Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:13.120 --> 00:00:21.020
Timing and Subtitles brought to you by ֍♡ Spiral Love ♡֍ @ Viki.com
2
00:01:35.260 --> 00:01:43.020
[Love Like the Galaxy]
3
00:01:43.020 --> 00:01:46.950
[Episode 21]
4
00:01:50.840 --> 00:01:53.170
He Zhaojun.
5
00:01:53.170 --> 00:01:55.900
He Zhaojun, wait up.
6
00:01:55.900 --> 00:01:58.050
I thought about it.
7
00:02:01.500 --> 00:02:04.350
I still cannot give A'Yao to you.
8
00:02:04.350 --> 00:02:07.080
Later, you will bully him again.
9
00:02:08.230 --> 00:02:12.620
When I was with Lou Yao in the past, I only needed to think about whether I loved him or not.
10
00:02:12.620 --> 00:02:18.520
From now on, it doesn't matter whether I love Lou Yao or not.
11
00:02:20.920 --> 00:02:26.440
Before my father died, he gave me two big slaps and left me with two sentences.
12
00:02:28.000 --> 00:02:30.220
First.
13
00:02:30.220 --> 00:02:35.470
From now on, no one in the He family can protect me anymore.
14
00:02:36.540 --> 00:02:38.820
Second.
15
00:02:38.820 --> 00:02:43.050
The He family and my younger brother will depend on me in the future.
16
00:02:44.240 --> 00:02:47.100
I have to survive until my little brother grows up.
17
00:02:50.580 --> 00:02:52.560
Cheng Shaoshang,
18
00:02:53.510 --> 00:02:56.600
I am no longer the old He Zhaojun.
19
00:02:56.600 --> 00:02:58.680
I won't do things willfully.
20
00:02:58.680 --> 00:03:02.170
I cannot offend anybody.
21
00:03:02.740 --> 00:03:04.880
I also cannot afford to offend anyone.
22
00:03:06.140 --> 00:03:08.690
I have to take care of my younger brother.
23
00:03:17.690 --> 00:03:21.040
I know you are sad that you lost your father and brothers.
24
00:03:22.030 --> 00:03:24.760
I truly feel sorry for you.
25
00:03:26.070 --> 00:03:29.470
But A'Yao does not have feelings for you.
26
00:03:29.470 --> 00:03:32.190
He should not be unhappy.
27
00:03:36.960 --> 00:03:39.840
Do you think that I like A'Yao?
28
00:03:39.840 --> 00:03:43.910
Aren't I giving up my own happiness for this?
29
00:03:49.210 --> 00:03:51.870
Do you think that I am happy?
30
00:03:51.870 --> 00:03:53.680
If my father and brothers can live in exchange,
31
00:03:53.680 --> 00:03:56.790
I don't care even if there are ten thousand Lou Yaos!
32
00:03:59.020 --> 00:04:01.810
Lady Ancheng need not scare Miss Cheng like this.
33
00:04:02.820 --> 00:04:06.660
The Cheng and Lou families have already planned to withdraw from the marriage.
34
00:04:10.990 --> 00:04:15.130
I have never seen Eleventh Young Master caring for a young lady like this.
35
00:04:18.710 --> 00:04:20.740
Cheng Shaoshang,
36
00:04:21.490 --> 00:04:24.220
since you have General Ling,
37
00:04:24.220 --> 00:04:26.820
why do you want my Lou Yao?
38
00:04:27.420 --> 00:04:29.220
You are in a cold sweat right now.
39
00:04:29.220 --> 00:04:30.670
You cannot withstand the blowing wind.
40
00:04:30.670 --> 00:04:32.690
Get in my carriage. I will take you home.
41
00:04:32.690 --> 00:04:34.540
Listen to me.
42
00:04:45.490 --> 00:04:47.650
Lady Ancheng.
43
00:04:49.600 --> 00:04:51.620
Not everyone owes your family.
44
00:04:51.620 --> 00:04:53.670
Your father and brothers were brave and loyal.
45
00:04:53.670 --> 00:04:56.190
Now, the public pities your brother and you.
46
00:04:56.190 --> 00:04:58.780
However, life is long.
47
00:04:58.780 --> 00:05:01.070
Whether you make enemies everywhere
48
00:05:01.070 --> 00:05:05.910
or make peace with others, it is up to you.
49
00:05:08.640 --> 00:05:11.450
Lady Ancheng, conduct yourself well.
50
00:05:35.720 --> 00:05:37.780
Is Fengyi Prefecture...
51
00:05:38.810 --> 00:05:41.970
really so tragic like what she said?
52
00:05:43.150 --> 00:05:45.210
Did the He family...
53
00:05:46.220 --> 00:05:48.860
really fight to the last one?
54
00:05:50.040 --> 00:05:51.960
Fengyi Prefecture...
55
00:05:53.180 --> 00:05:55.810
was different from Hua County.
56
00:05:55.810 --> 00:06:00.810
It's because General He risked the lives of his five sons and trusted aides.
57
00:06:00.810 --> 00:06:04.150
First, he let a few of his aides defend Fengyi Prefecture.
58
00:06:04.150 --> 00:06:10.330
The second day, he gathered reserve soldiers to stop the Xiao family's rebel army.
59
00:06:12.790 --> 00:06:15.090
General He would rather die than surrender,
60
00:06:16.100 --> 00:06:18.390
so he fought till the last person.
61
00:06:19.060 --> 00:06:21.790
In the end, they protected Fengyi Prefecture.
62
00:06:21.790 --> 00:06:24.840
The He family almost has no more women and children left.
63
00:06:26.060 --> 00:06:29.180
Because of General He's defense,
64
00:06:30.930 --> 00:06:33.170
Fengyi Prefecture was saved.
65
00:06:35.150 --> 00:06:38.900
There were no remnants of the rebels scattered everywhere.
66
00:06:38.900 --> 00:06:41.630
There were no homeless children there.
67
00:06:41.630 --> 00:06:44.860
Not a single woman was harassed.
68
00:06:44.860 --> 00:06:50.190
No hundreds and thousands of tombs outside Hua County.
69
00:06:50.960 --> 00:06:52.420
And you...
70
00:06:53.560 --> 00:06:56.780
no longer need to pay homage to the dead in secret.
71
00:07:01.110 --> 00:07:06.180
I do not intend to urge you to withdraw from the marriage with the Lou family.
72
00:07:07.350 --> 00:07:12.510
At this moment, I truly believe...
73
00:07:12.510 --> 00:07:15.760
no matter what decision you make,
74
00:07:17.690 --> 00:07:19.820
it will be correct.
75
00:07:21.210 --> 00:07:23.820
I am just not reconciled about...
76
00:07:24.910 --> 00:07:27.750
why I am always the unlucky one.
77
00:07:28.820 --> 00:07:33.100
Why... Why is it me every time?
78
00:07:54.810 --> 00:07:59.120
[Marquis Quling's Manor]
79
00:08:44.420 --> 00:08:47.000
Thank you for escorting me home, General Ling.
80
00:08:47.000 --> 00:08:49.370
Rest well after you go back.
81
00:09:08.890 --> 00:09:11.140
Didn't you leave with He Zhaojun?
82
00:09:11.140 --> 00:09:13.090
Why did you come back with General Ling?
83
00:09:13.090 --> 00:09:16.150
He Zhaojun took me to the Ministry of Justice
84
00:09:16.150 --> 00:09:18.850
and observed Prince Xiao's execution.
85
00:09:18.850 --> 00:09:20.780
What!
86
00:09:20.780 --> 00:09:23.420
She took you to see Prince Xiao's execution.
87
00:09:23.420 --> 00:09:26.380
- I will go find her right now.
- A'Yao.
88
00:09:32.060 --> 00:09:37.140
We can talk about it later.
89
00:09:37.140 --> 00:09:39.320
I am going back home.
90
00:09:39.320 --> 00:09:41.030
Shaoshang.
91
00:09:42.690 --> 00:09:44.790
It is fine.
92
00:09:44.790 --> 00:09:47.690
Rest early today.
93
00:09:47.690 --> 00:09:49.890
I will come to see you tomorrow.
94
00:09:49.890 --> 00:09:53.220
Don't come to see me the next few days.
95
00:09:54.550 --> 00:09:57.650
I want to be alone.
96
00:10:11.950 --> 00:10:13.580
Shaoshang!
97
00:10:16.050 --> 00:10:18.410
There are some new pastry shops in the West Market.
98
00:10:18.410 --> 00:10:23.100
When you feel better, I'll take you there to eat. How about it?
99
00:11:06.260 --> 00:11:10.780
Young Miss, it's already midnight. You should rest.
100
00:11:33.030 --> 00:11:37.670
Everyone talks to me about righteousness and being fully considerate.
101
00:11:38.820 --> 00:11:41.420
But who will be fully considerate to me?
102
00:11:47.130 --> 00:11:50.940
Cheng Shaoshang, I am no longer the old He Zhaojun.
103
00:11:50.940 --> 00:11:53.290
I won't do things willfully.
104
00:11:53.880 --> 00:11:56.330
Do you think that I like A'Yao?
105
00:11:56.330 --> 00:12:00.650
Do you think that I am happy? If my father and brothers can live in exchange,
106
00:12:00.650 --> 00:12:04.790
I don't care even if there are ten thousand Lou Yaos!
107
00:12:04.790 --> 00:12:08.430
Because of General He's defense,
108
00:12:08.430 --> 00:12:12.110
there were no remnants of the rebels scattered everywhere.
109
00:12:12.110 --> 00:12:17.490
There were no homeless children there. Not a single woman was harassed.
110
00:12:17.980 --> 00:12:22.280
No hundreds and thousands of tombs outside Hua County.
111
00:12:22.910 --> 00:12:24.790
And you...
112
00:12:25.880 --> 00:12:29.010
no longer need to pay homage to the dead in secret.
113
00:12:34.130 --> 00:12:39.760
[Marquis Quling's Manor]
114
00:12:45.800 --> 00:12:49.950
Shaoshang, we agreed...
115
00:12:49.950 --> 00:12:52.060
to never leave or abandon each other.
116
00:13:18.480 --> 00:13:23.040
Madam, Young Master Lou is still outside and refuses to leave.
117
00:13:26.000 --> 00:13:27.580
I heard.
118
00:13:32.210 --> 00:13:34.480
He's quite dedicated in love.
119
00:13:34.480 --> 00:13:39.110
It's a pity that he and Niao Niao are not fated to be together.
120
00:13:43.930 --> 00:13:46.570
Mine. All mine.
121
00:13:46.570 --> 00:13:48.240
They are all mine.
122
00:13:48.240 --> 00:13:52.290
I'll see who dares to touch my treasures.
123
00:13:52.290 --> 00:13:55.180
Mine. All mine.
124
00:13:56.470 --> 00:13:59.820
- Mother. Mother.
- Don't touch.
125
00:14:00.980 --> 00:14:02.250
They're mine!
126
00:14:02.250 --> 00:14:05.520
Mother, the marriage between the Cheng and Lou families has encountered trouble.
127
00:14:05.520 --> 00:14:07.800
These were sent over when the Lou family proposed marriage.
128
00:14:07.800 --> 00:14:10.260
I ordered these gifts to be sealed in storage at that time.
129
00:14:10.260 --> 00:14:13.970
Now, they should be inventoried clearly. If the marriage is really withdrawn,
130
00:14:13.970 --> 00:14:16.460
all of these must be returned to the Lou family.
131
00:14:16.460 --> 00:14:20.860
I just asked someone a few days ago to write letters to my old friends.
132
00:14:20.860 --> 00:14:25.890
I told them that Niao Niao is getting married to the family of the crown prince's teacher.
133
00:14:25.890 --> 00:14:29.160
All the hometown friends and neighbors heard about it and wanted to attend the wedding feast in the capital.
134
00:14:29.160 --> 00:14:34.520
How can you make me, your old mother, be so embarrassed?
135
00:14:34.520 --> 00:14:39.450
Mother, Niao Niao's wedding date wasn't even set, but you already told everyone.
136
00:14:39.450 --> 00:14:43.750
It's the imperial court's decision whether this marriage will take place. It's not up to us.
137
00:14:43.750 --> 00:14:47.790
What's it to do with them? All the lords in the imperial court have power and money.
138
00:14:47.790 --> 00:14:53.090
They speak irresponsibly and don't care about how a young woman will live after being withdrawn from marriage.
139
00:14:53.090 --> 00:14:57.690
Once the marriage is withdrawn, will they introduce a new match or guarantee to marry her?
140
00:15:00.720 --> 00:15:02.430
Mother.
141
00:15:03.200 --> 00:15:07.100
Don't worry. Niao Niao is discussing with that Lou Yao today.
142
00:15:07.100 --> 00:15:09.440
We are just inventorying the gifts from the Lou family.
143
00:15:09.440 --> 00:15:12.530
It's to prepare just in case. The marriage isn't withdrawn yet.
144
00:15:12.530 --> 00:15:14.320
- Really?
- Yes.
145
00:15:14.320 --> 00:15:17.020
- Is that true?
- Yes.
146
00:15:24.190 --> 00:15:28.620
Father. Mother. Grandmother.
147
00:15:28.620 --> 00:15:31.990
I've decided. I'll go to the Lou family.
148
00:15:32.890 --> 00:15:35.020
I'll withdraw from marrying A'Yao.
149
00:15:52.530 --> 00:15:58.850
Our Shaoshang has decided. This marriage will be called off.
150
00:16:03.260 --> 00:16:06.660
If Grand Tutor still won't decide,
151
00:16:06.660 --> 00:16:10.690
once we leave the Lou Manor today, I will clarify with my colleagues.
152
00:16:10.690 --> 00:16:13.790
The Cheng family has visited you in person to withdraw the marriage.
153
00:16:13.790 --> 00:16:18.660
But the Lou family defies General He's last wish and simply wouldn't agree.
154
00:16:18.660 --> 00:16:22.330
Marquis Quling, be careful with your words. When did the Lou family
155
00:16:22.330 --> 00:16:24.690
not agree to your withdrawal from the marriage?
156
00:16:24.690 --> 00:16:28.270
As Grand Tutor Lou and Eldest Madam Lou don't object,
157
00:16:28.270 --> 00:16:31.420
let's return the tokens from each side, then.
158
00:16:41.800 --> 00:16:45.050
Shaoshang, didn't we agree that day?
159
00:16:45.050 --> 00:16:47.790
As long as I don't agree, you won't retreat.
160
00:16:47.790 --> 00:16:50.730
Did He Zhaojun threaten you? I will go to see her and explain clearly.
161
00:16:50.730 --> 00:16:52.790
It's not He Zhaojun.
162
00:16:54.270 --> 00:16:56.830
I've thought it through myself.
163
00:17:01.290 --> 00:17:05.360
General He sacrificed for the country. And now, the He family
164
00:17:05.360 --> 00:17:09.420
- only has He Zhaojun and her little—
- We knew about that already.
165
00:17:09.420 --> 00:17:12.400
You even coaxed me, saying, "No matter how tragic He Zhaojun is,
166
00:17:12.400 --> 00:17:15.500
it's a separate matter from our marriage."
167
00:17:16.300 --> 00:17:19.090
To you and me,
168
00:17:19.090 --> 00:17:20.760
that's true.
169
00:17:21.690 --> 00:17:25.180
But to the people, to the country,
170
00:17:26.910 --> 00:17:28.680
it's not true.
171
00:17:28.680 --> 00:17:31.200
What's this about country and people?
172
00:17:33.690 --> 00:17:36.320
All of you are talking grand virtues to mislead me.
173
00:17:36.320 --> 00:17:39.460
You've always said, doing it this way is righteous.
174
00:17:39.460 --> 00:17:41.530
Doing it that way is to repay benevolence.
175
00:17:41.530 --> 00:17:46.000
But I'm the only one aggrieved by the He family. Only me!
176
00:17:49.270 --> 00:17:52.870
No one can live the rest of my life for me.
177
00:17:54.730 --> 00:17:57.700
Why must I be sacrificed?
178
00:18:02.610 --> 00:18:07.400
Shaoshang, why have you also changed?
179
00:18:08.070 --> 00:18:10.100
You're also forcing me.
180
00:18:29.330 --> 00:18:34.060
A'Yao, come with me outside. I want to speak with you.
181
00:19:16.070 --> 00:19:19.720
Shaoshang, you don't need to persuade me.
182
00:19:19.720 --> 00:19:22.100
I won't agree to withdraw from the marriage.
183
00:19:37.340 --> 00:19:42.160
A'Yao, I remember you told me before.
184
00:19:42.770 --> 00:19:46.330
Even though you don't love He Zhaojun, General He
185
00:19:46.330 --> 00:19:48.800
was loving and kind to you.
186
00:19:48.800 --> 00:19:52.180
No matter how busy he was, he always found the time to teach and guide you.
187
00:19:52.180 --> 00:19:54.740
He was like a father and a teacher.
188
00:19:54.740 --> 00:19:57.900
That's why you really respected him.
189
00:19:57.900 --> 00:19:59.820
Isn't that right?
190
00:20:01.190 --> 00:20:04.390
All these years, you've tolerated He Zhaojun.
191
00:20:04.390 --> 00:20:06.960
Half of it was considering grace and righteousness.
192
00:20:06.960 --> 00:20:11.260
The other half was considering General He's affection for you.
193
00:20:11.260 --> 00:20:13.170
Isn't that right?
194
00:20:17.190 --> 00:20:19.700
You and Fifth Young Master He
195
00:20:19.700 --> 00:20:23.150
were really good friends. You also told me,
196
00:20:23.150 --> 00:20:26.700
he taught you archery.
197
00:20:27.320 --> 00:20:31.660
Do you know how he died?
198
00:20:33.960 --> 00:20:37.030
Those people shot several dozens of arrows at him.
199
00:20:37.030 --> 00:20:40.560
When the body was found, it was full of holes.
200
00:20:40.560 --> 00:20:43.030
There was no good flesh left.
201
00:20:44.590 --> 00:20:46.090
Older Fifth Brother...
202
00:20:47.830 --> 00:20:53.170
All the other men in the He family died being trampled by horses.
203
00:20:53.170 --> 00:20:55.000
They died without whole corpses.
204
00:20:56.750 --> 00:21:02.130
A'Yao, when we were in Hua County, we said to each other,
205
00:21:02.130 --> 00:21:05.450
a man must do things by fully considering the people,
206
00:21:05.450 --> 00:21:09.040
so that he doesn't feel ashamed to Heaven and Earth.
207
00:21:09.040 --> 00:21:10.450
But did you know,
208
00:21:10.450 --> 00:21:14.210
this time, Fengyi Prefecture's people are different from those in Hua County.
209
00:21:14.210 --> 00:21:19.070
It's because General He led his five sons to rush to the forefront
210
00:21:19.070 --> 00:21:23.180
and protected the people to evade calamity.
211
00:21:25.030 --> 00:21:29.850
He was a great man who sacrificed for the country.
212
00:21:29.850 --> 00:21:35.560
That's why the personal feelings between you and me...
213
00:21:36.060 --> 00:21:38.410
are insignificant compared to him.
214
00:21:50.770 --> 00:21:55.400
A'Yao, I know you feel bad.
215
00:21:55.400 --> 00:21:58.160
I know that I've disappointed you.
216
00:21:58.160 --> 00:22:00.860
I know it's easy to persuade people,
217
00:22:00.860 --> 00:22:03.320
but you are the one who has to marry He Zhaojun.
218
00:22:03.320 --> 00:22:08.040
If I could marry He Zhaojun for you, I certainly would.
219
00:22:08.870 --> 00:22:10.780
I'm sorry.
220
00:22:11.700 --> 00:22:14.280
I'm really sorry.
221
00:22:19.140 --> 00:22:20.800
Don't talk anymore.
222
00:22:21.690 --> 00:22:23.230
Shaoshang,
223
00:22:25.010 --> 00:22:27.190
don't be sorry to me.
224
00:22:33.800 --> 00:22:35.690
You are right.
225
00:22:37.680 --> 00:22:42.280
I keep saying that I want to be a man who protects people.
226
00:22:43.120 --> 00:22:46.240
But I can't even endure a little bit of suffering.
227
00:22:48.980 --> 00:22:51.230
Isn't it ridiculous?
228
00:22:56.560 --> 00:22:58.140
A'Yao,
229
00:22:59.390 --> 00:23:01.710
this is just a temporary suffering.
230
00:23:01.710 --> 00:23:04.190
It won't become a lifetime of suffering.
231
00:23:05.480 --> 00:23:07.030
I...
232
00:23:08.160 --> 00:23:11.300
- Can I really?
- Yes, you can.
233
00:23:11.300 --> 00:23:13.700
A'Yao, you really can.
234
00:23:14.740 --> 00:23:19.180
Once you've married He Zhaojun, you'll not only be her husband,
235
00:23:19.180 --> 00:23:22.580
you'll also be her older brother, her support.
236
00:23:23.450 --> 00:23:26.690
You will cherish her and guide her.
237
00:23:27.550 --> 00:23:32.090
If she ever does wrong, don't tolerate it.
238
00:23:32.090 --> 00:23:34.900
If she throws temper tantrums again,
239
00:23:34.900 --> 00:23:40.050
you won't endure it like in the past and let her bully you.
240
00:23:40.690 --> 00:23:42.590
Do you remember?
241
00:23:43.640 --> 00:23:46.380
If she messes around again,
242
00:23:48.170 --> 00:23:51.410
I will take her to General He's tomb to reflect her wrongdoings.
243
00:24:56.320 --> 00:24:59.680
Elders, I've thought it through.
244
00:24:59.680 --> 00:25:01.760
I agree to withdraw from the marriage.
245
00:25:09.790 --> 00:25:11.680
A'Yao cares for the loyal general and his good family.
246
00:25:11.680 --> 00:25:14.510
They fought for the country and ended up with a broken family.
247
00:25:14.510 --> 00:25:20.460
He's decided to adhere to General He's last wish to marry He Zhaojun.
248
00:25:20.460 --> 00:25:24.960
Such a righteous gesture will be praised even by His Majesty.
249
00:25:24.960 --> 00:25:29.930
Let's see who will dare to interfere with the Lou family's second branch?
250
00:25:31.300 --> 00:25:35.110
That's right. My future wife's temper isn't very good.
251
00:25:35.110 --> 00:25:38.830
I hope Eldest Uncle and Aunt will be tolerant.
252
00:25:40.230 --> 00:25:43.650
Lou Yao, what do you mean?
253
00:25:43.650 --> 00:25:45.710
In the next dozen years,
254
00:25:45.710 --> 00:25:48.910
the He family's legacy will be under our second branch's supervision.
255
00:25:48.910 --> 00:25:52.790
Let's see who will dare to bully us?
256
00:25:56.890 --> 00:26:00.500
Enough. Enough. Everyone can shut up.
257
00:26:02.010 --> 00:26:05.800
Let's do it as Marquis Quling said.
258
00:26:05.800 --> 00:26:09.130
Bring the marriage accord and withdraw from the marriage, then.
259
00:26:17.900 --> 00:26:20.430
Uncle Cheng. Aunt Cheng.
260
00:26:20.430 --> 00:26:25.310
Please treat me as your own nephew from now on.
261
00:26:35.400 --> 00:26:39.880
Young Master Lou, please live a good life with Lady Ancheng.
262
00:26:39.880 --> 00:26:43.420
She is lonely and suffering now. Even though she looks menacing,
263
00:26:43.420 --> 00:26:46.150
she is very pitiful.
264
00:26:46.150 --> 00:26:49.060
If you treat her with respect and with heart,
265
00:26:49.060 --> 00:26:51.470
you won't be wrong.
266
00:27:08.910 --> 00:27:10.480
Shaoshang...
267
00:27:11.980 --> 00:27:17.060
From now on, just call me Older Brother.
268
00:27:20.450 --> 00:27:22.220
All right.
269
00:27:25.290 --> 00:27:30.650
This younger sister wishes Older Brother A'Yao to be successful in everything in the future.
270
00:27:31.460 --> 00:27:37.040
Once you're an official faraway, you'll spread your wings to fly high.
271
00:27:41.390 --> 00:27:46.590
I also wish Younger Sister Shaoshang to meet a good husband in the future.
272
00:27:46.590 --> 00:27:52.420
You will live together and love each other forever.
273
00:28:30.900 --> 00:28:35.350
Who could have imagined the Lou family to not follow etiquette.
274
00:28:35.350 --> 00:28:37.740
They just withdrew the marriage with the He family,
275
00:28:37.740 --> 00:28:40.630
then they excitedly got engaged with the Cheng family.
276
00:28:40.630 --> 00:28:42.760
Now they've withdrawn the marriage with the Cheng family.
277
00:28:42.760 --> 00:28:46.300
In the blink of an eye, they'll have Miss He as their daughter-in-law again.
278
00:28:46.300 --> 00:28:47.970
Isn't this laughable?
279
00:28:47.970 --> 00:28:49.630
You can't blame the Lou family.
280
00:28:49.630 --> 00:28:51.570
It's mainly because the He family is too pitiful.
281
00:28:51.570 --> 00:28:54.860
Everyone hopes He Zhaojun will have a happy marriage.
282
00:28:54.860 --> 00:28:59.830
That Miss Cheng is quite unlucky to be rejected for no reason.
283
00:28:59.830 --> 00:29:02.920
How will she marry in the future?
284
00:29:02.920 --> 00:29:06.250
You are so kind to worry for her.
285
00:29:06.250 --> 00:29:09.850
That Fourth Miss Cheng is undisciplined and unruly.
286
00:29:09.850 --> 00:29:12.280
Unlike you, poised and considerate.
287
00:29:12.280 --> 00:29:14.670
You'll definitely be lucky in the future.
288
00:29:14.670 --> 00:29:16.490
The Cheng family is a small household.
289
00:29:16.490 --> 00:29:20.230
How can the daughter brought up by them be compared to Princess?
290
00:29:20.230 --> 00:29:22.460
As I see it, in this whole world,
291
00:29:22.460 --> 00:29:27.540
only our Eleventh Young Master can match up to Princess.
292
00:29:28.310 --> 00:29:30.980
Grandmother has already forced His Majesty to persuade him in person.
293
00:29:30.980 --> 00:29:33.630
He agreed to return to Marquis Chengyang's Manor to dine there every night.
294
00:29:33.630 --> 00:29:35.660
He definitely will return today.
295
00:29:35.660 --> 00:29:37.290
Really?
296
00:29:38.050 --> 00:29:41.680
To help them renew their father-son relationship, you've been willing to endure humiliation.
297
00:29:41.680 --> 00:29:46.960
In the capital, you must be the most aggrieved woman.
298
00:29:46.960 --> 00:29:48.800
I'll find some special recipes for you.
299
00:29:48.800 --> 00:29:51.930
The sooner you bear children for the marquis,
300
00:29:51.930 --> 00:29:54.830
you'll have good support.
301
00:29:55.600 --> 00:29:57.610
Thank you, Princess Consort.
302
00:29:57.610 --> 00:29:59.410
Don't be shy.
303
00:29:59.410 --> 00:30:05.410
Why don't you persuade the marquis to tell Zisheng to marry and have children soon?
304
00:30:05.410 --> 00:30:08.060
He shouldn't keep fighting and killing.
305
00:30:08.060 --> 00:30:09.790
Look at that He family.
306
00:30:09.790 --> 00:30:13.130
So many died. So what if they have military merits?
307
00:30:13.130 --> 00:30:16.060
They still have to look ashamed of joining the Lou family in marriage.
308
00:30:16.060 --> 00:30:18.980
If everyone wants to survive like a coward,
309
00:30:20.720 --> 00:30:23.400
that Bandit Xiao would have trampled the capital already.
310
00:30:23.400 --> 00:30:28.060
And all the ladies here wouldn't be alive to gossip about other people's marriages.
311
00:30:28.060 --> 00:30:32.250
Zisheng, don't be rude in front of Princess Consort Ruyang.
312
00:30:32.250 --> 00:30:36.680
How does someone who stole another's husband know about etiquette?
313
00:30:36.680 --> 00:30:39.630
Impudent! Madam Chunyu is your stepmother.
314
00:30:39.630 --> 00:30:42.740
How dare you humiliate her! You are truly unfilial.
315
00:30:42.740 --> 00:30:46.770
Old Princess Consort, recently,
316
00:30:46.770 --> 00:30:52.210
I was punished by His Majesty with half a year's income from the fief. Do you know why?
317
00:30:52.210 --> 00:30:55.010
Don't threaten me. I'm not Prince Yong.
318
00:30:55.010 --> 00:30:57.810
I'm not a traitor. Are you going to stab me to death?
319
00:30:57.810 --> 00:30:59.780
Old Princess Consort must be joking.
320
00:30:59.780 --> 00:31:01.730
When did I ever say that I'd kill you?
321
00:31:01.730 --> 00:31:05.410
What I meant to say is, His Majesty is fair and strict.
322
00:31:05.410 --> 00:31:09.650
No matter who commits wrongdoing, if they commit it, they'll be punished.
323
00:31:09.650 --> 00:31:12.220
Now that His Majesty wishes for the Lou and He families to be joined in marriage,
324
00:31:12.220 --> 00:31:14.280
this matter is already decided by the imperial court.
325
00:31:14.280 --> 00:31:17.680
If anyone gossips about it, that person will be a criminal.
326
00:31:17.680 --> 00:31:21.270
I'm sure Old Princess Consort wouldn't want to lose
327
00:31:21.270 --> 00:31:23.900
a lifetime's glory to be convicted of the crime?
328
00:31:23.900 --> 00:31:26.380
Zisheng, today, Princess Consort Ruyang
329
00:31:26.380 --> 00:31:30.290
and Princess Yuchang especially waited for you to return to eat together.
330
00:31:30.290 --> 00:31:32.880
Why don't we eat and talk, then?
331
00:31:32.880 --> 00:31:36.710
No need. I am not interested in eating with you all.
332
00:31:36.710 --> 00:31:39.660
I'd like to ask you to pass a word to Marquis Chengyang.
333
00:31:39.660 --> 00:31:42.650
Tell him not to bother His Majesty on every little thing from now on.
334
00:31:42.650 --> 00:31:47.310
I will return to visit often on my own.
335
00:31:47.310 --> 00:31:52.570
Also, none of you need to worry about Miss Cheng's marriage.
336
00:31:53.130 --> 00:31:57.490
I'll be responsible for her marriage.
337
00:32:21.300 --> 00:32:24.700
Such a good marriage...
338
00:32:24.700 --> 00:32:27.220
is just withdrawn like that.
339
00:32:27.220 --> 00:32:30.950
It's too unfair to our Cheng family.
340
00:32:32.220 --> 00:32:36.110
Mother, the withdrawal of this marriage
341
00:32:36.110 --> 00:32:38.780
is a big benefit to the Cheng and Lou families.
342
00:32:38.780 --> 00:32:41.150
Because of your dumb reputation,
343
00:32:41.150 --> 00:32:44.780
this good marriage was just withdrawn like that. Is it worth it?
344
00:32:44.780 --> 00:32:47.770
I think you being an official has made you a fool!
345
00:32:47.770 --> 00:32:50.720
The rice in the granary, the money in the cash box,
346
00:32:50.720 --> 00:32:54.860
the soil beneath our feet, all these must be held in the hands for it to be real.
347
00:32:54.860 --> 00:32:58.060
Mother, what nonsense are you saying?
348
00:32:58.060 --> 00:32:59.630
How am I saying nonsense?
349
00:32:59.630 --> 00:33:02.760
How am I saying nonsense?
350
00:33:02.760 --> 00:33:07.750
How will Niao Niao, like a blind cat catching a dead mouse,
351
00:33:07.750 --> 00:33:12.380
be selected by another marriageable family? It's so difficult.
352
00:33:12.380 --> 00:33:18.290
Don't you know that it's difficult for Niao Niao to marry again in the future?
353
00:33:18.290 --> 00:33:22.990
That emperor is clearly bullying our family for not having anyone important.
354
00:33:23.790 --> 00:33:26.550
Be careful of people hearing behind the walls.
355
00:33:27.410 --> 00:33:32.190
If someone hears you discrediting the emperor, you'll be beheaded.
356
00:33:32.190 --> 00:33:38.970
No, I-I-I just feel bad for my own granddaughter, do I need to be beheaded for it?
357
00:33:43.090 --> 00:33:45.510
You don't say it. I don't say it.
358
00:33:45.510 --> 00:33:48.180
How will the emperor know what I said?
359
00:33:49.850 --> 00:33:53.520
Old Madam. Master. There are visitors from the palace.
360
00:33:55.390 --> 00:33:57.860
Are they coming to catch me? I was just saying nonsense.
361
00:33:57.860 --> 00:33:59.930
I was just saying nonsense.
362
00:33:59.930 --> 00:34:01.790
What did the visitors say?
363
00:34:01.790 --> 00:34:05.740
They said there is a decree from the emperor for Madam and Master to bring the young masters and ladies
364
00:34:05.740 --> 00:34:07.870
together to go to Tugao Mountain for a religious ceremony.
365
00:34:07.870 --> 00:34:12.460
That's great. These days Niao Niao has been sullen due to the marriage withdrawal.
366
00:34:12.460 --> 00:34:14.760
I was racking my brain on where to take her to get some fresh air.
367
00:34:14.760 --> 00:34:17.990
- Quick, bring me to thank the emperor.
- "Master and Madam"?
368
00:34:17.990 --> 00:34:20.810
Young masters and ladies? Why am I not invited?
369
00:34:20.810 --> 00:34:23.210
His Majesty didn't say you're invited.
370
00:34:23.210 --> 00:34:28.070
To defy the imperial decree, the crime is punishable by...
371
00:34:29.290 --> 00:34:34.730
You're an unfilial son!
372
00:34:42.970 --> 00:34:44.850
Sister Shaoshang!
373
00:34:46.380 --> 00:34:49.180
I was just wondering why I didn't see you at the worship ceremony.
374
00:34:49.180 --> 00:34:52.540
So you've been hiding here. You didn't see how lively it was just now.
375
00:34:52.540 --> 00:34:56.500
His Majesty, Empress, Imperial Consort Yue, and those princes and princesses,
376
00:34:56.500 --> 00:34:59.250
and those noble ladies that you usually don't see, they were all there.
377
00:34:59.250 --> 00:35:00.660
Why didn't you go?
378
00:35:00.660 --> 00:35:04.260
I was feeling tired and wanted to rest.
379
00:35:04.260 --> 00:35:08.510
This is a rare chance to come. It's not worthwhile to stay inside the tent.
380
00:35:08.510 --> 00:35:13.100
Marquis Ban has prepared horseback riding and archery in the field behind the hill. There'll be food and games.
381
00:35:13.100 --> 00:35:16.360
I don't know him. I don't feel like going.
382
00:35:17.020 --> 00:35:21.210
Marquis Ban wants to introduce his great-grandson, Young Marquis Ban, to everyone.
383
00:35:21.210 --> 00:35:23.950
That's why he invited the young masters and ladies.
384
00:35:23.950 --> 00:35:26.020
However, Marquis Ban is really quite pitiful.
385
00:35:26.020 --> 00:35:28.930
His family suffered deaths during the wartimes.
386
00:35:28.930 --> 00:35:33.020
All the sons and daughters died. Even all five grandsons died.
387
00:35:33.020 --> 00:35:35.420
Ban Jia is his only bloodline.
388
00:35:35.420 --> 00:35:37.890
He is cherished like a piece of treasure.
389
00:35:37.890 --> 00:35:42.120
He is now of marriageable age. This is his first time away from home.
390
00:35:42.120 --> 00:35:44.640
He doesn't even know the roads inside the capital.
391
00:35:44.640 --> 00:35:47.400
He is also from a family of heroes,
392
00:35:48.410 --> 00:35:51.850
a little like He Zhaojun's family background.
393
00:35:53.280 --> 00:35:56.290
Why do you mention her?
394
00:35:56.290 --> 00:35:58.540
Sister Qiqi, why don't you go ahead?
395
00:35:58.540 --> 00:36:00.490
I will stay with Niao Niao here.
396
00:36:00.490 --> 00:36:03.260
Stay... Stay how? If you aren't happy, you should find fun things to do.
397
00:36:03.260 --> 00:36:05.960
- Go, go, go.
- I won't...
- Go, go, go.
398
00:36:05.960 --> 00:36:08.990
- I don't want to go.
- Hurry and go.
399
00:36:22.310 --> 00:36:24.670
Let's hurry.
400
00:36:31.860 --> 00:36:34.380
Shaoshang, you sit here. Yang Yang, you sit over there.
401
00:36:46.620 --> 00:36:49.380
- Good! Good!
- Someone!
402
00:36:50.150 --> 00:36:52.670
Take my purse over there.
403
00:36:53.180 --> 00:36:55.180
What's so fun about just watching?
404
00:36:55.180 --> 00:36:57.750
Why don't we guess who will win?
405
00:36:57.750 --> 00:37:01.230
This princess will have a big prize for the winner.
406
00:37:01.230 --> 00:37:04.990
Look. Fifth Princess spends the most lavishly.
407
00:37:04.990 --> 00:37:06.930
Among these princes and princesses,
[Fifth Princess]
408
00:37:06.930 --> 00:37:10.160
she was born after the empire was won.
409
00:37:10.160 --> 00:37:14.190
Plus, she is the empress' youngest daughter, so she is the most pampered.
410
00:37:14.190 --> 00:37:18.500
She and Wang Ling are close. When you see them,
411
00:37:19.480 --> 00:37:21.550
you should avoid them.
412
00:37:27.090 --> 00:37:31.610
Young Master Zhao wins. Fifth Princess rewards him 100 taels of silver.
413
00:37:31.610 --> 00:37:35.230
And the one next to her, that's Third Princess.
414
00:37:35.230 --> 00:37:37.050
Her mother is Imperial Consort Yue.
415
00:37:37.050 --> 00:37:40.140
She is the most greedy for money.
416
00:37:40.140 --> 00:37:41.390
I heard that when she was born,
417
00:37:41.390 --> 00:37:45.020
she was cast away to be raised by her maternal third uncle, Young Marquis Yue.
[Third Princess]
418
00:37:46.990 --> 00:37:50.180
She was raised to look so shallow, like a businessperson.
419
00:37:54.020 --> 00:37:55.520
Good!
420
00:37:55.520 --> 00:37:58.870
Fifth Sister, if Imperial Mother finds out
421
00:37:58.870 --> 00:38:01.390
that you are betting on games on a ceremonial day,
422
00:38:01.390 --> 00:38:02.790
she would be unhappy.
423
00:38:02.790 --> 00:38:05.350
I'm just adding some fun.
424
00:38:05.350 --> 00:38:07.040
Don't be so nervous.
425
00:38:07.040 --> 00:38:12.210
Besides, everyone in the palace knows that Crown Princess Consort doesn't have much money.
426
00:38:12.210 --> 00:38:15.580
I didn't ask you to pay. Look at how you feel hurt
427
00:38:15.580 --> 00:38:18.320
as if you've never been out to see the outside.
428
00:38:19.650 --> 00:38:22.620
Fifth Sister, which young master do you want
429
00:38:22.620 --> 00:38:25.720
to summon back to your manor as an adviser?
430
00:38:25.720 --> 00:38:28.580
Imperial Father has already decided on the marriage between the Xuan and Yue clans.
431
00:38:28.580 --> 00:38:31.180
You'll be marrying my older cousin soon.
432
00:38:31.180 --> 00:38:33.420
Don't offend my older cousin over this.
433
00:38:33.420 --> 00:38:36.820
You should know that my older cousin is really stingy.
434
00:38:36.820 --> 00:38:40.310
Why don't you think about what to do with
435
00:38:40.310 --> 00:38:43.150
your roomful of advisers?
436
00:38:43.150 --> 00:38:45.770
Third Sister, if you don't want to watch archery,
437
00:38:45.770 --> 00:38:49.800
why not go and play chess with Third Prince Consort?
438
00:38:54.920 --> 00:38:58.580
If you ask me, among all the princesses,
439
00:38:58.580 --> 00:39:00.590
only Second Princess...
[Second Princess]
440
00:39:00.590 --> 00:39:02.660
Second Princess is the most calm and steady.
441
00:39:03.640 --> 00:39:06.270
Did you know? Just now in the worship ceremony,
442
00:39:06.270 --> 00:39:09.520
if Second Princess and Empress didn't stop them,
443
00:39:09.520 --> 00:39:11.420
those two...
444
00:39:12.390 --> 00:39:16.090
almost got into a physical fight over who could stand in the front.
445
00:39:17.120 --> 00:39:22.220
Look at that one who doesn't wear much jewelry. That's the Crown Princess Consort.
446
00:39:22.220 --> 00:39:26.450
She was selected for the crown prince before His Majesty won the empire.
[Crown Princess Consort]
447
00:39:26.450 --> 00:39:28.180
They say her family is really poor
448
00:39:28.180 --> 00:39:30.920
and is actually from the countryside.
449
00:39:33.960 --> 00:39:36.550
Your mouth will cause trouble sooner or later.
450
00:39:36.550 --> 00:39:39.670
Niao Niao isn't entering the palace. How is she going to meet these noble ladies?
451
00:39:39.670 --> 00:39:42.150
Don't talk about these unspoken stories with her.
452
00:40:00.840 --> 00:40:02.960
Look! That's Young Master Chen!
453
00:40:02.960 --> 00:40:06.900
It is said that his archery is among the best in the capital.
454
00:40:06.900 --> 00:40:09.420
That's considered good?
455
00:40:09.420 --> 00:40:12.900
I can close my eyes and shoot better with my foot.
456
00:40:15.990 --> 00:40:18.420
Forget about it.
457
00:40:52.620 --> 00:41:01.020
Timing and Subtitles brought to you by ֍♡ Spiral Love ♡֍ @ Viki.com
458
00:41:19.860 --> 00:41:28.620
♫ The flames of war strike against the frost and snow ♫
459
00:41:28.620 --> 00:41:37.390
♫ It lightly covers the lingering illness of the past ♫
460
00:41:37.390 --> 00:41:46.190
♫ Your back is against the light,
the galaxy reflected in your eyes ♫
461
00:41:46.190 --> 00:41:54.200
♫ I hum a tune, the sun and the moon respond ♫
462
00:41:54.200 --> 00:41:58.570
♫ The brilliance that penetrates the eyes ♫
463
00:41:58.570 --> 00:42:02.990
♫ was extinguished by dust and lit again ♫
464
00:42:02.990 --> 00:42:11.770
♫ The edges of earth, Kunlun, and netherworld
feel remorse for someone ♫
465
00:42:12.730 --> 00:42:21.350
♫ The ocean is waking, the forest of steles
are like a mountain range ♫
466
00:42:21.350 --> 00:42:30.160
♫ There are veiled criticisms in the corridor, a narrow door cannot easily close off one’s intentions ♫
467
00:42:30.160 --> 00:42:38.790
♫ The challenges of one’s life become advice for the future ♫
468
00:42:38.790 --> 00:42:42.900
♫ You and I will be in the same galaxy ♫
469
00:42:42.900 --> 00:42:53.960
♫ We’ll use our absolute sincerity to
bring radiance to the ordinary ♫
470
00:42:55.850 --> 00:43:02.530
♫ Bring radiance to the ordinary ♫
40206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.