All language subtitles for Bump.S03E09.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,600 --> 00:00:21,060 I might head off, then. 2 00:00:21,160 --> 00:00:23,780 I think I've moved through denial into shock. 3 00:00:23,880 --> 00:00:26,140 Is that the next phase? 4 00:00:26,240 --> 00:00:29,380 Um, yeah, maybe. 5 00:00:29,480 --> 00:00:33,020 Who leaves their partner at 35 weeks pregnant? 6 00:00:33,120 --> 00:00:34,980 I'm sure she hasn't abandoned you. 7 00:00:35,080 --> 00:00:37,380 I'm gonna be alone! 8 00:00:37,480 --> 00:00:39,380 With a baby. 9 00:00:39,480 --> 00:00:41,840 Why is this happening to me? 10 00:00:45,760 --> 00:00:48,980 This is because this is a major life decision 11 00:00:49,080 --> 00:00:50,900 and I didn't think this through, isn't it? 12 00:00:51,000 --> 00:00:52,100 - No. - No! 13 00:00:52,200 --> 00:00:54,460 - No way. Nuh. - No, of course not. 14 00:00:54,560 --> 00:00:58,460 Anyway, my mum says every parent learns on the job. 15 00:00:58,560 --> 00:01:01,660 So... that's positive. 16 00:01:01,760 --> 00:01:03,760 My parents don't speak to me. 17 00:01:06,240 --> 00:01:10,180 What if I don't speak to her in 30 years? 18 00:01:10,280 --> 00:01:12,800 That's not gonna happen. 19 00:01:13,840 --> 00:01:15,660 Do they know about the baby? 20 00:01:15,760 --> 00:01:17,700 Oh, no. 21 00:01:18,800 --> 00:01:22,740 Oh, Ariel, I'm sorry. 22 00:01:33,160 --> 00:01:34,940 - Hello! - Hey! 23 00:01:35,040 --> 00:01:36,620 I'm so sorry I'm late. 24 00:01:36,720 --> 00:01:39,420 I started to think you weren't coming, and... 25 00:01:39,520 --> 00:01:40,660 Why? 26 00:01:40,760 --> 00:01:44,620 Well, you've been a little... preoccupied lately. 27 00:01:44,720 --> 00:01:46,180 Just been so busy. 28 00:01:46,280 --> 00:01:48,780 I am starving. 29 00:01:48,880 --> 00:01:50,880 And... 30 00:01:52,080 --> 00:01:56,480 ...I've noticed a definite downward turn in our... 31 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 In our what? 32 00:02:00,080 --> 00:02:02,140 You know, our... 33 00:02:02,240 --> 00:02:03,940 ...time together, you know? 34 00:02:04,040 --> 00:02:06,820 Our incidence of time together. 35 00:02:06,920 --> 00:02:08,920 Wow. 36 00:02:09,320 --> 00:02:11,620 That is... Whew! 37 00:02:11,720 --> 00:02:15,060 So romantic. A data-driven approach. 38 00:02:15,160 --> 00:02:17,300 Well, come on, 39 00:02:17,400 --> 00:02:19,420 what's going on with us? 40 00:02:19,520 --> 00:02:23,540 - A positive curve in... - Incidence? 41 00:02:23,640 --> 00:02:26,820 Yeah, that would indicate advancing intimacy, 42 00:02:26,920 --> 00:02:28,920 but the pattern here is the opposite. 43 00:02:33,360 --> 00:02:35,220 Yeah, you're right. 44 00:02:35,320 --> 00:02:37,820 About what? Um... 45 00:02:37,920 --> 00:02:40,300 Is it about me, or... 46 00:02:40,400 --> 00:02:41,980 ...is it about Santi? 47 00:02:42,080 --> 00:02:43,940 Not everything is about Santi. 48 00:02:44,040 --> 00:02:46,280 - OK. - I just feel like... 49 00:02:50,120 --> 00:02:52,120 ...breakfast. 50 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 OK! 51 00:03:02,000 --> 00:03:03,540 - Hey... - Hey... 52 00:03:03,640 --> 00:03:06,020 - You go. - No. You go. 53 00:03:06,120 --> 00:03:07,380 OK. 54 00:03:07,480 --> 00:03:11,420 Um, so my housemate's moving out in a couple of weeks. 55 00:03:11,520 --> 00:03:13,500 - Oh! - Yeah. 56 00:03:13,600 --> 00:03:15,300 Where's she going? 57 00:03:15,400 --> 00:03:19,520 She's moving in with her boyfriend and his mum. 58 00:03:21,120 --> 00:03:23,180 Yeah. 59 00:03:23,280 --> 00:03:25,176 People can make their own mistakes, no judgement. 60 00:03:25,200 --> 00:03:29,020 Um, but it got me thinking. 61 00:03:29,120 --> 00:03:31,300 We don't work together anymore, so... 62 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 Would it be crazy if you moved in here? 63 00:03:35,160 --> 00:03:37,160 No! 64 00:03:37,880 --> 00:03:39,700 So he's got no idea 65 00:03:39,800 --> 00:03:41,920 you've been thinking about finding him for five years? 66 00:03:42,000 --> 00:03:43,380 No wonder you're freaking out. 67 00:03:43,480 --> 00:03:46,220 I haven't been thinking about finding him for five years 68 00:03:46,320 --> 00:03:47,500 and I'm not freaking out... 69 00:03:47,600 --> 00:03:48,860 Shit, he's here. 70 00:03:48,960 --> 00:03:51,380 Hey! 71 00:03:51,480 --> 00:03:54,700 - Hey! - Hello, Tim. How are you, mate? 72 00:03:56,240 --> 00:03:57,860 Thanks for coming. 73 00:03:57,960 --> 00:03:59,820 Didn't know we had company. 74 00:03:59,920 --> 00:04:02,220 - This is my son, Bowie. - Ah! 75 00:04:02,320 --> 00:04:05,580 Tim, really nice to meet you, mate. Heard a lot about you. 76 00:04:05,680 --> 00:04:07,260 Great to meet you. 77 00:04:07,360 --> 00:04:09,820 - Bowie's here to get laid. - Ah! 78 00:04:09,920 --> 00:04:13,020 It's really devaluing, Dad, when you put it like that. 79 00:04:13,120 --> 00:04:14,980 Why don't you just, you know, use the apps 80 00:04:15,080 --> 00:04:16,456 like all the young people are doing? 81 00:04:16,480 --> 00:04:17,980 Or like all the old people. 82 00:04:18,080 --> 00:04:21,700 Yeah. Bowie's against dating apps. 83 00:04:21,800 --> 00:04:25,420 Yeah, I find for-profit algorithms 84 00:04:25,520 --> 00:04:28,500 actually corrupt interpersonal exchange, you know? 85 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 Serendipity should ordain these things. 86 00:04:32,080 --> 00:04:34,080 Fair enough. 87 00:04:39,440 --> 00:04:42,140 So, Bowie. What's your favourite record? 88 00:04:42,240 --> 00:04:43,980 Ooh, um... 89 00:04:44,080 --> 00:04:46,940 'Hunky Dory' or 'Aladdin Sane'. 90 00:04:47,040 --> 00:04:48,780 - Pick a lane. - Well, that's impossible. 91 00:04:48,880 --> 00:04:51,140 OK. It's Desert Island Discs. 92 00:04:51,240 --> 00:04:52,420 You can only take one. 93 00:04:52,520 --> 00:04:54,060 'Hunky Dory'. 94 00:04:54,160 --> 00:04:56,060 No. 95 00:04:56,160 --> 00:04:58,380 'Low' is Bowie's best album. 96 00:04:58,480 --> 00:05:01,300 That wasn't even in the options. 97 00:05:01,400 --> 00:05:04,500 'Marquee Moon' or 'Remain in Light'? 98 00:05:04,600 --> 00:05:05,900 Mixed artists. 99 00:05:06,000 --> 00:05:07,180 Levelling up. 100 00:05:07,280 --> 00:05:10,540 Hey, guys, why do you have to pick one? 101 00:05:10,640 --> 00:05:13,820 We've got the internet now. You can just take everything. 102 00:05:13,920 --> 00:05:15,920 Fuckin' young people. 103 00:05:16,560 --> 00:05:18,096 Well, I would have picked 'Marquee Moon'. 104 00:05:18,120 --> 00:05:20,120 Me too. 105 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 I was listening to the start of that Interpol song. 106 00:05:25,520 --> 00:05:27,300 This thing has changed completely 107 00:05:27,400 --> 00:05:28,500 from what I signed up for. 108 00:05:28,600 --> 00:05:30,340 I'm just the donor. 109 00:05:30,440 --> 00:05:32,260 They're the family. 110 00:05:32,360 --> 00:05:33,580 Oh! 111 00:05:33,680 --> 00:05:36,100 I think the legal agreement you signed with them 112 00:05:36,200 --> 00:05:37,700 says otherwise, but OK. 113 00:05:37,800 --> 00:05:39,780 Mm. Mm. Mm-hm. 114 00:05:39,880 --> 00:05:42,580 Pranayama breaths. 115 00:05:42,680 --> 00:05:43,940 That's it. 116 00:05:44,040 --> 00:05:46,120 Yeah, OK. 117 00:05:48,400 --> 00:05:50,400 Whew. 118 00:05:50,920 --> 00:05:52,776 I probably should have thought this through, huh? 119 00:05:52,800 --> 00:05:54,820 You probably should have, yeah. 120 00:05:57,440 --> 00:05:59,440 At least I didn't get married. 121 00:06:01,520 --> 00:06:03,640 That was perfect in theory, actually. 122 00:06:05,360 --> 00:06:07,140 But it wasn't, so who knows? 123 00:06:07,240 --> 00:06:10,120 Maybe this dumpster fire will turn out beautifully. 124 00:06:12,600 --> 00:06:14,940 Maybe it'll be different to how you thought it would be 125 00:06:15,040 --> 00:06:16,860 but you'll make it work. 126 00:06:21,480 --> 00:06:22,980 I better... 127 00:06:23,080 --> 00:06:25,460 Yeah, of course. 128 00:06:25,560 --> 00:06:27,380 - Oh, OK. - Go. 129 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Um... 130 00:06:31,800 --> 00:06:33,800 ...you reckon you can stay for a bit? 131 00:06:35,360 --> 00:06:37,360 Team Vince. 132 00:06:48,240 --> 00:06:49,140 ...player in that. 133 00:06:49,240 --> 00:06:50,340 Yeah, no, that's 'Dub...' 134 00:06:50,440 --> 00:06:52,820 That's... yeah, that's, um, Beats International. 135 00:06:52,920 --> 00:06:54,496 - Beats International... - 'Dub Be Good To Me'. 136 00:06:54,520 --> 00:06:55,856 - ...ended up being Fat boy Slim. - Yeah. 137 00:06:55,880 --> 00:06:57,440 The bass player, did you know that? 138 00:06:59,200 --> 00:07:01,200 What is going on? 139 00:07:02,200 --> 00:07:03,700 Where's the content here? 140 00:07:03,800 --> 00:07:06,740 Pfft! Another flame-out, huh? 141 00:07:06,840 --> 00:07:08,840 Pretty low strike rate, Boz. 142 00:07:10,080 --> 00:07:12,080 Is that right? 143 00:07:12,520 --> 00:07:16,860 Hey, have... have you heard about Brover, Tim? 144 00:07:16,960 --> 00:07:18,420 What's Brover? 145 00:07:18,520 --> 00:07:19,940 Dad's app. 146 00:07:20,040 --> 00:07:21,220 You were the muse. 147 00:07:21,320 --> 00:07:22,700 - Me?! - Yeah. 148 00:07:22,800 --> 00:07:25,260 What, the incel app? That was in the news. 149 00:07:25,360 --> 00:07:27,620 - It's not an in... - That's you? 150 00:07:27,720 --> 00:07:29,720 Yes, and you weren't the... 151 00:07:31,280 --> 00:07:34,460 It came out of a genuine desire 152 00:07:34,560 --> 00:07:37,020 to facilitate fraternal friendships. 153 00:07:37,120 --> 00:07:41,020 Didn't it make a right-wing terrorist watch list? 154 00:07:41,120 --> 00:07:43,780 No. No, it didn't, and don't laugh. 155 00:07:43,880 --> 00:07:45,820 Some of the users did. 156 00:07:45,920 --> 00:07:48,580 But, jeez, I mean, you accidentally enable 157 00:07:48,680 --> 00:07:49,860 some men's rights group 158 00:07:49,960 --> 00:07:51,376 and suddenly you're part of the problem? 159 00:07:51,400 --> 00:07:53,380 You literally are, Dad. He is. 160 00:07:53,480 --> 00:07:55,780 Middle-aged white men 161 00:07:55,880 --> 00:07:57,700 have the right to be treated fairly. 162 00:07:57,800 --> 00:07:58,900 Yes. 163 00:07:59,000 --> 00:08:01,380 Because it's bloody tough for us right now. 164 00:08:01,480 --> 00:08:02,940 Yeah? 165 00:08:03,040 --> 00:08:07,420 We are the most marginalised demographic 166 00:08:07,520 --> 00:08:08,980 in the world today. 167 00:08:09,080 --> 00:08:10,776 - Are you? - That's it. I'm going. 168 00:08:10,800 --> 00:08:12,020 - Huh! - Us. 169 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 You're the Brover guy. 170 00:08:17,800 --> 00:08:20,020 Yeah, as a matter of fact, I am. 171 00:08:20,120 --> 00:08:21,660 Yeah, actually no of fence, 172 00:08:21,760 --> 00:08:24,020 but you're actually not welcome here. 173 00:08:24,120 --> 00:08:25,780 This is a safe space 174 00:08:25,880 --> 00:08:27,860 and I think you should leave. 175 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 White male supremacists? Honey, no. 176 00:08:31,640 --> 00:08:33,640 You too. 177 00:08:39,120 --> 00:08:41,900 - Say hi to Uncle Bowie! - Hey! 178 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 Hey! 179 00:08:46,480 --> 00:08:47,660 - Hey, JJ. - Hi, Uncle Bowie. 180 00:08:47,760 --> 00:08:49,180 Hey, hey! 181 00:08:49,280 --> 00:08:50,780 - Oh. - Hey, man. 182 00:08:50,880 --> 00:08:52,700 - Hey. Can I... - Yeah. 183 00:08:52,800 --> 00:08:53,940 - Yeah. - Oh! 184 00:08:54,040 --> 00:08:56,660 - Thanks for doing this. - No worries, hermano. 185 00:08:56,760 --> 00:09:00,340 - How have you been? - Yeah, I've been. 186 00:09:01,920 --> 00:09:03,300 It's just a lame school thing 187 00:09:03,400 --> 00:09:05,300 so I don't think it's gonna be a late one. 188 00:09:05,400 --> 00:09:06,820 Everything you need is in there. 189 00:09:06,920 --> 00:09:08,780 So just give me a call if anything changes. 190 00:09:08,880 --> 00:09:10,020 Yeah, cool. No dramas. 191 00:09:10,120 --> 00:09:11,260 - Hey, Santi... - Yeah. 192 00:09:11,360 --> 00:09:13,360 Do you think I'm attractive? 193 00:09:16,360 --> 00:09:19,900 Uh, I mean... 194 00:09:20,000 --> 00:09:21,700 You're... You're not my type. 195 00:09:21,800 --> 00:09:25,060 I'm an objectively beautiful person, right? 196 00:09:25,160 --> 00:09:28,660 Why can't I connect with anyone right now? 197 00:09:28,760 --> 00:09:30,760 Um... 198 00:09:31,560 --> 00:09:33,560 I dunno. I dunno, man. 199 00:09:34,720 --> 00:09:37,760 But you'll... You'll... find someone. 200 00:09:39,200 --> 00:09:42,220 While we're doing... 201 00:09:42,320 --> 00:09:44,320 ...whatever this is that we're doing... 202 00:09:46,480 --> 00:09:48,340 ...I'm moving in with Keeks. 203 00:09:48,440 --> 00:09:51,620 Oh. That's... big. 204 00:09:51,720 --> 00:09:53,700 Mm. 205 00:09:53,800 --> 00:09:56,020 - What do you think? - Ooh. 206 00:09:56,120 --> 00:09:57,900 I'm not really sure it's my place... 207 00:09:58,000 --> 00:09:59,700 - You know, she's great. - Sure. 208 00:09:59,800 --> 00:10:03,060 And I really care about her, and she asked me to move in. 209 00:10:03,160 --> 00:10:04,980 - So, you know... - Yeah. 210 00:10:05,080 --> 00:10:07,180 There's a lot to be said for peacemaking instincts 211 00:10:07,280 --> 00:10:08,700 in intimate relationships. 212 00:10:08,800 --> 00:10:11,780 OK, that sort of sounds like you think I'm a flake 213 00:10:11,880 --> 00:10:13,880 that just does whatever my girlfriend wants. 214 00:10:14,600 --> 00:10:16,900 - Is this about my sister? - No. 215 00:10:17,000 --> 00:10:18,500 Not everything is about Oly. 216 00:10:18,600 --> 00:10:22,520 OK. Well, congratulations, man. 217 00:10:24,080 --> 00:10:26,080 Are you happy? 218 00:10:26,640 --> 00:10:28,640 Yeah. 219 00:10:29,160 --> 00:10:32,060 "The little humpback loved the warm, safe waters" 220 00:10:32,160 --> 00:10:35,540 "of the Great Barrier Reef where she was born." 221 00:10:35,640 --> 00:10:37,500 "But one day, her mama said to her," 222 00:10:37,600 --> 00:10:41,300 "'We must get ready to swim to Antarctica for the summer.'" 223 00:10:41,400 --> 00:10:44,060 "'But, Mama, ' said the little humpback," 224 00:10:44,160 --> 00:10:46,580 "'that's so far away!'" 225 00:10:46,680 --> 00:10:49,860 - Does the baby whale go? - Yeah. 226 00:10:49,960 --> 00:10:54,260 But only once she's got old enough to go on her own. 227 00:10:54,360 --> 00:10:55,780 But wouldn't she miss her mama? 228 00:10:55,880 --> 00:10:59,420 Yeah, yeah, of course she would, you know? 229 00:10:59,520 --> 00:11:01,460 But what about her daddas? 230 00:11:01,560 --> 00:11:04,020 Yeah, yeah, she misses them too, 231 00:11:04,120 --> 00:11:06,260 but sometimes you've got to go away 232 00:11:06,360 --> 00:11:09,220 to do the things that you've got to do. 233 00:11:09,320 --> 00:11:12,180 - Why do they go to Antarctica? - To eat. 234 00:11:12,280 --> 00:11:16,260 You mean they can't eat unless they go to Antarctica? 235 00:11:16,360 --> 00:11:18,900 No, no. Do we want to hear the rest of the story? 236 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 OK, OK. 237 00:11:21,920 --> 00:11:23,980 "And one day, the little humpback," 238 00:11:24,080 --> 00:11:25,980 "who was not little anymore," 239 00:11:26,080 --> 00:11:27,860 "swam back to the reef again" 240 00:11:27,960 --> 00:11:30,140 "to have her very own little baby humpback" 241 00:11:30,240 --> 00:11:34,220 "in the warm, safe waters where she was born." 242 00:11:59,080 --> 00:12:00,660 Ooh, ooh! 243 00:12:05,120 --> 00:12:07,120 Very cute, Ols! 244 00:12:08,200 --> 00:12:10,520 So, who wore it better? 245 00:12:11,960 --> 00:12:16,060 - You both look amazing. - Have you met everyone? 246 00:12:16,160 --> 00:12:18,860 - My husband, Trent. - Hey. 247 00:12:18,960 --> 00:12:21,020 - Mads' man, Chris. - Hey. Nice to meet you. 248 00:12:21,120 --> 00:12:22,300 - Oly. - Hey, Mads. 249 00:12:22,400 --> 00:12:23,700 Hey. 250 00:12:23,800 --> 00:12:26,740 Karl, you're not dressed up! 251 00:12:26,840 --> 00:12:29,740 - Karl doesn't like fun. - I do like fun. I like it a lot. 252 00:12:29,840 --> 00:12:33,700 $10 chardonnay and trivia with school parents, not so much. 253 00:12:33,800 --> 00:12:35,740 - I got you a sangria. - Oh. 254 00:12:35,840 --> 00:12:36,840 Where's baby-daddy? 255 00:12:36,880 --> 00:12:39,780 I think he's just running late. 256 00:12:39,880 --> 00:12:42,540 So, brainiac, how's uni and all that shit? 257 00:12:42,640 --> 00:12:43,780 Yeah, it's fine. 258 00:12:43,880 --> 00:12:45,580 This girl's gonna run the joint one day. 259 00:12:45,680 --> 00:12:48,780 - Oh! - No, Ols, no, that's bullshit. 260 00:12:48,880 --> 00:12:49,980 Don't sell yourself short. 261 00:12:50,080 --> 00:12:51,580 Karl, you should hire her. 262 00:12:51,680 --> 00:12:54,020 Karl runs some global education fund thingy. 263 00:12:54,120 --> 00:12:55,460 Only the Australian office. 264 00:12:55,560 --> 00:12:56,780 Really? 265 00:12:56,880 --> 00:12:59,660 That global do-gooder shit. Right up your strasse. 266 00:12:59,760 --> 00:13:01,980 Oh, I would love to talk to you about that. 267 00:13:02,080 --> 00:13:04,640 Let's not talk work right now. 268 00:13:06,720 --> 00:13:08,700 Mads. 269 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 Detox. 270 00:13:11,560 --> 00:13:14,020 - Oh, Karl. - I know. 271 00:13:14,120 --> 00:13:17,460 Who are you dressed as? 272 00:13:17,560 --> 00:13:19,260 Hey, everyone. 273 00:13:19,360 --> 00:13:20,980 - Here we go. - Whoa! 274 00:13:23,240 --> 00:13:24,240 Here we go. 275 00:13:24,280 --> 00:13:26,180 Sorry I'm late. 276 00:13:26,280 --> 00:13:28,060 Rock on! 277 00:13:28,160 --> 00:13:29,340 Ooh, fish-nets! 278 00:13:29,440 --> 00:13:31,440 So, Oly, you like trivia? 279 00:13:32,680 --> 00:13:33,820 Not really. 280 00:13:33,920 --> 00:13:35,580 I mean, who wants to spend their time 281 00:13:35,680 --> 00:13:37,260 competing against strangers 282 00:13:37,360 --> 00:13:39,620 to answer a bunch of random inconsequential questions 283 00:13:39,720 --> 00:13:40,816 about their general knowledge? 284 00:13:40,840 --> 00:13:42,900 OK, everyone, first question. 285 00:13:43,000 --> 00:13:44,320 The Glass-Steagall Act. 286 00:13:44,400 --> 00:13:45,936 It was Dodd-Frank, sweetheart. 287 00:13:45,960 --> 00:13:47,500 That was 2010. 288 00:13:47,600 --> 00:13:49,620 Glass-Steagall was 1930s. Sweetheart. 289 00:13:49,720 --> 00:13:52,800 Schooled. 290 00:13:54,240 --> 00:13:56,340 Who named the Pacific Ocean? 291 00:13:56,440 --> 00:13:59,260 Magellan. Magellan. 292 00:13:59,360 --> 00:14:01,900 What is the hottest planet in the solar system? 293 00:14:02,000 --> 00:14:03,940 - The sun! The sun. - Planet. 294 00:14:04,040 --> 00:14:05,700 - Uranus. - Venus. 295 00:14:06,920 --> 00:14:07,820 - Your anus. - Venus. 296 00:14:07,920 --> 00:14:09,820 I'm going with Ol, Skye. No of fence. 297 00:14:09,920 --> 00:14:13,540 How many countries still have the shilling as currency? 298 00:14:13,640 --> 00:14:16,420 Table 10, I'm watching you. No go ogling. 299 00:14:16,520 --> 00:14:20,100 Kenya, Uganda, Tanzania, Somalia... 300 00:14:20,200 --> 00:14:21,700 Four. 301 00:14:21,800 --> 00:14:23,020 Four. 302 00:14:23,120 --> 00:14:24,180 Six. 303 00:14:31,480 --> 00:14:32,860 Atlassian. 304 00:14:32,960 --> 00:14:34,900 Maya Angelou. Maya Angelou. 305 00:14:35,000 --> 00:14:36,500 1942. 306 00:14:36,600 --> 00:14:38,600 The Higgs boson particle! 307 00:14:40,080 --> 00:14:42,940 OK, we'll be right back after this short break. 308 00:14:43,040 --> 00:14:44,520 Don't forget about the silent auction. 309 00:14:44,600 --> 00:14:47,140 I've got my eye on a lovely Gold Coast getaway, 310 00:14:47,240 --> 00:14:48,500 so hands off that one. 311 00:14:50,240 --> 00:14:51,340 Oly, 312 00:14:51,440 --> 00:14:52,940 why do you know how many countries 313 00:14:53,040 --> 00:14:54,500 signed the Montreal Protocol? 314 00:14:54,600 --> 00:14:57,340 UN treaties are sort of Oly's specialty. 315 00:14:57,440 --> 00:14:59,456 I only really know the education and the environment ones 316 00:14:59,480 --> 00:15:00,380 to that level. 317 00:15:00,480 --> 00:15:02,020 Huh! 318 00:15:02,120 --> 00:15:04,460 You are a genius. 319 00:15:04,560 --> 00:15:05,460 What's funny? 320 00:15:05,560 --> 00:15:06,780 Not funny at all. 321 00:15:06,880 --> 00:15:10,500 - I was just like you at uni. - Lonely? 322 00:15:10,600 --> 00:15:12,600 Very. 323 00:15:13,480 --> 00:15:16,980 OK, on top, with 147 points, 324 00:15:17,080 --> 00:15:18,740 it's the Quizzy Rascals. 325 00:15:26,280 --> 00:15:28,100 ...Harris Farm for the first date! 326 00:15:31,000 --> 00:15:34,420 Well, OK, look, I guess... 327 00:15:34,520 --> 00:15:38,420 I guess I am a muse and I should be completely flattered. 328 00:15:38,520 --> 00:15:40,780 Muse is overstating it. 329 00:15:40,880 --> 00:15:42,880 You are more of an inspi... 330 00:15:44,600 --> 00:15:45,980 Shit! 331 00:15:46,080 --> 00:15:48,080 What? What's wrong? 332 00:15:50,760 --> 00:15:53,200 My ex and my sister are over there. 333 00:15:54,440 --> 00:15:56,060 Oh, so they're still on good terms? 334 00:15:56,160 --> 00:15:58,300 Oh, you could say that. 335 00:15:58,400 --> 00:15:59,740 They're fucking. 336 00:16:03,680 --> 00:16:06,280 Oh, you're not... you're not kidding? 337 00:16:07,360 --> 00:16:09,660 Oh. Oh, shit, man. 338 00:16:09,760 --> 00:16:14,220 How... How are you doing with... with that? 339 00:16:14,320 --> 00:16:16,540 I'm, uh... 340 00:16:16,640 --> 00:16:18,420 I'm doing as approximately well 341 00:16:18,520 --> 00:16:22,100 as you would think I'm doing with that. 342 00:16:22,200 --> 00:16:24,280 Oh, shit, they're coming over. 343 00:16:26,680 --> 00:16:28,680 For the gentlemen. 344 00:16:29,960 --> 00:16:31,460 I don't like that beer. 345 00:16:31,560 --> 00:16:33,300 Oh, come on, Dom! 346 00:16:33,400 --> 00:16:35,400 It's your favourite. 347 00:16:39,600 --> 00:16:41,580 Angela. 348 00:16:41,680 --> 00:16:43,100 Are you speaking to me? 349 00:16:43,200 --> 00:16:45,860 Well, I have to, don't I? 350 00:16:45,960 --> 00:16:49,160 Otherwise I'll seem like a jerk in front of my new friend. 351 00:16:50,280 --> 00:16:51,620 Oh, are you Tim? 352 00:16:51,720 --> 00:16:53,100 - Mm. - You're the app muse. 353 00:16:53,200 --> 00:16:54,460 - Mmm. - Oh, Tim! 354 00:16:54,560 --> 00:16:56,500 We've heard so much about you. Good to meet you. 355 00:16:56,600 --> 00:17:00,140 So you're the ex and you're the sister? 356 00:17:00,240 --> 00:17:02,340 Dom's filled you in, I see. 357 00:17:02,440 --> 00:17:03,660 Oh, I know nothing. 358 00:17:03,760 --> 00:17:06,340 I make... no comment. 359 00:17:06,440 --> 00:17:08,440 Hey, whose side are you on? 360 00:17:11,240 --> 00:17:12,540 I'm sorry, Dom. 361 00:17:12,640 --> 00:17:14,300 You know I'm... 362 00:17:14,400 --> 00:17:16,720 I'm really sorry. 363 00:17:18,920 --> 00:17:20,920 You ask a lot of me, Ange. 364 00:17:25,560 --> 00:17:27,180 But... 365 00:17:27,280 --> 00:17:29,720 ...I know, you fell in love. 366 00:17:31,040 --> 00:17:32,220 I did. 367 00:17:32,320 --> 00:17:34,100 Which is weird. 368 00:17:34,200 --> 00:17:36,840 And undermining. 369 00:17:38,520 --> 00:17:40,520 But here we are. 370 00:17:41,400 --> 00:17:45,140 Well, all's fair in love and war. 371 00:17:45,240 --> 00:17:48,380 Ah! Quoting Shakespeare makes everything alright. 372 00:17:48,480 --> 00:17:50,340 It's not Shakespeare. 373 00:17:50,440 --> 00:17:52,680 Yeah, it's actually... It's John Lyly. 374 00:17:53,680 --> 00:17:56,580 Oh! Very impressive! 375 00:17:56,680 --> 00:17:57,580 Mm! 376 00:17:57,680 --> 00:17:59,180 Hands off. 377 00:17:59,280 --> 00:18:01,060 He's mine. 378 00:18:01,160 --> 00:18:02,260 Then she was all like, 379 00:18:02,360 --> 00:18:03,936 "As if you're gonna make the class mascot!" 380 00:18:03,960 --> 00:18:05,820 I went full fucking Steiner mum on her arse 381 00:18:05,920 --> 00:18:07,820 and I busted out the wool and the wooden beads. 382 00:18:07,920 --> 00:18:08,820 Yes. 383 00:18:08,920 --> 00:18:11,300 Watch out, bitch. 384 00:18:11,400 --> 00:18:13,260 Anyway, she has thin hair. 385 00:18:13,360 --> 00:18:14,920 - Thin hair. - You in the market? 386 00:18:15,000 --> 00:18:16,216 You know what they say... 387 00:18:16,240 --> 00:18:18,420 The housing market or the share... 388 00:18:18,520 --> 00:18:19,700 No. N-Neither. 389 00:18:19,800 --> 00:18:21,580 You need passive income. 390 00:18:21,680 --> 00:18:23,020 At your age, first thing I did, 391 00:18:23,120 --> 00:18:25,020 borrowed to build a share portfolio. 392 00:18:25,120 --> 00:18:27,020 Now look at me. Tesla. Boat. Beach house. 393 00:18:27,120 --> 00:18:29,260 - The holy trinity. - Top me up. 394 00:18:29,360 --> 00:18:32,060 Yeah, wow, that's, um... that's impressive. 395 00:18:32,160 --> 00:18:34,740 You've got to get in the market, Santi. 396 00:18:34,840 --> 00:18:37,740 Hey, get a spread across data aggregators, 397 00:18:37,840 --> 00:18:39,180 crypto, NFTs... 398 00:18:39,280 --> 00:18:41,420 No, no, you don't want to get into crypto. 399 00:18:41,520 --> 00:18:43,296 - Sector's volatile as shit. - She's such a control freak. 400 00:18:43,320 --> 00:18:45,780 - It's going to the moon! - It's a bubble! 401 00:18:45,880 --> 00:18:48,220 Fine if you wanna go play in the paddling pool 402 00:18:48,320 --> 00:18:49,580 with the Dogecoin kiddies, 403 00:18:49,680 --> 00:18:53,380 but, Santi, your miners, offshore gas, your banks, 404 00:18:53,480 --> 00:18:55,780 huge stable returns, no downside. 405 00:18:55,880 --> 00:18:58,360 Except climate change, I guess. 406 00:18:59,720 --> 00:19:02,860 Look, maybe you don't have much stomach for risk, mate, 407 00:19:02,960 --> 00:19:05,420 but these new sectors, Santi, 408 00:19:05,520 --> 00:19:08,520 are shitting out millionaires by the ton. 409 00:19:09,520 --> 00:19:11,220 - Ton! - I'll look into it. 410 00:19:11,320 --> 00:19:12,940 Like an elephant shit them. 411 00:19:13,040 --> 00:19:15,620 Your boat, beach house, what more do you want? 412 00:19:20,080 --> 00:19:22,220 - Oh, God! - Oh. 413 00:19:22,320 --> 00:19:23,780 - You scared me. - Sorry. 414 00:19:23,880 --> 00:19:26,260 Um... 415 00:19:26,360 --> 00:19:29,060 - I was just, um, a bit thirsty. - Mm. 416 00:19:29,160 --> 00:19:32,100 Not... not thirsty. 417 00:19:32,200 --> 00:19:35,200 - God, never mind. - No? Um... cool. 418 00:19:36,480 --> 00:19:37,700 - Sure. - Mm-hm. 419 00:19:37,800 --> 00:19:39,180 And, um... 420 00:19:39,280 --> 00:19:41,500 Is ev... Are you... Are you comfortable on... 421 00:19:41,600 --> 00:19:43,340 ...on the sofa bed and everything? 422 00:19:43,440 --> 00:19:44,660 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 423 00:19:44,760 --> 00:19:45,660 - Mm. - Um... 424 00:19:45,760 --> 00:19:47,860 Thanks for helping out today. 425 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 Couldn't have done it without you. 426 00:19:50,280 --> 00:19:52,100 Ain't no thing. 427 00:19:55,720 --> 00:19:58,420 Oh, here you cuties are! 428 00:19:58,520 --> 00:20:00,740 Hey, I'm gonna hate-watch the shit 429 00:20:00,840 --> 00:20:02,340 out of 'Real Housewives'. 430 00:20:02,440 --> 00:20:03,860 Who's with me? 431 00:20:03,960 --> 00:20:05,860 - Yeah? - Yeah. 432 00:20:05,960 --> 00:20:07,580 Yeah. 433 00:20:12,280 --> 00:20:15,340 Hey, do you know that this place is closing down? 434 00:20:15,440 --> 00:20:16,340 How shit is that? 435 00:20:16,440 --> 00:20:17,540 That, my friend, 436 00:20:17,640 --> 00:20:20,660 is everything that is wrong with this world 437 00:20:20,760 --> 00:20:22,300 in a nutshell! 438 00:20:22,400 --> 00:20:24,400 That's a true story. 439 00:20:25,600 --> 00:20:27,020 You know, 440 00:20:27,120 --> 00:20:30,640 I've always dreamt of owning my own record store. 441 00:20:32,560 --> 00:20:35,560 Small-pressed vinyl and memorabilia. 442 00:20:36,880 --> 00:20:38,380 Music books. 443 00:20:38,480 --> 00:20:39,860 Box sets. 444 00:20:39,960 --> 00:20:41,380 Whisky bar in the corner. 445 00:20:41,480 --> 00:20:45,900 Alphabetised, from Japanese to... 446 00:20:46,000 --> 00:20:48,060 ...Scottish to Tasmanian. 447 00:20:52,040 --> 00:20:54,040 Hey... 448 00:20:55,080 --> 00:20:58,540 ...my kids are at uni, I'm divorced. 449 00:20:58,640 --> 00:21:01,620 My mortgage is paid off. Almost. 450 00:21:01,720 --> 00:21:05,000 Which means you are a free man! 451 00:21:07,080 --> 00:21:09,080 You're a free man. 452 00:21:28,480 --> 00:21:29,900 The thing is, 453 00:21:30,000 --> 00:21:33,260 materials costs have gone up 30% every quarter. 454 00:21:33,360 --> 00:21:35,780 So I... so I tell this guy, I say, 455 00:21:35,880 --> 00:21:38,740 "You gotta be smart, lock in your contracts." 456 00:21:38,840 --> 00:21:40,580 Mm. Mm-hm. 457 00:21:40,680 --> 00:21:42,220 Who's got Jays tonight, Ol? 458 00:21:42,320 --> 00:21:44,440 My brother's babysitting her at Mum's house. 459 00:21:45,480 --> 00:21:46,740 And get this. 460 00:21:46,840 --> 00:21:50,500 This amateur thinks, "Oh, I'll just wing it." 461 00:21:50,600 --> 00:21:53,700 His budget blows out 500 grand! 462 00:21:53,800 --> 00:21:55,060 What a dipshit! 463 00:21:55,160 --> 00:21:58,240 Babe, do you think your costume might be black face? 464 00:21:59,840 --> 00:22:01,840 What? 465 00:22:04,760 --> 00:22:06,760 But I loved Prince. 466 00:22:14,560 --> 00:22:16,660 OK, you see that woman over there at the bar, 467 00:22:16,760 --> 00:22:18,060 the one in the black? 468 00:22:18,160 --> 00:22:19,500 No, no, don't, don't... 469 00:22:19,600 --> 00:22:20,660 - Elvira? - Yeah. 470 00:22:20,760 --> 00:22:23,340 She just rubbed her boob on my elbow. 471 00:22:23,440 --> 00:22:25,580 - Really? - Yeah. 472 00:22:25,680 --> 00:22:27,700 She bought my painting in the silent auction, 473 00:22:27,800 --> 00:22:29,580 then she asked me to paint her naked. 474 00:22:29,680 --> 00:22:30,860 - Yeah. - God! 475 00:22:30,960 --> 00:22:31,960 Yeah. 476 00:22:32,040 --> 00:22:33,400 - What did you say? - I don't know. 477 00:22:33,440 --> 00:22:35,200 I can't remember. I just kind of freaked out. 478 00:22:35,240 --> 00:22:37,380 But then her husband came over. See the dude? 479 00:22:37,480 --> 00:22:40,060 In the leopard print. Thought he was gonna knock me out. 480 00:22:40,160 --> 00:22:42,480 But he invites me back to their place for a drink. 481 00:22:43,640 --> 00:22:45,220 Did they want to have a threesome? 482 00:22:45,320 --> 00:22:47,420 No, save yourself the night. He breathes weird. 483 00:22:47,520 --> 00:22:49,520 - They're Arlo's parents. - Oh! 484 00:22:51,280 --> 00:22:53,280 Looks like they're after you too, Ol. 485 00:22:55,280 --> 00:22:57,280 I gotta take a leak. 486 00:22:58,080 --> 00:23:00,480 - It is tempting. - Oh! 487 00:23:15,320 --> 00:23:19,300 - Oh, yeah, yeah. - Yeah. 488 00:23:19,400 --> 00:23:23,820 What the actual fuck, Trent?! 489 00:23:31,840 --> 00:23:33,660 No. No. No. 490 00:23:33,760 --> 00:23:35,760 Oh! 491 00:23:37,760 --> 00:23:40,700 Oh, my God, these people! 492 00:23:40,800 --> 00:23:43,020 I thought we were the bad parents. 493 00:23:43,120 --> 00:23:45,340 They're supposed to be the grown-ups. 494 00:23:45,440 --> 00:23:47,700 Yeah, we didn't even know each other when we had J. 495 00:23:47,800 --> 00:23:50,620 - What's your excuse? - Yeah, try being teen parents! 496 00:23:50,720 --> 00:23:52,420 We deserve some kind of award. 497 00:23:52,520 --> 00:23:54,520 - Parent of the year award. - Yeah. 498 00:23:57,080 --> 00:23:59,080 It was hard sometimes. 499 00:23:59,960 --> 00:24:01,380 Was? 500 00:24:01,480 --> 00:24:03,540 We're only five and a half years in! 501 00:24:03,640 --> 00:24:04,860 It'll be alright. 502 00:24:08,000 --> 00:24:08,900 Oly! 503 00:24:09,000 --> 00:24:10,340 Santi! 504 00:24:10,440 --> 00:24:12,440 Get into the groove! 505 00:24:18,080 --> 00:24:19,540 Will you dance with me, madam? 506 00:25:34,240 --> 00:25:36,260 Madison, hey. 507 00:25:38,520 --> 00:25:42,120 Oh, um, yeah, we... The girls, we had a makeover. 508 00:25:44,840 --> 00:25:46,216 Don't really know what I'm doing here. 509 00:25:46,240 --> 00:25:47,860 Oh. 510 00:25:47,960 --> 00:25:49,260 But if I have to sit through 511 00:25:49,360 --> 00:25:51,480 one more fucking middle-aged living death conversation 512 00:25:51,560 --> 00:25:53,940 about negative gearing or renovations or the fucking P&C, 513 00:25:54,040 --> 00:25:55,380 I am legit going to top myself 514 00:25:55,480 --> 00:25:57,480 and save the planet some resources. 515 00:25:58,560 --> 00:26:00,180 OK. 516 00:26:00,280 --> 00:26:02,980 Could you just say something like that weird shit 517 00:26:03,080 --> 00:26:05,260 you were going on about at Talia's party? 518 00:26:05,360 --> 00:26:09,660 What, you mean about how the next epoch in religion 519 00:26:09,760 --> 00:26:11,540 will see humanity redress the balance 520 00:26:11,640 --> 00:26:15,340 of 2,000 years of male-coded totalitarian monotheism? 521 00:26:15,440 --> 00:26:18,100 Yeah, what the fuck is all that about? 522 00:26:18,200 --> 00:26:20,720 It really makes me, um... 523 00:26:21,960 --> 00:26:23,380 ...curious. 524 00:26:23,480 --> 00:26:24,940 Well, yeah, yeah, cool. 525 00:26:25,040 --> 00:26:27,020 Um, yeah. 526 00:26:27,120 --> 00:26:28,580 I've got some books you could borrow, 527 00:26:28,680 --> 00:26:32,300 or happy to talk about it any time. 528 00:26:32,400 --> 00:26:33,780 Cool. 529 00:26:33,880 --> 00:26:35,420 And just to be clear, you're celibate 530 00:26:35,520 --> 00:26:38,200 to, like, conserve your chi or something? 531 00:26:39,280 --> 00:26:41,600 Yeah, but it was mostly, um... 532 00:26:42,840 --> 00:26:46,900 I'm a white, mostly straight cis male, right? 533 00:26:47,000 --> 00:26:49,900 And the sexuality I've culturally inherited 534 00:26:50,000 --> 00:26:51,620 is, um, really exploitative, 535 00:26:51,720 --> 00:26:54,940 like a kind of conquest-colonialist mentality. 536 00:26:55,040 --> 00:26:57,420 And I don't want to do that. 537 00:26:57,520 --> 00:27:01,340 So I sort of figured... pause, reset, 538 00:27:01,440 --> 00:27:03,700 maybe I could find a different way. 539 00:27:03,800 --> 00:27:05,980 A different way to fuck? 540 00:27:06,080 --> 00:27:07,660 Kind of, yeah. 541 00:27:07,760 --> 00:27:08,980 Huh. 542 00:27:11,880 --> 00:27:14,660 And you're still celibate now, or... 543 00:27:14,760 --> 00:27:15,940 You want me to fix that? 544 00:27:16,040 --> 00:27:18,040 I do. 545 00:27:19,840 --> 00:27:23,260 The idea of yin and yang is fundamentally different 546 00:27:23,360 --> 00:27:25,220 to the idea of good and evil. 547 00:27:25,320 --> 00:27:27,220 It's more tangible and more pagan. 548 00:27:27,320 --> 00:27:30,660 - Yes! - Night and day are equal cycles. 549 00:27:30,760 --> 00:27:32,760 - Um... - Yeah. 550 00:27:33,200 --> 00:27:34,740 Yeah! 551 00:27:34,840 --> 00:27:36,460 Yeah, read, read, read! 552 00:27:36,560 --> 00:27:39,900 "Vague. Elusive. Yet within is an image." 553 00:27:40,000 --> 00:27:41,340 Yeah. 554 00:27:41,440 --> 00:27:43,056 "Yet within is spirit." 555 00:27:43,080 --> 00:27:47,000 "A spirit so vital that she's her own proof." 556 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 Shh! 557 00:27:51,520 --> 00:27:53,520 - No matter what the body... - Yeah. 558 00:27:54,720 --> 00:27:56,720 Wait, not yet, not yet. 559 00:27:59,160 --> 00:28:00,740 Keep going. 560 00:28:00,840 --> 00:28:03,040 - Keep talking. Keep talking. - Are you sure this is OK? 561 00:28:06,600 --> 00:28:09,080 OK, Gracie, let's go. 562 00:28:19,120 --> 00:28:21,120 Yes! 563 00:28:23,320 --> 00:28:25,140 Yes! Yes! 38316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.