All language subtitles for der brave soldathkfgkhol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,680 --> 00:01:34,160 Fanfare 2 00:01:41,358 --> 00:01:46,198 Entschuldigen Sie, wenn die Bilder etwas verschwommen sind. 3 00:01:46,572 --> 00:01:50,892 Es sind echte Aufnahmen, aus der Zeit vor dem ersten Krieg. 4 00:01:51,244 --> 00:01:54,764 Unsere Erinnerungen sind auch verschwommen. 5 00:01:55,082 --> 00:01:58,322 Der Blumenumzug fand 1914 in Wien statt. 6 00:01:58,670 --> 00:02:01,990 Die letzten Jahre der "guten alten Zeit." 7 00:02:02,966 --> 00:02:07,726 In Budapest traf man sich auf einem Reit- und Fahrturnier. 8 00:02:08,181 --> 00:02:13,581 In Prag gab die Budapester Oper ein glanzvolles Ballett-Gastspiel. 9 00:02:14,813 --> 00:02:19,653 Das geh�rte damals zusammen. �sterreich, Ungarn und B�hmen. 10 00:02:20,028 --> 00:02:21,948 Gl�cklich vereint in der - 11 00:02:22,197 --> 00:02:25,437 - �sterreichisch- ungarischen Doppelmonarchie. 12 00:02:25,743 --> 00:02:27,903 Gl�cklich ist �bertrieben. 13 00:02:28,287 --> 00:02:32,527 Die B�hmen w�nschten seit jeher ihren eigenen Staat. 14 00:02:32,876 --> 00:02:37,956 Aber die V�lker waren vereint unterm alten Kaiser Franz Josef. 15 00:02:40,968 --> 00:02:45,128 Empfang des Erzherzogs Franz Ferdinand in Sarajevo. 16 00:02:45,933 --> 00:02:47,773 Opfer dieses Attentats: 17 00:02:48,143 --> 00:02:51,463 Erzherzog Franz Ferdinand, seine Gattin - 18 00:02:51,773 --> 00:02:53,853 - und die "gute alte Zeit." 19 00:02:54,234 --> 00:02:59,314 Es f�hrte zum Ersten Weltkrieg, der geschichtlich registriert wurde. 20 00:02:59,740 --> 00:03:02,980 Die Wiener verehrten ihren alten Kaiser. 21 00:03:04,829 --> 00:03:09,069 Die Tschechen (B�hmen) zeigten weniger Begeisterung. 22 00:03:10,085 --> 00:03:14,405 Aber Begeisterung kann ja beh�rdlich befohlen werden. 23 00:03:15,383 --> 00:03:20,223 In Prag beginnt die Geschichte des braven Soldaten Schwejk. 24 00:03:21,620 --> 00:03:23,360 (ruft) Extra-Ausgabe! 25 00:03:41,455 --> 00:03:44,775 Jetzt haben sie den Ferdinand erschlagen. 26 00:03:45,501 --> 00:03:48,661 Was f�r einen Ferdinand? Ich kenn zwei. 27 00:03:48,964 --> 00:03:51,044 Den Diener vom Drogisten? 28 00:03:51,300 --> 00:03:54,060 Er trank aus Versehen Haartinktur. 29 00:03:54,345 --> 00:03:58,105 Oder Ferdinand Kottka, der Hundedreck sammelt? 30 00:03:58,475 --> 00:04:00,875 Um beide ist es nicht schade. 31 00:04:01,186 --> 00:04:03,706 Den Erzherzog Franz Ferdinand. 32 00:04:05,691 --> 00:04:07,531 Das ist aber gelungen. 33 00:04:08,194 --> 00:04:10,194 Wo ist ihm das passiert? 34 00:04:11,156 --> 00:04:16,836 In Sarajevo niedergeschossen. Er fuhr mit seiner Gattin im Automobil. 35 00:04:17,371 --> 00:04:19,611 Eine Wurst und eine Semmel. 36 00:04:19,874 --> 00:04:21,354 Im Automobil... 37 00:04:22,294 --> 00:04:26,054 Plagte er sich lange? Nein, er war gleich hin. 38 00:04:27,216 --> 00:04:30,056 Automobil fahren ist eh gef�hrlich. 39 00:04:33,348 --> 00:04:37,868 Wenn dann geschossen wird, muss ein Wunder geschehen, - 40 00:04:38,271 --> 00:04:39,951 - dass man �berlebt. 41 00:04:40,440 --> 00:04:41,920 Herr Wirt! 42 00:04:44,111 --> 00:04:46,351 Was denken Sie, wer es tat? 43 00:04:46,947 --> 00:04:49,347 Das geht mich einen Dreck an. 44 00:04:50,076 --> 00:04:52,596 F�r uns gibt es keine Politik. 45 00:04:53,038 --> 00:04:56,438 Das ist ein gro�er Verlust f�r �sterreich! 46 00:04:57,000 --> 00:04:59,240 Ein Verlust ist es. Jawohl. 47 00:04:59,629 --> 00:05:04,149 Der Ferdinand l�sst sich durch keinen Trottel ersetzen. 48 00:05:05,177 --> 00:05:09,257 Bitte, meine Herren, sprechen Sie von was anderem. 49 00:05:09,849 --> 00:05:12,529 Es kann einen sp�ter verdrie�en. 50 00:05:13,186 --> 00:05:15,706 Dort hing ein Bild vom Kaiser! 51 00:05:16,231 --> 00:05:17,711 Gerade da, oder? 52 00:05:18,275 --> 00:05:22,595 Die Fliegen schissen auf ihn. Er steht auf dem Boden. 53 00:05:23,364 --> 00:05:27,364 Mir tut unser Kaiser leid. Den Neffen abgemurkst. 54 00:05:27,828 --> 00:05:30,348 Man muss eiserne Nerven haben. 55 00:05:30,706 --> 00:05:34,226 Aber unser Kaiser wird das nicht so lassen: 56 00:05:35,253 --> 00:05:38,413 "Daf�r kriegt ihr eines dr�bergezogen." 57 00:05:39,132 --> 00:05:40,612 Wem sagt er das? 58 00:05:41,218 --> 00:05:44,058 Dem Feind! Die wird er verdreschen. 59 00:05:44,889 --> 00:05:46,569 Es wird Krieg geben. 60 00:05:47,100 --> 00:05:48,860 Mehr sagen Sie nicht. 61 00:05:49,353 --> 00:05:52,113 Staatspolizei! Sie sind verhaftet. 62 00:05:53,941 --> 00:05:57,621 Eine Verwechslung. Ich bin v�llig unschuldig. 63 00:05:58,280 --> 00:06:00,800 In jeder Beziehung. Hochverrat! 64 00:06:01,283 --> 00:06:05,283 Nichts sagte Herr Schwejk. Ich werde es bezeugen. 65 00:06:05,621 --> 00:06:10,461 Feiner Zeuge sind Sie. Egal. Ich gehe wegen Hochverrat mit. 66 00:06:10,961 --> 00:06:12,441 Verheiratet? - Ja. 67 00:06:12,671 --> 00:06:15,151 Ihre Frau? - Geht Sie nichts an. 68 00:06:15,424 --> 00:06:18,264 Kann sie das Gesch�ft f�hren? - Ja. 69 00:06:18,553 --> 00:06:21,873 Abends holen wir Sie. - Ich sagte nichts. 70 00:06:22,224 --> 00:06:26,544 Daf�r dass "Die Fliegen auf unseren Kaiser schissen." 71 00:06:26,979 --> 00:06:29,979 Ich m�chte zahlen. Ordnung muss sein. 72 00:06:30,317 --> 00:06:34,237 Unser Oberleutnant sagte: "Disziplin muss sein." 73 00:06:34,571 --> 00:06:38,651 "Sonst klettert ihr wie die Affen auf den B�umen." 74 00:06:38,993 --> 00:06:42,073 "Das Milit�r macht Menschen aus euch." 75 00:06:42,414 --> 00:06:48,094 Stellen Sie sich vor: Auf jedem Baum sitzt ein Soldat ohne Disziplin. 76 00:06:48,629 --> 00:06:53,629 Davor hatte ich die gr��te Angst. Wie die Zeit verlaufen ist. 77 00:06:57,473 --> 00:06:58,953 Heitere Musik 78 00:07:00,601 --> 00:07:02,081 Klopfen 79 00:07:05,482 --> 00:07:06,962 Klopfen 80 00:07:07,234 --> 00:07:08,714 Herein! 81 00:07:10,780 --> 00:07:13,860 Guten Abend, meine Herren miteinander. 82 00:07:14,868 --> 00:07:17,708 Wissen Sie, weshalb Sie hier sind? 83 00:07:18,497 --> 00:07:20,257 Melde gehorsamst: Ja. 84 00:07:20,791 --> 00:07:24,551 In einer Zeit wo man auf Erzherz�ge schie�t, - 85 00:07:24,880 --> 00:07:29,880 - darf sich niemand wundern, wenn man ihn zur Polizei bringt. 86 00:07:30,428 --> 00:07:33,108 Benehmen Sie sich nicht so bl�d! 87 00:07:33,410 --> 00:07:37,470 Sie sind schuldig und haben alle Sinne beieinander. 88 00:07:38,395 --> 00:07:41,235 Hochverrat, Majest�ts-Beleidigung. 89 00:07:41,524 --> 00:07:44,684 Billigung der Ermordung des Erzherzogs. 90 00:07:44,986 --> 00:07:47,226 Aufwiegelung in einem Lokal. 91 00:07:47,823 --> 00:07:49,303 Sprechen Sie. 92 00:07:51,118 --> 00:07:55,438 Ein gewisser Pollajzek trank mal 12 Liter Bier und... 93 00:07:55,832 --> 00:07:57,352 Halten Sie's Maul! 94 00:07:57,751 --> 00:08:01,151 Sprechen Sie erst, wenn ich Sie was frage. 95 00:08:01,463 --> 00:08:03,223 Melde gehorsamst: Ja. 96 00:08:03,716 --> 00:08:05,316 Gestehen Sie alles? 97 00:08:06,553 --> 00:08:09,873 Ja, wenn Sie es w�nschen. So gestehe ich. 98 00:08:11,100 --> 00:08:12,580 Schreiben Sie: 99 00:08:12,935 --> 00:08:17,775 "Alle Beschuldigungen gegen mich entsprechen der Wahrheit." 100 00:08:18,233 --> 00:08:19,833 Fr�her war's �rger: 101 00:08:20,193 --> 00:08:24,113 Der Angeklagte musste auf gl�henden Eisen gehen. 102 00:08:24,490 --> 00:08:27,730 Damit man erkennt, ob er unschuldig ist. 103 00:08:28,161 --> 00:08:31,681 Oder man warf ihn in einem Sack ins Wasser. 104 00:08:32,082 --> 00:08:34,602 Danach war er wie neu geboren. 105 00:08:35,086 --> 00:08:37,766 Freuen Sie sich! Sie leben jetzt. 106 00:08:38,047 --> 00:08:39,527 Unterschreiben! 107 00:08:40,008 --> 00:08:41,768 Melde gehorsamst: Ja. 108 00:08:42,073 --> 00:08:43,553 Abf�hren! 109 00:08:46,328 --> 00:08:47,808 Heitere Musik 110 00:08:51,980 --> 00:08:54,580 Untersuchungs-H�ftling Schwejk! 111 00:08:56,026 --> 00:08:58,446 Es lebe Kaiser Franz Josef I. 112 00:08:59,238 --> 00:09:00,958 Sie sind der Schwejk? 113 00:09:01,220 --> 00:09:02,700 Bitte, ja. 114 00:09:03,639 --> 00:09:05,539 Was sind Sie von Beruf? 115 00:09:05,809 --> 00:09:10,889 An- und Verkauf von Hunden. Vom Bernhardiner bis zum Pinscher. 116 00:09:11,273 --> 00:09:15,593 Und alle mit Stammbaum. Den stell ich pers�nlich aus. 117 00:09:16,049 --> 00:09:20,869 Den Leuten macht ein Stammbaum Spa�. Alles Vertrauenssache. 118 00:09:21,848 --> 00:09:25,028 Als Sie das Protokoll unterschrieben, - 119 00:09:25,331 --> 00:09:28,391 - �bte man bei der Polizei Druck aus? 120 00:09:29,065 --> 00:09:32,325 Euer Gnaden. Sie sagten: "Unterschreib!" 121 00:09:32,735 --> 00:09:34,795 Da bin ich ihnen gefolgt. 122 00:09:35,176 --> 00:09:39,076 Ich schlag mich nicht wegen meiner Unterschrift. 123 00:09:41,141 --> 00:09:43,461 F�hlen Sie sich ganz gesund? 124 00:09:44,270 --> 00:09:47,090 Ganz gesund nicht. Ich hab Rheuma. 125 00:09:47,377 --> 00:09:49,617 Kuriere mich mit "Opodeldok". 126 00:09:53,968 --> 00:09:55,448 Heitere Musik 127 00:10:07,901 --> 00:10:11,581 Schwejk Josef! �berstellt vom Landesgericht! 128 00:10:12,323 --> 00:10:13,803 Guten Morgen! 129 00:10:15,034 --> 00:10:16,554 Ich vertrau Ihnen. 130 00:10:17,495 --> 00:10:22,815 Auch wenn sich jeder irren kann, je mehr er �ber etwas nachdenkt. 131 00:10:23,711 --> 00:10:26,951 Besonders ein Irrenarzt kann sich irren. 132 00:10:28,675 --> 00:10:30,435 Machen Sie sich frei. 133 00:10:31,178 --> 00:10:34,178 Darf ich meine Unterhose anbehalten? 134 00:10:37,435 --> 00:10:40,755 Zur�ck. Machen Sie drei Schritte auf uns zu! 135 00:10:44,360 --> 00:10:45,840 Drei - sagte ich! 136 00:10:46,487 --> 00:10:48,727 Mir kommt's nicht drauf an. 137 00:10:49,115 --> 00:10:50,595 Setzen Sie sich! 138 00:11:02,839 --> 00:11:04,319 Merkw�rdig. 139 00:11:09,764 --> 00:11:11,244 Hey. 140 00:11:11,641 --> 00:11:13,121 Was ist denn? 141 00:11:17,314 --> 00:11:19,994 Atmen, tief atmen! - Nicht atmen! 142 00:11:20,276 --> 00:11:22,956 Atmen, tief atmen! - Nicht atmen! 143 00:11:23,363 --> 00:11:26,283 Ruhe, meine Herren! Ich bin gest�rt. 144 00:11:28,035 --> 00:11:29,515 Lachen 145 00:11:29,954 --> 00:11:31,474 Antworten Sie mir. 146 00:11:32,582 --> 00:11:34,982 Ist Radium schwerer als Blei? 147 00:11:36,295 --> 00:11:37,775 Ich wei� nicht. 148 00:11:38,130 --> 00:11:43,050 In einer Zelle ist ein Professor. Er h�lt sich f�r ein Huhn. 149 00:11:43,428 --> 00:11:48,748 Er weint, weil er keine Eier legt. Der kann Ihnen Bescheid geben. 150 00:11:49,477 --> 00:11:53,477 Was ist der Unterschied zwischen Kreis und Kugel? 151 00:11:54,399 --> 00:11:55,879 Kreis ist... 152 00:11:56,693 --> 00:11:58,173 Kugel ist... 153 00:11:59,238 --> 00:12:00,718 Kugel ist Kugel. 154 00:12:02,241 --> 00:12:05,081 Ich geb Ihnen auch ein R�tsel auf. 155 00:12:05,370 --> 00:12:09,370 Was ist der Unterschied zwischen einem Tanzsaal - 156 00:12:09,708 --> 00:12:11,788 - und einem Schlachthaus? 157 00:12:13,212 --> 00:12:18,052 Im Tanzsaal schweben Beine. Im Schlachthaus beben Schweine. 158 00:12:19,803 --> 00:12:22,563 Klarer Fall von Dementia Preacox. 159 00:12:22,848 --> 00:12:24,928 Keine Spur, Herr Kollege. 160 00:12:25,351 --> 00:12:27,351 Angeborener Kretinismus. 161 00:12:27,604 --> 00:12:31,124 Wehrte Kollegen, der Mann ist ein Simulant! 162 00:12:31,942 --> 00:12:34,942 Ein Simulant von schwachem Verstand. 163 00:12:35,655 --> 00:12:37,495 Ich bin kein Simulant. 164 00:12:38,116 --> 00:12:40,956 Die Milit�r�rzte waren sich einig: 165 00:12:41,495 --> 00:12:43,015 Ich bin ein Idiot. 166 00:12:43,622 --> 00:12:46,702 Wer hier ein Idiot ist, bestimmen wir. 167 00:12:47,669 --> 00:12:49,189 K�nnen Sie singen? 168 00:12:49,755 --> 00:12:52,595 K�nnen Sie uns ein Lied vorsingen? 169 00:12:53,259 --> 00:12:56,859 Ohne weiteres. Ich habe keine sch�ne Stimme. 170 00:12:57,305 --> 00:13:01,065 Aber gerne, wenn Sie sich unterhalten m�chten. 171 00:13:01,685 --> 00:13:05,605 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 172 00:13:05,940 --> 00:13:08,780 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 173 00:13:09,736 --> 00:13:12,576 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 174 00:13:13,365 --> 00:13:15,605 - auf seine Wangen rinnen." 175 00:13:16,661 --> 00:13:19,741 "Oh, kleiner M�nch, was weinest du..." 176 00:13:21,958 --> 00:13:23,958 Weiter kann ich's nicht. 177 00:13:28,132 --> 00:13:30,212 Blasmusik im Hintergrund 178 00:13:35,265 --> 00:13:37,185 Ich hab's vorausgesagt. 179 00:13:37,476 --> 00:13:41,316 Aber im Irrenhaus wissen die noch nichts davon. 180 00:13:41,731 --> 00:13:43,731 Heil Kaiser Franz Josef! 181 00:13:43,984 --> 00:13:45,584 Das wird eine Hetz. 182 00:13:51,576 --> 00:13:53,576 Eine Wurst, ein Dunkles! 183 00:13:54,746 --> 00:13:57,426 Ist Ihr Mann auch schon Zuhause? 184 00:13:58,626 --> 00:14:01,546 Sie haben ihm 10 Jahre aufgebrummt. 185 00:14:02,255 --> 00:14:05,415 10 Jahren. Das h�tte ich nicht gedacht. 186 00:14:05,842 --> 00:14:09,762 Unschuldige wurden schon zu 5 Jahren verurteilt. 187 00:14:10,181 --> 00:14:12,701 Aber 10 ist ein bisschen viel. 188 00:14:12,976 --> 00:14:14,456 Armer Kerl! 189 00:14:15,687 --> 00:14:19,287 Nie vergess ich seine Augen nach dem Urteil. 190 00:14:20,776 --> 00:14:22,696 Sieben Tage sind schon rum. 191 00:14:23,071 --> 00:14:25,151 Vielleicht gef�llt's ihm. 192 00:14:25,532 --> 00:14:28,612 Ich w�re gerne im Irrenhaus geblieben. 193 00:14:28,911 --> 00:14:31,531 Warum �rgern sich die Menschen? 194 00:14:31,914 --> 00:14:34,154 Man kann nackt rumkriechen. 195 00:14:34,417 --> 00:14:37,657 Man kann den Finger in die Nase stecken. 196 00:14:38,004 --> 00:14:41,324 Einer gab sich f�r H�nsel und Gretel aus. 197 00:14:41,634 --> 00:14:43,954 Damit er 2 Portionen kriegt. 198 00:14:45,930 --> 00:14:47,410 Fanfare 199 00:14:52,313 --> 00:14:54,833 Allgemeine Kriegsbegeisterung. 200 00:14:55,233 --> 00:15:00,313 Stolz lie� der Kaiser seine Truppen an sich vorbei paradieren. 201 00:15:01,698 --> 00:15:04,858 In Russland lie� der russische Kaiser - 202 00:15:05,328 --> 00:15:09,728 - seine strahlenden Truppen an sich vorbei paradieren. 203 00:15:14,380 --> 00:15:17,300 Jedes Land �berpr�fte seine Waffen. 204 00:15:21,638 --> 00:15:25,638 In �sterreich war man �berzeugt von seinem Recht. 205 00:15:26,310 --> 00:15:28,310 Man glaubte an den Sieg. 206 00:15:33,277 --> 00:15:37,117 In Russland war man �berzeugt von seinem Recht. 207 00:15:38,116 --> 00:15:40,116 Man glaubte an den Sieg. 208 00:15:41,661 --> 00:15:45,821 Auf den Bahnh�fen herrschte Jubel und Hochstimmung. 209 00:15:46,500 --> 00:15:49,900 Als ob es nicht zu einer V�lkerschlacht, - 210 00:15:50,213 --> 00:15:53,053 - sondern zu einer Hochzeit ginge. 211 00:15:53,341 --> 00:15:56,361 Freiwillige meldeten sich zahlreich. 212 00:15:56,637 --> 00:15:59,957 Der Kaiser gab ger�hrt den Erlass heraus: 213 00:16:00,767 --> 00:16:03,007 "Jeder nicht Einberufene, - 214 00:16:04,146 --> 00:16:09,466 - soll seiner gewohnten T�tigkeit mit doppeltem Flei� nachgehen." 215 00:16:19,455 --> 00:16:21,695 Ein Brief f�r Sie, Schwejk. 216 00:16:22,166 --> 00:16:27,326 Was sagen Sie zu Sebastian? Die 12 Jahre sind wie weggeblasen. 217 00:16:27,756 --> 00:16:31,436 Wie neugeboren. Die Leute werden sich freuen. 218 00:16:31,761 --> 00:16:35,281 Sie haben Sommersprossen und ihr Hemd auch. 219 00:16:35,640 --> 00:16:38,640 Der Brief ist vom Kriegs-Ministerium. 220 00:16:42,481 --> 00:16:44,881 Frau M�ller, setzen Sie sich. 221 00:16:47,946 --> 00:16:49,626 Ich geh zum Milit�r. 222 00:16:50,074 --> 00:16:51,754 Was wollen Sie dort? 223 00:16:52,159 --> 00:16:53,639 K�mpfen. 224 00:16:53,870 --> 00:16:56,550 Mit �sterreich steht's schlecht. 225 00:16:56,873 --> 00:17:00,473 Die Russen r�cken vor auf Krakau und Ungarn. 226 00:17:01,170 --> 00:17:04,490 Darum beruft man mich ein. Aber Ihr Knie! 227 00:17:05,299 --> 00:17:09,459 In solcher Zeit muss jeder Kr�ppel an seinen Platz! 228 00:17:09,805 --> 00:17:12,045 Melodie vom Radetzy-Marsch 229 00:17:14,101 --> 00:17:16,101 Musik: "Radetzky-Marsch" 230 00:17:22,611 --> 00:17:24,611 Musik: "Radetzky-Marsch" 231 00:17:33,207 --> 00:17:35,807 Es lebe der Kaiser Franz Josef! 232 00:17:41,216 --> 00:17:42,696 Schwejk Josef! 233 00:17:45,721 --> 00:17:47,201 Was fehlt Ihnen? 234 00:17:48,057 --> 00:17:49,737 Ich bin Rheumatiker. 235 00:17:50,268 --> 00:17:53,668 Aber ich diene dem Kaiser bis zum Letzten! 236 00:17:53,981 --> 00:17:55,581 Ich hab dicke Knie. 237 00:17:55,983 --> 00:17:57,463 Das ist Pech. 238 00:17:57,985 --> 00:18:01,825 Rheuma zu bekommen, wenn man an die Front soll. 239 00:18:02,824 --> 00:18:04,824 Das muss Sie verdrie�en. 240 00:18:05,786 --> 00:18:10,546 Jawohl. Dann hab ich noch Herzklopfen beim Treppensteigen. 241 00:18:11,334 --> 00:18:14,574 Aber der Krieg findet im Parterre statt. 242 00:18:15,047 --> 00:18:17,207 In die Simulanten-Baracke! 243 00:18:17,675 --> 00:18:19,515 Sie sind ein Simulant. 244 00:18:20,720 --> 00:18:22,720 Wir kurieren Ihr Rheuma! 245 00:18:23,682 --> 00:18:25,922 Vielen Dank, Herr Oberarzt. 246 00:18:29,605 --> 00:18:31,085 Guten Morgen! 247 00:18:31,941 --> 00:18:34,861 Ich w�nsch allen baldige Gesundung. 248 00:18:35,946 --> 00:18:37,426 Was fehlt dir? 249 00:18:37,990 --> 00:18:39,470 Ich hab Rheuma. 250 00:18:39,992 --> 00:18:41,472 Gel�chter 251 00:18:42,745 --> 00:18:45,585 Mit Rheuma fang gar nicht erst an. 252 00:18:47,668 --> 00:18:49,428 Na, geh. Der N�chste. 253 00:18:50,254 --> 00:18:52,774 Ist die Verpflegung gut? Lachen 254 00:18:53,341 --> 00:18:56,741 Morgens gibt's Tee. - Abends Haferschleim. 255 00:18:57,262 --> 00:18:58,942 Der Krieg ist teuer. 256 00:18:59,765 --> 00:19:02,445 Sie m�ssen sparen. Fertig machen! 257 00:19:02,977 --> 00:19:04,457 Stimmengewirr 258 00:19:12,780 --> 00:19:14,860 Magen auspumpen! Aspirin. 259 00:19:16,826 --> 00:19:18,306 Einlauf! Aspirin. 260 00:19:19,997 --> 00:19:21,477 Einlauf! Aspirin. 261 00:19:23,000 --> 00:19:24,480 Einlauf! 262 00:19:26,087 --> 00:19:27,607 Doppelter Einlauf! 263 00:19:31,760 --> 00:19:33,240 Was fehlt Ihnen? 264 00:19:33,596 --> 00:19:35,276 Ich bin Rheumatiker! 265 00:19:35,515 --> 00:19:36,995 Rheumatiker? 266 00:19:37,308 --> 00:19:39,708 Eine schwere Krankheit. Lachen 267 00:19:41,438 --> 00:19:42,918 Tun die Knie weh? 268 00:19:43,273 --> 00:19:45,033 Melde gehorsamst: Ja! 269 00:19:45,276 --> 00:19:48,036 Nachts k�nnen Sie nicht schlafen! 270 00:19:49,322 --> 00:19:51,242 Rheuma ist schmerzhaft. 271 00:19:51,491 --> 00:19:54,171 Aber wir schon gute Erfahrungen. 272 00:19:54,662 --> 00:19:57,902 Sie marschieren garantiert an die Front! 273 00:19:58,958 --> 00:20:02,278 Geben Sie ihm einen ordentlichen Einlauf! 274 00:20:02,921 --> 00:20:06,521 Damit sein Rheuma erschrickt und davonl�uft! 275 00:20:07,259 --> 00:20:09,499 Ich hab vollstes Vertrauen. 276 00:20:09,804 --> 00:20:13,884 Sollte man nicht das Knie mit "Opodeldok" einreiben? 277 00:20:14,685 --> 00:20:16,525 Der Herr ist vom Fach! 278 00:20:17,980 --> 00:20:22,900 Ich werde Sie bei schwierigen F�llen hinzuziehen, Herr Kollege. 279 00:20:23,445 --> 00:20:24,925 Marsch! 280 00:20:31,538 --> 00:20:33,018 Marschmusik 281 00:20:50,059 --> 00:20:54,059 An die Front kommt man nur mit guten Beziehungen. 282 00:20:54,564 --> 00:20:56,644 Es will nicht gut werden. 283 00:20:56,900 --> 00:21:00,500 Mach uns nichts vor. - Er ist kein Simulant. 284 00:21:01,155 --> 00:21:02,635 Alle ins Bett! 285 00:21:03,282 --> 00:21:06,682 Eine Generalsfrau kommt her. Eine Baronin! 286 00:21:07,120 --> 00:21:09,800 Zeigt nicht eure dreckigen F��e. 287 00:21:10,374 --> 00:21:14,614 Ich m�chte die Baronin begr��en mit einer Ansprache. 288 00:21:15,714 --> 00:21:17,194 Leg dich! 289 00:21:17,674 --> 00:21:19,994 Melde gehorsamst: Ich liege. 290 00:21:22,847 --> 00:21:26,007 Da ist unser lieber Schwejk, Exzellenz. 291 00:21:27,060 --> 00:21:29,580 Er verh�lt sich sehr geduldig. 292 00:21:31,148 --> 00:21:32,628 Da haben wir ihn! 293 00:21:33,651 --> 00:21:35,131 Und so geduldig. 294 00:21:36,571 --> 00:21:38,051 Der? 295 00:21:38,323 --> 00:21:39,803 Ja, das ist er! 296 00:21:40,325 --> 00:21:41,805 Mein Lieber! 297 00:21:42,828 --> 00:21:44,308 (Arzt) Stuhl! 298 00:21:44,747 --> 00:21:48,067 Doch nicht den! - Es war kein anderer da. 299 00:21:50,212 --> 00:21:54,292 Ich las in der Zeitung von unserem kranken Helden. 300 00:21:55,092 --> 00:21:59,172 Wie bescheiden. Er spricht nicht �ber seine Taten. 301 00:22:00,474 --> 00:22:01,954 Geben Sie her. 302 00:22:03,686 --> 00:22:06,766 "Vaterlandsliebe eines Rheumatikers." 303 00:22:07,190 --> 00:22:10,270 Es war schwer, den Tapferen zu finden. 304 00:22:10,568 --> 00:22:13,568 Ich bringe den Dank des Vaterlandes. 305 00:22:13,864 --> 00:22:17,184 Der General ist der Vater aller Soldaten. 306 00:22:17,618 --> 00:22:21,138 Seine Gattin ist die Mutter aller Soldaten. 307 00:22:21,873 --> 00:22:26,393 Eine gute Mutter hat immer etwas f�r ihre guten Kinder. 308 00:22:26,879 --> 00:22:28,359 Johann! 309 00:22:32,761 --> 00:22:37,161 "Wahre Begebenheiten aus dem Leben unseres Monarchen." 310 00:22:38,184 --> 00:22:39,864 Erhabene Ereignisse. 311 00:22:41,020 --> 00:22:42,500 Was noch? 312 00:22:43,982 --> 00:22:45,822 Noch eine Kleinigkeit. 313 00:22:48,738 --> 00:22:50,218 Machen's mal auf. 314 00:22:54,327 --> 00:22:56,327 So was braucht man doch. 315 00:22:57,414 --> 00:22:58,894 Lachen 316 00:23:08,135 --> 00:23:11,215 H�hnchen, H�hnchen - lauter H�hnchen! 317 00:23:24,028 --> 00:23:28,948 Wenn die Not am gr��ten - ist die Baronin am N�chsten. Amen! 318 00:23:39,546 --> 00:23:42,306 Wie's ihm schmeckt, dem Wackeren! 319 00:23:43,092 --> 00:23:45,932 Wann haben Sie ihn gesund gepflegt? 320 00:23:46,429 --> 00:23:48,669 Wir haben ihn bald so weit! 321 00:23:49,891 --> 00:23:54,891 Lasst's euch gut munden. Gute Besserung, ihr tapferen M�nner! 322 00:23:56,983 --> 00:24:00,223 Ich halte meine Hand sch�tzend �ber ihn. 323 00:24:12,084 --> 00:24:13,564 Stimmengewirr 324 00:24:16,380 --> 00:24:17,860 Sanit�ter! 325 00:24:18,174 --> 00:24:22,574 Diese H�hner verlassen euch nicht auf nat�rlichem Weg! 326 00:24:26,183 --> 00:24:27,663 Heitere Musik 327 00:24:42,452 --> 00:24:43,932 T�rklingel 328 00:24:46,665 --> 00:24:49,905 Damit erreichen Sie genau das Gegenteil. 329 00:24:50,461 --> 00:24:53,701 Um 7 Uhr fr�h zahl ich keine Rechnungen! 330 00:24:55,342 --> 00:24:58,342 Ich habe kein Geld, Herr Schaffierer! 331 00:25:00,056 --> 00:25:03,896 Melde gehorsamst: Ich will kein Geld von Ihnen! 332 00:25:04,644 --> 00:25:07,564 Ich bin Schwejk, Ihr neuer Bursche. 333 00:25:13,113 --> 00:25:14,593 Kommen Sie rein! 334 00:25:15,532 --> 00:25:17,012 Melde gehorsamst: 335 00:25:17,910 --> 00:25:22,230 Herr Oberleutnant haben mich zum Burschen auserkoren. 336 00:25:25,210 --> 00:25:28,730 Sie wurden mir zugeteilt auf Veranlassung - 337 00:25:29,298 --> 00:25:31,458 - Generals von Purzenheim. 338 00:25:34,888 --> 00:25:37,408 Was haben Sie mit dem General? 339 00:25:37,849 --> 00:25:40,529 Mit ihm nichts. Mit seiner Frau! 340 00:25:40,895 --> 00:25:44,575 Sie besuchte mich am Bett und besch�tzt mich. 341 00:25:49,488 --> 00:25:52,008 Was hast du vorher angestellt? 342 00:25:52,742 --> 00:25:54,222 Hundeh�ndler. 343 00:25:54,744 --> 00:25:57,424 Was h�ltst du von einem Terrier? 344 00:25:58,039 --> 00:26:00,039 Man muss sich auskennen. 345 00:26:00,709 --> 00:26:03,389 Es gibt wenig reinrassige Hunde. 346 00:26:04,046 --> 00:26:08,206 Entweder verga� sich die Mutter mit einem Scheusal. 347 00:26:08,844 --> 00:26:12,364 Oder er hatte mehrere V�ter und was geerbt. 348 00:26:14,308 --> 00:26:19,068 F�r mich kommt nur ein reinrassiges, junges Tier in Frage. 349 00:26:19,856 --> 00:26:23,776 Jeder m�chte ein junges Tier, Herr Oberleutnant. 350 00:26:24,612 --> 00:26:29,372 Einem alten Hund putzen wir die Z�hne mit Schmirgelpapier. 351 00:26:29,951 --> 00:26:33,471 Wenn er grau ist, malen wir ihn schwarz an! 352 00:26:33,789 --> 00:26:38,469 Es war ein eintr�gliches Gesch�ft. Ich war immer ehrlich. 353 00:26:39,170 --> 00:26:40,850 Du bist ein Hofnarr. 354 00:26:41,214 --> 00:26:43,054 Er soll sich umdrehen! 355 00:26:44,426 --> 00:26:45,906 Dreh dich um. 356 00:26:52,060 --> 00:26:54,140 Du riechst so gut, Putzi! 357 00:26:54,605 --> 00:26:56,085 Ja, mein Schatz. 358 00:27:00,278 --> 00:27:04,438 Schwejk, befolgen Sie meine Befehle ohne Widerrede! 359 00:27:05,409 --> 00:27:08,929 Auch wenn ich sage: Springen Sie ins Feuer! 360 00:27:10,373 --> 00:27:12,773 Melde gehorsamst: Ich spring! 361 00:27:13,376 --> 00:27:14,856 Ist gut. 362 00:27:16,505 --> 00:27:19,425 Bei mir herrscht Ordnung. Zu Befehl. 363 00:27:19,967 --> 00:27:22,367 Ich hasse die L�ge. Zu Befehl! 364 00:27:23,596 --> 00:27:26,436 Und bestrafe sie streng. Zu Befehl. 365 00:27:26,725 --> 00:27:30,405 Verstehen Sie? Melde gehorsamst: Ich versteh. 366 00:27:30,855 --> 00:27:33,095 Nichts ist �rger als L�gen. 367 00:27:33,441 --> 00:27:37,041 Ein ehrlicher Mensch ist �berall gesch�tzt - 368 00:27:37,362 --> 00:27:40,042 - und mit sich selbst zufrieden. 369 00:27:40,324 --> 00:27:44,404 Weil er sagen kann: "Heut war ich wieder ehrlich." 370 00:27:46,581 --> 00:27:48,061 Putzi, hilf mir! 371 00:27:49,418 --> 00:27:52,578 Ich seh nichts, ich brauch einen Stuhl. 372 00:27:53,172 --> 00:27:56,092 Ich muss um 8 Uhr im Gesch�ft sein. 373 00:27:56,509 --> 00:27:59,429 Wo ist der Stuhl? Wann seh ich dich? 374 00:27:59,805 --> 00:28:01,285 Ich melde mich. 375 00:28:01,557 --> 00:28:05,957 Wenn Ernst am Telefon ist, sag: "Gru� von der Mutter!" 376 00:28:06,312 --> 00:28:07,792 In Ordnung. Danke. 377 00:28:10,025 --> 00:28:11,505 Du riechst gut! 378 00:28:12,153 --> 00:28:14,333 Das gibt eine Katastrophe! 379 00:28:14,572 --> 00:28:17,812 Wir leben im Zeitalter der Katastrophen. 380 00:28:18,869 --> 00:28:20,349 Ich melde mich. 381 00:28:22,581 --> 00:28:26,581 Ich hab heute Dienst und komme erst in der Nacht. 382 00:28:27,086 --> 00:28:30,846 K�nnen Sie telefonieren? Melde gehorsamst: Ja. 383 00:28:31,466 --> 00:28:33,306 Ich bin in Kaserne 11. 384 00:28:33,969 --> 00:28:36,209 R�umen Sie die Wohnung auf. 385 00:28:37,557 --> 00:28:40,477 Eines Tages, wenn ich es befehle, - 386 00:28:41,395 --> 00:28:45,235 - besorgen Sie mir einen erstklassigen Terrier. 387 00:28:45,858 --> 00:28:49,618 Oberleutnant, ich werde Sie zufrieden stellen. 388 00:28:52,991 --> 00:28:54,991 Lassen Sie niemanden rein. 389 00:28:55,453 --> 00:28:58,373 Kommt jemand wegen Geld, sagen Sie: 390 00:28:58,748 --> 00:29:02,428 Ich stelle bis Kriegsende alle Zahlungen ein. 391 00:29:04,004 --> 00:29:05,484 Nat�rlich. 392 00:29:11,513 --> 00:29:12,993 Heitere Musik 393 00:29:34,664 --> 00:29:38,584 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 394 00:29:39,044 --> 00:29:41,884 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 395 00:29:44,259 --> 00:29:47,099 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 396 00:29:49,098 --> 00:29:51,338 - auf seine Wangen rinnen." 397 00:29:55,397 --> 00:29:58,477 "Oh, kleiner M�nch, was weinest du..." 398 00:30:00,945 --> 00:30:02,425 Heitere Musik 399 00:30:06,326 --> 00:30:08,326 "In Liebe, deine Lukki." 400 00:30:22,845 --> 00:30:24,325 Musik 401 00:30:41,617 --> 00:30:43,097 T�rklingel 402 00:30:51,003 --> 00:30:53,843 Ich m�chte zu Oberleutnant Lukasch. 403 00:30:54,131 --> 00:30:55,611 Nicht Zuhause! 404 00:30:56,300 --> 00:30:57,780 Hallo! 405 00:30:58,762 --> 00:31:01,602 Egal, bringen Sie die Koffer rein. 406 00:31:02,224 --> 00:31:03,984 Nicht ohne Erlaubnis. 407 00:31:04,560 --> 00:31:06,800 Wann kommt der Oberleutnant? 408 00:31:07,063 --> 00:31:08,543 Nachts. 409 00:31:09,232 --> 00:31:11,552 Soll ich vor der T�r stehen? 410 00:31:11,818 --> 00:31:14,418 Ich sa� lange in der Eisenbahn. 411 00:31:15,239 --> 00:31:19,919 Ich werde versuchen mit dem Oberleutnant zu telefonieren. 412 00:31:20,537 --> 00:31:22,017 Ihr Name? Kathi. 413 00:31:23,144 --> 00:31:24,604 Sagen Sie ihm: 414 00:31:24,833 --> 00:31:28,833 Mein Mann verfolgt mich. Und ich bin ungl�cklich. 415 00:31:34,803 --> 00:31:36,283 Telefon 416 00:31:41,060 --> 00:31:42,820 Oberleutnant Lukasch. 417 00:31:45,107 --> 00:31:47,107 Sie will bei mir wohnen? 418 00:31:47,359 --> 00:31:50,439 Spielen wir Karten oder nicht? Moment. 419 00:31:51,489 --> 00:31:55,569 Wenn's dem Oberleutnant recht ist, sage ich ihr - 420 00:31:56,495 --> 00:32:01,175 Herr Oberleutnant wurde pl�tzlich ins Feld abkommandiert. 421 00:32:02,293 --> 00:32:03,773 Blo� nicht! 422 00:32:04,212 --> 00:32:05,692 Moment mal. 423 00:32:06,506 --> 00:32:11,506 Ich hab unerwarteten Besuch. Kann jemand die Emma �bernehmen? 424 00:32:12,555 --> 00:32:15,315 Ich m�chte mich nicht �bernehmen. 425 00:32:16,101 --> 00:32:18,621 Ich muss sie erst besichtigen. 426 00:32:19,104 --> 00:32:21,184 Ich �bernehme sie sofort. 427 00:32:23,526 --> 00:32:27,046 Schwejk, lassen Sie die Dame sofort herein. 428 00:32:27,489 --> 00:32:32,489 Benehmen Sie sich taktvoll und erf�llen Sie ihr alle W�nsche. 429 00:32:33,454 --> 00:32:35,774 Melde gehorsamst: Zu Befehl! 430 00:32:40,504 --> 00:32:42,024 Bitte n�hertreten! 431 00:32:42,590 --> 00:32:44,070 Na also. 432 00:32:44,675 --> 00:32:49,515 Auf Befehl vom Oberleutnant, erf�ll ich Ihnen jeden Wunsch. 433 00:32:55,646 --> 00:32:58,046 Sie sind das gr��te Rindvieh! 434 00:32:58,775 --> 00:33:00,855 Das glaub ich Ihnen gern. 435 00:33:02,070 --> 00:33:04,590 Wie hei�en Sie? Schwejk Josef! 436 00:33:06,159 --> 00:33:08,079 Machen Sie mir ein Bad. 437 00:33:08,661 --> 00:33:11,061 Beziehen Sie das Bett frisch. 438 00:33:11,665 --> 00:33:13,825 Ihr Wunsch ist mir Befehl. 439 00:33:14,084 --> 00:33:15,564 Schwejk. 440 00:33:16,337 --> 00:33:17,817 Hier riecht's. 441 00:33:19,048 --> 00:33:20,528 Das bin ich. 442 00:33:22,052 --> 00:33:23,972 Schwejk benutzt Parf�m! 443 00:33:24,513 --> 00:33:25,993 Gelegentlich. 444 00:33:26,223 --> 00:33:27,703 Sagen Sie - 445 00:33:28,101 --> 00:33:31,181 Hat der Oberleutnant oft Damenbesuch? 446 00:33:32,147 --> 00:33:35,907 Oberleutnant Lukasch f�hrt ein keusches Leben. 447 00:33:40,406 --> 00:33:43,666 Die riecht die Katz, die vorhin wegging. 448 00:33:51,419 --> 00:33:54,499 Sie k�nnen nicht einfach hereinkommen. 449 00:33:54,798 --> 00:33:56,278 Verschwinden Sie! 450 00:33:56,759 --> 00:34:01,079 Ich kann Sie beruhigen. Mich st�rt's �berhaupt nicht. 451 00:34:02,474 --> 00:34:06,634 Sei ehrlich, bist du so bl�d oder tust du nur bl�d? 452 00:34:07,062 --> 00:34:08,542 Hinaus! 453 00:34:08,898 --> 00:34:10,378 Zu Befehl! 454 00:34:10,608 --> 00:34:12,088 Raus! 455 00:34:16,448 --> 00:34:21,048 Schwere Zeiten stehen ihm bevor, dem Herrn Oberleutnant. 456 00:34:21,412 --> 00:34:22,892 Mit der Bestie. 457 00:34:31,757 --> 00:34:33,237 Schwejk. 458 00:34:34,719 --> 00:34:37,959 Wir m�ssen sie loswerden. Es reicht mir. 459 00:34:39,475 --> 00:34:43,875 1 Tag - bitte. 2 Tage - bitte. Aber eine ganze Woche?! 460 00:34:44,522 --> 00:34:46,522 All zuviel ist ungesund. 461 00:34:47,359 --> 00:34:48,879 Ein schwerer Fall. 462 00:34:50,070 --> 00:34:53,670 Am besten, der Mann von der gn�digen Frau, - 463 00:34:54,200 --> 00:34:57,600 - von dem sie weglief, erf�hrt wo sie ist. 464 00:34:58,163 --> 00:34:59,683 Damit er sie holt. 465 00:35:00,833 --> 00:35:03,233 Jemand schickt ein Telegramm. 466 00:35:04,295 --> 00:35:06,295 Es leistet gute Dienste. 467 00:35:06,735 --> 00:35:08,955 Auch wenn's Ohrfeigen gibt. 468 00:35:09,259 --> 00:35:11,939 Ich soll ein Telegramm schicken? 469 00:35:12,221 --> 00:35:16,621 Ich will davon nichts h�ren. Bitte, Herr Oberleutnant. 470 00:35:17,060 --> 00:35:18,740 Ich kann's schicken. 471 00:35:19,187 --> 00:35:20,867 Als anonymer Freund. 472 00:35:21,565 --> 00:35:23,045 Nein! 473 00:35:24,235 --> 00:35:29,155 Ich kann Sie nicht dran hindern, wenn ich nichts davon wei�. 474 00:35:30,075 --> 00:35:31,555 Robert Wendler. 475 00:35:32,327 --> 00:35:33,807 Robert Wendler. 476 00:35:34,788 --> 00:35:36,268 Hopfenhandel. 477 00:35:37,792 --> 00:35:39,272 Br�nn. 478 00:35:40,211 --> 00:35:41,691 Josefsgasse 18. 479 00:35:42,381 --> 00:35:44,221 Br�nn, Josefsgasse 18. 480 00:35:45,759 --> 00:35:48,839 Schnucki!! Ich bin vernarrt ich dich! 481 00:35:49,430 --> 00:35:52,510 Sag: "Ich kann ohne dich nicht leben!" 482 00:35:53,435 --> 00:35:57,435 Ich geh zur Post in einer privaten Angelegenheit. 483 00:36:03,113 --> 00:36:04,593 T�rklingel 484 00:36:05,407 --> 00:36:06,887 Klavier-Musik 485 00:36:09,579 --> 00:36:13,819 Wir haben alle Zahlungen bis Kriegsende eingestellt. 486 00:36:14,167 --> 00:36:17,487 Wo ist meine Frau? Wendler, Hopfenhandel? 487 00:36:19,507 --> 00:36:20,987 1. T�r links! 488 00:36:24,054 --> 00:36:25,534 Klavier-Musik 489 00:36:30,978 --> 00:36:32,458 Schnauzi. 490 00:36:37,236 --> 00:36:38,996 Oberleutnant Lukasch. 491 00:36:39,446 --> 00:36:40,926 Mein Mann! 492 00:36:41,157 --> 00:36:42,637 "Mein Mann"... 493 00:36:42,867 --> 00:36:46,947 Herr Wendler! Das ist aber nett. Nehmen Sie Platz. 494 00:36:47,581 --> 00:36:49,101 Bitte. Bitte sehr. 495 00:36:51,001 --> 00:36:53,001 Eine Zigarette gef�llig? 496 00:36:56,591 --> 00:36:58,671 Wann sind Sie angekommen? 497 00:36:58,927 --> 00:37:00,407 Heute fr�h. 498 00:37:00,763 --> 00:37:02,243 Schnauzi! 499 00:37:03,057 --> 00:37:04,537 Schnauzi. 500 00:37:05,727 --> 00:37:08,727 Zum Gl�ck haben Sie mich angetroffen. 501 00:37:09,314 --> 00:37:11,074 Ich habe Nachtdienst. 502 00:37:11,775 --> 00:37:15,775 Daher bot ich der Dame meine Gastfreundschaft an. 503 00:37:18,658 --> 00:37:21,338 Kathi ist eine merkw�rdige Frau. 504 00:37:21,829 --> 00:37:25,509 Danke f�r alles, was Sie f�r sie getan haben. 505 00:37:26,376 --> 00:37:30,536 Sie fuhr einfach nach Prag, als ich auf Reisen war. 506 00:37:31,799 --> 00:37:34,119 Du hast nicht dran gedacht - 507 00:37:35,136 --> 00:37:38,656 Kathi, du f�hrst sofort mit mir nach Hause. 508 00:37:40,851 --> 00:37:42,331 Zieh was an! 509 00:37:45,356 --> 00:37:47,876 Mich regen die Ereignisse auf. 510 00:37:48,651 --> 00:37:51,731 Der Krieg schadet dem Hopfengesch�ft. 511 00:37:52,322 --> 00:37:54,482 3 Brauh�user brannten ab - 512 00:37:54,909 --> 00:37:58,829 - ein Schaden von 12.000 S�cken Hopfen j�hrlich! 513 00:37:59,747 --> 00:38:02,827 Der Krieg fordert von uns allen Opfer. 514 00:38:03,126 --> 00:38:04,646 Das tut Ihnen gut. 515 00:38:05,129 --> 00:38:08,809 Letztes Jahr fuhr sie mit einem Zahnarzt weg. 516 00:38:09,217 --> 00:38:11,617 In Agram fand ich sie wieder. 517 00:38:12,387 --> 00:38:17,227 Ich t�tigte in Agram einen Abschluss von 3000 S�cken Hopfen! 518 00:38:18,394 --> 00:38:19,874 Eine Menge S�cke. 519 00:38:20,355 --> 00:38:22,195 Mein gr��tes Gesch�ft. 520 00:38:22,565 --> 00:38:24,965 Das verdanken Sie Ihrer Frau. 521 00:38:25,235 --> 00:38:27,235 Auf einen baldigen Sieg! 522 00:38:28,447 --> 00:38:29,927 Fanfare 523 00:38:35,080 --> 00:38:37,760 Von BALD konnte keine Rede sein. 524 00:38:38,042 --> 00:38:42,562 Von SIEG konnte nicht mit Sicherheit gesprochen werden. 525 00:38:43,798 --> 00:38:46,958 Im August 1914 waren die Bahnh�fe voll. 526 00:38:49,096 --> 00:38:51,256 Voll waren sie immer noch. 527 00:38:52,517 --> 00:38:55,357 Aber es wurde nicht mehr gejubelt. 528 00:38:56,980 --> 00:38:59,140 Endlose Fl�chtlingsstr�me. 529 00:39:01,569 --> 00:39:04,489 Jeden Monat war ein neuer Feind da. 530 00:39:05,615 --> 00:39:07,615 "Viel Feind - viel Ehr!" 531 00:39:08,368 --> 00:39:11,448 Die M�chte konnten sich geehrt f�hlen. 532 00:39:11,997 --> 00:39:14,917 Man fragte sich an h�chster Stelle: 533 00:39:15,627 --> 00:39:18,547 Ob es ein bisschen zuviel EHRE sei! 534 00:39:18,922 --> 00:39:21,442 Die Truppenmoral war sehr gut. 535 00:39:21,800 --> 00:39:24,040 Das Heer stand geschlossen. 536 00:39:28,391 --> 00:39:29,871 Scheppern 537 00:40:01,304 --> 00:40:02,784 Mein armer Kopf! 538 00:40:04,642 --> 00:40:06,802 Gehen Sie heut zur Arbeit? 539 00:40:07,645 --> 00:40:10,645 Oder soll ich in der Kaserne anrufen? 540 00:40:10,941 --> 00:40:13,461 Dass sie schwer erkrankt sind. 541 00:40:14,153 --> 00:40:16,833 Sag ihnen: Ich liege im Sterben. 542 00:40:20,577 --> 00:40:22,737 M�ssen Sie sich �bergeben? 543 00:40:23,121 --> 00:40:27,721 Schwejk. Etwas Entsetzliches passierte beim Kartenspiel. 544 00:40:28,210 --> 00:40:32,530 Es passiert viel Entsetzliches. Da war ein gewisser - 545 00:40:32,883 --> 00:40:35,283 Seien Sie mal still, Schwejk! 546 00:40:36,345 --> 00:40:41,505 Ich hatte schreckliches Pech. Ich verspielte alles Geld. Alles. 547 00:40:42,268 --> 00:40:44,788 Das war ja nicht viel. Schwejk. 548 00:40:46,648 --> 00:40:50,728 Am Ende verspielte ich Sie an Oberleutnant Helmig. 549 00:40:54,407 --> 00:40:56,927 Wie viel bekamen Sie f�r mich? 550 00:40:57,453 --> 00:40:58,933 100 Kronen. 551 00:41:00,039 --> 00:41:03,559 Ich wollt ihm meine Einrichtung verpf�nden. 552 00:41:04,711 --> 00:41:06,871 Aber die geh�rt mir nicht. 553 00:41:09,758 --> 00:41:11,838 Es tut mir leid, Schwejk. 554 00:41:15,682 --> 00:41:21,002 Wir m�ssen sofort Abschied nehmen. Der Oberleutnant erwartet Sie. 555 00:41:21,814 --> 00:41:23,334 Leb wohl, Schwejk. 556 00:41:29,573 --> 00:41:33,173 (schreit) Endlich werd ich Sie Rindvieh los! 557 00:41:33,870 --> 00:41:35,350 Verstanden? 558 00:41:35,580 --> 00:41:37,060 Schwejk? 559 00:41:37,749 --> 00:41:40,349 Melde gehorsamst: Ich verstehe. 560 00:41:45,216 --> 00:41:46,696 Wecker klingelt. 561 00:42:07,617 --> 00:42:10,377 Haben Sie den Verstand verloren?? 562 00:42:11,204 --> 00:42:12,684 Ich hoffe, nein. 563 00:42:13,123 --> 00:42:15,123 Ich hab sowieso zuwenig. 564 00:42:15,376 --> 00:42:18,656 Sie sollten zu Oberleutnant Helmig gehen. 565 00:42:18,963 --> 00:42:21,963 Ich war dort und kaufte mich zur�ck. 566 00:42:23,010 --> 00:42:24,490 F�r 100 Kronen? 567 00:42:24,929 --> 00:42:27,249 Er nahm mich in Augenschein. 568 00:42:27,515 --> 00:42:31,355 Und ich konnte ihn auf 50 Kronen runterhandeln. 569 00:42:31,728 --> 00:42:34,328 Der Hund von Oberleutnant und - 570 00:42:34,606 --> 00:42:38,766 Mein Vorgesetzter hei�t: Herr Oberleutnant Helmig!! 571 00:42:42,157 --> 00:42:43,637 Was tat er? 572 00:42:44,368 --> 00:42:46,208 Er biss mich ins Bein. 573 00:42:47,037 --> 00:42:49,797 Ich m�chte auch einen Hund haben. 574 00:42:51,251 --> 00:42:54,571 Darf ich mich nach einem Prachtexemplar - 575 00:42:54,921 --> 00:42:57,441 - von einem Terrier umschauen? 576 00:42:58,926 --> 00:43:00,926 Ach, ich habe kein Geld. 577 00:43:02,013 --> 00:43:04,533 Geld spielt dabei keine Rolle. 578 00:43:08,687 --> 00:43:10,167 Pferdegetrappel 579 00:43:37,804 --> 00:43:40,044 Wo lang geht's nach Jiskov? 580 00:43:41,100 --> 00:43:43,020 Ich bin nicht von Prag. 581 00:43:43,770 --> 00:43:45,930 Ich bin auch kein Hiesiger. 582 00:43:46,523 --> 00:43:48,203 Ich bin aus Czerojz. 583 00:43:48,525 --> 00:43:52,525 Das ist nicht weit entfernt. Ich bin aus Brodimy. 584 00:43:53,155 --> 00:43:54,755 Wie hei�t der Hund? 585 00:43:56,701 --> 00:43:58,181 Max. 586 00:43:59,121 --> 00:44:00,601 Max, komm her. 587 00:44:04,251 --> 00:44:06,331 Du bist ein sch�ner Hund. 588 00:44:08,173 --> 00:44:10,493 Der geh�rt Oberst Zillergut. 589 00:44:10,884 --> 00:44:13,044 Was frisst er am liebsten? 590 00:44:13,512 --> 00:44:16,752 Gekochte Leber. Die gibt's nur sonntags. 591 00:44:17,058 --> 00:44:19,218 Kalbs- oder Schweinsleber? 592 00:44:20,270 --> 00:44:21,750 Ist ihm egal! 593 00:44:23,607 --> 00:44:25,367 Sind Sie �fters hier? 594 00:44:26,694 --> 00:44:28,774 Jeden Abend um halb neun. 595 00:44:30,323 --> 00:44:33,563 Ich versuche, um halb neun hier zu sein. 596 00:44:34,119 --> 00:44:37,519 Vielleicht versp�te ich mich ein bisschen. 597 00:44:38,166 --> 00:44:42,086 Wenn's ganz dunkel ist, sind Sie auch noch hier? 598 00:44:42,629 --> 00:44:45,149 Ich trau keinem Mann aus Prag. 599 00:44:45,424 --> 00:44:48,264 Die Leute vom Land sind ehrlicher. 600 00:44:48,636 --> 00:44:51,636 Aber an Kriegs-Ehen glaub ich nicht. 601 00:44:53,892 --> 00:44:56,492 Solch eine Frau ist bald Witwe. 602 00:44:59,357 --> 00:45:02,357 Ich komme einfach nicht an die Front. 603 00:45:11,996 --> 00:45:13,476 Hundebellen 604 00:45:23,009 --> 00:45:25,529 Du bist aber ein sch�ner Hund! 605 00:45:25,887 --> 00:45:27,367 Er hei�t Max! 606 00:45:27,806 --> 00:45:31,486 Woher haben Sie den? Der kostet ein Verm�gen! 607 00:45:32,228 --> 00:45:33,908 Nicht einen Kreuzer. 608 00:45:34,314 --> 00:45:36,994 Er ist von meinem besten Freund. 609 00:45:37,401 --> 00:45:42,161 Der musste an die Front. Er kann den Hund nicht mitnehmen. 610 00:45:43,032 --> 00:45:46,112 Ich gebe Ihnen 50 Kronen f�r den Hund. 611 00:45:46,912 --> 00:45:51,232 Das kann ich nicht annehmen. Die m�ssen Sie annehmen. 612 00:45:52,335 --> 00:45:56,175 Und vertrinken. Ich vertrinke sie befehlsgem��. 613 00:45:57,257 --> 00:46:01,577 Herr Oberleutnant, halten Sie Max immer an der Leine. 614 00:46:01,971 --> 00:46:05,291 Gehen Sie nicht �ber den Havlijczek-Platz! 615 00:46:05,600 --> 00:46:09,920 Dort ist ein b�ser Fleischerhund, der Terrier frisst. 616 00:46:10,898 --> 00:46:12,378 Na gut. 617 00:46:12,650 --> 00:46:14,130 Max. 618 00:46:14,485 --> 00:46:17,725 Aber Schwejk, was tun wir mit der Katze? 619 00:46:18,281 --> 00:46:21,681 Hund und Katze sind von Natur aus Freunde. 620 00:46:22,536 --> 00:46:25,696 Am Anfang balgen sie sich ein bisschen. 621 00:46:31,213 --> 00:46:32,693 Bellen 622 00:46:36,010 --> 00:46:37,490 Fauchen 623 00:46:38,513 --> 00:46:42,433 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 624 00:46:42,893 --> 00:46:45,733 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 625 00:46:46,147 --> 00:46:48,987 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 626 00:46:55,658 --> 00:46:58,498 Wohin gehen wir, Herr Oberleutnant? 627 00:46:58,995 --> 00:47:01,595 Gehen wir spazieren oder wohin? 628 00:47:02,123 --> 00:47:03,603 Wir gehen zu mir. 629 00:47:04,376 --> 00:47:07,456 Ich muss Ihnen meinen Burschen zeigen. 630 00:47:07,922 --> 00:47:12,082 Fr�ulein Gretl! Ich m�chte ihn nicht kennen lernen. 631 00:47:12,552 --> 00:47:14,032 Warum nicht? Nein. 632 00:47:14,680 --> 00:47:17,080 Fr�ulein Gretl. Es ist Krieg. 633 00:47:17,808 --> 00:47:20,408 Ich trage den Rock des Kaisers. 634 00:47:20,895 --> 00:47:24,655 Bald kann es nur noch ein Kreuz von mir geben. 635 00:47:25,817 --> 00:47:27,297 Das ist es ja. 636 00:47:28,279 --> 00:47:29,879 Dann sind Sie fort. 637 00:47:30,573 --> 00:47:33,733 Nichts bleibt als Sehnsucht und Tr�nen. 638 00:47:34,411 --> 00:47:36,491 Nein, das will ich nicht! 639 00:47:36,997 --> 00:47:38,917 Ich kann Sie beruhigen. 640 00:47:39,625 --> 00:47:42,465 Ich kann offen mit Ihnen sprechen. 641 00:47:43,046 --> 00:47:46,726 Ich bleibe in Prag f�r die Dauer des Krieges. 642 00:47:48,427 --> 00:47:50,427 L�gen Sie mich nicht an. 643 00:47:50,930 --> 00:47:52,410 Ehrenwort. 644 00:47:53,016 --> 00:47:56,256 Ich bilde Freiwillige aus, f�r ein Jahr. 645 00:47:59,398 --> 00:48:00,878 Gretl. 646 00:48:01,317 --> 00:48:04,637 K�nnten wir in die andere Richtung gehen? 647 00:48:06,531 --> 00:48:08,851 Nicht heute, ich muss gehen. 648 00:48:10,452 --> 00:48:11,932 Und morgen? 649 00:48:13,122 --> 00:48:15,802 Nein, diese Woche geht es nicht. 650 00:48:16,501 --> 00:48:17,981 Aber am Montag! 651 00:48:19,087 --> 00:48:20,567 Montag. 652 00:48:22,550 --> 00:48:24,030 Also gut, Montag. 653 00:48:25,136 --> 00:48:28,056 Aber nur, wenn Sie ganz artig sind. 654 00:48:31,101 --> 00:48:32,581 Halt! 655 00:48:32,937 --> 00:48:34,457 Herr Oberleutnant! 656 00:48:34,981 --> 00:48:38,901 Verzeihung, Herr Oberst. Ich bemerkte Sie nicht. 657 00:48:39,945 --> 00:48:43,705 Kommen Sie mit mir! Entschuldigung, Gn�digste. 658 00:48:47,328 --> 00:48:48,848 Herr Oberleutnant. 659 00:48:49,205 --> 00:48:55,125 Sie gehen mit einem gestohlenen Hund spazieren! Er geh�rt einem anderen. 660 00:48:56,756 --> 00:48:58,756 Dieser Hund - Geh�rt mir! 661 00:48:59,092 --> 00:49:01,012 Mein Max - Ist mein Fox! 662 00:49:02,471 --> 00:49:06,551 Lasen Sie nicht im "Tagblatt" meine Verlust-Anzeige? 663 00:49:07,059 --> 00:49:10,979 Sie lesen die Inserate Ihrer Vorgesetzten nicht? 664 00:49:11,314 --> 00:49:12,794 Dieser Hund? 665 00:49:13,191 --> 00:49:18,031 Im Hinterland den Hund eines Vorgesetzten spazieren f�hren! 666 00:49:18,698 --> 00:49:22,458 Wir verlieren t�glich Hunderte von Offizieren. 667 00:49:22,869 --> 00:49:25,509 Und Anzeigen werden nicht gelesen! 668 00:49:25,914 --> 00:49:28,514 Ihr Name! Lukasch. 91. Regiment. 669 00:49:28,960 --> 00:49:32,360 Abkommandiert zur Ausbildung Freiwilliger. 670 00:49:32,672 --> 00:49:34,752 Sie m�chten an die Front. 671 00:49:35,217 --> 00:49:39,817 In 3 Tagen sind Sie wieder beim 91. Regiment in Budweis. 672 00:49:40,306 --> 00:49:43,026 Das Bataillon formiert sich dort. 673 00:49:43,310 --> 00:49:46,630 Herr Oberst - Nein, danken Sie mir nicht! 674 00:49:47,356 --> 00:49:51,116 Gehen Sie weiter spazieren - ohne meinen Hund! 675 00:49:57,117 --> 00:50:01,517 Das ist die Verurteilung zum Tod ohne einen Zeitpunkt. 676 00:50:01,956 --> 00:50:03,436 Sie schaffen es! 677 00:50:04,334 --> 00:50:05,854 Ich gebe mir M�he. 678 00:50:07,337 --> 00:50:11,177 Und den Schwejk, meinen Burschen, erschlag ich! 679 00:50:14,053 --> 00:50:17,293 Jetzt gibt's keinen Montag mehr f�r uns. 680 00:50:18,350 --> 00:50:20,510 Montag bin ich in Budweis. 681 00:50:21,520 --> 00:50:23,000 Doch, heut! 682 00:50:25,316 --> 00:50:26,796 Heut ist Montag. 683 00:50:29,863 --> 00:50:31,343 Fanfare 684 00:50:36,329 --> 00:50:39,089 Die Kriegsf�hrung wurde moderner. 685 00:50:40,626 --> 00:50:42,546 Die Waffen furchtbarer. 686 00:50:43,003 --> 00:50:46,003 Ihnen kommt das heute l�cherlich vor. 687 00:50:46,299 --> 00:50:48,979 Es war nur der kleine Weltkrieg. 688 00:50:50,178 --> 00:50:53,778 Aber f�r die Opfer war der Krieg gro� genug. 689 00:50:59,940 --> 00:51:01,420 Eins, zwei, drei. 690 00:51:03,193 --> 00:51:05,353 Vier, f�nf, sechs, sieben. 691 00:51:06,614 --> 00:51:08,094 Einer fehlt! 692 00:51:09,075 --> 00:51:13,395 Melde gehorsamst: Man hat uns einen Koffer gestohlen. 693 00:51:13,872 --> 00:51:18,632 Als ich alle Koffer beisammen hatte, hat er ihn gestohlen. 694 00:51:21,423 --> 00:51:26,103 Das wird wunderbar, wenn wir beide f�r den Kaiser fallen. 695 00:51:27,847 --> 00:51:29,687 Was war in dem Koffer? 696 00:51:30,183 --> 00:51:33,703 Der Zimmer-Spiegel und der Garderobenhaken. 697 00:51:34,146 --> 00:51:38,146 Kein Verlust - die Sachen geh�rten dem Hausherrn. 698 00:51:40,361 --> 00:51:41,841 Still, Schwejk! 699 00:51:43,490 --> 00:51:48,090 Auf Bahnh�fen wird immer gestohlen. Anders geht's nicht. 700 00:51:51,165 --> 00:51:56,325 Sind Sie Herr Pocrawic? Vertreter der Weinfirma "Goldene Rebe"? 701 00:51:59,425 --> 00:52:01,345 Ich las in der Zeitung: 702 00:52:01,636 --> 00:52:05,236 Der normale Mensch hat 70.000 Haare am Kopf. 703 00:52:05,682 --> 00:52:10,522 Haarausfall kommt von der seelischen Erregung am Wochenbett. 704 00:52:11,647 --> 00:52:13,727 Hinaus, Sie Schweinskerl! 705 00:52:15,235 --> 00:52:18,475 Ich bin General Major von Schwarzenburg! 706 00:52:19,281 --> 00:52:24,361 Sie erlauben Ihrem Burschen, Ihren Vorgesetzten zu beleidigen. 707 00:52:25,205 --> 00:52:26,685 Wie hei�en Sie? 708 00:52:27,290 --> 00:52:29,370 Lukasch. Welches Regiment? 709 00:52:29,752 --> 00:52:33,272 91. Infanterie. Man hat mich strafversetzt. 710 00:52:33,673 --> 00:52:37,193 Gut, da brauch ich mich nicht mehr bem�hen. 711 00:52:49,858 --> 00:52:51,338 Spannende Musik 712 00:53:01,663 --> 00:53:05,663 Kann ich Sie was fragen? Keine Dienstgeheimnisse. 713 00:53:06,002 --> 00:53:11,082 Pscibl sagt: Es passiert nichts, wenn man an Notbremsen zieht. 714 00:53:11,592 --> 00:53:16,752 Der Zug bleibt sofort stehen. Die Notbremse muss funktionieren. 715 00:53:32,616 --> 00:53:36,536 (singt) "Der kleine M�nch, im Lehnstuhle dort, - 716 00:53:36,912 --> 00:53:39,752 - blickt nieder in tiefen Sinnen." 717 00:53:44,546 --> 00:53:47,386 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 718 00:53:56,101 --> 00:53:57,581 Spannende Musik 719 00:54:00,440 --> 00:54:01,920 Spannende Musik 720 00:54:10,952 --> 00:54:12,432 Was ist los? 721 00:54:12,996 --> 00:54:14,476 Der Pscibl l�gt. 722 00:54:15,749 --> 00:54:18,429 Ungeschickt von meinem Burschen! 723 00:54:21,464 --> 00:54:22,944 Was ist los? 724 00:54:23,425 --> 00:54:25,425 Einer zog die Notbremse! 725 00:54:31,017 --> 00:54:33,417 Ich will keine Zugversp�tung. 726 00:54:33,686 --> 00:54:38,086 Ich fahr in den Krieg. Erz�hlen Sie nichts von Pscibl. 727 00:54:38,484 --> 00:54:42,644 Das kostet Sie 20 Kronen! Ich habe keine 20 Kronen. 728 00:54:44,240 --> 00:54:48,320 Dann muss ich Sie dem Stations-Vorstand vorf�hren. 729 00:54:49,121 --> 00:54:52,281 Ich spreche gern mit gebildeten Leuten. 730 00:54:53,543 --> 00:54:57,783 Es war st�rker als ich. Ich soll 20 Kronen bezahlen. 731 00:54:58,131 --> 00:55:01,131 Oder ich komme zum Stations-Vorstand. 732 00:55:01,927 --> 00:55:05,167 Ich gebe Ihnen keine 20 Kronen, Schwejk. 733 00:55:10,979 --> 00:55:13,819 Eine Trennung hat auch sein Gutes. 734 00:55:14,525 --> 00:55:17,045 Arbeiten Sie schon lange hier? 735 00:55:34,298 --> 00:55:38,378 Bestimmt geben Sie ihm auch einen Gute-Nacht-Kuss! 736 00:55:44,143 --> 00:55:45,683 Eine Krone und 20. 737 00:55:46,187 --> 00:55:48,587 Als ob Sie gar nichts h�tten! 738 00:55:49,065 --> 00:55:51,665 Entweder 20 Kronen oder nichts. 739 00:55:52,778 --> 00:55:57,098 Zieht eine vollj�hrige Person unbefugt die Notbremse: 740 00:55:57,992 --> 00:56:00,912 Werden 20 Kronen Geldstrafe f�llig! 741 00:56:02,455 --> 00:56:04,135 Sie sind vollj�hrig. 742 00:56:04,708 --> 00:56:06,548 Ich kann Ihnen helfen. 743 00:56:07,128 --> 00:56:11,888 Ich bin vollj�hrig, aber ein beh�rdlich anerkannter Idiot. 744 00:56:12,300 --> 00:56:15,700 Eine Notbremse mehr oder weniger ist egal. 745 00:56:16,055 --> 00:56:18,895 Warum sagten Sie das nicht gleich? 746 00:56:19,267 --> 00:56:21,027 Stimmt das? Ehrenwort. 747 00:56:22,228 --> 00:56:25,228 "Versichert, schwachsinnig zu sein". 748 00:56:27,234 --> 00:56:29,554 Dann ziehe ich in den Krieg. 749 00:56:29,820 --> 00:56:32,420 Wann geht der Zug nach Budweis? 750 00:56:34,034 --> 00:56:35,514 5.27 Uhr. 751 00:56:36,703 --> 00:56:39,223 Haben Sie Ihre Milit�rpapiere? 752 00:56:39,582 --> 00:56:42,662 Ja, in der Hosentasche. Geben Sie her. 753 00:56:42,961 --> 00:56:45,961 Hosentasche von Oberleutnant Lukasch. 754 00:56:46,506 --> 00:56:48,426 Dann m�ssen Sie laufen. 755 00:56:48,968 --> 00:56:52,968 Ohne Milit�rpapiere gibt es keinen Passierschein. 756 00:56:54,265 --> 00:56:58,265 Ich kauf mir meine Fahrkarte in den Krieg selbst. 757 00:56:58,770 --> 00:57:00,250 Mit 1 Krone, 20? 758 00:57:00,648 --> 00:57:04,488 Budweis einfach - 3. Klasse macht 2 Kronen, 45! 759 00:57:05,737 --> 00:57:08,657 Der Krieg ist nur f�r reiche Leute. 760 00:57:11,994 --> 00:57:13,474 Heitere Musik 761 00:57:24,592 --> 00:57:27,432 "Zwei bitt're hei�ere Tr�nenfurt - 762 00:57:29,556 --> 00:57:31,796 - auf seine Wangen rinnen." 763 00:57:32,893 --> 00:57:35,973 "Oh, kleiner M�nch, was weinest du..." 764 00:57:37,398 --> 00:57:39,238 "...was weinest du,..." 765 00:57:39,484 --> 00:57:41,244 "...was weinest du..." 766 00:57:45,366 --> 00:57:46,846 Heitere Musik 767 00:58:11,438 --> 00:58:12,918 Stummes Reden 768 00:58:48,522 --> 00:58:50,002 Heitere Musik 769 00:59:12,258 --> 00:59:14,938 Es hat alles seinen tiefen Sinn. 770 00:59:18,599 --> 00:59:20,079 Heh, wohin? 771 00:59:20,517 --> 00:59:21,997 Nach Budweis. 772 00:59:22,561 --> 00:59:24,881 Sie kommen doch von Budweis. 773 00:59:25,982 --> 00:59:27,582 Sie sind verhaftet. 774 00:59:32,782 --> 00:59:35,702 Ich bin doch nach Budweis gegangen. 775 00:59:36,452 --> 00:59:39,852 Ich werde es Ihnen schon ausreden, Soldat. 776 00:59:40,249 --> 00:59:42,849 Sie werden zur Einsicht kommen. 777 00:59:43,252 --> 00:59:46,772 Jedes Leugnen erschwert nur ein Gest�ndnis. 778 00:59:47,298 --> 00:59:50,978 Jedes Gest�ndnis erschwert nur jedes Leugnen. 779 00:59:51,303 --> 00:59:52,783 Umgekehrt! 780 00:59:53,430 --> 00:59:55,190 Umgekehrt, sagte ich! 781 01:00:00,981 --> 01:00:03,581 Haben Sie mit Soldaten geredet? 782 01:00:03,859 --> 01:00:05,339 Fast nur. 783 01:00:05,903 --> 01:00:09,903 Fragten Sie sie, wie viel Mann ein Regiment hat - 784 01:00:10,241 --> 01:00:12,641 - und wie es eingesetzt wird? 785 01:00:12,953 --> 01:00:15,353 Nein. Weil ich es schon wei�. 786 01:00:16,290 --> 01:00:20,810 Sie sind also �ber unsere Armee vollst�ndig informiert. 787 01:00:21,671 --> 01:00:24,071 Nat�rlich, Herr Wachtmeister! 788 01:00:24,550 --> 01:00:28,150 K�nnen Sie russisch? Melde gehorsamst: Nein! 789 01:00:30,014 --> 01:00:33,334 Haben Sie geh�rt? Er kann nicht russisch. 790 01:00:33,936 --> 01:00:36,776 Der Kerl ist schlau. Geben Sie her! 791 01:00:40,151 --> 01:00:41,911 Ich zeig Ihnen etwas. 792 01:00:42,862 --> 01:00:44,342 Streng geheim! 793 01:00:46,367 --> 01:00:50,207 (liest) "Russische Spione in �sterreichischen - 794 01:00:50,705 --> 01:00:54,385 - Uniformen dringen in unsere Monarchie ein." 795 01:00:54,793 --> 01:00:58,393 "Das Landeskommando befiehlt die Festnahme - 796 01:00:58,839 --> 01:01:01,439 - aller verd�chtigen Elemente." 797 01:01:02,176 --> 01:01:04,576 Haben Sie etwas hinzuzuf�gen? 798 01:01:05,972 --> 01:01:08,972 Man kann nicht vorsichtig genug sein. 799 01:01:09,268 --> 01:01:11,188 Ja, mein lieber Freund. 800 01:01:12,584 --> 01:01:15,984 Bei unseren Beh�rden verrechnen sich alle! 801 01:01:17,444 --> 01:01:19,764 Wir sind n�mlich nicht bl�d. 802 01:01:21,032 --> 01:01:22,592 Ich muss austreten. 803 01:01:23,284 --> 01:01:25,864 Steckt nichts anderes dahinter? 804 01:01:27,059 --> 01:01:29,039 Nein, nur ein Bed�rfnis. 805 01:01:30,918 --> 01:01:32,378 Bajonett auf! 806 01:01:36,841 --> 01:01:38,281 Heitere Musik 807 01:01:48,647 --> 01:01:50,127 Dahinter stellen! 808 01:01:50,816 --> 01:01:54,596 Damit er sich nicht durch die Mistgrube gr�bt! 809 01:01:56,197 --> 01:01:58,057 H�bsch gem�tlich hier. 810 01:02:00,598 --> 01:02:02,658 K�nnen Sie fotografieren? 811 01:02:03,727 --> 01:02:05,207 Melde, ja. 812 01:02:06,918 --> 01:02:10,518 K�nnen Sie auch einen Bahnhof fotografieren? 813 01:02:11,590 --> 01:02:13,670 Ja, er bewegt sich nicht. 814 01:02:14,051 --> 01:02:17,891 Man muss nicht sagen: "Bitte recht freundlich." 815 01:02:18,598 --> 01:02:21,518 Gibt es in Russland sch�ne M�dchen? 816 01:02:22,060 --> 01:02:24,580 Die gibt's in der ganzen Welt. 817 01:02:25,106 --> 01:02:26,586 Sehr gut. 818 01:02:27,358 --> 01:02:30,518 Ausfl�chte haben bei uns keinen Erfolg. 819 01:02:31,530 --> 01:02:35,210 Gestehen Sie lieber der einfachhalber gleich. 820 01:02:36,744 --> 01:02:39,904 Ich kann nicht 2 Sachen auf einmal tun. 821 01:02:42,584 --> 01:02:44,064 Fanfare 822 01:02:48,341 --> 01:02:52,341 Auf beiden Seiten wurden viele Gefangene gemacht. 823 01:02:52,679 --> 01:02:55,679 Schwejk war nur einer von Zahllosen. 824 01:02:57,893 --> 01:03:01,573 Sie warteten hoffnungslos auf ihre Befreiung. 825 01:03:03,108 --> 01:03:06,428 Schwejk wurde nach 6 Wochen freigelassen. 826 01:03:07,279 --> 01:03:08,799 Er war kein Spion. 827 01:03:19,794 --> 01:03:21,874 Melde, da bin ich wieder. 828 01:03:22,380 --> 01:03:24,700 Nein, Schwejk, nicht wieder. 829 01:03:25,133 --> 01:03:27,213 Doch, ich bin's wirklich. 830 01:03:27,886 --> 01:03:33,126 Ich habe einen neuen Burschen. Bescheiden, ruhig, zur�ckhaltend. 831 01:03:33,810 --> 01:03:38,490 Der bringt mich nicht mit seiner Bl�dheit ins Heldengrab. 832 01:03:40,192 --> 01:03:42,192 Heulen Sie nicht gleich! 833 01:03:43,237 --> 01:03:46,077 Schwejk, du �berlebst diesen Krieg. 834 01:03:47,075 --> 01:03:49,315 Gott liebt die Einf�ltigen. 835 01:03:51,664 --> 01:03:53,664 Dich trifft keine Kugel. 836 01:03:55,210 --> 01:03:59,530 Darum m�chte ich an der Front nicht neben dir stehen. 837 01:04:01,842 --> 01:04:05,362 Halten Sie sich im Sturmangriff hinter mir. 838 01:04:07,182 --> 01:04:08,662 Ich st�rme nicht! 839 01:04:09,434 --> 01:04:13,274 Ich bleibe in Budweis, hier bei der Verpflegung. 840 01:04:15,858 --> 01:04:18,018 Du bist ein Held, Schwejk. 841 01:04:18,987 --> 01:04:21,987 Melde gehorsamst: Ein trauriger Held. 842 01:04:22,700 --> 01:04:24,940 Sie waren immer gut zu mir. 843 01:04:27,789 --> 01:04:30,949 Herr Oberleutnant, ich bring das Essen! 844 01:04:32,085 --> 01:04:33,565 Sehr gut. 845 01:04:37,300 --> 01:04:38,780 Wo ist die Suppe? 846 01:04:39,761 --> 01:04:42,281 Melde gehorsamst: Versch�ttet. 847 01:04:42,639 --> 01:04:45,719 Und die Leberkn�del? Auch versch�ttet? 848 01:04:46,602 --> 01:04:48,842 Die liegen in einer Pf�tze. 849 01:04:52,109 --> 01:04:55,709 Du Schwein hast mir mein Essen aufgefressen! 850 01:04:57,114 --> 01:04:59,634 Es fehlen 2 St�ck Rindfleisch. 851 01:05:00,034 --> 01:05:01,714 Und 2 St�ck Strudel. 852 01:05:01,995 --> 01:05:04,755 Damit hast du dich voll gestopft! 853 01:05:05,874 --> 01:05:08,634 Da war ein gewisser - Maul halten! 854 01:05:10,004 --> 01:05:12,364 Ich hab immer soviel Hunger. 855 01:05:13,592 --> 01:05:15,912 Mein Magen knurrt andauernd. 856 01:05:17,263 --> 01:05:23,103 Wenn du nur an meinem Essen riechst, lass ich dich in Ketten schmieden. 857 01:05:23,853 --> 01:05:25,853 Neben der Gulaschkanone. 858 01:05:26,231 --> 01:05:27,711 Raus! 859 01:05:30,361 --> 01:05:35,121 Mit ihm haben Sie keine Freude. Mach dir keine Hoffnungen. 860 01:05:35,492 --> 01:05:40,252 An der Front fallen oder in Budweis verhungern ist gleich. 861 01:05:43,293 --> 01:05:44,773 Das ist alles. 862 01:05:45,795 --> 01:05:49,795 Brauchen Sie noch jemanden der sich f�r Sie opfert? 863 01:05:50,593 --> 01:05:53,113 Du brauchst dich nicht opfern. 864 01:05:55,140 --> 01:05:58,060 Aber du kannst diesen Brief abgeben. 865 01:05:58,393 --> 01:06:01,393 Du bist in solchen Sachen geschickt. 866 01:06:01,939 --> 01:06:05,099 "Frau Kakonyi, Kaiserplatz 5, 1.Stock." 867 01:06:05,944 --> 01:06:08,864 Aber Vorsicht. Sie ist verheiratet. 868 01:06:16,372 --> 01:06:17,852 Vogelgezwitscher 869 01:06:28,386 --> 01:06:29,866 Was ist? 870 01:06:30,430 --> 01:06:32,830 Ist Herr Kakonyi im Gesch�ft? 871 01:06:34,101 --> 01:06:35,581 Das ist er. 872 01:06:40,108 --> 01:06:42,028 Danke f�r die Auskunft. 873 01:06:49,327 --> 01:06:50,807 Schwejk! 874 01:06:52,873 --> 01:06:54,353 Jesus Maria! 875 01:06:55,793 --> 01:06:57,273 Der Woditschka. 876 01:06:58,087 --> 01:06:59,567 Schwejk Josef! 877 01:07:02,259 --> 01:07:03,859 Der Schwejk Josef! 878 01:07:06,430 --> 01:07:07,910 Idiot. 879 01:07:08,641 --> 01:07:10,121 Der Woditschka. 880 01:07:10,351 --> 01:07:14,871 Man denkt an nichts B�ses und Woditschka steht vor mir! 881 01:07:16,775 --> 01:07:20,175 Du bist mein bester Freund, aber lass das! 882 01:07:20,488 --> 01:07:22,648 Du stinkst nach Knoblauch. 883 01:07:23,325 --> 01:07:24,805 Setz dich zu mir! 884 01:07:25,244 --> 01:07:28,244 Ich muss erst einen Befehl ausf�hren. 885 01:07:28,664 --> 01:07:32,584 Du setzt dich jetzt zu mir, auf einen Slibowitz. 886 01:07:32,919 --> 01:07:34,399 2 Slibowitze. 887 01:07:37,174 --> 01:07:41,694 (lallt) Eine gute Idee, ins Hundegesch�ft einzusteigen. 888 01:07:42,597 --> 01:07:44,077 Nach dem Krieg. 889 01:07:46,059 --> 01:07:51,059 (lallt) Die Ware kostet nichts. Das meiste ist Reinverdienst. 890 01:07:52,317 --> 01:07:55,997 "Schwejk & Woditschka" - Versand edler Hunde. 891 01:07:56,571 --> 01:07:58,051 Ich sag, ja. 892 01:07:58,532 --> 01:08:01,612 Und wenn ich ja sage, dann sag ich ja. 893 01:08:04,414 --> 01:08:08,014 Nach dem Krieg wird's ein Millionengesch�ft. 894 01:08:08,335 --> 01:08:12,095 Weil die M�nner auf dem Feld der Ehre sterben. 895 01:08:12,506 --> 01:08:15,826 Die vielen Witwen kaufen sich einen Hund. 896 01:08:16,636 --> 01:08:20,876 Weil sie einsam sind und das Fressen weniger kostet. 897 01:08:22,017 --> 01:08:24,337 Jetzt gebe ich den Brief ab. 898 01:08:24,979 --> 01:08:26,459 Das hat Zeit. 899 01:08:26,773 --> 01:08:28,253 Sicher nicht. 900 01:08:28,734 --> 01:08:33,254 Es ist ein Liebesbrief an ein verheiratetes Weibsbild. 901 01:08:33,948 --> 01:08:36,028 So was ist immer delikat. 902 01:08:38,870 --> 01:08:41,190 Ein verheiratetes Weibsbild! 903 01:08:46,129 --> 01:08:49,529 Lies! Vielleicht kann man noch was lernen. 904 01:08:50,717 --> 01:08:54,397 Ich habe ihn schon gelesen - ein Meisterwerk. 905 01:08:55,473 --> 01:08:56,953 "Gn�dige Frau." 906 01:08:57,225 --> 01:09:00,985 "Ich hatte Gelegenheit, Sie und Ihren Gemahl - 907 01:09:01,313 --> 01:09:04,473 - gestern im Nachtlokal zu beobachten." 908 01:09:05,317 --> 01:09:08,077 "Ihr Gemahl betrachtete freudig - 909 01:09:08,529 --> 01:09:13,129 - die schamlosen Bewegungen der Sch�nheits-T�nzerinnen." 910 01:09:14,119 --> 01:09:17,879 "Sie erweckten bei Ihnen die gleiche Abscheu - 911 01:09:18,291 --> 01:09:19,771 - wie bei mir." 912 01:09:21,670 --> 01:09:23,830 "Ihre Lebensanschauungen - 913 01:09:25,090 --> 01:09:29,410 - Lebensanschauungen stimmen mit den meinen �berein." 914 01:09:30,471 --> 01:09:35,311 "Deshalb wage ich es, Sie um eine Zusammenkunft zu bitten." 915 01:09:35,686 --> 01:09:38,686 "Damit wir uns n�her kennen lernen." 916 01:09:39,732 --> 01:09:44,492 "Ich w�nsche nur, mit Ihnen �ber reine Kunst zu sprechen." 917 01:09:45,155 --> 01:09:47,755 "Ich harre bebend auf Antwort." 918 01:09:49,702 --> 01:09:52,222 Das muss man sich abschreiben. 919 01:09:52,997 --> 01:09:54,677 Ein begabter Mensch. 920 01:10:09,809 --> 01:10:14,489 Ich komme mit. Das verheiratete Weibsbild muss ich sehen. 921 01:10:15,231 --> 01:10:18,751 Komm mit. Aber wir m�ssen es geschickt tun. 922 01:10:21,364 --> 01:10:22,844 T�rklingel 923 01:10:27,704 --> 01:10:29,184 Sie w�nschen? 924 01:10:30,583 --> 01:10:32,823 Ich will die Frau sprechen. 925 01:10:33,711 --> 01:10:35,791 In welcher Angelegenheit? 926 01:10:36,548 --> 01:10:38,708 Ein Brief von einem Herrn. 927 01:10:41,011 --> 01:10:42,491 Sehr geschickt. 928 01:10:43,139 --> 01:10:45,899 Mit Frauen hab ich meine Methode. 929 01:10:46,392 --> 01:10:50,992 Da war mal eine Kellnerin, die hat es mit jedem gemacht. 930 01:10:51,357 --> 01:10:52,877 Nur mit mir nicht. 931 01:10:53,818 --> 01:10:55,818 Sie sollen es mir geben. 932 01:10:57,739 --> 01:10:59,499 Aber das Maul halten. 933 01:10:59,741 --> 01:11:01,501 Ich wart auf Antwort. 934 01:11:02,119 --> 01:11:03,599 Treten Sie n�her. 935 01:11:05,081 --> 01:11:06,561 Warten S' hier! 936 01:11:10,754 --> 01:11:12,434 H�bsch eingerichtet. 937 01:11:13,340 --> 01:11:15,100 Sogar 2 Regenschirme. 938 01:11:17,178 --> 01:11:18,658 Laute Stimmen 939 01:11:19,556 --> 01:11:23,236 Welcher verfluchte Kerl schrieb diesen Brief? 940 01:11:23,560 --> 01:11:26,160 Lass mich in Ruh. Welcher Kerl - 941 01:11:26,647 --> 01:11:29,247 Schrei nicht so! Ich hau dich - 942 01:11:29,901 --> 01:11:33,581 Entschuldigen Sie die St�rung beim Nachtmahl! 943 01:11:34,114 --> 01:11:35,954 Erniedrige dich nicht! 944 01:11:36,283 --> 01:11:40,043 Dieser Halunke! Ausgerechnet mit meiner Frau. 945 01:11:40,371 --> 01:11:44,051 Ich schicke den Brief zum Krieg-Ministerium!! 946 01:11:44,960 --> 01:11:48,500 Ich schrieb den Brief. Ich liebe Ihre Frau! 947 01:11:49,340 --> 01:11:50,840 Kapitales Weib. 948 01:11:52,072 --> 01:11:54,912 Hausherr schimpft auf Tschechisch. 949 01:12:02,501 --> 01:12:03,961 Oh, Gott! 950 01:12:16,914 --> 01:12:19,414 Du hast den Brief geschrieben? 951 01:12:19,688 --> 01:12:21,148 An die Dame. 952 01:12:21,481 --> 01:12:23,241 Melde gehorsamst: Ja! 953 01:12:23,463 --> 01:12:25,563 Ein h�bscher Schreibstil. 954 01:12:25,799 --> 01:12:27,279 So kultiviert. 955 01:12:27,947 --> 01:12:29,687 Nimm einen Bleistift. 956 01:12:31,639 --> 01:12:33,159 Schreib! Da drauf! 957 01:12:35,310 --> 01:12:40,090 "Ich w�nsche nur, mit Ihnen �ber reine Kunst zu sprechen." 958 01:12:46,781 --> 01:12:48,261 Es geht nicht. 959 01:12:49,159 --> 01:12:52,399 Eine momentane L�hmung der rechten Hand. 960 01:12:53,623 --> 01:12:55,103 So was kommt vor. 961 01:12:55,750 --> 01:12:57,990 Ist der Schmerz ertr�glich? 962 01:12:58,754 --> 01:13:02,994 Du Hund! Schreib oder du kommst auf Wasser und Brot! 963 01:13:03,342 --> 01:13:05,502 Es wird dir nichts n�tzen. 964 01:13:05,970 --> 01:13:09,970 In deinen Akten hab ich viele Handschrift-Proben. 965 01:13:13,938 --> 01:13:15,418 Es wird besser. 966 01:13:16,149 --> 01:13:17,629 Aha... 967 01:13:34,253 --> 01:13:36,653 Sie schrieben doch den Brief. 968 01:13:37,340 --> 01:13:39,020 Jawohl, Herr Oberst. 969 01:13:40,468 --> 01:13:42,308 Ich war auch mal jung! 970 01:13:44,181 --> 01:13:48,421 Den Schwejk h�tten Sie nicht weggehen lassen sollen. 971 01:13:49,479 --> 01:13:51,999 Wie der Kerl f�r Sie einsteht. 972 01:13:53,317 --> 01:13:56,077 Leider fra� er den Brief umsonst. 973 01:13:56,445 --> 01:14:00,445 Die Kakonyi-Aff�re erregte �ffentliches �rgernis. 974 01:14:02,786 --> 01:14:06,186 Sie gehen demn�chst an die russische Front. 975 01:14:08,084 --> 01:14:11,004 Und den Schwejk teile ich Ihnen zu. 976 01:14:12,547 --> 01:14:14,867 Das geht nicht, Herr Oberst! 977 01:14:16,677 --> 01:14:18,677 Beim Milit�r geht alles. 978 01:14:27,106 --> 01:14:28,786 Sie bl�des Rindvieh! 979 01:14:32,528 --> 01:14:34,868 Ich bin etwas eingeschlafen. 980 01:14:35,136 --> 01:14:37,956 Daf�r kannst du erschossen werden. 981 01:14:38,243 --> 01:14:41,563 Man kann f�r so vieles erschossen werden. 982 01:14:41,914 --> 01:14:44,514 Ein Wunder, dass man noch lebt. 983 01:14:44,834 --> 01:14:47,154 Gibt's Nachrichten f�r mich? 984 01:14:47,421 --> 01:14:49,181 Melde gehorsamst: Ja. 985 01:14:49,590 --> 01:14:52,350 Ich hab alles sorgf�ltig notiert. 986 01:14:53,761 --> 01:14:58,361 "Hast du endlich deinen Bleistift angespitzt, du Ochse?" 987 01:14:58,725 --> 01:15:02,245 "Schreib Regimentskanzlei. Bist du fertig?" 988 01:15:03,439 --> 01:15:06,599 "Oberstleutnant Lukasch, hast du das, - 989 01:15:07,193 --> 01:15:10,873 - zur sofortigen Besprechung zum Kommandant." 990 01:15:11,365 --> 01:15:15,605 "Unterschrift, du Affe - Oberst Schr�der, Rindvieh!" 991 01:15:17,080 --> 01:15:18,560 Wann war das? 992 01:15:18,790 --> 01:15:20,270 Vor 6 Stunden. 993 01:15:22,545 --> 01:15:24,025 Sonst noch was? 994 01:15:24,255 --> 01:15:26,015 Melde gehorsamst: Ja. 995 01:15:26,507 --> 01:15:31,667 "Mit sofortiger Wirkung nicht mehr gestattet in Marsch setzen." 996 01:15:32,222 --> 01:15:35,222 "Ohne Verz�gerung eingeholt werden." 997 01:15:35,768 --> 01:15:37,248 Was?? 998 01:15:37,687 --> 01:15:39,527 Der sprach so schnell. 999 01:15:40,148 --> 01:15:41,628 Telefon 1000 01:15:42,651 --> 01:15:45,491 Ordonnanz der 11. Marsch-Kompanie! 1001 01:15:47,490 --> 01:15:50,210 Da ist der, der so schnell redet. 1002 01:15:53,080 --> 01:15:55,160 Lukasch! Was gibt's denn? 1003 01:15:55,624 --> 01:15:57,104 Ach, Herr Oberst. 1004 01:15:58,294 --> 01:16:00,214 Zu Befehl, Herr Oberst. 1005 01:16:03,508 --> 01:16:05,668 Der Marschbefehl, Schwejk. 1006 01:16:14,771 --> 01:16:16,251 Marschmusik 1007 01:16:27,411 --> 01:16:30,931 Woditschka! Es geht los! Wir gehen k�mpfen. 1008 01:16:34,377 --> 01:16:38,057 Komm mich nach dem Krieg im "Kelch" besuchen! 1009 01:16:40,009 --> 01:16:41,929 Bring Unterhaltung mit! 1010 01:16:43,847 --> 01:16:46,247 Komm nach dem Krieg um sechs! 1011 01:16:49,395 --> 01:16:51,635 Komm lieber um halb sieben! 1012 01:16:52,252 --> 01:16:54,272 Um sechs kannst du nicht? 1013 01:16:55,402 --> 01:16:57,002 Also gut, um sechs. 1014 01:17:10,336 --> 01:17:12,336 So werd ich auch liegen. 1015 01:17:13,798 --> 01:17:16,478 Was das den alten Kaiser kostet. 1016 01:17:17,344 --> 01:17:20,424 Er bringt sich noch an den Bettelstab. 1017 01:17:21,098 --> 01:17:24,858 Er schnorrt jetzt schon bei seinen Untertanen. 1018 01:17:25,186 --> 01:17:26,666 Pfeifen 1019 01:17:26,980 --> 01:17:31,820 Wir fahren p�nktlich in den Krieg. Sonst k�men wir zu sp�t. 1020 01:17:32,278 --> 01:17:36,038 Unser Oberst sagt: "Wenn wir zusammenhalten, - 1021 01:17:36,616 --> 01:17:40,456 - ist der Feldzug wie ein Spaziergang in Prag." 1022 01:17:52,196 --> 01:17:56,936 Deshalb werden f�r Soldaten keine R�ckfahrkarten gekauft. 1023 01:18:01,770 --> 01:18:04,290 Hat einer den Schwejk gesehen? 1024 01:18:14,118 --> 01:18:17,438 Darf man auf "Rote-Kreuz-Wagen" schie�en? 1025 01:18:17,872 --> 01:18:20,392 Man darf nicht, aber man kann. 1026 01:18:22,669 --> 01:18:26,509 Wie f�hlst du dich nach dem langen Marschieren? 1027 01:18:29,594 --> 01:18:31,074 Melde gehorsamst: 1028 01:18:31,596 --> 01:18:33,836 Ich vertraue fest auf Gott. 1029 01:18:34,308 --> 01:18:39,068 M�ge er mir Kraft geben, f�r den Kaiser alles zu ertragen. 1030 01:18:42,025 --> 01:18:45,185 Haben Sie Slibowitz in der Feldflasche? 1031 01:18:46,447 --> 01:18:48,287 Ich f�hl mich schwach. 1032 01:18:48,783 --> 01:18:50,703 Aber nur einen Schluck! 1033 01:18:51,536 --> 01:18:54,296 Nur f�r einen besseren Geschmack. 1034 01:18:55,624 --> 01:18:58,144 Bald erf�llt sich dein Wunsch: 1035 01:18:58,419 --> 01:19:01,659 Du wirst k�mpfen! Kannst du es erwarten? 1036 01:19:01,964 --> 01:19:03,724 Melde gehorsamst: Ja. 1037 01:19:04,050 --> 01:19:08,730 Ich stellte mir das anders vor: Unsere Gener�le zu Pferd. 1038 01:19:09,181 --> 01:19:13,501 S�bel blitzen. Wir nach vorn - der Feind nach hinten. 1039 01:19:13,853 --> 01:19:15,333 Und aus ist es. 1040 01:19:15,563 --> 01:19:17,963 Und zur�ck ins Hundegesch�ft. 1041 01:19:21,696 --> 01:19:23,176 Krachen 1042 01:19:43,012 --> 01:19:44,492 Voll in Deckung! 1043 01:20:05,454 --> 01:20:09,054 Herr Oberleutnant! Die Schlacht ist nebenan. 1044 01:20:11,128 --> 01:20:15,648 Ich fand ein vierbl�ttriges Kleeblatt. Ich geb's Ihnen. 1045 01:20:16,551 --> 01:20:19,471 Danke, Schwejk. Gl�ck brauchen wir. 1046 01:20:20,639 --> 01:20:23,559 Was tun Sie, wenn Friede ausbricht? 1047 01:20:25,728 --> 01:20:27,208 Ich werde solide. 1048 01:20:27,605 --> 01:20:30,605 Da war ein M�del, die Gretl, in Prag. 1049 01:20:31,735 --> 01:20:36,655 Zuerst fahr ich nach Budweis und nehme mir die Frau Kokonyi. 1050 01:20:37,617 --> 01:20:40,457 Wie viele M�del hast du verdorben? 1051 01:20:41,705 --> 01:20:43,705 Ich war immer anst�ndig. 1052 01:20:43,957 --> 01:20:47,037 Einmal verlor ich fast meine Unschuld. 1053 01:20:47,336 --> 01:20:51,576 Ich fand nur noch eine �bernachtung im "Hotel Prag". 1054 01:20:51,925 --> 01:20:55,925 Die Kassiererin sollte beim Stubenm�del schlafen. 1055 01:20:56,472 --> 01:21:01,312 "Dem Herrn geben wir ihr Zimmer." Sie hatte es sehr h�bsch. 1056 01:21:01,895 --> 01:21:05,215 Auf ihrem Bett lag ein Spitzenschlafrock. 1057 01:21:05,524 --> 01:21:09,044 Ich bin in den Schlafrock hineingeschl�pft. 1058 01:21:09,445 --> 01:21:13,685 Er roch so angenehm, dass ich mit ihm schlafen ging. 1059 01:21:15,452 --> 01:21:16,932 Krachen 1060 01:21:21,000 --> 01:21:25,600 Und pl�tzlich mitten in der Nacht �ffnet jemand die T�r. 1061 01:21:25,964 --> 01:21:27,884 Herein kommt ein Herr - 1062 01:21:30,636 --> 01:21:32,156 Herr Oberleutnant! 1063 01:21:33,765 --> 01:21:35,685 Sprich weiter, Schwejk. 1064 01:21:36,017 --> 01:21:40,177 Ich m�chte das Ende deiner bl�den Geschichte h�ren. 1065 01:21:45,570 --> 01:21:47,090 Herr Oberleutnant. 1066 01:21:52,954 --> 01:21:54,434 Traurige Musik 1067 01:22:46,015 --> 01:22:47,495 Sch�sse 1068 01:23:02,200 --> 01:23:03,680 Nicht schie�en! 1069 01:23:03,910 --> 01:23:06,910 Ich wollt's wegwerfen. Mich ergeben. 1070 01:23:07,331 --> 01:23:13,091 Das w�r praktisch, aber dann sind wir bei der Siegesfeier nicht dabei. 1071 01:23:13,797 --> 01:23:18,637 Das Schie�en hat einen Haken. Die haben auch lange Flinten. 1072 01:23:19,637 --> 01:23:21,117 Schuss 1073 01:23:25,686 --> 01:23:27,926 Ein Kunstsch�tze ist dabei. 1074 01:23:28,689 --> 01:23:31,009 Was ist? Hier sind Menschen! 1075 01:23:35,739 --> 01:23:37,219 Schuss 1076 01:23:38,993 --> 01:23:40,473 Heitere Musik 1077 01:23:56,972 --> 01:23:58,452 Heitere Musik 1078 01:24:16,578 --> 01:24:20,418 Bitte nicht schie�en! Ich Vater von 10 Kindern. 1079 01:24:20,958 --> 01:24:23,038 Sie sind also Herr Feind. 1080 01:24:23,294 --> 01:24:25,374 Ich Vater von 10 Kindern. 1081 01:24:25,630 --> 01:24:28,790 Unsere Kinder spie�t du auf, du Bestie! 1082 01:24:29,301 --> 01:24:31,901 Nicht aufspie�en kleine Kinder! 1083 01:24:32,179 --> 01:24:33,659 L�g nicht! 1084 01:24:34,348 --> 01:24:36,868 Ich las es im "Prager Tagblatt". 1085 01:24:37,477 --> 01:24:39,637 Du weggeworfen die Flinte? 1086 01:24:40,146 --> 01:24:41,626 Ja, ins Korn. 1087 01:24:43,108 --> 01:24:44,588 Lachen 1088 01:24:45,778 --> 01:24:47,378 Hast du auch genug? 1089 01:24:47,822 --> 01:24:49,302 Ich hab Rheuma. 1090 01:24:49,532 --> 01:24:51,932 Aber ich k�mpfe wie ein L�we. 1091 01:24:52,285 --> 01:24:53,805 Krieg bald zu Ende. 1092 01:24:54,038 --> 01:24:55,558 Bald alle Zuhause. 1093 01:24:56,582 --> 01:24:58,062 Schau! 1094 01:25:00,503 --> 01:25:02,523 Wo sind die anderen? Was? 1095 01:25:03,131 --> 01:25:04,611 Die 7 Kinder? 1096 01:25:05,259 --> 01:25:06,739 Ich hab nur 3. 1097 01:25:07,219 --> 01:25:12,059 Auf einen Vater von 10 Kindern schie�t man nicht so leicht. 1098 01:25:13,143 --> 01:25:18,143 Richtig. Dagegen ist "einen Vater mit 3 Kindern erschie�en" - 1099 01:25:18,608 --> 01:25:20,088 - eine Erholung. 1100 01:25:20,318 --> 01:25:25,238 H�bsch deine Kinder, Iwan! Besonders der mit den Segelohren. 1101 01:25:26,617 --> 01:25:28,217 Hast du Fotografie? 1102 01:25:31,331 --> 01:25:33,491 Ich bin nicht verheiratet. 1103 01:25:33,750 --> 01:25:35,230 Oh! 1104 01:25:37,922 --> 01:25:42,522 Ich hab eine gute Idee. Zum Andenken tauschen wir Fotos. 1105 01:25:51,562 --> 01:25:54,082 Wir nichts Feinde. Wir Br�der! 1106 01:25:54,816 --> 01:25:56,296 Ich hei�e Boris. 1107 01:25:56,943 --> 01:25:58,863 Ich bin Schwejk Josef. 1108 01:25:59,154 --> 01:26:04,394 Du bist bl�d. Man erkennt an unseren Uniformen: Wir sind Feinde. 1109 01:26:04,786 --> 01:26:06,266 Nur an Uniform. 1110 01:26:06,580 --> 01:26:08,660 Schwejk Josef! Zieh aus! 1111 01:26:11,252 --> 01:26:12,852 Bin ich noch Feind? 1112 01:26:13,588 --> 01:26:15,508 Nein, aber du k�nntest. 1113 01:26:16,508 --> 01:26:17,988 Komm, zieh an! 1114 01:26:19,761 --> 01:26:21,241 Lachen 1115 01:26:21,555 --> 01:26:23,315 Bin ich jetzt Freund? 1116 01:26:24,225 --> 01:26:25,905 Br�derchen, Schwejk! 1117 01:26:28,688 --> 01:26:31,008 Du bist ein Rindvieh, Boris. 1118 01:26:31,567 --> 01:26:33,967 Wir sind schon wieder Feinde. 1119 01:26:34,445 --> 01:26:36,125 Umgekehrte Feinde... 1120 01:26:42,579 --> 01:26:44,059 Halt. 1121 01:26:44,290 --> 01:26:45,770 H�nde hoch! 1122 01:26:46,584 --> 01:26:48,184 Melde gehorsamst... 1123 01:26:48,586 --> 01:26:50,066 H�nde hoch, Iwan. 1124 01:26:50,547 --> 01:26:52,067 Ich bin kein Iwan! 1125 01:26:53,467 --> 01:26:56,627 Der kann deutsch. Ein gebildeter Russe! 1126 01:26:57,388 --> 01:26:58,988 Das ist ein Irrtum. 1127 01:26:59,724 --> 01:27:02,404 Ich bin �sterreicher und Soldat. 1128 01:27:03,020 --> 01:27:04,500 Ich bin aus Prag. 1129 01:27:04,730 --> 01:27:06,810 Ich bin Kaiser von China! 1130 01:27:07,442 --> 01:27:08,922 Halt dein Maul. 1131 01:27:09,402 --> 01:27:10,882 Abf�hren! 1132 01:27:13,031 --> 01:27:15,871 Darf ich die Arme runternehmen? Ja! 1133 01:27:25,671 --> 01:27:28,071 Alles hat seinen tiefen Sinn. 1134 01:27:32,846 --> 01:27:34,766 Spricht jemand deutsch? 1135 01:27:36,600 --> 01:27:38,080 Bitt' sch�n, ich! 1136 01:27:39,312 --> 01:27:43,992 Sagen Sie Ihren Leuten: Russen zerst�rten die Bahnanlage. 1137 01:27:44,568 --> 01:27:47,408 Russen sollen sie wieder aufbauen. 1138 01:27:48,364 --> 01:27:52,444 Diese Bahnanlage ist von Russen zerst�rten worden. 1139 01:27:52,786 --> 01:27:55,306 Russen sollen - Sind Sie bl�d!? 1140 01:27:55,664 --> 01:28:00,184 �bersetzen Sie's ins Russische! Ich kann kein Russisch. 1141 01:28:00,878 --> 01:28:03,558 Halten Sie mich zum Narren? Nein. 1142 01:28:04,299 --> 01:28:08,979 Ich bin die Ordonnanz der 11. Kompanie des K+K Regiments. 1143 01:28:09,471 --> 01:28:12,231 Ich kam in unsere Gefangenschaft. 1144 01:28:12,600 --> 01:28:14,640 Und die russische Uniform? 1145 01:28:15,186 --> 01:28:18,026 Ich tauschte sie mit einem Russen. 1146 01:28:19,108 --> 01:28:22,708 Als Angeh�riger der �sterreichischen Armee?? 1147 01:28:23,946 --> 01:28:25,626 Freiwillig. Abf�hren! 1148 01:28:25,949 --> 01:28:27,429 Marsch. 1149 01:28:30,663 --> 01:28:32,343 "...unglaubw�rdig." 1150 01:28:32,748 --> 01:28:36,668 "Der Angeklagte nahm Kontakt mit dem Feind auf." 1151 01:28:37,546 --> 01:28:42,066 "Er trug die feindliche Uniform und wird der Desertion - 1152 01:28:43,552 --> 01:28:47,432 - f�r schuldig befunden. Er wird daher zum Tod verurteilt." 1153 01:28:47,766 --> 01:28:50,926 "Innerhalb 24 Stunden zu vollstrecken." 1154 01:28:55,942 --> 01:28:59,262 Sie haben das Recht auf ein letztes Wort. 1155 01:29:00,572 --> 01:29:02,732 Es ist kein Unterschied, - 1156 01:29:03,200 --> 01:29:08,120 - ob ich von russischen oder �sterreichischen Kugeln sterbe. 1157 01:29:14,296 --> 01:29:15,976 Das freut mich aber. 1158 01:29:16,799 --> 01:29:18,639 Mein Name ist Schwejk. 1159 01:29:19,219 --> 01:29:23,379 Herr Pfarrer, setzen Sie sich und erz�hlen Sie mir: 1160 01:29:23,766 --> 01:29:25,926 Warum sperrte man Sie ein? 1161 01:29:26,936 --> 01:29:29,776 Mancher wei� nicht, warum er sitzt. 1162 01:29:30,315 --> 01:29:31,795 Das ist angenehm. 1163 01:29:32,734 --> 01:29:36,414 Dann hat er was, sich die Zeit zu vertreiben. 1164 01:29:36,739 --> 01:29:39,659 Er kann Nachdenken. Ja, lieber Sohn. 1165 01:29:40,743 --> 01:29:45,143 Es gibt Dinge zwischen Himmel und Erde zum Nachdenken. 1166 01:29:46,709 --> 01:29:49,029 Woher sind Sie? Aus Jitschin. 1167 01:29:50,463 --> 01:29:53,063 Aus Jitschin. Kannten Sie Rosa? 1168 01:29:54,551 --> 01:29:56,231 Sie bekam Zwillinge. 1169 01:29:57,054 --> 01:30:00,294 Sie verklagte 18 M�nner auf Vaterschaft. 1170 01:30:01,643 --> 01:30:06,243 Der eine Zwilling hat ein braunes und ein blaues Auge... 1171 01:30:09,276 --> 01:30:12,436 Was haben Sie auf einmal, Herr Pfarrer? 1172 01:30:14,616 --> 01:30:17,136 Sie sind das 1. Mal in Arrest. 1173 01:30:18,662 --> 01:30:22,182 Ich bin hier wegen des geistlichen Trostes. 1174 01:30:23,042 --> 01:30:25,042 Darin bin ich nicht gut. 1175 01:30:25,378 --> 01:30:29,978 Aber den Herrn Faustin musste ich immer tr�sten, weil... 1176 01:30:30,634 --> 01:30:32,114 T�rschloss 1177 01:30:35,348 --> 01:30:37,348 Es ist so weit, Schwejk. 1178 01:30:44,525 --> 01:30:49,045 Schade, vielleicht w�re es mir bei Ihnen auch gegl�ckt. 1179 01:30:49,948 --> 01:30:52,868 Aber ich bin dienstlich verhindert. 1180 01:31:10,806 --> 01:31:12,286 Halt! 1181 01:31:34,792 --> 01:31:37,112 Haben Sie noch einen Wunsch? 1182 01:31:38,963 --> 01:31:43,883 Ich bin mit Woditschka verabredet - nach dem Krieg um sechs. 1183 01:31:44,720 --> 01:31:47,880 Bitte sagen Sie ihm: "Ich komme nicht." 1184 01:31:48,683 --> 01:31:50,523 Damit er nicht wartet. 1185 01:31:51,394 --> 01:31:53,714 Das l�sst sich nicht machen. 1186 01:31:54,064 --> 01:31:56,224 Ich erf�lle deinen Wunsch. 1187 01:31:58,778 --> 01:32:01,018 Willst du verbundene Augen? 1188 01:32:01,489 --> 01:32:05,009 Das w�re angenehm, die Sonne blendet etwas. 1189 01:32:23,723 --> 01:32:25,203 Hab Acht! 1190 01:32:26,935 --> 01:32:28,455 Schie�en - fertig! 1191 01:32:31,107 --> 01:32:32,587 An! 1192 01:32:36,530 --> 01:32:39,690 Ich hab doch noch einen letzten Wunsch: 1193 01:32:40,326 --> 01:32:43,566 Ich will mir meine Milit�rnummer merken. 1194 01:32:44,164 --> 01:32:46,084 Feldwebel Wanjek sagte: 1195 01:32:46,500 --> 01:32:51,020 "Wo ihr nach dem Tod hinkommt, da gibt's auch Milit�r." 1196 01:32:51,839 --> 01:32:54,159 "Da werdet ihr geschliffen!" 1197 01:32:54,968 --> 01:32:58,288 Ich muss f�r da oben meine Nummer wissen. 1198 01:32:59,014 --> 01:33:01,414 Man erspart sich Scherereien. 1199 01:33:02,393 --> 01:33:04,553 1 - 2 - 8 - 3 - 5 - 4 - 6. 1200 01:33:06,105 --> 01:33:11,185 Eine Lokomotive in Betczek auf Gleis 16 hatte die Nummer 4268. 1201 01:33:11,570 --> 01:33:15,730 Man sollte sie wegschleppen ins Depot zur Reparatur. 1202 01:33:16,075 --> 01:33:20,995 Aber der Lok-F�hrer hatte ein schlechtes Nummern-Ged�chtnis. 1203 01:33:21,373 --> 01:33:26,233 Der Streckenmeister zeigte ihm, wie man sich Nummern merkt: 1204 01:33:26,587 --> 01:33:31,107 "Also schauen Sie, die Lokomotive hat die Nummer 4268." 1205 01:33:31,552 --> 01:33:35,712 "Die erste Ziffer ist 4, die zweite Ziffer eine 2." 1206 01:33:36,057 --> 01:33:40,377 "Also 4 geteilt durch 2, also 4 und 2 nebeneinander." 1207 01:33:40,729 --> 01:33:42,969 "Wie viel ist 4 mal 2 - 8!" 1208 01:33:43,232 --> 01:33:47,992 "Also merken Sie sich, die 8 ist die letzte in der Reihe." 1209 01:33:48,363 --> 01:33:52,883 "Nun merken Sie sich noch auf gescheite Weise eine 6." 1210 01:33:53,243 --> 01:33:55,163 Ganz einfach: 4 2 6 8." 1211 01:33:55,704 --> 01:34:01,104 "Die letzte vorm Ende ist eine 6. Also, da sind Sie schon wieder!" 1212 01:34:01,670 --> 01:34:06,910 "Aber Sie k�nnen zum selben Resultat auch noch leichter kommen." 1213 01:34:07,677 --> 01:34:10,597 Schluss jetzt! An die Wand stellen! 1214 01:34:19,190 --> 01:34:20,670 Fertig! 1215 01:34:21,234 --> 01:34:24,314 Mit dem Dividieren ist es auch leicht. 1216 01:34:25,823 --> 01:34:28,583 Aber der Mann machte einen Fehler. 1217 01:34:29,744 --> 01:34:31,264 Herr Oberleutnant! 1218 01:34:37,419 --> 01:34:39,659 Leises Reden im Hintergrund 1219 01:34:42,508 --> 01:34:43,988 Jubel 1220 01:34:58,151 --> 01:34:59,631 Friede! Friede. 1221 01:35:00,654 --> 01:35:02,134 Es ist Friede! 1222 01:35:03,032 --> 01:35:04,712 Was Sie nicht sagen. 1223 01:35:05,535 --> 01:35:07,295 Und wer hat gewonnen? 1224 01:35:10,416 --> 01:35:11,896 Heitere Musik 1225 01:35:14,837 --> 01:35:16,357 Da bin ich wieder. 1226 01:35:16,589 --> 01:35:18,069 Schwejk! 1227 01:35:19,051 --> 01:35:20,491 Der Schwejk! 1228 01:35:21,178 --> 01:35:23,578 Nein, so was. Schwejk Josef. 1229 01:35:24,557 --> 01:35:27,077 Bruderherz! Lass dich umarmen! 1230 01:35:27,560 --> 01:35:30,400 Der kommt wieder, sagte ich immer. 1231 01:35:31,648 --> 01:35:33,668 Wie ist es dir gegangen? 1232 01:35:36,237 --> 01:35:39,997 Den Krieg werd ich wochenlang nicht vergessen. 1233 01:35:40,909 --> 01:35:43,989 Und du, Woditschka? Wie erging es dir? 1234 01:35:47,959 --> 01:35:50,039 Eine Granate - weg war's. 1235 01:36:02,643 --> 01:36:04,403 Gl�ck muss man haben! 1236 01:36:05,104 --> 01:36:06,584 Zwei W�rstchen! 1237 01:36:08,024 --> 01:36:12,704 Wir sind alle wieder zusammen, als w�re nichts geschehen. 1238 01:36:13,238 --> 01:36:14,838 Genauso wie es war. 1239 01:36:15,574 --> 01:36:17,894 Nur ein bisschen schlechter. 1240 01:36:19,996 --> 01:36:24,236 Herr Spitzel hat seine T�tigkeit wieder aufgenommen. 1241 01:36:24,668 --> 01:36:28,588 Genauso wie es war, nur ein bisschen schlechter. 1242 01:36:29,465 --> 01:36:35,065 Jeder hat was verloren: Woditschka sein Bein - der Kaiser den Krieg. 1243 01:36:35,472 --> 01:36:38,712 Ich meinen Freund, Oberleutnant Lukasch. 1244 01:36:40,019 --> 01:36:41,939 Wozu war das alles gut? 1245 01:36:42,480 --> 01:36:47,000 Ich bin ein anerkannter Idiot, wom�glich irre ich mich. 1246 01:36:47,903 --> 01:36:51,063 Vielleicht hat alles einen tiefen Sinn. 1247 01:36:51,991 --> 01:36:55,151 N�mlich, durch Schaden wird man kl�ger. 1248 01:36:56,163 --> 01:36:59,163 Die Staatsm�nner sind keine Idioten. 1249 01:37:00,167 --> 01:37:03,007 Keiner wird einen Krieg anzetteln! 1250 01:37:03,379 --> 01:37:06,059 Nein, Krieg gibt es keinen mehr. 1251 01:37:07,968 --> 01:37:09,808 Glauben's dem Schwejk. 1252 01:33:11,360 --> 01:33:12,840 Hundejaulen 1253 01:33:19,040 --> 01:33:20,520 Heitere Musik 1254 01:33:38,520 --> 01:33:40,000 Heitere Musik 91098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.