All language subtitles for The.Boss.Baby.Christmas.Bonus.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,056 --> 00:00:16,933 Hold all my calls. 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,025 ♪ Christmas, Christmas ♪ 3 00:00:26,109 --> 00:00:27,318 ♪ Christmas, Christmas ♪ 4 00:00:27,402 --> 00:00:29,112 ♪ Christmas, Christmas ♪ 5 00:00:29,195 --> 00:00:31,322 Girls, it's time. 6 00:00:31,406 --> 00:00:32,449 Dad, no. 7 00:00:32,532 --> 00:00:36,870 I have to keep feeding the Christmas Panda or the Panda will die. 8 00:00:36,953 --> 00:00:41,541 [gasps] His death is on your conscience. I hope bedtime was worth it. 9 00:00:41,624 --> 00:00:43,376 Who said bedtime? 10 00:00:43,460 --> 00:00:47,547 It's time for the grand finale of Templeton Christmas Traditions. 11 00:00:47,630 --> 00:00:51,259 Dad tells a holiday-themed story until you fall asleep. Whoo! 12 00:00:51,342 --> 00:00:54,095 Do we have to? I'm in the middle of something. 13 00:00:54,179 --> 00:00:56,890 Christmas, Christmas, Christmas-- Hey. 14 00:00:57,432 --> 00:01:01,478 Why do we have to do something just because it's a tradition? 15 00:01:02,270 --> 00:01:05,273 I know someone who felt the same way you did. 16 00:01:05,356 --> 00:01:07,901 Who? Do I know them? Do they have a beard? 17 00:01:07,984 --> 00:01:10,028 Or a curse that makes them sing? 18 00:01:10,111 --> 00:01:12,363 It was actually your Uncle Ted. 19 00:01:12,447 --> 00:01:13,990 And once upon a time... 20 00:01:14,574 --> 00:01:16,201 Sneaky story intro. 21 00:01:16,284 --> 00:01:19,954 When he was a baby, he hated our Christmas traditions, 22 00:01:20,038 --> 00:01:23,792 even though they were the most awesome traditions ever. 23 00:01:23,875 --> 00:01:26,294 Five days before Christmas, we played... 24 00:01:26,377 --> 00:01:28,880 [all] Shock That Elf. 25 00:01:28,963 --> 00:01:31,508 -It's your dad's year to be the elf. -All right. 26 00:01:31,591 --> 00:01:34,803 But me and my elf buddy here are pretty hard to-- 27 00:01:34,886 --> 00:01:36,221 -Merry Christmas. -[shouts] 28 00:01:39,891 --> 00:01:44,646 [adult Tim] Four days before Christmas, we'd make cards for our grandparents. 29 00:01:44,729 --> 00:01:46,147 A Christmas tree. 30 00:01:47,232 --> 00:01:48,191 A reindeer. 31 00:01:50,401 --> 00:01:52,695 The baby made Santa's sleigh. 32 00:01:53,238 --> 00:01:56,699 [adult Tim] Three days before Christmas, we'd sing the most soulful 33 00:01:56,783 --> 00:01:58,576 bass-and-glockenspiel rendition 34 00:01:58,660 --> 00:02:01,121 of "The Night Before Christmas" you've ever heard. 35 00:02:01,204 --> 00:02:04,707 ♪ 'Twas the night before Christmas And all through the house ♪ 36 00:02:04,791 --> 00:02:09,129 ♪ Not a creature was stirring Not even a mouse ♪ 37 00:02:11,005 --> 00:02:13,633 [adult Tim] Two days before Uncle Ted's first Christmas, 38 00:02:13,716 --> 00:02:15,718 that's when the magic started. 39 00:02:15,802 --> 00:02:17,303 Work with me, baby. 40 00:02:17,887 --> 00:02:20,723 Aw, there. Our handsome little elf. 41 00:02:20,807 --> 00:02:22,600 Ooh! I'm gonna grab the camera. 42 00:02:26,020 --> 00:02:28,356 I thought Christmas was a day, not a month. 43 00:02:28,439 --> 00:02:31,151 You can't contain Templeton traditions to one day. 44 00:02:31,234 --> 00:02:34,028 That's like trying to hold eight ants. Too many ants. 45 00:02:34,112 --> 00:02:37,699 You performed "The Night Before Christmas" three days before. 46 00:02:37,782 --> 00:02:41,077 Performing it on the actual night before Christmas is bad luck. 47 00:02:42,954 --> 00:02:45,540 Uh, you put a gingerbread fellow in my pocket? 48 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 Because it is good luck. 49 00:02:47,584 --> 00:02:49,627 And yet I'm still here, 50 00:02:49,711 --> 00:02:51,337 wearing this. 51 00:02:51,963 --> 00:02:53,047 Where's yours? 52 00:02:53,131 --> 00:02:56,926 Not participating in today's "dress like a court jester" tradition? 53 00:02:57,010 --> 00:02:59,304 That's not today's tradition. We-- 54 00:02:59,888 --> 00:03:03,600 Who's ready to get their pictures taken with Santa? 55 00:03:03,683 --> 00:03:04,809 [crying] 56 00:03:08,771 --> 00:03:11,733 I'll be right there with you the whole time. 57 00:03:11,816 --> 00:03:14,944 We sit on his lap, tell him what we want. 58 00:03:15,028 --> 00:03:19,365 It's the easiest and best tradition. You don't have to freak out. 59 00:03:20,366 --> 00:03:21,200 Danny? 60 00:03:22,327 --> 00:03:23,828 Tim, check this out. 61 00:03:23,912 --> 00:03:24,871 A snowball? 62 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 I'm gonna throw it in Santa's face. 63 00:03:27,498 --> 00:03:30,001 What? You'll get on the naughty list. 64 00:03:30,084 --> 00:03:32,462 Oh, I'm always on the naughty list. 65 00:03:32,545 --> 00:03:36,174 I don't give old Kringle the power to suppress my animal instincts. 66 00:03:36,257 --> 00:03:38,426 But only good kids get presents. 67 00:03:38,509 --> 00:03:39,844 Do only they? 68 00:03:39,928 --> 00:03:42,931 Naughty-listers get the greatest present of all, coal. 69 00:03:43,014 --> 00:03:45,516 The black rock with a million uses. 70 00:03:45,600 --> 00:03:48,603 Heat, decoration, other. It's a win-win. 71 00:03:48,686 --> 00:03:52,523 Want me to split this in two? We can totally flank Santa. 72 00:03:52,607 --> 00:03:55,360 No, I work hard to stay on the nice list. 73 00:03:55,443 --> 00:03:58,071 Who do you think gave them quarters for massages? 74 00:03:58,321 --> 00:03:59,864 [both groaning] 75 00:04:02,575 --> 00:04:03,534 Suit yourself. 76 00:04:04,202 --> 00:04:05,286 [grunting] 77 00:04:05,870 --> 00:04:07,997 We should probably get up. 78 00:04:08,081 --> 00:04:11,125 I've been trying to. 79 00:04:13,878 --> 00:04:14,879 Come on up. 80 00:04:14,963 --> 00:04:16,214 [Boss Baby grunting] 81 00:04:19,092 --> 00:04:21,386 Timothy Templeton. Four T's in it. 82 00:04:21,469 --> 00:04:24,430 This is Theodore. Same last name, one less T. 83 00:04:24,973 --> 00:04:25,807 Boss Baby. 84 00:04:26,557 --> 00:04:27,392 Ron. 85 00:04:27,475 --> 00:04:29,727 Um, what is happening? 86 00:04:29,811 --> 00:04:32,814 We used to work together, a long time ago. 87 00:04:32,897 --> 00:04:34,565 Wait, Santa is-- 88 00:04:34,649 --> 00:04:35,900 Former Baby Corp. 89 00:04:35,984 --> 00:04:39,153 As disloyal as a cat with trade secrets to sell. 90 00:04:39,237 --> 00:04:40,905 Oh, Boss Baby. 91 00:04:40,989 --> 00:04:43,533 I'm just trying to spread joy and happiness. 92 00:04:43,616 --> 00:04:46,536 Blah, blah, blah. I heard it all the day you quit. 93 00:04:46,619 --> 00:04:48,997 When will Mommy and Daddy take a picture? 94 00:04:49,080 --> 00:04:53,543 -Honey, take a picture. -I'm trying, I'm just so relaxed. 95 00:04:53,626 --> 00:04:56,337 I left Baby Corp because I had this idea 96 00:04:56,421 --> 00:04:59,632 of how to make the world a happier place with Christmas cheer. 97 00:04:59,716 --> 00:05:00,842 Think it's working? 98 00:05:00,925 --> 00:05:02,135 You're doing fine. 99 00:05:02,218 --> 00:05:04,137 Don't side with this hippie. 100 00:05:04,220 --> 00:05:07,098 He betrayed everything Baby Corp stands for. 101 00:05:07,181 --> 00:05:10,310 He poached half the company for his toys-for-nothing program. 102 00:05:10,393 --> 00:05:13,688 And he's exploiting baby labor to make those toys. 103 00:05:13,771 --> 00:05:15,690 Elves. Elves make the toys. 104 00:05:15,773 --> 00:05:18,109 Oh, come on. That's just marketing. 105 00:05:19,360 --> 00:05:21,446 Whoa, they are babies? 106 00:05:21,529 --> 00:05:23,781 -Okay, say cheese. -Cheese. 107 00:05:23,865 --> 00:05:25,450 Smile for your parents. 108 00:05:25,533 --> 00:05:28,870 I will never be caught smiling with a commie like-- 109 00:05:29,579 --> 00:05:30,830 Gotcha. 110 00:05:30,913 --> 00:05:32,582 Ho, ho, ho! 111 00:05:32,665 --> 00:05:35,460 -[grunting] -I'm on the nice list, right? 112 00:05:36,210 --> 00:05:37,170 Tippy top. 113 00:05:37,253 --> 00:05:40,965 Yes. For Christmas, I want Football Mike Canadian Football Edition 114 00:05:41,049 --> 00:05:42,967 with the locker room Jacuzzi playset. 115 00:05:43,051 --> 00:05:46,220 You write that request in official letter form? 116 00:05:46,304 --> 00:05:48,097 Now he loves paperwork. 117 00:05:48,181 --> 00:05:49,265 You know it. 118 00:05:49,348 --> 00:05:53,061 Drop it off with my elves, and have a Merry Christmas. 119 00:05:53,144 --> 00:05:55,271 Thanks, Santa. You too, bye. 120 00:06:00,068 --> 00:06:02,111 I see you, Danny Petrosky. 121 00:06:02,195 --> 00:06:04,447 Naughty list life forever. 122 00:06:06,365 --> 00:06:08,993 See? Wasn't that fun, little guy? 123 00:06:09,077 --> 00:06:13,289 Look, Cracklin' Bones O'Dell and the Caroling Cracklettes. 124 00:06:13,372 --> 00:06:15,166 [Santa] Ho, ho, ho! 125 00:06:15,249 --> 00:06:17,627 Put me down. I have a score to settle. 126 00:06:17,710 --> 00:06:20,421 You won't do anything to get me on the naughty list? 127 00:06:20,505 --> 00:06:22,632 I'm not a monster, Templeton. 128 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 Santa Claus is. 129 00:06:26,844 --> 00:06:29,680 So, Ron, you like getting mail? 130 00:06:29,764 --> 00:06:31,432 [grunting] 131 00:06:31,516 --> 00:06:33,893 Well, here's a special delivery. 132 00:06:33,976 --> 00:06:35,603 [suspenseful music playing] 133 00:06:38,439 --> 00:06:40,316 -Huh? -[shouts] 134 00:06:50,910 --> 00:06:52,578 ["Joy to the World" playing] 135 00:07:03,089 --> 00:07:07,301 Not like you to be sleeping on the job on Christmas Eve, Dongle. 136 00:07:07,385 --> 00:07:09,887 It's Christmas Eve? Where am--? Oh! 137 00:07:09,971 --> 00:07:14,016 You still owe me 300 hollyberries, Dongle. Pay up. 138 00:07:14,100 --> 00:07:16,436 Why are you calling me--? Where--? 139 00:07:16,519 --> 00:07:17,353 Oh, no. 140 00:07:17,437 --> 00:07:19,564 Don't play dumb, Dongle. 141 00:07:19,647 --> 00:07:22,150 I want my money before Boxing Day. Get it? 142 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 Do get it. Not Dongle. 143 00:07:23,818 --> 00:07:27,822 Dongle! I'm so jolly to see you. 144 00:07:27,905 --> 00:07:29,157 Not Dongle. 145 00:07:29,240 --> 00:07:32,076 What's up with your voice, Dongle? Are you sick? 146 00:07:33,035 --> 00:07:35,079 I'm not Dongle. 147 00:07:35,163 --> 00:07:36,664 Everybody, come quick. 148 00:07:36,747 --> 00:07:37,707 Dongle's sick. 149 00:07:38,249 --> 00:07:39,375 [all gasping] 150 00:07:40,460 --> 00:07:41,419 Dongle. 151 00:07:41,502 --> 00:07:43,504 Can you see? Look at me. 152 00:07:43,588 --> 00:07:45,089 I'm not Dongle! 153 00:07:46,674 --> 00:07:47,967 [Tim] It's Christmas Eve. 154 00:07:48,593 --> 00:07:52,013 -You'll love it. -Santa, Dongle is sorry for sleep-- 155 00:07:54,807 --> 00:07:57,226 -Huh? -[screaming] 156 00:07:57,310 --> 00:08:01,522 -What did you do with my brother? -What did you do with Santa? 157 00:08:01,606 --> 00:08:03,149 Oh, no. Are you...? 158 00:08:03,232 --> 00:08:06,861 Dongle's name is Ding Dong Dongle. 159 00:08:06,944 --> 00:08:08,946 Yeah, but you're an elf? 160 00:08:09,030 --> 00:08:11,449 Superior toymaker of the North Pole. 161 00:08:11,532 --> 00:08:14,327 When Dongle makes a toy, so many jaws drop to the floor 162 00:08:14,410 --> 00:08:17,246 that the jaw doctor can buy a new mansion. 163 00:08:17,330 --> 00:08:20,041 You made a rocking horse from the crib? 164 00:08:20,124 --> 00:08:21,667 Is it perfect? 165 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 Then yes. 166 00:08:22,835 --> 00:08:26,297 Wait, so if you're here, then my brother is... 167 00:08:26,380 --> 00:08:31,260 At the North Pole, of course. Does Dongle look like he is from Texas? 168 00:08:31,344 --> 00:08:33,804 Imagine cowboy hat Dongle. 169 00:08:34,430 --> 00:08:35,431 Very handsome. 170 00:08:35,515 --> 00:08:37,934 So he's with Santa? Aw. 171 00:08:38,017 --> 00:08:39,852 We gotta get him back now. 172 00:08:39,936 --> 00:08:43,689 It's his first Christmas. We have more traditions he has to do. 173 00:08:43,773 --> 00:08:45,775 Dongle needs to get back now. 174 00:08:45,858 --> 00:08:48,694 Or the world will be bombarded with inferior toys 175 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 that blacken children's hearts. 176 00:08:50,947 --> 00:08:53,783 My brother works at Baby Corp, so all we-- 177 00:08:53,866 --> 00:08:57,495 Baby Corp. Can't make toys to save their lives. 178 00:08:57,578 --> 00:08:59,622 Does that situation come up a lot? 179 00:09:00,248 --> 00:09:02,667 Dongle could tell you stories. 180 00:09:02,750 --> 00:09:04,293 Yes, please. But later. 181 00:09:04,377 --> 00:09:07,463 Baby Corp is our only hope to get out of this. 182 00:09:07,547 --> 00:09:09,840 Jimbo, Staci, we have a situation. 183 00:09:09,924 --> 00:09:12,468 T-W-A-F-E-R. 184 00:09:12,552 --> 00:09:13,386 TWAFER. 185 00:09:13,469 --> 00:09:14,720 [slurping] 186 00:09:14,804 --> 00:09:17,807 "Tommy wants a fire engine, red." 187 00:09:17,890 --> 00:09:20,142 -TWAFER. TWAFER. -[door opens] 188 00:09:20,226 --> 00:09:21,477 Not now, Dongle. 189 00:09:21,561 --> 00:09:23,896 I'm not Dongle, Ron. 190 00:09:23,980 --> 00:09:27,066 Boss Baby? What the jingles are you doing here? 191 00:09:27,149 --> 00:09:30,444 The question is, how the jingles do I get out of here? 192 00:09:30,528 --> 00:09:34,699 Oh. I'd love to help, but I'm memorizing letters. 193 00:09:34,782 --> 00:09:40,079 If I don't get their requests locked down, it'll take me weeks to deliver gifts. 194 00:09:40,162 --> 00:09:42,373 Speaking of jingles, "jingle." 195 00:09:42,456 --> 00:09:47,795 "Judy is now getting lavender earmuffs." J-I-N-G-L-E. JINGLE. 196 00:09:47,878 --> 00:09:51,465 You're an embarrassment to efficiency. Get a computer. 197 00:09:51,549 --> 00:09:54,510 The elves and I are like a family business. 198 00:09:54,594 --> 00:09:56,804 They make the toys, I do this. 199 00:09:56,887 --> 00:09:59,265 These are our family traditions, 200 00:09:59,348 --> 00:10:02,602 and they've made everyone happy for a long time. 201 00:10:02,685 --> 00:10:06,355 Yay for your family. Take me home to mine, Big Beard. 202 00:10:07,231 --> 00:10:11,068 I'm busy. I'll take you tonight when I deliver presents. 203 00:10:11,152 --> 00:10:13,112 What do I do in the meantime? 204 00:10:13,696 --> 00:10:15,114 Help make a few toys, 205 00:10:15,197 --> 00:10:18,117 and maybe learn about the Christmas spirit. 206 00:10:19,118 --> 00:10:20,745 [groaning] 207 00:10:21,829 --> 00:10:25,666 -Any word on rescuing my brother? -Sorry, ran into a snag. 208 00:10:26,375 --> 00:10:28,794 Typical Baby Corp incompetence. 209 00:10:31,547 --> 00:10:33,299 Typical Dongle excellence. 210 00:10:33,382 --> 00:10:36,177 I won that trophy for excellence in trophy modeling. 211 00:10:36,260 --> 00:10:39,555 Stop making stuff out of stuff. What's the snag? 212 00:10:39,639 --> 00:10:43,309 Chupie tech is jammed at the North Pole. Stupid Santa Claus. 213 00:10:43,392 --> 00:10:45,853 Watch your mouth, Baby Corp mongrel. 214 00:10:46,646 --> 00:10:48,189 [all growling] 215 00:10:49,231 --> 00:10:52,818 It's less than 24 hours until my brother's first Christmas. 216 00:10:52,902 --> 00:10:56,447 If we can't chupie there, we have to find another way. 217 00:10:57,031 --> 00:10:59,116 Mom and Dad will be worried sick. 218 00:10:59,200 --> 00:11:02,620 You relax. Dongle will take care of everything. 219 00:11:02,703 --> 00:11:07,041 This one's from Aunt Dorothy. "Merry Christmas from Aunt Dorothy." 220 00:11:07,124 --> 00:11:09,210 Oh, that's nice. 221 00:11:09,293 --> 00:11:10,336 Is that a grenade? 222 00:11:10,419 --> 00:11:13,839 Don't be foolish. Dongle doesn't explode parents. 223 00:11:13,923 --> 00:11:16,300 Dongle kills with poison gas. 224 00:11:16,384 --> 00:11:17,218 What? 225 00:11:18,552 --> 00:11:20,012 [Mom] Do you smell? 226 00:11:20,930 --> 00:11:21,972 [both snoring] 227 00:11:23,391 --> 00:11:25,142 Dongle told a sick joke. 228 00:11:25,226 --> 00:11:29,939 This is Santa's sleeping dust for when the children stay up to see him. 229 00:11:30,022 --> 00:11:31,190 What the heck? 230 00:11:31,273 --> 00:11:34,318 Drama is the spice of life. 231 00:11:35,903 --> 00:11:38,656 Should give us time to get to the North Pole and back. 232 00:11:38,739 --> 00:11:40,157 But with them asleep, 233 00:11:40,241 --> 00:11:44,453 I have to do the shopping for our traditional fruitcake hockey. 234 00:11:44,537 --> 00:11:48,040 Which we play while wearing Hawaiian leis made from snacks. So fun. 235 00:11:48,624 --> 00:11:50,709 Point is, we need to move fast. 236 00:11:50,793 --> 00:11:54,588 No sweat. Santa has magic portals in every mall. 237 00:11:54,672 --> 00:11:56,966 They appear every night after business hours, 238 00:11:57,049 --> 00:11:59,844 but only until 9 a.m. the day before Christmas. 239 00:11:59,927 --> 00:12:01,262 We have 20 minutes. 240 00:12:01,345 --> 00:12:03,347 Why didn't you tell us before? 241 00:12:03,431 --> 00:12:09,061 Were you not paying attention when Dongle told you drama is the spice of life? 242 00:12:16,735 --> 00:12:17,736 [groans] 243 00:12:20,573 --> 00:12:23,284 So this is where Christmas comes from? 244 00:12:23,367 --> 00:12:24,201 You bet. 245 00:12:24,285 --> 00:12:27,913 We got Jingly Jangly there doing wrapping paper design. 246 00:12:27,997 --> 00:12:30,249 Ribbon testing with Tippy Tappy Sloppy. 247 00:12:30,332 --> 00:12:32,501 Okay, okay, that one is good. 248 00:12:32,585 --> 00:12:36,088 [PoopyDoopy] Lala Doo-Da and Diddly Doo write all the best carols. 249 00:12:36,172 --> 00:12:39,425 What kind of nog-house open-mic garbage is that? 250 00:12:39,508 --> 00:12:43,012 You wouldn't know a hit if it knocked your tooth out. 251 00:12:43,095 --> 00:12:48,142 And of course, toy-making with me, PoopyDoopy, filling in for Dongle. 252 00:12:48,225 --> 00:12:50,436 I admire your skill. 253 00:12:50,519 --> 00:12:51,479 Why thank you. 254 00:12:51,562 --> 00:12:55,441 But I can't help noticing inefficiencies in your systems. 255 00:12:55,524 --> 00:12:56,358 What? 256 00:12:56,442 --> 00:13:00,863 I notice you make all your gingerbread from the eggs of a single goose? 257 00:13:00,946 --> 00:13:01,947 [squawks] 258 00:13:02,615 --> 00:13:06,535 That's not just a goose. She's Ginger the Gingergoose. 259 00:13:06,619 --> 00:13:09,371 Sure. And dare I ask a follow-up? 260 00:13:09,455 --> 00:13:13,209 Why have those elves been rubbing gumdrops on the egg for two hours? 261 00:13:13,292 --> 00:13:16,754 To make it the best gingerbread in the whole world. 262 00:13:16,837 --> 00:13:18,214 Dubious claim. 263 00:13:18,297 --> 00:13:19,131 Try this. 264 00:13:19,924 --> 00:13:21,175 Mm. 265 00:13:21,675 --> 00:13:24,386 This is really good. What's the secret? 266 00:13:24,470 --> 00:13:29,141 It's made with store-bought chicken eggs and was stuffed in my pocket. 267 00:13:31,185 --> 00:13:32,520 [all] Delicious. 268 00:13:33,270 --> 00:13:34,772 You guys get it now? 269 00:13:34,855 --> 00:13:37,900 We need to put our gingerbread in your pocket. 270 00:13:37,983 --> 00:13:40,361 No, my point is efficiency. 271 00:13:40,444 --> 00:13:44,615 You can't mess up gingerbread. Just crack eggs in some batter. 272 00:13:45,824 --> 00:13:48,869 Why does this goose even have a job, right, Ginger? 273 00:13:48,953 --> 00:13:52,164 -[squawks] -What else needs fixing around here? 274 00:13:59,755 --> 00:14:03,759 You're watching paint dry? I thought you were on a deadline. 275 00:14:03,842 --> 00:14:08,514 -We take pride in our wrapping paper. -Just to be torn open? 276 00:14:08,597 --> 00:14:09,974 You're wasting time. 277 00:14:10,057 --> 00:14:13,018 But this is the way we've always done things. 278 00:14:13,102 --> 00:14:14,103 Not anymore. 279 00:14:14,186 --> 00:14:15,563 Whee! 280 00:14:16,647 --> 00:14:19,733 Boom, efficiency. Hit me with another one. 281 00:14:21,026 --> 00:14:22,987 Carol writers, right? 282 00:14:23,070 --> 00:14:24,446 Supposed to be. 283 00:14:24,530 --> 00:14:28,409 But Diddly Doo overdid it on the milk and cookies again. 284 00:14:28,492 --> 00:14:30,744 Well, excuse me, Mother. 285 00:14:30,828 --> 00:14:32,997 You ever feel like working? 286 00:14:33,080 --> 00:14:34,665 We'll work when I tell you. 287 00:14:35,624 --> 00:14:37,501 If I can make a suggestion-- Oh! 288 00:14:38,043 --> 00:14:40,254 [both] Don't mess with our creative process. 289 00:14:40,337 --> 00:14:42,631 You've got the talent of a wreath. 290 00:14:44,008 --> 00:14:46,176 They're fine. What else you got? 291 00:14:48,095 --> 00:14:49,388 [yawning] 292 00:14:49,471 --> 00:14:51,223 I'm not laughing. Toss it. 293 00:14:53,267 --> 00:14:54,727 Spin me up on this nonsense. 294 00:14:54,810 --> 00:14:58,022 Everyone knows, ribbon is no good if it doesn't tickle me. 295 00:14:58,105 --> 00:14:59,648 I don't think that's true. 296 00:14:59,732 --> 00:15:00,900 Oh, but it is. 297 00:15:00,983 --> 00:15:01,859 No, it's not. 298 00:15:01,942 --> 00:15:04,111 Pretty sure it is. 299 00:15:09,742 --> 00:15:10,784 [all clamoring] 300 00:15:10,868 --> 00:15:11,994 He's a genius. 301 00:15:12,077 --> 00:15:15,456 Could it be, everything we've been doing has been wrong? 302 00:15:15,539 --> 00:15:17,458 No telling, but yes. 303 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 Please, walk with me. 304 00:15:19,043 --> 00:15:23,255 [gasps] A walk-and-talk? You're getting the hang of this efficiency thing. 305 00:15:23,339 --> 00:15:24,340 You're telling me. 306 00:15:24,423 --> 00:15:28,093 You've been here an hour, and our productivity is up 20 percent. 307 00:15:28,177 --> 00:15:31,889 We might actually get a nog break before Santa leaves. 308 00:15:31,972 --> 00:15:35,643 Why settle for nog? Imagine what else you could have. 309 00:15:35,726 --> 00:15:38,771 Computers for naughty/nice cross-reference. 310 00:15:38,854 --> 00:15:41,982 Industrial ovens for mass gingerbread baking. 311 00:15:42,066 --> 00:15:44,777 Break rooms full of gumdrop delights. 312 00:15:44,860 --> 00:15:47,738 And of course, mahogany crafters' lamps. 313 00:15:47,821 --> 00:15:50,324 Yes, to ward off snow monsters. 314 00:15:50,407 --> 00:15:52,368 Mahogany lamps ward off snow monsters? 315 00:15:52,451 --> 00:15:53,410 Mahogany does. 316 00:15:53,494 --> 00:15:56,580 Weird, I was just trying to class up the joint. 317 00:15:56,664 --> 00:15:59,458 We should redo this entire floor in mahogany. 318 00:15:59,541 --> 00:16:02,419 Mahogany? No. Why? 319 00:16:02,503 --> 00:16:03,712 [monster whimpering] 320 00:16:03,796 --> 00:16:04,964 [all cheering] 321 00:16:05,839 --> 00:16:10,052 It'd help Christmas cheer if no one was eaten by a snow monster. 322 00:16:10,135 --> 00:16:13,597 These reforms will take an upfront investment. 323 00:16:13,681 --> 00:16:15,099 What's your cash on hand? 324 00:16:15,182 --> 00:16:17,935 Fifty trillion hollyberries. 325 00:16:18,018 --> 00:16:19,770 -In dollars? -Seven. 326 00:16:19,853 --> 00:16:21,939 Okay, we need to raise revenue. 327 00:16:22,022 --> 00:16:24,316 What do you charge to get on the nice list? 328 00:16:24,400 --> 00:16:26,652 The only charge is being the best you can-- 329 00:16:26,735 --> 00:16:27,820 [Boss Baby] Honk, honk. 330 00:16:27,903 --> 00:16:31,907 You sillies are practically feeding cash to the reindeer. 331 00:16:31,991 --> 00:16:34,284 But it's always been free. 332 00:16:34,368 --> 00:16:38,122 And your boss always wears a red suit to a home invasion. 333 00:16:38,205 --> 00:16:40,416 Tradition's a dumb reason to do anything. 334 00:16:40,499 --> 00:16:44,253 You're running a business that's stalled out below its potential. 335 00:16:44,336 --> 00:16:45,754 It's killing my soul. 336 00:16:45,838 --> 00:16:47,464 But good news? 337 00:16:47,548 --> 00:16:49,008 You've got me. 338 00:16:50,342 --> 00:16:51,218 The portal. 339 00:16:51,301 --> 00:16:53,303 What? Yes. Hurry up, let's go. 340 00:16:54,388 --> 00:16:56,807 Unmade toys, Dongle is coming. 341 00:16:58,308 --> 00:17:00,060 No. 342 00:17:00,144 --> 00:17:01,937 You had to stop at the snack cart? 343 00:17:02,021 --> 00:17:03,647 I'm pulling double duty. 344 00:17:03,731 --> 00:17:08,318 I have to rescue my brother and keep my family traditions from dying. 345 00:17:08,402 --> 00:17:12,698 Stop being so dramatic. There has to be a simple solution. 346 00:17:13,365 --> 00:17:15,868 Four plane tickets to the North Pole. 347 00:17:16,493 --> 00:17:18,912 Great. Does anyone have $11,000? 348 00:17:18,996 --> 00:17:20,873 I have 700 hollyberries. 349 00:17:20,956 --> 00:17:22,708 I had to buy a winter hat. 350 00:17:24,543 --> 00:17:26,587 I only have 10K five hunny. 351 00:17:26,670 --> 00:17:27,796 So close. 352 00:17:27,880 --> 00:17:29,339 [groaning] 353 00:17:30,382 --> 00:17:33,135 Look, super speedy delivery. 354 00:17:33,218 --> 00:17:37,723 "Santa letters and packages delivered to the North Pole before midnight"? 355 00:17:37,806 --> 00:17:41,018 We follow the next delivery truck to the airport, 356 00:17:41,101 --> 00:17:44,063 sneak on a jet disguised as food-service workers. 357 00:17:44,146 --> 00:17:46,356 When the crew asks, "Is that low-fat?" 358 00:17:46,440 --> 00:17:48,275 I go, "No, it's high fist." 359 00:17:48,358 --> 00:17:50,527 Double thumpers into a roundhouse kick. 360 00:17:50,611 --> 00:17:53,822 We've put two on the ground, because I'm good at kicking. 361 00:17:53,906 --> 00:17:57,534 But we can't control the cockpit until we defeat six crooked co-pilots, 362 00:17:57,618 --> 00:18:00,162 each trained in a deadly martial art. 363 00:18:00,871 --> 00:18:02,539 My plan was better. 364 00:18:02,623 --> 00:18:04,958 Oh! Watch your elbows, Jimbo. 365 00:18:05,042 --> 00:18:07,294 [Tim] Dongle, don't eat all my snacks. 366 00:18:07,377 --> 00:18:09,922 -[Dongle] Dongle is not eating anything. -[chewing] 367 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 I hear little Chloe is on the naughty list... 368 00:18:12,591 --> 00:18:14,927 What's it worth to you to get Josie into nice? 369 00:18:15,010 --> 00:18:17,805 Start Scooter on the $50 nice package... 370 00:18:17,888 --> 00:18:20,849 Isn't everything more beautiful when it's profitable? 371 00:18:20,933 --> 00:18:22,768 This makes me feel yucky, 372 00:18:22,851 --> 00:18:25,896 like a sticky candy cane that fell on a floor. 373 00:18:25,979 --> 00:18:30,067 Remember, you're helping to finance more efficient toy-making. 374 00:18:30,150 --> 00:18:32,486 Things are looking up for your compensation. 375 00:18:32,569 --> 00:18:35,280 We're gonna get more Christmas cheer? 376 00:18:35,364 --> 00:18:38,951 -You get paid in Christmas cheer? -I wish. 377 00:18:39,034 --> 00:18:40,702 We get paid in twinkly smiles, 378 00:18:40,786 --> 00:18:43,622 which can be exchanged for Christmas cheer. 379 00:18:43,705 --> 00:18:45,707 You have to trade in at the Santa shop. 380 00:18:45,791 --> 00:18:48,794 They're only open for a half-hour on Thursdays. 381 00:18:48,877 --> 00:18:52,923 Unless you send your smiles by penguin messenger, which takes months. 382 00:18:53,006 --> 00:18:56,343 What kind of hustle is Santa running on you? 383 00:18:56,426 --> 00:18:59,304 We love Santa. We're like a family business. 384 00:18:59,388 --> 00:19:03,100 Are you? I know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen. 385 00:19:03,183 --> 00:19:07,062 All the reindeer do for 364 days a year is eat grass and poop. 386 00:19:07,146 --> 00:19:10,983 You elves do all the work, and I couldn't name one of you. 387 00:19:11,066 --> 00:19:12,734 Except you, DookiePoops. 388 00:19:12,818 --> 00:19:15,571 -PoopyDoopy. -Forget how things have always been done. 389 00:19:15,654 --> 00:19:18,448 What do you deserve right now? 390 00:19:18,532 --> 00:19:21,702 I would like a little recognition. 391 00:19:21,785 --> 00:19:22,619 [all] Yeah. 392 00:19:22,703 --> 00:19:25,622 -Right. -We should talk to Santa. 393 00:19:26,248 --> 00:19:28,208 [man 1] Last delivery for the season. 394 00:19:28,292 --> 00:19:32,296 [man 2] Put it there, right next to the gigantic pile of letters. 395 00:19:32,379 --> 00:19:34,214 -[man 1] Merry Chri-- -[door closes] 396 00:19:34,298 --> 00:19:35,215 We're here. 397 00:19:35,299 --> 00:19:36,967 Good. Dongle is hungry. 398 00:19:37,050 --> 00:19:39,428 Even though Dongle did not eat the snacks. 399 00:19:39,511 --> 00:19:40,846 [all groaning] 400 00:19:40,929 --> 00:19:45,017 Uh, you aren't letters to Santa. I'm disappointed. 401 00:19:45,100 --> 00:19:48,145 But I like feeling disappointed, so mixed bag. 402 00:19:48,228 --> 00:19:50,981 Remove your funeral suit, sad vampire. 403 00:19:51,064 --> 00:19:52,858 Dongle is here. 404 00:19:52,941 --> 00:19:55,194 Is this the North Pole? 405 00:19:55,277 --> 00:19:58,197 "North Pole." Yay, we're here. 406 00:19:58,280 --> 00:20:01,116 [Tim] It says "Noth Pole." You left out the R. 407 00:20:01,200 --> 00:20:06,038 At least I didn't write it backwards. We could've ended up in Elop Htron. 408 00:20:06,121 --> 00:20:08,081 This is the Noth Pole? 409 00:20:08,165 --> 00:20:10,792 I'm the Noth Pole. That's my name. 410 00:20:10,876 --> 00:20:16,506 I changed it so all the letters to Santa with that misspelled word come to me. 411 00:20:16,590 --> 00:20:17,674 It's thrilling. 412 00:20:17,758 --> 00:20:21,345 That's a weird thing to be excited about. 413 00:20:21,428 --> 00:20:24,223 Why? This is a pile of hopes and dreams 414 00:20:24,306 --> 00:20:27,226 I can sell to collectors for a lot of money. 415 00:20:27,309 --> 00:20:31,521 We need to get to the North Pole. And quick. Is that possible? 416 00:20:31,605 --> 00:20:34,024 It's a 30-minute chartered jet ride. 417 00:20:34,107 --> 00:20:36,777 I can make anything happen. 418 00:20:36,860 --> 00:20:37,945 I'm Noth Pole. 419 00:20:38,028 --> 00:20:39,988 -Yay. -[Noth] But I won't. 420 00:20:40,072 --> 00:20:43,283 I don't really feel like it. Don't touch my pile. 421 00:20:44,034 --> 00:20:45,244 Dongle touched nothing. 422 00:20:45,327 --> 00:20:50,499 These letters go for a fortune in Tokyo, along with gum chewed by politicians, 423 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 industrial blueprints from mobile home manufacturers... 424 00:20:53,460 --> 00:20:56,255 What happens with the kids who wrote the letters? 425 00:20:56,338 --> 00:20:59,675 They just don't get what they want for Christmas. 426 00:20:59,758 --> 00:21:01,426 What? That's horrible. 427 00:21:01,510 --> 00:21:05,347 No, I think you missed it. I get money. 428 00:21:05,430 --> 00:21:07,557 Making money off of Christmas? 429 00:21:07,641 --> 00:21:08,558 That's crazy. 430 00:21:17,734 --> 00:21:18,860 Thank you, boy. 431 00:21:18,944 --> 00:21:22,364 Your shouted words have inspired me to change-- 432 00:21:22,447 --> 00:21:24,992 Yay, it's a Christmas miracle. 433 00:21:25,075 --> 00:21:26,243 --my business model. 434 00:21:26,326 --> 00:21:29,288 When Santa doesn't deliver and children weep, 435 00:21:29,371 --> 00:21:32,541 parents will do anything to get them their toys, 436 00:21:32,624 --> 00:21:35,585 even buy them from me at a huge markup. 437 00:21:35,669 --> 00:21:38,005 Don't you use my ideas for evil. 438 00:21:38,088 --> 00:21:41,758 You turned my letters into a nutcracker in ten seconds? 439 00:21:41,842 --> 00:21:44,094 -No. -[Noth] No, him. 440 00:21:44,177 --> 00:21:45,887 Five seconds. 441 00:21:45,971 --> 00:21:49,182 Ten is for lazy toymakers who are not Dongle. 442 00:21:49,266 --> 00:21:51,518 I like his style. 443 00:21:51,601 --> 00:21:53,228 I've devised a deal. 444 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 I'll charter that flight, 445 00:21:55,480 --> 00:22:00,068 but Dongle stays with me to make 10,000 toys for profit. 446 00:22:00,152 --> 00:22:02,112 No, we're not leaving Dongle. 447 00:22:02,195 --> 00:22:04,364 Go save your brother with the handsome face 448 00:22:04,448 --> 00:22:06,283 that would look better in glasses. 449 00:22:06,366 --> 00:22:07,784 Dongle will catch up. 450 00:22:07,868 --> 00:22:09,619 -You sure? -Merry Christmas. 451 00:22:09,703 --> 00:22:13,707 You press that button, Dongle will get you out of any jam. 452 00:22:13,790 --> 00:22:17,753 Mostly toy-building jams. That is where the button is of most use. 453 00:22:17,836 --> 00:22:20,797 -Thank you, Dongle. -Okay, this hug is done. 454 00:22:20,881 --> 00:22:22,341 I'm going to the North Pole. 455 00:22:22,424 --> 00:22:25,761 How do you handle the excitement of being at the real North Pole? 456 00:22:25,844 --> 00:22:26,970 You don't. 457 00:22:32,225 --> 00:22:34,603 It looks like Baby Corp. 458 00:22:34,686 --> 00:22:36,813 [Jimbo] But Christmas-ier. 459 00:22:36,897 --> 00:22:38,440 Let's go over the plan. 460 00:22:38,523 --> 00:22:39,816 Me and Tim look for Boss. 461 00:22:39,900 --> 00:22:44,279 I'll find what they're using to jam our chupie transport tech, and smash it. 462 00:22:44,362 --> 00:22:45,405 Got that, Tim? 463 00:22:46,323 --> 00:22:49,034 I'm at the North Pole. 464 00:22:49,117 --> 00:22:50,577 Can you keep it together? 465 00:22:50,660 --> 00:22:51,578 No. 466 00:22:52,329 --> 00:22:54,998 I'm actually in Santa Town. I'm gonna... 467 00:22:55,415 --> 00:22:57,793 Um, hello? 468 00:22:57,876 --> 00:22:59,169 Anyone home? 469 00:22:59,252 --> 00:23:01,004 Anyone making toys? 470 00:23:01,088 --> 00:23:02,214 Anyone Santa? 471 00:23:03,840 --> 00:23:05,050 It's gingerbread. 472 00:23:05,133 --> 00:23:08,512 Jimbo. Don't eat the toy factory-- 473 00:23:08,595 --> 00:23:11,723 Dang, break me off some of that wall. 474 00:23:11,807 --> 00:23:15,435 Stop chewing. I hear actual North Pole Christmas Cheer. 475 00:23:15,519 --> 00:23:18,522 Then Santa said, "Thanks, Tippy Tappy Slappy." 476 00:23:18,605 --> 00:23:22,400 But I'm not Tippy Tappy Slappy. I'm Tippy Tappy Sloppy. 477 00:23:22,984 --> 00:23:24,277 [all shouting] 478 00:23:24,736 --> 00:23:27,280 Ugh. Breaks my heart. 479 00:23:27,364 --> 00:23:31,451 Who's got another complaint about Santa's mismanagement? 480 00:23:32,119 --> 00:23:34,121 There's the boss. Hi. 481 00:23:35,539 --> 00:23:38,083 We should have suggestion boxes, but we don't. 482 00:23:38,166 --> 00:23:40,377 So how do we suggest we get one? 483 00:23:41,044 --> 00:23:42,129 What did you do? 484 00:23:42,212 --> 00:23:43,672 Uh, good to see you too. 485 00:23:43,755 --> 00:23:47,717 Where's the fun and jolly toy making? This is Santa's factory. 486 00:23:47,801 --> 00:23:52,055 Really? It's Santa who clocks in? Santa who carves the horsies? 487 00:23:52,139 --> 00:23:54,891 Santa spring-loading jack-in-the-boxes? 488 00:23:54,975 --> 00:23:56,518 You're messing with Christmas. 489 00:23:56,601 --> 00:23:58,812 It's a mess. I'm cleaning it up. 490 00:23:58,895 --> 00:24:02,065 Christmas is perfect. Everyone loves Santa and his elves. 491 00:24:02,149 --> 00:24:03,441 [PoopyDoopy clearing throat] 492 00:24:03,984 --> 00:24:05,193 Sorry to interrupt. 493 00:24:05,277 --> 00:24:09,573 We're trying to recall Santa's nicknames, but couldn't remember. 494 00:24:09,656 --> 00:24:10,740 Can you help us? 495 00:24:10,824 --> 00:24:15,245 Sure, Santa, Santa Clause, St. Nick, Kriss Kringle, Father Christmas-- 496 00:24:15,328 --> 00:24:16,246 Cool, cool. 497 00:24:16,329 --> 00:24:18,623 -Now name an elf. -What? 498 00:24:18,707 --> 00:24:22,085 You said, everyone loves Santa and his elves. 499 00:24:22,169 --> 00:24:25,255 You know every single one of Santa's nicknames. 500 00:24:25,338 --> 00:24:28,091 Surely you know just one of our names. 501 00:24:28,592 --> 00:24:30,051 Uh... 502 00:24:31,094 --> 00:24:32,053 Blitzen? 503 00:24:32,137 --> 00:24:34,306 Blitzen? Blitzen? 504 00:24:34,389 --> 00:24:37,934 Kid's confusing us with those antlered stink horses? 505 00:24:38,685 --> 00:24:40,020 You done did it now. 506 00:24:41,354 --> 00:24:44,608 [PoopyDoopy] I'm done being a cog in the Christmas wheel. 507 00:24:44,691 --> 00:24:47,319 A wheel we probably made. 508 00:24:47,402 --> 00:24:50,655 [shouts] Santa's factory? Ha! 509 00:24:50,739 --> 00:24:52,532 This is our factory. 510 00:24:52,616 --> 00:24:54,534 [elves] Yeah! 511 00:24:55,368 --> 00:24:56,870 [elves shouting] 512 00:25:10,258 --> 00:25:11,551 Santa? 513 00:25:12,636 --> 00:25:15,597 How long have you been-- What did you hear? 514 00:25:16,473 --> 00:25:17,515 Enough. 515 00:25:18,266 --> 00:25:20,977 All I wanted was to make everyone happy. 516 00:25:21,061 --> 00:25:23,021 Well, you sure blew that. 517 00:25:24,397 --> 00:25:25,482 Yeah. 518 00:25:25,565 --> 00:25:26,524 [elves shouting] 519 00:25:29,110 --> 00:25:30,946 [elf] We should get better than this. 520 00:25:31,029 --> 00:25:31,988 You're right. 521 00:25:32,739 --> 00:25:34,824 I hope I can do better next year. 522 00:25:37,911 --> 00:25:40,705 -[elves gasping] -[PoopyDoopy] Not the naughty list. 523 00:25:41,915 --> 00:25:45,335 Santa. 524 00:25:45,418 --> 00:25:47,254 There he is. On his sleigh. 525 00:25:47,837 --> 00:25:49,798 -I can't believe it. -I know. 526 00:25:49,881 --> 00:25:53,385 He teleported to a sleigh that would take two minutes to walk to. 527 00:25:53,468 --> 00:25:55,053 Explains the, uh... [grunts] 528 00:25:55,136 --> 00:25:57,222 No, I can't believe he's gone. 529 00:25:57,305 --> 00:25:59,933 Santa can't go on the naughty list. He's Santa. 530 00:26:00,016 --> 00:26:02,560 Why does it feel like a man cave on Mother's Day? 531 00:26:02,644 --> 00:26:04,729 A re-org like this usually takes weeks. 532 00:26:04,813 --> 00:26:06,314 We should be celebrating. 533 00:26:06,398 --> 00:26:07,607 [scatting] 534 00:26:09,276 --> 00:26:10,527 Yeah, get it. 535 00:26:11,278 --> 00:26:12,362 [squawking] 536 00:26:20,495 --> 00:26:22,289 We had a misunderstanding. 537 00:26:22,956 --> 00:26:25,292 Got the chupies working. Let's jet. 538 00:26:25,375 --> 00:26:28,628 Look at that. Still time to play fruitcake lacrosse. 539 00:26:28,712 --> 00:26:32,090 -Hockey. -One of those boarding school sports. 540 00:26:32,173 --> 00:26:34,509 What about Santa? What happens with Christmas? 541 00:26:34,592 --> 00:26:36,970 These elves got it covered. 542 00:26:37,053 --> 00:26:39,472 Uh... Not really. 543 00:26:39,556 --> 00:26:42,309 This was about recognition for making toys. 544 00:26:42,392 --> 00:26:46,604 Delivering them is Santa's thing. Because, you know, the sleigh. 545 00:26:46,688 --> 00:26:50,400 This isn't a Santa problem. It's a logistics problem. 546 00:26:50,483 --> 00:26:52,027 Call in the paper pushers. 547 00:26:52,110 --> 00:26:54,487 Simmons, Hendershot. On my location. 548 00:26:54,571 --> 00:26:58,783 Is this the secret Christmas Party? Bring on the nog. 549 00:26:58,867 --> 00:27:02,370 -[both chanting] Nog, nog, nog-- -I got something better than nog. 550 00:27:02,454 --> 00:27:06,207 We're gonna solve Christmas toy delivery logistics. 551 00:27:06,791 --> 00:27:09,169 [groans] Yay. 552 00:27:12,130 --> 00:27:14,132 One fire dog, coming up. 553 00:27:16,092 --> 00:27:17,260 This stump taken? 554 00:27:17,844 --> 00:27:19,679 Santa? Why are you--? 555 00:27:20,263 --> 00:27:21,890 Is this about the naughty list? 556 00:27:21,973 --> 00:27:25,018 That snowball to the kisser should've sealed the deal. 557 00:27:26,686 --> 00:27:27,854 [grunts] 558 00:27:29,689 --> 00:27:33,109 No one is questioning your naughtiness, or mine. 559 00:27:33,193 --> 00:27:36,613 Whoa, you finally made the jump? 560 00:27:36,696 --> 00:27:39,157 Danny, you've been on my naughty list 561 00:27:39,240 --> 00:27:41,576 since you were old enough to pass gas at will. 562 00:27:42,202 --> 00:27:44,079 [farting] 563 00:27:44,162 --> 00:27:45,121 Continue. 564 00:27:45,205 --> 00:27:47,999 I joined the list 20 minutes ago, and I feel like crud. 565 00:27:48,083 --> 00:27:51,795 But here you are, happy as a clam, roasting hot dogs on a fire-- 566 00:27:51,878 --> 00:27:54,339 Is that last year's bundle of coal? 567 00:27:56,299 --> 00:27:57,592 Doesn't that taste like-- 568 00:27:57,675 --> 00:27:58,676 West Virginia? 569 00:27:59,386 --> 00:28:01,012 Oh, yeah. 570 00:28:01,096 --> 00:28:05,517 So how do we live with ourselves when we've been so naughty? 571 00:28:05,600 --> 00:28:08,812 Papa Noel, I'm glad you asked. 572 00:28:13,108 --> 00:28:16,194 First get rid of this idea that naughtiness is bad. 573 00:28:16,277 --> 00:28:19,614 Naughty living is very healthy and very normal. 574 00:28:20,532 --> 00:28:21,741 What? You just... 575 00:28:21,825 --> 00:28:24,452 Got my veggies in the naughtiest way. 576 00:28:25,328 --> 00:28:28,540 Nice needs naughtiness like night needs day 577 00:28:28,623 --> 00:28:31,459 and turtles need shells to hide their eyes during scary movies. 578 00:28:32,168 --> 00:28:35,380 Give a naughty man a hotdog, he'll have a hotdog. 579 00:28:36,464 --> 00:28:41,344 But teach a naughty man to hotdog, and he'll have a ton of hotdogs. 580 00:28:42,262 --> 00:28:43,179 [man] My ear lobe. 581 00:28:43,263 --> 00:28:45,807 Don't forget, every Christmas morning, 582 00:28:45,890 --> 00:28:49,602 naughty kids wake up to coal, which is dead dinosaurs. 583 00:28:49,686 --> 00:28:52,772 So while nice kids play with toys... 584 00:28:52,856 --> 00:28:53,857 [tires screeching] 585 00:28:53,940 --> 00:28:56,526 ...we're playing with dead dinosaurs. 586 00:28:56,609 --> 00:28:58,695 And that's rad. 587 00:29:01,448 --> 00:29:03,825 [Tippy Tappy Sloppy] Approaching target. Open flaps. 588 00:29:03,908 --> 00:29:05,368 Opening flaps. 589 00:29:05,452 --> 00:29:06,661 And release. 590 00:29:07,162 --> 00:29:08,538 [squawks] 591 00:29:11,458 --> 00:29:12,917 [all cheering] 592 00:29:15,628 --> 00:29:16,629 Yes, Templeton? 593 00:29:16,713 --> 00:29:20,008 What makes you think you can do Christmas without Santa? 594 00:29:20,091 --> 00:29:21,926 Uh, the fact that we are. 595 00:29:22,010 --> 00:29:23,845 Let's get industrial fans, 596 00:29:23,928 --> 00:29:26,723 make sure she can handle monsoons in the South Pacific. 597 00:29:26,806 --> 00:29:27,640 [squawks] 598 00:29:27,724 --> 00:29:30,685 This isn't the same. You need magic and wonder. 599 00:29:30,769 --> 00:29:33,563 Or Christmas is just a bonus birthday with a tree. 600 00:29:33,646 --> 00:29:36,107 Yes, but you will get a lot of toys. 601 00:29:36,191 --> 00:29:37,025 -Toys. -Toys. 602 00:29:37,108 --> 00:29:37,942 -Toys. -Toys. 603 00:29:38,026 --> 00:29:40,069 There's more to Christmas than toys. 604 00:29:40,153 --> 00:29:44,032 It's how awesome it is to see boot marks on snowy roofs. 605 00:29:44,115 --> 00:29:46,242 -See if we can fake boot marks. -On it. 606 00:29:46,326 --> 00:29:50,205 It's seeing Santa's cookies gone, except a half-eaten one. 607 00:29:50,288 --> 00:29:53,500 Kids pick it up like, "Santa's teeth touched this." 608 00:29:53,583 --> 00:29:58,254 You're holding on to Christmas past. This is Christmas future. 609 00:29:58,338 --> 00:30:00,215 Satisfaction guaranteed. 610 00:30:01,216 --> 00:30:02,258 [squawking] 611 00:30:03,468 --> 00:30:04,719 All sales final. 612 00:30:06,012 --> 00:30:08,097 Ha. Silly Gingergoose. 613 00:30:08,181 --> 00:30:10,475 Hello, animal that is not a dog. 614 00:30:10,558 --> 00:30:12,560 Dongle, where have you been? 615 00:30:12,644 --> 00:30:15,355 The usual. Living the most incredible life. 616 00:30:15,438 --> 00:30:16,397 Who's your friend? 617 00:30:16,481 --> 00:30:18,024 My chisel is my friend. 618 00:30:18,107 --> 00:30:20,235 My sander is my confidant. 619 00:30:20,318 --> 00:30:23,071 This one gave me a ride. We are not friends. 620 00:30:23,154 --> 00:30:26,366 We're also not enemies. We're next to each other. 621 00:30:26,449 --> 00:30:30,078 -Any more questions? -Yeah, where are my hollyberries? 622 00:30:30,161 --> 00:30:33,498 No more questions from you. But one from Dongle. 623 00:30:33,581 --> 00:30:35,500 Where is the big man? 624 00:30:35,583 --> 00:30:36,876 Uh... 625 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 This is all wrong. 626 00:30:41,089 --> 00:30:44,968 Your fellow elves fighting for recognition is wrong? 627 00:30:45,051 --> 00:30:48,346 No, if anyone loves recognition, it's Dongle. 628 00:30:49,764 --> 00:30:51,224 You are Dongle. 629 00:30:51,307 --> 00:30:52,976 I recognize you. 630 00:30:53,059 --> 00:30:56,187 Santa does more than bring toys Dongle makes. 631 00:30:56,271 --> 00:30:59,649 He brings people together, makes people feel good. 632 00:30:59,732 --> 00:31:00,817 Told you. 633 00:31:00,900 --> 00:31:04,487 The world is changing. It's time Christmas catches up. 634 00:31:04,571 --> 00:31:06,114 How you sleep at night? 635 00:31:06,197 --> 00:31:07,574 Guilt won't work on me. 636 00:31:07,657 --> 00:31:10,159 Does Dongle look like a disappointed grandmother? 637 00:31:10,243 --> 00:31:12,745 Simple question. How you go to sleep? 638 00:31:12,829 --> 00:31:15,290 Like every hardworking baby American. 639 00:31:15,373 --> 00:31:18,001 Tucked into a firm swaddle with a belly full of milk 640 00:31:18,084 --> 00:31:20,461 and a night-night kiss from Mommy and/or Daddy. 641 00:31:20,545 --> 00:31:23,339 Night-night kiss is unnecessary, no? 642 00:31:23,423 --> 00:31:27,552 You are tired, full, swaddled. You fall asleep no matter what. 643 00:31:27,635 --> 00:31:30,555 I don't need the kiss, but I like-- 644 00:31:30,638 --> 00:31:32,265 Oh, you led me right into that. 645 00:31:32,348 --> 00:31:37,437 Christmas without Santa is like bedtime without night-night kiss. 646 00:31:37,520 --> 00:31:39,105 No one wants that. 647 00:31:41,733 --> 00:31:44,861 Fine, you're all big elves. You want Santa back? Go get him. 648 00:31:44,944 --> 00:31:46,529 No, you go. 649 00:31:46,613 --> 00:31:48,531 No chance. Why me? 650 00:31:48,615 --> 00:31:53,870 Because from what you tell Dongle, the Christmas man, he left in bad shape. 651 00:31:53,953 --> 00:31:59,083 Hollow on the inside, like a grocery store chocolate nutcracker. 652 00:31:59,167 --> 00:32:02,378 He asks himself, "Who am I anymore?" 653 00:32:02,462 --> 00:32:05,715 Yee-haw, ho, ho. 654 00:32:06,633 --> 00:32:10,219 [Dongle] You break a Santa, you got to fix a Santa. 655 00:32:11,846 --> 00:32:14,599 -When you break a Santa this bad, -[snoring] 656 00:32:15,058 --> 00:32:18,436 only one thing can put his heart back together: 657 00:32:18,519 --> 00:32:22,774 Seeing a bah-humbug stinker like you find the Christmas spirit. 658 00:32:22,857 --> 00:32:24,359 You will go get Santa. 659 00:32:24,442 --> 00:32:26,319 And what happens if I don't? 660 00:32:26,861 --> 00:32:28,363 Singing. 661 00:32:28,446 --> 00:32:30,239 -Excuse me? -Hit it. 662 00:32:31,115 --> 00:32:32,450 ♪ He's vicious ♪ 663 00:32:32,533 --> 00:32:33,785 ♪ He's twisted ♪ 664 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 ♪ He's Boss Baby ♪ 665 00:32:35,828 --> 00:32:38,790 ♪ The baby that ruined The baby that ruined ♪ 666 00:32:38,873 --> 00:32:41,918 ♪ The baby that ruined Christmas ♪ 667 00:32:42,001 --> 00:32:44,295 Ooh. Catchy hook. 668 00:32:44,379 --> 00:32:47,090 Yeah, throw in some verses and a bridge, 669 00:32:47,173 --> 00:32:50,343 I bet we could get the whole world singing this. 670 00:32:50,426 --> 00:32:51,386 Please, don't. 671 00:32:52,136 --> 00:32:55,098 [Diddly Doo] ♪ He came to the North Pole And started fussing ♪ 672 00:32:55,181 --> 00:32:57,642 ♪ Made Santa cry With all his cussing ♪ 673 00:32:57,725 --> 00:33:00,395 [Lala] ♪ He took Father Christmas All sweet and loved ♪ 674 00:33:00,478 --> 00:33:04,232 ♪ And showed him just where He could shove it ♪ 675 00:33:06,401 --> 00:33:07,694 [both] ♪ He's vicious ♪ 676 00:33:07,777 --> 00:33:08,861 ♪ He's twisted ♪ 677 00:33:08,945 --> 00:33:11,322 ♪ He's Boss Baby ♪ 678 00:33:11,406 --> 00:33:13,992 ♪ The baby that ruined The baby that ruined ♪ 679 00:33:14,075 --> 00:33:16,828 ♪ The baby that ruined Christmas ♪ 680 00:33:16,911 --> 00:33:18,997 This song makes me wanna dance. 681 00:33:19,080 --> 00:33:21,958 And get rid of our Christmas-ruining baby. 682 00:33:22,500 --> 00:33:25,128 [Diddly Doo] ♪ On Christmas morn All the kids did weep ♪ 683 00:33:25,211 --> 00:33:27,714 ♪ For not a single toy Lay beneath their feet ♪ 684 00:33:30,258 --> 00:33:33,177 [both] ♪ And just in case you forgot his name ♪ 685 00:33:33,261 --> 00:33:36,014 ♪ The baby who we all should blame ♪ 686 00:33:36,097 --> 00:33:38,641 ♪ Theodore Leslie Templeton ♪ 687 00:33:38,725 --> 00:33:40,935 ♪ Shame, shame, shame ♪ 688 00:33:41,561 --> 00:33:43,646 ♪ Christmas burned down ♪ 689 00:33:43,730 --> 00:33:46,607 ♪ And he lit the flame ♪ 690 00:33:46,691 --> 00:33:48,901 I love this song and hate this baby. 691 00:33:48,985 --> 00:33:50,194 ♪ He's vicious ♪ 692 00:33:50,278 --> 00:33:51,571 ♪ He's twisted ♪ 693 00:33:51,654 --> 00:33:53,406 ♪ He's Boss Baby ♪ 694 00:33:53,489 --> 00:33:56,534 ♪ The baby that ruined The baby that ruined ♪ 695 00:33:56,617 --> 00:34:02,915 ♪ The baby that ruined Christmas ♪ 696 00:34:06,919 --> 00:34:07,754 Fine. 697 00:34:07,837 --> 00:34:11,174 Promise me that song never leaves this room, and I'll go get him. 698 00:34:11,257 --> 00:34:12,842 But we still have a problem. 699 00:34:12,925 --> 00:34:13,926 [strums guitar] 700 00:34:14,010 --> 00:34:16,387 I'd get him, but I don't know where he is. 701 00:34:16,471 --> 00:34:17,847 [Noth] I can find him. 702 00:34:17,930 --> 00:34:20,141 I'm the Noth Pole. 703 00:34:20,224 --> 00:34:22,894 He gives me creepy motel check-in vibes. 704 00:34:22,977 --> 00:34:24,729 Can you really find Santa? 705 00:34:24,812 --> 00:34:27,106 Yes, for a price. 706 00:34:27,190 --> 00:34:29,817 I want the letters to Santa. 707 00:34:29,901 --> 00:34:31,736 -All of them. -[Tim] No way. 708 00:34:31,819 --> 00:34:34,906 Santa needs those to know what every kid wants. 709 00:34:35,531 --> 00:34:38,868 Oh. I'd love to help, but I'm memorizing children's letters. 710 00:34:38,951 --> 00:34:44,248 If I don't get their requests locked down, it'll take me weeks to deliver gifts. 711 00:34:45,291 --> 00:34:47,585 Deal. You can have every letter. 712 00:34:47,668 --> 00:34:49,045 [all] What? 713 00:34:51,672 --> 00:34:53,299 That's it. Every letter. 714 00:34:53,382 --> 00:34:55,802 We did our part. You do yours. 715 00:34:58,513 --> 00:35:02,475 The smiling red one lurks at the mall in your hometown. 716 00:35:03,309 --> 00:35:05,728 I'll remember none of you. 717 00:35:06,312 --> 00:35:07,480 -[shouts] -Go. 718 00:35:08,689 --> 00:35:11,901 I can't help it. One more time. Two, three, four. 719 00:35:11,984 --> 00:35:14,654 ♪ The baby that ruined The baby that ruined ♪ 720 00:35:14,737 --> 00:35:17,490 ♪ The baby that ruined Christmas ♪ 721 00:35:18,324 --> 00:35:19,450 Ron? 722 00:35:20,618 --> 00:35:21,994 You here? 723 00:35:22,078 --> 00:35:23,663 Yo, Ronny. 724 00:35:23,746 --> 00:35:26,749 [groans] Santa? 725 00:35:27,416 --> 00:35:28,626 [Santa snoring] 726 00:35:30,128 --> 00:35:31,337 Time to go. 727 00:35:31,420 --> 00:35:32,463 Boss Baby? 728 00:35:33,840 --> 00:35:37,218 But if someone like you would come for me, 729 00:35:37,301 --> 00:35:40,012 it's never too late to change things. 730 00:35:40,096 --> 00:35:44,100 There's no amount of naughtiness the Christmas spirit can't-- 731 00:35:44,183 --> 00:35:48,271 Gonna cut you off before you embarrass yourself worse than that outfit does. 732 00:35:48,354 --> 00:35:50,773 I'm only here because if I don't bring you back, 733 00:35:50,857 --> 00:35:54,694 two pint-size hitmakers are gonna smear my good name all over the Top 40. 734 00:35:54,777 --> 00:35:56,612 Diddly Doo and Lala Doo-Da? 735 00:35:56,696 --> 00:36:00,449 I thought the elves were all mad at me because of how naughty I've been. 736 00:36:01,534 --> 00:36:02,827 You're not naughty, 737 00:36:02,910 --> 00:36:06,122 just stuck in your ways, and grossly inefficient. 738 00:36:06,205 --> 00:36:10,376 What do you pay in reindeer maintenance for one night of use? 739 00:36:10,459 --> 00:36:11,752 Can't you lease? 740 00:36:12,295 --> 00:36:16,716 But for reasons beyond me, the elves want you back for Christmas. 741 00:36:17,341 --> 00:36:19,552 -And what about you? -What? 742 00:36:19,635 --> 00:36:22,138 What do you want for Christmas? 743 00:36:24,265 --> 00:36:25,099 No. 744 00:36:27,935 --> 00:36:29,270 No. 745 00:36:29,353 --> 00:36:31,230 Hey, I'm stuck in my ways. 746 00:36:31,314 --> 00:36:35,193 You want something from Santa? Ask. I don't make the rules. 747 00:36:35,276 --> 00:36:37,445 You absolutely make the... 748 00:36:37,528 --> 00:36:39,322 [groans] Fine. 749 00:36:41,949 --> 00:36:43,367 I got it. I got it. 750 00:36:45,536 --> 00:36:48,873 -Come back to the North Pole. -What, little boy? 751 00:36:48,956 --> 00:36:52,418 [yelling] I'd like you to come back to the North Pole. 752 00:36:53,044 --> 00:36:54,795 Santa can do that for you. 753 00:36:57,006 --> 00:37:01,344 I think we just had a Christmas spirit breakthrough. 754 00:37:01,427 --> 00:37:03,554 Is this what it feels like? 755 00:37:04,096 --> 00:37:06,724 I also want a tie clip, a gold one with wings on it. 756 00:37:06,807 --> 00:37:10,811 And one of those electric shoe polishers you see in golf club locker rooms. 757 00:37:10,895 --> 00:37:14,774 And gift cards. They're tacky, but it's like plastic money. 758 00:37:15,358 --> 00:37:17,526 That's what the Christmas spirit is. 759 00:37:17,610 --> 00:37:20,821 Asking for things you don't need and don't have time to get. 760 00:37:20,905 --> 00:37:22,865 -No. -Well, hey, you tried. 761 00:37:25,368 --> 00:37:26,994 Ho, ho, ho! 762 00:37:29,497 --> 00:37:31,624 You have the worst catchphrase. 763 00:37:31,707 --> 00:37:33,709 Yeah? What's yours? 764 00:37:33,793 --> 00:37:37,838 Oh. I was trying to make "fart poop doody" work, but... 765 00:37:37,922 --> 00:37:39,715 [groans] Do your dumb laugh. 766 00:37:39,799 --> 00:37:41,217 Ho, ho, ho! 767 00:37:41,300 --> 00:37:42,510 [all cheering] 768 00:37:45,972 --> 00:37:47,390 You've been busy. 769 00:37:47,473 --> 00:37:48,641 Santa, I'm sorry. 770 00:37:48,724 --> 00:37:51,352 It was everyone else who messed with all the stuff-- 771 00:37:51,435 --> 00:37:53,020 -I like it. -I helped. 772 00:37:53,104 --> 00:37:54,689 [Dongle clearing throat] 773 00:37:55,731 --> 00:37:57,942 Dongle. It's jolly to see you. 774 00:37:58,025 --> 00:38:01,195 Dongle is a comforting presence. 775 00:38:01,279 --> 00:38:03,281 A gift from all of us. 776 00:38:03,364 --> 00:38:06,033 But don't worry, Dongle made it. 777 00:38:06,117 --> 00:38:08,911 A Baby Corp monitor? Um-- 778 00:38:08,995 --> 00:38:10,997 Press the talky button. 779 00:38:11,080 --> 00:38:12,832 I'm Baby Corp. 780 00:38:12,915 --> 00:38:14,500 I'm incompetent. 781 00:38:14,583 --> 00:38:15,960 [all laughing] 782 00:38:17,878 --> 00:38:20,756 First rule of business, I'm dumb. 783 00:38:20,840 --> 00:38:24,385 Second rule, I forgot, because I'm dumb. 784 00:38:24,468 --> 00:38:25,886 [all laughing] 785 00:38:28,139 --> 00:38:29,390 [coughing] 786 00:38:30,725 --> 00:38:32,184 Look at the bottom. 787 00:38:33,019 --> 00:38:33,936 [Santa] "Dongle"? 788 00:38:34,020 --> 00:38:36,105 We put our names on everything, 789 00:38:36,188 --> 00:38:40,318 so the children know why they weep with joy when they get a Dongle toy. 790 00:38:40,401 --> 00:38:43,988 It's not the way things have always been done, but... 791 00:38:44,071 --> 00:38:48,701 If the way things are always done leaves people unhappy, who needs it? 792 00:38:49,618 --> 00:38:51,037 [inaudible dialogue] 793 00:38:57,460 --> 00:39:01,255 It's perfect. I'm sorry I didn't think of this years ago. 794 00:39:01,339 --> 00:39:03,507 Anyone know if this is edible? 795 00:39:03,591 --> 00:39:04,842 It's that late? 796 00:39:04,925 --> 00:39:06,469 [Jimbo] It's not edible. 797 00:39:06,552 --> 00:39:09,138 We don't have time. What have I done? 798 00:39:09,221 --> 00:39:11,932 I'll never get the presents out tonight. 799 00:39:12,016 --> 00:39:14,852 Is this guy's name Santa or Can't-a? 800 00:39:14,935 --> 00:39:18,147 Efficiency, Ron. Still got those gifts memorized? 801 00:39:18,230 --> 00:39:20,149 Do I? TWCAFIJ. 802 00:39:20,232 --> 00:39:23,861 Tim Wants Canadian Action Figure in Jacuzzi. 803 00:39:23,944 --> 00:39:24,987 He's got them. 804 00:39:25,071 --> 00:39:27,239 -Yeah! -[elves cheering] 805 00:39:27,865 --> 00:39:29,492 Elves, Baby Corp, 806 00:39:29,575 --> 00:39:31,243 let's Christmas. 807 00:39:33,079 --> 00:39:36,248 -Like "let's do this" but-- -We got it. We just don't like it. 808 00:39:36,874 --> 00:39:38,918 -[shouts] -Let's Christmas. 809 00:39:39,001 --> 00:39:41,128 -Yeah! -[all cheering] 810 00:39:41,212 --> 00:39:42,963 ["Joy to the World" playing] 811 00:39:48,302 --> 00:39:49,595 Release. 812 00:39:56,102 --> 00:39:57,061 -Toys. -Toys. 813 00:39:57,144 --> 00:39:58,020 -Toys. -Toys. 814 00:40:11,492 --> 00:40:15,162 I'd like your most expensive pinky ring. 815 00:40:15,246 --> 00:40:17,790 Let's just say I've got enough letters 816 00:40:17,873 --> 00:40:21,293 to fill vending machines from Miyazaki to Hokkaido. 817 00:40:21,377 --> 00:40:22,253 What? 818 00:40:22,336 --> 00:40:23,796 No, no, no. 819 00:40:25,423 --> 00:40:27,675 [Tim] Dear Noth, stop selling letters. 820 00:40:27,758 --> 00:40:28,801 It's not nice. 821 00:40:28,884 --> 00:40:31,303 Here's a present, anyway. Love, Tim. 822 00:40:33,639 --> 00:40:37,560 The scary broken toy I wanted as a kid, but never got. 823 00:40:38,727 --> 00:40:40,813 Mom, Dad? 824 00:40:41,397 --> 00:40:42,398 It's Kyle. 825 00:40:42,481 --> 00:40:47,153 [girl 1] A ten-speed bicycle from Ding Dong Dongle, and it's made from wood. 826 00:40:47,236 --> 00:40:49,613 [girl 2 in French] Jingly Jangly made my teddy bear. 827 00:40:49,697 --> 00:40:51,365 [boy] A baseball mitt. 828 00:40:51,449 --> 00:40:54,160 And Tippy Tappy Sloppy the Elf made it. 829 00:40:55,536 --> 00:40:59,874 Lucky the kids got Mom's genetics, because Dad is a pile of yikes. 830 00:40:59,957 --> 00:41:00,958 [boy] Santa? 831 00:41:02,751 --> 00:41:04,628 -[paper ripping] -[gasps] A yo-yo. 832 00:41:04,712 --> 00:41:08,007 Made by PoopyDoopy the Elf? 833 00:41:08,090 --> 00:41:10,301 Thank you, Santa and PoopyDoopy. 834 00:41:10,384 --> 00:41:14,013 I love it, and promise to share with everyone. 835 00:41:14,096 --> 00:41:15,931 How do we get past the kid? 836 00:41:18,601 --> 00:41:19,935 -[boy yawns] -[body thuds] 837 00:41:20,019 --> 00:41:22,229 -You sick St. Nick. -[boy snoring] 838 00:41:26,317 --> 00:41:29,111 I can't believe I delivered presents with Santa. 839 00:41:29,195 --> 00:41:30,821 Every last one. 840 00:41:30,905 --> 00:41:32,740 Free of charge. 841 00:41:32,823 --> 00:41:34,408 Oh, please, I helped. 842 00:41:34,492 --> 00:41:37,453 Doesn't mean I'll dump my portfolio and move to a commune. 843 00:41:37,536 --> 00:41:38,704 Thank you, Santa. 844 00:41:39,330 --> 00:41:40,831 Merry Christmas. 845 00:41:43,918 --> 00:41:45,920 So, what lame teachable gift 846 00:41:46,003 --> 00:41:49,548 that sums up this whole experience do you have for me? 847 00:41:50,090 --> 00:41:50,925 Santa? 848 00:41:51,509 --> 00:41:52,468 Hello? 849 00:41:52,551 --> 00:41:53,552 Nothing? 850 00:41:53,636 --> 00:41:56,388 Don't you want me to get the Christmas spir--? Ow! 851 00:41:56,472 --> 00:41:58,474 Ho, ho, ho. 852 00:42:01,227 --> 00:42:03,229 They call me MC Christmas. 853 00:42:03,312 --> 00:42:05,940 The C also stands for Christmas. 854 00:42:06,023 --> 00:42:08,442 -Ted, it's Christmas morning. -What? 855 00:42:08,526 --> 00:42:12,947 We forgot to make snack leis. We'll starve during fruitcake hockey. 856 00:42:13,030 --> 00:42:18,160 We'll ruin our sweet little guy's first traditional Templeton Christmas. 857 00:42:18,244 --> 00:42:21,330 What if he isn't into the traditional Templeton Christmas? 858 00:42:21,413 --> 00:42:24,583 They're family traditions. Our family's different now. 859 00:42:24,667 --> 00:42:28,045 If the way we always do things makes one of us unhappy, 860 00:42:28,128 --> 00:42:29,880 let's do different things. 861 00:42:32,466 --> 00:42:35,928 -I could come up with new ideas. -Family brainstorm. 862 00:42:36,011 --> 00:42:38,681 What are fun words that rhyme with "wreath"? 863 00:42:38,764 --> 00:42:41,684 Santa gave me snack leis, so this tradition is back on. 864 00:42:41,767 --> 00:42:44,311 [both] Fruitcake hockey in the driveway. 865 00:42:44,395 --> 00:42:47,189 -We'll get the sticks. -Wrap the baby in sofa cushions. 866 00:42:47,273 --> 00:42:48,857 Your mom plays violent. 867 00:42:50,693 --> 00:42:52,152 I'll talk them out of that. 868 00:42:53,404 --> 00:42:55,990 You don't have to throw out every tradition for me. 869 00:42:56,073 --> 00:42:58,367 You'll do fruitcake hockey and snack leis? 870 00:42:58,450 --> 00:43:00,786 This wearable choking hazard? No. 871 00:43:00,869 --> 00:43:04,582 But I'll play your holiday dessert Canadian stick game. 872 00:43:04,665 --> 00:43:06,333 -You will? -It's nonsense. 873 00:43:06,417 --> 00:43:11,755 But it can't be all bad if it brings people together, and gets you all smiley. 874 00:43:11,839 --> 00:43:13,090 Just like Santa. 875 00:43:13,173 --> 00:43:16,927 I guess. I mean, if you squint and don't think about it-- 876 00:43:17,011 --> 00:43:19,638 No. Feeling Christmas spirit. [shouts] 877 00:43:24,810 --> 00:43:26,395 [Tim] Goal! 878 00:43:27,354 --> 00:43:30,482 [Danny gasps] I got a sock full of dead dinosaurs. 879 00:43:30,566 --> 00:43:33,235 Merry Christmas to all. 880 00:43:33,319 --> 00:43:35,112 The end. 881 00:43:36,989 --> 00:43:39,533 That was in no way a "make us fall asleep" story. 882 00:43:39,617 --> 00:43:41,869 -I have so many questions. -Yeah. 883 00:43:41,952 --> 00:43:46,165 Wasn't your setup about why we should do goofy traditions even if we don't want to? 884 00:43:46,248 --> 00:43:48,208 You bailed on that with your brother. 885 00:43:48,292 --> 00:43:52,087 -Then he did some, but not others. -What's the takeaway? 886 00:43:52,171 --> 00:43:54,715 Want easy lessons? Go to kindergarten. 887 00:43:54,798 --> 00:43:57,676 -[Tina] Can I? -Not until you're 5. Go to sleep. 888 00:43:57,760 --> 00:43:58,594 -Five? -How? 889 00:43:58,677 --> 00:44:01,639 You opened a Pandora's box of moral ambiguity. 890 00:44:01,722 --> 00:44:04,850 Can we go to the zoo if I don't make fun of the capybaras? 891 00:44:07,061 --> 00:44:08,812 You grew up big and weird. 892 00:44:14,568 --> 00:44:16,904 [Tabitha & Tina coughing] 893 00:44:16,987 --> 00:44:19,531 Okay, all done. Dongle kill kids. 894 00:44:19,615 --> 00:44:21,158 Very funny. 895 00:44:21,241 --> 00:44:24,078 Fool me once, shame on you. Fool me twice-- 896 00:44:24,161 --> 00:44:26,622 Dongle is serious. The big one deserved it. 897 00:44:26,705 --> 00:44:29,333 She stopped feeding the Christmas Panda and it died. 898 00:44:29,416 --> 00:44:30,501 What? 899 00:44:32,503 --> 00:44:35,547 Dongle tricked you again for drama. 900 00:44:36,256 --> 00:44:38,884 You are welcome for the spice of life. 901 00:44:38,967 --> 00:44:40,427 Merry Christmas. 902 00:44:40,511 --> 00:44:42,388 [adult Tim] Merry Christmas. 903 00:44:44,682 --> 00:44:46,600 [pop music playing] 904 00:45:06,412 --> 00:45:08,247 ♪ Boss Baby ♪ 64131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.