All language subtitles for Doom Patrol S04E05us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,231 --> 00:01:46,899 Any change? 2 00:01:46,983 --> 00:01:48,734 Nope, still asleep. 3 00:01:54,282 --> 00:01:55,282 You found him? 4 00:01:56,075 --> 00:01:57,118 Yeah, I think so. 5 00:01:57,201 --> 00:01:58,244 You need back up? 6 00:01:59,161 --> 00:02:00,621 No, no. I can handle it. 7 00:02:01,914 --> 00:02:03,583 You need to be here to... 8 00:02:04,917 --> 00:02:06,002 Could you just... 9 00:02:06,085 --> 00:02:07,420 Could you give her a hug for me? 10 00:02:07,503 --> 00:02:10,089 In case she wakes up before I get back. 11 00:02:10,172 --> 00:02:12,216 You just concentrate on getting Keeg. 12 00:02:13,718 --> 00:02:15,761 Then hurry home and you can hug her yourself. 13 00:02:53,883 --> 00:02:56,302 ♪ You made me colorblind ♪ 14 00:02:56,385 --> 00:03:00,973 ♪ No masquerade to hide behind It's cold ♪ 15 00:03:01,057 --> 00:03:05,478 ♪ To think I have no key Which could ♪ 16 00:03:05,561 --> 00:03:08,105 ♪ Make or break me ♪ 17 00:03:08,189 --> 00:03:09,565 ♪ So tired ♪ 18 00:03:09,649 --> 00:03:11,567 ♪ To see your lights on ♪ 19 00:03:11,651 --> 00:03:13,152 ♪ So tired ♪ 20 00:03:13,235 --> 00:03:15,404 ♪ Of standing anxiously ♪ 21 00:03:15,488 --> 00:03:17,448 ♪ So tired ♪ 22 00:03:17,531 --> 00:03:19,033 ♪ It's the death of me ♪ 23 00:03:19,116 --> 00:03:23,496 ♪ So tired of doors That keep on shutting ♪ 24 00:03:23,579 --> 00:03:26,457 ♪ Why's your door always shut ♪ 25 00:03:26,540 --> 00:03:28,668 ♪ Smitten ♪ 26 00:03:31,253 --> 00:03:35,967 ♪ I close my eyes To your door ♪ 27 00:03:36,050 --> 00:03:38,010 ♪ Smitten ♪ 28 00:03:40,471 --> 00:03:43,891 ♪ I close my eyes To your door ♪ 29 00:03:49,021 --> 00:03:52,233 ♪ So sad To think it's memories ♪ 30 00:03:52,316 --> 00:03:57,029 ♪ And so tired of doors That keep on shutting ♪ 31 00:03:57,113 --> 00:03:59,281 ♪ Smitten ♪ 32 00:04:16,716 --> 00:04:18,009 Are you fucking serious? 33 00:04:20,970 --> 00:04:23,389 Which one of you bitches... 34 00:04:25,599 --> 00:04:29,270 Okay. Okay, fine. I get it. 35 00:04:29,353 --> 00:04:31,147 What I was doing was a little weird, 36 00:04:31,230 --> 00:04:34,608 maybe it was wrong, and dangerous, 37 00:04:34,692 --> 00:04:36,986 but like, Chinchillas do it and shit, 38 00:04:37,069 --> 00:04:40,448 so like, really can it be... Is it really that fucking bad? 39 00:04:41,324 --> 00:04:43,659 I... Fuck! 40 00:04:44,827 --> 00:04:45,827 No. 41 00:04:47,329 --> 00:04:49,582 Shit. 42 00:04:49,665 --> 00:04:55,004 I know better, and I know things are all fucked up for us. 43 00:04:55,087 --> 00:04:58,424 And you guys are right. Maybe I shouldn't be... 44 00:04:58,507 --> 00:05:00,593 But that doesn't give you the right, though. 45 00:05:00,676 --> 00:05:03,429 It just doesn't give you the right to just pull me down here 46 00:05:03,512 --> 00:05:08,309 out of fucking nowhere without warning and just... 47 00:05:08,392 --> 00:05:10,770 What are you talking about? 48 00:05:10,853 --> 00:05:12,438 No one pulled you down here. 49 00:05:14,607 --> 00:05:15,691 Sorry, what? 50 00:05:15,775 --> 00:05:19,195 Yeah, you just showed up on your own. 51 00:05:20,654 --> 00:05:23,866 Wait. What were you doing exactly? 52 00:05:24,658 --> 00:05:25,658 Um... 53 00:05:28,954 --> 00:05:30,915 Nothing. Yeah, nothing. 54 00:05:33,250 --> 00:05:37,254 Just, um... Yeah, I was just... 55 00:05:39,965 --> 00:05:40,965 Okay. 56 00:05:41,717 --> 00:05:43,803 I'll see you guys later. 57 00:05:49,391 --> 00:05:51,060 Oh, yeah. 58 00:05:51,143 --> 00:05:53,854 It looks like the old girl still got some life left in her. 59 00:05:53,938 --> 00:05:57,608 Yeah. I bet you will have her in tip-top shape before you know it. 60 00:05:57,691 --> 00:06:01,654 Easy now, she's still a bonafide hunk of shit. 61 00:06:02,780 --> 00:06:04,365 But, um... 62 00:06:05,407 --> 00:06:07,118 Thank you, Laura. 63 00:06:07,201 --> 00:06:11,122 I think this is the nicest thing that anyone's ever done for me. 64 00:06:11,205 --> 00:06:15,459 Ah! After hearing you go on and on about your daddy issues, 65 00:06:15,543 --> 00:06:19,755 your grand-daddy issues and your tactile sensations, how could I not? 66 00:06:19,839 --> 00:06:22,633 I didn't realize I was going on and on about it, but... 67 00:06:22,716 --> 00:06:26,720 Just saying that you know, the best cure for the body is a quiet mind. 68 00:06:26,804 --> 00:06:30,683 Everyone deserves their own private slice of peace. 69 00:06:30,766 --> 00:06:35,020 I hope she gives you many hours in which to lose yourself in. 70 00:06:37,773 --> 00:06:39,358 Holy shit! 71 00:06:40,776 --> 00:06:42,862 The radio still works. 72 00:06:45,781 --> 00:06:47,908 So, what have you lot been up to? 73 00:06:51,203 --> 00:06:52,371 Willoughby? 74 00:06:52,454 --> 00:06:54,331 It's like that fuzzy little cunt said. 75 00:06:56,584 --> 00:06:59,003 The whole world is abuzz with chatter. 76 00:06:59,086 --> 00:07:05,009 Immortus is rising, and just like everything else in the godforsaken universe, 77 00:07:05,092 --> 00:07:06,802 it all leads back to you lot. 78 00:07:09,346 --> 00:07:11,974 Uh, who the fuck's Immortus? 79 00:07:13,851 --> 00:07:15,102 Gather the others. 80 00:07:17,146 --> 00:07:18,522 I'm not repeating myself. 81 00:07:21,775 --> 00:07:22,776 What was that? 82 00:07:44,465 --> 00:07:45,841 Ageing spots? 83 00:07:53,766 --> 00:07:54,766 No. 84 00:07:55,601 --> 00:07:58,020 Oh, no. 85 00:08:03,234 --> 00:08:04,360 Oh. 86 00:08:14,245 --> 00:08:18,040 It's okay, bud. I can feel you. I'm coming. 87 00:08:25,214 --> 00:08:26,465 What the... 88 00:08:26,548 --> 00:08:30,010 Keeg, just... just hold on. 89 00:08:33,764 --> 00:08:34,764 Oh, God. 90 00:08:55,411 --> 00:08:57,788 By all means, just help yourself. 91 00:09:02,001 --> 00:09:03,001 Top left. 92 00:09:15,723 --> 00:09:18,434 Finally. 93 00:09:18,517 --> 00:09:19,685 Morning, princess. 94 00:09:24,273 --> 00:09:25,441 Why do you look so sweaty? 95 00:09:27,401 --> 00:09:30,112 I don't know, why do you look so boring? 96 00:09:30,195 --> 00:09:35,534 All right. Something very big and very dangerous is headed our way. 97 00:09:37,870 --> 00:09:41,206 I can assure you, it is far bigger, and far more dangerous 98 00:09:41,290 --> 00:09:44,460 than anything you bellends have ever seen before. 99 00:09:44,543 --> 00:09:45,669 - Ooh. - "Bellend." 100 00:09:50,966 --> 00:09:52,885 I thought it was all just legend. 101 00:09:55,846 --> 00:09:57,348 Tall tales... 102 00:10:00,351 --> 00:10:03,812 about an ancient forgotten God. 103 00:10:03,896 --> 00:10:08,233 But, as it turns out, Immortus is real. And it's coming. 104 00:10:08,317 --> 00:10:14,073 We're wandering into the literal end of days as we speak. 105 00:10:14,156 --> 00:10:18,660 Uh, actually, we took care of the end of the world last week. 106 00:10:18,744 --> 00:10:22,581 Consider the butts wiped. Front to back. 107 00:10:25,709 --> 00:10:29,505 I'm not talking about some arses with teeth! 108 00:10:29,588 --> 00:10:31,298 This is an inter-dimensional deity 109 00:10:31,382 --> 00:10:36,428 capable of swallowing the entirety of existence whole! 110 00:10:36,512 --> 00:10:39,390 This could be the end of reality as we know it. 111 00:10:41,058 --> 00:10:44,019 Oh, fuck me senseless and call me Martha. 112 00:10:44,103 --> 00:10:45,854 The Immortus Project! 113 00:10:45,938 --> 00:10:50,359 At the Bureau. I knew I'd heard that name before. 114 00:10:50,442 --> 00:10:54,947 It was some kind of experiment, a pursuit of immortality. 115 00:10:55,030 --> 00:10:59,284 But as I recall it, it didn't amount to anything, so. 116 00:10:59,368 --> 00:11:01,745 Actually, that's exactly why I'm here. 117 00:11:01,829 --> 00:11:05,666 Caulder always swore he had a piece of Immortus. I never believed him. 118 00:11:05,749 --> 00:11:11,839 And yet here I am, amidst the results of his little pet enterprise: 119 00:11:11,922 --> 00:11:13,340 The Immortus Project. 120 00:11:15,884 --> 00:11:17,636 Well, except for you and tracksuit. 121 00:11:17,719 --> 00:11:21,807 Wait, what do you mean by "results"? 122 00:11:21,890 --> 00:11:23,016 You're the project. 123 00:11:24,726 --> 00:11:26,812 A long time ago, 124 00:11:26,895 --> 00:11:30,315 a piece of the fabled deity was procured, 125 00:11:30,399 --> 00:11:34,486 passing through many hands in many shady dealings and backrooms. 126 00:11:34,570 --> 00:11:38,323 Whispers proclaimed that it held the secrets of immortality. 127 00:11:38,407 --> 00:11:43,912 Whoever adorned it would be gifted with an unnaturally long life. 128 00:11:43,996 --> 00:11:48,292 That same piece came to be in the hands of one Eric Morden. 129 00:11:48,375 --> 00:11:49,375 Mr. Nobody? 130 00:11:49,918 --> 00:11:51,044 Exactly. 131 00:11:51,128 --> 00:11:53,380 And he had it right up until he was shot 132 00:11:53,464 --> 00:11:55,966 by the famous adventurer, scientist, 133 00:11:56,049 --> 00:11:59,303 and certifiable bastard that we all know, 134 00:11:59,386 --> 00:12:02,014 or rather, knew as... 135 00:12:02,097 --> 00:12:04,057 Fuckin' Chief. 136 00:12:04,141 --> 00:12:05,851 Had it around his neck for years. 137 00:12:05,934 --> 00:12:08,854 That was, until he went all Honey I Shrunk the Kids 138 00:12:08,937 --> 00:12:10,939 and he needed it to bail you out. 139 00:12:11,023 --> 00:12:13,609 But before all of that, small pieces of the necklace 140 00:12:13,692 --> 00:12:17,362 were shaved off and mixed in with the sugar, spice and all things nice 141 00:12:17,446 --> 00:12:21,033 that make up Larry, Rita, Cliff, 142 00:12:21,116 --> 00:12:23,368 and little miss manic pixie over there. 143 00:12:23,452 --> 00:12:24,995 I mean, haven't you ever wondered 144 00:12:25,078 --> 00:12:29,625 why you've looked exactly the same for decades? 145 00:12:31,001 --> 00:12:35,172 Longevity. A la Immortus. 146 00:12:35,255 --> 00:12:39,134 So what now? Immortus wants his pieces back? 147 00:12:39,218 --> 00:12:41,678 Look at that. Quick as ever, 148 00:12:41,762 --> 00:12:44,723 even without a super computer jammed up your arse. 149 00:12:44,806 --> 00:12:46,308 Mm. 150 00:12:46,391 --> 00:12:49,102 There was a break-in at Horst Eismann's a few weeks ago. 151 00:12:49,186 --> 00:12:50,938 Millions of dollars of bits-and-bobs 152 00:12:51,021 --> 00:12:54,066 and the only thing that was stolen was the necklace. 153 00:12:54,149 --> 00:12:58,153 Safe to say, whoever's working for Immortus now has it 154 00:12:58,237 --> 00:13:00,656 and is looking for the other pieces. 155 00:13:00,739 --> 00:13:02,950 And before you ask, yes. 156 00:13:03,033 --> 00:13:06,203 The pieces inside of you can still be extracted, 157 00:13:06,286 --> 00:13:11,083 like gold, or uranium, or a blackhead. 158 00:13:11,166 --> 00:13:15,003 So, and this is the really important bit, 159 00:13:15,087 --> 00:13:20,008 just so long as you don't lose your longevity, 160 00:13:20,092 --> 00:13:25,973 the necklace cannot be reconstituted. And Immortus cannot rise. 161 00:13:28,100 --> 00:13:33,689 So what does the extraction process look like exactly? 162 00:13:34,773 --> 00:13:36,775 What? 163 00:13:36,858 --> 00:13:40,004 Uh, well, you know, is it like someone getting sucked into their own filmography? 164 00:13:40,028 --> 00:13:45,158 Or maybe, is attacked by a weirdo named Dr. Janus... 165 00:13:45,242 --> 00:13:47,786 Who also happens to be an emotional vampire. 166 00:13:47,869 --> 00:13:52,583 There are no depths to your collective stupidity, are there? 167 00:14:01,091 --> 00:14:04,928 Come on, Niles, you crazy old bat. 168 00:14:07,598 --> 00:14:12,102 There must be something. 169 00:14:12,853 --> 00:14:13,937 Ugh. 170 00:14:33,957 --> 00:14:35,417 "Fountain of youth." 171 00:14:39,755 --> 00:14:43,884 "10 Ways to Stay Young and Keep Him Interested." 172 00:14:44,426 --> 00:14:45,426 Ugh! 173 00:15:02,152 --> 00:15:03,153 Ooh. 174 00:15:05,614 --> 00:15:08,659 "Experimental." "Untested." 175 00:15:16,041 --> 00:15:17,376 Hello. 176 00:15:22,673 --> 00:15:25,008 Let's see what you can do. 177 00:15:28,845 --> 00:15:31,223 Jesus Christ! 178 00:15:31,306 --> 00:15:33,975 What the hell happened to your face? 179 00:15:40,315 --> 00:15:42,401 I think we got bigger problems than that right now. 180 00:15:50,909 --> 00:15:53,161 - What's happening? - That's me, let go. 181 00:15:56,456 --> 00:15:57,791 What is happening? 182 00:16:02,504 --> 00:16:04,756 What the yee-haw fuck? 183 00:16:08,385 --> 00:16:09,469 What the fuck? 184 00:16:14,182 --> 00:16:15,809 What the fuck? 185 00:16:15,892 --> 00:16:20,272 Oh, my God! Look who's got metal back! 186 00:16:20,355 --> 00:16:22,524 Shut up, Hot Topic. 187 00:16:22,607 --> 00:16:26,069 Yes! It worked! It actually worked! 188 00:16:26,153 --> 00:16:28,321 Although, I can't recall the last time I wore... 189 00:16:29,740 --> 00:16:33,243 Oh, my God. 1937. 190 00:16:33,326 --> 00:16:36,455 That was a de-aging spell you... 191 00:16:36,538 --> 00:16:39,374 Whatever the female equivalent of a dick-head is! 192 00:16:39,458 --> 00:16:40,500 Clit-head? 193 00:16:40,584 --> 00:16:42,836 Uh, well, excuse me. 194 00:16:42,919 --> 00:16:45,964 If Cliff didn't rushed in like some brainless buffoon... 195 00:16:46,047 --> 00:16:48,341 Hey! How is this my fault? 196 00:16:48,425 --> 00:16:50,802 Hold up. Did you just say "de-aging spell"? 197 00:16:50,886 --> 00:16:54,598 Yes, you daft cunts. We're all teenagers again. Duh. 198 00:16:54,681 --> 00:16:57,851 Uh, that's bullshit 'cause we all pretty much look the same. 199 00:16:59,227 --> 00:17:00,937 Do you feel the same? 200 00:17:01,021 --> 00:17:03,857 Kinda. Except I also feel like pounding a metric ton 201 00:17:03,940 --> 00:17:06,234 of Taco Bell and whacking off. 202 00:17:06,318 --> 00:17:11,114 Do you need a mirror? 'Cause you still look like 1,000 years old. 203 00:17:11,198 --> 00:17:15,035 Clearly, it's not a very good de-aging spell. 204 00:17:15,118 --> 00:17:17,537 Probably why it was in a locked box 205 00:17:17,621 --> 00:17:25,587 marked "experimental," "untested," and "dangerous." 206 00:17:25,670 --> 00:17:31,468 By the way, aging works a little differently for Chaos Magicians. 207 00:17:31,551 --> 00:17:36,473 How does your hairline not come in until you're at least a million? 208 00:17:36,556 --> 00:17:37,724 Ha! Burn! 209 00:17:38,767 --> 00:17:40,352 For your information, 210 00:17:40,435 --> 00:17:45,232 teenage Chaos Magicians are notoriously folically gifted. 211 00:17:46,858 --> 00:17:49,110 Wow. 212 00:17:49,194 --> 00:17:51,571 Wow. 213 00:17:51,655 --> 00:17:56,368 Does aging work differently for bird-lady ottomans too? 214 00:17:56,451 --> 00:17:58,954 Oh, no. I just... I held my breath. 215 00:17:59,037 --> 00:18:01,331 Years old Bureau training kicked in. 216 00:18:01,414 --> 00:18:05,919 "If you see a cloud of smoke, don't breathe, don't choke." It's simple. 217 00:18:08,964 --> 00:18:11,049 No, no. 218 00:18:11,132 --> 00:18:16,847 This is a Khepri hex. This is bad. Really, really bad. 219 00:18:18,473 --> 00:18:19,473 Ah... 220 00:18:25,397 --> 00:18:26,523 What the hell? 221 00:18:29,234 --> 00:18:30,485 State your name. 222 00:18:33,738 --> 00:18:35,949 Rama, sir. 223 00:18:36,032 --> 00:18:37,784 Do you go by any other names? 224 00:18:40,412 --> 00:18:42,706 Mr. 104, sir. 225 00:18:42,789 --> 00:18:46,209 When and where were you born, Mr. 104? 226 00:18:46,293 --> 00:18:49,796 1928, Tamil Nadu. In India, sir. 227 00:18:49,880 --> 00:18:51,882 At the height of the British Raj. 228 00:18:51,965 --> 00:18:54,467 What made you decide to move to London? 229 00:18:54,551 --> 00:18:57,262 I wanted to study the physical sciences, sir. 230 00:18:57,345 --> 00:18:59,264 Organic chemistry, specifically. 231 00:18:59,347 --> 00:19:01,099 Is this truly your story? 232 00:19:03,351 --> 00:19:05,604 I'm sorry, sir? 233 00:19:05,687 --> 00:19:07,105 Everything you've just said to me. 234 00:19:07,188 --> 00:19:09,608 Do you believe this information to be true? 235 00:19:11,443 --> 00:19:12,903 Yes, sir. I swear, sir. 236 00:19:13,695 --> 00:19:14,821 Remarkable. 237 00:19:16,615 --> 00:19:17,949 Subjects, enter. 238 00:19:26,041 --> 00:19:30,837 Mr. 104, you can begin with air augmentation experiment now. 239 00:19:34,466 --> 00:19:35,926 Now, sir? 240 00:19:36,009 --> 00:19:40,138 Commence with air augmentation, Mr. 104, as instructed. 241 00:19:40,221 --> 00:19:42,557 - But they're... - They're Agents of the Bureau. 242 00:19:42,641 --> 00:19:47,812 Everything that happens here is in service of our freedom, Mr. 104. They understand that. 243 00:19:47,896 --> 00:19:50,774 - Yes, but... - Our nation's freedom is paramount. 244 00:19:50,857 --> 00:19:52,984 Do you understand, Mr. 104? 245 00:19:59,199 --> 00:20:00,492 Yes, sir. 246 00:20:00,575 --> 00:20:03,703 Good. Begin air augmentation. 247 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 What the... 248 00:21:09,227 --> 00:21:11,438 Experiment complete. 249 00:21:11,521 --> 00:21:14,774 Thank you, Mr. 104. That'll be all. 250 00:21:37,839 --> 00:21:40,842 "Not Polly." We meet again. 251 00:21:45,889 --> 00:21:46,889 Keeg! 252 00:21:53,354 --> 00:21:57,859 I understand you're confused, and you think I'm your enemy. 253 00:21:57,942 --> 00:21:59,486 I just want my kid. 254 00:22:02,572 --> 00:22:05,366 Please, just let him go. 255 00:22:05,450 --> 00:22:07,327 You think I'm doing this on purpose? 256 00:22:07,410 --> 00:22:08,912 I've been trying to get rid of him. 257 00:22:08,995 --> 00:22:11,623 No matter what I do, he won't leave. 258 00:22:23,551 --> 00:22:27,097 Once again my work has gone unappreciated. 259 00:22:27,180 --> 00:22:29,891 Well, I for one think we all look fabulous. 260 00:22:30,975 --> 00:22:33,019 Well, except for Vic. 261 00:22:33,103 --> 00:22:34,479 But I'm sure, 262 00:22:34,562 --> 00:22:37,273 um, when you get those things out of your mouth... 263 00:22:37,357 --> 00:22:40,151 Will you just shut the fuck up? 264 00:22:41,861 --> 00:22:43,404 I'm trying to find her. 265 00:22:47,617 --> 00:22:49,744 I'm fucking stripped. 266 00:22:49,828 --> 00:22:54,499 Oh, I can barely get this location spell to work. 267 00:22:54,582 --> 00:22:58,002 Oh, of course. 268 00:22:58,086 --> 00:23:01,089 Is it true your kind don't get your proper magic 269 00:23:01,172 --> 00:23:03,466 till you've lost your virginity? 270 00:23:03,550 --> 00:23:06,219 Dude! Your V-seal grew back? 271 00:23:06,302 --> 00:23:10,181 And so what? Why should we fight this anyway? 272 00:23:10,265 --> 00:23:14,018 We should be enjoying our time as virile youths. 273 00:23:14,102 --> 00:23:15,186 Gross. 274 00:23:15,270 --> 00:23:18,148 Except that we don't have any time at all. 275 00:23:18,231 --> 00:23:23,778 You didn't stumble into any old run-of-the-mill youthification spell, Rita. 276 00:23:23,862 --> 00:23:25,780 This is a curse. 277 00:23:25,864 --> 00:23:31,244 And it'll keep on de-aging us. First teenagers, then children, then babies. 278 00:23:31,327 --> 00:23:35,206 All the way back to that little spark in your daddy's eye. 279 00:23:35,290 --> 00:23:38,668 And then, well, nothing. 280 00:23:38,751 --> 00:23:41,171 We'll be jizzified? 281 00:23:41,254 --> 00:23:42,254 Ugh. 282 00:23:43,548 --> 00:23:46,217 My old mentor, Ms. April. 283 00:23:46,301 --> 00:23:50,763 She's the only one that I trust to help us out of this mess. 284 00:23:50,847 --> 00:23:54,225 So if I can just have two fucking seconds of silence, 285 00:23:54,309 --> 00:23:57,478 I might be able to find her teleporting tea room. 286 00:23:57,562 --> 00:24:04,319 Right. So we can take you there to get your V-card punched. Nice. 287 00:24:04,402 --> 00:24:06,070 That's not what I meant. 288 00:24:10,617 --> 00:24:11,993 Ah. There she is. 289 00:24:13,661 --> 00:24:15,205 Toledo. 290 00:24:15,288 --> 00:24:16,873 Isn't that like two towns over? 291 00:24:16,956 --> 00:24:20,752 Pedal to the metal, Cliff. Fast as you can. 292 00:24:22,462 --> 00:24:25,381 Road trip! Woo-hoo! 293 00:24:43,233 --> 00:24:45,693 Welcome back, Captain Trainor. 294 00:24:45,777 --> 00:24:48,738 Keeg. Keeg, stop this. 295 00:24:49,697 --> 00:24:51,699 Can you hear me? Stop this. 296 00:24:51,783 --> 00:24:53,117 Subjects, enter. 297 00:24:57,538 --> 00:24:59,582 No, no. Keeg. 298 00:25:01,209 --> 00:25:04,796 No, no, no. Please! 299 00:25:04,879 --> 00:25:09,217 Let me out! Let me out! 300 00:25:09,300 --> 00:25:10,300 Let me out! 301 00:25:29,237 --> 00:25:30,822 Time is of the essence! 302 00:25:30,905 --> 00:25:32,240 Got it, Dad! 303 00:25:34,367 --> 00:25:36,703 Hey, get me a hot dog. 304 00:25:36,786 --> 00:25:41,416 Ooh, and a couple of Paydays. And some Takis. 305 00:25:41,499 --> 00:25:44,127 Fucking nerd. 306 00:25:45,586 --> 00:25:47,213 Teen metabolism. 307 00:25:47,297 --> 00:25:49,924 - So, BFF... - Ew. 308 00:25:50,008 --> 00:25:53,469 Do you think we'd be friends if we were in high school together? 309 00:25:53,553 --> 00:25:56,347 - Ha! - What? 310 00:25:56,431 --> 00:25:59,517 - Weren't you like a popular kid or some shit? - So? 311 00:26:01,185 --> 00:26:02,185 Whatever. 312 00:26:03,354 --> 00:26:05,189 I wasn't even around back then. 313 00:26:05,273 --> 00:26:07,233 I'm glad I skipped high school 314 00:26:07,317 --> 00:26:12,530 and that whole "awkward hormonal stage" bullshittery. 315 00:26:12,613 --> 00:26:15,325 Aw, come on! It's not all bad. 316 00:26:15,408 --> 00:26:19,370 The "awkward hormonal stage" is kind of what makes a person who they are. 317 00:26:19,454 --> 00:26:22,874 The chaos, the confusion, the lakeside fingerings, 318 00:26:22,957 --> 00:26:24,876 the mistakes... All of it. 319 00:26:24,959 --> 00:26:26,711 Really? 320 00:26:26,794 --> 00:26:30,089 Drinking in playgrounds, and copping a feel 321 00:26:30,173 --> 00:26:32,467 behind the bleachers made you who you are? 322 00:26:32,550 --> 00:26:36,512 Yeah. Actually, I think some of that stuff saved me. 323 00:26:37,430 --> 00:26:38,598 Hm. 324 00:26:38,681 --> 00:26:41,976 - Anyway, speaking of hormones... - Oh, God. 325 00:26:42,060 --> 00:26:44,812 I haven't forgotten about our little conversation... 326 00:26:47,774 --> 00:26:49,025 Hey! 327 00:26:49,108 --> 00:26:50,318 Come on. 328 00:26:54,572 --> 00:26:57,325 Hey, Euphoria, can I get a hit? 329 00:26:58,576 --> 00:27:00,244 Well, excuse me. 330 00:27:00,328 --> 00:27:03,498 Can I have an introduction or something before we swap spit? 331 00:27:03,581 --> 00:27:04,999 Yeah, I'm Jane. 332 00:27:06,209 --> 00:27:07,794 - This is, Cliff. - Howdy? 333 00:27:07,877 --> 00:27:12,590 Love the Woodstock core vibes. 334 00:27:12,673 --> 00:27:16,844 And the whole yassified cyber-cowboy thing. 335 00:27:17,512 --> 00:27:19,931 Super cute. 336 00:27:20,014 --> 00:27:23,101 - Uh... - Fuck yes, dude. 337 00:27:23,184 --> 00:27:28,689 You look like my racist grandpa but, like, fresh as fuck. 338 00:27:28,773 --> 00:27:30,483 Why, thank you, dude. 339 00:27:30,566 --> 00:27:33,111 Thank you. Thank you very much. 340 00:27:33,194 --> 00:27:36,364 Yeah, okay, cool. So, introduction's over... 341 00:27:36,447 --> 00:27:39,450 - Ahem... - Oh, hold on. 342 00:27:39,534 --> 00:27:43,037 We're actually in need of a little favor ourselves. 343 00:27:43,121 --> 00:27:45,998 A six-pack of lite beer for these basic bitches 344 00:27:46,082 --> 00:27:49,085 and a bottle of the finest brandy for me. 345 00:27:50,545 --> 00:27:52,463 I bet your tall friend never gets carded. 346 00:27:53,089 --> 00:27:54,215 What do you say? 347 00:27:58,344 --> 00:28:00,638 Okay. 348 00:28:00,721 --> 00:28:02,181 Yeah, whatever, sure, it's cool. 349 00:28:07,061 --> 00:28:08,396 Wow, okay. 350 00:28:10,314 --> 00:28:11,149 Actually... 351 00:28:11,232 --> 00:28:12,650 Okay. 352 00:28:12,733 --> 00:28:13,818 No. 353 00:28:15,153 --> 00:28:17,280 After you, dear leader. 354 00:28:19,073 --> 00:28:20,073 Rita... 355 00:28:26,539 --> 00:28:27,915 Rita. 356 00:28:27,999 --> 00:28:30,293 I just wanna talk to you about this leadership thing. 357 00:28:30,376 --> 00:28:34,172 If you think I'm going to have a heart-to-heart with you 358 00:28:34,255 --> 00:28:36,257 while a used condom stares at me 359 00:28:36,340 --> 00:28:38,384 from a broken diaper changing table, 360 00:28:38,468 --> 00:28:40,303 you've got another thing coming. 361 00:28:42,513 --> 00:28:45,308 This will all be over soon. 362 00:28:45,391 --> 00:28:48,936 We'll go to Ms. April's and she'll fix everything. 363 00:28:49,020 --> 00:28:54,150 I will be my ol' normal self, before Janus. 364 00:28:54,233 --> 00:28:56,360 Did Willoughby say she could fix this? 365 00:28:56,444 --> 00:28:57,778 The aging? 366 00:28:57,862 --> 00:28:59,405 I just assume... 367 00:28:59,489 --> 00:29:02,742 Okay, uh, you're gonna have to lower your expectations here. 368 00:29:02,825 --> 00:29:05,161 Niles spent almost a century 369 00:29:05,244 --> 00:29:08,289 searching for a way to stop the aging process. 370 00:29:08,372 --> 00:29:11,042 There were experiments, expeditions, 371 00:29:11,125 --> 00:29:12,960 you know, if there was an answer out there 372 00:29:13,044 --> 00:29:16,547 that didn't have a hex attached to it, he would've found it. 373 00:29:17,924 --> 00:29:18,924 But he didn't. 374 00:29:21,802 --> 00:29:22,887 Rita? 375 00:29:30,770 --> 00:29:31,771 Rita? 376 00:29:38,903 --> 00:29:40,112 Where are you going? 377 00:29:43,658 --> 00:29:44,534 Where she going? 378 00:29:44,617 --> 00:29:46,035 Just go on, we'll catch up. 379 00:29:48,496 --> 00:29:51,082 No. That's not the plan. 380 00:29:55,670 --> 00:29:57,547 Fuck's sake, what now? 381 00:29:58,839 --> 00:29:59,839 Heads up. 382 00:30:02,843 --> 00:30:05,304 Yo, where's my Takis? 383 00:30:05,388 --> 00:30:07,765 Takis? Interesting. 384 00:30:08,849 --> 00:30:10,518 Enchante. 385 00:30:10,601 --> 00:30:13,187 While you two were mucking around, we lost Rouge and Rita. 386 00:30:13,271 --> 00:30:14,438 Oh, boo-hoo. 387 00:30:14,522 --> 00:30:15,940 Yeah, that's too bad. 388 00:30:16,023 --> 00:30:18,526 But, great news, our new BFFs, 389 00:30:18,609 --> 00:30:20,945 Charlie, Jeremy and Winona 390 00:30:21,028 --> 00:30:23,364 were just mentioning this super-cool party. 391 00:30:23,447 --> 00:30:24,716 Are you out of your mind? 392 00:30:24,740 --> 00:30:26,909 We're on a mission here, remember? 393 00:30:27,618 --> 00:30:28,786 Immortus? 394 00:30:28,869 --> 00:30:30,621 End of reality? 395 00:30:30,705 --> 00:30:32,432 Man, why is this shit always on us anyway? 396 00:30:32,456 --> 00:30:34,875 It's always, "You guys have to defeat the eye in the sky 397 00:30:34,959 --> 00:30:36,168 or it'll delete everyone." 398 00:30:36,252 --> 00:30:37,688 Oh, yeah, I forgot about that. 399 00:30:37,712 --> 00:30:38,921 That shit was fucking bananas. 400 00:30:39,005 --> 00:30:40,590 That happened during our homecoming. 401 00:30:40,673 --> 00:30:41,775 - Oh, my God, what? - Oh, shit. 402 00:30:41,799 --> 00:30:44,635 - You're so right. - Shut up! 403 00:30:44,719 --> 00:30:47,847 Shut up. Shut up. Shut up, shut up! 404 00:30:50,558 --> 00:30:51,976 We're getting in the car, 405 00:30:52,059 --> 00:30:54,979 without the cast of Freaks and Geeks after dark. 406 00:30:55,062 --> 00:30:56,981 We're gonna see Ms. April, 407 00:30:57,064 --> 00:31:01,152 so I don't have to go back to my father's hairy gooch. You understand? 408 00:31:08,576 --> 00:31:10,036 Square. 409 00:31:10,119 --> 00:31:11,037 Excuse me? 410 00:31:11,120 --> 00:31:11,996 Square. 411 00:31:12,079 --> 00:31:13,831 Square. 412 00:31:13,914 --> 00:31:17,918 Square. Square. Square. 413 00:31:18,002 --> 00:31:19,754 Virgin. Virgin. 414 00:31:19,837 --> 00:31:24,091 Virgin. Virgin. Virgin. Virgin. 415 00:31:24,759 --> 00:31:26,469 Fine! Fine! 416 00:31:28,596 --> 00:31:29,680 We can go for five minutes. 417 00:31:29,764 --> 00:31:31,015 - My man. - Yes! 418 00:31:31,098 --> 00:31:32,183 Fuck, yeah! 419 00:31:34,810 --> 00:31:36,354 Let me out. 420 00:31:36,437 --> 00:31:37,855 Please let me go. 421 00:31:37,938 --> 00:31:40,191 Begin experiment. 422 00:31:40,274 --> 00:31:46,697 No. Oh, please. Please. Keeg, stop this, please! No. 423 00:31:46,781 --> 00:31:48,658 Get away from me. Get away. 424 00:31:48,741 --> 00:31:50,284 We have to get out of here, please. 425 00:31:50,868 --> 00:31:51,911 Please. 426 00:31:51,994 --> 00:31:54,080 Oh, God. 427 00:31:54,163 --> 00:31:56,874 Keeg. Keeg. Make it stop. 428 00:31:56,957 --> 00:32:00,044 Please. No. Please. 429 00:32:00,127 --> 00:32:01,587 Keeg, make it stop! 430 00:32:01,671 --> 00:32:03,339 Make it stop, please! 431 00:32:04,965 --> 00:32:06,967 Keeg, make it stop. 432 00:32:07,051 --> 00:32:09,220 Make it stop, please. 433 00:32:09,303 --> 00:32:10,930 Please make it stop, Keeg. 434 00:32:15,726 --> 00:32:17,728 No! Get away from me! 435 00:32:17,812 --> 00:32:18,979 - It's okay. - Don't touch me. 436 00:32:19,063 --> 00:32:21,691 It's okay. Just breathe. 437 00:32:21,774 --> 00:32:24,276 In and out. 438 00:32:24,985 --> 00:32:26,278 Keep going. 439 00:32:30,825 --> 00:32:32,910 I can turn my skin to lead. 440 00:32:34,495 --> 00:32:36,080 You can't hurt me. 441 00:32:37,456 --> 00:32:38,624 Just breathe. 442 00:32:52,138 --> 00:32:54,807 ♪ Another cog In the murder machine ♪ 443 00:32:54,890 --> 00:33:00,688 ♪ They said "All teenagers scare The living shit out of me ♪ 444 00:33:00,771 --> 00:33:04,817 ♪ They could care less As long as someone'll bleed" ♪ 445 00:33:04,900 --> 00:33:08,654 ♪ So darken your clothes Or strike a violent pose ♪ 446 00:33:08,738 --> 00:33:12,074 ♪ Maybe they'll leave you alone But not me ♪ 447 00:33:12,158 --> 00:33:13,492 Is this legal? 448 00:33:13,576 --> 00:33:15,161 Not for long. 449 00:33:18,205 --> 00:33:21,167 Who wants to put molly in my tank hole? 450 00:33:23,252 --> 00:33:25,463 Whoo! Yeah! 451 00:33:25,546 --> 00:33:27,798 Uh-huh! Uh-huh! 452 00:33:31,927 --> 00:33:33,512 Loosen up, Taki boy. 453 00:33:35,222 --> 00:33:36,891 Yeah, loosen up. 454 00:33:36,974 --> 00:33:38,225 Oh, I can loosen up. 455 00:33:38,309 --> 00:33:39,309 Prove it. 456 00:33:47,777 --> 00:33:48,944 Loose enough? 457 00:33:53,407 --> 00:33:54,992 Booyah, baby! 458 00:34:06,754 --> 00:34:08,672 ♪ Doesn't anyone dance In this town no more? ♪ 459 00:34:08,756 --> 00:34:10,716 ♪ Why am I the only one On the dancefloor? ♪ 460 00:34:10,800 --> 00:34:12,426 ♪ The DJ's killin' it Drinks is poured ♪ 461 00:34:12,510 --> 00:34:14,428 Chug, chug, chug, chug! 462 00:34:14,512 --> 00:34:16,138 Let's do this. 463 00:34:16,222 --> 00:34:19,683 Chug, chug, chug! 464 00:34:24,104 --> 00:34:25,856 ♪ I like to get it started ♪ 465 00:34:25,940 --> 00:34:27,733 ♪ I'm spendin' all my money ♪ 466 00:34:27,817 --> 00:34:29,652 ♪ I'm not leavin' 'Til mornin' ♪ 467 00:34:34,073 --> 00:34:35,866 Chug, chug, chug! 468 00:34:47,419 --> 00:34:49,219 ♪ I don't like none Of y'all hoes, I'm bored ♪ 469 00:34:57,680 --> 00:34:59,014 Ooh! 470 00:34:59,098 --> 00:35:00,850 Ooh! 471 00:35:02,643 --> 00:35:03,769 Holy shit. 472 00:35:04,645 --> 00:35:05,729 Are you smiling? 473 00:35:06,981 --> 00:35:09,316 Guilty. 474 00:35:09,400 --> 00:35:12,194 Okay, we should probably get going now, right? 475 00:35:14,321 --> 00:35:15,990 Shut up and puff. 476 00:35:16,073 --> 00:35:18,659 It's Willoughby's. Wizard-grade kush. 477 00:35:23,330 --> 00:35:25,124 Shit. 478 00:35:25,833 --> 00:35:27,084 I knew it. 479 00:35:28,127 --> 00:35:29,378 Nerd. 480 00:35:29,461 --> 00:35:31,630 What? 481 00:35:31,714 --> 00:35:36,468 I just had a feeling you were a cliche, goody-two-shoes. 482 00:35:37,511 --> 00:35:38,512 You know. 483 00:35:39,305 --> 00:35:40,514 Teacher's pet. 484 00:35:40,598 --> 00:35:42,266 Captain of the sports and shit. 485 00:35:42,349 --> 00:35:45,436 Right, right. Yeah. 486 00:35:45,519 --> 00:35:46,645 What were you like? 487 00:35:48,230 --> 00:35:51,108 Actually I don't know. 488 00:35:51,191 --> 00:35:53,819 Miranda was the teenager 489 00:35:53,903 --> 00:35:57,948 and Kay shit me out of her brain way later. 490 00:35:58,032 --> 00:36:03,162 So, I guess you could say this is my first experience in teenage-hood. 491 00:36:04,038 --> 00:36:05,039 Nice. 492 00:36:06,040 --> 00:36:07,040 So... 493 00:36:07,875 --> 00:36:08,918 what's the verdict? 494 00:36:10,252 --> 00:36:12,087 It's like... 495 00:36:12,171 --> 00:36:17,092 a janky carnival ride that makes you wanna puke, 496 00:36:17,176 --> 00:36:19,929 but also one you don't wanna get off. 497 00:36:21,513 --> 00:36:23,724 Yeah, sounds like you're having a genuine experience. 498 00:36:24,558 --> 00:36:26,477 Great. 499 00:36:26,560 --> 00:36:31,065 So being a kid is just as complicated as everything else. 500 00:36:33,233 --> 00:36:35,486 Yeah. 501 00:36:35,569 --> 00:36:37,237 But some things are simple... 502 00:36:37,988 --> 00:36:39,114 Pure. 503 00:36:40,074 --> 00:36:41,700 Friendship for instance. 504 00:36:41,784 --> 00:36:45,829 Detroiticons! 505 00:36:45,913 --> 00:36:47,498 When I was in middle school, 506 00:36:47,581 --> 00:36:50,167 I made the most genuine friends I could've ever asked for. 507 00:36:50,250 --> 00:36:52,544 All the complicated shit felt easier because of it. 508 00:36:52,628 --> 00:36:55,506 Are these the friends you went to see the other day? 509 00:36:56,256 --> 00:36:57,257 Yeah. 510 00:36:58,592 --> 00:37:01,136 It's just different now. 511 00:37:04,431 --> 00:37:05,808 I left it too long, I guess. 512 00:37:07,685 --> 00:37:09,019 Shit's fucked up. 513 00:37:09,103 --> 00:37:11,355 Man, fuck that. 514 00:37:11,438 --> 00:37:18,946 If I had even the smallest promise of a connection like that out there, 515 00:37:19,029 --> 00:37:21,282 I'd do everything it took to get it back. 516 00:37:23,742 --> 00:37:24,868 Yeah, well... 517 00:37:26,412 --> 00:37:28,080 I got a few things on my plate. 518 00:37:28,163 --> 00:37:31,542 You know, the Butts, Immortus. 519 00:37:33,502 --> 00:37:35,170 Look, let me tell you something. 520 00:37:36,296 --> 00:37:38,549 I'm starting to think 521 00:37:38,632 --> 00:37:42,344 that the world's always gonna need rescuing. 522 00:37:43,512 --> 00:37:45,014 But you gotta wonder... 523 00:37:46,974 --> 00:37:50,144 when you're out there saving the planet, 524 00:37:50,227 --> 00:37:52,062 who the fuck is recuing you? 525 00:37:54,523 --> 00:37:56,150 You're so high right now. 526 00:37:56,233 --> 00:37:57,484 I'm pretty lit, yeah. 527 00:37:57,568 --> 00:37:59,653 You are so lit. 528 00:38:01,905 --> 00:38:03,949 - But you're also very right. - Yeah. 529 00:38:05,075 --> 00:38:06,368 Yeah. 530 00:38:08,495 --> 00:38:09,495 Thanks. 531 00:38:10,956 --> 00:38:12,041 Yeah. 532 00:38:14,334 --> 00:38:15,669 Adios, amigo. 533 00:38:16,670 --> 00:38:17,796 Godspeed. 534 00:40:05,654 --> 00:40:06,655 Kay. 535 00:40:20,169 --> 00:40:21,169 Kay. 536 00:40:22,963 --> 00:40:24,006 I'm sorry. 537 00:40:26,884 --> 00:40:28,051 I know I fucked up. 538 00:40:30,637 --> 00:40:32,055 But what's new, right? 539 00:40:34,641 --> 00:40:36,643 I should've known better. 540 00:40:36,727 --> 00:40:40,606 I shouldn't even be thinking about her or anyone else. 541 00:40:40,689 --> 00:40:45,652 And I definitely shouldn't be treating this body like it was mine. 542 00:40:45,736 --> 00:40:48,572 I haven't even been around long enough 543 00:40:48,655 --> 00:40:49,990 to see it... 544 00:40:51,325 --> 00:40:52,451 grow... 545 00:40:53,827 --> 00:40:55,120 how it's changed. 546 00:41:00,876 --> 00:41:02,085 It's not mine. 547 00:41:05,422 --> 00:41:06,423 It's yours. 548 00:41:09,343 --> 00:41:11,386 It's always been yours. 549 00:41:14,348 --> 00:41:15,599 I'm sorry. 550 00:41:21,188 --> 00:41:22,773 It's our body, Jane. 551 00:41:43,001 --> 00:41:44,294 Fuck. 552 00:41:44,378 --> 00:41:45,754 I am super-high. 553 00:41:57,975 --> 00:41:58,976 Willoughby! 554 00:42:00,143 --> 00:42:01,143 Jane? 555 00:42:03,230 --> 00:42:06,900 ♪ Am I talking to you Or am I talking to the drugs? ♪ 556 00:42:06,984 --> 00:42:09,903 ♪ Am I talking to you Or am I talking to the drugs? ♪ 557 00:42:09,987 --> 00:42:11,071 Shit! 558 00:42:36,388 --> 00:42:38,140 This is so unfair. 559 00:42:38,223 --> 00:42:40,309 And of course you're perfectly fine. 560 00:42:40,392 --> 00:42:41,435 You always are. 561 00:42:42,436 --> 00:42:43,437 Rita... 562 00:42:46,523 --> 00:42:48,859 The spell didn't work on me, I just... 563 00:42:50,485 --> 00:42:53,488 saw myself as a teenager and I, I... 564 00:42:54,281 --> 00:42:55,699 couldn't. 565 00:42:55,782 --> 00:42:57,200 It was... 566 00:42:57,284 --> 00:42:58,869 a horrible time for me. 567 00:42:58,952 --> 00:43:01,997 A time I'd... rather forget. 568 00:43:02,080 --> 00:43:05,250 So, I used my ability to change back. 569 00:43:06,376 --> 00:43:08,170 But, um, 570 00:43:08,253 --> 00:43:14,092 underneath this, I'm very much not fine, Rita, believe me. 571 00:43:14,176 --> 00:43:16,386 Oh, that is so typical. 572 00:43:16,470 --> 00:43:17,387 What? 573 00:43:17,471 --> 00:43:20,640 You are such a control freak. 574 00:43:20,724 --> 00:43:22,225 I'm the control freak? 575 00:43:22,309 --> 00:43:24,061 I wish I had your power. 576 00:43:24,144 --> 00:43:27,064 Then I could be anything, anyone. 577 00:43:27,147 --> 00:43:30,233 I could disappear forever and no one would be able to find me. 578 00:43:30,317 --> 00:43:33,028 Okay. It's... it's not that simple. 579 00:43:33,111 --> 00:43:34,154 Whatever. 580 00:43:41,661 --> 00:43:46,917 You know, a long time ago, when people found out about my power, 581 00:43:47,000 --> 00:43:50,253 they didn't react the way you'd expected them to. 582 00:43:50,337 --> 00:43:54,925 I lost a lot of them. People I thought that I mattered to. 583 00:43:55,008 --> 00:43:57,344 And, you know, when people think about their teenage years, 584 00:43:57,427 --> 00:44:01,223 they think about their first loves, staying out late, 585 00:44:01,306 --> 00:44:02,974 dreaming big dreams... 586 00:44:05,018 --> 00:44:07,771 but, for me it was different. 587 00:44:07,854 --> 00:44:11,608 I think of that freckled-faced girl I used to be and I... 588 00:44:13,235 --> 00:44:14,361 I have this... 589 00:44:16,405 --> 00:44:18,198 like, burning, 590 00:44:19,199 --> 00:44:20,951 piercing hurt... 591 00:44:22,202 --> 00:44:23,870 right here. 592 00:44:27,249 --> 00:44:29,960 My mother used to always say 593 00:44:30,043 --> 00:44:31,628 that heartbreak stains the soul. 594 00:44:31,711 --> 00:44:33,422 Well, I believe that to be true. 595 00:44:36,133 --> 00:44:38,009 Except, for me, it's different. 596 00:44:40,470 --> 00:44:41,513 It's... 597 00:44:43,473 --> 00:44:44,558 like a void. 598 00:44:46,810 --> 00:44:47,811 A chasm... 599 00:44:51,273 --> 00:44:52,774 standing between me... 600 00:44:54,776 --> 00:44:58,822 and any hope of finding a true, meaningful connection. 601 00:45:03,076 --> 00:45:05,036 Maybe that's why I am the way I am. 602 00:45:07,664 --> 00:45:09,541 Maybe by now, I'm the chasm. 603 00:45:12,711 --> 00:45:13,712 What about me? 604 00:45:15,422 --> 00:45:17,674 We used to be good friends, didn't we? 605 00:45:19,426 --> 00:45:20,469 Rita. 606 00:45:20,552 --> 00:45:21,845 When I felt alone 607 00:45:21,928 --> 00:45:24,097 and lost, and like I didn't even know myself, 608 00:45:24,181 --> 00:45:28,560 you're the one person that made me feel like everything was gonna be okay. 609 00:45:30,103 --> 00:45:31,188 I miss that. 610 00:45:32,564 --> 00:45:33,690 I miss you. 611 00:45:34,816 --> 00:45:37,277 But things are different now. 612 00:45:38,320 --> 00:45:40,113 You hurt me. 613 00:45:40,197 --> 00:45:44,284 And I'll never have my best friend back ever again. 614 00:45:49,581 --> 00:45:51,082 I miss you, too. 615 00:45:52,292 --> 00:45:53,710 And I never stopped thinking 616 00:45:53,793 --> 00:45:57,214 about how I hurt you and I am so... 617 00:45:57,297 --> 00:45:58,840 so sorry, Rita. 618 00:45:59,966 --> 00:46:01,426 I am. 619 00:46:01,510 --> 00:46:04,221 There's not a day that goes by that I don't think about 620 00:46:04,304 --> 00:46:08,475 how I... I hurt you, what I did to you, 621 00:46:08,558 --> 00:46:11,436 to Malcolm, and the Sisterhood. 622 00:46:11,520 --> 00:46:13,730 And I... 623 00:46:13,813 --> 00:46:16,733 I don't deserve an ounce of forgiveness 624 00:46:16,816 --> 00:46:19,486 and I never will. 625 00:46:19,569 --> 00:46:22,239 I never will. I am so, so sorry. 626 00:46:23,281 --> 00:46:24,699 I am so sorry. 627 00:46:47,055 --> 00:46:48,265 Chug! Chug! 628 00:46:51,101 --> 00:46:52,561 Cliff. Hey. 629 00:46:54,437 --> 00:46:56,856 - Jane? - Yes, it's me, poop-bot. 630 00:46:56,940 --> 00:47:00,318 - Oh, hey, Jane, what's up? - We have to go, now. 631 00:47:00,402 --> 00:47:02,862 Um, who brought the little vibe killers? 632 00:47:06,825 --> 00:47:09,703 It's cool. It's cool, they're with me. 633 00:47:09,786 --> 00:47:11,788 Party on, party people. 634 00:47:11,871 --> 00:47:12,956 Party on! 635 00:47:13,039 --> 00:47:14,479 I know you're having a jolly old time 636 00:47:14,541 --> 00:47:16,334 but we have to find Ms. April right now, 637 00:47:16,418 --> 00:47:17,711 before this gets any worse. 638 00:47:17,794 --> 00:47:19,462 Yeah, yeah, whatever. 639 00:47:19,546 --> 00:47:22,007 - Cliff, come on. - Leave me alone. 640 00:47:22,090 --> 00:47:24,801 What is wrong with you? Why are you being so weird? 641 00:47:24,884 --> 00:47:27,762 Because I am weird, Jane. Okay? 642 00:47:27,846 --> 00:47:29,180 I am a weirdo. 643 00:47:29,264 --> 00:47:30,682 Look at my hand. 644 00:47:30,765 --> 00:47:33,476 Have you ever seen me without this stupid oven mitt on? 645 00:47:34,561 --> 00:47:35,729 That's weird. 646 00:47:35,812 --> 00:47:37,480 What the fuck are you talking about? 647 00:47:41,067 --> 00:47:43,153 It's all right, guys. We're cool, we're cool. 648 00:47:43,236 --> 00:47:45,655 I'm cool. We're cool. I'm cool. 649 00:47:45,739 --> 00:47:48,617 What say we take this party to a new location? 650 00:47:48,700 --> 00:47:50,410 Numero dos. 651 00:47:53,997 --> 00:47:55,165 Are you crazy? 652 00:47:55,248 --> 00:47:56,791 You're gonna pick some burnout teens 653 00:47:56,875 --> 00:47:59,127 to go party with over your actual fucking friends? 654 00:47:59,919 --> 00:48:01,713 "Actual friends"? 655 00:48:01,796 --> 00:48:04,674 You mean the "actual friends" who just want me to punch shit for them? 656 00:48:04,758 --> 00:48:08,386 The "actual friends" who didn't even care to ask if I'm doing okay 657 00:48:08,470 --> 00:48:11,264 when, clearly, I am not. 658 00:48:13,767 --> 00:48:15,435 Party on, party people! 659 00:48:22,275 --> 00:48:23,652 Where the hell is Vic? 660 00:48:27,113 --> 00:48:28,114 Just pause it a second. 661 00:48:30,867 --> 00:48:32,327 What the... 662 00:48:32,410 --> 00:48:35,205 Derick... it's me Vic. 663 00:48:42,045 --> 00:48:43,129 Vic? 664 00:48:56,976 --> 00:49:01,022 That wasn't the first time I've seen it, you know, a piece of your past. 665 00:49:02,941 --> 00:49:04,067 Great. 666 00:49:04,150 --> 00:49:05,443 It's actually quite illuminating. 667 00:49:08,154 --> 00:49:10,532 Seems to me you have a little guardian angel. 668 00:49:12,325 --> 00:49:13,493 You mean Keeg? 669 00:49:13,576 --> 00:49:14,994 And the spirit before him. 670 00:49:16,830 --> 00:49:18,581 I see you've been through a lot together. 671 00:49:24,170 --> 00:49:26,005 I joined Dr. Janus 672 00:49:26,089 --> 00:49:28,675 because I wanted to stop causing suffering. 673 00:49:30,218 --> 00:49:31,428 But here I am. 674 00:49:32,345 --> 00:49:33,930 I'm a beacon for it. 675 00:49:34,014 --> 00:49:37,016 What... what do you mean by "stop causing suffering"? 676 00:49:40,979 --> 00:49:42,981 I'm trying to reverse my condition. 677 00:49:44,858 --> 00:49:47,485 The things that my body can do, it's taking a toll. 678 00:49:48,528 --> 00:49:50,321 There are misfires 679 00:49:50,405 --> 00:49:52,657 from the changing compositions. 680 00:49:52,741 --> 00:49:55,285 One day I might not be able to control it. 681 00:49:55,368 --> 00:49:56,703 What then? 682 00:49:56,786 --> 00:49:58,455 A mass extinction event. 683 00:50:00,832 --> 00:50:02,876 The only way I can stop it 684 00:50:02,959 --> 00:50:05,837 is if I fulfill the pledge I made to Immortus, 685 00:50:05,920 --> 00:50:07,922 and return their longevity. 686 00:50:08,006 --> 00:50:09,549 Immortus? 687 00:50:09,632 --> 00:50:12,594 Pledge? What are you talking about? 688 00:50:14,471 --> 00:50:19,225 Listen, I don't know what you've gotten yourself into exactly 689 00:50:19,309 --> 00:50:23,188 but I've been around long enough to know a devil's bargain when I see one. 690 00:50:24,063 --> 00:50:25,940 This doesn't sound right. 691 00:50:26,024 --> 00:50:30,445 What wasn't right was us in that room being forced to kill over and over again. 692 00:50:33,239 --> 00:50:35,700 Immortus can make that all go away. 693 00:50:45,585 --> 00:50:47,086 Let me help you. 694 00:50:47,170 --> 00:50:48,171 What? 695 00:50:48,254 --> 00:50:49,839 What we went through, 696 00:50:49,923 --> 00:50:51,508 what you're going through, 697 00:50:52,759 --> 00:50:54,302 I get it. 698 00:50:54,385 --> 00:50:56,346 I also think there's probably another way 699 00:50:56,429 --> 00:50:59,307 that doesn't have to involve a pledge or violence. 700 00:51:00,558 --> 00:51:01,768 There always is. 701 00:51:02,435 --> 00:51:03,520 So... 702 00:51:05,897 --> 00:51:06,897 Larry. 703 00:51:14,072 --> 00:51:15,114 Rama. 704 00:51:26,459 --> 00:51:29,212 Really? So this was your plan all along? 705 00:51:34,008 --> 00:51:35,635 What the hell? 706 00:51:35,718 --> 00:51:37,887 What? Hey. No! 707 00:51:39,097 --> 00:51:40,097 Larry! 708 00:51:42,475 --> 00:51:45,270 Fuck! This cannot be how I die. 709 00:51:45,353 --> 00:51:46,771 Oh, my God! 710 00:51:46,855 --> 00:51:48,982 Can you just let me turn into a pile of splooge 711 00:51:49,065 --> 00:51:50,900 without all the whining and screaming? 712 00:51:50,984 --> 00:51:55,905 My, my, my! You have been a naughty little boy haven't you, Willoughby? 713 00:51:55,989 --> 00:51:57,240 What are you doing here? 714 00:51:57,323 --> 00:51:58,741 To rescue you, of course. 715 00:52:27,312 --> 00:52:29,731 Willoughby? What's going on? 716 00:53:08,061 --> 00:53:10,146 Bunbury, please. 717 00:53:10,229 --> 00:53:11,874 Just take what you need and be done with it. 50606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.