All language subtitles for Cas & Dylan
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,190 --> 00:01:11,030
Now it's 4 a.m.
and I'm still a hound
2
00:01:11,030 --> 00:01:14,230
They dropped a mean-talking
Yankee off
3
00:01:14,230 --> 00:01:14,240
In the last town
They dropped a mean-talking
Yankee off
4
00:01:14,240 --> 00:01:16,100
In the last town
5
00:01:16,100 --> 00:01:20,980
If I were in Kentucky
I'd be shootin' raccoons
6
00:01:20,980 --> 00:01:24,920
Stoned as a driver
chasin' the moon
7
00:01:24,920 --> 00:01:27,960
Hopped up driver
8
00:01:27,960 --> 00:01:30,600
Chasin' the moon
9
00:01:58,990 --> 00:02:02,700
Buyin' smokes for kids
and I pocket the change
10
00:02:02,700 --> 00:02:04,670
Grab a deli stick
11
00:02:04,670 --> 00:02:07,980
A barely legal
"Home on the Range"
12
00:02:09,010 --> 00:02:12,620
- Ah. Mmm,
yeah that's good.
13
00:02:12,620 --> 00:02:16,630
Dust in my tracks
pedal to steel
14
00:02:16,630 --> 00:02:19,630
Dust in my tracks
15
00:02:19,630 --> 00:02:19,640
Pedal to steel
Dust in my tracks
16
00:02:19,640 --> 00:02:22,200
Pedal to steel
17
00:02:22,200 --> 00:02:23,600
Oh!
18
00:02:42,440 --> 00:02:46,110
: It wasn't always
like this. Everything used
19
00:02:46,120 --> 00:02:50,230
to be clearer to me.
Happiness was simple and
20
00:02:50,230 --> 00:02:55,400
achievable. Medicine was
God. Right and wrong
21
00:02:55,400 --> 00:02:55,410
was... ...black
and white. The world made
achievable. Medicine was
God. Right and wrong
22
00:02:55,410 --> 00:03:00,680
was... ...black
and white. The world made
23
00:03:00,680 --> 00:03:06,450
perfect sense. And I knew
exactly what I was doing in it.
24
00:03:49,880 --> 00:03:52,420
Ahh. My results.
25
00:04:00,230 --> 00:04:04,870
I've been a doctor
for over 30 years. Lately
26
00:04:04,870 --> 00:04:07,070
certain ethics of the
practice have become
27
00:04:07,080 --> 00:04:10,360
irrefutably grey to me.
28
00:04:13,060 --> 00:04:15,160
You have one message.
29
00:04:15,160 --> 00:04:15,170
- Hey, it's Alan. I uh, I hope
You have one message.
30
00:04:15,170 --> 00:04:19,130
- Hey, it's Alan. I uh, I hope
31
00:04:19,140 --> 00:04:21,510
you've reconsidered and
you're not half way to
32
00:04:21,510 --> 00:04:29,090
B. C. by now. Um, look, you
know the prognosis and I,
33
00:04:29,090 --> 00:04:32,300
I get what Denise went
through but we all want
34
00:04:32,300 --> 00:04:35,900
the same thing here. For
you to be around as long
35
00:04:35,900 --> 00:04:35,910
as possible. Now's the
time to move on this.
the same thing here. For
you to be around as long
36
00:04:35,910 --> 00:04:40,240
as possible. Now's the
time to move on this.
37
00:04:40,250 --> 00:04:43,960
We're talking about the
rest of your life, Cas.
38
00:04:52,600 --> 00:04:54,170
- Hey Winston.
39
00:04:54,170 --> 00:04:58,080
What? What do you
want? You don't even talk
40
00:04:58,080 --> 00:05:02,550
anymore. Speak to
me. Use your words.
41
00:05:05,230 --> 00:05:06,900
Excellent.
42
00:05:07,700 --> 00:05:09,360
Have a good day.
43
00:05:13,180 --> 00:05:20,000
Mindless shit.
Sit. Excellent.
44
00:05:26,170 --> 00:05:34,050
Winston.
Winston-- Winston?
45
00:06:42,790 --> 00:06:44,150
- Hey! This is Denise. I'm not
46
00:06:44,160 --> 00:06:46,300
in. You know what to do.
47
00:06:46,300 --> 00:06:51,070
- Hey. I'm coming for a
visit. Yeah, long overdue.
48
00:06:51,070 --> 00:06:51,080
I'll see you soon. Bye.
- Hey. I'm coming for a
visit. Yeah, long overdue.
49
00:06:51,080 --> 00:06:56,950
I'll see you soon. Bye.
50
00:08:23,460 --> 00:08:26,100
: Hey Bobby.
Um, sorry, I was
51
00:08:26,100 --> 00:08:30,970
doing a thing. Uh... Look,
I think we need to take a
52
00:08:30,970 --> 00:08:30,980
break.
doing a thing. Uh... Look,
I think we need to take a
53
00:08:30,980 --> 00:08:34,140
break.
54
00:08:34,150 --> 00:08:38,820
It's Dylan. Dylan!
55
00:08:38,820 --> 00:08:38,830
Uh, look, I need some time
It's Dylan. Dylan!
56
00:08:38,830 --> 00:08:41,220
Uh, look, I need some time
57
00:08:41,230 --> 00:08:44,000
to think, you know.
58
00:08:44,000 --> 00:08:49,280
To think! No, think! Would
59
00:08:49,280 --> 00:08:51,280
you please turn down the
TV? I'm trying to have a
60
00:08:51,280 --> 00:08:51,290
heartfelt moment with you
here. No. Well no. Where
you please turn down the
TV? I'm trying to have a
61
00:08:51,290 --> 00:08:58,590
heartfelt moment with you
here. No. Well no. Where
62
00:08:58,600 --> 00:09:00,630
am I supposed to go? I
mean, I've lived there for
63
00:09:00,630 --> 00:09:00,640
almost a year now.
am I supposed to go? I
mean, I've lived there for
64
00:09:00,640 --> 00:09:01,500
almost a year now.
65
00:09:03,510 --> 00:09:06,580
Fine, just come
pick me up. Well, how do
66
00:09:06,580 --> 00:09:09,520
you expect me to get
home genius? Fly? Okay
67
00:09:09,520 --> 00:09:13,460
whatever, I'll find a ride.
You know what, forget it.
68
00:09:13,460 --> 00:09:15,190
Keep watching TV.
69
00:09:15,190 --> 00:09:15,200
Yeah, okay. We'll
just, we'll figure it out
Keep watching TV.
70
00:09:15,200 --> 00:09:16,760
Yeah, okay. We'll
just, we'll figure it out
71
00:09:16,760 --> 00:09:19,200
when I-- when I get back,
okay? It's like we're
72
00:09:19,200 --> 00:09:21,840
taking a vacation.
73
00:09:21,840 --> 00:09:24,010
A vacation!
74
00:09:24,010 --> 00:09:29,420
No! Separately! Hello?
75
00:09:54,940 --> 00:09:59,480
I like your focus.
- Excuse me?
76
00:09:59,480 --> 00:10:01,480
- Whatever you're
writing. You seem really
77
00:10:01,490 --> 00:10:05,160
zoned in. Kinda reminds
me of myself. I'm-- I'm a
78
00:10:05,160 --> 00:10:05,170
writer and when a thought
occurs to me, I can
zoned in. Kinda reminds
me of myself. I'm-- I'm a
79
00:10:05,170 --> 00:10:07,390
writer and when a thought
occurs to me, I can
80
00:10:07,400 --> 00:10:09,470
literally tune out the
entire world and just focus
81
00:10:09,470 --> 00:10:12,810
in on my words. It's a gift.
Do you do a lot of writing?
82
00:10:12,810 --> 00:10:12,820
- Would you stop, not--
don't do that please?
in on my words. It's a gift.
Do you do a lot of writing?
83
00:10:12,820 --> 00:10:14,880
- Would you stop, not--
don't do that please?
84
00:10:14,880 --> 00:10:16,550
- Oh.
85
00:10:19,090 --> 00:10:20,300
- Sorry.
86
00:10:21,860 --> 00:10:23,630
- Nice car!
87
00:10:23,630 --> 00:10:24,900
- Thank you.
88
00:10:24,900 --> 00:10:26,400
- GPS, huh?
89
00:10:26,400 --> 00:10:30,040
- You were in room 1101
yesterday, weren't you?
90
00:10:30,040 --> 00:10:34,050
- Yeah! Yeah.
Dylan Morgan.
91
00:10:34,050 --> 00:10:36,150
- Cas.
92
00:10:36,160 --> 00:10:39,870
- Hi. Are you
a philanthropist?
93
00:10:42,300 --> 00:10:43,730
- Am I a what?
94
00:10:43,740 --> 00:10:46,040
- A philanthropist.
Do you have money that you
95
00:10:46,040 --> 00:10:46,050
wanna throw away?
'Cause... I'm a
- A philanthropist.
Do you have money that you
96
00:10:46,050 --> 00:10:48,640
wanna throw away?
'Cause... I'm a
97
00:10:48,650 --> 00:10:51,190
philanthropee and I'm more
than happy to have money
98
00:10:51,190 --> 00:10:53,060
thrown at me.
99
00:10:53,060 --> 00:10:54,860
- That's called a stripper.
100
00:10:54,860 --> 00:10:54,870
- No it's not. So
you, uh, going on a trip, Cas?
- That's called a stripper.
101
00:10:54,870 --> 00:10:59,530
- No it's not. So
you, uh, going on a trip, Cas?
102
00:10:59,540 --> 00:11:00,810
- Mmhmm.
103
00:11:00,810 --> 00:11:04,150
- Where are you going?
'Cause I could use a ride.
104
00:11:04,150 --> 00:11:05,310
- I'm going west.
105
00:11:05,310 --> 00:11:05,320
- Shut up!
- I'm going west.
106
00:11:05,320 --> 00:11:06,750
- Shut up!
107
00:11:06,750 --> 00:11:07,980
- No, you shut up.
108
00:11:07,990 --> 00:11:11,530
- That is so perfect.
That's where I'm headed
109
00:11:11,530 --> 00:11:13,300
to. That-- that
must be a sign.
110
00:11:13,300 --> 00:11:14,930
- No, no, it
doesn't have to be.
111
00:11:14,930 --> 00:11:14,940
- My boyfriend lives
literally, like, right up
- No, no, it
doesn't have to be.
112
00:11:14,940 --> 00:11:17,170
- My boyfriend lives
literally, like, right up
113
00:11:17,170 --> 00:11:18,840
the highway, like
30 seconds away.
114
00:11:18,840 --> 00:11:19,770
- How did you get here?
115
00:11:19,780 --> 00:11:20,980
- I hitched a ride.
116
00:11:20,980 --> 00:11:26,020
- Mmhmm. The answer's no.
I'm a solo traveller.
117
00:11:26,020 --> 00:11:26,030
- Okay. Of course.
- Sorry.
- Mmhmm. The answer's no.
I'm a solo traveller.
118
00:11:26,030 --> 00:11:29,460
- Okay. Of course.
- Sorry.
119
00:11:29,460 --> 00:11:30,990
- Yeah. No,
no makes sense.
120
00:11:31,000 --> 00:11:34,240
Although, you wouldn't
even notice I was here.
121
00:11:34,240 --> 00:11:35,580
- Yes, I would.
122
00:11:35,580 --> 00:11:38,850
- No, I-- I'm quiet
like a... Teeny tiny
123
00:11:38,850 --> 00:11:42,730
mouse. You won't even
know I'm in the car.
124
00:11:43,630 --> 00:11:46,030
Thank you so much
for this. Hitching can
125
00:11:46,030 --> 00:11:48,940
really suck. You know, you
never know what kind of
126
00:11:48,940 --> 00:11:50,140
wacko is picking you up.
127
00:11:50,140 --> 00:11:51,570
- I'm sorry
about your friend.
128
00:11:51,570 --> 00:11:51,580
- Who?
- I'm sorry
about your friend.
129
00:11:51,580 --> 00:11:53,510
- Who?
130
00:11:53,510 --> 00:11:56,080
- Uh... The guy in 1101.
131
00:11:56,080 --> 00:11:57,780
- He wasn't my friend.
132
00:12:00,460 --> 00:12:01,730
- He was an acquaintance?
133
00:12:01,730 --> 00:12:03,970
- No, I never met
him before in my life.
134
00:12:03,970 --> 00:12:05,400
- Oh.
135
00:12:05,400 --> 00:12:05,410
- You know, I said I
was a writer, right? So
- Oh.
136
00:12:05,410 --> 00:12:08,400
- You know, I said I
was a writer, right? So
137
00:12:08,410 --> 00:12:10,810
I've been visiting your
department to just really
138
00:12:10,810 --> 00:12:10,820
observe human suffering.
I've been visiting your
department to just really
139
00:12:10,820 --> 00:12:12,280
observe human suffering.
140
00:12:12,280 --> 00:12:14,210
- Yes.
141
00:12:14,220 --> 00:12:15,450
- I like to think
that I'm suffering
142
00:12:15,450 --> 00:12:15,460
vicariously through
your patients
- I like to think
that I'm suffering
143
00:12:15,460 --> 00:12:17,120
vicariously through
your patients
144
00:12:17,120 --> 00:12:19,860
- Huh. Haha.
Isn't that nice.
145
00:12:19,860 --> 00:12:22,530
- I'm actually trying
to get in with this
146
00:12:22,540 --> 00:12:25,370
publishing company out
west. They're the best, I
147
00:12:25,370 --> 00:12:25,380
mean, I submitted my
manuscript to them and I'm
publishing company out
west. They're the best, I
148
00:12:25,380 --> 00:12:27,510
mean, I submitted my
manuscript to them and I'm
149
00:12:27,510 --> 00:12:29,280
pretty sure they're
interested but it's kinda
150
00:12:29,280 --> 00:12:30,610
hard to tell 'cause they
don't usually take my
151
00:12:30,620 --> 00:12:32,790
calls. But,
fingers crossed.
152
00:12:32,790 --> 00:12:34,790
- You actually
sent them something?
153
00:12:34,790 --> 00:12:34,800
- Mmhmm. Action
Romanture. It's a new
- You actually
sent them something?
154
00:12:34,800 --> 00:12:40,070
- Mmhmm. Action
Romanture. It's a new
155
00:12:40,070 --> 00:12:42,000
genre. I invented it.
It's action, romance, and
156
00:12:42,010 --> 00:12:44,780
adventure, and it's all
you know,
157
00:12:44,780 --> 00:12:44,790
something for everybody.
What about you? What
adventure, and it's all
you know,
158
00:12:44,790 --> 00:12:47,450
something for everybody.
What about you? What
159
00:12:47,450 --> 00:12:48,920
were you writing?
160
00:12:48,920 --> 00:12:50,250
- Nothing.
161
00:12:50,260 --> 00:12:51,660
- Wanna hear
something? Listen to this.
162
00:12:51,660 --> 00:12:51,670
"Though she couldn't look
him in the eye, she could
- Wanna hear
something? Listen to this.
163
00:12:51,670 --> 00:12:54,090
"Though she couldn't look
him in the eye, she could
164
00:12:54,100 --> 00:12:57,970
see into the deepest
depths of his soul. She
165
00:12:57,970 --> 00:12:57,980
knew he would never
outgrow his sloth-like
see into the deepest
depths of his soul. She
166
00:12:57,980 --> 00:12:59,710
knew he would never
outgrow his sloth-like
167
00:12:59,710 --> 00:13:02,180
qualities. And she knew if
she even hesitated for a
168
00:13:02,180 --> 00:13:03,810
fraction of moment
she would lose
169
00:13:03,820 --> 00:13:06,820
herself inside his
mobile death-trap."
170
00:13:06,820 --> 00:13:06,830
- I-- I-- uh, I
don't know what to say.
herself inside his
mobile death-trap."
171
00:13:06,830 --> 00:13:11,360
- I-- I-- uh, I
don't know what to say.
172
00:13:11,370 --> 00:13:15,010
- I know! It's
layered, right? I got all
173
00:13:15,010 --> 00:13:16,880
of that from hanging
out in the hospital.
174
00:13:18,820 --> 00:13:23,260
- How long before we
get to wherever we're going?
175
00:13:23,260 --> 00:13:25,430
- Oh, it's right
here. This is my street.
176
00:13:25,430 --> 00:13:27,400
- Right. Thirty
seconds away, huh?
177
00:13:34,110 --> 00:13:36,440
- Well, it's been a
slice. Have fun on the
178
00:13:36,450 --> 00:13:42,270
coast. Thanks for
the ride papa smurf.
179
00:13:48,810 --> 00:13:51,350
Well yonder comes Miss Rosie
180
00:13:51,350 --> 00:13:53,220
How in the world do you know
181
00:13:53,890 --> 00:13:57,360
I know by her apron
and the dress she wore
182
00:13:57,360 --> 00:14:00,260
Umbrella on her shoulder
183
00:14:00,260 --> 00:14:00,270
A piece of paper in her hand
Umbrella on her shoulder
184
00:14:00,270 --> 00:14:02,530
A piece of paper in her hand
185
00:14:02,540 --> 00:14:05,210
Said she's gonna see
the guv'nor
186
00:14:05,210 --> 00:14:07,080
Turn loose my man
187
00:14:07,080 --> 00:14:11,150
Let the midnight special
shine it's light on me
188
00:14:11,150 --> 00:14:11,160
Let the midnight special
Let the midnight special
shine it's light on me
189
00:14:11,160 --> 00:14:13,950
Let the midnight special
190
00:14:13,960 --> 00:14:16,700
Shine its ever-loving light
on me
191
00:14:41,510 --> 00:14:43,040
: Fine
then. Fine. Fuck.
192
00:14:43,050 --> 00:14:44,490
: Well you're the one
who told me to get it.
193
00:14:44,490 --> 00:14:46,860
- You got yourself
a goddamn deal.
194
00:14:46,860 --> 00:14:47,890
- Uh, I wanted to give
you this in return--
195
00:14:47,890 --> 00:14:47,900
- You're still here. Come on!
- Uh, I wanted to give
you this in return--
196
00:14:47,900 --> 00:14:49,120
- You're still here. Come on!
197
00:14:49,130 --> 00:14:51,030
- I-- uh, whoa whoa!
198
00:14:51,030 --> 00:14:51,040
- Come on!
- Wait!
- I-- uh, whoa whoa!
199
00:14:51,040 --> 00:14:51,960
- Come on!
- Wait!
200
00:14:51,970 --> 00:14:53,040
- Where the
hell you goin'?
201
00:14:53,040 --> 00:14:54,110
- Go! Go go! Come on!
202
00:14:54,110 --> 00:14:55,340
- What the hell
was that all about?
203
00:14:55,340 --> 00:14:55,350
- I'm gonna kill you!
- What the hell
was that all about?
204
00:14:55,350 --> 00:14:57,540
- I'm gonna kill you!
205
00:14:57,550 --> 00:14:58,850
- Was that a gunshot?
206
00:14:58,850 --> 00:15:00,020
- Yeah, he can
get a little gun happy.
207
00:15:00,020 --> 00:15:03,190
Ahh! Agh! The
door slammed on my hand.
208
00:15:03,190 --> 00:15:04,730
- Ugh!
209
00:15:05,930 --> 00:15:07,230
- Oh my god.
210
00:15:07,230 --> 00:15:07,240
- Oh my god.
- Oh my god.
211
00:15:07,240 --> 00:15:08,700
- Oh my god.
212
00:15:10,470 --> 00:15:13,240
- Uh... Go!
- Fuck.
213
00:15:13,240 --> 00:15:15,240
- Go!
- Go?!
214
00:15:15,250 --> 00:15:17,350
- Yes. Go! What? Do
you want to spend the rest
215
00:15:17,350 --> 00:15:17,360
of your life in
jail? Go! Go!
- Yes. Go! What? Do
you want to spend the rest
216
00:15:17,360 --> 00:15:19,720
of your life in
jail? Go! Go!
217
00:15:19,720 --> 00:15:21,120
- Shit.
218
00:15:21,130 --> 00:15:22,490
- You have totally hit him!
219
00:15:22,490 --> 00:15:22,500
- Shit. Shit. Thank
you! Shit. Shit. Shit.
- You have totally hit him!
220
00:15:22,500 --> 00:15:27,870
- Shit. Shit. Thank
you! Shit. Shit. Shit.
221
00:15:27,870 --> 00:15:28,670
- Relax, Cas.
222
00:15:28,670 --> 00:15:29,810
- Shit!
- Relax!
223
00:15:29,810 --> 00:15:31,810
- How?! SH--
- Just relax!
224
00:15:31,810 --> 00:15:33,550
- I took a
Hippocratic Oath.
225
00:15:33,550 --> 00:15:37,590
- Well, I think
you're a hero. You know
226
00:15:37,590 --> 00:15:39,690
what, Bobby has a terrible
temper. You might've
227
00:15:39,700 --> 00:15:41,040
actually saved my life.
228
00:15:46,040 --> 00:15:47,840
What are you doing?
229
00:15:49,320 --> 00:15:55,560
- We left the scene of
a hit and run. We gotta
230
00:15:55,560 --> 00:15:55,570
ditch this car.
- We left the scene of
a hit and run. We gotta
231
00:15:55,570 --> 00:15:57,330
ditch this car.
232
00:15:58,270 --> 00:16:00,710
- Cas, you gotta at
least take the plates.
233
00:16:10,090 --> 00:16:13,190
Haha! This car is
incredible! What a deal!
234
00:16:13,200 --> 00:16:15,370
It's almost as if hitting Bobby
was serendipitous. I mean,
235
00:16:15,370 --> 00:16:17,740
I think this is an amazing
car. We should really call
236
00:16:17,740 --> 00:16:21,020
it something. How
about Jennifer?
237
00:16:22,980 --> 00:16:25,850
- Now just lay it on there.
And keep it. Don't move it.
238
00:16:25,860 --> 00:16:31,630
- Ahh. Ow.
Ow. So what's west?
239
00:16:31,630 --> 00:16:31,640
- Excuse me?
- Ahh. Ow.
Ow. So what's west?
240
00:16:31,640 --> 00:16:33,200
- Excuse me?
241
00:16:33,200 --> 00:16:34,570
- Why are you going west?
242
00:16:34,570 --> 00:16:37,140
- Uh... Uh... Uh...
I'm taking a vacation.
243
00:16:37,140 --> 00:16:40,610
- Huh-- Oh. Is it for
a woman? You have a lady
244
00:16:40,620 --> 00:16:42,560
friend out there? That--
is that what you've been
245
00:16:42,560 --> 00:16:43,960
writing? About that--?
246
00:16:43,960 --> 00:16:46,400
- We hit a person. You
are aware of that, right?
247
00:16:46,400 --> 00:16:47,970
- You hit a person.
248
00:16:50,200 --> 00:16:54,110
- Uh... Okay, hah all
right. Look, we-- we
249
00:16:54,110 --> 00:16:56,510
passed a bus station back
there, a couple of blocks
250
00:16:56,520 --> 00:16:58,520
ago. I'm gonna
drop you off there.
251
00:16:58,520 --> 00:16:58,530
- What?!
ago. I'm gonna
drop you off there.
252
00:16:58,530 --> 00:17:00,150
- What?!
253
00:17:00,160 --> 00:17:01,230
- I'll give you some money,
if you don't have some money--
254
00:17:01,230 --> 00:17:03,800
- No, no, no. We
can't split up. Bobby's dead.
255
00:17:03,800 --> 00:17:05,800
I doubt he's dead.
I barely hit him.
256
00:17:05,800 --> 00:17:05,810
- He was a hemophiliac.
I doubt he's dead.
I barely hit him.
257
00:17:05,810 --> 00:17:07,400
- He was a hemophiliac.
258
00:17:07,400 --> 00:17:08,740
- Of course.
259
00:17:08,740 --> 00:17:09,840
- That's when your
blood doesn't coagulate--
260
00:17:09,840 --> 00:17:11,140
- I know
what that means.
261
00:17:11,150 --> 00:17:13,620
- And we're on the
lam, my friend. Just me,
262
00:17:13,620 --> 00:17:15,790
you, and bright
orange Jennifer.
263
00:17:17,090 --> 00:17:19,620
- I don't like you.
264
00:17:19,630 --> 00:17:21,500
- I've never been out
west. This could actually
265
00:17:21,500 --> 00:17:21,510
be pretty fun.
- I've never been out
west. This could actually
266
00:17:21,510 --> 00:17:24,170
be pretty fun.
267
00:17:27,140 --> 00:17:29,910
I never wanted to be taken
268
00:17:29,920 --> 00:17:33,990
But now I'm feeling
so left out
269
00:17:33,990 --> 00:17:34,000
So I don't care where I go
But now I'm feeling
so left out
270
00:17:34,000 --> 00:17:36,590
So I don't care where I go
271
00:17:36,600 --> 00:17:40,010
I'm leaving
Yeah I'm leaving
272
00:17:41,370 --> 00:17:43,870
Got about a half a tank left
273
00:17:43,880 --> 00:17:48,890
That could do
but only if I'm lucky
274
00:17:48,890 --> 00:17:51,490
But either way
I'm leaving
275
00:17:51,490 --> 00:17:51,500
Oh I'm leaving...
But either way
I'm leaving
276
00:17:51,500 --> 00:17:53,890
Oh I'm leaving...
277
00:17:57,170 --> 00:17:59,500
Hey, what's with
the cooler anyway? You got
278
00:17:59,510 --> 00:18:00,710
sandwiches in there or
279
00:18:00,710 --> 00:18:00,720
something 'cause I
could really go--
sandwiches in there or
280
00:18:00,720 --> 00:18:01,980
something 'cause I
could really go--
281
00:18:01,980 --> 00:18:03,750
- Man, you gotta stop
smoking those cigarettes.
282
00:18:03,750 --> 00:18:06,590
That is an ugly habit.
Your teeth are gonna rot.
283
00:18:06,590 --> 00:18:08,190
- Hey, lighten up.
Just 'cause you probably
284
00:18:08,190 --> 00:18:09,920
killed somebody doesn't
mean we can't try and...
285
00:18:09,930 --> 00:18:13,670
have some fun.
- Uh.. huh.. um..
286
00:18:13,670 --> 00:18:13,680
- Wow. Classy joint.
Last time I stayed in a
have some fun.
- Uh.. huh.. um..
287
00:18:13,680 --> 00:18:16,470
- Wow. Classy joint.
Last time I stayed in a
288
00:18:16,480 --> 00:18:18,220
place like this
I made 400 bucks.
289
00:18:22,760 --> 00:18:24,590
That was a joke.
Get it? 'Cause this place
290
00:18:24,590 --> 00:18:24,600
is crack whorish.
That was a joke.
Get it? 'Cause this place
291
00:18:24,600 --> 00:18:27,230
is crack whorish.
292
00:18:27,230 --> 00:18:30,700
Oh sorry, not you.
293
00:18:30,710 --> 00:18:33,140
- How can I help you?
294
00:18:33,140 --> 00:18:33,150
- Uh... I, uh, we uh--
- How can I help you?
295
00:18:33,150 --> 00:18:36,440
- Uh... I, uh, we uh--
296
00:18:36,450 --> 00:18:37,990
- The incident has be
297
00:18:37,990 --> 00:18:42,830
described as allegedly
a hit and run accident.
298
00:18:42,830 --> 00:18:46,140
There's no information yet
on any suspects and police
299
00:18:46,140 --> 00:18:47,870
are still scanning the
scene for any evidence
300
00:18:47,870 --> 00:18:47,880
left behind. No word yet,
however, on the victims
are still scanning the
scene for any evidence
301
00:18:47,880 --> 00:18:50,740
left behind. No word yet,
however, on the victims
302
00:18:50,750 --> 00:18:54,080
current condition.
In other news...
303
00:18:54,080 --> 00:18:54,090
Uh... uh... Any availability?
current condition.
In other news...
304
00:18:54,090 --> 00:18:57,290
Uh... uh... Any availability?
305
00:18:57,290 --> 00:18:58,820
- Is that your final answer?
306
00:18:58,830 --> 00:19:01,470
- Uh... Yeah.
307
00:19:01,470 --> 00:19:02,770
- Two beds or one?
308
00:19:02,770 --> 00:19:05,340
- Uhh... Two.
Rooms! Actually.
309
00:19:05,340 --> 00:19:05,350
- And name?
- Uhh... Two.
Rooms! Actually.
310
00:19:05,350 --> 00:19:08,010
- And name?
311
00:19:08,010 --> 00:19:10,410
- Uh, Cas Pepper
and Dylan Morgan.
312
00:19:10,420 --> 00:19:12,290
- All right,
how would you like
313
00:19:12,290 --> 00:19:13,260
to pay for that?
314
00:19:17,870 --> 00:19:22,680
Master card.
315
00:19:22,680 --> 00:19:24,140
- Don't worry,
I'll pay you back.
316
00:19:24,140 --> 00:19:24,150
- Enh.
- Don't worry,
I'll pay you back.
317
00:19:24,150 --> 00:19:25,110
- Enh.
318
00:19:25,110 --> 00:19:26,180
- Keeping track.
I'm keeping track.
319
00:19:26,180 --> 00:19:28,450
- Enh. Enh.
320
00:19:28,450 --> 00:19:30,080
- Hang on.
321
00:19:30,860 --> 00:19:32,490
- Was that about Bobby?
322
00:19:32,490 --> 00:19:32,500
- I don't know.
I don't think so.
- Was that about Bobby?
323
00:19:32,500 --> 00:19:33,860
- I don't know.
I don't think so.
324
00:19:33,860 --> 00:19:35,060
- What do you think?
How many hit and runs
325
00:19:35,070 --> 00:19:36,500
happen in one
day, typically?
326
00:19:36,500 --> 00:19:36,510
- I don't know. Why do
you think I would know?
happen in one
day, typically?
327
00:19:36,510 --> 00:19:38,600
- I don't know. Why do
you think I would know?
328
00:19:38,610 --> 00:19:39,810
- 'Cause you
work in a hospital.
329
00:19:39,810 --> 00:19:43,350
- Would you just
be cool. Be cool.
330
00:19:43,350 --> 00:19:46,690
- Here you go. Sign there.
331
00:19:46,690 --> 00:19:46,700
There's your card.
Keys. Two rooms.
- Here you go. Sign there.
332
00:19:46,700 --> 00:19:49,520
There's your card.
Keys. Two rooms.
333
00:19:55,610 --> 00:19:57,310
Have a good stay.
334
00:19:57,310 --> 00:19:57,320
This is a non-smoking
env-- Oh whatever.
Have a good stay.
335
00:19:57,320 --> 00:20:01,210
This is a non-smoking
env-- Oh whatever.
336
00:20:11,540 --> 00:20:14,040
I'm driving away
337
00:20:14,040 --> 00:20:14,050
Without you this time
I'm driving away
338
00:20:14,050 --> 00:20:16,980
Without you this time
339
00:20:16,980 --> 00:20:19,180
I keep switching lanes
340
00:20:19,190 --> 00:20:21,500
I can't make up my mind
341
00:20:22,190 --> 00:20:25,190
I missed you already
342
00:20:25,200 --> 00:20:29,710
I missed you
the day that we met
343
00:20:33,580 --> 00:20:36,420
I've been around
344
00:20:36,420 --> 00:20:38,920
Enough times to know
345
00:20:38,930 --> 00:20:41,670
That good people come
346
00:20:41,670 --> 00:20:44,710
And great people go
347
00:20:44,710 --> 00:20:47,310
I remember you telling me
348
00:20:47,310 --> 00:20:47,320
How we're all
so very small
I remember you telling me
349
00:20:47,320 --> 00:20:51,880
How we're all
so very small
350
00:20:54,890 --> 00:20:59,460
And the days go by
351
00:21:00,940 --> 00:21:05,350
The days go by
352
00:21:06,580 --> 00:21:09,420
Oh darling
353
00:21:09,420 --> 00:21:12,220
I ache in my bones
354
00:21:12,230 --> 00:21:16,940
For so many miles
I call you...
355
00:21:16,940 --> 00:21:20,850
- Hi, uh, uh are there
any restaurants open now?
356
00:21:23,420 --> 00:21:25,460
Any grocery stores?
357
00:21:35,540 --> 00:21:38,240
Come in.
358
00:21:43,360 --> 00:21:46,900
- Smells like an
Olive Garden in here.
359
00:21:48,100 --> 00:21:49,500
You know what I
just realized? You're Dr.
360
00:21:49,500 --> 00:21:49,510
Pepper. Which is pretty
much amazing. I mean, to
You know what I
just realized? You're Dr.
361
00:21:49,510 --> 00:21:55,440
Pepper. Which is pretty
much amazing. I mean, to
362
00:21:55,450 --> 00:21:59,690
have that name and then to
become a doctor. Wow. If
363
00:21:59,690 --> 00:22:02,630
that's not a sign, I don't
know what is. Of course I
364
00:22:02,630 --> 00:22:04,260
have no idea what it's a
sign for. Believing in
365
00:22:04,260 --> 00:22:04,270
signs and being able to
interpret them are two
have no idea what it's a
sign for. Believing in
366
00:22:04,270 --> 00:22:06,030
signs and being able to
interpret them are two
367
00:22:06,030 --> 00:22:13,040
very different things.
Oh yeah. Mm. Thank you.
368
00:22:19,630 --> 00:22:21,670
Mmm this is good!
- Thank you.
369
00:22:21,670 --> 00:22:23,170
- Yeah.
370
00:22:25,840 --> 00:22:29,540
So um... What's
uh, what's all of that?
371
00:22:29,550 --> 00:22:32,930
- What? Oh, nothing.
372
00:22:34,960 --> 00:22:36,330
- You know I hear
Hemingway's office looked
373
00:22:36,330 --> 00:22:40,670
a lot like that. You
know if you're writing
374
00:22:40,670 --> 00:22:40,680
something and you're
stuck. I truly believe the
a lot like that. You
know if you're writing
375
00:22:40,680 --> 00:22:43,400
something and you're
stuck. I truly believe the
376
00:22:43,410 --> 00:22:47,750
best way to get unstuck
is to just talk it out. I
377
00:22:47,750 --> 00:22:47,760
would be happy to spitball
with you if you'd like.
best way to get unstuck
is to just talk it out. I
378
00:22:47,760 --> 00:22:50,350
would be happy to spitball
with you if you'd like.
379
00:22:50,360 --> 00:22:51,860
- No thank you.
380
00:22:51,860 --> 00:22:55,370
- All right. Suit
yourself. This is amazing
381
00:22:55,370 --> 00:22:58,470
by the way. I mean, I've
had pasta sauce before,
382
00:22:58,470 --> 00:22:58,480
like a lot. I mean, there
was this six month period
by the way. I mean, I've
had pasta sauce before,
383
00:22:58,480 --> 00:23:01,310
like a lot. I mean, there
was this six month period
384
00:23:01,310 --> 00:23:03,610
where you might say I
lived on it exclusively.
385
00:23:03,620 --> 00:23:07,860
No pasta. Just sauce. And
this is by far the best
386
00:23:07,860 --> 00:23:09,330
sauce I've ever tasted.
387
00:23:09,330 --> 00:23:10,360
- Thank you.
388
00:23:10,360 --> 00:23:10,370
- What's in it?
- Thank you.
389
00:23:10,370 --> 00:23:11,590
- What's in it?
390
00:23:11,600 --> 00:23:13,070
- It's a secret recipe.
391
00:23:15,940 --> 00:23:20,880
- You're very
secretive, you know that?
392
00:23:20,880 --> 00:23:22,220
- Mmmm. There we go.
393
00:23:22,220 --> 00:23:25,420
- No. Hey, I'm not
finished with it. All
394
00:23:25,430 --> 00:23:27,000
right fine, thanks.
395
00:23:33,040 --> 00:23:37,580
Well, thank you for
the lovely supper, and
396
00:23:37,580 --> 00:23:44,960
even lovelier company. You
were super fun. Night Cas.
397
00:23:44,970 --> 00:23:46,640
- Night.
398
00:23:55,820 --> 00:23:56,920
Hi.
399
00:23:56,920 --> 00:23:58,660
- Are you
gonna kill yourself?
400
00:23:58,660 --> 00:24:00,290
- What?
401
00:24:00,300 --> 00:24:03,540
- I'm not judging or
anything. It's fine if you are.
402
00:24:03,540 --> 00:24:04,570
- Unbelievable.
403
00:24:04,570 --> 00:24:04,580
- Just be good to
know. Just don't want to
- Unbelievable.
404
00:24:04,580 --> 00:24:06,240
- Just be good to
know. Just don't want to
405
00:24:06,240 --> 00:24:08,440
be in the car when you're
soaring off the cliff is all.
406
00:24:08,450 --> 00:24:12,450
- Dylan, uh, I've decided
to leave you some money.
407
00:24:12,450 --> 00:24:12,460
- Really? What for?
- Dylan, uh, I've decided
to leave you some money.
408
00:24:12,460 --> 00:24:14,190
- Really? What for?
409
00:24:14,190 --> 00:24:17,630
- So you can get
anywhere away from here.
410
00:24:17,630 --> 00:24:19,960
And also away from me.
411
00:24:19,970 --> 00:24:21,710
- We already
discussed this, Cas. You
412
00:24:21,710 --> 00:24:25,550
saw that news report, if
Bobby's dead, which he is,
413
00:24:25,550 --> 00:24:28,720
and I get caught. That's
really gonna suck for you.
414
00:24:28,720 --> 00:24:28,730
Besides you need me.
and I get caught. That's
really gonna suck for you.
415
00:24:28,730 --> 00:24:30,150
Besides you need me.
416
00:24:30,160 --> 00:24:32,230
- You think so?
417
00:24:32,230 --> 00:24:33,560
- Yeah. I've been
thinking about it all
418
00:24:33,560 --> 00:24:33,570
morning. I'm going
to help you write it.
- Yeah. I've been
thinking about it all
419
00:24:33,570 --> 00:24:35,600
morning. I'm going
to help you write it.
420
00:24:35,600 --> 00:24:36,960
- What?
421
00:24:36,970 --> 00:24:40,510
- Your note. It's
obvious that you're
422
00:24:40,510 --> 00:24:40,520
suffering from some
serious block and uh, I'm
- Your note. It's
obvious that you're
423
00:24:40,520 --> 00:24:43,380
suffering from some
serious block and uh, I'm
424
00:24:43,380 --> 00:24:46,780
a wordsmith. It's a gift.
It's about time I start
425
00:24:46,790 --> 00:24:47,720
giving it back.
426
00:24:47,720 --> 00:24:47,730
- You're talking about--
giving it back.
427
00:24:47,730 --> 00:24:48,990
- You're talking about--
428
00:24:48,990 --> 00:24:50,160
- Your poorly
composed suicide note.
429
00:24:50,160 --> 00:24:54,170
First of all I, I uh,
I prefer the
430
00:24:54,170 --> 00:24:56,340
phrase "legacy" note.
431
00:24:56,340 --> 00:24:58,170
- Yeah,
that's delightful.
432
00:24:58,180 --> 00:25:00,920
- And secondly, I've
decided not to write it.
433
00:25:00,920 --> 00:25:05,130
So, unfortunately, your
talents are no longer required.
434
00:25:05,130 --> 00:25:07,300
- No. You have
to write a note, Cas.
435
00:25:07,300 --> 00:25:09,970
Everybody writes a note.
You can't commit suicide
436
00:25:09,970 --> 00:25:11,180
without a suicide note.
437
00:25:14,140 --> 00:25:15,910
I've already got
some great ideas for the first
438
00:25:15,910 --> 00:25:17,280
act, Cas. Um, you ever see
"Leaving Las Vegas"?...
439
00:25:17,280 --> 00:25:19,520
- Paying customer.
With a big dick.
440
00:25:19,520 --> 00:25:21,450
- Hello.
441
00:25:21,460 --> 00:25:23,100
- Sorry, friend. I
didn't realize you were
442
00:25:23,100 --> 00:25:26,200
still, uh, here. Uh, look
I'm just a couple doors
443
00:25:26,200 --> 00:25:26,210
down. You mind giving me
a head's up when you're
still, uh, here. Uh, look
I'm just a couple doors
444
00:25:26,210 --> 00:25:27,600
down. You mind giving me
a head's up when you're
445
00:25:27,600 --> 00:25:30,300
done. I wouldn't mind
gettin' in on some of the
446
00:25:30,310 --> 00:25:32,780
action, if you know what
I'm saying.
447
00:25:32,780 --> 00:25:32,790
That's a big stack.
action, if you know what
I'm saying.
448
00:25:32,790 --> 00:25:34,250
That's a big stack.
449
00:25:34,250 --> 00:25:37,620
Mind telling me
if she's worth it?
450
00:25:40,130 --> 00:25:41,030
Well, you're impolite.
451
00:25:41,030 --> 00:25:41,040
- Dylan?
Well, you're impolite.
452
00:25:41,040 --> 00:25:42,230
- Dylan?
453
00:25:42,230 --> 00:25:43,800
- I was thinking
we frame it in a sort of
454
00:25:43,800 --> 00:25:45,170
third person narrative.
455
00:25:45,170 --> 00:25:47,240
- I'm leaving
if you want a ride.
456
00:25:49,720 --> 00:25:54,420
- So, what would you
say your theme is? Regret?
457
00:25:54,420 --> 00:25:54,430
Unrequited love? That's
always a good one.
- So, what would you
say your theme is? Regret?
458
00:25:54,430 --> 00:25:57,190
Unrequited love? That's
always a good one.
459
00:25:57,200 --> 00:26:00,940
- Death. The
theme is death.
460
00:26:00,940 --> 00:26:02,540
Do you understand?
461
00:26:02,540 --> 00:26:02,550
- Yes. Theme
is death. Awesome.
Do you understand?
462
00:26:02,550 --> 00:26:08,950
- Yes. Theme
is death. Awesome.
463
00:26:08,950 --> 00:26:10,820
- Where are your
parents, Dylan?
464
00:26:10,820 --> 00:26:12,560
- Um, they are
travelling circus
465
00:26:12,560 --> 00:26:14,930
performers so... they're
probably halfway through
466
00:26:14,930 --> 00:26:16,400
Europe by now.
467
00:26:16,400 --> 00:26:20,370
And not one
word of that was true.
468
00:26:20,380 --> 00:26:22,480
- I used to travel
with them, okay? Until I
469
00:26:22,480 --> 00:26:22,490
decided to branch out and
pursue my writing career.
- I used to travel
with them, okay? Until I
470
00:26:22,490 --> 00:26:26,020
decided to branch out and
pursue my writing career.
471
00:26:33,540 --> 00:26:37,280
Have you ever heard the story
about Lost John Dean...
472
00:26:37,280 --> 00:26:38,750
What is this?
473
00:26:38,750 --> 00:26:41,250
- This is music.
474
00:26:41,250 --> 00:26:41,260
- Uhh... It's awful.
- This is music.
475
00:26:41,260 --> 00:26:43,180
- Uhh... It's awful.
476
00:26:43,190 --> 00:26:44,760
- There is nothing
wrong with this music.
477
00:26:44,760 --> 00:26:46,760
- There is nothing
right with this music.
478
00:26:46,760 --> 00:26:46,770
- Did it ever occur to
you, Dylan, that there
- There is nothing
right with this music.
479
00:26:46,770 --> 00:26:50,360
- Did it ever occur to
you, Dylan, that there
480
00:26:50,370 --> 00:26:52,010
might be something of
quality in this that you
481
00:26:52,010 --> 00:26:53,610
just don't understand.
482
00:26:53,610 --> 00:26:56,280
- No, no. This
is just terrible.
483
00:26:56,280 --> 00:26:56,290
- It's bluegrass. It
tells a story. You are a
- No, no. This
is just terrible.
484
00:26:56,290 --> 00:27:00,250
- It's bluegrass. It
tells a story. You are a
485
00:27:00,260 --> 00:27:04,030
writer, aren't you? Give
it a chance. You might
486
00:27:04,030 --> 00:27:04,040
learn a thing or two.
writer, aren't you? Give
it a chance. You might
487
00:27:04,040 --> 00:27:05,360
learn a thing or two.
488
00:27:05,370 --> 00:27:09,280
Long gone
from Bowling Green...
489
00:27:12,480 --> 00:27:14,050
- No, I'm sorry. I hate this.
490
00:27:14,050 --> 00:27:17,720
This is why
people kill themselves.
491
00:27:17,720 --> 00:27:19,090
Even put bloodhounds
on his track
492
00:27:20,060 --> 00:27:24,400
Yeah the doggone bloodhounds
lost his scent
493
00:27:24,400 --> 00:27:28,410
Nobody knows
where Lost John went
494
00:27:48,050 --> 00:27:49,420
- What did you do?
495
00:27:49,420 --> 00:27:51,520
- I just figured we
can't be too careful.
496
00:27:51,530 --> 00:27:53,830
We're homicidal outlaws
now. Well, you're a
497
00:27:53,830 --> 00:27:53,840
homicidal outlaw.
I just
We're homicidal outlaws
now. Well, you're a
498
00:27:53,840 --> 00:27:55,760
homicidal outlaw.
I just
499
00:27:55,770 --> 00:27:58,540
got mixed up with
the wrong folk.
500
00:27:58,540 --> 00:27:59,910
- Where'd you
get the stuff?
501
00:27:59,910 --> 00:28:02,980
- That variety store
next door. I got you some
502
00:28:02,980 --> 00:28:02,990
stuff too, you
wanna see it?
- That variety store
next door. I got you some
503
00:28:02,990 --> 00:28:04,380
stuff too, you
wanna see it?
504
00:28:04,380 --> 00:28:07,450
- No. Where'd
you get the money?
505
00:28:07,460 --> 00:28:08,830
- Hey, I'm just
looking out for our well
506
00:28:08,830 --> 00:28:10,600
being here, okay? At
least somebody is.
507
00:28:10,600 --> 00:28:12,900
- Hello, my name
is Stephanie and I'll be
508
00:28:12,900 --> 00:28:12,910
your waitress today.
Are you ready to order?
- Hello, my name
is Stephanie and I'll be
509
00:28:12,910 --> 00:28:15,230
your waitress today.
Are you ready to order?
510
00:28:15,240 --> 00:28:17,210
- Sure thing,
Stephanie. Um, I'll have
511
00:28:17,210 --> 00:28:18,710
the grilled cheese
sandwich, I'll have fries,
512
00:28:18,710 --> 00:28:18,720
I'll have a coleslaw, I'll
have a side salad with
the grilled cheese
sandwich, I'll have fries,
513
00:28:18,720 --> 00:28:20,680
I'll have a coleslaw, I'll
have a side salad with
514
00:28:20,680 --> 00:28:24,220
some balsamic on it. And
an apple pie. A la mode.
515
00:28:24,220 --> 00:28:25,490
- And for you?
516
00:28:25,490 --> 00:28:28,760
- Coffee.
Black. No sugar.
517
00:28:28,770 --> 00:28:32,170
- Coming right up.
518
00:28:32,170 --> 00:28:32,180
- Don't you hate
waitresses who tell their
- Coming right up.
519
00:28:32,180 --> 00:28:33,670
- Don't you hate
waitresses who tell their
520
00:28:33,680 --> 00:28:35,880
name when they get to the
table? Oh hi, my
521
00:28:35,880 --> 00:28:35,890
name is Dylan and I'll be
your waitress today. I
name when they get to the
table? Oh hi, my
522
00:28:35,890 --> 00:28:40,280
name is Dylan and I'll be
your waitress today. I
523
00:28:40,290 --> 00:28:41,730
mean have you ever
actually gotten your
524
00:28:41,730 --> 00:28:44,630
waitresses attention by
yelling out her name? You
525
00:28:44,630 --> 00:28:44,640
have to maintain that
anonymity for the
waitresses attention by
yelling out her name? You
526
00:28:44,640 --> 00:28:47,000
have to maintain that
anonymity for the
527
00:28:47,000 --> 00:28:49,170
customer/server
relationship to work. Soon
528
00:28:49,170 --> 00:28:57,180
as they become human, you
just feel bad. Be right back.
529
00:30:05,890 --> 00:30:10,100
Oh shit. Hey Stephanie.
530
00:30:10,100 --> 00:30:12,740
Yeah, can I get
that grilled cheese to go.
531
00:30:17,120 --> 00:30:21,660
Oh be joyful
is that what you're brewin'
532
00:30:21,660 --> 00:30:25,100
Does your daddy know
that's what you're doin'
533
00:30:25,100 --> 00:30:28,670
This little girl's got a
reputation that's a 'ruined
534
00:30:28,670 --> 00:30:28,680
She was giving them
the country way
This little girl's got a
reputation that's a 'ruined
535
00:30:28,680 --> 00:30:31,640
She was giving them
the country way
536
00:30:31,650 --> 00:30:33,080
Prick!
537
00:30:33,080 --> 00:30:33,090
Machete in the trees
the hound dog on the chain
Prick!
538
00:30:33,090 --> 00:30:35,820
Machete in the trees
the hound dog on the chain
539
00:30:35,820 --> 00:30:39,490
Wouldn't let a woman
playing the banjo in the rain
540
00:30:39,490 --> 00:30:43,200
Tarot card tune
but the song's always the same
541
00:30:43,200 --> 00:30:46,700
Jesus give me strength
542
00:30:46,710 --> 00:30:48,910
Babe it's all right
543
00:30:48,910 --> 00:30:48,920
I'm gonna
wrap you up tonight
Babe it's all right
544
00:30:48,920 --> 00:30:53,720
I'm gonna
wrap you up tonight
545
00:30:53,720 --> 00:30:57,660
Carry you out right
546
00:30:58,900 --> 00:31:00,810
On time
547
00:31:06,180 --> 00:31:09,280
Well she got comanche
she got her a coy
548
00:31:09,290 --> 00:31:13,130
She got a young man
that she plays with like a toy
549
00:31:13,130 --> 00:31:16,540
He don't mind
when she calls him little boy
550
00:31:16,540 --> 00:31:19,840
That's the thing
that he enjoys
551
00:31:19,840 --> 00:31:19,850
She wanna get it all back
but it's a little too late
That's the thing
that he enjoys
552
00:31:19,850 --> 00:31:23,180
She wanna get it all back
but it's a little too late
553
00:31:23,180 --> 00:31:27,180
She wanna start all over
on a shiny clean slate
554
00:31:27,190 --> 00:31:30,730
Just kill him like a snake
and hang him up over the gate
555
00:31:30,730 --> 00:31:30,740
Don't believe it
Just you wait
Just kill him like a snake
and hang him up over the gate
556
00:31:30,740 --> 00:31:34,060
Don't believe it
Just you wait
557
00:31:37,740 --> 00:31:42,450
I'm gonna
wrap you up tonight
558
00:31:43,520 --> 00:31:48,260
Carry you out right
559
00:31:48,260 --> 00:31:51,000
On time
560
00:31:51,540 --> 00:31:54,640
Hey all right
561
00:31:54,640 --> 00:31:54,650
Ain't it good to be alive
Hey all right
562
00:31:54,650 --> 00:31:58,450
Ain't it good to be alive
563
00:31:59,420 --> 00:32:04,860
Ain't it nice to be fighting
on the winning side
564
00:32:06,430 --> 00:32:07,600
Yeah
565
00:32:14,580 --> 00:32:15,780
: I didn't
mean it that way.
566
00:32:15,790 --> 00:32:18,430
- Thanks for
nothing you douche!
567
00:32:21,530 --> 00:32:26,440
Hey! Cas! Hey!
Dr. Pepper, what are the
568
00:32:26,440 --> 00:32:27,710
chances? This is perfect.
569
00:32:27,710 --> 00:32:31,280
- No, no, not...
No. Nononono...
570
00:32:31,280 --> 00:32:34,280
- Hey! Cas! Hey, hey!
What are you doing? I'm
571
00:32:34,290 --> 00:32:37,130
not in the car yet! Hey
you just came back for me, I'm
572
00:32:37,130 --> 00:32:43,740
getting very mixed signals from
you. What a skeazbag! Ugh.
573
00:32:43,740 --> 00:32:43,750
That's why I hate
hitching. Ugh. That guy
getting very mixed signals from
you. What a skeazbag! Ugh.
574
00:32:43,750 --> 00:32:45,910
That's why I hate
hitching. Ugh. That guy
575
00:32:45,910 --> 00:32:48,210
was not the gentlemen
I thought he was, Cas.
576
00:32:48,220 --> 00:32:49,620
- No kidding.
577
00:32:49,620 --> 00:32:49,630
- Oh hey, about that
motel yesterday. Told you
- No kidding.
578
00:32:49,630 --> 00:32:53,220
- Oh hey, about that
motel yesterday. Told you
579
00:32:53,230 --> 00:32:58,640
I was good for it. Put
that back where it came
580
00:32:58,640 --> 00:33:02,910
from. Well, that was an
ordeal. Probably could
581
00:33:02,910 --> 00:33:02,920
have been avoided if you
hadn't ditched me back
from. Well, that was an
ordeal. Probably could
582
00:33:02,920 --> 00:33:04,880
have been avoided if you
hadn't ditched me back
583
00:33:04,880 --> 00:33:06,920
there, but I want you to
know it's water under the
584
00:33:06,920 --> 00:33:09,050
bridge, Cas. People make
mistakes, you know. I've
585
00:33:09,060 --> 00:33:10,600
been known to act
impulsively from time to
586
00:33:10,600 --> 00:33:13,500
time actually. These
things happen and I want
587
00:33:13,500 --> 00:33:13,510
you to know I forgive you.
time actually. These
things happen and I want
588
00:33:13,510 --> 00:33:14,970
you to know I forgive you.
589
00:33:14,970 --> 00:33:16,640
- You forgive me?
590
00:33:16,640 --> 00:33:19,210
- Yeah. Yeah,
I forgive you.
591
00:33:19,210 --> 00:33:23,820
- Bobby's not dead.
You've been texting him. All
592
00:33:23,820 --> 00:33:30,130
this time. There are at least
twelve messages from him.
593
00:33:30,130 --> 00:33:32,370
- Okay. Okay. I confess,
he's not a hemophiliac.
594
00:33:32,370 --> 00:33:34,470
- Don't say that. I-- I
didn't believe it then, I
595
00:33:34,480 --> 00:33:35,710
don't believe it now.
596
00:33:35,710 --> 00:33:35,720
- What are we
talking about, Cas?
don't believe it now.
597
00:33:35,720 --> 00:33:36,540
- What are we
talking about, Cas?
598
00:33:36,550 --> 00:33:38,450
- Dylan, why
don't you go home?
599
00:33:38,450 --> 00:33:38,460
- Because I
don't have a home.
- Dylan, why
don't you go home?
600
00:33:38,460 --> 00:33:40,720
- Because I
don't have a home.
601
00:33:46,840 --> 00:33:48,610
Please. I
can't go back there.
602
00:33:51,280 --> 00:33:54,550
- Dylan.
603
00:33:54,550 --> 00:33:54,560
I'm going west.
All the way. What
- Dylan.
604
00:33:54,560 --> 00:34:00,360
I'm going west.
All the way. What
605
00:34:00,360 --> 00:34:01,760
are you gonna do?
606
00:34:01,770 --> 00:34:03,170
- I'm good with west.
All the way. That's--
607
00:34:03,170 --> 00:34:04,400
Fresh start.
608
00:34:04,400 --> 00:34:04,410
- And what are you
gonna do when you get there?
Fresh start.
609
00:34:04,410 --> 00:34:05,970
- And what are you
gonna do when you get there?
610
00:34:05,970 --> 00:34:07,400
- I told you I'm in
talks with that publishing
611
00:34:07,410 --> 00:34:09,780
company out there. The
wheels are in motion, I
612
00:34:09,780 --> 00:34:09,790
mean, yeah, they've been
playing phone tag with me
company out there. The
wheels are in motion, I
613
00:34:09,790 --> 00:34:11,780
mean, yeah, they've been
playing phone tag with me
614
00:34:11,790 --> 00:34:13,630
but I have a really good
feeling about this.
615
00:34:27,620 --> 00:34:32,160
- Okay. First we gotta
set some ground rules.
616
00:34:32,160 --> 00:34:33,160
- Okay. Shoot.
617
00:34:33,160 --> 00:34:33,170
- One. Stay out
of my business.
- Okay. Shoot.
618
00:34:33,170 --> 00:34:35,960
- One. Stay out
of my business.
619
00:34:35,970 --> 00:34:37,170
- Done.
620
00:34:37,170 --> 00:34:40,040
- Number two. No more
smoking. And I don't mean
621
00:34:40,040 --> 00:34:40,050
just in the car. I mean
no more smoking. At all.
- Number two. No more
smoking. And I don't mean
622
00:34:40,050 --> 00:34:43,940
just in the car. I mean
no more smoking. At all.
623
00:34:47,390 --> 00:34:48,530
- I can quit anytime.
624
00:34:50,090 --> 00:34:52,190
- Number three.
I pick the music.
625
00:34:52,200 --> 00:34:53,940
- Okay. Just none of
that bluegrass crap 'cause
626
00:34:53,940 --> 00:34:57,080
it's brutal--
- I pick the music.
627
00:34:57,080 --> 00:34:59,820
- Okay, relax.
628
00:35:02,120 --> 00:35:07,060
Number four. No
talking.
629
00:35:07,060 --> 00:35:07,070
- Aha right. Ever?
- Ever.
Number four. No
talking.
630
00:35:07,070 --> 00:35:09,660
- Aha right. Ever?
- Ever.
631
00:35:11,670 --> 00:35:13,170
- Pft! I'm
not gonna do that.
632
00:35:13,170 --> 00:35:15,240
- You're really bad at
that. When I say never.
633
00:35:15,240 --> 00:35:16,780
Never. Stop talking!
634
00:35:16,780 --> 00:35:17,850
- Okay, that's
a stupid rule.
635
00:35:17,850 --> 00:35:19,110
- Stop it! No talking!
636
00:35:19,120 --> 00:35:20,150
- Cas I can't go
without talking because
637
00:35:20,150 --> 00:35:20,160
what am I gonna do when
I have to go pee or
- Cas I can't go
without talking because
638
00:35:20,160 --> 00:35:21,620
what am I gonna do when
I have to go pee or
639
00:35:21,620 --> 00:35:23,260
something? I can't do--
640
00:35:23,260 --> 00:35:24,660
- No talking. No
talking. Get out of my car.
641
00:35:55,090 --> 00:35:57,420
- Keep it on the road, Cas.
- Stop talking.
642
00:35:57,430 --> 00:36:01,940
I know you, rider,
gonna miss me when I'm gone
643
00:36:03,980 --> 00:36:08,660
I know you, rider,
gonna miss me when I'm gone
644
00:36:10,420 --> 00:36:16,160
Gonna miss your baby
from rolling in your arms
645
00:36:17,970 --> 00:36:22,210
I know you, rider,
gonna miss me when I'm gone
646
00:36:24,250 --> 00:36:29,000
I know you, rider,
gonna miss me when I'm gone
647
00:36:44,760 --> 00:36:46,660
- Hey, you
got this in Kosher?
648
00:36:46,660 --> 00:36:46,670
- Nope.
- Hey, you
got this in Kosher?
649
00:36:46,670 --> 00:36:50,330
- Nope.
650
00:37:15,750 --> 00:37:19,820
- All right.
Get it together.
651
00:37:23,430 --> 00:37:26,230
- Hi, this is uh,
Dylan Morgan. I'm calling,
652
00:37:26,240 --> 00:37:29,880
uh, again to follow up
on my manuscript that I
653
00:37:29,880 --> 00:37:29,890
submitted to Susan Crosby.
Uh... Actually that'd be
uh, again to follow up
on my manuscript that I
654
00:37:29,890 --> 00:37:36,190
submitted to Susan Crosby.
Uh... Actually that'd be
655
00:37:36,190 --> 00:37:42,700
great. Fri-- yeah I can
make Friday. I think.
656
00:37:42,710 --> 00:37:50,290
Friday at 4:30. Yeah, thank
you. Okay. Bye. Oh my god.
657
00:37:51,620 --> 00:37:53,290
Permission to speak?
658
00:37:53,290 --> 00:37:54,390
- Granted.
659
00:37:54,400 --> 00:37:55,800
- I have a meeting
at Cresthill Books!
660
00:37:55,800 --> 00:37:57,240
- Really?
661
00:37:57,240 --> 00:37:58,710
Yes! Yes! Yes! Yes!
662
00:37:58,710 --> 00:38:00,040
- That's great.
663
00:38:00,040 --> 00:38:00,050
- Oh my god! This is
like the company to work
- That's great.
664
00:38:00,050 --> 00:38:01,240
- Oh my god! This is
like the company to work
665
00:38:01,240 --> 00:38:04,310
with! This is huge, Cas!
Cas! Cas! Cas! Hey, you
666
00:38:04,320 --> 00:38:05,180
look like shit.
667
00:38:05,180 --> 00:38:05,190
- Agh. It's
just a headache.
look like shit.
668
00:38:05,190 --> 00:38:06,880
- Agh. It's
just a headache.
669
00:38:06,890 --> 00:38:08,860
- Yeah? You
want me to drive?
670
00:38:08,860 --> 00:38:14,600
Over my dead body.
671
00:38:14,600 --> 00:38:14,610
- You know, there's a
sort of sad irony to that.
Over my dead body.
672
00:38:14,610 --> 00:38:16,870
- You know, there's a
sort of sad irony to that.
673
00:38:16,870 --> 00:38:19,810
I'm just saying.
674
00:38:23,620 --> 00:38:25,090
Yes!
675
00:38:25,090 --> 00:38:27,760
I told you the
wheels were in motion.
676
00:38:38,250 --> 00:38:43,260
I made a wreck of my hand
I put it through the wall
677
00:38:43,260 --> 00:38:45,590
I made a fist and not a plan
678
00:38:45,600 --> 00:38:48,040
Call me a reckless
wrecking ball
679
00:38:48,040 --> 00:38:50,810
I throw my plates
against the wall
680
00:38:50,810 --> 00:38:53,150
And give it all I got
681
00:38:53,150 --> 00:38:55,820
I aim to break
not one but all
682
00:38:55,820 --> 00:38:57,890
I'm just a big
ol' wrecking ball
683
00:38:57,890 --> 00:38:57,900
Ah. Mmm,
yeah that's good.
I'm just a big
ol' wrecking ball
684
00:38:57,900 --> 00:39:00,990
Ah. Mmm,
yeah that's good.
685
00:39:01,000 --> 00:39:03,170
I am a rock
on top of the sand
686
00:39:03,170 --> 00:39:05,400
I am a fist amidst the hands
687
00:39:05,400 --> 00:39:05,410
And I break it
Just because I can
I am a fist amidst the hands
688
00:39:05,410 --> 00:39:08,570
And I break it
Just because I can
689
00:39:08,580 --> 00:39:10,250
Oh!
690
00:39:21,700 --> 00:39:23,300
- It's my dog.
It's just my dog.
691
00:39:23,310 --> 00:39:25,250
- What the fuck?
692
00:39:42,450 --> 00:39:44,750
I'm really sorry,
Cas, about uh, crashing
693
00:39:44,750 --> 00:39:44,760
your car. Really,
really sorry.
I'm really sorry,
Cas, about uh, crashing
694
00:39:44,760 --> 00:39:50,260
your car. Really,
really sorry.
695
00:39:55,240 --> 00:39:56,940
What's with
the dog corpse?
696
00:39:56,940 --> 00:39:56,950
- Don't go there.
What's with
the dog corpse?
697
00:39:56,950 --> 00:39:58,870
- Don't go there.
698
00:39:58,880 --> 00:40:03,250
- Don't go there?
That's it? You have a
699
00:40:03,250 --> 00:40:03,260
frozen dog in your
cooler. Are you into
- Don't go there?
That's it? You have a
700
00:40:03,260 --> 00:40:10,200
frozen dog in your
cooler. Are you into
701
00:40:10,200 --> 00:40:13,800
necro-bestiality? I read
about that once, it's,
702
00:40:13,810 --> 00:40:18,050
it's not my thing.
But, you know...
703
00:40:18,050 --> 00:40:18,060
- We'll just have to
wait and see, won't we?
it's not my thing.
But, you know...
704
00:40:18,060 --> 00:40:20,420
- We'll just have to
wait and see, won't we?
705
00:40:27,670 --> 00:40:29,470
- How do I know
you're not gonna kill me?
706
00:40:29,470 --> 00:40:29,480
- Because I would of
done that already.
- How do I know
you're not gonna kill me?
707
00:40:29,480 --> 00:40:32,810
- Because I would of
done that already.
708
00:40:32,810 --> 00:40:35,950
- Oh.
- Definitely.
709
00:40:38,690 --> 00:40:40,720
- So...
710
00:40:40,730 --> 00:40:47,510
- Look, my dog died.
That's fact. No fiction.
711
00:40:47,510 --> 00:40:49,950
That's reality. I would
like to bury him
712
00:40:49,950 --> 00:40:52,590
somewhere nice.
713
00:40:55,490 --> 00:40:59,190
- Ah... well um,
you broke your lower
714
00:40:59,200 --> 00:41:02,510
control arm. Uh, it's
gonna be a couple hours
715
00:41:02,510 --> 00:41:06,350
though. There's a little
drinking hole down the street--
716
00:41:06,350 --> 00:41:09,490
- Oh yes,
yes! Come on boy.
717
00:41:09,490 --> 00:41:12,200
- Here, let
me get that for you.
718
00:41:14,460 --> 00:41:16,230
- Drink up.
719
00:41:16,230 --> 00:41:21,370
- "To whom it may
concern." That's what
720
00:41:21,380 --> 00:41:25,150
you've got so far? Are you
applying for a job in the
721
00:41:25,150 --> 00:41:25,160
afterlife. Wow, you need
me more than I thought.
you've got so far? Are you
applying for a job in the
722
00:41:25,160 --> 00:41:28,320
afterlife. Wow, you need
me more than I thought.
723
00:41:29,830 --> 00:41:36,080
- Rule number one. Remember?
Stay out of my business.
724
00:41:43,420 --> 00:41:46,520
- Cas?
- Yes, Dylan?
725
00:41:46,530 --> 00:41:48,470
- Why are you
killing yourself?
726
00:41:51,570 --> 00:41:54,340
- Because I have a
malignant grade four
727
00:41:54,340 --> 00:42:00,050
glioblastoma
brain tumor. Okay?
728
00:42:00,050 --> 00:42:02,290
- That's horrible.
729
00:42:02,290 --> 00:42:05,730
- Well it's one of the
less fun tumors, let's put
730
00:42:05,730 --> 00:42:07,900
it that way.
731
00:42:07,900 --> 00:42:09,600
- Shouldn't you
be in a hospital?
732
00:42:09,610 --> 00:42:10,810
- No.
733
00:42:10,810 --> 00:42:12,510
- Well I don't get
it. You're a doctor, isn't
734
00:42:12,510 --> 00:42:12,520
modern medicine
your thing?
- Well I don't get
it. You're a doctor, isn't
735
00:42:12,520 --> 00:42:14,210
modern medicine
your thing?
736
00:42:14,220 --> 00:42:17,330
- Yes. That's how come
I know its limitations.
737
00:42:19,230 --> 00:42:22,460
- Okay.
I'm not judging.
738
00:42:22,460 --> 00:42:22,470
- No, that would
be out of character.
- Okay.
I'm not judging.
739
00:42:22,470 --> 00:42:24,230
- No, that would
be out of character.
740
00:42:24,240 --> 00:42:26,170
But killing
yourself is kind of the
741
00:42:26,170 --> 00:42:26,180
worst. Like on a scale of
1 to 10 of things that are
But killing
yourself is kind of the
742
00:42:26,180 --> 00:42:30,340
worst. Like on a scale of
1 to 10 of things that are
743
00:42:30,350 --> 00:42:32,550
the worst, killing
yourself is like a 10.
744
00:42:32,550 --> 00:42:32,560
- Actually, I could
think of a hundred things
the worst, killing
yourself is like a 10.
745
00:42:32,560 --> 00:42:36,720
- Actually, I could
think of a hundred things
746
00:42:36,730 --> 00:42:38,800
worse than killing
yourself before I took
747
00:42:38,800 --> 00:42:40,100
another breath.
748
00:42:40,100 --> 00:42:40,110
- Mmn. You're
playing god.
another breath.
749
00:42:40,110 --> 00:42:41,360
- Mmn. You're
playing god.
750
00:42:41,370 --> 00:42:44,980
- No, no no.
You're playing god.
751
00:42:44,980 --> 00:42:46,580
- What? How am I--
752
00:42:46,580 --> 00:42:46,590
- We're gonna have to
agree to disagree. Okay? I
- What? How am I--
753
00:42:46,590 --> 00:42:51,150
- We're gonna have to
agree to disagree. Okay? I
754
00:42:51,160 --> 00:42:54,660
have a malignant
inoperable brain tumor.
755
00:42:54,660 --> 00:42:54,670
That's killing me. I'm
not killing me. I'm just
have a malignant
inoperable brain tumor.
756
00:42:54,670 --> 00:42:58,300
That's killing me. I'm
not killing me. I'm just
757
00:42:58,300 --> 00:43:01,300
choosing the date. You got
a problem with that? Take
758
00:43:01,310 --> 00:43:04,450
it up with the tumor.
759
00:43:07,790 --> 00:43:08,960
I want to
settle up my tab.
760
00:43:08,960 --> 00:43:11,070
- Yup, I'll
just get it in a sec.
761
00:43:26,460 --> 00:43:30,640
- Pizza, sushi,
taxi. You win, Denise.
762
00:43:33,540 --> 00:43:35,240
- Hey, this is Denise! I'm not
763
00:43:35,240 --> 00:43:38,240
in. You know what to do.
764
00:43:45,460 --> 00:43:48,730
- Better?
- Yeah.
765
00:43:52,340 --> 00:43:58,150
- Ooo. Such a
handsome couple.
766
00:44:00,560 --> 00:44:03,600
- No, we're not--
- Thank you.
767
00:44:03,600 --> 00:44:05,230
- Are you
from around here?
768
00:44:05,240 --> 00:44:09,040
- No, no. We're just
passing through. We are
769
00:44:09,040 --> 00:44:09,050
synchronized swimmers.
- No, no. We're just
passing through. We are
770
00:44:09,050 --> 00:44:10,140
synchronized swimmers.
771
00:44:10,150 --> 00:44:11,380
- Dylan!
772
00:44:11,380 --> 00:44:11,390
- Well we were. I
mean, we were part of an
- Dylan!
773
00:44:11,390 --> 00:44:12,680
- Well we were. I
mean, we were part of an
774
00:44:12,690 --> 00:44:15,890
internationally recognized
synchro trio, but when Cas
775
00:44:15,890 --> 00:44:15,900
fell in love with me it
caused a shift in our
internationally recognized
synchro trio, but when Cas
776
00:44:15,900 --> 00:44:18,220
fell in love with me it
caused a shift in our
777
00:44:18,230 --> 00:44:21,140
group synchronicity,
so... The team fell apart.
778
00:44:21,140 --> 00:44:23,270
- Oh dear.
779
00:44:23,270 --> 00:44:23,280
- The emotional
ramifications were too
- Oh dear.
780
00:44:23,280 --> 00:44:24,740
- The emotional
ramifications were too
781
00:44:24,740 --> 00:44:27,710
much for us. We hung up
our swim suits for good.
782
00:44:27,720 --> 00:44:29,290
- Oh.
783
00:44:29,290 --> 00:44:30,960
- Okay, we're just
about done here. We can
784
00:44:30,960 --> 00:44:34,090
settle up at the counter.
Sorry Mrs. Henderson,
785
00:44:34,090 --> 00:44:34,100
you're gonna have to leave your
truck in here overnight.
settle up at the counter.
Sorry Mrs. Henderson,
786
00:44:34,100 --> 00:44:36,730
you're gonna have to leave your
truck in here overnight.
787
00:44:36,730 --> 00:44:38,160
- Oh.
788
00:44:38,170 --> 00:44:40,140
- Do you have a
way to get home? Or...
789
00:44:40,140 --> 00:44:40,150
- Oh we'll drive you! Ow!
- Do you have a
way to get home? Or...
790
00:44:40,150 --> 00:44:43,310
- Oh we'll drive you! Ow!
791
00:44:43,310 --> 00:44:49,250
- Oh ho. Oh! Well
lovely. You can stay for
792
00:44:49,260 --> 00:44:54,170
dinner. We'll do
up the guest room.
793
00:44:58,680 --> 00:45:02,890
- This is... Quite the
meal. Were you guys, uh,
794
00:45:02,890 --> 00:45:04,620
expecting anyone else?
795
00:45:04,620 --> 00:45:04,630
- Oh no. These days
it's just the two of us.
expecting anyone else?
796
00:45:04,630 --> 00:45:09,690
- Oh no. These days
it's just the two of us.
797
00:45:09,700 --> 00:45:14,040
- This pasta sauce
is incredible. Thank you.
798
00:45:14,040 --> 00:45:14,050
- Just something
I whipped up.
- This pasta sauce
is incredible. Thank you.
799
00:45:14,050 --> 00:45:15,410
- Just something
I whipped up.
800
00:45:15,410 --> 00:45:16,170
- You know who makes
the best pasta sauce I've
801
00:45:16,180 --> 00:45:17,350
ever tasted?
802
00:45:17,350 --> 00:45:18,550
: Uh, that's fine.
- Who?
803
00:45:18,550 --> 00:45:18,560
- This guy.
It's incredible. I
: Uh, that's fine.
- Who?
804
00:45:18,560 --> 00:45:21,020
- This guy.
It's incredible. I
805
00:45:21,020 --> 00:45:23,390
don't know what he puts in
it. It's top secret, but I dream
806
00:45:23,390 --> 00:45:28,770
about it. I would give
anything to know what's in it.
807
00:45:31,640 --> 00:45:34,950
- You dream
about what?
808
00:45:34,950 --> 00:45:37,520
- Oh, his sauce.
809
00:45:37,520 --> 00:45:39,390
- Oh!
810
00:45:39,390 --> 00:45:43,830
She's being dirty.
It's a double-entendre!
811
00:45:43,830 --> 00:45:44,930
- Oh!
812
00:45:44,940 --> 00:45:47,040
- Oh no no no. No.
No, I'm being serious. I
813
00:45:47,040 --> 00:45:47,050
mean, he doesn't like when
I brag about it. He can't
- Oh no no no. No.
No, I'm being serious. I
814
00:45:47,050 --> 00:45:49,940
mean, he doesn't like when
I brag about it. He can't
815
00:45:49,950 --> 00:45:51,550
stand being in the
spotlight. It was a real
816
00:45:51,550 --> 00:45:51,560
problem back in
our synchro days.
stand being in the
spotlight. It was a real
817
00:45:51,560 --> 00:45:54,620
problem back in
our synchro days.
818
00:45:59,230 --> 00:46:01,770
- Um, you have a
very nice place here.
819
00:46:01,770 --> 00:46:03,970
- Oh. Thank you.
820
00:46:03,970 --> 00:46:08,280
- We moved in here in
1959. Fifty-four years ago.
821
00:46:08,280 --> 00:46:09,850
- Wow. Amazing.
822
00:46:09,850 --> 00:46:12,090
- Folks come and go.
823
00:46:12,090 --> 00:46:14,590
- Not us.
Steady as a rock.
824
00:46:14,600 --> 00:46:16,800
- You two are like
two little turtle doves.
825
00:46:16,800 --> 00:46:16,810
- When I first met
Rose, I said that's the
- You two are like
two little turtle doves.
826
00:46:16,810 --> 00:46:19,570
- When I first met
Rose, I said that's the
827
00:46:19,570 --> 00:46:22,940
one for me. How
much?
828
00:46:22,950 --> 00:46:24,820
- Oh! Jack!
- Ho ho!
829
00:46:24,820 --> 00:46:29,730
- You're so bad! Oh--
- Come here.
830
00:46:33,270 --> 00:46:36,410
Excuse me.
831
00:46:49,160 --> 00:46:53,400
- Oh my god. How cute
are they? They're amazing,
832
00:46:53,410 --> 00:46:55,980
aren't they Cas?
- Sure.
833
00:46:55,980 --> 00:47:00,150
- They're like the
Cleere's on Ketamine. They
834
00:47:00,150 --> 00:47:00,160
just seem so content, you
know? Living without a
- They're like the
Cleere's on Ketamine. They
835
00:47:00,160 --> 00:47:02,550
just seem so content, you
know? Living without a
836
00:47:02,560 --> 00:47:05,870
care in the world. It
almost seems like old
837
00:47:05,870 --> 00:47:08,440
people are in on a secret
that the rest of us has
838
00:47:08,440 --> 00:47:09,940
yet to learn.
What do you think?
839
00:47:09,940 --> 00:47:15,750
- Fuck! I used
to be able to do this.
840
00:47:15,750 --> 00:47:15,760
- Well I used to be
able to do the splits. So
- Fuck! I used
to be able to do this.
841
00:47:15,760 --> 00:47:19,220
- Well I used to be
able to do the splits. So
842
00:47:19,220 --> 00:47:20,890
what? It's just a pen.
843
00:47:20,900 --> 00:47:22,330
- You wanna
know what I think?
844
00:47:22,330 --> 00:47:22,340
- Mmhmm.
- You wanna
know what I think?
845
00:47:22,340 --> 00:47:23,730
- Mmhmm.
846
00:47:23,730 --> 00:47:25,600
- I think that he's in
the advanced stages of
847
00:47:25,600 --> 00:47:27,900
Parkinson's and she's
in the middle stages of
848
00:47:27,910 --> 00:47:32,520
Alzheimer's. And their
bodies are deteriorating.
849
00:47:32,520 --> 00:47:35,620
Luckily enough for them,
they won't notice because
850
00:47:35,620 --> 00:47:35,630
their minds are going even
faster.
Luckily enough for them,
they won't notice because
851
00:47:35,630 --> 00:47:39,430
their minds are going even
faster.
852
00:47:39,430 --> 00:47:41,000
- Yes, but they're in love.
853
00:47:41,000 --> 00:47:45,000
And that has nothing to do
with anything.
854
00:47:45,010 --> 00:47:47,950
- Well I guess we'll
just agree to disagree.
855
00:47:47,950 --> 00:47:50,720
Sorry about your pen.
856
00:47:50,720 --> 00:47:50,730
- I just don't wanna
talk about Jack and Rose
Sorry about your pen.
857
00:47:50,730 --> 00:47:52,490
- I just don't wanna
talk about Jack and Rose
858
00:47:52,490 --> 00:47:53,690
anymore, okay?
859
00:47:53,690 --> 00:47:54,690
- Okay.
860
00:47:59,270 --> 00:48:00,470
- I'm sorry.
861
00:48:03,680 --> 00:48:11,320
I'm just tired.
I'm just really tired.
862
00:49:16,930 --> 00:49:18,600
- Let me ask you
this. Why are you even
863
00:49:18,600 --> 00:49:20,930
writing a note if you have
no intended recipient? If
864
00:49:20,930 --> 00:49:20,940
you don't know who you're
writing to it's going to
writing a note if you have
no intended recipient? If
865
00:49:20,940 --> 00:49:22,730
you don't know who you're
writing to it's going to
866
00:49:22,740 --> 00:49:24,740
be vague and impersonal.
Do you want a vague and
867
00:49:24,740 --> 00:49:24,750
impersonal suicide note?
Sorry, "legacy" note.
be vague and impersonal.
Do you want a vague and
868
00:49:24,750 --> 00:49:27,880
impersonal suicide note?
Sorry, "legacy" note.
869
00:49:29,750 --> 00:49:31,150
'Kay this isn't a
form letter. These are
870
00:49:31,160 --> 00:49:33,530
your last words. So
there's gotta be somebody
871
00:49:33,530 --> 00:49:38,010
that you wanna say
something too. Come on.
872
00:49:40,040 --> 00:49:41,840
Okay another thing,
I don't know how you can write
873
00:49:41,840 --> 00:49:41,850
anything the way you
are. You're completely rigid.
Okay another thing,
I don't know how you can write
874
00:49:41,850 --> 00:49:44,440
anything the way you
are. You're completely rigid.
875
00:49:44,450 --> 00:49:46,550
- I am loose
as a goose.
876
00:49:46,550 --> 00:49:46,560
- Ohhh yeah, yeah,
yeah, yeah. The black
- I am loose
as a goose.
877
00:49:46,560 --> 00:49:48,890
- Ohhh yeah, yeah,
yeah, yeah. The black
878
00:49:48,890 --> 00:49:52,460
coffee. No sugar. The hand
sanitizer. You were gonna
879
00:49:52,460 --> 00:49:54,430
take that boat of
yours on this trip.
880
00:49:54,430 --> 00:49:57,000
- Do you know how
safe that car was?
881
00:49:57,010 --> 00:49:58,880
- This is exactly
what I'm talking about.
882
00:49:58,880 --> 00:50:02,150
What are you scared of?
Getting killed? That was
883
00:50:02,150 --> 00:50:02,160
boring. Cas, Jennifer
is fun. Right? She's
What are you scared of?
Getting killed? That was
884
00:50:02,160 --> 00:50:08,690
boring. Cas, Jennifer
is fun. Right? She's
885
00:50:08,700 --> 00:50:10,730
colorful. She's orange.
886
00:50:10,730 --> 00:50:10,740
- She's irrelevant! I
don't care what color the
colorful. She's orange.
887
00:50:10,740 --> 00:50:13,900
- She's irrelevant! I
don't care what color the
888
00:50:13,910 --> 00:50:17,250
car is. I don't care what
color my tie is. I don't
889
00:50:17,250 --> 00:50:20,120
care. Don't you get it?
You don't understand.
890
00:50:20,120 --> 00:50:22,730
- Okay. I'm just trying
to help you write your note.
891
00:50:22,730 --> 00:50:25,060
- No, you're not.
- Yes.
892
00:50:25,060 --> 00:50:25,070
- You're just
distracting yourself from
- No, you're not.
- Yes.
893
00:50:25,070 --> 00:50:27,130
- You're just
distracting yourself from
894
00:50:27,130 --> 00:50:29,030
reality with bullshit.
895
00:50:31,010 --> 00:50:32,850
- You want a reality
check? I'm actually a ray
896
00:50:32,850 --> 00:50:34,720
of sunshine in
your dismal life.
897
00:50:34,720 --> 00:50:38,820
- Aha! Ahahaha! You
are a ray of sunshine...
898
00:50:38,820 --> 00:50:38,830
- Yeah.
- ...In my life.
- Aha! Ahahaha! You
are a ray of sunshine...
899
00:50:38,830 --> 00:50:40,560
- Yeah.
- ...In my life.
900
00:50:40,560 --> 00:50:41,890
- Yes!
901
00:50:41,900 --> 00:50:44,200
- I am a ray of
sunshine in your dismal
902
00:50:44,200 --> 00:50:44,210
life, baby! You just don't
have the guts to look
- I am a ray of
sunshine in your dismal
903
00:50:44,210 --> 00:50:48,040
life, baby! You just don't
have the guts to look
904
00:50:48,040 --> 00:50:50,110
inside yourself
and find it.
905
00:51:02,610 --> 00:51:03,670
All right.
Half an hour.
906
00:51:03,670 --> 00:51:03,680
- All right.
All right.
Half an hour.
907
00:51:03,680 --> 00:51:05,200
- All right.
908
00:51:05,210 --> 00:51:09,420
- And Dylan. Uh, buy
yourself some clothes,
909
00:51:09,420 --> 00:51:11,220
okay? You're
beginning to smell.
910
00:51:11,220 --> 00:51:11,230
- Oh, right, I smell.
Yeah. There's a dead dog
okay? You're
beginning to smell.
911
00:51:11,230 --> 00:51:13,290
- Oh, right, I smell.
Yeah. There's a dead dog
912
00:51:13,290 --> 00:51:15,830
fermenting in the back
seat and I'm the problem.
913
00:51:15,830 --> 00:51:18,900
- Is that a piece
of gum in your hair?
914
00:51:18,900 --> 00:51:21,200
- I was wondering
what happened to that.
915
00:51:21,210 --> 00:51:22,480
Thanks Columbo.
916
00:51:22,480 --> 00:51:24,210
- Ugh. Dylan!
917
00:51:24,210 --> 00:51:24,220
- Yeah.
- Ugh. Dylan!
918
00:51:24,220 --> 00:51:26,550
- Yeah.
919
00:51:26,550 --> 00:51:28,250
- Pay for the clothes.
920
00:51:28,260 --> 00:51:31,530
- Okay. Sure.
921
00:52:37,190 --> 00:52:43,770
Might I recommend an album?
922
00:52:43,770 --> 00:52:45,300
- Oh, I'm good.
I'm just browsing--
923
00:52:45,310 --> 00:52:46,810
- You know
Shania's "Come on Over"
924
00:52:46,810 --> 00:52:46,820
isn't just the
best-selling album of all
- You know
Shania's "Come on Over"
925
00:52:46,820 --> 00:52:48,240
isn't just the
best-selling album of all
926
00:52:48,250 --> 00:52:51,690
time by a female musician
in any genre. It was also
927
00:52:51,690 --> 00:52:57,530
the best selling country
album ever. Humph. A lot
928
00:52:57,530 --> 00:52:57,540
of people think no way,
it must have been Garth
the best selling country
album ever. Humph. A lot
929
00:52:57,540 --> 00:53:00,000
of people think no way,
it must have been Garth
930
00:53:00,010 --> 00:53:03,410
Brooks or Wynonna Judd.
But I'm like, it's Shania,
931
00:53:03,410 --> 00:53:03,420
all the way. We also share
the same zodiac sign. Oh
Brooks or Wynonna Judd.
But I'm like, it's Shania,
932
00:53:03,420 --> 00:53:06,710
all the way. We also share
the same zodiac sign. Oh
933
00:53:06,720 --> 00:53:10,590
excuse me.
Hey!
934
00:53:10,590 --> 00:53:10,600
- You are going to thank me.
excuse me.
Hey!
935
00:53:10,600 --> 00:53:12,460
- You are going to thank me.
936
00:53:12,460 --> 00:53:13,530
- Okay.
937
00:53:13,530 --> 00:53:14,560
- You got
some money on you?
938
00:53:14,570 --> 00:53:15,840
- Yeah,
in my left pocket.
939
00:53:15,840 --> 00:53:17,610
Yeah... I'm a little
behind on rent.
940
00:53:17,610 --> 00:53:19,140
- Okay. Are you
sure you don't need help
941
00:53:19,140 --> 00:53:19,150
with anything?
- Okay. Are you
sure you don't need help
942
00:53:19,150 --> 00:53:20,010
with anything?
943
00:53:20,010 --> 00:53:21,440
- Yeah, no, I'm good.
944
00:53:21,450 --> 00:53:23,220
- These, these are
pink flamingos from Miami. I
945
00:53:23,220 --> 00:53:25,520
guarantee you're gonna be
dancing 'till the sun comes up.
946
00:53:25,520 --> 00:53:25,530
- Oh wow.
guarantee you're gonna be
dancing 'till the sun comes up.
947
00:53:25,530 --> 00:53:26,690
- Oh wow.
948
00:53:28,600 --> 00:53:31,810
- What's that now?
949
00:53:40,550 --> 00:53:41,750
- Well, look at you.
950
00:53:41,760 --> 00:53:45,860
- Coffee. Black.
No sugar. Oh-- I got
951
00:53:45,860 --> 00:53:45,870
something for
Jennifer too.
- Coffee. Black.
No sugar. Oh-- I got
952
00:53:45,870 --> 00:53:47,460
something for
Jennifer too.
953
00:53:47,470 --> 00:53:49,870
- No.
954
00:53:49,870 --> 00:53:49,880
- Figures. Hey, Cas,
promise me one thing. No
- No.
955
00:53:49,880 --> 00:53:55,880
- Figures. Hey, Cas,
promise me one thing. No
956
00:53:55,880 --> 00:53:58,690
"goodbye sweet world".
It's so overused. And I'd
957
00:53:58,690 --> 00:54:00,660
hate for you to go
out on a cliché.
958
00:54:00,660 --> 00:54:03,190
- I thought you were
writing next year's masterpiece.
959
00:54:03,200 --> 00:54:06,640
- I am! Don't worry,
I've been writing it. I--
960
00:54:06,640 --> 00:54:12,920
I just-- I wrote this bit
last night. Wanna hear it?
961
00:54:12,920 --> 00:54:19,030
Okay. Cool. "From within the
962
00:54:19,030 --> 00:54:19,040
catacombs of her heart was
this secret flame of fury
Okay. Cool. "From within the
963
00:54:19,040 --> 00:54:22,230
catacombs of her heart was
this secret flame of fury
964
00:54:22,240 --> 00:54:24,740
that could not be
concealed. Like the baby
965
00:54:24,740 --> 00:54:24,750
orca, when it first--"
that could not be
concealed. Like the baby
966
00:54:24,750 --> 00:54:26,110
orca, when it first--"
967
00:54:26,110 --> 00:54:27,640
- Wait a minute. Wait
a minute. Wait a minute.
968
00:54:27,650 --> 00:54:29,120
Start again.
969
00:54:29,120 --> 00:54:34,930
- Okay. 'Kay. "From
within the catacombs of
970
00:54:34,930 --> 00:54:37,170
her heart was a secret
flame of fury that could
971
00:54:37,170 --> 00:54:39,340
not be concealed.
Like the baby orca--"
972
00:54:39,340 --> 00:54:41,410
- No no. Can I
ask you a question?
973
00:54:41,410 --> 00:54:43,750
- Yeah.
974
00:54:43,750 --> 00:54:45,120
- What are you
writing about?
975
00:54:45,120 --> 00:54:46,850
- Oh. Uh, okay, well
if you'll let me read.
976
00:54:46,850 --> 00:54:46,860
- Well I, I've let you
read. Twice. And I still
- Oh. Uh, okay, well
if you'll let me read.
977
00:54:46,860 --> 00:54:48,850
- Well I, I've let you
read. Twice. And I still
978
00:54:48,860 --> 00:54:51,900
don't have any idea what
your point is or, or if
979
00:54:51,900 --> 00:54:53,830
there's a throughline
or anything.
980
00:54:53,830 --> 00:54:53,840
- Who made you the
expert on this? I'm the
there's a throughline
or anything.
981
00:54:53,840 --> 00:54:56,500
- Who made you the
expert on this? I'm the
982
00:54:56,510 --> 00:55:00,480
writer, you're a doctor.
Uhn. You don't tell me how
983
00:55:00,480 --> 00:55:02,420
to write, I don't tell
you how to doctor.
984
00:55:02,420 --> 00:55:04,490
- Can I tell you
how to get in the car?
985
00:55:04,490 --> 00:55:11,240
- Drink your coffee.
It'll make you feel better.
986
00:55:36,150 --> 00:55:38,480
- I want you to know
that, that feeling you get
987
00:55:38,490 --> 00:55:42,760
when you have a cup of
coffee and it's not good,
988
00:55:42,760 --> 00:55:42,770
you know. It's lacking.
when you have a cup of
coffee and it's not good,
989
00:55:42,770 --> 00:55:45,700
you know. It's lacking.
990
00:55:45,700 --> 00:55:47,300
- Yeah. Yeah.
991
00:55:47,310 --> 00:55:52,850
- This is... This is
the exact opposite of that.
992
00:55:52,850 --> 00:55:52,860
- Good thing I
only gave you one.
- This is... This is
the exact opposite of that.
993
00:55:52,860 --> 00:55:55,380
- Good thing I
only gave you one.
994
00:55:55,390 --> 00:55:56,590
- What?
995
00:55:56,590 --> 00:55:56,600
- Nothing.
- What?
996
00:55:56,600 --> 00:55:58,160
- Nothing.
997
00:56:04,340 --> 00:56:09,310
- Boy. Are you hot? I
mean are you feeling hot?
998
00:56:09,320 --> 00:56:15,660
I feel hot. I feel like
I'm burning up.
999
00:56:15,660 --> 00:56:15,670
I feel like I'm getting
incinerated. It's really hot.
I feel hot. I feel like
I'm burning up.
1000
00:56:15,670 --> 00:56:21,370
I feel like I'm getting
incinerated. It's really hot.
1001
00:56:21,370 --> 00:56:23,370
- Should I uh, should
I take the top down, or?
1002
00:56:23,380 --> 00:56:30,590
- Oh yeah! Oh yes!
What a good idea!
1003
00:56:30,590 --> 00:56:30,600
- Yeah?
- Oh yeah! Oh yes!
What a good idea!
1004
00:56:30,600 --> 00:56:31,690
- Yeah?
1005
00:56:31,700 --> 00:56:33,160
- Really!
- Yeah?
1006
00:56:33,160 --> 00:56:33,170
- You know, that's why
I like you. That's exactly
- Really!
- Yeah?
1007
00:56:33,170 --> 00:56:35,500
- You know, that's why
I like you. That's exactly
1008
00:56:35,500 --> 00:56:39,340
why I like you because
you have some really good
1009
00:56:39,340 --> 00:56:41,680
ideas. Really
fresh, you know?
1010
00:56:41,680 --> 00:56:43,050
- Yeah?
1011
00:56:43,050 --> 00:56:45,620
- Fresh ideas. That's
a fresh idea. Fresh.
1012
00:56:45,620 --> 00:56:47,350
- You want
me to drive too?
1013
00:56:50,970 --> 00:56:53,040
So how you
feeling Dr. Pepper?
1014
00:56:53,040 --> 00:56:59,180
- This wind is
so fresh on my face.
1015
00:56:59,180 --> 00:56:59,190
- I decided that
going out west with you is
- This wind is
so fresh on my face.
1016
00:56:59,190 --> 00:57:02,120
- I decided that
going out west with you is
1017
00:57:02,120 --> 00:57:05,320
destiny. I was meant to do
that. I mean what are the
1018
00:57:05,330 --> 00:57:07,700
chances I would meet you
at the exact same time
1019
00:57:07,700 --> 00:57:07,710
that Cresthill Books
finally went through. It's
chances I would meet you
at the exact same time
1020
00:57:07,710 --> 00:57:10,970
that Cresthill Books
finally went through. It's
1021
00:57:10,970 --> 00:57:13,940
a sign, right? I see
some good things ahead.
1022
00:57:15,420 --> 00:57:16,720
- You wanna
know something?
1023
00:57:16,720 --> 00:57:17,720
- What?
1024
00:57:17,720 --> 00:57:17,730
- You are
absolutely right!
- What?
1025
00:57:17,730 --> 00:57:19,620
- You are
absolutely right!
1026
00:57:19,620 --> 00:57:21,660
- No.
- Mmhmm.
1027
00:57:21,660 --> 00:57:24,330
- Really?
- I feel great!
1028
00:57:24,330 --> 00:57:29,040
- Good! You should
let is out, Cas. C'mon.
1029
00:57:29,040 --> 00:57:35,590
- Aaaaoooo! Hahahahaa!
1030
00:57:35,590 --> 00:57:37,920
- Really? That's it?
1031
00:57:37,930 --> 00:57:39,200
- What?
1032
00:57:39,200 --> 00:57:41,570
- What? That's
all you got? Come on!
1033
00:57:41,570 --> 00:57:43,840
Diaphragm.
1034
00:58:22,780 --> 00:58:24,080
That feel good?
1035
00:58:24,090 --> 00:58:28,830
- Hmmm. Pft. I'm
a little dehydrated.
1036
00:58:46,430 --> 00:58:48,000
I need
something to drink.
1037
00:58:48,000 --> 00:58:49,200
- Yeah?
1038
00:58:55,480 --> 00:58:57,180
- You want anything?
- I'm good.
1039
00:59:10,380 --> 00:59:14,930
- Ohhh. "Are you
married?" "No." "Ooo!"
1040
00:59:21,000 --> 00:59:23,070
- Hey, this is Denise! I'm not
1041
00:59:23,070 --> 00:59:24,870
in. You know what to do.
1042
00:59:24,870 --> 00:59:28,380
- Hey Denise,
my name is Dylan,
1043
00:59:28,380 --> 00:59:32,620
I'm a friend of a friend
of yours, uh, Cas Pepper.
1044
00:59:32,620 --> 00:59:34,690
I guess he could
1045
00:59:34,690 --> 00:59:38,600
have been your boyfriend
or like cousin, maybe. Uh,
1046
00:59:38,600 --> 00:59:40,640
it might be really good
for you to get in touch
1047
00:59:40,640 --> 00:59:44,310
with him or I can try you
again. He just seems like
1048
00:59:44,310 --> 00:59:49,650
he could kind of use a
friend right now, maybe.
1049
01:00:05,520 --> 01:00:10,560
Miles and miles and miles
1050
01:00:10,570 --> 01:00:15,280
Before we reach the sand
1051
01:00:16,440 --> 01:00:21,580
Cacti and cacti for miles
1052
01:00:21,590 --> 01:00:27,470
Miles of dry land, dry land
1053
01:00:27,470 --> 01:00:29,140
We gonna make it...
1054
01:00:29,140 --> 01:00:33,250
- Dylan! Dylan,
we overslept.
1055
01:00:34,380 --> 01:00:35,880
We overslept. Get up.
1056
01:00:35,880 --> 01:00:35,890
- What? You're old.
Don't you people wake up
We overslept. Get up.
1057
01:00:35,890 --> 01:00:37,580
- What? You're old.
Don't you people wake up
1058
01:00:37,590 --> 01:00:38,590
at like 5 a.m.
1059
01:00:38,590 --> 01:00:41,330
- What do you
mean 'you people'?
1060
01:00:41,330 --> 01:00:46,340
Once we feel the sea breeze
1061
01:00:46,340 --> 01:00:50,780
My-my-my-my-my lover,
my maker
1062
01:00:50,780 --> 01:00:50,790
My breaker
My-my-my-my-my lover,
my maker
1063
01:00:50,790 --> 01:00:54,350
My breaker
1064
01:00:54,350 --> 01:00:58,720
Take me by the hand
1065
01:00:58,730 --> 01:01:04,810
We could go walking
for miles
1066
01:01:04,810 --> 01:01:10,350
Once we reach the sand,
the sand
1067
01:01:10,350 --> 01:01:10,360
We gonna make it,
ohh we gonna make it
Once we reach the sand,
the sand
1068
01:01:10,360 --> 01:01:15,260
We gonna make it,
ohh we gonna make it
1069
01:01:16,160 --> 01:01:18,160
We gonna take it
1070
01:01:18,170 --> 01:01:23,450
Ohh we gonna take it easy
1071
01:01:27,250 --> 01:01:30,790
- Okay, wish me luck.
- Good luck.
1072
01:01:56,080 --> 01:01:58,280
- Can I help you?
1073
01:01:58,280 --> 01:01:58,290
- Yes. Dylan Morgan.
I have a 4:30 with Susan
- Can I help you?
1074
01:01:58,290 --> 01:02:00,780
- Yes. Dylan Morgan.
I have a 4:30 with Susan
1075
01:02:00,790 --> 01:02:03,420
Crosby to talk
about my manuscript.
1076
01:02:03,420 --> 01:02:03,430
- Hmmm. You said 4:30
Crosby to talk
about my manuscript.
1077
01:02:03,430 --> 01:02:05,590
- Hmmm. You said 4:30
1078
01:02:05,600 --> 01:02:06,530
- Yup.
1079
01:02:06,530 --> 01:02:06,540
- That's weird. 'Kay.
- Yup.
1080
01:02:06,540 --> 01:02:10,500
- That's weird. 'Kay.
1081
01:02:10,510 --> 01:02:17,690
Susan, I have a
Dylan Morgan here. Un hun.
1082
01:02:17,690 --> 01:02:18,920
Title.
1083
01:02:18,920 --> 01:02:18,930
- Um, Action Romanture.
Title.
1084
01:02:18,930 --> 01:02:20,990
- Um, Action Romanture.
1085
01:02:20,990 --> 01:02:22,990
- Action
1086
01:02:23,000 --> 01:02:26,970
Romanture.
1087
01:02:26,970 --> 01:02:26,980
Okay, thank you Susan. Mn.
Romanture.
1088
01:02:26,980 --> 01:02:32,240
Okay, thank you Susan. Mn.
1089
01:02:32,250 --> 01:02:35,420
There seems to have
been a mix-up. Cresthill
1090
01:02:35,420 --> 01:02:35,430
Books passed on
your manuscript.
There seems to have
been a mix-up. Cresthill
1091
01:02:35,430 --> 01:02:37,960
Books passed on
your manuscript.
1092
01:02:37,960 --> 01:02:40,890
- I-- I called though.
I have a meeting.
1093
01:02:40,900 --> 01:02:42,400
- She had a 4:30 with
1094
01:02:42,400 --> 01:02:42,410
Dillon Shaughnessy.
- She had a 4:30 with
1095
01:02:42,410 --> 01:02:44,330
Dillon Shaughnessy.
1096
01:02:44,340 --> 01:02:45,410
- No, Um--
1097
01:02:45,410 --> 01:02:47,410
- Well Dylan, Dillon. It's
1098
01:02:47,410 --> 01:02:47,420
an understandable mix-up.
- Well Dylan, Dillon. It's
1099
01:02:47,420 --> 01:02:48,680
an understandable mix-up.
1100
01:02:48,680 --> 01:02:49,710
- I don't find it
that understandable. I
1101
01:02:49,720 --> 01:02:51,190
came all the way
from Winnipeg!
1102
01:02:51,190 --> 01:02:53,460
- Oh... Pft. Sorry.
1103
01:02:53,460 --> 01:02:56,030
- If I could just
speak with Mrs. Crosby for
1104
01:02:56,030 --> 01:02:56,040
five minutes.
- If I could just
speak with Mrs. Crosby for
1105
01:02:56,040 --> 01:02:57,090
five minutes.
1106
01:02:57,100 --> 01:02:58,470
- I'm afraid that's impossible.
1107
01:02:58,470 --> 01:03:00,910
- If I could talk to
her about my work, I mean,
1108
01:03:00,910 --> 01:03:03,310
it's deep. You know,
maybe Susan doesn't have
1109
01:03:03,310 --> 01:03:03,320
enough-- Y'know...
it's deep. You know,
maybe Susan doesn't have
1110
01:03:03,320 --> 01:03:06,710
enough-- Y'know...
1111
01:03:06,720 --> 01:03:10,290
- No. No,
I'm afraid I don't know.
1112
01:03:10,290 --> 01:03:10,300
Cresthill Books.
Okay. Buh-bye. Yeah.
- No. No,
I'm afraid I don't know.
1113
01:03:10,300 --> 01:03:15,100
Cresthill Books.
Okay. Buh-bye. Yeah.
1114
01:03:15,100 --> 01:03:17,330
Yeah sure. Sure, sure, sure.
I'll put you right through.
1115
01:03:17,340 --> 01:03:22,520
Cresthill Books. Peter! Susan
has been trying to get ahold
1116
01:03:22,520 --> 01:03:26,090
of you for ages. We loved
it! Oh yeah, yeah. I'll
1117
01:03:26,090 --> 01:03:26,100
put you through.
of you for ages. We loved
it! Oh yeah, yeah. I'll
1118
01:03:26,100 --> 01:03:28,760
put you through.
1119
01:03:38,180 --> 01:03:40,050
- What happened?
1120
01:03:40,050 --> 01:03:41,250
- Wouldn't even see me.
1121
01:03:50,770 --> 01:03:55,540
Cas? Hey! What
are you doing? Cas!
1122
01:04:02,230 --> 01:04:03,500
- Excuse me.
1123
01:04:03,500 --> 01:04:05,640
We're here to
see Ms. Susan Crosby.
1124
01:04:05,640 --> 01:04:07,440
- Uh, if this is about her
1125
01:04:07,440 --> 01:04:09,040
manuscript, Cresthill
Books passed.
1126
01:04:09,040 --> 01:04:09,050
- I hear you, and we'd
just like to see Ms.
manuscript, Cresthill
Books passed.
1127
01:04:09,050 --> 01:04:11,480
- I hear you, and we'd
just like to see Ms.
1128
01:04:11,480 --> 01:04:14,450
Crosby for five minutes.
I think that's fair.
1129
01:04:14,450 --> 01:04:15,850
- Susan doesn't see anyone
1130
01:04:15,860 --> 01:04:19,500
without an appointment.
I think that's fair.
1131
01:04:19,500 --> 01:04:21,530
You were saying you
stayed the night so...
1132
01:04:21,530 --> 01:04:21,540
- You do know that
you're being unreasonable.
You were saying you
stayed the night so...
1133
01:04:21,540 --> 01:04:24,130
- You do know that
you're being unreasonable.
1134
01:04:24,140 --> 01:04:25,510
- Okay. It's not gonna
1135
01:04:25,510 --> 01:04:27,880
happen, all right? But
thank you. Please submit
1136
01:04:27,880 --> 01:04:27,890
again. Sorry.
No it's fine I'm just at work.
happen, all right? But
thank you. Please submit
1137
01:04:27,890 --> 01:04:33,750
again. Sorry.
No it's fine I'm just at work.
1138
01:04:38,470 --> 01:04:42,140
- My name is Dr. Cas
Pepper. This woman is my
1139
01:04:42,140 --> 01:04:42,150
patient, she has high
blood pressure. If she
- My name is Dr. Cas
Pepper. This woman is my
1140
01:04:42,150 --> 01:04:45,640
patient, she has high
blood pressure. If she
1141
01:04:45,650 --> 01:04:48,520
strokes and dies I will
see to it that you
1142
01:04:48,520 --> 01:04:48,530
personally are charged
with at least manslaughter
strokes and dies I will
see to it that you
1143
01:04:48,530 --> 01:04:52,460
personally are charged
with at least manslaughter
1144
01:04:52,460 --> 01:04:55,930
and perhaps murder.
1145
01:05:04,690 --> 01:05:06,990
- Your syntax is
ordinary at best. There
1146
01:05:06,990 --> 01:05:07,000
are factual
inconsistencies
- Your syntax is
ordinary at best. There
1147
01:05:07,000 --> 01:05:08,660
are factual
inconsistencies
1148
01:05:08,660 --> 01:05:10,530
everywhere. There's no
throughline. No point of
1149
01:05:10,530 --> 01:05:13,630
view. And it's completely
unfocused, impersonal, and
1150
01:05:13,640 --> 01:05:17,380
inauthentic. You have no
connection to the material
1151
01:05:17,380 --> 01:05:19,450
and it reads that way.
1152
01:05:22,860 --> 01:05:23,890
- Oh.
1153
01:05:23,890 --> 01:05:23,900
- I will take
the phone back now.
- Oh.
1154
01:05:23,900 --> 01:05:25,620
- I will take
the phone back now.
1155
01:05:39,660 --> 01:05:43,630
- Oh, Dylan. It was
your first book. And it
1156
01:05:43,630 --> 01:05:43,640
was your first
publishing company.
- Oh, Dylan. It was
your first book. And it
1157
01:05:43,640 --> 01:05:46,030
was your first
publishing company.
1158
01:05:46,040 --> 01:05:48,010
- Yeah, but she said
everything you said so--
1159
01:05:48,010 --> 01:05:50,140
Who am I kidding?
1160
01:05:50,140 --> 01:05:50,150
- If you wrote 15
minutes a day-- Every single--
Who am I kidding?
1161
01:05:50,150 --> 01:05:54,580
- If you wrote 15
minutes a day-- Every single--
1162
01:05:54,590 --> 01:05:56,120
- I don't have time
for that. I don't have
1163
01:05:56,120 --> 01:05:56,130
time for that.
- I don't have time
for that. I don't have
1164
01:05:56,130 --> 01:05:57,250
time for that.
1165
01:05:57,260 --> 01:05:58,600
- You do have
time for that.
1166
01:05:58,600 --> 01:06:00,300
- No! I don't! That's
the point! I should be
1167
01:06:00,300 --> 01:06:02,300
better. At this point
in my life I should be
1168
01:06:02,300 --> 01:06:02,310
somebody better than this.
better. At this point
in my life I should be
1169
01:06:02,310 --> 01:06:04,470
somebody better than this.
1170
01:06:09,380 --> 01:06:12,020
I'm pregnant.
- I know!
1171
01:06:14,060 --> 01:06:15,290
- What?
1172
01:06:15,290 --> 01:06:15,300
- What do you think?
I'm such a terrible doctor
- What?
1173
01:06:15,300 --> 01:06:17,800
- What do you think?
I'm such a terrible doctor
1174
01:06:17,800 --> 01:06:20,670
I can't diagnose morning
sickness and a huge
1175
01:06:20,670 --> 01:06:23,140
appetite. Geez.
1176
01:06:23,140 --> 01:06:25,510
- My god. You must
think I'm such an idiot. I
1177
01:06:25,520 --> 01:06:29,660
just don't wanna get
stuck. I don't wanna be
1178
01:06:29,660 --> 01:06:33,000
stuck with Bobby. I don't
wanna end up like my
1179
01:06:33,000 --> 01:06:36,340
parents. They're not...
They're not actually
1180
01:06:36,340 --> 01:06:43,020
circus performers, you
know. They're just losers.
1181
01:06:43,020 --> 01:06:50,330
- Dylan, this is only
one setback.
1182
01:06:50,330 --> 01:06:50,340
You're a writer.
- Dylan, this is only
one setback.
1183
01:06:50,340 --> 01:06:52,460
You're a writer.
1184
01:06:52,470 --> 01:06:55,110
- No, I'm not.
I'm just an ordinary,
1185
01:06:55,110 --> 01:06:57,040
talentless wannabe.
1186
01:06:57,040 --> 01:06:57,050
- Look. You are not
supposed to be a great
talentless wannabe.
1187
01:06:57,050 --> 01:07:00,680
- Look. You are not
supposed to be a great
1188
01:07:00,690 --> 01:07:04,260
writer at this time in
your life. You don't have
1189
01:07:04,260 --> 01:07:08,330
the life experience to
support it. You are in
1190
01:07:08,330 --> 01:07:08,340
your apprenticeship. This
is when you're allowed to
the life experience to
support it. You are in
1191
01:07:08,340 --> 01:07:12,700
your apprenticeship. This
is when you're allowed to
1192
01:07:12,710 --> 01:07:18,620
make mistakes and embrace
them. Learn from them. And
1193
01:07:18,620 --> 01:07:18,630
you're definitely,
definitely not ordinary.
make mistakes and embrace
them. Learn from them. And
1194
01:07:18,630 --> 01:07:22,020
you're definitely,
definitely not ordinary.
1195
01:07:22,030 --> 01:07:28,010
Give me a break.
You're not ordinary,
1196
01:07:28,010 --> 01:07:31,310
that's for sure. You're
a total lunatic, okay?
1197
01:07:31,310 --> 01:07:31,320
You're perfectly crazy. You have no filter.
And you drugged my drink.
that's for sure. You're
a total lunatic, okay?
1198
01:07:31,320 --> 01:07:35,580
You're perfectly crazy. You have no filter.
And you drugged my drink.
1199
01:07:41,630 --> 01:07:44,170
Everything about you,
1200
01:07:44,170 --> 01:07:48,210
everything,
1201
01:07:48,210 --> 01:07:52,250
is extraordinary.
1202
01:08:02,810 --> 01:08:05,820
Here's to ... perseverance
and getting where we wanna go.
1203
01:08:05,820 --> 01:08:07,690
- And to ripping
phones out of walls.
1204
01:08:12,190 --> 01:08:15,160
Mmm! I almost
forgot. I got you something.
1205
01:08:16,800 --> 01:08:18,870
- Did you steal it?
1206
01:08:18,880 --> 01:08:21,980
- Yes. But to be
perfectly honest, I
1207
01:08:21,980 --> 01:08:21,990
haven't paid for music
since the late 90's.
- Yes. But to be
perfectly honest, I
1208
01:08:21,990 --> 01:08:25,620
haven't paid for music
since the late 90's.
1209
01:08:25,620 --> 01:08:27,320
It's just a
little something...
1210
01:08:27,320 --> 01:08:29,890
I, I still don't get it,
but whatever floats your
1211
01:08:29,900 --> 01:08:32,370
proverbial boat, right?
1212
01:08:32,370 --> 01:08:33,970
- Thanks.
1213
01:08:33,970 --> 01:08:33,980
- Yeah. Mm! Hey, get
this. I've been doing some
- Thanks.
1214
01:08:33,980 --> 01:08:37,940
- Yeah. Mm! Hey, get
this. I've been doing some
1215
01:08:37,950 --> 01:08:42,860
solo work on... The note.
Um, if I were you, I'd
1216
01:08:42,860 --> 01:08:45,800
wanna go out on a little
drama. Y'know, take the
1217
01:08:45,800 --> 01:08:47,900
opportunity to expose
anybody who's really
1218
01:08:47,900 --> 01:08:49,970
pissed you off. The
context alone will make
1219
01:08:49,970 --> 01:08:49,980
them feel bad. So, I
fictionalized it for now,
pissed you off. The
context alone will make
1220
01:08:49,980 --> 01:08:51,540
them feel bad. So, I
fictionalized it for now,
1221
01:08:51,540 --> 01:08:55,180
just to give you the idea.
"It all started with my
1222
01:08:55,180 --> 01:08:58,120
kindergarten teachers,
Miss Grey..." We can
1223
01:08:58,120 --> 01:09:02,060
change the name. Uh, "I
firmly believe that her
1224
01:09:02,060 --> 01:09:03,430
inability to grasp the
full meaning of what I'd
1225
01:09:03,430 --> 01:09:04,960
done over my summer
vacation was directly
1226
01:09:04,970 --> 01:09:07,440
linked to my lifelong fear
of intimacy..." I'm just
1227
01:09:07,440 --> 01:09:12,050
guessing, but I'm probably
right. You okay, Cas?
1228
01:09:12,050 --> 01:09:13,080
- Mmhmm.
1229
01:09:13,080 --> 01:09:13,090
- Okay. Um,
so... Cas? Cas?
- Mmhmm.
1230
01:09:13,090 --> 01:09:20,490
- Okay. Um,
so... Cas? Cas?
1231
01:09:20,500 --> 01:09:23,200
Cas?
1232
01:09:23,200 --> 01:09:23,210
Somebody call
an ambulance! Please! Please!
Cas?
1233
01:09:23,210 --> 01:09:29,550
Somebody call
an ambulance! Please! Please!
1234
01:09:32,960 --> 01:09:34,460
- It's reached a
dangerously advanced
1235
01:09:34,460 --> 01:09:38,030
stage. He's been taking
Oxycodone to numb the pain
1236
01:09:38,030 --> 01:09:38,040
but he should really be
getting treatment, in a
stage. He's been taking
Oxycodone to numb the pain
1237
01:09:38,040 --> 01:09:40,900
but he should really be
getting treatment, in a
1238
01:09:40,910 --> 01:09:43,280
hospital. There's
chemotherapy for this,
1239
01:09:43,280 --> 01:09:49,660
radiation, radiosurgery,
uh, antiangiogenic therapy...
1240
01:09:49,660 --> 01:09:53,130
- Okay. Thanks.
1241
01:09:57,870 --> 01:10:01,440
How's work coming on the note? I
1242
01:10:01,450 --> 01:10:07,020
think we're gonna need it
to... Soonish.
1243
01:10:07,020 --> 01:10:07,030
- I think we're
kidding ourselves here.
think we're gonna need it
to... Soonish.
1244
01:10:07,030 --> 01:10:10,130
- I think we're
kidding ourselves here.
1245
01:10:10,130 --> 01:10:12,830
- Dylan, you
know that there's nothing
1246
01:10:12,840 --> 01:10:15,110
in this room
that'll help me.
1247
01:10:15,110 --> 01:10:17,040
- Well, I mean,
what are we doing? We're
1248
01:10:17,040 --> 01:10:17,050
heading west on some
insane mission.
- Well, I mean,
what are we doing? We're
1249
01:10:17,050 --> 01:10:20,380
heading west on some
insane mission.
1250
01:10:20,380 --> 01:10:23,550
- I know, it's a losing
battle. But I'd rather fight
1251
01:10:23,560 --> 01:10:27,460
a losing battle there, than
a losing battle here.
1252
01:10:27,460 --> 01:10:27,470
- You're
not even trying.
a losing battle there, than
a losing battle here.
1253
01:10:27,470 --> 01:10:28,730
- You're
not even trying.
1254
01:10:28,730 --> 01:10:30,100
- Listen to me--
1255
01:10:30,100 --> 01:10:31,430
- No. No. You listen
to me, okay? Yeah, at
1256
01:10:31,440 --> 01:10:35,110
first I thought this would
be really fun, but I think
1257
01:10:35,110 --> 01:10:35,120
you're delusional and
maybe I am too. You know,
first I thought this would
be really fun, but I think
1258
01:10:35,120 --> 01:10:38,650
you're delusional and
maybe I am too. You know,
1259
01:10:38,650 --> 01:10:40,050
I just know
that it just got
1260
01:10:40,060 --> 01:10:41,890
really fucking real and I
don't know you that well.
1261
01:10:41,890 --> 01:10:41,900
I don't know you well
enough to deal with this,
really fucking real and I
don't know you that well.
1262
01:10:41,900 --> 01:10:44,030
I don't know you well
enough to deal with this,
1263
01:10:44,030 --> 01:10:46,330
that's for sure.
And, I mean--
1264
01:10:46,340 --> 01:10:47,840
- What are you doing?
1265
01:10:47,840 --> 01:10:51,280
- I'm calling Denise.
Yeah, I went through your
1266
01:10:51,280 --> 01:10:53,320
phone, but you went
through mine. So we're
1267
01:10:53,320 --> 01:10:56,490
even. She made your fave
four? I can only assume
1268
01:10:56,490 --> 01:10:59,200
that she should be here
instead of me. Seriously,
1269
01:10:59,200 --> 01:11:01,800
who has only four contacts?
You're like a sociopath!
1270
01:11:01,800 --> 01:11:01,810
- Hey, this is Denise! I'm not
who has only four contacts?
You're like a sociopath!
1271
01:11:01,810 --> 01:11:04,000
- Hey, this is Denise! I'm not
1272
01:11:04,010 --> 01:11:05,810
in. You know what to do.
- Fuck.
1273
01:11:05,810 --> 01:11:10,480
- Voicemail? Mmmn.
Yeah, it's been very
1274
01:11:10,480 --> 01:11:10,490
difficult getting ahold of
her... Since she's been
- Voicemail? Mmmn.
Yeah, it's been very
1275
01:11:10,490 --> 01:11:14,490
difficult getting ahold of
her... Since she's been
1276
01:11:14,490 --> 01:11:15,390
dead for 10 years.
1277
01:11:18,930 --> 01:11:20,300
- You think
this is funny?
1278
01:11:20,300 --> 01:11:25,210
- No. Which is why I
didn't drive all this way
1279
01:11:25,210 --> 01:11:32,460
to end up here.
What are you doing?
1280
01:11:32,460 --> 01:11:34,130
- You had a seizure
in the middle of a
1281
01:11:34,130 --> 01:11:36,030
restaurant and I'm
not always great at
1282
01:11:36,040 --> 01:11:38,770
interpreting signs, but
that's a pretty clear one.
1283
01:11:38,770 --> 01:11:38,780
- Mmm, that
wasn't a sign.
interpreting signs, but
that's a pretty clear one.
1284
01:11:38,780 --> 01:11:40,010
- Mmm, that
wasn't a sign.
1285
01:11:40,010 --> 01:11:41,210
- You have to be
here. Okay? And until you
1286
01:11:41,210 --> 01:11:43,450
accept that, I'm taking
your keys, and your
1287
01:11:43,450 --> 01:11:44,650
wallet, and good luck--
1288
01:11:44,650 --> 01:11:47,120
- Dylan. Dylan! There
are no such things as
1289
01:11:47,120 --> 01:11:53,100
signs. They are bullshit.
Listen to me. I didn't
1290
01:11:53,100 --> 01:11:57,640
become a doctor because of
my last name. And you and
1291
01:11:57,650 --> 01:12:02,120
I didn't meet because it
was some divinely inspired
1292
01:12:02,120 --> 01:12:02,130
act. I had a plan.
I didn't meet because it
was some divinely inspired
1293
01:12:02,130 --> 01:12:08,190
act. I had a plan.
1294
01:12:08,200 --> 01:12:10,400
I had a perfectly
worked out plan
1295
01:12:10,400 --> 01:12:10,410
and you fucked it up. You
did. You did. You fucked
I had a perfectly
worked out plan
1296
01:12:10,410 --> 01:12:15,380
and you fucked it up. You
did. You did. You fucked
1297
01:12:15,380 --> 01:12:18,950
up my plan. And against
all odds in the face of
1298
01:12:18,950 --> 01:12:22,190
that we became friends.
1299
01:12:23,800 --> 01:12:26,870
And that's real. And so
1300
01:12:26,870 --> 01:12:26,880
I'm asking you as a friend,
please help me get out of here.
And that's real. And so
1301
01:12:26,880 --> 01:12:33,210
I'm asking you as a friend,
please help me get out of here.
1302
01:12:48,350 --> 01:12:49,680
- So have you really
been paying Denise's phone
1303
01:12:49,680 --> 01:12:49,690
bill for the
past ten years?
- So have you really
been paying Denise's phone
1304
01:12:49,690 --> 01:12:51,720
bill for the
past ten years?
1305
01:12:53,090 --> 01:12:55,230
And with a faint taste
of cigarettes
1306
01:12:55,230 --> 01:12:58,100
You write hallelujah songs
1307
01:13:00,070 --> 01:13:03,840
Ain't it wonderful
feeling alright
1308
01:13:03,840 --> 01:13:07,980
So I tickle up your backbone
1309
01:13:11,190 --> 01:13:18,540
And at the break of day
you sank into dream
1310
01:13:18,540 --> 01:13:20,510
You dreamer
1311
01:13:20,510 --> 01:13:27,550
And at the break of day
you sank into dream
1312
01:13:27,560 --> 01:13:31,270
You dreamer
1313
01:13:31,270 --> 01:13:33,440
You dreamer
1314
01:13:35,570 --> 01:13:38,740
You dreamer
1315
01:13:38,750 --> 01:13:40,590
You dreamer
1316
01:13:49,540 --> 01:13:53,150
Oh! Sorry! Sorry, Cas.
Go back to sleep.
1317
01:13:55,280 --> 01:13:58,350
You dreamer
1318
01:13:59,090 --> 01:14:02,100
You dreamer
1319
01:14:02,730 --> 01:14:05,900
You dreamer
1320
01:14:05,900 --> 01:14:05,910
You dreamer
You dreamer
1321
01:14:05,910 --> 01:14:08,970
You dreamer
1322
01:14:12,010 --> 01:14:14,710
On a date
by a chocolate lake
1323
01:14:14,720 --> 01:14:16,600
Down by the rotary...
1324
01:14:20,060 --> 01:14:24,470
Not too shabby.
- Hmph.
1325
01:14:30,280 --> 01:14:37,890
And at the break of day
you sank into dream
1326
01:14:37,900 --> 01:14:39,440
You dreamer
1327
01:14:39,440 --> 01:14:46,650
And at the break of day
you sank into dream
1328
01:14:46,650 --> 01:14:46,660
You dreamer
And at the break of day
you sank into dream
1329
01:14:46,660 --> 01:14:50,750
You dreamer
1330
01:14:50,760 --> 01:14:52,530
You dreamer
1331
01:14:54,830 --> 01:14:57,830
You dreamer
1332
01:14:57,840 --> 01:14:59,680
You dreamer
1333
01:15:14,810 --> 01:15:17,920
You dreamer
1334
01:15:18,650 --> 01:15:21,490
You dreamer
1335
01:15:32,070 --> 01:15:33,470
- I think that's
pretty good for my first
1336
01:15:33,480 --> 01:15:38,060
grave. I might have a
future in this business.
1337
01:15:45,170 --> 01:15:46,900
Do you want
me to say something?
1338
01:15:46,900 --> 01:15:46,910
- Yeah! Yeah.
- Okay.
Do you want
me to say something?
1339
01:15:46,910 --> 01:15:51,910
- Yeah! Yeah.
- Okay.
1340
01:15:51,910 --> 01:15:57,050
Beloved Winston,
1341
01:15:57,060 --> 01:16:00,130
I never knew you in your
1342
01:16:00,130 --> 01:16:05,270
living state, but I've
really come to enjoy your
1343
01:16:05,270 --> 01:16:05,280
company post-mortem. Uh, I
truly believe that if you
living state, but I've
really come to enjoy your
1344
01:16:05,280 --> 01:16:10,550
company post-mortem. Uh, I
truly believe that if you
1345
01:16:10,550 --> 01:16:14,220
make a difference in just
one person's life, then
1346
01:16:14,220 --> 01:16:19,700
your life had meaning.
Hope you know you'll be
1347
01:16:19,700 --> 01:16:27,410
sorely missed. I just
wished I'd met you sooner.
1348
01:16:35,230 --> 01:16:38,570
Do you... Do you
wanna say something?
1349
01:16:38,570 --> 01:16:41,710
- Yeah.
1350
01:16:41,710 --> 01:16:48,860
Winston, buddy, I
1351
01:16:48,860 --> 01:16:54,000
know you hated Winnipeg.
And I think you really
1352
01:16:54,000 --> 01:16:58,840
liked it here so...
Bringing you here
1353
01:16:58,850 --> 01:17:02,460
hopefully... counts.
1354
01:17:29,370 --> 01:17:31,910
- Y'know what, Cas?
When I was a kid we had a
1355
01:17:31,910 --> 01:17:34,980
dog and when it died we
chopped it up and flushed
1356
01:17:34,990 --> 01:17:36,790
it down the toilet.
1357
01:17:36,790 --> 01:17:36,800
- That's a lie.
it down the toilet.
1358
01:17:36,800 --> 01:17:38,350
- That's a lie.
1359
01:17:38,360 --> 01:17:40,060
- Yes, that's a lie.
The dog was a fish, but the
1360
01:17:40,060 --> 01:17:40,070
point is, I think you went above
and beyond, if you ask me.
- Yes, that's a lie.
The dog was a fish, but the
1361
01:17:40,070 --> 01:17:43,400
point is, I think you went above
and beyond, if you ask me.
1362
01:17:43,400 --> 01:17:46,740
- You have a
way with words.
1363
01:17:46,740 --> 01:17:48,210
- I totally agree.
1364
01:18:25,450 --> 01:18:29,490
- This has all
been too easy.
1365
01:18:30,800 --> 01:18:33,570
- Do you want
something? Like, should I
1366
01:18:33,570 --> 01:18:33,580
get you something? Um...
Do you want a water, or--?
- Do you want
something? Like, should I
1367
01:18:33,580 --> 01:18:38,440
get you something? Um...
Do you want a water, or--?
1368
01:18:38,450 --> 01:18:43,890
Or um... Yeah, yeah, yeah
you should probably rest.
1369
01:18:43,890 --> 01:18:43,900
Do you-- Are you cold? Do
you want maybe a blanket?
Or um... Yeah, yeah, yeah
you should probably rest.
1370
01:18:43,900 --> 01:18:47,160
Do you-- Are you cold? Do
you want maybe a blanket?
1371
01:18:47,160 --> 01:18:50,060
I'll give you a blanket.
1372
01:18:50,070 --> 01:18:55,380
All right. Yeah? Good. Is
1373
01:18:55,380 --> 01:18:58,750
that good? Under your
foot, there.
1374
01:18:58,750 --> 01:18:58,760
Okay. Um...
that good? Under your
foot, there.
1375
01:18:58,760 --> 01:19:04,190
Okay. Um...
1376
01:19:04,200 --> 01:19:10,940
Music? Music.
1377
01:19:10,940 --> 01:19:10,950
Yes, yes, yes.
Music? Music.
1378
01:19:10,950 --> 01:19:15,180
Yes, yes, yes.
1379
01:19:16,820 --> 01:19:24,800
Put on something
good. A little tuneage. Okay.
1380
01:19:31,150 --> 01:19:34,620
That's good.
Y'know. You give it a
1381
01:19:34,630 --> 01:19:39,030
shot, it's got certain
um... I don't know. Je ne
1382
01:19:39,030 --> 01:19:39,040
sais quoi. Y'know?
shot, it's got certain
um... I don't know. Je ne
1383
01:19:39,040 --> 01:19:40,570
sais quoi. Y'know?
1384
01:19:40,570 --> 01:19:45,340
Somebody loves you darling
1385
01:19:47,420 --> 01:19:52,670
Somebody loves you,
I know...
1386
01:19:54,930 --> 01:20:01,340
- All this time,
something has been nagging
1387
01:20:01,340 --> 01:20:06,480
at me.
1388
01:20:06,490 --> 01:20:13,640
It's been too easy.
Until now.
1389
01:20:21,180 --> 01:20:25,560
- You're making this
entirely too difficult for
1390
01:20:25,560 --> 01:20:29,360
me. And I want to thank
you.
1391
01:20:32,610 --> 01:20:34,980
I really wanna thank
1392
01:20:34,980 --> 01:20:36,820
you for that.
1393
01:20:36,820 --> 01:20:42,330
Somebody loves you darling
1394
01:20:44,000 --> 01:20:48,880
Somebody loves you,
I know
1395
01:20:51,380 --> 01:20:54,520
Somebody loves you
darling...
1396
01:20:54,520 --> 01:20:56,960
I think I need something.
1397
01:20:56,960 --> 01:20:59,100
- Okay. Yeah,
what do you want?
1398
01:21:04,670 --> 01:21:07,370
- I think I need
a cup of coffee.
1399
01:21:10,580 --> 01:21:13,890
- All right. Sure.
1400
01:21:13,890 --> 01:21:16,190
Okay. Do you
have some coffee here?
1401
01:21:16,190 --> 01:21:22,670
- No, but, um, there's
a, there's a place in
1402
01:21:22,670 --> 01:21:26,140
town. It's really not far.
1403
01:21:26,150 --> 01:21:31,690
- Okay.
1404
01:21:31,690 --> 01:21:31,700
Okay, um, black, no sugar?
- Okay.
1405
01:21:31,700 --> 01:21:36,200
Okay, um, black, no sugar?
1406
01:21:36,200 --> 01:21:38,940
- No. And make it a
latte.
1407
01:21:41,080 --> 01:21:45,420
Yeah. Lots of froth.
1408
01:21:48,430 --> 01:21:53,410
- You think you
can handle that, Cas?
1409
01:22:07,600 --> 01:22:08,930
- Dylan?
- Yeah?
1410
01:22:08,930 --> 01:22:08,940
Somebody loves you,
I know
- Dylan?
- Yeah?
1411
01:22:08,940 --> 01:22:12,870
Somebody loves you,
I know
1412
01:22:15,250 --> 01:22:20,430
Somebody loves you darling
1413
01:22:21,830 --> 01:22:27,110
Why did you let them go
1414
01:22:28,910 --> 01:22:33,280
Why did you let them go
1415
01:22:33,280 --> 01:22:33,290
'Kay.
Coming right up.
Why did you let them go
1416
01:22:33,290 --> 01:22:35,480
'Kay.
Coming right up.
1417
01:22:45,310 --> 01:22:50,020
When I go from this life
1418
01:22:51,350 --> 01:22:56,090
Let me go in peace
1419
01:22:57,700 --> 01:23:02,740
Don't want your marble
1420
01:23:02,740 --> 01:23:02,750
At my head and feet
Don't want your marble
1421
01:23:02,750 --> 01:23:07,480
At my head and feet
1422
01:23:08,520 --> 01:23:13,630
Don't gather round me
1423
01:23:13,630 --> 01:23:18,510
Oh just to weep and moan
1424
01:23:19,640 --> 01:23:23,180
Where that I'm going
1425
01:23:24,820 --> 01:23:28,700
I won't be alone
1426
01:23:36,510 --> 01:23:40,680
The flowers you give
1427
01:23:40,680 --> 01:23:40,690
Please give them today
The flowers you give
1428
01:23:40,690 --> 01:23:43,720
Please give them today
1429
01:23:45,860 --> 01:23:50,200
Don't waste their beauty
1430
01:23:50,200 --> 01:23:54,070
On cold lifeless clay
1431
01:23:55,710 --> 01:23:59,720
One rose with love
1432
01:23:59,720 --> 01:24:03,260
Could do so much good
1433
01:24:04,570 --> 01:24:09,410
And I think
all would give it
1434
01:24:09,410 --> 01:24:12,550
If they just understood
1435
01:24:23,700 --> 01:24:28,210
Now God gives life freely
1436
01:24:28,210 --> 01:24:31,210
Then he takes away
1437
01:24:32,890 --> 01:24:37,760
What we do for each other
1438
01:24:37,760 --> 01:24:37,770
Let us do it today
What we do for each other
1439
01:24:37,770 --> 01:24:41,800
Let us do it today
1440
01:24:42,910 --> 01:24:47,580
For we have no promise
1441
01:24:47,580 --> 01:24:47,590
That tomorrow will come
For we have no promise
1442
01:24:47,590 --> 01:24:51,890
That tomorrow will come
1443
01:24:52,760 --> 01:24:57,060
So let it go freely
1444
01:24:57,070 --> 01:25:02,020
To God's evermore
1445
01:25:08,490 --> 01:25:11,490
Cas?
1446
01:25:57,960 --> 01:26:00,930
It turns out... Cas was
right. These are my
1447
01:26:00,930 --> 01:26:00,940
apprenticeship years. So
I've started apprenticing.
It turns out... Cas was
right. These are my
1448
01:26:00,940 --> 01:26:05,470
apprenticeship years. So
I've started apprenticing.
1449
01:26:05,470 --> 01:26:10,680
I sometimes think back on
my time with Cas and wonder
1450
01:26:10,680 --> 01:26:14,990
if it really happened. I-- I
don't know what I did to deserve
1451
01:26:14,990 --> 01:26:20,830
the honor of spending his last
days with him. It wasn't just...
1452
01:26:20,840 --> 01:26:25,850
a stroke of unprecedented luck
that put us together.
1453
01:26:25,850 --> 01:26:28,360
It was in the stars.
1454
01:26:29,420 --> 01:26:30,890
Hey.
1455
01:26:30,890 --> 01:26:34,760
In the end, Cas
was a philanthropist.
1456
01:26:34,760 --> 01:26:36,260
My philanthropist.
1457
01:26:38,440 --> 01:26:40,240
Oopsies.
1458
01:26:40,240 --> 01:26:40,250
And he
left us everything. You
Oopsies.
1459
01:26:40,250 --> 01:26:44,280
And he
left us everything. You
1460
01:26:44,280 --> 01:26:46,180
know, I think our
brainstorming really paid
1461
01:26:46,190 --> 01:26:52,830
off. Since he did finish
that note in the end. And
1462
01:26:52,830 --> 01:26:52,840
he was right, it
was a legacy note.
off. Since he did finish
that note in the end. And
1463
01:26:52,840 --> 01:26:56,900
he was right, it
was a legacy note.
1464
01:27:34,990 --> 01:27:38,530
Are you close to mine
Or could you blow my mind
1465
01:27:38,530 --> 01:27:42,530
'Cause the heat is up
Already passed over time
1466
01:27:42,530 --> 01:27:42,540
Well I'm here to say
I got a better way
'Cause the heat is up
Already passed over time
1467
01:27:42,540 --> 01:27:46,370
Well I'm here to say
I got a better way
1468
01:27:46,370 --> 01:27:50,210
Nothing brings me down
With how I feel today
1469
01:27:50,220 --> 01:27:53,720
Feelin' Good
oh like you know I should
1470
01:27:53,720 --> 01:27:53,730
Got the pressure beat
just like you know I would
Feelin' Good
oh like you know I should
1471
01:27:53,730 --> 01:27:57,890
Got the pressure beat
just like you know I would
1472
01:27:57,900 --> 01:28:01,770
Feelin' good
oh like you know I should
1473
01:28:01,770 --> 01:28:01,780
Got the pressure beat
Yeah
Feelin' good
oh like you know I should
1474
01:28:01,780 --> 01:28:05,170
Got the pressure beat
Yeah
1475
01:28:07,250 --> 01:28:11,120
Back and forth again
With my rememberin'
1476
01:28:11,120 --> 01:28:11,130
Tell me who, or what,
why, or where and when
Back and forth again
With my rememberin'
1477
01:28:11,130 --> 01:28:14,890
Tell me who, or what,
why, or where and when
1478
01:28:14,900 --> 01:28:18,540
Comin' back this time
I gotta know the rhyme
1479
01:28:18,540 --> 01:28:22,910
And I feel the clear
Never gon' take what's mine
1480
01:28:22,910 --> 01:28:22,920
Feelin' Good
oh like you know I should
And I feel the clear
Never gon' take what's mine
1481
01:28:22,920 --> 01:28:26,220
Feelin' Good
oh like you know I should
1482
01:28:26,220 --> 01:28:30,090
Got the pressure beat
just like you know I would
1483
01:28:30,100 --> 01:28:33,940
Feelin' good
oh like you know I should
1484
01:28:33,940 --> 01:28:37,450
Got the pressure beat
Yeah
1485
01:29:02,290 --> 01:29:06,160
Back and forth again
With my rememberin'
1486
01:29:06,170 --> 01:29:10,180
Well I guess losers go
Money will make amends
1487
01:29:10,180 --> 01:29:13,720
Well I'm here to say
I got a better way
1488
01:29:13,720 --> 01:29:18,120
Nothing brings me down
With how I feel today
1489
01:29:18,120 --> 01:29:18,130
Feelin' good
oh like you know I should
Nothing brings me down
With how I feel today
1490
01:29:18,130 --> 01:29:21,390
Feelin' good
oh like you know I should
1491
01:29:21,400 --> 01:29:25,270
Got the pressure beat
just like you know I would
1492
01:29:25,270 --> 01:29:25,280
Feelin' good
oh like you know I should
Got the pressure beat
just like you know I would
1493
01:29:25,280 --> 01:29:29,140
Feelin' good
oh like you know I should
1494
01:29:29,150 --> 01:29:32,830
Got the pressure beat
Yeah
122014