Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:16,058 --> 00:05:19,383
- N�o v�o me pegar!
- Eu vou.
2
00:05:41,911 --> 00:05:44,168
- Esse povo � besta, hein?
- Qu�?
3
00:05:44,508 --> 00:05:47,637
N�o, primeiro
essas mensagens de bom dia,
4
00:05:47,722 --> 00:05:50,642
depois defunto no grupo.
5
00:05:50,727 --> 00:05:52,601
Ai, quem quer ficar vendo isso?
6
00:05:52,686 --> 00:05:55,770
- O que �?
- Foto de gente morta, um homem.
7
00:05:57,041 --> 00:06:00,073
Por isso que eu sa� desse grupo a�.
Ficam s� mandando essa bobajada.
8
00:06:00,421 --> 00:06:02,217
O Everton, aquele besta.
9
00:06:06,051 --> 00:06:07,371
Credo!
10
00:06:11,666 --> 00:06:14,539
Voc� viu a Josi?
11
00:06:16,234 --> 00:06:18,376
Ela � doida de ter virado pol�cia, n�?
12
00:06:18,462 --> 00:06:21,063
Nada! Servi�o p�blico. Vida garantida.
13
00:06:21,255 --> 00:06:22,339
At� parece.
14
00:06:22,423 --> 00:06:25,619
Ela vivia dizendo que o sonho dela
era fazer Direito e n�o sei o qu�,
15
00:06:25,703 --> 00:06:27,248
e t� a�, pol�cia.
16
00:06:27,887 --> 00:06:30,660
U�? Luzi, ela fez por merecer,
17
00:06:30,890 --> 00:06:33,051
para pagar a moto dela
agora com calma.
18
00:06:33,136 --> 00:06:35,643
N�o vai ficar nesse sufoco
que voc� est� para pagar a sua, n�?
19
00:06:36,686 --> 00:06:38,917
Deixa a menina ganhar o dinheirinho dela.
20
00:06:39,794 --> 00:06:41,734
Ela ficou bonita de farda, hein?
21
00:06:42,784 --> 00:06:44,702
Acabou a �gua outra vez.
22
00:06:46,087 --> 00:06:48,890
Acabou foi o rem�dio, pai.
Tem que ir no posto.
23
00:06:50,703 --> 00:06:53,412
Amanh� tu me leva
l� na mulher do "araminho", t�?
24
00:06:53,690 --> 00:06:55,554
�, Seu Givaldo,
onde � que o senhor estava, hein?
25
00:06:58,250 --> 00:06:59,876
O que m�dico sabe?
26
00:06:59,960 --> 00:07:04,508
Ai, mas � de acabar, n�?
Como que pode?
27
00:08:08,003 --> 00:08:09,400
Madalena!
28
00:08:30,587 --> 00:08:31,859
Madalena!
29
00:10:26,458 --> 00:10:30,337
[homem no r�dio] E amanh�, sexta-feira,
teremos a guerra contra o mal.
30
00:10:30,713 --> 00:10:35,142
Todos os males cair�o por terra
em nome do Senhor Jesus.
31
00:10:35,259 --> 00:10:38,178
N�o importa se o mal seu
que atinge o seu corpo,
32
00:10:38,262 --> 00:10:40,430
atinge a sua vida, a sua casa.
33
00:10:40,514 --> 00:10:43,184
Se � o mal f�sico ou espiritual.
34
00:10:43,726 --> 00:10:45,775
O mal quer destruir voc�.
35
00:10:45,860 --> 00:10:48,897
Venha vencer esse mal,
amanh�, sexta-feira.
36
00:10:51,776 --> 00:10:54,651
Meu voto � certo, meu voto � certo �
37
00:10:54,819 --> 00:10:57,695
� Meu voto � certo,
� nela que eu vou votar �
38
00:10:57,781 --> 00:11:00,324
Meu voto � certo, meu voto � certo �
39
00:11:00,409 --> 00:11:03,339
471, Sandra Bellini, confirmar �
40
00:11:03,425 --> 00:11:05,843
Sandra Bellini � a nossa senadora �
41
00:11:05,956 --> 00:11:08,593
� Vai ser a nossa escolha
Para tudo melhorar �
42
00:11:26,853 --> 00:11:28,103
A janta, v�.
43
00:11:29,063 --> 00:11:32,336
Tira o barulhinho para mim.
A carga est� indo r�pido demais.
44
00:11:34,392 --> 00:11:36,822
Est� indo r�pido
porque o v� n�o sai desse joguinho.
45
00:11:50,755 --> 00:11:53,313
- Pronto.
- V� a Mega a� para mim.
46
00:11:55,836 --> 00:11:58,425
- Sai hoje?
- J� saiu.
47
00:11:59,300 --> 00:12:01,011
Acho at� que estou rico e n�o sei.
48
00:12:14,434 --> 00:12:18,293
- O v� sempre joga o mesmo n�mero?
- � assim que ganha.
49
00:12:19,464 --> 00:12:21,656
Eu jogo esse n�mero
desde que eu cheguei aqui.
50
00:12:39,481 --> 00:12:41,551
Faz tempo que o v�
n�o volta l� para o Paran�?
51
00:12:43,094 --> 00:12:45,425
Quarenta, cinquenta anos, sei l�!
52
00:12:47,578 --> 00:12:50,346
E o senhor n�o sente vontade
de ir l� visitar os parentes?
53
00:12:52,271 --> 00:12:54,769
De jeito nenhum! Eu que quis sair de l�.
54
00:13:06,514 --> 00:13:08,598
Amanh� eu levo o senhor
l� na mulher do "araminho".
55
00:13:22,074 --> 00:13:23,794
Mo�a, sexta-feira quem foi?
56
00:13:25,257 --> 00:13:27,861
Pode esperar aqui dentro.
Eu j� libero voc�s duas, t�?
57
00:13:30,820 --> 00:13:33,306
A gente vai entrar na balada.
58
00:13:33,853 --> 00:13:35,439
Tudo certo a�, Aguinaldo?
59
00:13:37,315 --> 00:13:38,573
- Oi.
- Ol�.
60
00:13:38,658 --> 00:13:40,026
- Noite.
- Boa noite.
61
00:13:40,685 --> 00:13:43,245
- N�o pode estacionar aqui, n�o.
- Ent�o, por que n�o?
62
00:13:44,288 --> 00:13:46,319
Porque aqui � a sa�da de emerg�ncia.
63
00:13:47,626 --> 00:13:48,627
Entendi.
64
00:13:48,911 --> 00:13:51,317
- Voc�s v�o entrar?
- Vamos. Vamos entrar, n�?
65
00:13:51,714 --> 00:13:55,207
Ent�o voc� vai ter que dar uma r�,
estacionar ali e pegar a fila.
66
00:13:55,291 --> 00:13:58,086
Pegar a fila?
N�o, a gente n�o pega fila.
67
00:13:58,170 --> 00:14:00,815
- �?
- N�o. Vem c�, o Leonardo est� a�?
68
00:14:01,051 --> 00:14:04,012
- Hoje, ele n�o est�, s� eu.
- N�o? Entendi.
69
00:14:04,420 --> 00:14:06,217
Ent�o a gente n�o pode parar aqui,
70
00:14:06,301 --> 00:14:09,097
mas aquela moto l� que est� parada
� do seu macho, n�?
71
00:14:10,753 --> 00:14:12,853
Para estar paradinha l�,
deve ser do seu macho.
72
00:14:12,939 --> 00:14:13,940
Opa!
73
00:14:14,025 --> 00:14:15,519
- Quer que eu tire para voc�?
- N�o.
74
00:14:17,949 --> 00:14:19,901
N�o precisa ficar nervosa, t� bom?
75
00:14:19,987 --> 00:14:21,123
- Tenha calma.
- S� tira.
76
00:14:21,209 --> 00:14:22,464
Ent�o a gente n�o vai entrar, n�?
77
00:14:41,049 --> 00:14:43,560
N�o tem que ter dedo para falar com esse
bando de cuz�o, Aguinaldo.
78
00:14:45,914 --> 00:14:48,660
- Quantos anos ele tem, Marcinha?
- [M�rcia] Dois anos.
79
00:14:51,053 --> 00:14:54,810
Liga l�,
fala que vai levar numa reuni�o da escola,
80
00:14:54,895 --> 00:14:57,377
teve que marcar
algum exame, vai dar certo.
81
00:14:57,538 --> 00:14:59,214
[M�rcia] At� parece
que eles v�o aceitar.
82
00:14:59,299 --> 00:15:00,689
Para contratar � que foi papelada
83
00:15:00,774 --> 00:15:03,060
chata, aquela enche��o
de saco de burocracia.
84
00:15:03,146 --> 00:15:04,670
Agora pra demitir, num pulo.
85
00:15:04,755 --> 00:15:07,363
- Pior, n�.
- Se bobear, ainda fico sem meus direitos.
86
00:15:07,608 --> 00:15:09,561
Faz assim:
liga l� no frigor�fico
87
00:15:09,718 --> 00:15:11,227
e diz que voc� veio fazer um bico
88
00:15:11,311 --> 00:15:13,495
para comprar um ingresso
do show do Fernando e Fernandes.
89
00:15:13,579 --> 00:15:16,122
Acho que vai funcionar super.
90
00:15:16,122 --> 00:15:18,589
Nossa! V�o dar a folga
para o frigor�fico todo.
91
00:15:18,674 --> 00:15:19,666
� infal�vel.
92
00:15:19,751 --> 00:15:21,920
Pior que vou mesmo. J� t� at� comprado.
93
00:15:21,920 --> 00:15:23,755
- Voc�s n�o compraram, n�o?
- Sim.
94
00:15:23,839 --> 00:15:26,424
- Bem que eu queria.
- A Jana tem ingresso ainda.
95
00:15:26,424 --> 00:15:28,926
� verdade. De quanto voc� precisa?
96
00:15:29,011 --> 00:15:30,580
Depende de quanto que t�, n�, amiga.
97
00:15:30,721 --> 00:15:33,561
- Cento e quarenta.
- Ave! Caro demais!
98
00:15:33,646 --> 00:15:35,106
N�o, mas tem meia.
99
00:15:35,224 --> 00:15:36,892
Eu n�o sou meia. Est� foda!
100
00:15:36,978 --> 00:15:38,564
Nossa, se algu�m,
no come�o do ano,
101
00:15:38,649 --> 00:15:41,104
tivesse me dito
que eu ia ter que sambar na soja...
102
00:15:41,189 --> 00:15:44,192
Pelo menos voc� samba. E eu?
103
00:15:44,276 --> 00:15:45,443
Rid�cula!
104
00:15:45,527 --> 00:15:49,260
Ol�, meninas! Aten��o que a gente est�
com pouco tempo agora, hein?
105
00:15:50,531 --> 00:15:53,660
Prepara Michele, Luziane,
Let�cia e Carol. Vamos?
106
00:15:53,993 --> 00:15:56,671
As outras v�o preparando a�
que eu j� venho buscar, t�?
107
00:15:57,013 --> 00:15:59,357
Pega aqui e vamos rapidinho.
A gente est� com o tempo super curto.
108
00:15:59,442 --> 00:16:00,664
Vamos!
109
00:16:00,863 --> 00:16:02,795
Por aqui, olha. Cuidado com a lama a�.
110
00:16:06,995 --> 00:16:08,862
Pisa no seco pra n�o sujar o salto.
111
00:16:12,137 --> 00:16:13,621
Rapidinho, gente!
112
00:18:25,642 --> 00:18:26,730
Madalena!
113
00:19:15,677 --> 00:19:16,707
Oi?
114
00:22:10,978 --> 00:22:13,481
�, Luzi,
cad� o dinheiro de hoje?
115
00:22:17,576 --> 00:22:20,489
Falou com a Madalena?
Pegou o dinheiro com ela?
116
00:22:32,691 --> 00:22:34,853
- Tem que gritar?
- O que foi?
117
00:22:35,091 --> 00:22:37,612
- Cad� o dinheiro?
- Est� aqui na bolsinha.
118
00:25:45,626 --> 00:25:47,269
- [M�rcia] Ei!
- E a�?
119
00:25:49,005 --> 00:25:50,131
Achei que voc� nem vinha.
120
00:25:50,215 --> 00:25:52,001
- Voc� est� aqui faz tempo?
- �!
121
00:25:56,179 --> 00:25:57,517
O que voc� falou l� no trabalho?
122
00:25:58,130 --> 00:26:00,798
Falei aquilo mesmo.
123
00:26:02,197 --> 00:26:04,812
Que tinha que levar o Gu no posto de sa�de
124
00:26:04,812 --> 00:26:07,384
porque ele estava com febre alta.
125
00:26:08,631 --> 00:26:11,509
Mas pediram atestado, v�o descontar.
126
00:26:14,707 --> 00:26:17,449
Foda-se tamb�m,
que desconte a porra toda.
127
00:26:28,670 --> 00:26:29,754
M�...
128
00:26:33,308 --> 00:26:35,309
O qu�?
129
00:26:38,221 --> 00:26:39,697
Voc� acredita em esp�rito?
130
00:26:44,044 --> 00:26:45,586
Esp�rito?
131
00:26:49,853 --> 00:26:51,402
Claro que n�o, n�!
132
00:26:52,651 --> 00:26:55,111
Esp�rito! Acredito em disco voador.
133
00:26:56,072 --> 00:26:57,940
Inclusive, eu vi outro dia.
134
00:26:58,025 --> 00:26:59,742
Estava filmando
com o celular l� na pedreira
135
00:27:00,793 --> 00:27:04,747
e apareceu um zigue-zague
no c�u estranho, um rastro aparecendo.
136
00:27:05,631 --> 00:27:07,292
Certeza que era disco voador.
137
00:27:09,236 --> 00:27:11,453
Dizem que, em c�u assim igual ao nosso,
� mais f�cil de ver.
138
00:27:13,495 --> 00:27:15,373
Em cidade grande, � mais dif�cil.
139
00:27:22,650 --> 00:27:25,346
Quero mais nada aqui, Luzi.
140
00:27:26,489 --> 00:27:28,104
Estou esperando s� o Gu crescer.
141
00:27:29,001 --> 00:27:30,990
Aproveitar, pegar ele e ganhar o mundo.
142
00:27:31,684 --> 00:27:32,966
Tentar outra vida.
143
00:27:33,483 --> 00:27:35,273
N�o adianta sair daqui, n�o, Ma.
144
00:27:36,362 --> 00:27:38,239
- Todo canto � um buraco.
- Sei l�.
145
00:27:43,391 --> 00:27:45,163
Aqui, pelo menos,
d� pra ver disco voador.
146
00:27:48,093 --> 00:27:49,134
Tem os meninos.
147
00:27:49,220 --> 00:27:51,896
Ai, que vantagem, hein?
148
00:27:52,091 --> 00:27:53,164
Olha l�!
149
00:31:10,570 --> 00:31:11,868
Voc� vai para a cidade hoje?
150
00:31:13,142 --> 00:31:14,706
- Quer uma carona?
- N�o.
151
00:31:22,445 --> 00:31:24,531
A m�e pediu para eu resolver
uns tro�os da campanha.
152
00:31:24,823 --> 00:31:27,268
O que foi?
153
00:31:27,940 --> 00:31:30,887
Senadora, hein?
Daqui a pouco � voc�, guri.
154
00:31:33,302 --> 00:31:36,636
Est� maluco? Eu viro padre,
mas n�o entro na pol�tica, n�o.
155
00:31:36,721 --> 00:31:40,105
Duvido!
156
00:31:40,189 --> 00:31:41,275
Vai se foder, Gildo!
157
00:31:41,360 --> 00:31:43,790
Daqui a pouco � voc�
l� em Bras�lia todo, todo, hein?
158
00:31:43,875 --> 00:31:45,735
Vai tomar no cu!
159
00:31:45,819 --> 00:31:48,351
- Aqui, olha.
- N�o � isso, n�o.
160
00:31:49,627 --> 00:31:52,968
- Voc� tem certeza?
- L�gico! A planta � outra.
161
00:31:55,900 --> 00:31:56,956
Vou fotografar.
162
00:31:58,390 --> 00:31:59,593
A outra � mais larga.
163
00:32:04,046 --> 00:32:05,308
A �rea est� limpa tamb�m.
164
00:32:17,210 --> 00:32:19,673
Fica com o lote quatro
enquanto eu termino esse aqui.
165
00:35:25,398 --> 00:35:28,462
E a�? Voc� � muito "miguezeiro", bicho.
166
00:35:28,547 --> 00:35:30,377
Faz meia hora
que eu estou te esperando a� na porta.
167
00:35:30,462 --> 00:35:31,688
Voc� tem celular para qu�?
168
00:35:38,311 --> 00:35:40,429
Esse a� que vai te deixar monstr�o.
169
00:35:43,179 --> 00:35:44,658
N�o precisa ficar com medo, cag�o.
170
00:35:44,743 --> 00:35:47,645
� o mesmo que eu uso aqui, olha.
Vai ficar monstro.
171
00:35:48,514 --> 00:35:49,569
Relaxa.
172
00:35:54,087 --> 00:35:55,402
E a�, falou com o tio Gilberto?
173
00:35:59,123 --> 00:36:00,958
Porra, Cris. Estou falando com voc�, cara.
174
00:36:01,699 --> 00:36:02,764
Viajou.
175
00:36:07,666 --> 00:36:09,000
E a�, como � que foi l� no terreno?
176
00:36:09,804 --> 00:36:12,288
Cara, muito top, s�rio! Muito grande!
177
00:36:13,880 --> 00:36:15,964
Acho que vai dar para fazer uma academia
178
00:36:16,048 --> 00:36:18,342
tipo aquelas de cidade grande mesmo, sabe?
179
00:36:19,782 --> 00:36:23,320
Vai ficar muito louco!
D� pra subir uns tr�s andares.
180
00:36:23,405 --> 00:36:25,349
No primeiro andar, a gente faz
181
00:36:25,844 --> 00:36:28,616
umas cordas l� no fundo,
uns pneus na frente.
182
00:36:31,083 --> 00:36:35,552
Talvez d� at� para fazer uma sala
de dan�a para ver as meninas dan�ando.
183
00:36:36,543 --> 00:36:37,567
Vai ser top!
184
00:36:38,792 --> 00:36:40,127
Top.
185
00:36:42,806 --> 00:36:44,112
Tira a� a camiseta.
186
00:36:46,101 --> 00:36:47,139
Chega a�.
187
00:36:58,963 --> 00:37:01,414
Isso aqui, papai,
� o que vai te deixar monstro.
188
00:37:08,146 --> 00:37:09,623
Vai ficar gigante.
189
00:37:14,994 --> 00:37:16,317
Pede para segurar o terreno.
190
00:37:17,025 --> 00:37:20,041
- U�? N�o ia fechar j� essa semana?
- N�o d�.
191
00:37:23,013 --> 00:37:24,949
� que eu estou indo
todo dia para a fazenda.
192
00:37:27,288 --> 00:37:30,664
O pai est� preocupado
por causa da praga que deu na K�tia.
193
00:37:31,163 --> 00:37:32,460
Est� querendo colher logo.
194
00:37:39,085 --> 00:37:40,205
E a sua m�e?
195
00:37:44,326 --> 00:37:45,763
Est� em campanha, n�?
196
00:37:53,641 --> 00:37:56,501
Cara, por que voc� precisa
ir na fazenda todo dia?
197
00:37:58,525 --> 00:38:00,402
� que a fazenda vai ser minha um dia, n�?
198
00:39:29,732 --> 00:39:31,476
Se fosse um de voc�s,
n�o tinha trazido nenhum.
199
00:39:32,971 --> 00:39:35,900
Tanto de porco,
n�o tem nem como errar. � um tiro s�.
200
00:39:39,018 --> 00:39:42,239
Isso � mentira.
Sabe que isso � mentira. Cobra cega..
201
00:39:42,533 --> 00:39:43,543
�, seu Cristiano.
202
00:39:43,658 --> 00:39:44,864
Olha o tanto de porco.
203
00:39:44,949 --> 00:39:46,998
Vinte porco, e o homem trouxe
s� um, seu Cristiano.
204
00:39:47,083 --> 00:39:48,426
Olha quem fala.
205
00:39:48,510 --> 00:39:50,413
- Quem que matou isso a�?
- O Gauchinho.
206
00:39:50,498 --> 00:39:53,029
Com um tiro de cima da carroceria. P�!
207
00:39:53,139 --> 00:39:55,308
- Certeiro, seu Cristiano.
- E onde � que voc� matou?
208
00:39:55,308 --> 00:39:57,076
L� perto da mata. L� perto do lote quatro.
209
00:39:57,275 --> 00:39:59,317
Estava vindo da sede
quando vi o "trieiro" dos bichos
210
00:39:59,402 --> 00:40:01,120
j� todos amassados na planta��o.
211
00:40:01,315 --> 00:40:02,861
Peguei os cachorros e fui atr�s.
212
00:40:03,178 --> 00:40:05,706
Cheguei bem pertinho assim de longe e p�!
213
00:40:05,791 --> 00:40:07,213
- Lote quatro, n�?
- Bem na cabe�a.
214
00:40:07,431 --> 00:40:09,612
Isso. Lote quatro, seu Cristiano.
Peguei tudo essas pragas...
215
00:40:09,697 --> 00:40:12,534
Deixa eu falar uma coisa:
n�o pisa mais l�, t�?
216
00:40:12,702 --> 00:40:15,746
- Mas, seu Cristiano, isso a�...
- Quem pisar, est� fora! Est� entendido?
217
00:40:23,076 --> 00:40:24,357
[homem no r�dio] Menina de 11 anos
218
00:40:24,442 --> 00:40:28,052
denuncia abusos praticados
pelo companheiro da av�.
219
00:40:30,109 --> 00:40:31,525
Vamos conferir tamb�m
220
00:40:31,611 --> 00:40:35,806
as cota��es dos mercados agr�cola
e pecu�rio em Mato Grosso.
221
00:40:35,891 --> 00:40:39,185
Aqui, voc� ouve as mais tocadas da semana.
222
00:40:39,185 --> 00:40:40,525
Tudo isso e muito mais
223
00:40:40,611 --> 00:40:43,210
depois do destaque do tempo
no Mato Grosso do Sul.
224
00:40:46,543 --> 00:40:50,362
...foi localizado, na beira
do Rio Dourados, na sa�da da cidade.
225
00:40:50,447 --> 00:40:52,366
Ele ainda n�o foi identificado.
226
00:40:52,699 --> 00:40:55,347
Multas por desmatamento,
em Mato Grosso do Sul,
227
00:40:55,431 --> 00:40:58,542
s�o estimadas em R$ 60 milh�es.
228
00:40:58,708 --> 00:41:02,795
Metr�pole FM, a r�dio que ouve voc�.
229
00:41:02,960 --> 00:41:06,023
Bota masculina por R$ 139,90.
230
00:41:06,108 --> 00:41:08,083
E levando tr�s pares, voc� paga...
231
00:41:08,168 --> 00:41:10,299
Exporta��es recordes de soja.
232
00:41:10,384 --> 00:41:12,260
A expectativa � que as vendas...
233
00:41:17,559 --> 00:41:20,020
�, minha amiga Gislaine,
da Vila Paran�!
234
00:41:20,150 --> 00:41:24,029
Ela quer saber se Capric�rnio
combina com Capric�rnio, n�?
235
00:41:26,193 --> 00:41:30,675
Jovem envolvido em tr�fico
de drogas � assassinado em Sorriso.
236
00:41:30,864 --> 00:41:34,685
A Bianca, que � a nossa ouvinte,
entrou em contato aqui com a r�dio
237
00:41:34,868 --> 00:41:36,953
tentando localizar a amiga Madalena.
238
00:41:37,038 --> 00:41:39,540
Madalena est� desaparecida.
239
00:41:39,625 --> 00:41:44,289
Ela mora no bairro Cana� 2 e foi
vista pela �ltima vez na quarta-feira.
240
00:43:22,761 --> 00:43:25,348
Por que tu n�o
deixa essa bosta de celular ligado?
241
00:43:25,433 --> 00:43:28,003
Pai, fala r�pido porque vai cair
o sinal. Estou aqui na fazenda.
242
00:43:28,088 --> 00:43:30,014
Roberto disse
que tu ainda n�o come�ou.
243
00:43:30,099 --> 00:43:32,708
O que eu disse para voc�
antes de sair da�, Cristiano?
244
00:43:32,793 --> 00:43:35,779
Pai, vamos esperar um pouco.
245
00:43:36,139 --> 00:43:37,733
Estou tendo que resolver
uns problemas aqui.
246
00:43:37,818 --> 00:43:40,617
Resolver o qu�, guri?
Come�a a colheita hoje.
247
00:43:42,983 --> 00:43:45,873
O lote ainda n�o chegou no R8, pai.
A soja ainda n�o t� l�.
248
00:43:46,301 --> 00:43:48,083
Mais cinco dias, o gr�o chega.
249
00:43:48,295 --> 00:43:51,159
Vai arriscar perder
a �nica safra? Vai do jeito que est�.
250
00:43:51,244 --> 00:43:52,882
O Nestor falou
que se a gente dobrar a dose,
251
00:43:52,967 --> 00:43:55,480
- a gente consegue resolver.
- E ele disse que funciona?
252
00:43:55,565 --> 00:43:57,632
Falou que funciona, sim.
A K�tia tamb�m disse isso.
253
00:43:57,717 --> 00:43:59,511
Mas aquela l�
n�o d� conta nem de cuidar
254
00:43:59,596 --> 00:44:01,556
da fazenda dela direito.
O que ela quer se meter?
255
00:44:01,641 --> 00:44:03,621
- Pai, se a gente dobra...
- Quieto, Cristiano!
256
00:44:04,668 --> 00:44:05,976
Tu vai colher hoje de noite.
257
00:44:06,772 --> 00:44:09,074
Come�a no lote quatro
e depois vai pro seis.
258
00:44:09,268 --> 00:44:10,409
A soja j� est� no ponto.
259
00:44:12,199 --> 00:44:13,940
- Cristiano?
- Oi.
260
00:44:14,839 --> 00:44:17,301
Ouviu o pai?
261
00:44:19,094 --> 00:44:20,407
Tu viu a m�e hoje?
262
00:44:22,514 --> 00:44:25,536
S� de manh�. Ela foi para o comit�.
263
00:44:25,775 --> 00:44:28,248
Quero comprar
um celular novo de presente para ela.
264
00:44:28,612 --> 00:44:30,893
Mandei a foto a� no "zap".
Me ajuda a escolher.
265
00:44:31,330 --> 00:44:33,085
U�? Deixa ela escolher.
266
00:44:34,630 --> 00:44:35,678
�, n�?
267
00:44:36,687 --> 00:44:39,686
Bom, ent�o eu vou escolher um aqui,
depois ela troca se n�o gostar.
268
00:44:39,973 --> 00:44:41,487
Mais tarde eu vejo com a tua m�e, ent�o.
269
00:44:44,188 --> 00:44:46,293
- B�n��o, pai.
- Deus te aben�oe.
270
00:45:06,817 --> 00:45:08,230
- Qual foi, mano?
- Entra a�!
271
00:45:10,487 --> 00:45:11,875
- E a�?
- Fecha!
272
00:45:12,679 --> 00:45:14,659
E a�?
273
00:45:14,744 --> 00:45:15,953
Que bosta � essa?
274
00:45:16,092 --> 00:45:18,784
- Vixe, mano...
- Vixe o qu�?
275
00:45:19,646 --> 00:45:21,268
Relaxa, cara. Eu vi isso a�.
276
00:45:22,434 --> 00:45:26,199
Pode dar umas alergias mesmo,
mas, em uma semaninha, isso a� j� seca.
277
00:45:27,585 --> 00:45:30,733
Cara, voc� sabe que o bar
ficou l� para tr�s, n�?
278
00:45:32,967 --> 00:45:35,873
O pessoal est� todo l�, Cris.
Minhas coisas est�o l� tamb�m.
279
00:45:44,768 --> 00:45:46,472
Estou achando que n�o � as paradinha, n�o.
280
00:45:46,556 --> 00:45:48,032
Isso a� � estresse, hein, bicho?
281
00:45:50,184 --> 00:45:52,707
- Onde � o terreno?
- Voc� sabe onde � o terreno.
282
00:45:52,792 --> 00:45:55,373
- Estou falando do n�mero.
- O que voc� quer fazer...
283
00:45:55,458 --> 00:45:57,411
Voc� falou que n�o tinha ningu�m l�.
Estava vazio, n�o?
284
00:45:57,496 --> 00:46:00,043
- Como assim? Do que voc� t� falando?
- Esquece! Vamos para a fazenda.
285
00:46:01,248 --> 00:46:03,701
A gente vai resolver
um neg�cio que apareceu l�.
286
00:46:03,786 --> 00:46:06,123
O que voc� est� fazendo, cara?
287
00:46:07,199 --> 00:46:08,306
Para o carro, Cristiano.
288
00:46:10,973 --> 00:46:13,027
Caralho, Cristiano! Para o carro, porra!
289
00:46:13,112 --> 00:46:14,279
- Vai se foder!
- Sai!
290
00:46:14,364 --> 00:46:15,364
Estou saindo mesmo.
291
00:46:16,029 --> 00:46:17,818
Vai tomar no seu cu!
Vai se tratar!
292
00:48:28,266 --> 00:48:30,114
- Nome na lista?
- N�o.
293
00:48:32,250 --> 00:48:34,091
Voc� acerta na recep��o, t�?
294
00:48:42,344 --> 00:48:44,547
- Boa noite. Nome na lista?
- Sim.
295
00:51:41,013 --> 00:51:42,592
Opa! Devagar, guri.
296
00:52:33,792 --> 00:52:35,364
Tenho que te mostrar uma coisa.
297
00:52:39,005 --> 00:52:40,239
Mostrar o qu�?
298
00:52:44,246 --> 00:52:45,453
Vem comigo.
299
00:53:19,880 --> 00:53:22,699
Me ajuda com isso, Gildo, por favor.
300
00:53:34,692 --> 00:53:36,007
Esse cara est� doido.
301
00:53:43,547 --> 00:53:45,656
- Que foi?
- Apareceu a�.
302
00:53:47,886 --> 00:53:49,705
Eu estou fodido. N�o fui eu, Gildo.
303
00:53:52,878 --> 00:53:53,938
N�o fui eu, Gildo.
304
00:53:55,415 --> 00:53:57,203
Isso a� vai foder a campanha da m�e.
305
00:53:58,230 --> 00:53:59,476
A m�e est� fodida, cara.
306
00:54:01,112 --> 00:54:02,614
Est� ali, Gildo. Ali, olha.
307
00:54:10,471 --> 00:54:11,480
Cristiano!
308
00:54:13,094 --> 00:54:14,250
Vem c�!
309
00:54:18,503 --> 00:54:19,547
Guri!
310
00:57:46,161 --> 00:57:49,989
T� com o Jo�o, corre!
311
00:57:52,348 --> 00:57:54,038
O Jo�o vai me pegar.
312
00:58:32,027 --> 00:58:34,873
E a�? Deixa eu ver como �
que est� ficando isso da�.
313
00:58:38,978 --> 00:58:42,386
Est� feio, n�?
314
00:58:42,607 --> 00:58:46,424
E os bordadinhos da senhora?
Estavam ficando t�o bonitinhos.
315
00:58:46,540 --> 00:58:48,291
N�o, aqueles l� estavam muito feios.
316
00:58:54,413 --> 00:58:56,811
Quer dizer que voc� t� precisando
de um carro emprestado?
317
00:58:57,835 --> 00:58:59,241
Voc� vai usar o meu carro.
318
00:59:04,246 --> 00:59:07,364
- O carro � do meu falecido marido.
- Sei.
319
00:59:11,748 --> 00:59:13,424
Voc� me arruma um palheirinho depois?
320
00:59:14,132 --> 00:59:15,726
A senhora n�o presta mesmo,
n�, Dona Iolanda?
321
00:59:15,812 --> 00:59:17,940
Mas eu te amo.
A senhora sabe disso, n�o �?
322
00:59:36,263 --> 00:59:38,322
N�o perca o churrasco da vit�ria
323
00:59:38,407 --> 00:59:39,909
de Sandra Bellini.
324
00:59:39,994 --> 00:59:43,303
Voc� votou certo e agora � s� comemorar!
325
00:59:43,388 --> 00:59:45,973
� no s�bado, no sal�o da Jo�o Camilo.
326
00:59:46,058 --> 00:59:48,987
Churrasco da vit�ria
da senadora Sandra Bellini.
327
00:59:49,226 --> 00:59:51,020
� nela que eu vou votar �
328
00:59:51,020 --> 00:59:53,605
Meu voto � certo, meu voto � certo �
329
00:59:53,690 --> 00:59:56,607
471, Sandra Bellini confirmar �
330
01:00:02,128 --> 01:00:05,571
- Gra�as a Deus, n�, querida?
- [em ingl�s] Ol�!
331
01:00:06,936 --> 01:00:08,020
Tudo bom?
332
01:00:08,317 --> 01:00:09,317
E a�?
333
01:00:10,582 --> 01:00:14,012
Esperaram muito tempo?
334
01:00:14,127 --> 01:00:16,134
O que voc� acha?
335
01:00:32,679 --> 01:00:34,203
Bom, meninas,
336
01:00:35,023 --> 01:00:38,353
a gente precisa s� terminar
agora de encaixotar,
337
01:00:38,438 --> 01:00:40,320
colocar essas coisas e levar.
338
01:00:41,221 --> 01:00:43,264
Certo? Sobraram s� essas coisinhas.
339
01:00:44,027 --> 01:00:45,746
�, gente, tamb�m n�o vamos demorar muito,
340
01:00:45,831 --> 01:00:48,853
que eu preciso voltar para o trabalho.
Hoje, eu pego �s 16h.
341
01:01:31,810 --> 01:01:33,552
Penosa, olha isso aqui!
342
01:01:33,860 --> 01:01:37,291
- Nossa, que bafo! Onde estava?
- Menina, adorei esse!
343
01:01:42,130 --> 01:01:46,063
Gente, nunca vi
a Madalena usar esse vestido.
344
01:01:46,148 --> 01:01:50,621
Ela usou no ch� de beb�
daquela Andressa.
345
01:01:51,123 --> 01:01:53,449
- Voc� n�o lembra?
- Eu nem fui, menina.
346
01:01:54,449 --> 01:01:55,804
N�o perdeu nada.
347
01:02:11,082 --> 01:02:13,411
- Conta pra ela a hist�ria.
- Que hist�ria?
348
01:02:13,585 --> 01:02:15,254
Do rol� que a gente teve.
349
01:02:15,339 --> 01:02:18,862
Eu, a Tiffany e a Bianca com a Madalena,
350
01:02:18,947 --> 01:02:21,047
que, inclusive, estava passada, bicha.
351
01:02:21,132 --> 01:02:23,587
Sabe quando voc� est� passada
de b�bada mesmo?
352
01:02:23,672 --> 01:02:25,899
A gente teve que trazer ela aqui,
colocar ela na caminha
353
01:02:25,984 --> 01:02:29,178
igual a uma princesinha para dormir,
assim, muito garotinha que ela era.
354
01:02:29,315 --> 01:02:33,393
Gente, a bicha dormiu
e acordou de madrugada para mijar.
355
01:02:33,706 --> 01:02:37,018
A travesti estava t�o louca, t�o louca
356
01:02:37,103 --> 01:02:40,147
que em vez de ela ir no banheiro, querida,
ela mijou foi dentro da geladeira.
357
01:02:40,147 --> 01:02:42,072
Ela abriu a geladeira e mijou a� dentro.
358
01:02:42,157 --> 01:02:44,616
- Terr�vel.
- Chocada! Que nojo!
359
01:02:44,701 --> 01:02:46,882
N�o, ela abre a porta,
360
01:02:47,149 --> 01:02:51,032
puxa a gaveta, como se estivesse
levantando a tampa da privada,
361
01:02:51,167 --> 01:02:52,556
sentou e mijou.
362
01:02:52,641 --> 01:02:55,393
- Nojo! E eu bebi essa �gua.
- Ai!
363
01:02:55,525 --> 01:02:57,967
Ai, a bicha
estava b�bada? Estava b�bada.
364
01:02:58,076 --> 01:03:00,543
Esqueceu onde era o banheiro?
Esqueceu onde era o banheiro.
365
01:03:00,627 --> 01:03:04,311
Mas de ser feminina, querida, jamais!
366
01:03:04,395 --> 01:03:07,759
�, a gente bebe �gua da fossa,
mas n�o bebe �gua dessa geladeira.
367
01:03:07,844 --> 01:03:09,243
Ai, credo!
368
01:03:09,328 --> 01:03:12,750
Ai, a gente j� zoou a Madalena
o resto da vida por causa dessa hist�ria.
369
01:03:12,835 --> 01:03:14,457
Eu amo essa hist�ria e esse dia.
370
01:03:57,936 --> 01:04:00,623
Acordou, Bela Adormecida?
371
01:04:01,797 --> 01:04:04,125
Ave! Parece que a gente est�
no mesmo lugar.
372
01:04:10,913 --> 01:04:12,866
Voc� decidiu se vai fazer festa, amiga?
373
01:04:13,127 --> 01:04:14,668
Ainda n�o.
374
01:04:14,754 --> 01:04:18,065
Estamos resolvendo ainda uma quest�o.
Ele quer que eu me mude pra l�, n�?
375
01:04:18,168 --> 01:04:19,520
E a trouxa vai atr�s.
376
01:04:19,605 --> 01:04:21,105
Olha, Francine,
um disco voador.
377
01:04:21,190 --> 01:04:22,699
- Onde?
- Ai, sumiu!
378
01:04:23,332 --> 01:04:25,418
Mas fica procurando
que uma hora voc� v� ele
379
01:04:25,503 --> 01:04:27,237
e, pelo menos, voc� se distrai
nesse meio-tempo.
380
01:04:28,828 --> 01:04:30,657
[N�dia] Ai, mona, ela vai ficar
fazendo o que aqui
381
01:04:30,741 --> 01:04:32,835
nessa cidade supermovimentada?
382
01:04:33,263 --> 01:04:35,273
E voc� acha que ela
vai arranjar um emprego l�
383
01:04:35,357 --> 01:04:36,523
igual ela tem aqui?
384
01:04:36,607 --> 01:04:38,165
Travesti se agarra no que tem, mana.
385
01:04:38,250 --> 01:04:39,984
[N�dia] Ela t� se agarrando no "boy".
386
01:04:40,069 --> 01:04:41,547
Que vai usar e abusar dela
387
01:04:41,632 --> 01:04:44,045
at� arrumar outra travesti
ou mesmo "amap�".
388
01:04:44,188 --> 01:04:45,815
A� ele abandona ela.
389
01:04:45,899 --> 01:04:48,540
Gatinhas, n�o sei se voc�s
perceberam, mas eu t� aqui, t�?
390
01:04:48,625 --> 01:04:50,293
T� ouvindo voc�s.
391
01:04:50,491 --> 01:04:54,351
Ent�o aproveitem da minha presen�a,
e cuidem de suas vidas.
392
01:04:54,436 --> 01:04:56,062
- Obrigada.
- Eu conhe�o a Bianca.
393
01:04:56,147 --> 01:04:58,022
Ela dana de se meter nesse tipo de rol�.
394
01:04:58,201 --> 01:05:00,382
Pra voc� ter uma ideia, N�dia,
o bofe j� foi casado
395
01:05:00,467 --> 01:05:02,413
at� com uma "amap�", que tem filho e tudo.
396
01:05:02,498 --> 01:05:03,873
S�rio?
397
01:05:03,958 --> 01:05:05,105
Vou ser "travadrasta".
398
01:05:05,190 --> 01:05:07,777
- Ai, que tudo, amiga!
- Quero s� ver.
399
01:05:08,712 --> 01:05:10,753
Mas dessa vez � s�rio, mana.
400
01:05:10,837 --> 01:05:13,868
E o que foi o Robson, mulher?
401
01:05:17,581 --> 01:05:21,167
- Desenterrou essa.
- Estava guardando.
402
01:05:21,319 --> 01:05:23,940
Era o amor da sua vida
que n�o durou nem dois meses, querida.
403
01:05:24,025 --> 01:05:26,688
Gata, mas dessa vez
a gente j� est� junto h� dois anos.
404
01:05:26,773 --> 01:05:28,701
Ent�o nem se compara, n�?
405
01:05:28,786 --> 01:05:31,353
Ai, amiga, voc� � muito Alice, desce!
406
01:05:31,797 --> 01:05:34,940
E voc� � muito da bruxa, n�?
Vai ler o futuro de algu�m.
407
01:05:35,025 --> 01:05:37,728
- �, l� a minha m�o aqui, bruxona.
- Me d� a�!
408
01:05:37,985 --> 01:05:40,694
Olha, amiga, a sua unha
est� linda mesmo, hein? Arrasou.
409
01:05:40,779 --> 01:05:42,875
Est� bafo, n�?
410
01:05:42,960 --> 01:05:45,585
Ent�o, eu estou com umas clientes
chiques agora, sabe?
411
01:05:45,670 --> 01:05:47,513
Dona de fazenda, que paga bem.
412
01:05:47,880 --> 01:05:49,694
- Chocada!
- Estou arrasando!
413
01:05:50,052 --> 01:05:51,629
� muito caro o curso, N�dia?
414
01:05:51,753 --> 01:05:53,103
Estava pensando aqui.
415
01:05:53,188 --> 01:05:55,071
Seria legal a gente ajudar
416
01:05:55,156 --> 01:05:57,400
a Tiffany a fazer esse curso, n�?
417
01:05:57,485 --> 01:05:59,429
Ela est� se fodendo bastante
naquele call center.
418
01:05:59,514 --> 01:06:02,074
[N�dia] Ent�o, o foda �
que � caro para come�ar, sabe?
419
01:06:02,159 --> 01:06:06,487
Os produtos, a maquininha de lixa,
a maquininha de luz para secar.
420
01:06:06,572 --> 01:06:09,985
- Mas eu passo para a Tiff, �bvio.
- Bacana.
421
01:06:40,393 --> 01:06:42,174
- Para! Um tamandu� ali.
- Que foi?
422
01:06:42,259 --> 01:06:44,330
- Deixa eu filmar, Bianca!
- Que tamandu�? Est� louca?
423
01:06:44,415 --> 01:06:45,420
Bianca, para!
424
01:06:45,505 --> 01:06:46,955
- Ai, Francine!
- [N�dia] O que � isso?
425
01:06:48,953 --> 01:06:51,221
Puta que pariu, Francine!
426
01:06:51,464 --> 01:06:52,716
[N�dia] Ai!
427
01:06:55,404 --> 01:06:58,764
- [N�dia] Onde?
- Ai, cad� ele, gente?
428
01:06:59,217 --> 01:07:00,505
Voc� inventou isso?
429
01:07:00,591 --> 01:07:03,257
Claro que n�o! Voc� est� louca?
Eu vi. Eu ia filmar e tudo.
430
01:07:08,572 --> 01:07:11,292
Que foi?
431
01:07:12,523 --> 01:07:16,442
N�o quer pegar mais essa merda.
432
01:07:25,127 --> 01:07:26,815
[N�dia] E agora? O que a gente faz?
433
01:07:32,484 --> 01:07:33,862
�, ecoturista!
434
01:07:34,632 --> 01:07:37,303
Chama a porra do seu tamandu�
agora para ligar esse carro!
435
01:07:41,851 --> 01:07:44,755
Calma, mana. Deixa que eu tento.
436
01:07:45,725 --> 01:07:48,127
Eu esqueci. Eu n�o sei dirigir.
437
01:07:48,212 --> 01:07:49,752
Ai, � s�rio, Francine?
438
01:07:50,536 --> 01:07:52,346
Amiga,
essa hist�ria do casamento
439
01:07:52,431 --> 01:07:53,745
n�o est� te fazendo bem mesmo, hein?
440
01:07:53,830 --> 01:07:55,523
Ai, Francine, n�o me enche
o saco, entendeu?
441
01:07:55,607 --> 01:07:58,518
Se te foderam, o problema
n�o � meu, entendeu?
442
01:07:58,603 --> 01:07:59,804
Cada um � cada um.
443
01:08:00,217 --> 01:08:01,703
Bianca, homem � homem.
444
01:08:01,788 --> 01:08:03,772
Daqui a pouco,
ele vai estar te tratando feito lixo.
445
01:08:03,857 --> 01:08:06,389
[N�dia] Gente, j� deu de ficar brigando
por causa de macho. Que saco!
446
01:08:06,473 --> 01:08:08,567
Voc� fala isso
porque � sapatona!
447
01:08:08,652 --> 01:08:11,402
Voc� acha que tudo que sai
da sua boca � engra�ado, n�, garota?
448
01:09:02,287 --> 01:09:04,188
[N�dia] Relaxa. Deixa eu tentar.
449
01:09:26,028 --> 01:09:27,043
N�o est� indo.
450
01:11:02,200 --> 01:11:04,675
E a�, como � que foi l� na casa da Mad�?
451
01:11:05,925 --> 01:11:07,720
�, foi, n�?
452
01:11:10,660 --> 01:11:11,850
A gente...
453
01:11:13,103 --> 01:11:18,853
foi l�, juntamos umas coisinhas
que sobraram, objetos.
454
01:11:19,592 --> 01:11:22,403
Colocamos numa caixinha,
e cada uma ficou com umas coisinhas.
455
01:11:22,933 --> 01:11:23,960
Foi isso.
456
01:11:28,405 --> 01:11:29,616
Sim.
457
01:11:32,836 --> 01:11:36,041
Francine ficou com as roupas da Mad�
de quando tinha 12 anos.
458
01:11:37,793 --> 01:11:39,845
Era a �nica coisa que cabia nela.
459
01:11:43,992 --> 01:11:46,418
- Ai, e o gatinho?
- � meu.
460
01:11:46,503 --> 01:11:48,050
Ah, t�!
461
01:11:48,308 --> 01:11:53,790
At� parece que a Madalena ia deixar
o gato dela, o filho dela com voc�.
462
01:11:53,875 --> 01:11:56,269
- Certeza que n�o.
- Coragem.
463
01:11:56,733 --> 01:11:58,906
Na sua casa, at� barata morre de fome.
464
01:12:04,387 --> 01:12:05,381
Real.
465
01:14:02,479 --> 01:14:03,695
Cuidado!
466
01:14:05,376 --> 01:14:06,479
Est� bem?
467
01:14:39,280 --> 01:14:41,990
- Viu a borboleta aqui?
- [N�dia] Aqui, olha.
468
01:14:42,075 --> 01:14:46,537
- Ai!
- Ai, que linda! Voou. Foi.
469
01:16:05,099 --> 01:16:07,616
E a�, N�dia, est� boa a �gua?
470
01:16:08,492 --> 01:16:10,899
- Est� muito fundo a�?
- [N�dia] Sim, mas est� tranquilo.
471
01:16:11,527 --> 01:16:12,649
Vem!
472
01:16:12,866 --> 01:16:15,095
- Daqui a pouco eu entro.
- Bora!
473
01:16:16,290 --> 01:16:18,130
Vou agora n�o.
474
01:16:18,214 --> 01:16:19,932
Para!
475
01:16:20,054 --> 01:16:21,095
Vem logo!
476
01:16:27,296 --> 01:16:28,407
Est� uma del�cia!
477
01:16:48,200 --> 01:16:49,142
Porra!
478
01:16:54,622 --> 01:16:57,247
[N�dia] Sereia, meu bem. Sereia.
479
01:16:57,555 --> 01:17:01,491
Coitada! Jura?
480
01:17:02,807 --> 01:17:05,173
Para ser sereia falta rabo, querida.
481
01:17:44,500 --> 01:17:46,300
Cuidado
para as duas n�o brigarem.
482
01:17:51,601 --> 01:17:53,358
Ai, espera a�!
Vai dar uma foto maravilhosa!
483
01:17:53,443 --> 01:17:57,179
- Vou pegar o celular.
- Vai, que ela est� muito Tain�.
484
01:17:58,836 --> 01:18:02,617
Pantera, on�a. Ai!
485
01:18:02,867 --> 01:18:04,313
Cad� essa merda?
486
01:18:07,323 --> 01:18:08,921
Ai, que inferno!
487
01:18:09,006 --> 01:18:11,599
- Perco o equil�brio aqui.
- Calma, eu estou quase achando. Espera!
488
01:18:11,684 --> 01:18:13,679
- N�o, espera a�! Ai!
- Cad� meu celular?
489
01:18:20,209 --> 01:18:22,169
- Que droga!
- [N�dia] Eu entalei aqui.
490
01:18:22,639 --> 01:18:24,827
[N�dia] Ajuda aqui que eu entalei.
491
01:18:25,170 --> 01:18:26,951
O qu�?
38941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.