All language subtitles for Cas & Dylan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,190 --> 00:01:11,030 Now it's 4 a.m. and I'm still a hound 2 00:01:11,030 --> 00:01:14,230 They dropped a mean-talking Yankee off 3 00:01:14,230 --> 00:01:14,240 In the last town They dropped a mean-talking Yankee off 4 00:01:14,240 --> 00:01:16,100 In the last town 5 00:01:16,100 --> 00:01:20,980 If I were in Kentucky I'd be shootin' raccoons 6 00:01:20,980 --> 00:01:24,920 Stoned as a driver chasin' the moon 7 00:01:24,920 --> 00:01:27,960 Hopped up driver 8 00:01:27,960 --> 00:01:30,600 Chasin' the moon 9 00:01:58,990 --> 00:02:02,700 Buyin' smokes for kids and I pocket the change 10 00:02:02,700 --> 00:02:04,670 Grab a deli stick 11 00:02:04,670 --> 00:02:07,980 A barely legal "Home on the Range" 12 00:02:09,010 --> 00:02:12,620 - Ah. Mmm, yeah that's good. 13 00:02:12,620 --> 00:02:16,630 Dust in my tracks pedal to steel 14 00:02:16,630 --> 00:02:19,630 Dust in my tracks 15 00:02:19,630 --> 00:02:19,640 Pedal to steel Dust in my tracks 16 00:02:19,640 --> 00:02:22,200 Pedal to steel 17 00:02:22,200 --> 00:02:23,600 Oh! 18 00:02:42,440 --> 00:02:46,110 : It wasn't always like this. Everything used 19 00:02:46,120 --> 00:02:50,230 to be clearer to me. Happiness was simple and 20 00:02:50,230 --> 00:02:55,400 achievable. Medicine was God. Right and wrong 21 00:02:55,400 --> 00:02:55,410 was... ...black and white. The world made achievable. Medicine was God. Right and wrong 22 00:02:55,410 --> 00:03:00,680 was... ...black and white. The world made 23 00:03:00,680 --> 00:03:06,450 perfect sense. And I knew exactly what I was doing in it. 24 00:03:49,880 --> 00:03:52,420 Ahh. My results. 25 00:04:00,230 --> 00:04:04,870 I've been a doctor for over 30 years. Lately 26 00:04:04,870 --> 00:04:07,070 certain ethics of the practice have become 27 00:04:07,080 --> 00:04:10,360 irrefutably grey to me. 28 00:04:13,060 --> 00:04:15,160 You have one message. 29 00:04:15,160 --> 00:04:15,170 - Hey, it's Alan. I uh, I hope You have one message. 30 00:04:15,170 --> 00:04:19,130 - Hey, it's Alan. I uh, I hope 31 00:04:19,140 --> 00:04:21,510 you've reconsidered and you're not half way to 32 00:04:21,510 --> 00:04:29,090 B. C. by now. Um, look, you know the prognosis and I, 33 00:04:29,090 --> 00:04:32,300 I get what Denise went through but we all want 34 00:04:32,300 --> 00:04:35,900 the same thing here. For you to be around as long 35 00:04:35,900 --> 00:04:35,910 as possible. Now's the time to move on this. the same thing here. For you to be around as long 36 00:04:35,910 --> 00:04:40,240 as possible. Now's the time to move on this. 37 00:04:40,250 --> 00:04:43,960 We're talking about the rest of your life, Cas. 38 00:04:52,600 --> 00:04:54,170 - Hey Winston. 39 00:04:54,170 --> 00:04:58,080 What? What do you want? You don't even talk 40 00:04:58,080 --> 00:05:02,550 anymore. Speak to me. Use your words. 41 00:05:05,230 --> 00:05:06,900 Excellent. 42 00:05:07,700 --> 00:05:09,360 Have a good day. 43 00:05:13,180 --> 00:05:20,000 Mindless shit. Sit. Excellent. 44 00:05:26,170 --> 00:05:34,050 Winston. Winston-- Winston? 45 00:06:42,790 --> 00:06:44,150 - Hey! This is Denise. I'm not 46 00:06:44,160 --> 00:06:46,300 in. You know what to do. 47 00:06:46,300 --> 00:06:51,070 - Hey. I'm coming for a visit. Yeah, long overdue. 48 00:06:51,070 --> 00:06:51,080 I'll see you soon. Bye. - Hey. I'm coming for a visit. Yeah, long overdue. 49 00:06:51,080 --> 00:06:56,950 I'll see you soon. Bye. 50 00:08:23,460 --> 00:08:26,100 : Hey Bobby. Um, sorry, I was 51 00:08:26,100 --> 00:08:30,970 doing a thing. Uh... Look, I think we need to take a 52 00:08:30,970 --> 00:08:30,980 break. doing a thing. Uh... Look, I think we need to take a 53 00:08:30,980 --> 00:08:34,140 break. 54 00:08:34,150 --> 00:08:38,820 It's Dylan. Dylan! 55 00:08:38,820 --> 00:08:38,830 Uh, look, I need some time It's Dylan. Dylan! 56 00:08:38,830 --> 00:08:41,220 Uh, look, I need some time 57 00:08:41,230 --> 00:08:44,000 to think, you know. 58 00:08:44,000 --> 00:08:49,280 To think! No, think! Would 59 00:08:49,280 --> 00:08:51,280 you please turn down the TV? I'm trying to have a 60 00:08:51,280 --> 00:08:51,290 heartfelt moment with you here. No. Well no. Where you please turn down the TV? I'm trying to have a 61 00:08:51,290 --> 00:08:58,590 heartfelt moment with you here. No. Well no. Where 62 00:08:58,600 --> 00:09:00,630 am I supposed to go? I mean, I've lived there for 63 00:09:00,630 --> 00:09:00,640 almost a year now. am I supposed to go? I mean, I've lived there for 64 00:09:00,640 --> 00:09:01,500 almost a year now. 65 00:09:03,510 --> 00:09:06,580 Fine, just come pick me up. Well, how do 66 00:09:06,580 --> 00:09:09,520 you expect me to get home genius? Fly? Okay 67 00:09:09,520 --> 00:09:13,460 whatever, I'll find a ride. You know what, forget it. 68 00:09:13,460 --> 00:09:15,190 Keep watching TV. 69 00:09:15,190 --> 00:09:15,200 Yeah, okay. We'll just, we'll figure it out Keep watching TV. 70 00:09:15,200 --> 00:09:16,760 Yeah, okay. We'll just, we'll figure it out 71 00:09:16,760 --> 00:09:19,200 when I-- when I get back, okay? It's like we're 72 00:09:19,200 --> 00:09:21,840 taking a vacation. 73 00:09:21,840 --> 00:09:24,010 A vacation! 74 00:09:24,010 --> 00:09:29,420 No! Separately! Hello? 75 00:09:54,940 --> 00:09:59,480 I like your focus. - Excuse me? 76 00:09:59,480 --> 00:10:01,480 - Whatever you're writing. You seem really 77 00:10:01,490 --> 00:10:05,160 zoned in. Kinda reminds me of myself. I'm-- I'm a 78 00:10:05,160 --> 00:10:05,170 writer and when a thought occurs to me, I can zoned in. Kinda reminds me of myself. I'm-- I'm a 79 00:10:05,170 --> 00:10:07,390 writer and when a thought occurs to me, I can 80 00:10:07,400 --> 00:10:09,470 literally tune out the entire world and just focus 81 00:10:09,470 --> 00:10:12,810 in on my words. It's a gift. Do you do a lot of writing? 82 00:10:12,810 --> 00:10:12,820 - Would you stop, not-- don't do that please? in on my words. It's a gift. Do you do a lot of writing? 83 00:10:12,820 --> 00:10:14,880 - Would you stop, not-- don't do that please? 84 00:10:14,880 --> 00:10:16,550 - Oh. 85 00:10:19,090 --> 00:10:20,300 - Sorry. 86 00:10:21,860 --> 00:10:23,630 - Nice car! 87 00:10:23,630 --> 00:10:24,900 - Thank you. 88 00:10:24,900 --> 00:10:26,400 - GPS, huh? 89 00:10:26,400 --> 00:10:30,040 - You were in room 1101 yesterday, weren't you? 90 00:10:30,040 --> 00:10:34,050 - Yeah! Yeah. Dylan Morgan. 91 00:10:34,050 --> 00:10:36,150 - Cas. 92 00:10:36,160 --> 00:10:39,870 - Hi. Are you a philanthropist? 93 00:10:42,300 --> 00:10:43,730 - Am I a what? 94 00:10:43,740 --> 00:10:46,040 - A philanthropist. Do you have money that you 95 00:10:46,040 --> 00:10:46,050 wanna throw away? 'Cause... I'm a - A philanthropist. Do you have money that you 96 00:10:46,050 --> 00:10:48,640 wanna throw away? 'Cause... I'm a 97 00:10:48,650 --> 00:10:51,190 philanthropee and I'm more than happy to have money 98 00:10:51,190 --> 00:10:53,060 thrown at me. 99 00:10:53,060 --> 00:10:54,860 - That's called a stripper. 100 00:10:54,860 --> 00:10:54,870 - No it's not. So you, uh, going on a trip, Cas? - That's called a stripper. 101 00:10:54,870 --> 00:10:59,530 - No it's not. So you, uh, going on a trip, Cas? 102 00:10:59,540 --> 00:11:00,810 - Mmhmm. 103 00:11:00,810 --> 00:11:04,150 - Where are you going? 'Cause I could use a ride. 104 00:11:04,150 --> 00:11:05,310 - I'm going west. 105 00:11:05,310 --> 00:11:05,320 - Shut up! - I'm going west. 106 00:11:05,320 --> 00:11:06,750 - Shut up! 107 00:11:06,750 --> 00:11:07,980 - No, you shut up. 108 00:11:07,990 --> 00:11:11,530 - That is so perfect. That's where I'm headed 109 00:11:11,530 --> 00:11:13,300 to. That-- that must be a sign. 110 00:11:13,300 --> 00:11:14,930 - No, no, it doesn't have to be. 111 00:11:14,930 --> 00:11:14,940 - My boyfriend lives literally, like, right up - No, no, it doesn't have to be. 112 00:11:14,940 --> 00:11:17,170 - My boyfriend lives literally, like, right up 113 00:11:17,170 --> 00:11:18,840 the highway, like 30 seconds away. 114 00:11:18,840 --> 00:11:19,770 - How did you get here? 115 00:11:19,780 --> 00:11:20,980 - I hitched a ride. 116 00:11:20,980 --> 00:11:26,020 - Mmhmm. The answer's no. I'm a solo traveller. 117 00:11:26,020 --> 00:11:26,030 - Okay. Of course. - Sorry. - Mmhmm. The answer's no. I'm a solo traveller. 118 00:11:26,030 --> 00:11:29,460 - Okay. Of course. - Sorry. 119 00:11:29,460 --> 00:11:30,990 - Yeah. No, no makes sense. 120 00:11:31,000 --> 00:11:34,240 Although, you wouldn't even notice I was here. 121 00:11:34,240 --> 00:11:35,580 - Yes, I would. 122 00:11:35,580 --> 00:11:38,850 - No, I-- I'm quiet like a... Teeny tiny 123 00:11:38,850 --> 00:11:42,730 mouse. You won't even know I'm in the car. 124 00:11:43,630 --> 00:11:46,030 Thank you so much for this. Hitching can 125 00:11:46,030 --> 00:11:48,940 really suck. You know, you never know what kind of 126 00:11:48,940 --> 00:11:50,140 wacko is picking you up. 127 00:11:50,140 --> 00:11:51,570 - I'm sorry about your friend. 128 00:11:51,570 --> 00:11:51,580 - Who? - I'm sorry about your friend. 129 00:11:51,580 --> 00:11:53,510 - Who? 130 00:11:53,510 --> 00:11:56,080 - Uh... The guy in 1101. 131 00:11:56,080 --> 00:11:57,780 - He wasn't my friend. 132 00:12:00,460 --> 00:12:01,730 - He was an acquaintance? 133 00:12:01,730 --> 00:12:03,970 - No, I never met him before in my life. 134 00:12:03,970 --> 00:12:05,400 - Oh. 135 00:12:05,400 --> 00:12:05,410 - You know, I said I was a writer, right? So - Oh. 136 00:12:05,410 --> 00:12:08,400 - You know, I said I was a writer, right? So 137 00:12:08,410 --> 00:12:10,810 I've been visiting your department to just really 138 00:12:10,810 --> 00:12:10,820 observe human suffering. I've been visiting your department to just really 139 00:12:10,820 --> 00:12:12,280 observe human suffering. 140 00:12:12,280 --> 00:12:14,210 - Yes. 141 00:12:14,220 --> 00:12:15,450 - I like to think that I'm suffering 142 00:12:15,450 --> 00:12:15,460 vicariously through your patients - I like to think that I'm suffering 143 00:12:15,460 --> 00:12:17,120 vicariously through your patients 144 00:12:17,120 --> 00:12:19,860 - Huh. Haha. Isn't that nice. 145 00:12:19,860 --> 00:12:22,530 - I'm actually trying to get in with this 146 00:12:22,540 --> 00:12:25,370 publishing company out west. They're the best, I 147 00:12:25,370 --> 00:12:25,380 mean, I submitted my manuscript to them and I'm publishing company out west. They're the best, I 148 00:12:25,380 --> 00:12:27,510 mean, I submitted my manuscript to them and I'm 149 00:12:27,510 --> 00:12:29,280 pretty sure they're interested but it's kinda 150 00:12:29,280 --> 00:12:30,610 hard to tell 'cause they don't usually take my 151 00:12:30,620 --> 00:12:32,790 calls. But, fingers crossed. 152 00:12:32,790 --> 00:12:34,790 - You actually sent them something? 153 00:12:34,790 --> 00:12:34,800 - Mmhmm. Action Romanture. It's a new - You actually sent them something? 154 00:12:34,800 --> 00:12:40,070 - Mmhmm. Action Romanture. It's a new 155 00:12:40,070 --> 00:12:42,000 genre. I invented it. It's action, romance, and 156 00:12:42,010 --> 00:12:44,780 adventure, and it's all you know, 157 00:12:44,780 --> 00:12:44,790 something for everybody. What about you? What adventure, and it's all you know, 158 00:12:44,790 --> 00:12:47,450 something for everybody. What about you? What 159 00:12:47,450 --> 00:12:48,920 were you writing? 160 00:12:48,920 --> 00:12:50,250 - Nothing. 161 00:12:50,260 --> 00:12:51,660 - Wanna hear something? Listen to this. 162 00:12:51,660 --> 00:12:51,670 "Though she couldn't look him in the eye, she could - Wanna hear something? Listen to this. 163 00:12:51,670 --> 00:12:54,090 "Though she couldn't look him in the eye, she could 164 00:12:54,100 --> 00:12:57,970 see into the deepest depths of his soul. She 165 00:12:57,970 --> 00:12:57,980 knew he would never outgrow his sloth-like see into the deepest depths of his soul. She 166 00:12:57,980 --> 00:12:59,710 knew he would never outgrow his sloth-like 167 00:12:59,710 --> 00:13:02,180 qualities. And she knew if she even hesitated for a 168 00:13:02,180 --> 00:13:03,810 fraction of moment she would lose 169 00:13:03,820 --> 00:13:06,820 herself inside his mobile death-trap." 170 00:13:06,820 --> 00:13:06,830 - I-- I-- uh, I don't know what to say. herself inside his mobile death-trap." 171 00:13:06,830 --> 00:13:11,360 - I-- I-- uh, I don't know what to say. 172 00:13:11,370 --> 00:13:15,010 - I know! It's layered, right? I got all 173 00:13:15,010 --> 00:13:16,880 of that from hanging out in the hospital. 174 00:13:18,820 --> 00:13:23,260 - How long before we get to wherever we're going? 175 00:13:23,260 --> 00:13:25,430 - Oh, it's right here. This is my street. 176 00:13:25,430 --> 00:13:27,400 - Right. Thirty seconds away, huh? 177 00:13:34,110 --> 00:13:36,440 - Well, it's been a slice. Have fun on the 178 00:13:36,450 --> 00:13:42,270 coast. Thanks for the ride papa smurf. 179 00:13:48,810 --> 00:13:51,350 Well yonder comes Miss Rosie 180 00:13:51,350 --> 00:13:53,220 How in the world do you know 181 00:13:53,890 --> 00:13:57,360 I know by her apron and the dress she wore 182 00:13:57,360 --> 00:14:00,260 Umbrella on her shoulder 183 00:14:00,260 --> 00:14:00,270 A piece of paper in her hand Umbrella on her shoulder 184 00:14:00,270 --> 00:14:02,530 A piece of paper in her hand 185 00:14:02,540 --> 00:14:05,210 Said she's gonna see the guv'nor 186 00:14:05,210 --> 00:14:07,080 Turn loose my man 187 00:14:07,080 --> 00:14:11,150 Let the midnight special shine it's light on me 188 00:14:11,150 --> 00:14:11,160 Let the midnight special Let the midnight special shine it's light on me 189 00:14:11,160 --> 00:14:13,950 Let the midnight special 190 00:14:13,960 --> 00:14:16,700 Shine its ever-loving light on me 191 00:14:41,510 --> 00:14:43,040 : Fine then. Fine. Fuck. 192 00:14:43,050 --> 00:14:44,490 : Well you're the one who told me to get it. 193 00:14:44,490 --> 00:14:46,860 - You got yourself a goddamn deal. 194 00:14:46,860 --> 00:14:47,890 - Uh, I wanted to give you this in return-- 195 00:14:47,890 --> 00:14:47,900 - You're still here. Come on! - Uh, I wanted to give you this in return-- 196 00:14:47,900 --> 00:14:49,120 - You're still here. Come on! 197 00:14:49,130 --> 00:14:51,030 - I-- uh, whoa whoa! 198 00:14:51,030 --> 00:14:51,040 - Come on! - Wait! - I-- uh, whoa whoa! 199 00:14:51,040 --> 00:14:51,960 - Come on! - Wait! 200 00:14:51,970 --> 00:14:53,040 - Where the hell you goin'? 201 00:14:53,040 --> 00:14:54,110 - Go! Go go! Come on! 202 00:14:54,110 --> 00:14:55,340 - What the hell was that all about? 203 00:14:55,340 --> 00:14:55,350 - I'm gonna kill you! - What the hell was that all about? 204 00:14:55,350 --> 00:14:57,540 - I'm gonna kill you! 205 00:14:57,550 --> 00:14:58,850 - Was that a gunshot? 206 00:14:58,850 --> 00:15:00,020 - Yeah, he can get a little gun happy. 207 00:15:00,020 --> 00:15:03,190 Ahh! Agh! The door slammed on my hand. 208 00:15:03,190 --> 00:15:04,730 - Ugh! 209 00:15:05,930 --> 00:15:07,230 - Oh my god. 210 00:15:07,230 --> 00:15:07,240 - Oh my god. - Oh my god. 211 00:15:07,240 --> 00:15:08,700 - Oh my god. 212 00:15:10,470 --> 00:15:13,240 - Uh... Go! - Fuck. 213 00:15:13,240 --> 00:15:15,240 - Go! - Go?! 214 00:15:15,250 --> 00:15:17,350 - Yes. Go! What? Do you want to spend the rest 215 00:15:17,350 --> 00:15:17,360 of your life in jail? Go! Go! - Yes. Go! What? Do you want to spend the rest 216 00:15:17,360 --> 00:15:19,720 of your life in jail? Go! Go! 217 00:15:19,720 --> 00:15:21,120 - Shit. 218 00:15:21,130 --> 00:15:22,490 - You have totally hit him! 219 00:15:22,490 --> 00:15:22,500 - Shit. Shit. Thank you! Shit. Shit. Shit. - You have totally hit him! 220 00:15:22,500 --> 00:15:27,870 - Shit. Shit. Thank you! Shit. Shit. Shit. 221 00:15:27,870 --> 00:15:28,670 - Relax, Cas. 222 00:15:28,670 --> 00:15:29,810 - Shit! - Relax! 223 00:15:29,810 --> 00:15:31,810 - How?! SH-- - Just relax! 224 00:15:31,810 --> 00:15:33,550 - I took a Hippocratic Oath. 225 00:15:33,550 --> 00:15:37,590 - Well, I think you're a hero. You know 226 00:15:37,590 --> 00:15:39,690 what, Bobby has a terrible temper. You might've 227 00:15:39,700 --> 00:15:41,040 actually saved my life. 228 00:15:46,040 --> 00:15:47,840 What are you doing? 229 00:15:49,320 --> 00:15:55,560 - We left the scene of a hit and run. We gotta 230 00:15:55,560 --> 00:15:55,570 ditch this car. - We left the scene of a hit and run. We gotta 231 00:15:55,570 --> 00:15:57,330 ditch this car. 232 00:15:58,270 --> 00:16:00,710 - Cas, you gotta at least take the plates. 233 00:16:10,090 --> 00:16:13,190 Haha! This car is incredible! What a deal! 234 00:16:13,200 --> 00:16:15,370 It's almost as if hitting Bobby was serendipitous. I mean, 235 00:16:15,370 --> 00:16:17,740 I think this is an amazing car. We should really call 236 00:16:17,740 --> 00:16:21,020 it something. How about Jennifer? 237 00:16:22,980 --> 00:16:25,850 - Now just lay it on there. And keep it. Don't move it. 238 00:16:25,860 --> 00:16:31,630 - Ahh. Ow. Ow. So what's west? 239 00:16:31,630 --> 00:16:31,640 - Excuse me? - Ahh. Ow. Ow. So what's west? 240 00:16:31,640 --> 00:16:33,200 - Excuse me? 241 00:16:33,200 --> 00:16:34,570 - Why are you going west? 242 00:16:34,570 --> 00:16:37,140 - Uh... Uh... Uh... I'm taking a vacation. 243 00:16:37,140 --> 00:16:40,610 - Huh-- Oh. Is it for a woman? You have a lady 244 00:16:40,620 --> 00:16:42,560 friend out there? That-- is that what you've been 245 00:16:42,560 --> 00:16:43,960 writing? About that--? 246 00:16:43,960 --> 00:16:46,400 - We hit a person. You are aware of that, right? 247 00:16:46,400 --> 00:16:47,970 - You hit a person. 248 00:16:50,200 --> 00:16:54,110 - Uh... Okay, hah all right. Look, we-- we 249 00:16:54,110 --> 00:16:56,510 passed a bus station back there, a couple of blocks 250 00:16:56,520 --> 00:16:58,520 ago. I'm gonna drop you off there. 251 00:16:58,520 --> 00:16:58,530 - What?! ago. I'm gonna drop you off there. 252 00:16:58,530 --> 00:17:00,150 - What?! 253 00:17:00,160 --> 00:17:01,230 - I'll give you some money, if you don't have some money-- 254 00:17:01,230 --> 00:17:03,800 - No, no, no. We can't split up. Bobby's dead. 255 00:17:03,800 --> 00:17:05,800 I doubt he's dead. I barely hit him. 256 00:17:05,800 --> 00:17:05,810 - He was a hemophiliac. I doubt he's dead. I barely hit him. 257 00:17:05,810 --> 00:17:07,400 - He was a hemophiliac. 258 00:17:07,400 --> 00:17:08,740 - Of course. 259 00:17:08,740 --> 00:17:09,840 - That's when your blood doesn't coagulate-- 260 00:17:09,840 --> 00:17:11,140 - I know what that means. 261 00:17:11,150 --> 00:17:13,620 - And we're on the lam, my friend. Just me, 262 00:17:13,620 --> 00:17:15,790 you, and bright orange Jennifer. 263 00:17:17,090 --> 00:17:19,620 - I don't like you. 264 00:17:19,630 --> 00:17:21,500 - I've never been out west. This could actually 265 00:17:21,500 --> 00:17:21,510 be pretty fun. - I've never been out west. This could actually 266 00:17:21,510 --> 00:17:24,170 be pretty fun. 267 00:17:27,140 --> 00:17:29,910 I never wanted to be taken 268 00:17:29,920 --> 00:17:33,990 But now I'm feeling so left out 269 00:17:33,990 --> 00:17:34,000 So I don't care where I go But now I'm feeling so left out 270 00:17:34,000 --> 00:17:36,590 So I don't care where I go 271 00:17:36,600 --> 00:17:40,010 I'm leaving Yeah I'm leaving 272 00:17:41,370 --> 00:17:43,870 Got about a half a tank left 273 00:17:43,880 --> 00:17:48,890 That could do but only if I'm lucky 274 00:17:48,890 --> 00:17:51,490 But either way I'm leaving 275 00:17:51,490 --> 00:17:51,500 Oh I'm leaving... But either way I'm leaving 276 00:17:51,500 --> 00:17:53,890 Oh I'm leaving... 277 00:17:57,170 --> 00:17:59,500 Hey, what's with the cooler anyway? You got 278 00:17:59,510 --> 00:18:00,710 sandwiches in there or 279 00:18:00,710 --> 00:18:00,720 something 'cause I could really go-- sandwiches in there or 280 00:18:00,720 --> 00:18:01,980 something 'cause I could really go-- 281 00:18:01,980 --> 00:18:03,750 - Man, you gotta stop smoking those cigarettes. 282 00:18:03,750 --> 00:18:06,590 That is an ugly habit. Your teeth are gonna rot. 283 00:18:06,590 --> 00:18:08,190 - Hey, lighten up. Just 'cause you probably 284 00:18:08,190 --> 00:18:09,920 killed somebody doesn't mean we can't try and... 285 00:18:09,930 --> 00:18:13,670 have some fun. - Uh.. huh.. um.. 286 00:18:13,670 --> 00:18:13,680 - Wow. Classy joint. Last time I stayed in a have some fun. - Uh.. huh.. um.. 287 00:18:13,680 --> 00:18:16,470 - Wow. Classy joint. Last time I stayed in a 288 00:18:16,480 --> 00:18:18,220 place like this I made 400 bucks. 289 00:18:22,760 --> 00:18:24,590 That was a joke. Get it? 'Cause this place 290 00:18:24,590 --> 00:18:24,600 is crack whorish. That was a joke. Get it? 'Cause this place 291 00:18:24,600 --> 00:18:27,230 is crack whorish. 292 00:18:27,230 --> 00:18:30,700 Oh sorry, not you. 293 00:18:30,710 --> 00:18:33,140 - How can I help you? 294 00:18:33,140 --> 00:18:33,150 - Uh... I, uh, we uh-- - How can I help you? 295 00:18:33,150 --> 00:18:36,440 - Uh... I, uh, we uh-- 296 00:18:36,450 --> 00:18:37,990 - The incident has be 297 00:18:37,990 --> 00:18:42,830 described as allegedly a hit and run accident. 298 00:18:42,830 --> 00:18:46,140 There's no information yet on any suspects and police 299 00:18:46,140 --> 00:18:47,870 are still scanning the scene for any evidence 300 00:18:47,870 --> 00:18:47,880 left behind. No word yet, however, on the victims are still scanning the scene for any evidence 301 00:18:47,880 --> 00:18:50,740 left behind. No word yet, however, on the victims 302 00:18:50,750 --> 00:18:54,080 current condition. In other news... 303 00:18:54,080 --> 00:18:54,090 Uh... uh... Any availability? current condition. In other news... 304 00:18:54,090 --> 00:18:57,290 Uh... uh... Any availability? 305 00:18:57,290 --> 00:18:58,820 - Is that your final answer? 306 00:18:58,830 --> 00:19:01,470 - Uh... Yeah. 307 00:19:01,470 --> 00:19:02,770 - Two beds or one? 308 00:19:02,770 --> 00:19:05,340 - Uhh... Two. Rooms! Actually. 309 00:19:05,340 --> 00:19:05,350 - And name? - Uhh... Two. Rooms! Actually. 310 00:19:05,350 --> 00:19:08,010 - And name? 311 00:19:08,010 --> 00:19:10,410 - Uh, Cas Pepper and Dylan Morgan. 312 00:19:10,420 --> 00:19:12,290 - All right, how would you like 313 00:19:12,290 --> 00:19:13,260 to pay for that? 314 00:19:17,870 --> 00:19:22,680 Master card. 315 00:19:22,680 --> 00:19:24,140 - Don't worry, I'll pay you back. 316 00:19:24,140 --> 00:19:24,150 - Enh. - Don't worry, I'll pay you back. 317 00:19:24,150 --> 00:19:25,110 - Enh. 318 00:19:25,110 --> 00:19:26,180 - Keeping track. I'm keeping track. 319 00:19:26,180 --> 00:19:28,450 - Enh. Enh. 320 00:19:28,450 --> 00:19:30,080 - Hang on. 321 00:19:30,860 --> 00:19:32,490 - Was that about Bobby? 322 00:19:32,490 --> 00:19:32,500 - I don't know. I don't think so. - Was that about Bobby? 323 00:19:32,500 --> 00:19:33,860 - I don't know. I don't think so. 324 00:19:33,860 --> 00:19:35,060 - What do you think? How many hit and runs 325 00:19:35,070 --> 00:19:36,500 happen in one day, typically? 326 00:19:36,500 --> 00:19:36,510 - I don't know. Why do you think I would know? happen in one day, typically? 327 00:19:36,510 --> 00:19:38,600 - I don't know. Why do you think I would know? 328 00:19:38,610 --> 00:19:39,810 - 'Cause you work in a hospital. 329 00:19:39,810 --> 00:19:43,350 - Would you just be cool. Be cool. 330 00:19:43,350 --> 00:19:46,690 - Here you go. Sign there. 331 00:19:46,690 --> 00:19:46,700 There's your card. Keys. Two rooms. - Here you go. Sign there. 332 00:19:46,700 --> 00:19:49,520 There's your card. Keys. Two rooms. 333 00:19:55,610 --> 00:19:57,310 Have a good stay. 334 00:19:57,310 --> 00:19:57,320 This is a non-smoking env-- Oh whatever. Have a good stay. 335 00:19:57,320 --> 00:20:01,210 This is a non-smoking env-- Oh whatever. 336 00:20:11,540 --> 00:20:14,040 I'm driving away 337 00:20:14,040 --> 00:20:14,050 Without you this time I'm driving away 338 00:20:14,050 --> 00:20:16,980 Without you this time 339 00:20:16,980 --> 00:20:19,180 I keep switching lanes 340 00:20:19,190 --> 00:20:21,500 I can't make up my mind 341 00:20:22,190 --> 00:20:25,190 I missed you already 342 00:20:25,200 --> 00:20:29,710 I missed you the day that we met 343 00:20:33,580 --> 00:20:36,420 I've been around 344 00:20:36,420 --> 00:20:38,920 Enough times to know 345 00:20:38,930 --> 00:20:41,670 That good people come 346 00:20:41,670 --> 00:20:44,710 And great people go 347 00:20:44,710 --> 00:20:47,310 I remember you telling me 348 00:20:47,310 --> 00:20:47,320 How we're all so very small I remember you telling me 349 00:20:47,320 --> 00:20:51,880 How we're all so very small 350 00:20:54,890 --> 00:20:59,460 And the days go by 351 00:21:00,940 --> 00:21:05,350 The days go by 352 00:21:06,580 --> 00:21:09,420 Oh darling 353 00:21:09,420 --> 00:21:12,220 I ache in my bones 354 00:21:12,230 --> 00:21:16,940 For so many miles I call you... 355 00:21:16,940 --> 00:21:20,850 - Hi, uh, uh are there any restaurants open now? 356 00:21:23,420 --> 00:21:25,460 Any grocery stores? 357 00:21:35,540 --> 00:21:38,240 Come in. 358 00:21:43,360 --> 00:21:46,900 - Smells like an Olive Garden in here. 359 00:21:48,100 --> 00:21:49,500 You know what I just realized? You're Dr. 360 00:21:49,500 --> 00:21:49,510 Pepper. Which is pretty much amazing. I mean, to You know what I just realized? You're Dr. 361 00:21:49,510 --> 00:21:55,440 Pepper. Which is pretty much amazing. I mean, to 362 00:21:55,450 --> 00:21:59,690 have that name and then to become a doctor. Wow. If 363 00:21:59,690 --> 00:22:02,630 that's not a sign, I don't know what is. Of course I 364 00:22:02,630 --> 00:22:04,260 have no idea what it's a sign for. Believing in 365 00:22:04,260 --> 00:22:04,270 signs and being able to interpret them are two have no idea what it's a sign for. Believing in 366 00:22:04,270 --> 00:22:06,030 signs and being able to interpret them are two 367 00:22:06,030 --> 00:22:13,040 very different things. Oh yeah. Mm. Thank you. 368 00:22:19,630 --> 00:22:21,670 Mmm this is good! - Thank you. 369 00:22:21,670 --> 00:22:23,170 - Yeah. 370 00:22:25,840 --> 00:22:29,540 So um... What's uh, what's all of that? 371 00:22:29,550 --> 00:22:32,930 - What? Oh, nothing. 372 00:22:34,960 --> 00:22:36,330 - You know I hear Hemingway's office looked 373 00:22:36,330 --> 00:22:40,670 a lot like that. You know if you're writing 374 00:22:40,670 --> 00:22:40,680 something and you're stuck. I truly believe the a lot like that. You know if you're writing 375 00:22:40,680 --> 00:22:43,400 something and you're stuck. I truly believe the 376 00:22:43,410 --> 00:22:47,750 best way to get unstuck is to just talk it out. I 377 00:22:47,750 --> 00:22:47,760 would be happy to spitball with you if you'd like. best way to get unstuck is to just talk it out. I 378 00:22:47,760 --> 00:22:50,350 would be happy to spitball with you if you'd like. 379 00:22:50,360 --> 00:22:51,860 - No thank you. 380 00:22:51,860 --> 00:22:55,370 - All right. Suit yourself. This is amazing 381 00:22:55,370 --> 00:22:58,470 by the way. I mean, I've had pasta sauce before, 382 00:22:58,470 --> 00:22:58,480 like a lot. I mean, there was this six month period by the way. I mean, I've had pasta sauce before, 383 00:22:58,480 --> 00:23:01,310 like a lot. I mean, there was this six month period 384 00:23:01,310 --> 00:23:03,610 where you might say I lived on it exclusively. 385 00:23:03,620 --> 00:23:07,860 No pasta. Just sauce. And this is by far the best 386 00:23:07,860 --> 00:23:09,330 sauce I've ever tasted. 387 00:23:09,330 --> 00:23:10,360 - Thank you. 388 00:23:10,360 --> 00:23:10,370 - What's in it? - Thank you. 389 00:23:10,370 --> 00:23:11,590 - What's in it? 390 00:23:11,600 --> 00:23:13,070 - It's a secret recipe. 391 00:23:15,940 --> 00:23:20,880 - You're very secretive, you know that? 392 00:23:20,880 --> 00:23:22,220 - Mmmm. There we go. 393 00:23:22,220 --> 00:23:25,420 - No. Hey, I'm not finished with it. All 394 00:23:25,430 --> 00:23:27,000 right fine, thanks. 395 00:23:33,040 --> 00:23:37,580 Well, thank you for the lovely supper, and 396 00:23:37,580 --> 00:23:44,960 even lovelier company. You were super fun. Night Cas. 397 00:23:44,970 --> 00:23:46,640 - Night. 398 00:23:55,820 --> 00:23:56,920 Hi. 399 00:23:56,920 --> 00:23:58,660 - Are you gonna kill yourself? 400 00:23:58,660 --> 00:24:00,290 - What? 401 00:24:00,300 --> 00:24:03,540 - I'm not judging or anything. It's fine if you are. 402 00:24:03,540 --> 00:24:04,570 - Unbelievable. 403 00:24:04,570 --> 00:24:04,580 - Just be good to know. Just don't want to - Unbelievable. 404 00:24:04,580 --> 00:24:06,240 - Just be good to know. Just don't want to 405 00:24:06,240 --> 00:24:08,440 be in the car when you're soaring off the cliff is all. 406 00:24:08,450 --> 00:24:12,450 - Dylan, uh, I've decided to leave you some money. 407 00:24:12,450 --> 00:24:12,460 - Really? What for? - Dylan, uh, I've decided to leave you some money. 408 00:24:12,460 --> 00:24:14,190 - Really? What for? 409 00:24:14,190 --> 00:24:17,630 - So you can get anywhere away from here. 410 00:24:17,630 --> 00:24:19,960 And also away from me. 411 00:24:19,970 --> 00:24:21,710 - We already discussed this, Cas. You 412 00:24:21,710 --> 00:24:25,550 saw that news report, if Bobby's dead, which he is, 413 00:24:25,550 --> 00:24:28,720 and I get caught. That's really gonna suck for you. 414 00:24:28,720 --> 00:24:28,730 Besides you need me. and I get caught. That's really gonna suck for you. 415 00:24:28,730 --> 00:24:30,150 Besides you need me. 416 00:24:30,160 --> 00:24:32,230 - You think so? 417 00:24:32,230 --> 00:24:33,560 - Yeah. I've been thinking about it all 418 00:24:33,560 --> 00:24:33,570 morning. I'm going to help you write it. - Yeah. I've been thinking about it all 419 00:24:33,570 --> 00:24:35,600 morning. I'm going to help you write it. 420 00:24:35,600 --> 00:24:36,960 - What? 421 00:24:36,970 --> 00:24:40,510 - Your note. It's obvious that you're 422 00:24:40,510 --> 00:24:40,520 suffering from some serious block and uh, I'm - Your note. It's obvious that you're 423 00:24:40,520 --> 00:24:43,380 suffering from some serious block and uh, I'm 424 00:24:43,380 --> 00:24:46,780 a wordsmith. It's a gift. It's about time I start 425 00:24:46,790 --> 00:24:47,720 giving it back. 426 00:24:47,720 --> 00:24:47,730 - You're talking about-- giving it back. 427 00:24:47,730 --> 00:24:48,990 - You're talking about-- 428 00:24:48,990 --> 00:24:50,160 - Your poorly composed suicide note. 429 00:24:50,160 --> 00:24:54,170 First of all I, I uh, I prefer the 430 00:24:54,170 --> 00:24:56,340 phrase "legacy" note. 431 00:24:56,340 --> 00:24:58,170 - Yeah, that's delightful. 432 00:24:58,180 --> 00:25:00,920 - And secondly, I've decided not to write it. 433 00:25:00,920 --> 00:25:05,130 So, unfortunately, your talents are no longer required. 434 00:25:05,130 --> 00:25:07,300 - No. You have to write a note, Cas. 435 00:25:07,300 --> 00:25:09,970 Everybody writes a note. You can't commit suicide 436 00:25:09,970 --> 00:25:11,180 without a suicide note. 437 00:25:14,140 --> 00:25:15,910 I've already got some great ideas for the first 438 00:25:15,910 --> 00:25:17,280 act, Cas. Um, you ever see "Leaving Las Vegas"?... 439 00:25:17,280 --> 00:25:19,520 - Paying customer. With a big dick. 440 00:25:19,520 --> 00:25:21,450 - Hello. 441 00:25:21,460 --> 00:25:23,100 - Sorry, friend. I didn't realize you were 442 00:25:23,100 --> 00:25:26,200 still, uh, here. Uh, look I'm just a couple doors 443 00:25:26,200 --> 00:25:26,210 down. You mind giving me a head's up when you're still, uh, here. Uh, look I'm just a couple doors 444 00:25:26,210 --> 00:25:27,600 down. You mind giving me a head's up when you're 445 00:25:27,600 --> 00:25:30,300 done. I wouldn't mind gettin' in on some of the 446 00:25:30,310 --> 00:25:32,780 action, if you know what I'm saying. 447 00:25:32,780 --> 00:25:32,790 That's a big stack. action, if you know what I'm saying. 448 00:25:32,790 --> 00:25:34,250 That's a big stack. 449 00:25:34,250 --> 00:25:37,620 Mind telling me if she's worth it? 450 00:25:40,130 --> 00:25:41,030 Well, you're impolite. 451 00:25:41,030 --> 00:25:41,040 - Dylan? Well, you're impolite. 452 00:25:41,040 --> 00:25:42,230 - Dylan? 453 00:25:42,230 --> 00:25:43,800 - I was thinking we frame it in a sort of 454 00:25:43,800 --> 00:25:45,170 third person narrative. 455 00:25:45,170 --> 00:25:47,240 - I'm leaving if you want a ride. 456 00:25:49,720 --> 00:25:54,420 - So, what would you say your theme is? Regret? 457 00:25:54,420 --> 00:25:54,430 Unrequited love? That's always a good one. - So, what would you say your theme is? Regret? 458 00:25:54,430 --> 00:25:57,190 Unrequited love? That's always a good one. 459 00:25:57,200 --> 00:26:00,940 - Death. The theme is death. 460 00:26:00,940 --> 00:26:02,540 Do you understand? 461 00:26:02,540 --> 00:26:02,550 - Yes. Theme is death. Awesome. Do you understand? 462 00:26:02,550 --> 00:26:08,950 - Yes. Theme is death. Awesome. 463 00:26:08,950 --> 00:26:10,820 - Where are your parents, Dylan? 464 00:26:10,820 --> 00:26:12,560 - Um, they are travelling circus 465 00:26:12,560 --> 00:26:14,930 performers so... they're probably halfway through 466 00:26:14,930 --> 00:26:16,400 Europe by now. 467 00:26:16,400 --> 00:26:20,370 And not one word of that was true. 468 00:26:20,380 --> 00:26:22,480 - I used to travel with them, okay? Until I 469 00:26:22,480 --> 00:26:22,490 decided to branch out and pursue my writing career. - I used to travel with them, okay? Until I 470 00:26:22,490 --> 00:26:26,020 decided to branch out and pursue my writing career. 471 00:26:33,540 --> 00:26:37,280 Have you ever heard the story about Lost John Dean... 472 00:26:37,280 --> 00:26:38,750 What is this? 473 00:26:38,750 --> 00:26:41,250 - This is music. 474 00:26:41,250 --> 00:26:41,260 - Uhh... It's awful. - This is music. 475 00:26:41,260 --> 00:26:43,180 - Uhh... It's awful. 476 00:26:43,190 --> 00:26:44,760 - There is nothing wrong with this music. 477 00:26:44,760 --> 00:26:46,760 - There is nothing right with this music. 478 00:26:46,760 --> 00:26:46,770 - Did it ever occur to you, Dylan, that there - There is nothing right with this music. 479 00:26:46,770 --> 00:26:50,360 - Did it ever occur to you, Dylan, that there 480 00:26:50,370 --> 00:26:52,010 might be something of quality in this that you 481 00:26:52,010 --> 00:26:53,610 just don't understand. 482 00:26:53,610 --> 00:26:56,280 - No, no. This is just terrible. 483 00:26:56,280 --> 00:26:56,290 - It's bluegrass. It tells a story. You are a - No, no. This is just terrible. 484 00:26:56,290 --> 00:27:00,250 - It's bluegrass. It tells a story. You are a 485 00:27:00,260 --> 00:27:04,030 writer, aren't you? Give it a chance. You might 486 00:27:04,030 --> 00:27:04,040 learn a thing or two. writer, aren't you? Give it a chance. You might 487 00:27:04,040 --> 00:27:05,360 learn a thing or two. 488 00:27:05,370 --> 00:27:09,280 Long gone from Bowling Green... 489 00:27:12,480 --> 00:27:14,050 - No, I'm sorry. I hate this. 490 00:27:14,050 --> 00:27:17,720 This is why people kill themselves. 491 00:27:17,720 --> 00:27:19,090 Even put bloodhounds on his track 492 00:27:20,060 --> 00:27:24,400 Yeah the doggone bloodhounds lost his scent 493 00:27:24,400 --> 00:27:28,410 Nobody knows where Lost John went 494 00:27:48,050 --> 00:27:49,420 - What did you do? 495 00:27:49,420 --> 00:27:51,520 - I just figured we can't be too careful. 496 00:27:51,530 --> 00:27:53,830 We're homicidal outlaws now. Well, you're a 497 00:27:53,830 --> 00:27:53,840 homicidal outlaw. I just We're homicidal outlaws now. Well, you're a 498 00:27:53,840 --> 00:27:55,760 homicidal outlaw. I just 499 00:27:55,770 --> 00:27:58,540 got mixed up with the wrong folk. 500 00:27:58,540 --> 00:27:59,910 - Where'd you get the stuff? 501 00:27:59,910 --> 00:28:02,980 - That variety store next door. I got you some 502 00:28:02,980 --> 00:28:02,990 stuff too, you wanna see it? - That variety store next door. I got you some 503 00:28:02,990 --> 00:28:04,380 stuff too, you wanna see it? 504 00:28:04,380 --> 00:28:07,450 - No. Where'd you get the money? 505 00:28:07,460 --> 00:28:08,830 - Hey, I'm just looking out for our well 506 00:28:08,830 --> 00:28:10,600 being here, okay? At least somebody is. 507 00:28:10,600 --> 00:28:12,900 - Hello, my name is Stephanie and I'll be 508 00:28:12,900 --> 00:28:12,910 your waitress today. Are you ready to order? - Hello, my name is Stephanie and I'll be 509 00:28:12,910 --> 00:28:15,230 your waitress today. Are you ready to order? 510 00:28:15,240 --> 00:28:17,210 - Sure thing, Stephanie. Um, I'll have 511 00:28:17,210 --> 00:28:18,710 the grilled cheese sandwich, I'll have fries, 512 00:28:18,710 --> 00:28:18,720 I'll have a coleslaw, I'll have a side salad with the grilled cheese sandwich, I'll have fries, 513 00:28:18,720 --> 00:28:20,680 I'll have a coleslaw, I'll have a side salad with 514 00:28:20,680 --> 00:28:24,220 some balsamic on it. And an apple pie. A la mode. 515 00:28:24,220 --> 00:28:25,490 - And for you? 516 00:28:25,490 --> 00:28:28,760 - Coffee. Black. No sugar. 517 00:28:28,770 --> 00:28:32,170 - Coming right up. 518 00:28:32,170 --> 00:28:32,180 - Don't you hate waitresses who tell their - Coming right up. 519 00:28:32,180 --> 00:28:33,670 - Don't you hate waitresses who tell their 520 00:28:33,680 --> 00:28:35,880 name when they get to the table? Oh hi, my 521 00:28:35,880 --> 00:28:35,890 name is Dylan and I'll be your waitress today. I name when they get to the table? Oh hi, my 522 00:28:35,890 --> 00:28:40,280 name is Dylan and I'll be your waitress today. I 523 00:28:40,290 --> 00:28:41,730 mean have you ever actually gotten your 524 00:28:41,730 --> 00:28:44,630 waitresses attention by yelling out her name? You 525 00:28:44,630 --> 00:28:44,640 have to maintain that anonymity for the waitresses attention by yelling out her name? You 526 00:28:44,640 --> 00:28:47,000 have to maintain that anonymity for the 527 00:28:47,000 --> 00:28:49,170 customer/server relationship to work. Soon 528 00:28:49,170 --> 00:28:57,180 as they become human, you just feel bad. Be right back. 529 00:30:05,890 --> 00:30:10,100 Oh shit. Hey Stephanie. 530 00:30:10,100 --> 00:30:12,740 Yeah, can I get that grilled cheese to go. 531 00:30:17,120 --> 00:30:21,660 Oh be joyful is that what you're brewin' 532 00:30:21,660 --> 00:30:25,100 Does your daddy know that's what you're doin' 533 00:30:25,100 --> 00:30:28,670 This little girl's got a reputation that's a 'ruined 534 00:30:28,670 --> 00:30:28,680 She was giving them the country way This little girl's got a reputation that's a 'ruined 535 00:30:28,680 --> 00:30:31,640 She was giving them the country way 536 00:30:31,650 --> 00:30:33,080 Prick! 537 00:30:33,080 --> 00:30:33,090 Machete in the trees the hound dog on the chain Prick! 538 00:30:33,090 --> 00:30:35,820 Machete in the trees the hound dog on the chain 539 00:30:35,820 --> 00:30:39,490 Wouldn't let a woman playing the banjo in the rain 540 00:30:39,490 --> 00:30:43,200 Tarot card tune but the song's always the same 541 00:30:43,200 --> 00:30:46,700 Jesus give me strength 542 00:30:46,710 --> 00:30:48,910 Babe it's all right 543 00:30:48,910 --> 00:30:48,920 I'm gonna wrap you up tonight Babe it's all right 544 00:30:48,920 --> 00:30:53,720 I'm gonna wrap you up tonight 545 00:30:53,720 --> 00:30:57,660 Carry you out right 546 00:30:58,900 --> 00:31:00,810 On time 547 00:31:06,180 --> 00:31:09,280 Well she got comanche she got her a coy 548 00:31:09,290 --> 00:31:13,130 She got a young man that she plays with like a toy 549 00:31:13,130 --> 00:31:16,540 He don't mind when she calls him little boy 550 00:31:16,540 --> 00:31:19,840 That's the thing that he enjoys 551 00:31:19,840 --> 00:31:19,850 She wanna get it all back but it's a little too late That's the thing that he enjoys 552 00:31:19,850 --> 00:31:23,180 She wanna get it all back but it's a little too late 553 00:31:23,180 --> 00:31:27,180 She wanna start all over on a shiny clean slate 554 00:31:27,190 --> 00:31:30,730 Just kill him like a snake and hang him up over the gate 555 00:31:30,730 --> 00:31:30,740 Don't believe it Just you wait Just kill him like a snake and hang him up over the gate 556 00:31:30,740 --> 00:31:34,060 Don't believe it Just you wait 557 00:31:37,740 --> 00:31:42,450 I'm gonna wrap you up tonight 558 00:31:43,520 --> 00:31:48,260 Carry you out right 559 00:31:48,260 --> 00:31:51,000 On time 560 00:31:51,540 --> 00:31:54,640 Hey all right 561 00:31:54,640 --> 00:31:54,650 Ain't it good to be alive Hey all right 562 00:31:54,650 --> 00:31:58,450 Ain't it good to be alive 563 00:31:59,420 --> 00:32:04,860 Ain't it nice to be fighting on the winning side 564 00:32:06,430 --> 00:32:07,600 Yeah 565 00:32:14,580 --> 00:32:15,780 : I didn't mean it that way. 566 00:32:15,790 --> 00:32:18,430 - Thanks for nothing you douche! 567 00:32:21,530 --> 00:32:26,440 Hey! Cas! Hey! Dr. Pepper, what are the 568 00:32:26,440 --> 00:32:27,710 chances? This is perfect. 569 00:32:27,710 --> 00:32:31,280 - No, no, not... No. Nononono... 570 00:32:31,280 --> 00:32:34,280 - Hey! Cas! Hey, hey! What are you doing? I'm 571 00:32:34,290 --> 00:32:37,130 not in the car yet! Hey you just came back for me, I'm 572 00:32:37,130 --> 00:32:43,740 getting very mixed signals from you. What a skeazbag! Ugh. 573 00:32:43,740 --> 00:32:43,750 That's why I hate hitching. Ugh. That guy getting very mixed signals from you. What a skeazbag! Ugh. 574 00:32:43,750 --> 00:32:45,910 That's why I hate hitching. Ugh. That guy 575 00:32:45,910 --> 00:32:48,210 was not the gentlemen I thought he was, Cas. 576 00:32:48,220 --> 00:32:49,620 - No kidding. 577 00:32:49,620 --> 00:32:49,630 - Oh hey, about that motel yesterday. Told you - No kidding. 578 00:32:49,630 --> 00:32:53,220 - Oh hey, about that motel yesterday. Told you 579 00:32:53,230 --> 00:32:58,640 I was good for it. Put that back where it came 580 00:32:58,640 --> 00:33:02,910 from. Well, that was an ordeal. Probably could 581 00:33:02,910 --> 00:33:02,920 have been avoided if you hadn't ditched me back from. Well, that was an ordeal. Probably could 582 00:33:02,920 --> 00:33:04,880 have been avoided if you hadn't ditched me back 583 00:33:04,880 --> 00:33:06,920 there, but I want you to know it's water under the 584 00:33:06,920 --> 00:33:09,050 bridge, Cas. People make mistakes, you know. I've 585 00:33:09,060 --> 00:33:10,600 been known to act impulsively from time to 586 00:33:10,600 --> 00:33:13,500 time actually. These things happen and I want 587 00:33:13,500 --> 00:33:13,510 you to know I forgive you. time actually. These things happen and I want 588 00:33:13,510 --> 00:33:14,970 you to know I forgive you. 589 00:33:14,970 --> 00:33:16,640 - You forgive me? 590 00:33:16,640 --> 00:33:19,210 - Yeah. Yeah, I forgive you. 591 00:33:19,210 --> 00:33:23,820 - Bobby's not dead. You've been texting him. All 592 00:33:23,820 --> 00:33:30,130 this time. There are at least twelve messages from him. 593 00:33:30,130 --> 00:33:32,370 - Okay. Okay. I confess, he's not a hemophiliac. 594 00:33:32,370 --> 00:33:34,470 - Don't say that. I-- I didn't believe it then, I 595 00:33:34,480 --> 00:33:35,710 don't believe it now. 596 00:33:35,710 --> 00:33:35,720 - What are we talking about, Cas? don't believe it now. 597 00:33:35,720 --> 00:33:36,540 - What are we talking about, Cas? 598 00:33:36,550 --> 00:33:38,450 - Dylan, why don't you go home? 599 00:33:38,450 --> 00:33:38,460 - Because I don't have a home. - Dylan, why don't you go home? 600 00:33:38,460 --> 00:33:40,720 - Because I don't have a home. 601 00:33:46,840 --> 00:33:48,610 Please. I can't go back there. 602 00:33:51,280 --> 00:33:54,550 - Dylan. 603 00:33:54,550 --> 00:33:54,560 I'm going west. All the way. What - Dylan. 604 00:33:54,560 --> 00:34:00,360 I'm going west. All the way. What 605 00:34:00,360 --> 00:34:01,760 are you gonna do? 606 00:34:01,770 --> 00:34:03,170 - I'm good with west. All the way. That's-- 607 00:34:03,170 --> 00:34:04,400 Fresh start. 608 00:34:04,400 --> 00:34:04,410 - And what are you gonna do when you get there? Fresh start. 609 00:34:04,410 --> 00:34:05,970 - And what are you gonna do when you get there? 610 00:34:05,970 --> 00:34:07,400 - I told you I'm in talks with that publishing 611 00:34:07,410 --> 00:34:09,780 company out there. The wheels are in motion, I 612 00:34:09,780 --> 00:34:09,790 mean, yeah, they've been playing phone tag with me company out there. The wheels are in motion, I 613 00:34:09,790 --> 00:34:11,780 mean, yeah, they've been playing phone tag with me 614 00:34:11,790 --> 00:34:13,630 but I have a really good feeling about this. 615 00:34:27,620 --> 00:34:32,160 - Okay. First we gotta set some ground rules. 616 00:34:32,160 --> 00:34:33,160 - Okay. Shoot. 617 00:34:33,160 --> 00:34:33,170 - One. Stay out of my business. - Okay. Shoot. 618 00:34:33,170 --> 00:34:35,960 - One. Stay out of my business. 619 00:34:35,970 --> 00:34:37,170 - Done. 620 00:34:37,170 --> 00:34:40,040 - Number two. No more smoking. And I don't mean 621 00:34:40,040 --> 00:34:40,050 just in the car. I mean no more smoking. At all. - Number two. No more smoking. And I don't mean 622 00:34:40,050 --> 00:34:43,940 just in the car. I mean no more smoking. At all. 623 00:34:47,390 --> 00:34:48,530 - I can quit anytime. 624 00:34:50,090 --> 00:34:52,190 - Number three. I pick the music. 625 00:34:52,200 --> 00:34:53,940 - Okay. Just none of that bluegrass crap 'cause 626 00:34:53,940 --> 00:34:57,080 it's brutal-- - I pick the music. 627 00:34:57,080 --> 00:34:59,820 - Okay, relax. 628 00:35:02,120 --> 00:35:07,060 Number four. No talking. 629 00:35:07,060 --> 00:35:07,070 - Aha right. Ever? - Ever. Number four. No talking. 630 00:35:07,070 --> 00:35:09,660 - Aha right. Ever? - Ever. 631 00:35:11,670 --> 00:35:13,170 - Pft! I'm not gonna do that. 632 00:35:13,170 --> 00:35:15,240 - You're really bad at that. When I say never. 633 00:35:15,240 --> 00:35:16,780 Never. Stop talking! 634 00:35:16,780 --> 00:35:17,850 - Okay, that's a stupid rule. 635 00:35:17,850 --> 00:35:19,110 - Stop it! No talking! 636 00:35:19,120 --> 00:35:20,150 - Cas I can't go without talking because 637 00:35:20,150 --> 00:35:20,160 what am I gonna do when I have to go pee or - Cas I can't go without talking because 638 00:35:20,160 --> 00:35:21,620 what am I gonna do when I have to go pee or 639 00:35:21,620 --> 00:35:23,260 something? I can't do-- 640 00:35:23,260 --> 00:35:24,660 - No talking. No talking. Get out of my car. 641 00:35:55,090 --> 00:35:57,420 - Keep it on the road, Cas. - Stop talking. 642 00:35:57,430 --> 00:36:01,940 I know you, rider, gonna miss me when I'm gone 643 00:36:03,980 --> 00:36:08,660 I know you, rider, gonna miss me when I'm gone 644 00:36:10,420 --> 00:36:16,160 Gonna miss your baby from rolling in your arms 645 00:36:17,970 --> 00:36:22,210 I know you, rider, gonna miss me when I'm gone 646 00:36:24,250 --> 00:36:29,000 I know you, rider, gonna miss me when I'm gone 647 00:36:44,760 --> 00:36:46,660 - Hey, you got this in Kosher? 648 00:36:46,660 --> 00:36:46,670 - Nope. - Hey, you got this in Kosher? 649 00:36:46,670 --> 00:36:50,330 - Nope. 650 00:37:15,750 --> 00:37:19,820 - All right. Get it together. 651 00:37:23,430 --> 00:37:26,230 - Hi, this is uh, Dylan Morgan. I'm calling, 652 00:37:26,240 --> 00:37:29,880 uh, again to follow up on my manuscript that I 653 00:37:29,880 --> 00:37:29,890 submitted to Susan Crosby. Uh... Actually that'd be uh, again to follow up on my manuscript that I 654 00:37:29,890 --> 00:37:36,190 submitted to Susan Crosby. Uh... Actually that'd be 655 00:37:36,190 --> 00:37:42,700 great. Fri-- yeah I can make Friday. I think. 656 00:37:42,710 --> 00:37:50,290 Friday at 4:30. Yeah, thank you. Okay. Bye. Oh my god. 657 00:37:51,620 --> 00:37:53,290 Permission to speak? 658 00:37:53,290 --> 00:37:54,390 - Granted. 659 00:37:54,400 --> 00:37:55,800 - I have a meeting at Cresthill Books! 660 00:37:55,800 --> 00:37:57,240 - Really? 661 00:37:57,240 --> 00:37:58,710 Yes! Yes! Yes! Yes! 662 00:37:58,710 --> 00:38:00,040 - That's great. 663 00:38:00,040 --> 00:38:00,050 - Oh my god! This is like the company to work - That's great. 664 00:38:00,050 --> 00:38:01,240 - Oh my god! This is like the company to work 665 00:38:01,240 --> 00:38:04,310 with! This is huge, Cas! Cas! Cas! Cas! Hey, you 666 00:38:04,320 --> 00:38:05,180 look like shit. 667 00:38:05,180 --> 00:38:05,190 - Agh. It's just a headache. look like shit. 668 00:38:05,190 --> 00:38:06,880 - Agh. It's just a headache. 669 00:38:06,890 --> 00:38:08,860 - Yeah? You want me to drive? 670 00:38:08,860 --> 00:38:14,600 Over my dead body. 671 00:38:14,600 --> 00:38:14,610 - You know, there's a sort of sad irony to that. Over my dead body. 672 00:38:14,610 --> 00:38:16,870 - You know, there's a sort of sad irony to that. 673 00:38:16,870 --> 00:38:19,810 I'm just saying. 674 00:38:23,620 --> 00:38:25,090 Yes! 675 00:38:25,090 --> 00:38:27,760 I told you the wheels were in motion. 676 00:38:38,250 --> 00:38:43,260 I made a wreck of my hand I put it through the wall 677 00:38:43,260 --> 00:38:45,590 I made a fist and not a plan 678 00:38:45,600 --> 00:38:48,040 Call me a reckless wrecking ball 679 00:38:48,040 --> 00:38:50,810 I throw my plates against the wall 680 00:38:50,810 --> 00:38:53,150 And give it all I got 681 00:38:53,150 --> 00:38:55,820 I aim to break not one but all 682 00:38:55,820 --> 00:38:57,890 I'm just a big ol' wrecking ball 683 00:38:57,890 --> 00:38:57,900 Ah. Mmm, yeah that's good. I'm just a big ol' wrecking ball 684 00:38:57,900 --> 00:39:00,990 Ah. Mmm, yeah that's good. 685 00:39:01,000 --> 00:39:03,170 I am a rock on top of the sand 686 00:39:03,170 --> 00:39:05,400 I am a fist amidst the hands 687 00:39:05,400 --> 00:39:05,410 And I break it Just because I can I am a fist amidst the hands 688 00:39:05,410 --> 00:39:08,570 And I break it Just because I can 689 00:39:08,580 --> 00:39:10,250 Oh! 690 00:39:21,700 --> 00:39:23,300 - It's my dog. It's just my dog. 691 00:39:23,310 --> 00:39:25,250 - What the fuck? 692 00:39:42,450 --> 00:39:44,750 I'm really sorry, Cas, about uh, crashing 693 00:39:44,750 --> 00:39:44,760 your car. Really, really sorry. I'm really sorry, Cas, about uh, crashing 694 00:39:44,760 --> 00:39:50,260 your car. Really, really sorry. 695 00:39:55,240 --> 00:39:56,940 What's with the dog corpse? 696 00:39:56,940 --> 00:39:56,950 - Don't go there. What's with the dog corpse? 697 00:39:56,950 --> 00:39:58,870 - Don't go there. 698 00:39:58,880 --> 00:40:03,250 - Don't go there? That's it? You have a 699 00:40:03,250 --> 00:40:03,260 frozen dog in your cooler. Are you into - Don't go there? That's it? You have a 700 00:40:03,260 --> 00:40:10,200 frozen dog in your cooler. Are you into 701 00:40:10,200 --> 00:40:13,800 necro-bestiality? I read about that once, it's, 702 00:40:13,810 --> 00:40:18,050 it's not my thing. But, you know... 703 00:40:18,050 --> 00:40:18,060 - We'll just have to wait and see, won't we? it's not my thing. But, you know... 704 00:40:18,060 --> 00:40:20,420 - We'll just have to wait and see, won't we? 705 00:40:27,670 --> 00:40:29,470 - How do I know you're not gonna kill me? 706 00:40:29,470 --> 00:40:29,480 - Because I would of done that already. - How do I know you're not gonna kill me? 707 00:40:29,480 --> 00:40:32,810 - Because I would of done that already. 708 00:40:32,810 --> 00:40:35,950 - Oh. - Definitely. 709 00:40:38,690 --> 00:40:40,720 - So... 710 00:40:40,730 --> 00:40:47,510 - Look, my dog died. That's fact. No fiction. 711 00:40:47,510 --> 00:40:49,950 That's reality. I would like to bury him 712 00:40:49,950 --> 00:40:52,590 somewhere nice. 713 00:40:55,490 --> 00:40:59,190 - Ah... well um, you broke your lower 714 00:40:59,200 --> 00:41:02,510 control arm. Uh, it's gonna be a couple hours 715 00:41:02,510 --> 00:41:06,350 though. There's a little drinking hole down the street-- 716 00:41:06,350 --> 00:41:09,490 - Oh yes, yes! Come on boy. 717 00:41:09,490 --> 00:41:12,200 - Here, let me get that for you. 718 00:41:14,460 --> 00:41:16,230 - Drink up. 719 00:41:16,230 --> 00:41:21,370 - "To whom it may concern." That's what 720 00:41:21,380 --> 00:41:25,150 you've got so far? Are you applying for a job in the 721 00:41:25,150 --> 00:41:25,160 afterlife. Wow, you need me more than I thought. you've got so far? Are you applying for a job in the 722 00:41:25,160 --> 00:41:28,320 afterlife. Wow, you need me more than I thought. 723 00:41:29,830 --> 00:41:36,080 - Rule number one. Remember? Stay out of my business. 724 00:41:43,420 --> 00:41:46,520 - Cas? - Yes, Dylan? 725 00:41:46,530 --> 00:41:48,470 - Why are you killing yourself? 726 00:41:51,570 --> 00:41:54,340 - Because I have a malignant grade four 727 00:41:54,340 --> 00:42:00,050 glioblastoma brain tumor. Okay? 728 00:42:00,050 --> 00:42:02,290 - That's horrible. 729 00:42:02,290 --> 00:42:05,730 - Well it's one of the less fun tumors, let's put 730 00:42:05,730 --> 00:42:07,900 it that way. 731 00:42:07,900 --> 00:42:09,600 - Shouldn't you be in a hospital? 732 00:42:09,610 --> 00:42:10,810 - No. 733 00:42:10,810 --> 00:42:12,510 - Well I don't get it. You're a doctor, isn't 734 00:42:12,510 --> 00:42:12,520 modern medicine your thing? - Well I don't get it. You're a doctor, isn't 735 00:42:12,520 --> 00:42:14,210 modern medicine your thing? 736 00:42:14,220 --> 00:42:17,330 - Yes. That's how come I know its limitations. 737 00:42:19,230 --> 00:42:22,460 - Okay. I'm not judging. 738 00:42:22,460 --> 00:42:22,470 - No, that would be out of character. - Okay. I'm not judging. 739 00:42:22,470 --> 00:42:24,230 - No, that would be out of character. 740 00:42:24,240 --> 00:42:26,170 But killing yourself is kind of the 741 00:42:26,170 --> 00:42:26,180 worst. Like on a scale of 1 to 10 of things that are But killing yourself is kind of the 742 00:42:26,180 --> 00:42:30,340 worst. Like on a scale of 1 to 10 of things that are 743 00:42:30,350 --> 00:42:32,550 the worst, killing yourself is like a 10. 744 00:42:32,550 --> 00:42:32,560 - Actually, I could think of a hundred things the worst, killing yourself is like a 10. 745 00:42:32,560 --> 00:42:36,720 - Actually, I could think of a hundred things 746 00:42:36,730 --> 00:42:38,800 worse than killing yourself before I took 747 00:42:38,800 --> 00:42:40,100 another breath. 748 00:42:40,100 --> 00:42:40,110 - Mmn. You're playing god. another breath. 749 00:42:40,110 --> 00:42:41,360 - Mmn. You're playing god. 750 00:42:41,370 --> 00:42:44,980 - No, no no. You're playing god. 751 00:42:44,980 --> 00:42:46,580 - What? How am I-- 752 00:42:46,580 --> 00:42:46,590 - We're gonna have to agree to disagree. Okay? I - What? How am I-- 753 00:42:46,590 --> 00:42:51,150 - We're gonna have to agree to disagree. Okay? I 754 00:42:51,160 --> 00:42:54,660 have a malignant inoperable brain tumor. 755 00:42:54,660 --> 00:42:54,670 That's killing me. I'm not killing me. I'm just have a malignant inoperable brain tumor. 756 00:42:54,670 --> 00:42:58,300 That's killing me. I'm not killing me. I'm just 757 00:42:58,300 --> 00:43:01,300 choosing the date. You got a problem with that? Take 758 00:43:01,310 --> 00:43:04,450 it up with the tumor. 759 00:43:07,790 --> 00:43:08,960 I want to settle up my tab. 760 00:43:08,960 --> 00:43:11,070 - Yup, I'll just get it in a sec. 761 00:43:26,460 --> 00:43:30,640 - Pizza, sushi, taxi. You win, Denise. 762 00:43:33,540 --> 00:43:35,240 - Hey, this is Denise! I'm not 763 00:43:35,240 --> 00:43:38,240 in. You know what to do. 764 00:43:45,460 --> 00:43:48,730 - Better? - Yeah. 765 00:43:52,340 --> 00:43:58,150 - Ooo. Such a handsome couple. 766 00:44:00,560 --> 00:44:03,600 - No, we're not-- - Thank you. 767 00:44:03,600 --> 00:44:05,230 - Are you from around here? 768 00:44:05,240 --> 00:44:09,040 - No, no. We're just passing through. We are 769 00:44:09,040 --> 00:44:09,050 synchronized swimmers. - No, no. We're just passing through. We are 770 00:44:09,050 --> 00:44:10,140 synchronized swimmers. 771 00:44:10,150 --> 00:44:11,380 - Dylan! 772 00:44:11,380 --> 00:44:11,390 - Well we were. I mean, we were part of an - Dylan! 773 00:44:11,390 --> 00:44:12,680 - Well we were. I mean, we were part of an 774 00:44:12,690 --> 00:44:15,890 internationally recognized synchro trio, but when Cas 775 00:44:15,890 --> 00:44:15,900 fell in love with me it caused a shift in our internationally recognized synchro trio, but when Cas 776 00:44:15,900 --> 00:44:18,220 fell in love with me it caused a shift in our 777 00:44:18,230 --> 00:44:21,140 group synchronicity, so... The team fell apart. 778 00:44:21,140 --> 00:44:23,270 - Oh dear. 779 00:44:23,270 --> 00:44:23,280 - The emotional ramifications were too - Oh dear. 780 00:44:23,280 --> 00:44:24,740 - The emotional ramifications were too 781 00:44:24,740 --> 00:44:27,710 much for us. We hung up our swim suits for good. 782 00:44:27,720 --> 00:44:29,290 - Oh. 783 00:44:29,290 --> 00:44:30,960 - Okay, we're just about done here. We can 784 00:44:30,960 --> 00:44:34,090 settle up at the counter. Sorry Mrs. Henderson, 785 00:44:34,090 --> 00:44:34,100 you're gonna have to leave your truck in here overnight. settle up at the counter. Sorry Mrs. Henderson, 786 00:44:34,100 --> 00:44:36,730 you're gonna have to leave your truck in here overnight. 787 00:44:36,730 --> 00:44:38,160 - Oh. 788 00:44:38,170 --> 00:44:40,140 - Do you have a way to get home? Or... 789 00:44:40,140 --> 00:44:40,150 - Oh we'll drive you! Ow! - Do you have a way to get home? Or... 790 00:44:40,150 --> 00:44:43,310 - Oh we'll drive you! Ow! 791 00:44:43,310 --> 00:44:49,250 - Oh ho. Oh! Well lovely. You can stay for 792 00:44:49,260 --> 00:44:54,170 dinner. We'll do up the guest room. 793 00:44:58,680 --> 00:45:02,890 - This is... Quite the meal. Were you guys, uh, 794 00:45:02,890 --> 00:45:04,620 expecting anyone else? 795 00:45:04,620 --> 00:45:04,630 - Oh no. These days it's just the two of us. expecting anyone else? 796 00:45:04,630 --> 00:45:09,690 - Oh no. These days it's just the two of us. 797 00:45:09,700 --> 00:45:14,040 - This pasta sauce is incredible. Thank you. 798 00:45:14,040 --> 00:45:14,050 - Just something I whipped up. - This pasta sauce is incredible. Thank you. 799 00:45:14,050 --> 00:45:15,410 - Just something I whipped up. 800 00:45:15,410 --> 00:45:16,170 - You know who makes the best pasta sauce I've 801 00:45:16,180 --> 00:45:17,350 ever tasted? 802 00:45:17,350 --> 00:45:18,550 : Uh, that's fine. - Who? 803 00:45:18,550 --> 00:45:18,560 - This guy. It's incredible. I : Uh, that's fine. - Who? 804 00:45:18,560 --> 00:45:21,020 - This guy. It's incredible. I 805 00:45:21,020 --> 00:45:23,390 don't know what he puts in it. It's top secret, but I dream 806 00:45:23,390 --> 00:45:28,770 about it. I would give anything to know what's in it. 807 00:45:31,640 --> 00:45:34,950 - You dream about what? 808 00:45:34,950 --> 00:45:37,520 - Oh, his sauce. 809 00:45:37,520 --> 00:45:39,390 - Oh! 810 00:45:39,390 --> 00:45:43,830 She's being dirty. It's a double-entendre! 811 00:45:43,830 --> 00:45:44,930 - Oh! 812 00:45:44,940 --> 00:45:47,040 - Oh no no no. No. No, I'm being serious. I 813 00:45:47,040 --> 00:45:47,050 mean, he doesn't like when I brag about it. He can't - Oh no no no. No. No, I'm being serious. I 814 00:45:47,050 --> 00:45:49,940 mean, he doesn't like when I brag about it. He can't 815 00:45:49,950 --> 00:45:51,550 stand being in the spotlight. It was a real 816 00:45:51,550 --> 00:45:51,560 problem back in our synchro days. stand being in the spotlight. It was a real 817 00:45:51,560 --> 00:45:54,620 problem back in our synchro days. 818 00:45:59,230 --> 00:46:01,770 - Um, you have a very nice place here. 819 00:46:01,770 --> 00:46:03,970 - Oh. Thank you. 820 00:46:03,970 --> 00:46:08,280 - We moved in here in 1959. Fifty-four years ago. 821 00:46:08,280 --> 00:46:09,850 - Wow. Amazing. 822 00:46:09,850 --> 00:46:12,090 - Folks come and go. 823 00:46:12,090 --> 00:46:14,590 - Not us. Steady as a rock. 824 00:46:14,600 --> 00:46:16,800 - You two are like two little turtle doves. 825 00:46:16,800 --> 00:46:16,810 - When I first met Rose, I said that's the - You two are like two little turtle doves. 826 00:46:16,810 --> 00:46:19,570 - When I first met Rose, I said that's the 827 00:46:19,570 --> 00:46:22,940 one for me. How much? 828 00:46:22,950 --> 00:46:24,820 - Oh! Jack! - Ho ho! 829 00:46:24,820 --> 00:46:29,730 - You're so bad! Oh-- - Come here. 830 00:46:33,270 --> 00:46:36,410 Excuse me. 831 00:46:49,160 --> 00:46:53,400 - Oh my god. How cute are they? They're amazing, 832 00:46:53,410 --> 00:46:55,980 aren't they Cas? - Sure. 833 00:46:55,980 --> 00:47:00,150 - They're like the Cleere's on Ketamine. They 834 00:47:00,150 --> 00:47:00,160 just seem so content, you know? Living without a - They're like the Cleere's on Ketamine. They 835 00:47:00,160 --> 00:47:02,550 just seem so content, you know? Living without a 836 00:47:02,560 --> 00:47:05,870 care in the world. It almost seems like old 837 00:47:05,870 --> 00:47:08,440 people are in on a secret that the rest of us has 838 00:47:08,440 --> 00:47:09,940 yet to learn. What do you think? 839 00:47:09,940 --> 00:47:15,750 - Fuck! I used to be able to do this. 840 00:47:15,750 --> 00:47:15,760 - Well I used to be able to do the splits. So - Fuck! I used to be able to do this. 841 00:47:15,760 --> 00:47:19,220 - Well I used to be able to do the splits. So 842 00:47:19,220 --> 00:47:20,890 what? It's just a pen. 843 00:47:20,900 --> 00:47:22,330 - You wanna know what I think? 844 00:47:22,330 --> 00:47:22,340 - Mmhmm. - You wanna know what I think? 845 00:47:22,340 --> 00:47:23,730 - Mmhmm. 846 00:47:23,730 --> 00:47:25,600 - I think that he's in the advanced stages of 847 00:47:25,600 --> 00:47:27,900 Parkinson's and she's in the middle stages of 848 00:47:27,910 --> 00:47:32,520 Alzheimer's. And their bodies are deteriorating. 849 00:47:32,520 --> 00:47:35,620 Luckily enough for them, they won't notice because 850 00:47:35,620 --> 00:47:35,630 their minds are going even faster. Luckily enough for them, they won't notice because 851 00:47:35,630 --> 00:47:39,430 their minds are going even faster. 852 00:47:39,430 --> 00:47:41,000 - Yes, but they're in love. 853 00:47:41,000 --> 00:47:45,000 And that has nothing to do with anything. 854 00:47:45,010 --> 00:47:47,950 - Well I guess we'll just agree to disagree. 855 00:47:47,950 --> 00:47:50,720 Sorry about your pen. 856 00:47:50,720 --> 00:47:50,730 - I just don't wanna talk about Jack and Rose Sorry about your pen. 857 00:47:50,730 --> 00:47:52,490 - I just don't wanna talk about Jack and Rose 858 00:47:52,490 --> 00:47:53,690 anymore, okay? 859 00:47:53,690 --> 00:47:54,690 - Okay. 860 00:47:59,270 --> 00:48:00,470 - I'm sorry. 861 00:48:03,680 --> 00:48:11,320 I'm just tired. I'm just really tired. 862 00:49:16,930 --> 00:49:18,600 - Let me ask you this. Why are you even 863 00:49:18,600 --> 00:49:20,930 writing a note if you have no intended recipient? If 864 00:49:20,930 --> 00:49:20,940 you don't know who you're writing to it's going to writing a note if you have no intended recipient? If 865 00:49:20,940 --> 00:49:22,730 you don't know who you're writing to it's going to 866 00:49:22,740 --> 00:49:24,740 be vague and impersonal. Do you want a vague and 867 00:49:24,740 --> 00:49:24,750 impersonal suicide note? Sorry, "legacy" note. be vague and impersonal. Do you want a vague and 868 00:49:24,750 --> 00:49:27,880 impersonal suicide note? Sorry, "legacy" note. 869 00:49:29,750 --> 00:49:31,150 'Kay this isn't a form letter. These are 870 00:49:31,160 --> 00:49:33,530 your last words. So there's gotta be somebody 871 00:49:33,530 --> 00:49:38,010 that you wanna say something too. Come on. 872 00:49:40,040 --> 00:49:41,840 Okay another thing, I don't know how you can write 873 00:49:41,840 --> 00:49:41,850 anything the way you are. You're completely rigid. Okay another thing, I don't know how you can write 874 00:49:41,850 --> 00:49:44,440 anything the way you are. You're completely rigid. 875 00:49:44,450 --> 00:49:46,550 - I am loose as a goose. 876 00:49:46,550 --> 00:49:46,560 - Ohhh yeah, yeah, yeah, yeah. The black - I am loose as a goose. 877 00:49:46,560 --> 00:49:48,890 - Ohhh yeah, yeah, yeah, yeah. The black 878 00:49:48,890 --> 00:49:52,460 coffee. No sugar. The hand sanitizer. You were gonna 879 00:49:52,460 --> 00:49:54,430 take that boat of yours on this trip. 880 00:49:54,430 --> 00:49:57,000 - Do you know how safe that car was? 881 00:49:57,010 --> 00:49:58,880 - This is exactly what I'm talking about. 882 00:49:58,880 --> 00:50:02,150 What are you scared of? Getting killed? That was 883 00:50:02,150 --> 00:50:02,160 boring. Cas, Jennifer is fun. Right? She's What are you scared of? Getting killed? That was 884 00:50:02,160 --> 00:50:08,690 boring. Cas, Jennifer is fun. Right? She's 885 00:50:08,700 --> 00:50:10,730 colorful. She's orange. 886 00:50:10,730 --> 00:50:10,740 - She's irrelevant! I don't care what color the colorful. She's orange. 887 00:50:10,740 --> 00:50:13,900 - She's irrelevant! I don't care what color the 888 00:50:13,910 --> 00:50:17,250 car is. I don't care what color my tie is. I don't 889 00:50:17,250 --> 00:50:20,120 care. Don't you get it? You don't understand. 890 00:50:20,120 --> 00:50:22,730 - Okay. I'm just trying to help you write your note. 891 00:50:22,730 --> 00:50:25,060 - No, you're not. - Yes. 892 00:50:25,060 --> 00:50:25,070 - You're just distracting yourself from - No, you're not. - Yes. 893 00:50:25,070 --> 00:50:27,130 - You're just distracting yourself from 894 00:50:27,130 --> 00:50:29,030 reality with bullshit. 895 00:50:31,010 --> 00:50:32,850 - You want a reality check? I'm actually a ray 896 00:50:32,850 --> 00:50:34,720 of sunshine in your dismal life. 897 00:50:34,720 --> 00:50:38,820 - Aha! Ahahaha! You are a ray of sunshine... 898 00:50:38,820 --> 00:50:38,830 - Yeah. - ...In my life. - Aha! Ahahaha! You are a ray of sunshine... 899 00:50:38,830 --> 00:50:40,560 - Yeah. - ...In my life. 900 00:50:40,560 --> 00:50:41,890 - Yes! 901 00:50:41,900 --> 00:50:44,200 - I am a ray of sunshine in your dismal 902 00:50:44,200 --> 00:50:44,210 life, baby! You just don't have the guts to look - I am a ray of sunshine in your dismal 903 00:50:44,210 --> 00:50:48,040 life, baby! You just don't have the guts to look 904 00:50:48,040 --> 00:50:50,110 inside yourself and find it. 905 00:51:02,610 --> 00:51:03,670 All right. Half an hour. 906 00:51:03,670 --> 00:51:03,680 - All right. All right. Half an hour. 907 00:51:03,680 --> 00:51:05,200 - All right. 908 00:51:05,210 --> 00:51:09,420 - And Dylan. Uh, buy yourself some clothes, 909 00:51:09,420 --> 00:51:11,220 okay? You're beginning to smell. 910 00:51:11,220 --> 00:51:11,230 - Oh, right, I smell. Yeah. There's a dead dog okay? You're beginning to smell. 911 00:51:11,230 --> 00:51:13,290 - Oh, right, I smell. Yeah. There's a dead dog 912 00:51:13,290 --> 00:51:15,830 fermenting in the back seat and I'm the problem. 913 00:51:15,830 --> 00:51:18,900 - Is that a piece of gum in your hair? 914 00:51:18,900 --> 00:51:21,200 - I was wondering what happened to that. 915 00:51:21,210 --> 00:51:22,480 Thanks Columbo. 916 00:51:22,480 --> 00:51:24,210 - Ugh. Dylan! 917 00:51:24,210 --> 00:51:24,220 - Yeah. - Ugh. Dylan! 918 00:51:24,220 --> 00:51:26,550 - Yeah. 919 00:51:26,550 --> 00:51:28,250 - Pay for the clothes. 920 00:51:28,260 --> 00:51:31,530 - Okay. Sure. 921 00:52:37,190 --> 00:52:43,770 Might I recommend an album? 922 00:52:43,770 --> 00:52:45,300 - Oh, I'm good. I'm just browsing-- 923 00:52:45,310 --> 00:52:46,810 - You know Shania's "Come on Over" 924 00:52:46,810 --> 00:52:46,820 isn't just the best-selling album of all - You know Shania's "Come on Over" 925 00:52:46,820 --> 00:52:48,240 isn't just the best-selling album of all 926 00:52:48,250 --> 00:52:51,690 time by a female musician in any genre. It was also 927 00:52:51,690 --> 00:52:57,530 the best selling country album ever. Humph. A lot 928 00:52:57,530 --> 00:52:57,540 of people think no way, it must have been Garth the best selling country album ever. Humph. A lot 929 00:52:57,540 --> 00:53:00,000 of people think no way, it must have been Garth 930 00:53:00,010 --> 00:53:03,410 Brooks or Wynonna Judd. But I'm like, it's Shania, 931 00:53:03,410 --> 00:53:03,420 all the way. We also share the same zodiac sign. Oh Brooks or Wynonna Judd. But I'm like, it's Shania, 932 00:53:03,420 --> 00:53:06,710 all the way. We also share the same zodiac sign. Oh 933 00:53:06,720 --> 00:53:10,590 excuse me. Hey! 934 00:53:10,590 --> 00:53:10,600 - You are going to thank me. excuse me. Hey! 935 00:53:10,600 --> 00:53:12,460 - You are going to thank me. 936 00:53:12,460 --> 00:53:13,530 - Okay. 937 00:53:13,530 --> 00:53:14,560 - You got some money on you? 938 00:53:14,570 --> 00:53:15,840 - Yeah, in my left pocket. 939 00:53:15,840 --> 00:53:17,610 Yeah... I'm a little behind on rent. 940 00:53:17,610 --> 00:53:19,140 - Okay. Are you sure you don't need help 941 00:53:19,140 --> 00:53:19,150 with anything? - Okay. Are you sure you don't need help 942 00:53:19,150 --> 00:53:20,010 with anything? 943 00:53:20,010 --> 00:53:21,440 - Yeah, no, I'm good. 944 00:53:21,450 --> 00:53:23,220 - These, these are pink flamingos from Miami. I 945 00:53:23,220 --> 00:53:25,520 guarantee you're gonna be dancing 'till the sun comes up. 946 00:53:25,520 --> 00:53:25,530 - Oh wow. guarantee you're gonna be dancing 'till the sun comes up. 947 00:53:25,530 --> 00:53:26,690 - Oh wow. 948 00:53:28,600 --> 00:53:31,810 - What's that now? 949 00:53:40,550 --> 00:53:41,750 - Well, look at you. 950 00:53:41,760 --> 00:53:45,860 - Coffee. Black. No sugar. Oh-- I got 951 00:53:45,860 --> 00:53:45,870 something for Jennifer too. - Coffee. Black. No sugar. Oh-- I got 952 00:53:45,870 --> 00:53:47,460 something for Jennifer too. 953 00:53:47,470 --> 00:53:49,870 - No. 954 00:53:49,870 --> 00:53:49,880 - Figures. Hey, Cas, promise me one thing. No - No. 955 00:53:49,880 --> 00:53:55,880 - Figures. Hey, Cas, promise me one thing. No 956 00:53:55,880 --> 00:53:58,690 "goodbye sweet world". It's so overused. And I'd 957 00:53:58,690 --> 00:54:00,660 hate for you to go out on a cliché. 958 00:54:00,660 --> 00:54:03,190 - I thought you were writing next year's masterpiece. 959 00:54:03,200 --> 00:54:06,640 - I am! Don't worry, I've been writing it. I-- 960 00:54:06,640 --> 00:54:12,920 I just-- I wrote this bit last night. Wanna hear it? 961 00:54:12,920 --> 00:54:19,030 Okay. Cool. "From within the 962 00:54:19,030 --> 00:54:19,040 catacombs of her heart was this secret flame of fury Okay. Cool. "From within the 963 00:54:19,040 --> 00:54:22,230 catacombs of her heart was this secret flame of fury 964 00:54:22,240 --> 00:54:24,740 that could not be concealed. Like the baby 965 00:54:24,740 --> 00:54:24,750 orca, when it first--" that could not be concealed. Like the baby 966 00:54:24,750 --> 00:54:26,110 orca, when it first--" 967 00:54:26,110 --> 00:54:27,640 - Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 968 00:54:27,650 --> 00:54:29,120 Start again. 969 00:54:29,120 --> 00:54:34,930 - Okay. 'Kay. "From within the catacombs of 970 00:54:34,930 --> 00:54:37,170 her heart was a secret flame of fury that could 971 00:54:37,170 --> 00:54:39,340 not be concealed. Like the baby orca--" 972 00:54:39,340 --> 00:54:41,410 - No no. Can I ask you a question? 973 00:54:41,410 --> 00:54:43,750 - Yeah. 974 00:54:43,750 --> 00:54:45,120 - What are you writing about? 975 00:54:45,120 --> 00:54:46,850 - Oh. Uh, okay, well if you'll let me read. 976 00:54:46,850 --> 00:54:46,860 - Well I, I've let you read. Twice. And I still - Oh. Uh, okay, well if you'll let me read. 977 00:54:46,860 --> 00:54:48,850 - Well I, I've let you read. Twice. And I still 978 00:54:48,860 --> 00:54:51,900 don't have any idea what your point is or, or if 979 00:54:51,900 --> 00:54:53,830 there's a throughline or anything. 980 00:54:53,830 --> 00:54:53,840 - Who made you the expert on this? I'm the there's a throughline or anything. 981 00:54:53,840 --> 00:54:56,500 - Who made you the expert on this? I'm the 982 00:54:56,510 --> 00:55:00,480 writer, you're a doctor. Uhn. You don't tell me how 983 00:55:00,480 --> 00:55:02,420 to write, I don't tell you how to doctor. 984 00:55:02,420 --> 00:55:04,490 - Can I tell you how to get in the car? 985 00:55:04,490 --> 00:55:11,240 - Drink your coffee. It'll make you feel better. 986 00:55:36,150 --> 00:55:38,480 - I want you to know that, that feeling you get 987 00:55:38,490 --> 00:55:42,760 when you have a cup of coffee and it's not good, 988 00:55:42,760 --> 00:55:42,770 you know. It's lacking. when you have a cup of coffee and it's not good, 989 00:55:42,770 --> 00:55:45,700 you know. It's lacking. 990 00:55:45,700 --> 00:55:47,300 - Yeah. Yeah. 991 00:55:47,310 --> 00:55:52,850 - This is... This is the exact opposite of that. 992 00:55:52,850 --> 00:55:52,860 - Good thing I only gave you one. - This is... This is the exact opposite of that. 993 00:55:52,860 --> 00:55:55,380 - Good thing I only gave you one. 994 00:55:55,390 --> 00:55:56,590 - What? 995 00:55:56,590 --> 00:55:56,600 - Nothing. - What? 996 00:55:56,600 --> 00:55:58,160 - Nothing. 997 00:56:04,340 --> 00:56:09,310 - Boy. Are you hot? I mean are you feeling hot? 998 00:56:09,320 --> 00:56:15,660 I feel hot. I feel like I'm burning up. 999 00:56:15,660 --> 00:56:15,670 I feel like I'm getting incinerated. It's really hot. I feel hot. I feel like I'm burning up. 1000 00:56:15,670 --> 00:56:21,370 I feel like I'm getting incinerated. It's really hot. 1001 00:56:21,370 --> 00:56:23,370 - Should I uh, should I take the top down, or? 1002 00:56:23,380 --> 00:56:30,590 - Oh yeah! Oh yes! What a good idea! 1003 00:56:30,590 --> 00:56:30,600 - Yeah? - Oh yeah! Oh yes! What a good idea! 1004 00:56:30,600 --> 00:56:31,690 - Yeah? 1005 00:56:31,700 --> 00:56:33,160 - Really! - Yeah? 1006 00:56:33,160 --> 00:56:33,170 - You know, that's why I like you. That's exactly - Really! - Yeah? 1007 00:56:33,170 --> 00:56:35,500 - You know, that's why I like you. That's exactly 1008 00:56:35,500 --> 00:56:39,340 why I like you because you have some really good 1009 00:56:39,340 --> 00:56:41,680 ideas. Really fresh, you know? 1010 00:56:41,680 --> 00:56:43,050 - Yeah? 1011 00:56:43,050 --> 00:56:45,620 - Fresh ideas. That's a fresh idea. Fresh. 1012 00:56:45,620 --> 00:56:47,350 - You want me to drive too? 1013 00:56:50,970 --> 00:56:53,040 So how you feeling Dr. Pepper? 1014 00:56:53,040 --> 00:56:59,180 - This wind is so fresh on my face. 1015 00:56:59,180 --> 00:56:59,190 - I decided that going out west with you is - This wind is so fresh on my face. 1016 00:56:59,190 --> 00:57:02,120 - I decided that going out west with you is 1017 00:57:02,120 --> 00:57:05,320 destiny. I was meant to do that. I mean what are the 1018 00:57:05,330 --> 00:57:07,700 chances I would meet you at the exact same time 1019 00:57:07,700 --> 00:57:07,710 that Cresthill Books finally went through. It's chances I would meet you at the exact same time 1020 00:57:07,710 --> 00:57:10,970 that Cresthill Books finally went through. It's 1021 00:57:10,970 --> 00:57:13,940 a sign, right? I see some good things ahead. 1022 00:57:15,420 --> 00:57:16,720 - You wanna know something? 1023 00:57:16,720 --> 00:57:17,720 - What? 1024 00:57:17,720 --> 00:57:17,730 - You are absolutely right! - What? 1025 00:57:17,730 --> 00:57:19,620 - You are absolutely right! 1026 00:57:19,620 --> 00:57:21,660 - No. - Mmhmm. 1027 00:57:21,660 --> 00:57:24,330 - Really? - I feel great! 1028 00:57:24,330 --> 00:57:29,040 - Good! You should let is out, Cas. C'mon. 1029 00:57:29,040 --> 00:57:35,590 - Aaaaoooo! Hahahahaa! 1030 00:57:35,590 --> 00:57:37,920 - Really? That's it? 1031 00:57:37,930 --> 00:57:39,200 - What? 1032 00:57:39,200 --> 00:57:41,570 - What? That's all you got? Come on! 1033 00:57:41,570 --> 00:57:43,840 Diaphragm. 1034 00:58:22,780 --> 00:58:24,080 That feel good? 1035 00:58:24,090 --> 00:58:28,830 - Hmmm. Pft. I'm a little dehydrated. 1036 00:58:46,430 --> 00:58:48,000 I need something to drink. 1037 00:58:48,000 --> 00:58:49,200 - Yeah? 1038 00:58:55,480 --> 00:58:57,180 - You want anything? - I'm good. 1039 00:59:10,380 --> 00:59:14,930 - Ohhh. "Are you married?" "No." "Ooo!" 1040 00:59:21,000 --> 00:59:23,070 - Hey, this is Denise! I'm not 1041 00:59:23,070 --> 00:59:24,870 in. You know what to do. 1042 00:59:24,870 --> 00:59:28,380 - Hey Denise, my name is Dylan, 1043 00:59:28,380 --> 00:59:32,620 I'm a friend of a friend of yours, uh, Cas Pepper. 1044 00:59:32,620 --> 00:59:34,690 I guess he could 1045 00:59:34,690 --> 00:59:38,600 have been your boyfriend or like cousin, maybe. Uh, 1046 00:59:38,600 --> 00:59:40,640 it might be really good for you to get in touch 1047 00:59:40,640 --> 00:59:44,310 with him or I can try you again. He just seems like 1048 00:59:44,310 --> 00:59:49,650 he could kind of use a friend right now, maybe. 1049 01:00:05,520 --> 01:00:10,560 Miles and miles and miles 1050 01:00:10,570 --> 01:00:15,280 Before we reach the sand 1051 01:00:16,440 --> 01:00:21,580 Cacti and cacti for miles 1052 01:00:21,590 --> 01:00:27,470 Miles of dry land, dry land 1053 01:00:27,470 --> 01:00:29,140 We gonna make it... 1054 01:00:29,140 --> 01:00:33,250 - Dylan! Dylan, we overslept. 1055 01:00:34,380 --> 01:00:35,880 We overslept. Get up. 1056 01:00:35,880 --> 01:00:35,890 - What? You're old. Don't you people wake up We overslept. Get up. 1057 01:00:35,890 --> 01:00:37,580 - What? You're old. Don't you people wake up 1058 01:00:37,590 --> 01:00:38,590 at like 5 a.m. 1059 01:00:38,590 --> 01:00:41,330 - What do you mean 'you people'? 1060 01:00:41,330 --> 01:00:46,340 Once we feel the sea breeze 1061 01:00:46,340 --> 01:00:50,780 My-my-my-my-my lover, my maker 1062 01:00:50,780 --> 01:00:50,790 My breaker My-my-my-my-my lover, my maker 1063 01:00:50,790 --> 01:00:54,350 My breaker 1064 01:00:54,350 --> 01:00:58,720 Take me by the hand 1065 01:00:58,730 --> 01:01:04,810 We could go walking for miles 1066 01:01:04,810 --> 01:01:10,350 Once we reach the sand, the sand 1067 01:01:10,350 --> 01:01:10,360 We gonna make it, ohh we gonna make it Once we reach the sand, the sand 1068 01:01:10,360 --> 01:01:15,260 We gonna make it, ohh we gonna make it 1069 01:01:16,160 --> 01:01:18,160 We gonna take it 1070 01:01:18,170 --> 01:01:23,450 Ohh we gonna take it easy 1071 01:01:27,250 --> 01:01:30,790 - Okay, wish me luck. - Good luck. 1072 01:01:56,080 --> 01:01:58,280 - Can I help you? 1073 01:01:58,280 --> 01:01:58,290 - Yes. Dylan Morgan. I have a 4:30 with Susan - Can I help you? 1074 01:01:58,290 --> 01:02:00,780 - Yes. Dylan Morgan. I have a 4:30 with Susan 1075 01:02:00,790 --> 01:02:03,420 Crosby to talk about my manuscript. 1076 01:02:03,420 --> 01:02:03,430 - Hmmm. You said 4:30 Crosby to talk about my manuscript. 1077 01:02:03,430 --> 01:02:05,590 - Hmmm. You said 4:30 1078 01:02:05,600 --> 01:02:06,530 - Yup. 1079 01:02:06,530 --> 01:02:06,540 - That's weird. 'Kay. - Yup. 1080 01:02:06,540 --> 01:02:10,500 - That's weird. 'Kay. 1081 01:02:10,510 --> 01:02:17,690 Susan, I have a Dylan Morgan here. Un hun. 1082 01:02:17,690 --> 01:02:18,920 Title. 1083 01:02:18,920 --> 01:02:18,930 - Um, Action Romanture. Title. 1084 01:02:18,930 --> 01:02:20,990 - Um, Action Romanture. 1085 01:02:20,990 --> 01:02:22,990 - Action 1086 01:02:23,000 --> 01:02:26,970 Romanture. 1087 01:02:26,970 --> 01:02:26,980 Okay, thank you Susan. Mn. Romanture. 1088 01:02:26,980 --> 01:02:32,240 Okay, thank you Susan. Mn. 1089 01:02:32,250 --> 01:02:35,420 There seems to have been a mix-up. Cresthill 1090 01:02:35,420 --> 01:02:35,430 Books passed on your manuscript. There seems to have been a mix-up. Cresthill 1091 01:02:35,430 --> 01:02:37,960 Books passed on your manuscript. 1092 01:02:37,960 --> 01:02:40,890 - I-- I called though. I have a meeting. 1093 01:02:40,900 --> 01:02:42,400 - She had a 4:30 with 1094 01:02:42,400 --> 01:02:42,410 Dillon Shaughnessy. - She had a 4:30 with 1095 01:02:42,410 --> 01:02:44,330 Dillon Shaughnessy. 1096 01:02:44,340 --> 01:02:45,410 - No, Um-- 1097 01:02:45,410 --> 01:02:47,410 - Well Dylan, Dillon. It's 1098 01:02:47,410 --> 01:02:47,420 an understandable mix-up. - Well Dylan, Dillon. It's 1099 01:02:47,420 --> 01:02:48,680 an understandable mix-up. 1100 01:02:48,680 --> 01:02:49,710 - I don't find it that understandable. I 1101 01:02:49,720 --> 01:02:51,190 came all the way from Winnipeg! 1102 01:02:51,190 --> 01:02:53,460 - Oh... Pft. Sorry. 1103 01:02:53,460 --> 01:02:56,030 - If I could just speak with Mrs. Crosby for 1104 01:02:56,030 --> 01:02:56,040 five minutes. - If I could just speak with Mrs. Crosby for 1105 01:02:56,040 --> 01:02:57,090 five minutes. 1106 01:02:57,100 --> 01:02:58,470 - I'm afraid that's impossible. 1107 01:02:58,470 --> 01:03:00,910 - If I could talk to her about my work, I mean, 1108 01:03:00,910 --> 01:03:03,310 it's deep. You know, maybe Susan doesn't have 1109 01:03:03,310 --> 01:03:03,320 enough-- Y'know... it's deep. You know, maybe Susan doesn't have 1110 01:03:03,320 --> 01:03:06,710 enough-- Y'know... 1111 01:03:06,720 --> 01:03:10,290 - No. No, I'm afraid I don't know. 1112 01:03:10,290 --> 01:03:10,300 Cresthill Books. Okay. Buh-bye. Yeah. - No. No, I'm afraid I don't know. 1113 01:03:10,300 --> 01:03:15,100 Cresthill Books. Okay. Buh-bye. Yeah. 1114 01:03:15,100 --> 01:03:17,330 Yeah sure. Sure, sure, sure. I'll put you right through. 1115 01:03:17,340 --> 01:03:22,520 Cresthill Books. Peter! Susan has been trying to get ahold 1116 01:03:22,520 --> 01:03:26,090 of you for ages. We loved it! Oh yeah, yeah. I'll 1117 01:03:26,090 --> 01:03:26,100 put you through. of you for ages. We loved it! Oh yeah, yeah. I'll 1118 01:03:26,100 --> 01:03:28,760 put you through. 1119 01:03:38,180 --> 01:03:40,050 - What happened? 1120 01:03:40,050 --> 01:03:41,250 - Wouldn't even see me. 1121 01:03:50,770 --> 01:03:55,540 Cas? Hey! What are you doing? Cas! 1122 01:04:02,230 --> 01:04:03,500 - Excuse me. 1123 01:04:03,500 --> 01:04:05,640 We're here to see Ms. Susan Crosby. 1124 01:04:05,640 --> 01:04:07,440 - Uh, if this is about her 1125 01:04:07,440 --> 01:04:09,040 manuscript, Cresthill Books passed. 1126 01:04:09,040 --> 01:04:09,050 - I hear you, and we'd just like to see Ms. manuscript, Cresthill Books passed. 1127 01:04:09,050 --> 01:04:11,480 - I hear you, and we'd just like to see Ms. 1128 01:04:11,480 --> 01:04:14,450 Crosby for five minutes. I think that's fair. 1129 01:04:14,450 --> 01:04:15,850 - Susan doesn't see anyone 1130 01:04:15,860 --> 01:04:19,500 without an appointment. I think that's fair. 1131 01:04:19,500 --> 01:04:21,530 You were saying you stayed the night so... 1132 01:04:21,530 --> 01:04:21,540 - You do know that you're being unreasonable. You were saying you stayed the night so... 1133 01:04:21,540 --> 01:04:24,130 - You do know that you're being unreasonable. 1134 01:04:24,140 --> 01:04:25,510 - Okay. It's not gonna 1135 01:04:25,510 --> 01:04:27,880 happen, all right? But thank you. Please submit 1136 01:04:27,880 --> 01:04:27,890 again. Sorry. No it's fine I'm just at work. happen, all right? But thank you. Please submit 1137 01:04:27,890 --> 01:04:33,750 again. Sorry. No it's fine I'm just at work. 1138 01:04:38,470 --> 01:04:42,140 - My name is Dr. Cas Pepper. This woman is my 1139 01:04:42,140 --> 01:04:42,150 patient, she has high blood pressure. If she - My name is Dr. Cas Pepper. This woman is my 1140 01:04:42,150 --> 01:04:45,640 patient, she has high blood pressure. If she 1141 01:04:45,650 --> 01:04:48,520 strokes and dies I will see to it that you 1142 01:04:48,520 --> 01:04:48,530 personally are charged with at least manslaughter strokes and dies I will see to it that you 1143 01:04:48,530 --> 01:04:52,460 personally are charged with at least manslaughter 1144 01:04:52,460 --> 01:04:55,930 and perhaps murder. 1145 01:05:04,690 --> 01:05:06,990 - Your syntax is ordinary at best. There 1146 01:05:06,990 --> 01:05:07,000 are factual inconsistencies - Your syntax is ordinary at best. There 1147 01:05:07,000 --> 01:05:08,660 are factual inconsistencies 1148 01:05:08,660 --> 01:05:10,530 everywhere. There's no throughline. No point of 1149 01:05:10,530 --> 01:05:13,630 view. And it's completely unfocused, impersonal, and 1150 01:05:13,640 --> 01:05:17,380 inauthentic. You have no connection to the material 1151 01:05:17,380 --> 01:05:19,450 and it reads that way. 1152 01:05:22,860 --> 01:05:23,890 - Oh. 1153 01:05:23,890 --> 01:05:23,900 - I will take the phone back now. - Oh. 1154 01:05:23,900 --> 01:05:25,620 - I will take the phone back now. 1155 01:05:39,660 --> 01:05:43,630 - Oh, Dylan. It was your first book. And it 1156 01:05:43,630 --> 01:05:43,640 was your first publishing company. - Oh, Dylan. It was your first book. And it 1157 01:05:43,640 --> 01:05:46,030 was your first publishing company. 1158 01:05:46,040 --> 01:05:48,010 - Yeah, but she said everything you said so-- 1159 01:05:48,010 --> 01:05:50,140 Who am I kidding? 1160 01:05:50,140 --> 01:05:50,150 - If you wrote 15 minutes a day-- Every single-- Who am I kidding? 1161 01:05:50,150 --> 01:05:54,580 - If you wrote 15 minutes a day-- Every single-- 1162 01:05:54,590 --> 01:05:56,120 - I don't have time for that. I don't have 1163 01:05:56,120 --> 01:05:56,130 time for that. - I don't have time for that. I don't have 1164 01:05:56,130 --> 01:05:57,250 time for that. 1165 01:05:57,260 --> 01:05:58,600 - You do have time for that. 1166 01:05:58,600 --> 01:06:00,300 - No! I don't! That's the point! I should be 1167 01:06:00,300 --> 01:06:02,300 better. At this point in my life I should be 1168 01:06:02,300 --> 01:06:02,310 somebody better than this. better. At this point in my life I should be 1169 01:06:02,310 --> 01:06:04,470 somebody better than this. 1170 01:06:09,380 --> 01:06:12,020 I'm pregnant. - I know! 1171 01:06:14,060 --> 01:06:15,290 - What? 1172 01:06:15,290 --> 01:06:15,300 - What do you think? I'm such a terrible doctor - What? 1173 01:06:15,300 --> 01:06:17,800 - What do you think? I'm such a terrible doctor 1174 01:06:17,800 --> 01:06:20,670 I can't diagnose morning sickness and a huge 1175 01:06:20,670 --> 01:06:23,140 appetite. Geez. 1176 01:06:23,140 --> 01:06:25,510 - My god. You must think I'm such an idiot. I 1177 01:06:25,520 --> 01:06:29,660 just don't wanna get stuck. I don't wanna be 1178 01:06:29,660 --> 01:06:33,000 stuck with Bobby. I don't wanna end up like my 1179 01:06:33,000 --> 01:06:36,340 parents. They're not... They're not actually 1180 01:06:36,340 --> 01:06:43,020 circus performers, you know. They're just losers. 1181 01:06:43,020 --> 01:06:50,330 - Dylan, this is only one setback. 1182 01:06:50,330 --> 01:06:50,340 You're a writer. - Dylan, this is only one setback. 1183 01:06:50,340 --> 01:06:52,460 You're a writer. 1184 01:06:52,470 --> 01:06:55,110 - No, I'm not. I'm just an ordinary, 1185 01:06:55,110 --> 01:06:57,040 talentless wannabe. 1186 01:06:57,040 --> 01:06:57,050 - Look. You are not supposed to be a great talentless wannabe. 1187 01:06:57,050 --> 01:07:00,680 - Look. You are not supposed to be a great 1188 01:07:00,690 --> 01:07:04,260 writer at this time in your life. You don't have 1189 01:07:04,260 --> 01:07:08,330 the life experience to support it. You are in 1190 01:07:08,330 --> 01:07:08,340 your apprenticeship. This is when you're allowed to the life experience to support it. You are in 1191 01:07:08,340 --> 01:07:12,700 your apprenticeship. This is when you're allowed to 1192 01:07:12,710 --> 01:07:18,620 make mistakes and embrace them. Learn from them. And 1193 01:07:18,620 --> 01:07:18,630 you're definitely, definitely not ordinary. make mistakes and embrace them. Learn from them. And 1194 01:07:18,630 --> 01:07:22,020 you're definitely, definitely not ordinary. 1195 01:07:22,030 --> 01:07:28,010 Give me a break. You're not ordinary, 1196 01:07:28,010 --> 01:07:31,310 that's for sure. You're a total lunatic, okay? 1197 01:07:31,310 --> 01:07:31,320 You're perfectly crazy. You have no filter. And you drugged my drink. that's for sure. You're a total lunatic, okay? 1198 01:07:31,320 --> 01:07:35,580 You're perfectly crazy. You have no filter. And you drugged my drink. 1199 01:07:41,630 --> 01:07:44,170 Everything about you, 1200 01:07:44,170 --> 01:07:48,210 everything, 1201 01:07:48,210 --> 01:07:52,250 is extraordinary. 1202 01:08:02,810 --> 01:08:05,820 Here's to ... perseverance and getting where we wanna go. 1203 01:08:05,820 --> 01:08:07,690 - And to ripping phones out of walls. 1204 01:08:12,190 --> 01:08:15,160 Mmm! I almost forgot. I got you something. 1205 01:08:16,800 --> 01:08:18,870 - Did you steal it? 1206 01:08:18,880 --> 01:08:21,980 - Yes. But to be perfectly honest, I 1207 01:08:21,980 --> 01:08:21,990 haven't paid for music since the late 90's. - Yes. But to be perfectly honest, I 1208 01:08:21,990 --> 01:08:25,620 haven't paid for music since the late 90's. 1209 01:08:25,620 --> 01:08:27,320 It's just a little something... 1210 01:08:27,320 --> 01:08:29,890 I, I still don't get it, but whatever floats your 1211 01:08:29,900 --> 01:08:32,370 proverbial boat, right? 1212 01:08:32,370 --> 01:08:33,970 - Thanks. 1213 01:08:33,970 --> 01:08:33,980 - Yeah. Mm! Hey, get this. I've been doing some - Thanks. 1214 01:08:33,980 --> 01:08:37,940 - Yeah. Mm! Hey, get this. I've been doing some 1215 01:08:37,950 --> 01:08:42,860 solo work on... The note. Um, if I were you, I'd 1216 01:08:42,860 --> 01:08:45,800 wanna go out on a little drama. Y'know, take the 1217 01:08:45,800 --> 01:08:47,900 opportunity to expose anybody who's really 1218 01:08:47,900 --> 01:08:49,970 pissed you off. The context alone will make 1219 01:08:49,970 --> 01:08:49,980 them feel bad. So, I fictionalized it for now, pissed you off. The context alone will make 1220 01:08:49,980 --> 01:08:51,540 them feel bad. So, I fictionalized it for now, 1221 01:08:51,540 --> 01:08:55,180 just to give you the idea. "It all started with my 1222 01:08:55,180 --> 01:08:58,120 kindergarten teachers, Miss Grey..." We can 1223 01:08:58,120 --> 01:09:02,060 change the name. Uh, "I firmly believe that her 1224 01:09:02,060 --> 01:09:03,430 inability to grasp the full meaning of what I'd 1225 01:09:03,430 --> 01:09:04,960 done over my summer vacation was directly 1226 01:09:04,970 --> 01:09:07,440 linked to my lifelong fear of intimacy..." I'm just 1227 01:09:07,440 --> 01:09:12,050 guessing, but I'm probably right. You okay, Cas? 1228 01:09:12,050 --> 01:09:13,080 - Mmhmm. 1229 01:09:13,080 --> 01:09:13,090 - Okay. Um, so... Cas? Cas? - Mmhmm. 1230 01:09:13,090 --> 01:09:20,490 - Okay. Um, so... Cas? Cas? 1231 01:09:20,500 --> 01:09:23,200 Cas? 1232 01:09:23,200 --> 01:09:23,210 Somebody call an ambulance! Please! Please! Cas? 1233 01:09:23,210 --> 01:09:29,550 Somebody call an ambulance! Please! Please! 1234 01:09:32,960 --> 01:09:34,460 - It's reached a dangerously advanced 1235 01:09:34,460 --> 01:09:38,030 stage. He's been taking Oxycodone to numb the pain 1236 01:09:38,030 --> 01:09:38,040 but he should really be getting treatment, in a stage. He's been taking Oxycodone to numb the pain 1237 01:09:38,040 --> 01:09:40,900 but he should really be getting treatment, in a 1238 01:09:40,910 --> 01:09:43,280 hospital. There's chemotherapy for this, 1239 01:09:43,280 --> 01:09:49,660 radiation, radiosurgery, uh, antiangiogenic therapy... 1240 01:09:49,660 --> 01:09:53,130 - Okay. Thanks. 1241 01:09:57,870 --> 01:10:01,440 How's work coming on the note? I 1242 01:10:01,450 --> 01:10:07,020 think we're gonna need it to... Soonish. 1243 01:10:07,020 --> 01:10:07,030 - I think we're kidding ourselves here. think we're gonna need it to... Soonish. 1244 01:10:07,030 --> 01:10:10,130 - I think we're kidding ourselves here. 1245 01:10:10,130 --> 01:10:12,830 - Dylan, you know that there's nothing 1246 01:10:12,840 --> 01:10:15,110 in this room that'll help me. 1247 01:10:15,110 --> 01:10:17,040 - Well, I mean, what are we doing? We're 1248 01:10:17,040 --> 01:10:17,050 heading west on some insane mission. - Well, I mean, what are we doing? We're 1249 01:10:17,050 --> 01:10:20,380 heading west on some insane mission. 1250 01:10:20,380 --> 01:10:23,550 - I know, it's a losing battle. But I'd rather fight 1251 01:10:23,560 --> 01:10:27,460 a losing battle there, than a losing battle here. 1252 01:10:27,460 --> 01:10:27,470 - You're not even trying. a losing battle there, than a losing battle here. 1253 01:10:27,470 --> 01:10:28,730 - You're not even trying. 1254 01:10:28,730 --> 01:10:30,100 - Listen to me-- 1255 01:10:30,100 --> 01:10:31,430 - No. No. You listen to me, okay? Yeah, at 1256 01:10:31,440 --> 01:10:35,110 first I thought this would be really fun, but I think 1257 01:10:35,110 --> 01:10:35,120 you're delusional and maybe I am too. You know, first I thought this would be really fun, but I think 1258 01:10:35,120 --> 01:10:38,650 you're delusional and maybe I am too. You know, 1259 01:10:38,650 --> 01:10:40,050 I just know that it just got 1260 01:10:40,060 --> 01:10:41,890 really fucking real and I don't know you that well. 1261 01:10:41,890 --> 01:10:41,900 I don't know you well enough to deal with this, really fucking real and I don't know you that well. 1262 01:10:41,900 --> 01:10:44,030 I don't know you well enough to deal with this, 1263 01:10:44,030 --> 01:10:46,330 that's for sure. And, I mean-- 1264 01:10:46,340 --> 01:10:47,840 - What are you doing? 1265 01:10:47,840 --> 01:10:51,280 - I'm calling Denise. Yeah, I went through your 1266 01:10:51,280 --> 01:10:53,320 phone, but you went through mine. So we're 1267 01:10:53,320 --> 01:10:56,490 even. She made your fave four? I can only assume 1268 01:10:56,490 --> 01:10:59,200 that she should be here instead of me. Seriously, 1269 01:10:59,200 --> 01:11:01,800 who has only four contacts? You're like a sociopath! 1270 01:11:01,800 --> 01:11:01,810 - Hey, this is Denise! I'm not who has only four contacts? You're like a sociopath! 1271 01:11:01,810 --> 01:11:04,000 - Hey, this is Denise! I'm not 1272 01:11:04,010 --> 01:11:05,810 in. You know what to do. - Fuck. 1273 01:11:05,810 --> 01:11:10,480 - Voicemail? Mmmn. Yeah, it's been very 1274 01:11:10,480 --> 01:11:10,490 difficult getting ahold of her... Since she's been - Voicemail? Mmmn. Yeah, it's been very 1275 01:11:10,490 --> 01:11:14,490 difficult getting ahold of her... Since she's been 1276 01:11:14,490 --> 01:11:15,390 dead for 10 years. 1277 01:11:18,930 --> 01:11:20,300 - You think this is funny? 1278 01:11:20,300 --> 01:11:25,210 - No. Which is why I didn't drive all this way 1279 01:11:25,210 --> 01:11:32,460 to end up here. What are you doing? 1280 01:11:32,460 --> 01:11:34,130 - You had a seizure in the middle of a 1281 01:11:34,130 --> 01:11:36,030 restaurant and I'm not always great at 1282 01:11:36,040 --> 01:11:38,770 interpreting signs, but that's a pretty clear one. 1283 01:11:38,770 --> 01:11:38,780 - Mmm, that wasn't a sign. interpreting signs, but that's a pretty clear one. 1284 01:11:38,780 --> 01:11:40,010 - Mmm, that wasn't a sign. 1285 01:11:40,010 --> 01:11:41,210 - You have to be here. Okay? And until you 1286 01:11:41,210 --> 01:11:43,450 accept that, I'm taking your keys, and your 1287 01:11:43,450 --> 01:11:44,650 wallet, and good luck-- 1288 01:11:44,650 --> 01:11:47,120 - Dylan. Dylan! There are no such things as 1289 01:11:47,120 --> 01:11:53,100 signs. They are bullshit. Listen to me. I didn't 1290 01:11:53,100 --> 01:11:57,640 become a doctor because of my last name. And you and 1291 01:11:57,650 --> 01:12:02,120 I didn't meet because it was some divinely inspired 1292 01:12:02,120 --> 01:12:02,130 act. I had a plan. I didn't meet because it was some divinely inspired 1293 01:12:02,130 --> 01:12:08,190 act. I had a plan. 1294 01:12:08,200 --> 01:12:10,400 I had a perfectly worked out plan 1295 01:12:10,400 --> 01:12:10,410 and you fucked it up. You did. You did. You fucked I had a perfectly worked out plan 1296 01:12:10,410 --> 01:12:15,380 and you fucked it up. You did. You did. You fucked 1297 01:12:15,380 --> 01:12:18,950 up my plan. And against all odds in the face of 1298 01:12:18,950 --> 01:12:22,190 that we became friends. 1299 01:12:23,800 --> 01:12:26,870 And that's real. And so 1300 01:12:26,870 --> 01:12:26,880 I'm asking you as a friend, please help me get out of here. And that's real. And so 1301 01:12:26,880 --> 01:12:33,210 I'm asking you as a friend, please help me get out of here. 1302 01:12:48,350 --> 01:12:49,680 - So have you really been paying Denise's phone 1303 01:12:49,680 --> 01:12:49,690 bill for the past ten years? - So have you really been paying Denise's phone 1304 01:12:49,690 --> 01:12:51,720 bill for the past ten years? 1305 01:12:53,090 --> 01:12:55,230 And with a faint taste of cigarettes 1306 01:12:55,230 --> 01:12:58,100 You write hallelujah songs 1307 01:13:00,070 --> 01:13:03,840 Ain't it wonderful feeling alright 1308 01:13:03,840 --> 01:13:07,980 So I tickle up your backbone 1309 01:13:11,190 --> 01:13:18,540 And at the break of day you sank into dream 1310 01:13:18,540 --> 01:13:20,510 You dreamer 1311 01:13:20,510 --> 01:13:27,550 And at the break of day you sank into dream 1312 01:13:27,560 --> 01:13:31,270 You dreamer 1313 01:13:31,270 --> 01:13:33,440 You dreamer 1314 01:13:35,570 --> 01:13:38,740 You dreamer 1315 01:13:38,750 --> 01:13:40,590 You dreamer 1316 01:13:49,540 --> 01:13:53,150 Oh! Sorry! Sorry, Cas. Go back to sleep. 1317 01:13:55,280 --> 01:13:58,350 You dreamer 1318 01:13:59,090 --> 01:14:02,100 You dreamer 1319 01:14:02,730 --> 01:14:05,900 You dreamer 1320 01:14:05,900 --> 01:14:05,910 You dreamer You dreamer 1321 01:14:05,910 --> 01:14:08,970 You dreamer 1322 01:14:12,010 --> 01:14:14,710 On a date by a chocolate lake 1323 01:14:14,720 --> 01:14:16,600 Down by the rotary... 1324 01:14:20,060 --> 01:14:24,470 Not too shabby. - Hmph. 1325 01:14:30,280 --> 01:14:37,890 And at the break of day you sank into dream 1326 01:14:37,900 --> 01:14:39,440 You dreamer 1327 01:14:39,440 --> 01:14:46,650 And at the break of day you sank into dream 1328 01:14:46,650 --> 01:14:46,660 You dreamer And at the break of day you sank into dream 1329 01:14:46,660 --> 01:14:50,750 You dreamer 1330 01:14:50,760 --> 01:14:52,530 You dreamer 1331 01:14:54,830 --> 01:14:57,830 You dreamer 1332 01:14:57,840 --> 01:14:59,680 You dreamer 1333 01:15:14,810 --> 01:15:17,920 You dreamer 1334 01:15:18,650 --> 01:15:21,490 You dreamer 1335 01:15:32,070 --> 01:15:33,470 - I think that's pretty good for my first 1336 01:15:33,480 --> 01:15:38,060 grave. I might have a future in this business. 1337 01:15:45,170 --> 01:15:46,900 Do you want me to say something? 1338 01:15:46,900 --> 01:15:46,910 - Yeah! Yeah. - Okay. Do you want me to say something? 1339 01:15:46,910 --> 01:15:51,910 - Yeah! Yeah. - Okay. 1340 01:15:51,910 --> 01:15:57,050 Beloved Winston, 1341 01:15:57,060 --> 01:16:00,130 I never knew you in your 1342 01:16:00,130 --> 01:16:05,270 living state, but I've really come to enjoy your 1343 01:16:05,270 --> 01:16:05,280 company post-mortem. Uh, I truly believe that if you living state, but I've really come to enjoy your 1344 01:16:05,280 --> 01:16:10,550 company post-mortem. Uh, I truly believe that if you 1345 01:16:10,550 --> 01:16:14,220 make a difference in just one person's life, then 1346 01:16:14,220 --> 01:16:19,700 your life had meaning. Hope you know you'll be 1347 01:16:19,700 --> 01:16:27,410 sorely missed. I just wished I'd met you sooner. 1348 01:16:35,230 --> 01:16:38,570 Do you... Do you wanna say something? 1349 01:16:38,570 --> 01:16:41,710 - Yeah. 1350 01:16:41,710 --> 01:16:48,860 Winston, buddy, I 1351 01:16:48,860 --> 01:16:54,000 know you hated Winnipeg. And I think you really 1352 01:16:54,000 --> 01:16:58,840 liked it here so... Bringing you here 1353 01:16:58,850 --> 01:17:02,460 hopefully... counts. 1354 01:17:29,370 --> 01:17:31,910 - Y'know what, Cas? When I was a kid we had a 1355 01:17:31,910 --> 01:17:34,980 dog and when it died we chopped it up and flushed 1356 01:17:34,990 --> 01:17:36,790 it down the toilet. 1357 01:17:36,790 --> 01:17:36,800 - That's a lie. it down the toilet. 1358 01:17:36,800 --> 01:17:38,350 - That's a lie. 1359 01:17:38,360 --> 01:17:40,060 - Yes, that's a lie. The dog was a fish, but the 1360 01:17:40,060 --> 01:17:40,070 point is, I think you went above and beyond, if you ask me. - Yes, that's a lie. The dog was a fish, but the 1361 01:17:40,070 --> 01:17:43,400 point is, I think you went above and beyond, if you ask me. 1362 01:17:43,400 --> 01:17:46,740 - You have a way with words. 1363 01:17:46,740 --> 01:17:48,210 - I totally agree. 1364 01:18:25,450 --> 01:18:29,490 - This has all been too easy. 1365 01:18:30,800 --> 01:18:33,570 - Do you want something? Like, should I 1366 01:18:33,570 --> 01:18:33,580 get you something? Um... Do you want a water, or--? - Do you want something? Like, should I 1367 01:18:33,580 --> 01:18:38,440 get you something? Um... Do you want a water, or--? 1368 01:18:38,450 --> 01:18:43,890 Or um... Yeah, yeah, yeah you should probably rest. 1369 01:18:43,890 --> 01:18:43,900 Do you-- Are you cold? Do you want maybe a blanket? Or um... Yeah, yeah, yeah you should probably rest. 1370 01:18:43,900 --> 01:18:47,160 Do you-- Are you cold? Do you want maybe a blanket? 1371 01:18:47,160 --> 01:18:50,060 I'll give you a blanket. 1372 01:18:50,070 --> 01:18:55,380 All right. Yeah? Good. Is 1373 01:18:55,380 --> 01:18:58,750 that good? Under your foot, there. 1374 01:18:58,750 --> 01:18:58,760 Okay. Um... that good? Under your foot, there. 1375 01:18:58,760 --> 01:19:04,190 Okay. Um... 1376 01:19:04,200 --> 01:19:10,940 Music? Music. 1377 01:19:10,940 --> 01:19:10,950 Yes, yes, yes. Music? Music. 1378 01:19:10,950 --> 01:19:15,180 Yes, yes, yes. 1379 01:19:16,820 --> 01:19:24,800 Put on something good. A little tuneage. Okay. 1380 01:19:31,150 --> 01:19:34,620 That's good. Y'know. You give it a 1381 01:19:34,630 --> 01:19:39,030 shot, it's got certain um... I don't know. Je ne 1382 01:19:39,030 --> 01:19:39,040 sais quoi. Y'know? shot, it's got certain um... I don't know. Je ne 1383 01:19:39,040 --> 01:19:40,570 sais quoi. Y'know? 1384 01:19:40,570 --> 01:19:45,340 Somebody loves you darling 1385 01:19:47,420 --> 01:19:52,670 Somebody loves you, I know... 1386 01:19:54,930 --> 01:20:01,340 - All this time, something has been nagging 1387 01:20:01,340 --> 01:20:06,480 at me. 1388 01:20:06,490 --> 01:20:13,640 It's been too easy. Until now. 1389 01:20:21,180 --> 01:20:25,560 - You're making this entirely too difficult for 1390 01:20:25,560 --> 01:20:29,360 me. And I want to thank you. 1391 01:20:32,610 --> 01:20:34,980 I really wanna thank 1392 01:20:34,980 --> 01:20:36,820 you for that. 1393 01:20:36,820 --> 01:20:42,330 Somebody loves you darling 1394 01:20:44,000 --> 01:20:48,880 Somebody loves you, I know 1395 01:20:51,380 --> 01:20:54,520 Somebody loves you darling... 1396 01:20:54,520 --> 01:20:56,960 I think I need something. 1397 01:20:56,960 --> 01:20:59,100 - Okay. Yeah, what do you want? 1398 01:21:04,670 --> 01:21:07,370 - I think I need a cup of coffee. 1399 01:21:10,580 --> 01:21:13,890 - All right. Sure. 1400 01:21:13,890 --> 01:21:16,190 Okay. Do you have some coffee here? 1401 01:21:16,190 --> 01:21:22,670 - No, but, um, there's a, there's a place in 1402 01:21:22,670 --> 01:21:26,140 town. It's really not far. 1403 01:21:26,150 --> 01:21:31,690 - Okay. 1404 01:21:31,690 --> 01:21:31,700 Okay, um, black, no sugar? - Okay. 1405 01:21:31,700 --> 01:21:36,200 Okay, um, black, no sugar? 1406 01:21:36,200 --> 01:21:38,940 - No. And make it a latte. 1407 01:21:41,080 --> 01:21:45,420 Yeah. Lots of froth. 1408 01:21:48,430 --> 01:21:53,410 - You think you can handle that, Cas? 1409 01:22:07,600 --> 01:22:08,930 - Dylan? - Yeah? 1410 01:22:08,930 --> 01:22:08,940 Somebody loves you, I know - Dylan? - Yeah? 1411 01:22:08,940 --> 01:22:12,870 Somebody loves you, I know 1412 01:22:15,250 --> 01:22:20,430 Somebody loves you darling 1413 01:22:21,830 --> 01:22:27,110 Why did you let them go 1414 01:22:28,910 --> 01:22:33,280 Why did you let them go 1415 01:22:33,280 --> 01:22:33,290 'Kay. Coming right up. Why did you let them go 1416 01:22:33,290 --> 01:22:35,480 'Kay. Coming right up. 1417 01:22:45,310 --> 01:22:50,020 When I go from this life 1418 01:22:51,350 --> 01:22:56,090 Let me go in peace 1419 01:22:57,700 --> 01:23:02,740 Don't want your marble 1420 01:23:02,740 --> 01:23:02,750 At my head and feet Don't want your marble 1421 01:23:02,750 --> 01:23:07,480 At my head and feet 1422 01:23:08,520 --> 01:23:13,630 Don't gather round me 1423 01:23:13,630 --> 01:23:18,510 Oh just to weep and moan 1424 01:23:19,640 --> 01:23:23,180 Where that I'm going 1425 01:23:24,820 --> 01:23:28,700 I won't be alone 1426 01:23:36,510 --> 01:23:40,680 The flowers you give 1427 01:23:40,680 --> 01:23:40,690 Please give them today The flowers you give 1428 01:23:40,690 --> 01:23:43,720 Please give them today 1429 01:23:45,860 --> 01:23:50,200 Don't waste their beauty 1430 01:23:50,200 --> 01:23:54,070 On cold lifeless clay 1431 01:23:55,710 --> 01:23:59,720 One rose with love 1432 01:23:59,720 --> 01:24:03,260 Could do so much good 1433 01:24:04,570 --> 01:24:09,410 And I think all would give it 1434 01:24:09,410 --> 01:24:12,550 If they just understood 1435 01:24:23,700 --> 01:24:28,210 Now God gives life freely 1436 01:24:28,210 --> 01:24:31,210 Then he takes away 1437 01:24:32,890 --> 01:24:37,760 What we do for each other 1438 01:24:37,760 --> 01:24:37,770 Let us do it today What we do for each other 1439 01:24:37,770 --> 01:24:41,800 Let us do it today 1440 01:24:42,910 --> 01:24:47,580 For we have no promise 1441 01:24:47,580 --> 01:24:47,590 That tomorrow will come For we have no promise 1442 01:24:47,590 --> 01:24:51,890 That tomorrow will come 1443 01:24:52,760 --> 01:24:57,060 So let it go freely 1444 01:24:57,070 --> 01:25:02,020 To God's evermore 1445 01:25:08,490 --> 01:25:11,490 Cas? 1446 01:25:57,960 --> 01:26:00,930 It turns out... Cas was right. These are my 1447 01:26:00,930 --> 01:26:00,940 apprenticeship years. So I've started apprenticing. It turns out... Cas was right. These are my 1448 01:26:00,940 --> 01:26:05,470 apprenticeship years. So I've started apprenticing. 1449 01:26:05,470 --> 01:26:10,680 I sometimes think back on my time with Cas and wonder 1450 01:26:10,680 --> 01:26:14,990 if it really happened. I-- I don't know what I did to deserve 1451 01:26:14,990 --> 01:26:20,830 the honor of spending his last days with him. It wasn't just... 1452 01:26:20,840 --> 01:26:25,850 a stroke of unprecedented luck that put us together. 1453 01:26:25,850 --> 01:26:28,360 It was in the stars. 1454 01:26:29,420 --> 01:26:30,890 Hey. 1455 01:26:30,890 --> 01:26:34,760 In the end, Cas was a philanthropist. 1456 01:26:34,760 --> 01:26:36,260 My philanthropist. 1457 01:26:38,440 --> 01:26:40,240 Oopsies. 1458 01:26:40,240 --> 01:26:40,250 And he left us everything. You Oopsies. 1459 01:26:40,250 --> 01:26:44,280 And he left us everything. You 1460 01:26:44,280 --> 01:26:46,180 know, I think our brainstorming really paid 1461 01:26:46,190 --> 01:26:52,830 off. Since he did finish that note in the end. And 1462 01:26:52,830 --> 01:26:52,840 he was right, it was a legacy note. off. Since he did finish that note in the end. And 1463 01:26:52,840 --> 01:26:56,900 he was right, it was a legacy note. 1464 01:27:34,990 --> 01:27:38,530 Are you close to mine Or could you blow my mind 1465 01:27:38,530 --> 01:27:42,530 'Cause the heat is up Already passed over time 1466 01:27:42,530 --> 01:27:42,540 Well I'm here to say I got a better way 'Cause the heat is up Already passed over time 1467 01:27:42,540 --> 01:27:46,370 Well I'm here to say I got a better way 1468 01:27:46,370 --> 01:27:50,210 Nothing brings me down With how I feel today 1469 01:27:50,220 --> 01:27:53,720 Feelin' Good oh like you know I should 1470 01:27:53,720 --> 01:27:53,730 Got the pressure beat just like you know I would Feelin' Good oh like you know I should 1471 01:27:53,730 --> 01:27:57,890 Got the pressure beat just like you know I would 1472 01:27:57,900 --> 01:28:01,770 Feelin' good oh like you know I should 1473 01:28:01,770 --> 01:28:01,780 Got the pressure beat Yeah Feelin' good oh like you know I should 1474 01:28:01,780 --> 01:28:05,170 Got the pressure beat Yeah 1475 01:28:07,250 --> 01:28:11,120 Back and forth again With my rememberin' 1476 01:28:11,120 --> 01:28:11,130 Tell me who, or what, why, or where and when Back and forth again With my rememberin' 1477 01:28:11,130 --> 01:28:14,890 Tell me who, or what, why, or where and when 1478 01:28:14,900 --> 01:28:18,540 Comin' back this time I gotta know the rhyme 1479 01:28:18,540 --> 01:28:22,910 And I feel the clear Never gon' take what's mine 1480 01:28:22,910 --> 01:28:22,920 Feelin' Good oh like you know I should And I feel the clear Never gon' take what's mine 1481 01:28:22,920 --> 01:28:26,220 Feelin' Good oh like you know I should 1482 01:28:26,220 --> 01:28:30,090 Got the pressure beat just like you know I would 1483 01:28:30,100 --> 01:28:33,940 Feelin' good oh like you know I should 1484 01:28:33,940 --> 01:28:37,450 Got the pressure beat Yeah 1485 01:29:02,290 --> 01:29:06,160 Back and forth again With my rememberin' 1486 01:29:06,170 --> 01:29:10,180 Well I guess losers go Money will make amends 1487 01:29:10,180 --> 01:29:13,720 Well I'm here to say I got a better way 1488 01:29:13,720 --> 01:29:18,120 Nothing brings me down With how I feel today 1489 01:29:18,120 --> 01:29:18,130 Feelin' good oh like you know I should Nothing brings me down With how I feel today 1490 01:29:18,130 --> 01:29:21,390 Feelin' good oh like you know I should 1491 01:29:21,400 --> 01:29:25,270 Got the pressure beat just like you know I would 1492 01:29:25,270 --> 01:29:25,280 Feelin' good oh like you know I should Got the pressure beat just like you know I would 1493 01:29:25,280 --> 01:29:29,140 Feelin' good oh like you know I should 1494 01:29:29,150 --> 01:29:32,830 Got the pressure beat Yeah 122014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.