 --> 01:06:40,692
AND THEY TOOK MY DRESS
'CAUSE IT WAS COVERED
WITH BLOOD,
1554
01:06:40,735 --> 01:06:44,087
AND THEY PUT IT
IN THE TRUCK, AND THEN
MR. SANTALINO CAME,
1555
01:06:44,130 --> 01:06:45,044
AND HE THREATENED ME,
1556
01:06:45,088 --> 01:06:46,959
AND THEN FRANKIE CAME.
1557
01:06:47,003 --> 01:06:50,006
FRANKIE WANTED
TO KISS ME GOOD NIGHT.
1558
01:06:51,442 --> 01:06:52,965
BUT I SHOULD HAVE
LET HIM FUCK ME!
1559
01:06:53,009 --> 01:06:54,010
THAT'S WHAT I DESERVE!
1560
01:06:54,053 --> 01:06:55,489
I DON'T
BELIEVE THIS.
1561
01:06:55,533 --> 01:06:58,405
BUT HE HAD A GUN
TO MY HEAD, RIGHT?
1562
01:06:58,449 --> 01:07:00,668
HE HAD A GUN, SO I...
YOU KNOW,
1563
01:07:00,712 --> 01:07:02,714
I WOULD HAVE
BEEN DEAD, RIGHT?
1564
01:07:03,541 --> 01:07:05,021
THERE WAS A MOMENT--
THERE WAS ONE MOMENT
1565
01:07:05,064 --> 01:07:06,935
WHEN I WAS STANDING
THERE IN FRONT OF
GIO'S NAKED BODY
1566
01:07:06,979 --> 01:07:11,201
WITH ALL THOSE SAWS
AND THE CUTTERS AND
THE MEAT GRINDERS...
1567
01:07:11,244 --> 01:07:14,073
AND--AND I--AND I--
AND I THOUGHT,
1568
01:07:14,117 --> 01:07:21,124
"I SHOULD JUST DO IT.
I SHOULD JUST LET FRANKIE
SHOOT ME IN THE HEAD,
1569
01:07:21,167 --> 01:07:23,126
AND THEN IT WOULD BE OVER."
1570
01:07:23,169 --> 01:07:26,346
THAT'S WHAT
I SHOULD HAVE DONE.
1571
01:07:26,390 --> 01:07:29,262
I COULDN'T
FUCKING DO IT!
1572
01:07:29,306 --> 01:07:31,917
I COULDN'T
FUCKING DO IT!
1573
01:07:31,960 --> 01:07:36,226
MY WHOLE FUCKING LIFE
IS A FUCKING LIE!
1574
01:07:37,183 --> 01:07:39,881
NOW I JUST HAVE
TO GET OUT OF HERE
1575
01:07:39,925 --> 01:07:41,013
AS FAST AS
I POSSIBLY CAN,
1576
01:07:41,057 --> 01:07:44,234
AND--AND--AND
PLEASE TELL RAYCHEL
1577
01:07:44,277 --> 01:07:45,409
THAT I SAID GOOD-BYE.
1578
01:07:45,452 --> 01:07:46,714
I TRIED TO CALL HER,
BUT SHE WASN'T THERE,
1579
01:07:46,758 --> 01:07:49,630
AND--AND--AND
I JUST LOVE
YOU GUYS SO MUCH.
1580
01:07:49,674 --> 01:07:51,023
YOU'VE BEEN
SO WONDERFUL TO ME,
1581
01:07:51,067 --> 01:07:52,677
AND I JUST WANT
TO SAY GOOD-BYE.YOU CAN'T GO, MEG.
1582
01:07:52,720 --> 01:07:54,026
WHAT ARE YOU DOING?MOVE BACK.
1583
01:07:54,070 --> 01:07:55,680
WHAT--WHAT
ARE YOU DOING?
1584
01:07:55,723 --> 01:07:57,073
YOU WERE A WITNESS
TO A MURDER.
1585
01:07:57,116 --> 01:07:58,900
YOU CAN
PUT THESE GUYS AWAY.
1586
01:07:58,944 --> 01:08:00,206
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1587
01:08:00,250 --> 01:08:02,208
DO YOU KNOW
WHAT THESE MONSTERS
WILL DO TO ME
1588
01:08:02,252 --> 01:08:04,428
AND WHAT THEY WILL
DO TO MY GRANDMOTHER
1589
01:08:04,471 --> 01:08:07,083
IF I EVER
SAID ANYTHING?
1590
01:08:07,126 --> 01:08:08,910
I HAVE TO GO.
1591
01:08:08,954 --> 01:08:10,129
NO!
1592
01:08:10,173 --> 01:08:13,176
STAND BACK. GET BACK!
1593
01:08:17,180 --> 01:08:19,007
I'M A POLICE OFFICER.
1594
01:08:19,051 --> 01:08:23,142
YOU'RE
A POLICE OFFICER?
1595
01:08:24,752 --> 01:08:26,972
KATE?
1596
01:08:27,015 --> 01:08:28,321
I'M WIRED.
1597
01:08:28,365 --> 01:08:30,715
EVERYTHING YOU SAID
ABOUT THE MURDER
IS ON TAPE.
1598
01:08:30,758 --> 01:08:33,109
IN ABOUT 2 MINUTES,
MY PARTNERS WILL BE UP HERE
1599
01:08:33,152 --> 01:08:34,762
TO MAKE SURE
YOU DON'T GO ANYWHERE.
1600
01:08:34,806 --> 01:08:37,156
I DIDN'T WANT IT
TO TURN OUT THIS WAY.
1601
01:08:37,200 --> 01:08:39,985
I HAD NO CHOICE.
I'M SORRY.
1602
01:08:40,028 --> 01:08:43,554
[SIREN]
1603
01:08:51,083 --> 01:08:55,087
YOU'RE A FUCKING
GREAT ACTRESS.
1604
01:08:58,699 --> 01:09:00,136
Officer: DO YOU
UNDERSTAND
THE SERIOUSNESS
1605
01:09:00,179 --> 01:09:01,398
OF THE CHARGES
THAT YOU'RE FACING?
1606
01:09:01,441 --> 01:09:03,182
Kate: THIS IS
BULLSHIT.
1607
01:09:03,226 --> 01:09:05,184
Man: THEY KNOW
WHAT THEY'RE DOING.
SHE'LL BREAK.
1608
01:09:05,228 --> 01:09:06,490
LOOK AT HER.
SHE DOESN'T CARE.
1609
01:09:06,533 --> 01:09:08,144
THREATS AREN'T
GONNA WORK.
1610
01:09:08,187 --> 01:09:09,971
LOOK, WHEN SHE REALIZES
SHE CAN SPEND A LONG TIME
IN PRISON--
1611
01:09:10,015 --> 01:09:12,060
SHE NOT GONNA SPEND
A DAY IN PRISON.
1612
01:09:12,104 --> 01:09:13,540
THERE'S NOT ENOUGH
HARD EVIDENCE
1613
01:09:13,584 --> 01:09:15,803
TO CONVINCE ANYONE
THAT SHE WAS AN
ACCESSORY TO MURDER.
1614
01:09:15,847 --> 01:09:17,153
WE GOT HER ON
DRUG TRAFFICKING--
1615
01:09:17,196 --> 01:09:18,763
OH, SO I SPENT
6 MONTHS UNDERCOVER
1616
01:09:18,806 --> 01:09:20,721
TO WHAT, BUST
A WAITRESS, PUT HER AWAY
FOR 6 MONTHS--A YEAR?
1617
01:09:20,765 --> 01:09:22,854
NO, WH--SHE COULD BE
CONVINCED IT COULD
BE A LOT LONGER THAN THAT--
1618
01:09:22,897 --> 01:09:25,073
THERE IS NOT ENOUGH TIME
TO CONVINCE HER
OF ANYTHING.
1619
01:09:25,117 --> 01:09:26,597
IF SHE DOESN'T SHOW UP
TO THE RESTAURANT
TONIGHT,
1620
01:09:26,640 --> 01:09:30,644
SHE BECOMES A TARGET,
AND WE'RE ALL OUT
OF FUCKING LUCK!
1621
01:09:32,733 --> 01:09:33,778
FINE. YOU GO TALK TO HER.
1622
01:09:33,821 --> 01:09:34,909
OH, I'M NOT
GONNA TALK TO HER.
1623
01:09:34,953 --> 01:09:36,563
I'M THE LAST ONE
SHE'S GONNA
LISTEN TO.
1624
01:09:36,607 --> 01:09:37,695
I DON'T THINK SO.
1625
01:09:37,738 --> 01:09:38,957
AGENCY PROTOCOL.
1626
01:09:39,000 --> 01:09:40,219
"UNDERCOVER
DO NOT INTERVIEW
THEIR TARGETS."
1627
01:09:40,263 --> 01:09:41,960
YEAH, WELL, I'M MAKING
AN EXCEPTION HERE, SO...
1628
01:09:42,003 --> 01:09:43,440
IT IS NOT MY JOB.WELL, I'M MAKING IT
YOUR JOB.
1629
01:09:43,483 --> 01:09:45,703
IT'S NOT MY JOB! I'M MAKING IT
YOUR JOB.
1630
01:09:45,746 --> 01:09:46,834
IT'S NOT
MY FUCKING JOB!
1631
01:09:46,878 --> 01:09:48,140
JESUS, WHEN'D YOU STOP
FOLLOWING ORDERS?
1632
01:09:48,184 --> 01:09:49,315
COULD YOU JUST DO
WHAT I FUCKIN' ASKED, PLEASE?
1633
01:09:49,359 --> 01:09:52,013
FINE. GET RID OF
THE FUCKING DOUCHEBAGS!
1634
01:09:52,057 --> 01:09:53,363
FINE.
1635
01:09:53,406 --> 01:09:54,581
YOU WANT ME TO DO
YOUR FUCKING JOB
FOR YOU, TOO?
1636
01:09:54,625 --> 01:09:56,366
OH, MAN, I FUCKING
HATE THIS PLACE.
1637
01:09:56,409 --> 01:09:58,585
YEAH, FUCK YOU,
ASSHOLE.
1638
01:09:59,282 --> 01:10:01,501
[DOOR SHUTS]
1639
01:10:05,201 --> 01:10:08,769
I'M HERE
TO OFFER YOU SOMETHING.
1640
01:10:09,770 --> 01:10:12,033
YOU HAVE AN OPPORTUNITY.
1641
01:10:12,077 --> 01:10:13,165
YEAH, RIGHT.
1642
01:10:13,209 --> 01:10:16,124
LISTEN TO ME.
YOU DON'T HAVE TO LIKE ME.
1643
01:10:16,168 --> 01:10:17,430
I DON'T.
1644
01:10:17,474 --> 01:10:19,258
YOU CAN EVEN HATE ME.
IT REALLY DOESN'T MATTER,
1645
01:10:19,302 --> 01:10:20,912
BUT I SUGGEST
YOU HEAR ME OUT.
1646
01:10:20,955 --> 01:10:24,220
YOU HAVE A CHANCE
TO MAKE YOUR LIFE
RIGHT AGAIN.
1647
01:10:24,263 --> 01:10:26,483
I DON'T HAVE
A LIFE ANYMORE.
1648
01:10:26,526 --> 01:10:27,658
MY LIFE'S OVER.
1649
01:10:27,701 --> 01:10:31,966
[SIGHS]
1650
01:10:32,010 --> 01:10:33,533
THAT'S NOT TRUE.
1651
01:10:35,274 --> 01:10:38,712
I KNOW YOU DIDN'T INTEND
TO CONSORT WITH DRUG DEALERS
AND MURDERERS.
1652
01:10:38,756 --> 01:10:40,236
YOU WERE JUST TRYING
TO GET BACK ON YOUR FEET,
1653
01:10:40,279 --> 01:10:43,021
AND ALONG THE WAY,
YOU MADE A FEW BAD CHOICES.
1654
01:10:43,064 --> 01:10:44,327
I'M LOOKING
AT ONE OF THEM.
1655
01:10:44,370 --> 01:10:47,678
AND THIS IS YOUR CHANCE
TO MAKE IT RIGHT AGAIN.
1656
01:10:47,721 --> 01:10:50,158
WHO ARE YOU,
THE MORAL POLICE?
1657
01:10:50,202 --> 01:10:52,160
I MEAN, HOW DARE YOU
COME IN HERE
1658
01:10:52,204 --> 01:10:55,163
AND TALK TO ME ABOUT
RIGHT AND WRONG?
1659
01:10:55,207 --> 01:10:56,991
I KNOW WHAT I DID.
1660
01:10:57,035 --> 01:10:58,341
I KNOW WHAT I DID.
1661
01:10:58,384 --> 01:11:01,387
THE SANTALINOS WERE RUNNING
A MAJOR DRUG OPERATION
1662
01:11:01,431 --> 01:11:02,606
OUT OF THAT RESTAURANT.
1663
01:11:02,649 --> 01:11:05,435
YOU DIDN'T EVEN WITNESS
A FRACTION OF IT.
1664
01:11:05,478 --> 01:11:08,089
OUR PROBLEM HAS BEEN
TO GET THEM WITH
THEIR HANDS DIRTY,
1665
01:11:08,133 --> 01:11:10,178
BUT THEY'RE
TOO SMART FOR THAT,
UNTIL THE MURDER.
1666
01:11:10,222 --> 01:11:14,879
NOW, YOU, WE, HAVE A CHANCE
TO PUT THEM AWAY FOR LIFE.
1667
01:11:14,922 --> 01:11:18,274
YOU ALREADY TOLD US
THAT THEY DISPOSE
OF ANY EVIDENCE
1668
01:11:18,317 --> 01:11:19,405
AT THE MEAT PLANT,
1669
01:11:19,449 --> 01:11:22,365
AND UNFORTUNATELY,
THE COLD, HARD FACT IS
1670
01:11:22,408 --> 01:11:25,237
THAT YOUR TESTIMONY
WILL NOT BE ENOUGH.
1671
01:11:25,281 --> 01:11:27,283
SO WHAT DO YOU WANT
FROM ME?
1672
01:11:27,326 --> 01:11:30,416
WE WANT YOU TO GO BACK
INTO THE RESTAURANT WIRED
1673
01:11:30,460 --> 01:11:32,157
AND GET FRANKIE
OR MR. SANTALINO
1674
01:11:32,200 --> 01:11:35,769
TO TALK ABOUT THE MURDER,
PLACE THEMSELVES AT THE SCENE.
1675
01:11:35,813 --> 01:11:37,771
ARE YOU OUT OF
YOUR FUCKING MIND?
1676
01:11:37,815 --> 01:11:41,775
YOU WILL BE UNDER
PROTECTIVE CUSTODY
UNTIL THE TRIAL,
1677
01:11:41,819 --> 01:11:45,301
AND THEN YOU WILL
GO IN THE WITNESS
PROTECTION PROGRAM.
1678
01:11:45,344 --> 01:11:46,345
THE D.E.A. HAS CONNECTIONS
1679
01:11:46,389 --> 01:11:48,956
WITH SOME VERY GOOD
MEDICAL SCHOOLS.
1680
01:11:49,000 --> 01:11:50,349
MM-MMM.
1681
01:11:50,393 --> 01:11:51,872
GO AHEAD, SHAKE YOUR HEAD,
1682
01:11:51,916 --> 01:11:53,831
BUT DON'T BE STUPID
JUST 'CAUSE YOU'RE
PISSED OFF AT ME.
1683
01:11:53,874 --> 01:11:55,223
THIS IS YOUR CHANCE.
1684
01:11:55,267 --> 01:11:59,227
THIS IS YOUR CHANCE
TO START YOUR LIFE
OVER AGAIN.
1685
01:12:02,187 --> 01:12:04,189
WHAT WOULD HAPPEN
TO MY GRANDMOTHER?
1686
01:12:04,232 --> 01:12:05,538
THIS IS NOT ABOUT
YOUR GRANDMOTHER.
1687
01:12:05,582 --> 01:12:08,149
OH, YES, THIS IS
ABOUT MY GRANDMOTHER.
1688
01:12:08,193 --> 01:12:10,848
YOU KNOW IF I DO
ANYTHING TO HELP YOU,
1689
01:12:10,891 --> 01:12:13,503
YOU KNOW WHAT'S
GONNA HAPPEN TO HER.
1690
01:12:13,546 --> 01:12:18,203
FINE. YOU GIVE US
A WRITTEN STATEMENT
THAT YOU WILL WORK WITH US,
1691
01:12:18,246 --> 01:12:19,726
AND WE WILL TAKE CARE
OF YOUR GRANDMOTHER.
1692
01:12:19,770 --> 01:12:24,296
AND HOW DO I KNOW
THAT I CAN TRUST YOU
THIS TIME?
1693
01:12:24,340 --> 01:12:27,560
YOU ARE UNDER ARREST,
AND IF YOU DON'T SHOW UP
FOR WORK,
1694
01:12:27,604 --> 01:12:31,999
BOTH YOU AND
YOUR GRANDMOTHER
ARE FUCKED.
1695
01:12:37,091 --> 01:12:39,659
YOU FUCKING CALLOUS
LITTLE BITCH.
1696
01:12:39,703 --> 01:12:41,531
[DOOR SLAMS]
1697
01:12:42,270 --> 01:12:44,795
YOU FUCKING BITCH!
1698
01:12:45,099 --> 01:12:49,756
SO, THE MIC IS
IN THE LOCKET, OK?
1699
01:12:49,800 --> 01:12:51,845
NOW, WE GOT
2 SURVEILLANCE TEAMS--
1700
01:12:51,889 --> 01:12:54,152
ONE IN THE FRONT,
ONE IN THE BACK--
1701
01:12:54,195 --> 01:12:56,850
BUT INSIDE,
YOU'RE ON YOUR OWN.
1702
01:12:56,894 --> 01:12:58,243
AND NOBODY DOES NOTHING
1703
01:12:58,286 --> 01:13:01,289
UNTIL YOU GET FRANKIE
OR SANTALINO
1704
01:13:01,333 --> 01:13:02,987
TO TALK ABOUT GIO.
1705
01:13:03,030 --> 01:13:04,205
I JUST CAN'T BELIEVE
THAT THEY WOULD
1706
01:13:04,249 --> 01:13:05,946
DO ANYTHING THAT STUPID.
1707
01:13:05,990 --> 01:13:08,775
IF IT DOESN'T WORK,
WE'LL TRY SOMETHING ELSE.
1708
01:13:08,819 --> 01:13:09,863
WOULD YOU CUT THE SHIT?
1709
01:13:09,907 --> 01:13:11,387
THERE IS NOTHING ELSE.
WE GOT ONE SHOT.
1710
01:13:11,430 --> 01:13:14,694
SHUT THE FUCK UP.
YOU CAN DO IT.
1711
01:13:15,695 --> 01:13:18,394
WE GO IN 15.
1712
01:13:21,135 --> 01:13:24,356
SO, WHAT ABOUT RAYCHEL?
1713
01:13:24,400 --> 01:13:26,271
WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER?
1714
01:13:26,314 --> 01:13:27,315
SHE'S A PART OF IT.
1715
01:13:27,359 --> 01:13:30,188
SMALL-TIME,
BUT PART OF IT.
1716
01:13:31,407 --> 01:13:33,147
JESUS.
1717
01:13:33,191 --> 01:13:36,455
I'LL DO WHAT I CAN
TO HELP HER.
1718
01:13:37,021 --> 01:13:40,459
SO THISIS WHERE
YOU CHANGE FOR WORK?
1719
01:13:40,503 --> 01:13:43,375
I MEAN, WHEN I CALLED YOU,
DID A PHONE RING HERE?
1720
01:13:43,419 --> 01:13:47,423
WERE YOU WAITING AROUND HERE?
I DON'T UNDERSTAND.
1721
01:13:48,641 --> 01:13:51,339
IS YOUR REAL NAME
EVEN KATE?
1722
01:13:51,383 --> 01:13:54,430
NO. NO, IT'S NOT.
1723
01:13:54,473 --> 01:13:56,127
SO, WHAT IS IT?
1724
01:13:56,170 --> 01:13:57,389
IT DOESN'T MATTER.
1725
01:13:57,433 --> 01:13:59,347
SO, WHAT ELSE ISN'T
TRUE ABOUT YOU?
1726
01:13:59,391 --> 01:14:02,786
THE FLAPPER GRANDMOTHER?
THE DANCING?
1727
01:14:02,829 --> 01:14:04,178
OBVIOUSLY THE AUDITIONS.
1728
01:14:04,222 --> 01:14:05,441
I'LL TELL YOU
WHAT'S TRUE ABOUT ME.
1729
01:14:05,484 --> 01:14:08,139
EVER SINCE I WAS A KID,
I WANTED TO BE A COP.
1730
01:14:08,182 --> 01:14:10,750
AND FOR THE LAST
10 YEARS OF MY LIFE,
1731
01:14:10,794 --> 01:14:13,144
I'VE WORKED MY ASS OFF
TO GET THE SCUMBAGS
1732
01:14:13,187 --> 01:14:15,320
LIKE THE SANTALINOS
OFF THE STREET.
1733
01:14:15,363 --> 01:14:18,541
FOR THAT,
I HAVE NO APOLOGIES.
1734
01:14:19,803 --> 01:14:21,413
AND I'LL GIVE YOU
2 MORE THINGS
1735
01:14:21,457 --> 01:14:22,501
THAT ARE TRUE
ABOUT ME:
1736
01:14:22,545 --> 01:14:25,896
ONE, I HATED WORKING
IN THAT SHITHOLE.
1737
01:14:25,939 --> 01:14:27,506
AND TWO,
BELIEVE IT OR NOT,
1738
01:14:27,550 --> 01:14:29,987
I'M GONNA MISS
YOU AND RAYCHEL.
1739
01:14:37,298 --> 01:14:39,866
Officer: OK, TIME TO GO.
1740
01:15:03,455 --> 01:15:04,891
Officer: GARCIA,
YOU IN POSITION?
1741
01:15:04,935 --> 01:15:09,113
WE ARE IN POSITION.
OVER.
1742
01:15:09,156 --> 01:15:10,506
10-4.
1743
01:15:15,598 --> 01:15:16,729
Man: HEY, FELLAS,
HOW YOU DOING?
1744
01:15:16,773 --> 01:15:19,515
COME ON,
LET'S GO INSIDE.
1745
01:15:20,472 --> 01:15:21,821
YOU LOOK
VERY NICE TONIGHT.
1746
01:15:21,865 --> 01:15:24,476
RAYCHEL,
HOW 'BOUT IT, HUH?
1747
01:15:24,520 --> 01:15:26,086
WE'RE HUNGRY.
1748
01:15:27,392 --> 01:15:29,350
MEGSIE, LOOK...
1749
01:15:29,394 --> 01:15:31,701
MR. SANTALINO NEEDS
THOSE APPETIZERS, LIKE,
1750
01:15:31,744 --> 01:15:33,529
SOMETIME
THIS CENTURY, OK?
1751
01:15:33,572 --> 01:15:35,661
OK, I'LL DO IT.
I'LL DO IT. HERE.
1752
01:15:35,705 --> 01:15:37,097
OK, ORDER IN.
1753
01:15:37,141 --> 01:15:39,099
LOOK, I HOPE YOU DON'T MIND
TAKING ORDERS FROM ME, OK?
1754
01:15:39,143 --> 01:15:41,275
I'M JUST TRYING TO DO MY JOB.
YOU KNOW THAT, RIGHT?
1755
01:15:41,319 --> 01:15:42,320
I DON'T MIND AT ALL.
1756
01:15:42,363 --> 01:15:43,626
OK. LOOK, LORENZO.
1757
01:15:43,669 --> 01:15:45,758
THE GUY KNOWS.
1758
01:15:45,802 --> 01:15:48,239
YOU LEARN SOMETHING NEW
EVERY DAY.
1759
01:15:48,282 --> 01:15:50,197
I'M SORRY
FOR THE DELAY.
1760
01:15:51,503 --> 01:15:53,505
IT'S GOOD TO SEE YOU
AGAIN TONIGHT, MEG.
1761
01:15:53,549 --> 01:15:54,898
THANKS, FRANKIE.
1762
01:15:54,941 --> 01:15:57,465
YOU'RE LOOKING MORE
BEAUTIFUL THAN EVER.
1763
01:15:57,509 --> 01:15:59,380
I SECOND
THAT FUCKIN' MOTION.
1764
01:15:59,424 --> 01:16:00,773
Gianni: MM-HMM.
1765
01:16:00,817 --> 01:16:02,209
CLEAN UP YOUR LANGUAGE
IN FRONT OF HER.
1766
01:16:02,253 --> 01:16:05,169
DON'T YOU KNOW WHY
SHE'S SPECIAL, HUH?
1767
01:16:05,212 --> 01:16:06,562
Umberto: WHY?
1768
01:16:06,605 --> 01:16:09,913
BECAUSE SHE'S AS BEAUTIFUL
INSIDE AS SHE IS OUT, HUH?
1769
01:16:09,956 --> 01:16:11,436
HUH?
1770
01:16:11,479 --> 01:16:13,525
THANK YOU.
1771
01:16:13,569 --> 01:16:15,135
Meg: CAN I GET YOU
SOMETHING ELSE?
1772
01:16:15,179 --> 01:16:16,746
I DIDN'T GET
YOUR BREAD.
1773
01:16:16,789 --> 01:16:17,964
NO, WE'RE IN GOOD SHAPE.
1774
01:16:18,008 --> 01:16:19,618
JUST YOUR COMPANY, HONEY.
JUST YOUR COMPANY.
1775
01:16:19,662 --> 01:16:22,142
YOU STOP BY LATER
WITH US, ALL RIGHT?
1776
01:16:22,186 --> 01:16:22,926
OK.
1777
01:16:22,969 --> 01:16:25,581
OK. THANK YOU.
1778
01:16:30,542 --> 01:16:32,196
MANGIA.
1779
01:16:32,239 --> 01:16:33,066
SALUTE.
1780
01:16:33,110 --> 01:16:34,590
Gianni: SHE'S ANGELIC.
1781
01:16:34,633 --> 01:16:37,288
WE'LL SEE.
1782
01:16:40,421 --> 01:16:42,467
HOW YOU DOING?
1783
01:16:42,510 --> 01:16:44,730
I DON'T KNOW
IF I CAN DO THIS.
1784
01:16:44,774 --> 01:16:45,949
YOU CAN DO IT.
1785
01:16:45,992 --> 01:16:46,732
HOW YA'S DOING?
1786
01:16:46,776 --> 01:16:47,820
GREAT.
GOOD. THANK YOU.
1787
01:16:47,864 --> 01:16:49,561
GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL?
1788
01:16:49,605 --> 01:16:50,693
Kate: YEAH.
1789
01:16:50,736 --> 01:16:51,476
OK.
1790
01:16:51,519 --> 01:16:52,433
CONGRATULATIONS.
1791
01:16:52,477 --> 01:16:56,394
YEAH. WHATEVER.
THANK YOU.
1792
01:16:56,916 --> 01:16:58,483
I THINK
MR. SANTALINO KNOWS.
1793
01:16:58,526 --> 01:16:59,484
HE WAS LOOKING AT ME
REALLY STRANGELY--
1794
01:16:59,527 --> 01:17:00,703
NO. SHH.
IT'S OK. IT'S OK.
1795
01:17:00,746 --> 01:17:04,141
THERE GOES FRANKIE
INTO THE BACK ROOM.
1796
01:17:04,184 --> 01:17:05,621
GO AHEAD.
1797
01:17:07,100 --> 01:17:09,276
YOU CAN DO IT.
1798
01:17:10,451 --> 01:17:11,235
IT'S OK.
1799
01:17:11,278 --> 01:17:12,149
[KNOCK ON DOOR]
1800
01:17:12,192 --> 01:17:13,367
Frankie: WHAT IS IT?
1801
01:17:13,411 --> 01:17:14,325
IT'S MEG.
1802
01:17:14,368 --> 01:17:15,805
COME ON IN.
1803
01:17:23,508 --> 01:17:24,378
HI.
1804
01:17:24,422 --> 01:17:26,554
HEY, SWEETHEART.
HOW YOU DOING?
1805
01:17:26,598 --> 01:17:28,469
NOT SO GOOD.
1806
01:17:28,513 --> 01:17:29,688
COULD I HAVE
SOME ASPIRIN?
1807
01:17:29,732 --> 01:17:31,777
MY HEAD, IT FEELS LIKE
IT'S ABOUT TO EXPLODE.
1808
01:17:31,821 --> 01:17:33,953
YEAH. SURE.
1809
01:17:34,824 --> 01:17:37,478
WHY DON'T YOU
HAVE A SEAT?
1810
01:17:40,438 --> 01:17:42,745
2 ASPIRIN COMIN' UP.
1811
01:17:42,788 --> 01:17:43,702
THANKS.
1812
01:17:43,746 --> 01:17:45,878
[SNIFFLES]
1813
01:17:48,664 --> 01:17:51,318
WHAT'S THE PROBLEM,
SWEETHEART? ROUGH NIGHT?
1814
01:17:51,362 --> 01:17:52,711
[LAUGHS]
1815
01:17:52,755 --> 01:17:57,063
I HAVEN'T BEEN ABLE TO EAT
OR SLEEP SINCE LAST NIGHT.
1816
01:17:58,108 --> 01:18:00,414
I KEEP SEEING
GIO'S BLOODY FACE
1817
01:18:00,458 --> 01:18:02,590
IN FRONT OF MY EYES. I--
1818
01:18:03,896 --> 01:18:05,550
SHH...
1819
01:18:05,593 --> 01:18:07,552
I DON'T KNOW
HOW TO HANDLE IT.
1820
01:18:07,595 --> 01:18:09,641
HERE.
1821
01:18:09,685 --> 01:18:12,383
IT'S GONNA BE OK.
1822
01:18:16,430 --> 01:18:18,868
THAT BETTER?
1823
01:18:19,956 --> 01:18:21,566
YEAH.
1824
01:18:22,480 --> 01:18:23,568
DON'T STRESS.
1825
01:18:23,611 --> 01:18:25,483
EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
1826
01:18:25,526 --> 01:18:26,571
I PROMISE.
1827
01:18:26,614 --> 01:18:28,747
[LAUGHS]
1828
01:18:28,791 --> 01:18:31,010
LOOK AT YOU.
1829
01:18:31,054 --> 01:18:34,318
YOU'RE SO CALM.
1830
01:18:35,275 --> 01:18:38,888
HOW DO YOU REMAIN
IN CONTROL LIKE THAT?
1831
01:18:38,931 --> 01:18:41,586
I HAVE OTHER THINGS
ON MY MIND.
1832
01:18:41,629 --> 01:18:43,370
[LAUGHS]
1833
01:18:43,414 --> 01:18:45,416
YEAH?
1834
01:18:45,459 --> 01:18:47,374
LIKE WHAT?
1835
01:18:49,942 --> 01:18:53,032
IT'S THE FIRST TIME
I HAVE YOU ALONE.
1836
01:18:55,078 --> 01:18:58,037
[WHISPERING]
You're so beautiful.
1837
01:18:59,778 --> 01:19:01,084
I'M SORRY.
1838
01:19:01,127 --> 01:19:02,085
It's OK.
1839
01:19:02,128 --> 01:19:03,695
I'M SORRY THAT
I FOUGHT YOU.
1840
01:19:03,739 --> 01:19:05,741
IT'S OK. IT'S OK.
1841
01:19:05,784 --> 01:19:10,006
YOU'RE SO MUCH STRONGER
THAN ME. IT'S NEVER--
1842
01:19:12,835 --> 01:19:16,099
BUT WHY DID YOU
HAVE TO KILL HIM?
1843
01:19:16,142 --> 01:19:17,535
COULDN'T YOU HAVE
JUST BEATEN HIM?
1844
01:19:17,578 --> 01:19:21,060
WHY DID YOU HAVE
TO KILL HIM?
1845
01:19:35,205 --> 01:19:38,730
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT.
1846
01:19:38,774 --> 01:19:41,689
WOULD YOU EXCUSE ME
FOR A SECOND?
1847
01:19:41,733 --> 01:19:43,604
I HAVE TO MAKE
A PHONE CALL.
1848
01:19:43,648 --> 01:19:44,910
Frankie: THANK YOU.
1849
01:19:44,954 --> 01:19:48,609
Meg:
THANKS FOR THE ASPIRIN.
1850
01:19:48,653 --> 01:19:51,308
MY PLEASURE.
1851
01:19:54,790 --> 01:19:56,269
[DOOR CLOSES]
1852
01:20:26,734 --> 01:20:28,475
EVERYTHING'S QUIET.
1853
01:20:28,519 --> 01:20:31,261
Officer: 10-4.
1854
01:20:35,526 --> 01:20:38,572
HEY, WHAT ARE YOU DOING
BACK HERE WORKING SO HARD?
1855
01:20:38,616 --> 01:20:39,791
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1856
01:20:39,835 --> 01:20:41,140
WELL, YOU'RE ALWAYS
THE FIRST ONE TO LEAVE.
1857
01:20:41,184 --> 01:20:42,489
WHAT ARE YOU DOING? GO HOME.
I'LL DO THIS FOR YOU.
1858
01:20:42,533 --> 01:20:45,405
I'M THE MANAGER NOW.
IT'S MY JOB TO CLOSE UP.
1859
01:20:45,449 --> 01:20:46,145
YOU KNOW?
1860
01:20:46,189 --> 01:20:47,755
YEAH, BUT I COULD DO IT.
1861
01:20:47,799 --> 01:20:50,454
IT'S FINE. I DON'T MIND.
YOU SHOULD JUST GO HOME.
1862
01:20:50,497 --> 01:20:52,891
WHAT'S GOIN' ON WITH YOU?
YOU HAVIN' A LITTLE TROUBLE
1863
01:20:52,935 --> 01:20:54,371
TAKING ORDERS FROM ME
OR SOMETHING?
1864
01:20:54,414 --> 01:20:56,025
WHAT'S GOIN' ON?
1865
01:20:56,068 --> 01:20:58,375
[WHISPERING]
Raychel, listen to me.
You have to get out of here.
1866
01:20:58,418 --> 01:20:59,593
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1867
01:20:59,637 --> 01:21:00,638
You gotta get
out of here.
1868
01:21:00,681 --> 01:21:02,422
Just trust me.
I can't explain why.
1869
01:21:02,466 --> 01:21:03,467
WHAT'S GOING ON?
1870
01:21:03,510 --> 01:21:04,598
EVERYTHING OK?
1871
01:21:04,642 --> 01:21:06,078
YEAH, EVERYTHING IS
JUST FINE AND DANDY.
1872
01:21:06,122 --> 01:21:08,341
I WAS JUST SAYING
THAT RAYCHEL LOOKED
A LITTLE TIRED,
1873
01:21:08,385 --> 01:21:09,690
AND IN HONOR OF HER
BEING MANAGER,
1874
01:21:09,734 --> 01:21:12,737
I THOUGHT THAT
YOU AND ME COULD
CLOSE UP FOR HER.
1875
01:21:12,780 --> 01:21:15,653
I THINK IT'S UP TO RAYCHEL
TO DO WHAT SHE WANTS TO DO.
1876
01:21:15,696 --> 01:21:18,482
THANK YOU.
I'LL DO MY JOB.
1877
01:21:18,525 --> 01:21:19,439
GODDAMN YOU, KATE.
1878
01:21:19,483 --> 01:21:20,832
WHY CAN'T YOU DO
SOMETHING DECENT
1879
01:21:20,876 --> 01:21:22,051
FOR A CHANGE?
SHE'S OUR FRIEND.
1880
01:21:22,094 --> 01:21:24,227
I'M AWARE THAT
RAYCHEL'S OUR FRIEND.
1881
01:21:24,270 --> 01:21:25,315
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
1882
01:21:25,358 --> 01:21:26,925
Frankie: LAY OUT
THE CHAMPAGNE, BOYS.
1883
01:21:26,969 --> 01:21:29,232
TIME TO TOAST
OUR NEW MANAGER.
1884
01:21:29,275 --> 01:21:31,321
HEY, NOW.
HOW YOU DOING?
1885
01:21:31,364 --> 01:21:32,931
Umberto:
HELLO, BABY, TO YOU.
1886
01:21:32,975 --> 01:21:34,193
I GET
A FREAKIN' TOAST NOW?
1887
01:21:34,237 --> 01:21:35,934
Frankie: OF COURSE, BABY.
YOU DESERVE IT, HUH?
1888
01:21:35,978 --> 01:21:36,979
YOU DESERVE IT.
1889
01:21:37,022 --> 01:21:38,067
OH, THANK YOU.
I'M TRYING TO CLASS UP
1890
01:21:38,110 --> 01:21:39,851
MY ACT A LITTLE,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1891
01:21:39,895 --> 01:21:40,765
YOU CLEAN UP REAL NICE.
1892
01:21:40,808 --> 01:21:41,679
YOU'RE THE BEST.
1893
01:21:41,722 --> 01:21:43,986
TO RAYCHEL.
SHE'S THE BEST.
1894
01:21:44,029 --> 01:21:45,857
YEAH, TO RAYCH.
1895
01:21:45,901 --> 01:21:48,425
CHEERS. BA BING.
1896
01:21:48,468 --> 01:21:49,643
SUCCESS.
1897
01:21:49,687 --> 01:21:50,775
Umberto: TO YOU, BABY.
1898
01:21:50,818 --> 01:21:52,211
Frankie: GIVE ME
SOME MORE OF THAT, HUH?
1899
01:21:52,255 --> 01:21:54,953
WE'RE ALMOST OUT.
IT'S THE HOSTESS
WITH THE MOST-ESS.
1900
01:21:54,997 --> 01:21:56,694
OH, IT'S GOING
TO MY HEAD.
1901
01:21:56,737 --> 01:21:58,087
I GOTTA GET
BACK TO WORK.
1902
01:21:58,130 --> 01:22:01,003
Umberto:
DON'T WANT SOME MORE?
1903
01:22:10,751 --> 01:22:14,320
HELLO. I CAME BACK
LIKE YOU ASKED.
1904
01:22:14,364 --> 01:22:16,714
GREAT. SIT DOWN.
1905
01:22:23,199 --> 01:22:26,376
I'VE BEEN THINKING A LOT
IN THE LAST 24 HOURS,
1906
01:22:26,419 --> 01:22:28,465
AND, UH...
1907
01:22:30,032 --> 01:22:31,729
YOU SEE...
1908
01:22:32,991 --> 01:22:34,950
ALL MY LIFE...
1909
01:22:34,993 --> 01:22:36,299
I'VE SOMEHOW
BEEN INVOLVED
1910
01:22:36,342 --> 01:22:38,779
WITH GUYS LIKE GIO,
1911
01:22:38,823 --> 01:22:41,217
GUYS WHO WOULD, UH,
1912
01:22:41,260 --> 01:22:44,307
ABUSE ME OR HURT ME,
1913
01:22:44,350 --> 01:22:47,701
EITHER WITH THEIR FISTS
OR WITH THEIR WORDS,
1914
01:22:47,745 --> 01:22:49,834
AND SOMETIMES
IT WAS BOTH.
1915
01:22:49,877 --> 01:22:52,445
YOU KNOW WHAT
I'M SAYING?
1916
01:22:54,230 --> 01:22:57,015
AND, UH...
1917
01:22:57,059 --> 01:23:00,932
AND ALL MY LIFE,
I NEVER HAD ANYONE...
1918
01:23:00,976 --> 01:23:06,024
TO DEFEND ME
FROM THOSE MONSTERS.
1919
01:23:06,068 --> 01:23:08,679
UNTIL LAST NIGHT.
1920
01:23:09,897 --> 01:23:15,033
AND I JUST WANT
TO THANK YOU...
1921
01:23:15,860 --> 01:23:20,212
BECAUSE I NEVER REALIZED
HOW MUCH I NEEDED...
1922
01:23:20,256 --> 01:23:23,999
SOMEONE TO DO THAT
FOR ME.
1923
01:23:25,435 --> 01:23:27,350
SOMEONE TO...
1924
01:23:27,393 --> 01:23:29,917
BE MY HERO.
1925
01:23:30,788 --> 01:23:33,051
I JUST WANTED
TO THANK YOU.
1926
01:23:34,009 --> 01:23:35,053
[SNIFFLING]
THAT'S IT.
1927
01:23:35,097 --> 01:23:37,925
THAT'S ALL
I WANT TO SAY.
1928
01:23:37,969 --> 01:23:38,970
MEG.
1929
01:23:39,014 --> 01:23:42,582
COME HERE.
SIT A MINUTE.
1930
01:23:50,068 --> 01:23:50,895
[SIGHS]
1931
01:23:50,938 --> 01:23:53,550
CAN I MAKE YOU A PROMISE?
1932
01:23:55,291 --> 01:23:57,119
IF ANY PERSON
1933
01:23:57,162 --> 01:23:59,773
EVER LAYS
THEIR HANDS ON YOU
1934
01:23:59,817 --> 01:24:00,905
AND HURTS YOU,
1935
01:24:00,948 --> 01:24:02,907
I'LL DO TO THEM
1936
01:24:02,950 --> 01:24:04,778
WHAT I DID TO GIO.
1937
01:24:04,822 --> 01:24:05,562
HMM?
1938
01:24:05,605 --> 01:24:07,433
I'LL CRUSH THEIR THROAT.
1939
01:24:07,477 --> 01:24:08,521
YOU GOT THAT?
1940
01:24:08,565 --> 01:24:10,915
OK, THAT'S
OUR DEAL TOGETHER.
1941
01:24:10,958 --> 01:24:11,829
I PROMISE YOU.
1942
01:24:11,872 --> 01:24:13,135
I'LL ALWAYS
LOOK OUT FOR YOU.
1943
01:24:13,178 --> 01:24:14,745
ALWAYS, YOU HEAR?
1944
01:24:14,788 --> 01:24:17,095
OK. THANKS.
1945
01:24:17,139 --> 01:24:19,576
[SNIFFLING]
1946
01:24:24,233 --> 01:24:27,062
WHOA. HOLD--
HOLD ONE SECOND.
1947
01:24:29,586 --> 01:24:31,414
WHAT?
1948
01:24:32,284 --> 01:24:35,505
OH, MY GOD.
1949
01:24:37,768 --> 01:24:39,248
NOW.
MOVIN' IN.
1950
01:24:39,291 --> 01:24:42,120
MOVE IN! MOVE IN!
MOVE IN! MOVE IN!
1951
01:24:42,686 --> 01:24:44,731
[SIRENS WAILING]
1952
01:24:44,775 --> 01:24:46,994
WHAT IS THAT?
1953
01:24:53,566 --> 01:24:55,090
OH, YOU FUCKIN' BITCH. YOU--
1954
01:24:55,133 --> 01:24:56,917
POLICE! DON'T MOVE!
1955
01:24:56,961 --> 01:24:58,484
GET YOUR FUCKING HANDS
ON THE TABLE!
1956
01:24:58,528 --> 01:25:00,051
DON'T MOVE!
1957
01:25:00,747 --> 01:25:03,054
GET AWAY FROM THE BAR!
1958
01:25:03,968 --> 01:25:06,753
GET YOUR FUCKING HANDS
ON THE TABLE!
1959
01:25:06,797 --> 01:25:09,147
DON'T MOVE!
1960
01:25:14,326 --> 01:25:16,154
UHH!
1961
01:25:20,854 --> 01:25:23,118
[INDISTINCT SHOUTING]
1962
01:25:24,945 --> 01:25:26,947
Policeman:
DROP THE GUN! DO IT NOW!
1963
01:25:26,991 --> 01:25:29,385
GET 'EM OUT OF HERE NOW!
1964
01:25:33,737 --> 01:25:35,304
AAH!
1965
01:25:35,347 --> 01:25:37,436
AAH!
1966
01:25:38,524 --> 01:25:40,178
KATE!
1967
01:25:44,008 --> 01:25:46,750
KATE, TRY TO BREATHE.
1968
01:25:46,793 --> 01:25:49,274
AAH! AAH!
1969
01:25:54,018 --> 01:25:55,280
LOOK AT ME!
1970
01:25:55,324 --> 01:25:59,066
LOOK AT ME!
MY SON IS DEAD,
YOU PUTTANA!
1971
01:25:59,110 --> 01:26:00,198
PUTTANA!
1972
01:26:00,242 --> 01:26:02,069
[SPITS]
1973
01:26:08,075 --> 01:26:11,035
PUT YOUR GUN DOWN!
PUT YOUR HANDS UP!
1974
01:26:16,345 --> 01:26:17,259
HANDS BEHIND
YOUR BACK.
1975
01:26:17,302 --> 01:26:20,044
OH, GOD.
PLEASE BREATHE.
1976
01:26:20,087 --> 01:26:21,176
[SOBBING]
1977
01:26:21,219 --> 01:26:23,961
DON'T STRUGGLE.
LET'S GO.
1978
01:26:26,920 --> 01:26:28,226
OH, JESUS CHRIST.
1979
01:26:28,270 --> 01:26:30,010
POLICE! DON'T MOVE!
DROP THE KNIFE!
1980
01:26:30,054 --> 01:26:35,015
HER LUNGS ARE FILLING UP
WITH BLOOD! SHE'S DYING!
1981
01:26:35,059 --> 01:26:37,627
[GRUNTS]
1982
01:26:42,109 --> 01:26:43,720
NO!
1983
01:26:54,296 --> 01:26:57,168
[BREATHING WEAKLY]
1984
01:27:05,872 --> 01:27:08,571
[DISTANT VOICES ECHOING]
1985
01:27:29,026 --> 01:27:32,421
♪ I
1986
01:27:32,464 --> 01:27:36,120
♪ DON'T WANT TO FEEL IT
1987
01:27:36,163 --> 01:27:38,340
♪ MMM
1988
01:27:38,383 --> 01:27:41,343
♪ WHOA
1989
01:27:41,386 --> 01:27:44,259
♪ AHH
1990
01:27:44,302 --> 01:27:47,566
♪ MMM
1991
01:27:47,610 --> 01:27:50,221
♪ BABY, I STILL LOVE YOU
1992
01:27:50,265 --> 01:27:53,659
♪ BUT THAT DON'T MEAN MUCH
1993
01:27:53,703 --> 01:27:56,314
♪ DESPITE THE WAYS
I'VE LOVED YOU ♪
1994
01:27:56,358 --> 01:28:01,101
♪ YOU JUST CAN'T
BE TAUGHT ♪
1995
01:28:01,145 --> 01:28:04,975
♪ I NEED TO KNOW
1996
01:28:05,018 --> 01:28:07,717
♪ WHY YOU DON'T
LOVE ME BACK ♪
1997
01:28:07,760 --> 01:28:13,244
♪ I NEED YOU SO
1998
01:28:13,288 --> 01:28:15,159
♪ WHY DO I KEEP HOPING
1999
01:28:15,202 --> 01:28:19,250
♪ THAT SOMEDAY
YOU'LL CHANGE? ♪
2000
01:28:19,294 --> 01:28:21,339
♪ WHEN MATTERS
OF THE HEART ♪
2001
01:28:21,383 --> 01:28:26,257
♪ JUST CAN'T
BE ARRANGED ♪
2002
01:28:26,301 --> 01:28:30,087
♪ I NEED TO LET GO
2003
01:28:30,130 --> 01:28:33,003
♪ I KNOW YOU'LL NEVER
LOVE ME BACK ♪
2004
01:28:33,046 --> 01:28:36,267
♪ I NEED IT TO BE SO
2005
01:28:36,311 --> 01:28:39,183
♪ BUT YOU'LL NEVER
GIVE ME THAT ♪
2006
01:28:39,226 --> 01:28:42,186
♪ I DON'T WANT
TO FEEL IT ♪
2007
01:28:42,229 --> 01:28:45,363
♪ ANYMORE
2008
01:28:45,407 --> 01:28:50,020
♪ I DON'T WANT
TO FIND MYSELF ♪
2009
01:28:50,063 --> 01:28:51,456
♪ AT YOUR DOOR
2010
01:28:51,500 --> 01:28:54,807
♪ I DON'T WANT TO GIVE
2011
01:28:54,851 --> 01:28:58,071
♪ MY HEART AWAY
2012
01:28:58,115 --> 01:28:59,203
♪ NOT FOR FREE
2013
01:28:59,246 --> 01:29:01,161
♪ NOT FOR ONE MORE DAY
2014
01:29:01,205 --> 01:29:05,470
♪ SO MAKE IT GO AWAY...
2015
01:29:09,213 --> 01:29:12,651
Raychel: JUST ASK ME IF
YOU NEED ANYTHING ELSE.
2016
01:29:12,695 --> 01:29:14,349
OF COURSE.
2017
01:29:18,135 --> 01:29:21,704
JOEY JR., I NEED YOU
IN THE KITCHEN NOW.
2018
01:29:26,448 --> 01:29:29,407
Kate:
HAPPY BIRTHDAY, RAYCHEL.
2019
01:29:29,451 --> 01:29:30,582
WHAT ARE YOU DOING HERE?
2020
01:29:30,626 --> 01:29:33,411
WE MADE A PACT TO MEET
AT THE SHORE CLUB
2021
01:29:33,455 --> 01:29:35,370
FOR OUR BIRTHDAY.
2022
01:29:36,327 --> 01:29:38,155
A PACT WITH SOMEONE
WHO'S PRETENDING
2023
01:29:38,198 --> 01:29:42,377
TO BE SOMEBODY ELSE DOES
NOT MEAN NOTHING, OK?
2024
01:29:42,420 --> 01:29:45,292
WELL, IT MEANT
SOMETHING TO ME.
2025
01:29:46,424 --> 01:29:49,253
I GOT A LOT OF WORK
TO DO, ALL RIGHT?
2026
01:29:49,296 --> 01:29:51,211
RAYCHEL, WE HAD
ENOUGH HARD EVIDENCE
2027
01:29:51,255 --> 01:29:53,692
TO PUT YOU AWAY
FOR A VERY LONG TIME,
2028
01:29:53,736 --> 01:29:56,434
AND, UM, YOU JUST
GOT PROBATION.
2029
01:29:56,478 --> 01:29:59,219
WHY DO YOU SUPPOSE
THAT WAS, COINCIDENCE?
2030
01:29:59,263 --> 01:30:01,221
I DON'T KNOW, KATE.
2031
01:30:01,265 --> 01:30:04,660
I REALLY GOT
A LOT TO DO, OK?
2032
01:30:13,320 --> 01:30:15,497
I GOT SOMETHING FOR YOU.
2033
01:30:21,154 --> 01:30:22,504
LOOK...
2034
01:30:22,547 --> 01:30:25,811
I REALLY APPRECIATE
THE GESTURE, OK?
2035
01:30:25,855 --> 01:30:27,422
BUT I JUST WANT YOU
TO KNOW
2036
01:30:27,465 --> 01:30:29,336
THAT NONE OF THIS
MEANS ANYTHING TO ME
2037
01:30:29,380 --> 01:30:31,382
WITHOUT MEG, ALL RIGHT?
2038
01:30:31,426 --> 01:30:32,601
I AGREE WITH YOU.
2039
01:30:32,644 --> 01:30:34,167
WHY 3 GLASSES?
2040
01:30:34,211 --> 01:30:36,996
WHAT, IS THAT
SUPPOSED TO BE, LIKE,
A SYMBOL OR SOMETHING?
2041
01:30:37,040 --> 01:30:38,607
NO.
2042
01:30:38,650 --> 01:30:41,000
I REALLY DON'T NEED
THIS RIGHT NOW, OK?
2043
01:30:41,044 --> 01:30:43,742
COULD YOU JUST PLEASE
LEAVE ME ALONE?
2044
01:30:43,786 --> 01:30:46,397
RAYCHEL.
2045
01:30:49,356 --> 01:30:51,358
WHAT--
2046
01:30:55,667 --> 01:30:58,409
OH, MY...
2047
01:31:00,542 --> 01:31:02,979
HAPPY BIRTHDAY.
2048
01:31:03,022 --> 01:31:06,330
WHAT ARE YOU DOING?
2049
01:31:08,985 --> 01:31:11,422
[LAUGHING]
2050
01:31:12,379 --> 01:31:14,556
WHAT ARE YOU DOING?
2051
01:31:16,427 --> 01:31:18,951
WELL, I COULD
TELL YOU,
2052
01:31:18,995 --> 01:31:21,476
BUT THEN I WOULD
HAVE TO KILL YOU.
2053
01:31:22,433 --> 01:31:24,435
WHAT IS THIS?
2054
01:31:24,479 --> 01:31:28,526
THIS, UM, BREAKS EVERY RULE
IN THE BOOK, BUT...
2055
01:31:28,918 --> 01:31:32,487
THE REBIRTHDAY PACT
OVERRULES.
2056
01:31:35,925 --> 01:31:37,840
HAPPY BIRTHDAY.
2057
01:31:37,883 --> 01:31:41,234
HAPPY REBIRTHDAY.
2058
01:31:43,498 --> 01:31:46,326
I LOVE YOU GUYS
SO MUCH.
2059
01:31:46,370 --> 01:31:48,198
I LOVE YOU.
2060
01:31:48,241 --> 01:31:49,199
AND I LOVE YOU, TOO,
2061
01:31:49,242 --> 01:31:51,941
EVEN THOUGH YOU'RE
A FREAKIN' COP.
2062
01:32:00,471 --> 01:32:04,475
ALL RIGHT, NOW WE NEED
SOME FOOD OR SOMETHING.
2063
01:32:04,519 --> 01:32:06,303
LET'S SIT DOWN.
2064
01:32:06,346 --> 01:32:08,174
YOU REMEMBERED
TO BRING ME WHAT I LIKE.
2065
01:32:08,218 --> 01:32:12,614
MAYBE WE COULD
JUST GET WASTED
AND FORGET THE FOOD.
2066
01:32:12,657 --> 01:32:13,658
I DON'T KNOW.
2067
01:32:13,702 --> 01:32:14,703
IS LORENZO BACK THERE?
2068
01:32:14,746 --> 01:32:16,835
MAYBE WE COULD
GO SMACK HIM.
2069
01:32:16,879 --> 01:32:18,402
LET'S GO
SMACK EVERYBODY.
2070
01:32:18,445 --> 01:32:20,535
[ALL LAUGHING]
2071
01:32:23,494 --> 01:32:28,107
Woman: ♪ OH
2072
01:32:31,546 --> 01:32:32,416
♪ HEY, THERE
2073
01:32:32,459 --> 01:32:33,373
♪ HERE WE GO
2074
01:32:33,417 --> 01:32:35,811
♪ KNOWING EVERYTHING
WE KNOW ♪
2075
01:32:35,854 --> 01:32:40,990
♪ WE'VE GONE AS FAR
AS WE CAN GO RIGHT NOW ♪
2076
01:32:41,556 --> 01:32:42,731
♪ HEY THERE
2077
01:32:42,774 --> 01:32:43,775
♪ LOOK AT YOU
2078
01:32:43,819 --> 01:32:46,125
♪ WATCH YOU
TEAR YOURSELF IN TWO ♪
2079
01:32:46,169 --> 01:32:51,783
♪ TRY TO FIGURE WHAT
IT'S ALL ABOUT ♪
2080
01:32:51,827 --> 01:32:52,697
Backup: ♪ GO
2081
01:32:52,741 --> 01:32:54,438
♪ IF YOU WANT TO
2082
01:32:54,481 --> 01:32:55,526
♪ DO
2083
01:32:55,570 --> 01:32:56,962
♪ WHAT YOU NEED TO
2084
01:32:57,006 --> 01:32:58,398
♪ I KNOW YOU KNOW
2085
01:32:58,442 --> 01:33:02,315
♪ I WON'T EVER LET THEM
DRAG YOU DOWN ♪
2086
01:33:02,359 --> 01:33:03,403
♪ OH
2087
01:33:03,447 --> 01:33:05,144
♪ AND THE WAY
THAT I FEEL ABOUT YOU ♪
2088
01:33:05,188 --> 01:33:07,886
♪ LOVE EVERY LITTLE THING
THAT YOU DO ♪
2089
01:33:07,930 --> 01:33:12,456
♪ I WANT TO BE
BY YOUR SIDE ♪
2090
01:33:12,499 --> 01:33:13,500
♪ OH
2091
01:33:13,544 --> 01:33:15,502
♪ RIGHT HERE'S
WHERE YOU BELONG ♪
2092
01:33:15,546 --> 01:33:18,244
♪ DON'T EVER STAY AWAY
TOO LONG ♪
2093
01:33:18,288 --> 01:33:21,813
♪ NEVER WANT
TO HEAR YOU SAY ♪
2094
01:33:21,857 --> 01:33:23,336
♪ GOOD-BYE
2095
01:33:23,380 --> 01:33:24,773
Man: ♪ IT'S GETTING
OUT OF CONTROL ♪
2096
01:33:24,816 --> 01:33:25,861
♪ I THINK I NEED
AN ESCAPE ♪
2097
01:33:25,904 --> 01:33:27,471
♪ MY TIES ARE
TAKING THEY TOLL ♪
2098
01:33:27,514 --> 01:33:29,560
♪ THESE PEOPLE I KNOW PUT
ON A FRONT FOR THE SHOW ♪
2099
01:33:29,604 --> 01:33:32,432
♪ BUT WITH MY LIFE ON HOLD
I GOT NOWHERE TO GO ♪
2100
01:33:32,476 --> 01:33:35,044
♪ YOU SAY YOU
NEED SOME TIME ♪
2101
01:33:35,087 --> 01:33:37,742
♪ TO REARRANGE
YOUR STATE OF MIND ♪
2102
01:33:37,786 --> 01:33:43,139
♪ YOU ONLY DO
AS MUCH AS YOU CAN DO ♪
2103
01:33:43,182 --> 01:33:45,620
♪ DON'T YOU HESITATE
2104
01:33:45,663 --> 01:33:48,057
♪ AND WAIT UNTIL
IT'S JUST TOO LATE ♪
2105
01:33:48,100 --> 01:33:53,628
♪ I'LL BE THE ONE
TO BE THE ONE FOR YOU ♪
2106
01:33:53,671 --> 01:33:54,541
♪ GO
2107
01:33:54,585 --> 01:33:56,631
♪ IF YOU WANT TO
2108
01:33:56,674 --> 01:33:57,327
♪ DO
2109
01:33:57,370 --> 01:33:58,720
♪ WHAT YOU NEED TO
2110
01:33:58,763 --> 01:34:00,156
♪ I KNOW YOU KNOW
2111
01:34:00,199 --> 01:34:04,247
♪ I WON'T EVER LET THEM
DRAG YOU DOWN ♪
2112
01:34:04,290 --> 01:34:05,335
♪ OH
2113
01:34:05,378 --> 01:34:07,163
♪ AND THE WAY
THAT I FEEL ABOUT YOU ♪
2114
01:34:07,206 --> 01:34:09,861
♪ LOVE EVERY LITTLE
THING THAT YOU DO ♪
2115
01:34:09,905 --> 01:34:14,387
♪ I WANT TO BE
BY YOUR SIDE ♪
2116
01:34:14,431 --> 01:34:15,432
♪ OH
2117
01:34:15,475 --> 01:34:17,521
♪ RIGHT HERE'S
WHERE YOU BELONG ♪
2118
01:34:17,564 --> 01:34:20,437
♪ DON'T EVER STAY
AWAY TOO LONG ♪
2119
01:34:20,480 --> 01:34:23,875
♪ NEVER WANT
TO HEAR SAY ♪
2120
01:34:23,919 --> 01:34:25,355
♪ GOOD-BYE
2121
01:34:25,398 --> 01:34:26,530
♪ YOU'RE ABOUT TO WITNESS
THESE WOMEN FROM A DISTANCE ♪
2122
01:34:26,573 --> 01:34:27,792
♪ I KNOW 2 LADIES
WITH A MISSION ♪
2123
01:34:27,836 --> 01:34:29,315
♪ TAKE A SECOND,
STOP, AND LISTEN ♪
2124
01:34:29,359 --> 01:34:30,665
♪ PULL TOGETHER
IN ANY WEATHER ♪
2125
01:34:30,708 --> 01:34:31,840
♪ TO TRY
AND MAKE IT BETTER ♪
2126
01:34:31,883 --> 01:34:33,537
♪ OPERATION
UNDER THE TABLE ♪
2127
01:34:33,580 --> 01:34:34,494
♪ A STABLE, STEADY HAND
2128
01:34:34,538 --> 01:34:35,626
♪ THEY ALL HAD A PLAN
2129
01:34:35,670 --> 01:34:37,062
♪ THEY'RE STUCK TOGETHER
LIKE A GANG ♪
2130
01:34:37,106 --> 01:34:38,977
♪ WHILE ONE LOST A MAN,
THE OTHER ONE STEADY SLING ♪
2131
01:34:39,021 --> 01:34:41,501
♪ LET ME TELL YOU LIKE THIS,
THERE WASN'T A DETAIL MISSED ♪
2132
01:34:41,545 --> 01:34:44,330
♪ I'M JUST GLAD THAT MY NAME
WASN'T ON THEIR LIST ♪
2133
01:34:44,374 --> 01:34:46,985
♪ I DARE TO BE SO BOLD,
WISE GIRLS BROKE THE MOLD ♪
2134
01:34:47,029 --> 01:34:49,901
♪ WENT GHETTO TO GOLD
ALMOST LOSING THEIR SOUL ♪
2135
01:34:49,945 --> 01:34:51,207
♪ SUPERSTATIC CATACHRONIC
2136
01:34:51,250 --> 01:34:52,512
♪ MY WAGON, WHY DON'T
YOU JUMP ON IT ♪
2137
01:34:52,556 --> 01:34:53,688
♪ TRY TO HIDE IT,
BUT I FLAUNT IT ♪
2138
01:34:53,731 --> 01:34:55,167
♪ I THINK YOU NEED
TO SAY YOU WANT IT ♪
2139
01:34:55,211 --> 01:34:56,734
♪ WHAT?
♪ GO
2140
01:34:56,778 --> 01:34:58,431
♪ IF YOU WANT TO
2141
01:34:58,475 --> 01:34:59,128
♪ DO
2142
01:34:59,171 --> 01:35:00,999
♪ WHAT YOU NEED TO
2143
01:35:01,043 --> 01:35:02,131
♪ I KNOW YOU KNOW
2144
01:35:02,174 --> 01:35:06,091
♪ I WON'T EVER LET THEM
DRAG YOU DOWN ♪
2145
01:35:06,135 --> 01:35:07,179
♪ OH
2146
01:35:07,223 --> 01:35:08,920
♪ AND THE WAY
THAT I FEEL ABOUT YOU ♪
2147
01:35:08,964 --> 01:35:11,749
♪ LOVE EVERY LITTLE
THING THAT YOU DO ♪
2148
01:35:11,793 --> 01:35:16,536
♪ WANT TO BE
BY YOUR SIDE ♪
2149
01:35:16,580 --> 01:35:17,581
♪ OH
2150
01:35:17,624 --> 01:35:19,104
♪ RIGHT HERE'S
WHERE YOU BELONG ♪
2151
01:35:19,148 --> 01:35:22,107
♪ DON'T EVER STAY AWAY
TOO LONG ♪
2152
01:35:22,151 --> 01:35:24,936
♪ NEVER WANT
TO HEAR YOU SAY ♪
2153
01:35:24,980 --> 01:35:26,721
♪ GOOD-BYE
2154
01:35:26,764 --> 01:35:27,809
♪ OH
2155
01:35:27,852 --> 01:35:29,636
♪ AND THE WAY
THAT I FEEL ABOUT YOU ♪
2156
01:35:29,680 --> 01:35:32,422
♪ LOVE EVERY LITTLE
THING THAT YOU DO ♪
2157
01:35:32,465 --> 01:35:37,122
♪ WANT TO BE
BY YOUR SIDE ♪
2158
01:35:37,166 --> 01:35:38,167
♪ OH
2159
01:35:38,210 --> 01:35:39,821
♪ RIGHT HERE'S
WHERE YOU BELONG ♪
2160
01:35:39,864 --> 01:35:42,693
♪ DON'T EVER STAY
AWAY TOO LONG ♪
2161
01:35:42,737 --> 01:35:45,652
♪ NEVER WANT
TO HEAR YOU SAY ♪
2162
01:35:45,696 --> 01:35:47,437
♪ GOOD-BYE
2163
01:35:47,480 --> 01:35:48,525
♪ OH
2164
01:35:48,568 --> 01:35:50,309
♪ AND THE WAY
THAT I FEEL ABOUT YOU ♪
2165
01:35:50,353 --> 01:35:52,877
♪ LOVE EVERY LITTLE
THING THAT YOU DO ♪
2166
01:35:52,921 --> 01:35:55,880
♪ I WANT TO BE
BY YOUR SIDE ♪
2167
01:35:55,924 --> 01:35:57,577
♪ I WANT TO BE
BY YOUR SIDE ♪
2168
01:35:57,621 --> 01:35:58,622
♪ OH
2169
01:35:58,665 --> 01:36:00,624
♪ RIGHT HERE'S
WHERE YOU BELONG ♪
2170
01:36:00,667 --> 01:36:03,105
♪ DON'T EVER STAY
AWAY TOO LONG... ♪
2171
01:36:03,148 --> 01:36:04,149
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
140979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.