All language subtitles for Marshal of Heldorado (1950)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,509 --> 00:01:10,545 In 1880 the West was invaded by hordes of bandits. 2 00:01:10,813 --> 00:01:13,381 Names like Billy the Kid, the Daltons ... 3 00:01:13,454 --> 00:01:16,292 and Younger brother are remained in history. 4 00:01:16,293 --> 00:01:19,293 Others have been forgotten. 5 00:01:19,308 --> 00:01:23,379 Justice should be done...and was. 6 00:01:23,379 --> 00:01:27,379 Men like Wild Bill Hickok, Pat Garrett and Wyatt Earp... 7 00:01:27,393 --> 00:01:31,397 have come to quell them in this hostile territory. 8 00:01:31,400 --> 00:01:35,471 Others came too, but for one reason or another 9 00:01:35,472 --> 00:01:39,472 we never heard of it again. 10 00:01:39,474 --> 00:01:43,674 This is precisely the story of one of these anonymous people who will be told. 11 00:02:18,145 --> 00:02:20,314 Hello, Mrs. Grazier. 12 00:02:21,596 --> 00:02:23,997 Dad, we have to go home. 13 00:03:06,802 --> 00:03:10,504 It's awful, an entire town terrorized by a handful of criminals... 14 00:03:10,550 --> 00:03:12,719 and no one is enough brave to stop them. 15 00:03:12,719 --> 00:03:14,819 This is what happens when I carry no weapons. 16 00:03:14,820 --> 00:03:18,020 It is not the role of a respectable old banker to lay down the law. 17 00:03:18,044 --> 00:03:20,812 I'm not that old and even less respectable. 18 00:03:21,013 --> 00:03:23,715 Let's go to the bank, we will count the losses. 19 00:03:28,438 --> 00:03:31,140 - It's serious ? - It should be fine. 20 00:03:31,491 --> 00:03:35,494 Colonel, you better report it to the mayor, as you usually do. 21 00:03:35,500 --> 00:03:38,936 - It's your job, marshal. - I resign ! 22 00:03:38,941 --> 00:03:40,308 A moment. 23 00:03:43,805 --> 00:03:46,274 Ann, try to put back order at the bank. 24 00:03:46,299 --> 00:03:48,801 We'll open at ten o'clock, as usual. 25 00:03:57,831 --> 00:04:01,134 There you go, Mayor. Always the same story. 26 00:04:01,692 --> 00:04:03,693 It's because of the shooting what did I just hear? 27 00:04:03,709 --> 00:04:06,677 Don't tell me that you haven't been to see? 28 00:04:06,901 --> 00:04:08,969 To do what ? 29 00:04:10,521 --> 00:04:13,224 It's the same shootings as usual. 30 00:04:13,508 --> 00:04:17,644 No wonder this place is become a haunt of bandits. 31 00:04:17,651 --> 00:04:20,220 No one seems to care to uphold the law. 32 00:04:20,225 --> 00:04:23,228 I can't blame them, seen this that happened to those who cared. 33 00:04:23,245 --> 00:04:25,414 What do you suggest, Colonel? 34 00:04:25,434 --> 00:04:29,103 Find a man who can arrest the Tulliver brothers... 35 00:04:29,139 --> 00:04:30,775 once for all ! 36 00:04:30,875 --> 00:04:33,675 For information, Colonel, it took two weeks... 37 00:04:33,769 --> 00:04:36,338 to convince the last man accepting the badge. 38 00:04:36,363 --> 00:04:38,965 It will be almost impossible to find another. 39 00:04:39,846 --> 00:04:43,014 It's simple, nobody wants to be the target of a shooting range. 40 00:04:43,399 --> 00:04:46,101 Did you hear it? Everyone thinks like him. 41 00:04:47,124 --> 00:04:50,994 - Hey, Ed, what do you think? - No thanks. 42 00:04:51,108 --> 00:04:55,310 I have a wife and two children in the East, and I intend to see them again one day. 43 00:04:55,447 --> 00:04:59,584 It wouldn't be too bad if I had theft insurance. 44 00:04:59,884 --> 00:05:03,254 Because no agency will insure me if we don't have a sheriff. 45 00:05:03,875 --> 00:05:06,911 In every critical situation emerges a great man. 46 00:05:07,276 --> 00:05:11,613 When our country needed saving, who came to save her. 47 00:05:11,711 --> 00:05:13,946 - Abraham Lincoln. - Abraham Lincoln. 48 00:05:14,274 --> 00:05:15,341 Yeah. 49 00:05:15,432 --> 00:05:19,170 Soon a man will appear ... 50 00:05:19,172 --> 00:05:20,872 ...in our city. 51 00:05:27,997 --> 00:05:31,367 - Who were we talking about? - Abraham Lincoln. 52 00:05:31,382 --> 00:05:32,450 Yeah. 53 00:05:32,466 --> 00:05:36,903 Who knows, maybe he is among us? 54 00:05:38,083 --> 00:05:40,085 - Hello. - Hello. 55 00:05:40,096 --> 00:05:43,064 It's been a long time since I had seen a rifle like that around here. 56 00:05:43,336 --> 00:05:45,403 - Are you a bison hunter? - I was. 57 00:05:45,427 --> 00:05:46,995 I understand. 58 00:05:46,995 --> 00:05:49,395 There shouldn't be much left bison in this country. 59 00:05:49,432 --> 00:05:51,699 - How long are you staying here? - Maybe. 60 00:05:51,716 --> 00:05:54,218 It all depends on what I would find it here. 61 00:05:54,372 --> 00:05:55,673 - Another ? 62 00:05:55,701 --> 00:05:57,502 Nope, I have no more money. 63 00:05:57,824 --> 00:06:00,560 If you want, there is work for you in this town. 64 00:06:01,211 --> 00:06:03,581 I don't like working in the city, it's too messy. 65 00:06:03,584 --> 00:06:06,155 But maybe can i find a lender? 66 00:06:06,156 --> 00:06:08,156 I'd be surprised, the mines are over here. 67 00:06:09,016 --> 00:06:10,551 And ranches? 68 00:06:10,552 --> 00:06:15,352 Well, if you like to work all the day in the sun with cows. 69 00:06:16,901 --> 00:06:21,271 Excuse me, young man, Are you looking for work ? 70 00:06:22,451 --> 00:06:24,954 Do I look so miserable? 71 00:06:25,052 --> 00:06:27,787 - Do you know how to shoot? - If I know how to shoot? 72 00:06:27,935 --> 00:06:31,572 I make money with my gun since I was little like that. 73 00:06:32,425 --> 00:06:34,960 How about $100 a month? 74 00:06:35,795 --> 00:06:38,765 That's what I got by killing bison in a week. 75 00:06:45,389 --> 00:06:49,461 Young man, in the interest of the citizens, 76 00:06:49,562 --> 00:06:53,062 I personally increase this sum of $200. 77 00:06:53,175 --> 00:06:55,242 What does this work consist of? 78 00:06:55,343 --> 00:06:56,944 That. 79 00:06:58,182 --> 00:06:59,887 I am not interested. 80 00:06:59,887 --> 00:07:01,387 What is your problem ? 81 00:07:01,440 --> 00:07:04,210 Do you lack courage, young man? 82 00:07:04,211 --> 00:07:07,411 I don't like violence and even less kill people for money. 83 00:07:07,427 --> 00:07:09,964 But it's for the public interest, 84 00:07:09,966 --> 00:07:12,266 and with the consent of the government. 85 00:07:12,302 --> 00:07:15,072 Is there a problem order in this town? 86 00:07:15,079 --> 00:07:18,849 Young man, arriving in town... 87 00:07:18,857 --> 00:07:21,759 you must have noticed the peaceful atmosphere, 88 00:07:21,773 --> 00:07:25,543 serenity and friendly spirit which permeates the air. 89 00:07:25,565 --> 00:07:28,134 I especially saw the impacts shot on the bank. 90 00:07:28,605 --> 00:07:30,975 It's the guys who had fun last night. 91 00:07:30,978 --> 00:07:33,147 $200 is a lot of money. 92 00:07:33,149 --> 00:07:36,649 Another thing, you can accommodate in the cabin I have in Gulsh... 93 00:07:36,709 --> 00:07:38,610 and all for free. 94 00:07:38,630 --> 00:07:41,466 And you can eat for free here while working. 95 00:07:41,564 --> 00:07:43,632 It's starting to interest me. Are you really sure? 96 00:07:43,644 --> 00:07:45,178 I have only one word. 97 00:07:45,209 --> 00:07:48,078 - What about the drinks? - Let me think. 98 00:07:48,096 --> 00:07:51,131 - Do you drink a lot? - Just to whet my appetite. 99 00:07:51,630 --> 00:07:53,965 All right, three drinks a day. 100 00:07:53,980 --> 00:07:55,749 All right, I accept the job. 101 00:07:55,750 --> 00:07:58,649 Here is a chance for you to change your life. 102 00:07:58,666 --> 00:08:00,502 I have always been lucky. 103 00:08:00,535 --> 00:08:03,106 One more thing, young man. 104 00:08:03,107 --> 00:08:05,607 This position is permanent. 105 00:08:05,608 --> 00:08:07,208 - Permanent ? - Yes. 106 00:08:07,230 --> 00:08:09,665 Until the end of your days. 107 00:08:09,666 --> 00:08:12,066 - A game, Colonel? - Yes. 108 00:08:16,889 --> 00:08:19,592 Let's go for my first drink. 109 00:08:19,593 --> 00:08:21,093 A drink, bartender. 110 00:08:39,745 --> 00:08:41,779 Hi guys. 111 00:08:42,143 --> 00:08:44,812 You say hello to me, don't you? 112 00:08:48,089 --> 00:08:50,658 I don't think I know you, marshal. 113 00:08:51,889 --> 00:08:54,292 I didn't have time to introduce myself. 114 00:08:54,293 --> 00:08:55,993 We are the Tullivers. 115 00:08:56,595 --> 00:08:59,130 I am happy to meet you, not you ? 116 00:08:59,150 --> 00:09:01,285 It will depend on you. 117 00:09:01,643 --> 00:09:03,146 I understood. 118 00:09:03,147 --> 00:09:06,047 Do not worry, I'm not looking for trouble. 119 00:09:06,269 --> 00:09:09,673 Well I think I have enough seen on this side of town. 120 00:09:10,652 --> 00:09:12,420 I'm going home. 121 00:09:38,001 --> 00:09:40,035 - Hey, sir. - Yes. 122 00:09:40,080 --> 00:09:42,682 Have you heard of four men named Tulliver? 123 00:09:42,702 --> 00:09:44,336 Of course, so what? 124 00:09:44,337 --> 00:09:48,040 - I met them this morning. - And you're still alive? 125 00:09:48,138 --> 00:09:52,208 Well it looks like Heldorado to a real marshal. 126 00:09:53,043 --> 00:09:54,977 - Do you really think so? - Yes. 127 00:09:55,028 --> 00:09:57,028 Ok, have a drink from me. 128 00:09:57,380 --> 00:09:59,115 Very well thank you. 129 00:10:24,918 --> 00:10:26,418 Hello. 130 00:10:27,205 --> 00:10:28,706 Good morning sir. 131 00:10:35,283 --> 00:10:37,019 I can help you ? 132 00:10:37,020 --> 00:10:40,920 Could you show me nearest hotel? 133 00:10:40,938 --> 00:10:43,009 We don't have a hotel in the city ... 134 00:10:43,024 --> 00:10:45,360 but there are a few rooms left in the saloon. 135 00:10:45,471 --> 00:10:47,973 I'm afraid it's not the ideal place to rest. 136 00:10:47,982 --> 00:10:50,750 Does it stay open all night? 137 00:10:51,775 --> 00:10:53,546 I'm afraid so. 138 00:10:54,248 --> 00:10:55,848 I may have something for you. 139 00:10:55,936 --> 00:10:58,473 A nice quiet cabin near the city. 140 00:10:58,474 --> 00:11:00,274 I rent it to you at a reasonable price. 141 00:11:00,275 --> 00:11:02,811 What do you mean by reasonable? 142 00:11:02,812 --> 00:11:06,112 A man with such a hat, must be very smart, right? 143 00:11:06,135 --> 00:11:08,039 Plus, that hat is pretty. 144 00:11:08,039 --> 00:11:10,408 - Do you mind if I try it? - Nope. 145 00:11:15,316 --> 00:11:16,984 How am I ? 146 00:11:17,918 --> 00:11:19,851 Very pretty. 147 00:11:21,070 --> 00:11:23,004 Do you know what we're gonna do? A barter. 148 00:11:23,004 --> 00:11:24,337 - A barter? - Yes. 149 00:11:24,337 --> 00:11:27,373 You give me your hat plus $20 and I give you mine. 150 00:11:27,384 --> 00:11:30,287 I don't want to separate you of your hat. 151 00:11:30,591 --> 00:11:33,627 You have to wear it since many years. 152 00:11:33,769 --> 00:11:35,769 - How do you know ? - I have felt it ... 153 00:11:35,798 --> 00:11:38,299 I mean, I guessed it. 154 00:11:38,301 --> 00:11:41,600 You are right, I've had it for a long time. 155 00:11:42,495 --> 00:11:44,130 It would be hard to part with it. 156 00:11:44,131 --> 00:11:45,363 If we were talking about the cabin. 157 00:11:45,364 --> 00:11:47,834 I rent it to you for $50 a month. 158 00:11:47,835 --> 00:11:49,535 I do not have the means. 159 00:11:49,557 --> 00:11:52,326 I'm out of work right now. 160 00:11:53,658 --> 00:11:55,326 And $40? 161 00:11:55,330 --> 00:11:57,931 I'm afraid I have to find elsewhere. 162 00:11:58,346 --> 00:12:01,615 You look nice to me I'll rent it to you for $30. 163 00:12:01,714 --> 00:12:04,883 - $15 and the deal is done. - In liquid ? 164 00:12:12,527 --> 00:12:15,196 maybe i should visit it before. 165 00:12:15,205 --> 00:12:17,941 I can't get you there bring now because... 166 00:12:17,942 --> 00:12:19,180 I work. 167 00:12:19,179 --> 00:12:21,814 But I'll tell you where it is, you can go see her. 168 00:12:21,865 --> 00:12:25,068 Follow this street and turn left as you leave town. 169 00:12:25,164 --> 00:12:28,033 It's the second hut on the right, You can not be wrong. 170 00:12:28,133 --> 00:12:29,966 Thank you very much sir. 171 00:12:31,263 --> 00:12:32,998 Are you going with that? 172 00:12:32,999 --> 00:12:36,099 I'm afraid it's the only one means of transport that I have. 173 00:12:36,884 --> 00:12:39,354 I will lend you Tom's horse. 174 00:12:39,380 --> 00:12:40,848 Will he agree? 175 00:12:40,850 --> 00:12:42,850 Regardless, I put him in jail. 176 00:12:42,850 --> 00:12:45,186 He threw a chair on the mayor last night. 177 00:12:45,206 --> 00:12:47,008 Thank you very much sir. 178 00:12:54,635 --> 00:12:57,437 - Is that the horse? - Yeah. 179 00:13:03,398 --> 00:13:06,300 - Where are your weapons? - I've never worn one. 180 00:13:06,309 --> 00:13:08,745 You had better start having. 181 00:13:08,746 --> 00:13:10,146 My god, why? 182 00:13:10,168 --> 00:13:13,203 And if a bear or a cougar enters in the cabin at night? 183 00:13:13,211 --> 00:13:14,780 What would you do? 184 00:13:16,394 --> 00:13:18,663 Here is a beautiful one. 185 00:13:18,664 --> 00:13:20,664 I rent it to you at a special price. 186 00:13:20,678 --> 00:13:22,480 No thanks. 187 00:13:22,481 --> 00:13:24,882 I would use my intelligence as I have always done. 188 00:13:24,884 --> 00:13:26,384 Like you want. 189 00:13:30,091 --> 00:13:33,627 Put your feet in my hand and jump on the saddle. 190 00:13:36,301 --> 00:13:37,935 At three. 191 00:13:38,226 --> 00:13:40,328 1, 2, 3. 192 00:13:56,104 --> 00:13:57,805 My God. 193 00:13:57,936 --> 00:13:59,537 Above all, be careful. 194 00:13:59,538 --> 00:14:01,539 Yes sir. Thank you sir. 195 00:14:36,268 --> 00:14:39,037 I hope no one searched the place. 196 00:14:40,868 --> 00:14:43,236 No, everything is intact. 197 00:14:44,873 --> 00:14:47,175 But you will have to dig. 198 00:14:47,177 --> 00:14:49,746 You know that the brothers won't like it. 199 00:14:49,886 --> 00:14:52,954 If we have to divide into five, we won't have many left. 200 00:14:53,015 --> 00:14:54,384 I say .... 201 00:14:54,398 --> 00:14:57,167 It's already hard enough in two. 202 00:14:58,393 --> 00:15:00,862 I'm going to go and watch the surroundings. 203 00:15:00,890 --> 00:15:04,426 No, Doc. you dig, I'll go see 204 00:15:16,698 --> 00:15:20,034 Hello Marshal, Do you know where Tom's horse is? 205 00:15:20,249 --> 00:15:22,284 Yes, I lent it to a friend. 206 00:15:22,285 --> 00:15:24,685 Tom won't need it at the moment he is in prison. 207 00:15:24,695 --> 00:15:28,764 You have to free him right away, he paid his $10 fine. 208 00:15:28,792 --> 00:15:30,896 And you better bring back his horse... 209 00:15:30,897 --> 00:15:33,197 or he will shoot you and your friend for stealing it. 210 00:15:33,283 --> 00:15:34,884 Will he shoot? 211 00:15:35,038 --> 00:15:37,306 I have to prevent it. 212 00:15:55,980 --> 00:15:57,483 Mr. Mayor ! 213 00:15:57,583 --> 00:15:59,583 That'll be $0.50, please. 214 00:15:59,860 --> 00:16:02,462 Yes of course. I forgot. 215 00:16:02,886 --> 00:16:04,821 My head was elsewhere. 216 00:16:08,230 --> 00:16:10,533 It's good, I'll be able to take them out. 217 00:16:10,639 --> 00:16:12,475 Quickly ! 218 00:16:12,475 --> 00:16:15,375 If you're in such a hurry do it yourself ! 219 00:16:38,186 --> 00:16:41,756 Sorry, gentlemen. I didn't know you were here 220 00:16:43,846 --> 00:16:46,114 I can't believe my eyes! 221 00:16:46,129 --> 00:16:47,730 Look at this mess. 222 00:16:47,956 --> 00:16:50,158 you have no respect for someone else's property? 223 00:16:50,186 --> 00:16:53,422 How does that concern you? This cabin is not yours. 224 00:16:53,437 --> 00:16:57,073 I just rented it. And please clean it all up. 225 00:16:58,280 --> 00:17:01,282 Look at this ! 226 00:17:01,361 --> 00:17:03,230 I'm afraid we can't do it, gentleman. 227 00:17:03,231 --> 00:17:05,831 It wouldn't be polite to make our horses wait. 228 00:17:05,893 --> 00:17:08,929 I will alert immediately the marshal. 229 00:17:09,046 --> 00:17:11,081 Shut up and sit down. 230 00:17:12,900 --> 00:17:15,268 I'll let you take care of it. 231 00:17:15,449 --> 00:17:17,784 ok i will first take his bag. 232 00:17:42,976 --> 00:17:46,312 - Who is this ? - The Marshal of Heldorado. 233 00:17:49,461 --> 00:17:51,462 Name of a dog, did you do this alone? 234 00:17:51,480 --> 00:17:52,414 No. 235 00:17:52,424 --> 00:17:54,259 Yet there is only you here. 236 00:17:54,277 --> 00:17:56,644 I tell you, I did not do anything. 237 00:17:57,422 --> 00:17:59,659 Two of the Tulliver brothers. 238 00:17:59,660 --> 00:18:01,660 Everybody in town only talk about them. 239 00:18:01,768 --> 00:18:03,236 There is even money! 240 00:18:03,355 --> 00:18:06,858 - You messed them up pretty bad. -I said I didn't kill them. 241 00:18:06,861 --> 00:18:09,063 This day will remain historic all over Arizona. 242 00:18:09,079 --> 00:18:11,147 When we bring the money to town, 243 00:18:11,173 --> 00:18:14,275 you will be more famous than Wyatt Earp who killed the Clanton brothers at the OK Corral. 244 00:18:14,295 --> 00:18:15,863 I tell you that I did nothing. 245 00:18:15,875 --> 00:18:19,477 Someone else did it. I don't deserve any honor. 246 00:18:19,585 --> 00:18:21,819 Do I look like a killer? 247 00:18:22,027 --> 00:18:24,662 As they say: The clothes do not make the man. 248 00:18:25,748 --> 00:18:28,616 We only have to say that It was you who did it. 249 00:18:29,451 --> 00:18:33,054 Since we are friends, I accept. 250 00:18:33,369 --> 00:18:34,905 Thank you sir. 251 00:18:34,906 --> 00:18:38,406 We better get away before the other brothers arrive. 252 00:18:42,826 --> 00:18:44,528 I take it. 253 00:19:11,611 --> 00:19:13,947 Zeke, what's going on? 254 00:19:13,948 --> 00:19:17,648 No idea. I only know that two of the Tulliver brothers were shot. 255 00:19:17,662 --> 00:19:19,529 -Tulliver? - They deserved it. 256 00:19:19,547 --> 00:19:21,981 Now you will be able get some of your money back. 257 00:19:22,005 --> 00:19:25,208 I'm going to go see this. See you at the bank, honey. 258 00:19:33,180 --> 00:19:36,249 $1,501 $1,502 259 00:19:36,502 --> 00:19:38,203 $1,503... 260 00:19:42,907 --> 00:19:44,608 $1,503... 261 00:19:46,009 --> 00:19:46,910 It's mine. 262 00:19:46,934 --> 00:19:48,104 - Hello, Colonel. - Yes. 263 00:19:48,189 --> 00:19:49,859 Here is your money. 264 00:19:49,859 --> 00:19:52,559 Thank you to our defender of law and order. 265 00:19:52,624 --> 00:19:54,959 Well I follow you very grateful, young man. 266 00:19:55,017 --> 00:19:57,885 Tell me. How did you do ? 267 00:19:57,972 --> 00:19:59,374 Yeah. Tell us, marshal. 268 00:19:59,395 --> 00:20:00,896 - How did that happen ? - Yeah. 269 00:20:00,907 --> 00:20:02,642 Well, that was how it was... I ... 270 00:20:02,673 --> 00:20:05,143 I knew the cabin would be the most likely place, 271 00:20:05,146 --> 00:20:07,448 she belonged to the man whom they stole the money from. 272 00:20:07,455 --> 00:20:09,723 I would never have had this idea. 273 00:20:10,181 --> 00:20:12,250 I snuck out the window 274 00:20:12,250 --> 00:20:14,750 like a brave indian so as not to fall into a trap. 275 00:20:14,776 --> 00:20:17,246 I saw the two Tulliver brothers inside. 276 00:20:17,271 --> 00:20:19,406 I took out my gun and... 277 00:20:20,980 --> 00:20:23,481 And what ? We want to know. 278 00:20:23,490 --> 00:20:24,691 - Yes. - Tell us. 279 00:20:24,692 --> 00:20:26,694 - How did you get the Tulliver brothers? 280 00:20:26,695 --> 00:20:28,495 Oh, did I get the Tulliver Brothers? 281 00:20:28,519 --> 00:20:32,089 - Who told you that ? - Well, that's what we thought. 282 00:20:32,778 --> 00:20:34,779 I think you misunderstood. 283 00:20:35,064 --> 00:20:38,066 I was going to tell you when I arrived in the hut, 284 00:20:38,076 --> 00:20:40,546 there were two bodies on the ground. 285 00:20:40,547 --> 00:20:42,547 That's all that happened. 286 00:20:42,570 --> 00:20:45,338 Well, if you didn't kill him, that he has done ? 287 00:20:46,617 --> 00:20:48,952 All credit goes to this man. 288 00:20:48,971 --> 00:20:51,740 No that's not true. I never killed anyone. 289 00:20:52,113 --> 00:20:53,847 You hear it, gentlemen. 290 00:20:53,848 --> 00:20:55,948 Like Abraham Lincoln, he is very modest. 291 00:20:56,046 --> 00:20:57,847 - What happened ? - Well, I ... 292 00:20:57,848 --> 00:20:59,249 Ah, yes, I remember. 293 00:20:59,250 --> 00:21:01,849 I was going to open the door when he got ahead of me. 294 00:21:01,849 --> 00:21:03,849 The First of the Tulliver Brothers started shooting. 295 00:21:03,909 --> 00:21:04,909 then the other. 296 00:21:04,971 --> 00:21:06,872 He drew his gun... 297 00:21:06,873 --> 00:21:09,472 he fired faster than lightning. 298 00:21:09,577 --> 00:21:11,814 First he had Jake. Then then Doc. 299 00:21:11,943 --> 00:21:15,311 When it was over, there was two dead men on the floor. 300 00:21:16,048 --> 00:21:18,418 Gentlemen, here is your hero. 301 00:21:18,420 --> 00:21:20,920 - What's your name again? - Doesn't matter. 302 00:21:21,058 --> 00:21:22,859 Come on, my boy. What's your name ? 303 00:21:23,101 --> 00:21:26,005 My name is James Ellison. 304 00:21:26,006 --> 00:21:28,105 Nice to meet you. 305 00:21:28,163 --> 00:21:29,163 Very happy. 306 00:21:29,164 --> 00:21:32,464 Can you lend me your bag to transport the money to the bank 307 00:21:32,465 --> 00:21:33,765 Go for it. 308 00:21:33,829 --> 00:21:36,131 In any event, I do not have a choice. 309 00:21:36,146 --> 00:21:37,848 Well, thank you very much. 310 00:21:37,854 --> 00:21:39,322 If you insist ... 311 00:21:44,597 --> 00:21:46,899 Everything is here. If we don't mind, gentlemen, 312 00:21:46,901 --> 00:21:49,500 I would like to have protection to go to the bank. 313 00:21:49,548 --> 00:21:51,415 - You come, Mr. Mayor. - Sure. 314 00:21:58,848 --> 00:22:01,884 - After you. - Thank you, Marshal. 315 00:22:08,976 --> 00:22:11,578 Daddy, I just heard this wonderful news. 316 00:22:11,582 --> 00:22:12,917 Yes indeed. 317 00:22:12,917 --> 00:22:16,517 And I'm happy to introduce you the hero to whom we owe all this. 318 00:22:16,913 --> 00:22:19,051 Mr. Ellison, my daughter, Ann. 319 00:22:19,141 --> 00:22:20,375 Nice to meet you. 320 00:22:20,376 --> 00:22:23,476 It's a real pleasure to meet a man in this town, Mr.Ellison. 321 00:22:23,565 --> 00:22:26,133 But I really didn't do anything. 322 00:22:26,930 --> 00:22:29,798 He is too modest isn't it, Ann? 323 00:22:30,737 --> 00:22:33,840 soon he will say that he has nothing to do with any of this. 324 00:22:34,266 --> 00:22:37,936 But it's the truth. He did as much as I did. 325 00:22:38,249 --> 00:22:42,285 Well, it's true, I tried, but all the credit goes to him. 326 00:22:42,347 --> 00:22:45,050 I only see you for.... 327 00:22:45,071 --> 00:22:47,071 give him this decoration that he deserves. 328 00:22:47,073 --> 00:22:48,609 With pleasure. 329 00:22:51,749 --> 00:22:54,317 Colonel, if anyone wants to know who killed the Tullivers, 330 00:22:54,534 --> 00:22:56,669 just say that he's the new deputy marshal. 331 00:22:57,097 --> 00:22:59,933 Could we have the pleasure of your company at dinner tonight? 332 00:22:59,958 --> 00:23:01,926 It will be a pleasure, thank you. 333 00:23:02,424 --> 00:23:06,659 And we'll talk about the reward at dinner, if you like. 334 00:23:06,740 --> 00:23:08,075 - Reward ? - Reward ? 335 00:23:08,083 --> 00:23:11,352 Of course there is a reward to recover the stolen money. 336 00:23:12,039 --> 00:23:14,808 See you tonight. Good day, gentlemen. 337 00:23:17,913 --> 00:23:19,980 About this award, 338 00:23:20,792 --> 00:23:23,328 I think we should talk about it. 339 00:23:29,138 --> 00:23:30,939 Hello, you are next. 340 00:23:35,506 --> 00:23:38,275 - Well, how much do I owe you? - 25 cents. 341 00:23:39,505 --> 00:23:41,106 Thanks, George. 342 00:23:48,652 --> 00:23:51,287 What will it be for you? Beard or hair? 343 00:23:51,308 --> 00:23:53,476 Only the beard for today. 344 00:23:55,250 --> 00:23:56,484 Flush. 345 00:23:57,401 --> 00:24:01,071 It will be flush, or my name is not Razor Tulliver. 346 00:24:02,295 --> 00:24:04,630 - Tulliver? - Yeah. 347 00:24:04,840 --> 00:24:06,811 And I'm not ashamed of it. 348 00:24:06,813 --> 00:24:09,713 Even though I have wild brothers. 349 00:24:10,221 --> 00:24:12,756 I guess you heard that two of them were killed. 350 00:24:12,769 --> 00:24:15,471 Well, I heard rumours. 351 00:24:18,991 --> 00:24:21,626 The man who did this is a real coward. 352 00:24:21,637 --> 00:24:25,040 I will give everything to have it in this chair right now. 353 00:24:29,118 --> 00:24:31,487 Stop moving, will you. 354 00:24:32,929 --> 00:24:34,098 Yes sir. 355 00:24:34,098 --> 00:24:37,698 He will have the same chance which he gave to Doc and Jake. 356 00:24:37,896 --> 00:24:41,066 Just a cut in the throat. Just here. 357 00:24:41,338 --> 00:24:43,341 Two centimeters deep. 358 00:24:43,643 --> 00:24:45,343 Why are you afraid? 359 00:24:45,380 --> 00:24:47,849 I will not cut you. 360 00:24:48,627 --> 00:24:51,429 By the way, the stranger, what are you doing in town? 361 00:24:51,684 --> 00:24:53,754 I am looking for a place to settle down. 362 00:24:53,756 --> 00:24:55,956 Looking for work, I suppose? 363 00:24:56,968 --> 00:24:59,336 Well, I'm done. 364 00:25:00,894 --> 00:25:03,897 I bet a dollar that I can discover your profession... 365 00:25:03,898 --> 00:25:06,498 if you leave me three answers. 366 00:25:06,830 --> 00:25:09,165 OK sir, deal. 367 00:25:09,294 --> 00:25:11,062 Very well. 368 00:25:12,711 --> 00:25:17,682 Rest for I'm trying to figure it out. 369 00:25:23,307 --> 00:25:24,875 So. 370 00:25:55,207 --> 00:25:57,909 ''As Governor from the state of Arizona, 371 00:25:57,910 --> 00:26:01,547 I decided to mandate the marshal James "Shamrock" Ellison... 372 00:26:01,564 --> 00:26:05,334 to enforce the law in the state of Arizona. 373 00:26:05,539 --> 00:26:08,844 Signed: Jeremiah Courtwight.'' 374 00:26:26,843 --> 00:26:31,180 I have the feeling that I left some hair. 375 00:26:31,192 --> 00:26:33,394 Put your head back. 376 00:26:33,608 --> 00:26:35,609 - Like that ? - A bit more. 377 00:26:36,849 --> 00:26:38,750 It's good like this. 378 00:26:39,167 --> 00:26:40,935 Very well even. 379 00:26:50,654 --> 00:26:53,456 - Mr. Ellison. - Hello mister mayor. 380 00:26:53,679 --> 00:26:55,547 Hello, Razor. 381 00:26:55,548 --> 00:26:57,748 I saw you through the window. We can talk ? 382 00:26:57,758 --> 00:27:00,061 I'm coming in a minute. 383 00:27:00,157 --> 00:27:01,759 Take all your time. 384 00:27:15,044 --> 00:27:16,579 Well, young man.... 385 00:27:16,609 --> 00:27:19,444 you don't miss it anymore just new clothes. 386 00:27:19,445 --> 00:27:21,245 Totally agree. 387 00:27:21,778 --> 00:27:23,778 You could have succeeded, Mr. Tulliver. 388 00:27:24,005 --> 00:27:27,608 - About what, Deputy. - To guess my profession. 389 00:27:27,824 --> 00:27:30,860 Too bad the mayor came to disturb us. 390 00:27:37,804 --> 00:27:40,139 Yeah....too bad. 391 00:27:41,290 --> 00:27:43,528 It was a delicious dinner, honey. 392 00:27:43,528 --> 00:27:45,528 You cook as well as your mother. 393 00:27:45,637 --> 00:27:47,606 Thank you dad. 394 00:27:47,607 --> 00:27:50,307 I'm glad you're staying with us awhile, Mr.Ellison. 395 00:27:50,951 --> 00:27:53,121 It's a promising little town. 396 00:27:53,146 --> 00:27:55,383 I want to see her grow. 397 00:27:55,384 --> 00:27:56,884 Makes me think of something. 398 00:27:56,909 --> 00:27:59,712 My father said the other day that he had need someone at the bank. 399 00:28:00,614 --> 00:28:03,048 I already have a job. 400 00:28:03,315 --> 00:28:05,717 There is no future in this kind of work. 401 00:28:05,718 --> 00:28:07,218 I wish to believe. 402 00:28:11,587 --> 00:28:13,288 Say, Miss Ann. 403 00:28:13,662 --> 00:28:16,365 Can I come and give you back visit from time to time? 404 00:28:16,392 --> 00:28:19,125 Unless you have another man. 405 00:28:19,448 --> 00:28:20,549 No. 406 00:28:20,586 --> 00:28:23,222 I never liked the boys of this town. 407 00:28:23,223 --> 00:28:27,023 They have no courage, they're all afraid of the Tullivers. 408 00:28:28,174 --> 00:28:30,677 Dad, do you remember that you were worried... 409 00:28:30,679 --> 00:28:33,278 to find another cashier after the heist? 410 00:28:33,304 --> 00:28:36,240 I just convinced Mr. Ellison, to take the job. 411 00:28:36,397 --> 00:28:37,898 Well .. 412 00:28:39,174 --> 00:28:42,243 He's a nice guy I would like to hire him... 413 00:28:42,932 --> 00:28:47,269 but subtract Tulliver does not prove that he knows how to add. 414 00:28:47,587 --> 00:28:49,222 I'm sure he knows. 415 00:28:49,265 --> 00:28:52,033 I bet Mr. Ellison has lots of experience. 416 00:28:52,280 --> 00:28:54,783 Well, I have no objection. 417 00:28:54,799 --> 00:28:57,634 You can come to work tomorrow morning, young man. 418 00:28:57,861 --> 00:28:59,964 I will accept in your place. 419 00:28:59,964 --> 00:29:01,664 Thank you, colonel. 420 00:29:01,665 --> 00:29:03,465 - I'll come tomorrow morning. - Very well. 421 00:29:03,583 --> 00:29:05,451 Thank you, Miss. Ann. Good night. 422 00:29:05,778 --> 00:29:08,513 I accompany you to the door. Do you mind, dad? 423 00:29:08,632 --> 00:29:10,133 No. 424 00:29:11,564 --> 00:29:13,198 I'll be right back. 425 00:29:19,878 --> 00:29:21,913 Good evening, Colonel. 426 00:29:25,199 --> 00:29:26,969 What do you want this time, Tulliver? 427 00:29:26,970 --> 00:29:29,170 Discuss this deputy marshal. 428 00:29:29,184 --> 00:29:30,653 What about ? 429 00:29:30,654 --> 00:29:32,855 I checked when it was in my hair salon. 430 00:29:32,855 --> 00:29:36,256 He's a federal marshal sent by the governor. 431 00:29:36,287 --> 00:29:38,721 - Are you sure? - He has an official letter. 432 00:29:38,738 --> 00:29:40,574 Don't be fooled, Colonel. 433 00:29:40,575 --> 00:29:44,174 Shamrock Ellison is one of the shooters the fastest in the West. 434 00:29:45,025 --> 00:29:47,294 If he sees my account books... 435 00:29:47,295 --> 00:29:49,695 Do not worry, he won't see them! 436 00:30:06,102 --> 00:30:09,139 He has just left the colonel's house, he will be here in a moment. 437 00:30:09,165 --> 00:30:10,833 I'm taking care of it. 438 00:30:11,999 --> 00:30:15,402 Go to the stable. You'll get rid of it there. 439 00:31:07,334 --> 00:31:09,168 Did you hear that gunshot? 440 00:31:09,282 --> 00:31:10,951 Yeah. 441 00:31:10,969 --> 00:31:13,703 Surely someone who killed a coyote. 442 00:31:13,721 --> 00:31:16,657 Let's drink to the coyote, Razor. Barkeep, do you want to join us? 443 00:31:16,667 --> 00:31:19,669 I don't know what we celebrate but why not. 444 00:31:20,050 --> 00:31:23,519 Leave the bottle and bring a another drink, Nate's coming soon. 445 00:31:52,528 --> 00:31:54,731 I have a little problem. 446 00:31:54,833 --> 00:31:56,932 You better come and help me. 447 00:31:57,863 --> 00:31:59,130 See you later. 448 00:32:21,641 --> 00:32:23,342 Not now. 449 00:32:32,791 --> 00:32:35,093 This outfit suits you very well. 450 00:32:35,219 --> 00:32:37,453 Looks like it was made especially for you. 451 00:32:38,025 --> 00:32:40,360 I lost money when I sold it to you. 452 00:32:40,751 --> 00:32:42,687 Since when do you lose money? 453 00:32:42,689 --> 00:32:44,288 Since you raise your voice. 454 00:32:44,378 --> 00:32:47,113 The weapons you had in your bag is great. 455 00:32:47,656 --> 00:32:49,924 With what happened to you today... 456 00:32:49,959 --> 00:32:51,961 How about I teach you to shoot? 457 00:32:51,961 --> 00:32:52,961 Teach me? 458 00:32:52,967 --> 00:32:55,535 Yeah.. Usually it's $1O a lesson, 459 00:32:55,554 --> 00:32:57,990 but since we are part from the same organization... 460 00:32:57,990 --> 00:33:00,391 I'll do it for you for $5. 461 00:33:00,522 --> 00:33:02,523 - All right, when do we start? - Now. 462 00:33:02,555 --> 00:33:05,090 The most important, it is the attitude before drawing. 463 00:33:05,093 --> 00:33:07,894 You stay calm, quiet, then you pull out his gun. 464 00:33:08,025 --> 00:33:10,026 You have to get used to it, learn to master it. 465 00:33:10,047 --> 00:33:11,381 It is very simple. 466 00:33:15,904 --> 00:33:18,740 Nate is dead. Where's the deputy? 467 00:33:19,202 --> 00:33:20,870 He's still up there with the marshal. 468 00:33:21,181 --> 00:33:24,651 We have no more time to waste, go take care of it. 469 00:33:45,377 --> 00:33:47,812 Do it again to see. 470 00:33:52,877 --> 00:33:54,912 It's up to you to try. 471 00:34:07,057 --> 00:34:09,159 I think I am a good teacher. 472 00:34:09,375 --> 00:34:10,811 Second lesson. 473 00:34:10,811 --> 00:34:14,011 If a bandit crossed that door with a gun... 474 00:34:14,012 --> 00:34:15,413 What would you do ? 475 00:34:15,472 --> 00:34:17,041 Well, I would do that! 476 00:34:29,313 --> 00:34:31,314 What a man ! 477 00:34:32,271 --> 00:34:35,775 He's only been in town two days, he's already killed three Tullivers... 478 00:34:35,786 --> 00:34:37,921 and drive away the fourth. 479 00:34:39,184 --> 00:34:41,720 Guys, it deserves a tour from me. 480 00:34:41,733 --> 00:34:43,601 Bartender, serve them! 481 00:34:46,976 --> 00:34:48,577 Fill them on board. 482 00:34:52,827 --> 00:34:55,696 Ann, I'm going to shave, I come back after. 483 00:34:55,778 --> 00:34:57,280 All right, dad. 484 00:35:09,364 --> 00:35:10,632 Hello, miss, Ann. 485 00:35:10,634 --> 00:35:12,534 Hello, are you early? 486 00:35:12,556 --> 00:35:14,557 I want to make a good impression to your father. 487 00:35:14,581 --> 00:35:16,983 I'm sure you would. How did you get in? 488 00:35:16,985 --> 00:35:19,253 I told the janitor that it was my first day. 489 00:35:19,266 --> 00:35:20,901 I see. 490 00:35:26,311 --> 00:35:27,979 I go. 491 00:35:33,523 --> 00:35:35,625 Hello, Marshal. What can I do for you ? 492 00:35:35,652 --> 00:35:36,986 Hello miss. 493 00:35:38,099 --> 00:35:39,433 Is the Colonel there? 494 00:35:39,434 --> 00:35:41,735 No, he went out I can help you ? 495 00:35:41,739 --> 00:35:45,008 Maybe. I came for the reward. 496 00:35:45,032 --> 00:35:47,267 Reward ? What reward? 497 00:35:47,282 --> 00:35:49,784 Well, for bringing money stolen the other day. 498 00:35:49,931 --> 00:35:52,266 But it was Mr. Ellison who did it. 499 00:35:52,364 --> 00:35:56,132 But it's the colonel himself who said he was giving me the money. 500 00:35:56,166 --> 00:35:58,335 I'm afraid I don't understand. 501 00:35:58,336 --> 00:36:01,436 Everyone knows that Mr. Ellison killed both Tullivers. 502 00:36:01,461 --> 00:36:03,297 He killed the two Tullivers? 503 00:36:03,311 --> 00:36:05,281 He wasn't even armed. 504 00:36:05,282 --> 00:36:08,083 The two tullivers were arguing money sharing. 505 00:36:08,083 --> 00:36:09,783 They killed each other. 506 00:36:09,880 --> 00:36:11,650 You know how young people are, 507 00:36:11,652 --> 00:36:13,452 They try to impress young women. 508 00:36:13,498 --> 00:36:16,634 Personally, I don't care of that, but the reward... 509 00:36:17,039 --> 00:36:19,277 I don't know what to talk to you about. 510 00:36:19,277 --> 00:36:22,477 I would tell my dad about it. Have a good day ! 511 00:36:23,172 --> 00:36:25,072 I must have said something wrong. 512 00:36:28,443 --> 00:36:30,947 What's it like to be a hero? 513 00:36:30,947 --> 00:36:33,347 Right now, not much. 514 00:36:40,103 --> 00:36:42,839 You will go back to the bank and you will leave the chest open. 515 00:36:42,860 --> 00:36:46,496 We'll come at four o'clock to take care of gold and deputy marshal. 516 00:36:46,639 --> 00:36:50,210 It will be murder. I do not want have that on my conscience. 517 00:36:50,335 --> 00:36:52,802 You should have thought of that before embezzle money from the bank... 518 00:36:52,829 --> 00:36:55,498 ... to help your friends the settlers. Now go! 519 00:37:14,661 --> 00:37:17,296 - Ann, what's the problem? - Leave me alone. 520 00:37:17,418 --> 00:37:18,552 Ann. 521 00:37:18,561 --> 00:37:21,897 I'm suffocating here, I just need some fresh air. 522 00:37:21,947 --> 00:37:23,948 There's nothing wrong with that. 523 00:37:31,621 --> 00:37:34,056 Young man, what did you say to my daughter? 524 00:37:34,257 --> 00:37:35,524 Nothing. 525 00:37:35,545 --> 00:37:38,414 It seems it's about what people say about me. 526 00:37:38,429 --> 00:37:40,164 What do you mean ? 527 00:37:40,164 --> 00:37:43,065 Forget it, colonel, I am busy now. 528 00:38:06,713 --> 00:38:09,082 Ellison, I want you to go at the Twin Oaks mine... 529 00:38:09,105 --> 00:38:11,206 collect the gold they want to deposit. 530 00:38:11,208 --> 00:38:12,542 Yes sir. 531 00:38:14,041 --> 00:38:16,010 Right away. 532 00:38:16,010 --> 00:38:18,911 I'll go after the bank closes, I would work overtime. 533 00:38:19,028 --> 00:38:21,266 I said right away. 534 00:38:23,498 --> 00:38:26,501 Colonel, is there a reason for that you don't want me here? 535 00:38:27,893 --> 00:38:29,527 I better admit it. 536 00:38:29,538 --> 00:38:32,474 I know who you are and what are you doing here? 537 00:38:32,476 --> 00:38:34,675 What are you going to do now? 538 00:38:35,724 --> 00:38:39,193 For the moment, I don't really know, I still need proof. 539 00:38:41,925 --> 00:38:45,061 Come, Colonel, we're going to talk a bit. 540 00:40:20,315 --> 00:40:24,117 Father, Mike Tulliver and his gang arrive in town. 541 00:40:32,610 --> 00:40:34,178 Colonel, take this weapon. 542 00:40:34,204 --> 00:40:37,240 You should run away while there is still time. 543 00:40:53,260 --> 00:40:55,762 It's the marshal, I want to talk to you, Colonel. 544 00:40:56,873 --> 00:40:58,909 Just in time, marshal. 545 00:40:58,909 --> 00:41:01,009 The Tullivers arrive in town. 546 00:41:01,128 --> 00:41:03,230 I will be happy to meet them ... 547 00:41:03,237 --> 00:41:04,704 What ? 548 00:41:05,275 --> 00:41:07,009 Ann, go to the back room. 549 00:41:07,021 --> 00:41:09,356 I couldn't shoot from there. 550 00:41:29,146 --> 00:41:30,947 My gun jammed. 551 00:41:36,851 --> 00:41:38,619 Over here, guys. 552 00:43:31,266 --> 00:43:33,601 It's superficial, dad. 553 00:43:34,059 --> 00:43:36,661 I'm doing well. Take care of yourself. 554 00:44:19,927 --> 00:44:21,894 They're going to break down the door. 555 00:44:22,012 --> 00:44:24,280 Go to the back room, they will try to enter. 556 00:44:24,291 --> 00:44:26,659 Go help the colonel. I will try to hold them back. 557 00:45:09,909 --> 00:45:12,545 - Where does this door lead? - To the back alley. 558 00:45:12,717 --> 00:45:14,050 Shamrock, let's go! 559 00:45:20,338 --> 00:45:22,606 Put the gold in the bag. 560 00:46:17,360 --> 00:46:19,895 Lucky, I'm going to get backup. 561 00:46:19,911 --> 00:46:22,246 I bring back the horses, we meet in the saloon. 562 00:46:26,940 --> 00:46:29,675 It's okay, guys. We can resume our poker, 563 00:46:29,675 --> 00:46:31,675 the shootout is over. 564 00:46:34,101 --> 00:46:36,536 We have to catch up with the Tullivers. Who is coming with me ? 565 00:46:37,646 --> 00:46:39,181 Well, guys? 566 00:46:39,188 --> 00:46:41,690 Who wants to form a patrol? 567 00:46:41,853 --> 00:46:43,989 - And you, Mr. Mayor? - I do not ... 568 00:46:44,326 --> 00:46:47,894 A man in my position... I don't think I should go. 569 00:46:47,925 --> 00:46:50,460 I risk injuring myself. 570 00:46:50,760 --> 00:46:52,795 There must be a man here? 571 00:46:52,896 --> 00:46:54,264 What about you, Ed? 572 00:46:54,291 --> 00:46:56,860 As I have already said, I have a family in the East. 573 00:46:57,994 --> 00:46:59,829 Listen to me carefully ! 574 00:47:00,378 --> 00:47:02,880 I have an order from the governor to enroll... 575 00:47:02,882 --> 00:47:04,882 who I want in this state. 576 00:47:04,920 --> 00:47:06,823 And for that, I'll take you... 577 00:47:06,824 --> 00:47:09,024 you, you and you. 578 00:47:18,974 --> 00:47:21,444 I think I took the best, Lucky. 579 00:47:21,445 --> 00:47:24,746 But watch them anyway that nothing happens to them. 580 00:47:25,030 --> 00:47:27,032 Do not go, I'll be right back 581 00:47:27,806 --> 00:47:30,340 If you are careful, guys, you will not be hurt. 582 00:47:33,601 --> 00:47:36,170 I would like to speak to your father alone. 583 00:47:41,833 --> 00:47:45,769 It would be better if you tell me where the Tullivers' hideout is. 584 00:47:46,550 --> 00:47:49,487 They have a cabin at Sunset Canyon. 585 00:47:49,826 --> 00:47:52,827 They will go there before going to the border. 586 00:47:53,769 --> 00:47:55,338 Thanks. 587 00:48:05,806 --> 00:48:06,840 It's okay, guys. 588 00:48:06,842 --> 00:48:08,742 Do what I say and everything will be fine. 589 00:48:08,755 --> 00:48:10,856 - I don't understand. - It doesn't matter. Let's go! 590 00:48:10,945 --> 00:48:12,581 Lucky, I'm going ahead. 591 00:48:12,581 --> 00:48:14,876 You stay in the back and monitor. 592 00:48:14,876 --> 00:48:16,344 We will have them. 593 00:48:33,552 --> 00:48:36,288 Listen, guys, you go advance to this canyon. 594 00:48:36,295 --> 00:48:40,131 After two kilometres, pull so we can hear you. 595 00:48:40,155 --> 00:48:43,290 - And where will you be? - Don't worry, nothing will happen to you. 596 00:48:43,349 --> 00:48:44,851 Go ahead, guys! 597 00:48:59,112 --> 00:49:01,347 It must be their hiding place. 598 00:49:18,096 --> 00:49:21,132 It's a patrol. Let's move on ! 599 00:52:03,913 --> 00:52:06,447 - Do you want a match? - Yeah, with pleasure 600 00:52:09,735 --> 00:52:11,804 It suits you ? 601 00:52:15,413 --> 00:52:19,650 In recognition of service supplied to the city of Heldorado, 602 00:52:19,965 --> 00:52:24,202 let me introduce you to this, a small gesture of our esteem. 603 00:52:24,807 --> 00:52:28,514 We, citizens, we want to offer you... 604 00:52:28,514 --> 00:52:31,815 this certified check for $500. 605 00:52:32,429 --> 00:52:33,764 Thank you, Mayor. 606 00:52:33,766 --> 00:52:35,365 I would also like to say something. 607 00:52:35,367 --> 00:52:37,867 After you leave town this afternoon, 608 00:52:37,867 --> 00:52:40,067 the settlers have paid their loans. 609 00:52:40,068 --> 00:52:41,969 And with the money I got back, 610 00:52:41,969 --> 00:52:44,369 I could pay all i need. 611 00:52:44,418 --> 00:52:46,221 Dad, what are you talking about? 612 00:52:46,222 --> 00:52:48,222 Don't worry Ann. It's just business. 613 00:52:48,266 --> 00:52:49,402 It can wait. 614 00:52:49,422 --> 00:52:51,856 It's a beautiful afternoon To walk. 615 00:52:51,960 --> 00:52:54,596 - You come with me ? - Walk ? 616 00:52:54,891 --> 00:52:57,927 Oh yes, beautiful afternoon for a walk. 617 00:52:57,947 --> 00:53:00,916 It will do us good. Let's go, Colonel. 618 00:53:18,516 --> 00:53:20,818 Finally a good idea from you. 619 00:53:26,947 --> 00:53:30,750 Need advice too? 620 00:53:47,851 --> 00:53:50,051 Rockabilly 2019. 45644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.